glosario ingles_español cip

108
le Centrope e trIo ntr anftei<fil 11 1111 11111 11111 11111 11111 1111 1111 53992 COLEGIO DE INGENIEROS PETROLEROS DE MEXICO, A.C. GLOSARIO INGLES----ESPAÑOL DE TERMINOS PETROLEROS .TA .990 (53992)

Upload: alejandro-robles

Post on 04-Aug-2015

258 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Glosario Ingles_Español CIP

le CentropeetrIontranftei<fil

11 1111 11111 11111 11111 11111 1111 1111

53992

COLEGIO DE INGENIEROS PETROLEROS DE MEXICO, A.C.

GLOSARIO

INGLES----ESPAÑOL DE TERMINOS PETROLEROS

.TA

.990

(53992)

Page 2: Glosario Ingles_Español CIP
Page 3: Glosario Ingles_Español CIP

A ABAFT. A POPA: I. Hacia la popa de un barco o de un equi-po marino de perforación. 2. Detrás de la popa. 3. Más allá de la popa. Vea aft. ABANDON. ABANDONAR: Cesar la producción de aceite y gas de un pozo cuando ésta se vuelve incosteable. Un pozo ex-ploratorio puede abandonarse después que se ha probado que es improductivo. Hay que seguir varios pasos antes de abandonar un pozo: Parte de la tubería de revestimiento puede recuperar-se; se deben colocar uno o más tapones de cemento en el pozo para prevenir la migración de fluidos entre las diferentes forma-ciones penetradas; después el pozo se abandona. ABNORMAL PRESSURE. PRESION ANORMAL: Presión que excede o que está por debajo de la presión normal esperada a una profundidad dada. La presión normal se incrementa apro-ximadamente 10.5 KPa por metro de profundidad (0.465 lb/pg 2

por cada pie de profundidad). De tal forma, la presión normal a 3000 m es de 315 Kg/cm 2 ; una presión anormal a esta pro-fundidad sería mayor o menor que 315 Kg/cm2 . Vea pressure gradient. ABOARD. A BORDO: Estar sobre o dentro de un barco, de un equipo marino de perforación, o dentro de un helicóptero. ABRASION. ABRASION: Desgaste por fricción. ABSOLUTE PERMEABILITY. PERMEABILIDAD ABSOLU-TA: Medida de la habilidad que posee un solo fluido (como agua, gas, aceite) para pasar a través de una roca cuando está saturada completamente por el fluido. La permeabilidad medida en una roca saturada con un solo fluido, es diferente de la permeabili-dad medida en la misma roca saturada con dos o más fluidos. Compare con effective permeability. ABSOLUTE POROSITY. POROSIDAD ABSOLUTA: Por-centaje del volumen total de una roca que está ocupado por es-pacios porosos. Vea porosity. ABSOLUTE PRESSURE. PRESION ABSOLUTA: Presión to-tal medida desde un vacío absoluto. Es igual a la suma de la pre-sión manométrica y la presión atmosférica. ABSOLUTE TEMPERATURE SCALE. ESCALA DE TEM-PERATURA ABSOLUTA: Escala de medición en la cual el gra-do cero es el cero absoluto. En la escala de temperatura absoluta Rankine, los grados corresponden a los grados Fahrenheit, el agua se congela a los 492 grados y hierve a los 672 grados. En la esca-la de temperatura absoluta Kelvin, los grados corresponden a los grados Celsius, el agua se congela a los 273 grados y hierve a los 373 grados. Vea absolute zero. ABSOLUTE ZERO. CERO ABSOLUTO: Temperatura hipo-tética en la cual hay una total ausencia de calor. Debido a que el calor es el resultado de la energía causada por el movimiento molecular, no existe el movimiento de moléculas, unas con res-pecto a otras en el cero absoluto. ABSORB. ABSORBER: Tomar algo y hacerlo parte de un to-do existente. Recuperar líquidos del gas natural en una planta de absorción de gas. El gas húmedo entra al absorbedor por la parte de abajo y sube hasta encontrarse con una corriente de aceite de absorción (un aceite ligero) que viaja hacia abajo sobre platos de burbujeo. El aceite ligero remueve o absorbe los hidrocarbu-

3

ros líquidos más pesados del gas húmedo. Vea bubble-cap, trays, valve trays, sieve trays. ABSORBENT. ABSORBENTE: También llamado aceite de ab-sorción. Vea absortion oil. ABSORBER. ABSORBEDOR: Recipiente cilíndrico vertical que recupera los hidrocarburos más pesados de una mezcla com-puesta predominantemente por hidrocarburos ligeros. También se conoce como torre de absorción. Vea absorb. ABSORBER CAPACITY. CAPACIDAD DE ABSORCION: Volumen máximo de gas que puede procesar un absorbedor a una velocidad específica del aceite de absorción, temperatura y presión, sin exceded caídas de presión o cualquier otra limitante de operación. ABSORPTION. ABSORCION: Proceso de succionar, aspirar; tomar algo y hacerlo parte de un todo existente. Compare con adsorption. ABSORPTION GASOLINE. GASOLINA DE ABSORCION: Es la gasolina extraída del gas natural al poner el gas en contacto con aceite en un recipiente y subsecuentemente destilando la ga-solina del aceite más pesado. ABSORPTION OIL. ACEITE DE ABSORCION: Hidrocarburo líquido utilizado para absorber y recuperar el gas natural para que pueda ser procesado. ABSORPTION PLANT. PLANTA DE ABSORCION: Planta que procesa el gas natural con aceite de absorción. ABSORPTION TOWER. TORRE DE ABSORCION: También llamado absorbedor. Vea absorber. ACCELERATOR. ACELERADOR: Aditivo químico que reduce el tiempo de fraguado del cemento. Vea cement y cement ma-terials . ACCUMULATOR. ACUMULADOR: 1. Tanque o recipiente que recibe y almacena temporalmente un líquido usado en un proceso continuo en una planta de gas. 2. En un equipo de per-foración, es el dispositivo de almacenamiento de nitrógeno pre-surizado que se utiliza para operar los preventores. Vea blowout preventer control unit. ACETIC ACID. ACIDO ACETICO: Compuesto ácido orgáni-co que algunas veces se utiliza para acidificar pozos de aceite. No es tan corrosivo como otros ácidos usados en tratamientos de pozos. Su fórmula es C 2H402 ó CH 3COOH. ACETYLENE WELDING. SOLDADURA AUTOGENA: Mé-todo para unir partes de acero, en el cual el acetileno y el oxíge-no se mezclan en una flama para alcanzar las altas temperaturas necesarias para soldar. ACID. ACIDO: Cualquier compuesto químico, en el cual uno de los elementos es el hidrógeno, que se disocia en solución para producir iones de hidrógeno libres. Por ejemplo, el ácido clorhí-drico, HCI, se disocia en agua para producir iones de hidrógeno H + y de cloro, C - . Esta reacción se expresa químicamente co-mo HC H * + CI - . Vea ión. ACID BRITTLENESS, HYDROGEN EMBRITTLEMENT. FRAGILIDAD ACIDA: Baja ductibilidad de un metal provoca-da por la absorción de hidrógeno. ACID FRACTURE. FRACTURAMIENTO CON ACIDO: Consiste en fracturar formaciones de caliza dura productora us y 1

9V,Z11.0%

53992

Page 4: Glosario Ingles_Español CIP

do una combinación de aceite y ácido o agua y ácido bajo altas presiones. Vea formation fracturing. ACID GAS. GAS ACIDO, GAS AMARGO: Gas que forma un ácido cuando se mezcla con agua. En producción y procesos petroleros, los gases ácidos más comunes son el sulfuro de hidró-geno y el bióxido de carbono. Ambos son corrosivos, y además, el sulfuro de hidrógeno es muy venenoso. Vea sour gas, sour co-rrosion, sweet corrosion. ACIDITY. ACIDEZ: Calidad de ácido. La fuerza ácida relativa de un líquido se mide por el pH. Un líquido con un valor de pH abajo de 7 es ácido. Vea pH valve. ACIDIZE. ACI D I Fl CACI ON: Consiste en tratar almacenadoras de aceite con ácido, con el propósito de incrementar la produc-ción. Regularmente se inyecta ácido clorobldrico y otro ácido dentro de la formación a presión. El ácido disuelve la roca, agrandando los espacios porosos y canales a través de los cuales fluyen los flui-dos del yacimiento. El ácido se mantiene bajo presión por un pe-riodo de tiempo y después se bombea hacia afuera; después el po-zo se lava y se induce a producción. Los inhibidores químicos com-binados con el ácido impiden que la tubería sufra corrosión. ACID STIMULATION. ESTIMULACION CON ACIDO: Mé-todo de estimulación de pozos en el cual se utiliza el ácido. Vea acidize. ACID TREATIMET. TRATAMIENTO CON ACIDO: Méto-do por el cual una caliza almacenadora de petróleo u otras for-maciones se ponen en contacto con ácido para agrandar los espacios porosos y canales por los cuales fluyen los fluidos del yacimiento. ACOUSTIC LOG. REGISTRO SONICO: Registro de la me-dición de la porosidad que se hace comparando la profundidad con el tiempo que tarda un impulso sónico en recorrer cierta lon-gitud de una formación. El rango del viaje de la onda sonora a través de la roca depende de la composición de la formación y de los fluidos que contenga. Debido a que el tipo de formación puede conocerse por. medio de otros registros, y debido a que el tiempo de tránsito varía con las cantidades relativas de roca y fluido, la porosidad puede usualmente determinarse de esta manera. ACOUSTIC SIGNATURES. SEÑALES ACUSTICAS: Patro-nes característicos para varios grados de adherencia del cemento entre la tubería de revestimiento y las paredes del pozo que apa-recen en la pantalla del osciloscopio cuando se corre un registro sónico de cementación. ACOUSTIC SURVEY, SONIC LOGGING. REGISTRO SO-NICO: Método de registro de pozos en el cual los impulsos sóni-cos se generan y transmiten del pozo hacia las formaciones. El tiempo que tardan los impulsos sónicos en viajar a través de la roca se mide y se graba. La interpretación del registro permite una estimación de la porosidad de la roca y del contenido de flui-dos. El proceso también se conoce como medición sónica. Vea sonic logging. ACOUSTIC WELL LOGGING. REGISTRO SONICO DE UN POZO: Proceso de grabar las características acústicas de forma-ciones del subsuelo basado en el tiempo requerido por una onda sonora para recorrer una distancia específica a través de la roca. La rapidez del recorrido de la onda sonora depende de la com-posición de la formación, de su porosidad y de su contenido de fluidos. ACRE — FOOT. ACRE — PIE: Unidad de volumen frecuente- mente utilizada en el análisis de yacimientos de aceite, que equi- vale al volumen (de aceite o de agua) necesario para cubrir un

acre hasta una altura de un pie. ACT: AUTOMATIC CUSTODY TRANSFER. MEDICION Y MUESTREO AUTOMATICO: No se abrevia en México. ADDITIVE. ADITIVO: 1. En general, sustancia que se agrega en pequeñas cantidades a grandes cantidades de otra sustancia para cambiar alguna característica de ésta. En la industria pe-trolera, los aditivos se usan en aceites lubricantes, combustibles, fluidos de perforación y cementación de tuberías de revestimien-to. 2. En cementaciones, es una sustancia agregada al cemento para cambiar sus características y así satisfacer las condiciones del pozo. Los aditivos para cemento pueden usarse para acele-rar, retardar, dispersar o con otro objeto. ADIABATIC CHANGE. PROCESO ADIABATICO: Cambio en volumen, presión o temperatura de un gas, que ocurre sin que éste gane o pierda color. ADIABATIC EXPANSION. EXPANSION ADIABATICA: Expansión del flujo de gas, vapor o líquido de una presión alta o una presión baja, sin cambio en la entalpia del flujo. ADJUSTABLE CHOKE. VALVULA AJUSTABLE, ES-TRANGULADOR AJUSTABLE: Válvula de aguja cónica que se mueve con respecto a su asiento a fin de poder variar la canti-dad de flujo, puede ser manual o automática. Vea choke. ADSORBENT. ADSORBENTE: Sólido empleado para remo-ver los componentes del gas natural procesado. ADSORPTION. ADSORCION: Adhesión de una fina película de gas o de líquido a la superficie de un sólido. Los hidrocarbu-ros líquidos son recuperables del gas natural haciéndolo pasar a través de carbón activado, sílice gelatinoso u otros sólidos, los cuales extraen los hidrocarburos pesados. Con vapor se remue-ven del sólido los hidrocarburos adsorbidos, los cuales se colec-tan y se recondensan. El proceso de adsorción también se usa para remover el vapor de agua del aire o del gas natural. Com-pare con absorption. ADSOPTION PLANT. PLANTA DE ADSORCION: Planta que procesa gas natural con un adsorbente. AERATION. AEREACION. AEREAR: Inyección de aire o gas en un líquido o sólido como la arena. Por ejemplo, el aire se in-yecta al fluido de perforación para reducir su densidad. AEROBIC BACTERIA. BACTERIA AEROBICA: Tipo de bacterías que requieren de oxígeno libre para realizar sus proce-sos vitales. Una bacteria aeróbica puede producir baba que se, acumula en la superficie del metal, ocasionando corrosión por concentraciones de oxígeno. A — FRAME. ESTRUCTURA EN A: 1. Grúa que tiene la for-ma de la letra A y se usa para levantar cargas pesadas. 2. Estruc-tura abierta con forma de A, estacionaria, que soporta el mástil de un equipo de perforación cuando está en su posición de . tra-bajo. 3. Sección superior de una torre de perforación, que tiene forma de letra A y se usa como soporte para levantar, por ejem-plo, la corona. AFT. HACIA POPA: Hacia o cerca de la popa de un barco o equipo marino de perforación. AGA. AMERICAN GAS ASSOCIATION: Asociación Ame-ricana de Gas. AGITATOR. AGITADOR: Paletas accionadas por un motor, que se usan para mezclar líquidos y sólidos en un fluido de per-foración. AIME. AMERICAN INSTITUTE OF MINING METALLUR-GICAL AND PETROLEUM ENGINEERS: Instituto America-no de Ingenieros Mineros, Metalúrgicos y Petroleros. AIR—ACTUATED. ACCIONADO POR AIRE: Dispositivo

4

Page 5: Glosario Ingles_Español CIP

que funciona al aplicar aire comprimido, tales como el embra-gue y el sistema de frenos en un equipo de perforación. AIR — COOLED EXCHANGER. RADIADOR ENFRIADO POR AIRE: Para enfriar se utiliza el aire forzado por un venti-lador. También se le llama radiador de tubos y aletas de aire o enfriador aéreo. AIR DRILLING. PERFORACION CON AIRE: Método de per-foración rotatoria que utiliza al aire comprimido como medio de circulación. El método convencional para remover los recortes del fondo del pozo emplea un flujo de agua o de lodo. El aire comprimido remueve los recortes del fondo con igual o mayor eficiencia. Generalmente, la velocidad de penetración se incre-menta considerablemente cuando se perfora con aire. Sin em-bargo, el problema principal de la perforación con aire es la pe-netración de las formaciones que contienen agua, debido a que la entrada de agua dentro del sistema reduce la habilidad del aire para remover los recortes. AIR GUN. PISTOLA DE AIRE: Herramienta de mano accio-nada neumáticamente. AIR INJECTION. INYECCION DE AIRE: 1. Inyección de aire dentro de un yacimiento para los sistemas de recuperación se-cundaria, de mantenimiento de presión o de combustión in situ. 2. Inyección del combustible dentro de la cámara correspondiente de una máquina diesel por medio de un chorro de aire com-primido. ALARM. ALARMA: Mecanismo de advertencia accionado por la presencia de condiciones anormales en una máquina o en un sistema. Por ejemplo, una alarma de bajo nivel de agua señala automáticamente cuando el nivel de agua en un recipiente cae por debajo del mínimo preestablecido. En el mar, las alarmas se utilizan para prevenir al personal de condiciones anormales, tales como la proximidad de un huracán. ALKALI. ALCALI: Sustancia que tiene propiedades básicas (al-calinas) muy marcadas, tales como el hidróxido de un álcali. Vea base. ALKALINE (CAUSTIC) FLOODING. INYECCION DE FLUI-DOS ALCALINOS: Método de recuperación mejorada, en el cual se agregan sustancias químicas alcalinas, tales como el hi-dróxido de sodio, durante la inyección de agua o combinadas con la inyección de polímeros. Las sustancias químicas reaccionan con los ácidos naturales presentes en cierto tipo de aceites crudos para formar surfactantes dentro del yacimiento. Los surfactan-tes hacen que el agua sea capaz de mover cantidades adicionales de aceite del yacimiento. Vea micellar-polymer flooding. ALKALINITY. ALCALINIDAD: Poder de combinación de una base o álcali, que se mide por el número de equivalentes• de un ácido con el cual reacciona para formar una sal. Cualquier solu-ción tiene alcalinidad siempre y cuando su pH sea mayor a sie-te. Vea pH valve. ALLOCATION. ASIGNACION: Producción de aceite o de gas de un pozo por unidad de tiempo. ALLOWABLE. PERMISIBLE: Es la cantidad de aceite o de gas que está permitido legalmente producir de un pozo por unidad de tiempo. ALLOY. ALEACION: Sustancia sólida con propiedades metáli-cas compuestas por dos o más elementos. Vea ferrous alloy y non ferrous alloy. ALPHA PARTICLE. PARTICULA ALFA: Partícula extrema-damente pequeña de un átomo, la cual es disparada por. una sus-tancia radioactiva (como radio o uranio) conforme se va desinte-grando. Las partículas alfa tienen carga positiva.

ALTERNATING CURRENT. CORRIENTE ALTERNA: Co- rriente eléctrica que invierte la dirección del flujo a intervalos re-gulares. ALTERNATOR. ALTERNADOR: Generador eléctrico que pro-duce corriente alterna. A — MAST. MASTIL EN A: Estructura en forma de A, de pier-nas verticales, regularmente de acero, usada para levantar car-gas pesadas. Vea A—frame. AMERICAN GAS ASSOCIATION. ASOCIACION AMERI: CANA DE GAS: Asociación americana de comercio de la in-dustria petrolera, cuyos miembros son distribuidores de gas na-tural, gas manufacturado y gases mezclados de E.U. y Canadá. La asociación provee información en ventas, finanzas, usos y to-das las fases del transporte y distribuición de gas. AMERICAN INSTITUTE OF MINING, METALLURGICAL AND PETROLEUM ENGINEERS. INSTITUTO AMERICA-NO DE INGENIEROS MINEROS, METALURGICOS Y PE-TROLEROS: Es un grupo, con sede en Nueva York, que dio origen a la Sociedad de Ingenieros Petroleros (Society of Petro-leum Engineers). La SPE, cuya sede se encuentra en Ricahrdson, Texas, publica "The Journal of Petroleum Technology" (Re-vista de Tecnología Petrolera.) AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE. INSTITUTO AME-RICANO DEL PETROLEO: Organización norteamericana pe-trolera, comercial, fundada en 1920, que fija las normas que de-ben satisfacer los equipos de perforación y de producción; es re-conocida como la más importante en esta labor. Tiene departa-mento de transportación, refinación y mercados en Washington D.C. y el departamento de producción en Dallas. 2. Slang. Jer-ga: Indicativo de un trabajo hecho correctamente, como "su tra-bajo es exactamente API". AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. SOCIEDAD AMERICANA PARA ENSAYE Y MATERIA- LES: Organización con sede en Filadelfia, que establece proce-dimientos para ensaye y uso de equipos y materiales. AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS. SOCIEDAD AMERICANA DE INGENIEROS MECANICOS: Organización con sede en Nueva York cuyas normas de equipos son utilizadas algunas veces por la industria petrolera. Su publi-cación oficial es "Mechanical Engineering" (Ingeniería Me-cánica). AMERICAN SOCIETY OF SAFETY ENGINEERS. SOCIE- DAD AMERICANA DE INGENIEROS EN SEGURIDAD: Es una organización que establece prácticas de seguridad para va-rios tipos de industrias. Tiene su oficina central en Chicago. AM INE. AM INA: Cualquiera de los múltiples componentes em-pleados en el tratamiento del gas natural. Las aminas se usan generalmente en soluciones de agua para remover sulfuro de hi-drógeno y dióxido de carbono del gas o de flujos líquidos. AMORTIZATION. AMORTIZACION: 1. Pago de una deuda (el principal y los intereses) en plazos anuales iguales. 2. Retor-no del principal invertido en un fondo de amortización. AMPERE. AMPERE: Unidad fundamental de corriente eléc-trica. El símbolo del ampere es A. ANAEROBIC BACTERIA. BACTERIA ANAEROBICA: Bac teria que no requiere del oxígeno libre para vivir y no es destrui- da por su ausencia. Bajo ciertas condiciones pueden provocar la formación de escamas en las instalaciones para el manejo de agua en los campos petroleros o producir sulfuro de hidrógeno a par- tir de los sulfatos. ANCHOR. ANCLA: Cualquier dispositivo que asegura o Qjka

5 GIV-C 1‘ 91- • z\B 53 9 92

Page 6: Glosario Ingles_Español CIP

un equipo. Dentro del pozo se refiere con frecuencia al tubo de cola. En perforación marina, los equipos flotantes son frecuente-mente asegurados en las localizaciones por grandes anclas metá-licas como las que usan los barcos. ANCHOR WASHPIPE SPEAR. PESCANTE DE LA TUBE-RIA LAVADORA: Pescante que se conecta a la tubería lavado-ra para que en un solo viaje se lave la tubería pegada y se recu-pere. Vea fish y washpipe. ANGLE OF DEFLECTION. ANGULO DE DESVIACION: Vea deviation. ANGULAR UNCONFORMITY. DISCORDANCIA ANGU-LAR: Discordancia en la cual las formaciones en lados opuestos no son paralelas. Vea unconformity. ANHYDRITE. ANHIDRITA: Es el nombre común que recibe el sulfato de calcio anhidro, CaSO 4 . La anhidrita se encuentra algunas veces durante la perforación. Vea calcium sulfate an-hydrous. ANHYDROUS. ANHIDRO: Sin agua. ANILINE POINT. PUNTO DE LA ANILINA: Es la tempera-tura más baja a la cual la anilina química y un solvente (tal co-mo el aceite en lodos con base de aceite) se mezclan completa-mente. Generalmente el aceite de los lodos con base de aceite suele tener un punto de anilina de cuando menos 66°C (150°F) para obtener la máxima vida útil de los componentes plásticos en el sistema de lodo. ANION. ANION: Ion cargado negativamente. Ion que en una solución electrolizada migra hacia el ánodo. Vea ion. Compare con catión. ANNULAR BLOWOUT PREVENTER. PREVENTOR ANU-LAR, PREVENTOR ESFERICO: Válvula grande, que regular-mente se instala arriba de los preventores de arietes y que cierra el espacio anular entre las tuberías de perforación y de ademe. Si la tubería de perforación está fuera del pozo, cierra la tubería de ademe. Compare con ram blowout preventer. ANNULAR SPACE. ESPACIO ANULAR: 1. Espacio que ro-dea a un objeto tubular que está dentro de un cilindro. 2. En los pozos, es el espacio entre la tubería de perforación o la de ademe y el agujero u otra tubería de ademe y entre la tubería de producción y la de ademe. ANNULAR VELOCITY. VELOCIDAD ANULAR: Velocidad a la cual viaja el lodo en el espacio anular de un pozo en perfo-ración. ANNULUS. ESPACIO ANULAR: Vea annular space. ANODE. ANODO: 1. Es uno de los electrodos en una celda elec-trolítica;representada como la terminal negativa de la celda, es el área de la cual los electrones fluyen. En una celda primaria es el electrodo que se gasta 2. En sistemas catódicos de protec-ción, es un electrodo al cual se le aplica un potencial positivo de electricidad. También es un ánodo de sacrificio, el cual provee protección a la estructura al ser uno de los electrodos de una cel-da eléctrica.

ANOMALY. ANOMALIA: En Geología, el término indica anor-malidades tales como fallas o domos en una capa sedimentaria. ANTICLINE. ANTICLINAL: Configuración de rocas estratifi-cadas plegadas en que las rocas se inclinan en direcciones opues-tas a partir de una cresta. ANTICLINAL TRAP. TRAMPA ANTICLINAL: Trampa de hidrocarburos en la cual el petróleo está acumulado en la parte superior de una anticlinal. Vea anticline. ANTIFREEZE. ANTICONGELANTE: Compuesto químico que evita que el agua se congele en un sistema de enfriamiento de

6

una máquina. Los glicoles son frecuentemente usados como agen-tes anticongelantes. API. AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE: Instituto Ame-ricano del Petróleo. API GRAVITY. DENSIDAD API: Es la medida de la densidad de los productos líquidos del petróleo, derivado de la densidad relativa de acuerdo con la siguiente ecuación:

141.5 densidad API – — 131.5

densidad relativa

La densidad API se expresa en grados; la densidad relativa 1.0 es equivalente a 10° API.

API NEUTRON UNIT. UNIDAD API DE NEUTRONE: Es la unidad de medida para los registros de neutrón. La calibra-ción del instrumento de registro se hace en la presa de prueba de neutrón API en la Universidad de Houston. AQUIFER. ACUIFERO: 1. Roca que contiene agua. 2. Parte de un yacimiento con empuje hidráulico que contiene agua. ARCHIE'S EQUATION. ECUACION DE ARCHIE: Fórmula para evaluar el volumen de hidrocarburos en una formación. La forma de la ecuación depende del uso específico. La ecuación bá-sica es:

sw2 aRw

mRt

ARC WELD. SOLDADURA AL ARCO: Se utiliza el arco crea-do entre la barra de soldadura, la cual sirve como electrodo, y el objeto metálico. El arco es una descarga de corriente eléctrica al través de una boquilla de aire. La elevada temperatura gene-rada por el arco derrite el electrodo y el metal, los cuales se fun-den entre sí. ARENACEOUS. ARENACEO (A), ARENOSO (A): Pertene-ciente a la arena o a las rocas arenosas, como las lutitas arenosas. ARGILLACEOUS. ARCILLOSO (A): Formación que tiene ar-cillas o lutitas, como la arena arcillosa. ARMATURE. ARMADURA: Bobina en la cual la corriente eléctrica se induce por medio de un generador o en la cual una corriente interactúa con un campo magnético para producir tor-sión en un motor. AROMATIC HYDROCARBONS. HIDROCARBUROS AROMATICOS: Hidrocarburos derivados del benceno o que contienen una cadena de benceno. Muchos tienen olor. Cíclicos o de cadena simple, los hidrocarburos aromáticos son de la serie del benceno (benceno, etilbenceno y tolueno). Los hidrocarbu-ros aromáticos policíclicos incluyen los naftenos y los antracenos. Compare con aliphatic hydrocarbons. ARTIFICIAL LIFT: BOMBEO ARTIFICIAL: Cualquier méto-do utilizado para elevar el aceite a la superficie a través de un pozo después de que la presión del yacimiento ha declinado has-ta el punto en el cual ya no producirá por medio de su energía natural. Las formas más comunes son bombeo mecánico, bom-beo neumático, bombeo hidráulico y bombeo electrocentrífugo. ASME. AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGI-NEERS: SOCIEDAD AMERICANA DE INGENIEROS ME-CANICOS. ASSE. AMERICAN SOCIETY OF SAFETY ENGINEERS: SOCIEDAD AMERICANA DE INGENIEROS EN SEGU-RIDAD. ASSOCIATED GAS. GAS ASOCIADO: Gas natural que se produce con el aceite crudo en el yacimiento.

, ,,,,,, ■ 14174111111

Page 7: Glosario Ingles_Español CIP

ASTM. AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATE-RIALS: SOCIEDAD AMERICANA PARA ENSAYE Y MA-TERIALES. ATM. ATMOSPHERE. ATM. Abreviatura de atmósfera. ATMOSPHERE. ATMOSFERA: Es una unidad de presión igual a la presión atmosférica al nivel del mar. Una atmósfera equivale a 101.325 kPa (14.7 lb/pg 2 ). ATMOSPHERIC PRESSU RE. PRESION ATMOSFERICA: Presión ejercida por el peso de la atmósfera. Al nivel del mar la presión es aproximadamente de 101.325 kPa (14.7 lb/pg 2). ATTA P U LG ITE . ATAP U LG U ITA : Mineral arcilloso y fibroso que se utiliza para aumentar la viscosidad, principalmente en lo-dos de perforación a base de agua salada. AUTOMATIC CHOKE. VALVULA AUTOMATICA: Estran-gulador ajustable que se opera para controlar la presión o el flu-jo. Vea adjustable choke. AUTOMATIC CONTROL. CONTROL AUTOMATICO: Dis-positivo para regular varios párametros tales como la viscosidad de flujo, la presión o la temperatura de un sistema sin que tenga que ser supervisada u operado por personal. AUTOMATIC CUSTODY TRANSFER. MEDICION Y MUESTREO AUTOMATICO: Sistema para medir y muestrear automáticamente aceite u otros productos en puntos de recep-ción o de entrega. Vea LACT unit. AUTOMATIC DRILLER. PERFORADOR AUTOMATICO: Mecanismo usado para regular el peso sobre la barrena sin que se requiera la atención de personal. Los perforadores automáti- cos liberan al perforador de la tarea, algunas veces tediosa, de

manipular el freno mecánico para mantener el peso correcto so-bre la barrena. También se conoce como la unidad de control automático de perforación. AUTOMATIC PUMPING STATION. ESTACION AUTO-MATICA DE BOMBEO: Estación operada automáticamente instalada en un ducto para proporcionar la presión cuando se transporta un fluido. AUTOMATIC SLIPS. CUÑAS AUTOMATICAS: Dispositi-vo operado neumática o hidráulicamente, que encaja dentro de la abertura de la mesa rotatoria cuando la tubería de perforación está suspendida en el pozo (como cuando se hace una conexión o se hace un viaje). Las cuñas automáticas, también llamadas cuñas de poder, eliminan la necesidad de un ayudante de piso para poner y quitar las cuñas manualmente. Vea slips. AUTOMATION. AUTOMATIZACION: Control autorregulado para equipos, sistemas o procesos. AVG. AVERAGE. PROM: PROMEDIO AXIAL COMPRESSION. COMPRESION AXIAL: Presión producida paralela al eje del cilindro cuando la tubería de reves-timiento golpea una desviación en el agujero o se pega y se detie-ne. La fuerza que empuja a la tubería hacia abajo causa la compresión axial. AZIMUTH. AZIMUT O ACIMUT: En la perforación direccio-nal, es la dirección de la cara de la herramienta de desviación con respecto al norte magnético y que se registra en el inclinó- metro. 2. Es un arco en el horizonte medido entre un punto fijo (como el norte verdadero) y el círculo vertical que pasa por el centro de un objeto.

DV-‘-11? 53992

Page 8: Glosario Ingles_Español CIP

13 BACK —IN UNIT. EQUIPO DE REPARACION: Equipo de reparación de pozos portátil y autotransportable, para lo cual uti-liza los motores del malacate. Debido a que la cabina del opera-dor está montada en el lado opuesto del soporte del mástil, la unidad entra en reversa hacia el pozo. Vea carrier rig. BACK OFF. DESENROSCAR: Desconectar una pieza enros-cada, como un tramo de tubería de otro. BACK — OFF JOINT. JUNTA DESENROSCABLE: Tramo de tubería en la que uno de sus extremos tiene rosca izquierda y el otro tiene rosca convencional derecha. Al sentar una tubería de revestimiento corta, se le conecta una junta desenroscable con el objeto de que pueda desenroscarse la tubería de perforación con rotación a la derecha. BACK PRESSURE. CONTRAPRESION: 1. Presión que se mantiene en un equipo o en un sistema, a través del cual fluye un fluido. 2. En los motores, es un término usado para describir la resistencia al flujo del gas de escape al través del tubo respectivo. BAC"( PRESSURE VALVE. VALVULA DE CONTRAPRE-SION: Válvula utilizada para regular la contrapresión en equi-pos o sistemas a través de los cuales fluye un fluido. BACTERIA. BACTERIA: Gran grupo, ampliamente distribui-do, de microorganismos unicelulares típicos. Vea anaerobic bac-teria y sulfate-reducing bacteria. BACTERICIDE. BACTERICIDA: Cualquier cosa que destru-ye las bacterias. BAILER. CUCHARA: Tubo largo equipado con una válvula en la parte inferior, usado para remover agua, arena, lodo, re-cortes o aceite de un pozo. BAILING DRUM. TAMBOR DE LA LINEA DE ACHICAR: Carrete alrededor del cual se enrolla la línea de achicar. Vea bai-ling line. BAILING LINE. LINEA DE ACHICAR: Cable sujeto a una cu-chara, que pasa por una polea de la corona de las torres y másti-les, y se enrolla en un carrete. BALL BEARING. COJINETE DE BOLA: Balero en el cual el muñón gira encima de bolas de acero endurecido, sueltas, que giran fácilmente y convierten la fricción por deslizamiento en fric-ción de rodamiento. BALL COCK. VALVULA DE FLOTADOR: Dispositivo que re-gula el nivel de líquido en un tanque, y que consiste de una vál-vula conectada a una esfera hueca flotante, la cual, al subir o al bajar, cierra o abre la válvula. BALL SEALERS. SELLOS DE BOLAS: Bolas hechas de nylon, goma dura o de ambos, las cuales se usan para obturar perfora-ciones a través de las que se pierde exceso de fluido. BALL UP. EMBOLAR: 1. Acumulación de material consolida-do y pegajoso, generalmente recortes, en la tubería de perfora-ción, los lastrabarrena, la barrena, etc. Una barrena con tal tipo de material acumulado se conoce como barrena embolada y es frecuentemente el resultado de una inadecuada presión de bom-beo o de un insuficiente fluido de perforación. 2. Con relación a las anclas, si se pretende utilizarlas en fondos suaves, no se lo-grará su efecto y en cambio se sacará embolada. BARE FOOT COMPLETION: TERMINACION EN AGUJE- RO ABIERTO O DESCUBIERTO : Vea open-hole completion.

BARGE. LANCHON: Cualquiera de los muchos tipos de em-barcaciones con cubierta plana y bajo calado, generalmente ja-lados por un remolcador. Un equipo de perforación completo pue. de instalarse en este tipo de embarcación, la cual regularmente es sumergible; esto es, tiene una base o casco sumergible el cual se llena con agua en la localización. El equipo de perforación y las habitaciones de la cuadrilla se instalan en una superestructu-ra arriba del nivel del mar. BARITE. BARITA: Sulfato de bario, BaSO4 ; Mineral frecuen-temente usado para incrementar el peso o la densidad del lodo de perforación. Su densidad relativa es de 4.2. Vea barium sul-fate y mud. BARIUM SULFATE. SULFATO DE BARIO: Compuesto quí-mico de bario, azufre y oxígeno (BaSO 4). Puede formar esca-mas muy duras que son difíciles de remover. También se conoce como barita. Vea barite. BARREL. BARRIL: Medida de volumen para productos petro-leros. Un barril es equivalente a 42 galones americanos ó 0.45899 metros cúbicos. Un metro cúbico equivale a 6.2897 barriles. BARREL COMPRESSOR. COMPRESOR DE BARRIL: Ti-po especial de compresor centrífugo con una cubierta en forma de barril. BARRELS PER DAY. BARRILES POR DIA: Volumen de flujo de un pozo; cantidad total de aceite y otros fluidos producidos o procesados por día. BARYTE. BARITA: Variación de la palabra barita. Vea barite. BASALT. BASALTO: Roca ígnea densa, de grano fino y gene-ralmente de color gris oscuro o negro. BASE. BASE: Sustancia capaz de reaccionar con un ácido para formar una sal. Una base típica es el hidróxido de sodio (cáusti-co), NaOH. Por ejemplo, el hidróxido de sodio se combina con el ácido clorhídrico para formar cloruro de sodio (una sal) y agua; esta reacción se escribe como sigue:

Na OH + HC1 = NaCI + H 2 O

BASEMENT ROCK. BASAMENTO: Roca ígnea o metamór-fica que rara vez contiene petróleo. Generalmente se encuentra subyacente a las rocas sedimentarias. Cuando al perforar se en-cuentra el basamento, el pozo generalmente se abandona. BASE PRESSURE. PRESION BASE: Es la presión a la cual se calcula el volumen de gas, independientemente de la presión a la cual sea medido. Este valor es variable. BASIC SEDIMENT AND WATER. CONTENIDO DE AGUA Y SEDIMENTO: Sedimento y agua presentes en el aceite cru-do. Regularmente el contenido de agua y sedimento debe ser muy bajo antes de que el aceite sea enviado a una refinería. La canti-dad permisible depende de varios factores, pero regularmente es del 1 al 5%. BASIN. CUENCA: Estructura sinclinal en el subsuelo formada en el lecho de un mar antiguo. Debido a que está formado por rocas sedimentarias, y debido que su contorno provee trampas para la acumulación de petróleo, una cuenca es un buen pros-pecto para la exploración. BATCH. BACHE: 1. Volumen específico de material que se pro-

8

I ,+

Page 9: Glosario Ingles_Español CIP

cesa, trata o usa en una operación. 2. En el control de la corro-sión, es una cantidad de inhibidores de corrosión químicos in-yectados dentro de las líneas de un sistema de producción. 3. En la cementación de un pozo petrolero, es una parte de la cantidad total del cemento que se usa. 4. En oleoductos, es un crudo de una densidad que se bombea junto a otro de diferente densidad para ayudar a prevenir la mezcla. BATCH CEMENTING. CEMENTACION POR BACHES: Ce-mentación de un pozo petrolero bombeando volúmenes parcia-les o baches en contraste con el bombeo en una sola operación. BATCHING. BACHEO: En oleoductos, es el bombeo de volú-menes de crudo de una densidad seguido de otro con diferente densidad, para ayudar a prevenir la mezcla. BATCHING SPHERE. ESFERA PARA BACHES: Esfera grande de goma colocada en la tubería para separar baches. Vea batch. BATCH TREATMENT. TRATAMIENTO POR BACHES:In-yección de una cantidad de inhibidores químicos de corrosión den-tro de las líneas de un sistema de producción, usualmente a in-tervalos regulares. BbI: BARREL. BrI: barril. Bbl/d: BARRELS PER DAY. BrI/d: barriles diarios. Bcf: BILLION CUBIC FEET. Bp3: billón de pies cúbicos. Bcf/d: BILLION CUBIF FEET PER DAY. Bp 3/d: Billón de pies cúbicos por día. B/d: BARRELS PER DAY. brl/d: Barriles por día. B/D: BARRELS PER DAY. brl/d: Barriles por día. BDC: BOTTOM DEAD CENTER. PUNTO MUERTO INFE-RIOR: No se abrevia en México. BEAM. MANGA: Ancho máximo del casco de un barco o de un equipo marino móvil de perforación. BEAM COMTERBALANCE. CONTRAPESO DEL BALAN-CIN : Pesas en una unidad de bombeo mecánico que se instalan al final del balancín, el cual se encuentra del lado opuesto de la parte que está en la vertical del pozo. El contrapeso del balancín compensa o balancea el peso de las varillas de succión y la bom-ba instalada dentro del pozo. Vea sucker rod pumping. BEAM PUMPING UNIT. UNIDAD DE BOMBEO MECA-NICO: Máquina diseñada específicamente para bombeo con va-rillas de succión, la cual utiliza un miembro horizontal (balan-cín), el cual sube y baja por medio de una manivela rotatoria para producir un movimiento reciprocante. BEAN. ESTRANGULADOR: Reductor o boquilla colocada en una línea (tubería) para reducir el flujo a través de ésta. Los es-tranguladores se colocan en los árboles de navidad o de válvulas para regular el flujo del pozo. Vea christmas tree. BED. ESTRATO: Capa o lecho específico de tierra o de roca, que presenta características propias diferentes a otras capas con otros materiales que pueden encontrarse arriba, abajo o a un la-do de aquélla. BEDDING PLANE. PLANO DE ESTRATIFICACION: Super-ficie que separa cada capa o lecho sucesivo de una roca estratifi-cada de la capa precedente. BELL HOLE. HOYO DE CAMPANA: Agujero que tiene for-ma de campana; es más amplio en la parte superior que en la inferior. Un hoyo de campana se cava debajo de un oleoducto para permitir el acceso a trabajadores y herramientas. BELL NIPPLE. NIPLE DE CAMPANA: Tubería de muy cor-ta longitud instalado en parte superior del preventor. La parte superior del niple está ensanchada o acampanada para guiar las herramientas de perforación dentro del pozo y regularmente tie-

9

ne conexiones laterales para la línea de llenado y la línea de des-carga del lodo. BELT. BANDA: Banda flexible o cordón que conecta y pasa al-rededor de cada una, de dos o más poleas, para transmitir po-tencia o impartir movimiento. BELT GUARD. PROTECTOR DE BANDA: Rejilla o cubier-ta protectora para la banda y las poleas. BENTONITE. BENTONITA: Arcilla coloidal compuesta prin-cipalmente por montmorillonita, que se hincha cuando se moja. Debido a sus propiedades para hacerse gelatinosa, la bentonita es uno de los componentes principales del lodo de perforación. Vea gel y mud. BETA PARTICLE. PARTICULAS BETA: Una de las partícu-las extremadamente pequeñas, algunas veces llamada rayos be-ta, las cuales son emitidas por el núcleo de alguna sustancia ra-dioactiva (como el radio y el uranio) que se esté desintegrando. Las partículas beta tienen carga negativa. BFPH: BARRELS OF FLUID PER HOUR. BARRILES DE FLUIDO POR HORA. No se abrevia en México. BHA. BOTTOMHOLE ASCEMBLY. MECANISMO SUB- SUPERFICIAL. No se abrevia en México. BHP. BOTTOMHOLE PRESSURE. PF: Presión de fondo. BHT. BOTTOMHOLE TEM PE RATU RE. TF: Temperatura de fondo. BIOHERM . ARRECIFE: Arrecife o montículo construido por pequeños organismos tales como el coral o las ostras. Los arreci-fes que se formaron en el tiempo geológico pasado y que fueron sepultados pueden contener petróleo. BIT. BARRENA: Elemento de corte o de ataque usado para per-forar pozos de aceite y de gas. Una barrena consiste de un ele-mento de corte y de un elemento de circulación. El elemento de circulación permite que el fluido pase a través de ella y utilice la corriente hidráulica del lodo para mejorar la velocidad de pe-netración. En la perforación rotatoria, varios tubos lastrabarre-na se conectan en la parte inferior de la tubeí-ía de perforación y la barrena se conecta en la parte inferior de aquéllos. Muchas de las barrenas usadas en perforaciones son barrenas de conos dentados, aunque las barrenas de diamante también se emplean ampliamente. BIT BREAKER. SOLTADOR DE LA BARRENA: Plato fuer-te que se ajusta en la mesa rotaria y se utiliza para conectar o desconectar la barrena de los lastrabarrena. Vea bit. BIT CONE. CONO DE LA BARRENA: Vea roller cone bit. BIT GAUGE. CALIBRADOR DE BARRENA: Es un anillo cir-cular usado para determinar si el diámetro exterior de una ba-rrena es correcto. Los calibradores de barrenó son frecuentemente usados para determinar si el diámetro exterior de la barrena se ha reducido a un tamaño menor del que permiten las especifica-ciones. Se dice que tal barrena está subcalibrada. BIT MATRIX. MATRIZ DE LA BARRENA DE DIAMAN-TES: Carburo de tungsteno pulverizado y fundidó en el cual se insertan los diamantes. BIT RECORD. REGISTRO DE LAS BARRENAS: Lista de las barrenas utilizadas en la perforación de un pozo, indicando diámetro, tipo, formación y metros perforados. BIT SUB. PORTA BARRENAS: Conexión de doble caja en-tre la barrena y la tubería lastrabarrena. Vea sub. BITUMEN. BITUMEN: Sustancia de color gris oscuro a negro que está compuesta casi exclusivamente por carbón e hidrógeno con cantidades muy pequeñas de oxígeno, nitrógeno y azety p El bitumen se presenta en forma natural, a e gan

101 aS

53992

Page 10: Glosario Ingles_Español CIP

de obtenerse por descomposición química. BITUMINOUS SHALE. LUTITA BITUMINOSA: Vea oil shale. BLACK MAGIC. BLACK MAGIC: Nombre comercial de un concentrado básico para lodo de perforación a base de aceite. Vea oil-base mud. BLANKET GAS. COLCHON DE GAS: Volumen de gas que se encuentra encima de un volumen de líquido en un recipiente. Se coloca allí para proteger al líquido de la contaminación, para reducir el peligro de explosión o para presurizar el líquido. El gas tiene su fuente fuera del recipiente. BLANK FLANGE. BRIDA CIEGA: Disco sólido usado para ce-rrar la brida compañera. BLANK LINNER. TUBERIA CORTA CIEGA: Tubería corta sin perforaciones. BLANK PIPE. TUBERIA CIEGA: Tubería, regularmente de revestimiento, sin perforaciones. BLEED. DRENAR: Liberar líquido o gas, por lo común lenta-mente, a través de una válvula. Purgar significa liberar presión lentamente de un pozo o de un equipo presurizado. BLIND DRILLING. PERFORACION CIEGA: Perforación en la cual el fluido utilizado no retorna a la superficie. Algunas ve-ces esta técnica se utiliza cuando se presenta pérdida de circu-lación. BLIND RAMS. ARIETES CIEGOS: Partes integrales del pre-ventor que sirven como elementos de cierre en un pozo abierto. Los dos arietes no operan alrededor de la tubería, sino que ha-cen el sello entre ellos y cierran completamente el pozo. BLIND RAM PREVENTER. PREVENTOR CIEGO: Preven-tor en el cual los elementos de cierre son arietes ciegos. Vea blind ram. BLOWDOWN. VACIAR: 1. Descargar o depresionar un ma-terial de un recipiente. 2. El material desechado en esta forma. BLOWOUT. REVENTON, BROTE IMPREVISTO: Flujo des-controlado de gas, aceite u otro fluido del pozo hacia la atmósfe-ra. Un descontrol se presenta cuando la presión de la formación excede a la presión que ejerce la columna de fluido sobre aqué-lla. Existen manifestaciones del pozo que advierten la posibili-dad de un reventón. Vea formation pressure, gusher kick. BLOWOUT PREVENTER. PREVENTOR: Válvulas que se ins-talan en la cabeza del pozo para prevenir el escape de presión del espacio anular entre la tubería de perforación y la tubería de revestimiento, o a través de ésta cuando aquélla está afuera du-rante la perforación. Los preventores, en equipos terrestres, es-tán situados bajo el equipo y sobre la superficie del terreno; en plataformas marinas, en la superficie del agua; en equipos mari-nos móviles, en el fondo del mar. Vea annular blowout preven- ter, inside blowout preventer y ram blowout preventer. BLOWOUT PREVENTOR CONTROL PANEL. TABLERO DE CONTROLES DEL PREVENTOR: Serie de controles, ge-neralmente colocados cerca de la posición del perforador en el piso del equipo, para abrir o cerrar los preventores. Vea blowout preventers. BLOWOUT PREVENTER CONTROL UNIT. UNIDAD DE CONTROL DE LOS PREVENTOR ES: Mecanismo que, en un recipiente especial, almacena un fluido bajo presión y que abre y cierra los preventores con rapidez y seguridad. Generalmente se utiliza aire comprimido y presión hidráulica. Vea blowout pre-venter. BLPD: BARRELS OF LIQUID PER DAY. PB: PRODUC-CION BRUTA: Producción de aceite y agua.

BO: BARRELS OF OIL. BARRILES DE ACEITE: No se abre-via en México. BOILER. CALDERA: Es un recipiente cerrado a presión que tiene un hogar para quemar carbón, aceite o gas y se usa para generar vapor a partir del agua. BOILER HOUSE (JERGA). FALSIFICAR UN INFORME: Jer-ga no usada en México. BOILING POINT. PUNTO DE EBULLICION: Es la tempera-tura a la cual la presión de vapor de un líquido iguala a la pre-sión atmosférica. El punto de ebullición del agua es de 100°C (212°F) a la presión atmosférica al nivel del mar (101.325 KPa ó 14.7 b/pg 2 ). BOMB. BOMBA: Frasco de pared gruesa, generalmente de ace-ro, usado para muestra de aceite o gas a presión. Vea bottomho-le pressure. BOOSTER STATION. ESTACION DE REBOMBEO: Para mantener o incrementar la presión en un ducto y transportar el líquido a otra estación o terminal. BOP. ABREVIATURA DE PREVENTOR. No se abrevia en México. BORE. 1. AGUJERO, 2. DIAMETRO INTERIOR: 1. Diáme-tro interior de una tubería o de un pozo perforado. 2. Diámetro del cilindro de una máquina. BOREHOLE. AGUJERO: Hoyo que se hace al perforar un po-zo. Vea wellbore. BOTTLENECK. CUELLO DE BOTELLA: Zona de diámetro re-ducido en una tubería, que se forma por un esfuerzo longitudi-nal excesivo, o por la combinación de un esfuerzo longitudinal y el golpeteo de un cuerpo. Un cuello de botella puede ocasio-narse si el movimiento de descenso de la tubería de perforación es detenido con las cuñas en vez de utilizar el freno. BOTTLE TEST. PRUEBA DE LA BOTELLA: Prueba en la cual se varían las cantidades de una sustancia química desemulsifi-cante a muestras embotelladas de una emulsión aceite-agua, pa-ra determinar qué cantidad se necesita para romper dicha emulsión. BOTTOMHOLE. FONDO DEL POZO: Parte más baja o pro-funda de un pozo. Perteneciente al fondo de un pozo. BOTTOMHOLE ASSEMBLY. CONEXIONES DE FONDO: Lo que queda inmediatemente abajo de la tubería de perfora-ción. Puede ser muy simple, compuesta por barrena, portaba-rrena y tubería lastrabarrena, o puede ser tan complicada que la integren varias herramientas de perforación. BOTTOMHOLE CHOKE. ESTRANGULADOR DE FONDO: Dispositivo con un agujero para restringir el flujo y que va colo-cado en la parte inferior de la tubería de producción. BOTTOMHOLE PACKER. EMPACADOR: Dispositivo que cierra el espacio anular entre las tuberías de ademe y de produc-ción y que se instala cerca del fondo del pozo. Vea packer. BOTTOMHOLE PLUG. TAPON: Tapón mecánico o de cemen-to que se coloca en el fondo de un pozo para cerrar un intervalo agotado, productor de agua o improductivo. BOTTOMHOLE PRESSURE. PRESION DE FONDO: 1. Pre-sión hidrostática en el fondo de un pozo que ejerce el fluido de perforación y, algunas veces, cualquier contrapresión que se ma-nifieste en la superficie, cuando los preventores están cerrados. Cuando se está circulando el lodo, la presión de fondo es la pre-sión hidrostática más la presión de bombeo. 2. La presión en un punto opuesto a la formación productora y se registra con un ma-nómetro de presión de fondo. Vea bottomhole pressure bomb. BOTTOMHOLE PRESSURE BOMB. MANOMETRO DE

10

ilis11111111

Page 11: Glosario Ingles_Español CIP

PRESION DE FONDO: Manómetro usado para registrar la pre-sión en un pozo en un punto opuesto a la formación productora. Vea bomb. BOTTOMHOLE PRESSU RE GAUGE. MANOMETRO DE PRESION DE FONDO: Manómetro para medir la presión de fondo. Vea bottomhole pressure. BOTTOMHOLE PUMP. BOMBA DE FONDO: Cualquier bomba de varillas de succión, hidráulica o centrífuga, instalada cerca o en el fondo del pozo que se utiliza para elevar los fluidos. Vea sucker rod pumping, hydraulic pumping y sumergible pump. pump. BOTTOMHOLE SEPARATOR. SEPARADOR DE FONDO: Dispositivo usado para separar el aceite y el gas en el fondo de los pozos e incrementar la eficiencia volumétrica del equipo de bombeo. BOTTOMHOLE TEMPERATURE. TEMPERATURA DE FONDO: Temperatura medida en un pozo en la parte de la zo-na productora. BOTTOMS. ASIENTOS O FONDOS: 1. Líquidos y residuos que se acumulan en el fondo de un recipiente (como los residuos de un tanque) o que permanecen en el fondo de un tanque de almacenamiento después de un periodo de servicio. 2. Fraccio-nes residuales que permanecen en el fondo de una torre fraccio-nadora después de que los componentes ligeros han sido destilados en forma de vapores. BOTTOM WIPER PLUG. TAPON LIMPIADOR:Tapón que se coloca en la cabeza de cementación antes de bombear el ce-mento para limpiar de lodo las paredes de la tubería de revesti-miento y evitar la contaminación de la lechada. BOURDON TUBE. TUBO DE BOURDON: Tubo curvo de sec-ción oval, de metal, el cual tiende a enderezarse cuando se le aplica una presión en el interior. Por el movimiento de un indicador sobre una escala circular, un tubo de Bourdon indica la presión aplicada. BOWL. TAZON: Inserto que se adapta a una abertura más gran-de y en el cual se acomodan las cuñas. BOW LINES. CABLES DE PROA: Cables de la proa de un equipo de perforación marino móvil, especialmente las delante-ras de amarre. BOX. CAJA: Parte hembra de una conexión. Vea tool joint. BOX AND PIN. MACHO Y HEMBRA, CAJA Y PIÑON: Vea tool joint. BOX TAP. MACHUELO: Herramienta antigua para hacer rosca con ranuras longitudinales a través de las cuerdas. Vea tap y ta- per tap. BOX THREADS. CUERDA DE LA CAJA: Cuerdas de la parte hembra o caja de una junta de tubería de perforación. Vea tool joint. BOYLE'S LAW. LEY DE BOYLE: Ley sobre gases que se refie-re a la presión. Establece que para cualquier gas ideal o una mez-cla de gases ideales a temperatura constante, el producto de la presión absoluta por el volumen es constante (PV = K). BPD. BARRELS PER DAY. brI/d: Barriles diarios. BRACKISH WATER. AGUA SALOBRE: Agua que contiene concentraciones relativamente bajas de sales solubles. El agua sa-lobre es más salada que el agua dulce, pero no tanto como el agua salada. BRADENHEAD (PALABRA OBSOLETA EN INGLES) CA-BEZA DE TUBERIAS. Vea casing head. BRAKE. FRENO: Dispositivo que detiene el movimiento de un mecanismo, generalmente por medio de fricción, como el freno

11

del malacate. Compare con hydrodynamic brake. BRAKE BAND. BANDA DEL FRENO: Parte del freno que consiste de una banda flexible de acero forrada con asbesto u otro material semejante que aprisiona el tambor cuando se aprieta. En el equipo de perforación, las bandas actúan en las bridas del tambor del malacate para controlar la bajada de la polea viajera y la carga de la tubería de perforación, de revestimiento o de per-foración. BRAKE BLOCK. BLOQUE DEL FRENO: Sección del forro de la banda del freno; tiene la forma de la curvatura de la banda y está sujeta con tornillos avellanados. Vea brake band. BRAKE FLANGE. BRIDA DEL FRENO: Superficie de un ma-lacate, tambor o carrete en la cual se aplica el freno para contro-lar el movimiento de la unidad por medio de la fricción. BRAKE LINING. BALATA: Parte del freno que presiona el tam-bor. En los malacates, las series circulares de bloques del freno se sujetan a las bandas con pernos de latón avellanados; la bala-ta es el elemento de fricción o de apriete del freno. BRAKE RIDER. JINETE DEL FRENO: Se dice del perforador que confía demasiado en el freno. No se usa esta expresión en México. BRAKE RIM. BRIDA DEL FRENO: Vea brake flange. BRANCH LINE. RAMAL: Línea, generalmente tubería, que está conectada y diverge de otra línea. BREAK. ROMPER, EMPEZAR: Comenzar a circular, iniciar un turno. BREAK CIRCULATION. INICIAR LA CIRCULACION: Co-nectar la bomba para restablecer la circulación de la columna de lodo. Debido a que el fluido estancado se ha gelatinizado duran-te el periodo que no se ha circulado, se requiere generalmente, de una alta presión de bombeo para iniciar la circulación. BREAKDOWN. FALLA, RUPTURA. DESCOMPOSTURA DEL EQUIPO: Presión necesaria en el cabezal para romper la formación en fracturamientos o en cementaciones forzadas (pre-sión de ruptura de la formación). BREAKING DOWN. DESCONECTAR: Desconectar la tube-ría de perforación y colocarla por tramos en el muelle de tube-rías. La operación se hace después de la terminación del pozo o en el cambio de tamaño de la tubería. Vea lay down pipe. BREAKING STRENGTH. ESFUERZO DE RUPTURA: Car-ga bajo la cual se rompe una cadena o cable. BREAKOUT. ROMPER: 1.Desenroscar paradas o dobles de tu-bería cuando se saca la tubería de perforación del pozo. Durante esta operación, se emplean llaves para aflojar las tuberías. 2. Se-parar el gas de un líquido o el agua de una emulsión. BREAKOUT BLOCK. SOLTADOR DE LA BARRENA: Vea bit braker. BREAKOUT CATHEAD. TORNO, CABRESTANTE, CABE-ZA DE GATO: Dispositivo colocado en el eje del malacate, que se usa como una fuente de potencia para desenroscar tubería de perforación. Vea cathead. BREAKOUTTONGS. LLAVES: Llaves que se utilizan para ini-ciar la desconexión de paradas de tubería, especialmente cuando se está sacando del pozo. Vea tongs y lead tongs. BREAKOVER. CAMBIO DE TIPO DE LODO: Cambiar un tipo de lodo a otro. BRIDGE. PUENTE: 1. Obstrucción en el pozo, generalmente causada por el derrumbe de las paredes. 2. Herramienta coloca-da en el agujero para retener el cemento u otro material que puede removerse, perforarse o dejarse permanentemente. BRIDGE PLUG. TAPON RETENEDOR:Herramieetts110

53992

Page 12: Glosario Ingles_Español CIP

perficial compuesta principalmente de cuñas, un mandril tapón y un elemento sellante de hule que se coloca en la tubería de re-vestimiento para aislar una zona inferior mientras la sección su-perior se prueba o se cementa. BRIDGING MATERIAL. MATERIAL•OBTURANTE: Mate-rial fibroso, en hojuelas o granular que se agrega a la lechada de cemento o al fluido de perforación para ayudar a sellar for-maciones que presentan pérdida de circulación. Vea lost circu-lation material. BRIDLE. BRIDA: Cable en una unidad de bombeo que pasa sobre la cabeza de caballo del balancín y está conectado a la ba-rra portadora para soportar la grampa de la varilla pulida. Vea sucker rod pumping. BRINE. SALMU ERA: Agua que tiene una gran cantidad de sa-les disueltas, especialmente de cloruro de sodio; agua salada. BRING IN A WELL. INDUCIR A PRODUCCION: Consiste en terminar un pozo y ponerlo en producción. BRKN: BROKEN. ROTO: No se abrevia en México. BS + W: BASIC SEDIMENT AND WATER. A/A: Agua y sedimento. BS + W MONITOR. MONITOR DE AGUA Y SEDIMEN-TO: Dispositivo para medir y registrar automáticamente la can-tidad de agua y otros contaminantes en el aceite al transferirse al oleoducto o para separar el aceite contaminado y enviarlo a las plantas para su tratamiento. BTU: BRITISH THERMAL UNIT. BTU: Unidad térmica bri-tánica. BUBBLE POINT. PUNTO DE BURBUJEO: 1. Temperatura y presión a las cuales parte de un líquido comienza a transfor-marse en gas. Por ejemplo, si un cierto volumen de líquido es sometido a una presión constante, pero su temperatura se incre-menta, se llega a un punto en el cual se empiezan a formar bur-bujas de gas en el líquido; ese es el punto de burbujeo. Igualmente, si un cierto volumen de líquido se somete a una temperatura cons-tante, pero la presión se reduce, el punto en el cual se empieza a formar el gas, es el punto de burbujeo. Compare con dew point. 2. Temperatura y presión a la cual el gas, disuelto en el aceite crudo, comienza a liberarse en forma de gas libre. BUCKLING STRESS. ESFUERZO DE PANDEO: Comba- miento de la tubería de perforación debido a una desviación del agujero. La tubería puede combarse debido a la desviación del agujero o a la existencia de una "pata de perro" (desviación muy abrupta). BUCK UP. ENROSCAR: Apretar una conexión roscada, co-mo las juntas de la tubería de perforación. BUILDUP TEST. PRUEBA DE INCREMENTO DE PRE-SION: Prueba en la cual un pozo se cierra por un tiempo prede-terminado y se corre un manómetro de presiones de fondo para registrar la presión. De este dato y de las presiones conocidas en pozos cercanos, se puede estimar el radio efectivo de drene, la presencia de barreras de permeabilidad u otros obstáculos a la producción que estén rodeando al pozo. BULKHEAD. MAMPARO: Pared interior que subdivide un barco o un equipo marino de perforación móvil en comparti-mientos. BULKHEAD DEC K. CUBIERTA DE MAMPAROS: Cubier-ta más alta a la cual los mamparos de agua se extienden en un barco o en un equipo de perforación marino móvil. BULLET PERFORATOR. PERFORADOR DE BALAS, PIS-

TOLA PERFORADORA: Dispositivo tubular que, cuando se baja a una profundidad seleccionada dentro del pozo, dispara pro-yectiles que abren orificios en la tubería de revestimiento cemen-tada, a través de los cuales los fluidos de la formación fluyen al pozo. BULLETS. BALAS: Proyectiles del perforador de balas o pisto-la perforadora que atraviesan las tuberías de revestimiento, el ce-mento y cierta distancia en la formación. BULL GEAR. ENGRANAJE PRINCIPAL: Engrane circular grande de las bombas de lodo, accionado por el motor y que a su vez mueve las bielas. BULL PLUG. TAPON MACHO: Tubo corto con rosca exte-rior y un extremo cerrado de forma semiesférica. BUMP A WELL. GOLPEO EN UN POZO (BOMBEO ME- CANIC0): El extremo inferior de la bomba de un pozo en bom-beo mecánico toca el fondo por tener la columna de varillas de succión más larga de lo necesario. BUMPER JAR. MARTILLO: Junta de expansión, que permi-te el movimiento vertical de la sección superior de la herramien-ta sin que la parte inferior se mueva; se usa para golpear objetos dentro de un pozo. Si un pescado puede despegarse al golpearlo, el martillo es una herramienta muy efectiva. Vea fish. BUMPER SUB. COMPENSADOR DE MOVIMIENTO VER-TICAL: Dispositivo similar a un percusor pero que se usa en la tubería de perforación para compensar el movimiento vertical de ésta, especialmente en la perforación marina. También tiene ac-ción de golpeo, pero en grado menor que un percusor. Vea jar. BUOYANCY. FLOTACION: Pérdida aparente de peso de un objeto inmerso en un fluido. Si el objeto flota, el peso del volu-men de fluido desplazado por la parte sumergida es igual al peso de esa sección del objeto. BURNING POINT. PUNTO DE IGNICION: Es la temperatu-ra más baja a la cual un aceite o combustible arde cuando una flama se acerca a su superficie. BURN PIT. PRESA DEL QUEMADOR: Presa de tierra en la que se queman aceite de desecho y otros materiales. BUM SHOE. ZAPATA DENTADA: Zapata rotatoria diseña-da para moler tuberías (perforación, revestimiento, producción) que están pegadas; se utiliza en operaciones de pesca. BUSHING. BUJE: 1. Conexión para tuberías en la cual el diá-metro de la rosca externa es mayor que el diámetro de la interna y así, pueden conectarse dos tuberías de diferente tamaño. 2. Ca-misa o casquillo removibles insertados o enroscados en una aber-tura para limitar su tamaño, resistir al desgaste o a la corrosión, o para que sirva de guía. BUTTON BIT. BARRENA DE BOTONES: Barrena que tiene inserciones de carburo de tungsteno, con apariencia de boto-nes. BW. BARRELS OF WATER. BARRILES DE AGUA. No se abrevia en México. BWPD: BARRELS OF WATER PER p4Y. BARRILES DE AGUA DIARIOS. No se abrevia er\ México. BWPH: BARRELS OF WATER PEF! HOUR. BARRILES DE AGUA POR HORA. No se abrevia l en México BYPASS. DESVIACION: Conexión de tubería alrededor de un mecanismo de control de un ducto para continuar operándolo mientras se hacen ajustes o /reparaciones en el mecanismo. BYPASS VALVE. VALVULA DE DESVIACION: Válvula que permite el flujo alrededor de un mecanismo de control.

12

Page 13: Glosario Ingles_Español CIP

CAGE. JAULA: Dispositivo de la bomba (bombeo mecánico) que contiene y confina la canica de la válvula y la mantiene a la distancia de operación apropiada del asiento de la válvula. CAGE WRENCH. LLAVE DE LA JAULA: Llave especial pa-ra conectar la jaula de la bomba a las varillas de succión. CAKE THICKNESS. ENJARRE: Espesor del enjarre que for-ma el fluido de perforación. CALCIUM CARBONATE. CARBONATO DE CALCIO: Compuesto químico de calcio, carbón y oxígeno, principal cons-tituyente de la caliza. El carbonato de calcio forma incrustacio-nes tenaces en instalaciones que manejan agua y es causa de la dureza del agua. Su fórmula química es CaCO3 . CALCIUM CHLORIDE. CLORURO DE CALCIO: Compues-to químico que absorbe la humedad, utilizando como acelerador del fraguado del cemento o como un agente desecativo. Su fór-mula química es CaC12 . CALCIUM SULFATE. SULFATO DE CALCIO, YESO: Com-puesto químico formado por calcio, azufre y oxígeno. Su fórmu-la química es CaSO 4 . Aunque algunas veces es considerado como un contaminante del fluido de perforación, puede agregár-sele como aditivo para darle ciertas propiedades. Como el car-bonato de calcio, forma incrustaciones en las instalaciones que manejan agua. Vea anhydrite y gypsum. CALCIUM — TREATED MUD. LODO CALCICO: Lodo de agua dulce que utiliza el óxido de calcio (cal) o el sulfato de cal-cio (yeso), para retardar las cualidades hidratantes de las lutitas y de las arcillas, facilitando la perforación. Los lodos cálcicos son resistentes a las contaminaciones de sal y de anhidrita, pero pue-den requerir un tratamiento adicional para prevenir la gelatini-zación (solidificación) ocasionada por las altas temperaturas que existen en pozos profundos. CALIBRATION. CALIBRACION: Ajuste de un instrumento de medición. El ajuste de los instrumentos de registros nucleares o radioactivos, así como el establecimiento de unidades tipo pa-ra los mismos se efectúa en el laboratorio del API en la Universi-dad de Houston, Texas. CALIBRATION TANK. TANQUE DE MEDICION O DE PRUEBA: Vea prover tank. CALIPER LOG. REGISTRO DE CALIBRACION: Registro del diámetro del pozo. Este registro también puede revelar corro-sión, incrustaciones u orificios en las tuberías de revestimiento. CALORIE. CALORIA: Cantidad de calor necesaria para elevar la temperatura de un gramo de agua, un grado Celsius (Centí-grado). Es el equivalente métrico de la unidad térmica británica (Btu). CALORIMETER. CALORIMETRO: Aparato que se utiliza para determinar el poder calorífico de un material combustible. CANTED LEG. PIERNA INCLINABLE. Patas de un mástil di-señadas en tal forma que pueden inclinarse hacia afuera para in-crementar la resistencia contra esfuerzos laterales cuando la unidad se encuentra asentada en el fondo del mar. CAP A WELL. CONTROLAR UN POZO: Dominar un brote imprevisto instalando una válvula en la cabeza del pozo. Vea blowout. CAPILLARIES. FISURAS, GRIETAS: Conductos de diáme-

tro muy pequeños en la formación, a través de los cuales fluyen los hidrocarburos y el agua. CAPILLARY PRESSURE. PRESION CAPILAR: Presión o fuerza adhesiva causada por la tensión superficial del agua. Esta presión hace que el agua se eleve más alto en pequeños canales capilares, que en canales de mayor tamaño. La presión capilar en una roca es comparable a la presión del agua que se eleva más en un tubo capilar de vidrio que en otro de mayor diámetro. CAPROCK. ROCA IMPERMEABLE, SOMBRERO: 1. Ro-ca impermeable que se encuentra encima de un yacimiento de aceite o gas, y evita la migración de los hidrocarburos. 2. Estra-to de roca porosa y permeable que se encuentra encima de los domos de sal, que sirve de roca almacenadora. CAPTURE CROSS SECTION. SECCION TRANSVERSAL DE CAPTURA: Tendencia que tienen los elementos en sus com-ponentes para reducir la energía o el número de partículas ab-sorbiéndolas. A mayor densidad de población, en un área tal vez, se tendrá mayor certeza en que esa energía será absorbida o que las partículas serán retenidas dentro de la estructura atómica. CAPTURE GAMMA RAY. RAYOS GAMMA DE CAPTU-RA: Rayos gamma de alta energía emitidos cuando el núcleo de un átomo captura un neutrón, lo cual ocasiona que el núcleo se excite intensamente. Los rayos gamma de captura se contabili-zan por medio del detector del registro de neutrones. CARBONATE. CARBONATO: 1. Sal del ácido carbónico. 2. Compuesto que contiene el radical carbonato (CO3—). CARBONATE REEF. ARRECIFE CALIZO: Vea reef. CARBONATE ROCK. ROCA CARBONATADA: Roca sedi-mentaria compuesta principalmente por carbodato de calcio (ca-liza) o carbonato de calcio y magnesio (dolomía), existen yacimientos de hidrocarburos constituidos por estas rocas. CARBON BLACK. NEGRO DE HUMO:Partículas muy finas compuestas casi exclusivamente por carbón amorfo, generalmente producidas de hidrocarburos líquidos o gaseosos por descompo-sición térmica o por combustión controlada con un suministro restringido de aire. CARBON DIOXIDE. BIOXIDO DE CARBONO: Gas incolo-ro e inodoro compuesto por carbón y oxígeno (CO 2). Es un pro-ducto de la combustión y se utiliza como agente activo en los extinguidores. Es un gas más pesado que el aire, el cual puede acumularse en partes bajas en donde, al desplazar el oxígeno, presenta el peligro de anoxia (ausencia de oxígeno en la sangre). CARBON LOG. REGISTRO DEL CARBON: Registro que in-dica la presión de los hidrocarburos al medir los atómos de car-bón y revelar la presencia de agua al medir los átomos de oxígeno. Las saturaciones de aceite y de agua pueden calcularse con bas-tante precisión sin que para ello se requiera conocer una adecua-da concentración de la salinidad como en los registros de resistividad y de neutrones. CARBON MONOXIDE. MONOXIDO DE CARBONO: Gas incoloro e inodoro compuesto por carbón y oxígeno (CO). Es un producto de una combustión incompleta y es extremadamente venenoso. CARBONYL SU LFIDE. SULFURO DE CARBONILO: Com- puesto químico que pertenece al grupo de los aldehídos y que

13 "01 - 53992

Page 14: Glosario Ingles_Español CIP

contiene un carbonilo y azufre (COS). Es un contaminante en los líquidos obtenidos del gas natural, que se remueve para al-canzar las especificaciones de contenido de azufre. CARBOXYMETHYL CELLULOSE. CARBOXIMETILO DE CELULOSA: Producto de la celulosa que no se fermenta y que se utiliza en los fluidos de perforación para combatir la contami-nación causada por la anhidrita o el yeso y también para reducir la pérdida de agua. CARRIER RIG. EQUIPO DE REPARACION: Unidad auto- transportable para reparar pozos de aceite y de gas. Los equipos modernos de reparación están provistos de mástil, malacate, mo-tores y otros equipos auxiliares necesarios montados sobre un cha-sis impulsado por los motores del malacate. CASED. REVESTIDO O ADEMADO: Perteneciente a un po-zo en el cual se ha metido y cementado una tubería de revesti-miento. Vea casing. CASING. TUBERIA DE REVESTIMIENTO O DE ADEME: Tubería de acero que se coloca durante la perforación de un po-zo para prevenir los derrumbes de las paredes del agujero, el fil-trado de los fluidos en la formación y para proveer un medio de extraer hidrocarburos si el pozo es productor. CASING ADAPTER. ADAPTADOR DE TUBERIA DE RE-VESTIMIENTO: Niple, generalmente biselado, que se instala en la parte superior de una tubería que no sale a superficie. Pre-viene que tuberías de menor diámetro o herramientas se atoren en la parte superior de la columna cuando se meten al pozo. CASING BURST PRESSURE. PRESION DE RUPTURA DE LA TUBERIA DE REVESTIMIENTO: Presión a la cual falla una tubería de revestimiento. Esta presión es muy importante cuando se está circulando una manifestación de gas, debido a que durante su trayectoria hacia la superficie se expande y ejerce una presión mayor que la que ejercía en el fondo del pozo. CASING CENTRALIZER. CENTRADOR: Dispositivo que se sujeta en el exterior de la tubería de revestimiento a intervalos regulares y que se utilizan para centrarla dentro del pozo. En la tubería centrada se distribuye mejor la lechada de cemento en el espacio anular. CASING COUPLING. COPLE: Sección de tubería con rosca interior y que se usa para conectar dos tramos de tubería de re-vestimiento. CASING CUTTER. CORTADOR DE TU BERIA DE REVES-TIMIENTO: Cuerpo cilíndrico pesado provisto de un conjunto de cuchillas que se usa para cortar una sección de tubería de re-vestimiento arriba de donde esté cementada y pegada. El corta-dor se introduce al pozo con tubería de perforación o de producción y se gira para que las cuchillas corten interiormente la tubería y sacarla. CASING DESIGN CHART. Gráfica para el diseño económico de tuberías de revestimiento. CASING ELEVATOR. ELEVADOR: Vea elevators. CASING FLOAT COLLAR. COPLE FLOTADOR: Vea float collar. CASING FLOAT SHOE. ZAPATA FLOTADORA. Vea float shoe. CASING HANGER. COLGADOR DE TUBERIA DE REVES-TIMIENTO: Dispositivo circular de agarre por fricción para col-gar la tubería de ademe en el pozo. CASINGHEAD. CABEZAL O CABEZA DE TUBERIAS. Co-nexión bridada que va colocada en el tramo superior de la pri-mera tubería de ademe; provee lugar para las cuñas y empaques, permite colgar tuberías de ademe intermedias y de explotación

y proporciona el medio para cerrar el espacio anular. CASINGHEAD GAS. GAS ASOCIADO: Gas producido con el aceite. CASING POINT. PROFUNDIDAD DE LA TUBERIA DE RE-VESTIMIENTO: Profundidad de la zapata de la tubería de ade-me cementada. CASING PRESSURE. PRESION EN LA TUBERIA DE RE-VESTIMIENTO: Presión en el espacio anular entre la tubería de revestimiento y la de producción o la de perforación. CASING PROTECTOR. GUARDARROSCAS. Niples metá-licos o de plástico que se enroscan en la parte abierta del copie y en la parte roscada de la tubería de revestimiento para evitar la acumulación de polvo y algún daño. Vea thread protector. CASING RACK. MUELLE DE TUBERIA: Vea pipe rack. CASING SEAT. ASIENTO DE LA TUBERIA DE REVESTI-MIENTO: Profundidad de la tubería de revestimiento cementada. CASING SHOE. ZAPATA O ZAPATA GUIA. Vea guide shoe. CASING SLIPS. ARANA: Vea spider. CASING SPEAR. MACHUELO: Herramienta para pescar la tubería de revestimiento sujetándola por la parte interior. CASING SPIDER. ARANA: Vea spider. CASING STRING. COLUMNA DE TUBERIA DE REVES-TIMIENTO: Longitud total de la tubería de revestimiento. Los tubos se conectan conforme se meten al pozo. CASING TONGS. LLAVES: Llaves grandes usadas para aflo-jar o apretar la tubería de revestimiento. Vea tongs. CATCH SAMPLES. OBTENER MUESTRAS DE CANAL O CORTES: Obtener recortes de las formaciones atravesadas du-rante la perforación; se obtienen del fluido de perforación en la temblorina o zaranda. CATENARY. CATENARIA: Curva que adopta una línea fle-xible colgada por sus extremos de dos puntos fijos. CATHEAD. CABEZA DE GATO, TORNO, CABRESTAN-TE: Vea breakout cathead y make up cathead. CATHEAD SPOOL. CABEZA DE GATO, TORNO, CA-BRESTANTE: Vea cathead. CATHODE. CATODO: 1. Uno de los dos electrodos en una celda electrolítica representado por la terminal positiva de la celda. 2. En sistemas de protección catódica, la estructura protegida que es representativa del cátodo se protege haiendo pasar una corriente convencional de un ánodo hacia la estructura a través de un elec-trolito. CATHODIC PROTECTION. PROTECCION CATODICA: Método para proteger estructuras metálicas de la corrosión al ha-cer que sus superficies sean catódicas y controlar las áreas anódi-cas, de tal forma que el daño por corrosión pueda reducirse a niveles tolerables. CATION. CATION: Ion con carga positiva; el ion que, en una solución electrolítica, migra hacia el cátodo. Vea ion. Compare con anión. CATLINE. CABLE DE LA CABEZA DE GATO: Línea para enroscar y desenroscar tuberías y levantar o jalar objetos pesa-dos, impulsada por la cabeza de gato empleada en los equipos de perforación. Vea cathead. CATSHAFT. EJE DE LA CABEZA DE GATO: Eje del mala-cate que tiene un carrete giratorio (cabeza de gato) en cada extremo. CATWALK. 1. RAMPA. 2. PASILLO: Rampa colocada en el lado opuesto del malacate por donde se suben al piso del equipo los tramos de tubería de perforación, utilizando el cable de la ca-beza de gato. Vea catline. 2. Cualquier pasillo elevado.

