francesconi intro

9
Headquarter www.dreamlight.kiev.ua www.dreamlight.kiev.ua

Upload: wwwdreamlightkievua

Post on 07-Apr-2016

238 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Headquarter

www.dreamlight.kiev.ua

www.dre

amlig

ht.ki

ev.u

a

2

Profilo aziendaleCompany profileProfil société

F.lli Francesconi & C nasce a Brescia nel 1953. Nel corso di questo lungo periodo la filosofia aziendale si è orientata verso la progettazione e la produzione di prodotti sempre più tecnici e professionali. Da qui la recente nascita del nuovo brand Francesconi Professional Light® mirato a esplicitare anche nel nome il carattere sempre più specialistico dei prodotti per un’illuminazione di tipo architettonica. Oltre all’aspetto produttivo e commerciale, in questi anni si è strutturato un laboratorio in grado di supportare le competenze dei progettisti e dei prescrittori; numerose sono le complesse simulazioni illuminotecniche realizzate. Il prodotto rappresenta solo il momento conclusivo di tutto il processo, ne rappresenta la sintesi e attraverso esso si diffonde il design e la progettazione e la qualità produttiva rigorosamente Made in Italy.

F lli Francesconi C was established in 1953 in Brescia. During this long period the company philosophy is developed in design and production of technical and professional products Hence the recent creation of new brand Francesconi Professional Light whose name represents the special features of products for architectural lighting. During these years further to productive and commercial side it has been established a laboratory to support requirements of designers and consultants many illuminotechnical simulations have been realized. The product is only the conclusion of this process it represents synthesis and by it you can appreciate design engineering and quality Made in Italy rigorously.

F.lli Francesconi & C. est fondée à Brescia en 1953. Pendant ce temps, la philosophie de l’entreprise s’est développée dans la conception et la creation de produits plus techniques et professionnels. Voici donc la naissance de nouveau brand Francesconi Professional Light lorsque où le nom est déjà la représentation des produits d‘éclairage architectu ral. Au cours de ces années, en plus à la production et le commerce, il y a la creation d’un laboratoire pour les exigences des designer et prescripteurs; nombreux les simulations d’éclairage complexes réalisées. Le produit n’est que le moment final de l’ensemble du process; le produit est la synthèse où il y a la diffusion du design et la qualité du Made in Italy garanti.

www.dre

amlig

ht.ki

ev.u

a

3

FiereFairsFoire

F.lli Francesconi & C. partecipa alle principali fiere di settore per l’illuminazione elaborando e proponendo prodotti sempre più tecnici ed innovativi, il cui elevato standard qualitativo è attualmente riconosciuto da un’ampia clientela sia nazionale che internazionale. La rappresentazione minimale del proprio spazio espositivo ha l’obiettivo di creare un contesto neutro in cui i protagonisti sono: il rigore degli effetti luminosi e il design dei prodotti.

F.lli Francesconi & C. participates atthemain fairs for lighting developing and proposing products that are more technical and innovative, which are currently recognised by highly respect clients both nationally and internationally. The minimal representation of the exhibition space has the purpose to create a neutral context where the actors are: strictness of lighting effect and design of products.

F.lli Francesconi & C. participe aux principaux salons commerciaux pour l’éclairage en développant et en offrant des produits qui sont plus techniques et innovants, la crèation de produits d’eclairage architecturaux avec un haut standard de qualitè qui est actuellement reconnue par une clientèle prestigieuse nationales et internationales. La représentation minimale de l’espace d’exposition a pour but de créer un contexte dans lequel les protagonistes sont: rigueur des effets d’eclairage et design de produits.

www.dre

amlig

ht.ki

ev.u

a

4

Design

Particolare attenzione viene posta allo studio delle parabole che da sole determinano il grado di rendimento del corpo illuminante e la relativa ottimizzazione della sorgente luminosa e conseguente rendimento energetico. Attraverso le simulazioni consentite dai sofisticati programmi di calcolo si riesce a elaborare la geometria ottimale della parabola riflettente, a visualizzare l’effetto luminoso e il relativo diagramma polare.Successivamente si passa alla progettazione del corpo dell’apparecchio dando particolare rilevanza al contenimento degli ingombri compatibilmente con le caratteristiche dimensionali della componentistica prevista. Mediante l’utilizzo di software per la modellazione e la prototipazione tridimensionale si possono visualizzare i minimi dettagli estetico-funzionali prima della definitiva approvazione e messa in produzione di tutte le relative attrezzature.

