ghid pentru adaugare subtitrare pe un dvd muxman

19
Ghid pentru adaugare subtitrare pe un dvd Ghid pentru adaugare subtitrare pe un dvd Ghid pentru adaugare subtitrare pe un dvd Ghid pentru adaugare subtitrare pe un dvd – ultima metoda – “la moda” studiu facut de redpeppery redpeppery redpeppery redpeppery Dupa ani de zile de cautari si metode de la cele mai grele la cele mai usoare – diferenta intre metode este data in principal de softul cu care se face dvdauthor - (cine este curios poate citi la terminarea acestui ghid) s-a ajuns la solutia de mai jos, care prezinta numeroase avantaje desi la prima vedere poate parea mai complicata. Avantajele sunt reliefate la sfarsitul ghidului pentru cine vrea sa le citeasca. Pentru cei care au mai facut asa ceva nu incepeti sa cititi acest ghid cu idei preconcepute cum ar fi aceea ca dvdlab sau dvdmaestro ar furniza rezultate mai bune, incercati sa vedeti ce viteza de lucru exista si ce usor este dupa ce exersezi de cateva ori. Desi la o privire rapida poate parea foarte laborios, de fapt totul este mult mai simplu, doar explicatii sunt multe) Softuri necesare (link-urile ar putea fi moarte) - Doitfast4U v1.4.7 - DVD Decrypter 3.5.4.0 - PgcDemux v 1205 autor homepage - Muxman 0.17 autor homepage (a fost freeware dar nu mai este) - DVDSubEdit autor homepage - DAEMON Tools 4.0.3 X86 - SubtitleCreator - VobBlanker autor homepage (Alte link-uri pot fi gasite intotdeauna la zi pe doom9.org forum) Pentru a mari viteza procesului este recomandata utilizare a doua hdd ( nu doua partitii ale unui hdd; ci doua hdd diferite) Pentru cei care nu au mai facut sau nu au mai avut de a face cu asa ceva niciodata pasii de urmat pe scurt sunt urmatorii: - se monteaza imaginea dvd-ului intr-un soft care emuleaza dvd virtual - se demuxeaza (separa) track-urile audio , video si subtitrarile din dvd-ul original, si se salveaza capitolele de pe dvd-ul original - se pregateste titrarea (initial in format standard srt sau sub) pentru a fi adaugata pe dvd – sincronizare si cosmetizare - se muxeaza inapoi track-urile audio, video si subtirarile din dvd –ul original + titrarea pregatita pentru adaugare, impreuna cu capitolele necesare - se pun inapoi vob-urile obtinute in dvd-ul original

Upload: oviparul

Post on 02-Aug-2015

204 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

ghid adaugare subtitrare dvd

TRANSCRIPT

Page 1: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Ghid pentru adaugare subtitrare pe un dvdGhid pentru adaugare subtitrare pe un dvdGhid pentru adaugare subtitrare pe un dvdGhid pentru adaugare subtitrare pe un dvd – ultima metoda – “la moda”

studiu facut de redpepperyredpepperyredpepperyredpeppery

Dupa ani de zile de cautari si metode de la cele mai grele la cele mai usoare – diferenta intre metode este data in

principal de softul cu care se face dvdauthor - (cine este curios poate citi la terminarea acestui ghid) s-a ajuns la solutia

de mai jos, care prezinta numeroase avantaje desi la prima vedere poate parea mai complicata. Avantajele sunt reliefate

la sfarsitul ghidului pentru cine vrea sa le citeasca.

Pentru cei care au mai facut asa ceva nu incepeti sa cititi acest ghid cu idei preconcepute cum ar fi aceea ca dvdlab sau

dvdmaestro ar furniza rezultate mai bune, incercati sa vedeti ce viteza de lucru exista si ce usor este dupa ce exersezi de

cateva ori. Desi la o privire rapida poate parea foarte laborios, de fapt totul este mult mai simplu, doar explicatii sunt

multe)

Softuri necesare (link-urile ar putea fi moarte) - Doitfast4U v1.4.7

- DVD Decrypter 3.5.4.0

- PgcDemux v 1205 autor homepage

- Muxman 0.17 autor homepage (a fost freeware dar nu mai este)