14

Page 15: Glosario Ingles_Español CIP

CAUSTIC SODA. SOSA CAUSTICA: Hidróxido de sodio, que se usa para mantener un pH alcalino en el lodo de perfora-

ción y en las fracciones del petróleo. Su fórmula es NaOH. CAUSTIC TREATER. TRATADOR CAUSTICO: Recipiente que contiene hidróxido de sodio u otros álcalis, a través del cual fluye una solución para la remoción de sulfuros, mercaptanos o ácidos. CAVERNOUS FORMATION. FOR MACION CAVERNOSA: Formación que contiene grandes espacios abiertos, que general-mente son el resultado de la disolución de sustancias solubles al agua de formación que puede estar aún presente. Vea vug. CAVING. DERRUMBE: Derrumbe de las paredes del pozo. CAVINGS. MATERIAL DE DERRUMBE: Partículas que caen de la pared del pozo. No son cortes o muestras de canal. CELLAR. CONTRAPOZO: Excavación en el suelo que provee altura adicional entre el piso del equipo de perforación y el cabe-zal para acomodar los preventores, el agujero de ratón o del ba-rretón, etc. También acumula agua u otros fluidos para disponer después de ellos. CELLAR DECK. CUBIERTA INFERIOR: Es la cubierta infe-rior de un equipo de perforación semisumergible de doble cu-bierta. Vea main deck o Texas deck. CELLOPHANE. CELOFAN: Material transparente y delgado hecho de celulosa y que se usa como material obturante para po-zos con pérdidas de circulación. Vea cementing materials. CELSIUS SCALE. ESCALA CELSIUS O CENTIGRADA: La escala métrica para medir temperatura, empleada universalmente por los científicos. En esta escala el grado cero representa el punto de congelamiento del agua y el grado 100 representa su punto de ebullición al nivel del mar. Los grados Celsius o Centígrados pueden convertirse a grados Fahrenheit usando la siguiente ecua-ción:

°F = —9

(°C) + 32 5

Esta escala, originalmente, se llamó centígrada; actualmente el Sistema Internacional de Unidades usa el término Celsius. CEMENT. CEMENTO: Polvo constituido de alúmina, sflica, cal y otras substancias que endurecen al mezclarse con agua. Se em-plea ampliamente en la industria petrolera para adherir las tu-berías de revestimiento a las paredes del pozo. CEMENT ADDITIVE. ADITIVO PARA EL CEMENTO: Ma-terial que se agrega al cemento para cambiar sus propiedades. Son aditivos comunes los aceleradores, los retardadores y los re-ductores de peso. Vea cementing materials. CEMENT BAND. ADHERENCIA DEL CEMENTO: Adheren-cia de la tubería de revestimiento al cemento y de éste a la for-mación. Cuando se mete una tubería de revestimiento al pozo, ésta se fija a la formación por medio del cemento. CEMENT BAND SURVEY. REGISTRO SONICO DE LA CE-MENTACION: Determina la calidad o dureza de la lechada de cemento. Las partes de la tubería que están bien cementadas transmiten rápidamente la señal acústica; las partes con una ce-mentación defectuosa la transmiten lentamente. Vea acoustic sur-vey y sonic logging. CEMENT CASING. CEMENTAR LA TUBERIA DE REVES-TIMIENTO: Llenar parte del espacio anular, a partir de la za-pata, que hay entre la tubería de revestimiento y el agujero con lechada de cemento para soportar la tubería y, en su caso, aislar las formaciones productoras. CEMENTING CHANNELING. CANALIZACIONES DEL CE-

15

MENTO: Fenómeno indeseable que puede ocurrir cuando se ce-menta la tubería de revestimiento. La lechada de cemento asciende irregularmente entre la tubería de revestimiento y el agujero de-jando espacios desprovistos de dicha lechada. Idealmente, el ce-mento debe rodear uniforme y completamente la tubería y adherirla fuertemente al agujero. CEMENT CLINKER. CLINKER: Sustancia formada al fundir caliza, arcilla o lutita y mineral de hierro en un horno. El ce-mento se pulveriza y se mezcla con una pequeña cantidad de ye-so u otros materiales. CEMENTING. CEMENTACION: La aplicación de una lecha-da de cemento en una o varias partes, dentro o fuera de la tube-ría de revestimiento. Vea primary cementing, secondary cementing y squeeze cementing. CEMENTING BARGE. UNIDAD MARINA DE CEMENTA-CION: Equipo de cementación montado en un lanchón para las operaciones marinas. CEMENTING HEAD. CABEZA DE CEMENTACION: Acce-sorio colocado en la parte superior de la tubería de revestimiento para facilitar su cementación. Tiene espacio y prisioneros para los tapones y válvulas. CEMENTING MATERIALS. MATERIALES PARA CEMEN-TACION: Lechada de cemento Portland y, algunas veces, uno o más aditivos que afectan la densidad o el tiempo de fraguado. El cemento Portland puede ser de alta resistencia, común o de fraguado lento. Los aditivos incluyen aceleradores (como cloru-ro de calcio), retardadores (como yeso), incrementadores de den-sidad (como barita), reductores de densidad (como bentonita) y una variedad de obturantes (como hojuelas de mica). CEMENTING PUMP. BOMBA DE CEMENTACION: Bom-bas de alta presión usadas para enviar la lechada de cemento a través de la tubería de revestimiento y al espacio anular entre ésta y el agujero. CEMENTING TIME. TIEMPO DE LA CEMENTACION: Tiempo total necesario pára completar una operación de cemen-tación. CEMENT PLUG. TAPON DE CEMENTO: Volumen de lecha-da de cemento colocada en una parte del agujero para taparlo. Vea cementing. CEMENTING RETAINER. CEMENTADOR: Empaque espe-cial recuperable que se conecta en el extremo de la tubería de perforación o de producción y se sienta en la tubería de revesti-miento a la profundidad adecuada para efectuar cementaciones forzadas. CEMENT SYSTEM. CEMENTO ESPECIAL: Lechada espe-cífica, con o sin aditivos. CENTERLINE. LINEA CENTRAL: Línea media del casco de un equipo de perforación marino móvil, de proa a popa. CENTER OF BUOYANCY, CENTRO DE FLOTABILIDAD: Centro de gravedad del fluido desplazado por un cuerpo flotante (barco, equipo de perforación marino móvil). CENTER OF FLOTATION. CENTRO DE FLOTACION: El centro geométrico del plano de agua sobre el cual un equipo de perforación marino móvil flota y alrededor del cual el equipo gi-ra debido a una fuerza externa sin desplazarse. CENTER OF GRAVITY. CENTRO DE GRAVEDAD: Punto en el cual un objeto puede sostenerse y balancearse y, en el cual todas las fuerzas gravitacionales que actúan sobre el cuerpo y el peso de éste están concentrados; el centro de masa. CENTER OF PRESSURE. CENTRO DE PR ESION: Punto en el cual se concentran las fuerzas de presión del viento.

C/ 1C1

Page 16: Glosario Ingles_Español CIP

CENTRIGRADE SCALE. ESCALA CENTIG RADA: Vea Cel-sius scale. CENTIPOISE. CENTIPOISE: La centésima parte de un poise. CENTRALIZER. CENTRADOR: Vea casing centralizer. CENTRAL OIL—TREATING STATION. PLANTA CENTRAL DE D ESH ID RATACION: Instalación para deshidratar aceite procedente de varior campos, eliminando de esta manera la ne-cesidad de establecer plantas en cada uno. CENTRIFUGAL COMPRESSOR. COMPRESORA CENTRI-FUGA: Compresora en la que el flujo de gas que se va a compri-mir se desplaza rápidamente del centro de flujo, generalmente por una serie de álabes o turbinas. Es una compresora de flujo continuo, de baja relación de presión, generalmente usada para transportar gas a través de una tubería. El gas que pasa a través de la compresora entra en contacto con el impulsor giratorio, del cual se descarga a un difusor donde se baja su velocidad, y su energía cinética se transforma en presión estática. Las compre-soras centrífugas no son máquinas de desplazamiento positivo, frecuentemente se colocan en serie para comprimir en etapas. CENTRIFUGAL FORCE. FUERZA CENTRIFUGA: Fuerza que tiende a jalar toda materia del centro de una masa en rotación. CENTRIFUGAL PUMP. BOMBA CENTRIFUGA: Bomba con impulsor o rotor, un eje impulsor y una carcaza, que descarga el fluido utilizando fuerza centrífuga. CENTRIFUGUE. CENTRIFUGA: Máquina que utiliza la fuerza centrífuga para separar sustancias de distintas densidades. La cen-trífuga gira a gran velocidad desarrollando una alta fuerza cen-trífuga. CENTRIFUGUE TEST. PRUEBA DE LA CENTRIFUGA: Prueba que determine el contenido de agua y sedimento que hay en una muestra de aceite o emulsión. Las muestras se colocan en tubos graduados que giran en la centrífuga y se separa el agua y el sedimento del aceite. CFG: CU BIC FEET OF GAS. PIES CUBICOS DE GAS: No se abrevia en México. CHAIN. CADENA: En perforación marina, está constituida por barras de acero enlazadas que se utiliza para amarre o para fondeo. CHAIN AND GEAR DRIVE. CADENA Y ENGRANE IM-PULSOR: Vea chain drive. CHAIN DRIVE. TRANSMISION DE CADENA: Transmisión mecánica que usa cadena y una rueda dentada para transmitir fuerza motriz. Estas transmisiones utilizan una cadena giratoria en la que cada eslabón es de barras planas, pernos transversales y rodillos en los pernos. Una cadena doble se hace conectando dos hileras de eslabones, una triple con tres hileras, y así sucesi-vamente. CHAIN TONGS. LLAVES DE CADENA: Herramienta que consiste en un mango y una cadena, que se usa para dar vuelta a tuberías o conexiones. La cadena se pasa alrededor del tubo o de la conexión y se aprieta. El mango se usa para girar la he-rramienta, de tal forma que la tubería o la conexión se apriete o se afloje. CHANGE RAMS. CAMBIAR ARIETES: Quitar los arietes de un preventor y reemplazarlos por otros de diferente tipo o tama-ño. Cuando se cambia el tamaño de la tubería de perforación, los arietes deben cambiarse por otros de tamaño adecuado para asegurar el sello de éstos alrededor de la tubería cuando se cierren. CHANNELING. CANALIZACION: Disminución y sustitución del flujo de aceite en un campo con empuje hidráulico debido a una invasión errática o no controlada de agua. La tendencia

natural de la canalización se ve agravada por ritmos de produc-ción excesivamente altos, los cuales provocan invasiones prema-turas de agua. Vea cement channeling. CHASE THREADS. LIMPIAR ROSCAS: Limpiar y quitar re- babas de la rosca de la tubería para que ajusten apropiadamente. CHEATER. MADRINA: Pedazo de tubo en el que se mete el mango de una llave para incrementar el brazo de palanca, es prác-tica indebida y peligrosa, debe emplearse una llave más grande. CHECK VALVE. VALVULA DE RETENCION: Válvula que permite el flujo en una sola dirección. Si el fluido comienza a regresarse la válvula cierra automáticamente, impidiendo el re-troceso del flujo. CHEMICAL PUMP. BOMBA DE INYECCION: Bomba para introducir sustancias químicas en una corriente de fluido o en un recipiente. CHEMICAL TREATMENT. TRATAMIENTO QUIMICO: Cualquiera de los muchos procesos en la industria petrolera que envuelve el uso de sustancias químicas para efectuar una opera-ción. Algunos de estos tratamientos son: Acidificación, deshidra-tación y desalado de aceite crudo, inhibición de la corrosión, remoción de parafina, remoción de incrustaciones, control del fluido de perforación, operaciones de limpieza y purga, inyec-ción y purificación de agua. CHERT. ROCA CUARZOSA: Roca con dureza igual o mayor que la de pedernal. CHICKEN HOOK. VARA CON GANCHO: Vara grande de acero que tiene un gancho en un extremo y que permite al ayu-dante de piso liberar el candado de seguridad del gancho de per-foración, de tal forma que la unión giratoria pueda quitarse del mismo. CHLORINE LOG. REGISTRO DE CLORO: Registro que in-dica la presencia y concentración de doro en yacimientos, y que se emplea como un método para la localización de estratos de agua salada. El registro presenta curvas de doro y de hidrógeno. En zonas de aceite o de agua dulce, las dos curvas son iguales. En zonas de gas, las dos curvas indican una muy baja densidad de hidrógeno y un bajo contenido de cloro. CHLORINE SURVEY. MEDICION DE CLORO: Tipo espe-cial de medición con registro radioactivo que se corre dentro de la tubería de revestimiento y se emplea para medir cantidades relativas de cloro en formaciones en el exterior de la tubería. Un bajo contenido de cloro indica presencia de gas o aceite; un alto contenido de cloro generalmente indica presencia de agua sala-da únicamente. CHOKE. ESTRANGULADOR: Dispositivo con un orificio que se instala en una línea para restringir el flujo de fluidos. Los es-tranguladores superficiales forman parte del árbol de navidad o de válvulas de un pozo y contienen un niple estrangulador con un orificio de diámetro pequeño que sirva para restringir el flu-jo. Los estranguladores se emplean también para controlar el flujo del lodo de perforación cuando se está circulando con los pre-ventores cerrados, debido a la presencia de una manifestación de aceite y/o gas. Vea adjustable choke, bottomhole choke y po-sitive choke. CHOKE LINE. LINEA DE ESTRANGULAMIENTO: Exten-sión de tubería empleada para llevar los fluidos que provienen del pozo, de los preventores al múltiple de estrangulamiento. CHOKE MANIFOLD. MULTIPLE DE ESTRANGULAMIEN-TO: Arreglo de tuberías, válvulas y estranguladores, a través del cual se circula el lodo de perforación cuando los preventores se cierran al tratar de controlar una presión manifestada por el pozo.

16

Page 17: Glosario Ingles_Español CIP

CHRISTMAS TREE. ARBOL DE NAVIDAD O D VALVU-LAS: Conjunto de válvulas de control, medidores de presión y estranguladores, colocado en la parte superior del pozo, que se emplea para controlar el flujo de aceite y/o gas después que el pozo se ha perforado y terminado. CIRCULATE. CIRCULAR: Pasar desde un punto, a través de un sistema, y regresar al punto inicial. Por ejemplo, el fluido de perforación se circula desde la presa de succión, pasa por la tu-bería de perforación, los lastrabarrena, sale por la barrena, as-ciende por el espacio anular y regresa a las presas, mientras se efectúa la perforación. CIRCULATE — AND — WEIGHT METHOD. METODO DE CIRCULACION Y DENSIDAD: Método para controlar pozos, en el cual la circulación se inicia inmediatamente que el pozo ma-nifiesta presión, incrementando gradualmente la densidad del lo-do, de acuerdo a un programa definido. También se conoce como método concurrente (concurrent method), o método del ingeniero. CIRCULATING COMPONENTS. SISTEMA DE CIRCULA-CION: Componentes de un equipo de perforación empleados para circular el fluido de perforación. Básicamente estos componen-tes son: Las bombas de lodo, la manguera, unión giratoria, la sarta de perforación, barrena y la tubería de retorno. CIRCULATING FLUID. FLUIDO DE CIRCULACION: Vea drilling Huid y mud. CIRCULATING HEAD. CABEZA DE CIRCULACION: Ac-cesorio colocado en la parte superior de la tubería de perforación o de producción empleado para permitir la circulación del fluido de perforación. En algunos casos se conoce como cabeza rotato-ria (rotary head). CIRCULATING PRESSURE. PRESION DE CIRCULACION: Presión generada por las bombas de lodo, que se ejerce en la sar-ta de perforación. CIRCULATION. CIRCULACION: El movimiento del fluido de perforación desde las presas de lodo, a través de la sarta de per-foración y el espacio anular, regresando de nuevo a las presas. CLAMP. ABRAZADERA; GRAPA: Dispositivo mecánico em-pleado para sujetar objetos en un lugar. Por ejemplo, una abra-zadera para fugas, o silleta, sujeta una pieza de metal con la misma curvatura de la tubería, sobre un agujero en ésta, efectuando un sello temporal. Una abrazadera de cable sujeta el extremo de un cable de acero contra el cable principal; la abrazadera de la vari-lla pulida la sujeta a la brida de una unidad de bombeo mecánico. CLASTIC ROCKS. ROCAS CLASTICAS: Rocas sedimenta-rias compuestas por fragmentos de rocas preexistentes. La are-nisca es una roca clástica. CLAY. ARCILLA: Material cristalino fino de silicatos hidrata-dos resultante de la descomposición de rocas feldespáticas. CLEAN OUT. LIMPIAR: Remover arena, incrustaciones y otros depósitos de la sección de producción de los po zos para restable-cer o incrementar su producción. CLEAN OUT DOOR. REGISTRO DE LIMPIEZA: Abertura que permite la remoción de sedimentos del fondo de un tanque; generalmente se remueve una placa cerca del nivel del suelo a un lado del tanque para hacerla. CLEAN OUT TOOLS. HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA: He-rramientas o instrumentos, como las cubetas y sondas, emplea-das para limpiar pozos de aceite. CLEARENCE VOLUME. CLARO: Espacio comprendido en-tre la válvula viajera y la válvula de pie en una bomba de varillas (bombeo mecánico), cuando el émbolo se encuentra en la parte inferior de la carrera.

17

CLINGAGE. EMBARRE: Cantidad de aceite que se adhiere a las paredes de un tanque de medición o de prueba, después que se ha drenado. CLINTON FLAKE. HOJUELA CLINTON: Celofán finamente desmenuzado, empleado en el lodo de perforación o en el cemento cuando existe pérdida de circulación. CLOSED — IN PRESSURE. PRESION CERRADO: Vea for-mation pressure. CLOSED SYSTEM. SISTEMA CERRADO: Sistema de ma-nejo de agua (como un sistema de eliminación de agua salada) en el cual no entre el aire, para prevenir la corrosión o las in-crustaciones. CLOSE IN. CERRAR: 1. Cerrar temporalmente un pozo que es productor de aceite o gas. 2. Cerrar los preventores en un po-zo para controlar una manifestación. Los preventores cierran el espacio anular, de tal forma que la presión que hay debajo de ellos no puede fluir hacia la superficie. CLOSE NIPPLE. NIPLE DE ROSCA CORRIDA: Tramo muy pequeño de tubería con rosca en toda su longitud. CLOSING RATIO. RELACION DE CIERRE: La relación en-tre la presión en el agujero y la presión de operación del pistón necesaria para cerrar los arietes del preventor. CLOSING — UNIT PUMP. BOMBA DE LA UNIDAD DE CIERRE: Término dado a una bomba hidráulica o eléctrica en un acumulador, que sirve para bombear un fluido a alta presión hacia los preventores para que puedan abrirse o cerrarse. CLOSURE. CIERRE: La distancia vertical entre la parte supe-rior de un anticlinal o domo y el fondo. Es un indicador del total de formación productora que puede esperarse. CLUTCH. EMBRAGUE: Acoplamiento empleado para conec-tar y desconectar una parte motora con una parte móvil en un mecanismo, y que permite que la primera se acople gradualmente a la segunda sin que choquen. En la industria petrolera, un em-brague permite el acoplamiento gradual y el desacoplamiento de equipo movido por un motor. Conectar o desconectar el em-brague. COAGULATION. COAGULACION: Vea flocculation. COATING. RECUBRIDOR: En control de corrosión, cualquier material que forme una película continua sobre una superficie metálica para prevenir el daño por corrosión. COIL. ESPIRAL: Accesorio de tubería que se instala en con-densadores o en cambiadores de calor. En instalaciones más com-plejas se emplea un haz de tubos en lugar de una espiral. COLD —WORK. TRABAJO EN FRIO: Trabajar metales sin el uso de calor. COLLAPSE PRESSURE. PRESION DE COLAPSO: Fuerza necesaria para aplastar las paredes de la tubería. El colapso se presenta cuando la presión externa de la tubería es mucho ma-yor que la presión interna de la tubería. COLLAR. COPLE: 1. Dispositivo de acoplamiento empleado pa-ra unir dos tuberías. Un copie combinado tiene en un extremo cuerda izquierda y en el otro cuerda derecha. 2. Tubo lastraba-rrena. Vea drill collar. COLLAR LOCATOR. DETECTOR DE COPLES: Registro em-pleado para correlación de profundidades, operado mecánica o magnéticamente y que registra la localización de los copies de la tubería de revestimiento. Provee un medio para realizar me-diciones precisas de profundidad. COLLAR PIPE. TUBERIA LASTRABARRENA: Tubería pe-sada colocada entre la tubería de perforación y la barrena. Vea drill collar.

,11 1 11?

53992

Page 18: Glosario Ingles_Español CIP

COLLOID. COLOIDE: 1. Substancia cuyas partículas son tan finas que no se precipitan, sino que se mantienen en la suspen-sión o la solución y que no pueden verse bajo microscopios ordi-narios. 2. La mezcla de un coloide y un medio líquido, gaseoso o sólido en el cual se encuentra disperso. COLLOIDAL. COLOIDAL: Perteneciente a un coloide; partí-culas tan diminutas (menores a dos micras) que no son visibles a través de microscopios ópticos. La bentonita es una arcilla co-loidal. COLOR TEST. PRUEBA DEL COLOR: Prueba visual hecha contra patrones definidos, para determinar el color de un aceite u otro producto. COLUMN—STABILIZED, SEMISUBMERSIBLE DRILLING RIG. EQUIPO SEMISUMERGIBLE DE PERFORACION, ESTABILIZADO POR COLUMNAS: Equipo semisumergible de perforación que tiene un casco inferior grande con forma de caja o de forma tabular con varias columnas herméticas que se extienden hasta una plataforma superior en la cual se localiza el equipo de perforación. Tal equipo puede perforar con el casco inferior descansando en el fondo o sumergido y flotando. Gene-ralmente la distancia entre el casco inferior y la plataforma supe-rior es fija. COMBINATION DRIVE. EMPUJE COMBINADO: Energía natural que mueve fluidos en el yacimiento y dentro del pozo, la cual proviene del casquete de gas y del empuje de agua debajo del aceite en'el yacimiento. Vea reservoir drive mechanism, gas- cap drive y water drive. COMBINATION RIG. EQUIPO COMBINADO DE PERFO-RACION: Equipo ligero que tiene los elementos esenciales para perforación rotatoria y de pulseta. Se emplea algunas veces para reacondicionar pozos. COMBINATION STRING. SARTA COMBINADA: Sarta de tubería de revestimiento con tramos de distintas resistencias al colapso, presión interior y esfuerzo a la tensión, diseñada para varias profundidades para satisfacer mejor las condiciones de un pozo específico. En pozos profundos se requiere una alta resis-tencia a la tensión en los tramos de la parte superior de la sarta para soportar el peso de ésta, mientras que en la parte inferior se requiere de una alta resistencia a la presión interior y al colap-so. Generalmente, en la parte media de la sarta, las característi-cas ordinarias de tuberías son suficientes. La combinación más apropiada de tipos y peso de tubería ayudan a asegurar una pro-ducción eficiente a un costo mínimo. COMBINATION TRAP. TRAMPA COMBINADA: Trampa que presenta características de trampa estructural y de trampa estratigráfica. COMBUSTION. COMBUSTION: 1. El proceso de quemar. Químicamente es un proceso de rápida oxidación causado por la union del oxígeno del aire con el material que está siendo oxi-dado o quemado. 2. La ignición ordenada y organizada de com-bustible dentro del cilíndro de una máquina. COME — ALONG. PERRO: Dispositivo operado manualmen-te empleado para tensar los vientos o mover cargas pesadas. Ge-neralmente un perro es una herramienta sujetadora que tiene dos quijadas colocadas en un anillo, de tal forma que cuando éste se jala, las quijadas se cierran. COME OUT OF THE HOLE. SACAR DEL POZO. Sacar la sarta de perforación del pozo. Es necesario sacar la sarta para cambiar la barrena, cambiar el muestreo por la barrena, correr registros eléctricos, prepararse para una prueba de formación, meter tubería de revestimiento, etc.

COMETO SEE YOU. BROTE: Descontrol de un pozo; mani- festación. El término se aplica cuando se descontrola un pozo. COMMERCIAL PRODUCTION. PRODUCCION COMER-CIAL: Producción de aceite y/o gas en cantidades suficientes pa-ra justificar mantener el pozo en operación. COMMERCIAL QUANTITY. CANTIDAD COMERCIAL: Cantidad de aceite y/o gas, suficientemente grande para justifi-car la inversión necesaria para producirla. COMMINGLING. MEZCLA. Mezcla de derivados del aceite crudo con propiedades similares para su transporte por oleoductos. COMMON CEMENT. CEMENTO COMUN: Cemento Por-tland regular clasificado por el API como clase A o por la ASTM como cemento Tipo 1. COMP. COMPLETED, COMPLETION. TERMINADO, TERMINACION . COM PACT. COMPACTO: Vea insert. COMPENSATED NEUTRON LOG. REGISTRO DE NEU-TRON COMPENSADO: Registro de neutrones que posee una fuente y dos detectores. La relación de conteo de los dos detecto-res se procesa con una computadora, la cual calcula la porosidad aparente de la caliza. El registro de neutrón compensado es me-nos afectado por el agujero que cualquier otro tipo de registro de neutrón. COMPLETE A WELL. TERMINAR UN POZO: Terminar los trabajos en un pozo e inducirlo a producción. Vea well com-pletion. COMPLETION FLUID. FLUIDO DE TERMINACION: Flui-do especial de perforación empleado en la terminación de un po-zo. Se selecciona no sólo por su habilidad para controlar la presión, sino porque sus propiedades ocasionan el menor daño posible a la formación. COMPOSITE SAMPLE. MUESTRA COMPUESTA: Mues-tra de una sustancia, que es una mezcla o solución de varias sus-tancias. En un tanque de almacenamiento de aceite, la muestra compuesta se toma en la parte superior, media e inferior. COMPOSITE STREAM. CORRIENTE COMPUESTA: Flu-jo de aceite y gas en una corriente; flujo de dos o más hidrocar-buros líquidos diferentes en una corriente. COMPOUND. 1. TRANSMISION. 2. COMPUESTO: 1. Me-canismo empleado para transmitir la fuerza de los motores a la bomba, al malacate y a otras maquinarias en un equipo de per-foración. Está formada por embragues, cadenas y ruedas denta-das, bandas y poleas, y ejes impulsores e impulsados. 2. Sustancia formada por la unión química de dos o más elementos en pro-porciones definidas; la partícula más pequeña de un compuesto químico es una molécula. 3. Conectar dos o más motores, para accionar equipos (por ejemplo el malacate). COMPRESSIBILITY FACTOR. FACTOR DE COMPRESI-BILIDAD: Factor, generalmente denominado Z, que resulta de dividir el volumen de un gas a una presión y temperatura dadas entre el volumen del gas calculado por la ley de los gases ideales. COMPRESSION. COMPRESION: Acto o proceso de confi-nar un volumen dado de gas en un espacio menor. COMPRESSION INGNITION. IGNICION POR COMPRE-SION: Método de ignición empleado en los motores diesel, en los cuales el aire contenido en el cilindro se comprime por medio de un pistón, a tal grado, que la ignición ocurre al inyectar el combustible. Un incremento de alrededor de 7 KPa (1 lb) en la presión ocasiona un incremento de 1°C (2°F) en la temperatura. COMPRESSION RATIO. RELACION DE COMPRESION: La relación entre la presión absoluta de descarga en una com-

18

Page 19: Glosario Ingles_Español CIP

19 ,

presora y la presión absoluta de entrada. 2. Relación de los vo-lúmenes del cilindro de un motor antes y después de la compresión. Por ejemplo, si el volumen de un cilindro es de 10 cm 3 y se com-prime a 1 cm3 , la relación de compresión es 10:1. COMPRESSION PRESSURE. PRESION DE COMPRE-SION: Los kilopascales (o libras por pulgadas cuadradas) de in-cremento en la presión al final de la compresión en el cilindro de un motor; alrededor de 3500 KPa (500psi) en motores diesel. COMPRESSION—REFRIGERATION CYCLE. CICLO DE REFRIGERACION POR COMPRESION: Ciclo de refrigera-ción en el cual el enfriamiento se lleva a cabo por la evaporación de un líquido refrigerante, como el propano o la amonia. COMPRESSIVE STRENGTH. RESISTENCIA A LA COM-PRESION: El grado de resistencia de un material a una fuerza que actúa a lo largo de uno de sus ejes, de tal manera que tienda a colapsarlo; generalmente se expresa en kilopascales o en libras sobre pulgada cuadrada. COMPRESSOR. COMPRESORA: Dispositivo que eleva la presión de un fluido compresible, que puede ser aire o gas. Las compresoras crean una presión diferencial para mover o com-primir gas o vapor, consumiendo energía en el proceso. Las com-presoras pueden ser o no de desplazamiento positivo. Vea centrifugal compressor, reciprocating compressor y jet com-pressor. COMPRESSOR CLEARENCE. CLARO DE COMPRESION: El cociente que resulta de dividir el volumen remanente en el ci-lindro del compresor al final de la carrera entre el volumen des-plazado por una embolada del pistón. Generalmente, el cociente se expresa en porcentaje. COMPRESSOR STATION. ESTACION DE COMPRESION: Una o más compresoras con el equipo auxiliar necesario para pro-porcionar gas comprimido. COMPTON EFFECT. EFECTO COMPTON: Reacción en la cual, los rayos gamma, con diferentes niveles intermedios de ener-gía (0.6 a 2.5 mev), la pierden debido a la colisión con electrones orbitales. COMPUTER. COMPUTADORA: Máquina capaz de proce-sar o proveer información automáticamente siguiendo progra-mas preestablecidos. COMPUTER PROGRAM. PROGRAMA DE COMPUTA-DORA: Conjunto de instrucciones proporcionadas a una com-putadora para resolver una tarea o para solucionar algún problema. CONCURRENT METHOD. METODO CONCURRENTE: Vea circulate-and-weight method. CONDENSATE. CONDENSADO: Líquido producido por la condensación retrógrada del gas natural. Está compuesto por pro-porciones variables de butano, propano, pentano, y fracciones más pesadas, con poco o nada de metano y etano. CONDENSATE RESERVOIR. YACIMIENTO DE GAS Y CONDENSADO: Yacimiento compuesto únicamente por fase gaseosa y que produce condensados debido al fenómeno de con-densación retrógrada. CONDENSATE WELL. POZO DE GAS Y CONDENSADO: Pozo de gas que produce condensado debido al efecto de con-densación retrógrada. CONDENSATION. CONDENSACION: Proceso por el cual los vapores se convierten en líquido, principalmente acompañado por su enfriamiento. La condensación es causa frecuente de que apa-rezca agua en los combustibles. CONDENSER. CONDENSADOR: 1. Especie de cambiador de

calor en el cual el calor de los vapores se transfiere a un flujo de agua o aire enfriador, provocando que los vapores se transfor-men en líquido. 2. Capacitor. CONDITION. ACONDICIONAR: Tratar el fluido de perfora-ción con aditivos para proporcionarle ciertas propiedades. Algu-nas veces el término se aplica al agua usada en las calderas, operaciones de perforación, etc. El acondicionar y circular el lo-do es para asegurarse que los aditivos estén uniformemente dis-tribuidos a través del sistema. CONDUCTIVITY. CONDUCTIVIDAD: 1. La habilidad de transmitir o conducir (como calor o electricidad). 2. Registro eléc-trico obtenido por inducción, en el cual las corrientes de remoli-no producidas por un campo magnético alterno, inducen en una bobina receptora un voltaje proporcional a la habilidad de la for-mación para conducir la electricidad. CONDUCTOR LINE. LINEA CONDUCTORA: Línea conduc-tiva de diámetro pequeño empleada en operaciones eléctricas de cable, como los registros eléctricos y efectuar disparos. Compare con wireline. CONDUCTOR PIPE. TUBO CONDUCTOR: 1. Tramo corto de tubería de revestimiento de diámetro grande, empleado para mantener cubierto el pozo y proporcionar un medio para condu-cir el flujo de lodo que viene del agujero hacia las presas 2. Tubo separador en un tanque deshidratador. CONE. CONO: Dispositivo metálico cónico en el cual se ma-quinan o se insertan dientes y se montan en una barrena de co-nos. Vea roller cone bit. CONE BIT. BARRENA DE CONOS: Barrena cuyos cortado-res son cónicos. Vea bit. CONE OFFSET. DESVIACION DE LOS CONOS: La desvia-ción que presentan las líneas que pasan por el centro de los co-nos, con respecto al centro de la barrena. Por ejemplo, en una barrena con tres conos dentados se pueden dibujar tres líneas a través del centro de cada cono y extenderse hacia el centro de la barrena. Si estas líneas no coinciden con el centro de la barre-na, se dice que los conos están desviados. CONE — ROOF TANK. TANQUE CON TECHO CONICO: Tanque con techo cónico fijo. CONE SHAKE. VIBRACION DE LOS CONOS: Vibración de los conos de una barrena. CONE SHELL. CUERPO DEL CONO: Parte de una barrena de conos en la cual se maquinan los dientes o se colocan las in-serciones de carburo de tungsteno, y que aloja los cojinetes en su interior. CONE SKIDDING. PATINAJE DEL CONO: Cuando un co-no se atora y la barrena se encuentra en rotación, el cono patina sobre la roca, lo que ocasiona el desgaste de aquella parte en con-tacto con el fondo del agujero. CONFIRMATION WELL. POZO CONFIRMATORIO: El se-gundo pozo productor después del pozo descubridor de un nue-vo yacimiento. CONFORMABLE SUCCESION. SECUENCIA CONTINUA: Secuencia de rocas en capas enteras, que indican que la deposi-ción de la roca ocurrió en un ambiente tranquilo. Compare con unconformity. CONGL. CONGLOMERATE: CONGLOMERADO: No se abrevia en México. CONGLOMERATE. CONGLOMERADO: Roca sedimentaria compuesta por fragmentos de roca más o menos redondeados, mayores a 2mm, unidos por un material cementante (como la arcilla). Los conglomerados son parecidos a las areniscas, sólo

1591.15£,Ck DY

Page 20: Glosario Ingles_Español CIP

que sus granos son grandes. CONICAL ANGLE. ANGULO DEL CONO: Angulo del cono de una barrena. Este ángulo puede ser grande, en cuyo caso la conicidad será mayor, o puede ser modérado, en cuyo caso será menor. CONING. CONIFICACION: Invasión del acuífero de un yaci-miento a la zona de aceite y al pozo, ocasionado por ritmo de producción excesivo. CONNATE WATER. AGUA CONGENITA: Agua retenida en los espacios porosos o intersticios de una roca al momento de su formación. Compare con interstitial water. CONNECTING ROD. BIELA: 1. Eje de metal forjado que une el pistón de una máquina con el cigueñal. 2. Eje de metal que une el engranaje principal con la cruceta, en una bomba de lodo. CONNECTING ROD BEARING, ROD BEARING. COJINE-TE DE LA BIELA: Cojinete entre la biela y el cigüeñal. CONECTION. CONEXION: 1. Sección de tubería, herrajes o accesorios empleados para unir tuberías entre sí, o una tubería a un recipiente. 2. En circuitos electrónicos, lugar donde se unen dos alambres. CONNECTION GAS. GAS DE CONEXION: Cantidad relati-vamente pequeña de gas que entra a un pozo cuando la bomba de lodo se detiene para hacer una conexión de tubería de perfo-ración. CONSISTENCY. CONSISTENCIA: La cohesión de partícu-las individuales de un material dado. CONSOLE. CONSOLA: Vea drillers console. CONSTANT CHOKE — PRESSURE METHOD. METODO DE PRESION CONSTANTE: Método para matar un pozo, en el cual se ajusta el estrangulador para mantener una presión cons-tante en la tubería de revestimiento. Este método no funciona a menos que el pozo haya sido invadido casi o exclusivamente por agua; si el flujo es de gas, este método no mantendrá una presión constante en el fondo del pozo, debido a que el gas se expande conforme sube por el espacio anular. CONSTANT PIT—LEVEL METHOD. METODO DE NIVEL CONSTANTE EN LAS PRESAS: Método para matar un po-zo, en el cual el nivel de lodo en las presas se mantiene constan-te, mientras que el tamaño del estrangulador se reduce, así como la velocidad de la bomba. El método no es efectivo debido a que la presión se incrementa en la tubería de revestimiento al punto que se rompe, o la formación se fractura y se pierde el control del pozo. CONTAMINANT. CONTAMINANTE: Material, generalmente componente del lodo, que se mezcla con la lechada de cemento durante su desplazamiento y que afecta negativamente sus pro-piedades. CONTINENTAL MARGIN. MARGEN CONTINENTAL: Zo-na que separa los continentes emergidos del fondo oceánico profundo. CONTINENTAL SHELF. PLATAFORMA CONTINENTAL: Zona adyacente al continente que se extiende desde la línea de costa al punto en el cual la pendiente del fondo marino cambia bruscamente, esto es a los 180 m (600 pies) o más de profundidad. CONTINUOUS — FLOW GAS LIFT. BOMBEO NEUMATI-CO CONTINUO: Vea gas lift. CONTINUOUS FLOWMETER LOG. MEDIDOR DE FLUJO CONTINUO: Registro empleado para determinar la contribu-ción de cada zona al total de la producción o de inyección. Estas mediciones se emplean para indicar cambios en las cuotas de flujo contra cambios en las condiciones de superficie, en tiempo, tipo

de operación, o después de hacer una estimulación; es particu-larmente útil para medir el flujo de gas en pozos. CONTINUOUS PHASE. FASE CONTINUA: Líquido en el cual se suspenden partículas sólidas, o en el cual se dispersan go-tas de otro líquido; algunas veces llamado fase externa. En una emulsión agua-aceite, el aceite es la fase continua. Compare con intemal phase. CONTINUOUS TREATMENT. TRATAMIENTO CONTI-NUO: Método de aplicación de inhibidores de corrosión o flui-dos producidos, en los cuales la concentración del inhibidor puede mantenerse a niveles constantes. CONTOUR MAP. PLANO DE CURVAS DE NIVEL: Mapa con líneas que unen puntos de igual elevación, arriba o abajo del nivel del mar. Se usa para representar estructuras en superfi-cie y en el subsuelo. CONTROL BOARD. TABLERO DE CONTROL: Tablero don-de se agrupan dispositivos de control, como interruptores y peri-llas, junto con sus instrumentos indicadores. CONTROL VALVE. VALVULA DE CONTROL: Válvula di-señada para regular el flujo o la presión de un fluido. CONVENTIONAL COMPLETION. TERMINACION CON-VENCIONAL: Método para terminar un pozo en el cual la tu-bería de producción se coloca dentro de una tubería de revestimiento de 4 1/2 pulgadas o más. Compare con miniaturi-zed completion. CONVENTIONAL GAS — LIFT MANDREL. MANDRIL DE BOMBEO NEUMATICO: Vea gas-lift mandrel. CONVERGENCE PRESSURE. PRESION DE CONVERGEN-CIA: Presión, a una temperatura dada, para un sistema de hi-drocarburos de composición fija, en la cual el valor del equilibrio vapor-líquido de varios componentes del sistema se hace o tien-de a hacerse unitario. La presión de convergencia se emplea pa-ra ajustar el valor del equilibrio vapor-líquido al sistema particular considerado. CONVERSION. CONVERSION: Cambio en la química de un lodo de un tipo a otro. Las razones para hacer una conversión pueden ser: 1) mantener la estabilidad del pozo, 2) proveer un lodo que tolere una densidad alta, 3) perforar formaciones solu-bles y 4) proteger las zonas productoras. COOLANT. REFRIGERANTE: Por lo general, fluido que se aplica al extremo de una herramienta cortadora para enfriarla, o circularlo a través de una máquina, con el mismo objeto. COOPER STRIP TEST. PRUEBA DE LA BANDA DE CO-BRE: Prueba que emplea una pequeña banda de cobre puro pa-ra determinar cualitativamente la corrosividad de un producto. COOPER SULFATE ELECTRODE. ELECTRODO DE SUL-FATO DE COBRE: Electrodo común no polarizado, empleado en el control de la corrosión para medir el potencial eléctrico de una estructura metálica a un electrolito que la rodea, con el fin de determinar el potencial del daño por corrosión o para com-probar la eficiencia del método de control existente. Vea half-cell. CORDAGE. CORDAJE: El total de cable existente en un bar-co o en un equipo marino de perforación. CORE. NUCLEO: Muestra cilíndrica extraída de una formación para análisis geológicos. Generalmente la barrena se sustituye por un muestreo, el cual aloja al núcleo conforme va penetrando la formación. CORE ANALYSIS. ANALISIS DE NUCLEOS: Análisis de la-boratorio que se le hace al núcleo para determinar su porosidad, permeabilidad, litología, contenido de fluidos, echado, edad geo-lógica y la probable productividad de la formación.

20

Page 21: Glosario Ingles_Español CIP

CORE BARREL. MUESTRERO: Dispositivo tubular, general-mente de 3 a 20 m de longitud, que se coloca en la parte inferior de la tubería de perforación en lugar de la barrena, y que se em-plea para cortar núcleos. CORE CATCHER. CANASTA: Parte del muestrero que impi-de que el núcleo se salga de éste. CORE CUTTERHEAD. CORONA DE MUESTREO: El ele-mento de corte del muestrero. Existen tres tipos principales de coronas: De alas para formaciones suaves, de conos para forma-ciones semiduras y duras, y de diamantes para formaciones muy duras. CORE — DRILL. PERFORACION DE MUESTREO: Perforar pozos someros de diámetros pequeños para obtener información geológica. Muestreo continuo de la formación, desde la parte su-perior hasta la profundidad total. CORING REEL. MALACATE DE MUESTREO: Vea sand reel. COROD. CONTINUOUS ROD. VARILLA CONTINUA DE SUCCION: Nombre registrado de un tipo especial de varilla de succión que normalmente no lleva juntas entre la bomba y la su-perficie. Vea sucker rod. CORRELATE. CORRELACIONAR: Relacionar la información del subsuelo obtenida de un pozo con la de otros, de tal forma que las estructuras puedan representarse en planos con sus pro-fundidades y espesores. Las correlaciones se hacen comparando los registros eléctricos, registros radioactivos y núcleos de dife-rentes pozos. CORROSION. CORROSION: Cualquiera de los complejos pro-cesos químicos o electroquímicos por los que el metal se destruye al reaccionar con su medio ambiente. Por ejemplo, la oxidación del metal es corrosión. Vea corrosion cell. CORROSION CELL. CELDA DE CORROSION: El ritmo de flujo de corriente eléctrica entre metales a través de un electroli-to, que hace que el metal se corroa o se deteriore. CORROSION CONTROL. CONTROL DE LA CORROSION: Medidas empleadas para prevenir o reducir los efectos de la co-rrosión. Estas medidas varían desde la simple aplicación de pin-tura, hasta el aislamiento de la humedad, de productos químicos y de corrientes galvánicas, y la aplicación de protección, en la cual una corriente eléctrica directa galvánica hace que el metal sea el elemento negativo del circuito. Otro ejemplo de control de corrosión es el empleo de inhibidores químicos en sistemas cerrados. CORROSION COUPON. TESTIGO DE CORROSION: Tira metálica insertada en un sistema para determinar la velocidad de la corrosión y para conocer la eficiencia del inhibidor de co-rrosión. CORROSION FATIGUE. FATIGA DE CORROSION: Fatiga de metal concentrada en las cazuelas de corrosión. Vea fatigue. CORROSION TEST. PRUEBA DE CORROSION: Una de las pruebas empleadas para determinar cuantitativa o cualitativa-mente los componentes en un producto. CORROSIVE PRODUCT. PRODUCTO CORROSIVO: De-rivado de los hidrocarburos que contienen componentes corrosi-vos en cantidades que sobrepasan las especificaciones indicadas para productos dulces. COUNTERBALANCE SYSTEM. SISTEMA DE CONTRA- BALANCEO: Vea two-step grooving system. COUNTERBALANCE WEIGHT. PESO DE CONTRABA-LANCEO: Peso aplicado para compensar una carga o fuerza. En las unidades de bombeo mecánico los pesos de contrabalan-ceo se usan para compensar el peso de las varillas de succión y

del aceite extraído. COUNTERBORE. ABOCARDADO: Ensanchamiento de la bo-ca de un hoyo cilíndrico. Ensanchar parte de un agujero por me-dio de un abocardador. CANTERSHAFT. EJE DE TRANSMISION INTERMEDIO: Eje movido por un eje principal y que transmite el movimiento a un elemento de trabajo. COUPLING. COPLE: 1. En tuberías, copie con cuerdas inte-riores empleado para unir dos tramos de tubería. 2. En transmi-sión de fuerza, la conexión que se extiende longitudinalmente entre un eje motor y un eje móvil. Muchos de esos acoplamien-tos son flexibles y compensan pequeñas desviaciones en el ali-neamiento de los ejes. COUPON. TESTIGO: Vea corrosion coupon. CRACK A VALVE. HACER GOTEAR UNA VALVULA: Abrir una válvula de tal forma que gotee un poco. CRANE. GRUA: Máquina empleada para levantar, bajar y gi-rar equipo y piezas pesadas, especialmente en equipos marinos y plataformas de perforación. CRANKCASE. CARTER: Caja que contiene el cigüeñal de una máquina. CRANKSHAFT. CIGUEÑAL: Eje rotatorio al cual se conec-tan las bielas. Transforma el movimiento reciprocante (hacia arri-ba y hacia abajo) en movimiento rotatorio. CRATER. CRATER: Después de un brote violento, la fuerza de los fluidos que escapan del pozo pueden formar un agujero en el suelo. En este caso se dice que el pozo formó un cráter. CRITICAL DENSITY. DENSIDAD CRITICA: La densidad de una sustancia a presión y temperatura críticas. CRITICAL POINT. PUNTO CRITICO: 1. Punto en el cual, en términos de presión y temperatura, el fluido no puede clasificar-se ni como líquido, ni como gas; es el punto en el cual las propie-dades físicas de un líquido y un gas de la misma sustancia son idénticas. 2. Uno de los puntos a lo largo dé la sarta de perfora-ción, en el cual se ejerce la tensión, conforme la tubería se mete o se saca del pozo. CRITICAL PRESSURE. PRESION CRITICA: Presión nece-saria para condensar un vapor que se encuentra a su temperatu-ra crítica. CRITICAL TEMPERATURE. TEMPERATURA CRITICA: La presión más alta a la cual, una sustancia puede separarse en dos fases, líquida y gaseosa. Arriba de la temperatura crítica un gas no puede licuarse únicamente por medio de la presión. CRITICAL WEIGHT. PESO CRITICO: El peso aplicado sobre la barrena, que ejerce una tensión en la sarta de perforación, la cual provoca una resonancia en ella a la revolución de operación. Una sarta que opera con peso y velocidad críticas, desarrollará esfuerzos que van a provocar que falle rápidamente. CROOKED HOLE. POZO DESVIADO: Pozo que se ha des-viado de la vertical. Esto ocurre, generalmente, en secciones de estratos duros y suaves, alternados, con fuerte buzamiento. CROOKED — HOLE COUNTRY. ZONA DE POZOS DES-VIADOS: Area geográfica en la cual, las formaciones del sub-suelo están distribuidas de tal forma que es difícil perforar un pozo vertical a través de ellas. CROSSHEAD. CRUCETA: Pieza de una bomba de lodo, guia-da para moverse horizontalmente, que conecta el vástago pulido y la biela. CROSSOVER. SECCION ACANALADA: Canales del tam- bor del malacate para controlar el ángulo del cable al retroceder, para iniciar una nueva serie de vueltas. También se conoce co-

21

Page 22: Glosario Ingles_Español CIP

mo la sección de control del ángulo. CROSSOVER JOINT. TUBERIA DE COMBINACION: Tra-mo de tubería de revestimiento, con un tipo de cuerda en el co-pie y diferente en el otro extremo, que se emplea para cambiar de un tipo de cuerda a otro en una sarta de tubería de revesti-miento. CROSSOVER SUB. COPLE DE COMBINACION: Copie em-pleado para conectar dos tipos o tamaños de cuerdas en la sarta de perforación. CROSS SECTION. SECCION DE CRUCE: La propiedad de un núcleo atómico de tener la probabilidad de colisión con un neutrón. El núcleo de un elemento ligero tiene mayor probabili-dad de chocar con un neutrón, que el núcleo de un elemento pe-sado. La sección de cruce varía con los elementos y con la energía del neutrón. CROWN. CORONA: 1. Conjunto de poleas o parte superior de una torre o mástil. Vea crown block. 2. La parte superior de un pistón. Vea pistón. 3. Huella o marca profunda en el hom-bro de la junta de la tubería de perforación, debida al bamboleo. CROWN BLOCK. CORONA: Conjunto de poleas montadas so-bre vigas en la parte superior de la torre o mástil; en d:chas po-leas se guarniciona el cable de perforación. CROWN FRAME FLANGES. SALIENTES DEL MARCO DE LA CORONA: Salientes del marco donde está instalada la corona. CROWN — O — MATIC. CROWN — O — MATIC: Nombre co-mercial de una válvula especial instalada cerca de la corona; si la polea viajera toca a la corona, dicha válvula automáticamente acciona los frenos neumáticos del malacate y se evita el choque entre ambas. CROWN PLATFORM. PLATAFORMA DE LA CORONA: Plataforma de trabajo que se encuentra en la parte superior de la torre o mástil y que permite el acceso a las poleas de la corona. CROW'S NEST. NIDO DEL CUERVO: Pasillo elevado donde trabajan los obreros (como en la parte superior de una torre o de un mástil, o de una torre de refinación). CRUDE OIL. ACEITE CRUDO: Petróleo no refinado. Su den-sidad varía de 9° API a 55° API y su color va del amarillo al negro. Puede contener parafinas, asfaltos o una base mixta. Si un aceite crudo contiene cantidades considerables de azufre o de componentes de azufre, se denomina crudo amargo; si tiene po-co o nada de azufre, se denomina crudo dulce. El aceite crudo puede clasificarse según la densidad API en aceites pesados y li-geros. Los aceites ligeros tienen altos valores API. CRYOGENIC PLANT. PLANTA CRIOGENICA: Planta pro-cesadora que es capaz de producir productos líquidos del gas na-tural, incluyendo el etano, a muy bajas temperaturas de operación. CRYOGENICS. CRIOGENICA: El estudio de los efectos de tem-peraturas muy bajas. CUP. COPA: Huella o marca somera formada en el hombro de una junta de la tubería de perforación, debido al bamboleo.

CUP PACKER. EMPACADOR DE COPA: Dispositivo que se conecta y se baja con la tubería de perforación; se emplea pa-ra probar a presión los preventores y la tubería de revestimien-to. El elemento de sello tiene forma de copa, de ahí su nombre. CURE. CURAR: Envejecer el cemento bajo condiciones especí-ficas de temperatura y presión. CUSHION. COLCHON: Cantidad de agua, fluido de perfora-ción, o gas comprimido, colocada dentro de la tubería de perfo-ración o de producción para controlar la presión anular y de formación. Generalmente, el lodo en la tubería soporta la pre-sión y previene su colapso. Algunas veces, como en las pruebas de formación, es necesario que la tubería de perforación o de pro-ducción, esté vacía. Los colchones protegen a la tubería hasta que llega a su lugar. También permite el control de la presión de formación cuando el colchón se retira, como en las pruebas de formación, para prevenir el daño a la misma. CUSHION GAS. COLCHON DE GAS. Vea blanket gas. CUT. CORTE: Porción o fracción de hidrocarburos que han si-do separados de acuerdo a su punto de ignición o a su densidad. CUT. OIL. ACEITE HIDRATADO: Aceite que contiene agua, generalmente en forma de emulsión; se conoce también como acei-te emulsionado. CUTTER. CORTADORES: 1. Dientes de corte de los conos de una barrena. 2. Partes del escariador que están en contacto con las paredes del pozo para ensancharlo. Un escariador de tres pun-tos tiene tres cortadores; uno de seis puntos tiene seis. Hay va-rios tipos de cortadores para diferentes formaciones. CUTTINGS. RECORTES: Fragmentos de roca cortados por la barrena y que llegan a la superficie en el lodo de perforación. No es lo mismo que el material de derrumbes, que son fragmen-tos que caen de la pared del agujero. Los recortes se lavan, se secan y son analizados por los geólogos para obtener informa-ción sobre las formaciones perforadas. CYCLE. CICLO: Número de emboladas que hace un pistón de una admisión a otra. Los motores diesel pueden ser de dos o cuatro emboladas por ciclo. CYCLE CONDENSATE. CONDENSADO DE REINYEC-CION: Condensado obtenido de gas reinyectado al yacimiento. CYCLE GAS. GAS REINYECTADO: Gas que se comprime y se reinyecta al yacimiento para minimizar la declinación de la presión. CYCLING. REINYECTAR: Proceso en el que el gas producido se procesa en una planta o en una batería de separación para re-cuperar los líquidos que contiene y reinyectar el gas residual al yacimiento. CYCLONITE. CICLONITA: Material poderoso, altamente ex-plosivo (ciclo-trimetileno-trimitramina), empleado como carga principal en pistolas, perforadas o chorro; también se conoce co-mo RDX. Vea jet perforate. CYLINDER GAS. GAS EMBOTELLADO: Gas licuado, oxí-geno, acetileno o cualquier otro gas que se comprime y se enva-sa en un cilindro o presión.

22

Page 23: Glosario Ingles_Español CIP

DEtA. DRY AND ABANDONED, TAPONADO Y ABANDO-NADO. No se abrevia en México. DARCY. DARCY: Unidad de medida de la permeabilidad. Un medio poroso tiene la permeabilidad de un darcy cuando un lí-quido con un centipoise de viscosidad lo atraviesa por una sec-ción transversal de 1 cm 2 , en una longitud de un centímetro, a un gasto de 1 cm3/s, bajo un gradiente de presión de una atmós-fera. La permeabilidad de las rocas de los yacimientos es gene-ralmente tan bajo que se mide en milidarcies. DART—TYPE BLOWOUT PREVENTER. PREVENTOR TI-PO DARDO: Preventor inferior que se instala en la parte supe-rior de la sarta de perforación cuando el pozo manifiesta flujo por el interior de la misma; se cierra por efecto de la presión. Debe su nombre a que la válvula que lo cierra tiene forma de dardo. DC. DIRECT CURRENT: Corriente directa. No se abrevia en México. DDC. DECK DECOMPRESSION CHAMBER. CAMARA DE DESCOMPRESION: No se abrevia en México. DEADLINE. LINEA MUERTA: Línea de cable que va de una polea de la corona al anda. Su nombre se debe a que no tiene movimiento. Compare con fastline. DEADLINE ANCHOR. ANCLA: Vea deadline tie—down anchor. DEAD LINE TIE — DOWN ANCHOR. ANCLA: Dispositivo en el cual se sujeta la línea muerta y que está asegurado firmemente a la subestructura del equipo. DEAD MAN. MUERTO: Anda enterrada en la cual se tensan los vientos del mástil o de la torre. DEAD SHEAVE. POLEA MUERTA: Polea de la corona sobre la cual pasa la línea muerta. DEAD WELL. POZO MUERTO: 1. Pozo que ha cesado de pro-ducir aceite o gas, temporal o permanentemente. 2. Pozo que tuvo un brote y hubo necesidad de matarlo. DEAD WOOD. VOLUMEN MUERTO: En un tanque de al-macenamiento de aceite, son las tuberías, los refuerzos y otros accesorios que reducen la capacidad del tanque. Su volumen total se deduce del tanque cuando se calibra. DEAP WRAPS. VUELTAS MUERTAS: Las primeras vuel-tas del cable en el tambor de un malacate, que nunca serán de-senrolladas aunque se esté trabajando. DECANEWTON. DECANEWTON: Diez veces un newton, uni-dad de fuerza en el Sistema Métrico. DECK (nautical). Cubierta (término náutico): Piso. DECK DECOMPRESSION CHAMBER, CAMARA DE DES-COMPRESION: Cámara en la cual una presión excesiva, pue-de reducirse gradualmente a la presión atmosférica. Está equi-pada especialmente para ayudar a los buzos a terminar su des-compresión. Puede también usarse para tratar accidentes de bu-ceo. Pueden instalarse uno o más compartimientos en la cubier-ta de trabajo de un barco o de una barcaza. DECLINATION. DECLINACION: Angulo variable con la po-sición geográfica, que forma la aguja magnética y el meridiano de un punto. Ver meridian. DECOMPRESSION. DESCOMPRESION: Reducir gradual- mente la presión elevada de un buzo para eliminar gases disuel-

tos en la sangre y los tejidos. DECOMPRESSION SICKNESS. ENFERMEDAD DE DES-COMPRESION: Condición resultante de la formación de bur-bujas de gas en la sangre o los tejidos durante el ascenso de los buzos. Pueden presentarse una amplia variedad de síntomas, in-cluyendo dolor, náuseas, parálisis, inconciencia, ceguera tempo-ral, y aun la muerte. DECOMPRESSION TABLE. TABLA DE DESCOMPRE-SION: Perfil del rango de ascención y mezclas de aire para res-pirar que reducen con seguridad la presión hasta condiciones at-mosféricas, después de bucear. La tabla incluye profundidades, tiempos de permanencia, paradas, y tiempos totales de descom-presión. DECONTAMINANTS. DESCONTAMINANTES: Material que se agrega al cemento o a la lechada de cemento para contra-rrestar los efectos de los contaminantes. DEEP DRILLING. PERFORACION PROFUNDA: Cualquier proyecto de perforación que es más profundo que el promedio para un área dada, o periodo de tiempo. DEEPEN. PROFUNDIZAR: Incrementar la profundidad de un pozo. Generalmente esta es un operación de reparación mayor, llevada a cabo para producir un intervalo más profundo o, para controlar el gas de la parte superior de un yacimiento. DEEPWATER DRILLING. PERFORACION MARINA PRO-FUNDA: Operaciones de perforación en océanos o mares, rela-tivamente profundos. Presenta un número de problemas espe-ciales debidos al tirante de agua. DEEP—WELL PUMP. BOMBA PARA POZO PROFUNDO: Bomba de producción, diseñada para dar servicio a pozos pro-fundos. DEFLECTION. DESVIACION: Cambio en el ángulo de un po-zo durante una perforación direccional, medido en grados desde la vertical. DEFLOCCULATION. DEFLOCU LACION: Dispersión de só-lidos que se unen al fluido de perforación, generalmente por me-dio de adelgazadores químicos. Vea flocculation. DEFOAMER. ANTIESPUMANTE: Cualquier aditivo que pre-viene o disminuye la formación de espuma en un fluido. DEGASSER. DESGASADOR: Dispositivo empleado para re-mover gas indeseado de un líquido, especialmente del fluido de perforación. DEGREE API. GRADO API: Unidad de medida de la densi-dad del aceite, introducida por el Instituto Americano del Petró-leo. Vea API gravity. DEHYDRATE. DESHIDRATAR: Remover agua de una sus-tancia. La deshidratación del crudo va normalmente acompaña-da por tratamiento de la emulsión con desemulsionantes. El va-por de agua en el gas natural debe removerse para alcanzar los requerimientos para su transporte; el valor típico de máximo con-tenido de agua es de 71b/MM pie 3 . DEHYDRATION PLANT. PLANTA DESHIDRATADORA: Planta con el equipo necesario para efectuar la deshidratación. DEHYDRATOR. DESHIDRATADOR: Equipo para efectuar la deshidratación. DEMULSIFY. DESEMULSIONAR: Romper una emulsión, es- pecialmente de agua y aceite en sus componentes. Vea emulsión

23

Page 24: Glosario Ingles_Español CIP

treating. DENSILOG. DENSILOG: Nombre de fábrica de un registro de densidad. Vea density log. DENSITY. DENSIDAD: Masa o peso de una sustancia por uni-dad de volumen. Por ejemplo, la densidad de un fluido de perfo-ración puede ser de 1198.2 Kg/m 3 , o 74.8 lb/pie 3 , o 10 lb/gal. Vea API gravity, relative density y especific gravity. DENSITY LOG. REGISTRO DE DENSIDAD: Registro especial radioactivo para correrse en agujero descubierto y que responde a las variaciones en densidad de las formaciones. Es un registro de contacto, sostenido contra la pared del agujero. Emite neutrones y mide radiación gamma secundaria que se esparse hacia el detec-tor del instrumento. El registro de densidad es excelente para me-dir la porosidad, especialmente en arenas arcillosas. Algunos nom-bres comerciales son Gamma Gamma Density Log y Densilog. DEPLETE. AGOTAR: Dejar de suministrar. Un yacimiento de aceite o gas se agota cuando todos o casi todos los hidrocarburos económicamente recuperables se han producido. DEPOSIT. DEPOSITO: Acumulación de petróleo capaz de ser ex-plotada. DEPOSITIONAL ENVIRONMENT. AMBIENTE DE DEPOSI-TO: Condiciones bajo las cuales se depositan una serie de estratos de roca. Los ambientes de depósito se dividen en cinco grupos: Ma-rino (océano), eólico (viento), deltáico (delta de un río), interdeltái-co (entre el delta de un río), y lacustre (lagos). DEPRECIATION. DEPRECIACION: Decremento en el valor de las propiedades (como en un equipo), debido al desgaste normal o por el paso del tiempo. Se incluye un cargo por depreciación que acumulado, sirve para reemplazar el equipo que ha quedado in-servible. DEPTH. PROFUNDIDAD: 1. Distancia a la cual se perfora un pozo, estipulado en el contrato de perforación como profundi-dad contratada. La profundidad total es la profundidad despuél de que se termina la perforación. 2. En equipos marinos de per-foración, es la distancia de la línea base de un equipo o de un barco a la cubierta continua más alta. 3. Presión máxima alcan-zada por un buzo durante una inmersión, expresada en metros de agua. se mete una barrera nueva. Compare con depth out. DEPTHOMETER. MEDIDOR DE PROFUNDIDAD: Dispositi-vo empleado para medir la profundidad de un pozo o de un punto específico (como la boca de una tubería corta o de un pescado), el cual cuenta las vueltas de una rueda calibrada en una línea de ca-ble conforme se mete o se saca del pozo. DEPTH OUT. PROFUNDIDAD: La profundidad del pozo cuan-do se saca la barrena. DERRICK. TORRE DE PERFORACION: Estructura larga ge-neralmente atornillada. En perforación la torre tiene cuatro patas colocadas en las cuatro esquinas de la subestructura y que se unen en la corona. La subestructura es un ensamble de vigas pesadas, empleado para elevar la torre y proveer espacio para colocar los pre-ventores, cabezales, etc. Debido a que la torre debe ser ensambla-da pieza por pieza, ha sido ampliamente reemplazada por el más-til, el cual puede instalarse y quitarse sin desarmarlo. DERRICK FLOOR. PISO DE LA TORRE O DEL MASTIL: Vea rig floor. DERRICKMAN: CHANGO: Miembro de la cuadrilla de perfo-ración que sostiene la parte superior de la sarta de perforación con-forme se saca o se mete al pozo. También es responsable del equi-po de circulación y de las condiciones del fluido de perforación. DESALT. DESALAR: Remover la sal disuelta en el aceite crudo.

Algunas veces se inyecta agua dulce a la corriente de aceite crudo para disolver la sal y removerla después por medio de tratamiento electrostático. DESANDER. DESARENADOR: Dispositivo centrífugo que re-mueve la arena del fluido de perforación con el fin de prevenir la abrasión de las bombas. Puede operarse mecánicamente o por una rápida corriente de fluido dentro de un recipiente cónico es-pecial, en cuyo caso algunas veces se conoce como hidrociclón. Compare con desilter. DESICCANT. DESECANTE: Sustancia capaz de remover agua de otra sustancia con la cual está en contacto. Puede ser líquida como el glicol o sólida como la sílica gelatinosa. DESIGN FACTOR OF WIRE ROPE. FACTOR DE SEGURI-DAD DEL CABLE DE ACERO: Vea safety of wire rope. DESIGN WATER DEPTH. TIRANTE DE DISEÑO: 1. La dis-tancia vertical del fondo del océano al nivel nominal de agua más la altura que alcanzan las mareas astronómicas y de tormenta. 2. La máxima profudidad a la cual puede operar un equipo ma-rino de perforación. DESILTER. REMOVEDOR DE LIMO, DESLIMIZADOR: Dispositivo centrífugo que remueve partículas muy finas, o de limo, del fluido de perforación, para mantener el valor del con-tenido de sólidos al punto más bajo posible. Generalmente ame-nar cantidad en el contenido de sólidos en el lodo, mayor es la velocidad de penetración. El removedor de limo trabajaba con el mismo principio que el desarenador. Compare con descander. DESULFURIZE. ENDULZAR:Remover azufre o compuestos de azufre del aceite o gas. DEVELOPIMENT. WELL. POZO DE DESARROLLO: 1.Pozo perforado en zona probada en un campo, para completar el pro-grama de perforación. 2. Pozo de explotación. Vea exploitation. DEVIATION. DESVIACION: La inclinación del pozo de la ver-tical. El ángulo de desviación que muestra la variación de la ver-tical, según el inclinómetro. Vea deviation survey. DEVIATION SURVEY. MEDICION DE LA DESVIACION: Operación hecha para determinar el ángulo al cual la barrena se ha desviado de la vertical durante la perforación. Básicamen-te hay dos instrumentos de medición de la desviación: Uno sola-mente revela el ángulo de desviación, el otro indica el ángulo y el rumbo de la desviación. DEW POINT. PUNTO DE ROCIO: Temperatura y presión a las cuales empieza a condensarse un gas. Por ejemplo si se man-tiene un volumen a presión constante y la temperatura se redu-ce, se llega a un punto en el cual comienza a condensarse el gas. Este es el punto de rocío del gas a esa presión. Similarmente, si se mantiene un volumen a temperatura constante pero se in-crementa la presión, el punto en la cual se empieza a condensar es el punto de rocío a esa temperatura. Compare con bubble point. DEW— POINT RECORDER. REGISTRADOR DEL PUNTO DE ROCIO: Dispositivo empleado por las compañías de trans-porte de gas para determinar y registrar continuamente el punto de rocío del gas. DF. DERRICK FLOOR. PISO DE LA TORRE O DEL MAS-TIL: No se abrevia en México. DIAGENESIS. DIAGENESIS: Cambios químicos o físicos oue experimentan los sedimentos del depósito, como compactación, cementación, recristalización y algunos veces'el reemplazamien-to que da como resultado su litificación. DIAMETER. DIAMETRO: La distancia a través de un círculo, pasando por el centro. En la medición de diámetros de tubería, el diámetro interior es el del círculo interior y el diámetro exte-

24

Page 25: Glosario Ingles_Español CIP

rior corresponde al círculo exterior. DIAMOND BIT. BARRENA DE DIAMANTES: Barrena con cuerpo de acero cubierto con una matriz y diamantes industria-les. Efectúa el corte por medio del arrastre de los diamantes so-bre la superficie de la roca. DIATOMACEOUS EARTH. TIERRA DE DIATOMEAS: De-pósito terrestre formado por la sílice de algas marianas unicelu-lares, llamadas diatomáceas, empleada como aditivo en el cemento para reducir la viscosidad de la lechada. DIE. TROQUEL, MATRIZ, TARRAJA: Herramienta emplea-da para dar forma o terminar otras herramientas o piezas de me-tal. Por ejemplo, una tarraja se emplea para hacer cuerdas en tuberías. DIE COLLAR. TARRAJA: Copie de acero que se emplea para recuperar tubería en pozos durante un trabajo de pesca; herra-mienta hembra correspondiente al machuelo. La tarraja se baja con la tubería de perforación hasta que tope con el pescado. La rotación de tubería de perforación hace que la tarraja maquine una cuerda exterior en el pescado, proporcionando un agarre fir-me. Después la tubería se saca del pozo. Compare con taper tap. DIELECTRIC. DIELECTRICO: Sustancia aislante o no conduc-tora de la electricidad. DIELECTRIC CONSTANT. CONSTANTE DIELECTRICA: Valor que indica la capacidad aislante de una sustancia. Un buen aislante tiene una elevada constante eléctrica, mientras que un mal aislante tiene un bajo valor. La constante dieléctrica del aceite es menor que la del agua; bajo este principio opera una compu-tadora de red de aceite. DIE NIPPLE. NIPLE TARRAJA: Herramienta similar al co-pie tarraja pero con cuerda externa. DIESEL— ELECTRIC DRILLING RIG. EQUIPO DIESEL-ELECTRICO DE PERFORACION: Equipo de perforación que es impulsado por motores diesel que mueven generadores eléc-tricos. Comúnmente se emplean en el mar y su uso se está incre-mentando en tierra. DIESEL — ELECTRIC POWER. FUERZA DIESEL-ELECTRICA: Fuerza suministrada a un equipo de perforación por motores diesel que mueven generadores eléctricos; amplia-mente empleados en el mar y generalizándose en tierra. DIESEL ENGINE. MOTOR DIESEL: Motor de combustión in-terna de alta presión ampliamente usado como fuente de energía en equipos de perforación. En un motor diesel el aire se inyecta y comprime en los cilindros a muy altas presiones; la ignición ocurre conforme el combustible se inyecta dentro del aire com-primido y calentado. La combustión tiene lugar dentro del cilin-dro, arriba del pistón; la expansión de los productos de combus-tión imparten su fuerza al pistón. DIESEL FUEL. DIESEL: Mezcla de hidrocarburos ligeros em-pleada en máquinas diesel, similar al aceite combustible de los hornos; tiene un rango de ebullición más bajo que la querosena. DIFFERENTIAL. DIFERENCIAL: Diferencia en cantidad o en grado entre dos medidas o dos unidades. Por ejemplo, la presión diferencial a través de un estrangulador es la variación entre la presión de un lado y la del otro. DIFFERENTIL FILL — UP COLLAR. COPLE DIFERENCIAL DE LLENADO: Dispositivo empleado para cementar la tubería de revestimiento. Se coloca cerca del fondo (a un tramo de la za-pata) de la tubería para admitir automáticamente el fluido de per-foración dentro de ella conforme se requiera; más que flotar, se sumerge en el pozo. DIFFERENTIAL PRESSURE. PRESION DIFERENCIAL: La

diferencia entre las presiones de dos fluidos; por ejemplo la dife-rencia entre la presión en un yacimiento y la presión del pozo perforado en él, o la diferencia entre la presión atmosférica al nivel del mar y la presión existente a 3000 m de altura. También se conoce como diferencial de presión. DIFFERENTIAL — PRESSURE GAUGE. MANOMETRO DE PRESION DIFERENCIAL: Dispositivo medidor de presión com-puesto por dos o más elementos sensitivos a la presión que ac-túan opuestamente para producir lectura de la diferencia entre las dos presiones. DIFFERENTIAL — PRESSURE STICKING. PEGADURA POR PRESION DIFERENCIAL: La sarta de perforación, ge-neralmente los lastrabarrenas, se pegan a la paredes del agujero debido a que se ha tenido sin movimiento unos minutos ya que la presión ejercida por el lodo es mucho mayor que la de forma-ción. Vea differential pressure. DIP. BUZAMIENTO, ECHADO: Vea formation dip. DIP. LOG. REGISTRO DE ECHADOS: Mediciones hechas en un pozo con medidor de echados, para determinar la dirección y el ángulo de buzamiento de ciertas formaciones atravesadas por el agujero. DIPMETER SURVEY. MEDICION DEL ECHADO: Método de medición de la dirección y el ángulo de buzamiento de la for-mación con respecto al eje del pozo y provee, de esta manera, información acerca de la estructura geológica de la formación. DIRECTIONAL DRILLING. PER FORACION DIRECCIO-NAL: Desviación intencional de la vertical del pozo. Aunque los pozos normalmente se perforan verticalmente, algunas veces es necesario o ventajoso perforar en ángulo con respecto a la verti-cal. La perforación direccional controlada hace posible alcanzar áreas del subsuelo lateralmente remotas del punto donde se co-mienza la perforación. Frecuentemente involucra el uso de tur-boperforadoras, Dyna-Drills (nombre comercial), desviadores y otras herramientas. DIRECTIONAL ENGINEER. INGENIERO EN PERFORA-CION DIRECCIONAL: Especialista en ingeniería de desviación de pozos, generalmente ampleados de compañías de servicio es-pecializadas en perforación direccional. DIRECTIONAL HOLE. POZO DIRECCIONAL: Pozo inten-cionalmente perforado en ángulo con respecto a la vertical. Vea directional drilling. DIRECTIONAL OPERATOR OPERADOR DE PERFORA-CION DIRECCIONAL: Técnico Práctico o entrenado, que su-pervisa las operaciones relacionadas con la perforación direccio-nal, generalmente empleado de compañías especializadas en es-te servicio. DIRECTIONAL SURVEY. MEDICION DE LA DESVIA-CION: Método que registra el ángulo y la dirección de desvia-ción de un pozo de la vertical. Un inclinómetro de disparo senci-llo, proporciona una fotografía de la lectura de la brújula y los grados de desviación. Un instrumento de disparos múltiples ob-tiene numerosas lecturas conforme se saca del pozo. Vea direc-tional drilling. DISCHARGE LINE. LINEA DE DESCARGA: Línea a través de la cual el lodo de perforación va de las bombas al tubo verti-cal, en su camino hacia el agujero. DISCONFORMITY. DISCORDANCIA PARALELA: Discor-dancia en la cual las formaciones en los lados opuestos son pa-ralelas. DISCOVERY WELL. POZO DESCUBRIDOR: El primer po- zo de aceite o gas perforado en un campo nuevo; el pozo que

25

Page 26: Glosario Ingles_Español CIP

revela la presencia de un yacimiento petrolífero. Los pozos sub-secuentes son pozos de desarrollo. DISPERSANT. DISPERSANTE: Sustancia agregada al cemen-to que químicamente moja las partículas de cemento en la lecha-da, permitiendo que ésta fluya fácilmente sin el empleo de mu-cha agua. DISPLACEMENT. DESPLAZAMIENTO: El peso de un flui-do (como el agua) desplazada por un cuerpo flotante o sumergi-do (como un equipo marino de perforación). Si el cuerpo flota, el desplazamiento equivale al peso del cuerpo. DISPLACEMENT FLUID. FLUIDO DE DESPLAZAMIENTO: En cementaciones de pozos, el fluido, generalmente fluido de per-foración o agua salada, que se bombea dentro del pozo depués del cemento para forzar a éste a salir de la tubería de revesti-miento hacia el espacio anular. DISPLACEMENT. METER. MEDIDOR DE DESPLAZA-MIENTO: Medidor en el cual un pistón es accionado por la pre-sión de un volumen medido de líquido, y el volumen barrido por el pistón es igual al volumen del líquido medido. DISPLACEMENT PLUNGER. EMBOLO BUZO DE DES-PLAZAMIENTO: Dispositivo empleado para bombear líquidos generalmente a altas presiones, que tiene una acción similar a la de un pistón. DISPOSAL WELL. POZO DE DESECHOS: Pozo al cual se bombea agua salada o compuestos químicos gastados, más co-múnmente parte de un sistema de desecho de agua salada. DISSOLVED — GAS DRIVE. EMPUJE POR GAS DISUEL-TO: Vea reservoir drive mechanism. DISTILLATE. DESTILADO: 1. Producto de destilación; el lí-quido condensado del vapor producido en un destilador. Algu-nas veces se conoce como condensado. Vea condensate. 2. Gaso-lina pesada o querosinas ligeras empleadas como combustible. DISTILLATION. DESTILACION: El proceso de separar el gas o vapor de líquidos o sólidos generalmente por calentamiento, y por condensación del vapor en líquido para purificarlo, frac-cionarlo, o hacer nuevos productos. DITCH. ZANJA: Trinchera o canal excavado en la tierra gene-ralmente para enterrar tuberías, cable, etc. En un equipo de per-foración, el canal de flujo de lodo del tubo conductor hacia afue-ra es conocido frecuentemente como zanja. Vea mud return line. DIVERTER. DESVIADOR: Sistema empleado para controlar el brote imprevisto de un pozo que se encuentra a profundidades re- lativamente someras, y para proteger el equipo flotante de perfora- _ ción, dirigiendo el flujo 'fuera del equipo. DIVING BELL. CAMPANA DE BUCEO: Compartimiento ci-líndrico o esférico empleado para transportar un buzo o equipo de buzos hacia y desde un sitio de trabajo bajo el agua. DOG HOUSE. CASETA DEL PERRO: 1.Pequeña caseta en el piso de la torre o del mástil, empleada como oficina del perfo- rador o como lugar para guardar objetos pequeños. 2. Cualquier edificio pequeño empleado como oficina, vestidor, o almacén. DOG LEG. PATA DE PERRO: 1. Pequeño cambio en la direc-ción del pozo que frecuentemente da lugar a la formación de un ojo de llave. Vea Key seat. 2. Curvatura pronunciada perma-nente en un objeto. DOLOMITE. DOLOMIA: Tipo de roca sedimentaria similar a la caliza pero rica en carbonato de magnesio, algunas veces roca almacenadora de petróleo. DOLOMITIZATI ON. DOLOMITIZACION: Encogimiento del volumen de sólidos de una caliza al transformarse en dolomía; la conversión de caliza a dolomía ocurre por el reemplazamiento

de una porción de carbonato de calcio por carbonato de magnesio. DOME. DOMO: Estructura geológica que se asemeja a un ta-zón invertido, pequeño anticlinal que buza en todas direcciones. DOME PLUG TRAP. DOMO: Formación almacenadora en la cual, masas fluidas o plásticas de roca, originadas a profundida-des desconocidas, horadan y levantan los estratos sedimentarios sobrepuestos. DOME — ROOF TANK. TANQUE CON TECHO DE DOMO: Tanque de almacenamiento con techo en forma de domo, sujeto al armazón. DOUBLE. DOBLE: Longitud de tubería de perforación, de re-vestimiento o de producción, que consta de dos tramos enrosca-dos, Compare con single, thrible y fourble. DOUBLE — DRUM HOIST: Malacate de doble tambor: Máqui-na que consta de dos tambores para enrrollar el cable. El tambor principal se emplea para la tubería; el segundo tambor se em-plea para muestrar y sondear. Vea hoist. DOUBLE EXTRA — STRONG PIPE. TUBERIA DOBLE EX-TRAFUERTE: Tubería que posee factores de diseño al doble del valor de los empleados normalmente. DOUBLE — POLE MAST. MASTIL DE DOBLE POSTE: Uni-dad de servicio a pozos, cuyo mástil consiste de dos tubos de ace-ro. Tiene una altura de 20 m y puede manejar varillas de suc-ción en dobles (15 m), y tubería de producción en tramos (9m). DOUGHNUT. ANILLO COLGADOR: Anillo de cuñas o con cuerdas y ahusado, que soporta una sarta de tubería. DOWNHOLE.Fondo del pozo: En el Fondo del pozo. DOWNHOLE NUD MOTOR. MOTOR DE FONDO: Vea Tur-bodrill y Dyna-Drill. D.P. DRILL PIPE, TUBERIA DE PERFORACION: No se abre-via en México. DRAFT. CALADO: Distancia vertical entre el fondo de un bar-co y la línea de agua. DRAFT MARKS. MARCAS DEL CALADO: Números colo-cados en los lados o extremos de un equipo flotante de perfora-ción para indicar su calado. Vea draft. DRAG BIT. BARRENA DE COLA DE PESCADO: Vea fish-tail bit. DRAINGAGE. DRENE: Migración del gas o del aceite, del ya-cimiento hacia el pozo, debido a la reducción de presión causada por la penetración del yacimiento. Un punto de drene es un po-zo (en algunos casos varios pozos), que drena el yacimiento. DRAINAGE RADIUS. RADIO DE DRENE: Radio del círcu-lo cuyo centro es el pozo que sirve para drenar los fluidos del yacimiento. DRAKE WELL. POZO DRAKE: El primer pozo perforado en E.U. en busca del petróleo con unos 21 m de profundidad y 25 barriles diarios de producción, se perforó carga de Titusville, Pa., y se terminó en 1859. DRAWDOWN. ABATIMIENTO: 1. la diferencia entre la pre-sión de fondo estática y la presión de fondo fluyendo. 2. La dis-tancia entre el nivel estático y el de bombeo del fluido en el espa-cio anular de un pozo en bombeo mecánico. DRAW WORKS. MALACATE: El mecanismo de elevación en un equipo de perforación. Es esencialmente un malacate grande que enrolla o desenrrolla el cable de acero subiendo o bajando así la sarta de perforación y la barrena. DRAW WORKS — DRUM SOCKET: Receptáculo del tambor del malacate; receptáculo del tambor del malacate en el cual se amarra el cable de perforación. DRESS. ACONDICIONAR: Afilar o reparar partes de algún

26

Page 27: Glosario Ingles_Español CIP

equipo, como barrenas y juntas de perforación. DRIFT. DESVIACION: 1. Desalinearse ligeramente, fuera de centro o de una señal. 2. Calibrar o medir una tubería, haciendo pasar un mandril a través de ella, para asegurar el paso de he-rramientas, bombas, etc. DRIFT ANGLE. ANGULO DE DESVIACION: Vea deviation. DRIFT DIAMETER. DIAMETRO DE TRABAJO: 1. En per-foración, el tamaño efectivo del agujero. 2. En tuberías de reves-timiento, el diámetro interior mínimo garantizado. El diámetro de trabajo es importante, porque indica si la tubería es lo sufi-cientemente grande para permitir el paso de una barrena de un tamaño específico. DRIFT INDICADOR. INCLINOMETRO: Dispositivo que se suelta o se corre dentro de la sarta se perforación con línea de acero hasta colocarlo y justo arriba de la barrena para medir la inclinación del pozo de la vertical en ese punto. No mide la di-rección de la inclinación. DRIFT SURVEY. MEDICION DE LA DESVIACION: Vea de-viation survey. DRILL. PERFORAR: Hacer un agujero en la tierra, General-mente para encontrar y remover fluidos del subsuelo tales como el aceite y el gas. DRILLABLE. PERFORABLE: Perteneciente a empacadores y otras herramientas dejadas en el pozo y que indica que pueden molerse con barrena. El quipo perforable se hace de acero fundi-do, aluminio, plástico, u otro material suave, quebradizo. DRILL AHEAD. SEGUIR PERFORADO: Continuar las ope-raciones de perforación. DRILL AROUND. DESVIAR: Desviar el pozo debido a algu-na obstrucción en el agujero. DRILL BIT. BARRENA: El elemento de ataque empleado para perforar. Vea bit. DRILL COLLAR. TUBO LASTRABARRENA: Tubo pesado de pared gruesa, generalmente de acero, colocado entre la tube-ría de perforación y la barrena, para evitar un efecto de péndulo a la sarta de perforación y dar peso a la barrena. DRILL COLLAR SUB. SUBSTITUTO DE LA TUBERIA LAS-TRABARRENA: Substituto empleado entre la sarta de perfo-ración y la tubería lastrabarrena. Vea sub. DRILL COLUMN. SARTA DE PERFORACION: Vea drill stem. DRILLED SHOW. MANIFESTACION: Aceite o gas en el lo-do circulados a la superficie. DRILLER. PERFORADOR: El trabajador que tiene a su cargo directo el equipo de perforación y la cuadrilla. Su principal acti-vidad es la operación del equipo, pero también es el responsable de las condiciones dentro del pozo, operación de herramientas dentro de éste y de la medición de la tubería. DRILLER'S BOP CONTROL PANEL. TABLERO DE CON-TROL DE PREVENTORES DEL PERFORADOR: Serie de con-troles en el piso de la torre o del mástil que el perforador opera para abrir y cerrar los preventores. DRILLER'S CONSOLE. CONSOLA DEL PERFORADOR: Consola metálica en el piso de la torre o del mástil que contiene los controles que el perforador maneja para operar diversos com-ponentes del equipo de perforación. DRILLER'S CONTROL PANEL. CONSOLA DEL PERFORA-DOR: Vea driller's console. DRILLER'S LOG. REGISTRO DEL PERFORADOR: Regis- tro que describe cada formación encontrada y el tiempo de per- foración, generalmente en intervalos de 1.5 m a 3 m (5 a 10 pies).