Particular attention is paid to the reflectors which determine the degree of visual effect created by the lighting equipment, as well as optimisation of the light source and its energy efficiency. With the simulations that are made possible by the software provided, it is possible to optimise the reflective properties of the light source, and to visualise the lighting effect that will be created as well as the relatve polar diagram. Subsequently, attention is based on the design of the body fixture giving particular emphasis on space utilization and carefully considering the dimensions of components used. By use of the software for the modelling and 3-dimensional prototyping, it is possible to view fine functional and aesthetic details before to produce all the equipments.

Il y a une attention particulière pour réflecteur qui déterminent le rendement du produit et la relatif optimisation de la lampe et son rendement énergétique. Par les simulations avec les divers programmes est possibile élaborer la géométrie du réflecteur et à visualiser l’effet d’illumination et relatif diagramme polar. Par la suite il y a le design de l’appareil avec particulier importance à contenir l’espace compatible avec les dimensions des components. Par l’utilisation de software pour la modélisation et de prototypage en 3D est possibile voir tous les détails esthétiques-fonctionnels avant l’approbation finale et mis en production de tous ses équipements.

www.dre

amlig

ht.ki

ev.u

a

5

Test di laboratorioTest of laboratoryTest de laboratoire

La fase finale, che precede l’immissione sul mercato del prodotto, è rappresentata dalle verifiche fotometriche finali e dai test di laboratorio eseguiti presso strutture esterne accreditate IMQ e UL che certificano, attraverso il rilascio dei relativi testreport, la conformità degli apparecchi alle direttive Bassa Tensione ed EMC (Compatibilità Elettromagnetica).

The final step, previous the market launch of the product, is represented by final photometric verification and external testing performed in an IMQ and UL accredited laboratory which certifies, by the release of a test report, that the lighting equipment conforms to Low Tension Directives and EMC standard (Electromagnetic Compatibility).

Avant de l’introduction sur le marché de produit, la phase finale est représentée des vérifications photométrique et test de laboratoire effectués à l’extérieur chez structure comme IMQ et UL, par l’émission de test-report, et la conformité des appareils à directives Basse Tension EMC (Compatibilité Electromagnétique).

www.dre

amlig

ht.ki

ev.u

a

6

VerniciaturaPainting processProcess de peinture

Il processo di verniciatura rappresenta un passaggio fondamentale per rispondere adeguatamente alle insidie dettate dalle aggressività ambientali e climatiche dei luoghi dove vengono installati prodotti. Esso deve essere però eseguito su materie prime di primissima qualità caratterizzate da minime concentrazioni di sostanze ossidanti; quali gli allumini nelle leghe 6060T5 ed En44300. F.lli Francesconi forte dell’esperienza di oltre cinquant’anni di attività ha messo a punto due processi produttivi; la verniciatura standard per garantire un buon livello di inalterabilità del prodotto e un triplo ciclo di verniciatura, a richiesta, consigliato per quegli ambienti particolarmente aggressivi in cui bisogna dare le massime garanzie: Verniciatura standard1) Trattamento chimico di preverniciatura; la fusione in alluminio subisce un trattamento di passivazione esente da cromo e successivamente rivestito da uno strato di Bonderite che conferisce al pezzo verniciato un’elevata resistenza alla corrosione.2) Finitura di colore; viene applicato uno strato di vernice a polveri di poliestere certificate Qualicoat® che consente di ottenere una resistenza alla nebbia salinica di circa 800 ore. Verniciatura in tripla mano 1) Trattamento chimico di preverniciatura; la fusione in alluminio subisce un trattamento di passivazione esente da cromo e successivamente rivestito da uno strato di Bonderite che conferisce al pezzo verniciato un’elevata resistenza alla corrosione.2) Stesura di un fondo epossidico; viene applicato un primer protettivo attraverso polveri epossidiche che garantiscono una protezione per la corrosione e per la resistenza meccanica (es rigature)3) Finitura di colore; viene applicato uno strato di vernice a polveri di poliestere certificate Qualicoat® che consente di ottenere una resistenza alla nebbia salina di circa 1.500 ore.