- DVDSubEdit autor homepage

- DAEMON Tools 4.0.3 X86

- SubtitleCreator

- VobBlanker autor homepage

(Alte link-uri pot fi gasite intotdeauna la zi pe doom9.org forum)

Pentru a mari viteza procesului este recomandata utilizare a doua hdd ( nu doua partitii ale unui hdd; ci doua hdd

diferite)

Pentru cei care nu au mai facut sau nu au mai avut de a face cu asa ceva niciodata pasii de urmat pe scurt sunt

urmatorii:

- se monteaza imaginea dvd-ului intr-un soft care emuleaza dvd virtual

- se demuxeaza (separa) track-urile audio , video si subtitrarile din dvd-ul original, si se salveaza capitolele de

pe dvd-ul original

- se pregateste titrarea (initial in format standard srt sau sub) pentru a fi adaugata pe dvd – sincronizare si

cosmetizare

- se muxeaza inapoi track-urile audio, video si subtirarile din dvd –ul original + titrarea pregatita pentru

adaugare, impreuna cu capitolele necesare

- se pun inapoi vob-urile obtinute in dvd-ul original

Page 2: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Descriere succinta structura dvd.

Fisierele de pe un dvd obisnuit din folderul video_ts (audio_ts in mod normal nu contine nimic) arata in mod normal

ceva de genul: (am ales unul mai complex)

Dupa cum se vede poate contine mai multe fisiere cu extensie ifo si bup numerotate de la 01 in sus si care au

asociate fisiere cu extensie vob. Fisierele vob contin toate track-urile audio,video si titrari pe cand fisierele ifo si bup

contin informatiile necesare pentru afisarea si gasirea acestor track-uri in mod corect precum si informatiile despre

titrari si capitole; si in plus legaturile si ordinea in care trebuie afisate acestea.Nu este scopul acestui ghid o descriere

mai amanuntita.Se observa ca un fisier ifo poate avea asociate mai multe fisiere vob. In general filmul propriuzis este

memorat in vob-urile cu dimensiunea cea mai mare si care in general sunt mai multe. In imagine este vorba

despre cele subliniate si acestea ne intereseaza in primul rand precum si ifo-ul asociat. Restul pot contine diverse

reclame sau extra bonusuri de pe dvd. Acest ghid nu trateaza dvd-urile multi angle pe care se lucreaza mai dificil, dar

daca veti ajunge experti cu aceasta metoda veti reusi (cu alte softuri) si pentru astfel de dvd-uri. Deci in concluzie vom

demuxa vob-urile subliniate, le vom muxa inapoi impreuna cu subtitrarea dupa care vom pune vob-urile inapoi in

structura initiala astfel incat la sfarsit dvd-ul sa arate aproximativ la fel.

Nu este obligatoriu ca structura sa fie atat de complexa, majoritatea chiar contin doar doua fisiere ifo, si bup si

fisierele vob asociate.

Fisierele Video_ts.ifo, si video_ts.bup sunt un fel de parinte pentru intreaga structura arborescenta a dvd-ului.

Page 3: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Pasul 1Pasul 1Pasul 1Pasul 1 Montarea imaginii de dvd

in daemon tools

- atentie: in cazul in care dvd-ul nu este facut imagine trebuie facuta imagine inainte de a incepe pasii de mai

jos.

Pasul 2Pasul 2Pasul 2Pasul 2 Verificare audio delay

Este posibil ca track-ul audio sa aiba un delay (intarziere) fata de cel video, intarziere pe care dvd-ul original sa

stie sa o interpreteze fara probleme (informatii retinute in .ifo aferent), dar dupa demuxare aceasta va genera o

intarziere in plus sau un minus care poate fi extrem de deranjanta. Acest lucru poate fi corectat dar nu toate softurile

care decripteaza dvd-ul stiu sa faca aceasta corectie. Corectia poate fi corectata si la muxare dar softul folosit in

acest ghid (muxman) stie sa corecteza un delay de maxim 200 milisecunde.

Din acest motiv propun pentru demuxare doua softuri – PgcDemux care nu stie sa corecteze delay-ul dar la care

oricum trebuie sa apelam pentru a demuxa titrarile sau Doitfast4U in combinatie cu DVD Decrypter care stie sa

corecteze acest delay dar nu stie sa demuxeze titrarile.

