french & spanish christmas musicyrmusic.com/v2/download/pdfs/yrm.mths.2002.satb.xmas-fs.pdf ·...
TRANSCRIPT
SATB VOICING
(Sampler contains 3-4 pages of each score)
FRENCH CHRISTMAS MUSIC
NEW! Pg 3 Les Gais Bergers by Ralph Raymond Hays YR8206v2
NEW! Pg 7 Sleep, Little Dove by David Frank Long YR9303v2
SPANISH CHRISTMAS MUSIC
NEW! Pg 11 Campanas de Alegria by Cesar Benito YR2B14
NEW! Pg 15 Du Ru Rum by Cesar Benito YR2B15
NEW! Pg 19 Oh, Brillante Estrella! by David Frank Long YR9304v2
SA
TB
Piano
Marcato, slightly separated
SA
TB
Marcato, slightly separated5
Òuooh
s'ensaw(n)
vontvaw(n)
cessay
gaiesgay
ber -behr -
ger -zheh -
es?reu
5
Òuooh
s'ensaw(n)
vontvaw(n)
cessay
gaisgay
ber -behr -
gers?zhay
© 2001 Barton Rhodes Press (ASCAP), Los Angeles. All international rights reserved.www.yrmusic.com
Traditional French CarolChoral Setting, Additional Text, and Translation
by Ralph Raymond HaysGaily, = 72
YR8206v2
Les Gais Bergers
I. Ou S'en Vont Ces Gais Bergers?(Where Are These Gay Shepherds Going?)
SATB
solo or unison chant
En -awn -
tretreu
leleu
boeufbeuf
etay
l'an -lah -
eneu
gris,gree
Dort,dor
dort,dor
dortdor
leleu
pe -peu-
tittee
fils.fees
5
Millesmeel
an -aw(n)-
geszheu
de -deu-
vin,va(n)
mil -mee-
lesleu
ser -seh-
a -reu-
phimsfa(m)
vôl -voh-
entlawn
àtah
l'en -lawn-
tourtoor
dedeu
ceseu
grandgrawn
8
Dieuxd'yeu
d'Am -dah -
our.moor
8
L.H.
all, unison13
Here, where the cow's soft
13
straw is piled, Sleeps, sleeps,
16
sleeps the ti - ny child.
16
Shep-herds on the Earth, An-gels from a -bove,
Traditional French CarolChoral Setting and Enlish Text
by Ralph Raymond HaysIntrospectively, = 68
II. Entre le Boeuf et l'Ane Gris(Between the Cow and the Gray Donkey)
SA
TB
Piano
hum, hum, hum, hum,
3
Ileel
estay
né,nay
leleu
di -deu -
hum, hum,
vin*veen
en -aw(n)-
fant,faw(n)
hum, hum,
SA
TB
5
Jou -zhoo -
ezay
haut -oat -
bois,b'wah
re -reh -
son -zoh -
hum, hum,
5
neznay
mu -m'yoo-
set -zeh -
tes;teu
hum, hum,
Ileel
estay
né,nay
leleu
di -deu -
hum, hum,
vinveen
en -aw(n)-
fant,faw(n)
hum, hum,
Traditional French CarolChoral Setting and Enlish Text
by Ralph Raymond Hays
* Although this is the masculine form (devin), it is traditionally pronouned as the feminine (devine) in this Carol
Processional, = 60
III. Il est Né, Le Devin Enfant(He is Born, The Holy Child)
SA
TB
Piano
SA
TB
5
Unuh(n)
flam -flahm-
beau,boh
Jean -zhah -
5
nettenet
I -ee-
sa-za-
bel-bel-
le,leu
Unuh(n)
flam -flahm-
beau,boh
cour -coor -
onsaw(n)z
auoh
ber -behr -
ceau!soh
Traditional French CarolChoral Setting and Enlish Text
by Ralph Raymond HaysJoyfully, = 256
IV. Un Flambeau, Jeannette Isabelle(Bring a Torch, Jeanette Isabella)
Flute
Harp(or Pno.)
Andante circa 92With great tenderness
* Harmonics to sound an octave higher than notated.
S & A
Fl.
