fox magazine n40

140

Upload: kirill-melnikov

Post on 12-Mar-2016

266 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

FOX magazine N40

TRANSCRIPT

Page 1: FOX magazine N40
Page 2: FOX magazine N40
Page 3: FOX magazine N40
Page 4: FOX magazine N40
Page 5: FOX magazine N40
Page 6: FOX magazine N40

г. Рязаньпр-д Яблочкова 9Б

(4912) 500 -700www.landrover-ryazan.ruЦЕНТР АВТО

8-800-200-80-81 – горячая линия Land Rover. Звонок бесплатный.

FREELANDER 2

Page 7: FOX magazine N40

На 150 000 рублей ближе к мечте!*

* Специальное предложение действует с 9.07.2012 по 30.09.2012 при покупке автомобилей Freelander 2 (за исключением комплектации Е). Количество автомобилей ограничено. Узнайте подробности в салоне официального дилера «ЦЕНТР АВТО » по тел. ( ) 4912 500-700

Page 8: FOX magazine N40

FashioncollectionÑàðàíñê, Ñîâåòñêàÿ, 63

òåë.: 48-12-02

Н О В А Я К О Л Л Е К Ц И Я О С Е Н Ь З И М А

Page 9: FOX magazine N40
Page 10: FOX magazine N40

МЭР САМАРЫ О РАБОТЕ С НИКОЛАЕМ МЕРКУШКИНЫМ

ЛЕГЕНДАРНОМУ БОКСИМЕРУ 75

СТАЙЛ. МОДНАЯ ОСЕНЬ ОТ ВЛАДА ЛИСОВЦА

1000 И ОДНА НОЧЬ. FM РАЗМЫШЛЯЕТ НАД ТЕМ, ЧТО БУДЕТ ПОСЛЕТЫСЯЧЕЛЕТИЯ

42

52

ÄÌÈÒÐÈÉ ÀÇÀÐÎÂ

ÏÓÒÜ ÝÂÈÐÀ

СВОБОДНАЯ КАССА. FM УСТРОИЛСЯ В ЛЕГЕНДАРНЫЙ МАКДАК НА ПУШКИНСКОЙ

НИКОЛАЙ БЫЧКОВ. МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ РМ О ТОМ, ЧЕГО ЖДАТЬ ШКОЛЯРАМ В НОВОМ УЧЕБНОМ ГОДУ