Pentru a se verifica delay-ul se procedeaza in felul urmator:

Se foloseste PgcDemux

Pentru input ifo se selecteaza de pe imaginea dvd ifo-ul corespunzator vob-urilor in care este localizat filmul si

care sunt cele mai mari (cele de aproximativ 1GB)

In cazul in care delay-ul este 0 dupa cum arata imaginea de mai sus demuxarea se poate face direct cu PgcDemux

(delay-ul mai mic de 200 se poate corecta cu muxman dar nu este recomandat)

Daca apare delay se sare la pasul 3B demuxarea cu doitfast4you + dvd decrypter.

Page 4: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Obs: dvd-ul poate contine mai multe track-uri audio.La toate delay-ul trebuie sa fie 0 altfel se sare la pasul 4.

In continuare se poate folosi oricare din variantele Pasul 3A sau 3B, avantajul folosirii pasului 3A este ca timpul este

ceva mai scurt si nu folosim atatea softuri, dar daca folosim 3B nu mai trebuie sa vedem daca track-urile audio au

delay pentru la acest pas oricum aceasta probleme este corectata si in plus se poate vedea foarte clar in ce limba si

cum arara subtitrarile pe dvd (wide sau letterbox), si in ce limba sunt track-urile audio lucru util la pasul 5. Sfatul meu

este sa incercati ambele variante si fiecare sa-si aleaga pe cel care i se pare mai potrivit.

Exista situatii (rar) cand in vob-ul contine celule false, in acest caz cititi acest ghid inainte de a face demuxarea.

Pasul 3Pasul 3Pasul 3Pasul 3AAAA Demuxare (decriptare) cu PgcDemux (daca nu avem delay audio)

Pentru input ifo se selecteaza de pe imaginea dvd ifo-ul corespunzator vob-urilor in care este localizat filmul si

care sunt cele mai mari (cele de aproximativ 1GB)

Se selecteaza demuxarea pentru track-urile video, audio, subtitrari si pentru capitole (Create CellTimes.txt). Nu se

selecteaza Include end time pentru ca in general ultimul capitol este in afara lungimii (ca timp) normale a filmului si

muxman nu stie sa-l muxeze la loc, drept urmare va genera eroare.

In urma acestui pas se vor obtine fisierele in folderul selectat ca decriptare:

VidVidVidVideoFile.m2veoFile.m2veoFile.m2veoFile.m2v fisierul cu track-ul video necesar in muxman pasul 5

AudioFile_8x.ac3AudioFile_8x.ac3AudioFile_8x.ac3AudioFile_8x.ac3 fisierul(ele) cu track-ul audio necesar in muxman pasul 5 (pot fi mai multe eventual in mai

multe limbi)

Subpictures_2x.supSubpictures_2x.supSubpictures_2x.supSubpictures_2x.sup fisierul(ele) cu subtitrari necesare la pasul 4 si in muxman pasul 5 (pot fi mai multe eventual

in mai multe limbi)

Celltimes.txtCelltimes.txtCelltimes.txtCelltimes.txt fisierul care contine capitolele de pe dvd necesar in muxman pasul 5

Page 5: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Pasul 3BPasul 3BPasul 3BPasul 3B alternativ la 3A deci am avut audio delay sau ne place mai mult asa.

Demuxarea cu ajutorul Doitfast4U v1.4.7 + DVD Decrypter 3.5.4.0 + PgcDemux

Avantajele folosirii acestui soft fata de altele sunt date de corectia audio delay care poate aparea la decryptarea

dvd-ului. In mod normal acest soft se foloseste in cazul in care se doreste compresia profesionala de la un dvd9 la dvd5

cu ajutorul cce dar prefer folosirea lui pentru a evita probleme ulterioare desi are multe functii inutile pentru scop.

Pasul 3B1 Pasul 3B1 Pasul 3B1 Pasul 3B1 setari care trebuie facute o singura data se poate sari peste acest pas daca setarile sunt

facute deja

Necesita mai multe setari initial, setari care se pastreaza la o noua repornire a softului.