Harp
7
7
7
"Sleep, lit - tle Dove, The sky's dark a - bove," The
David Frank Long
Sleep, Little Dove"Chantez, beaux anges"
© 2001 by Barton Rhodes Press (ASCAP), Los Angeles.Yelton Rhodes Music sole selling agent.
All international rights reserved. www.yrmusic.com
SATB, Flute and Harp (or Piano)Based on a traditional
Alsatian (French) carol, Dors, ma colombe,along with a new melody (Chantez, beaux anges) by
English translation byE. Cuthbert Nunn, 1868-1914
YR9303v2
with
S & A
T & B
Fl.
Harp
12
Vir - gin
12
12
sang to her in - fant Son; "Chan -
"Chan -
tez, beaux
tez, beaux
S & A
T & B
Fl.
Harp
17
anges, Ber
anges, Ber -
17
17
cez l'En -
cez l'En -
fant Qui
fant Qui
dans ses
dans ses
lang - es,
lang - es,
- 2 -
S
A
T
B
Fl.
Harp
22
Rit en
Rit en
Rit en
Rit en
22
22
rê -
rê -
rê -
rê -
(No ritardando)
(No ritardando)
vant, en
vant,
vant,
vant,
rê -
rê -
rê -
rê -
vant."
vant."
vant."
vant."
brief
brief
brief
brief
brief
brief
T
B
Harp
28
Hum - ble this
Hum - ble this
28
sta - ble,
sta - ble,
Hay but the
Hay but the
cra - dle,
cra - dle,
- 3 -
S
A
T
B
Harp
32
Off' - ring a
Off' - ring a
Off' - ring a
Off - ring a
32
nest of
nest of
nest of
nest of
which I've
which I've
which I've
which I've
need.
need.
need.
need.
S & A
T & B
Fl.
Harp
36
"Sing, ho - ly
"Sing, ho - ly
36
36
an - gels your
an - gels your
sweet lull - a -
sweet lull - a -
bys,
bys,
- 4 -
Soprano
Alto
Tenor
Bass
Allegretto
Lle- nas de_a - le -
din
din
din
gri - a y
don
don
don
fe - li - ci -
din
din
din
dad
dan don
dan don
dan don
S
A
T
B
5
sue - nan las cam -
din
din
din
pa - nas por
don
don
don
la Na - vi -
din
din
din
dad
dan don
dan don
dan don
ju - bi - le - o
din ju - bi - le - o
din ju - bi - le - o
din ju - bi - le - o,
S
A
T
B
10
glo - ri - a,
glo - ri - a,
glo - ri - a,
glo - ri - a,
paz, a
paz, a -
paz, a -
paz, a -
mor y_a - mis -
mor y_a - mis -
mor y_a - mis -
mor y_a - mis -
tad. Sue-ños
tad. Sue-ños
tad. Sue-ños
tad Sue ños
de_al - go -
de al - go -
de_al - go -
de_al - go -
Campanas de AlegriaWords and Music by Cesar Benito
(1995)
YR2B14
SATB
© 2001 Yelton Rhodes Music Publishers (BMI), Los Angeles. All international rights reserved. www.yrmusic.com
S
A
T
B
15
don din
don. din don
don
don
dan din
dan din dan
dan
dan
don can -
don din don
don
don
tar a -
dan din dan
dan
dan
mor din
don Sue-ños
don
don din
dan din
de al - go-
dan
dan din
S
A
T
B
21
don de
don din don
don
don din
paz y_a -
dan din dan
dan
dan din
mor din
don din
don din
don din
dan din
dan din
dan din
dan din
don
don
don
don don din don
S
A
T
B
27
HaMi -
ve -ra
ni-ya
do_alse_a -
(Mouth closed, hum)
(Mouth closed, hum)
(Mouth closed, hum)
mun -cer -
docan,
en -lle -
gen -gan
dra -los
dore -
poryes
lade_O -
Vir -rien -
gente.
tu ru
tu ru
- 2 -
S
A
T
B
31
elVie-
reynen
dede
losmuy
(Hum)
ru
ru
hom -le -
bresjos
(Mouth closed, hum)
(Mouth closed, hum)
co -quie -
mo_elren
an -a -
geldo -
a -rar
nun -a
cio.Dios.