DRILLER'S METHOD. METODO DEL PERFORADOR: Mé-todo para matar los pozos que consta de dos circulaciones com-pletas y separadas; la primera circula el fluido de la manifesta-ción fuera del pozo y la segunda un lodo de densidad adecuada. DRILLER'S PANEL. CONSOLA DEL PERFORADOR: Vea driller's console. DRILLER'S POSITION. LUGAR DEL PERFORADOR: Area inmediata que rodea la consola del perforador. Vea driller's console. DRILLER'S REPORT. INFORME DEL PERFORADOR: Re-gistro que se lleva en el equipo en cada turno, que incluye la lon-gitud perforada, pruebas hechas al fluido de perforación, regis-tro de barrenas, y otras tareas que deban anotarse. DRILL FLOOR. PISO DE LA TORRE O DEL MASTIL: Vea rig floor. DRILL IN. PENETRAR: Penetrar la formación productora des-púes de cementar la tubería en revestimiento arriba de la parte superior de aquélla. DRILLING BARGE: Barcaza de perforación. Vea barge. DRILLING BREAK. INCREMENTO EN LA VELOCIDAD DE PENETRACIÓN: Súbito incremento en la velocidad de pene-tración de la barrena. Algunas veces indica que la barrena ha penetrado una zona de alta presión y de esta forma advierte la posibilidad de un brote. DRIWNG CONTROL CONTROL DE LA PERFORACION: Dis-positivo que controla la velocidad de penetración de una barrena, al mantener un peso constante de magnitud predeterminada sobre ella. También se conoce como perforador automático o unidad de control del perforador automático. DRILLING ENGINE. MOTOR DE PERFORACION: Motor de combustión interna empleado como fuente de energía de un equipo de perforación. En un equipo de perforación se emplean de dos a seis motores alimentados con diesel, gasolina o gas. DRILLING ENGINEER. INGENIERO EN PERFORACION: Ingeniero que se especializa en los aspectos técnicos de la perfo-ración. DRILLING FLUID. FLUIDO DE PERFORACION: Fluido cir-culante cuyas funciones son las de acarrear los recortes de fondo hacia la superficie, enfriar la barrena y contrarrestrar la presión de formación. El fluido de perforación más común es una mez-cla de barita, arcillas, agua, y aditivos químicos pero también se puede perforar empleando aire, gas, agua y lodo a base de acei-te. Vea mud. DRILLING FLUID ANALYSIS. ANALISIS DEL FLUIDO DE PERFORACION: Vea mud analysis. DRILLING HEAD. CABEZA DE PERFORACION: Cabeza ro-tatoria especial que tiene un arreglo de engrane y piñón, el cual permite girar a la fecha y sellar simultáneamente contra la pre-sión del pozo. DRILLING LINE. CABLE DE PERFORACION: Cable de acero empleado para sostener las herramientas de perforación. Tam-bién se conoce como cable rotatorio. DRILLING MUD. LODO DE PERFORACION: Componente líquido especial que circula a través del pozo durante operacio-nes de perforación rotatoria. Vea mud. DRILLING PATTERN. ESQUEMA DE LOCALIZACIONES: Vea well spacing. DRILLING PLATFORM. PLATAFORMA DE PERFORA-CION: Vea platform. DRILLING RATE. VELOCIDAD DE PENETRACIÓN: Velo-cidad con la cual la barrena perfora la formación.

27

Page 28: Glosario Ingles_Español CIP

DRILLING RECORDER. REGISTRADOR DE PERFORA-CION: Instrumento que registra el peso en el gancho, velocidad de penetración, velocidad de rotación, torsión, velocidad, pre-sión de bombeo, flujo de lodo, etc., durante la perforación. DRILLING RIG. EQUIPO DE PERFORACION: Vea rig. DRILLIGN SPOOL. CARRETE ESPACIADOR: Conexión co-locada en el arreglo de preventores para proporcionar espacio en-tre éstos para que facilite desconexiones y permita la colocación de estranguladores y líneas de matar y se erosione en su caso el carrete en vez de piezas de equipo más costosas DRILL OUT. LIMPIAR: Remover con barrena el cemento resi-dual que normalmente queda en la parte inferior de la tubería de revestimiento, después de que ésta se ha cementado. DRILL PIPE. TUBERIA DE PERFORACION: Tubería sin cos-tura empleada para hacer girar la barrena y para circular el flui-do de perforación. Los tramos de la tubería, de aproximadamente 9m. (30 pies), se unen por medio de juntas. DRILL PIPE CUTTER: Cortador de tubería de perforación: He-rramienta que corta la tubería de perforación pegada en el agu-jero. Hay herramientas disponibles que cortan la tubería por el interior o por el exterior, y que permiten la recuperación parcial de ésta. También se emplean los cortadores a chorro o cortado-res químicos para liberar tubería pegada. DRILL PIPE FLOAT. FLOTADOR DE LA TUBERIA DE PER-FORACION: Válvula que se instala en la sarta de perforación y permite que el lodo se bombee hacia abajo, pero no hacia arri-ba; válvula de contrapresión. DRILL PIPE PRESSURE. PRESION EN LA TUBERIA DE PERFORACION: Presión ejercida dentro de la tubería de per-foración como resultado de la presión de circulación, la entrada de presión de la formación dentro del pozo, o ambas. DRILL PIPE PRESSURE GAUGE. MANOMETRO DE LA TUBERIA DE PERFORACION: Manómetro colocado en el sis-tema de circulación del lodo que mide e indica la presión en la sarta de perforación. Vea drill stem. DRILL PIPE PROTECTOR. PROTECTOR DE LA TUBERIA DE PERFORACION: Dispositivo contra la fricción, hecho de hule o acero, que se coloca en cada tramo de la tubería para mi-nimizar el desgaste. DRILL PIPE SAFETY VALVE. VALVULA DE SEGURIDAD DE LA TUBERIA DE PERFORACION: Válvula especial em-pleada para cerrar la tubería de perforación y prevenir un con-tra flujo, durante un manifestación del pozo. Se enrosca a la tu-bería en uso. DRILL PIPE SLIPS. CUÑAS: Piezas de metal en forma de cu-ñas con elementos para sujetar empleadas para sostener la tube-ría de perforación y evitar que se deslice dentro del pozo. Vea slips. DRILL SHIP. BARCO DE PERFORACION: Barco construi-do para perforación marina. Debido a que no son tan estables como otras estructuras flotantes (como un equipo semisumergi-ble), los barcos de perforación son capaces de perforar pozos ex-ploratorios en aguas relativamente profundas. Deben tener un casco de barco, catamaran o trimaran. DRILLSITE. LOCALIZACION: Punto donde se instala el equi-po de perforación. DRILL STEM. SARTA DE PERFORACION: Todas las par-tes de ensamblaje empleado para la perforación rotatoria, desde la unión giratoria hasta la barrena, incluyendo la flecha, tubería de perforación y juntas, lastrabarrenas, estabilizadores y varios componentes especiales. Compare con drill string.

DRILL STEM TEST. PRUEBA DE FORMACION: Método convencional de prueba de la formación. El probador consiste básicamente de uno o dos empacadores, una válvula controlada desde la superficie, un estrangulador y uno o dos manómetros registradores. Se baja con la tubería de perforación vacía o con un colchón de agua hasta el intervalo a probar; se sienta él o los empacadores arriba de dicho intervalo para aislarlo de la colum-na de lodo; se abre la válvula para permitir el flujo de los fluidos de la formación al interior de la tubería, mientras los manóme-tros registran las presiones; se cierra la válvula y se registra la presión estática. En la superficie se coloca otro estrangulador y se observan las presiones. Al sacar la tubería se recuperan las muestras de los fluidos. La lectura de las gráficas de los manó-metros y su interpretación es importe es estas pruebas. Su dura-ción es de 5 a 15 minutos. DRILL STRING. SARTA DE PERFORACION: Columna de tubería de perforación, que transmite el fluido y la fuerza de ro-tación de la flecha a los lastrabarrena y a la barrena. Frecuente-mente y en especial en el campo, el término se aplica también a los lastrabarrenas. Compare con drill stem. DRILL TO GRANITE. PERFORAR HASTA EL BASAMEN-TO: Perforar un pozo hasta encontar el basamento; generalmente es un pozo exploratorio. Si no se encuentran formaciones alma- cenadoras de petróleo arriba del basamento, se dice que el pozo es improductivo. DRILL UNDER PRESSURE. PERFORAR BAJO PRESION: Llevar a cabo operaciones de perforación mientras se mantiene un sello (generalmente con una cabeza rotatoria) para prevenir que el pozo se descontrole. La ventaja de perforar bajo presión es que la velocidad de penetración es relativamente rápida; sin embargo, la técnica requiere de precauciones extremas. DRIVE. TRANSMISION: Medio por el cual una máquina re-cibe movimiento o energía, o la energía se transfiere de una par-te de una máquina a otra. Dar movimiento o energía. DRIVE BUSHING. BUJE DEL VASTAGO: Vea kelly bushing. DRIVE CHAIN. CADENA: Transmisión de cadena. DRIVE—IN UNIT. EQUIPO DE REPARACION: Tipo de equi-po de reparación autotransportable que emplea la energía de los motores del malacate para transportarse. La cabina del conduc- tor y el volante están montados en el mismo lugar donde se en-cuentra el soporte del mástil; de esta forma la unidad puede con-ducirse directamente para colocarse sobre la cabeza del pozo. DRIVE ROLLERS. RODILLOS: Vea kelly bushing rollers. DRIVE SHAFT. EJE DE TRANSMISION: Eje que transmite fuerza mecánica a una máquina. DRLG. DRILLING. PERFORANDO: No se abrevia en México. DRUM. TAMBOR: 1. Cilindro alrededor del cual se enrrolla el cable de acero en los malacates. El tambor del malacate es la parte del aparejo de izaje sobre el cual se enrrolla la línea de per-foración. 2. Recipiente, generalmente cilíndrico, de acero. Los productos refinados se embarcan en tambores de acero, con una capacidad de alrededor de 200 I (50 a 55 galones americanos). DRUM BRAKE. FRENO DEL TAMBOR: Dispositivo que de-tiene el movimiento de una máquina o mecanismo por medio de fricción; en este caso una zapata presiona al tambor. DRY BED. ADSORBENTE: Material sólido de adsorción, ta-les como cedazos moleculares, carbón u otros materiales, emplea-dos para purificar o recuperar líquidos de un gas. Vea adsorption. DRY BED. DEHYDRATOR. DESHIDRATADOR-ADSORBEDOE.: Conexión de dispositivos para remover agua del gas, en el cual se emplean dos o más desecantes sólidos. El

28 s

Page 29: Glosario Ingles_Español CIP

gas húmedo se envía a través de un desecante mientras que el

otro se prepara para empleo posterior. DRY DRILLING. PERFORACION SECA: Operación de per-foración en la cual el fluido de perforación no regresa a la super-ficie; frecuentemente es el resultado de una pérdida de circula-ción. Sin embargo, el fluido se circula hacia el pozo para enfriar la barrena. Vea blind drilling. DRY GAS. GAS SECO: 1. Gas cuyo contenido de agua ha si-do reducido por un medio de un proceso de deshidratación. 2. Gas que no contiene líquido comercial recuperable. DRY HOLE. POZO IMPRODUCTIVO: Cualquier pozo que no produce gas o aceite en cantidades comerciales. En un pozo im-productivo puede obtenerse agua, gas, o aún aceite, pero no lo suficiente como para justificar su extracción. DRY OIL. ACEITE DESHIDRATADO: Aceite que ha sido tra-tado, de tal forma que sólo contiene pequeñas cantidades de agua y otros materiales extraños. DRY STRING. TUBERIA SECA: Tubería de perforación, la cual ha sido vaciada del fluido de perforación conforme se ha sa-cado del pozo. DRY SUIT. TRAJE DE BUCEO: Traje protector para bucear que está sellado completamente para impedir la entrada de agua. Está diseñado para acomodar un forro aislante entre el buzo y el traje. El aislamiento mantiene al buzo a una temperatura con-fortable y le proporciona protección del agua. DRY WELDING. SOLDADURA AUTOGENA SECA: Solda-dura con arco, gas o plasma que se lleva a cabo bajo el agua, en un medio gaseoso a la presión ambiente. DRY WELL. POZO IMPRODUCTIVO: Vea dry hole. DST. DRILL STEM TEST. PRUEBA DE FORMACION: No se abrevia en México. DUAL COMPLETION. TERMINACION DOBLE: Pozo que produce de dos intervalos distintos al mismo tiempo. La produc-ción de cada zona se obtiene al meter dos sartas de tubería de producción con empacadores dentro de la tubería de revestimiento o metiendo un tubería de producción con un empacador en una zona, mientras que la otra produce por el espacio anular. En una terminación doble miniatura, se corren dos tuberías de revesti-miento de 4 1/2 pulgadas o menos y se cementan en el mismo pozo. DUAL INDUCTION FOCUSED LOG. REGISTRO ENFOCA-DO DE DOBLE INDUCCION: Registro diseñado para proveer las mediciones necesarias de resistividad para estimar los efectos de invasión de tal forma que puedan obtenerse valores más con-fiables de la resistividad verdadera de la información. Las cur-vas de resistividad en este registro se hacen para investigación profunda, medida y somera de la inducción. La observación vi-sual del registro enfocado de doble inducción puede dar infor-mación valuable a pesar de la invasión, porosidad y contenido

de hidrocarburos. Las tres curvas del registro pueden emplearse para corregir una invación profunda y obtener un mejor valor de la resistividad de la formación. Vea induction survey. DUCK'S NEST. PRESA DE DESECHOS: Presa relativamen-te pequeña excavada en la tierra en la cual se desecha la canti-dad excesiva de lodo de perforación que las presas no pueden contener. DUMP. DESCARGA: Volumen de aceite que se envía a una tubería en un ciclo completo de un tanque de medición en una instalación de medición y muestreo automático. Una serie de des-cargas cubiertas por una sola orden constituyen una corrida. DUMP BAILER. CUBETA: Dispositivo con una válvula de des-carga, generalmente de charnela, empleado para colocar mate-rial (como una lechada de cemento) en el fondo del pozo. DUMP METER. MEDIDOR VOLUMETRICO: Dispositivo medidor de líquido que consiste de un pequeño tanque con sec-ciones angostas en la parte superior e inferior el cual se llena auto-máticamente y se vacía por sí solo registrando el número de des-cargas. DUMP TANK. TANQUE DE DESCARGA: Tanque de medi-ción calibrado, diseñado para liberar automáticamente un volu-men preciso de líquido; también se conoce como tanque de me-dición. DUMP VALVE. VALVULA DE DESCARGA: La válvula de descarga a través de la cual se descarga el agua y el aceite de los separadores, tratadores, etc. Generalmente es una válvula de mo-tor, pero también puede estar controlada por el nivel del líquido. DUPLEX PUMP. BOMBA DUPLEX: Bomba reciprocante de dos pistones ampliamente empleada como bomba de lodo en los equipos de perforación. DUSTER. POZO IMPRODUCTIVO: Vea dry hole. DYNA — DRILL, DYNA — DRILL: Motor de fondo accionado por el flujo del fluido de perforación cine imparte el movimiento rotatorio a la barrena, eliminando en esta forma la necesidad de girar toda la sarta de perforación. El Dyna—Drill, nombre co-mercial, se emplea en perforación vertical y direccional. DYNAFLEX TOOL. HERRAMIENTA DYNAFLEX: Nombre comercial de una herramienta de perforación direccional, que des-vía la sarta de la vertical sin tener que sacarla del pozo. El dispo-sitivo que provoca que la herramienta se desvíe puede ser colo-cada y recuperada con línea de acero. DYNAMOMETER. DINAMOMETRO: 1, Dispositivo emplea-do para medir la potencia al freno de una máquina. 2. En bom-beo, es un dispositivo empleado para indicar la variación del pe-so sobre la varilla pulida conforme la sarta de varillas sube y ba-ja. La tarjeta del dinamómetro provee un registro continuo de las fuerzas de la resultante que actúa a lo largo del eje de la vari-lla pulida, de donde se hace un análisis sobre el funcionamiento del equipo de bombeo.

29

Page 30: Glosario Ingles_Español CIP

E EDEGEWATER. AGUA MARGINAL: El agua que está en con-tacto con el aceite en el límite inferior de un yacimiento. EDGE WELL. POZO EXTERIOR: Pozo perforado fuera del lí-mite de una formación productora. EDUCTOR. EDUCTOR: Dispositivo similar a un eyector, em-pleado para mezclar fluidos. EFFECTIVE PER MEABILITY. PERMEABILIDAD EFECTI-VA: Medida de la habilidad de una roca de permitir el flujo de un fluido cuando los espacios porosos no están completamente saturados por éste. Compare con permeability y relative permea-bility. EFFECTIVE POROSITY. POROSIDAD EFECTIVA: El por-centaje del volumen total de una muestra de roca ocupado por espacios porosos interconectados, que permiten el paso de flui-dos a través de la muestra. Vea porosity. ELBOW. CODO: Accesorio que permite conectar dos tuberías en ángulo menor 180 grados, generalmente 90 ó 45 grados. ELEC. LOG. ELECTRIC LOG. REGISTRO ELECTRICO: No se abrevia en México. ELECTRICAL POTENTIAL. POTENCIAL ELECTRICO: Voltaje. ELECTRIC DEHIDRATATION. DESHIDRATACION ELEC-TRICA: Vea emulsión breaker. ELECTRIC DRIVE. EQUIPO DE PERFORACION ELECTRI-CO: Vea electric rig. ELECTRIC — DRIVE RIG. EQUIPO DE PERFORACION ELECTRICO: Vea electric rig. ELECTRIC GENERATOR. GENERADOR ELECTRICO: Má-quina que transforma la energía mecánica en energía eléctrica. Es similar al generador eléctrico de un equipo de perforación, en el cual una máquina diesel (energía mecánica) mueve un ge-nerador para producir electricidad (energía eléctrica). ELECTRIC LOG. REGISTRO ELECTRICO: Vea electric well log. ELECTRIC RIG. EQUIPO DE PERFORACION ELECTRICO: Equipo de perforación, en el cual la energía de la fuente de po-der se distribuye a los componentes del equipo a través de con-ductores eléctricos en vez de emplear transmisión mecánica. Tal equipo tiene un fuente eléctrica de impulso. ELECTRIC SURVEY. REGISTRO ELECTRICO: Vea electric well log. ELECTRIC WELL LOG. REGISTRO ELECTRICO: Registro de ciertas características de las formaciones atravesados por el agujero, que se hace para identificar las formaciones, determi-nar la naturaleza y cantidad de fluidos que contiene, y estimar su profundidad. ELECTRODE. ELECTRODO: Conductor de corriente eléctri-ca, ya sea que ésta entre o salga de un medio como un electroli-to, un gas o vacío. ELECTROSTATIC TREATER. TRATADOR ELECTROSTA-TICO: Recipiente que recibe una emulsión y la separa en agua, aceite y generalmente gas, con el empleo de calor, sustancias quí-micas y un campo eléctrico de alto voltaje. Este campo produci-do por rejillas perpendiculares al flujo de los fluidos en el trata-dor, ayuda a romper la emulsión. También se conoce como tra-

tador electroquímico. Vea emulsión treating. ELEV. ELEVATION. ELEV ELEVACION: Cota. ELEVATED TANK. TANQUE ELEVADO: Recipiente coloca-do arriba de un nivel de referencia, generalmente el nivel del pozo. ELEVATOR BAILS. ESLABONES: Vea elevator links. ELEVATOR LINKS. ESLABONES: Accesbrios fabricados de barra cilíndrica de acero con forma de curva alargada y cerrada, que sostienen los elevadores y los sujetan al gancho. ELEVATORS. ELEVADORES: Abrazaderas que sujetan un tra-mo, un doble o una parada de tubería de perforación, de revesti-miento, o varillas de succión, de tal forma que puedan sacarse o meterse al pozo. ELLIPTICAL TAN K. TANQUE ELIPTICO: Tanque de sección transversal elíptica. EMF. ELECTROMOTIVE FORCE. FUERZA ELECTROMO-TRIZ: No se abrevia en México. EMULSIFED WATER. AGUA EMULSIONADA: Agua que se encuentra tan mezclada con el aceite, que para separarlos de-ben aplicárseles métodos especiales de tratamiento. Compare con free water. EMULSIFYING AGENT. DISPERSANTE: Material agrega-do a suspensiones sólido-líquido o líquido-líquido, para separar las partículas individuales suspendidas. EMULSION. EMULSION: Mezcla en la cual un líquido, de-nominado fase dispersa, se distribuye uniformemente (general-mente como glóbulos diminutos) en otro líquido, denominado fase continua o medio dispersante. En una emulsión aceite-agua, el aceite es la fase dispersa y el agua es el medio de dispersión: en una emulsión agua-aceite es lo contrario. Las emulsiones agua- aceite, producto típico de pozos de aceite, también se emplean como fluido de perforación. EMULSION BREAKER. DESEMULSIFICADORES: Sistema, dispositivo o proceso empleado para romper una emulsión y ob-tener dos o más componentes fácilmente separables, como el agua y el aceite. Los desemulsionantes pueden ser (1) dispositivos pa-ra calentar la emulsión llevando a cabo la separación al bajar la viscosidad de la emulsión permitiendo que el agua se asiente; (2) compuestos químicos, que destruyen o debilitan la película alre-dedor de cada glóbulo de agua, uniendo así las gotas; (3) dispo-sitivos mecánicos, tales como tanques de asentamiento y tanques, de lavado; o (4) tratadores electrostáticos, los cuales emplean un campo eléctrico que provoca la unión de los globulos de agua. EMULSION TEST. PRUEBA DE LA EMULSION: Procedi-miento llevado a cabo pra determinar las proporciones de sedi-mentos y componentes dispersos en una emulsión. Tales prue-bas pueden variar desde una destilación elaborada hecha en el laboratorio hasta una simple y ventajosa, practicada en el campo. EMULSION TREATING. TRATAMIENTO DE UNA EMUL-SION: El proceso de romper una emulsión y separar aceite del agua o de otros contaminantes. Las plantas de tratamiento pue-den emplear un proceso simple o una combinación de procesos para efectuar la deshidratación, dependiendo del tipo de emul-sión que se esté tratando. ENCROACHMENT. INVASION Vea water encroachement. ENGINE. MOTOR DE COM BUSTION INTERNA: Motor que

30

Page 31: Glosario Ingles_Español CIP

convierte el contenido calorífico de un combustible en movimiento de rotación que puede emplearse para mover otras máquinas. ENHANCED OIL RECOVERY. RECUPERACION MEJORA-DA: 1. La introducción de un empuje artificial y un mecanismo de desplazamiento dentro de un yacimiento, para producir el acei-te no recuperable por métodos de recuperación primaria. El pro-pósito de la recuperación mejorada de aceite es el de reestablecer la presión de formación y el flujo de fluidos en una porsión subs-tancial del yacimiento por medio de la inyección de fluidos en pozos inyectores localizados en rocas que tienen comunicación con los pozos productores. Los métodos incluyen inyección de agua, inyección de sustancias químicas, inyección de gas y recu-peración térmica. La inyección de sustancias químicas, muchos tipos de tipos inyección de gas y los métodos térmicos son fre-cuentemente conocidos como métodos avanzados de recupera-ción mejorada de aceite, porque no sólo restablecen la presión de formación, sino mejoran el desplazamiento del aceite al ven-cer las fuerzas que mantienen al aceite atrapado en los poros de la roca. 2. El uso de un método avanzado de recuperación mejo-rada. Vea primary y recovery, secondary recovery, tertyary re-covery y los diferentes métodos de recuperación mejorada. ENTHALPY. ENTALPIA: El contenido calorífico de un com-bustible. Propiedad termodinámica que es la suma de la energía interna de un cuerpo más el producto de su presión por su volumen. ENTRAINED GAS. GAS ARRASTRADO: Gas de formación que entra al fluido de perforación en el espacio anular. Vea gas- cut mud. ENTRAINED LIQUID. LIQUIDO ARRASTRADO: Partícu-las líquidas que son arrastradas hacia la parte superior de una columna de destilación o de un absorbedor, con los vapores o gas residual. ENTROPY. ENTROPIA: La energía interna de una sustancia que se atribuye al movimiento interno de las moléculas. Esta ener-gía está dentro de las moléculas las que no pueden emplearse pa-ra realizar un trabajo exterior. EPITHERMAL NEUTRON. NEUTRON EPITERMICO: Neu-trón que tiene un nivel de energía de 0.02 a 100 ev. EPITHERMAL NEUTRON LOG. REGISTRO DE NEUTRO-NES EPITERMICOS: Registro diseñado para detectar neutro-nes con energías sobre el nivel térmico y que además tengan gran sensibilidad para capturar rayos gamma y neutrones térmicos. Debido a que el registro de neutrones epitérmicos solamente es afectado ligeramente por la sección transversal de captura y la emisión de rayos gamma de captura, reduce el error debido a las variaciones químicas en la formación. EQUALIZER. IGUALADOR: Dispositivo empleado con el fre-no mecánico de un malacate para asegurarse de que al emplear los frenos, cada freno recibirá una tensión igual y, además, en caso de que falle un freno, el otro cargue el peso. Un igualador del freno mecánico es un anda fija a la estructura del malacate

en forma de horquilla sujeta a cada banda del freno. Algunos ma-lacates están equipados con igualadores automáticos. EROSION DRILLING. PERFORACION EROSIVA: El flujo de una corriente de lodo a alta velocidad, a través de las toberas de una barrena para remover la roca durante la perforación. Al-gunas veces se agrega arena o partículas de acero al fluido de per-foración para incrementar su capacidad erosiva. EVAPORATION LOSS. PERDIDA POR EVAPORACION: Pérdida hacia la atmósfera de fracciones de petróleo debida a la evaporación, generalmente mientras las fracciones están alma-cenadas o en proceso. Vea vaporization. EXHAUST MANIFOLD. MULTIPLE DE ESCAPE: Arreglo de tubos, inmediato al motor, que colecta los gases de combus-tión y los lleva hacia el tubo de escape. EXHAUST VALVE. VALVULA DE ESCAPE: Mecanismo ope-rado por levas, a través del cual los gases de combustión son ex-pulsados del cilindro de un motor. EXPANDING CEMENT. CEMENTO EXPANSIBLE: Cemen-to que se expande conforme se fragua, para asegurar firmemen-te la tubería de revestimiento con la formación. EXPANSION DOME. DOMO DE EXPANSION: Parte superior cilíndrica de un tanque, un carro tanque o una pipa, dentro de la cual el líquido puede expanderse sin derra-marse. El registro de medición se encuentra frecuentemente en el domo de expansión. La sección cilíndrica forma parte de la capacidad del domo. EXPLOITATION. EXPLOTACION: El desarrollo de un yaci-miento para extraerle el aceite y/o el gas. EXPLOITATION WELL. POZO DE EXPLOTACION: Pozo que permite una extracción efectiva de los hidrocarburos de un yaci-miento. También se conoce como pozo de desarrollo. Vea deve-lopment well. EXPLORATION. EXPLORACION: La búsqueda de yacimien-tos de aceite y gas, por medio de métodos geofísicos, con equipo aéreo y terrestre, estudios geológicos, pruebas en muestras de nú-cleos y perforación de pozos exploratorios. EXPLORATION WELL. POZO DE EXPLORACION: Vea wildcat. EXTERNAL CUTTER. CORTADOR EXTERIOR: Herramienta de pesca que tiene cuchillas para corte de metal, que se baja dentro del agujero y se coloca sobre la parte exterior de la tubería para cortarla. La parte de la tubería desprendida puede recuperarse. Compare con internal cutter. EXTERNAL UPSET. REFUERZO: Pared extra-gruesa en la par-te exterior de los extremos de una tubería de perforación o de producción. La tubería reforzada no tiene un diámetro unifor-me a través de su longitud, pues está ensanchada en ambos ex-tremos. Compare con internal upset. EXTRUSIVE ROCKS. ROCAS EXTRUSIVAS: Rocas ígneas formadas de lava expulsada a la superficie.

31

Page 32: Glosario Ingles_Español CIP

F. FAHRENHEIT: Grados Fahrenheit. Vea Fahrenheit scale. F.FARAD: Farad. FACE MASK. VISOR: Máscara usada para aislar y proteger parte del rostro de los buzos del agua que los rodea, compuesta por un marco de goma que rodea unos lentes planos transparentes. FACIES. FACIES: Parte de un estrato_de roca sedimentaria que difiere significativamente del resto. FAHRENHEIT SCALE. ESCALA FAHRENHEIT: Escala de temperatura ideada por Gabriel Fahrenheit, en la que los 32 gra-dos representan el punto de congelación del agua y los 212 gra-dos representan el punto de ebullición del agua al nivel del mar. Los grados Fahrenheit pueden convertirse a grados Celsius (cen-trígrados) empleando la siguiente fórmula. C 5/9 (F-32) FAIRLEADER. GUIA DE CABLE: Dispositivo empleado para mantener o cambiar la dirección de una cuerda o cadena, de tal forma que pase directamente a una polea o tambor sin que exis-ta fricción o resistencia. FANN V -G METER. VISCOSIMETRO FANN: Nombre co-mercial de un aparato empleado para registrar y medir las pro-piedades de fluidos plásticos a diferentes velocidades de flujo (como la viscosidad y la gelatinosidad de los fluidos de perforación). FASTLINE. LINEA RAPIDA: El extremo del cable de perfora-ción sujeto al tambor del malacate, llamado así debido a que viaja más rápidamente que cualquier otra sección del cable. Compare con deadline. FAST SHEAVE. POLEA RAPIDA: Aquella polea en la coro-na sobre la cual corre la línea rápida. FATHOM. BRAZA: Unidad de medida de la profundidad del mar en países que emplean el Sistema Inglés de Medición. Una braza equivale a 1.83m (6 pies). FATIGUE. FATIGA: Tendencia de un material, como el me-tal, a romperse bajo la repetición de una carga cíclica, que pro-voca un esfuerzo considerablemente menor al esfuerzo de ten-sión mostrada en una prueba estática. FAULT. FALLA: Rompimiento en los estratos del subsuelo. Fre-cuentemente los estratos en un lado de la falla son desplazados (hacia arriba, abajo o lateralmente) en relación a su posición original. FAULT PLANE. PLANO DE FALLA: Superficial sobre la cual se presenta la falla. FAULT TRAP. TRAMPA POR FALLA: Trampa originada por una falla, la cual ocasiona que una roca impermeable se mueva y selle la formación almacenadora de aceite o de gas. FEED OFF, BAJAR LA BARRENA: Bajar la barrrena conti-nua o intermitentemente. La velocidad de descenso de la barre-na es la velocidad a la cual el cable se desenrolla del tambor. FEMALE CONNECTION. CONEXION HEMBRA: Cualquier tubería, copie o, herramienta con rosca interior, de tal forma, que sólo pueda acoplarse con una conexión macho. FIBROUS MATERIAL. MATERIAL FIBROSO: Cualquier material resistente en forma de tiras, empleado para prevenir pér-dida de circulación o restablecer la circulación en formaciones porosas o fracturadas. FIELD. CAMPO: Aréa geográfica en la que un número de po- zos de aceite o de gas producen de un yacimiento. Un campo

puede referirse sólo al árera superficial o también a los yacimien-tos. Un campo puede estar constituido por varios yacimientos a diferentes profundidades. FIELD PU MP. BOMBA: Bomba instalada en un campo para transportar el aceite del tanque respectivo a una central de reco-lección. FIN. FLUID IN HOLE: Fluido en el pozo. No se abrevia en México. FILLER MATERIAL. MATERIAL DE RELLENO: Material que se agrega al cemento o a la lechada de cemento para incremen-tar su rendimiento. FILL THE HOLE. LLENAR EL POZO: Bombear al pozo el flui-do de perforación conforme se saca la tubería para asegurarse de que el agujero permanezca lleno de fluido aunque la tubería esté afuera. Esto reduce el peligro de un brote y evita el derrum-be de las paredes del pozo. FILL-UP LINE. LINEA DE LLENADO: La conexión lateral más pequeña en un niple campana, para llenar el pozo cuando se sa-ca la tubería. FILTER. FILTRO: Medio poroso a través del cual pasa un flui-do para separar los sólidos en suspensión que contenga. FILTER CAKE. ENJARRE: 1. Material compacto, sólido o se-misólido, que queda en un filtro después de tratar una muestra de lodo de perforación en un equipo de filtrado. El espesor de enjarre se reporta en milímetros o en 1/32 de pulgada. 2. La ca-pa de sólidos concentrados, del lodo de perforación de la lechada de cemento, que se forma en las paredes del pozo en las forma-ciones permeables. FILTER LOSS. PERDIDA DEL FILTRADO: El volumen de flui-do que puede atravesar un medio permeable de filtrado, después de que se ha sometido a una presión diferencial, durante cierto tiempo. FILTER PRESS. F HENSA DE FILTRADO: Aparato emplea-do en la prueba de las propiedades de filtrado del fluido de per-foración. FILTRATE. FILTRADO: Fluido que ha pasado a través de un filtro. FLITRATION. FILTRACION: El proceso de filtrado de un fluido. FILTRATION LOSS. PERDIDA DE FILTRADO: La pérdida de la parte líquida del fluido de perforación en formaciones per-mables. FIN. RESALTE: Saliente delgado y filosa alrededor del hombro de la caja del piñón de una junta, ocasionado por el de cajas y piñones con hombros de tamaño distinto. FINAL SQUEEZE PRESSURE. PRESION FINAL (CEM EN-TACION FORZADA): La presión del fluido al término de una cementación forzada. FINE. FINO: Fragmento o partícula de roca o mineral que es muy pequeño para considerarse como material de tamaño grueso. FINGERBOARD. DEDO, PEINE: Serie de tubos paralelos que soportan la parte superior de las lingadas en la torre o el mástil. FINGERING. DIGITACIO N: Fenómeno que ocurre frecuente-mente en zonas de inyección de fluidos, en el cual el fluido in-yectado no penetra toda la sección de la formación, desviándose en el yacimiento en forma de dedos. Este es un fenómeno inde-

32

Page 33: Glosario Ingles_Español CIP

seable, ya que ciertas porciones del yacimiento no entran en con-tacto con el fluido de inyección. FIRE FLOOD. COMBUSTION IN SITO: , Vea in situ com-

bustion. FIRE POINT. PUNTO DE IGNICION: Temperatura a la cual un hidrocarburo arde continuamente después de que se ha en-cendido. Vea flash point. FIRE TUBE. TUBO DE CALENTAMIENTO: Tubo, o conjunto de tubos, dentro de un tanque de asentamiento de emulsiones, a través del cual fluye líquido o gas caliente para calentar la emul-sión y reducir la viscosidad del aceite. Vea steam coil. FIRE WALL. DIQUE DE CONTENCION: Estructura construi-da para contener petróleo o petróleo ardiendo en caso de que un tanque de almacenamiento se rompa. Generalmente se constru-ye un dique alrededor de un tanque de almacenamiento y se co-loca una pared de acero o concreto entre las máquinas y las bom-bas en una estación de bombeo. FISH. 1. PESCADO. 2. PESCAR: 1. Cualquier objeto que se queda o que cae dentro del agujero y que es necesario extraer para continuar los trabajos en el pozo. Puede ser desde un frag-mento de metal, hasta una parte de la sarta de perforación. 2. Recuperar del pozo, cualquier equipo que se haya quedado en el fondo como una barrena, tubería durante las operaciones de perforación. Remover de un pozo viejo ciertas piezas de equipo (empacadores, tubería corta, cedazo) para reacondicionarlo). FISHING HEAD. CABEZA DE PESCA: Accesorio especial que se coloca en una herramienta antes de meterse al pozo, para que pueda recuperarse después de que se ha utilizado. FISHING MAGNET. PESCANTE MAGNETICO: Imán per-manente y poderoso diseñado para recuperar objetos metálicos en el fondo del pozo. FISHING TAP.MACHUELO: Pescante que sujeta a la tubería por el interior, proporcionando un firme agarre, de tal forma que el pescado pueda recuperarse; algunas veces se emplea en lugar del arpón. FISHING TOOL. PESCANTE: Herramienta diseñada para re-cuperar equipo dentro del pozo. FISHTAIL BIT. BARRENA DE COLA DE PESCADO: Ba rrena con aletas de aleación dura. Fueron las primeras barrenas que se emplearon cuando se inició el sistema rotatorio de perfo- ración en 1900 y aún se emplea para perforar formaciones muy suaves. FISSURE. FISURA: Rotura o fractura en formaciones del subsuelo. FITTING. CONEXION: Pieza pequeña (como un copie, válvu-la, manómetro) instalado en un sistema o aparato grande. FIXED CHOKE. ESTRANGULADOR: Estrangulador con aber-tura fija. No puede variarse. Compare con adjustable choke. FL. FLOWED O FLOWING. FLUJO: No se abrevia en México. FLAG. SEÑAL, BANDERA: 1. Pedazo pequeño de tela, cor-del o filástica que se amarra en el cable para que, conocida la distancia del carrete a la corona y a la boca del pozo, se estime la profundidad a la cual se está sondeando o cubeteando un po-zo. 2. Pedazo rectangular de tela que se coloca en un poste para conocer la dirección del viento durante la perforación de un po-zo donde se espera gas amargo; también se usa para señalar al-gún peligro. FLAMMABLE. INFLAMABLE: Que puede encenderse fá-cilmente. FLANGE. BRIDA: Anillo o reborde (como en conexiones de tu- bería, registros en bombas y recipientes), que sobresalen y tie-

nen agujeros que permiten conectarlo a otros accesorios con bri-das por medio de espárragos o tornillos. FLANGE ORIFICE FITTING. PORTAORIFICIO EMBRIDA-DO: Accesorio de medición de dos piezas que se unen con bridas. FLANGE UNION. UNION EMBRIDADA: Dispositivo en el cual se emplean dos bridas compatibles en los extremos de dos tramos de tubería. FLANGE UP. EMBRIDAR: Emplear bridas para hacer las co-nexiones finales en un sistema de tuberías. FLARE. QUEMADOR: Arreglo de tuberías y quemadores em-pleado para eliminar vapores sobrantes de combustible, situado generalmente cerca de una planta de gasolina, refinería o pozo productor. Eliminar vapores excedentes de combustible quemán-dolos a la atmósfera. Regularmente esto no se hace debido al al-to valor comercial del gas y debido a la contaminación que porduce. FLASH POINT: Punto de inflamación. Temperatura a la cual los productos del petróleo comienzan a arder, pero sólo momen-táneamente. Compare con fire point. FLASH SET. FRAGUADO REPENTINO: Fraguado prematuro de la lechada de cemento, lo cual la hace no bombeable. FLASH TANK. SEPARADOR: Recipiente empleado para se-parar fase líquido y fase gaseosa empleando un incremento de temperatura y/o reducción en la presión del flujo. FLAT. LADO PLANO DE LA FLECHA: Vea kelly flat. FLEET ANGLE. ANGULO DEL CABLE DE PERFORACION: El ángulo creado por el cable de perforación, entre el tambor del malacate y la polea rápida. La línea es paralela al canal de la po-lea en un sólo punto del tambor, y conforme el cable se mueve de este punto, se forma el ángulo. Este ángulo debe mantenerse al mínimo (menos de 1.5 grados para tambores acanalados). FLEX JOINT. JUNTA FLEXIBLE: Dispositivo que provee una conexión flexible entre el tubo conductor y los preventores colo-cados en el fondo del mar. Debido a que la junta compensa los movimientos laterales del equipo marino móvil de perforación, ayuda a prevenir el incremento de una presión anormal de pandeo. FLOAT. FLOTADOR: Elemento de un sistema de control de ni-vel, diseñado para operar parcial o completamente sumergido en un líquido, cuyo nivel es controlado por el sistema. El nivel del líquido acciona al flotador y a la válvula de control a la cual está sujeto, la cual modifica el gasto de entrada o salida del recipiente para mantener un nivel constante como flotador. FLOAT COLLAR. COPLE FLOTADOR: Copie especial colo-cado una o dos juntas arriba de la zapata de la tubería de reves-timiento, que contiene una válvula de retención que permite el paso del flujo hacia abajo, pero no hacia arriba. El copie flotador impide la entrada del lodo a la tubería cuando ésta se está bajan-do, permitiendo que la tubería flote y disminuya la carga en la torre o mástil. También impide que la lechada se regrese cuan-do ya se ha desplazado al espacio anular. FLOATER. ESTRUCTURA FLOTANTE: Estructura marina de perforación que flota y que no está sujeta al fondo del mar, ex-cepto por anclas. Los equipos semisumergibles y los barcos de perforación son estructuras flotantes; las plataformas, equipos su-mergibles de perforación y equipos marinos de terminación no lo son. No obstante, los dos últimos son estructuras flotantes an-tes de instalarse en la localización. FLOATING OFF SHORE DRILLING RIG. ESTRUCTURA FLOTANTE: Vea floater. FLOATING ROOF. TECHO FLOTANTE: Cubierta de un tan-

33

Page 34: Glosario Ingles_Español CIP

que que descansa en la superficie de los hidrocarburos líquidos de éste, el cual sube o baja según lo haga el nivel de líquido. El uso de un techo flotante impide que se forme una zona de gas libre, conservando así las fracciones ligeras del líquido. FLOATING TAN K. TANQUE FLOTANTE: Tanque cuya vál-vula de compuerta se encuentra abierta a la línea principal de una estación. De esta forma el aceite puede entrar o salir del tan-que comforme varíe el gasto en la linea principal. FLOAT SHOE. ZAPATA FLOTADORA: Pequeño cuerpo ci-líndrico de acero, con el extremo inferior redondeado que se co-loca en la parte inferior de la tubería de revestimiento. Contiene una válvula de retención y funciona de manera similar al copie flotador. Además sirve como zapata guía. FLOAT SWITCH. INTERRUPTOR DE FLOTADOR: Interrup-tor de un circuito, que abre o cierra por la acción de un flotador y que mantiene un nivel determinado de líquido en el recipiente. FLOAT VALVE. VALVULA FLOTADORA: Flotador de la tu-bería de perforación. FLOCCULATION. FLOCULACION: La coagulación del flui-do de perforación provocada por aditivos o por contaminantes. FLOOD. INYECCION DE AGUA: 1. Producir un yacimiento por medio de inyección de agua a presión a la formación. Vea water flood 2. Inundar un pozo con agua. FLOODABLE LENGTH: Profundidad de inundación. Profun-didad de un barco o equipo marino de perforación, que puede inundarse sin rebasar el límite o nivel de seguridad, generalmente unos cuantos centímetros debajo de la cubierta de bordo libre. FLOW BEAN. ESTRANGULADOR: Tapón con un pequeño

orificio en el centro, que se coloca en la línea de flujo en la cabe-za del pozo para controlar el flujo. Compare con choke. FLOW BY HEADS. CABEZADOS: Producir intermiten-temente. FLOW CHART. REGISTRO DE FLUJO: Gráfica de un medi-dor registrador, que muestra el volumen producido. FLOWING PRESSURE. PRESION DE FLUJO: Presión regis-trada en la cabeza de un pozo fluyente. FLOWING WELL. POZO FLUYENTE: Pozo que produce acei-te y/o gas por medio de la energía del yacimiento. FLOW LINE. TUBERIA DE DESCARGA: Tubería superficial por la cual el aceite viaja del pozo a una batería de separación y medición. FLOW — LINE TREATER. TANQUE DESEMULSIONANTE: Recipiente cilíndrico, en el cual se rompe una emulsión en sus componentes. Vea-treater y electrostatic treater. FLOW — LINE TREATING. DESE MULSIONAR: Proceso pa-ra romper una emulsión en agua y aceite dentro de un recipiente o tanque con flujo continuo (sin la interrupción del flujo de la emulsión). Compare con batch treating. FLOWMETER. MEDIDOR DE FLUJO: Dispositivo que mide el gasto del flujo en una tubería. Ver meter y positive -displacement meter. FLOWSTREAM. FLUJO: El flujo de fluidos dentro de una tubería. FLOWSTREAM SAMPLES. MUESTRAS: Pequeñas cantida-des de fluido tomadas en la cabeza del pozo o de la tubería de descarga, las cuales se analizan para deteminar su composición. FLOW TANK. TANQUE DE PRODUCCION: Vea production tank. FLOW TREATER. SEPARADOR — CALENTADOR: Unidad que actúa como separador de aceite y gas, calentador de aceite y tratador de aceite y agua; calentador. Vea heater-treater.

FLUID. FLUIDO: Sustancia que fluye y que se deforma ante cual-quier fuerza que tienda a cambiar su forma. Los líquidos y gases son fluidos. FLUID CONTACT. CONTACTO DE FLUIDOS: Punto apro-ximado en el yacimiento, donde de localiza el contacto gas-aceite o el contacto agua-aceite. FLUID END. SECCION DE FLUIDOS: Sección de una bom-ba que contiene las partes relacionadas en el impulso del fluido (camisas, vástago) y se encuentra en el extremo opuesto de la sec-ción de poder. FLUID LEVEL. NIVEL DE FLUIDO: Profundidad de la colum-na de fluido en la tubería de producción o de revestimiento de un pozo. El nivel estático de fluido se toma cuando el pozo no está produciendo y está estabilizado. El nivel dinámico o de bom-beo, es el punto al que cae el nivel estático cuando el pozo está produciendo. FLUID LOSS. PERDIDA DE FLUIDO: Migración indeseada de la parte líquida del fluido de perforación o de la lechada de cemento dentro de una formación frecuentemente minimizada o prevenida mezclando aditivos al lodo. FLUID — LOSS ADDITIVE. ADITIVO PARA LA PERDIDA DE FLUIDO: Compuesto agregado a la lechada de cemento o al fluido de perforación para prevenir o minimizar la pérdida de fluido. FLUID POUND. GOLPE DE FLUIDO: El impacto errático del pistón de la bomba contra el fluido cuando ésta opera con un va-cío parcial en el cilindro, con gas atrapado o cuando el pozo no está produciendo. FLUID SAMPLER. MUESTRERO: Dispositivo automático que periódicamente toma muestras de un fluido que fluye por una tubería. FLUID SATURATION. SATURACION DEL FLUIDO: La cantidad del volumen de poros de una roca ocupada por aceite, gas o agua. Se mide en los análisis de núcleos. FLUME. TUBO SEPARADOR: Vea boot. FLOUR. FLOURESCENCE. FLOURESCENTE: No se abrevia en México. FLUSH — JOINT CASING. TUBERIA DE REVESTIMIENTO "FLUSH JOINT": Tubería de revestimiento en la que el diá-metro exterior del cople es igual al del cuerpo. FLUSH PRODUCTION. PRODUCCION ALTA: Gasto elevado de un pozo recien perforado. FLUTED DRILL COLLAR. LASTRABARRENA ACANALA-DO: Vea spirally grooved drill collar. FLYWHEEL. VOLANTE: Disco grande y pesado que se conec-ta y gira con el cigüeñal de un motor para que la rotación sea uniforme. FM. FORMATION. FOR MACION : No se abrevia en México. FOAM DRILLING. PERFORACIÓN CON ESPUMA: Vea mist drilling. FOAMING AGENT. AGENTE ESPUMANTE: Sustancia quí-mica empleada para aligerar la columna de agua en pozos de gas, en pozos de aceite que producen gas, y en la perforación de po-zos que utilizan aire o gas como fluido de perforación para que el agua pueda salir con el aire o el gas y prevenir que impida la producción o disminuya la velocidad de perforación. FOLD. PLEGAMIENTO: Flexión de los estratos de roca en ar-cos y canales, producida por movimientos en el interior de la Tie-rra. Vea anticline y sincline. FOOT VALVE. VALVULA DE PIE: Válvula de contrapresión colocada en la succión de una bomba y que permite que ésta per-

34

Page 35: Glosario Ingles_Español CIP

manezca llena de líquido cuando no está operando. FORE AND AFT. DE PROA A POPA: Longitud de un equi-po marino móvil de perforación o de un barco. FORMATION. FORMACION: Estrato o depósito compuesto en su totalidad por roca, substancialmente del mismo tipo; una unidad litológica. Cada formación tiene su nombre; frecuente-mente como resultado del estudio de un afloramiento de la for-mación en la superficie y algunas veces basado en fósiles encontrados en ella. FORMATION BOUNDARY. LIMITE DE LA FORMACION: Los límites horizontales de una formación. FORMATION DAMAGE. DAÑO A LA FORMACION: Re-ducción de la permeablidad de la formación provocada a la sec-ción adyacente al agujero. Vea skin. FORMATION DENSITY LOG. REGISTRO DE DENSIDAD DE FORMACION Nombre comercial de un registro de densidad. FORMATION DIP. ECHADO DE LA FORMACION: El án-gulo que una formación se inclina con respcto a la horizontal. FORMATION EVALUATION. EVALUÁCION DE LA FOR-MACION: El análisis de las características de las formaciones del subsuelo, tales como la litología, porosidad, permeabilidad y saturación, por métodos indirectos como los registros o por mé-todos directos como el análisis del lodo y de núcleos. FORMATION FLUID. FLUIDO DE LA FORMACION: Flui-do (aceite, gas o agua) que existe en una formación del subsuelo. FORMATION FRACTURE PRESSURE. PRESION DE FRACTURA DE LA FORMACION: Presión a la cual se rom-pe una formación. FORMATION FRACTURING. FRACTURAMIENTO: Méto-do de estimular la producción, incrementando la permeabilidad de la formación productora. Un líquido (agua, aceite, alcohol, ácido clorhídrico diluido, gas licuado o espuma) se bombea bajo una presión extremadamente alta a través de la tubería de pro-ducción o de perforación y de los disparos de la tubería de reves-timiento. El fluido penetra en la formación y la fractura. El fluido dentro de la fractura lleva materiales en suspensión, como gra-dos de arena, esferitas de aluminio o cuentas de vidrio. Este ma-terial se conoce como sustentante. Cuando la presión se libera en la superficie, el fluido fracturante regresa al pozo, y las frac-turas cierran parcialmente sobre el material sustentante, dejan-do canales de flujo. FORMATION GAS. GAS DE FORMACION: Gas inicialmente producido de un yacimiento. FORMATION PRESSURE. PRESION DE LA FORMACION: La fuerza ejercida por los fluidos en una formación, registrada a la profundidad de la misma y estando el pozo cerrado y estabi-lizado. También se conoce como presión del yacimiento o pre-sión de fondo y estático. FORMATION STRIKE. RUMBO DE LA FORMACION: La dirección horizontal del estrato de una formación, medida en án-gulo recto con respecto al echado. FORMATION TESTER. PROBADOR DE LA FORMACION: Vea wireline formation tester. FORMATION TESTING. PRUEBA DE LA FORMACION: La recolección de datos de presión y muestras de los fluidos de una formación para determinar su potencial de producción an-tes de elegir un método de terminación. Las herramientas para realizar este trabajo incluyen probadores de formación con cable y con la tubería de perforación. FORMATION WATER. AGUA DE FORMACION: El agua que originalmente se encuentra en la formación. Vea connate

water. FORWARD. HACIA ADELANTE: En la dirección de la proa de un barco o de un equipo marino de perforación. FOSSIL. FOSIL: Los restos o impresiones de plantas y anima-les de eras geológicas pasadas que han sido preservados en rocas o como rocas. FOUNDATION PILE. TUBERIA SUPERFICIAL: La primera tubería de revestimiento. FOURBLE. CUADRUPLE: Sección de la sarta de tubería de pe-foración, producción o de revestimiento, consistente en cuatro tramos unidos. Compare con single, double, y thribble. FOURBLE BOARD. PLATAFORMA: Nombre aplicado a la plataforma de trabajo del chango, cuando ésta se localiza a una altura igual a cuatro tubos conectados. Compare con tribble board. FOURSTROKE/ CYCLE ENGINE. MOTOR DE CUATRO TIEMPOS: Motor cuyo pistón se mueve dos veces del punto muerto superior al punto muerto inferior para completar un ci-clo. El cigüeñal debe girar dos revoluciones completas o 720 grados. FOUR—WAY DRAG BIT. BARRENA DE CUATRO ALA: Barrena con cuatro ala. Vea bit y fishtail bit. FP. FLOWING PRESSURE. PRESION DE FLUJO: No se abrevia en México. FRACTURING. FRACTURAMIENTO: Forma abreviada de fracturamiento de la formación Vea formation fracturing. FRAC JOB. FRACTURAMIENTO: Vea formation fracturing: No se abrevia en México. FRACTURE. FRACTURA: Fisura o grieta de la formación, na-tural o inducida. FRACTURE ACIDIZING. FRACTURAMIENTO CON ACI-DO: Método en el cual el ácido penetra en la formación bajo una aíra presión, suficiente para romperla. El ácido actúa en cierto tipo de rocas, generalmente carbonatadas, para incrementar la permeabilidad. Compare con matriz acidizing. FRAC. FRACTURED. FRACTURADO: No se abrevia en México. FREEBOARD. BORDO LIBRE: La distancia vertical entre la superficie del agua y la cubierta de bordo libre de un barco o de un equipo flotante de perforación. El calado más el bordo li-bre es igual a la altura total de la nave. FREE—POINT INDICATOR. INDICADOR DEL PUNTO LI-BRE: Herramienta diseñada para medier el alargamiento de una sarta pegada y determinar hasta qué profundidad se encuentra libre. El indicador se baja con cable. Cada extremo de un ele-mento medidor de esfuerzo se anda en la pared de la tubería por muelles de fricción o imanes y, conforme se incrementa el esfuerzo en la tubería, se transmite a la superficie una medida precisa del alargamiento. Estas medidas indican la profundidad a la cual la tubería está pegada. FREE WATER. AGUA LIBRE: 1. El agua producida con el acei-te generalmente tarda unos cinco minutos para asentarse cuan-do los fluidos han llegado a algún recipiente. Compare con emulsified water. 2. El volumen medido de agua que está pre-sente en un recipiente y que no se encuentra en suspensión a esa temperatura. FREE—WATER KNOCKOUT. DESHIDRATADOR: Tanque vertical u horizontal empleado para asentar el agua libre y drenarla. FREEWHEELING. RODAMIENTO LIBRE: En un embrague de sobre-marcha, se emplea entre el freno auxiliar hidrodinámi-

35

Page 36: Glosario Ingles_Español CIP

co y el eje del tambor del malacate para que el embrague se des-conecte automáticamente y corra libremente mientras el bloque viajero sin carga se eleva. FREEZE POINT. PUNTO PEGADO: Profundidad a la cual la tubería de perforación, producción o de revestimiento está pega-da. Vea free-point indicator. FREEZING POINT. PUNTO DE CONGELACION: La tem-peratura a la cual un líquido se convierte en sólido. FRESH WATER. AGUA DULCE: Agua que contiene poca o ninguna sal disuelta FRESHWATER M UD. LODO A BASE DE AGUA DULCE: Vea mud. FRICTION. FRICCION: Resistencia al movimiento creada cuan-do dos superficies se ponen en contacto. Cuando la fricción se presenta el movimiento entre las superficies produce calor. FRICTION BEARING. COJINETE DE FRICCION: Cojinete de fricción. FRICTION LOSS. PERDIDA POR FRICCION: Reducción en la presión de un fluido provocada por su movimiento contra una superficie cerrada (como una tubería). Conforme el fluido se mue-ve a través de la tubería, la fricción entre las paredes de ésta y el fluido crean la pérdida por fricción. A mayor velocidad de flu-jo, mayores pérdidas por fricción. Fr. FOOT. PIE. No se abrevia en México. FT2.PIE2 : Pie cuadrado. FT3. PIES : Pie cúbico FT3/BBL. PIE3/BRL: Pie cúbico por barril. FT3/ D. PIES/D: Pie cúbico por día. FT—IB. PIE—IB: Pie Libra. FT/MIN. PIE/M IN: Pie por minuto. FT3/MIN. PIE3/MIN: Pie cúbico por minuto. FT/S. PIE/S: Pie por segundo. FT3/S. PIES/S: Pie cúbico por segundo.

FUEL INYECTION NOZZLE. TOBERA: Vea nozzle. FUEL INYECTOR. INYECTOR DE COMBUSTIBLE: Dispo-sitivo mecánico que inyecta combustible atomizado dentro del cilindro de un motor al final de la embolada de compresión. FUEL KNOCK. FALSA EXPLOSION: Ruido similar a un mar-tillazo, producido cuando el combustible no se quema apropia-damente en un cilindro. FUEL PUMP. BOMBA DEL COMBUSTIBLE: La bomba que eleva la presión de inyección. En un motor diesel, el término se emplea para identificar varias bombas. Es poco usado para refe-rirse a la bomba que transfiere el combustible del tanque princi-pal de almacenamiento al tanque de uso diario. También se emplea para referirse a la bomba que provee presión a las bom-bas de inyección de combustible, aunque ésta se define como bom-ba de rebombeo. FULL-GAUGE BIT. BARRENA DE DIAMETRO ORIGINAL: Barrena que ha mantenido su diámetro. FULL-GAUGE HOLE. AGUJERO DE DIAMETRO CORREC-TO: Agujero perforado con una barrena de diámetro original. FULL — LOAD DISPLACEMENT. DESPLAZAMIENTO COMPLETO: El desplazamiento de un equipo marino móvil de perforación o de un barco cuando está flotando a su máxima pro-fundidad de diseño. FUNGIBLE. MEZCLABLE: Relacionado o perteneciente a los productos del petróleo con características similares, de tal forma que puedan mezclarse. FUNNEL VISCOSITY. VISCOSIDAD MARSH: Viscosidad medida por el embudo Marsh, basado en el tiempo (en segun-dos) que tardan 1000 cm 3 de fluido de perforación en pasar a través de él. FWKO. FREE —WATER KNOCKOUT. DESHIDRATADOR: No se abrevia en México.

36

Page 37: Glosario Ingles_Español CIP

G. GRAM. G: Gramo. GALVANIC ANODE. ANODO GALVANICO: En un sistema de protección catódica, el ánodo de sacrifico que produce un flu- jo de corriente por medio de una acción galvánica. Vea sacrifical

anode. GALVANIC CELL. CELDA GALVANICA: Celda electrolítica

constituida por la diferencia de potencial eléctrico entre dos me-tales distintos. GALVANIC CORROSION. CORROSION GALVANICA: Ti-

po de corrosión que ocurre cuando una pequeña corriente eléc- trica fluye de una pieza metálica a otra. Es particularmente común cuando dos metales distintos están presentes en un medio con-ductor de la electricidad, como dos tuberías en un pozo de gas y/o aceite. GAMMA — GAMMA DENSITY LOG: Nombre comercial de un registro de densidad. GAMMA PARTICLE. PARTICULA GAMMA: Rayo X cor-to de alta penetración emitido por sustancias radioactivas durante su desintegración. La medición de las partículas gamma, llama-dos rayos gamma, es la base de algunos métodos de registro ra-dioactivo de pozos. GAMMA — RAY DETECTOR. DETECTOR DE RAYOS GAMMA: Dispositivo capaz de medir el número de partículas gamma emitidas por ciertas sustancias radioactivas. GAMMA — RAY LOG. REGISTRO DE RAYOS GAMMA: Vea radioactivity logging. G&OCM. GAS AND OIL — CUT MUD: LODO CORTADO POR GAS Y ACEITE: No se abrevia en,México. GARBET, GARBOT, GARBUTT ROD. PESCANTE DE LA VALVULA DE PIE: Varilla pequeña colocada en el extremo in-ferior de la válvula en una bomba de varillas de succión. Se co-necta a la válvula de pie y se utiliza para sacarla de su asiento cuando se necesita efectuar alguna reparación. GAS. GAS: Fluido comprensible que llena completamente cual-quier recipiente que lo contenga. Técnicamente, un gas no se con-densa al comprimirse o enfriarse, debido a que el gas sólo puede existir por encima de la temperatura crítica para una composi-ción en particular. Debajo de la temperatura crítica se le deno-mina vapor debido a que puede existir la fase líquida y puede presentarse la condensación. Algunas veces los términos gas y vapor se utilizan indistintamente. Sin embargo, el término va-por debe emplearse para flujos de gas en los cuales puede pre-sentarse la condensación y formar la fase líquida. GAS ANCHOR. ANCLA DE GAS: Dispositivo tabular perfo-rado, colocado en el fondo de una bomba de varillas de succión que ayuda a prevenir que la válvula de pie deje de funcionar. El dispositivo trabaja bajo el principio de que el gas, siempre más ligero que el aceite, se eleva conforme los fluidos entran al anda, el gas separa y sale del anda a través de las perforaciones en su extremo superior. Los fluidos remanentes entran a la bomba a través de un tubo mosquito (dentro del anda), el cual tiene un abertura cerca del fondo. De esta forma todo o casi todo el gas escapa antes de que los líquidos (aceite-o aceite y agua) entren a la bomba.

GAS CAP. CASQUETE DE GAS: Gas libre que se encuentra

encima de la zona de aceite en el yacimiento. Vea reservoir. GAS — CAP DRIVE. EMPUJE POR EXPANSION DEL CAS-QUETE DE GAS: Energía de empuje suministrada naturalmen-te, conforme se produce el yacimiento por la expansión del casqueta de gas del yacimiento. Vea reservoir drive mechanism. GAS — CAP GAS. GAS ASOCIADO, GAS DEL CASQUE-TE: Vea associated gas. GAS CONSTANT. CONSTANTE DEL GAS: Constante que, matemáticamente, es el producto del volumen total y la presión absoluta dividido entre la temperatura absoluta para una mole de cualquier gas ideal o mezcla de gases ideales a cualquier tem-peratura. GAS — CUT MUD. LODO CORTADO POR GAS: Lodo mez-clado con gas, el cual le da una apariencia esponjosa. Cuando el gas mezclado no se libera antes de retornar al pozo la densi-dad de la columna de fluido se reduce. Debido a esto, el lodo cortado por gas debe tratarse para reducir el peligro de un brote. GAS CUTTING. MEZCLAR CON GAS: Proceso en el cual el gas se inyecta en un líquido. GAS DRILLING. PERFORACION CON GAS: Vea air drilling. GAS DRIVE. EMPUJE POR GAS: Empleo de la energía que proviene del gas comprimido en el yacimiento para producir el aceite crudo. El empuje por gas se emplea también como méto-do de recuperación secundaria, en el cual el gas se inyecta por medio de pozos para barrer el aceite remanente hacia pozos pro-ductores. GAS INJECTION. INYECCION DE GAS: 1. Inyección a un yacimiento del gas producido de él para mantener su presión y reducir la declinación de ésta. Este método se conoce como reci-claje del gas o inyección de gas inmiscible. 2. Inyección de gas dentro de un yacimiento para restablecer su presión y liberar el aceite atrapado por medio de un desplazamiento con miscibles. Empleado para recuperación mejorada, este método se conoce como inyección de gas miscible. Puede emplearse una variedad de gases, incluyendo metano enriquecido con otros hidrocarbu-ros ligeros, metano bajo una alta presión, nitrógeno bajo una al-ta presión y dióxido de carbono. Frecuentemente se inyecta agua en baches alternados con el gas. GAS INJECTION WELL. POZO INYECTOR DE GAS: Pozo a través del cual se inyecta gas a una formación para incremen-tar la presión del yacimiento. GAS INPUT WELL. POZO INYECTOR DE GAS: Pozo a tra-vés de cual se inyecta gas a un yacimiento para mantener o su-ministrarle presión. GASKET. EMPAQUE: Cualquier material (papel, corcho, as-besto, o hule) empleado para sellar la unión de dos superficies. GAS LIFT. BOMBEO NEUMATICO: El proceso de elevar el fluido de un pozo mediante la inyección de gas a través de la tu-bería de producción o del espacio anular de ésta y la tubería de revestimiento. El gas inyectado gasifica al líquido (aceite o acei-te y agua) para que ejerza una menor presión que la de forma-ción; consecuentemente, la presión del yacimiento obliga a salir al fluido del pozo. el gas puede inyectarse continua o intermiten-temente, dependiendo de las características de producción del pozo y del arreglo del equipo de bombeo neumático.

37

Page 38: Glosario Ingles_Español CIP

GAS—LIFT MANDREL. MANDRIL DEL EQUIPO DE BOM-BEO NEUMATICO: Dispositivo instalado en la tubería de pro-ducción de un pozo en bombeo neumático en el cual se conecta una válvula de bombeo neumático. Hay dos tipos comunes de mandriles. En el mandril convencional, la válvula. de bombeo neu-mático se instala conforme la tubería• de producción se baja al pozo. De esta forma para reemplazar o reparar la válvula debe sacarse el aparejo de producción. En el mandril de conexión la-teral, la válvula se instala y se quita con línea de alambre o piano mientras el mandril permanece en el pozo eliminando la necesi-dad de sacar el aparejo para reparar o reemplazar una válvula. GAS — LIFT VALVE. VALVULA DE BOMBEO NEUMATI-CO: Dispositivo instalado en un mandril de bombeo neumático, el cual va colocado en el aparejo de producción de un pozo en bombeo neumático. La diferencia de presiones en la tubería de producción, y de revestimiento hace que la válvula abra o cie-rre, permitiendo la inyección de gas al líquido en la tubería de producción, provocando que éste suba a la superficie.

GAS LIQUIDS. LIQUIDOS DEL GAS: Vea liquefied petro-leum gas. GAS LOCK. CANDADO DE GAS: Condición que se encuen-tra algunas veces en un pozo en bombeo mecánico cuando el gas disuelto, liberado del aceite durante el ascenso del émbolo apa-rezca como gas libre entre las válvulas. Si la presión del gas es suficiente la válula de pie permanece cerrada y no permite el pa-so del líquido a la tubería de producción. GAS — OIL CONTACT. CONTACTO GAS — ACEITE: En un yacimiento, el contacto de la parte inferior del intervalo impreg-nado con gas y de la parte superior del intervalo impregnado con aceite. GAS — OIL RATIO. RELACION GAS — ACEITE: Medida del volumen de gas producido con el aceite, expresada en metros cú-bicos de gas por metro cúbico de aceite (pies cúbicos de gas por barril de aceite). GASOLINE. GASOLINA: Líquido volátil e inflamable, deri-vado del petróleo, empleado universalmente como combustible para montones de combustión interna. GASOLINE PLANT. PLANTA DE GASOLINA: También co-nocida como planta de proceso de gas natural, término preferido en lugar de aquél, porque éste distingue de la unidad que hace gasolina en una refinería. Vea natural gas processign plant. GAS PROCESSING PIPELINE. GASODUCTO: Sistema de transporte del gas natural u otros gases. El sistema total está com-puesto de tuberías y compresoras necesarias para mantener la presión de flujo del sistema. GAS PROCESSING. PROCESO DEL GAS: La separación de los constituyentes del gas natural, para comercializarlos y tam-bién para que el gas residual cumpla las especificaciones re-queridas. GAS PROCESSING PLANT. PLANTA DE PROCESO DE GAS: Vea natural gas processing plant. GAS REGULATOR. REGULADOR DE GAS: Válvula opera-da automáticamente que, abriendo o cerrando con respecto a la presión, permite un mayor o menor flujo de gas a través de un oleoducto, controlando su presión. GAS RESERVOIR. YACIMIENTO DE GAS: Yacimiento com-puesto únicamente por fase gaseosa. Al producirse el yacimien-to, puede o no presentarse condensado en la superficie, dependiendo de la temperatura, presión y composición del gas en el yacimiento.

GAS SAND. ARENAS DE GAS: Estrato de arena o arenisca, de la cual se obtiene gas natural. GASSER. POZO PRODUCTOR DE GAS: Pozo que produce gas. GAS SHOW. TRAZAS DE GAS: El gas que aparece en el fluido de perforación, indicando la presencia de una zona de gas.

GAS TRANSMISSION SYSTEM DE TRANSPORTE DE GAS: La central o sistema troncal de tuberías, por medio del cual se transporta el gas natural seco de las plantas de recolec-ción o de proceso a los consumidores industriales y domésticos. La presión del sistema se mantiene por medio de compresoras colocadas a intervalos para que el flujo de gas llegue a su destino.

GAS TURBINE. TURBINA DE GAS: Motor en el cual un flujo de gas, bajo presión o producto de una combustión se dirige contra una serie de álabes. La energía de expansión del gas se convierte en movimiento rotatorio. GAS WELL. POZO PRODUCTOR DE GAS: Pozo cuya pro-ducción principal es el gas. GATE VALVE. VALVULA DE COMPUERTA: Válvula cuya área de paso es del mismo diámetro que el de la tubería en la cual va colocada. Normalmente trabaja totalmente abierta o to-talmente cerrada, pues no sirve para regular el paso del fluido. Vea valve. GATHERING LINE. TUBERIA DE RECOLECCION: Tube-ría, generalmente de diámetro pequeño, empleada para trans-portar el aceite crudo o el gas del campo a una línea principal. GATHERING SYSTEM. SISTEMA DE RECOLECCION: Tu-berías y demás equipo necesario para transportar gas y/o aceite de los pozos a la estación de recolección, la cual cuenta con el equipo requerido para tratar y entregar un producto comerciali-zable. Un sistema de recolección de aceite incluye separadores, desemulsionadores, tanques de recolección, y equipo similar. Un sistema de recolección de gas incluye reguladores, compresoras, deshidratadoras, y equipo asociado. GAUGE. TAMAÑO. MEDIDOR, MEDIR: 1, El diámetro de una barrena o del agujero perforado por ella. 2. Cualquier dis-positivo empleado para medir algunas propiedades físicas, como un manómetro. Medir el tamaño, volumen u otras propiedades. GAUGE CUTTERS. DIENTES DE LA BARRENA: Los dien-tes o los insertos de carburo de tungsteno de los conos de una barrena, que son el elemento de ataque a la roca. GAUGE HEIGHT. ALTURA DE MEDICION: Distancia de un punto de referencia o de medicación al fondo del tanque. En bar-cos, la medición debe hacerse cuando la nave está con la quilla horizontal. GAUGE POINT. PUNTO DE MEDICION: Punto del cual se baja la cinta de medición para efectuar la lectura, generalmente en el borde del registro de medición o escotilla o en el domo de expansión. GAUGE PRESSURE. PRESION MANOMETRICA: Presión ejercida por un fluido en el interior de un recipiente o sistema, expresado en kilopascales, kilogramos sobre centímetro cuadra-do, o libras sobre pulgada cuadrada. La presión manométrica más la presión atmosférica es igual a la presión absoluta. Vea absolute pressure. GAUGER. BOMBERO — MEDIDOR: Trabajador encargado de la venta o transporte del aceite crudo del productor al oleu-docto. Toma muestras del aceite crudo para determinar canti-dad o calidad y emplea una cinta metálica, flexible, calibrada, con una plomada en el extremo inferior para medir el nivel de

38

Page 39: Glosario Ingles_Español CIP

aceite en los tanques.

GAUGE — ROW PATTENS. DISEÑO DE LOS DIENTES DE LA BARRENA: La configuración o forma de los dientes de la hilera exterior de una barrena. GAUGE SURFACE. SUPERFICIE DE LOS DIENTES EXTE-RIORES: Superficie exterior de la hilera de dientes en una ba-rrena, que determina el diámetro del agujero a perforar. GAUGING HATCH. REGISTRO DE MEDICION: Abertura en un tanque u otro recipiente, a través del cual pueden hacerse mediciones y muestreos. GAUGING TABLES. TABLAS DE MEDICION: Tablas que contienen el volumen calculado en metros cúbicos o barriles, pa-ra cualquier profundidad de líquido en un tanque. GAUGING TAPE. CINTA DE MEDIR: Cinta metálica emplea-da para medir la profundidad del líquido en un tanque. G.C. GAS —CUT. CORTADO POR GAS: No se abrevia en México. G.C.M. GAS—CUT MUD. LODO CORTADO POR GAS: Vo se abrevia en México. GDC. SURVEY. MEDICION GDC: Registro en donde se co--ren simultáneamente los registros de rayos gamma, de densi-dad, y de calibración. GEL. GEL: Estado semisólido gelatinoso que toman algunas dis-persiones coloidales al estar en reposo. Cuando se agita, el gel se convierte a un estado fluido, Tomar forma de gel; asentarse. GEL CEMENT. CEMENTO GEL: Cemento o lechada modifi-cados por la adición de bentonita. GEL STRENGTH. ESFUERZO GEL: Medida de la habilidad de una dispersión coloidal para desarrollar y mantener la forma de gel, basada en el esfuerzo cortante. El esfuerzo gel, o esfuerzo al corte, de un lodo de perforación determina su habilidad para mantener sólidos en suspensión, Algunas veces se agrega bento-nita u otra arcilla coloidal al fluido de perforación para incremen-tar su esfuerzo gel. Vea gel. GENERATOR. GENERADOR: Máquina que transforma la energía mecánica en energía eléctrica. GELOGIC TIME SCALE. ESCALA GEOLOGICA DE TIEM PO: Largos periodos de tiempo relacionados e identificados por la Geología. El tiempo geológico se divide en eras (Cenozoico, Mesozoico, Cámbrico, Pérmico), las cuales se subdividen en pe-riodos y épocas. Cuando se determina la edad de una roca, se le asigna un lugar en la escala geológica y después de refiere, por ejemplo, como roca Mesozoica del periodo Triásico. GEOPHONE. GEOFONO: Instrumento que detecta las vibra-ciones que pasan a través de la corteza terrestre, empleado junto con un sismógrafo. GEOPRESSURE. GEOPRESION: Elevada presión anormal ejercida por algunas formaciones del subsuelo. A mayor profun-didad de la formación, mayor presión manifestará en un pozo que se perfore. GEOSYNCLINE. GEOSINCLINAL: Parte de la superficie te-rrestre que se hunde durante un largo periodo de tiempo, con una longitud de cientos de Kilómetros y una amplitud de dece-nas de Kilómetros. Allí se forman miles de metros de roca sedi-mentaria y volcánica durante millones de años. GEOTHERMAL GRADIENT. GRADIENTE GEOTERMICO: El incremento de la temperatura en la tierra, con el aumento en Profundidad. En promedio el gradiente es de 3° C por cada 100 m de profundidad (1°F por cada 60 pies), pero puede ser consi-derablemente mayor o menor. GEOTHERMAL RESERVOIR. YACIMIENTO GEOTERMI-

CO: 1. Formación del subsuelo que contiene vapor o agua ca-liente atrapados por una roca impermeable. 2. Formación del subsuelo que está caliente, pero contiene poca o nada de agua, Los yacimientos geotermicos son una fuente potencial de energía. GERONIMO. DESLIZADOR DE SEGURIDAD: Vea safety slide. GILSONITE. GILSONITA: Hidrocarburo sólido, pertenecien-te al grupo de los asfaltos, es negro lustroso con trazas cafés. Una variedad granular de la gilsonita se emplea algunas veces como aditivo para el cemento, para prevenir una pérdida de circulación. GIMBAL. SOPORTE CARDAN: Estructura mecánica que per-mite mantener en posición estacionaria o casi estacionaria a un objeto montado en ella, independientemente de su movimiento. Se emplea frecuentemente en el mar para contarrestrar el movi-miento de las olas. GIN POLE. MASTIL. GRUA: Mástil, generalmente sencillo, sostenido por vientos y que se usa con gancho y juego de poleas y cable para levantar equipo. En un equipo de perforación, el mástil grúa se asegura al mástil o a la torre arriba de la platafor-ma del chango. GIN POLE TRUCK. CAMION GRUA: Camión equipado con grúa, y uno o varios mástiles, empleado para levantar maquina-ria pesada. GIRT. LARGUERO, TRAVESAÑO: Uno de los tirantes hori-zontales fijo entre las piernas de una torre. GL. GROUND LEVEL. NIVEL DEL SUELO: No se abrevia en México. GLAN. COLLARIN: Dispositivo empleado para sellar alrede-dor de un eje rotatorio o reciprocante, como en una bomba, pa-ra prevenir fugas; específicamente, la parte móvil del prensa- estopas, que se coloca encima del empaque. Vea stuffmg-box. GLAND— PACKING NUT. OPRESOR: Dispositivo con ros-ca, cuyos lodos están arreglados de tal forma que una llave pue-da ajustarse; se emplea para comprimir, por medio del collarín, el empaque. • GLOBE VALVE. VALVULA DE GLOBO: Vea valve. GLYCOL. GLICOL: Grupo de compuestos empleados para des-hidratar hidrocarburos líquidos o gaseosos, o para inhibir la for-mación de hidratos. Algunos glicoles comunes son el glicol etile-no, glicol dietileno y glicol trietileno. GLYCOL DEHYDRATOR. DESHIDRATADOR DE GLYCOL: Unidad procesadora empleada para deshidratar gas. Generalmen-te la unidad incluye una torre, en la cual el gas húmedo se pone en contacto con el glicol para remover el agua y un recalentador, el cual calienta el glicol húmedo para quitarle el agua y poder recircularlo. GO — DEVIL. DIABLO: 1. Dispositivo que se inserta en una tu-bería para limpiarla; escariador. También llamado conejo. 2. Dis-positivo que se baja al pozo para aislar instrumentos de medi-ción, de detonación, y otros parecidos. Soltar o bombear un dis-positivo en el pozo, generalmente a través de la tubería de perfo-ración o de producción. GO IN THE ROLE. ENTRAR AL AGUJERO: Bajar la sarta de perforación al pozo. GONE TO WATER. INVADIDO DE AGUA: Perteneciente al pozo cuya producción de aceite se ha reducido y se ha incre-mentado la de agua. GOOSENECK. CUELLO DE GANSO: Conexión curva entre la manguera y la unión giratoria. Vea swivel. GOR. GAS — OIL RATIO. RGA: Relación gas-aceite. GOVERNOR. GOBERNADOR: Cualquier dispositivo que li-

39

Page 40: Glosario Ingles_Español CIP

mita o controla la velcocidad de un motor. GRABEN. GRABEN O FOSA TECTONICA: Bloque de la cor-teza terrestre que se ha deslizado hacia abajo entre dos fallas; lo opuesto a un horst tectónico. GRADED, O MIXED STRING. SARTA COMBINADA: Sarta de tubería de revestimiento hecha de tubos de varios pesos, gra-dos y copies, diseñada considerando la profundidad del pozo, las presiones esperadas, y la densidad del fluido en el pozo. GRANITE. GRANITO: Roca ígnea compuesta principalmente por feldespato, cuarzo y mica. Generalmente no contiene petróleo. GRAVEL PACK. EMPAQUE DE GRAVA: Masa de grava muy fina, colocada alrededor de una tubería corta de revestimien-to ranurado. Vea liner. GRAVEL PACK. EMPACAR: Colocar una tubería corta de re-vestimiento ranurada o perforada en un pozo y rodearla con grava fina. Vea graver packing. GRAVEL PACKING. EMPACAR CON GRAVA: Método de terminación de pozos en el cual se coloca una tubería corta de revestimiento ranurada o perforada en el pozo y se rodea con gra-va fina. Algunas veces el pozo se amplía con un ensanchador de fondo, en el intervalo por empacar. La grava impide que la are-na entre al pozo, pero impide el pozo de los fluidos. GRAVEL-PACK PACKER. EMPACADOR: Se emplea para la terminación de un pozo por el método de empaque con grava. Vea gravel packing. GRAVITY. GRAVEDAD: La atracción ejercida por la masa de la tierra sobre los objetos; el peso de un cuerpo. Vea API gravity y specific gravity. GRAVITY DRAINAGE. SEPARACION GRAVITACIONAL: El movimiento del aceite en un yacimiento hacia el pozo, debido a la fuerza de la gravedad. En ausencia de un empuje efectivo por agua o por gas la segregación gravitacional es una importan-te fuente de energía para producir aceite. También se le conoce por empuje por segregación. GREASE FITTING. CONEXION PARA ENGRASAR: Dis-positivo de una máquina, diseñado para conectar la manguera de una pistola para engrasar, de tal forma que la grasa pueda inyectarse a la parte por lubricar. GREENSAND. ARENA VERDE: Arena que contiene cantida-des considerables de glauconita un mineral verdoso compuesto de potasio, fierro y sílice, que da el color a la arena. GRIN OUT. CENTRIFUGAR: Analizar una muestra en busca de la presencia de agua en el aceite empleando la centrífuga. GRN. GREEN. VERDE: No se abrevia en México. GROSS OBSERVED VOLUME. VOLUMEN BRUTO OB-SERVADO: Volumen total de hidrocarburos líquidos, sedimento y agua, sin incluir el agua libre, observado a una presión y tem-peratura. GROSS PRODUCTION. PRODUCCION BRUTA: Produc-ción total de aceite de un pozo o un campo durante un periodo específico de tiempo. GROSS STANDARD VOLUME. VOLUMEN BRUTO ES-TANDAR: Volumen total de hidrocarburos líquidos, sedimen-to y agua, sin incluir el agua libre, después de aplicarle los facto-res de corrección por temperatura, presión y del medidor; la tem-peratura estándar generalmente es de 20°C o 15°F. GROSS TONNAGE. TONELAJE BRUTO: Capacidad interior de un barco o de un equipo móvil marino de perforación. La ca-pacidad se expresa en toneladas, aunque realmente es volumen; una tonelada equivale a 100 pies cúbicos de volumen en EUA. GROUND ANCHOR. MUERTO: Vea deadman.