НАШИ ГЕРОИ. МОРДОВСКИЕ ОЛИМПИЙЦЫ ВСПОМИНАЮТ ЛОНДОН

БРЫЗГАЛОВ! ЛУЧШИЙ ХОККЕЙНЫЙ ВРАТАРЬ О ПОДВИГЕ БОРЧИНА

О ЧЕМ ГОВОРЯТ МУЖЧИНЫ. ПРЕЗИДЕНТ АССОЦИАЦИИ АВТОСПОРТА РМЮРИЙ ПЕТРУШКИН

ЧЕГО ХОЧЕТ ЖЕНЩИНА.ЮЛИЯ ЧАЛОВА

ГАЛИНА СЕВАСТЬЯНОВА. ДИРЕКТОР САРАНСКОГО ФИЛИАЛА ОАО ВЫМПЕЛКОМ

БИЗНЕСШКОЛА. МУЖСКОЙ/ЖЕНСКИЙ ВЗГЛЯД НА ОРГАНИЗАЦИЮ ДЕЛА

22

38

48

64

74

78

88

92

96

70/98

10 / FOX magazine / сентябрь

Page 11: FOX magazine N40
Page 12: FOX magazine N40

Адрес редакции: 430001, Республика Мордовия, Саранск, Н. Крупской, 29Редакция: (8342) 27-06-39Отдел продаж: (8342) 27-06-37, 27-06-43Факс: (8342) 27-00-72e-mail: [email protected], www.foxmagazine.ruТипография ООО «Ридо», 603074, Н. Новгород, Шаляпина, 2а. www.rido.ruЖурнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзоре) за регистрационным номером ПИ № ФС 77-45495 от 22.06.2011. Рекламное издание. Подписной индекс – 31452.Тираж: 10 000 экз. Первый завод – 3 000 экз.Рекомендуемая цена: формат А4 – 50 руб.Номер подписан в печать по графику23.08.12 в 12:00.Редакция не несет ответственности за точность и содержание рекламных материалов.Присланные рукописи, рисунки и фотографии не возвращаются.Опубликованные материалы охраняются законодательством РФ об авторском праве.Воспроизведение материалов в любом виде запрещается без согласования с редакцией.Мнение редакции можетне совпадать с позицией автора.

РЕДАКЦИЯГлавный редактор: Дмитрий ЛитвиненкоКреативный директор: Антон СокольниковВыпускающий редактор: Наталья ШироковаДизайн/верстка: Андрей СвищевВеб-редактор: Алена СокольниковаФоторедактор: Алексей НаместниковВедущий спецпроектов: Андрей ПрокинКорректор: Елена СавойскаяАвторыАлексей Беспалов, Альбина Симакина, Вардан Дерюга, Виктор КедровЖурналистыНаталья Малышева, Кристина Марценюк, Виктория МельниковаФотографыДамир Ариков, Виталий Зорькин, Вадим Березкин, Андрей Ерошкин,Эльдар Вагапов, Игорь Волков,Дмитрий Якунин, Арсений Ёркин,Александр Столберов, Рашид РезеповСтилист: Алена ЛушенковаАрт-директор: Екатерина КолесникКоординатор «Мисс FOX magazine»: Кристина ШиндясоваPR и продвижение: Влад СпиринОТДЕЛ ПРОДАЖРуководитель: Бадри ИзорияМенеджеры: Любовь Луконина,Татьяна Звескина, Евгений Савинкин, Наталия Язовцева, Петр Давыдов,Таисия Халикова, Елена ИсайкинаУЧРЕДИТЕЛЬООО «Фокс Репаблик»Генеральный директор: Кирилл Мельников

Page 13: FOX magazine N40
Page 14: FOX magazine N40

Б. Хмельницкого, 28,ТРК «Огарев Plaza», 3-й этаж

ÏÐÎÄÓÊÖÈß ÂÅÄÓÙÈÕ ÌÈÐÎÂÛÕ ÁÐÅÍÄÎÂÈÍÄÓÑÒÐÈÈ ÊÐÀÑÎÒÛ ÄËß ÈÍÄÈÂÈÄÓÀËÜÍÎÃÎÈ ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀËÜÍÎÃÎ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß

Âåñü òîâàð ñåðòèôèöèðîâàí!Äîñòàâêà ïî ãîðîäó è ðàéîíàì ÐÌ

пр. Ленина, 13; тел.: (8342) 23-23-49,

Гожувская, 25а; тел.: (8342) 55-63-83

e-mail: [email protected]

www.td-paricmaher13.ru

п

Г

e

w

Š%!г%"/L d%м &o`phjl`uep[ëèäåð â ïðîäâèæåíèè âûñîêèõ ñòàíäàðòîâ êðàñîòû!

d,“2!,Kью2%! ESTEL Professional " pl

Анжелика Сыроваткина, 19 лет

Page 15: FOX magazine N40

КОМПЛЕКТ МЯГКОЙ МЕБЕЛИ «ДИАНА» (КОЖА), ДИВАН И ДВА КРЕСЛА,

ЦЕНА СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЯ – 88 085 РУБ.