Daca ati facut deja aceste setari puteti sari direct la pasul 3

1. drive-ul unde se afla dvd-ul montat ca imagine in daemon tools

2. folderul unde se vor salva fisierele dupa demuxare

Page 6: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Alte setari care trebuie facute

Meniul Global options -> Other Options

Page 7: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Pasul 3B2 Pasul 3B2 Pasul 3B2 Pasul 3B2 demuxarea propriuzisa se procedeaza ca in imaginea de mai jos

O sa arate asa

In cazul in care la dvd structure ne apar mai multe vts (foarte posibil) softul ni le alege automat pe primele zece

cu dimensiunea cea mai mare. Se selecteaza tot un singur PGC cu dimensiune ca timp maxima.

Apasati pe butonul Do it!

Page 8: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

daca apare o fereastra de la dvd2avi puteti sa opriti analiza pentru ca nu foloseste la nimic ( dar nu este o problema daca

il lasa-ti sa continue e doar pierdere de timp)

Pasul 3B3Pasul 3B3Pasul 3B3Pasul 3B3 demuxarea titrarii si capitole

Se foloseste PgcDemux se selecteaza doar demux all subpic streams si create celltimes.txt. Se apasa Process

Nu se selecteaza Include end time pentru ca in general ultimul capitol este in afara lungimii (ca timp) normale a

filmului si muxman nu stie sa-l muxeze la loc, drept urmare va genera eroare.

In urma acestui pas se vor obtine fisierele in folderul selectat pentru decriptare(demuxare d:\dvd):

VTS__01_P01.P.16~9_1.M2VVTS__01_P01.P.16~9_1.M2VVTS__01_P01.P.16~9_1.M2VVTS__01_P01.P.16~9_1.M2V fisierul cu track-ul video necesar in muxman pasul 5 (fisierul poate avea si alta

denumire functie de numele pgc)

VTS__01_P01VTS__01_P01VTS__01_P01VTS__01_P01----80808080----448K448K448K448K----[16ms][16ms][16ms][16ms]----ch6English.AC3ch6English.AC3ch6English.AC3ch6English.AC3 fisierul(ele) cu track-ul audio necesar in muxman pasul

5 (pot fi mai multe, eventual in mai multe limbi)

Subpictures_2x.supSubpictures_2x.supSubpictures_2x.supSubpictures_2x.sup fisierul(ele) cu subtitrari necesare la pasul 4 si in muxman pasul 5 (pot fi mai multe,

eventual in mai multe limbi)

Celltimes.txtCelltimes.txtCelltimes.txtCelltimes.txt fisierul care contine capitolele de pe dvd necesar in muxman pasul 5

Page 9: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Pasul 4Pasul 4Pasul 4Pasul 4 Pregatirea titrarii

Soft folosit SubtitleCreator

Pentru a putea folosi acest soft avem nevoie de o titrare in format .srt sau .sub pentru unul sau 2 cd-uri. Exista

foarte putine cazuri in care veti gasi o titrare perfect sincronizata cu dvd-ul pe care doriti sa o adaugati. In general o sa

gasiti titrari cu framerate la 23.976 fps sau 29.97 fps pentru sursa NTSC sau 25 fps pentru sursa PAL. Daca la PAL

lucrurile sunt mai simple la NTSC dvd-ul are de fapt 30 fps deci oricum titrarea trebuie resincronizata.

Resincronizarea se face cel mai usor, daca pe dvd exista deja o titrare in alta limba decat cea pe care dorim sa o

adaugam, si sincronizam titrarea pe care dorim sa o adaugam cu cea deja existenta. In cazul in care nu exista o alta

titrare pe dvd-ul original, lucrurile se complica, pentru ca titrarea va trebui ajustata dupa imaginile din dvd-ul original

(la casca) si eventual dupa aceea adusa la 30 fps – acest caz nu face obiectul acestui ghid -.

Pentru sincronizare si creare titrare pregatita pentru dvd se urmeaza pasii de mai jos

DUPA CARE

1. Se deschide tirarea in format srt, sau sub. Daca avem format sub va apare o fereastra in care trebuie introdus

numarul de fps in functie de cum este facuta aceasta titrare.