GROUND BED. CONEXION A TIERRA: En protección cató-dica, grupo interconectado de ánodos de corriente impresa que absorben el daño causado por la corriente eléctrica generada. GROUND BLOCK. POLEA DE TIERRA: Polea del cable de acero que se fija a un muerto y que cambia la dirección del ca-ble, de horizontal a vertical, como al sondear en un pozo. Vea block. GUARD. CUBIERTA PROTECTORA: Cubierta metálica co-locada alrededor de partes móviles de maquinaria para dismi-nuir o evitarle el riesgo de lesionar al personal. En el campo pe-trolero, las protecciones se emplean en bandas y cadenas de trans-misión, tambores, volantes y ejes móviles. GUARD—ELECTRODE LOG. REGISTRO ENFOCADO: Sis-tema enfocado, diseñado para medir la resistividad verdadera de la formación en agujeros con lodo salado; la corriente se fuerza a través de la formación por medio de los electrodos. Una caída en la diferencia de potencial de la corriente controlada entre los electrodos se crea por el flujo de la corriente a través de la forma-ción que lo rodea a un electrodo remoto de retorno de corriente. Esta diferencia de potencial sirve como medida de la resistividad de la formación. GUARDRAIL. BARANDAL: Barandal colocado para evitar el acceso a zonas peligrosas. En equipos de reparación y perfora-ción, los barandales se emplean en el piso del equipo para evitar que el personal caiga; los barandales también se instalan en las presas de lodo y otras zonas elevadas donde existe también el ries-go de caer. GUIDE FOSSIL. FOSIL INDICE: Restos petrificados de plan-tas o animales, utiles para la correlación y determinación de la edad de la roca en la cual fueron encontrados. GUIDELINES. CABLES GUIA: Cables, generalmente cuatro, conectados a la base guía temporal y a la base guía permanente, que ayudan a colocar equipo auxiliar, como los preventores, en forma precisa en el fondo del mar, cuando se perfora un pozo marino. GUIDE SHOE. ZAPATA G UIA: Cuerpo cilíndrico, pequeño, de acero, relleno de concreto, cuyo extremo inferior es redondo, que se coloca en la parte inferior de la tubería de revestimiento. Evita que la tubería de revestimiento se atore al bajarse. Tiene un orificio en el centro que permite que el fluido de perforación entre en la tubería de revestimiento mientras ésta de baja, y tam-bién permite el paso del cemento cuando se está cementando. GU M BO. GU MB O: Cualquier formación relativamente pega-josa, como la arcilla, encontrada durante la perforación. GUN BARREL. TANQUE DESHIDRATADOR: Tanque de asentamiento empleado para separar agua y aceite en el campo. Después de que el aceite emulsionado se ha calentado y tratado con sustancias químicas se bombea al tanque deshidratador, donde el agua se asienta, se drena automáticamente, y el aceite limpio escurre a un tanque de almacenamiento. Los tanques deshidra-tadores han sido ampliamente reemplazados por equipos unifi-cados.calentadores—tratadores, pero aún son comunes, especial-mente en campos viejos. GUNITE. GUNITE: Nombre comercial de una mezcla cemento- arena, empleada para proteger tubería del aire, humedad y co-rrosión. GUNK SQUEEZE. TAPONAMIENTO CON BENTONITA: Mezcla de bentonita y aceite-disel que se bombea a través de la tubería de perforación para mezclarse con el fluido de perfora-ción que se bombea por el espacio anular. El material, parecido a una masa, se fuerza a la zona de pérdida de circulación para

40

Page 41: Glosario Ingles_Español CIP

aislarla del pozo. GUN— PERFOR ATE. DISPARAR: Abrir agujeros en la tube-ría de revestimiento y el cemento frente a una formación pro-ductora. Un método común de terminar un pozo consiste en ce-mentar una tubería de revestimiento en la formación producto-ra; después se baja una pistola a chorro o de balas y se opera para abrir agujeros en la tubería, el cemento y la formación. Los fluidos de la formación fluyen a través de los disparos hacia el pozo. Vea jet-perforate. GUSHER. POZO DESCONTROLADO: Pozo descontrolado del cual fluye aceite. En realidad es un brote que desperdicia volú-menes cuantiosos de los fluidos del yacimiento y su energía. Al iniciar la industria petrolera, estos descontroles eran comunes y muchas veces eran el único indicio de que se había descubierto un gran yacimiento de aceite y de gas. Vea blowout. GUYING SYSTEM. SISTEMA DE VIENTOS: Sistema de vientos y anclas, empleado para estabilizar un equipo vertical.

Vea guy line. GUY LINE. CABLE DE VIENTO: Cable amarrado a un mástil o torre para estabilizarlo. Vea wind guy line y load guy line. GUY LINE ANCHOR. ANCLA DEL VIENTO: Anda en la cual se amarra un viento. Vea deadman. GYP. GYPSUM (JERGA). YESO: Vea gypsum. GYPSUM. YESO: Forma cristalina natural del sulfato de cal-cio, en el cual cada molécula del sulfato de calcio se combina con dos moléculas de agua. Vea calcium sulfate y anhydrite. GYROSCOPIC SURVEYING INSTRUMENT. GIROSCOPO: Dispositivo empleado para determinar la dirección y el ángulo de desviación del pozo. A diferencia de un instrumento magné-tico, el giróscopo obtiene la dirección del pozo sin que el valor se vea afectado por las irregularidades magnéticas que pueden causar la tubería u otros materiales ferrosos. Vea directional sur-vey directional drilling.

41

Page 42: Glosario Ingles_Español CIP

H HALF— CELL. MEDIA CELDA: Electrodo sencillo sumergido en un electrolito, empleado para medir los potenciales de meta-les inmersos en un electrolito, y conocer así la tendencia a la co-rrosión de un sistema en particular. HALF — LIFE. VIDA MEDIA: Tiempo necesario que la mitad de una muestra de una sustancia radioactiva decaiga o se trans-forme en una no radioactiva. Los tiempos varían desde fraccio-nes de segundo hasta millones de años. HAMMER DRILL. MARTILLO DE PERFORACION: Herra-mienta de perforación que se coloca en la sarta, encima de la ba-rrena, que golpea a una alta frecuencia. La perforación con martillo incluye las características básicas de la rotatoria y la de persecución. HAMMER — DRILL. PERFORACION CON MARTILLO: Em-plear un martillo de perforación. Vea hammer drill. HAMMER TEST. PRUEBA CON MARTILLO: Método para localizar corrosión en tuberías, que consiste en golpear la tube-ría con Un martillo. Cuando se golpea una sección con corrosión, la parte resuena diferente de una sección sin corrosión. HANDLING —TIG HT COUPLING. COPLE APRETADO CO-RRECTAMENTE: Cople enroscado lo suficientemente apreta-do a la tubería de revestimiento, de tal forma que deba emplearse una llave para quitarlo. HANDRAIL. BARANDAL, PASAMANOS: Tubo a lo largo de una escalera o una pasarela, que sirve como soporte o como protección. HANGER PLUG. TAPON AISLADOR: Tapón colocado o col-gado en la tubería de revestimiento, debajo de los preventores para aislarlos. Después de colgarlo se aplica presión a los pre-ventores para revisar que no tengan fugas. HANGLINE. CABLE COLGADOR: Cable de acero sostenido desde la corona en el cual se suspende la polea viajera cuando no está en uso. HANG —OFF LINE. CABLE COLGADOR: Vea hangline. HANG RODS. COLGAR LAS VARILLAS: Colgar las vari-llas de succión, en un mástil o en una torre, en colgadores en vez de colocarlos en un muelle. HARD BANDIN G. BANDA DURA: Material especial resis-tente al desgaste, colocado frecuentemente en las juntas de la tu-bería para prevenir el desgaste por abrasión. HARDFACING. RECUBRIMIENTO: Material extremadamen-te duro, generalmente carburo de tungsteno triturado, que se apli-ca en el exterior de las juntas, tubos lastrabarrena, estabilizadores y otras herramientas de perforación para minimizar el desgaste producido por el contacto con las paredes del pozo. HARD HAT. CASCO: Casco de metal o plástico duro usado por los trabajadores en el campo para su protección. HARD WATER. AGUA DURA: Agua que contiene compues-tos disueltos de calcio, magnesio, o ambos. Compare con soft water. HATCH. REGISTRO, ESCOTILLA DE MEDICION: 1. Aber-tura en el techo de un tanque por donde se mete la cinta para medir el nivel de aceite. 2. Abertura de la cubierta de un barco en el lugar del cargamento. HAY SECTION. SECCION DE FILTRADO: Sección de un ca- lentador o de un tratador-calentador que se llena con un mate-

rial fibroso, por el cual se filtran emulsiones de aceite y agua. HAZARD. RIESGO, PELIGROSO: Objeto o condición relati-va al equipo, localización, o ambiente, que puede ocasionar un accidente o un incendio. HCN. HCn: Fórmula del cianuro de hidrógeno. HEAD 1. Columna. 2. Cabeza: 1. La altura requerida de una columna de fluido para ejercer cierta presión: Vea hydraulic head. En bombas centrífugas, la velocidad del flujo convertida en pre-sión expresada en metros del fluido. Se conoce también como car-ga de velocidad. 2. Parte de una máquina que está en el extremo del cilindro, opuesta al cigueñal. HEADACHE POST. POSTE DE APOYO: Poste en equipos de pulseta o de percusión que soporta el extremo del balancín cuando el equipo no está en operación. HEADGATE. VALVULA DE TOMA: La válvula de compuer-ta más cercana a la bomba o compresora en tuberías de aceite o de gas. HEADING. CABECEO: Flujo intermitente de un pozo de aceite. HEATER. CALENTADOR: Recipiente que contiene un arre-glo de tubos y un hogar o fogón en el cual se calienta una emul-sión para su tratamiento posterior. HEATER —TREATER. CALENTADOR —TRATADOR: Reci-piente que calienta una emulsión y remueve el agua y el gas del aceite, para poder bombearlo. Un calentador-tratador está for-mado por un calentador, un asentador de agua, y un separador de aceite y gas. HEAT EXCHANGER. CAMBIADOR DE CALOR. HEATING COILS. SERPENTINES DE CALENTAMIENTO: Sistema de tuberías en el fondo de un tanque, por el cual circula el vapor requerido para calentar líquidos con un elevado punto de escurrimiento y así hacerlos bombeables. HEATING MEDIUM. MEDIO DE CALENTAMIENTO: Cual-quier material móvil o estático, empleado para transportar calor de una fuente principal, como la combustión de un combustible, a otro material. El aceite caliente y el vapor son ejemplos de me-dios de calentamiento. También se conocen como medios de calor. HEATING VALV E. CAPACIDAD CALORIFICA: El calor total desarrollado por la combustión completa de una cantidad unita-ria de material. También se conoce como calor de combustión. HEAT OF COMBUSTION. CAPACIDAD CALORIFICA: Vea heating valve. HEAVE. OSCILACION VERTICAL: El movimiento vertical de un barco o de un equipo marino flotante de perforación. HEAVE COMPENSATOR. COMPENSADOR DE LA OSCI-LACION VERTICAL: Dispositivo que oscila verticalmente jun-to con el equipo marino flotante de perforación para evitar que la barrena se levante y luego se asiente en el fondo, manteniendo así un peso constante. Se emplea junto con otros dispositivos co-mo el compensador de movimiento vertical. Vea motion com-pensator. HEAVY ENDS. RESIDUOS PESADOS: 1. Componentes de una mezcla de hidrocarburos cuyo punto de ignición y viscosi-dad son los más elevados, como los aceites combustibles y las pa-rafinas. 2. Hexanos y heptanos en una corriente de gas natural. HEAVYWEIGHT ADDITIVE. ADITIVO DENSIFICADOR: Sustancia o material agregada al cemento para elevar lo suficiente

42

Page 43: Glosario Ingles_Español CIP

su densidad para emplearlo en zonas de alta presión. Algunos materiales empleados son arena, barita y hematita. HEAVYVVEIGTH DRILL PIPE. TUBERIA DE PERFORA-CION EXTRAPESADA: Tubería de perforación con paredes

de mayor espesor y copies más largos que la tubería normal, en

algunas ocasiones con protector contra el desgaste, colocado en la parte media. Se colocan entre la tubería normal de perfora-ción y los lastrabarrena para reducir la fatiga y evitar que se rompa la tubería normal de perforación. HEEL. ESCORA: La inclinación hacia un lado de un barco o un equipo marino flotante de perforación, provocada por el viento, olas, o por estar levantando cargas a bordo. HEEL TEETH. DIENTES DE LA BARRENA: Vea gauge

cutters. HELICAL. HELICOIDAL: Diseño con forma de espiral. HELICAL SPOOLING. ENROLLAMIENTO HELICOIDAL: Enrollamiento del cable de acero en un tambor, en el cual las vueltas toman forma de hélice, como los hilos de una rosca. HELLIUM UNSCRAMBLER. ACLARADOR: Dispositivo elec-trónico que imprime lentitud a la voz de un buzo cuya mezcla para respirar contiene helio, con el objeto de que puedan enten-derlo en la superficie. HELMET. CASCO: Casco que protege totalmente la cabeza de un buzo. Es parte de la escafandra y tiene un sistema de comu-nicación. HENRY. HENRY: Unidad de medida de la inductancia en el Sistema Internacional (SI). Su símbolo es H. HEPTANE. HEPTANO: Hidrocarburo saturado perteneciente a la serie parafínica; uno de los residuos pesados de las mezclas de hidrocarburos. HERTZ. HERTZ: Unidad de frecuencia en el Sistema Interna-cional (SI) (ciclos por segundo). Su símbolo es Hz. HEXANE. HEXANO: Hidrocarburo saturado que pertenece a la serie parafínica; uno de los residuos pesados de las mezclas de hidrocarburos. HEXANES— PLUS (0 HEPTANES —PLUS). HEXANOS Y MAS PESADOS, O HEPTANOS Y MAS PESADOS: La por-ción de una mezcla de hidrocarburos líquidos o los componentes de un análisis de hidrocarburos, que contiene los hexanos (o hep-tanos) y todos los hidrocarburos más pesados que los hexanos o los heptanos. HGOR. HIGH GAS — OIL RATIO. ALTA RGA: Alta relación gas-aceite. HIGH DRUM DRIVE. TRANSMISION RAPIDA DEL TAM-BOR: Transmisión del malacate, empleada para levantar car-gas ligeras. HIGH—PRESSURE SQU EEZE CEMENTING. CEMENTA-CION FORZADA A ALTA PRESION: Cementación en la que se obliga a la lechada a entrar en los puntos a sellar, y cuya pre-sión final será igual o mayor que la presión de fractura de la for-mación. Vea squeeze cementing. HIGH — PURITY WATER. AGUA DE ALTA PUREZA: Agua que tiene poco o ningún contenido fónico, por lo que tiene una conductividad muy pobre. HOCM. HEAVILY OIL — CUT MU D. LODO CORTADO POR ACEITE PESADO: No se abrevia en México. HOGGING. DISTORSION: Condición del casco de un equipo marino de perforación cuando la proa y la popa están más abajo que la parte media, ocasionada por la acción de las olas o por cargas pesadas no balanceadas; lo opuesto de combarse. HOIST. APAREJO DE IZAJE, GRUA: Arreglo de poleas y

cables o cadenas, empleado para objetos pesados; un cabrestan-te o dispositivo similar. 2. El malacate. Vea draworks. Elevar, levantar. HOISTING CABLE. CABLE DE PERFORACION: El cable que soporta la tubería de perforación, la unión giratoria, y la po-lea viajera en un equipo de perforación. HOISTING COMPONENTS. COMPONENTES DEL APA-REJO DE IZAJE: Malacate, cable de perforación, polea viaje-ra, y corona. El equipo auxiliar de izaje incluye cabrestante, eje del cabrestante y malacate neumático. HOISTING DRUM. TAMBOR DEL MALACATE: Carrete del malacate en el cual se enrolla el cable de perforación. Vea draworks. HOISTING PLUG. NIPLE DE LEVANTAMIENTO: Vea lif-ting nipple. HOLD — DOWN. ANCLA: Arreglo mecánico que previene el movimiento hacia arriba de ciertas piezas de equipo instaladas en un pozo. En las bombas (de inserción) de varillas se emplea el anda para sujetarlas. HOLE. AGUJERO: 1. En operaciones de perforación, el pozo. Vea wellbore y borehole. 2. Abertura en cualquier sustancia sólida. HOLE OPENER. BARRENA AMPLIADORA: Dispositivo em-pleado para ensanchar el tamaño de un agujero, que tiene un arreglo de dientes en el exterior para cortar la formación confor-me va girando. HOLIDAY. RASPADURA: Parte en la que el recubrimiento de una tubería o la pintura de un equipo ha desaparecido. HOLIDAY DETECTOR. DETECTOR: Dispositivo eléctronico empleado para localizar zonas frágiles, o raspaduras, en el re-vestimiento de tuberías y de equipo. HOLLOW CARRIER GUN. PISTOLA: Pistola que consiste en un tubo cilíndrico de metal, el cual lleva las cargas. Después de disparar, los desechos causados por la detonación caen en un re-cipiente para ser extraídos junto con la pistola. HOMOCLINE. HOMOCLINAL: Serie de estratos que buzan en la misma dirección. HONEYCOMB FORMATION. FORMACION CAVERNO-SA: Estrato de roca que tiene grandes espacios vacíos. HOOK. GANCHO: Parte del equipo de perforación que va col-gado de la unión giratoria. Está diseñada para manejar cargas de 100 a 150 toneladas y girar sobre cojinetes. Un resorte poten-te dentro del arreglo amortigua el peso de una lingada (aproxi-madamente 27 metros) de tubería de perforación, permitiendo así conectarla o desconectarla sin dañar las juntas. Para la tube-ría de producción y las varillas de succión se emplean ganchos más pequeños sin el resorte. HOOK LOAD CAPACITY. CAPACIDAD DEL EQUIPO: Má-xima carga nominal de arreglo o portátil del malacate y mástil, generalmente calculado por una fórmula API. HOOK —WALL PACKER. EMPACADOR DE CUÑAS: Em-pacador equipado con bloques de fricción o resortes de agarre y cuñas, diseñado de tal forma que al girar la tubería se suelten las cuñas. Los resortes de fricción impiden que las cuñas y el gan-cho giren con la tubería y ayudan a que las cuñas suban a una pieza ahusada para agarrarse a la pared de la tubería, conforme se carga peso en el empacador. Vea packer. HOPPER. TOLVA: Embudo grande en el cual componentes se-cos, como arcilla pulverizada o cemento, se vierten para mez-clarlos uniformemente con agua u otros líquidos. El líquido se inyecta por una tobera en el fondo de la tolva. La mezcla resul-

43

Page 44: Glosario Ingles_Español CIP

tante puede ser fluido de perforación o lechada de cemento. HORSE HEAD. CABEZA DE CABALLO: Sección curva del balancín de una unidad de bombeo mecánico, localizada arriba del pozo y de la cual se suspende la brida. HORST. HORST: Bloque de la corteza. terrestre que se ha le-vantado entre dos fallas; lo contrario de una fosa o graben. HOT CARBONATE PROCESS. TRATAMIENTO CON CARBONATOS CALIENTES: Proceso para remover gases áci-dos de una corriente de gas, poniendo en contacto la corriente de una solución de carbonato de potasio a temperaturas de 104°C a 116°C (220°F a 240°F). HOT OIL. ACEITE CALIENTE: 1. Aceite de absorción y otro cualquiera usado como medio de calentamiento. 2. En EUA, acei-te producido violando las leyes estatales o transportado interes-tatalmente violando las leyes federales. HOT — OIL TREATMENT. TRATAMIENTO CON ACEITE CALIENTE: Tratamiento de un pozo productor con aceite ca-liente para derretir la parafina acumulada en la tubería de pro-ducción o en el espacio anular. HOTSPOT. PUNTO CALIENTE: Lugar anormalmente caliente en las juntas de una tubería de revestimiento cuando se enros-can los coples. Generalmente indica desgaste en las cuerdas de la tubería y en el cople. HOUSING. PROTECTOR. Cualquier objeto que cubre o pro-tege, como la cubierta de una parte mecánica. Hp. HORSEPOWER. Hp. CABALLOS DE FUERZA. Hp-h. HORSEPOWER HOUR. Hp-h. CABALLOS DE FUERZA POR HORA. HPNS. HIGH—PRESSURE NERVOUS SYNDROME. SIN-DROME DE NERVIOSIDAD POR ALTA PRESION: No se abrevia en México. H2S: Fórmula del ácido sulfhídrico. H2S03: Fórmula del ácido sulfúrico. HULL. CASCO: La estructura de una nave, incluyendo las cu-biertas, columnas excepto la maquinaria. HYDRAFRAC. HYDRAFRAC: Nombre registrado de un mé-todo de fracturamiento hidráulico. HYDRATE. HIDRATO: Compuesto de agua e hidrocarburos que se forman a baja temperatura y baja presión en la recolec-ción, compresión y transportación del gas. Los hidratos se acu-mulan frecuentemente en cantidades que taponan las líneas de flujo. Tienen la apariencia de nieve o hielo. Hidratarse. HYDRATED LIME. CAL HIDRATADA: Hidróxido de calcio, polvo seco que se obtiene al tratar cal viva con el agua suficiente para satisfacer su afinidad química al agua. Su fórmula química es Ca (OH) 2 . HYDRATION. HIDRATACION: Reacción del cemento con el agua. El cemento pulverizado fragua gradualmente conforme con-tinúa la hidratación. HYDRAULIC. HIDRAULICO: 1. Relativo al agua u otro líquido en movimiento. 2. Operado, movido, o efectuado por agua u otro líquido. HYDRAULIC BRAKE. FRENO HIDRAULICO: También lla-mado freno hidrodinámico o freno Hydromatic. Vea hydrody-namic brake. HYDRAULIC CONTROL POD. CONTROL HIDRAULICO: Dispositivo usado en equipos marinos de perforación para con-trolar los preventores en el fondo del mar desde el equipo. HYDRAULIC COUPLING. ACOPLAMIENTO HIDRAULI- CO: Conexión entre un motor y una máquina, que emplea la acción del líquido que se mueve contra unas aspas para accionarla.

HYDRAULIC FLU ID. FLUIDO HIDRAULICO: Líquido de ba-ja viscosidad que se emplea en sistemas que utilizan un líquido, como en los frenos hidráulicos. HYDRAULIC FRACTURING. FRACTURAMIENTO HI-DRAULICO: Operación en la que se bombea una mezcla espe-cial de líquido al pozo y dentro de la formación, a una presión mayor que la presión de fractura. La fractura resultante sirve co-mo canal de flujo de la formación hacia el pozo. Vea formation fracturing. HYDRAULIC HEAD. COLUMNA HIDROSTATICA: Fuer-za ejercida por una columna de líquido, expresada por la altura de líquido sobre el punto en el cual se mide la presión. Aunque el término columna se refiera a una distancia o altura, se emplea para expresar una presión, debido a que la fuerza de la columna del líquido es directamente proporcional a su altura. Compare con hydrostatic pressure. HYDRAULIC JAR. PERCUSOR HIDRAULICO: Vea mecha-nical jar. HYDRAULIC PU MP. BOMBA HIDRAULICA: Dispositivo que eleva el aceite del pozo sin el empleo de varillas de succión: Vea hydraulic pumping. HYDRAULIC PUMPING. BOMBEO HIDRAULICO: Méto-do para bombear el aceite de los pozos empleando una bomba en el fondo de éstos sin utilizar varillas de succión. Las bombas hidráulicas de fondo consisten de dos bombas reciprocantes aco-pladas y colocadas en el pozo. Una bomba funciona como motor e impulsa la otra bomba, que es la de producción. La potencia en la superficie se suministra con una bomba estándar. El motor en el fondo opera con aceite crudo limpio bajo presión que se succiona de un tanque de asentamiento por una bomba tríplex. Si se emplea una sola tubería de producción, el aceite impulsor se bombea por ésta hacia la bomba motora, y la mezcla de éste y de los fluidos producidos viaja por el espacio anular; si se em-plean dos tuberías de producción, una lleva el aceite impulsor y por la otra viaja la mezcla mencionada hacia la superficie. El bombeo hidráulico puede usarse para producir varios pozos des-de una central y para producir aceite a profundidades mayores a 3000 m (aproximadamente 10,000 pies). HYDRAULIC RAM. ARIETE HIDRAULICO: Dispositivo de pistón y cilindro que emplea la presión hidráulica para empujar, levantar, o jalar. Comúnmente se emplea para levantar mástiles portátiles de la posición horizontal a la vertical, para nivelar un equipo de producción en una localización no uniforme, o para cerrar los preventores. HYDRAULIC TORQUE WRENCH. LLAVES HIDRAULI-CAS: Dispositivos impulsados hidráulicamente para desenros-car o enroscar juntas con el apriete adecuado. Está dotado de un medidor de repetición, de tal forma que el perforador puede com-probar doblemente que las juntas que van entrando al pozo tie-nen el apriete correcto. HYDRIL. HYDRIL: Marca registrada de una compañía que ma-nufactura equipo petrolero de campo, especialmente los preven-tores anulares o esféricos. HYDROCARBONS. HIDROCARBUROS: Compuestos orgá-nicos de hidrógeno y carbón, cuyas densidades, puntos de igni-ción y congelación se incrementan con el peso molecular. Aunque solamente están constituidos de dos elementos, existe una gran variedad de hidrocarburos, debido a la fuerte afinidad de átomo con otros átomos y con sí mismo. Las moléculas más pequeñas de hidrocarburos son gaseosas; las más grandes son sólidas. El petróleo es una mezcla de una gran variedad de hidrocarburos.

44

Page 45: Glosario Ingles_Español CIP

HYDROCLORIC ACID. ACIDO CLORHID RICO: Acido em-pleado comúnmente para acidificar calizas; se prepara mezclan-do cloruro de hidrógeno (gas) y agua. También se conoce como ácido muriático. Su fórmula química es HCI. HYDROCYCLON E. HIDROCICLON: Separador en forma de cono que emplea la fuerza centrífuga para separar partículas de varios tamaños de un líquido. Vea desander y desilter. HYDRODYNAMIC BRAKE. FRENO HIDRODINAMICO: Dispositivo colocado en el extremo del eje del malacate de un equi-po de perforación. El freno hidrodinámico sirve como auxiliar del freno mecánico cuando la tubería se baja al pozo. El efecto de frenado se lleva a cabo por medio de un impulsor giratorio en una carcaza llena de agua. También se conoce como freno hidráulico o freno Hydromatic (nombre comercial). HYDRO FLUORIC—HYDROCHLORIC ACID. ACIDO FLUORHIDRICO—CLORHIDRICO: Mezcla de ácidos emplea-do para remover el lodo del pozo. Vea mud acid. HYDROMATIC BRAKE. FRENO: Nombre comercial de un freno hidrodinámico. HYDROMETER. HIDROMETRO: Instrumento con un vásta-

go graduado, empleado para determinar la densidad de líquidos. El líquido se vierte en un recipiente y se introduce el hidróme-tro, que flota hasta cierto nivel. La marca en el vástago que coin-cide con el nivel del líquido indica la densidad. HYDROPHILIC. HIDROFILICO: Que absorbe agua. HYDROPHOBIC. HIDROFOBICO: Que repele el agua. HYDROSTATIC PRESSURE. PR ESION HIDROSTATICA: La fuerza ejercida por un fluido en reposo, se incrementa direc-tamente con la densidad y la profundidad y se expresa en KPa o en psi. La presión hidrostática del agua dulce es de 9.792 KPa/m (0.433 psi/pie). En perforación, el término se refiere a la presión ejercida por el fluido de perforación en el pozo. En yacimientos con empuje hidráulico, el término se refiere a la presión que puede funcionar como fuente principal de energía para la producción. HYDRO — TEST. PRUEBA DE PRESION: Aplicar presión hi-dráulica para comprobar si existen fugas en la tubería de pro-ducción, generalmente conforme la tubería se corre en el pozo. Si existe alguna fuga se reemplaza el tubo, el cople, o ambos. Hz. Hz: Símbolo del hertz.

45

Page 46: Glosario Ingles_Español CIP

ID. INSIDE DIAMETER. DI, di: Diámetro interior. IDLE. TRABAJAR EN RALENTI: Operar un motor sin car-ga; trabajar un motor a la mínima velocidad posible. IDLER. POLEA LOCA: Polea empleada en bandas o cadenas de maquinaria, para mantener la tensión deseada o la dirección requerida. I — ES. INDUCTION — ELECTRIC SURVEY. REGISTRO INDUCCION — ELECTRICO: No se abrevia en México. ig. IGNEUS. IGNEO: No se abrevia en México. IGNEOUS ROCK. ROCA IGNEA: Roca formada por la soli-dificación de material fundido dentro de la corteza terrestre o en la superficie. El granito es una roca ígnea. ILMENITE. ILMENITA: Mineral negro metálico de composi-ción FeTiO 3 o Fe0TiO2 , con una densidad de 4.67 g/cm 3 , em-pleado algunas veces para incrementar la densidad de una lechada de cemento. INMISCIBLE. INMISCIBLE: Que no puede mezclarse, como el aceite y el agua. IMP. INSTITUTO MEXICANO DEL PETROLEO. I MPELLER. IMPULSOR: Arreglo de aletas montadas en un dis-co, empleado para impartir movimientos a un fluido, como el rotor de una bomba centrífuga. IMPEDING BLOWOUT. BROTE INMINENTE: Las primeras manifestaciones o indicios de un brote. IMPERMEABLE. IMPERMEABLE: Que impide el paso de flui-dos. Una formación puede ser porosa y ser impermeable si sus poros no están interconectados. Vea permeability. IMPRESSED—CURRENT ANODE. ANODO DE CORRIEN-TE IMPRESA: Polo que recibe la terminal positiva de una fuente de corriente eléctrica (rectificador, generador de corriente direc-ta, etc). La terminal negativa se conecta a la tubería de produc-ción, de revestimiento, u otra estructura a protegerse por el método de corriente impresa de protección catódica. IMPRESSION BLOCK. BLOQUE DE IMPRESION: Bloque cuya parte inferior está hecha de plomo u otro material suave. Se baja con la tubería de perforación o de producción y se asien-ta en la boca del pescado. Al recuperar el bloque puede determi-narse el tamaño, la forma y la posición de la parte superior del pescado al examinar la impresión dejada en el bloque y seleccio-nar el pescante apropiado. In. INCH. PG: PULGADA. in2. SQUARE INCH. pg 2, PULGADA CUADRADA. in3.CUBIC INCH. pg3: PULGADA CUBICA. INCIPIENT BLOWOUT. BROTE INCIPIENTE: Vea impen-ding blowout. INDEPENDIENT WIRE ROPE CENTER: ALMA,NUCLEO DEL CABLE DE ACERO. Consiste de un arreglo de torones arrollados en sentido opuesto a los torones exteriores del cable. INDIRECT HEATER. CALENTADOR INDIRECTO: Apara-to o equipo cuyo calor, de una fuente principal, generalmente de una combustión, se transfiere a un fluido o sólido que actúan como medios de calentamiento. INDUCTION SURVEY. REGISTRO DE INDUCCION: Re- gistro eléctrico que mide la conductividad de una formación. En la formación se inducen corrientes de remolino por medio de una

bobina transmisora, por la cual circula una corriente alterna. La corriente crea campos magnéticos que inducen voltajes en una bobina receptora. Los voltajes se amplifican y se registran en la superficie. Debido a que las formaciones almacenadoras son me-nos conductoras que los acuíferos, el registro de inducción, cuando se compara con el registro de resistividad, puede ayudar a la de-terminación de zonas de aceite y zonas de agua. Generalmente se corre junto con el registro eléctrico de resistividad. INERT GAS. GAS INERTE: La parte de una mezcla para res-pirar que sirve para transportar el oxígeno y que el cuerpo no emplea para realizar sus funciones vitales. Su función es dividir el flujo de oxígeno que va a los pulmones, previniendo así la in-toxicación. INERTIA BRAKE. FRENO DE INERCIA: Freno que emplea la energía de un objeto rotatorio pesado para efectuar su función. INFILLING WELL. POZO INTERMEDIO: Pozo perforado en-tre dos pozos productores para una mejor explotación del yaci-miento. INHIBITED ACID. ACIDO INHIBIDO: Acido que se ha tra-tado químicamente antes de la acidificación o fracturamiento con ácido de un pozo para disminuir su efecto corrosivo en la tube-ría, manteniendo su efectividad. Vea acid fracture y acidize. INHIBITED MU D. LODO INHIBIDO: Fluido de perforación que se ha tratado con sustancias químicas, con el propósito de evitar que hinche las partículas de arcilla de la formación y re-duzca la permeabilidad de ésta. La sal es un inhibidor de lodo. INHIBITOR. INHIBIDOR: Aditivo empleado para retardar una indeseable acción química de un producto, se agrega en peque-ñas cantidades a gasolinas para prevenir la oxidación y la forma-ción de gomas, a los aceites lubricantes para detener el cambio de color y, a los ambientes corrosivos para disminuir su acción. INITAL POTENTIAL. PRODUCCION POTENCIAL: La pri-mera producción de un pozo de aceite, registrada después de las operaciones de prueba, que se emplea como indicador de la má-xima capacidad de un pozo terminado para producir sin ocasio-nar un daño subsecuente a la formación. INITIAL SET. FRAGUADO INICIAL: El punto en el cual una lechada de cemento comienza a endurecerse, o fraguarse, y ya no es bombeable. INITIAL STABILITY. ESTABILIDAD INICIAL: La estabili-dad de un equipo marino de perforación cuando está derecho o sólo un poco inclinado. INJECTED GAS. GAS INYECTADO, DE INYECCION: Gas inyectado a una formación para mantener o restablecer su pre-sión; gas inyectado en operaciones de bombeo neumático. INJECTION. INYECCION: El proceso de forzar un fluido dentro de un medio. En motores diesel, es la introducción a alta presión de combustible dentro de los cilindros. INJECTION LOG. REGISTRO DE INYECCION: Registro em-pleado para determinar el perfil de inyección, esto es, asignar volúmenes específicos o porcentajes a cada intervalo de inyec-ción en un pozo inyector. El registro de inyección también se em-plea para verificar fugas en tuberías de revestimiento o empacadores, malas cementaciones, y migración de fluido entre zonas.

46

Page 47: Glosario Ingles_Español CIP

INJECTION PATTERN. ARREGLO DE INYECCION: El es-paciamiento y la localización de pozos en un proyecto de recupe-ración secundaria o de mantenimiento de presión, determinado por los pozos existentes, tipo de operaciones, tamaño y forma del yacimiento, y el costo de la perforación de nuevos pozos. Los arre-glos comunes de inyección incluyen los de línea, de cinco pun-tos, siete puntos, nueve puntos y periférico. INJECTION PUMP. BOMBA DE INYECCION: Bomba de ali-mentación que inyecta reactivos químicos en la línea de descar-ga para tratar las emulsiones, a un gasto proporcional al del flujo de los pozos. Su fuente de energía puede provenir de motores eléctricos o de su conexión al balancín de un equipo de bombeo mecánico en un pozo. INJECTION WELL. POZO INYECTOR: Pozo por el cual se inyectan fluidos al yacimiento para incrementar su presión. INLAND BARGE RIG. BARCAZA SOBRE LA CUAL SE MONTA UN EQUIPO DE PERFORACION. Al moverse de una localización a otra la barcaza flota, pero al llegar a ésta la barcaza se sumerge para descansar en el fondo. Típicamente, las barcazas se emplean para perforar en pantanos, bahías someras, y en áreas donde el tirante de agua no es muy grande. INLET MANIFOLD. MULTIPLE DE ADMISION: El conduc-to que va del filtro de aire a los cilindros de un motor. En un motor diesel, el aire sólo se introduce en el tiempo de admisión. INNAGE. NIVEL: La altura del líquido en un tanque, medida desde el fondo de éste hasta la superficie del líquido. INNAGE GAUGE. VOLUMEN TOTAL: Medida del líquido en un tanque, desde el fondo de éste hasta la superficie del líquido. INORGANIC COMPOUNDS. COMPUESTOS INORGANI-COS: Compuestos químicos cuyo elemento principal no es el car-bón (excepto en los carbonatos, cianuros, y cianatos). Tales compuestos forman la materia que no es animal ni vegetal. INPUT SHAFT. EJE IMPULSOR: El eje del malacate que es movido directamente por la transmisión componente en un equipo de perforación accionado mecánicamente y que se conecta a éste con el embrague maestro; en un equipo de perforación acciona-do eléctricamente, el eje es movido directamente por los motores eléctricos. El eje impulsor mueve al eje intermedio. INPUT WELL. POZO DE INYECCION: Pozo empleado para inyectar fluidos a un yacimiento e incrementar su presión. IN/SEC. INCHES PER SECOND. pg/s, PULGADAS POR SEGUNDO. INSERT. INSERTO, INSERCION: 1. Objeto cilíndrico, redon-do o en forma de cincel en uno de sus extremos, generalmente hecho de carburo de tungsteno, que se inserta en los conos de una barrena, en los cortadores de un escariador, o en las aletas de un estabilizador para formar el elemento de corte en la barre-na o en el escariador, o la superficie de desgaste del estabiliza-dor. 2. Parte removible moldeada que se coloca en la abertura del buje maestro de tal forma que puedan acoplarse cuñas de dis-tintos tamaños. También se conoce como tazas o tazón. INSERT PUMP. BOMBA DE INSERCION: Bomba de vari-llas de succión que se mete a un pozo como una unidad completa. INSIDE BLOWOUT PREVENTER. PREVENTOR INTE- RIOR: Válvula instalada en la sarta de perforación para preve- nir un brote a través de ésta. Sólo permite el paso del flujo hacia abajo, pero impide cualquier contraflujo. También se conoce co-mo preventor interno. INSIDE CUTTER. CORTADOR INTERIOR: Vea interna] cutter.

INSIDE DIAMETER. DIAMETRO INTERIOR: La longitud de

la línea recta que pasa por el centro del circulo interior y que termina por ambos extremos en la circunferencia. Se utiliza es-pecialmente en la medición de tubería. IN SITU COMBUSTION. COMBUSTION IN SITU: Método de recuperación mejorada en el cual se genera calor dentro del yacimiento al inyectar aire y quemar una porción del aceite que allí se encuentra. El calor de la combustión inicial fracciona los hidrocarburos, vaporiza los hidrocarburos ligeros y deposita los pesados en forma de coque. Conforme el fuego se mueve de los pozos inyectores a los productores quema el coque depositado, libera gases calientes de la combustión y convierte el agua con-génita en vapor. Los hidrocarburos vaporizados y el vapor se mue-ven fuera de la zona de combustion, condensándose conforme se enfrían y moviendo el aceite por desplazamiento de miscibles e inyección de agua caliente. Los gases de inyección proveen de un empuje adicional de gas. El calor reduce la viscosidad del acei-te, haciendo que fluya con más facilidad. Este método se emplea para recuperar aceites pesados y viscosos. También se conoce co-mo inyección de fuego. INSTITUTO MEXICANO DEL PETROLEO: Organismo pú-blico descentralizado creado por el gobierno mexicano. El obje-tivo principal del Instituto Mexicano del Petróleo es llevar a cabo investigaciones y desarrollar tecnología según sea requerida por la industria petrolera, petroquímica, y química; proveer de ser-vicios técnicos a esas industrias y entrenar personal empleado en la industria petrolera mexicana. Las oficinas centrales del Insti-tuto Mexicano del Petróleo se encuentran en México, D. F. INSULATING FLANGE. BRIDA AISLANTE: Brida equipa-da con piezas de plástico para separar sus partes metálicas, pre-viniendo así el flujo de corriente eléctrica. Las aislantes se emplean frecuentemente en sistemas catódicos de protección para preve-nir la corrosión electrolítica, y se instalan algunas veces cuando una línea de descarga se conecta a la cabeza de un pozo. INTAKE VALVE. VALVULA DE ADMISION: Mecanismo operado por levas en un motor, a través del cual se admite aire y combustible al cílindro. INTEGRATING ORIFICE METER. MEDIDOR INTEGRA-DOR DE ORIFICIO: Medidor de orificio con dispositivo auto-mático de integración. Se construye de tal forma que el producto de las raíces cuadradas de las presiones diferenciales y estáticas se registren en un disco. Los productos se totalizan continuamente y se muestran en un contador. El gasto del flujo se determina directamente multiplicando el producto total por la constante del medidor de orificio. INTERFACE. INTERFASE: La superficie de contacto entre dos líquidos, como la superficie entre el agua y el aceite. INTERFIT. INTERCONO: La distancia que el extremo del co-no de una barrena se extiende dentro de los canales de otro ad-yacente en una barrena de conos. INTERMEDIATE CASING STRIN G. TUBERIA INTERME-DIA DE REVESTIMIENTO: La tubería de revestimiento que se cementa en el pozo después de la tubería superficial, para evi-tar derrumbes y aislar formaciones problema. INTERMESH. INTERCONO: Vea interfit. INTERMITTENT GAS LIFT. BOMBEO NEUMATICO IN-TERMITENTE: Vea gas lift. INTERMITTER. INTERRUPTOR: Dispositivo regulador em-pleado en la producción de pozos fluyentes. El pozo fluye fran-co, o estrangulado, durante varios periodos cortos de tiempo al día y después se cierra. También se emplea en algunas instala-ciones de bombeo neumático.

47

Page 48: Glosario Ingles_Español CIP

INTERNAL BLOWOUT PREVENTER. PREVENTOR INTE-RIOR: Vea inside blowout preventer. INTERNAL — COMBUSTION ENGINE. MOTOR DE COM-BUSTION INTERNA: Motor de ignición en el cual la fuerza necesaria para mover el mecanismo proviene de la combustión de una mezcla aire-combustible dentro de los cilindros del motor. INTERNAL CUTTER. CORTADOR INTERIOR: Herramien-ta de pesca, con cuchillas para cortar metal, que se baja en el pozo para cortar la tubería pegada. La porcion separada de la tubería puede recuperarse. Compare con externa! cutter. INTERNAL PHASE. FASE INTERNA, DISPERSA: Las go-tas de fluido, o partículas de sólido, que están dispersas en un líquido formando una emulsión. Compare con continuous phase. INTERNAL PREVENTER. PREVENTOR. INTERIOR: Vea in-side blowout preventer. INTERNAL UPSET. REFUERZO INTERIOR: Refuerzo inte-rior en los extremos de la tubería de producción o de perforación en el lugar donde se maquina la rosca para compensar la pérdi-da de metal debidb al maquinado. A diferencia de la tubería con-vencional de perforación, que tiene un espesor extra en la parte exterior, la tubería de perforación con refuerzo interior tiene un espesor interior extra así como, un diámetro exterior uniforme. Compare con externa.' upset. INTERNAL — UPSET PIPE. TUBERIA CON REFUERZO IN-TERIOR: Tubos cuyas paredes, en donde se localizan las ros-cas, están reforzados en el interior proporcionando una resistencia extra a las juntas. De esta forma el diámetro exterior de la tube-ría es uniforme. Las tuberías de revestimiento reforzadas nor-malmente se corren en la parte superior de las sartas para grandes profundidades. INTERSTICE. INTERSTICIO: Poro. INTERSTITIAL WATER. AGUA INTERSTICIAL: Agua con-tenida en los intersticios de una roca. En ingeniería de yacimientos es sinónimo de agua congénita. Vea connate water. INTRUSIVE ROCK. ROCA INTRUSIVA: Roca que se deriva del magma que penetra en o entre otras rocas, el cual sólidifica antes de llegar a la superficie. INVADED ZONE. ZONA INVADIDA: Arta dentro de una roca permeable, adyacente al pozo, en el cual ha penetrado un filtra-do, generalmente agua, del lodo de perforación con el consecuente desplazamiento total o parcial de los fluidos originalmente pre-sentes en la zona.

' INVERTED—EMULSION MUD. LODO DE EMULSION IN-

VERSA: Lodo de perforación en el cual el agua dulce o salada forma la fase dispersa, y el diesel, crudo, o algún otro aceite, for. ma la fase continua. ION. ION: Atomo o grupo de átomos cargados positiva (catión o negativamente (anión) como resultado de la pérdida o ganan-cia de electrones. ION IZATION. ION IZACIO N: El proceso por el cual un átom o

neutro se carga positiva o negativamente por la pérdida o ganancia de electrones. IR DROP. CAIDA DE POTENCIAL: Caída de voltaje, deter-minada por la fórmula V = RI, donde V es la caída de voltaje, R es la resistencia del circuito, I es la intensidad de la corriente. No se abrevia en México. IRON COUNT. CUANTEO DE FIERRO: Medida del los com-ponentes de fierro en un flujo, determinada por análisis quími-cos, que refleja la presencia y extensión de la corrosión. IRON ROUGHNECK. LLAVE DOBLE AUTOMATICA: Tér-mino del fabricante dado a una combinación, montada en el pi-so, de una llave de torsión y una llave giratoria. La llave automática se mueve a su posición hidráulicamente, eliminando el manejo manual de llaves individuales suspendidos. ISOBUTANE. ISOBUTANO: 1. Hidrocarburo de la serie pa-rafInica, cuya fórmula es C4 H 10 y cuyos átomos de carbono es-tán ramificados. 2. En transacciones comerciales, es el producto que llena las especificaciones de la Asociación de Procesadores de Gas, para el butano comercial y además, que contenga un mí-nimo del 95 por ciento de volumen líquido de isobutano. ISOGONIC CHART. MAPA ISOGONICO: Mapa que mues-tra zonas de igual declinación magnética, la cual es la variación entre el norte magnético y el norte verdadero, por medio de lí-neas isogónicas. Vea declination e isogonic line. ISOGONIC LINE. LINEA ISOGONICA. Línea imaginaria que une puntos en la superficie terrestre con igual declinación mag-nética. Esta variación, que va de O a 30 o más grados hacia el este y el oeste del norte verdadero, puede compararse para obte-ner una lectura precisa de dirección. ISOPACH MAP. MAPA DE ISOPACAS: Mapa geológico de estratos del subsuelo, que muestra los diferentes espesores de una formación Se utiliza ampliamente para calcular las reservas y para planear proyectos de recuperación secundaria. ISOPACHOUS LINE. LINEA ISOPACA: Una de las líneas di-bujada en un mapa de isopacas, que indica áreas de igual espe-sor en una unidad estratigráfica.

48

.111.1 .114 élalld I

Page 49: Glosario Ingles_Español CIP

JACK. UNIDAD DE BOMBEO, GATO: 1. Unidad de bom-beo mecánico accionada por un motor eléctrico o de combustión interna. Cuando es accionada por medio de varillas de jalón desde otra unidad individual o de una unidad central se llama gato. El balancín de la unidad imprime un movimiento reciprocante a las varillas de succión. Vea walking beam. 2. Dispositivo ope-rado manualmente para arrancar un motor, dispositivo para le-vantar. En estos dos casos se le llama gato. JACK BOARD. CALZA: Dispositivo empleado para sostener el extremo de una tubería mientras se le enrosca un tramo. JACKET. BARRIL: Pieza tubular de acero en la bomba de va-rillas de succión dentro de la cual se coloca una camisa cuidado-samente Ajustada y pulida. En este tipo de bomba el pistón se mueve hace arriba y hacia abajo dentro de la camisa, y ésta se encuentra dentro del barril. JACKET WATER. AGUA ENVOLVENTE: Agua que llena, o que circula a través de una cubierta que rodea parcial o total-mente a un recipiente o a un elemento de una máquina, con el objeto de enfriar, calentar o distribuir el calor, y de esta forma controlar la temperatura dentro del recipiente o del elemento. JACKHAMMER. TALADRO NE UMATICO: 1. Perforadora de roca, impulsada neumáticamente, generalmente sostenida por el operador. 2. Martillo de aire. JACKKNIFE MAST. MASTIL ABATIBLE: Estructura de ace-ro, de lados abiertos, que se eleva verticalniente mediante un apa-rejo especial de izaje colocado en la polea. Vea mast. JACKKNIFE RIG. EQUIPO DE PERFORACION CON MAS-TIL ABATIBLE: Equipo de perforación que tiene un mástil aba-tible en lugar de una torre. JACKSHAFT. EJE INTERMEDIO: Pequeño eje que se coloca generalmente entre dos máquinas; para proveer de un incremento o decremento en la flexibilidad y velocidad. JACKUP. EQUIPO AUTOELEVABLE DE PERFORACION: Vea jackup drilling rig. JACKUP DRILLING RIG. EQUIPO AUTOELEVABLE DE PERFORACION: Equipo marino de perforación que tiene co-lumnas tubulares o de estructura armada que sostiene la cubier-ta y el casco. Cuando se coloca en la localización, la parte inferior de las columnas descansa en el fondo marino. Un equipo autoe-levable se remolca o se lleva a la localización con las columnas levantadas. Una vez que las columnas están firmemente asenta-das en el fondo, se ajusta y se nivela la altura de la cubierta y del casco. JAR. PERCUSOR DE PERFORACION: Herramienta de per-cusión operada mecánica o hidráulicamente para dar un fuerte golpe a algún objeto en el agujero. Los percusores se emplean para liberar objetos pegados en el agujero o para aflojar la tube-ría de producción o de perforación que esté atorada en el pozo. Los golpes pueden ser hacia arriba o hacia abajo, siendo contro-lado el percusor desde la superficie. JAR ACCELERATOR. ACELERADOR DEL PERCUSOR DE PERFORACION: Herramienta hidráulica conectada arriba del percusor para incrementar el poder del golpe. JAW CLUTCH. EMBRAGUE DE QUIJADA: Embrague ti- po positivo en el cual una o más quijadas engranan juntas en las

secciones opuestas del embrague. JERK LINE. CABLE DE APRIETE: Cable de manila colocado en la cabeza de gato que, jalando las llaves, se emplea para apre-tar las juntas de las tuberías. JET. PISTOLA, CHORRO: 1. Dispositivo hidráulico operado con la presión de la bomba que se emplea para limpiar las presas de lodo y los tanques, y para mezclar los componentes del lodo. 2. En disparos a chorro, es un flujo rápido de alta penetración de partículas detonadas que perforan la tubería de revestimien-to, el cemento y la formación. JET BIT. BARRENA DE CHORRO: Barrena que tiene tobe-ras reemplazables por las cuales el fluido de perforación se dirige como una corriente de alta velocidad contra el fondo del agujero para mejorar la eficiencia de la barrena. Vea bit. JET COMPRESSOR. COMPRESORA DE CHORRO: Dis-positivo que emplea un tubo de Venturi, en donde una corriente a alta presión que fluye por el tubo, crea una baja presión o un vacío al cual fluye el gas a comprimir. El gas se descarga del tu-bo por medio de la expansión de alta presión. JET CUTOFF. CORTADOR DE CHORRO: Procedimiento pa-ra separar la parte libre de una tubería en un pozo al detonar explosivos especiales similares a los empleados en disparos a cho-rro. El explosivo se baja a la tubería a la profundidad deseada y se detona. La fuerza de la explosión hace cortes horizontales alrededor de la tubería y se recupera. JET DEFLECTION BIT. BARRENA DESVIADORA: Barre-na especial que tiene una tobera muy grande, que se emplea pa-ra desviar el pozo de la vertical. La tobera grande erosiona un lado del agujero, desviándolo así de la vertical. Una barrena des-viadora es especialmente efectiva en formaciones suaves. JET GUN. PISTOLA DE CHORRO: Arreglo que incluye un cargador y cargas, que se emplean para disparar a chorro. JET OUT. PISTOLEAR: Emplear una pistola para limpiar los tanques de lodo, el contrapozo, y otras áreas. JET— PERFORATE. DISPARO A CHORRO: Hacer agujeros a través de la tubería de revestimiento con cargas de explosivos potentes en lugar de utilizar proyectiles. Las cargas se bajan al pozo a la profundidad deseada. Una vez que se detonan, las car-gas emiten pequeños chorros penetrantes de metal fundido a al-ta velocidad que hacen agujeros en la tubería de revestimiento, el cemento y cierta distancia dentro de la formación. Entonces los fluidos de la formación fluyen al pozo a través de estas perfo-raciones. Vea bullet perforator y gun-peiforate. JET PUMP. BOMBA DE CHORRO: Bomba que opera por medio de un chorro de vapor, agua u otro fluido que imparte JOINT. TRAMO: Tubo Sencillo: (9 m o 30 pies) de tuberías de perforación, lastrabarrena, de revestimiento, o de producción que tiene conexiones roscadas, en ambos extremos. Varios tra-mos conectados entre sí constituyen una lingada. Varios tramos conectados entre sí constituyen una lingada. JOINT IDENTIFIER. IDENTIFICADOR DE JUNTAS: Ins-trumento empleado para determinar si las conexiones de los tu-bos lastrabarrena y las juntas son compatibles. JOULE. JOULE: La unidad, en el Sistema Internacional (SI), empleada para medir calor, trabajo, y energía. Su símbolo es J.

49

Page 50: Glosario Ingles_Español CIP

Es la cantidad de energía requerida para mover un cuerpo de un kilogramo de masa una altura de un metro. También se co-noce como newton-metro. JOULE — THOMSON EFFECT. EFECTO JOULE-THOMSON: Es el cambio en la temperatura de un gas, que ocu-rre cuando se expande adiabáticamente de una alta presión a una baja presión. El efecto de la mayoría de los gases, con excepción del hidrógeno y del helio, es un enfriamiento del gas. JOURNAL ANGLE. ANGULO DEL MUÑON: El ángulo for-mado por líneas perpendiculares a los ejes de los conos y al eje de la barrena. JOURNAL PIN. ANGULO DEL MUÑON: Vea journal angle. JUG. GEOFONO. Vea geophone. JUMBO BURNER. QUEMADOR: Quemador para el gas de desperdicio cuando el volumen es muy pequeño o cuando no existe

un mercado disponible inmediato. JUNIOR ORIFICE FITTING. ACCESORIO (MEDIDOR DE ORIFICIO): Porta orificio sin bridas. JUNK. CHATARRA, ABANDONAR UN POZO: 1. Pesca dos metálicos perdidos en un agujero; puede ser una barrena parte, fragmentos molidos de tubería, llaves o cualquier objet (

relativamente pequeño que estorba la perforación y que debe pes carse. 2. Abandonar, en el caso de un pozo improductivo. JUNK BASKET. CANASTA CHATARRERA: Pescante que se monta en el extremo inferior de la sarta de perforación em-pleado para recoger piezas pequeñas de metal del fondo del po , zo. La circulación del lodo obliga a esas piezas a entrar al barril de la herramienta, en donde se retiene por medio de bordes me-tálicos o flejes. El pescado se recupera al sacar la herramienta.

50

wolormull.mpori os r 1+4.41f04,11r 1 laulai II

Page 51: Glosario Ingles_Español CIP

11 K. KELVIN. K, KELVIN. KB. KELLY BUSHING: BUJE DE LA FLECHA: No se abre-via en México. KELLY. FLECHA: Tubo de acero de sección triangular, cuadra-da, hexagonal u octagonal, suspendido de la unión giratoria a través de la rotaria y conectado al extremo superior de la tubería de perforación para transmitir el movimiento de rotación. Su conducto interior permite al fluido circular dentro de la sarta de perforación y salir por el espacio anular, o viceversa. KELLY BUSHING. BUJE DE LA FLECHA: Dispositivo espe-cial que, cuando se coloca en el buje maestro, transmite la rota-ción a la flecha y simultáneamente permite el movimiento vertical de ésta. Puede tener la forma para ajustar en la abertura de la rotaria o puede tener pasadores para transmitir la rotación. Vea Kelly. KELLY BUSHING ROLLERS. RODILLOS DEL BUJE DE LA FLECHA: Cilindros en el buje que giran contra los lados planos de la flecha y permiten que ésta se mueva libremente hacia arri-ba o hacia abajo. KELLY COCK. MACHO DE LA FLECHA: Válvula instalada en uno o en ambos extremos de la flecha. Cuando se manifiesta un contraflujo a alta presión dentro de la sarta, la válvula se cie-rra para aislar la unión giratoria y la manguera de perforación. KELLY FLAT. LADO PLANO DE LA FLECHA: Uno de los lados planos de la flecha. Vea kelly. KELLY HOSE. MANGUERA DE PERFORACION: Vea ro-tary hose. KELLY JOINT. FLECHA: Vea kelly. KELLY SAVER SUB. SUSTITUTO DE LA FLECHA: Susti-tuto que se coloca entre la flecha y la tubería de perforación. La tubería de perforación se enrosca en el sustituto, minimizando el desgaste de la flecha. KELLY SPINNER. ROTOR: Dispositivo neumático montado en la parte superior de la flecha que, al accionarse, la hace girar. Es útil cuando la flecha o un tramo de tubería debe girarse rápi-damente para conectarla. KEROSINE. QUEROSENO, KEROSINA: Combustible o sol-vente ligero inflamable derivado del petróleo. KEY. LLAVE: 1. Llave con forma de gancho que se ajusta al hombro cuadrado de una varilla de succión y se emplea cuando las varillas se sacan o se meten al pozo. Generalmente se usan en pares; una llave sujeta mientras la otra conecta o desconecta la varilla. También se conoce como llave de varillas (rod wrench). 2. Tira delgada metálica que se emplea para acelerar una rueda o engrane en un eje. La llave se monta dentro de las ranuras del eje y en la rueda o engrane. KEY SEAT. 1. OJO DE LLAVE. 2. RANURA: 1. Canal o sur-co hecho a un lado del agujero del pozo y paralelo al eje de éste. Un ojo de llave resulta del arrastre de la tubería en una desvia-ción pronunciada del agujero. 2. Canalito en la garganta de una polea. KEY SEAT BAR GE. BARCAZA OJO DE LLAVE: Barcaza en la cual el mástil se coloca sobre un canal hecho a un lado de la barcaza y a través del cual se llevan a cabo las operaciones de Perforación o reparación.

KEY SEAT WIPER. ESCARIADOR: Herramienta empleada para escariar un agujero en donde se ha presentado un ojo de llave. Generalmente se emplea primero un martillo para liberar la tubería pegada en la desviación, y entonces se emplea el esca-riador para ensanchar el agujero en el ojo de llave provocado por la tubería. Vea Key seas. Kg. KILOGRAM. Kg, KILOGRAMO. KICK. MANIFESTACION: La entrada de agua, gas, aceite u otro fluido de la formación al pozo durante la perforación. Ocu-rre debido a que la presión ejercida por la columna hidrostática del fluido de perforación no es lo suficientemente grande para vencer la presión ejercida por los fluidos de la formación perfo-rada. Si no se toma una acción inmediata para controlar el po-zo, puede presentarse un descontrol. KICK OFF. INDUCIR: 1. Inducir un pozo a producción; se em-plea más frecuentemente cuando el gas se inyecta en un pozo en bombeo neumático para ponerlo en producción. 2. En operacio-nes de reparación, achicar un pozo para restablecer la producción. KICKOFF POINT. PUNTO DE DESVIACION: La profundi-dad en un pozo vertical, a la cual comienza la desviación del agu-jero; se emplea en perforación direccional. KICKOFF PRESSURE. PRESION DE ARRANQUE: La pre-sión requerida del gas para inducir un pozo en bombeo neumá-tico, generalmente mayor a la requerida para mantener al pozo en producción. Vea gas Iift. KILL. MATAR, CONTROLAR: 1. En perforación, prevenir la amenaza de un descontrol al tomar las medidas preventivas ade-cuadas, como cerrar el pozo con los preventores, circular el flui-do invasor, e incrementar la densidad del lodo de perforación. 2. En producción, parár la producción de un pozo de aceite o de gas para poder reacondicionarlo. La producción se detiene al circular agua y lodo. KILL UNE. LINEA DE MATAR: Línea de alta presión que co-necta la bomba de lodo y el pozo, y por la cual puede bombearse a éste un fluido de perforación más pesado para controlar la ame-naza de un descontrol. KILL SHEET. HOJA DE MATAR: Forma impresa que contie-ne espacios en blanco para registrar la información del control de una manifestación y para recordar al personal los pasos nece-sarios para controlar un pozo. KILOPASCAL. KILOPASCAL: 1000 pascales. Vea pascal. KINK. COCA: Vuelta en un cable de acero que, al haber sido jalado fuertemente, ocasiona una deformación permanente al cable. KNUCKLE JOINT. JUNTA ARTICULADA: Herramienta des-viadora, colocada sobre la barrena, con una unión de rodilla que permite que la herramienta se flexione; se emplea en perforación direccional. Una junta articulada es útil en operaciones de pes-ca, debido a que permite al pescante desviarse al lado del aguje-ro en donde puede encontrarse recargado el pescado. KO. KICKED OFF. INDUCIDO: No se abrevia en México. KOP. KICKOFF POINT. PUNTO DE DESVIACION: No se abrevia en México. KPa. KILOPASCAL. KPa, KILOPASCAL. KV. KILOVOLT. KV, KILOVOLT.

Page 52: Glosario Ingles_Español CIP

KW. KILOWATT. KW, KILOWATT. KWh, kwh, KILOWATT-HOUR. KWh, kwh, KILOWATT-hora

52

Page 53: Glosario Ingles_Español CIP

LACT UNIT. UNIDAD LACT: Sistema automatizado para me-dir, probar, y transportar el aceite de un sistema local de reco-lección a un oleoducto. LAMINAR FLOW. FLUJO LAMINAR: Flujo uniforme de flui-do en el cual no existe el flujo cruzado de partículas fluidas entre líneas adyacentes de corriente. LAND CASING. SENTAR LA TUBERIA DE REVESTIMIEN-TO: Instalar la tubería de revestimiento, de tal forma que sea sostenida en el cabezal por las cuñas. La tubería generalmente se instala en el cabezal en la posición exacta en la cual estaba colgando cuando el tapón del cemento alcanzó su punto más bajo. LANDING DEPTH. PROFUNDIDAD DE LA TUBERIA DE REVESTIMIENTO: Profundidad a la cual se encuentra el ex-tremo inferior de la tubería de revestimiento cuando se sienta. LAND RIG. EQUIPO TERRESTR E: Cualquier equipo de per-foración que se localice en tierra firme. Compare con offshore rig. LAP. TRASLAPE: Intervalo en el agujero ademado en donde el extremo superior de una tubería corta de revestimiento cubre el extremo inferior de otra tubería de revestimiento. LAST ENGAGED THREAD. ULTIMA CUERDA ENROSCA-DA: La última cuerda de la tubería que está enroscada en la junta cuando se conecta tubería de perforación, de producción, de re-vestimiento, o lastrabarrena. Si la tubería se conecta perfecta-mente, es la última rosca maquinada en la tubería. LATCH ON. CONECTAR: Sujetar los elevadores a una sección de tubería para sacarla o meterla al pozo. LATEX CEMENT. CEMENTO LATEX: Cemento compuesto de látex, cemento, un surfactante y agua, caracterizado por su fuerte adherencia con otros materiales y por su resistencia a la contaminación por aceite o lodo de perforación. LAY. TORCIDO: 1. La espiral de torones en un cable de acero, hacia la derecha o hacia la izquierda, vista desde arriba. 2. Tér-mino empleado para medir el cable de acero, que representa la distancia lineal que cubre un torón de acero en una vuelta com-pleta alrededor del cable. LAY BARGE. BARCAZA DE TENDIDO: Barcaza empleada en la construcción y colocación de ductos submarinos. Los tra-mos de la tubería se sueldan y se bajan por la popa de la barcaza conforme se mueve hacia adelante. LAY DOWN PIPE. ACOSTAR TUBERIA: Sacar la tubería del pozo y colocarla en posición horizontal en el muelle. LAYER. CAPA, ESTRATO: Capa o estrato de roca. LAYING DOWN. ACOSTANDO TUBERIA: La maniobra de acostar tubería. Vea laydown pipe. Ib. POUND. Ib, LIBRA. lb/ft3 . POUNDS PER CUBIC FOOT. Ib/pie3, LIBRAS POR PIE CUBICO. LEAD TONGS. LLAVES: Llaves de tubería suspendidas en la torre o mástil y operadas por un cable de acero conectado a la cabeza de gato. Al sacar tubería del pozo, se colocan en el extre-mo del piñón de un tramo para desconectarla. Al meter tubería, se colocan en el extremo de la caja como apoyo para conectar el tramo. LEAK — OFF RATE. GASTO DE FILTRACION: El gasto al cual un fluido fracturante deja la fractura y entra en la formación que

la rodea. Generalmente, es deseable que los fluidos fracturantes sean poco filtrantes, de tal forma que la fractura pueda exten-derse mejor dentro de la formación. LEAK — OF TEST. PRUEBA DEL ASIENTO (DE LA TUBE-RIA DE REVESTIMIENTO): Represionamiento gradual de la tubería de revestimiento después que se han colocado los preven-tores para poder estimar la presión de fractura de la formación en el asiento de la tubería de revestimiento. LEAN GAS. GAS SECO: 1. Gas residual que permanece des-pués de recuperar los líquidos del gas natural en una planta pro-cesadora de gas. 2. Gas no procesado que contiene poco o ningún líquido recuperable. Vea dry gas. LEAN OIL. ACEITE ABSORBENTE: Hidrocarburo líquido, generalmente más ligero en peso que la kerosina y más pesado que el thinner. En una planta procesadora de gas el aceite absor-bente se emplea como absorbedor para remover los hidrocarbu-ros más pesados del gas natural. LENS. LENTES: 1. Depósito sedimentario poroso, permeable y de forma irregular rodeado por roca impermeable. 2. Estrato sedimentario lenticular que se acuña y adelgaza en todas direc-ciones. LENS — TYPE TRAP. TRAMPA LENTICULAR: Yacimiento de hidrocarburos que consiste en un depósito sedimentario po-roso, permeable, de forma irregular, rodeada por roca imper-meable. Vea lens. LEVEL. NIVEL: 1. La altura o profundidad a la cual se localiza la superficie de una columna de fluido, como el nivel de fluido en un pozo. 2. Superficie horizontalmente uniforme. 3. Disposi-tivo empleado para determinar si una superficie es horizontal. LIFELINE. CUERDA SALVAVIDAS: Línea colocada en el cas-co del buzo, por medio del cual lo bajan o lo suben en el agua. LIFTER — ROOF TANK. TANQUE DE TECHO FLOTANTE: Tanque cuyo techo sube o baja al cambiar la presión, pero no flota sobre el producto almacenado. LIFTING NIPPLE. NIPLE ELEVADOR: Pequeño tubo con un refuerzo pronunciado, o con hombro en la parte superior, que va enroscado a la tubería de perforación, de revestimiento, o las-trabarrena para sujetar allí los elevadores. LIFTING SUB. NIPLE ELEVADOR: Vea lifting nipple. LIGHT CRUDE OIL. ACEITE CRUDO LIGERO: Un aceite cru-do de densidad API relativamente alta, generalmente 40 grados o más. LIGHT DISPLACEMENT. PESO DE DESPLAZAMIENTO: En equipos móviles de perforación, el peso del equipo con todo el equipo permanente instalado pero sin combustible, personal, lastre, tubería de perforación, etc. LIGHT HYDROCARBONS. HIDROCARBUROS LIGEROS: Hidrocarburos de bajo peso molecular, como el metano, etano, propano y butanos. LIGHTWEIGHT CEMENT. CEMENTO LIGERO: Lechadas es-tables de cemento con una densidad menor a la del cemento pu-ro. Los cementos ligeros se emplean en zonas de baja presión en donde la elevada presión hidrostática de una columna de cemen-to puro puede fracturar la formación y provocar una pérdida de circulación.

53

Page 54: Glosario Ingles_Español CIP

LIG NOSU LFONATE. LIG NOSULFONATO: Aditivo orgáni-co del fluido de perforación, subproducto de la manufactura de papel, en donde se emplean sulfatos; al agregarse al fluido de per-foración minimiza la pérdida de filtrado y reduce la viscosidad. LIMBER HOLE. AGUJERO DE DESAGÜE: Agujero hecho en un miembro de una estructura de un barco o de un equipo marino de perforación, generalmente en un tanque, para permi-tir que el agua pase libremente. LIME. CAL: Sólido alcalino que consiste principalmente de óxi-do de calcio (CaO). Muchas formas del CaO se conocen como cal, incluyendo varias formas químicas y físicas de cal viva, cal hidratada, y aún carbonato de calcio. La caliza algunas veces se conoce como cal. LIME MUD. LODO CALCICO: Lodo de perforación que se ha tratado con cal para proveer de una fuente de calcio soluble en el filtrado, con el fin de obtener las propiedades deseadas del lo-do para la perforación en lutitas o en formaciones arcillosas. LIMESTONE. CALIZA: Roca sedimentaria rica en carbonato de calcio que puede servir como roca almacenadora de hidro-carburos. LIMITED—ENTRY TECHNIQUE. TECNICA DE ENTRADA LIMITADA: Método de fracturamiento en el cual el fluido frac-turante se inyecta a la formación a través de un número limitado de disparos, esto es, el fluido no se inyecta a través de todos los disparos a la vez, en vez de eso, la inyección se confma a unos pocos disparos seleccionados. Esta técnica especial puede ser útil para fracturar intervalos de gran espesor o zonas múltiples de producción. LINE. LINEA: 1. Cualquier longitud de tubería por la cual flu-ye un líquido o un gas. 2. Cuerda o cable de acero. 3. Cable eléctrico. LINEAR POLARIZATION. POLARIZACION LINEAL: Téc-nica empleada para medir ritmos instantáneos de corrosión al cambiar el potencial eléctrico de una estructura que está siendo corroída en un fluido conductor y medir la corriente necesaria para ese cambio. LINE DRIVE. LINEA DE INYECCION: En inyección de agua, arreglo de pozos de inyección en línea recta para desplazar con agua hacia los pozos productores de forma que el movimiento frontal sea casi lineal. Vea waterflood. LINE PIPE. TUBERIA DE LINEA: Tubería de acero o de plás-tico empleada en ductos, sistemas de recolección, líneas de des-carga, etc. LINER. TUBERIA CORTA DE REVESTIMIENTO, CAMISA: 1. Tubería de revestimiento empleada para ademar la parte des-cubierta del pozo bajo la última tubería de revestimiento. La tu-bería corta se extiende desde la profundidad de asentamiento hasta traslapar unos 30 m (100 pies) dentro de la parte inferior de la tubería de revestimiento intermedia. Las tuberías cortas se sus-penden casi siempre de la sarta superior con un colgador. 2. En pistolas de perforación es una pieza de forma cónica, metálica, que forma parte de la carga; ésta incrementa la eficiencia de la carga al aumentar la habilidad de penetración del chorro. 3. Tu-bo reemplazable que se coloca en el interior del cilindro de un motor o de una bomba. LINER BARREL. CAMISA: Tubo empleado en las bombas tan-to de tubería de producción como de inserción. En el barril se coloca la camisa de acero fundido o de aleación especial. La su-perficie interior está pulida con acabado de espejo para que se tenga un sello de fluido entre el pistón y la camisa. La camisa seccional consiste de una serie de secciones que se colocan extre-

mo a extremo del barril y se sostienen firmemente en su lugar por medio de coples que se enroscan en los extremos de aquél. LINEAR COMPLETION. TERMINACION CON TUBERIA CORTA: Terminación de un pozo en la que se emplea una tu-bería corta de revestimiento para obtener la comunicación entre el yacimiento y el pozo. LINER HANGER. COLGADOR: Dispositivo de cuñas que fija la tubería corta a la tubería de ademe. LINER LAP. TRASLAPE: La distancia que una tubería corta de revestimiento se extiende dentro de la parte inferior de una sarta de tubería de ademe. LINER PATCH. PARCHE: Tubo corrugado de acero tensado que se baja en una tubería de ademe colocada en un pozo para reparar un hoyo o fuga en éste. El parche se cementa a la tubería de ademe con fibra de vidrio y resina. LINE SCRAPER. DIABLO: Vea pig. LINE SPOOLER. BOBINADOR: Dispositivo flexible, coloca-do en los malacates y que se emplea para que el cable invierta su dirección en el tambor del malacate o carrete cuando se com-pleta una cama de vueltas y comienza la siguiente. LINK EAR. SEGURO DEL GANCHO: Protección metálica en el gancho de perforación por medio de la cual los eslabones se fijan a éste. LIQUEFACTION. LICUEFACCION: El proceso por el cual una sustancia en estado gaseoso o sólido se licúa. LIQUEFIED NATURAL GAS. GAS NATURAL LICUADO: Líquido compuesto principalmente por metano. El gas natural se licúa para hacer más fácil su transporte marítimo o fluvial si no se dispone de un dueto. Este gas no se licúa fácilmente, es necesario someterlo a bajas temperaturas y presión o a extrema-damente baja temperatura (criogénica) y presión cercana a la at-mosférica para lograrlo. LIQUEFIED PETROLEUM GAS. GAS LICUADO DE PE-TROLEO: Mezcla de hidrocarburos pesados, gaseosos, parafí-nicos, principalmente butano y propano. Estos gases, fácilmente licuables a presiones moderadas, pueden transportarse como lí-quidos, pero pueden convertirse en gas al abatirse la presión. De esta forma, el gas licuado de petróleo es una fuente portátil de energía técnica que tiene una amplia aplicación en áreas en don-de no es práctico distribuir gas natural. También se emplea co-mo combustible en motores de combustión interna y tiene muchos usos industriales y domésticos. Las fuentes principales son el gas natural y el gas de refinería, de los cuales los gases licuados de petróleo se separan por fraccionamiento. LIQUEFIED REFINERY GAS. GAS LICUADO DE REFINE-RIA: Propano o butano líquidos producidos por una refinería de aceite crudo. Difiere del gas LP en cuanto a que puede conte-ner propileno y butileno. LIQUID. LIQUIDO: Estado de la materia en el cual la forma de una masa dada depende del recipiente que lo contenga, pero el volumen de la masa es independiente del recipiente. Un líqui-do es un fluido casi incomprensible. LIQUID AND SOLID ROB (REMAINING ON BOARD). LI-QUIDOS Y SOLIDOS REMANENTES A BORDO: Cantidad medible de material que se queda en un recipiente después de una descarga. Incluye sedimento, aceite, y agua o residuos acei-tosos que quedan en el fondo del compartimiento de carga de una nave y en las líneas y bombas. LIQUID DESICCANT. SECANTE LIQUIDO: Líquido higros-cópico, como el glicol, empleado para remover agua de otros fluidos.