Л. Толстого, 23, пр. Ленина, 20, Коваленко, 23

САРАНСК, ПОЛЕЖАЕВА, 31, ТЕЛ.: 23-17-78

цена

дей

стви

тел

ьна

на д

ень

выхо

да р

екла

мы

Page 16: FOX magazine N40

Дистрибьютор ESTEL Professional в РМ

пр. Ленина, 13; тел.: (8342) 23-23-49,

Гожувская, 25а; тел.: (8342) 55-63-83

ТД «ПАРИКМАХЕР»

Б. Хмельницкого, 28,ТРК «Огарев Plaza», 3-й этаж

ÀÁÑÎËÞÒÍÀß ÍÎÂÈÍÊÀ – ÃÅËÜ ÄËß ÄÓØÀ ÄËß ÈÑÊËÞ×ÈÒÅËÜÍÛÕ ÌÓÆ×ÈÍ

}*“*люƒ,"…% " “=л%…=. *!=“%2/

, м=г=ƒ,…=. Šd &o=!,*м=.е![

Ирина Глямшина, 18 лет

Page 17: FOX magazine N40

УГЛОВОЙ ДИВАН OXFORD (КОЖА),

ЦЕНА СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЯ – 82 735 РУБ.

Л. Толстого, 23, пр. Ленина, 20, Коваленко, 23

САРАНСК, ПОЛЕЖАЕВА, 31, ТЕЛ.: 23-17-78

цена

дей

стви

тел

ьна

на д

ень

выхо

да р

екла

мы

Page 18: FOX magazine N40

Дистрибьютор ESTEL Professional в РМ

пр. Ленина, 13; тел.: (8342) 23-23-49,

Гожувская, 25а; тел.: (8342) 55-63-83

ТД «ПАРИКМАХЕР»

Б. Хмельницкого, 28,ТРК «Огарев Plaza», 3-й этаж

ÄËß ÑÒÎÉÊÎÃÎ ÎÊÐÀØÈÂÀÍÈß È ÒÎÍÈÐÎÂÀÍÈß

ÔÎÐÌÓËÀ ÑÎÂÅÐØÅÍÑÒÂÀ: ÐÎÑÊÎØÍÛÉ ÖÂÅÒ + ÈÍÍÎÂÀÖÈÎÍÍÛÉ ÓÕÎÄ

}*“*люƒ,"…% " “=л%…=. *!=“%2/ , м=г=ƒ,…=. Šd &o=!,*м=.е![

ÊÐÀÑÊÀ-ÓÕÎÄ

Яна Сарафанова, 20 лет

Page 19: FOX magazine N40

КОМПЛЕКТ МЯГКОЙ МЕБЕЛИ «ЦЕЗАРЬ» (КОЖА),

ДИВАН И КРЕСЛО-РЕКЛАЙНЕР, 98 560 РУБ.

Л. Толстого, 23, пр. Ленина, 20, Коваленко, 23

САРАНСК, ПОЛЕЖАЕВА, 31, ТЕЛ.: 23-17-78

цена

дей

стви

тел

ьна

на д

ень

выхо

да р

екла

мы

Page 20: FOX magazine N40

Polywood – это синоним дизайна, качества и удоб-ства, одна из немногочисленных компаний, осуществляю-щих полный цикл производства – от закупки сырья до изготовле-ния готовой мебели. Опыт, квалификация, постоянный контроль качества – такова философия компании. Она позволяет добиться безупречных результатов в производстве мебели, готовой к отправке в любую страну мира.

Итальянская фабрика по производству корпусной мебели Polywood с 1994 года стала производить недорогую сборную мебель, экспортируя ее под собственной маркой во все страны мира. Сегодня фабрика делает основной акцент на актуальность, идя в ногу со временем. Фабрика оборудова-на последними техническими новинками. В производстве мебели Polywood используются панели ДСП высокого качества, к обработке которых предъявляются особенные требования. Перед тем как поступить в производство, все материалы проходят тщательную проверку, и только после того как будет выявлено их соответствие основ-ным требованиям в области безопасности для здоровья человека и окружающей среды, они могут быть исполь-зованы для изготовления мебели. Столь же тщательный