2. Se incarca titrarea obtinuta cu pgcdemux pentru a face sincronizarea. Va apare fereastra de mai jos

Page 10: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Se repeta pasul de mai sus de mai multe ori daca este nevoie. In general este suficient sa se creeze legaturi intre

prima si ultima titrare (linie) din dreapta si cele corespunzatoare din stanga. In imagine am selectat o titrare pe 2 cd-uri,

pentru a se observa diferenta mare care trebuie refacuta (in timpi). Dupa terminare se apasa pe butonul Close. Se

salveaza titrarea .srt corespunzatoare. In cazul in care avem 2 cd-uri, dupa sincronizarea celor 2 titrari se unesc cu

subtitleworkshop sau un alt soft.

Dupa ce am terminat de sincronizat putem sa modificam modul in care va arata titrarea (culori, font, etc..) dupa

gustul fiecaruia. Mentionez ca acest lucru se poate face si cu ajutorul pasului 7 (facultativ) mult mai simplu, si mai

eficient.

La final se salveaza titrarea in format .sup din meniul file -> save sup as … cu numele pe care il dorim in acelasi

folder de iesire de ex: d:\dvd\Subpictures_2Subpictures_2Subpictures_2Subpictures_26666.sup.sup.sup.sup

Page 11: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Pasul 5Pasul 5Pasul 5Pasul 5 DVD author cu Muxman

Soft folosit Muxman.

Se vor incarca in muxman toate track-urile pe care le-am demuxat pana acum. Cititi si instructiunile de dupa imagini

Muxman este un soft pentru dvdauthor complex care permite modificare multor setari dar nu este un scop in acest ghid

Page 12: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Deci

- la video se incarca track-ul video obtinut la pasul 3A sau 3B d:\dvd\VideoFile.m2vVideoFile.m2vVideoFile.m2vVideoFile.m2v sau sau sau sau

d:\dvd\VTS__01_P01.P.16~9_1.M2VVTS__01_P01.P.16~9_1.M2VVTS__01_P01.P.16~9_1.M2VVTS__01_P01.P.16~9_1.M2V

- la audio se selecteaza stream 1 si se incarca primul fisier audio. Dupa care se selecteaza limba. Se

selecteaza stream 2 si se incarca al doilea fisier audio + selectarea limbii; si asa mai departe… samd

- la subpictures se selecteaza stream 1 si se incarca primul fisier subtitrare. Dupa care se selecteaza limba. Se

selecteaza stream 2 si se incarca al doilea fisier subtitrare + selectarea limbii; si asa mai departe… samd.

La fiecare se bifeaza lb sau wide conform dvd original.

- Se adauga si titrarea facuta la pasul 4 si se bifeaza lb si wide

La final trebuie sa arate cam asa:

Dupa cum se observa am adaugat primele 6 titrari de pe filmul original in stream 1-6 si pe al 7-lea stream

am adaugat-o pe cea in romana. La fel se adauga si stream-urile audio.

Page 13: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Informatiile despre care sunt limbile corespunzatoare fiecarui fisier precum si daca titrarea este lb(letterbox) sau

wide, sau eventual amandoua, putem afla cu Doitfast4U. Este posibil sa vedem aici niste track-uri false care nu

exista de fapt, au fost scoase de pe dvd, nu este nici o problema sarim peste ele.

Dupa care se importa capitolele fisierul celltimes.txt obtinut la pasul 3A sau 3B

Page 14: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Daca importul a fost facut corect atunci tabul spreadsheet trebuie sa arate asa:

Se merge pe tabul navigation si se apasa pe butonul createdefault

La sfarsit se salveaza proiectul obtinut (meniul file- save as) pentru a-l putea deschide ulterior usor in cazul in care apar

probleme si se apasa pe start din primul tab Segment contents. Se asteapta pana la terminarea muxarii.

In urma muxarii in folderul selectat pentru iesire (destination folder) o sa avem deja un dvd cu titrare la care ne putem

uita cu powerdvd optiunea open dvd on a hard disk drive.