54

,1 •

Page 55: Glosario Ingles_Español CIP

LIQUID— LEVEL CONTROLLER. CONTROL DEL NIVEL DE LIQUIDO: Cualquier dispositivo empleado para controlar el ni-vel de líquido en un tanque, que activa interruptores eléctricos o neumáticos que abren o cierran la válvula de descarga o la vál-vula de admisión, manteniendo así el líquido al nivel deseado. LIQUID — LEVEL GAUGE. MEDIDOR DEL NIVEL DEL LI-QUIDO: Cualquier dispositivo que indica el nivel o la cantidad de líquido en un recipiente. LIQUID — LEVEL INDICATOR. INDICADOR DEL NIVEL DE LIQUIDO: Dispositivo conectado a un recipiente, acoplado con un flotador dentro de éste, o en contacto directo con el fluido, calibrado para dar una indicación visual del nivel del líquido. LIST. ESCORA: La posición de un barco o de un equipo mari-no de perforación que se inclina hacia un lado debido al corri-miento del cargamento, de la maquinaria, o de los abastecimientos. LITHIFICATION. LITIFICACION: La conversión de depósitos no consolidados en roca sólida. LITHOLOGY. LITOLOGIA: I. El estudio de las rocas, general-mente macroscópico. 2. Caracter individual de una roca en tér-minos de su composición mineral, estructura, etc. Lm. LIME. CAL: No se abrevia en México. LNG. LIQUEFIED NATURAL GAS. GNL: Gas natural licuado. LNG. LIQUEFIED NATURAL GAS. GNL, GAS NATURAL LICUADO. LNGC. LIQUEFIED NATURAL GAS CARRIER. CONTENE-DOR DE GAS NATURAL LICUADO: No se abrevia en México. LOAD. CARGA, PESO: 1. En mecánica, el peso o presión ejer-cida en un objeto. El peso en una barrena se refiere al de los las-trabarrenas que descansa en ella. Vea weight on the bit. 2. En motores, es la cantidad de trabajo que hace un motor, por ejem-plo, el 50 por ciento de carga significa que el motor está traba-jando al 50 por ciento de la potencia que es capaz de producir. Arrancar un motor, de tal forma que trabaje. Compare con idle. LOAD BINDER. PERRO: Cadena o cable con un dispositivo de cierre, empleado para asegurar cargas (generalmente de tu-bería) en camiones de carga. LOAD GUY. VIENTO. Vea guy line. LOAD GUY LINE. VIENTO: Cable de acero sujeto a un mástil o a una torre, que provee el principal soporte de la estructura. Compare con wind guy line. LOADING RACK. LLENADERA: El equipo empleado para va-ciar el aceite crudo o derivados del petróleo a los carros tanque o a los autos tanque. LOAD OIL. ACEITE FRACTURANTE: Aceite crudo o refina-do empleado en fracturamientos para estimular un pozo, distin-guido así del aceite producido normalmente por el pozo. LOC. LOCATION: LOCALIZACION. No se abrevia en México. LOCATION. LOCALIZAC ION: El lugar donde se perfora un pozo. LOG. REGISTRO: 1. Registrador sistemático de datos, como el registro del perforador, del lodo, eléctrico o radioactivo. En un pozo se corren diferentes registros para obtener las distintas características de las formaciones del subsuelo. 2. Registrar.datos. LOG A WELL. REGISTRAR UN POZO: Correr cualquier ti-po de registro empleado para obtener información del pozo. LOG BOOK. LIBRETA DE REGISTRO: Libreta empleada por ingenieros, despachadores, y medidores para anotar datos de ope-raciones de rutina. LOGGING DEVICES. DISPOSITIVOS DE REGISTRO: Cual-

quiera de los dispositivos eléctricos, acústicos, o radioactivos que se emplean para medir y registrar ciertas características y suce-sos que ocurren en un pozo que ha sido o que se está perforando. LONGITUDE. LONGITUD: El arco o porción del ecuador en-tre el meridiano de un lugar dado y el meridiano de Greenwich, expresado en grados o en tiempo. LONG STRING. TUBERIA DE EXPLOTACION: 1. La últi-ma sarta de tubería de revestimiento cementada en un pozo. 2. La sarta de tubería de revestimiento que se coloca en la parte superior o a través de la zona productora. LOSS OF CIRCULATION. PERDIDA DE CIRCULACION: Vea lost circulation. LOST CIRCULATION. PERDIDA DE CIRCULACION: El lo-do perdido en una formación, generalmente en estratos caver-nosos con fisuras, o de sedimento grueso y permeable, que se manifiesta porque el gasto de retorno del lodo es nulo o menor que el que se está circulando. Una pérdida de circulación puede provocar un descontrol y, en general, reduce la eficiencia de la operación de perforación. LOST CIRCULATION MATERIAL. MATERIAL PARA LA PERDIDA DE CIRCULACION: Sustancia que se agrega a las lechadas de cemento o al lodo de perforación para prevenir la pérdida de cemento o de lodo en la formación. Vea bridging ma-terial. LOST CIRCULATION PLUG. TAPON PARA PERDIDA DE CIRCULACION: Cemento colocado a lo largo de una forma-ción que toma cantidades excesivamente grandes de fluidos de perforación durante la perforación. LOST HOLE. AGUJERO PERDIDO: Pozo que ya no se pue-de seguir perforando o produciendo debido a un descontrol, a un trabajo fallido de pesca, etc. LOST PIPE. TUBERIA PERDIDA: Tubería de perforación, las-trabarrena, de producción, o de revestimiento que se ha separa-do, en el agujero, de la parte de tubería que llega a la superficie, siendo necesaria sacarla para continuar con las operaciones nor-males; un pescado. LOST RETURNS. PERDIDA DE CIRCULACION: Vea lost circulation. LOT (LOADED ON TOP) PROCEDURE. LIMPIEZA DE TANQUES (EN BUQUES): Procedimiento de limpieza de tan-ques de barcos; la mezcla resultante agua/aceite se almacena en un tanque para permitir que se separen. El agua relativamente limpia se bombea fuera de la nave, y parte del siguiente carga-mento se bombea arriba del residuo remanente. Este residuo se conoce como agua sucia (slops). LOW DRUM DRIVE. MARCHA LENTA DEL TAMBOR: La marcha del tambor de un malacate, empleada cuando se levan-tan cargas pesadas. LOWER KELLY COCK. VALVULA DE SEGURIDAD DE LA SARTA DE PERFORACION: Vea drill pipe safety valve. LOW—SOLIDS M UD. LODO CON BAJO CONTENIDO DE SOLIDOS: Lodo de perforación que contiene una mínima can-tidad de material sólido (arena, sílice, etc.) y se emplea en perfo-ración rotatoria cuando es posible porque puede lograrse mayor velocidad de penetración. LPG. LIQUEFIED PETROLEUM GAS. GAS LICUADO DE PETROLEO: No se abrevia en México. LRG. LIQUEFIED REFINERY GAS. GAS DE REFINERIA LI-CUADO: No se abrevia en México. Ls. LIMESTORE. CALIZA: No se abrevia en México. LUBRICATOR. LUBRICADOR: Tramo especialmente fabri-

55 ,

Page 56: Glosario Ingles_Español CIP

cado de tubería de revestimiento o de producción, que general-mente se coloca en forma temporal encima de una válvula en la parte superior del cabezal de tubería de revestimiento o de pro-ducción; se emplea para meter sondas o pistolas de perforación dentro de un pozo productor; está provisto de un prensa esto-pas. Debe probarse si se esperan presiones altas.

LUG. OREJA: Resalte de la tubería de revestimiento, en la cual puede colocarse un perno u otro accesorio. LUGGING POWER. PAR MOTOR: El par motor proporcio-nado al volante de un motor' diesel.

56

Page 57: Glosario Ingles_Español CIP

m mA. MILLIAMP ERE. mA, MILIAMPERE. MACARONI RIG. EQUIPO MACARRON: Equipo de repa-ración, generalmente ligero, que está construido especialmente para colr- ..ar aparejos de producción de 3/4 de pg. o de 1 pg. Vea macaroni string. MACARONI STRING. TUBERIA MACARRON: Sarta de tu-bería de producción, generalmente de 3/4 ó 1 pg. de diámetro. MAGMA. MAGMA: Material fundido que, al enfriarse den-tro o fuera de la corteza terrestre, forma las rocas ígneas. El mag-ma que alcanza la superficie se conoce como lava. MAGNAFLUX. MAGNAFLUX: Nombre comercial del equi-po y del proceso empleado para detectar fisuras u otras disconti-nuidades superficiales en fierro o en acero. Se hace pasar un campo magnético en la parte a inspeccionar y después se aplica un polvo o pasta de partículas magnéticas. Las partículas se aco-modan por sí mismas alrededor de las discontinuidades en el me-tal, revelando los defectos. MAGNETIC BRAKE. FRENO MAGNETICO: MAGNETIC SURVEYING INSTRUMENT. INSTRUMENTO DE MEDICION MAGNETICA: Dispositivo empleado para de-terminar la dirección y el ángulo de desviación de un pozo. Este emplea una plomada, un compás magnético, y un equipo mecá-nico o fotográfico para determinar y registrar la información. Vea directional survey y directional drilling. MAIN DECK. CUBIERTA PRINCIPAL: La cubierta princi-pal que se extiende a lo largo de un barco o de un equipo marino de perforación. MAINLINE, TRUNK LINE: DUCTO PRINCIPAL: Tubería de gran diámetro entre dos puntos distantes; línea troncal. MAKE A CONNECTION. HACER UNA CONEXION: Co-nectar un tubo de perforación a la sarta para permitir profundi-zar el pozo una longitud igual a la del tubo (9 m ó 30 pies). MAKE A TRIP. HACER UN VIAJE: Sacar la sarta de perfo-ración para efectuar alguna operación, tal como cambiar la ba-rrena, sacar un núcleo, etc; y meterla después al pozo. MAKE HOLE. PROFUNDIZAR, PERFORAR: Profundizar un pozo; continuar perforando. MAKE — UP. AGREGADO: Agregado a un sistema. MAKE UP. 1. CONECTAR. 2. PREPARAR: 1. Ensamblar y unir partes para formar una unidad completa. Conectar dos pie-zas roscadas. 2. Mezclar o preparar. • MAKE UP A JOINT. CONECTAR UN TRAMO: Conectar un tramo de tubería a otro. MAKE UP CATHEAD. CABEZA DE GATO: Dispositivo que se coloca al eje de los malacates y que se emplea para dar tensión a un cable y conectar tubería; generalmente se localiza en la par-te del malacate del lado del perforador. Vea cathead. MAKE UP TON GS. LLAVES: Llaves empleadas para conec-tar tubería. Vea tongs y lead tongs. MALE CONNECTION. CONEXION MACHO: Un tubo, aco-plamiento, o herramienta que tiene rosca en la parte exterior, de tal forma que sólo pueda conectarse a una conexión hembra. MANDREL. MANDRIL: Barra cilíndrica, palanca o eje, alre-dedor del cual se instalan o se colocan otras partes, o que se adapta dentro de un cilindro o tubo.

MANHOLE. REGISTRO DE HOMBRE: Abertura en la parte superior o a un lado de un tanque por la cual puede pasar una persona. MANIFOLD. MULTIPLE, JUEGO DE VALVULAS: Sistema de acceso de una tubería a un sistema principal de tubería u otro conducto, que sirve para dividir un flujo en varias partes, para combinar varios flujos en uno, o para enviar un flujo a cualquie-ra de sus destinos posibles. 2. Tubería con varias salidas latera-les para conectarlo con otras. 3. Conexiones en un motor de combustión, que reciben los gases de escape de los cilindros. MANOMETER. MANOMETRO: Tubo de vidrio en forma de U, que contiene un líquido, generalmente agua o mercurio, que se emplea para medir la presión de gases o líquidos. Al aplicar presión, el nivel del líquido de un brazo se elevará, mientras que el nivel del otro bajará. Una serie de marcas calibradas en cada brazo permite tomar lecturas de presión, generalmente en milí-metros o en pulgadas. MARGINAL WELL. POZO MARGINAL. Pozo que se está acercando al agotamiento de su fuente natural, de tal forma que cualquier provecho de mantenerlo en producción es dudoso. MARINE RISER CONNECTOR. CONECTOR DEL CON-DUCTOR MARINO: Conexión en la parte superior de los pre-ventores marinos a la cual se conecta el niple campana o conductor marinos. MARINE RISER Y SYSTEM. SISTEMA DEL CONDUCTOR MARINO: Vea riser pipe. MARKERBED. CAPA INDICE: Estrato distintivo, fácilmente identificable, especialmente uno usado como guía para la perfo-ración o para la correlación de registros. MARL. MARGA: Arcilla, sílice, o arena, semisólidos o no con-solidados. MARSH FUNNEL. EMBUDO MARSH: Embudo calibrado empleado en pruebas de campo para determinar la viscosidad del lodo de perforación. MAST. MASTIL: Torre portátil que puede elevarse como una unidad, que se distingue de una torre estándar porque en ésta no se puede hacer. Para transportarlo en tierra el mástil puede dividirse en dos o más secciones para evitar una longitud excesi-va en los camiones de transporte. Compare con derrik. MASTER BUSHING. BUJE MAESTRO: Dispositivo que se acopla a la mesa rotaria. Permite acomodar las cuñas y mueve el buje de la flecha de modo que el movimiento de la mesa rota-ria pueda transmitirse a ella. MASTER CLUTCH. EMBRAGUE MAESTRO: El embrague que conecta la transmisión de un equipo de perforación acciona-do mecánicamente al eje impulsor a los malacates. MASTER GATE. VALVULA MAESTRA: Vea master valve. MASTER VALVE. VALVULA MAESTRA: 1. Válvula gran-de localizada en el árbol de válvulas de un pozo que se emplea para abrir o cerrar un pozo en producción. 2. Los arietes ciegos de un preventor. MATRIX ACIDIZING. ACIDIFICACION DE LA MATRIZ: El procedimiento por el cual el flujo de ácido se confina a la per-meabilidad natural y a la porosidad de la formación, contrario a un fracturamiento con ácido.

57

Page 58: Glosario Ingles_Español CIP

MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE. PRESION MAXI-MA PERMISIBLE: La mayor presión que puede aplicarse con seguridad a una estructura, tubería o recipiente. Una presión ma-yor a ésta puede provocar una falla o explosión. MAXIMUM CAPACITY. CAPACIDAD MAXIMA: Rendi-miento máximo de un sistema o una unidad como una refinería, planta de gasolina, unidad de bombeo o pozo productor. MAXIMUM EFFICIENCY RATE. GASTO DE MAXIMA EFI-CIENCIA: El gasto de producción de un pozo que proporciona una recuperación máxima de un yacimiento con una mínima sa-turación residual de aceite al tiempo de agotamiento. Frecuente-mente el gasto de máxima eficiencia se emplea también para identificar el gasto de producción del campo, que proporcionará una recuperación fmanciera máxima de la operación del yaci-miento. Los dos gastos rara vez coinciden. MAXIMUM WATER. MAXIMO DE AGUA: En cementacio-nes, la máxima cantidad de agua que puede agregarse al cemen-to sin que se separe de la lechada al estar inmóvil. Mcf. 1000 CUBIC FEET OF GAS. M pies3 , 1000 PIES CU-BICOS DE GAS: Abreviatura empleada comúnmente para ex-presar el volumen de gas producido, transportado, o consumido en un periodo dado. md. MILLIDARCY. mD, MILIDARCY. MEASURE IN. MEDIR LA SARTA: Obtener una medición precisa de la profundidad alcanzada en un pozo, al medir la tu-bería de perforación o de producción conforme se va metiendo al agujero. MEASURING DEVICE. DISPOSITIVO DE MEDICION: Arreglo de un carrete especial de potencia para un cable senci-llo, para hacer mediciones de profundidad en un pozo. Una rue-da calibrada y un ensamble de engranes se emplea para medir la longitud del cable de acero conforme se baja al pozo. MEASURING TANK. TANQUE DE MEDICION, DE AFO-RO: Tanque calibrado que, por medio de vertederos, interrup-tores de flotación y de presión o dispositivos similares, mide automáticamente el volumen de líquido que entra y después lo descarga. Los tanques de medición se emplean en sistemas de LACT. MECHANICAL BRAKE. FRENO MECANICO: Freno que es accionado por mecanismos, como palancas o ejes, que tiene co-nectados. MECHANICAL—DRIVE RIG. EQUIPO DE PERFORACION ACCIONADO MECANICAMENTE: Vea Mechanical rig. MECHANICAL JAR. PERCUSOR MECANICO: Herramien-ta de percusión operada mecánicamente para dar un golpe hacia arriba a un pescado mediante la liberación repentina de un dis-positivo viajero dentro de la herramienta. Si el pescado puede liberarse con un golpe hacia arriba, el percusor mecánico puede ser muy efectivo. También se conoce como percusor hidráulico (hidraulic jar). MECHANICAL RIG. EQUIPO MECANICO DE PERFORA-CION: Equipo de perforación cuya fuente de poder es uno o más motores de combustión interna y en el cual, la fuerza se distri-buye a sus componentes por medio de dispositivos mecánicos, como cadenas, ruedas dentadas, embragues, y ejes. MEGAJOULE. MEGAJOULE. La unidad métrica de servicio dada a una línea de izaje al mover mil newtons de carga una dis-tancia de mil metros. MER. MAXIMUM EFFICIENCY RATE. GASTO DE MAXI-MA EFICIENCIA: No se abrevia en México. MERCAPTAN. MERCAPTANO: Compuesto químicamente

similar al alcohol con azufre, reemplazando al oxígeno en la es-tructura química. Muchos mercaptanos tienen un olor desagra-dable y se emplean para dar olor al gas natural. MERIDIAN. MERIDIANO: Una línea norte-sur de la cual se calculan las longitudes y acimutes. METACENTER. METACENTRO: Punto localizado en alguna parte en una línea dibujada verticalmente a través del centro de flotación del casco de una nave, con el casco en una posición (ni-velado) y después en otra (inclinado). Cuando el casco se inclina ligeramente a una nueva posición, el centro de flotación del cas-co también se mueve a una nueva posición. Si se dibuja una se-gunda línea verticalmente a través del nuevo centro de flotación, ésta intersecta a la primera línea en un punto llamado metacen-tro. La localización del metacentro es importante debido a que afecta la estabilidad de las naves flotantes, como los equipo mó-viles marinos de perforación. METAMORPHIC ROCK. ROCA METAMORFICA: Roca de-rivada de rocas preexistentes por medio de alteraciones minera-lógicas, químicas y estructurales, provocadas por los procesos del interior de la corteza terrestre. EL mármol es una roca meta-mórfica. METER. 1. MEDIDOR. 2. MEDIR. 1. Dispositivo empleado para medir y, frecuentemente registrar volúmenes, cantidades o gasto de gases, líquidos y corrientes eléctricas 2. Medir canti-dades o propiedades de una sustancia. METER CALIBRATION. CALIBRACION DEL MEDIDOR: 1. Operación por la cual las lecturas del medidor se comparan con un patrón aceptado. 2. Ajuste de un medidor, de tal forma que sus lecturas estén de acuerdo con un patrón. METER CHART. GRAFICA DE MEDICION: Gráfica circu-lar de papel especial que muestra el rango de la presión diferen-cial y de la presión estática, y es graficada por las plumas del registrador de flujo. METERING SEPARATOR. SEPARADOR MEDIDOR: Se-parador y medidor de volumen integrados en un sólo recipiente. Las unidades de dos fases separan el aceite y el gas y miden el aceite. Las unidades de tres fases separan el aceite, el agua y el gas, y miden el aceite y el agua. METERING TANK. TANQUE DE MEDICION O DE AFA-RO: Vea measuring tank. METER PROVER. PROBADOR DE MEDIDORES: Disposi-tivo empleado para comprobar la presición de un medidor. Los medidores se prueban al pasar un volumen conocido de fluido por ellos a un gasto conocido, y al comparar este volumen con un patrón. Un probador típico es el de campana, el cual consiste escencialmente de una campana o pistón, que se baja en un tan-que cite contiene un volumen conocido de fluido. Conforme se baja la campana, ésta desplaza el fluido y lo obliga a pasar por el medidor a probar y de esta forma el gasto de flujo por el medi-dor puede controlarse. El probador de pistón se utiliza amplia-mente en sistemas LACT, tiene un tubo calibrador que contiene un volumen conocido de fluido. Conforme el pistón avanza, des-plazando el fluido en el tubo y obligándolo a pasar por el medi-dor, se registra el volumen que pasa por él. Después la lectura se compara con el patrón (el volumen en el tubo). METER RUN POINT. PUNTO DE MEDICION: El punto, en un sistema de recolección de gas en el que se coloca un medidor de flujo y sus accesorios. METHANE. METANO: Hidrocarburo ligero, gaseoso, parafi- nico, inflamable, de fórmula CH4, que tiene un punto de ebu- llición de -125.6°C (-258°F) y es el principal componente del gas

"58

Page 59: Glosario Ingles_Español CIP

natural y un hidrocarburo básico para la industria petroquímica. METHANE SERIES. SERIE DEL METANO: La serie parafí-nica de los hidrocarburos. METHANOL (METHYL ALCOHOL). METANOL, ALCOHOL METILICO: El alcohol más ligero, de fórmula CH 3OH. Tam-bién se conoce como alcohol de madera. MICA. MICA: Mineral de silicato caractericado por su cruce-ro. La biotita es la mica negra ferromagnesiana y la muscovita es la mica blanca potásica. Algunas veces la mica se emplea co-mo material para pérdida de circulación. MICROLOG. MICROLOG: Nombre comercial de un registro eléctrico que tiene tres electrodos con poco espaciamiento que se presionan contra la pared del agujero para obtener una medi-ción de las características de la formación, cerca de la pared del agujero. MICRON. MICRON: Una millonésima de metro, unidad mé-trica de medida, de longitud equivalente a 0.001mm. MICRORRESISTIVITY LOG. REGISTRO DE MICRORRE-SISTIVIDAD: Registro de resistividad que consiste de un dis-positivo de resorte y un patín. Mientras que el resorte mantiene pegado firmemente contra la pared al patín, los electrodos de és-te miden las resistividades del enjarre y de la formación cercana. Vea resistivity well logging. MICT. MOVING IN CABLE TOOLS. PERFORANDO CON PULSETA. no se abrevia en México. MIGRATION. M IGRACION: El movimiento del aceite, del lu-gar donde se formó a la roca almacenadora. MILL, JUNK MILL, REAMINGMILL. MOLINO: Herramienta con elementos de corte rugosos, afilados y extremadamente du-ros que se emplean para remover metal, cortándolo o triturán-dolo. Los molinos se meten con la tubería de perforación o de producción para triturar fragmentos, remover porciones de tu-bería de perforación pegada o secciones de tubería de revestimien-to (y desviar el pozo), y para escariar el interior de la tubería de revestimiento. Tiene varios nombres, dependiendo del uso que se le dé. Emplear un molino para cortar o triturar objetos metá-licos en un pozo. MILLED BIT. BARRENA DE CONOS DENTADOS: Vea steel-tooth bit. MILLED —TOOTH BIT. BARRENA DE CONOS DENTA-DOS: Vea steel-tooth bit. MILLING TOOL. MOLINO: Herramienta empleada para mo-ler. Vea mili. MINIATURIZED COMPLETION. TERMINACION MINIA-TURIZADA: Terminación de un pozo en la cual la tubería de revestimiento de producción es menor a 4 1/2 pulgadas de diámetro. MINILOG. MINIRREGISTRO: Vea pad resistivity device. MIR. MOVING IN RIG. MOVIENDO EL EQUIPO: No se abrevia en México. MISCIBLE. MISCIBLE: Capaz de mezclarse; capaz de mezclar-se en cualquier porción sin la separación de las dos fases. MISCIBLE DRIVE. DESPLAZAMIENTO CON MISCIBLES: Método de recuperación mejorada, en la cual varios solventes de hidrocarburos, o gases (como propano, GLP, gas natural, dió-xido de carbóno, o una mezcla de ellos) se inyectan al yacimien-to para reducir las fuerzas interfaciales entre el aceite y el agua en los canales porosos y desplazar así el aceite del yacimiento. MISCIBLE FLOOD. INYECCION DE MISCIBLES: Método de recuperación secundaria que consiste en la inyección de flui-dos a un yacimiento que son miscibles con los fluidos de éste.

MIST DRILLING. PERFORACION CON NIEBLA: Técnica de perforación en la que se emplea aire o gas, a los cuales se agrega un agente espumante. MIST EXTRACTOR. EXTRACTOR DE NIEBLA: Arreglo me-tálico que se emplea para remover pequeñas gotas de humedad o hidrocarburos condensables de una corriente de gas en un se-parador. Las gotas pequeñas de humedad se colectan en la su-perficie metálica para formar grandes gotas, las cuales se remueven del separador junto con los líquidos separados. MIXED —GAS DIVING. BUCEO CON GAS MEZCLADO: Buceo en el que el buzo usa para respirar oxígeno y uno o más gases inertes mezclados sintéticamente. MIXED STRING. SARTA COMBINADA: Vea casing string. MIXED TANK. TANQUE DE MEZCLADO: Cualquier tan-que o recipiente empleado para mezclar los componentes de una sustancia, como al mezclar los aditivos con el lodo de perforación. M IX M UD. MEZCLAR EL LODO: Preparar fluidos de perfo-ración de una mezcla de agua u otros líquidos, y uno o más ma-teriales componentes del lodo, como arcillas, material densificante, sustancias químicas, etc. MMcf. MILLION CUBIC FEET. MM pies 3, MILLON DE PIES CUBICOS. MMscf. MILLION STANDARD CUBIC FEET. MM pies 3 A CONDICIONES NORMALES, MILLON DE PIES CUBICOS A CONDICIONES ESTANDAR: Generalmente las condicio-nes estándar son de 20°C y un Kg/cm 2 o de 60°F y 14.7 lb/pg2 . MMscf/d MILLON STANDARD CUBIC FEET PER DAY. MM pies3/día, MILLON DE PIES CUBICOS ESTANDAR POR DIA. MO. MOVING OUT. SACANDO: No se abrevia en México.

MOBILE OFFSHORE DRILLING RIG. EQUIPO MARINO MOVIL DE PERFORACION: Equipo de perforación que se em-plea exclusivamente para perforar pozos en zonas marinas, y que flota en la superficie del agua cuando se traslada de una localiza-ción a otra. Puede o no flotar una vez que se inicia la perfora-ción. Los barcos de perforación, equipos semisumergibles y autoelevables son equipos móviles; una plataforma no. MODIFIED CAMENT. CEMENTO TRATADO: Cemento cu-yas propiedades, químicas o físicas, se han alterado con aditivos. MODULAR — SPACED WORKOVER RIG. EQUIPO DE RE-PARACION MODULAR: Plataforma marina diseñada en pa-quetes de equipo o módulos que son lo suficientemente ligeros para ser elevados en una plataforma por medio de la grúa. En muchos casos el peso máximo de un módulo es de 5.5ton (12,000 libras). Una vez que el equipo se ha trasladado a la plataforma, puede armarse y estar listo en 24 ó 36 horas. Como en todos los equipos que usan mástil, la profundidad de trabajo está limitada por la resistencia de éste, típicamente de 3600 a 4300 metros. MOLE. MOLE: La unidad fundamental de masa de una sustan-cia. Su símbolo es mol. Una mole de cualquier sustancia es el número de gramos o libras indicado por su peso molecular. Por ejemplo, el agua, H2O, tiene un peso molecular aproximado de 18. Por lo tanto, una mole gramo de agua tiene 18 gramos de agua; una mole libra de agua tiene 18 libras de agua. Vea mole-cular weight.

MOLECULAR WEIGHT. PESO MOLECULAR: La suma de los pesos atómicos en una molécula. Por ejemplo, el peso mole-cular del agua, H 2 O, es 18 porque el peso atómico de cada mo-lécula de hidrógeno es 1 y el peso atómico del oxígeno es 16. Vea mole.

59

Page 60: Glosario Ingles_Español CIP

MOLECULE. MOLECULA: La parte más pequeña de un com-ponente que puede existir por sí mismo. Los átomos que la com-ponen pueden ser diferentes, como los átomos de hidrógeno o oxígeno del agua, H 20, o iguales, como los dos átomos del hi-drógeno libre, H2 . Vea compound. MOLE PERCENT. PORCENTAJE DE MOLES: Cociente del número de moles de una sustancia y el número total de moles en una mezcla de sustancias, multiplicado por 100 (para poner el número en términos de porcentaje). MOMENT. MOMENTO: Efecto de torsión creado por una fuer-za F que actúa a una distancia perpendicular S de un centro de rotación; el producto de una fuerza y una distancia a un eje par-ticular o punto. MONEL STEEL. ACERO MONEL: Aleación a base de níquel que contiene cobre, fierro, manganeso, sflice, y carbón. Los tu-bos lastrabarrena no magnéticos, frecuentemente se hacen de este material. MONITOR. CONTROL: Instrumento que registra el funciona-miento de un dispositivo de control o de señales si se presentan condiciones anormales en un sistema. Por ejemplo un monitor de sedimiento y agua provee un medio mecánico de prevenir la entrada de aceite contaminado al oleoducto, al detectar la pre-sencia de un exceso de agua y al accionar válvulas para desviar el flujo al sistema de deshidratación. MONKEY BOARD. PLATAFORMA DEL CHANGO: Plata-forma de trabajo del chango. Conforme la tubería de producción se mete o se saca del pozo, el chango debe sostener el extremo superior de la tubería, la cual puede medir hasta 27m (90 pies). La plataforma eleva al chango a la altura apropiada para soste-ner la tubería. MONOCLINE. MONOCLINAL: Estrato de roca que buza en una sola dirección. Compare con anticline y syncline. MONTMORILLONITE. MONTMORILLONITA: Mineral ar-cilloso empleado frecuentemente como aditivo del lodo de perfo-ración. Es un silicato hidratado de aluminio capaz de reaccionar con sustancias como el magnesio y el calcio. Vea bentonite. MOON POOL. CONTRAPOZO MARINO: Agujero revestido en el casco de un barco de perforación, generalmente en el cen-tro, a través del cual pasan los accesorios de perforación y otras herramientas, mientras el pozo se perfora, se termina o se abandona. MOSQUITO BILL. TUBO MOSQUITO: Tubo conectado en la parte inferior de una bomba de varillas de succión y dentro del ancla de gas, que sirve de conducto hacia adentro de la bom-ba de los fluidos del pozo que tienen poco o nada de gas. MOTHER HUBBARD. CHAQUETA: Vea mud box. MOTION COMPENSATOR. COMPENSADOR DE MOVI-MIENTO: Cualquier dispositivo, como un compensador de mo-vimiento vertical o un compensador de oscilación vertical, que sirve para mantener un peso constante sobre la barrena, com-pensando el movimiento vertical del equipo marino flotante de perforación. MOTOR. MOTOR: Dispositivo hidráulico, de aire, o eléctrico, empleado para hacer trabajo. MOTOR — GENERATOR RIG. EQUIPO DE PERFORACION CON GENERADORES: Equipo de perforación cuya fuente de energía proviene de motores eléctricos, cuya corriente proviene de generadores impulsados por motores`diesel en el equipo. MOTOR VALVE. VALVULA MOTRIZ: Válvula operada hi-dráulica, eléctrica, o mecánicamente. MOUSEHOLE. HOYO DEL RATON: Abertura en el piso de

perforación, generalmente revestida con tubería, en la cual se co-loca temporalmente un tubo para después conectarlo a la sarta. MOUSEHOLE CONNECTION. CONEXION EN EL HOYO DEL RATON: Procedimiento para colocar un tubo de produc-ción o de perforación a la sarta, en el cual el tubo a colocarse mete en el hoyo del ratón, se conecta a la flecha, se saca del hoyo del ratón y se conecta a la sarta. MOUSETRAP. PESCA — DESPOJOS: Herramienta de pes-ca empleada para recuperar porciones de una sarta de varillas de succión de un pozo. MPa. MEGAPASCAL. MPa, MEGAPASCAL. mph. MILES PER HOUR. mi/h, MILLAS POR HORA. Mscf/D. THOUSAND STANDARD CUBIC FEET PER DAY. Mp3/d, PIES CUBICOS ESTANDAR POR DIA. MUD. LODO: El líquido que se circula a través del pozo duran-te la perforación rotatoria y operaciones de reparación. Además de su función de llevar los cortes a la superficie, el lodo de perfo-ración enfría y lubrica la barrena y la sarta de perforación, pre-viene descontroles al evitar la manifestación de las presiones de las formaciones del subsuelo, y forma un enjarre en la pared del agujero para prevenir la pérdida de fluido hacia la formación. Aunque originalmente era una suspensión de tierra, especialmente arcillas en el agua, el lodo empleado actualmente es más com-plejo, mezcla de líquidos de tres fases, reactivos sólidos, y sóli-dos inertes. La fase líquida puede ser agua dulce, diesel, o aceite crudo y puede contener uno o más aditivos. Vea drilling fluid. MUD ACID. ACIDO PARA LODOS: Mezcla de ácidos clor-hídrico y fluorhídrico y surfactantes, empleada para remover el lodo del agujero. MUD ADDITIVE. ADITIVO PARA EL LODO: Cualquier ma-terial agregado al fluido de perforación, para cambiar algunas de sus características o propiedades. MUD ANALYSIS. ANALISIS DEL LODO: Pruebas del lodo de perforación hechas para determinar sus propiedades físicas y químicas. MUD BALANCE. BALANZA DE LODO: Balanza de brazo que consiste de una copa y un brazo graduado con un peso desli-zable, que descansan en un apoyo, y se emplea para determinar la densidad o peso del lodo. M UD BOX. CHAQUETA: Coraza metálica, cilíndrica con bi-sagras que se coloca alrededor de una conexión de dos tubos con-forme se desconecta al sacar la tubería. Evita que el lodo que per-manece en el tubo superior salpique el área inmediata. MUDCAKE, WALLCAKE, FILTERCAKE. ENJARRE: Capa de sólidos del lodo que se forma en la pared del agujero cuando el líquido del lodo se filtra en la formación. MUD CIRCULATION. CIRCULACION DEL LODO: El pro-ceso de bombear el lodo hacia la barrena y regresarlo a la super-ficie en una operación de perforación o de reparación. Vea nor-mal circulation y reverse circulation. MUD CONDITIONING. ACONDICIONAMIENTO DEL LO-DO: Tratamiento y control del lodo de perforación para asegu-rarse de que tiene las propiedades correctas. El acondicionamiento puede incluir el uso de aditivos, remoción de arena u otros sóli-dos, desgasificación, adición de agua, y otras medidas para pre-parar el lodo adecuado a las condiciones encontradas en un pozo específico. MUD DENSITY RECORDER. REGISTRADOR DE LA DEN-SIDAD DEL LODO: Dispositivo que registra automáticamente el peso o densidad del fluido de perforación conforme se circula en el pozo.

60

oip

Page 61: Glosario Ingles_Español CIP

MUD —FLOW INDICATOR. INDICADOR DEL FLUJO DE LODO: Dispositivo que mide continuamente y que puede regis-trar el gasto del lodo que sale del espacio anular. Si el lodo no fluye a un gasto casi constante, puede haber ocurrido una pérdi-da de circulación o una invasión de fluidos. M UD — FLOW SENSOR. INDICADOR DEL FLUJO DE LO-DO: Vea mud-flow indicator. M UD — GAS SEPARATOR. DESGASIFICADOR: Dispositivo que separa el gas del lodo que sale del agujero, cuando está cor-tado por gas, o cuando se está circulando un brote. MUD GUN. PISTOLA DEL LODO: Tubo que dispara un cho-rro de lodo de perforación a alta presión o la presa de lodo, para mezclar los aditivos con el lodo, o para agitarlo. M UD HOPPER. TOLVA: Vea hopper. MUD HOSE. MANGUERA DE PERFORACION: Vea rotary hose. M UD KIL . MUD — KIL: Nombre comercial de un aditivo quí-mico para el cemento portland, que reduce el efecto de la conta-minación de las lechadas de cemento por las sustancias químicas orgánicas que comúnmente se encuentran en los lodos de perfo-ración. MUD — LEVEL RECORDER. REGISTRADOR DEL NIVEL DE LODO: Dispositivo que mide y registra la altura o nivel del fluido de perforación en las presas de lodo. El nivel de lodo en las presas debe permanecer casi constante durante la perforación de un pozo. Sin embargo, si el nivel se incrementa entonces existe la posibilidad de que haya ocurrido una invasión de fluidos al pozo. Si el nivel baja, entonces puede haber ocurrido una pérdi-da de circulación. MUD LOG. REGISTRO DEL LODO: Registro o información derivada del examen de un fluido de perforación y de los recor-tes de fondo. Vea mud logging. MUD LOGGING. ANALISIS DEL LODO: Registro de la in-formación derivada del examen y análisis de los recortes de fon-do y del lodo que sale del agujero. Una porción del lodo se des-vía a un dispositivo detector de gas. Los recortes de fondo se exa-minan bajo luz ultravioleta para detectar la presencia de aceite o de gas. El análisis del lodo se lleva a cabo en un laboratorio portátil que se instala en el pozo. MUD MOTOR. TURBO PERFORADOR: Vea Dyna-Drill y tu rbodrill . MUD — OFF. SELLAR CON LODO: 1. Obturar el agujero con enjarre de lodo para impedir el flujo de fluidos de la formación. 2. Bloquear el flujo de fluidos al pozo. MUD PIT. PRESA DE DESPERDICIO, PRESA DE LODO: Presa abierta cavada en el suelo, para almacenar fluido de perfo-ración o materiales de desperdicio descargados después del tra-tamiento del lodo de perforación. M UD PUMP. BOMBA DE LODO: Bomba reciprocante gran-de de alta presión, empleada para circular el lodo en un equipo de perforación. Una bomba típica es la de pistones que tiene dos cilindros, de doble acción, o tres cilindros de acción sencilla; los pistones viajan en camisas intercambiables y son movidos por un cigüeñal impulsado por un motor.

MUD RETURN LINE. TUBO HORIZONTAL DE RETORNO: Tubo colocado entre las conexiones superficiales del pozo y la temblorina, y a través del cual el lodo sale del pozo. MUD SAVER. CHAQUETA: Vea mud box. MUD SCREEN. TEMBLORINA, ZARANDA: Vea shale shaker. MUD SEAL. SELLO DEL LODO: Dispositivo de cierre que pre-viene la entrada de lodo. MUD SUCTION PIT. PRESA DE SUCCION: Vea suction pit. MUD TANK. PRESA DE LODO, TANQUE DE LODO: Tan-que abierto, generalmente hecho de placas de acero, a través del cual se circula el fluido de perforación para permitir remover la arena y sedimentos finos. Los aditivos se mezclan con el lodo en las presas, y el fluido se almacena temporalmente allí antes de bombearse al pozo. Los equipos actuales de perforación general-mente tienen tres o más presas equipadas con líneas, válvulas y agitadores. MUD — UP. HACER LODO: Agregar materiales sólidos, como bentonita u otra arcilla, al fluido de perforación, compuesto prin-cipalmente por agua, para obtener ciertas propiedades deseables. MUD WEIGHT. PESO DEL LODO: Medida de la densidad del lodo de perforación, expresada en gramos por centímetro cúbico (libras por galón, libras por pie cúbico). El peso del lodo está di-rectamente relacionado con la presión que ejerce la columna de fluido de perforación en el fondo del pozo. MUD WEIGHT RECORDER. REGISTRADOR DEL PESO DEL LODO: Instrumento instalado en las presas de lodo, que tiene un registrador montado en el piso del equipo para propor-cionar una lectura continua del peso del lodo. MULE SHOE. PATA DE MULA: Aditamento con forma de herradura que se emplea para orientar la sarta de perforación en el fondo. Vea sub. MULTIPLE COM PLETION. TERMINACION MULTIPLE: Método para terminar un pozo que ha penetrado- dos o más for-maciones productoras individuales. Las sartas de tubería de pro-ducción se cuelgan dentro de la tubería de explotación, cada una a distinta profundidad con empacadores para prevenir la mezcla de los fluidos de las formaciones. De esta manera cada intervalo se produce a través de su propia tubería de producción. MULTIPLE WELL PUMPING SYSTEM. SISTEMA CEN-TRAL DE BOMBEO MECANICO: Método para bombear acei-te de varios pozos en un campo. Se instala una bomba en cada pozo; no obstante, todas se accionan por medio de un motor cen-tral, varillas de jalón con sus accesorios y gatos en cada pozo. MULTISHOT SURVEY. REGISTRO DE DISPAROS MUL-TIPLES: Registro direccional que proporciona muchas medicio-nes del pozo. Vea directional survey. MULTISTAGE CEMENTING TOOL. HERRAMIENTA DE CEMENTACION MULTIPLE: Dispositivo empleado para ce-mentar dos o más secciones separadas en el exterior de la tubería de revestimiento, generalmente para grandes columnas que po-dría romper la formación, si el cemento se desplaza desde el fon-do de la sarta. mV. MILLIVOLT. mV, MILIVOLT.

61

Page 62: Glosario Ingles_Español CIP

n

LJ

U- 1 r.

N. NEWTON. N, NEWTON. NACE. ASOCIACION NACIONAL DE INGENIEROS EN CORROSION: Siglas de la National Association of Corrosion Engineers. NAPHTHA. NAFTA: Hidrocarburo líquido, volátil e inflama-ble, destilado del petróleo y que se emplea como solvente o com-bustible. NAPHTHENE — BASE OIL. ACEITE NAFTENICO: Aceite crudo que se caracteriza por su baja densidad API, por su bajo rendimiento de aceites lubricantes, por su bajo punto de conge-lamiento, y por su bajo índice de viscosidad comparado con los aceites parafínicos. Frecuentemente se conoce como aceite asfál-tico debido a que el residuo de su destilación contiene materiales asfálticos pero poco o nada de cera de parafina. NATURAL GAS. GAS NATURAL: Mezcla de hidrocarburos altamente expansible y comprensible que tiene una baja densi-dad y que se presenta naturalmente en forma gaseosa. Junto con los hidrocarburos gaseosos, el gas natural puede contener canti-dades apreciables de nitrógeno, helio, dióxido de carbón, sulfu-ro de hidrógeno, y vapor de agua. Aunque es gaseoso a temperatura y °resido normales, los gases que forman la mezcla del gas natural son variables en forma y pueden encontrarse co-mo gases o como líquidos bajo las condiciones adecuadas de tem-peratura y presión. NATURAL GAS LIQUIDS. LIQUIDOS DEL GAS NATU-RAL: Aquellos hidrocarburos licuados en la superficie en insta-laciones de campo o en plantas procesadoras de gas. Los líquidos del gas natural incluyen propano, butano, y gasolina natural. NATURAL GASOLINE. GASOLINA NATURAL: Los hidro-carburos líquidos recuperables del gas húmedo natural. NATURAL GAS PLANT. PLANTA PROCESADORA DE GAS NATURAL. Vea natural gas processing plant. NATURAL GAS PROCESSING PLANT. PLANTA PROCE-SADORA DE GAS NATURAL: Instalación en la que el gas natural se procesa para recuperar los líquidos, los hidrocarburos más pesados que lo componen, que incluyen gases licuados de petróleo como butano y propano y gasolina natural. Este térmi-no se prefiere en lugar de planta procesadora de gas, planta de gas natural, planta de gasolina, etc. (gas processing plant, natu-ral gas plant, gasoline plant, etc.) NEAT CEMENT. CEMENTO PURO: Cemento sin aditivos, excepto agua. NECK DOWN. ESTRANGULAR: Adelgazar hasta un diáme-tro pequeño. Una tubería se estrangula cuando se sujeta a un esfuerzo longitudinal excesivo. NECKING. ESTRANGULAMIENTO: La tendencia de una ba-rra de metal o de una tubería a adelgazarse hasta un diámetro pequeño en algún punto, cuando se sujeta a un esfuerzo longitu-dinal excesivo. Vea bottleneck. NEEDLE VALVE. VALVULA DE AGUJA: Tipo de válvula de globo que tiene un tapón puntiagudo parecido a una aguja, que se saca y se mete en un asiento en forma de cono para controlar con precisión un gasto relativamente pequeño de flujo de un flui-do. En un inyector de combustible, la presión del combustible abre la válvula de aguja para permitir la inyección.

NET OBSERVED VOLUM E. VOLUMEN NETO OBSERVA-DO: El volumen total de todos los líquidos de petróleo excepto sedimento, agua y agua libre, a determinadas presión y tempe-ratura. NET— OIL COMPUTER. COMPUTADOR DE ACEITE NE-TO: Sistema de dispositivos mecánicos y electrónicos que deter-mina automáticamente la cantidad de aceite en una emulsión agua y aceite. Una de las ventajas del computador es que el agua y el aceite no tienen que separarse para medir el volumen de aceite. NET PRODUCTION. PRODUCCION NETA: La cantidad de aceite producida por un pozo o por un campo, sin incluir su con-tenido de agua y sedimento. La producción neta también es lla-mada participación de producción, que es el producto de la producción neta por el porcentaje de la participación que tiene una compañía en la producción de los pozos. NET STANDARD VOLU ME. VOLUMEN NETO ESTAN-DAR: El volumen total de todos los líquidos de petróleo, sin in-cluir sedimentos, agua y agua libre, corregido por el factor de temperatura apropiado para la temperatura observada y para la densidad a una temperatura estándar de 15°C ó 60°F, y corre-gido también por el factor de presión y por el factor del medidor. NET TONNAGE. TONELAJE NETO: EL tonelaje bruto de un barco o de un equipo marino móvil de perforación menos todos los espacios que no son, o no pueden emplearse, para llevar car-gamento; se expresa en toneladas equivalentes a 2.83 m3 (100 pie3 )• NEUTRON. NEUTRON: Parte del núcleo de todos los átomos, a excepción del hidrógeno. Bajo ciertas condiciones los neutro-nes pueden ser emitidos por una sustancia cuando su núcleo es penetrado por partículas gama de una fuente de alta radioactivi-dad. Este fenómeno se utiliza en el registro de neutrones. NEUTRON—EPITHERMAL NEUTRON LOG. REGISTRO NEUTRON DE NEUTRONES EPITERMICOS: Registro di-señado para tener una máxima sensibilidad a los neutrones con energías por encima del nivel térmico, y mínima sensibilidad para captar los rayos gama y los neutrones térmicos. Debido a que el registro neutrón de neutrones epitérmicos sólo es afectado sen-siblemente por la sección transversal de captura y por la emisión de rayos gama de captura, reduce los errores que se presentan debido a la variación química de la formación. NEUTRON — GAMMA LOG. REGISTRO GAMA —

NEUTRON: Registro en donde se miden los rayos gama de cap-tura emitidos por un núcleo cuando éste captura un neutrón en una colisión. NEUTRON LIFETIME LOG. NEUTRON LIFETIME LOG: Nombre comercial de una medición de neutrón pulsado. NEUTRON LOG. REGISTRO DE LA RADIOACTIVIDAD: Vea radioactivity logging. NEUTRON —THERMAL NEUTRON LOG. REGISTRO NEU-TRON TERMICO NEUTRON: Registro predominantemente sensible a los neutrones térmicos. Los detectores térmicos tienen una sensiblilidad variable a los rayos gama. NEWTON. NEWTON: La unidad de fuerza en el Sistema In- ternacional (SI), su símbolo es N. Un newton es la fuerza reque- rida para acelerar un objeto de un kilogramo de masa a una

62

Page 63: Glosario Ingles_Español CIP

velocidad de un metro por segundo cada segundo. NEWTONNIAN FLUID. FLUIDO NEWTONIANO: Fluido cu-ya viscosidad permanece constante para cualquier velocidad de corte si se mantiene a condiciones constantes de temperatura y presión. Muchos fluidos de perforación se comportan como flui-dos no newtonianos, debido a que su viscosidad varía con la ve-locidad de corte. NEWTON — METRE. NEWTON — METRO: Vea joule. NIPPLE. NIPLE: Tramo de tubería de reducida longitud con rosca en los extremos para conectar tuberías y otros accesorios. NIPPLE UP. INSTALAR PREVENTORES: En perforación, co-locar el arreglo de preventores en la cabeza del pozo. NITRO SHOOTING. ESTIMULACION CON NITROGLICE-RINA: Proceso de estimulación de una formación empleado por primera vez hace unos cien años en Pennsylvania. La nitroglice-rina se coloca en un pozo y se detona para fracturar la roca. Ge-neralmente se coloca grava o arena encima de la carga para mejorar la eficiencia del disparo. Actualmente el disparo con ni-troglicerina ha sido ampliamente reemplazado por el fractura- miento. NOMINAL SIZE. TAMAÑO NOMINAL: Tamaño designado que puede ser diferente del tamaño real. NOMOGRAPH. NOMOGRAMA: Gráfica que representa una ecuación, y que contiene una cantidad de variables en forma de escalas, de tal forma que una línea recta corte las escalas en los valores de las variables que satisfagan la ecuación. NONMAGNETIC DPILL. COLLAR. LASTRABARRENA NO MAGNETICO: Tubo lastrabarrena hecho de una aleación que no afecta las lecturas de un compás magnético colocado dentro de él, para obtener las lecturas de la dirección de un pozo des-viado. Se emplea en perforación direccional. NON POROUS. NO POROSO, COMPACTO: Que no con-tiene intersticios; no tiene poros. NORMAL BUTANE. BUTANO NORMAL: En transacciones comerciales, el producto que cubre las especificaciones de la GPA para el butano comercial y, además, que contine un mínimo de 95% en volumen de butano normal líquido. Químicamente, el

butano normal es un componente alifático de la serie de las pa-rafinas, con fórmula C 4H10 y con todos sus átomos de carbón unidos en una cadena recta. NORMAL CIRCULATION. CIRCULACION NORMAL: La circulación ininterrumpida y constante del fluido de perforación a la sarta de perforación, la barrena, el espacio anular, y a la superficie. NORMAL FORMATION PRESSURE. PRESION NORMAL DE FORMACION: Presión de los fluidos de una formación equi-valente a 0.1073 (Kg/cm 2)/m (0.465 (lb/pg2)/pie). Si la presión de una formación a 3000 m es de 322.5 Kg/cm 2 , se considera normal. NOSE BUTTON. PUNTA DE LANZA: Resalte de metal duro en el extremo del muñón piloto de una barrena de conos y que sirve para absorber algo del desgaste ocasionado por el empuje hacia afuera al girar la barrena. NOTCH FATIGUE. FATIGA POR MUESCA: Fatiga del me-tal, concentrado por la imperfección de la superficie, ya sea me-cánica como una muesca o metalúrgica por defecto del metal. NOZZLE. TOBERA: 1. Conducto a través de la barrena de cho-rro que permite al lodo de perforación atacar el fondo del aguje-ro y conducir los recortes por el espacio anular. Las toberas vienen en distintos tamaños que pueden intercambiarse en la barrena para permitir mayor o menor flujo. 2. La parte del sistema de combustible de un motor que tiene pequeños agujeros para per-mitir que el combustible entre al cilindro; propiamente llamada tobera de inyección de combustible. También se conoce como válvula de pulverizar. La válvula de aguja está directamente en-cima de la tobera. NS. NO SHOW. SIN MANIFESTACION: No se abrevia en México. NUTATING METER. MEDIDOR DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO: Medidor de flujo que opera bajo el principio del des-plazamiento positivo del fluido al incorporar el movimiento de oscilación de un pistón o de un disco. Vea pos itive-displacement meter.

63

Page 64: Glosario Ingles_Español CIP

O&G. OIL AND GAS. ACEITE Y GAS: No se abrevia en México. O&GCM. OIL—AND GAS—CUT MUD. LODO CORTADO POR ACEITE Y GAS: No se abrevia en México. OEtSW. OIL AND SALT WATER. ACEITE Y AGUA SALA-DA: No se abrevia en México. OC. OIL—CUT. CORTADO POR ACEITE: No se abrevia en México. OCM. OIL—CUT MUD. LODO CORTADO POR ACEITE: No se abrevia en México. OCS. OUTER CONTINENTAL SHELF. PLATAFORMA CONTINENTAL: No se abrevia en México. OD. OUTSIDE DIAMETER. DE: Diámetro exterior. ODORANT. OLORANTE: Sustancia química, generalmente un mercaptano, que se agrega al gas natural, para que la presencia de éste pueda detectarse por medio del olfato. OF. OPEN FLOW. FLUJO ABIERTO: No se abrevia en México. OFF—PRODUCTION. FUERA DE PRODUCCION: De un pozo, cerrado o inhabilitado temporalmente para producir. OFFSET LINK. CADENA DE COMPENSACION: En cade-nas de transmisión, una combinación de cadena de rodillos y una de pernos empleada cuando una cadena tiene un número impar de pasos. OFFSHORE. MARINO: Arena geográfica marina a partir de la orilla del mar. En general orilla del mar es la línea donde se encuentran la tierra y el mar. OFFSHORE DRILLING. PERFORACION MARINA: Perfo-rar en un océano, golfo, o mar, generalmente en la plataforma continental. Una unidad de perforación para operaciones mari-nas puede ser un equipo móvil flotante, barco o barcaza, semi- sumergible, autoelevable, o una estructura permanente empleada como plataforma de producción cuando la perforación se ha ter-minado. En general, los pozos exploratorios se perforan con equi-pos flotantes, con equipos autoelevables, mientras que los pozos de desarrollo se perforan desde plataformas. OFFSHORE RIG. EQUIPO MARINO: Cualquiera de los ti-pos distintos de estructuras de perforación diseñadas para perfo-rar pozos en océanos, mares, bahías, golfos, etc. Los equipos marinos incluyen plataformas, equipos autoelevables, semisumer-gibles, y barcos de perforación. OH. OPEN HOLE. AGUJERO DESCUBIERTO: No se abre-via en México. OHMMETER. OHMMETRO: Instrumento que mide la resis-tencia eléctrica en ohms. OHM — M ETRE. OHM — M ETRO: Unidad de medida de re-sistividad. Si un recipiente de un metro por lado se llena con una solución y se mide una resistencia de un ohm cuando se circula una corriente de una cara a la otra, la resistividad del volumen es de un ohm-metro. OHM'S LAW. LEY DE OHM: Ley que concierne al comporta-miento del flujo de corriente eléctrica a través de un conductor. La Ley de Ohm está definida así: R = E/I, donde R = resistencia, E = voltaje, I = corriente. Esta ley se uti-liza en la medición de la resistividad de una sustancia.

OIL ANG GAS SEPARATOR. SEPARADOR: Parte del equi-po de producción que se emplea para separar los componentes líquidos de los gaseosos en un sistema de recolección. Los sepa-radores pueden ser verticales, horizontales y esféricos. La sepa-ración se lleva a cabo principalmente por la acción de la gravedad, esto es, los líquidos más pesados caen al fondo y el gas se eleva. El nivel de aceite en el separador se regula por medio de una vál-vula de flotación u otro control de nivel de líquido. OIL—BASE MUD. LODO A BASE DE ACEITE: Aceite que contiene menos del 2 al 5% de agua. El agua se esparce, o se dispersa, en el aceite en forma de pequeñas gotas. Vea oil mud e invert-emulsion mud. OIL— EMULSION MUD. LODO DE ACEITE EMULSIONA- DO: Lodo a base de agua en el cual el agua es la fase continua y el aceite es la fase dispersa. El aceite se dispersa en el agua en forma de pequeñas gotas, las cuales están fuertemente emulsio-nadas de tal forma que no se asientan. Debido a sus propiedades lubricantes, un lodo de aceite emulsionado incrementa el ritmo de perforación y asegura una mejor condición del agujero que otros lodos. Compare con oil mud. OIL FIELD. CAMPO DE ACEITE: El área superficial que se encuentra sobre uno o más yacimientos. Comúnmente, el tér-mino incluye no sólo el área superficial, sino también el yacimien-to, los pozos, y el equipo de producción. OIL IN PLACE. ACEITE REMANENTE: Aceite crudo que se estima que existe en un yacimiento, pero que no se ha producido. OIL MUD. LODO DE ACEITE: Lodo de perforación en el cual el aceite es la fase continua. El lodo a base de aceite y el de emul-sión inversa son tipos de lodos de aceites. Son útiles para perfo-rar ciertas formaciones que pueden ser difíciles o costosas de perforar con un lado a base de agua. Compare con oil-emulsion mud. OIL PATCH. CAMPO PETROLERO. OIL RING. ANILLO: Anillo o anillos localizados en la parte ba-ja de un pistón. Previenen que el aceite excesivo pase dentro del espacio de combustión durante la succión. OIL SAND. ARENA ACEITIFERA: Arenisca que produce aceite. OIL SAVER. PRENSAESTOPAS: Arreglo que sella por me-dio de presión y que se emplea para prevenir fugas y pérdidas de gas, aceite, o agua alrededor de un cable de acero, como cuando se achica un pozo. Se opera mecánica o hidráulicamente. OIL SEEP. CHAPOPOTERA: Lugar en la superficie en donde aparece aceite, el cual ha traspasado sus fronteras en el subsuelo y se ha acumulado en pequeñas charcas. OIL SHALE. LUTITA BITUMINOSA: Formación que contie-ne hidrocarburos que no pueden recuperarse por medio de un pozo, sólo explotándolos como mina. Después de explotarla, los hidrocarburos se extraen de la lutita. El costo de explotación y tratamiento del aceite de lutitas ha sido recientemente muy alto para competir con el costo de perforar un pozo. OIL SLICK. PELICULA DE ACEITE: Película de aceite que flota en el agua, considerada como un contaminante. OIL SPILL. DERRAME DE ACEITE: Cantidad de aceite que ha caído o derramado en la tierra o en agua.

64

Page 65: Glosario Ingles_Español CIP

OILSTRING. TU BERZA DE EXPLOTACION: La tubería fi-nal de revestimiento que se cementa en un pozo, después de que se ha determinado que la capacidad productiva de la formación es suficiente. OIL— WATER CONTACT. CONTACTO AGUA — ACEITE. El plano en el que la parte inferior de la zona de aceite está en contacto con la parte superior de un acuífero; la interfase agua- aceite. OIL — WATER EMULSION. EMULSION ACEITE EN AGUA: Vea reverse emulsion y emulsion. OILWELL CEMENT. CEMENTO PARA POZOS: Cemento o mezcla de cemento con otros materiales, que se emplea en pozos de aceite, gas, o agua. OILWELL PUMP. BOMBA PARA POZOS: Cualquier bom-ba, superficial o subsuperficial, que se emplea para elevar los flui-dos de un yacimiento a la superficie. Vea sucker rod pumping y hydraulic pumping. OIL—WET ROCK. ROCA MOJADA CON ACEITE: Vea wet-tability. OIL ZONE. ZONA DE ACEITE: Formación u horizonte de un pozo, del cual puede producirse aceite. La zona de aceite gene-ralmente está bajo una zona de gas y sobre una zona de agua, si es que los tres fluidos están presentes y están segregados. ON — BOARD QUANTITY. CANTIDAD A BORDO: Los ma-teriales remanentes, que pueden medirse o estimarse a bordo de un barco y que se encuentran en los tanques y tuberías antes de cargarlo. Incluye agua, aceite, agua sucia, emulsión aceite en agua, cieno y sedimento. ON — DECK. EN CUBIERTA: En la cubierta de un barco de un equipo y expuesto al ambiente. ONE — STEP GROOVING SYSTEM. SISTEMA DE CANA-LES DE UN PASO: Enrollamiento en un tambor, en el cual el cable de acero se controla por medio de canales para moverse paralelos a los extremos del tambor hasta un 70-80 por ciento de la circunferencia y despUés atravesar para iniciar la siguiente serie de vueltas. ON — STREAM. EN OPERACION: 1. En bombas o estacio-nes de bombeo, estar bombeando aceite. 2. En una planta pro-cesadora de gas o refinería, estar en operación. ON — SUCTION. SUCCIONADO: En un tanque, abierto a la succión de la bomba. ON — THE — LINE. DESCARGANDO: En un tanque, vacián-dolo hacia un oleoducto. ON — THE - PUMP. EN BOMBEO: En un pozo, estar produ-ciendo en bombeo. 00L. OOLITIC. OOLITICO: No se abrevia en México. OPEN FLOW POTENTIAL. PRODUCCION POTENCIAL: La máxima capacidad teórica de un pozo de gas, determinada por una prueba llevada a cabo bajo condiciones limitantes. Este mé-todo varía de un lugar a otro. OPEN FLOW TEST. PRUEBA DE FLUJO ABIERTO: Prue-ba hecha para determinar el volumen de gas que fluirá de un po-zo durante un lapso dado de tiempo cuando todas las válvulas superficiales de control estén completamente abiertas. OPEN FORMATION. FORMACION PRODUCTIVA: Forma-ción que contiene hidrocarburos y que tiene buena porosidad y permeabilidad. OPEN HOLE. AGUJERO DESCUBIERTO: 1. Cualquier po-zo que no tiene tubería de revestimiento 2. La porción del pozo que no está ademada. OPEN —HOLE COMPLETION. TERMINACION EN AGU-

JERO DESCUBIERTO: Método de terminación de un pozo, en el cual no se adema la formación productora. De esta forma, los fluidos del yacimiento fluyen sin ninguna restricción hacia el pozo. La terminación en agujero descubierto tiene un uso li-mitado. OPTIMUM RATE OF FLOW. PRODUCCION OPTIMA: El ritmo de producción de un pozo que proporcionará una recupe-ración final máxima. OPTIMUM WATER. AGUA OPTIMA: La cantidad de agua empleada para dar a una lechada de cemento las mejores propie-dades para su aplicación en particular. ORGANIC COMPOUNDS. COMPUESTOS ORGANICOS: Compuestos químicos que contienen atómos de carbón, en ca-denas rectas o en anillos, y átomos de hidrógeno. Pueden conte-ner también oxígeno, nitrógeno, u otros átomos. ORGANIC ROCK. ROCA ORGANICA: Material de roca pro-ducida por plantas o animales, como el carbón, petróleo, cali-zas, etc. ORGANIC THEORY. TEORIA ORGANICA: Una explicación del origen del petróleo, que sostiene que el hidrógeno y el car-bón que forman el petróleo provienen de plantas y animales del mar y tierra. Más aún, la teoría sostiene que la mayor parte de este material orgánico proviene de criaturas microscópicas de ma-res y pantanos que de criaturas mayores de tierra. ORIENTATION. ORIENTACION: El proceso de instalar una herramienta desviadora para que quede en la dirección necesa-ria y conseguir el rumbo deseado y el ángulo de desviación en un pozo direccional. ORIENTED CORE. NÚCLEO ORIENTADO: Núcleo cuya lo-calización en el yacimiento ha sido señalada con precisión. ORIENTED DRILL PIPE. TUBERIA DE PERFORACION ORIENTADA: Tubería de perforación que se mete en un pozo en una posición definida, frecuentemente un requisito en la per-foración direccional. ORIFICE. ORIFICIO: Abertura de diámetro conocido, emplea-da para medir el flujo de un fluido a través de una tubería o para proporcionar una cantidad dada de fluido a través de una tobera de combustible. En la medición del flujo de un fluido por una tubería, el orificio debe ser de menor diámetro que el de la tube-ría; está maquinado en una placa que se coloca a su vez en un portaorificio. ORIFICE FITTING. PORTAORIFICIO: Dispositivo colocado en una línea de gas para colocar una placa de orificio. ORIFICE — FLANGE TAP. TOMA DE PRESION EN BRIDA: Toma para las conexiones de presión que se coloca cerca del ori-ficio, a través de las bridas. ORIFICE METER. MEDIDOR DE ORIFICIO: Instrumento em-pleado para medir el flujo de un fluido a través de una tubería. El medidor de orificio en un dispositivo de inferencia o ilativo, el cual mide y registra la presión diferencial creada por el paso de un fluido a través de un orificio de diámetro crítico colocado en la línea. El gasto del flujo se calcula a partir de las presiones diferencial y estática o de la línea y otros factores como la tempe-ratura y la densidad del fluido y los tamaños de la tubería y el tamaño del orificio. ORIFICE PIPE TAP. TOMA DE PRESION EN TUBERIA: Tomas para las conexiones de presión colocadas, una a dos y me-dio diámetros de tubería flujo arriba y la otra a ocho diámetros flujo abajo a partir del orificio. ORIFICE PLATE. PLACA DE ORIFICIO: Placa metálica, ge- neralmente circular, en la que se hace un orificio de tamaño es-

65

Page 66: Glosario Ingles_Español CIP

pecífico, montada en un portaorificio. ORIFICE PRESSURE DROP. CAIDA DE PRESION DEL ORIFICIO: La presión diferencial que ocurre a través de una pla- .

ca de orificio. ORIFICE WELL TESTER. PROBADOR DE ORIFICIO: Dis-positivo empleado para medir el flujo de gas de un pozo, que in-cluye placas de orificio, una manguera, un manómetro; las diferencias en la presión estática antes y después del orificio de bordes afilados se convierten a valores de flujo. Se usa principal-mente para estimar el volumen de gas que fluye durante una prue-ba de formación, cuando no se requiere un alto grado de precisión. OUIJA BOARD. UIJA: Dispositivo empleado por los ingenie-ros para determinar hacia donde deben girarse las herramientas desviadoras para obtener el ángulo de desviación requerido en el pozo. Este dispositivo se compone de un transportador y va-rias escalas de aristas rectas que pivotean alrededor del transpor-tador para estimar el ángulo de desviación. OUTAGE. ESPACIO LIBRE: Vea ullage. OUTAGE GAUGE. MEDICION DE VACIO: Procedimiento para medir el volumen de líquido en un tanque. Se mide el volu-men desde un punto de referencia en la parte superior del tan-que hasta la superficie del líquido y se resta de la capacidad total del tanque hasta el mismo punto de referencia. OUTBOARD. FUERA DE BORDO: Fuera del centro del cas-co o hacia un lado de un equipo marino de perforación. OUTCROP. AFLORAMIENTO: La porción expuesta de un es-trato enterrado. Que aparece en la superficie de la tierra. OUTGAGE. FUERA DE OPERACION: Cesa de funcionar una máquina o un mecanismo por falta de suministro de potencia o electricidad. OUT—OF—GAUGE BIT. BARRENA DESCALIBRADA: Ba-rrena que ya no tiene el diámetro adecuado. OUT—OF—GAUGE HOLE. AGUJERO FUERA DE MEDI-DA: Agujero que tiene un diámetro mayor o menor que el de la barrena empleada para perforarlo. OUTPOST WELL. POZO EXTERIOR: Pozo localizado fuera de los límites establecidos de un yacimiento. OUTRIGG ER. PUNTAL: Miembro proyectado en ángulo a los lados de un mástil o de una grúa terrestre al suelo para propor- cionar estabilidad y minimizar la posibilidad de que se volteen.

OUTSIDE CUTTER. CORTADOR EXTERIOR: Vea external cutter. OUTSIDE DIAMETER. DIAMETRO EXTERIOR: La distan-cia a través del círculo exterior, especialmente en la medición de tubería. Vea diameter. OUTWARD AXIAL THRUST. EMPUJE AXIAL EXTERIOR: Fuerza externa ejercida a lo largo del eje de un cono, conforme gira la barrena de conos. OVERBURDEN. SUPERYACENTE: El estrato de roca que se encuentra encima del estrato de interés. OVERBURDEN PRESSURE. PRESION DE SOBRECAR-GA: La presión ejercida por las formaciones que se encuentran encima de la formación de interés. OVER FLOW. SOBREFLUJO: Efluente de una centrífuga có-nica, que debe pasar dentro del cono y sale a través del vórtice. OVERFLAW PIPE. VERTEDOR: Tubo instalado en la parte superior de un tanque para permitir que el líquido dentro de él se descargue a otro recipiente cuando el tanque se llena a su ca-pacidad. OVERFLUSH. COLCHON ADICIONAL: Cantidad con que se aumenta el fluido, que se emplea para asegurar que el ácido pe-netre a la formación, en una acidificación matricial. OVERGAUGE HOLE. AGUJERO AGRANDADO: Agujero cuyo diámetro es mayor que el diámetro de la barrena empleada para perforarlo. Esto puede ser el resultado de no tener debida-mente estabilizada la barrena, o de no darle el peso suficiente. OVERRUNNING CLUTCH. EMBRAGUE DE RUEDA LI-BRE: 1. Embrague especial que permite girar libremente a un rotor bajo ciertas condiciones. 2. Embrague que conecta el arran-cador o la marcha con el motor pero que gira libremente cuando éste trata de moverlo. OVERSHOT. PESCANTE DE CU ÑAS: Herramienta tubular de pesca que se baja con tubería de perforación o de producción para sujetar en la parte superior la tubería o las varillas de suc-ción perdidas o pegadas en el pozo. Un dispositivo de fricción en el pescante, constituido generalmente por cuñas, una espiral o una canasta agarran firmemente el pescado y se recupera. OXIDATION. OXIDACION: Reacción química en la que un compuesto pierde electrones y adquiere más carga positiva. Oz. OUNCE. Oz, ONZA.

66

Page 67: Glosario Ingles_Español CIP

PACKED —HOLE ASSEMBLY. ARREGLO PARA AGUJE-RO DESVIADO: Sarta de perforación que consiste de estabili-zadores y tubos lastrabarrena especiales, que se emplea para mantener el ángulo y el rumbo apropiados del agujero. Este arre-glo es frecuentemente necesario en zonas de pozos desviados. Vea crooked hole country. PACKED PENDULUM ASSEMBLY. ARREGLO PENDU- LAR: Arreglo de la sarta de perforación en el cual los tubos las-trabarrena de tamaño pendular se balancean abajo de un arreglo para pozo desviado. La sección pendular se emplea para reducir

el ángulo del agujero; después se quita y se coloca el arreglo para pozo desviado que se corre sobre la barrena. Vea packed-hole assembly y pendulum assembly. PACKER. EMPACADOR: Herramienta que va dentro del po-zo, que consiste de un dispositivo de sello, un dispositivo colga-dor, y un paso interior para los fluidos, que se emplea para bloquear el flujo de fluidos a través del espacio anular entre la tubería de producción y la tubería de revestimiento. Generalmente se coloca con la sarta de tubería de producción a cierta distancia arriba del intervalo productor. El elemento de sello se expande para que el fluido pase únicamente por el conducto central del empacador hacia el interior de la tubería de producción. Los em-pacadores se clasifican de acuerdo a su configuración, y recupe-

rabilidad, esto es, si pueden quitarse cuando sea necesario, o deben molerse o perforarse.

PACKER FLUID. FLUIDO EMPACADOR: Un líquido, gene-ralmente lodo, pero a veces aceite o agua salada, que se usa en un pozo cuando hay un empacador colocado. El fluido empaca-dor deber tener la densidad suficiente para controlar la presión de la formación a producir, no debe espesarse ni permitir el asen-tamiento de partículas suspendidas durante largos periodos de tiempo, y no debe ser corrosivo. PACKER SQUEEZE METHOD. METODO DE CEMENTA-CION CON EMPACADOR: Método de cementación forzada

en la cual se coloca un empacador para formar un sello entre la

tubería de producción o la de perforación y la tubería de revesti-miento. Se coloca otro empacador o tapón de cemento abajo de la zona a cementar. Con la colocación de empacadores, la zona a cementar se aisla del resto del pozo. Vea packer y squeeze ce-

menting. PACKERTEST, CUPERTEST. PRUEBA DE LA TUBERIA DE REVESTIMIENTO: Prueba de la tubería de revestimiento

con un fluido a presión. PACKING. EMPAQUE, EMPACAMIENTO: 1. Material em-pleado en un cilindro, en ejes rotatorios de una bomba, en el pren-saestopas de una válvula, o en uniones bridadas, para evitar fugas. 2. Relleno especialmente fabricado en columnas fraccionadoras con empacamiento y en absorbedores. PACKING GLAND. OPRESOR: Parte metálica que compri-me y sujeta un empaque en su lugar en un prensaestopas. Vea stuffing box. PACK OFF. EMPACAR: Colocar un empaque en el pozo para sellar el espacio anular entre la tubería de producción y la de re-vestimiento. PAD RESISTIVITY DEVI CE. HERRAMIENTA DE PATIN

PARA RESISTIVIDAD: Herramienta diseñada para medir la resistividad de pequeños volúmenes de formación cerca del po-zo. La herramienta consiste de tres electrodos colocados en el cen-tro de un cojín de hule aislado lleno de fluido, el cual se presiona contra la pared del agujero. Los electrodos producen dos curvas, una de 1.5 pg de profundidad y otra de 4 pg de profundidad. La separación entre las dos curvas muestra la diferencia en la resistividad entre el enjarre y la formación inmediata al enjarre. Una herramienta de este tipo es el minilog. P&A. PLUG AND ABANDON. TAPONADO Y ABANDO-NADO: No se abrevia en México. PARAFFIN. PARAFINA: Hidrocarburo cuya fórmula tiene la

fornlh CnH2n + 2 como el metano, CH4 ; etano, C2 }16 . Los

hidrocarburos parafinicos, como el C 18 H38 y más pesados for-

man una sustancia llamada parafina. Estas parafinas pesadas fre-cuentemente se acumulan en las paredes de la tubería de

producción y otros equipos de producción, restringiendo o blo-queando el flujo de parafinas más ligeras.

PARAFFIN —BASE OIL. ACEITE PARAFINICO: Aceite cru-do caracterizado por una alta densidad API, una alta produc-ción de gasolinas de bajo octanaje, y una alta producción de aceite lubricante con un alto punto de congelamiento y un alto índice de viscocidad. Popularmente, y de acuerdo a un sistema recien-te de clasificación, un aceite parafinico es un aceite crudo que contiene poco o ningún asfalto y que produce un residuo de des-tilación que contiene cera parafínica. Compare con naphthene base oil. PARAFFIN — DEPOSITION INTERVAL. INTERVALO CON ACUMULACION DE PARAFINA: Intervalo en la sarta de tu-bería de producción en donde se depositan los hidrocarburos pa-rafínicos pesados. El intervalo depende de la temperatura; abajo o arriba de ciertas temperaturas no se forman depósitos de pa-rafina. PARAFFIN HYDROCARBON. HIDROCARBURO PARA-FINICO: Vea paraffin. PARAFFIN INHIBITOR. INHIBIDOR DE PARAFINA: Sus-tancia química que, cuando se inyecta al pozo, previene o mini-miza el depósito de parafinas. PARAFFIN SCRAPER. ESCARIADOR: Cualquier herramien-ta empleada para remover parafina del interior de tuberías. PARTED RODS. VARILLAS ROTAS: Varillas de succión que se han roto y separado en un pozo en bombeo debido a la corro-sión, carga inadecuada, varillas dañadas, etc. PASCAL. PASCAL: Unidad del Sistena Internacional (SI) de presión y esfuerzo y es una componente de la viscosidad. Un pas-cal es igual a una fuerza de 1 newton que actúa sobre una área de un metro cuadrado. Su símbolo es Pa. PATCH. PARCHE: Material empleado para cubrir, llenar, o reparar un agujero o una zona frágil. Una pieza metálica que cubre la mitad del cuerpo de una tubería y que se suelda a ella es un medio parche. Dos medios parches hacen un parche completo. PAY. HORIZONTE O INTERVALO PRODUCTOR O ZONA PRODUCTORA: Vea pay sand. PAY SALAD, PAY ZONE, PRODUCING ZONE. HORIZON-

67

Page 68: Glosario Ingles_Español CIP

TE O INTERVALO PRODUCTOR O ZONA PRODUCTORA: La formación productora, aunque no sea precisamente una arenisca. PAY STRING. TUBERIA DE EXPLOTACION: Ultima tube-ría de revestimiento. PAY ZONE. HORIZONTE O INTERVALO PRODUCTOR O ZONA PRODUCTORA: Vea pay sand. PB. PLUGGED BACK. TAPONADO: No se abrevia en México. pcf. POUNDS PER CUBIC FOOT. lb/pie 3 . LIBRAS POR PIE CUBICO. PDC LOG. PERFORATING DEPTH CONTROL LOG. RE-GISTRO DE CONTROL DE PROFUNDIDAD DE PERFORA-CION. No se abrevia en México. PDI. PARAFFIN DEPOSITIONAL INTERVAL. INTERVA-LO DE DEPOSITO DE PARAFINA: No se abrevia en México. PENDULUM ASSEMBLY. ARREGLO DE PENDULO: Arre-glo de la sarta de perforación formado por la barrena y arios tubos lastrabarrena de diámetro grande; puede tener uno o más estabilizadores colocados entre los tubos lastrabarrena. El arre-glo trabaja bajo el principio del efecto de péndulo. Vea pendu-lum effect. PENDULUM EFFECT. EFECTO DE PENDULO: La tenden-cia de la sarta de perforación a colgarse en posición vertical de-bido a la fuerza de la gravedad. PENETRATION RATE. VELOCIDAD DE PERFORACION: Vea rate of penet ration. PENTANE. PENTANO: Cualquiera de los tres hidrocarburos isómeros C 5 H 12 , de la serie del metano que se presenta en el pe-tróleo. PENTANE — PLUS. PENTANO Y MAS PESADOS: Mezcla de hidrocarburos que consiste en su mayor parte de pentano nor-mal, C 5 H 12 , y componentes más pesados extraídos del gas natural. per. PERMEABILITY. K, PERMEABILIDAD. PERCUSSION DRILLING. PERFORACION POR PERCU-SION: 1. Perforación con pulseta. 2. Perforación rotatoria en la que se emplea un martillo de perforación combinado con una barrena de conos. PERCUSSION DRILLING TOOL. MARTILLO DE PERFO-RACION: Vea hammer drill. PERFORATE. DISPARAR, PERFORAR: Horadar la tubería de revestimiento y el cemento para hacer agujeros por los cuales puedan entrar los fluidos de la formación hacia el interior de la tubería, o para poder introducir materiales en el espacio anular entre la tubería de revestimiento y la pared del agujero. Los dis-paros se hacen bajando al pozo una pistola accionada eléctrica-mente desde la superficie detonando cargas o balas. PERFORATED COMPLETION. TERMINACION ABRIEN-DO AGUJEROS EN LA TUBERIA: Terminación de un pozo abriendo agujeros en la tubería de explotación o en la tubería corta para comunicar el pozo con la formación productora. Los disparos se hacen generalmente con pistolas de balas o a chorro. PERFORATED LINER. TUBERIA CORTA DE REVESTI-MIENTO PERFORADA: Tubería corta de revestimiento que tiene disparos hechos con una pistola. Vea liner. PERFORATED PIPE. CEDAZO: Tramos de tubería de reves-timiento, tubo de cola, etc; en la que se han hecho agujeros o ranuras antes de colocarla. PERFORATED UNDERBALANCED, REVERSE PRESSU- RE PERFORATED. PERFORACION CON PRESION INVER-

SA: Disparar un pozo cuya columna hidrostática ejerza una presión menor a la presión de formación, provocando que los flui-dos de ésta penetren al pozo inmediatamente después de dispa-rar la tubería. PERFORATING DEPTH CONTROL LOG. DETECTOR DE COPLES: Registro especial radioactivo que mide la profundi-dad de cada cople de tubería de revestimiento. Conocer la pro-fundidad de los coples facilita determinar la profundidad exacta de la formación a perforar, correlacionando la profundidad de los copies con la profundidad de la formación. PERFORATING GUN. PISTOLA: Dispositivo con cargas o ba-las, que se baja en un pozo a la profundidad deseada y se dispara para horadar la tubería de revestimiento, el cemento y la for-mación. PERFORATION. DISPARO: Agujero hecho en la tubería de revestimiento, el cemento y la formación, por el cual fluyen los fluidos de la formación hacia el pozo. Generalmente se hacen va-rios disparos al mismo tiempo. PERIOD OF PITCH. TIEMPO DE CABECEO. Tiempo reque-rido para que la proa o la popa de equipo marino flotante de per-foración se eleve, desde su posición más baja junto con una ola y regrese a aquella posición. PERIOD OF ROLL. TIEMPO DE BALANCEO: Tiempo re-querido por un equipo marino flotante de perforación para mo-verse de un lado hacia el otro y de regreso. PERLITE. PERLITA: Roca volcánica cuyo volumen original pue-de aumentarse varias veces, triturándola y calentándola bajo pre-sión. El liberar la presión provoca la expansión cuando el agua en la roca se vaporiza. PERMANENT COMPLETION. TERMINACION PERMA-NENTE: Terminación de un pozo en el cual pueden efectuarse operaciones de producción, reparación y terminaciones subsecuen-tes sin remover el cabezal. PERMEABILITY. PERMEABILIDAD: 1. Medida de la facili-dad con la cual los fluidos pueden fluir a través de una roca po-rosa. 2. La conductividad de fluidos de un medio poroso. 3. La habilidad de un fluido para fluir dentro de la red de poros inter-conectados de un medio poroso. Vea absolute permeability, ef-fective permeability y relative perméability. PERSISTENCE. PERSISTENCIA: La durabilidad o tiempo de acción de los inhibidores empleados en el control de la corrosión. PETROLEUM. PETROLEO: Sustancia que se presenta en for-ma natural en la tierra que está principalmente formada por mez-clas de compuestos químicos de carbón e hidrógeno, con o sin otros elementos no metálicos como azufre, oxígeno y nitrógeno. Los compuestos que la forman pueden estar en estado gaseoso, líquido o sólido, dependiendo de su naturaleza y de las condicio-nes de presión y temperatura existentes. PETROLEUM GEOLOGY. GEOLOGIA DEL PETROLEO: El estudio de las formaciones almacenadoras de gas y/o aceite. Trata del origen, manifestación, movimiento, y acumulación de los hi-drocarburos. PETROLIFEROU S. PETROLIFERA: Que contiene petróleo con referencia a una roca. PHASE. FASE: 1. Cualquier porción de un sistema no homo-geneo que está limitada por una superficie que es homogenea en sí, y puede separarse mecánicamente de las otras fases. Las tres fases del H 2 O por ejemplo, son el hielo, agua, y vapor. 2. En física, el estado o punto en un ciclo al cual una rotación, oscila-ción, o variación ha avanzado. pH VALUE. pH: Unidad de medida de la condición ácida o al-

68

Page 69: Glosario Ingles_Español CIP

calina de una sustancia. Una solución neutra, como el agua pu-ra, tiene un pH de 7; las soluciones ácidas tienen un pH menor a 7; las soluciones básicas o alcalinas tienen un pH mayor a 7. La escala pH es logarítmica; una sustancia con un pH de 4 es dos veces más ácida que una sustancia con un pH de 5. Similar-mente, una sustancia con un pH de 9 es dos veces más alcalina que una sustancia con un pH de 8. PI. PRODUCTIVITY INDEX. IP: INDICE DE PRODUC-TIVIDAD. PIG. DIABLO, CONEJO: 1. Herramienta de limpieza que se fuerza a través de una tubería o ducto para limpiarlo de depósi-tos de cera, incrustaciones y desechos. Viaja junto con el flujo del producto de la línea, limpiando las paredes por medio de sus cuchillas o sus cepillos. 2. Dispositivo empleado para separar pro-ductos distintos que viajan en la misma tubería. Es un cilindro con copas de plástico o neopreno en ambos lados. 3. Dispositivo empleado para desplazar hidrocarburos líquidos de los ductos de gas natural. Es un esferoide de neopreno que se envía y se recibe automáticamente.Forzar un dispositivo llamado diablo o conejo a través de un ducto para limpiar las paredes interiores, separar diferentes productos, o desplazar fluidos. PIGGYBACK. ANCLAS EN TANDEM: Instalar anclas una tras otra en la misma línea de anclaje. PILOT BIT. BARRENA PILOTO: Barrena conectada en la parte inferior de una barrena ampliadora, que sirve para guiar a ésta dentro del agujero existente, al cual se pretende ampliar. La ba-rrena piloto guía los elementos de corte de la barrena ampliado-ra dentro del agujero existente, de tal forma que éstos puedan ampliar el agujero al diámetro deseado. La barrena piloto debe ser del mismo diámetro del agujero existente. PILOT MILL. MOLINO PILOTO: Molino especial que tiene una extensión tubular pesada en la parte inferior, llamada piloto o aguijón. El piloto, de menor diámetro que el molino, se diseña para que penetre dentro de la tubería de perforación o de pro-ducción perdida en el agujero; guía al molino a la parte superior de la tubería y lo centra, previniendo de esta forma que el moli-no se desvíe. PILOT PIN. PIÑON PILOTO: La extensión maquinada en el extremo del piñón del cojinete que se acopla en la nariz del cono de una barrena. PIN. PIÑON: 1. La parte macho de una junta. 2. En una barre-na, su conexión macho. 3. Uno de los pernos que se colocan en cada lado en los eslabones de una cadena, y que sirve como miem-bros estables en los cuales los bujes son colocados a presión y al-rededor de los cuales se mueven los rodillos. PIN ANGLE. ANGULO DEL MUÑON: Vea journal angle. PINCH IN. ESTRANGULAR: Reducir el diámetro de un es-trangulador ajustable cuando se está circulando un brote. PINCH —OUT. MONOCLINAL: Estructura geológica que for-ma una trampa para gas y/o aceite cuando una roca porosa y permeable se acuña contra una formación impermeable. PIN—DRIVE MASTER BUSHING. BUJE MAESTRO MO-VIDO POR PERNOS: Buje maestro que tiene cuatro agujeros correspondientes a los cuatro pernos de la parte inferior del buje de la flecha movida por pernos. PINION. PIÑON. 1. Engrane con un pequeño número de dien-tes, diseñado para engranar con una rueda grande o cremallera. 2. El más pequeño de un par, o el más pequeño de un tren de ruedas dentados. PIN LINK. ESLABON DE PERNOS: Eslabón de una cadena de rodillos, que se compone de cuatro partes, dos laterales y dos

pernos. Los pernos se colocan a presión dentro de las barras la-terales. PIN PACKER. EMPACADOR CON PERNOS: Empacador cuyo elemento de sello se mantiene en su posición por medio de pernos de acero o de latón. Cuando se carga peso al empacador dos mangas metálicas se telescopian, cortando los pernos y per-mitiendo al elemento plegarse y empacar

PIN TAP. MACHUELO PIÑON: Pescante roscado que se co-necta en el extremo inferior de la tubería de perforación o de pro-ducción, que se emplea para enroscarlo en la caja de la tubería perdida en el pozo. Una vez que el machuelo piñón se enrosca, la tubería perdida puede recuperarse. PIPE. TUBERIA: Cilindro hueco y largo, generalmente de ace-ro, a través del cual se conducen los fluidos. Las tuberías usadas en los campos petroleros son las de revestimiento, incluyendo tu-berías cortas, de perforación, de producción o de transporte. Las tuberías de revestimiento, de producción y, de perforación se de-signan por su diámetro exterior. Debido a que los tramos de tu-bería se conectan por medio de copies roscados con herramientas estándar; un incremento en el espesor de la pared puede obte-nerse únicamente reduciendo el diámetro interior. De esta for-ma el diámetro exterior es el mismo para todos los pesos de tubería del mismo diámetro. El peso se expresa en kilogramos por metro o en libras por pie. El grado depende del esfuerzo a la cedencia del acero. PIPE DOLLY. GATO RODANTE: Cualquier dispositivo equi-pado con ruedas, empleado para mover tubería de perforación o lastrabarrena. Generalmente se coloca bajo uno de los extre-mos del tubo mientras éste se levanta del otro extremo por me-dio del cable de la cabeza de gato. PIPE FITTING. CONEXION DE TUBERIA: Parte auxiliar, co-mo copie, codo, te, cruz y demás, empleada para conectar tu-berías. PIPE HANGER. COLGADOR DE TUBERIA: 1. Dispositivo circular con un elemento de agarre empleado para suspender tu-bería de revestimiento y de producción en un pozo. 2. Dispositi-vo empleado para sostener una tubería. PIPE JACK. GATO PARA TUBERIA: Herramienta de mano empleada para levantar y mover una lingada de tubería que ha sido sacada del pozo en el piso de la torre. Tiene un manera] en un extremo y dos piezas semicirculares en el otro, que están di-señadas para colocarse bajo el hombro de la caja y evitar dañarla conforme la tubería se levanta con la herramienta. Se usa cuan-do no ha quedado debidamente colocada. PIPELINE. DUCTO: Sistema de tubos conectados, generalmente enterrados o colocados en el lecho marino, que se emplea para transportar petróleo y gas natural. PIPELINE CONNECTION. CONEXION A UN DUCTO: La salida de un pozo o de un tanque por medio de la cual se trans-fiere el aceite o el gas a un ducto para transportarse fuera del campo. PIPELINE GAS. GAS TRANSPORTABLE: Gas que cubre las especificaciones mínimas de una compañía de transporte. PIPELINE OIL. ACEITE TRANSPORTABLE: Aceite crudo cu-yo contenido de sedimento y agua es lo suficientemente bajo pa-ra poder transportarlo por ductos. PIPE PROTECTOR. PROTECTOR DE TUBERIA: Protector que evita que la tubería de perforación roce contra las paredes del agujero o contra la tubería de revestimiento. PIPE RACK. MUELLE DE TUBERIA: Soporte horizontal pa-ra tuberías.