Быть в тренде – не только следить за последними новинками одежды, но и обращать внимание на обуст-ройство собственного дома. Вот только как разобраться в огромном многообразии предлагаемой продукции? Выход есть – Италия, которая уже давно стала за-конодателем в мире мебельной моды. Особое внимание стоит обратить на итальянскую фабрику по производству корпусной мебели Polywood. Компания руководствуется не только знаниями, но и оригинальными дизайнерски-ми решениями. Многообразие стилей просто поражает воображение – от непревзойденной классики до мо-дерна. СПАЛЬНЯ PATTY

СПАЛЬНЯ MARIKA

20 / FOX magazine / сентябрь

Page 21: FOX magazine N40

СПАЛЬНЯ PINTA

контроль проходят и готовые изделия Polywood – они сертифицируются в соответствии с общепринятыми стандартами качества.

Мебель фабрики Polywood вы-полняется в различных стилях – от современного до классического, который особую актуальность приоб-рел именно в наши дни. Среди раз-нообразия моделей можно выбрать тот гарнитур или отдельный предмет, который наиболее гармонично впи-шется в интерьер, оформленный в определенном стиле. Продукция фа-брики относится к сегменту эконом-класса, что отражает исключительно ее стоимость, но не качество.

СПАЛЬНЯ PANDA

СПАЛЬНЯ GRETA

К выбору мебели для гостиной стоит подойти с особой тщательно-стью: здесь будете отдыхать не только вы, но и ваши гости. Главное, что нужно запомнить: в интерьере этой комнаты обязательна корпусная мебель.

Стоит обратить внимание на но-винку фабрики Polywood – гостиную Kristel, которая выполнена в самом модном цвете мебельных трендов – черном. Kristel приятно удивляет красотой, дизайнерской отделкой в виде инкрустации стразами на ручках мебели. Kristel – это не только

тирована на стремле-ние к роскоши. В этой модели прекрасно сочетаются черные лакированные фа-сады и декоративные элементы цвета золота. Прозрачные кристаллы украшают каждый эле-мент мебели. Особая деталь – оригинальное текстильное изголовье кровати, придающее спальне дополнитель-ную прелесть.

Стильная совре-менная спальня Greta

Спальня Pinta изготовлена в стиле модерн. Строгие линии ее элементов хорошо впишутся в совре-менный дизайн комнаты, а простой, но оригинальный узор добавит некую изюминку внешнему виду. Выпуска-ется Pinta в двух классических рас-цветках: черной и фиолетовой.

Еще одна новинка в стиле модерн – спальня Panda. Здесь уже другое сочетание классических контрастных цветов: черного и белого. Данная цве-товая гамма и прямые линии мебели подчеркнут четкость и строгость вашей спальной комнаты. Следует отметить привлекательную стоимость при хоро-шем качестве данной спальни.

Спальня Marika выполнена в клас-сическом стиле и сознательно ориен-

Мебельный центр «Находка»Салон итальянской мебели «Юнион»Саранск, Полежаева, 31,Тел.: (8342) 23-17-78www.nahodka.org

заслужит внимание людей, для которых важны тра-диционное качество и со-временный дизайн. За счет лаконичности форм и не-перегруженности деталями Greta делает пространство вокруг себя прозрачным, просторным, увеличивает объемы помещения.

Если вы тяготеете к экспериментам, для вас – итальянская спальня Patty. Изготавливается она в двух расцветках: с бежевым и шоколадным лаковым фасадом. Красота Patty поддержи-вается эффектными вставками у изголовья кровати.

красивая, удобная и стильная мебель для гостиной, но и доступные цены.

Мебель Polywood имеет только ей свойственный уникальный, узнава-емый стиль, традиции и технологии, которые оттачиваются на протяже-нии многих лет. Если вы цените кра-сивый интерьер и уютную обстановку, то эта мебель – прекрасный выбор. Созданная будто специально для вас, она станет украшением вашего дома и будет радовать вас долгие годы.

ГОСТИНАЯ KRISTEL

21 / FOX magazine / сентябрь

Page 22: FOX magazine N40

МУЖСКАЯ МОДАСТИЛЬ

ОТ ВЛАДА ЛИС

ОВЦА

За окном

уже дождь? Значит, не за горами и снег!