Atentie este posibil ca titrarea sa aiba niste culori ciudate. Acest lucru se poate corecta cu pasul 7 (facultativ)

Page 15: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Pasul 6 Pasul 6 Pasul 6 Pasul 6 –––– (in principiu ultimul)☺☺☺☺ (pastrarea meniului) – (se poate folosi si ifoupdate in cazul in care merge

dureaza mai putin si ocupa mai putin spatiu)

Punerea filmului inapoi in structura de dvd: soft folosit VobBlanker (mult mai bun ca ifoupdate vezi explicatii final)

Pasul 6APasul 6APasul 6APasul 6A setari necesare – se fac o singura data la instalare – Se apasa pe more si se fac urmatoarele setari

Se apasa Save to Registry si Close

Page 16: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Pasul 6BPasul 6BPasul 6BPasul 6B punerea filmului obtinut in structura dvd-ului original:

Se executa in ordine pasii de mai jos

1. Se incarca video_ts.ifo de pe dvd-ul original – imaginea montata in daemon tools

2. Se selecteaza calea unde se va salva dvd – ul final (h:\dvd\final)

3. Se fac setarile conform figura (pasul 3)

4. Se apasa process all

5. Se selecteaza vts-ul (vob) cu dimensiunea cea mai mare (este cel pe care l-am procesat pana acum)

6. Se selecteaza in partea de jos PGC cu timpul cel mai lung (poate fi oricare dintre ele).

7. Se apasa replace, si se cauta fisierul VIDEO_TS_01_1 obtinut cu muxman (vezi figura la muxman) trebuie

sa apara replace in dreptul acestui pgc in rest keep

8. Se apasa pe Process si se asteapta

In concluzie trebuie sa procesam doar partea de dvd care ne intereseaza (cea pentru care am pus titrare) si doar pgc

corespunzator trebuie inlocuit cu cel pe care l-am facut cu muxman

In folder-ul de iesire o sa avem in sfarsit dvd-ul gata (sau nu ☺☺☺☺) se testeaza cu power –dvd si pe in dvd player dupa

ce se arde. (se copiaza in nero fisierele obtinute in folderul final pe optiunea dvdvideo folderul video_ts)

Acest pas s-ar putea face si cu ifoupdate cu o metoda pe care o gasiti pe majoritatea forumurilor dar de-a lungul

timpului am observat ca la 1 din 20 de dvd-uri ifoupdate nu poate sa updateze corect. Problema este ca in cazul in care

PGC-ul cu timpul cel mai mare nu este primul si dvdauthor-ul ar trebui facut la fel, ceea ce este mai complicat.

Page 17: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

In cazul in care subtitrarea pe care am adaugat-o sau celelalte au culori ciudate sau nu va place ceva la ele (pozitia,

timpi etc.. ) acest lucru se poate corecta cu ajutorul urmatorului soft (absolut extraordinar)

PPPPasul 7asul 7asul 7asul 7 – (chiar ultimul)☺☺☺☺

Soft folosit DVDSubEdit

Se incarca fisierul VTS_0X_1.VOB (primul .vob din dvd-ul pe care l-am facut, cel in care se afla filmul, fisierul cu

dimensiunea cea mai mare)

Dupa ce se incarca, se selecteaza Stream-ul pe care dorim sa-l corectam, se poate modifica culoarea, pozitia – se trage

de titrare cu mouse-ul – timpul, etc…

Dupa care se apasa pe rand

1. meniul edit – apply last modifs

2. meniul edit – apply last modifs to all

3. meniul file – save all modifications

Page 18: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

Avantajele folosirii acestei metode fata de altele sunt:

1. Posibilitatea pastrarii titrarilor deja existente pe dvd foarte facila.

2. Timpul necesar procesarii fiecarei titrari foarte scurt

3. Sincronizare usoara a titrarii cu cea existenta pe dvd

4. Titrarea arata mult mai bine comparativ cu cele facute cu celelalte softuri , se pot pastra caracterele speciale si

tipul fontului

5. Timpul scurt si spatiu minim necesar la muxare.

6. Pe site-urile cu titrari au inceput sa apara titrari deja facute in format .sup

7. Posibilitate tratarii unui numar foarte variat, din punt de vedere al structurii de dvd-uri

Avand in vedere ca metoda este destul de noua – pentru mine- nu a fost testata suficient, (am abordat-o mai

mult din punct de vedere teoretic), este posibil sa accepte mai multe imbunatatiri. Sper sa intelegeti ca mi-a luat

ceva timp sa o descriu si sa incercati sa nu trageti in cel care munceste, ci sa cautati mai mult sa o imbunatatiti.