69

Page 70: Glosario Ingles_Español CIP

PIPE RACKING FINGERS. DEDOS DEL MUELLE DE TU-BERIA: Extensiones en un muelle de tubería para colocar tube-ría individual separada. PIPE RAM. ARIETE ANULAR: Componente de sello de un preventor, que cierra el espacio anular entre la tubería y el pre-ventor o cabezal del pozo. PIPE RAM PREVENTER. PREVENTOR ANULAR: Preven-tor que emplea arietes anulares como elementos de cierre. Vea pipe ram. PIPE RAPAIR CLAMP. ABRAZADERA: Abrazadera emplea-da para reparar temporalmente una fuga en un tubo. PIPE SADDLE. SILLETA: Conexión hecha en partes para co-locarse alrededor de una tubería para detener una fuga o para proporcionar una salida. PIPE TONGS. LLAVES: Vea tongs. PIPE UPSET. REFUERZO: Parte de la tubería que tiene un in-cremento abrupto en diámetro. PIPE WIPER. LIMPIADOR DE TUBERIA: Dispositivo flexi-ble con forma de discos generalmente hecho de hule, con un agu-jero en el centro a través del cual pasa la tubería de perforación o producción, que se emplea para limpiar de lodo u otro líquido a la tubería conforme se saca del pozo. PISTON. PISTON: Pieza cilíndrica deslizante que es movida o que se, mueve contra la presión de un fluido dentro de un reci-piente cilíndrico de confinamiento. PISTON PIN, WRIST PIN. PASADOR DEL PISTON: Pasa-dor que forma un eslabón flexible entre el pistón y la biela. El área del cojinete tiene la máxima carga por milímetro cuadrado que cualquier otra en el motor. Las cargas en el pasador del pis-tón pueden ser tan altas como 345MPa (50,000 lb/pg 2 ) PISTON RING. ANILLO: Anillo, generalmente metálico, que rodea a un pistón y lo mantiene ajustado en el cilindro, evitando el paso del aceite a la cámara de combustión. PISTON ROD. BIELA: 1. Eje metálico que une el pistón al ci-gueñal, en un motor. 2. Eje metálico en una bomba de lodo, que une el pistón con el vástago pulido. PISTON STROKE. CARRERA DEL EMBOLO: La longitud del movimiento, en milímetros pulgadas), de un pistón en un motor, del punto muerto superior al punto muerto inferior. PITCH. PASO: 1. Al enrollar cable, el grado de inclinación al viajar el cable de una vuelta a la siguiente. 2. En cadenas de ro-dillos, la distancia en milímetros (o pulgadas) entre los centros de dos miembros contiguos. La distancia entre los centros de los bujes o rodillos. PIT LEVEL. NIVEL EN LA PRESA: La altura del fluido de per-foración en las presas de lodo. PIT— LEVEL INDICATOR. INDICADOR DEL NIVEL EN LA PRESA: Dispositivo que registra continuamente el nivel del lo-do de perforación en las presas de lodo. El indicador generalmente consiste de un dispositivo flotador colocado en las presas, que es sensible a los cambios de nivel y envía una señal a un registro y a una alarma colocada cerca del perforador en el piso del equi-po. Si el nivel baja o sube demasiado, la alarma suena para pre-venir al perforador de una pérdida de circulación, o de la manifestación de un brote. PITMAN. BIELA: Brazo que conecta la manivela con el balan-cín, en una unidad de bombeo, por medio del cual el movimien-to rotatorio se convierte en movimiento reciprocante. PIT— VOLUME RECORDER. REGISTRO DEL VOLUMEN DE LA PRESA: El medidor, en el lugar del perforador, que re-gistra los datos del indicador del nivel de la presa.

PIT VOLUME TOTALIZER. PIT VOLUME TOTALIZER: Nombre comercial de un tipo de indicador de nivel en la presa. Pk. PINK. ROSA: No se abrevia en México. Pkr. PACKER. EMPACADOR: No se abrevia en México. PI. PIPELINE. TUBERIA: No se abrevia en México. PLASTICITY. PLASTICIDAD: La habilidad de una sustancia de deformarse sin romperse. PLASTIC SQUEEZING. INYECCION DE RESINAS: Proce-dimiento por el cual un material resinoso se fuerza a una forma-ción arenosa para consolidarla y prevenir el flujo de arena hacia , el pozo. El material resinoso se endurece por la adición de sus-tancias químicas especiales y crean una masa porosa que permi-te fluir al aceite hacia el pozo y retener la arena al mismo tiempo. Vea sand consolidation. PLASTIC VISCOSITY. VISCOSIDAD PLASTICA: Propie-dad absoluta de flujo que indica la resistencia de ciertos tipos de fluidos a fluir. La viscosidad plástica es una medida del esfuerzo cortante. PLATFORM. PLATAFORMA: Estructura marina fija construi-da sobre pilotes desde la cual los pozos se perforan y/o se producen. PLATFORM JACKET. BASE DE LA PLATAFORMA: So-porte que está firmemente asegurado en el fondo del mar y en el cual se anclan las piernas de una plataforma. PLAY. EXTENSION PRODUCTIVA: 1. La extensión de una formación almacenadora de petróleo. 2. Las actividades asocia-das con el desarrollo petrolero en una zona. PLIMSOLL MARK. LINEA DE CARGA MAXIMA: Marca colocada en un costado de un equipo marino flotante de perfora-ción o barco, que indica la máxima profundidad a la que puede cargarse o lastrarse. La línea se coloca de acuerdo a reglas loca-les e internacionales de seguridad en el mar. P—LOW. PRESION BAJA: Notación de la cantidad de pre-sión generada en la sarta de perforación cuando las bombas de lodo se trabajan a una velocidad menor que la velocidad empleada para perforar. Una presión baja o varias presiones bajas se esta-blecen para circular un brote. No se abrevia en México. PLUG. TAPON: Cualquier objeto o dispositivo que bloquea un agujero o conducto, como un tapón de cemento en un pozo. PLUG AND ABANDON. TAPONAR Y ABANDONAR: Co-locar uno o varios tapones de cemento en un pozo improductivo y abandonarlo. PLUG BACK. TAPONAR: Colocar cemento en o cerca del fon-do de un pozo para aislar un acuífero, desviar, o para producir de una formación superior. Puede reforzarse con un tapón me-cánico colocado con línea de acero, tubería de producción o de perforación. PLUG — RACK CEMENTING. TAPONAMIENTO: Operación de cementación secundaria en la cual un tapón de cemento se colo-ca a una profundidad específica del pozo. PLUG FLOW. FLUJO TAPON: Fluido que se mueve como una unidad en donde todo el esfuerzo cortante se presenta en la pa-red de la tubería. PLUGGING MATERIAL. MATERIAL TAPONADOR: Sus-tancia empleada para bloquear temporal o permanentemente zo-nas mientras se está trabajando o tratando a otra profundidad. PLUG VALVE. MACHO, VALVULA MACHO: Vea valve. PLUNGER. EMBOLO BUZO. Componente básico de una bom-ba de varillas de succión. Vea sucker rod pump. PNEUMATIC. NEUMATICO: Operado por presión de aire. PNEUMATIC CONTROL. CONTROL NEUMATICO: Válvula

70

Page 71: Glosario Ingles_Español CIP

de control accionado por aire. Muchos controles neumáticos se emplean en los equipos de perforación para accionar diversos com-ponentes, como los embragues, malacates, motores, bombas, etc. RNEUMATIC LINE. LINEA NEUMATICA: Cualquier línea o manguera, generalmente reforzada con acero, que conduce el aire de una fuente, como un compresor, a un dispositivo accio-nado por éste, como un embrague. POISE. POISE: Viscosidad de un líquido en el que una fuerza de una dina se ejerce tangencialmente a una superficie de un cm 2

a cualquiera de dos planos paralelos separados un cm, de los cuales uno se moverá a una velocidad de un cm/s con respecto al otro plano, mientras el espacio entre éstos permanece lleno con el líquido. POLAR COMPOUND. COMPUESTO POLAR: Compuesto, como el agua, cuyas moléculas se comportan como pequeñas ba-rras magnéticas con carga positiva en un extremo y negativa en el otro. POLE MAST. MASTIL DE POSTE: Mástil construido de miembros tubulares. Un mástil de poste puede ser poste senci-llo, generalmente de dos tamaños distintos de tubería telescopia-da entre sí, que se extiende y asegura para obtener una máxima altura sobre un pozo. Un mástil de poste doble proporciona una mayor estabilidad y un mayor esfuerzo. Vea mast. POLISHED ROD. VARILLA PULIDA: La varilla colocada en el extremo superior de una sarta de varillas de succión, emplea-da para elevar fluidos por bombeo mecánico. Tiene un diámetro uniforme y está pulida para sellar efectivamente la presión en el prensaestopas colocado en la parte superior del pozo. POLYMER. POLIMERO: Sustancia que consiste de grandes mo-léculas formadas de moléculas más pequeñas en unidades estruc-turales repetitivas. En refinación de petróleo, el calor y la presión se emplean para polimerizar hidrocarburos ligeros en grandes mo-léculas, como las que constituyen la gasolina de alto octanaje. En operaciones de campo, varios tipos de polímeros orgánicos se emplean para espesar el fluido de perforación, fluidos fractu-rantes, ácidos, y otros líquidos. En petroquímica, los hidrocar-buros polímeros son empleados como la base para los plásticos. POLYMER MUD. LODO CON POLIMERO: Lodo de perfo-ración al cual se le ha agregado un polímero, sustancia química que consiste de grandes moléculas formadas por pequeñas molé-culas colocadas en unidades estructurales repetitivas, para incre-mentar la viscosidad del lodo. PONY ROD. VARILLA CORTA: 1. Varilla de succión menor de 8 m (25 pies) de largo. 2. Varilla unida a la biela del cigüeñal y al vástago del pistón en una bomba de lodo. POOL. YACIMIENTO: Yacimiento o grupo de yacimientos. Término incorrecto aplicado a los yacimientos, debido a que los hidrocarburos rara vez existen en cavernas, o piscinas, sino más bien en los poros de las rocas.

POP. PUTTING ON THE PUMP. ACCIONAR LA BOMBA: No se abrevia en México. POPPET VALVE. VALVULA DE DISCO CON MOVIMIEN-TO VERTICAL: Dispositivo que controla el gasto del flujo de un fluido en una línea, o que abre o cierra completamente el flu-jo. Cuando abre, la superficie del sello de la válvula se mueve de su asiento; cuando cierra, la superficie de sello entra en con-tacto con su asiento para obstruir el flujo. Generalmente, la di-rección del movimiento de la válvula es perpendicular a su asiento. Las válvulas de disco son ampliamente usadas como controles neumáticos en equipos de perforación y como válvulas de admi-sión y de escape en la mayoría de los motores de combustión

interna. POP VALVE. VALVULA DE SEGURIDAD: Válvula de se-guridad de resorte que abre automáticamente cuando la presión excede el límite de su calibración. Se emplea como dispositivo de seguridad en recipientes presurizados y otros equipos para pre-venir daños ocasionados por presiones excesivas. POR. POROSITY. POROSIDAD: No se abrevia en México. PORE. PORO: Abertura o espacio dentro de una roca o masa de rocas, generalmente pequeño y frecuentemente lleno de al-gún fluido: Agua, aceite, gas o los tres. Compare con vug. POROSITY. POROSIDAD: El porcentaje de espacios vacíos en el volumen total de una roca. Vea pore. PORT. BABOR: 1. El lado izquierdo correspondiente a un bar-co, viendo hacia la proa. 2. La abertura lateral de la camisa en un motor de dos tiempos. 3. Abertura del asiento de una válvula de bombeo neumático. PORTABLE MAST. MASTIL PORTATIL: M ástil montado en un camión, capaz de izarse como una unidad. Vea telescoping derrik. PORTLAND CEMENT. CEMENTO PORTLAND: El cemen-to más ampliamente usado en los pozos, está hecho de materia prima como la caliza, arcilla o lutita y mena de hierro. POSITIVE CHOKE. ESTRANGULADOR POSITIVO: Estran-gulador cuyo orificio debe cambiarse para cambiar el gasto del flujo a través de él. POSITIVE CLUCTCH. EMBRAGUE POSITIVO: Embrague cuyas quijadas o garras se traban cuando se empujan contra sí, como los embragues de quijadas y los de cuñas o ranuras. POSITIVE—DISPLACEMENT. METER, VOLUMEN ME-TER, VOLUMETER: MEDIDOR DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO: Dispositivo mecánico medidor de líquidos que mi-de llenando y vaciando cámaras de un volumen determinado. El desplazamiento de un volumen fijo de líquido puede estar acom-pañado por la acción de pistones reciprocantes u oscilantes pale-tas rotatorias o tanques u otros recipientes que automáticamente se llenan y se vacían. POSITIVE—DISPLACEMENT MOTOR. MOTOR DE FON-DO: Vea Dyna-Drill. POSITIVE — DISPLACEMENT PUMP. BOMBA DE DES-PLAZAMIENTO POSITIVO: Bomba que mueve una cantidad medida de líquido en cada embolada de un pistón o en cada re-volución de aspas o engranes, bomba reciprocante, bomba ro-tatoria. POSSUM BELLY. CAJA DE RECIBO, CAJA DE HERRA-MIENTAS: 1. Tanque recibidor situado al final del tubo de des-carga del lodo. El lodo pasa al fondo del dispositivo y viaja sobre desviadores para controlar el flujo sobre la temblorina. 2. Caja metálica bajo la cama de un camión que tiene herramientas para reparar tubería. POSTHOLE WELL. POZO SOMERO: Pozo relativamente so-mero. Algunas veces un pozo seco. POTENTIAL. POTENCIAL ABSOLUTO: El gasto máximo que la formación puede aportar al pozo. POTENCIAL TEST. PRUEBA DEL POTENCIAL ABSOLU-TO: Prueba del gasto al cual puede producir un pozo. Vea po-tential. POWER — DRIVEN MUD PUMP. BOMBA DE LODO: Bom-ba reciprocante empleada para circular fluidos de perforación, operada por manivelas y bielas impulsadas por el cigüeñal mo-vido por un motor eléctrico o de combustión interna. Puede ser duplex (con dos cilindros) o triplex (con tres cilindros). Muchas

71

Page 72: Glosario Ingles_Español CIP

bombas tienen pistones de doble acción, pero algunas tienen pis-tones de simple acción. POWER RIG. EQUIPO MECANICO DE PERFORACION: Vea mechanical rig. POWER ROD TONGS. LLAVES DE POTENCIA: Llaves ac-cionadas por aire u otro fluido hidráulico, que se emplean para conectar o desconectar varillas de succión. POWER — SHIFT TRANSMISSION. TRANSMISION AUTOMATICA: Dispositivo de embragues y engranes, emplea-dos con un motor para cambiar la potencia automática y suave-mente. Generalmente se emplea junto con un convertidor hidráulico de torsión. POWER SLIPS. CUÑAS: Vea slips. POWER SUB. SUBSTITUTO ROTATORIO: Dispositivo im-pulsado hidráulicamente, empleado para girar la tubería de per-foración, de producción, o de revestimiento en un pozo, en vez de emplear la rotatoria. POWER TAKE OFF. TOMA DE FUERZA: Caja de engranes u otro dispositivo que sirve para transmitir la fuerza de una fuente primaria a un equipo auxiliar. POWER—TIGHT COUPLING. COPLE APRETADO: Copie enroscado en la tubería de revestimiento con el suficiente apriete a prueba de fugas al conectarlo. POWER TONGS. LLAVES DE POTENCIA: Llaves empleadas para conectar o desconectar tubería de revestimiento, de produc-ción, o de perforación, cuya torsión se proporciona hidráulicamen-te. Las llaves convencionales son operadas mecánicamente, por medio de un cable conectado a la cabeza de gato. POZZOLAN. PUZOLANA: Material silíceo natural o artificial comúnmente agregado a las mezclas de cemento portland para impartirle ciertas propiedades deseables. Agregado al cemento para pozos, la puzolana reduce el peso de la lechada y la viscosi-dad, incrementando la resistencia al ataque por sulfatos, y a otros factores tales como el tiempo de bombeo, esfuerzo final, y her-meticidad. POZZOLAN — CEMENT MIXTURE. MEZCLA DE PUZOLA-NA Y CEMENTO: Cemento al cual se le ha agregado puzolana. PUZZOLAN — LIME REACTION. REACCION DE LA PUZO-LANA Y LA CAL: La reacción de la puzolana y la cal en pre-sencia del agua, formando un material como el cemento, compuesto principalmente por silicatos de calcio hidratados. ppg. POUNDS PER GALLON. Ib/gal. LIBRAS POR GALON. ppm. PARTS PER MILLION. ppm. PARTES POR MILLON. PREFAB. ROMPEVIENTOS: Cortina colocada alrededor del piso del equipo de perforación, máquinas, subestructuras, y otras áreas para protejer a la cuadrilla de vientos helados durante ope-raciones en invierno. Los rompevientos se construyen de lonas, madera, o metal. PREFLUSH, SPEAR HEAD. COLCHON: Volumen de fluido que se bombea delante de la solución ácida empleada en un pozo en un tratamiento de estimulación. Compare con overflush. PREIGNITION. PREIGNICION: Condición en un motor de combustión interna, caracterizada por un sonido de golpeteo de-bido a que la mezcla combustible-aire hace ignición muy pron-to, por una condición anormal. PRESSURE. PRESION: La fuerza que un fluido ejerce unifor-memente en todas direcciones dentro de un recipiente, tubería, pozo, etc, tal como la que se ejerce contra la pared de un tanque o como la que ejerce en el fondo de un pozo el fluido de perfora-ción. La presión se expresa en términos de fuerza ejercida por

una unidad de área, como kilogramos por centímetros cuadra. dos, o libras por pulgada cuadrada. PRESSURE BASE. PRESION BASE: Vea base pressure. PRESSURE COMPENSATOR. COMPENSADOR DE PRE-SION: Dispositivo instalado en la pierna de una barrena de co-nos de rodamientos lubricados y sellados. Su función es mantener una presión igual dentro y fuera de los rodamientos de la barre-na, a pesar de que el lodo de perforación pueda ejercer una pre-sión muy alta fuera de la barrena. PRESSURE DIFFERENTIAL. PRESION DIFERENCIAL: Vea differential pressure. PRESSURE DROP. CAIDA DE PRESION: Pérdida de pre-sión que resulta de la fricción, qué sufre un fluido que pasa por una tubería, válvula, conexión u otro dispositivo. PRESSURE GAUGE. MEDIDOR DE PRESION: Instrumen-to que mide la presión de un fluido y generalmente registra la diferencia entre la presión atmosférica y la presión del fluido al indicar el efecto de tales presiones en un elemento medidor, co-mo una columna de líquido, un tubo de Bourdon, un pistón, un diafragma u otros dispositivos sensibles a la presión. PRESSURE GRADIENT. GRADIENTE DE PRESION: Escala de diferencias de presión en la cual hay una variación uniforme de ésta de un punto a otro. Por ejemplo, el gradiente de presión de una columna de agua es de alrededor de 0.1 kg/cm 2 por me-tro de elevación (0.433 lb/pg 2/pie). El gradiente normal de pre-sión en una formación es equivalente a la presión ejercida a cualquier profundidad dada por una columna con 10 por ciento de agua salada de la profundidad hasta la superficie: 10.518 IcPa/m

0.465 lb/pg2/pie. PRESSURE LOSS. PERDIDA DE PRESION: 1.Reducción en la presión que ejerce un fluido contra una superficie, que gene-ralmente ocurre debido a que el fluido se está moviendo contra ésta. 2. La presión indicada por el manómetro de la tubería de perforación cuando el fluido de perforación se está circulando. La pérdida de presión ocurre conforme el fluido se circula. PRESSURE MAINTENANCE. MANTENIMIENTO DE LA PRESION: El empleo de una inyección de agua o de un recicla-je de gas natural durante la recuperación primaria para propor-cionar una presión adicional a la formación y una energía de desplazamiento que pueda suplir y conservar el empuje natural del yacimiento. Aunque comúnmente comienzan durante la pro-ducción primaria, los métodos de mantenimiento de presión son frecuentemente considerados como de recuperación mejorada. Vea enhanced oil recovery y secondary recovery. PRESSURE PARTING, FORMATION FRACTURING. FRACTURA DE LA FORMACION: Fenómeno en el cual una formación se fractura a lo largo de los planos de estratificación o en donde las fracturas naturales se amplían al aplicarles presión. PRESSURE PROBE. PROBADOR DE PRESION: Herra-mienta de diagnóstico empleada para averiguar si hay una fuga de gas en la tubería de producción de un pozo en bombeo neu-mático. Si hay una fuga, la presión en el espacio anular será igual a la presión en la tubería de producción. PRESSURE RELIEF VALVE. VALVULA DE SEGURIDAD: Válvula que abre a una determinada presión para liberar el ex-ceso de ésta dentro de un recipiente o una tubería. PRESSURE STORAGE TANK. TANQUE DE ALMACENA-MIENTO A PRESION: Tanque de almacenamiento construi-do para resistir la presión generada por los vapores del interior. Estos tanques son frecuentemente esféricos, tienen un espesor de pared mayor que el de los tanques comunes de almacenamiento

72

'4- 41M `111

Page 73: Glosario Ingles_Español CIP

y la parte superior es cóncava o convexa. PRESSURE VESSEL. RECIPIENTE A PRESION: Cualquier recipiente diseñado para contener fluidos a una presión substan-cialmente mayor que la atmosférica. PRESSURE, VOLUMEN AND TEMPERATURE ANALY-SIS. ANALISIS DE PRESION, VOLUMEN Y TEMPERATU-RA: Análisis del fluido de un yacimiento en un laboratorio a varias presiones, volúmenes y temperaturas para determinar las carac-terísticas y el comportamiento del fluido. PRESSURIZE. PRESURIZAR: Incrementar la presión de un recipiente cerrado.

PREVENTER. PREVENTOR: Vea blowout preventer. PREVENTIVE MAINTENANCE. MANTENIMIENTO PRE-VENTIVO: Sistema de pruebas y control regular de equipo para reemplazar o reparar partes debilitadas o averiadas, antes de que el equipo falle. PRIMARY CEMENTING. CEMENTACION PRIMARIA: Ce-mentación que se realiza inmediatamente después de que la tu-bería de revestimiento se ha metido al pozo; se emplea para proporcionar una capa protectora alrededor de la tubería de re-vestimiento, aislar la formación productora, y prevenir la migra-ción de fluidos. Vea secondary cementing y squeeze cementing.

PRIMARY POROSITY. POROSIDAD PRIMARIA: La po-rosidad desarrollada durante el proceso original de sedimenta-ción de una roca. Las formaciones que tienen esta propiedad, como la arena, generalmente son granulares.

PRIMARY RECOVERY. RECUPERACION PRIMARIA: La primera etapa de producción en la que se utiliza el empuje natu-ral del yacimiento para recuperar el aceite. Cuando el empuje natural aún está actuando pero es incapaz de producir volúme-nes rentables de aceite, puede incrementarse por medio de va-rios tipos de bombeo, estimulación de pozos, y mantenimiento de presión. Vea artificial lift, well stimulation y pressure main-tenance. PRIME MOVER. MOTOR IMPULSOR: Motor de combus-tión interna que es la fuente de poder de un equipo de perforación.

PROBE. PROBADOR: Cualquier dispositivo pequeño que cuando se pone en contacto con o se inserta dentro de un siste-ma, puede hacer mediciones en éste. En corrosión los probado-res pueden medir el potencial eléctrico o la tendencia de corrosión de varias sustancias para determinar la del sistema. PRODUCING ZONE. ZONA PRODUCTORA: La zona o for-mación de la cual se producen aceite y/o gas. Vea pay sand. PRODUCTION. PRODUCCION: 1. La parte de la industria petrolera que se encarga de producir los fluidos del pozo hacia la superficie, separarlos, almacenarlos, medirlos y prepararlos para su transportación. 2. El volumen de aceite o gas producido en un periodo dado. PRODUCTION CASING. TUBERIA DE REVESTIMIENTO DE EXPLOTACIO N: La última tubería, corta o completa de re-vestimiento que se mete a un pozo, dentro de la cual general-mente queda colgada la tubería de producción.

PRODUCTION LOG. MEDIDOR DE FLUJO CONTINUO: Vea spinner survey. PRODUCTION PACKER. EMPACADOR: Cualquier empa-cador diseñado para sellar el espacio anular entre la tubería de revestimiento y la de producción al explotar un pozo. PRODUCTION PLATFORM. PLATAFORMA DE PRODUC-CION: Vea platform.

PRODUCTION RIG. EQUIPO DE PRODUCCION: Equipo portátil de servicio o de reparación generalmente autotranspor-table. Una unidad de servicio a pozos consiste de un malacate y un motor montados en un chasis con ruedas, con un mástil autoelevable. Un equipo de reparación es básicamente lo mis-mo, sólo que además tiene una subestrurtura con rotaria, bom-bas, presas, y equipo auxiliar para poder manejar y reparar una sarta de perforación. PRODUCTION TANK. TANQUE DE PRODUCCION: Tan-que empleado en campo para recibir el aceite crudo conforme viene de los pozos. PRODUCTIVITY INDEX. INDICE DE PRODUCTIVIDAD: Medida indicativa de la cantidad de aceite o gas que es capaz de producir un pozo. Se expresa como: J = q (Pws-Pwf); donde J es el índice de productividad, q es el gasto de producción, Pws es la presión de fondo fluyendo. PRODUCTS CYCLE. CICLO DE PRODUCTOS: La secuen-cia o el orden en el cual cierto número de distintos productos se transportan por un ducto. PRODUCTS LINE. LINEA DE PRODUCTOS: Tubería em-pleada para enviar productos refinados. PROPANE. PROPANO: Hidrocarburo paraflnico (C 3H8) que es un gas a condiciones atmosféricas, pero es fácilmente licuable bajo presión. Es un constituyente del gas licuado a presión (GLP). PROPANE COMMERCIAL. PROPANO COMERCIAL. PROPPANT. SUSTENTANTE: Vea propping agent. PROPPING AGENTE. SUSTENTANTE: Material granular, como arena, esferitas de aluminio en suspensión en el fluido frac-turante y que se emplea para evitar que la fractura se cierre al retirarse el fluido. PROTECTION CASING, INTERMEDIATE CASING STRING. TUBERIA INTERMEDIA DE REVESTIMIENTO: Tubería de revestimiento colocada a mayor.profundidad que la tubería superficial, empleada para proteger una sección del agu-jero y permitir que la perforación continúe. PROVE. PROBAR: Determinar la precisión de un medidor de flujo. PROVER. PROBADOR: Dispositivo empleado para determi-nar la precisión de un medidor de flujo. PROVER TANK. TANQUE DE PRUEBA: Tanque empleado para calibrar medidores de flujo de líquidos. psi. POUNDS PER SQUARE INCH. Ib/pg 2, LIBRAS POR PULGADAS CUADRADA. psia. POUNDS PER SQUARE INCH ABSOLUTE. Ib/pg2 abs, LIBRAS POR PULGADA CUADRADA ABSOLUTAS: Equivale a la presión manométrica más la presión atmosférica en ese punto. psi/ft. POUNDS PER SQUARE INCH PER FOOT. lb/pg2/pie, LIBRAS POR PULGADA CUADRADA POR PIE. psig. POUNDS PER SQUARE INCH GAUGE. lb/pg 2, LI-BRAS POR PULGADA CUADRADA MANOMETRICAS. PTO. POWER TAKE OFF. TOMA DE FUERZA: No se abre-via en México. PUDDLING. AGITADO: 1. En la evaluación del cemento, agi-tar una lechada de cemento con una varilla para remover bur-bujas de aire atrapadas. 2. En el campo, la rotación de la tubería de revestimiento durante o después de una operación de cemen-tación primaria. PULL A WELL. SACAR: Sacar las varillas o la tubería de pro-ducción de un pozo.

73

Page 74: Glosario Ingles_Español CIP

PULL CASING. SACAR TUBERIA DE REVESTIMIENTO: Sacar tubería de revestimiento de un pozo. PULL — CLOWN. EQUIPO DE TRABAJO A PRESION: Uni-dad para meter tubería a presión; dispositivo empleado para apli-car una fuerza adicional a la sarta de perforación o de producción cuando es necesario empujarla dentro del pozo contra una alta presión. PULLEY. POLEA: Rueda con canto acanalada para jalar o ele-var. Vea sheave. PULLING TOOL. HERRAMIENTA PARA DESPEGAR (pes-cados): Herramienta operada hidráulicamente que se coloca arri-ba de la herramienta de pesca y se anda a la tubería de revestimiento por medio de cuñas. Ejerce un fuerte empuje ha-cia arriba sobre el pescado por medio de la fuerza hidráulica de-rivada del fluido que se bombea por la sarta de pesca. PULLING UNIT. EQUIPO DE PRODUCCION: Equipo para servicio a pozos empleado para sacar varillas y tubería de pro-ducción de un pozo. Vea production rig. PULL IT GREEN. SACAR BARRENA OPORTUNAMENTE: Sacar una barrena del agujero para reemplazarla antes de que se dañe. PULL OUT. SACAR DEL POZO: Vea come out of the hole. PULSATION DAMPENER. COMPENSADOR DE PULSA-CIONES: Cualquier dispositivo de cámara cargada con gas o lí-quido, que minimiza los incrementos y decrementos periódicos en la presión, como en la bomba de lodo. PULSED — NEUTRON SURVEY. REGISTRO DE NEUTRON PULSADO: Método especial de registro en agujero ademado que utiliza el tiempo de reacción de la radioactividad para obtener mediciones de la saturación de agua, saturación de aceite, y con-tactos de fluidos en las formaciones ademadas. PULSO — ECHOTECHNIQUES. DETECTOR ULTRASONI-CO: Proceso de detección de la corrosión en el cual, al grabar la acción de ondas ultrasónicas artificialmente introducidas en estructuras de producción, puede determinar el espesor del me-tal y detectar defectos. PUMP. BOMBA: Dispositivo que incrementa la presión a un fluido o lo eleva a un nivel más alto. Existen varios tipos de bom-bas como las reciprocante, centrífugas, rotatorias, a chorro, de varillas de succión, hidraúlicas, de lodo, sumergibles y de fondo. PU MPABILITY. BOMBEABILIDAD: La característica física de una lechada de cemento que determina su habilidad para ser bombeada. PUMP BARREL. CAMISA, BARRIL: El cilindro o camisa en la cual el émbolo de una bomba de varillas de succión sube y ba-ja. Vea sucker rod pump y working barrel. PUMP HOUSE. CASA DE BOMBAS: Lugar en donde se ins-talan bombas, motores y tableros de control en una estación de un sistema de ductos de recolección. PUMPING TEE. CONEXION EN T: Conexión de tubería de

acero extrafuerte, en forma de T que se enrosca o se embrida en la parte superior de un pozo en bombeo. La varilla pulida tra-baja a través de un prensaestopas arriba de la T y através de ésta para operar la bomba de varillas de succión del pozo. El fluido bombeado se descarga a través del lado abierto de la T. PUMPING UNIT. UNIDAD DE BOMBEO: La máquina que imparte el movimiento reciprocante a una sarta de varillas de suc-ción, que se extiende a la bomba de desplazamiento positivo en el pozo. Generalmente es una viga movida por una biela y una manivela conectada a un reductor de velocidad. PUMP JACK. GATO: Unidad similar a una unidad de bom-beo, sólo que no tiene una planta individual de energía. Gene-ralmente los gatos son operados por varillas de jalón o cables desde una central de potencia. PUMP LINER. CAMISA: Sección metálica, cilíndrica, maqui-nada con precisión, que forma el barril de trabajo de algunas bom-bas reciprocantes. Las camisas se pueden cambiar cuando se dañan y proporcionan una forma de cambiar a conveniencia el desplazamiento y la capacidad de las bombas. PUMP MANIFOLD. MULTIPLE DE BOMBEO: Arreglo de válvulas y tubería, que proporciona una amplia variedad de arre-glos de succión y descarga de líquidos entre dos o más bombas. PUMP OFF. FUERA DE BOMBEO: Bombear un pozo, de tal forma que el nivel de fluido caiga debajo de la válvula de pie de la bomba y deje de trabajar. PUMP PRESSURE. PRESION DE BOMBEO: La presión del fluido alcanzada debido a la acción de una bomba. PUMP STATION. ESTACION DE BOMBEO: Una de las ins-talaciones construidas a intervalos a lo largo de un oleoducto que contiene tanques de almacenamiento, bombas y otro equipo pa-ra mantener el bombeo. PUMP VALVE. VALVULA DE BOMBEO: Cualquiera de las válvulas de una bomba reciprocante, como las válvulas de suc-ción y descarga o de una bomba de varillas de succión, como la válvula de pie. PUP JOINT. TUBO CORTO: Longitud de tubería de perfora-ción, producción, o revestimiento menor a 9 metros (30 pies). PUSHROD. VARILLA DE EMPUJE: Dispositivo empleado pa-ra unir la válvula a la leva en un motor. PUT A WELL ON. PONER UN POZO EN PRODUCCION: Poner un pozo a fluir o en bombeo. PUT ON THE PUMP. PONER EN BOMBEO: Instalar un ga-to o una unidad de bombeo, varillas de succión y una bomba de varillas de succión a un pozo. PVT. PIT VOLUM E TOTALIZER. 1. TOTALIZADOR DE VO-LUMEN DE UNA PRESA. No se abrevia en México. 2. Pre-sión, volumen, temperatura. Vea pressure, volume, and tempera-ture analysis. PVT. ANALYSIS. ANALISIS PVT: Análisis de presión, volu-men y temperatura.

74

Page 75: Glosario Ingles_Español CIP

o qtz. QUARTZ. CUARZO: No se abrevia en México. qtze. QUARTZITE. CUARCITA: No se abrevia en México. QUANTUM. QUANTUM: Unidad de energía. QUARTZ. CUARZO: Mineral duro compuesto de dióxido de silice; es un componente común en las rocas. QUARTZITE. CUARCITA: Roca granular compacta compuesta de cuarzo originada por la acción del metamorfismo en una arenisca.

QUEBRACHO. QUEBRACHO: Arbol de sudamérica del que se extrae el tanino, el cual ha sido ampliamente usado como agente adelgazante del lodo de perforación, pero ahora es rara vez em-pleado. QUICKLIME. CAL VIVA: Cal no apagada, óxido de calcio. QUICK—SETTING CEMENT. CEMENTO DE FRAGUADO RAPIDO: Lechada de baja densidad diseñada para controlar pér-didas de circulación al fraguar rápidamente.

75

Page 76: Glosario Ingles_Español CIP

R. RANKINE. R. RANKINE: Vea Rankine temperature scale. RABBIT. CONEJO, DIABLO: 1. Pequeño tapón que se corre a través de una tubería, para limpiarla o para detectar obstruc-ciones. 2. Cualquier tapón dejado intencionalmente en una tu-bería durante su construcción, como cuando se atora un diablo. RACK. MUELLE DE TUBERIAS, PLATAFORMA, CREMA-LLE RA: 1. Armazón empleado para soportar o contener objetos sueltos, como la tubería. Vea pipe rack. 2. Barra dentada en un extremo, que engrana con un piñon o engrane de gusano. 3. Ba-rra con muescas, empleada como trinquete. 4. Colocar en una plataforma. 5. Usar como plataforma. RACKING PLATFORM. DEDO, PEINE: Pequeña plataforma con barras de acero parecidas a dedos, colocada a un lado del mástil de una unidad de reparación de pozos. Cuando se saca una sarta, varillas de succión o de tubería de producción de un pozo, la parte superior de las lingadas se coloca entre las barras de acero y se mantienen en posición vertical en el mástil. RACK PIPE. ESTIBAR TUBERIA: 1. Colocar tubería que se saca del pozo en el muelle de tubería. 2. Parar tubería en el piso del equipo, cuando se saca del pozo. RADIAL FLOW. FLUJO RADIAL: Forma del flujo de los flui-dos que fluyen hacia un pozo desde el área de drene. RADIATION LOGGING. REGISTRO DE RADIACION: Vea radioactivity well logging. RADIATOR. RADIADOR: Arreglo de tubos que contienen un fluido circulante y se emplea para calentar un objeto exterior o enfriar una sustancia interior por radiación. RADIOACTIVE. RADIOACTIVO: De, causado por, o que tiene radioactividad. RADIOACTIVE TRACER. TRAZADOR RADIOACTIVO: Material radioactivo, frecuentemente carnotita que se pone en un pozo para permitir observar el movimiento del líquido o del gas, por medio de un registro del trazador. RADIOACTIVITY. RADIOACTIVIDAD: La propiedad de al-gunos elementos, como el radio, uranio, torio, de liberar partícu-las alfa, beta, o gamma conforme se desintegran espontánea-mente. RADIOACTIVITY LOG. REGISTRO DE RADIOACTIVI-DAD: Registro de las características radioactivas naturales o in-ducidas de las formaciones. Vea radioactivity well logging. RADIOACTIVITY WELL LOGGING. REGISTRO DE RA-DIOACTIVIDAD DE UN POZO: El registro de las caracterís-ticas radioactivas de las formaciones. Un registro de radioactividad, también conocido como registro radioactivo, con-siste normalmente de dos curvas: Una curva de rayos gamma y una curva neutrón. Ambas ayudan a determinar los tipos de roca en las formaciones y los tipos de fluidos que contienen. Los dos registros pueden correrse simultáneamente junto con un de-tector de coples en agujeros ademados. RADIOGRAPHIC EXAMINATION. EXAMINACION RA-DIOGRAFICA: Registro fotográfico del daño por corrosión, ob-tenido al transmitir rayos X o isótopos radioactivos dentro de estructuras de producción. RAM. ARIETE: El componente de cierre y sello en un preven- tor. En un arreglo de preventores puede instalarse cada uno de

los tres tipos de arietes: Ciegos, anulares, de corte. Los arietes ciegos cierran el pozo cuando no hay tubería o cable; los arietes anulares cierran el espacio anular alrededor de la tubería; los arie-tes de corte cierran completamente el pozo cortando la tubería o el cable. RAM BLOWOUT PREVENTER. PREVENTOR DE ARIE-TES: Preventor que emplea arietes para cerrar un pozo, o para sellarlo, con o sin tubería, cuando manifiesta presión. RAM PREVENTER. PREVENTOR DE ARIETES: Vea ram blowout preventer. RANGE LENGTH. RANGO: Agrupamiento según su longitud de los tramos de tuberías. El API establece los rangos y longitu-des, en pies, siguientes:

Rango 1 Rango 2 Tubería de revestimiento 16-25 25-34 Tubería de perforación 18-22 27-30 Tubería de producción

20-24 28-32

Rango 3 34 o más

38-45

RANGE OF LOAD. RANGO DE CARGA: En bombeo mecá-nico, la diferencia entre la carga ascendente y descendente en la varilla pulida. RANGE OF STABILITY. RANGO DE ESTABILIDAD: El án-gulo máximo al cual puede inclinarse un barco o un equipo ma-rino móvil de perforación y del cual puede regresar a su posición vertical original. RANKINE TEMPERATURE SCALE. ESCALA RANKINE DE TEMPERATURA: Escala de temperatura en el Sistema In-glés, a partir del cero absoluto. En la escala Rankine el agua se congela a 491.60°R y hierve 671.69°R. Vea absolute tempera-ture scale. RASP. MOLINO: Herramienta empleada en operaciones de pes-ca, antes de meter el pescante, para reducir el diámetro de la ca-ja o copie de la herramienta perdida. RATE OF PENETRATION. VELOCIDAD DE PENETRA-CION: Velocidad a la cual la barrena perfora las formaciones, generalmente expresada en metros por hora. RATHOLE. AGUJERO DEL RATON: 1. Agujero en el piso del equipo de perforación, de 9 a 11 m de profundidad, que se reviste con tubería de ademe y se proyecta por encima del mis-mo piso y en el cual se coloca la flecha y la unión giratoria al sacar y meter la tubería. 2. Agujero de diámetro menor que el agujero principal, que se perfora en el fondo de éste. 3. Reducir el diámetro del pozo y seguir perforando. RATHOLE CONNECTION. AGREGAR UN TUBO: Conec-tar un tubo de perforación o de producción a la sarta. El tubo a conectar se coloca en el agujero del ratón, se enrosca a la fle-cha, se saca del agujero, y se conecta a la sarta. RAW CRUDE. CRUDO: Aceite crudo no refinado. RAW GAS. GAS NO TRATADO: El gas no procesado, o de entrada a una planta. RAW GASOLINE. GASOLINA CRUDA: La gasolina extraí-da del gas natural húmedo. RAW MIX LIQUIDS. LIQUIDOS CRUDOS MEZCLADOS: Mezcla de líquidos del gas natural anterior al fraccionamiento.

76

Page 77: Glosario Ingles_Español CIP

RDX. RDX: Vea cyclonite. REAM. AMPLIAR: Ampliar el diámetro del pozo, perforándo-lo de nuevo con una barrena especial. Frecuentemente un agu-jero de ratón se amplía al mismo diámetro del pozo. Vea rathole. REAMER. ESCARIADOR: Herramienta empleada en perfo-ración para aislar las paredes de un pozo, aumentar su diámetro a un tamaño específico, ayuda a estabilizar la barrera, eliminar patas de perro y para perforar direccionalmente. Vea ram. Rec. RECOVERED. RECUPERADO: No se abrevia en México. RECIPROCANTING COM PRESSOR. COMPRESORA RE-CIPROCANTE: Tipo de compresora que emplea pistones en ci-lindros con válvulas de succión y de descarga; compresora de desplazamiento positivo. Las compresoras reciprocantes son am-pliamente usadas en la transportación del gas natural a través de gasoductos. RECIPROCATING PUMP. BOMBA RECIPROCANTE: Bomba que emplea un pistón que se mueve dentro de un cilin-dro. El cilindro está equipado con válvulas de succión y de des-carga. En la embolada de admisión, la válvula de succión se abre, y el fluido entra al cilindro. En la embolada de escape, la válvula de succión cierra, la válvula de descarga abre, y el fluido se fuer-za fuera del cilindro. RECIPROCATION. RECIPROCO: Movimiento hacia adelan-te y hacia atrás, como el movimiento de un pistón en un motor o en una bomba. RECOMPRESSION. RECOMPRESION: Incrementar la pre-sión del ambiente de un buzo con el propósito principal de tratar una enfermedad provocada por la descompresión. RECORDING GAUGE. REGISTRADOR: Dispositivo que pro-porciona el registro cronológico de las indicaciones de un medi-dor, como el trazo de los valores de presión, vacío, voltaje, en un papel. El registrador está impulsado por un mecanismo de reloj. RECOVERY. RECUPERACION: El volumen total de hidrocar-buros que han sido, o que se ha anticipado que serán produci-dos, de un pozo o de un campo. RECOVERY FACTOR. FACTOR DE RECUPERACION: El porcentaje de aceite o gas en un yacimiento que podrá recupe-rarse por medio de técnicas de recuperación primaria y/o se-cundaria. RECTIFIER. RECTIFICADOR: Dispositivo empleado para con-vertir la corriente alterna en corriente directa. RECTIFYING. RECTIFICAR: Cambiar una corriente alterna a corriente directa. RED BED. CAPA ROJA: Estrato de roca sedimentaria que es predominantemente rojo, especialmente del Pérmico o del Triásico. RED — LIME MU D. LODO DE CAL ROJA: Lodo base de agua con arcillas, que contiene sosa cáustica y tanatos a los cuales se les ha agregado cal. REDUCING ELBOW. CODO REDUCTOR: Conexión que for-ma un ángulo entre dos tuberías y cuyo diámetro se reduce de un extremo al otro. REDUCING FLANGE. BRIDA REDUCTORA: Brida emplea-da para unir tuberías de diámetros distintos. REDUCING NIPPLE. NIPLE REDUCTOR: Tubo roscado en ambos extremos que reduce su diámetro de un extremo al otro. REDUCING TEE. T REDUCTORA: Tubo en forma de T con aberturas de dos tamaños distintos. REDWOOD VISCOSITY. VISCOSIDAD REDWOOD: Uni-

dad de medida de la viscosidad, expresada en segundos, obteni-da al usar un viscosímetro Redwood. Se usa en Gran Bretaña. REEF. ARRECIFRE: 1. Tipo de trampa compuesta generalmente de caliza formada por los cuerpos de animales marinos. 2. Coral u otro arrecife enterrado del cual pueden extraerse hidrocarburos. REEL. CARRETE: Dispositivo giratorio, como un cilindro con bridas en los extremos, empleado para enrollar o desenrollar al-go flexible, como cuerda o cable. REEVE. GUARNIR• Hacer pasar, por ejemplo una cuerda a tra-vés de un agujero o abertura en una polea o dispositivo similar. REEVE THE LINE. GUARNIR: Pasar el cable de acero a tra-vés de la polea viajera, y de la corona hasta el malacate. REFERENCE POINT. PUNTO DE REFERENCIA: Vea gau-ge point. REFRACTURING. REFRACTURAMIENTO: Volver a fractu-rar una formación. Vea formation fracturing. REGULAR CEMENT. CEMENTO COMUN: Vea common cement. REGULATOR. REGULADOR: Dispositivo que reduce la pre-sión o el volumen del flujo de un fluido en una línea y mantiene la presión o el volumen a un nivel específico. RELATIVE DENSITY. DENSIDAD RELATIVA: El cociente de la masa de un volumen dado de una sustancia y la masa de un volumen igual de una sustancia patrón, como el agua o el aire. En unidades convencionales de medición, la gravedad específica es similar a la densidad relativa. RELATIVE HUMIDITY. HUMEDAD RELATIVA: El cocien-te de la cantidad de vapor de agua en el aire y la cantidad que podría contener si estuviera completamente saturado a una pre-sión y temperatura dadas. RELATIVE PERMEABILITY. PERMEABILIDAD RELATI-VA: La medida de la habilidad de un fluido, como agua, gas o aceite, para fluir a través de una roca, cuando ésta se encuentra saturada con dos o más fluidos. El valor de la permeabilidad en una roca saturada con dos o más fluidos es distintO del valor de permeabilidad de la misma roca saturada con un solo fluido. Com-pare con absolute permeability. RELIEF VALVE. VALVULA DE SEGURIDAD: Vea pressure relief valve. RELIEF WELL. POZO DE ALIVIO: Pozo perforado cerca y di-rigido hacia un pozo descontrolado para ayudar a matarlo y con-trolarlo. REMOTE BOP CONTROL PANEL. TABLERO DE CON-TROL REMOTO DE LOS PREVENTORES: Dispositivo colo-cado en el piso del equipo, que puede operarlo el perforador para dirigir la presión del aire que mueve los cilindros que accionan las válvulas de control en la unidad principal de control de los preventores, localizada a una distancia segura del pozo. REMOTE CHOKE PANEL. CONTROL REMOTO DE ES-TRANGULADORES: Unidad de controles, generalmente co-locada en el piso del equipo, que se manipula para controlar la cantidad de fluido de perforación que se circula por el múltiple de estrangulamiento. Este procedimiento es necesario cuando se está circulando una manifestación fuera del pozo. Vea choke ma-nifold. REMOTE READING GAUGE. LECTURA REMOTA DEL MEDIDOR: Instrumento que proporciona las lecturas de pre-sión, vacío, voltaje, etc, a un punto distante del lugar donde real-mente se están tomando. REPRESSURE. REPRESIONAR: Incrementar o mantener la presión de un yacimiento por medio de la inyección de un fluido

77

Page 78: Glosario Ingles_Español CIP

o presión, como aire, gas o agua, para incrementar la recupera-ción final. RESERVE BUOYANCY. FLOTACION DE RESERVA: La flo-tación sobre la línea de agua que mantiene a una embarcación vertical o en condiciones de navegar, cuando ésta se encuentra sujeta al viento, olas, corrientes y a otras fuerzas naturales, o cuan-do la embarcación está sujeta a una inundación accidental. RESERVES. RESERVAS: El aceite y/o gas no producido pero recuperable, de una formación que se ha probado que es pro-ductora. RESERVOIR. YACIMIENTO: Cuerpo de roca porosa y per-meable del subsuelo que puede almacenar aceite y/o gas. La ma-yor parte de los yacimientos son de caliza, dolomita, arenisca, o una combinación de éstas. Los tipos básicos de yacimientos son de aceite y gas y gas y condensado. Un yacimiento de aceite ge-neralmente contiene tres fluidos, aceite, gas y agua, en donde la mayor parte es aceite. En un yacimiento típico de aceite, estos fluidos se presentan en distintos niveles, debido a la diferencia en sus densidades. El gas, el más ligero, ocupa la parte superior del yacimiento; el agua, la parte inferior; y el aceite, en la parte media. El gas, además de presentarse como capa o en solución, puede acumularse independientemente del aceite; si esto ocurre, se forma un yacimiento de gas. En muchos casos, agua salada y un poco de aceite se encuentran asociados con el gas. En un yacimiénto de gas y condensados los hidrocarburos pueden exis-tir como gas, pero, cuando llegan a la superficie y se abate la presión algunos de los más pesados se condensan en líquido. RESERVOIR DRIVE MECHANISM. MECANISMO DE EM-PUJE EN UN YACIMIENTO: El proceso en el cual se obliga a los fluidos del yacimiento a salir de éste y entrar en el pozo por medio de energía natural. El empuje por gas depende del hecho de que, conforme el yacimiento se produce, la presión se reduce, permitiendo al gas expanderse y proporcionar la energía de em-puje. Los yacimientos con empuje hidráulico dependen de la pre-sión del agua para forzar los hidrocarburos fuera del yacimiento y dentro del pozo. RESERVOIR PRESSURE. PRESION DEL YACIMIENTO: La presión en un yacimiento. RESERVOIR ROCK. ROCA ALMACENADORA: Roca per-meable que contiene aceite y/o gas en cantidades apreciables. RESIN CEMENT. CEMENTO DE RESINA: Cemento para po-zos, que está compuesto de resinas, agua, cemento portland y que proporciona una mejor adherencia. Se usa principalmente en operaciones de reparación, debido a que su alto costo no per-mite emplearlo en cementaciones rutinarias de tubería de reves-timiento. RESISTANCE. RESISTENCIA: La oposición que presenta un material o un dispositivo al paso del flujo de la corriente eléctri-ca directa. La resistencia es igual a la caída de voltaje a través del circuito dividida entre la corriente que circula a través de él. RESISTIVITY. RESISTIVIDAD: Medida de la dificultad que la corriente eléctrica encuentra al circular a través de un mate-rial; lo opuesto de conductividad. RESISTIVITY WELL LOGGING. REGISTRO DE RESISTI-VIDAD: El registro de la resistencia del agua de formación a una corriente eléctrica natural o inducida. El contenido de minerales del agua le permite conducir la electricidad. La roca, el aceite, y el gas son pobres conductores. Las mediciones de resistividad pueden correlacionarse a la litología de la formación, porosidad, permeabilidad y saturación y son muy útiles en la evaluación de la formación. Vea electric well log.

RETAINER. RETENEDOR: Herramienta perforable de acero colado y magnesio, que consiste de un empacador y una válvula de contrapresión. Se emplea para cerrar el espacio anular entre la tubería de producción o de perforación y la tubería de revesti-miento, para permitir la colocación de cemento o algún otro fluido a través de la tubería de producción o de perforación a cualquier punto determinado detrás de la tubería de revestimiento, alre-dedor de la zapata, o en el agujero descubierto alrededor de la zapata. RETARDED CEMENT. CEMENTO RETARDADO: Cemen-to cuyo tiempo de espasamiento se extiende al agregar un retar- dador químico. RETRACTABLE BIT. BARRENA RETRACTABLE: Barrena que puede cambiarse por medio de operacioneS de cable sin te-ner que sacar la sarta de perforación. Pruebas en el campo han indicado su viabilidad económica, pero su práctica es aún inde-terminada. RETROGRADE CONDENSATION. CONDENSACION RE-TROGRADA: En el comportamiento de yacimientos, la forma-ción de gotas de líquido en el gas conforme el pozo se produce y la presión se abate. Algunos hidrocarburos existen naturalmente por encima de su temperatura crítica en el yacimiento; como re-sultado, cuando la presión disminuye, en vez de expanderse pa-ra formar gas, se condensan para formar líquido. RETURN BEND. CODO EN U: Sección de tubería en forma de U, que conecta dos tuberías paralelas. RETURNS. RETORNOS: El lodo, recortes y demás material que circulan fuera del pozo a la superficie. REVERSE CIRCULATION. CIRCULACION INVERSA: La circulación hacia abajo del fluido de perforación a través del es-pacio anular y hacia arriba a través de la sarta de perforación, en contraste a la circulación normal hacia abajo, a través de la sarta de perforación y hacia arriba, por el espacio anular. Rara-mente se emplea en agujero descubierto, pero es frecuente en ope-raciones de reparación. También se conoce como circular por el camino corto, debido a que los fluidos del fondo pueden obte-nerse más rápidamente que empleando la circulación normal. REVERSE —CIRCULATION JUNK BASKET. CANASTA DE CIRCULACION INVERSA: Dispositivo especial que se baja al agujero en circulación normal y se coloca sobre la pedacería metálica por recuperar. Después se bombea una bola hacia aba-jo provocando que el fluido salga a través de toberas en la herra-mienta, produciendo una circulación inversa y creando un vacío dentro de la herramienta, de tal forma que la pedacería metálica sea succionada dentro de ella. REVERSE EMULSION. EMULSION INVERSA: Emulsión compuesta de pequeñas gotas de aceite dispersas en agua. La ma-yoría de las emulsiones de aceite en el campo consisten de agua dispersa en aceite. REVERSE—PRESSURE PERFORATING. DISPARAR CON PRESION INVERSA: Vea perforate underbalanced. RHEOLOGY. REOLOGIA: El estudio de la fluidez de la mate-ria y la deformación de los cuerpos bajo la acción de fuerzas ex-ternas. RHEOSTAT. REOSTATO: Resistencia empleada para variar el flujo de la corriente eléctrica cn un sistema. RICH GAS. GAS RICO: Gas adecuado para alimentar una plan-ta procesadora de gas y del cual pueden extraerse productos. RICH OIL. ACEITE RICO: Aceite residual que ha absorbido los hidrocarburos más pesados del gas natural. RIFLE BORING. ORIFICIO DE LUBRICACION: Agujero per-

18

Page 79: Glosario Ingles_Español CIP

forado a través de una pieza metálica maquinada, como en el piñón de acero en una polea del bloque viajero, por el cual pasa un lubricante. RIG. EQUIPO: La torre o el mástil, malacates, y demás equipo superficial de una unidad de perforación o de reparación. RIG FLOOR. PISO DEL EQUIPO: El área inmediata alrede-dor de la mesa rotaria y que se extiende a cada esquina de la to-rre o del mástil; el área inmediatamente encima de la subestructura, sobre la que descansan los malacates, la mesa ro-taria, y demás equipo. También se conoce como piso de perfo-ración. RIG IRONS. PARTES DEL EQUIPO DE PULSETA: Las par-tes metálicas, con excepción de clavos, pernos, vientos, y cables, empleadas en la construcción de un equipo estándar de pulseta. RIG UP. INSTALAR EL EQUIPO: Preparar el equipo de per-foración para hacer el agujero; instalar las herramientas y ma-quinaria antes de comenzar a perforar. RING. ANILLO DEL PISTON: Vea piston ring. RING GROOVES. RANURAS PARA LOS ANILLOS: Las ranuras en donde se colocan los anillos en un pistón. RING —JOINT FLANGE. BRIDA CON JUNTA DE ANILLO: Tipo especial de conexión bridada en la cual un anillo de acero, que se aloja en unas ranuras de las bridas y sirve como sello a la presión entre las dos. RINGWORM CORROSION. CORROSION ANULAR: For-ma de corrosión que algunas veces se encuentra en la tubería de producción reforzada en pozos de gas y condensado. Se presenta como un anillo a pocos centímetros del refuerzo. Se ha encontra-do que la causa de este tipo de corrosión se debe al proceso de refuerzo, en el cual el calor requerido para ello provoca que el extremo calentado tenga una diferente estructura granular que el resto de la tubería. La normalización previene esta condición. RISER. TUBERIA DE ELEVACION: Tubería a través de la cual un líquido viaja hacia arriba; tubo conductor. Vea riser pipe. RISER ANGLE INDICATOR. INDICADOR DEL ANGULO DEL TUBO CONDUCTOR: Dispositivo acústico o electrónico empleado para observar el ángulo de la junta flexible en un equipo marino flotante de perforación. Generalmente, debe mantener-se un ángulo pequeño para minimizar la fatiga de la tubería de perforación y el desgaste y daño a los preventores, y para maxi-mizar la facilidad para correr herramientas dentro del pozo. Tam-bién se conoce como indicador del ángulo del azimut. RISER PIPE. TUBO CONDUCTOR: La tubería y las conexio-nes especiales empleadas en los equipos flotantes de perforación para establecer un sello entre la parte superior del pozo, que se encuentra en el lecho del océano, y el equipo de perforación, lo-calizado por encima de la superficie del agua. Un tubo conduc-tor sirve como guía para la sarta de perforación desde el equipo hasta la cabeza del pozo y como conductor del fluido de perfora-ción del pozo al equipo. El tubo conductor está formado de va-rias secciones de tubería e incluye dispositivos especiales para com-pensar cualquier movimiento del equipo de perforación causado por las olas. RISER TENSIONER LINE. LINEA DE TENSION DEL TU-BO CONDUCTOR: Cable que soporta el tubo conductor mien-tras está compensando el movimiento del equipo. rmg. REAMING. AMPLIANDO: No se abrevia en México. ROB. REMAINING ON BOARD. REMANENTE A BORDO: No se abrevia en México. ROCK. ROCA: Agregado de diferentes minerales en diferentes proporciones. Las rocas se dividen en tres grupos, en base a su

origen: ígneas, sedimentarias, y metamórficas. ROCK A WELL. INDUCIR A PRODUCCION: Iniciar el flujo liberando alternativamente presión con la tubería de revestimiento cerrada y la de producción abierta. ROCK BIT. BARRENA DE CONOS: Vea roller cone bit. ROCKER ARM. BALANCIN: Manivela, campana que trans-mite el movimiento de la varilla de empuje a las válvulas en un motor. ROD. VARILLA: Vea sucker rod. ROD. BACK — OFF WHEEL. RUEDA PARA SACAR VA-RILLAS: Dispositivo empleado para desenroscar varillas cuan-do la bomba está pegada o arenada y las varillas y la tubería de producción deben sacarse juntas. ROD BLOWOUT PREVENTER. PREVENTOR PARA VA-RILLAS: Dispositivo de arietes empleado para cerrar el espacio anular alrededor de la varilla pulida o varilla de succión en un pozo en bombeo mecánico. ROD ELEVATORS. ELEVADORES DE VARILLAS: Dispo-sitivos empleados para sacar o meter varillas de succión. Tienen una asa colocada en el gancho de varillas. ROD HANGERS.COLGADORES DE VARILLAS: Dispositi-vo empleado para colgar varillas de succión en el mástil o en la torre. ROD HOOK. GANCHO DE VARILLAS: Pequeño gancho gi-ratorio que tiene un rápido cierre automático para cerrar la aber-tura del gancho cuando está suspendido algún peso. ROD PUMP. BOMBA DE VARILLAS DE SUCCION: Vea sucker rod pump. ROD ROTOR. ROTOR DE VARILLAS DE SUCCION: Me-canismo de trinquete que es accionado por un eje fijo o cadena conectada al balancín de una unidad de bombeo, y que propor-ciona una lenta rotación a la sarta de varillas, distribuyendo el desgaste en las varillas y en la tubería de producción. ROD SCORE. MUESCA EN LA VARILLA: Rayadura en la superficie de una varilla de succión o del pistón. ROD STRING. SARTA DE VARILLAS: Sarta de varillas de succión; la longitud total de las varillas de succión, la cual con-siste de una serie de varillas conectadas entre sí. La sarta de va-rillas sirve como un eslabón mecánico de la unidad de bombeo en la superficie a la bomba de varillas cerca del fondo del pozo. ROD STRIPPER. LIMPIADOR DE VARILLAS: Dispositivo empleado cuando las varillas están cubiertas con aceite pesado o cuando el pozo puede fluir a través de la tubería de produc-ción, mientras se están sacando las varillas. Es una forma de pre-ventor. ROD SUB. VARILLA CORTA: Varilla de succión corta que se coloca en el extremo superior de la bomba. ROD — TRANSFER ELEVATOR. ELEVADOR DE TRANS-FERENCIA: Tipo especial de elevador diseñado para acomodar el extremo de una varilla de succión; permite al chango llevar las varillas hacia el muelle de tuberías del elevador regular em-pleado para sacarlas del pozo. ROD WAX. PARAFINA DE LAS VARILLAS: Parafina que se forma en la sarta de varillas de succión. ROD WHIP. LATIGUEO, CHICOTEO: El movimiento rápi-do, como de látigo, de las varillas en un sistema de bombeo me-cánico provocado por la vibración de la sarta. ROD WRENCH. LLAVE DE VARILLAS: Llave especial dise-ñada para enroscar las juntas entre las varillas de succión. Vea key. ROLL. BALANCEO: El movimiento angular de un barco o equi-

79

Page 80: Glosario Ingles_Español CIP

po marino flotante de perforación, conforme se mueve hacia arriba y hacia abajo. ROLL—DAMPENING TANKS. TANQUES AMORTIGUA-DORES DEL BALANCEO: Los compartimientos de un equipo marino flotante de perforación que se llenan con agua para com-pensar la tendencia del equipo a balancearse. ROLLER BEARIN G. COJINETE DE RODILLOS: Cojinete en el que el muñón gira en contacto con varios rodillos, generalmente contenidos en una cubierta. Compare con ball bearing. ROLLER CHAIN. CADENA DE RODILLOS: Tipo de cadena que se emplea para transmitir fuerza al acoplarse a una rueda dentada fija en un eje, causando la rotación de un eje por la ro-tación del otro. Las cadenas de rodillos de transmisión consisten de eslabones de rodillos, eslabones de piñón y eslabones excén-tricos. ROLLER CONE BIT. BARRENA DE CONOS: Barrena he-cha de dos, tres o cuatro conos, que se montan en cojinetes ex-tremadamente fuertes. La superficie de cada cono está hecha de hileras de dientes de acero o de insertos de carburo de tungsteno. ROLLER LINK. ESLABON DE RODILLO: Uno de los eslabo-nes de una cadena de rodillos. Consiste de dos bujes colocados a presión en las placas del eslabón, y dos rodillos que van sobre los bujes. Los bujes se fijan en las placas para evitar que giren. ROLLER RACE. CANAL DEL RODILLO: Carril, canal, ra-nura, en la cual corren los cojinetes de rodillos. ROP. RATE OF PENETRATION. VELOCIDAD DE PENE-TRACION: No se abrevia en México. ROTARY. ROTARIA: La máquina usada para impartir la ro-tación a la sarta de perforación, permitiendo el movimiento ver-tical de ésta. Tiene un buje rotatorio que hace girar al buje de la flecha, el cual permite el movimiento vertical de ésta mientras gira la sarta. ROTARY BUSHING. BUJE ROTATORIO: Vea master bushing. ROTARY DRILLING. PERFORACION ROTATORIA: Méto-do de perforación en el que el agujero se perfora con una barre-na rotatoria, a la cual se aplica cierto peso. La barrena se fija y se gira con la sarta de perforación, la cual también proporcio-na un conducto para circular el fluido de perforación. Conforme la perforación avanza, se van conectando tubos de perforación. ROTARY HOSE. MANGUERA DE PERFORACION: Tubo flexible reforzado, en un equipo de perforación, que conduce el fluido de perforación de la bomba de lodo y el tubo vertical a la unión giratoria y a la fecha. ROTARY LINE. CABLE DE PERFORACION: Vea drilling line. ROTARY PU MP. BOMBA ROTATORIA: Bomba que mue-ve un fluido por desplazamiento positivo, empleando un sistema de álabes rotatorios, engranes o lóbulos. Los álabes se extienden radialmente de un elemento rotatorio montado en la carcaza. Se usan engranes rotatorios opuestos o lóbulos. ROTARY SHOE. ZAPATA DENTADA: Tramo corto de tu-bería cuyo extremo inferior dentado está revestido con un mate-rial cortante duro, y que se corre en el pozo en la parte exterior de la tubería de revestimiento, de perforación, o de producción, que esté pegada, para eliminar la obstrucción. ROTARY—SHOULDERED CONNECTION. JUNTA DE PERFORACION: La junta roscada y con hombro empleada en

la perforación rotatoria para unir los diversos componentes de la sarta de perforación. ROTARY SLIPS. CUÑAS: Vea slips. ROTARY TABLE. MESA. ROTARIA: El componente princi-pal de una rotaria, empleada para girar y sostener la sarta de perforación. Tiene un arreglo de engranes biselados para crear el movimiento rotatorio, y una abertura en la que se colocan los bujes para impulsar y sostener la sarta de perforación. ROTARY TONG S. LLAVES: Vea tongs. ROTATE ON BOTTOM. PROFUNDIZAR, PERFORAR: Vea make hole. ROTATING BLOWOUT PREVENTER. PREVENTOR ROTA-TORIO: Vea rotating head. ROTATING COMPONENTS. COMPONENTES ROTATO-RIOS: Aquellas partes del equipo de perforación o de repara-ción que están diseñadas para girar la sarta de perforación; éstas son la unión giratoria, la flecha, el buje de la flecha, el buje maes-tro, y la mesa rotaria. ROTATING HEAD. PREVENTOR ROTATORIO: Dispositi-vo de sello empleado para cerrar el espacio anular alrededor de la flecha al perforar con presión en la superficie, generalmente instalado encima del arreglo de preventores. Un preventor rota-torio permite perforar aún cuando exista presión en el espacio anular, que la columna de lodo no es capaz de vencer; previene que el pozo se descontrole. Se emplea principalmente en la per-foración de formaciones de baja permeabilidad. La velocidad de penetración a través de tales formaciones generalmente es rápida. ROTATION GAS LIFT. BOMBEO NEUMATICO CERRA-DO: Sistema de bombeo neumático en el que el gas se inyecta y subsecuentemente se produce, se recomprime, y se reinyecta al pozo, efectuando un sistema cerrado continuo que no requie-re de la introducción de gas adicional de una fuente extraña, pa-ra su operación, con excepción del necesario para suplir las pér-didas en el sistema. ROTOR. ROTOR: 1. Dispositivo con hojas parecidas a álabes colocadas en un eje; el dispositivo gira cuando las álabes son gol-peados por un fluido, como el fluido de perforación dirigido ahí por un estator. 2. La parte rotatoria de un motor eléctrico, de inducción, de corriente alterna. Compare con stator. ROUND TRIP. VIAJE REDONDO: Meter y sacar del pozo la sarta de perforación o de producción. RP. ROCK PRESSURE. PRESION DE FORMACION: No se abrevia en México. rpm. REVOLUTIONS PER MINUTE rpm: REVOLUCIONES POR MINUTO. RT. ROTARY TABLE. MESA ROTARIA: No se abrevia en México. RUCT. RIGGING UP CABLE TOOLS. INSTALANDO EL EQUIPO DE PULSETA: No se abrevia en México. RUNAROUND. PLATAFORMA DE LA CORONA: Platafor-ma que rodea la parte superior de una torre. RUN CASING. CORRER TUBERIA DE REVESTIMIENTO: Bajar una sarta de tubería de revestimiento al pozo. RUN IN. METER TUBERIA: Meter al pozo tubería de perfo-ración o de producción. RUN PIPE. CORRER TU BERZA: Bajar una sarta de tubería de revestimiento al pozo. RUR. RIGGING U P ROTARY RIG. INSTALANDO EL EQUI-PO ROTATORIO: No se abrevia en México.

80

Page 81: Glosario Ingles_Español CIP

SACK. SACO: Bolsa para contener cemento, bentonita, ilme-nita, barita, sosa cáustica, etc. Los sacos contienen las siguientes cantidades: Cemento 94-lb (1 pié), bentonita 100 lb; ilmenita 100 lb; barita 100 lb. SACRIFICIAL ANODE. ANODO DE SACRIFICIO: En pro-tección catódica, los ánodos hechos de metales cuyo potencial gal-vánico suministra sus anódicos al acero en un electrolito. SADDLE. SILLETA: Vea pipe saddle. SAFETY CLAMP. GRAMPA DE SEGURIDAD: Dispositivo empleado para suspender una sarta de varillas después de que la bomba se ha espaciado, o cuando el peso de la sarta debe ser retirado del equipo de bombeo. SAFETY FACTOR, DESING FACTOR OF WIRE ROPE. FACTOR DE SEGURIDAD DEL CABLE DE ACERO: Medi-ción de la carga de seguridad de un cable de acero, obtenido al emplear la siguiente fórmula: Factor de seguridad = B/W; don-de B = esfuerzo nominal de ruptura de catálogo del cable; W = carga estática total calculada También se conoce como fac-tor de diseño. SAFETY GOGGLES. GAFAS DE SEGURIDAD: Cubierta protectora de los ojos, usadas por los trabajadores de campo pa-ra minimizar el daño a los ojos de ser golpeados por objetos vo-lantes o por sustancias corrosivas. SAFETY JOINT. JUNTA DE SEGURIDAD: Accesorio colo-cado encima de una herramienta de pesca. Si la herramienta rió puede ser desenganchada del pescado, la junta de seguridad per-mite desconectar fácilmente la sarta de tubería encima de la jun-ta de seguridad. De esta forma, parte de la junta de seguridad, así como la herramienta sujeta al pescado, permanecen en el agu-jero y se convierten en parte del pescado. SAFETY LATCH. CANDADO DE SEGURIDAD: Picaporte provisto en un gancho o en una unión giratoria para prevenir que se desconecten prematuramente. SAFETY PLATFORM. PLATAFORMA DE SEGURIDAD: La plataforma del chango. El usa un cinturón de seguridad sujeto al mástil o a la torre, para evitar que caiga. SAFETY SHOES. ZAPATOS DE SEGURIDAD: Zapatos o bo-tas con casquillo de acero y suela antiderrapante y resistente a la corrosión, que usan los trabajadores de campo para minimi-zar las caídas y las lesiones en los pies. SAFETY SLIDE. DESLIZADOR DE SEGURIDAD: Disposi-tivo normalmente montado cerca de la plataforma del chango, para proporcionar a éste un medio de bajar rápidamente a la su-perficie en caso de presentarse una emergencia. Generalmente está montado en un cable de acero que va de la torre o mástil hasta la superficie. Para bajar por medio del deslizador de segu-ridad, el chango sujeta un asa al cable y se desliza hasta el suelo. SAFETY VALVE. VALVULA DE SEGURIDAD: 1. Válvula automática que abre o cierra cuando se presentan condiciones anormales, como la válvula de seguridad de un separador que abre si la presión excede a la presión de operación o la válvula de cierre en la cabeza de un pozo que cierra si la presión en la línea sube o baja en exceso. 2. La válvula instalada en la parte superior de la sarta de perforación, para prevenir el flujo hacia afuera a través de ésta si se presentara una manifestación duran-te un viaje de tubería.

SAGGING. COMBAMIENTO: Condición del casco de una em-barcación cuando la parte media está más abajo que los extre-mos, debido a cargas excesivamente pesadas o desbalanceadas; lo opuesto a una distorsión. SALINE DRILLING FLUID. LODO SALADO: Vea salt mud. SALT. SAL: Compuesto formado, junto con agua, por la reac-ción de un ácido con una base. Una sal común, la sal de mesa, es el cloruro de sodio, NaCl, derivado de la combinación del áci-do clorhídrico, HC1, con hidróxido de sodio, NaOH. El resul-tado es el cloruro de sodio y agua, H 2 O. El proceso, química-mente, se escribe como sigue: HC1 + Na0H/NaC1 + H 20. Otra sal, por ejemplo, es el sulfato de calcio, CaSO 4 , obtenido cuando el ácido sulfúrico, H2 SO4 se combina con el hidróxido de calcio, Ca (OH)2 . SALT—BRINE CEMENT. LECHADA SALADA DE CEMEN-TO: Lechada de cemento cuya fase líquida contiene cloruro de sodio. SALT DOME. DOMO SALINO: Domo causado por la intru-sión de una masa de sal en capas superiores de sedimentos. Un domo salino es aquel que ha sido empujado hacia arriba, de for-ma que penetra los sedimentos superiores, truncándolos. Las for-maciones que quedan encima generalmente se arquean, de tal forma que buzan en todas direcciones hacia fuera del centro del domo, formando así, frecuentemente, trampas para acumulación de petróleo.