Одеваться нужно будет как можно теплее, но и о стиле и красоте забывать не стоит! Чтобы не замерзнуть при зимних «минусах» и остаться на пике моды, читайте о новых тенденциях осенне-зимнего сезона – 2012/13 на страницах fm.

70-еОбраз, вдохновленный

1970-ми, представлен в различ-ных вариациях – от блестящего

гламура и кантри-шика до неожи-данных сочетаний со структурными силуэтами 40-х. Сюда как нельзя лучше подойдут длинные пальто,

приталенные и расширяющиеся книзу, пальто-милитари, гламур-ные платья – «халтер», широкие расклешенные от бедра брюки,

удлиняющие силуэт, про-зрачные блузки с бантами, укороченные прилегающие жакеты, шубы из длинно-ворсового меха, накидки, романтические платья, мягкие платья-туники из трикотажа или легкой замши, юбки макси, мехо-вые жилеты... Цветовой ассортимент колеблет-ся от бирюзовых и холодных зеленова-

то-синих до охристых, коньячных, ягодных и ярко-красных от-

тенков в сочетании с монохромной палитрой

серого, белого и черного.

ЖЕНСКАЯ МОДА

ОТ ВЛАДА ЛИС

ОВЦА

Светло-

сиреневый

цвет поможет

подчеркнуть

романтичный и женственный

силуэт. Изюминкой нового

сезона являются изделия

со вставками из прозрачных

материалов, которые в сочетании

со светло-сиреневым создадут

воздушный образ.

данных сочетсилуэтами 4лучше подой

приталенныекнизу, пальтоные платья –расклешенн

удуу линяюзрачныукорожакеворсоромамягкиз трзамшвыеасссяхо

то-кони яр

тенкмонох

серого, б

Page 23: FOX magazine N40

жакет 1 199 руб., юбка 399 руб., топ 349 руб., браслет 124 руб.

блузка 559 руб., брюки 1 399 руб., жакет 899 руб., сумка 999 руб., бусы 399 руб.

платье 1 599 руб.,полупальто 3 599 руб., сумка 599 руб.

куртка 1 899 руб., брюки 1 199 руб.,блузка 399 руб., серьги 209 руб.

1 191 999 р б., убаа 3 9 р39 рууб., 4 ру49 руб., еет 12244 руб.уб

уплупалльтотоуплупалльтото 993 уб9 р3 59 б., 993 9 р3 59камккамк 5999 уб9 руб.5999 уб9 руб.

р рурруржакежа етт акеа еттж 89 б.,9 р99 уб89999999 б.,9 р9 убубубс мксумка мкка ссу 99 .,ру99 уб99999 .,ру99 убру9 убруубб сыбусы ыыб сбус 3399 руб9 р б.399 руб9 р б.

уб.99 р9 , ру ,б.,9 р99 ,рубб.,9 р99 ,ру, ру уб., рууб.

руруб.руруб.

343слес

бб

топт п 3браб ас

жжссбб

жажакеюбюбк

пллапллапс

етеаа 33

поолпоолсуммсумм

Новое поступление коллекции осень-2012

АДРЕС: Л. Толстого, 23а,ТЕЛ.: (8342) 47-82-95

В НОВОМ СЕЗОНЕ актуальны миниатюрные сумочки. В такой аксессуар поместятся только самые необходимые вещи, поэтому модницы чаще выбирают его для похода на вечеринку или свидание.С ЧЕМ НОСИТЬ: с повседневным или вечерним нарядом.