Celelalte metode sunt descrise succint mai jos

- Prima de pionerat:

Softuri folosite 2002 – 2003

- Doitfast4U pentru decriptare dvd (face demux pentru titrare, video si audio, foloseste dvd decrypter si

corecteaza delay-ul aparut la track-ul audio

- subtitleworkshop - pentru sincronizarea titrarii

- Srt2Sup pentru crearea titrarii in format sup pregatita pentru ifoedit

- Ifoedit pentru adaugarea, si muxarea necesara

- Ifoupdate pentru refacere menu

(din pacate ifoedit avea un bug la aceea vreme iar la dvd-urile ntsc nu se putea vedea titrarea pe dvdplayer, desi

pe calculator se vedea fara nici o problema)

- A doua ceva mai elevata

Softuri folosite in 2003

- Doitfast4U pentru decriptare dvd (face demux pentru titrare, video si audio, foloseste dvd decrypter si

corecteaza delay-ul aparut la track-ul audio

- subtitleworkshop - pentru salvarea titrarii in format substation alpha si sincronizarea acesteia

- substation alpha pentru adaptarea titrarii la MaestroSbt

- MaestroSbt pentru obtinerea fisierelor gata de a fi muxate in scenarist (bmp-uri)

- Sonic scenarist pentru muxarea titrarii, audio, video, creare de capitole (capitolele se creaza manual)

editarea legaturilor

- Ifoupdate pentru refacerea menu

(dureaza foarte mult necesita foarte mult spatiu si multa interventie umana in concluzie multa munca dar care

poate duce totusi la rezultate mai bune si mai compatibile cu dvd-ul original in cazul in care celelalte metode

nu mai functioneaza. Scenaristul ramane la acesta ora (20:14 10.03.2006) dupa parerea mea cel mai profesional

soft pentru dvd author)

- A treia cea mai usoara si mai simplu de folosit:

Softuri folosite 2004 – 2005

- Doitfast4U pentru decriptare dvd (face demux pentru titrare, video si audio, foloseste dvd decrypter si

corecteaza delay-ul aparut la track-ul audio

- subtitleworkshop - pentru sincronizarea titrarii si salvarea in format dvdmaestro

eventual SubResync pentru sincronizare

- dvdmaestro pentru muxarea titrarii, audio, video, capitole importate automat

- Ifoupdate pentru refacere menu

(desi este cea mai simpla si mai rapida exista cateva probleme la anumite dvd-uri care contin celule false inainte

de inceperea filmului si pe care dvdmaestro refuza sa le importe. Cum acestea nu sunt foarte multe aceasta se

poate utiliza si a fost descrisa partial de untouchable intr-un ghid. Exista unele diferente date de faptul ca nu am

avut suficient timp cand i-am explicat cum sa procedeze)

- A patra preferata de multi si relativ mai sigura :

Softuri folosite 2004 – 2005

- Doitfast4U pentru decriptare dvd (face demux pentru titrare, video si audio, foloseste dvd decrypter si

corecteaza delay-ul aparut la track-ul audio

- subtitleworkshop - pentru sincronizarea titrarii si salvarea in format dvdmaestro

eventual SubResync pentru sincronizare

- dvdlabpro pentru muxarea titrarii, audio, video, capitole importate automat

- Ifoupdate pentru refacere menu

Page 19: Ghid Pentru Adaugare Subtitrare Pe Un Dvd Muxman

(dvdlab importa toate dvd-urile desi poate genera delay la cele cu probleme mentionate mai sus dar muxarea

dureaza mult mai mult, ocupa mai mult spatiu iar rezultatul este identic cu cel obtinut la metoda 3)

Fiecare din aceste metode au fost testate de mine in ultimii ani si m-au chinuit multe zile si nopti. Le-am descris

succint mai sus ( fiecare ar necesita pagini intregi de ghid) pentru a demonstra ca desi nu sunt implicat in

diverse forumuri mai noi sau mai vechi stiu despre ce vorbesc.

Am inceput sa pun ro sub pe dvd-uri cu mult inainte ca internetul sa ajunga la vitezele actuale in mult iubita

noastra capitala, si spre norocul meu am fost implicat intr-o comunitate extraordinara de “torente pe sateliti” cu

viteze ametitoare de 8 mbps la download pe extern, vezi europeonline si broadsat si comunitatile extraordinare

balkan si fz.

Sa va fie de folos

redpepperyredpepperyredpepperyredpeppery