SALT MUD. LODO SALADO: 1. Lodo de perforación donde el agua tiene una cantidad apreciable de sal, generalmente clo-ruro de sodio disuelta. 2. Lodo con una resistividad menor o igual a la resistividad del agua de formación. SALT WATER. AGUA SALADA: Agua que contiene una gran cantidad de sal; salmuera. SALTWATER DISPOSAL. ELIMINACION DEL AGUA SA-LADA: Método y sistema para eliminar el agua salada produci-da con el aceite crudo. Un sistema típico se compone de centros de recolección, en donde se almacena el agua salada de varios pozos, una planta central de tratamiento, en donde el agua sala-da se acondiciona para remover sustancias formadoras de incrus-taciones, o corrosivas, y pozos de desecho, en donde los dese-chos salados tratados se inyectan a una formación adecuada. SALTWATER MUD. LODO SALADO: Vea salt mud. SAMPLE LOG. REGISTRO DE MUESTRAS: Modelo gráfi-co representativo de las rocas penetradas durante la perforación, preparada por los geólogos de muestras de canal y de núcleos. SAMPLER. MUESTREADOR: Dispositivo colocado a un ducto que permite un muestreo continuo del aceite, del gas o del pro-ducto que se está transportando.

SAMPLES. MUESTRAS: 1. Recortes obtenidos a intervalos de profundidad determinados durante la perforación. Del análi-sis de estos recortes, los geólogos determinan el tipo de roca y las formaciones perforadas y estiman si contienen o no aceite y gas. 2. Pequeñas cantidades de fluidos del pozo obtenidas para su análisis. SAMPLING. MUESTREAR: Tomar una muestra representa-tiva del fluido de un tanque para medir su temperatura, densi-dad y porcentaje de agua y sedimento.

8 1

Page 82: Glosario Ingles_Español CIP

SAMSON POST. POSTE MAESTRO: 1. La parte del equipo superficial de un equipo de pulseta, que soporta el balancín. 2. El miembro de una unidad de bombeo mecánico que soporta el balancín. SAND. ARENA: 1. Material abrasivo compuesto de pequeños granos de cuarzo, formados de la desintegración de rocas pree-xistentes. La arena consiste de partículas menores a 2 mm y ma-yores a 1/6 mm de diámetro. 2. Arenisca. SAND CONSOLIDATION. CONSOLIDACION DE ARENA: Cualquiera de los métodos por los cuales los granos sueltos de una formación productora se consolidan para prevenir que el pozo produzca arena, permitiendo la producción de aceite y gas. SAND CONTROL. CONTROL DE ARENA: Cualquiera de los métodos por los cuales se previene la entrada de grandes canti-dades de arena al pozo. La arena en el pozo puede causar un taponamiento o el desgaste prematuro del equipo. Vea gravel pack, screen liner y sand consolidation. SANDED—UP. ARENADO: 1. Baja producción de un pozo debido a la acumulación de arena en el fondo. 2. Dificultad para fluir especialmente debido a la acumulación de arena. SAND FILL. ARENAMIENTO: Columna formada por arena que ha entrado y se ha acumulado en el pozo. SAND LENS. LENTE DE ARENA: Vea lens. SAND LINE. CABLE DE ACERO: Cable de acero en equipos de perforación y de reparación para operar la cubeta, la sonda y el muestreo, o para correr registros. Generalmente es de 15 mm de diámetro (9/16 pg) y tiene una longuitud de varios miles de metros. SAND OUT. TAPONAR CON SUSTENTANTE: Taponar un pozo inadvertidamente con sustentante durante un fracturamien-to. Este taponamiehto generalmente es el resultado de una baja velocidad del fluido fracturante, o efecto de tamiz, que permite al sustentante separarse del fluido en lugar de seguir en suspen-sión es éste. SAND REEL. MALACATE DE MUESTREO: Tambor metá-lico en un equipo de perforación o de reparación, en el cual se enrolla el cable de acero. En un equipo de perforación puede es-tar colocado en el eje de la cabeza de gato y puede emplearse para en el muestreo u otro tipo de operaciones. SANDSTONE. ARENISCA: Roca sedimentaria detrítica com-puesta por granos individuales de arena, comúnmente cuarzo, que están cementados por sílice, carbonato de calcio, óxido de fierro, etc. La arenisca es una roca común en la que pueden acu-mularse petróleo y agua. SAND—THICKNESS MAP. MAPA DE ISOPACAS: Mapa que muestra los espesores de arenas del subsuelo. Vea isopach map. S&W. SEDIMENT AND WATER. AGUA Y SEDIMENTO: No se abrevia en México. SAT. SATURATED O SATURATION. SATURADO O SA-TURACION: No se abrevia en México. SATU RATION. SATURACION: Estar lleno o a la capacidad. Algunas veces se emplea, por extensión, al grado o porcentaje de saturación, como la saturación del espacio poroso en una for-mación, o la saturación de gas en un líquido. SAVER SUB. SUBSTITUTO DE PROTECCION: Dispositi-vo colocado en la sarta de perforación para absorber el desgaste entre juntas que frecuentemente se conectan y desconectan, co-mo entre la flecha y la tubería de perforación. Vea Kelly saver sub. SAYBOLT SECONDS UNIVERSAL. SEGUNDOS SAY-BOLT UNIVERSAL: Unidades para medir la viscosidad de pro-

ductos ligeros de petróleo y aceites lubricantes. Vea saybolt vis- cometer. SAYBOLT VISCOMETER. VISCOSIMETRO SAYBOLT: Instrumento empleado para medir la viscosidad de líquidos, que consiste básicamente de un recipiente con un orificio de tamaño estándar en el fondo. El tiempo requerido para que fluya un vo- lumen específico de un líquido se registra en segundos a tres tem- peraturas distintas, 38°C, 54°C y 99°C. La unidad de medición de tiempo se refiere como el segundo Saybolt Universal (SSU). SCF. STANDARD CUBIC FEET. PIE3, a c e: PIE CUBICO A CONDICIONES ESTANDAR. SCF/D. STANDARD CUBIC FEET PER DAY. PIE3 a c, e./DIA: PIE CUBICO POR DIA A CONDICIONES ES-TANDAR. ñías pioneras en registros eléctricos de pozos, llamada así por el científico francés quien fue el primero en desarrollar el método. SCINTILLATION DETECTOR. CINTILOMETRO: Uno de los cuatro tipos de detectores empleados desde los comienzos del re-gistro de la radiación. E] cintilómetro convierte los finos deste-llos de luz producidos por los rayos gamma, conforme se consu-men en ciertos cristales, en pulsos eléctricos. El tamaño del pul-so depende de la cantidad absorbida de energía. SCR. SILICON CONTROLLED RECTIFIER. RECTIFICA-DOR CONTROLADO DE SILICON: No se abrevia en México. SCRAPER. RASPADOR: Cualquier dispositivo empleado pa-ra remover depósitos, como incrustaciones o parafina, de la tu-bería de producción, revestimiento, varillas, líneas de flujo o ductos. SCRAPER TRAP. TRAMPA DEL RASPADOR: Pieza de equipo especialmente diseñada que se instala en un ducto para enviar o recibir un raspador. SCRATCHER. RASPADOR: Dispositivo que se monta en el exterior de la tubería de revestimiento y que remueve el enjarre de la pared del agujero acondicionándolo para la cementación. El raspador, formado por alambres duros, remueve el enjarre al girar, subir o bajar la sarta de tubería de revestimiento confor-mado se mete al pozo, de tal forma que el cemento pueda adhe-rirse sólidamente a la formación. SCREEN LINER. CEDAZO: Tubería perforada cubierta con una malla de alambre, que sirve para impedir o minimizar la entra-da de arena al pozo. SCREEN OUT. TAPONAR CON SUSTENTANTE: Vea sand out. SCREEN PIPE. CEDAZO: Vea screen liner. SCREW PACKER. EMPACADOR DE ROTACION: Empa-cador cuyo elemento se empaque se expande al girar la tubería; se emplea en donde no es deseable poner el peso de la tubería de producción en el empacador. SCRUBBER. DEPURADOR: 1. Recipiente a través del cual pasan los fluidos para remover impurezas y materia extraña. 2. Recipiente con o sin partes internas empleado para separar lí-quidos o sólidos del gas. Puede usarse para proteger equipo gi-ratorio corriente abajo o para recuperar líquidos valiosos del gas o del vapor originados corriente arriba. 3. Unidad que remueve el bióxido de carbono del medio de respiración de un buzo por medio de absorción química. SD. SAND O SANDSTONE. ARENA O ARENISCA: No se abrevia en México. SDO. SHUT DOWN FOR ORDERS. CERRADO ESPERAN-DO ORDENES: No se abrevia en México. SDY. SANDY. ARENOSO, A: No se abrevia en México.

82

Page 83: Glosario Ingles_Español CIP

SEAFLOOR. FONDO MARINO: El fondo del océano; el lecho marino. SEAL. SELLAR: Cerrar o asegurar contra el flujo de un fluido. SEALE DESIGN. DISEÑO SEALE: Diseño de los cables de per-foración, en el cual el número de alambres en el interior en cada torón es el mismo que el de los alambres en el exterior, sólo que el diámetro de los alambres en el interior es menor que el de los del exterior. SEAL-OFF. OBTURACION CON LODO: La penetración del fluido de perforación en una formación potencialmente produc- tora, restringiendo o impidiendo de esta manera la producción. SEAMLESS DRILL PIPE. TUBERIA DE PERFORACION SIN COSTURA: Tubería de perforación hecha de una pieza continua. SEA SUCTIONS. SUCCIONES DE MAR: Tuberías contro-ladas con válvulas conectadas a bombas, que permiten a un reci-piente tomar agua de mar para lastre dentro de cualquiera de los tanques de la embarcación. SEAT. ASIENTO: El punto en el pozo en el cual se cementa la zapata de una tubería de revestimiento. SEATING NIPPLE. NIPLE DE ASIENTO: Tubo especial ins-talado en una sarta de tubería de producción, que tiene contor-nos maquinados para colocar un mandril con candado. Se em-plea para colocar un regulador, un estrangulador o una válvula de seguridad, para anclar una bomba o para permitir la instala-ción de válvulas para bombeo neumático. SEC. SECTION. SECCION: No se abrevia en México. SECOND. SEGUNDO: 1. La unidad fundamental de tiempo en el Sistema Internacional (SI). El símbolo del segundo es s. 2. El miembro de la cuadrilla que releva al jefe de pozo y es el segundo a cargo en algunos países. SECONDARY CEMENTING. CEMENTACION SECUNDA-RIA: Cualquier operación de cementación después de la opera-ción de cementación primaria. La cementación secundaria in-cluye trabajos de taponamiento, en el cual se coloca un tapón de cemento a una profundidad específica en el pozo. SECONDARY POROSITY. POROSIDAD SECUNDARIA: Porosidad creada en una formación después de que ésta se ha formado, debido a que la disolución o el fracturamiento pueden presentarse naturalmente, o bien, debido a un tratamiento con ácido o a un fracturamiento. SECONDARY RECOVERY. RECUPERACION SECUNDA-RIA: 1. Métodos de mantenimiento de presión empleados para incrementar la producción primaria. 2. Inyección de agua a un yacimiento agotado. 3. El primer método de recuperación mejo-rada de cualquier tipo, aplicado a un yacimiento para producir el aceite no recuperable por los métodos de recuperación prima-ria. Vea pressure maintenance, enhanced oil recovery y primary recovery. SECTION MILLING. CORTE Y RECUPERACION DE TU-BERIA: El proceso por el cual una sección de tubería, general-mente de revestimiento, es removida al cortarla con un molino, SED. SEDIMENT. SEDIMENTO: No se abrevia en México. SEDIMENT. SEDIMENTO: 1. La materia que se asienta en el fondo de un tanque. 2. En geología, cualquiera de los mate-riales depositados en la superficie de la Tierra por agentes físicos como el viento, agua y hielo, por agentes químicos como la pre-cipitación en océanos, lagos, y ríos, o por agentes biológicos co-mo organismos, vivos o muertos. SEDIMENT AND WATER. SEDIMIENTO Y AGUA: Mate- rial coexistiendo con el petróleo, o bien, extraño al mismo que

debe medirse por separado por razones que incluyen la contabi-lidad de ventas. Este material extraño incluye el agua libre y el sedimento (medición dinámica) y/o el agua emulsionada o en sus-pensión y el sedimento (medición estática). La cantidad de ma-terial en suspensión se determina por medio de una centrífuga o por pruebas de laboratorio de una muestra de petróleo. SEDIMENTARY ROCK. ROCA SEDIMENTARIA: Roca for-

mada por la acumulación y cementación de granos minerales transportados por viento, agua o hielo al sitio de depósito o por la precipitación química en éste. SEDIMENTATION. SEDIMENTACION: El proceso de depó- sito de capas de roca por la acción del agua, del aire y del hielo. SEEP. CHAPOPOTERA: La aparición en la superficie de acei-te o de gas; se presenta naturalmente cuando el aceite y el gas de una formación almacenadora fluye a través de fisuras. SEGREGATION DRIVE. EMPUJE POR SEGREGACION GRAVITACIONAL: Vea gravity drainage. SEIS. SEISMOGRAPH. SISMOGRAFO: No se abrevia en México. SEIZE. LIGAR: Enrollar en el extremo de un cable de acero alam-bre fino o una banda metálica para evitar que se destuerza. SELF-ELEVATING DRILLING UN IT: Equipo autoelevable de perforación: Equipo marino de perforación que tiene un casco grande. Tiene piernas que se bajan hasta el lecho del mar y tiene una cubierta principal que se eleva sobre la superficie del agua a una distancia en la que no pueda ser afectada por las olas. SELFT— POTENCIAL.POTENCIAL ESPONTANEO: Vea spontaneous potential. SELF— POTENTIAL CURVE.CURVA DEL POTENCIAL ES-PONTANEO: Vea spontaneous potential curve. SEMIEXPENDABLE GUN. PISTOLA SEMIDESINTEGRA-BLE: Pistola que consiste de una tira metálica en la cual se mon-tan.cargas encapsuladas.•Después de disparar, la tira se recupe-ra. Vea gun-peforate. SEMISUBMERSIBLE. EQUIPO SEMISUMERSIBLE DE PERFORACION: Vea semisubmersible drilling rig. SEMISUMERSIBLE DRILLING RIG. EQUIPO SEMISU-MERGIBLE DE PERFORACION: Equipo marino flotante de perforación que tiene casco sumergido en el agua, pero que no descansa en el fondo. Las habitaciones, el almacén, etc., están instalados en la cubierta. Los equipos semisumergibles pueden ser automovibles o remolcados a la localización y pueden asegu-rarse por medio de anclas, por medio dinámico o por ambos. Es-tos equipos son más estables que los barcos de perforación y se usan ampliamente para pozos exploratorios en aguas agitadas. SENIOR ORIFICE FITTING. PORTA ORIFICIOS: Porta ori-ficios de una sola pieza que permite cambiar la placa de orificio sin cortar el flujo de gas en la línea. SEPARATOR. SEPARADOR: Recipiente cilíndrico o esféri-co empleado para separar los fluidos mezclados. Vea oil and gas separator. SEQUESTERING AGENT. AGENTE SECUESTRANTE: Sus-tancia química empleada con un ácido en el tratamiento de un pozo, para inhibir la precipitación de óxidos de fierro insolubles, los cuales se forman cuando el ácido entra en contacto con in-crustaciones de sales de fierro y óxidos, como los encontrados en productos de corrosión en la tubería de revestimiento. SERPENTINE. SERPENTINA: Roca ígnea compuesta en par-te por silicató hidratado de magnesio. Los hidrocarburos pue-den estar asociados con la serpentina, pero no es común.

83

Page 84: Glosario Ingles_Español CIP

SET BACK. PARAR TUBERIA: Colocar lingadas de tubería de perforación y de lastrabarrenas en posición vertical a un lado

de la mesa rotaria en la torre o en el mástil de un equipo de per-foración o de reparación. SET CASING. CEMENTAR TUBERIA DE REVESTIMIEN- TO: Correr y cementar tubería de revestimiento a cierta profun-

didad en el pozo. SET PIPE. CEMENTAR TUBERIA DE REVESTIMIENTO: Vea set casing. SETTLED PRODUCTION. PRODUCCION ASINTOTICA: Producción de aceite y gas de campos viejos que producen apro-

ximadamente el mismo volumen todos los días. SETTLING. ASENTAMIENTO: La separación de sustancias

mezcladas debida a su tamaño o a su densidad distintos.

SETTLING PIT. PRESA DE ASENTAMIENTO: Presa de lo do cavada en la tierra para recibir el lodo que retorna del pozo y permitir el asentamiento de los sólidos que acarrea. Las presas metálicas son más empleadas en la actualidad, junto con varios

equipos auxiliares para un control rápido y eficiente de lodos. SETTLING TANK. PRESA DE ASENTAMIENTO: Tanque de acero en el cual se permite el asentamiento por gravedad del material sólido acarreado por el lodo; se emplea sólo en situacio-

nes especiales, debido a que el equipo de control de sólidos ha reemplazado a esa presa en muchos casos. SET UP. ENDURECERSE: Endurecerse, fraguar como el cemento.

SG. SHOW OF GAS. TRAZAS DE GAS: No se abrevia en

México. SH. SHALE. LUTITA: No se abrevia en México. SHAKE OUT.CENTRIFUGAR: Hacer girar a alta velocidad una

muestra de aceite, generalmente en una centrífuga, para deter

minar su porcentaje de agua y contenido de sedimento. Los se-dimentos se asientan debido a la fuerza centrífuga. SHAKER. TEMBLORINA, ZARANDA: Vea shale shaker.

SHAKER PIT. PRESA DE LA ZARANDA: Vea shaker tank.

SHAKER TANK. PRESA DE LA ZARANDA O TEMBLO- RINA: Tanque de lodo adyacente a la temblorina, generalmen-te el primer tanque en el cual fluye el lodo después de retornar del pozo.

SHALE. LUTITA: Roca sedimentaria de grano fino compuesta de limo y arcilla o lodo consolidados. La lutita es la roca sedi-mentaria más común. SHALE OIL. LUTITA BITUMINOSA: Vea oil shale.

SHALE SHAKER. TEMBLORINA, ZARANDA: Tamiz vibra-

torio empleado para remover los recortes del fluido circulante en operaciones de perforación rotatoria. El tamaño de las aberturas en el tamiz debe seleccionarse cuidadosamente para que sea el menor tamaño posible que permita el paso del ciento por ciento

del fluido. SHAPED CHARGE. CARGAS A CORRO: Contenedor rela-tivamente pequeño de un material altamente explosivo, que se

coloca en una pistola. En la detonación, la carga libera una pe-queña corriente de partículas a alta velocidad (chorro) que pene-tra la tubería de revestimiento, el cemento y la formación. Vea gun perforate.

SHEAR. ESFUERZO CORTANTE: Acción o esfuerzo que re-

sulta de fuerzas aplicadas y que provocan o tienden a usar que, dos partes unidas de un cuerpo se deslicen una sobre la otra en dirección paralela al plano de contacto. SHEAROMETER. MEDIDOR DEL ESFUERZO CORTAN- TE: Instrumento empleado para medir el esfuerzo cortante o es-

fuezo gel, de un fluido de perforación. Vea gel strength.

SHEAR PIN. PERNO ROMPIBLE DE SEGURIDAD: Perno

que se inserta en un punto crítico en un mecanismo, y que está diseñado para romperse cuando esté sujeto a un esfuerzo excesi-vo. Generalamente este perno es fácilmente reemplazable. SHEAR RAM. ARIETES DE CORTE: Los componentes de un

preventor que cortan la tubería de perforación y forman un sello contra la presión del pozo. Los arietes de corte se emplean en operaciones de perforación marina para proporcionar un méto-do rápido de mover el equipo del agujero cuando no hay tiempo

para sacar la sarta del pozo. SHEAR RAM PREVENTER. PREVENTOR CON ARIETES DE CORTE: Preventor que usa arietes de corte como elemento

de cierre. Vea shear ram. SHEAR RELIEF VALVE. VALVULA DE SEGURIDAD DE CLAVO: Tipo de válvula de seguridad en la que el exceso de presión provoca el rompimiento de un clavo para liberar la pre-

sión. Vea pressure relief valve.

SHEAR STRENGTH. ESFUERZO CORTANTE, ESFUERZO GEL: Vea gel strength. SHEAR THINNING. ADELGAZAMIENTO POR ESFUER ZO CORTANTE: Reducción en la viscosidad de los fluidos no

newtonianos, como polímeros, lechadas, suspensiones y aceites

lubriacantes con índice de viscosidad mejorado, bajo condicio- nes de un esfuerzo cortante. SHEAVE. POLEA: Polea acanalada.

SHELL. ENVOLVENTE: 1. EL cuerpo de un tanque 2. El reci-

piente horizontal de un carro tanque que contiene el líquido en transporte. 3. El cuerpo de acero de un rodamiento de inserto de precisión en una barrena. SHIPSHAPE DRILLING RIG. BARCO DE PERFORACION: Barco de perforación. SHIRTTAIL. FALDÓN, COLA DE CAMISA: La parte de una

barrena en la que se sujetan los conos. Los faldones se extienden bajo el piñón roscado de la barrena y generalmente son redon-

dos en la parte inferior, de allí su nombre. SHOE. ZAPATA: Vea guide shoe. SHOESTRING SAND. ARENA EN CORDON: Depósito lar

go y angosto de arena, generalmente una barra de la desembo-

cadura de un río enterrada o un canal rellenado.

SHOOT. DETONAR: 1. Provocar la explosión de nitrogliceri-na u otro explosivo en un agujero para romper la roca e incre-mentar el flujo de aceite; actualmente ha sido reemplazado por

el fracturamiento. 2. En trabajos sismográficos, detonar explosi-vos para crear vibraciones en la corteza terrestre. SHOT. CARGA, DISPARO: Carga de explosivos, generalmente nitroglicerina, detonada en un pozo para romper la formación y apresurar la recuperación de aceite. Las detonaciones han sido

reemplazadas casi por completo por los fracturamientos y los tra-tamientos con ácido. 2. Punto en el cual se hace una fotografía en una medición de disparo sencillo. Vea directional survey.

SHOT-HOLE DRILLING. PERFORACION DE POZOS DE TI- RO: La perforación de pozos relativamente pequeños en la tie-rra, con el propósito de proporcionar un medio para bajar una carga explosiva y crear ondas de choque, para análisis sísmicos.

SHOULDER, HOMBRO: 1. La parte plana, maquinada en la

base del piñón de la barrena, que topa con el hombro del tubo

lastrabarrena y sirve como sello para evitar fugas entre ellos. 2.

La parte plana de la caja y del piñon de un tubo; los dos hom-

bros topan al conectarse piñón y caja y forman un fuerte sello

a la presión.

84

Page 85: Glosario Ingles_Español CIP

SHOW. TRAZAS: La aparición de aceite o de gas en las mues-tras de canal o en los núcleos de un pozo. SHRINKAGE. ENCOGIMIENTO: 1. Disminución en el volu-men de aceite, provocada por la evaporación del gas en solución o por una baja temperatura. 2. La reducción en el volumen o en el poder calorífico de una corriente de gas, debido a la remo-ción de alguno de sus constituyentes. 3. Las pérdidas no conta-bilizadas de productos de tanques de almacenamiento. SHRINK-ON TOOL JOINT. JUNTA DE AJUSTE POR CONTRACCION: Junta hecha para conectarse a la tubería por el proceso de contracción, esto es, calentando el miembro exte-rior para expander el diámetro interior para un fácil ensamble y después enfriándolo, de tal forma que se contraiga alrededor del miembro interior. SHROUDED JET NOZZLE. TOBERA CON PESTAÑA: Ti po especial de tobera que se manufactura con una proyección, la pestaña, la cual sirve para minimizar la erosión de la tobera debida al chorro de alta velocidad del fluido de perforación que la atraviesa: SHUT DAWN. PARAR: Detener el trabajo temporalmente o detener una máquina en operación. SHUT IN. CERRAR: 1. Cerrar las válvulas de un pozo de for-ma que cese de producir. 2. Cerrar un pozo en el que se ha pre-sentado un brote. SHUT-IN. CIERRE: Cerrar para prevenir el flujo. De un pozo, planta, bomba, etc., cuando las válvulas se cierran en la entrada y en la salida. SHUT-IN BOTTOMHOLE PRESSURE. PRESION ESTATI-CA DE FONDO: La presión en el fondo de un pozo cuando las válvulas de superficie en el pozo están completamente cerradas. La presión es provocada por los fluidos que existen en la forma-ción en el fondo del pozo. SHUT—IN CASING PRESSURE. PRESION ESTATICA EN LA TUBERIA DE REVESTIMIENTO: Presión del fluido en la tubería de revestimiento cuando el pozo está cerrado. SHUT—IN DRILL POPE PRESSURE. PRESION ESTÁTICA EN LA TUBERIA DE PERFORACION: Presión del fluido de perforación en el interior de la sarta de perforación; se emplea para medir la diferencia entre la presión hidrostática y la presión de formación cuando el pozo se ha cerrado después de detectarse un brote y parar la bomba. SHUT—IN PRESSURE. PRESION ESTATICA: La presión cuando el pozo está completamente cerrado, registrada en un ma-nómetro instalado en las válvulas de control de la superficie. Cuan-do un pozo se está perforando, la presión estática debe ser cero, debido a que la presión ejercida por el fluido de perforación de-be ser igual o mayor que la presión ejercida por las formaciones atravesadas. En un pozo productor fluyente, la presión estática debe ser mayor a cero. SHUT OFF. OBTURAR AGUA: Detener o disminuir la pro-ducción de agua en un pozo aislando con cementaciones forza-das el intervalo productor de agua. SHUTTLE VESSEL. BARCO TRANSBORDADOR: Barco tanque capaz de navegar en puertos someros, generalmente de 30,000 a 70,000 toneladas de peso muerto. Se emplea para ha-cer viajes entre grandes tanques anclados y el puerto. SI SHUTIN IN. CERRAR: No se abrevia en México. SIBHP. SHUT—IN BOTTOMHOLE PRESSURE: PRESION ESTATICA DE FONDO. SICP.SHUT-IN CASING PRESSURE. PRESION ESTATI-

CA EN LA TUBERIA DE REVESTIMIENTO: No se abrevia en México. SIDE—DOOR MANDREL. MANDRIL DEL EQUIPO DE BOMBEO NEUMATICO: Vea gas-lift mandrel. SINGLE—SHOT SURVEY. MEDICION DE DISPARO SEN-CILLO: Medición direccional que proporciona un registro sen-cillo del ángulo de desviación y el rumbo. Vea directional survey. SINKER BAR. BARRETON: Barra colocada en o cerca de la barrena en la perforación con pulseta. La barra proporciona pe-so, de tal forma que la herramienta pueda bajarse. SINTER. CONCRECION: Unir polvo metálico en una masa, calentándolo. Los insertos de carburo de tungsteno frecuentemen-te se unen a las barrenas de insertos por concreción cuando las barrenas están siendo fabricadas. SIP. SHUT-IN PRESSURE. PRESION ESTATICA: No se abrevia en México. SIPHON. SIFON: Tubo doblado a través del cual fluye un lí-quido, el cual primero sube a un nivel más alto que la entrada del tubo y después fluye hasta un nivel más abajo que el de la entrada del tubo. SKID THE RIG. ARRASTRAR O DESLIZAR EL EQUIPO: Mover un equipo de torre estándar, de la localización de un po-zo terminado o abandonado a otra localización. Este sistema per-mite que el movimiento se haga con poco o sin desmantelamien-to del equipo. SKIM PIT. PRESA DE ASENTAMIENTO: Presa cavada en la tierra, frecuentemente revestida con concreto, a la cual se bom-bea agua con pequeñas cantidades de aceite. Las pequeñas can-tidades de aceite se recuperan en la parte superior de la presa y el agua se desecha. SKIN. DAÑO: 1. El área de la formación que está dañada debi-do a la invasión de sustancias extrañas en la sección expuesta de la formación adyacente al pozo, durante la perforación y la ter-minación. 2. La caída de presión desde el límite de drene hasta el pozo causada por el daño relativamente lieque5o de la forma-ción afectada. El daño se expresa en unidades adimensionales; un valor positivo indica que la formación está dañada, y un va-lor negativo indica que la formación está estimulada. SKY—TOP MAST. MASTIL SKY TOP: Mástil de una uni-dad de reparación de pozos que utiliza una polea viajera seccio-nada y una corona que hacen posible que levante paradas de 18 m (60 pies) con una mástil de 15 m (50 pies). SLACK OFF. AFLOJAR: Bajar una carga o soltar una línea. Un perforador afloja la palanca para dar peso adicional a la barrena. SLACKED LIME. CAL HIDRATADA: Vea hidrated lime. SLEEVE. CASQUILLO: Parte tubular diseñada para acoplarse sobre otra. SLICK LINE. CABLE DE ACERO: Vea wireline. SLIDING-SLEEVE NIPPLE. JUNTA DE CIRCULACION: Dispositivo especial colocado en una sarta de tubería de produc-ción, operado por línea de acero para abrir o cerrar un orificio, permitiendo la circulación entre la tubería de producción y el es-pacio anular, o para abrir o cerrar alternativamente la produc-ción en un pozo. SLIM-HOLE DRILLING. PERFORACION DE DIAMETRO PEQUEÑO:: Perforación en la que el diámetro del agujero es menor que el diámetro convencional de los pozos para un pro-fundidad dada. Esta disminución en el tamaño del agujero per-mite al operador correr una tubería de revestimiento menor, reduciendo así el costo de la terminación. Vea miniaturized com-

85

Page 86: Glosario Ingles_Español CIP

pletion. SLIP. CORRER: Mover periódicamente el cable de perforación, del tal forma que se desgaste uniformemente conforme se usa. SLIP ELEVADOR. ELEVADOR DE CUÑAS: Elevador de tu-bería de revestimiento que contiene cuñas segmentadas con dien-tes de agarre en el interior. Los elevadores de cuñas son recomendables para grandes sartas de tubería de revestimiento debido a que los dientes sujetan a ésta y ayudan a prevenir que se dañe debido al peso de la sarta. Los elevadores de cuñas pue-den usarse también como cuñas. SLIP JOI NT. JUNTA TELESCOPIADA: Vea telescopign joint. SLIPPING AND CUTOFF PROGRAM. PROGRAMA DE CORRIMIENTO Y CORTE: Procedimiento para, en un equi-po dado, correr el cable de perforación a través del sistema a un ritmo en el que el desgaste sea uniforme, y después cortar el ex-tremo en el tambor cuando llega al final de su vida útil. SLIP RING. ANILLO COLECTOR: Anillo conductor que pro-porciona o recibe corriente de las escobillas en un generador o motor. SLIPS. CUÑAS: Piezas de metal en forma de cuña, con dien-tes u otro elemento de agarre que se emplean para prevenir que la tubería se deslice hacia el interior del pozo, o para mantenerla en su lugar. Las cuñas se colocan alrededor de la tubería de per-foración y se acuñan contra el buje maestro para sostenerla. Las cuñas de poder son dispositivos accionados neumática o hidráu-licamente que permiten a la cuadrilla prescindir del manejo ma-nual al hacer una conexión. Los empacadores y otros equipos de fondo se aseguran en su posición por medio de curias, que se sujetan a la tubería al accionarse desde la superficie. SLUOGHING. DERRUMBE: Vea caving. SLOW-RELEASEINHIBITOR. IN HIBIDOR DE LENTO SU-MINISTRO: Sustancia que previene la corrosión, que se sumi-nistra a los fluidos de producción a gastos bajos. SLOW—SET CEMENT. CEMENTO DE FRAGUADO LEN-TO: Cemento cuyo tiempo de espesamiento se extiende al usar material más grueso, eliminar los componentes de hidratación rápida y agregar un retardador químico. Los cementos API de fraguado lento son los de clase N, D, E y F. SLUDGE. SEDIMENTO: Sustancia parecida al alquitrán que se forma cuando el aceite se oxida. SLUGGING COMPOUND, KNOCKOUT DROPS. DESE-MULSIONADOR : Sustancia química que frecuentemente se agrega a muestras emulsionadas para determinar la cantidad to-tal de sedimento y de agua. SLUG THE PIPE. COLOCAR SOBREPESO: Bombear un vo-lumen de lodo pesado dentro de la tubería de perforación. Antes de elevar la tubería de perforación, es deseable, si es posible, bom-bear en la sección superior una cantidad de lodo pesado que pro-voca que el nivel del fluido permanezca debajo del nivel del equipo, de tal forma que los mienbros de la cuadrilla y el piso del equipo no se ensucien con el lodo que escurre al desconectar una junta. SLURRY. LECHADA: Mezcla plástica de cemento y agua que se bombea dentro de un pozo, en donde se endurece; allí sostie-ne la tubería de revestimiento y forma un sello en el pozo para prevenir la migración de fluidos. SLURRY VISCOSITY. VISCOSIDAD DE LA LECHADA: La consistencia de un lechada, medida en centipoises. SLURRY VOLUME. VOLUMEN DE LA LECHADA: La su-ma de los volúmenes absolutos de sólidos y líquidos que consti-tuyen una lechada.

SLURRY WEIGHT. DENSIDAD DE LA LECHADA: La den-sidad de una lechada de cemento, expresada en kilogramos por litro (kg/1) o en litros por pie cúbico (lb/pie3). SLUMY YIELD. RENDIMIENTO DE LA LECHADA: El vo-lumen de lechada obtenido al mezclar el contenido de un saco de cemento con la cantidad deseada de agua y aditivos, como aceleradores, reductores de filtrado, etc. SLUSH PIT. PRESA DE LODO: Vea mud pit. SLUSH PUMP. BOMBA DE LODO: Vea mud pump. SNAKE. MORDAZA DE LA UNION GIRATORIA: Vea swi-vel connector grip. SNATCH BLOCK. POLEA VIAJERA SECCIONADA: 1. Po-lea que puede abrirse para recibir cuerda o cable de acero. 2. Polea sencilla empleada para jalar horizontalmente en un mástil. SNG. SYNTHETIC O SUBSTITUTE NATURAL GAS. GAS SINTETICO: No se abrevia en México. SIDE-POCKET MANDREL. MANDRIL DEL EQUIPO DE BOMBEO NEUMATICO: Vea gas-lift mandrel. SIDETRACK. DESVIAR: Perforar a un lado de tubería de per-foración rota o de revestimiento que se ha quedado permanente-mente en el agujero, empleando un desviador o un motor de fondo. SIDEWALL CORING. TOMAR NUCLEOS DE PARED: Téc-nica para tomar núcleos en la cual las muestras se obtienen de una zona que ya ha sido perforada. Una bala hueca se dispara contra la pared de la formación para capturar el núcleo y recu-perarlo por medio de un cable flexible de acero. Los núcleos de este tipo generalmente van de 20 a 30 mm (3/4 a 1 3/16 pulgada) de diámetro y de 20 a 100mm (3/4 a 4 pulgada) de longuitud. Este método es útil especialmente en áreas de roca suave. SIDEWALL EPITHERMAL NEUTRON LOG. REGISTRO DE PARED DE NEUTRONES EPITERMICOS: Dispositivo en el que una fuente de neutrones y un detector están montados en un patín, usando el mismo principio de conteo que el registro de densidad. El patín se pega a la pared del agujero. SIDPP. SHUT-IN DRILL PIPE PRESSURE. PRESION ES-TATICA EN LA TUBERIA DE PERFORACION: No se abre-via en México. SIEVE ANALYSIS. ANALISIS GRANULOMETRICO: La de-terminación del porcentaje de partículas que pasan a través de varias mallas de tamaño graduado. SILICA FLUOR. HARINA DE SILICA: Sílice (Si02) conver-tido a polvo finísimo, como el del cemento portland. SINGLE. SENCILLO: Un tubo de tubería de perforación. Com-pare con double, thribble y fourble. SINGLE-POLE RIG. EQUIPO DE POSTE SENCILLO: Uni-dad de reparación de pozos cuyo mástil consiste de un tubo de acero, generalmente de 20 m (65 pies) de longitud. SNIPE. MADRINA: Vea cheater. SNUB. INTERVENIR EN UN POZO CON PRESION: 1. For-zar tubería o herramientas dentro de un pozo con presión, esto es, que no está controlado. Correr tubería o herramientas den-tro del pozo contra la presión cuando el peso de la tubería no es suficiente para forzar la tubería a través de los preventores. Intervenir en un pozo con presión generalmente requiere de un arreglo de poleas y de cable de acero, que fuerzan a la tubería o las herramientas dentro del pozo a través de una serie de pre-ventores hasta que el peso de la sarta sea suficiente para vencer el efecto de elevación de la presión del pozo sobre la tubería en el preventor. En operaciones de reparación, intervenir un pozo con presión generalmente está acompañado por el uso de la fuerza

86

4

Page 87: Glosario Ingles_Español CIP

hidráulica para correr la tubería a través de la serie de prevento-res. 2. Amarrar con cable. SNUBBER. MARTINETE. ABSORBEDOR DE IMPACTOS: 1. Dispositivo para forzar hidráulicamente tubería o herramien- tas dentro de un pozo con presión. 2. Dispositivo en cuyo inte- rior tiene algunos ganchos que absorben impactos, eliminando los rebotes de la tubería conforme se levanta. SUBBING LINE. CABLE PARA FRENADO: 1. Cable usado para frenar o sujetar un objeto. 2. Cable de acero empleado pa-ra colocar tubería o herramientas dentro de un pozo mientras está cerrádo. Vea snub. SNUFFER. CORTAFLAMA: Dispositivo de seguridad de tan-ques de almacenamiento para sellar manualmente la ventila de vapores si estos arden extinguiendo así el fuego. SO. SHOW OF OIL. TRAZAS DE ACEITE: No se abrevia en México. SO2' SO2 : Bióxido de azufre. SO AND G. SHOW OF OIL AND GAS. TRAZAS DE ACEI-TE Y GAS: No se abrevia en México. SOCKET. RECEPTACULO: 1. Objeto hueco o dispositivo abier-to que se acopla o que sujeta un objeto. 2. Cualquiera de las he-rramientas de pesca usadas para sujetar el exterior de una herramienta o de tubería perdida. SODIUM CARBOXIMETHYL CELLULOSA. CELULOSA CARBOXIMETIL: Vea carboxymethyl cellulose. SODIUM CHLORIDE. CLORURO DE SODIO: Sal común; algunas veces se emplea en las lechadas de cemento como acele-rador o como retardador, dependiendo de su concentración. Su fórmula química es NaCl. SOFT CROSSOVER SYSTEM. SISTEMA DE CRUCE SUA- VE: Patrón de enrollamiento en un tambor en el cual el cable de acero viaja en un patrón de enrollamiento de dos pasos pero tiene áreas planas o de nivel para cruzar que actúan como amor-tiguadores del cable y reducen las elevaciones producidas en to-das laR vueltas del cable. SOFT WATER. AGUA SUAVE: Agua en la que el jabón se disuelve fácilmente, formando una espuma sin que se precipite. El agua de lluvia es el agua suavizada natural mejor que se co-noce. Compare con hard water. SOIL STRESS. ESFUERZO DE ADHESION: La penetración no uniforme del recubrimiento de una tubería debido a los cam-bios en el volumen del suelo y la humedad, a lo largo de la zanja de la tubería. SOLID WIRELINE. CABLE SOLIDO DE ACERO, LINEA DE ALAMBRE, LINEA PIANO: Cable especial de acero hecho de un acero frágil pero muy duro, generalmente de 0.066 a 0.092 pg de diámetro, a diferencia de los torones del cable de acero que pueden ser de 3/16 pg o más. Los cables sólidos de acero se em-plean en mediciones de profundidad y para correr dispositivos especiales dentro de un pozo con presión. SOLUTION. SOLUCION: Mezcla homogénea, líquida, sólida o gaseosa, cuyos componentes líquidos, sólidos o gases o una com-binación de ellos, están uniformemente distribuidos en toda la mezcla. En una solución la sustancia disuelta se dice que es solu-ble, y la sustancia en la que se disuelve se llama solvente. SOLUTION GAS. GAS EN SOLUCION: Hidrocarburos lige-ros que existen como fase líquida en el yacimiento, pero se con-vierten en gas al producirlos. Vea solution-gas drive. SOLUTION -GAS DRIVE. EMPUJE POR GAS DISUELTO: Fuente natural de energía del yacimiento, en la que el gas en so-lución que viene con el aceite se expande para forzarlo dentro

del pozo. SOLUTION GAS -OIL RATIO. RELACION GAS DISUELTO — ACEITE: Vea gas-oil ratio. SONDE. SONDA: Dispositivo de registros, especialmente el que recibe y transmite los datos de la formación. SONIC LOG. REGISTRO SONICO: Tipo de registro acústico que registra el ruido del movimiento del fluido en canalizaciones del cemento atrás de la tubería de revestimiento. SONIC LOGGING. REGISTRO SONICO: El registro del tiem-po requerido para que una onda sonora viaje una distancia espe-cífica a través de una formación. La diferencia en los tiempos de tránsito observados la causa principalmente la variación en la porosidad del medio que es una determinación importante. El registro sónico, que puede correrse simultáneamente con un re-gistro de potencial espontáneo o uno de rayos gamma, es útil pa-ra correlaciones y frecuentemente se usa junto con otros regis-tros para la comprobación de porosidades. Se corre en agujero descubierto. SOUR. AMARGO: Que contiene o es causado por ácido sulf-hídrico u otro gas ácido, como el crudo amargo, gas amargo y corrosión amarga SOURCE-DETECTOR SPACING. ESPACIAMIENTO FUENTE-DETECTOR: El espaciamiento en un registro de neu-trón entre la fuente y el detector. La velocidad total de conteo, la resolución de porosidad y los efectos del agujero influyen en el espaciamiento fuente-detector. El espaciamiento se selecciona específicamente para las características fuente-detector exhibidas por cada dispositivo; los espacimientos óptimos deben determi-narse para cada herramienta. SOUR CORROSION. CORROSION AMARGA: Fragilización y desgaste subsecuente del metal, causado por el contacto con ácido sulfhídrico. SOUR CRUDE. ACEITE CRUDO AMARGO: Vea sour cru- de oil. SOUR CRUDE OIL. ACEITE CRUDO AMARGO: Aceite que contiene ácido sulfhídrico u otro gas ácido. SOUR GAS. GAS AMARGO: Gas que contiene cantidades apreciables de ácido sulfhídrico y/o mercaptanos. SP. SPONTANEOUS POTENTIAL O SÉLF—POTENTIAL: POTENCIAL ESPONTANEO. SPACING. ESPACIAMIENTO: Vea well spacing. SPACING CLAMP. ABRAZADERA ESPACIADORA: Abra-zadera empleada para sostener la sarta de varrillas en posición de bombeo cuando el pozo se encuentra en la etapa final o cuan-do se vuelve a poner en bombeo. SPAGHETTI. ESPAGUETI: Tubería de producción de diáme-tro muy pequeño. SPD. SPUDDED. INICIAR LA PERFORACION: No se abre-via en México. SPEAR. ARPON: Pescante empleado para recuperar tubería; se baja al pozo y se introduce en la tubería perdida y aplicando peso y torsión o ambos con la sarta de perforación las cuñas se expanden agarrándose firmemente en el interior del pescado. De-pués la sarta, el pescante y la tubería perdida se sacan del pozo. SPEARHEAD. PRECOLCHON: Vea preflush. SPECIFIC GRAVITY. DENSIDAD RELATIVA: El cociente del peso de un volumen dado de una sustancia, a una temperatura dada y peso de un volumen igual de una sustancia patrón a la misma temperatura. Por ejemplo si un centímetro cúbico de agua a 4°C pesa la unidad, y un centímetro cúbico de otro sólido o líquido a 4°C pesa 0.95 de la misma unidad, entonces la densi-

87

Page 88: Glosario Ingles_Español CIP

dad relativa de la sustancia es 0.95. Al determinar la densidad relativa para los gases, la comparación se hace con aire o con hi-drógeno. Vea gravity. SPECIFIC HEAT. CALOR ESPECIFICO: La cantidad reque-rida de calor para provocar un incremento unitario en tempera-tura en una unidad de masa de una -sustancia, expresada numéricamente como el número de calorías necesarias para ele-var la temperatura de un gramo de una sustancia en un grado centígrado. SPEED DROPP. CAIDA DE LA VELOCIDAD: El número de revoluciones por minuto que una máquina disminuye su veloci-dad máxima, al trabajar sin carga, con relación a la velocidad máxima que desarrolla al trabajar con carga completa. General-mente se expresa como porcentaje, y no debe exceder del 7 por ciento. SPEED KIT. POLEA VIAJERA DOBLE: Polea viajera de dos velocidades, la cual permite que un elevador levante paradas de tubería conforme se desconectan mientras que la polea viajera continúa moviéndose. SPENT. GASTADO: Sustancia cuya característica de uso se ha gastado en un proceso. Por ejemplo, después que un pozo se ha acidificado, cualquier ácido que permanezca en el pozo se dice que está gastado, debido a que su poder se ha usado en el proce-so de acidificación. SPIDER. ARAÑA: Dispositivo circular de acero que tiene cu-ñas que soportan suspendida una sarta de tubería de perforación, revestimiento, o de producción. Una araña puede ser sólida o seccionada. SPINNER SURVEY. REGISTRO CON MEDIDOR DE MO-LINETE: Método de registro de producción que emplea un mo-liente que gira por el movimiento del fluido. Por medio del uso de un registrador, el número de vueltas del molinete puede rela-cionarse con la cantidad de fluido que pasa por el instrumento. obtener el registro. SPINNING CATHEAD. CABEZA DE GATO AUXILIAR: Vea make up cathead y spinning chain. SPINNING CHAIN. CADENA ENROSCADORA: Cadena doble empleada para apretar una conexión de tubería de perfo-ración. En uso, un extremo de la cadena se sujeta a las llaves, el otro extremo a la cabeza de gato, y el tercer extremo se deja libre. El extremo libre se enrolla alrededor de la junta y la cabe-za de gato jala la cadena haciendo girar rápidamente a la junta y apretándola. Después de haber jalado la cadena de la junta, las llaves se colocan en el mismo punto y se sigue jalando con la cadena, por medio de la cabeza de gato, para dar el apriete final. SPINNING WRENCH. LLAVES AUTOMATICAS: Llave ac-cionada neumática o hidráulicamente empleada para girar la tu-bería al conectar o desconectar las juntas. SPIN -UP. GIRO: El giro rápido de la sarta de perforación, cuan-do se está conectando tubería. SPIRALLY GROOVED DRILL COLLAR. TUBO LASTRA- BARRENA RANURADO: Tubo lastrabarrena de sección trans-versal circular que tiene canales, o ranuras maquinadas helicoidalmente en su superficie exterior. Los canales en espiral proporcionan un espacio entre la pared del agujero y el cuerpo del tubo, minimizando el área de contacto entre ellos; de esta forma la posibilidad de pegadura por presión diferencial se reduce. SPLASH BOX. CHAQUETA: Vea mud box. SPLASH ZONE. ZONA SALPICADA: El área de una estruc- tura marina, que regularamente es mojada por el mar pero no está continuamente sumergida. El metal en la zona salpicada debe

estar bien protegido de la acción corrosiva del agua y del aire. SPLICE. EMPALMAR: Unir dos cuerdas o cables de acero en-trelazando los torones de una con la otra. A diferencia de un nu-do, un empalme no significa el incremento del diámetro de la línea en el punto donde se unen las partes. SPONTANEOUS POTENTIAL, SELF POTENTIAL: POTEN-CIAL ESPONTANEO: Una de las características eléctricas na-turales de una formación, que se mide con un registro. Es una de las curvas básicas obtenidas en el ragistro eléctrico, general-mente se conoce por las iniciales SP. SPONTANEOUS POTENTIAL CURVE, SELF POTENTIAL CURVE. CURVA DEL POTENCIAL ESPONTANEO: Medi-ción de las corrientes eléctricas que se presentan en un pozo cuan-do fluidos de distinta salinidad entran en contacto. La curva SP generalmente se registra en agujeros perforados con lodos a base de agua dulce. SPOOL. CARRETE, ENROLLAR: 1. El tambor del malacate. 2. Carrete de perforación. Vea drilling spoll. 3. Cabezal. Vea casinghead. 4. Enrollar en un tambor. SPOT. COLOCAR UN BACHE: Bombear una cantidad pre-determinada de una sustancia, como ácido o lechada de cemen-to en un intervalo específico en un pozo.Por ejemplo,rdiez barriles de diesel pueden colocarse en un pozo a la profundidad donde la tuberiálastrabarrena esté pegada a la pared del agujero en un esfuerzo por liberarla. SPRAY VALVE. VALVULA PULVERIZADORA: Vea nozzle. SPREAD MOORING SYSTEM. SISTEMA DE DISTRIBU-CION DE' AMARRE: Sistemas de cables o de cadenas o una combinación de ambos sujetos a anclas en el lecho marino, y ca-brestantes en la estructura para mantener un recipiente flotante cerca de una localización fija en la superficie del mar. SPRING COLLET. ABRAZADERA DE RESORTE: Banda o' anillo metálico accionado por un resorte, empleado para expan-der un porche de tubería de revestimiento al repararla. Vea li-ner patch. SPROCKET. RUEDA DENTADA. 1: Rueda con proyecciones en la periferia que se acoplan a los eslabones de una cadena. 2. La proyección que se acopla en la abertura de una cadena. SPUD. ARRIBA Y ABAJO: Mover la sarta de perforación hacia arriba y hacia abajo, en el pozo, una pequeña distancia y sin ro-tación. Una ejecución sin cuidado de esta operación crea una pre-sión que puede fracturar una formación provocando una pérdida de circulación. Vea spud in. SPUD BIT. BARRENA DE ALETAS: Tipo especial de barre-na que tiene hojas en lugar de dientes. Algunas veces se emplea para perforar formaciones suaves o pegajosas. SPUDDER. EQUIPO PORTATIL DE PULSETA: Equipo por-tátil de perforación de pulseta, montado algunas veces en un ca-mión o en un remolque. SPUD -IN. INICIAR LA PERFORACION DE UN POZO: Co-menzar a perforar; empezar el agujero. SPUR LINE. OLEODUCTO AUXILIAR O SECUNDARIO: Ducto que recoge el aceite de las líneas de recolección de varios campos y lo entrega al oleoducto principal. SQ. SQUARE. CUADRADO: No se abrevia en México. SQU. SQUEEZE. FORZAR: No se abrevia en México. SQUARE DRILL COLLAR. TUBO LASTRABARRENA CUADRADO: Tubo lastrabarrena especial, cuadrado, pero con aristas redondeadas, empleado para controlar la verticalidad o la dirección del agujero; frecuentemente es parte del arreglo de agujero empacado.

88

rv.. 0111 1 41,

Page 89: Glosario Ingles_Español CIP

SQUARE-DRIVE MASTER BUSHING. BUJE MAESTRO DE ABERTURA CUADRADA: Buje maestro que tiene una abertura cuadrada para acoplar y accionar el buje cuadrado de la flecha. SQUARE METRE. METRO CUADRADO: Unidad métrica de medición de área, que equivale al área de un cuadrado que mide un m por lado. SQUEEZE. CEMENTACION FORZADA, FORZAR: 1. Ope-ración de cementación en la que el cemento se bombea detrás de la tubería de revestimiento a una alta presión para recemen-tar áreas canalizadas o para sellar una zona no cementada. 2. El incremento de la presión exterior sobre el cuerpo de un buzo por usar una técnica inadecuada de buceo. SQUEEZE CEMENTING. CEMENTACION FORZADA: For-zar una lechada de cemento aplicándole presión, para sellar puntos específicos en un pozo. Es un método de cementación secunda-ria que se emplea para aislar una formación productora, sellar agua, reparar fugas en la tubería de revestimiento, etc. SQUNCH.JOINT. JUNTA SIN ROSCA: Junta especial sin rosca para tubería de diámetro grande, especialmente para tu-bería conductora, empleada algunas veces en equipos marinos de perforación. Cuando la caja se baja sobre el piñón y se le apli-ca peso, un dispositivo de cierre se acciona para hacer la cone-xión. Debido a que no se requiere de rotación para acoplar estas juntas, su uso puede ahorrar tiempo cuando se corre tubería con-ductora. SS. SAND O SANDSTON E. ARENA O ARENISCA: No se abrevia en México. SSO. SLIGHT SHOW OF OIL. PEQUEÑA TRAZA DE ACEI-TE: No se abrevia en México. SSTT. SU BSEA TEST TREE. ARBOL MARINO DE PRUE-BA: No se abrevia en México. SSU. SAYBOLT SECONDS UNIVERSAL. SSU, SEGUN-DOS SAYBOLT UNIVERSAL. S/T. SAMPLE TOPS. LA MEJOR PARTE DE LA MUES-TRA: No se abrevia en México. STAB. CENTRAR: Guiar el extremo de una tubería dentro de un copie o de una junta al hacer una conexión. STABBING BOARD. PLATAFORMA AUXILIAR: Platafor-ma temporal colocada en el mástil o en la torre unos 6-12 m (20-40 pie) arriba del piso. El chango u otro miembro de la cuadrilla trabaja en la plataforma mientras se corre tubería de revestimien-to. La plataforma mientras se corre'tubería de revestimiento. La plataforma puede ser madera o de vigas metálicas con pies de material antiderrapante e impulsadas eléctricamente para subir-la o bajarla al nivel deseado. Una plataforma auxiliar tiene la misma función que la plataforma de chango, sólo que ésta es tem-poral en lugar de ser permanente. STABBING PROTECTOR. PROTECTOR CENTRADOR: Dispositivo protector, generalmente hecho de hule, que se aco-pla en el exterior de la caja de la tubería que se encuentra en el agujero; su extremo superior tiene forma de embudo y sirve como amortiguador y como guía para centrar la tubería. STABILITY. ESTABILIDAD: La habilidad de un barco o de un equipo marino móvil de perforación de regresar a su posición normal cuando ha girado a ambos lados a fuerzas externas, co-mo las olas. STABILIZED CONDENSATE. CONDENSADO ESTABI-LIZADO: Condensado que ha sido estabilizado a una presión de vapor definida en una planta fraccionadora. STABILIZER. ESTABILIZADOR: 1. Herramienta colocada cer-

ca de la barrena, y frecuentemente encima de ella, que se usa para cambiar el ángulo de desviación de un pozo al controlar la localización de los puntos de contacto entre el agujero y los las-trabarrenas. Contrariamente, los estabilizadores también se em-plean para mantener el ángulo correcto del agujero. Vea packed-hole assembly. 2. Recipiente en el que los vapores de los hidrocarburos se separan de los líquidos. 3. Sistema de fraciona-miento que reduce la presión de vapor en tal forma que el líqui-do resultante es menos volátil. STABLE EMULSION. EMULSION ESTABLE: Vea emulsion. STACK. ARREGLO EN COLUMNA, CHIMENEA: 1. Arre-glo vertical de los preventores. Vea blowout preventer. 2. La ins-talación vertical, como chimenea, que constituye el sistema para la eliminación de gases indeseables, como los de la combustión o no aprovechables. STACK A RIG. ALMACENAR UN EQUIPO: Almacenar un equipo de perforación antes de completar un trabajo cuando el equipo se va a sacar de operación por un tiempo. STAGE SEPARATION. SEPARACION POR ETAPAS: Ope-ración en la que los fluidos del pozo bajo presión se separan en componentes líquidos y gaseosos al hacerlos pasar consecutiva-mente por dos o más separadores. La presión de operación en cada separador sucesivo es menor que la del precedente. La se-paración por etapas es un proceso eficiente en el que se recupera un alto porcentaje de hidrocarburos ligeros. STAKE A WELL. LOCALIZAR UN POZO: Localizar precisa-mente en la superficie del terreno el punto para perforar un po-zo. Después que las técnicas de exploración han relevado la po-sibilidad de la existencia de una formación almacenadora de hi-drocarburos, un topógrafo coloca un estaca en el terreno para marcar el punto en donde debe perforarse. STAND. PARADA, LINGADA: Tubos conectados colocados en los dedos o peines del mástil o de la torre, durante un viaje. La lingada usual es de 27 m (90 pie) de longitud, la cual consta de tres tubos enroscados. STANDARD CU BIC FOOT. PIE CUBICO ESTANDAR: Uni-dad de medición de volumen de gas a una temperatura y a una presión específicas. La temperatura y la presión se especifican en el contrato de venta de gas. STANDARD DERRICK. TORRE ESTANDAR: Torre que se instala pieza por pieza en la localización, a diferencia del mástil abatible, el cual está preensamblado. Las torres estándar han si-do reemplazadas casi por completo por los mástiles abatibles. STANDARD PRESSURE. PRESION ESTANDAR: La pre-sión ejercida por una columna de mercurio de 760 mm de altu-ra, equivalente a 1.033 k/g cm2 abs. o a 14.696 (b/pg 2 abs. Compare con base pressure. STANDARD TEMPERATURE. TEMPERATURA ESTAN-DAR: Temperatura predeterminada empleada como referencia para efectuar mediciones. La industria petrolera usa 15.5 °C (60°F) como su temperatura estándar para la medición de aceite. SATANDING VALVE. VALVULA DE PIE: Válvula fija de ca-nica y asiento colocada en el extremo inferior del barril de traba-jo de una bomba de varrillas de succión. La válvula de pie y si jaula no se mueven como lo hace la válvula viajera. STANDOFF. CLARO: En disparos a pozos la distancia que un chorro o un bala debe viajar dentro de la tubería de ademe antes de encontrarla. STANDPIPE. TUBO VERTICAL: Tubo vertical instalado a lo largo del costado de un mástil o de una torre y que une la línea de descarga de las bombas de lodo a la manguera de perforación,

89

Page 90: Glosario Ingles_Español CIP

por la cual el lodo se bombea hacia el pozo. STAND TUBING. PARAR TUBERIA DE PRODUCCION: Colocar verticalmente la tubería de producción en la torre o en el mástil, en lugar de acomodarla en el muelle. Los equipos por-tátiles de reparación tienen generalmente un mástil en el que pue-den colocarse dobles de 18 m (60 pies) de longitud. STARBOARD. ESTRIBOR: El lado derecho de una embarca-ción, determinado al mirar hacia la proa. STARCH. ALMIDON: Carbohidrato complejo agregado algu-nas veces al fluido de perforación para reducir la pérdida de filtrado. STATIC FLUID LEVEL. NIVEL ESTATICO DEL LIQUIDO: El nivel del líquido en un pozo cuando está cerrado. STATIC PRESSURE. PRESION ESTATICA: La presión ejer-cida por un fluido sobre una superficie que está en descanso en relación al fluido. STATOR. ESTATOR: 1. Dispositivo con hojas parecidas a pa-letas que sirve para dirigir el flujo de un fluido, como el lodo de perforación sobre otra serie de hojas llamadas rotor. El estator no se mueve; más bien, sirve para guiar el flujo de un fluido a un ángulo adecuado para el rotor. 2. La parte estaciona-ria de un motor eléctrico tipo inducción de corriente alterna. Com-pare con rotor. STB. STOCK TANK BARREL. BARRIL DE ALMACENA-MIENTO: No se abrevia en México. STB/D.STOCK TANK BARRELS PER DAY. BARRILES DE ALMACENAMIENTO POR DIA: No se abrevia en México. STD. STANDARD: ESTÁNDAR. STDS.STANDS, PARADAS, LINGADAS: No se abrevia en México. STEAM. VAPOR: Agua en estado gaseoso. STEAM BOILER. CALDERA DE VAPOR: Recipiente metá-lico cerrado en el que se calienta el agua para producir vapor. STEM COIL. SERPENTIN DE VAPOR: Tubo o serie de tu-bos, dentro de un tanque de asentamiento de emulsiones, a tra-vés del cual se hace pasar vapor para calentar la emulsión y re-ducir la viscosidad del aceite. Vea fire tube.

1 STEAM DRIVE, CONTINUOUS STEAM INJECTION, STEAM FLOODING INYECCION DE VAPOR: Método de re-cuperación mejorada en el que el vapor se inyecta dentro del ya-cimiento a través de pozos de inyección y se dirige hacia los po-zos productores. El vapor reduce la viscosidad del aceite, haciendo que fluya con mayor libertad. El calor vaporiza los hidrocarbu-ros ligeros conforme se mueven adelante del vapor, se enfrían y se condensan en líquidos que disuelven y desplazan al aceite. El vapor proporciona un empuje adicional de gas. Este método se emplea para recuperar aceites viscosos. STEAM RIG. EQUIPO DE VAPOR: Equipo de perforación ro-tatoria en el que se emplean motores de vapor como fuente de poder. Una planta de calderas situada cerca del equipo propor-ciona vapor a alta presión. Los equipos de vapor han sido total-mente reemplazados por equipos mecánicos o eléctricos. STEEL. ACERO: Aleación maleable de hierro y carbón, que tam-bién contiene cantidades apreciables de manganeso y otros ele-mentos. STEEL-TOOTH BIT. BARRENA DE CONOS DENTADOS: Barrena cuyos conos tienen hileras de dientes de acero. STEMMING. TACO: Material empleado para contener la fuerza de una explosión, como arena, grava o un tapón de cemento co-locado en el pozo sobre una carga de nitroglicerina. STEP—OUT WELL. POZO ADYACENTE: Pozo perforado jun-

to o cerca de un productor, para averiguar los límites de un yaci-miento; un pozo exterior. STIFF DRILLING ASSEMBLY. ARREGLO PARA AGUJE-RO DESVIADO: Vea packed—hole assembly. STI M U LATION . ESTI M U LACIO N: Cualquier proceso lleva-do a cabo para agrandar canales existentes o crear nuevos en la formación productora de un pozo, por medio de acidificación o de fracturamiento. STINGER. COLA, GUIA: 1. Proyección cilíndrica o tubular, de diámetro relativamente pequeño que se extiende debajo de una herramienta de fondo y ayuda a guiarla hasta el punto re-querido, como el centro de una tubería pegada. 2. Dispositivo para guiar y bajar tubería al fondo del agua conforme se baja de una barcaza. STN. STAIN. MANCHA: No se abrevia en México. STOCK TANK. TANQUE DE ALMACENAMIENTO: Tan-que de almacenamiento para aceite crudo tratado. Compare con production tank. STOCK TANK OIL. ACEITE DEL TANQUE DE ALMACE-NAMIENTO: Aceite que existe a condiciones atmosféricas en un tanque de almacenamiento. El aceite del tanque de almacena-miento carece de gran parte del gas disuelto presente a presión y temperatura del yacimiento. STOPCOCK. MACHO: 1. Válvula que cierra el flujo de flui-do. 2. Cerrar intermitentemente un pozo productor de aceite para permitir un incremento en la presión del gas, lo cual resulta en una recuperación más eficiente. STORAGE GAS. GAS DE ALMACENAMIENTO: Gas que se almacena en un yacimiento. STORAGE TANK. TANQUE DE ALMACENAMIENTO: Tanque en el que se alamecena el aceite mientras se transporta por oleoductos, autotanques u otro vehículo para su venta. STORM CHOKE. VALVULA DE TORMENTA: Nombre co-mercial de una válvula de seguridad de tubería de producción. STRADDLE PACKER. DOBLE EMPAQUE: Dos empacado-res separados por un espacio de longitud variable. El doble em-paque se emplea para aislar secciones de agujero abierto para tra-tarse o probarse, o para aislar ciertas áreas de la tubería de re-vestimiento perforada del resto de la sección. STRAIGTH HOLE. AGUJERO VERTICAL: Agujero perfora-do verticalmente. El ángulo de desviación es restringido y no de-be cambiar bruscamente; no más de 3° por cada 30 m (100 pies). STRAIN. DEFORMAR: Efectuar un cambio de forma o de ta-maño como resultado de la aplicación de un esfuerzo. STRAIN GAUGE. MEDIDOR DE DEFORMACION: Instru-mento empleado para medir pequeñas deformaciones provoca-das por esfuerzos en componentes mecánicos. STRAP. AFORAR: Medir y registrar las dimensiones de tan-ques de aceite para preparar tablas de medición para determinar con precisión el volumen de aceite en un tanque a cualquier pro-fundidad. STRAP IN. MEDIR TUBERIA: Medir la longitud de la tube-ría conforme se mete al pozo. STRATA. ESTRATOS: Capas distintas, generalmente parale-las, de roca. Una capa individual es un estrato. STRATIFICATION. ESTRATIFICACION: Las características naturales de laminación o formación de capas, de sedimentos y de rocas sedimentarias. STRATIGRAPH IC TEST. SONDEO ESTRATIGRAFICO: Vea strat test. STRATIGRAPHIC TRAP. TRAMPA ESTRATIGRAFICA:

90

I l ■ 1+44141,111

Page 91: Glosario Ingles_Español CIP

Trampa de hidrocarburos que se presenta cuando la parte supe-rior de la formación almacenadora está cerrada por otras forma-ciones o por un cambio en la porosidad o permeabilidad dentro del mismo yacimiento. Compare con structural trap. STRATIGRAPHY. ESTRATIGRAFIA: Parte de la geología que estudia el origen, composición, distribución, y sucesión de estra-tos de roca. STRAT TEST. SONDEO ESTRATIGRAFICO: La perforación de un pozo con el objetivo principal de obtener información geo-lógica, el cual, generalmente no se termina aunque se encuentren cantidades comerciales de petróleo. STRATUM. ESTRATOS: Vea strata. STRAY ARRENT. CORRIENTE DESVIADA: Parte de una corriente eléctrica que fluye por un rumbo, diferente del estable-cido, provocando la corrosión de estructuras inmersas en el mis-mo electrolito. STREM. CORRIENTE: El líquido o el gas contenido en cual-quier ducto o línea de flujo. STREAM DAY. DIA DE OPERACION: Día de actividad com-pleta en una planta; base para el cálculo de la producción de la planta. Es distinto del día de calendario, el cual podría emplear-se para proporcionar la producción promedio de un año completo. STRESS. ESFUERZO: Fuerza que, al aplicarla a un objeto, lo distorsiona o lo deforma. STRESS CONCENTRATOR. CONCENTRADOR DE ES-FUERZO: Mella o concavidad pequeña en una tubería o junta, que eleva el nivel de esfuerzo y concentra el rompimiento de una estructura metálica. STRES RISER. CONCENTRADOR DE ESFUERZO: Vea stress concentrator. STRIKE. RUMBO: Vea formation strike. STRIKE PLATE. PLACA DE PROTECCION: Pieza extra de metal colocada en el fondo de un tanque de almacenamiento de aceite, para protegerlo del golpeo repetido de la plomada de la cinta de medición. STRING. SARTA: La longitud total de la tubería de revesti-miento, producción o perforación, o varillas de succión que se corren en un pozo. STRINGER. LARGUERO: Soporte extra colocado en medio del muelle de tubería para evitar que los tubos se comben. STRING SHOT. CORDON EXPLOSIVO: Cuerda que tiene un centro altamente explosivo cubierto con un textil para crear un golpe explosivo dentro de tubería pegada y desconectarla en la junta inmediatamente arriba de la pegadura. Vea shot. STRING-SHOT BACK-OFF. CORDON EXPLOSIVO: Vea string shot. STRING UP. GUARNIR: Pasar el cable de perforación a tra-vés de las poleas de la corona y de la polea viajera. Uno de los extremos del cable se asegura al tambor del malacate y el otro a la subestructura del equipo. STRIP A WELL. SACAR TUBERIA Y VARILLAS SIMUL-TANEAMENTE: Sacar las varillas y la tubería de producción de un pozo al mismo tiempo; por ejemplo, cuando el pistón está pegado. La tubería de producción debe sacarse antes que las va-rillas, un tubo a la vez, y después desconectar la varrilla expuesta. STRIPPER. POZO CASI AGOTADO, PREVENTOR, CO-LUMNA EXTRACTORA: 1. Pozo cerca del agotamiento, que produce cantidades muy pequeñas de aceite y/o gas. 2. Preven-tor. Vea stripper head. 3. Columna en donde los constituyentes absorbidos se extraen del aceite de absorción. El término es apli-cable a columnas que usan un medio extractor, como vapor o gas.

STRIPPER HEAD. PREVENTORES: Preventor que consiste de un collarín y un empaque que se conecta con pernos en la ca-beza del pozo. Se emplea frecuentemente para sellar el espacio anular entre la tubería de producción y la de revestimiento. STRIPER RUBBER. LIMPIADOR, EMPAQUE: 1. Disco de hule que rodea la tubería de perforación o de producción y que remueve el lodo de éstas conforme se sacan del pozo. 2. El ele-mento de sello a la presión de un preventor de tubería de pro-ducción. Vea stripper head. STRIPPING IN. INTRODUCCION DE TUBERIA A PRE-SION: 1. El proceso de bajar la sarta de perforación al pozo cuan-do éste está cerrado durante un brote. 2. El proceso de meter la tubería de producción en un pozo bajo presión. STRIPPING JOB. SACAR TUBERIA Y VARILLAS SIMUL-TANEAMENTE: La extracción simultánea de varillas y tubería de producción cuando el pistón o las varillas de succión están pegadas. STRIPPING OUT. SACAR TUBERIA A PRESION: 1. El pro-ceso de sacar la sarta de perforación cuando éste se encuentra cerrado durante un brote. 2. El proceso de sacar la tubería de producción del pozo bajo presión. STRIP PIPE. SACAR TUBERIA A PRESION: Remover la sarta de perforación mientras los preventores están cerrados. STRKS. STREAKS. TRAZAS: No se abrevia en México. STRUCTURAL MAST. MASTIL ESTRUCTURAL: Mástil construido con miembros angulares, en lugar de tubulares. Vea jackknife mast. STRUCTURAL TRAP. TRAMPA ESTRUCTURAL: Tram-pa de hidrocarburos originada por la deformación, por plegamien-to o por fallas de capas de roca. Compare con stratigraphic trap. STRUCTURE. ESTRUCTURA: Formación de interés para los petroleros. Por ejemplo, si un pozo está en la orrilla de una es-tructura, el agujero ha penetrado la estructura cerca de su pe-riferia. STUCK PIPE. TUBERIA PEGADA: Tubería de perforación, lastrabarrena, de revestimiento o de producción que inadverti-damente se ha vuelto inmóvil en el agujero. Una pegadura pue-de ocurrir mientras se está perforando, cuando se está corriendo tubería de revestimiento, o al estar sacando tubería de perforación. STUCK POINT. PROFUNDIDAD DE LA PEGADURA: La profundidad en el agujero a partir de la cual la sarta de perfora-ción, de producción o de revestimiento está pegada. STUD — LINK CHAIN. CADENA DE ESLABONES CON PERNOS: Cadena del anda en la cual cada eslabón tiene una barra o perno transversal para evitar la torsión y la deformación bajo una carga. STUFFING BOX. PRENSAESTOPAS: Collarín sellante en-roscado en la parte superior de la cabeza del pozo, a través del cual opera la varilla pulida en un pozo en bombeo. Previene el escape del aceite, que sale por una conexión lateral a la línea de descarga hasta el separador o a los tanques de almacenamiento. SUB. SUBSTITUTO: Tubo corto roscado empleado para adap-tar partes a la sarta de perforación, que de otra forma no po-drían conectarse debido a alguna diferencia en el tamaño o dise-ño de la rosca. Los niples elevadores se emplean con los tubos lastrabarrena para proporcionar un hombro para acoplar los ele-vadores. El substituto de la flecha se coloca entre ésta y la tube-ría de perforación para prevenir el desgaste excesivo de la rosca de la flecha. Un substituto curvo se emplea en la perforación di-reccional de una agujero. SUB ELEVATOR. ELEVADOR AUXILIAR: Pequeño acceso-

91

Page 92: Glosario Ingles_Español CIP

rio de elevador de transferencia que levanta las varillas después de que son desconectadas de la sarta y las coloca en el colgador de varillas, o al contrario, en caso de estar metiendo varillas. Vea rod-transfer elevator. SUBMERSIBLE. SUMERGIBLE: Vea submersible drilling rig. SUBMERSIBLE DRILLING RIG. EQUIPO SUMERGIBLE DE PERFORACION: Equipo marino de perforación con vatios compartimientos que se inundan para provocar que la estructu-ra se sumerja y descanse en el lechos marino. La mayor parte de los equipos sumergibles se emplean sólo en aguas someras. SUBMERSIBLE PUMP. BOMBA DE FONDO: Bomba que se coloca bajo el nivel de líquido en un pozo. Generalmente son impulsadas por un motor eléctrico y consistente de una serie de paletas o álabes rotatorios que imparten un movimiento centrí-fugo para elevar el fluido a la superficie. SUBSEA BLOWOUT PREVENTER. PREVENTOR MARI-NO: Preventor que se coloca en el lecho del mar y que se emplea en equipos marinos flotantes de perforación. SUBSEA COMPLETION SYSTEM. SISTEMA MARINO DE TER M INACION : Aparato sumergible similar a una batisfera en el cual se baja personal al fondo del mar para trabajar en una atmósfera seca. SUBSEA TEST TREE. PRUEBA MARINA DE FORMA-CION: Dispositivo diseñado para instalarse en la cabeza de un pozo marino o de un arreglo de preventores para proporcionar un medio de cerrar el pozo en el fondo del mar, de tal forma que pueda hacerse una prueba de formación en este tipo de pozos. SUBSTITUTE NATURAL GAS. GAS NATURAL SINTETI-CO: Vea synthetic natural gas. SUBSTRUCTURE. SUBESTRUCTURA: La base en la cual se asientan el mástil o la torre y generalmente el malacate; con-tiene espacio para almacén y equipo de control del pozo. SUBSURFACE. SUBSUPERFICIAL, DEL SUBSUELO: Bajo la superficie de la tierra, como rocas del subsuelo. SUBSURFACE SAFETY VALVE. VALVULA DE TORMEN-TA: Vea tubing safety valve. SUBSURFACING SAMPLING. MUESTREO DE FONDO: Procedimiento en el cual un muestreador de fondo se baja al po-zo y se llena con una muestra que es representativa de las condi-ciones del yacimiento y que contiene todos los constituyentes del fluido en sus proporciones reales. Las pruebas que se llevan a cabo en esta muestra ayudan a obtener un conocimiento preciso de las propiedades fisicas del fluido del yacimiento bajo condi-ciones reales. SUCKER ROD. VARILLA DE SUCCION: Varrilla especial de acero, de bombeo. Varias varillas se conectan para formar el es-labón mecánico desde la unidad de bombeo en la superficie has-ta la bomba. Las varillas de succión se enroscan en cada extre-mo y se fabrican en dimensiones estándar y con las especificacio-nes del metal establecidas por la industria petrolera. Las longi-tudes varían alrededor de los 8 m (de 25 a 30 pies); los diámetros varian de 12 a 30 mm (1/2 a 1 1/8 pg). También existe una vari-lla continua de succión que lleva el nombre comercial de Corod. SUCKER ROD COUPLING. COPLE DE VARILLAS DE SUCCION: Copie con rosca interna empleado para unir vari-llas de succión. SUCKER ROD PUMP. BOMBA DE VARILLAS DE SUC-CION: Arreglo en el fondo del pozo, empleado para elevar el flui-do a la superficie por medio de la acción reciprocante de la sarta de varillas de succión. Los componentes básicos son el barril, la camisa, el pistón, las válvulas y el anda. Los dos tipos de bom-

bas de varillas de succión son la bomba de tubería de producción en la cual el barril se conecta a aquélla, y la bomba de inserción, la cual de corre dentro del pozo, com una unidad completa, a través de la tubería de producción. SUCKER ROD PUMPING. BOMBEO MECANICO: Méto-do de bombeo en el que una bomba de fondo localizada en o cer-ca del fondo del pozo, conecta a una sarta de varillas de succión, se emplea para elevar los fluidos de éste a la superficie. El peso de la sarta de varillas y del fluido se compensa por medio de con-trapesos colocados en un balancín reciprocante o en la manivela de la unidad de bombeo mecánico o por presión de aire en un cilindro colocado en el balancín. SUCKER ROD WHIP. LATIGAZO: Movimiento indeseable re-pentino en la sarta de varrillas de succión que se presenta cuan-do la sarta no está conectada apropiadamente a la bomba de va-rillas de succión o cuando la bomba es operada a una velocidad resonante. SUCTION LINE. LINEA DE SUCCION: La línea que lleva un producto fuera de un tanque a la succión lateral de las bombas; también se conoce como línea de descarga. SUCTION PIT. PRESA DE SUCCION: Vea suction tank. SUCTION TANK. PRESA O TANQUE DE SUCCION: La presa de lodo de la cual se toma el lodo por medio de la succión de las bombas. SUITCASE SAND. ARENA IMPRODUCTIVA: Formación que resultó improductiva. Cuando se encuentra una formación así, las operaciones se suspenden y las cuadrillas empacan sus maletas para continuar su trabajo en otra parte; de aquí su nom-bre en inglés. SULFATE—REDUCING BACTERIA. BACTERIA REDUC-TORA DE SULFATOS: Bacteria que digiere los sulfatos pre-sentes en el agua, provocando la liberación de sulfuro de hidró-geno, el cual se combina con el hierro para formar sulfuro de hierro que se deposita en forma de incrustación. SULFATE RESISTANCE. RESISTENCIA A LOS SULFA-TOS: La habilidad de un cemento a resistir el deteriodo provo-cada por los iones de sulfato. SULFUR. AZUFRE: Elemento químico no metálico, amarillo pálido. En su estado elemental, llamado azufre libre, se presenta en forma cristalina o amorfa. En el gas el azufre puede encon-trarse como compuestos volátiles, como el sulfuro de hidrógeno, el óxido de azufre, los mercaptanos , el sulfuro carbonil. La re-ducción de sus niveles de concentración es necesaria para el con-trol de la corrosión, y en muchos casos, por razones de salud y de seguridad. Su símbolo es S. SULFUR DIOXIDE. BIOXIDO DE AZUFRE: Componente ga-seoso, incoloro de azufre y oxígeno (S02) con olor a huevo po-drido. Producto de la combustión del sulfuro de hidrógeno, es irritante y venenoso. SULFURIC ACID. ACIDO SULFURICO: Compuesto líquido aceitoso, incoloro, de hidrógeno, azufre y oxígeno (H 2 SO 4), al-tamente venenoso y corrosivo. Se forma cuando el sulfuro de hi-drógeno (H2 S) o el bióxido de azufre (SO 2 ) se mezcla con agua (I-120). Conocido antiguamente como aceite de vitriolo. SULFUROUS ACID. ACIDO SULFUROSO: Compuesto li-quido incoloro de hidrógeno, azufre y oxígeno (H2S03), poco co-rrosivo, con olor a azufre. Se forma cuando el sulfuro de hidró-geno (H2S) o el bióxido de azufre (SO 2 ) se mezcla con agua (H20). SULFUR PLANT. PLANTA DE AZUFRE: Planta que obtiene azufre a partir del sulfuro de hidrógeno extraído del gas natural.