А

ВВВВВВВВВ НОНОНОНОНОНОНОНОВОВОВОВОВОВОВОВООМ М М М М М М ММ СЕСЕСЕСЕСЕСЕСЕССЕЗОЗОЗОЗОЗОЗОЗОЗООакакакааккктутутутутутутутууалалалалалаллальньньнььньньньны ы ы ыыыыы мимимимиммимиминнннсусусусусуссуумомоммоммоомочкчкчкчкчкчкки.и.ии.и.ии ВВВВВВВВВ ттттакакакакакакакакоооакакакаакакаккксесесесесесееес ссссссссссссссссуауауауауауауау ррррррррр попопопоппопоппомемемемемемееметототототооотольльльльльльльлькокококококооко ссссссссамамамаамаммамыеыеыеыыеыеыеы ненененененнен обобообобобобобобхохохохохохохоходидидидидидидиддимымымымымыммыымыеееееее ввввввввпоппопопопппоэтэтэтэтээтэтэтэ омомомомомммому ууууу у у момомомомомоммоодндндннндндннииииииивывывыывывывывыбибибибибибибибиб рарарарарарарараютютютютютютютют еееееееегогогогогогогого ддддддпопопоппопопоохохохохохохохох дададададададада нннннннна ааааааа вевевевеввевевечечечечечечеечерррррррилилилиилиилли ии иииии свсвсвсвсвсвсвсвидииидидидиданананананананананиеиеиеиеиееиеи ...С СССССС ЧЕЧЕЧЕЧЕЕЕЕЕЕМММММ НОНОНОНОННОНОНОСИСИСИСИСИСИИСИТЬТЬТТЬТТТс с с с ссс попопооопоопоповсвсвсвсвсвсв едедедедедедедеддненененененененен внвнвнвнвннвнвнв ымымымымымыыыывеввевевееечечечеечечч рнрнрнрнрнрнрннимимимимимиммиим нннннннннарарарараррряяяяяяярррррррр рррррррр

МРАЧНЫЕ ОСЕН-НИЕ будни должны непременно скра-сить сумки ярких расцветок. На пике моды солнечно-жел-тый, изумрудно-зеленый и насы-щенный красный и

синий.С ЧЕМ НО-СИТЬ: с лю-бым нарядом, который не будет диссо-нировать с цветом аксес-суара. Можно, наоборот, сыграть на контрасте.

Среди форм женских

сумок выделяются цилиндрические

и прямоугольные модели. Аксессуар округлой формы

добавит образу оригинальности. Прямоугольная сумочка вообще

считается классикой жанра. Модели больших размеров

подойдут деловым леди, которым по долгу службы приходится

носить с собой папки с документами.

САМЫЙ ЯРКИЙ и одновре-менно непрактичный тренд нового сезона – меховые сумки. На выбор модницам предлагаются модели из длинного, короткого, окра-шенного, искусственного или натурального меха.С ЧЕМ НОСИТЬ: в зависимо-сти от модели – с вечерним нарядом или повседневным луком. Стоит учитывать, что на фоне одеж-ды из меха сумочка из анало-гичного мате-риала просто потеря-ется.

ррмтззщщ

сСС

ццс

ск

Page 24: FOX magazine N40

СТИЛЬ

ЦВЕТНОЙ МЕХПоследние коллекции модных дизайнеров вызвали шквал положительных эмоций у тех, кто обожает мех в любом его проявлении. Этот великолеп-ный материал стал частью многих элементов одежды. Мех украсил верх-нюю одежду, став элементом ее декора или основным материалом. Также мех великолепно смотрится на некоторых видах обуви. А вот модный дом Blumarine преподнес модницам приятный сюрприз в виде ярких шуб.

Контрастные цвета типа желтого или малинового непременно поднимут настроение в серые холодные будни.

Чтобы не замерзнуть, можно попробовать новый тренд сезо-на – платье с брюками. Мы привыкли носить платья-туники с ле-гинсами или джинса-ми, но этой осенью не возбраняется надеть поверх классических брюк элегантное макси. Чтобы в этом убедиться, достаточно взглянуть на образы из коллекций Prada и Louis Vuitton.