The painting process is a critical step to respond suitably at the problems due to environmental and climatic aggressive agents where products are installed. This process must be done on raw materials of first quality having minimum concentrations of oxidants; like aluminum 6060T5 and EN44300. F.lli Francesconi with the experience of over fifty years have developed two process on the production: standard process of paint to ensure a good level of durability of the product and a triple coating system, upon request, for particularly aggressive environments for which it is important to give max. guarantees. Standard process of paint1) prepainting chemical process aluminum is submitted to treatment of free passivation sans chrome and then cover with Bonderite coating to grant an high resistance against corrosion.2) color there is a coating polyester powders Qualicoat® certified to have an high resistance against saline mist for about 800 hours. Triple coating system1) prepainting chemical process aluminum is submitted to treatment of free passivation sans chrome and then cover with Bonderite coating to grant an high resistance against corrosion.2) coating with epoxy primer a protective primer is done using epoxy powders to grant a protection against corrosion and mechanical resistance (i.e. scratches).3) color it is done a paint coating by polyester powders, Qualicoat® certified to have max. resistance against saline mist for about 1.500 hours.

www.dre

amlig

ht.ki

ev.u

a

7

Le système de peinture est une étape fondamentale pour répondre adéquatement aux problèmes d’environnementaux et climatiques dictés par l’agressivité des endroits où les produits sont installés. Le traitement doit être effectuée sur les matières premières de première qualité avec des concentrations minimes d’oxydants; aluminium 6060T5 et En44300. F.lli Francesconi forte de l’expérience de plus de cinquante ans d’activité, a développé deux procédés de production; peinture standard pour assurer un bon niveau de durabilité du produit et un système de triple peinture, sur demande, recommandé pour les environnements particulièrement agressifs où il est nécessaire la max. garantie. Peinture standard 1) traitement chimique de pré-peinture sur l’aluminium est fait un traitement de passivation sans chrome et ensuite une couche de Bonderite pour avoir une grande résistance à la corrosion. 2) couleur couche de peinture avec poudres polyester certifié Qualicoat® pour avoir une résistance au brouillard salin de 800 heures environ. Triple peinture 1) traitement chimique de pré-peinture sur l’aluminium est fait un traitement de passivation sans chrome et ensuite une couche de Bonderite pour avoir une grande résistance à la corrosion. 2) primer époxy de protection qui fournit la protection contre la corrosion et la résistance mécanique (rayures).3) couleur couche de peinture avec poudres polyester certifié Qualicoat® pour avoir une résistance au brouillard salin de 1.500 heures environ.

www.dre

amlig

ht.ki

ev.u

a

8

Lighting design

Per progetti importanti, partendo da disegni cad 2D o wireframe 3D, siamo in grado di simulare, attraverso l’utilizzo dei più sofisticati software specifici per l’illuminotecnica, gli effetti luminosi degli apparecchi nel contesto in cui sono inseriti cercando di coniugare il rigoroso rispetto delle vigenti normative con la valorizzazione degli elementi architettonici del progetto. “...al di là della fredda tecnologia il progetto della luce è parte di un processo creativo che produce emozioni. Il disegno della luce ha come fine ultimo colpire l’anima dell’uomo contemporaneo”

For important projects, using cad 2D or wireframe 3D, we are able to simulate lighting effects of the fittings respecting the context in which they are used. Architectural elements of the project are improved keeping into considerations the regulations in force. “...beyond the cold technology the lighting project is part of creative process producing emotions.The design of light has the purpose to strike the mind of modern man”

Pour projets importants avec dessins cad 2D ou wireframe 3D nous pouvons faire des simulations avec l’utilisation des sophistiqués et précis software pour l’éclairage pour ce qui concerne les effets des appareils dans le lieu où ils sont mis, avec les respect des règlements et dans mêmetemps donner importance aux éléments architecturaux du projet. “...au-delà de la froide technologie le projet de la lumière fait partie d’un processus créatif qui produit des émotions. Le dessin de lumière a pour but de toucher l’âme de l’homme modern”

Arch. Massimo Vecchiolighting designer Francesconi Professional Light

www.dre

amlig

ht.ki

ev.u

a

9

Web

Il sito internet è completo di ogni dettaglio ed è consultabile con estrema semplicità; il motore di ricerca rende estremamente rapida la selezione dei prodotti. Tutte le informazioni disponibili on-line sono in costante aggiornamento. A richiesta può essere spedito il CD necessario per la progettazione illuminotecnica.

Web-site is completed in every detail, easy to consult and fast selection of products. All the information on-line are always updated. On request it can be sent a CD for lighting design.

Web-site est complet et facile à voir; le moteur de recherché permet de sélectionner rapidement les produits.Toutes les informations on-line sont constamment mis en cours. Sur demande peut être envoyée le CD nécessaire pour lighting design.

www.dre

amlig

ht.ki

ev.u

a