YA_e - se
Ma -
YA_e - se
Ma -
YA_e - se
Ma -
YA_e - se
Ma -
S
A
T
B
35
ri -ni - ño
a_or - gu -pe -
ri -ni -
a_or -ño
gu -pe -
ri -ni -
a_or -ño
gu -pe -
ri -ni -
a_or -ño
gu -pe -
llo -que - ño
sa,
llo -que -
sa,ño
llo -que -
sa,ño
llo -que -
sa,ño di -
bri -cenlla
a -que_al -
lum -mi -
bra -rar -
dale se
por la_es -son -
a -que_al -
lum -mi -
bra -rar -
dale
porse
la_es -son -
a -que_al -
lum -mi -
bra -rar -
dale
porse
la_es -son -
que_al -a - lum -
mi -bra -rar -
dale
porse
la_es -son -
tre -ri -
llae.
tre -ri -
llae.
tre -ri -
llae.
tre -ri -
llae.
S
A
T
B
39
queHa
a -lle -
nun -ga -
cia_eldo_al
na -mun -
cido
queHa
a -lle -
nun -ga -
cia_eldo_al
na -mun -
cido
hanues - - - -
natro
nues - - - -ha
trona
mien -nues -
totro
dere -
Je -den -
sustor
mien -nues -
totro
dere -
Je -den -
sustor
ci - - -re - - -
doden -
Diostor
re - - -ci - - -
den -do
torDios
enen
elel
por -por -
enen
elel
por -por -
enen
elel
por -por -
enen
Be -Be -
taltal
dede
Be -Be -
taltal
dede
Be -Be -
taltal
dede
Be -Be -
- 3 -
S
A
T
B
102
Na - vi -
Na - vi -
Na - vi -
Na - vi -
dad
dad
dad
dad
din
din
din
din
dan!
dan!
dan!
dan!
- 8 -
Llenas de alegria y felicidad Suenan las campanas por la Navidad. Jubileo, gloria, paz, amor y amistad. Sueños de algodon. Din dan din don Cantar amor Din don din dan De amor y paz.
Ha venido al mundo engendrado por la Virgen El rey de los hombres como el Angel anuncio. Y Maria orgullosa alumbrada por la estrella Que anuncia el nacimiento de Jesus En el portal de Belen.
ESTRIBILLO Y los pastores que cantan y que celebran La llegada de el Mesias, Hijo de Dios. Suenan campanas de felicidad. Veinticinco de Diciembre, es Navidad.
Mira ya se acercan, llegan los reyes de Oriente. Vienen de muy lejos quieren adorar a Dios. A ese niño pequeño que al mirarle se sonrie. Ha llegado al mundo nuestro redentor En el portal de Belen.
ESTRIBILLO
En el rio los peces Glu glu glu glu Saludan a Jesus
En el charco los patos Cua cua cua cua Marchan hacia el portal.
ESTRIBILLO
Campanas de alegria Din dan din don En Navidad Din dan.
Full of joy and happinessBells chime in Christmas time.Merriment, glory, peace, love and friendhip.Cotton-like dreamsDing dong ding dongSing loveDing dong ding dongOf love and peace.
He came to this world begotten by the VirginThe King of Men, the Angel announced.And Mary elated and enlightened by the starThat foretold the birth of JesusIn a manger in Bethlehem.
REFRAIN
And the shepherds sing and celebrateThe arrival of the Messiah, the Son of God.Bells of joy are chiming,December twenty-five, it's Christmas Eve.
Look, they are coming, the three Kings from the Orient.They come from far away desiring to adore him, The little child that smiles whenever you look at him.To this world our Redeemer cameIn a manger in Bethlehem.
REFRAIN
In the river the fish,Glub glub glub glub,Greet Jesus.
In the pond the ducks,Quack quack quack quack,March towards the manger.
REFRAIN
Bells of joyDing dong ding dongIn Christmas timeDing dong.