ШАПКИБольшой популярностью будут пользоваться большие шляпы с широкими полями. Главный акцент дизайнеры сделали на внушитель-ных размерах. Хит сезона – шляпа из меха или различные детали из него. Расцветки таких шляп могут быть самыми разнообразными.В предстоящем сезоне стоит обратить внимание на стильные кепки. Если раньше они считались деталью муж-ского гардероба, то сегодня это одна из самых любимых вещей у пред-ставительниц прекрасного пола. Особенно актуальными осенью и зимой будут кожаные кепки, в частности, в сочетании с солн-цезащитными черными очками. Дерзкий и сексуальный тренд!И, конечно же, в холодное вре-мя года не обойтись без теплой вязаной шапки. Варианты есть на любой вкус и цвет, напри-мер, однотонные вязаные шляпы

нежной расцветки и яркие шапки с оби- лием декоратив-

ных элементов. Игриво выгля-

дят модели с длинными ко-сичками или хвостиками.

лн

Иддддддсс

ПЛАТЬЯС БРЮКАМИ

Page 25: FOX magazine N40
Page 26: FOX magazine N40
Page 27: FOX magazine N40
Page 28: FOX magazine N40

МУЖСКАЯ МОДАСТИЛЬ

ОТ ВЛАДА ЛИС

ОВЦА

МУЖСКАЯ МОДА

ОТ ВЛАДА ЛИС

ОВЦА

fm советует девушкам

в преддверии холодов кутаться

в меха. Тренд этот – не из дешевых, так что

мужчинам, наряжающих своих возлюбленных в шубки и шляпки

с полями, придется экономить на себе. Впрочем, мужские тренды наступающего осенне-зимнего сезона будут по карману каждому!

fm советует девушкам

в преддверии холодов кутаться

в меха. Тренд этот – не из дешевых, так что

мужчинам, наряжающих своих злюбленных в шубки и шляпки злюбленных в шубки и ши, придется экономить

ы прочем, мужские трендызона щего осенне-зимнего сез

карману каждому!

РЕПТИЛИЯДизайнеры предлага-ют мужчинам стать брутальными хищни-ками и нарядиться в одежду... из кожи рептилий. Спокой-нее можно вздох-нуть после факта,

что в магазинах преобладают аксессуары из этого матери-ала. Поэтому мужчин в опасных кожаных штанах, например,

из кроко-дила, мы не увидим.

КУРТКИВ моде парки, спортивные, прямые двубортные и однобортные модели зимних курток. Но самыми трендовыми стали куртки длиной до талии и чуть ниже. Дизайнеры предлагают пуховики, дубленки, куртки из меха и различных тканей. В крое иногда используется байкерская асимметричная застежка. Мех ис-пользуется как основной материал, так и в качестве подклада. Он может быть любым, но желательно пушистым. Прекрасной альтернативой мужской зимней куртке может стать популярная модель укороченной дубленки. В моде как матовая, так и ла-кированная поверхность. При выборе не стоит ограничиваться черным и коричневым цветами.

28 / FOX magazine / сентябрь

Page 29: FOX magazine N40

ДА

Пенза, ул. Пушкина, 7тел.: (8412) 68-16-88

Page 30: FOX magazine N40

БЛЕСКЭто может быть все, что угодно, но оно должно быть с блеском! Брюки, джинсы, пиджаки, курт-ки, пальто – абсолютно все! Однако абсолютным хитом является блестя-щая кожа.

Животные мотивы в принтах на пике моды этой осенью и зимой. Если мы уже рассказывали о собаках, совах и динозавриках на мужских свите-рах, то сегодня речь пойдет о птицах! Возможно, одним из самых «интеллектуальных» способов использования животных мотивов стал именно вариант, предложенный нам дизайнерами мод-ного дома Dior. На этот раз их заинтересовала белая птица, изображение которой переходит из наряда в наряд, создавая иллюзию узора для ка-муфляжной одежды и привнося в образ военный дух. Дерзкий узор был использован и на жакетах авиаторском стиле, и на удлиненных мужских пальто с овчинным воротником, и даже на муж-ских накидках в пол. Этот же принт встречался на брюках и кепках моделей. Использование повторяющегося элемента для создания целост-ности было достаточно инновационной идеей – в результате была создана необычная, притяга-тельная коллекция. Что же, можно попробовать привнести эту идею на саранские улицы! Посмо-трим, что из этого получится…