92

Page 93: Glosario Ingles_Español CIP

Un tercio del sulfuro de hidrógeno se quema para obtener bióxi-do de azufre, el cual reacciona con el sulfuro de hidrógeno rema-nente en presencia de un catalizador para obtener azufre y agua. SUL WTR. SULFUR WATER. AGUA DE AZUFRE: No se abrevia en México. SUMP. SUMIDERO: Parte baja en un recipiente o tanque, em-pleada para acumular asientos que más tarde son removidos a través de una abertura en el fondo. SUMP PIT. PRESA O TANQUE DE SUCCION: Vea suction tank. SUPERCHARGE. SOBRECARGAR: Proporcionar una car-ga de aire a la admisión de un motor de combustión interna a una presión mayor que la de la atmósfera que lo rodea. SUPER TANKER. SUPER BUQUE TANQUE: Buque tanque con una capacidad mayor a 100 000 toneladas de peso muerto. Los buques tanque con una capacidad mayor a 100 000 tonela-das de peso muerto, pero menor a 500 000 se conocen como trans-portadores muy grandes de crudo. Aquéllos cuya capacidad so-brepasa las 500 000 toneladas de peso muerto se conocen como transportes ultragrandes de crudo. SUR. SURVEY. MEDICION: No se abrevia en México. SURFACE—ACTIVE AGENT. AGENTE ACTIVO DE SU-PERFICIE: Vea surfactant. SURFACE CASING. TUBERIA SUPERFICIAL DE REVES-TIMIENTO: Vea surface pipe. SURFACE DRILLING UNIT. EQUIPO DE PERFORACION MARINO DE SUPERFICIE: Equipo marino de perforación que puede ser barco o barcaza de perforación; llamado así debido a que el equipo flota sobre la superficie del agua. SURFACE PIPE. TUBERIA SUPERFICIAL DE REVESTI-MIENTO: La primera sarta de tubería de revestimiento, después de la tubería conductora, que se cementa en un pozo, cuya lon-gitud varía de pocos cientos de metros a varios miles. Algunas zonas requieren de un mínimo de longitud de tubería para aislar acuíferos superficiales. Compare con conductor pipe. SURFACE PRESSURE..PRESION SUPERFICIAL: La pre-sión medida en la cabeza del pozo. SURFACE READOUT DEVICE. DISPOSITIVO DE LECTU-RA EN SUPERFICIE: Dispositivo electrónico en el cual una son-da se inserta dentro de la sarta de perforación cerca de una he-rramienta de perforación direccional. La sonda envía a la super-ficie señales continuas que muestran la dirección y el ángulo en el cual perfora la barrena. Los dispositivos de lectura simplifican grandemente la orientación precisa del agujero, de tal forma que pueden eliminarse repetidas mediciones de la dirección. Vea di-rectional drilling. SURFACE SAFETY VALVE. VALVULA SUPERFICIAL DE SEGURIDAD: Válvula, montada en el árbol de válvulas, que detiene el flujo de los fluidos del pozo si ocurre algún daño al árbol. SURFACE WASTE. PERDIDAS DE SUPERFICIE: Pérdidas ocurridas por fugas líneas, filtraciones, almacenamiento inade- , b cuado, etc. SURFACTANT. SURFACTANTE: Sustancia que afecta las pro-piedádes de la superficie de un líquido o sólido al concentrarse en la capa superficial. Los surfactantes son útiles en cuanto a que su uso puede asegurar que la superficie de una sustancia u obje-to esté completamente en contacto con la superficie de otra sus-tancia. SURFACTANT MUD. LODO CON SURFACTANTES: Lo- do de perforación preparado al agregar un surfactante a un lodo base agua para cambiar el estado coloidal de las arcillas de una

dispersión completa a una floculación controlada. Tales lodos se diseñaron originalmente para usarlos en pozos profundos de alta temperatura, pero sus múltiples ventajas, alta estabilidad química y térmica, mínimo efecto de hinchamiento en formaciones arci-llosas, baja viscosidad plástica, extienden sus aplicaciones. SURGE. OLEADA: 1. Acumulación de líquido sobre un nivel normal o promedio, o un repentino incremento en su gasto so-bre un gasto normal 2 El movimiento de un equipo marino móvil de perforación con uña dirección en línea con el eje central del equipo, especialmente el movimiento adelante y hacia atrás de un equipo cuando se anda. SURGE 5 FFECT. REPRESIONAMIENTO: Rápido incremento en la presión de fondo que se presenta cuando la sarta de perfo-ración se baja rápidamente o cuando la bomba de lodo se acelera rápidamente después de conectarla. SURGE TANK. TANQUE IGUALADOR: Tanque o recipien-te a través del cual se hacen pasar líquidos o gases para asegurar un flujo estable y eliminar los cabeceos. SURGING. REPRESIONAMIENTO: Rápido incremento en la presión de fondo que se presenta cuando la sarta de perforación se baja muy rápido o cuando la bomba de lodo se acelera rápida-mente después de conectarla. SUSPENDED SEtW. SEDIMENTO Y AGUA EN SUPEN-SION: Sedimento y agua en suspensión en el aceite y que pue-den separarse sólo por centrifugación con solventes apropiados o por destilación. SW. SALT WATER. AGUA SALADA: No se abrevia en México. SWAB. SONDA: Consiste de un cilindro hueco con copas fle-xibles de hule; en la parte superior tiene un piñón para conectar-lo a una varilla y ésta al cable de sondeo y en la parte inferior una válvula de retención. El cilindro tiene agujeros por los cua-les tiene acceso el fluido al interior del mismo. La parte inferior de cada copa está fija firmemente al cilindfo, pero la parte supe-rior está libre para expanderse o contraerse de'acuerdo con la presión. Cuando se corre dentro del fluido la válvula, se abre y la presión hacia arriba comprime las copas y cuando se jala, se cierra la válvula, se expanden las copas presionándose contra la pared interior de la tubería de producción. Se emplea para ex-traer líquido del pozo, abatir la presión contra la formación e in-ducir el pozo a producción. SWABBED SHOW. MUESTRA SUCCIONADA: Fluido de la formación que es succionado hacia el agujero debido a un des- balance de la presión de formación provocado al sacar muy rápi-do la sarta de perforación. SWABBING EFECT. EFECTO DE SONDEO: Fenómeno ca-racterizado por los fluidos de la formación que se succionan ha-cia el pozo cuando la sarta de perforación y la barrena se sacan rápidamente, reduciendo la presión hidrostática del lodo bajo la barrena. Si se succiona el suficiente fluido de la formación, pue-de ocurrir un brote. SWABBING LINE. LINEA DE SONDEO: Vea sand line. SWAGE. ENDEREZADOR: Herramienta empleada para en-derezar tubería de revestimiento dañada o colapsada en un pozo. SWAGE NIPPLE. NIPLE DE COMBINACION: Acoplamien-to de tubería con roscas externas en cada extremo de tamaño di-ferente. SWAY. LADEO: El movimiento de un equipo marino móvil de perforación en dirección lineal de un lado a otro o perpendicular a la línea central del equipo; especialmente el movimiento de un lado a otro cuando el equipo se anda.

93

Page 94: Glosario Ingles_Español CIP

SWBD. SWABBED. ACHICADO, SONDEADO: No se abre-via en México. SWBG. SWABBING. ACHICANDO, SONDEANDO: No se abrevia en México. SWEET. DULCE: Que carece total o casi totalmente de compo-nentes de azufre, según sea definido por una especificación es-tándar dada. SWEET CORROSION. CORROSION DULCE: El deterioro del metal provocado por el contacto con bióxido de carbono en agua. SWEET CRUDE. ACEITE CRUDO DULCE: Vea sweet crude oil. SWEET CRUDE OIL. ACEITE CRUDO DULCE: Aceite que contiene poco o nada de azufre, especialmente de sulfuro de hi-drógeno. SWEETEN. ENDULZAR: Remover azufre o componentes de azufre del gas o del aceite. SWEET GAS. GAS DULCE: Gas que no contiene más del con-tenido máximo de azufre permitido por las especificaciones de venta. SWELLED BOX. CAJA ABOCARDADA: Caja de una junta que se ha ensanchado debido a un apriete excesivo. SWINGLINE. SUCCION OSCILANTE: Extensión de la línea de succión que pivotea verticalmente dentro de un tanque de acei-te. Reduce la estratificación al permitir que el operador extraiga el producto de varias alturas en el tanque. Un succionador osci-lante puede emplearse en lugar de una tobera mezcladora u otro sistema de circulación. SWITCH AND CONTROL GEAR. ENGRANAJE INTE- RRUPTOR Y DE CONTROL: En un equipo diesel-eléctrico de perforación, el equipo utilizado para distribuir y transmitir la po-

tencia eléctrica de los generadores a los motores eléctricos. SWIVEL. UNION GIRATORIA: Herramienta rotatoria que se cuelga del gancho de perforación y de la polea viajera para sus-pender y permitir la libre rotación de la sarta de perforación. Tam-bién, tiene una conexión para la manguera de perforación y un paso para el fluido de perforación dentro de la sarta. SWIVEL—CONNECTOR GRIP. MORDAZA: Dispositivo de cable trenzado empleado para unir el extremo de un cable de acero con otro. Cuando se tensa, el dispositivo se estira y agarra fir-memente los cables, permitiendo enrollarlos. Al liberar la ten-sión, el dispositivo se relaja permitiendo liberar los cables. SWIVEL PACKING. EMPAQUE DE LA - UNION GIRATO-RIA: Compuestos especiales ahulados colocados en la unión gi-ratoria para prevenir que el fluido de perforación, bajo una alta presión, se fugue. SWIVEL SUB. SUSTITUTO GIRATORIO: Sustituto que con-tiene una junta giratoria capaz de permitir la rotación entre sus dos extremos. SWIVEL—TYPE STRINGING GRIP. MORDAZA: Vea swi-vel convector grip. SX.SACKS. SACOS: No se abrevia en México. SYNCHRONOUS. SINCRONIZADOS: Que ocuren en el mis-mo momento; para dos o más generadores, significa estar en fa-se juntos. SYNCLIN E. SINCLINAL: Plagamiento hacia abajo en el cual los lados buzan hacia el eje del mismo. Compare con anticline. SYNTHETIC NATURAL GAS. GAS NATURAL SINTETI-CO: Gas que se obtiene calentando hulla o refinando hidrocar-buros pesados. Debe agregarse hidrógeno al producto para su-plir las deficiencias en la fuente original de hidrocarburos.

94

1 -..1411

Page 95: Glosario Ingles_Español CIP

TESLA. T, TESLA. TOP OF: PARTE SUPERIOR: No se abre-via en México. T. TONNE. T, TONELADA METRICA. TA. TEMPORALY ABANDONED. TEMPORALMENTE ABANDONADO: No se abrevia en México. TACHOMETER. TACOMETRO: Instrumento que registra las revoluciones por unidad de tiempo. TAG. TOCAR CON LA SARTA: Tocar un objeto en el fondo del pozo con la sarta de perforación, como tocar el fondo del agu-jero o tocar la boca de un pescado. TAG LINE. CABLE DE IZAR: Cable que se sujeta a cargas pe- sadas para levantarlas con una grúa y tener con ello un mejor manejo de la carga.

TAIL CHAIN. CADENA DE IZAR: Cadena corta que se suje-ta al extremo de un cable de izar, provisto generalmente de un gancho especial que se sujeta los objetos a cargar. TAIL OUT RODS. JALAR VARILLAS: Jalar el extremo infe- rior de una varilla de succión fuera del pozo para estibarla. TAIL POPE. COLA, ESCAPE: 1. Tubería que se corre en un pozo bajo el empacador. 2. Tubo empleado para dar salida a los gases del silenciador de una máquina a la atmósfera.

TAKE OUT. QUITAR TUBERIA: Quitar un tramo o una pa-rada de la sarta de perforación. TALLY. MEDIR: Registrar la longitud total de tubería de per-foración, de revestimiento o de producción que se va a correr en un pozo. TANG. ESPIGA: Pieza que proporciona una extensión a un ins-trumento, como a una lima, y sirve para formar el mango o para conectarlo. TANK. TANQUE: Recipiente de metal, de plástico, o de ma- dera empleada para almacenar un líquido, como los tanques de almacenamiento, de medición, y otros. TANKAGE. CAPACIDAD TOTAL: La capacidad total de los tanques de un campo. TANK BARGE. BARCAZA TANQUE, CHALAN TANQUE: Embarcación grande de fondo plano, dividido en compartimientos y que se emplea para llevar aceite crudo o combustible. TANK BATTERY. BATERIA DE TANQUES: Grupo de tan- ques de producción localizado en el campo para almacenar el acei-te crudo. TANK BOTTOMS. SEDIMENTOS: Los asientos en el fondo de un tanque de almacenamiento. Vea basic sediment and water y bottoms. TANKER. BUQUE TANQUE: Barco diseñado para transpor- tar aceite, gas licuado a presión, gas natural licuado o gas sintético. TANK FARM. PATIO DE TANQUES: Grupo de tanques gran- des mantenidos por un oleoducto y que se emplean para almace-nar el aceite después de haberlo transportado de los tanques de producción y antes de transportarlo a la refinería. TANK SHIP. BUQUE TANQUE: Vea tanker. TANK STRAPPER. AFORADOR: La persona que mide un

tanque a varios niveles para conocer su capacidad. TANK TABLE. TABLA DE MEDICION: Tabla que propor-ciona el número de barriles de un líquido contenido en un tan-que de almacenamiento correspondientes a medidas lineales he-chas con cinta. Las tablas de medición se preparan a partir de la medición de las dimensiones de un tanque. Vea strap.

TAP. MACHUELO, TOMA: 1. Herramienta para cortar cuer-das interiores, que consiste de un cilindro de acero para herra-mientas con estrías longitudinales y aristas de corte. 2. Agujero o abertura en un ducto o recipiente, en el cual puede introducir-se un medidor o una válvula y enroscarse fuertemente.

TAPERED STRING. SARTA TELESCOPIADA: Tubería de perforación o de produción o varillas de succión formadas por secciones de diámetros distintos; el diámetro mayor en la parte superior y disminuyendo hacia abajo. TAPER TAP. MACHUELO: Pescante cónico cuyo diámetro se reduce gradualmente desde la parte superior, que se emplea pa- ra recuperar pescados huecos, como tubería. El machuelo se co- rre dentro del pescado y se gira para cortar cuerda suficiente pa-ra proporcionar un firme agarre que permita jalar y recuperar-lo. Vea tap.

TAP WRAPPING. REVESTIMIENTO: Plástico en rollos con un adhesivo preaplicado, empleado para revestir tuberías ente-rradas, con el objeto de prevenir la corrosión. TAR SAND. ARENA BITUMINOSA: Arenisca que contiene principalmente hidrocarburos muy pesados. Las arenas bitumi- nosas son difíciles de producir por métodos ordinarios; por esto es costosa su explotación.

TOUT—LINE POSITION — REFERENCE SYSTEM. SISTE-MA DE CABLE RIGIDO PARA DETERMINAR POSICION: Sistema para conocer la posición de un equipo marino flotante de perforación en relación al cabezal submarino al tensar un ca-ble rígido de acero del equipo al fondo del mar. Un inclinómetro mide la pendiente del cable en el equipo, y, debido a que se su-pone que el cable está derecho por estar tensado del equipo al

o del mar cualquier ángulo en el cable indica que el equipo movido. El punto débil de este sistema es que el cable rígi-

uede distorsionarse debido a corrientes y dar lecturas im-isas. . TRILLION CUBIC FEET. TRILLON DE PIES CUBI-: No se abrevia en México. TOTAL DEPTH. PT, PROFUNDIDAD TOTAL.

. TOP DEAD CENTER. PUNTO MUERTO SUPERIOR: e abrevia en México.

R DOWN. DESMANTELAR UN EQUIPO. METRY. TELEMETRIA: El proceso de reunir datos por

o de dispositivos sensores electrónicos o de otro tipo y trans-los a puntos remotos. SCOPING DERRICK. MASTIL TELESCOPIABLE:

portátil que se iza como unidad, generalmente por medio malacate o con pistones hidráulicos. Generalmente la sec-

fon se h do pre TC CO TD.

TD '

No TE TEL med miti

TEL Más de u

95

Page 96: Glosario Ingles_Español CIP

ción superior de un mástil telescopiable está contenida dentro de la sección inferior de la estructura y se eleva para completar la altura total. TELESCOPING JO1NT. JUNTA TELESCOPIABLE: Dispo-sitivo empleado en el tubo conductor de un equipo marino móvil de perforación para compensar el movimiento vertical del equi-po causado por el viento, las olas o el clima. Consiste de un ba-rril interior sujeto bajo el piso del equipo y de un barril exterior sujeto al tubo conductor. TELLTALE HOLE. AGUJERO INDICADOR: Agujero perfo-rado en el espacio entre los anillos de material de empaque en la camisa de una bomba de lodo. Cuando el empaque de la ca-misa falla, el fluido sale del agujero indicador con cada embola-da del pistón, indicando que el empaque debe cambiarse. TEMPERATURE. TEMPERATURA: Medida del calor o de la ausencia de calor, expresada en grados Celsius (centígrados) o en grados Fahrenheit. TEMPERATURE CORRECTION FACTOR. FACTOR DE CORRECCION POR TEMPERATURA: Factor para corregir volúmenes de gas al volumen a una temperatura específica de referencia. Las temperaturas de referencia más comúnmente em-pleadas en la industria petrolera son las de 20°C y de 60°F. TEMPERATURE GRADIENT. GRADIENTE DE TEMPERA-TURA: 1. El rango de cambio de la temperatura en el desplaza-miento en una dirección dada. 2. El incremento de la tempera-tura a medida que aumenta la profundidad en un pozo. TEMPERATURE LOG. REGISTRO DE TEMPERATURA: Re gistro que se corre en pozos ademados para localizar la parte su-perior del cemento en el espacio anular. Debido a que el cemen-to genera una cantidad considerable de calor cuando fragua, se encontrará un incremento en la temperatura a la profundidad en donde se encuentre el cemento de trás de la tubería de reves-timiento. TEMPERATURE SURVEY. REGISTRO DE TEMPERATU-RA: Operación utilizada para determinar la temperatura a dis-tintas profundidades en un pozo. Además se emplea para deter-minar la profundidad del cemento detrás de la tubería de reves-timiento y para localizar fuentes de invasión de agua al pozo. TEMPER (0 TEMPLE) SCREW. TORNILLO ALIMENTA-DOR: Parte de un equipo de pulseta empleada para regular la fuerza del golpe proporcionado a la barrena. Colocado en el ba-lancín, controla el avance de la herramienta de ataque. TEMPLATE. BASE GUIA PROVISIONAL: Vea temporary guide base. TEMPORARILY ABANDONED. TEMPORALMENTE ABANDONADO: Temporalmente cerrado pero no taponado.

TEMPORARY GUIDE BASE. BASE GUIA PROVISIONAL: La pieza inicial que se baja al fondo del mar una vez que el equi-po marino móvil de perforación se ha fijado en la localización. Sirve como ancla para los cables guía y como cimiento para la base guía permanente; además tiene una abertura en el centro por la cual pasa la barrena.

TENDER. TENDER: 1. La barcaza o chalán anclada junto a una plataforma marina de perforación relativamente pequeña, que generalmente contiene habitaciones, almacén y el sistema de lo-do. 2. La persona responsable de atender los requerimientos de

un buzo. TENSILE. TENS ION: De o relacionado a la tensión.

TENSILE STRENGHT. ESFUERZO DE TENSION: La ma-yor fuerza longitudinal que un metal puede resistir sin romper-se. El esfuerzo a la tensión de un metal es mayor que el esfuerzo de cedencia. TENSILE STRESS. FUERZA DE TENSION: Fuerza desarro-llada por un material que soporta una carga de tensión. Vea stress. TENSION. TENSION: La condición de un cable, una tubería o una varilla que se estira entre dos puntos. TENSIONER SYSTEM. SISTEMA TENSIONADOR: Siste-ma de dispositivos instalados en un equipo marino flotante de perforación para mantener una tensión constante en el tubo con-ductor a pesar de cualquier movimiento vertical hecho por l equi-po. Los cables guía deben tensionarse también por lo que se tie-ne un sistema tensionador separado para ellos. TERMINAL. TERMINAL: Punto al cual se transporta el aceite a través de oleoductos. Generalmente incluye un patio de tan-ques de almacenamiento y puede incluir llenaderas para buques tanques. TERTIARY RECOVERY. RECUPERACION TERCIARIA: 1. El uso de métodos avanzados de recuperación mejorada que no sólo restablecen la presión de la formación sino que también mejoran el desplazamiento del aceite al vencer las fuerzas que lo mantienen atrapado en los poros de la roca. 2. El uso de cual-quier método de recuperación mejorada para remover aceite adi-cional después de haber aplicado la recuperación secundaria. Vea secondary recovery y enhancecl oil recovery. TESLA. TESLA: La unidad de la densidad del flujo magnético del Sistema Internacional. Su símbolo es 1'. TEST SEPARATOR. SEPARADOR DE PRUEBA: &para-dor de aceite y gas que se utiliza para separar cantidades relati-vamente pequeñas de aceite y de gas, las cuales se hacen pasar por los dispositivos de prueba en el campo. TEST WELL. POZO EXPLORATORIO: Un pozo exploratorio. TEXAS DECK. CUBIERTA TEXAS: La plataforma principal de una estructura marina de perforación y la más alta sobre el nivel del agua, sin incluir las plataformas auxiliares como la del helicóptero. THEORETICAL GALLONS. GALONES TEORICOS: Conte-nido de hidrocarburos licuables de un volumen de gas, determi-nado por análisis o pruebas del gas. THERM. TERMIA: Unidad equivalente a 1.055056 x 10 1J (1000 000 Btu). THERMAL DECAY TIME LOG. THERMAL DECAY TIME LOG: Nombre comercial de un registro de neutrón pulsado.

THERMAL RECOVERY. RECUPERACION TERMICA: Mé-todo de recuperación mejorada en el cual el calor se introduce a un yacimiento para reducir la viscosidad del aceite pesado y facilitarle que fluya hacia los pozos productores. La formación productora puede calentarse por medio de inyección de vapor, o inyectando aire y quemando una porción del aceite de ésta (com-bustión in situ). Vea steam drive e in situ combustion.

THERMOCOUPLE. PILA TERMOELECTRICA: Dispositivo que consiste de dos metales distintos unidos y con conexiones eléc- tricas en cada uno. Cuando el dispositivo se expone al calor, se

96

Page 97: Glosario Ingles_Español CIP

genera una corriente eléctrica, cuya magnitud varía con la tem-peratura. Se emplea para medir temperaturas mayores de las que pueden medirse con termómetros ordinarios, tales como las del escape de un motor.

THERMOMETER. TERMOMETRO: Instrumento que mide la temperatura. Los termómetros proporcionan una forma de esti-mar la temperatura debido a su efecto sobre una sustancia de ca-racterísticas conocidas, como un gas que se expande al calentar-se. Varios tipos de termómetros miden la temperatura al experi-mentar el cambio en la presión de un gas que se mantiene a vo-lumen constante, el cambio en la resistencia eléctrica de meta-les, o el efecto galvánico de metales distintos en contacto. El ter-mómetro más común es el tubo de vidrio lleno con mercurio que indica la temperatura por medio de la expansión del mismo.

THERMOPLASTICS. TERMOPLASTICOS: Materiales fre-cuentemente empleados en revestimiento de tubería, cuya estruc-tura molecular les permite repetidamente ablandarse cuando se calientan y endurecerse cuando se enfrían. THERMOSTAT. TERMOSTATO: Dispositivo de control em-pleado para regular la temperatura. THICKENING TIME. TIEMPO DE ESPESAMIENTO: El tiempo requerido por el cemento para alcanzar un grado esta-blecido por el API de consistencia, o espesamiento. El tiempo de espesamiento comienza cuando la lechada se mezcla. THIEF. LADRON: Dispositivo que se baja dentro de un tanque para tomar una muestra de aceite a cualquier profundidad. La muestra será empleada subsecuentemente para determinar el con-tenido de agua y sedimiento del aceite en el tanque.

THIEF FORMATION. FORMACION LADRONA: Formación que absorbe el fluido de perforación conforme se circula en el pozo; también se conoce como zona ladrona. Una pérdida de cir-culación es provocada por una formación ladrona. THIEF SAND. ARENA .LADRONA: Vea thief formation. THIN. ADELGAZAR: Agregar una sustancia, como agua o una sustancia química, al lodo de perforación para reducir su vis-cosidad. THINNING AGENT. ADELGAZADOR: Sustancia química es-pecial o combinación de sustancias que, cuando se agregan al lo-do de perforación, reducen su viscocidad. THIXOTROPY. TIXOTROPIA: La propiedad de un fluido que está en estado líquido cuando fluye y cambia a un estado semisó-lido o gel cuando está en reposo. La mayoría de los fluidos de perforación deben ser tixotrópicos de tal forma que los recortes en el fluido permanezcan en suspensión cuando se detiene la cir-culación. THREAD. ROSCA, CUERDA: Cuerda helicoidal continua, co-mo la de un tornillo o una tubería. THREAD PROFILE GAUGE. CALIBRADOR DE ROCAS: Dispositivo que mide el desgaste en las roscas de las tuberías. THREAD PROTECTOR. GUARDARROSCA: Dispositivo que se enrosca en las juntas de una tubería para proteger las cuerdas cuando ésta no se encuentre en uso. Los guardarroscas pueden ser metálicos o de plástico. THRIBBLE. TRIPLE: Parada de tubería hecha de tres tubos y que se maneja como una unidad. Compare con single, double, y fourble.

THRIBBLE BOARD. PLATAFOR MA: Nombre dado a la pla-taforma del chango cuando se localiza a una altura en el equipo igual a tres tramos conectados. THROTTLING. ESTRANGULAMIENTO: El estrangulamiento o la falla que se presenta cuando una bomba de lodo deja de pro-porcionar una cantidad completa de fluido a través de una o más de sus válvulas. El estrangulamiento generalmente es causado por una elevación inadecuada de la válvula. THRAW. CIGUEÑA, MEDIA CARRERA: La distancia de cen-tro del rodamiento principal de un cigüeñal al centro del muñón de la biela. Dos veces la cigüeña es igual a una embolada. THROW THE CHAIN. LANZAR LA CADENA: Echar la ca-dena enroscada hacia arriba de la caja de una junta de tal forma que la cadena se enrrolle alrededor del piñón después de que se ha metido en la caja. La tubería se gira el jalar la cadena enros-cada con la cabeza de gato del malacate. THRUST. EMPUJE: La fuerza que actúa longitudinalmente en un eje. TIE—BACK STRING. TUBERIA COMPLEMENTARIA: Tu- bería de revestimiento que se corre, de la parte superior de una tubería corta a la superficie. Una complementaria frecuentemente se emplea para proporcionar una tubería de revestimiento de ex-plotación aún no perforada. TIGHT FORMATION. FORMACION COMPACTA: Acuífe-ro o formación almacenadora de petróleo de porosidad y permea-bilidad relativamente bajas. TIGHT HOLE. 1. INFORMACION CONFIDENCIAL 2. AGUJERO APRETADO: 1. Pozo cuya información está, res-tringida por razones de seguridad o de competencia, y tal infor-mación se proporciona sólo a aquellos autorizados en recibirla. 2. Sección de agujero que, por alguna razón, está bajocalibrada. Por ejemplo, una barrena que está gastada y bajocalibrada per-forará un agujero apretado.

TIGHT SPOT. AGUJERO APRETADO: Sección de un agu-jero en donde se ha acumulado excesivamente el enjarre, redu-ciendo el diámeto del pozo y haciendo dificil meter y sacar he-rramientas. Compare con key seat. TIN HAT. CASCO: Vea hard hat. TOLERANCE. TOLERANCIA: El rango de variáción permiti-do de una dimensión específica al maquinar una parte. Por ejem-plo, el diámetro de un eje puede ser 50 mm 4- 0.025. Esto sig-nifica que cualquier diámetro de 49.925 a 50.025 mm será aceptable.

TON. TONELADA: 1. (Término náutico) Volumen medido igual a 100 pies 3 aplicado a equipos marinos móviles de perforación. 2. Medida de peso igual a 1000 kg. • TONG DIES. DADOS: Piezas dentadas de acero muy duro y quebradizo que se instalan en las llaves y que agarran la junta de la tubería de perforación cuando las llaves se colocan en ella. TONGS: Llaves grandes empleadas para girar, conectar y des-conectar tubería de perforación de revestimiento, de producción, u otra. Las llaves de poder son herramientas operadas neumáti-ca o hidráulicamente que sirven para desconectar tubería apre-tada, y en elgunos casos para dar el apriete final. TON —MILE. TONELADA—MILLA: La unidad de servicio da- do por el cable de perforación al mover una carga de una tonela-

Page 98: Glosario Ingles_Español CIP

da una distancia de una milla. TONNAGE. TONELAJE: (Término náutico) El tamaño de un barco o el espacio dentro de él, medido en toneladas. TONNE. TONELADA METRICA: Unidad de masa en el Sis-tema Internacional (SI), igual a 1000 kg. TOOL JOINT. JUNTA: Elemento de enrosque para tubería de perforación, hecha de una aleación especial de acero. Las juntas tienen cuerdas gruesas, cónicas y hombros de asiento diseñadas para soportar el peso de la sarta de perforación, resistiendo el esfuerzo del continuo conectar y desconectar y proporcionando un sello para evitar fugas. La sección macho de la junta, o pi-ñón, está colocada en un extremo del tubo, y la sección hembra, o caja, está colocada en el otro extremo. La junta puede estar soldada al tubo, enroscada, o unida por ambas formas. Frecuen-temente se le aplica un revestimiento de metal duro en una ban-da alrededor de la parte exterior de la junta, para hacerla resis-tente a la abrasión ejercida por las paredes del agujero. TOP DEAD CENTER. PUNTO MUERTO SUPERIOR: La po-sición de un pistón cuando alcanza el punto más alto posible den-tro del cilindro de un motor, marcada frecuentemente en el volante. TOP HOLD — DOWN. ANCLA SUPERIOR: Mecanismo pa-ra anclar una bomba de inserción de varillas de succión a la tu-bería de producción, localizada en la parte superior del barril. TOP WIPER PLUG. TAPON SUPERIOR: Dispositivo colo-cado en la cabeza de cementación, que se corre detrás de la le-chada de cemento para limpiar las paredes de la tubería de per-foración y prevenir la contaminación del cemento con lodo. TORQUE. TORSION: La fuerza de rotación que se aplica a un eje u otro mecanismo rotatorio para hacer que gire o que tienda a hacerlo. La torsión se mide en unidades de longitud por fuer-za, como newton-metro. TORQUE CONVERTER. CONVERTIDOR DE TORSION: Dispositivo hidráulico conectado entre un motor y una carga me-cánica. Los convertidores de torsión se caracterizan por la habi-lidad de incrementar la torsión de salida de manera que la carga provoque una reducción en la velocidad; se emplean en equipos mecánicos que tienen componentes. TORQUE INDICATOR. INDICADOR DE TORSION: Instru-tnento que mide la torsión aplicada a una sarta de perforación t de revestimiento. La torsión aplicada a la sarta es importante cuando se conectan las juntas. TORQUE RECORDER. REGISTRADOR DE TORSION: Ins-trumento que mide y registra la torsión aplicada a la sarta de per-foración o de revestimiento. TORSION. TORSION: Deformación o torcedura de un cuerpo sólido sobre un eje en el cual las líneas que inicialmente eran pa-ralelas a él se han vuelto helicoidales. La torsión es producida cuando parte de la tubería gira en una dirección y la otra parte permanece estática o gira en la otra dirección. TOTAL CALCULATED VOLUME. VOLUMEN TOTAL CAL-CULADO: El volumen total del petróleo, sedimento y agua, co-rregido por el factor de la temperatura y la densidad observadas a una temperatura estándar; también corregido por los factores de presión y del medidor y agregada el agua libre a la tempera-tura y presión observadas. Este volumen es igual al volumen bruto

más el agua libre. TOTAL DEPTH. PROFUNDIDAD TOTAL: La profundidad máxima alcanzada en un pozo. TOTAL OBSERVED VOLUME. VOLUMEN TOTAL OBSER-VADO: El volumen total medido de petróleo sedimento y agua, y agua libre a la temperatura y presión observadas. TOTAL SEtW. SEDIMENTO YAGUA TOTAL: Todo el sedi-mento y agua, en los tanques de carga de una embarcación, en suspensión o asentado.

TP. TUBING PRESSURE. PTP: PRESION EN LA TUBE-RIA DE PRODUCCION. TRACER. TRAZADOR: Sustancia que se agrega a los fluidos del yacimiento para permitir seguir el movimiento del fluido. Las sustancias radioactivas se utilizan como trazadores en inyeccio-nes de agua y algunas veces helio en inyecciones de gas. Cuando las muestras de agua tomadas a cierta distancia del punto de in-yección revelan signos del trazador, la ruta y los fluidos pueden representarse en un plano. TRACER LOG. REGISTRO DEL TRAZADOR: Registro que utiliza un trazador radioactivo, como gas, líquido, o sólido con una alta emisión de rayos gamma. Cuando el material se inyecta en cualquier porción del agujero, el punto de colocación o de mo-vimiento puede registrarse por medio de un instrumento de ra-yos gamma. El registro del trazador se emplea para determinar la canalización o el viaje del cemento forzado a una sección del pozo. TRACER SURVEY. REGISTRO DEL TRAZADOR: Vea tra-cer log. TRAMMEL. COMPAS DE VARA: Varilla metálica de longi-tud precisa empleada para medir la distancia entre dos puntos de accesibilidad limitada. Se utiliza frecuentemente para marcar las posiciones del cigüeñal en motores. TRANSITION ZONE. ZONA DE TRANSICION: 1. El área en la cual las presiones del subsuelo comienzan a cambiar de nor-males a normalmente altas conforme el pozo se va profundizan-do. 2. Las áreas en la sarta de perforación cerca del punto en donde la tubería de perforación se conecta a los lastrabarrena. TRANSMISSION. TRANSMISION: El arreglo de engranes o cadenas por el cual se transmite la potencia de un motor al ma-lacate, bomba de lodo, o mesa rotaria de un equipo de perfo-ración. TRANSMISSION LINE. 1. LINEA DE TRANSMISION. 2. DUCTO: 1. Cable de alto voltaje utilizado para transmitir, la energía eléctrica de un lugar a otro. 2. Tubería utilizada para transportar el gas natural u otros fluidos. TRAP. TRAMPA: Capas subsuperficiales de estratos de roca que están areglados de tal forma que el petróleo se acumula en ellas

TRAVELING BARREL PU MP. BOMBA DE BARRIL VIA-JERO: Bomba de inserción de varillas de succión en la que el barril viaja y, el pistón permanece estacionario. El barril se co-necta a la sarta de varillas de succión a través de un conector y válvula viajera; la válvula de pie se conecta a la parte superior del émbolo, el cual se conecta al ancla inferior.

TRAVELING BLOCK. POLEA VIAJERA: Arreglo de poleas, por el cual se guarne el cable de perforación y que se mueve ha-

98

p,19 ■ 444+ ■

Page 99: Glosario Ingles_Español CIP

cia arriba y hacia abajo en el mástil o torre del equipo. TRAVELING VALVE. VALVULA VIAJERA: Una de las dos válvulas en un sistema de bombeo con varillas de succión. La válvula viajera sigue el movimiento de la sarta de varillas de suc-ción. Al subir las varillas, la canica de las válvulas se asienta, soportando la carga del fluido. Al bajar las varillas, la canica se separa del asiento, permitiendo la entrada del fluido dentro de la columna de producción. Compare con standing valve. TREAD DIAMETER. DIAMETRO DE RODAMIENTO: Diá-metro de surco de las poleas. Es el díametro del círculo alrede-dor del cual pasa el cable. TREATER. TRATADOR: Recipiente en el que se trata al acei-te para removerle agua y sedimento y otras sustancias, al agre-garle sustancias químicas, calor, electricidad o los tres. TRICONE BIT. BARRENA DE TRES CONOS: Tipo de ba-rrena que tiene tres conos montados de tal forma que se engra-nan entre sí y giran juntos conforme la barrena perfora. El cuer-po de la barrena puede tener toberas por las cuales se descarga el fluido de perforación. Una barrena de una tobera se emplea en formaciones suaves para perforar un agujero desviado. TRIM. DESNIVEL DE PROA A POPA: La diferencia entre las lecturas del calado de proa y de popa en un barco o en un equipo marino de perforación. TRIM CORRECTION. CORECCION DEL ESTIBADO: Co-rrección aplicada a los compartimientos de carga cuando un barco no está con la quilla pareja. Válida sólo cuando el líquido cubre completamente el fondo del tanque y no está en contacto con la parte inferior de la cubierta. 1-RIP. VIAJE REDONDO: La operación de sacar la sarta de perforación del pozo y volverla a meter. Vea make a trip. TRIP GAS. GAS DEL VIAJE: Acumulación de gas, general-mente una cantidad despreciable que entra al agujero al hacer un viaje. TRIP IN. ENTRAR AL AGUJERO: Vea go in the hole. TRIPLEX PUMP. BOMBA TRIPLEX: Bomba reciprocante con tres pistones. TRIP OUT. SACAR DEL POZO: Vea come out of the hole. TRIPPING. VIAJE REDONDO: La operación de sacar la sar-ta de perforación del pozo y volverla a meter. Vea make a trip. TRIP TAN K. TANQUE DE RELLENAR: Pequeña presa de lodo con capacidad de 10 a 15 barriles generalmente con divisiones de un barril, utilizada exclusivamente para conocer la cantidad necesaria de lodo para mantener lleno el pozo con la cantidad exacta de lodo desplazado por la tubería de perforación. Al sacar la barrena del agujero, debe bombearse un volumen igual de lo-do al que ocupaba la tubería de perforación en el pozo. Al meter la barrena al agujero, la tubería de perforación desplaza una cierta cantidad de lodo y el tanque de rellenar puede emplearse otra vez para registrar este volumen. TRUCK — MOUNTED RIG. EQUIPO AUTOTRANSPORTA-BLE: Equipo de servicio y reparación de pozos que está monta-do en el chasis de un camión. TRUE —TO—GAUGE HOLE, FULL GAGE HOLE. AGUJE-RO COMPLETO: Agujero que es del mismo tamaño que la ba-rrena que fue empleada para perforarlo. TRUE VERTICAL DEPTH. PROFUNDIDAD VERTICAL

VERDADERA: La profundidad de un pozo medido desde la su-perficie en línea recta hasta el fondo del pozo. La profundidad vertical verdadera de un pozo puede ser muy diferente de su pro-fundidad real medida debido a que los pozos nunca se perforan exactamente en forma vertical. TRUNK LINE. LINEA TRONCAL: Una línea principal. TSTG. TESTING. PROBANDO: No se abrevia en México.

TUBE. METER. TUBERIA DE PRODUCCION: Correr tube-ría de producción en un pozo. TUBE BUNDLE. HAZ DE TUBOS: La tubería interior de un condensador o de un cambiador de calor, que típicamente con-siste de un grupo de tubos colocados dentro de un tanque.

TUBE SHEET. PLACA DE LOS TUBOS: Placa metálica a tra-vés de la cual pasan los tubos del haz y los soportan, quedando una conexión a presión entre los tubos y las cabezas de un con-denzador o de un cambiador de calor. TUBING. TUBERIA DE PRODUCCION: Tubería de peque-ño diámetro que se corre dentro de un pozo para servir como conducto para el paso del aceite y/o gas hacia la superficie. TUBING ELEVATOR. ELEVADORES DE TUBERIA DE PRODUCCION: Aparatos de agarre empleados para levantar tubería. Los elevadores se conectan sobre la tubería abajo del co-

.ple. Los elevadores se sujetan por medio de eslabones de acero o asas al gancho. TUBING HANGER. COLGADOR DE TUBERIA DE PRO-DUCCION: Arreglo de cuñas, montadas en un cuerpo de acero y conectado en el extremo superior de la cabeza del pozo, que sirven de soporte para suspender la sarta de tubería de producción. TUBING HEAD. CABEZAL DE LA TUBERIA DE PRODUC-CION: Conexión embridada que sostiene la sarta de tubería de producción, cierra el espacio anular entre la tubería de revesti-miento y la tubería de producción y proporciona una conexión que soporta el árbol de válvulas.

•TUBING JOB. VIAJE DE TUBERIA DE PRODUCCION: La operación de sacar la tubería de producción y volverla a meter al pozo. TUBINGLESS COMPLETION. TERMINACION SIN TUBE-RIA DE PRODUCCION: Método de terminación de un pozo en el cual sólo una tubería de revestimiento de producción se ce-menta sobre la formación productora, sin utilizar ninguna sarta de tubería de producción para conducir los fluidos hacia la su-perficie. Este tipo de terminación tiene aplicaciones limitadas en yacimientos de volumen pequeño y de gas seco. TUBING PRESSURE. PRESION EN LA TUBERIA DE PRO-DUCCION: Presión en la tubería de producción en la cabeza de un pozo. TUBING PUMP. BOMBA DE TUBERIA: Bomba de varillas de succión en la que el barril está sujeto a la tubería de produc-ción. Vea sucker rod pump. TUBING SAFETY VALVE. VALVULA DE SEGURIDAD DE LA TUBERIA DE PRODUCCION: Dispositivo instalado en la sarta de tubería de producción para cerrar el flujo de la produc-ción si éste rebasa un gasto predeterminado; son ampliamente utilizadas en pozos marinos para prevenir la contaminación si la cabeza del pozo falla por alguna razón.

TUBING SLIPS. CUÑAS PARA TUBERIA DE PRODUC-

99

Page 100: Glosario Ingles_Español CIP

CION: Cuñas diseñadas específicamente para utilizarse en tu-berías de producción. TUBING SPIDER. ARAÑA: Dispositivo empleado con cuñas para prevenir que la tubería de producción caiga al pozo cuando un tubo se está desconectando y acomodando. TUBING TONGS. LLAVES PARA TUBERIA DE PRODUC- CION: llaves grandes utilizadas para conectar y desconectar tu-bería de producción. Puede operarse manual, hidráulica, o neu-máticamente. TUBULAR GOODS. TUBERIAS: Cualquier tipo de tubería. La tubería utilizada en el campo incluye tubería de producción, de revestimiento, de perforación y para líneas. TUBULARS. TUBERIAS: En inglés, forma corta de tubular goods. vea tubular goods. TUNGSTEN CARBIDE. CARBURO DE TUNGSTENO: Pol vo fino cristalino, muy duro, de color gris, compuesto por tung- steno y carbón. A este compuesto se le añade cobalto o níquel, y se emplea para herramientas de corte, en abrasivos y en tro- queles. TUNGSTEN CARBIDE BIT. BARRENA DE INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO: Tipo de barrena de conos con insertos hechos de carburo de tungsteno. TUNGSTEN CARBIDE INSERT BIT. BARRENA DE INSER-TOS DE CARBURO DE TUNGSTENO: Vea tungsten carbi-de bit. TURBINE MOTOR. TURBOPERFORADORA: Vea tur-bodrill. TURBOCHARGER. TURBOCARGADOR: Cargador centrí-fugo de aire impulsado por gas del escape de las turbinas que se emplean para supercargar un motor. TURBODRILL. TURBOPERFORADORA: Herramienta de perforación conectada a una barrena, que gira por medio de la acción del lodo sobre las aspas de la turbina que forman parte de la herramienta. Cuando se emplea una turboperforadora, el movimiento de rotación se imparte sólo a la barrena; por lo tan-to, es innecesario girar la sarta de perforación. Aunque puede perforar agujeros verticales, la herramienta es más empleada en la perforación direccional. TURBULENT FLOW. FLUJO TURBULENTO: El flujo de un fluido en un movimiento errático no lineal, provocado por una alta velocidad. TURNAROUND . 1. MOVERSE ALREDEDOR. 2. FUERA

DE OPERACION: 1. Espacio que permite mover los vehículos alrededor, específicamente en la localización. 2. Periodo duran-te el cual una planta se cierra completamente para reparaciones, inspección, n modificaciones que no pueden hacerse mientras la planta está en operación. TURN TO THE RIGHT. GIRAR A LA DERECHA: En un equi-po rotatorio, girar la sarta de perforación en sentido de las ma-necillas del reloj. Al continuar la perforación, la expresión "en el fondo y girar a la derecha" indica que la perforación está pro-cediendo normalmente. TURRET MOORING. AMARRES DE TORRETA: Sistema de amarrar un brazo de perforación en la localización, en el cual las líneas de amarre se enrollan en cabrestantes montados en una torreta en el centro del barco. Debido a que todas las líneas es-tán conectadas a la torreta, la embarcación está libre para girar alrededor del eje de aquélla y enfilar en cualquier dirección, de acuerdo con las condiciones del mar. TVD. TRUE VERTICAL DEPTH. PROFUNDIDAD VERTI-CAL VERDADERA: No se abrevia en México. TWIN. GEMELO: Pozo perforado lo más cerca posible de otro, pero, que produce de un horizonte distinto. TWISTOFF. DEGOLLAMIENTO: Rotura completa de la tu-bería provocada por la fuerza rotacional que arranca la parte dañada. TWIST OFF. DEGOLLAR: Rotura de la tubería de perforación o los lastrabarrena debido a la fatiga del metal o debido a un ma-nejo inadecuado. TWO — PHASE FLOW. FLUJO BIFASICO: Flujo de fase ga-seosa y de fase líquida en la misma tubería. TWO —STEP GROOVING SYSTEM. SISTEMA DE ENRO-LLAMIENTO DE DOS PASOS: Enrollamiento en el tambor en el cual el cable de acero está controlado por medio de surcos para moverlo paralelo a los cortados del tambor en la mitad de la circunferencia (180 grados), y después cruzar para comenzar la siguiente serie de vueltas. TWO—STROKE/CYCLE ENGINE. MOTOR DE DOS TIEM-POS: Motor en el cual el pistón se mueve del punto muerto su-perior al punto muerto inferior y regresa al anterior para com-plementar un ciclo. De esta forma, el cigüeñal debe girar una revolución o 360 grados. TVVN. TOWNSHIP. TERRENO DE SEIS MILLAS CUADRA-DAS: No se abrevia en México.

100

MI* , 1, 1111111

Page 101: Glosario Ingles_Español CIP

u ULLAGE. ESPACIO LIBRE: Volumen que se deja en un tan-que o recipiente antes de que se llene, especialmente en barcos. El espacio libre en un tanque es necesario para permitir la ex-pansión del aceite en el tanque cuando la temperatura se in-crementa. ULTIMATE RECOVERY. RECUPERACION FINAL: La re-cuperación total anticipada del aceite o gas de un pozo, zona o yacimiento. ULTRASONIC DEVICES. DISPOSITIVOS ULTRASONI-COS: Dispositivos de control de la corrosión que transmiten on-das ultrasónicas a través de las estructuras de producción con el objeto de localizar discontinuidades en la estructura metálica, las cuales indican daños por corrosión. UNCONF. DISCORDANCIA: En inglés, forma abreviada de unconformity. UNCONFORMITY. DISCORDANCIA: 1. Carencia de conti-nuidad en el depósito entre un estrato de roca en contacto con otro, en un registro estratigráfico. 2. La superficie de contacto entre capas de rocas donde hay una discontinuidad en las edades de ellas. Vea angular unconformity y disconformity. UNCONSOLIDATED SANDSTONE. ARENAS NO CONSO-LIDADAS: Formación de arena en la que los granos no están adheridos entre sí. Si una arena no consolidada produce aceite y/o gas también producirá arena si no se controla. UNDER FLOW. FLUJO INTERIOR: La corriente baja de des-carga en una centrífuga en forma de cono, que se mueve hacia abajo y sale por el vértice. UNDERGAUGE BIT. BARRENA BAJO CALIBRADA: Ba-rrena cuyo diámetro se ha gastado al punto de que es menor que cuando estaba nueva. Un agujero perforado con una barrena bajo calibrada se dice que es bajo calibrado. UNDERGROUND BLOWOUT. INVASION SUBSUPERFI-CIAL: Flujo no controlado de gas, agua salada, u otro fluido de una formación a otra, en el pozo. UNDERGROUND WASTE. RESERVAS PERDIDAS: Reser-vas recuperables que se perdieron como resultado de un daño a la formación. UNDEREAM. AMPLIAR: Ampliar el agujero bajo la tubería de revestimiento.

UNDERREAMER. BARRENA AMPLIADORA: Barrena em-pleada para ampliar un pozo. Vea underream. UNION. UNION: Dispositivo de acoplamiento que permite co-nectar tramos de tubería sin girarlos. La unión consiste de bri-das compañeras que se enroscan o se sueldan a los tramos y se unen con tornillos o con espárragos; o bien, de dos casquillos que se enroscan a los tramos y se unen con una tuerca de la cual está provisto uno de los casquillos. UNIT. UNIDAD. 1. Una o varias piezas de equipo que ejecu-tan una función completa, como una unidad de bombeo mecá-nico. 2. Varias zonas operadas por una compañía. 3. Una zona operada por varias compañías. UNPROVEN AREA. AREA NO APROBADA: Arca en ex-ploración. UNSATURATED HYDROCARBON. HIDROCARBUROS NO SATURADOS: Compuestos de cadena recta de hidrógeno y carbón cuyo poder total de combinación no se ha alcanzado y a los cuales pueden agregarse otros átomos o radicales. UPPER KELLY COCK. MACHO DEL KELLY: El macho de la flecha; debe distinguirse de la válvula de seguridad de la sarta de perforación, que algunas veces se conoce como macho infe-rior. Vea kelly cock. UPSET. REFORZAR, REFUERZO: 1. Hacer más fuertes los extremos de tubos, de tal forma que la pared de la tubería ad-quiera un espesor extra y resistencia cerca de los extremos. Ge-neralmente se hace un refuerzo para proporcionar el espesor ne-cesario para formar las cuerdas para podér conectar los tubos. 2. El área engrosada formada por el refuerzo de la tubería. UPSTREAM. CORRIENTE ARRIBA: La dirección opuesta al flujo en una línea. El punto en una línea o sistema situado del lado opuesto a la dirección del flujo. USE TESTS. PRUEBAS DE USO: Inspecciones periódicas del equipo hechas para determinar el daño por corrosión en campos que han estado produciendo por varios años. U —TUBE. TUBO EN U: Tubo con forma de U. U —TUBING. FLUJO EN U: La acción de los fluidos fluyendo en un tubo en U, como el lodo pesado forzando al lodo ligero por la sarta de perforación hacia el espacio anular.

101

Page 102: Glosario Ingles_Español CIP

V. VOLT. V, Volt.

VACUUM. VACIO: 1. Teóricamente, un espacio que está li-bre de toda materia y en donde la presión ejercida es cero. 2. Condición que existe en un sistema en donde la presión se re-duce por debajo de la presión atmosférica. VACUUM DESGASER. DESGASIFICADOR DE VACIO: Dispositivo en el que el lodo cortado por gas se desgasifica por la acción de un vacío dentro del tanque. El lodo cortado por gas es succionado dentro del tanque, el gas se remueve, y el lodo li-bre de gas se descarga de nuevo a la presa de lodo. VACUUM GAUGE. VACUOMETRO: Instrumento utilizado en motores de gas o gasolina par indicar las características de fun-cionamiento y carga. VALVE. VALVULA: Dispositivo utilizado para controlar el gasto del flujo en una línea, para abrirla o cerrarla completamente, o como un dispositivo de seguridad automático o semiautomático. Algunas de las válvulas más empleadas son las válvulas de com-puerta, válvula de globo, válvula de aguja, válvula de seguridad o de alivio. VAPOR. VAPOR: Sustancia en estado gaseoso, capaz de ser licuada al comprimirla o enfriarla. VAPORIZATION. VAPORIZACION: 1. Acto o proceso de con-vertir una sustancia a fase gaseosa. 2. El estado de sustancias en fase gaseosa. VAPOR —LIQUID EQUILIBRIUM RATIO. CONSTANTE DE EQUILIBRIO GAS—LIQUIDO: Constante designada por K, que es equivalente a y/x en donde y es la fricción mol de un componente dado en la fase gaseosa que está en equilibrio con la fricción mol del mismo componete en fase líquida K es una función de la temperatura, la presión y composición del sistema en particular. VAPOR PHASE. FASE GASEOSA: La existencia de una sus-tancia en forma de gas. VAPOR PRESSURE. PRESION DE VAPOR: La presión ejer-cida por la fase gaseosa de una sustancia cuando ésta y su gas se encuentran en equilibrio. El equilibrio se establece cuando la evaporación de una sustancia es igual a la condensación de su gas. VAPORPROOF. A PRUEBA DE GAS: Que no es susceptible a/o afectado por gases. Por ejemplo, un interruptor eléctronico se hace a prueba de gas, de tal forma que una chispa generada por él no provoque una explosión en presencia de gases combus-tibles. VAPOR RECOVERY. RECUPERACION DE VAPOR: Siste-ma o método por el cual los gases se retienen y además se con-servan. VARIATION. VARIACION: El ángulo que se desvía la aguja de una brújula del norte verdadero. V— BELT. BANDA V: Banda de sección transversal trapezoi-dal, hecha para correrse en poleas con canales de la misma forma. V— DOOR. PUERTA EN V: Abertura al nivel del piso a un la-do de mástil o torre. La puerta en V está en el lado opuesto al

malacate y se utiliza como entrada para subir la tubería de per-foración, de revestimiento, y otras herramientas del muelle de tuberías. El nombre proviene del hecho de que en los equipos antiguos, la forma de la abertura era una V invertida. VENT. RESPIRADERO: Abertura en un recipiente, línea o bomba para permitir el escape de aire o de gas. VENTURI EFFECT. EFECTO VENTURI: Caída en la presión como resultado del incremento en la velocidad de un fluido con-forme fluye a través de una sección restringida en una tubería. VENTURI TUBE. TUBO DE VENTURI: Tubo corto con una constricción calibrada que se utiliza en instrumentos o dispositi-vos como las tolvas a chorro; está desarrollado según el principio de que un fluido que fluye a través de un estrangulamiento in-crementa su velocidad y reduce su presión. VENTURI—TUBE METER. MEDIDOR DE TUBO DE VEN-TURI: Medidor de flujo empleado para determinar el gasto de un flujo, que utiliza un tubo de venturi como elemento principal para crear una diferencial de presión en el flujo de gases o de líquidos. Compare con orificie meter. VERTICAL. VERTICAL: Línea imaginaria en ángulo recto al plano del horizonte. VESSEL EXPERIENCE FACTOR. FACTOR EXPERIMEN-TAL: Factor calculado y basado en la experiencia de viajes re-cientes, que refleja el promedio de la diferencia entre las medi-ciones en la embarcación y las mediciones en la costa, en térmi-nos de porcentaje. VIBRATION DAMPENER. 1. AMORTIGUADOR DE IM-PACTO. 2. AMORTIGUADOR DE VIBRACION: 1. Dispo-sitivo colocado en la sarta de perforación entre la barrena y los tubos lastrabarrena, que absorbe las cargas de impactos del mo-vimiento hacia arriba y hacia abajo de la sarta. Los amortigua-dores de impactos están diseñados para transmitir la torsión mien-tras absorben las cargas reciprocantes que disminuyen la eficiencia de la barrena. También se conoce como shock sub (nombre co-mercial). 2. Dispositivo fijo al cigüeñal de un motor para mini-mizar los esfuerzos que resultan de la vibración torsional del ci-güeñal. VISCOMETER. VISCOSIMETRO: Dispositivo empleado pa-ra determinar la viscosidad de una sustancia. VISCOSIMETER. VISCOSIMETRO: Vea viscometer. VISCOSITY. VISCOSIDAD: Medición de la resistencia de un fluido a fluir. La resistencia es provocada por la fricción interna que resulta de los efectos combinados de cohesión y adhesión. La viscosidad de los derivados del petróleo se expresa común-mente en términos del tiempo requerido por volumen específico de líquido para fluir a través de un orificio de tamaño también específico. VISCOSITY INDEX. INDICE DE VISCOSIDAD: Indice uti-lizado para establecer la tendencia de un aceite a adelgazarse con incrementos de temperatura. Los aceites de referencia son el aceite altamente parafinico de Pensilvania con un índice de 100, y el

102

10 ,f41,* .*MF , , 4.1111Mil

Page 103: Glosario Ingles_Español CIP

aceite nafténico de la Costa del Golfo con un índice de cero. VOIDS. HUECOS: Cavidades en una roca que no contienen material sólido pero pueden contener fluidos. VOLATILE. VOLATIL: Que se vaporiza rápidamente. VOLATILY. VOLATILIDAD: La tendencia de un líquido a asu mir la fase gaseosa. VOLT. VOLT: La unidad de potencial eléctrico, voltaje, o fuer-za electromotriz en el Sistema Internacional (SI). Su símbolo es V. VOLTAGE. VOLTAJE: Diferencia de potencial o fuerza elec-tromotriz, medida en volts. VOLTMETER. VOLTMETRO: Instrumento empleado para me-dir, en volts, la diferencia de potencial en un circuito eléctrico, VOLUMEN METER. MEDIDOR DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO: Vea positive-displacement meter. VOLUMETER. MEDIDOR DE DESPLAZAMIENTO POSI-TIVO: Vea positive-displacement meter. VOLUMETRIC CORRECTION. CORRECCION VOLUME- TRICA: Ecuación que puede utilizarse para calcular con preci-

sibil la presión en la tubería de revestimiento de acuerdo a la ex-pansión del gas que sube por el espacio anular cuando un pozo cierra. VOLUMETRIC E FFICIENCY. EFICIENCIA VOLUMETRICA: Volumen real del fluido bombeado por una bomba, dividido en-tre el volumen desplazado por un pistón o pistones, u otro dispo-sitivo, en la bomba. La eficiencia volumétrica generalmente se expresa como un porcentaje. VRU. VAPOR RECOVERY UNIT. UNIDAD DE RECUPE-RACION DE GAS: No se abrevia en México. VS. VERSUS. VS, VERSUS, CONTRA. VUG. CAVERNA: Cavidad en una roca. VUGULAR FORMATION. FORMACION CAVERNOSA: Formación de roca que tiene cavidades. Vea vug. VUGULAR POROSITY. POROSIDAD DE DISOLUCION: Porosidad secundaria formada por la disolución de las porciones más solubles de una roca en aguas que contienen ácido carbóni-co u otros ácidos.

103

Page 104: Glosario Ingles_Español CIP

w W. WATT. W, WATT. WAIT—AND—WEIGHT METHOD. METODO DEL INGE-NIERO: Método para controlar pozos en el cual el pozo se cie-rra y la densidad del lodo se incrementa al nivel requerido, para matarlo. El lodo densificado se circula mientras los fluidos de ma-nifestación se circulan al mismo tiempo. WAITING ON CEMENT. ESPERANDO FRAGUADO: Per-teneciente al tiempo cuando las operaciones de perforación o ter-minación se suspenden hasta que frague el cemento. WALKING BEAM. BALANCIN: Miembro horizontal de ace-ro de una unidad de bombeo mecánico, que tiene un movimien-to de balanceo o reciprocante. WALL CAKE, ENJARRE: Vea mud cake. WALL HOOK. GANCHO DE PARED: Dispositivo empleado para pescar tubería de perforación. Si la boca del pescado está recargada en la pared del agujero, el gancho la centra de forma que pueda recuperarse con un pescante de cuñas abajo del cual se conecta el gancho. WALL—HOOK GUIDE. GANCHO DE PARED: Vea wall hook. WALL — HOOK PACKER. EMPACADOR DE CUÑAS: Vea hook-wall packer. WALL STICKING. PEGADURA POR PRESION DIFEREN-CIAL: Vea differential -pressure sticking. WALL — STOCK PIPE. TUBERIA PEGADA: Vea differential-pressure sticking. WASHOUT.1. DERRUMBE. 2. OQUEDAD:1. Ensancha-miento excesivo del agujero provocado por la acción disolvente y erosiva del fluido de perforación. 2. Abertura hecha por el flui-do provocada por una fuga. WASHOVER. LAVADO: Operación durante la cual se libera la tubería pegada. WASHOVER. LAVAR: Liberar la tubería pegada en un pozo al correr una tubería lavadora. La tubería lavadora debe tener un diámetro exterior lo suficientemente pequeño para poder en-trar en el pozo, pero debe tener un diámetro interior, lo suficien-temente grande para permitir el paso de la tubería pegada. Una zapata dentada se conecta en el tubo inferior de la tubería lava-dora y el arreglo se baja al agujero. La tubería se libera con rota-ción. Si la parte pegada es muy larga se deberán hacer varias operaciones lavadoras.

WASHOVER ASSEMBLY. TUBERIA LAVADORA Vea was-hover pipe.

WASHOVER BACK—OFF CONNECTOR TOOL. ARPON: Herramienta de pesca que se instala en una tubería lavadora y se conecta en la boca del pescado una vez que se ha terminado el lavado, permitiendo que la porción lavada del pescado pueda recuperarse. La herramienta permite que el lavado, la conexión y la recuperación puedan llevarse a cabo en un solo viaje. WASHOVER PIPE. TUBERIA LAVADORA: Accesorio utili-zado en operaciones de pesca para correrlo sobre el exterior de

la tubería pegada de producción o de perforación en el agujero, debido a que los recortes o el lodo. se han acumulado en el espa-cio anular. La tubería lavadora limpia el espacio anular y per-mite recuperar la tubería. WASHPIPE. CASQUILLO: Tubo corto de superficie dura que se acopla en el interior de la unión giratoria y sirve como con-ducto para el fluido de perforación a través de éste. Vea washo-ver pipe. WASH TANK. TANQUE DESHIDRATADOR: Tanque que contiene agua caliente, a través del cual una emulsión de aceite crudo se fuerza a fluir, y se utiliza para remover el agua de éste. Vea gun barrel. WATER — BACK. BAJAR LA DENSIDAD: 1. Reducir la den-sidad de un fluido de perforación al agregarle agua. 2. Reducir el contenido de sólidos de un lodo, agregándole agua. WATER — BASE MUD. LODO A BASE DE AGUA: Lodo de perforación cuya fase continua es el agua. En los lodos a base de agua, cualquier aditivo se dispersa en ella. Compare con oil- base mud. WATER BLOCK. BLOQUEO POR AGUA: Reducción en la permeabilidad de una formación, provocada por la invasión de agua. WATER — CEMENT RATIO. RELACION AGUA— CEMENTO: La relación del agua y el cemento en una lechada. Se expresa como un porcentaje. WATERCOURSE. CONDUCTO: Agujero dentro de la barre-na a través del cual pasa el fluido de perforación. WATER — CUT PASTE. PASTA INDICADORA: Material que cambia de color, generalmente a rojo, en agua. El uso de la pas-ta indicadora es uno de los métodos por los cuales puede deter-minarse el nivel de agua en un tanque de almacenamiento. La pasta se aplica a la cinta y ésta se baja al fondo del tanque y se recupera. El nivel de agua queda determinado por la parte de la cinta que ha tomado el color rojo. WATER DRIVE. EMPUJE HIDRAULICO: Mecanismo de em-puje en un yacimiento, en el que el aceite se produce debido a la expansión del agua de un acuífero en la parte inferior del yaci-miento , lo que fuerza al aceite a ir hacia los pozos. En general, existen dos tipos de empuje hidráulico: Empuje por acuífero in-ferior, en el cual el yacimiento se encuentra totalmente sobre agua, y empuje por acuífero marginal en el cual sólo lateralmente está el aceite en contacto con el agua. El empuje por acuífero inferior es más eficiente. WATERED — OUT. INVADIDO POR AGUA: Un pozo que produce en su mayor parte agua. WATER ENCROACHMENT. INVASION DE AGUA: El mo-vimiento del agua dentro de la formación productora conforme se agota el gas y el aceite debido a la producción. WATERFLOOD. INYECCION DE AGUA: Método de recu-peración secundaria en el que el agua se inyecta dentro de un yacimiento para desplazar el aceite remanente después de la re-

104

I 41f, ■ 41

Page 105: Glosario Ingles_Español CIP

cuperación primaria. Generalmente, la inyección de agua se ha-ce a través de pozos especialmente distribuidos para ello, y la re-cuperación del aceite se hace a través de los pozos de producción perforados adyacentes a los pozos de inyección. WATER LOSS. PERDIDA DE FILTRADO: Vea fluid loss. WATER STRING. TUBERIA AISLADORA DE AGUA: Sar-ta de tubería de revestimiento utilizada para aislar un acuífero que se encuentra sobre una arena productora.

WATER TABLE.1. PLATAFORMA DE LA CORONA. 2. NI-VEL DEL AGUA: 1. La estructura en la parte superior del más-til o torre de un equipo de perforación que sostiene el bloque de la corona. 2. Nivel del agua en el subsuelo.

WATERTIGHT DOOR. PUERTA A PRUEBA DE AGUA: Puerta en barcos o en equipos marinos móviles de perforación que, cuando se cierran, bloquean el paso del agua y resisten su presión.

WATER —WET ROCK. ROCA MOJADA CON AGUA: Vea wettability.

WATER ZONE. ZONA DE AGUA: La porción de un yacimien-

to de gas, o de aceite ocupada por agua, generalmente en la par-

te inferior.

WATT.WATT: La unidad de potencia en el Sistema Interna-cional (SI). Su símbolo es W. WAX. PARAFINA: Vea paraffin.

WB. WEBER. WB, WEBER.

WC. WILDCAT. POZO EXPLORATORIO: No se abrevia en México. WEAR SLEEVE. PROTECTOR: Dispositivo cilíndrico hueco colocado a la mitad de un tubo de tubería de perforación que minimiza el desgaste del exterior de ésta en puntos donde la tu-bería toca la pared del agujero. WEBER. WEBER: Unidad de medida del flujo magnético del Sistema Internacional. Su símbolo es Wb. WEDGE FACTOR. FACTOR DE CUÑA: Fórmula para cál-culo trigonométrico utilizada para determinar el ROB (remanente a bordo) cuando la embarcación está fuera de orientación y el ROB no está en contacto con las mamparas de proa y de popa. La fórmula supone que el ROB es un líquido fluente. WEIGHT INDICATOR. INDICADOR DE PESO: Instrumen-to colocado en el sitio del perforador, en un equipo de perfora-ción. Indica el peso que está colgado del gancho (carga en el gan-cho) y el peso sobre la barrena. WEIGTHING MATERIAL. MATERIAL DENSIFICANTE: Material de alta densidad relativa que se utiliza para incremen-tar la densidad del fluido de perforación a las lechadas de cemento. WEIGHT ON BIT. PESO SOBRE LA BARRENA: La dife-rencia entre el peso neto de toda la sarta de perforación y el peso reducido después que la barrena está descansando en el fondo. WEIGHT UP. DENSIFICAR: Incrementar la densidad del fluido de perforación agregándole material densificante. WEIR. VERTEDOR—MEDIDOR: Dispositivo instalado en se-

parador, tratador, o presa de lodo, utilizado para determinar la

cantidad de líquido que fluye por él cuando la profundidad del

líquido es conocida.

WELL, WELLBORE. POZO: El agujero hecho por la barrena,

el cual puede estar ademado y descubierto en parte. WELLBORE SOAK. LIMPIEZA DEL POZO: Tratamiento áci-do de limpieza; el ácido se coloca en el pozo y se le deja reaccio-nar. Es un proceso relativamente lento debido a que una canti-dad muy pequeña del ácido realmente entra en contacto con la formación. WELL COMPLETION. TERMINACION: Las actividades y mé-todos necesarios para preparar un pozo para que produzca acei-te y/o gas; el método por el cual se establece una línea de flujo para los hidrocarburos entre el yacimiento y la superficie. El mé-todo de terminación utilizada depende de las características in-dividuales de la formación o formaciones productoras. Tales mé-todos incluyen terminaciones en agujero descubierto, termina-ciones para control de arena, terminaciones sin tubería de pro-ducción, terminaciones múltiples y terminaciones miniaturizadas. WELL CONTROL. CONTROL DE POZOS: Métodos utiliza-dos para prevenir que un pozo se descontrole. Tales métodos in-cluyen, sin limitarse a éstos, el mantener el agujero completa-mente lleno con fluido de perforación de la densidad apropiada durante todas las operaciones, ejerciendo un cuidado razonable al sacar tubería para evitar el efecto de succión, y manteniendo un cuidadoso control de la cantidad de lodo que se bombea al pozo para mantenerlo lleno durante el viaje.

WELLHEAD. 1. CABEZA O CABEZAL DEL POZO. 2. EN LA CABEZA DEL POZO: 1. El equipo superficial instalado en

el pozo. Un cabezal incluye equipo como la cabeza de la tubería

de revestimiento y de la tubería de producción. 2. Perteneciente

al cabezal del pozo, como al decir presión en la cabeza del pozo.

WELL LOGGING. REGISTRO DE POZOS: El registro de in-

formación sobre las formaciones del subsuelo. El registro inclu-

ye información del perforador y los registroi sobre,análisis de lo-

do y recortes, análisis de núcleos, pruebas de formación y proce-

dimientos eléctricos, acústicos, y radioactivos. Vea driller's log,

mud analysis, core analysis, dril stem test, electric well log, acous-

tic log, y radioactivity log.

WELL SITE. LOCALIZACION: Vea location. WELL SPACING. ESPACIAMIENTO: Regulación, con el pro-pósito de conservación, del número y localización de pozos en un yacimiento.

WELL STIMULATION. ESTIMULACION DE POZOS: Cual-quiera de las distintas operaciones utilizadas para incrementar la producción de un pozo. Vea acidize y formation fracturing. WELL SURVEYING. REGISTRO DE POZOS: Vea well logging. WET BOX. CHAQUETA: Vea mud box. WET GAS. GAS CON AGUA: Gas que contiene agua o que no ha sido deshidratado. Vea rich gas. WET OIL. ACEITE EMULSIONADO: Aceite que contiene agua, como emulsión o como agua libre. WETTABILITY. MOJABI LI DAD: La afinidad relativa entre los granos de una roca y cada fluido presente en los espacios en-tre éstos. Si el aceite y el agua están presentes, generalmente el agua está en contacto con la superficie de cada grano entonces se dice que la roca está mojada con agua. Sin embargo, si el aceite está en contacto con la superficie de los granos se dice que la ro-

105

Page 106: Glosario Ingles_Español CIP

ca está mojada con aceite. WETTING. MOJADO: La adhesión de un líquido a la superfi-cie de un sólido. WET WELDING. SOLDADURA HUMEDA: Soldadura bajo el agua hecha sin el uso de un ambiente protector. WH. WHITE. BLANCO: No se abrevia en México. WHEEL—TYPE BACK —OFF WRENCH, BACK OFF WHEEL, CIRCLE WRENCH. LLAVE CIRCULAR: Llave con forma de rueda que se coloca en la sarta de varillas de produc-ción en la superficie y que se opera manualmente para desconec-tar la sarta y sacarla del pozo. WELP. DIENTE: Diente de la rueda dentada del cabrestante. WHIPSTOCK. DESVIADOR: Tramo de tubería que tiene un plano inclinado para hacer que la barrena se desvíe del agujero original a un ángulo pequeño. Los desviadores algunas veces son empleados en la perforación direccional controlada, en la correc-ción de pozos desviados y en la desviación para librar un pesca-do no recuperado. WICKERS. HILACHOS: Torones o deshilachados de un cable de acero que comprende la parte exterior del cable. WILDCAT. 1. POZO EXPLORATORIO. 2. RUEDA DENTA-DA: f. Pozo perforado en un área en donde no existe produc-ción de aceite y/o de gas. 2. (Náutico) Rueda dentada de la po-lea de un cabrestante utilizado para jalar la cadena del anda. WILCATTER. EXPLORADOR: El que perfora pozos explora-torios. WILD WELL. POZO DESCONTROLADO: Pozo fuera de con-trol del cual escapa aceite, agua o gas con gran fuerza a la su-perficie. WINCH. CABRESTANTE: Máquina que jala o eleva al enro-llar un cable alrededor de un carrete. WIND BREAK. ROMPEVIENTO: Algo que rompe la fuerza del viento. Por ejemplo se instalan lonas rompevientos alrededor de la parte exterior del piso de un equipo de perforación o de reparación para proteger a la cuadrilla de vientos fuertes y fríos. WIND GUYLINE. VIENTO: El cable de acero sujeto a un muerto para servir como soporte lateral a un mástil o torre. Compare con load guy line. WINDLASS. CABRESTANTE: Dispositivo en embarcaciones con anda que impulsa la cadena de ésta de y hacia un guarda cadenas en donde se enrolla. WIND LOAD RATING. CAPACIDAD DE CARGA DE VIEN-TO: Especificación utilizada para indicar la resistencia de un más-til o torre a la fuerza del viento. La capacidad de carga de viento se calcula de acuerdo a las especificaciones API. Una típica re-sistencia al viento es de 120 km/h cuando se tiene tubería parada en el mástil y de 185 km/h o más sin tubería. WINDOW. VENTANA: Abertura rectangular o una sección completa removida en la tubería de revestimiento de un pozo. WIND RING, WIND GIRDER. VIENTO ANULAR: Miem-bro estructural horizontal rígido instalado cerca de la parte su-perior de un tanque de techo flotante para reforzar la pared de éste contra la presión del viento. WINDWARD. BARLOVENTO: Lado de donde procede el viento.

abertura que se coloca alrededor de la tubería de perforación y que sirve para limpiar el exterior de la tubería del lodo de perfo-ración, conforme se saca del agujero. WIRELINE. LINEA DE ACERO: Cable metálico de pequeño diámetro utilizado en operaciones de línea de acero. Compare con conductor line. WIRELINE CORE BARREL. MUESTRERO DE CABLE: Vea core barrel. WIRELINE CUTTING TOOL. CORTADOR DE CABLE DE ACERO Dispositivo que generalmente se corre con un cable só-lido de acero, utilizado para cortar otro cable de acero pegado en un pozo. WIRELINE FORMATION TESTER. PROBADOR DE FOR-MACION DE CABLE: Dispositivo muestreador de fluido de la formación que también registra el flujo y la presión estática de la formación. Un mecanismo de resorte sostiene un patín firme-mente contra la pared de la formación mientras un pistón crea un vacío en una cámara de prueba. Los fluidos de la formación entran a la cámara de prueba a través de una válvula en el patín. Un aparato registra la velocidad a la cual se llena la cámara de prueba. Los fluidos también pueden extraerse para llenar una cámara muestreadora. Las pruebas de formación con cable de acero pueden hacerse cualquier número de veces durante un viaje en el agujero, por lo que son muy útiles en la prueba de forma-ciones. WIREUNE OPERATIONS. OPERACIONES CON LINEA DE ACERO: Operaciones en las que se baja al pozo herramientas mecánicas, como válvulas y herramientas de pesca, para fines diversos. Las operaciones eléctricas con línea de acero, como el registro eléctrico de un pozo o la perforación con pistolas, invo-lucran el uso de una línea conductora. WIRELINE PROBE. PROBADOR DE CABLE DE ACERO: Herramienta de diagnóstico utilizada para averiguar la posición de una fuga de gas en el aparejo de producción de un pozo en bombeo neumático. WIRELINE SPEAR. ARPON: Herramienta especial de pesca equipada con puntas para atrapar y recuperar cable de acero que se ha roto y se ha quedado dentro del pozo. WIRELINE SURVEY. REGISTRO: Término general utilizado frecuentemente para referirse a cualquier tipo de registro que se corre en un pozo. WIRELINE WELL LOGGING. REGISTRO DE POZOS CON LINEA DE ACERO: El registro de las características del sub-suelo por medio de herramientas de cable. Los registros de po-zos con línea de acero incluyen registros acústicos, registros de calibración, registros radioactivos, y registros de resistividad. Vea acustic well logging, caliper log radioactivity well logging, y re-sistivity well logging. WIRELINE WIPE R. LIMPIADOR DEL CABLE DE ACERO: Limpiador flexible de hule utilizado para quitar el lodo o el acei-te de un cable de acero conforme se saca del pozo. WIRE ROPE. CABLE DE ACERO: Cable compuesto de toro-nes de acero torcidos alrededor de un alma de fibra o de acero para hacer un cable de gran resistencia y flexibilidad considera-ble. El cable de acero se utiliza como cable de perforación en equi-

WIPER. LIMPIADOR: Dispositivo circular de hule con una pos rotatorios o de pulseta, como línea de muestreo, línea de son-

106

114

Page 107: Glosario Ingles_Español CIP

deo, etc. Frecuentemente se conoce como línea de acero, sin em-bargo, una línea de acero es un alambre sencillo, delgado y ge-neralmente muy flexible. Compare con wireline. WOC. WAITING ON CEMENT. ESPERANDO FRAGUA-DO: No se abrevia en México. W0/0. WAITING ON ORDERS. ESPERANDO ORDENES: No se abrevia en México. WOR. WATER—OIL RATIO. RAA, RELACION AGUA ACEITE. exterior de una bomba de fondo de pistón. El ciclo de bombeo comienza al subir las varillas, las cuales jalan el pistón hacia arriba a través del barril de trabajo. En este movimiento, la válvula via-jera cierra, la válvula de pie en el barril de trabajo abre, el fluido arriba de la válvula viajera es bombeado fuera del pozo, y una nueva carga de fluido entra a la bomba. Al bajar las varillas, la válvula viajera abre, la válvula de pie cierra, y el fluido es forza-do del barril de trabajo a través de la válvula viajera en el pistón y dentro de la tubería de producción. Repetidas carreras llevan el fluido a la superficie. WORKING PRESURE. PRESION DE TRABAJO: La presión máxima a la que puede trabajar un dispositivo, arreglo, tubería, a una temperatura específica. WORKOVER, WORK OVER. REPARACION DE POZOS:

La ejecución de una o más operaciones en un pozo productor para tratar de incrementar su produción. Ejemplos de trabajos de reparación son profundización, taponamiento, extracción y recementación de tuberías cortas de revestimiento, cementacio-nes forzadas, etc. WORKOVER FLUID. FLUIDO DE REPARACION: Fluido es-pecial utilizado para mantener un pozo bajo control mientras se repara. El fluido de reparación no debe provocar daño a la for-mación. WORKOVER RIG. EQUIPO DE REPARACION Y TERMI-NACION DE POZOS: Equipo portátil utilizado para reparar y/o terminar un pozo. Vea production rig. WORK STRING. SARTA DE TRABAJO: La sarta de tubería de perforación o de producción utilizada en un pozo y a la cual está conectada una herramienta o dispositivo especial utilizado para llevar a cabo una cierta operación, como una cementación forzada o una pesca. WRENCH FLAT, WRENCH SQUARE. PARTE PLANA PA-RA LLAVE: La parte plana de una conexión redonda, a la cual pueden aplicarse llaves, como el cople de la varilla de succión. También se conoce como escuadra de la llave. WRIST PIN. PASADOR: Vea piston pin.

107

Page 108: Glosario Ingles_Español CIP

YAW. GUIÑAR: En un equipo marino móvil de perforación o en un barco, el movimiento angular sobre una línea perpendicu-lar al plano horizontal a través del equipo o del barco; el movi-miento angular conforme a la proa o a la popa es de un lado al otro. Moverse de lado a lado. YD. YARD. YARDA: No se abrevia en México. YD2.SQUARE YARD. YARDA CUADRADA: No se abre-via en México. YD3.CUBIC YARD. YARDA CUBICA: No se abrevia en México. YIELD POINT. PUNTO DE CEDENCIA: El esfuerzo máximo que un sólido puede soportar sin deformarse permanentemente por deformación plástica o por ruptura, Vea tensile strenght. YIELD STRENGHT. ESFUERZO DE CEDENCIA: Medida de la fuerza necesaria para deformar tubos al grado de quedar de-formados permanentemente.

ZONE. ZONA: Estrato de roca que es diferente o que se distin-gue de otro estrato, como una zona productora. ZONE OF LOST CIRCULATION. ZONA DE PERDIDA DE CIRCULACION: Formación que contiene cavidades o fractu-ras lo suficientemente grandes para permitir que el cemento flu-ya dentro de ella en lugar de que suba por el espacio anular en el exterior de la tubería de revestimiento.

108

1410 1 , 141K1 ..$1141,111■0 "Mi/