Soprano
Alto
Tenor
Bass
Peacefully
sotto voce
sotto voce
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
sotto voce
sotto voce
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
S
A
Ten
B
5
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dum
dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
La_au -
La_au -
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
ro -ce -
raro
des-del
pun -al -
taba
ro -ce -
raro
des-del
pun -al -
taba
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
S
A
Ten
B
9
sa -di -
le_elme_a-
soldios
sa -di -
le_elme_a-
soldios
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
elma -
mon-ña -
te_yna
suvol -
ver -ve -
elma -
mon-ña -
te_yna
suvol -
ver -ve -
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
dorras
dorras
Dum lay la
la-lu -de -
nara
Dum lay
la-la
de -lu -
rana
co -y
mola
nin-pra-
gu -de -
nara
yco -
lamo
pra-nin-
de -gu -
rana
Du Ru Rum Words and Music byCesar Benito (1995)
YR2B15
© 2001 Yelton Rhodes Music Publishers (BMI), Los Angeles. All international rights reserved. www.yrmusic.com
S
A
Ten
B
13
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
NoHay
seque_em-
te_ol -pe -
vi -zar
de_ela
NoHay
seque_em-
te_ol -pe -
vi -zar
de_ela
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
a -fa -
za-e-
donnar
a -fa -
za-e-
donnar
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
yola
co -tie-
je-rra
re_elhe
bas -de_a -
yola
co -tie-
je-rra
re_elhe
bas -de_a -
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
S
A
Ten
B
17
ton.rar.
rar.ton.
dum lacon
car -mi
te -mu -
rala
dum lacon
car -mi
te -mu -
rala
que_esy
muyla
to -le-
zu -che -
dara
yque_es
lamuy
le-to -
che -zu -
rada
EnEn
elel
EnEn
elel
Dum du ru rum EnEn
elel
Dum du ru rum EnEn
elel
pue -cam -
blopo
com -sem -
pra -bra -
pue -cam -
blopo
com -sem -
pra -bra -
pue -cam -
blopo
com -sem -
pra -bra -
pue -cam -
blopo
com -sem -
pra -bra -
S
A
Ten
B
21
rere
pan -y_a
de -di -
rere
pan -y_a
de -di -
rere
pan -y_a
de -di -
rere
pan -y_a
de -di -
re -a -
tasrio
y_al -re -
mi -ga -
re -a -
tasrio
y_al -re -
mi -ga -
re -a -
tasrio
y_al -re -
mi -ga -
re -a -
tasrio
y_al -re -
mi -ga -
rez,re,
de_e -de_a -
somis -
rez,re,
de_e -de_a -
somis -
rez,re,
de_e -de_a -
somis -
rez,re,
de_e -de_a -
somis -
notad
me_ol -a -
vi -mor
da -y
notad
me_ol -a -
vi -mor
da -y
notad
me_ol -a -
vi -mor
da -y
notad
me_ol -a -
vi -mor
da -y
- 2 -
S
A
Ten
B
25
refe
yes -
can -te
refe
yes -
can -te
refe
yes -
can -te
refe
yes -
can -te
tan -mun -
dodo
re -no
gre -pa -
sa -se
tan -mun -
dodo
re -no
gre -pa -
sa -se
tan -mun -
dodo
re -no
gre -pa -
sa -se
tan -mun -
dodo
re -no
gre -pa -
sa -se
sed.re. Du ru rum dum
sed.re. Du ru rum dum
re.sed.
Du ru rum dum
sed.re. Du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
S
A
Ten
B
29
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
Dum du ru rum dum
dum
dum
dum du ru rum dum
dum du ru rum dum
S
A
Ten
B
331
Lu
1
Lu
1
dum du ru rum dum
1
dum du ru rum dum
2
2
2
dum du ru rum dum
2
dum du ru rum dum
dum dum
dum dum
dum
dum
- 3 -
Du Ru Rum
Words and Music by Cesar Benito
Translation
Dum du ru rum dum Dum du ru rum dumDum du ru rum dum Dum du ru rum dumEtc. Etc.
La Aurora despunta, sale el sol Dawn breaks, the sun risesEl monte y su verdor. The mountain so green,La ladera y la pradera. The hillside and the meadow.Dum du ru rum dum Dum du ru rum dum
No se te olvide el azadon Don’t forget the hoeYo cojere el baston. I’ll grab the walking stick.La cartera y la lechera. The bag and the milk churn.Dum du ru rum Dum du ru rum dum
En el pueblo comprare In the village I’ll buyPanderetas y almirez, tambourines and mortar.De eso no me olvidare I won’t forget thatY cantando regresare. And singing will come back.Dum du ru rum dum Dum du ru rum dumEtc. Etc.
Lucero del Alba dime adios Morning star say good byeMañana volveras. Tomorrow you’ll come back.Y la Luna como ninguna. And the Moon.Dum du ru rum dum Dum du ru rum dum
Hay que empezar a faenar We must tend to our choresLa tierra he de arar. The land we must plow.Con mi mula que es muy tozuda. But my mule, she is so stubborn.Dum du ru rum Dum du ru rum dum
En el campo sembrare In the fields I will sowy a diario regare, And daily I will water it,de amistad, amor y fe With frienship, love and faitheste mundo no pase sed. This world must not be thirsty.Dum du ru rum dum Dum du ru rum dumEtc. Etc.
Desde lo alto From high aboveAlla en el cielo In heavenAngeles cantan Angels singUn nuevo himno, Aleluya. A new hymn, Alleluia.Dum du ru rum dum Dum du ru rum dum
Cantan los querubines Cherubs singNoche de paz y amor. Silent Night, Holy NightOigo tocar clarines I hear trumpets playingQue anuncian que llega announcing the arrival ofNuestro Mesias our MessiahVirgen Maria, Virgin Mary,Hoy es el dia. Today is the day.Llega la Navidad. Christmas is here.Dum du ru rum dum Dum du ru rum dumEtc. Etc.
Alto
Bass
Piano
Andante ( circa 82 )
con pedale
*
Pum
*
Rum
S
A
T
B
Pno.
*6
Rum
pum
rum
6
*
pa da rum pum pa da rum pum
pum
Rum
rum
pum Rum pum
pum
pa da rum pum pum rum pum
rum
pum rum pum pum pa da
pum
pum Pum
rum
rum pum Rum pum
pum
rum pum
rum
Oh, Brillante Estrella!
© 2001 by Barton Rhodes Press (ASCAP), Los Angeles.Yelton Rhodes Music sole selling agent.
All international rights reserved. www.yrmusic.com
(Bright, Shining Star!)
Music byDavid Frank Long
English translationand additional words byDavid Frank Long
Adapted from a traditionalPuerto Rican villancico (Navideño)
SATB and Piano
* "Rum," "pum," "pa" and "da" are to be sung with English pronunciation.
YR9304v2
S
A
T
B
Pno.
11
pum pa da rum pum
pum
Pum pa da rum pa da
rum
11
rum pum Pa da
pum
rum Pum
rum
cresc.
cresc.
cresc.
cresc.
cresc.
rum pum Rum pum
pum
rum pum
rum
3 + 2
3 + 2
pum Rum
pum
pum Rum
rum
3 + 2
3 + 2
pum rum
pum
rum rum
rum
brief
brief
brief
brief
brief
pum!
pum!
pum!
pum!
Pno.
Più allegro ( circa 92 )17
simile
S & A
T & B
Pno.
23
We've come from a -
We've come from a -23
far to
far to
see the child and
see the child and
praise Him.
praise Him.
-2-
S & A
T & B
Pno.
27
We fol - lowed a
We fol - lowed a
27
star, high
star, high
in the East-ern
in the East-ern
heav - ens.
heav - ens.
S
A
T
B
Pno.
32
Frank-in-cense and
Frank-in-cense and
Frank-in-cense and
Frank in-cense and
32
myrrh are
myrrh are
myrrh are
myrrh are
hum-ble gifts we
hum-ble gifts we
hum-ble gifts we
hum-ble gifts we
bring. we
bring, we
bring, we
bring, we
bring.
bring, we bring.
bring.
bring.
-3-
S
A
T
B
Pno.
37
A gift of fine
A gift of fine
A gift of fine
A gift of fine
37
gold to
gold to
gold to
gold to
crown the King of
crown the King of
crown the King of
crown the King of
3 + 2
3 + 2
cresc.
cresc.
cresc.
cresc.
cresc.
Kings, the
Kings, the
Kings, the
Kings, the
King of
King of
King of
King of
S
A
T
B
Pno.
42
Kings!
Kings!
Kings!
Kings!
42
Oh, bri - llan - te_es -
Oh, bri - llan - te_es -
Oh, bri - llan - te_es -
Oh, bri - llan - te_es -
tre - lla
tre - lla
tre - lla
tre - lla
que_a - nun - cias la_au -
que_a - nun - cias la_au -
que_a - nun - cias la_au -
que_a - nun - cias la_au -
-4-