ШАПКИВ головных уборах модно все. Их нужно подбирать на контрасте цвета или фактуры к основной одежде, что сделает ее интереснее и выразительнее. Основные тренды включают в себя:

– кепи (образ 1960-х);– ушанки или «летчицкие» шлемы;

– береты (образ 1980-х);– шляпы в

альпийском стиле;– папахи

(хиппи 1970-х);– шапка-«носок».

Их уборах модно все. Их бирать на контрасте фактуры к основной о сделает ее интереснее льнее. Основные ючают в себя:

аз 1960-х);ли е»

браз

ком

хи пи -х);пка-сок».

СТИЛЬСТИЛЬ

Page 31: FOX magazine N40

СВИТШОТНаверняка каждый мужчина знает, насколько комфортной и при этом универсальной одеждой может являться обычная толстовка из плотного хлопка с круглым вырезом – так называемый свитшот. Этой зимой они ультрамодны. Классические свитшоты из меланжевой ткани по-прежнему популярны, но в моду также войдут толстовки, украшенные графическим принтом. Зимой наиболее актуальным рисунком станет узор в стиле fair isle на груди – традиционный для этого времени года. Всячески приветствуется наличие на моделях элементов пэчворка – начиная от использования лоскутов цельной ткани, расположенных в разных секциях кофты, заканчивая контрастной отделкой нагрудного кармашка или плечевой зоны. В комбинации с синими джинсами, вельветовыми брюками и чинос свитшот заиграет новыми красками. При этом особенно удачно подобная толстовка смотрится в паре с джинсами, кордами или чинос модной посадки carrot или banana и трикотажными манжетами на брючинах.

вляться

ОБУВЬЧто касается обуви, прочно закрепили за собой пальму первенства сапоги со шну-ровкой. Особый шик – за-правленные в них брюки, пусть даже классического кроя.

Page 32: FOX magazine N40

В октябре самый большой в Мордовии магазин мужской одежды «Люди в новом» отмечает 10-летний юбилей. Успех работы ма-газина напрямую зависит от грамотной работы всех сотрудников: продавцов, менеджеров, руководства.

Для персонала магазина работа стала вто-рым домом, где все – одна семья. Многие здесь работают с открытия магазина и за это время ни разу не усомнились в правильности выбора. Да и отношения с покупателями сложились особенные, ведь сотрудники руководствуются принципом: главное не то, что у тебя купили, важно, чтобы к тебе вернулись. Среди посто-янных клиентов «Люди в новом» есть те, кто одевается здесь с момента открытия магазина, когда и площадь торговых залов была меньше, и продавцов-консультантов – всего несколько. Сейчас в магазине четыре торговых зала, где покупателям предлагается самый большой в республике выбор мужских сорочек, костюмов,

СИНТЕЗ БОЛЬШОГО ВЫБОРА И КАЧЕСТВА ТОВАРОВ СДЕЛАЛ МАГАЗИН ЛЮДИ В НОВОМ НАИБОЛЕЕ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ МУЖСКОЙ ОДЕЖДЫ РЕСПУБЛИКИ И ЕЕ ГОСТЕЙ.

МАГАЗИНУЛЮДИ В НОВОМ

брюк, верхней одежды, трикотажа и обуви.Покупателей магазин привлекает общей

атмосферой: месторасположением в самом центре города, удобной парковкой и вхо-дом, планировкой торговых залов, понятной системой вывесок, приветливым и отзывчивым персоналом.

Магазин «Люди в новом» уже давно заре-комендовал себя в качестве наиболее удобного для покупок самой разнообразной мужской одежды на любой вкус и достаток.

Здесь широкий ассортимент: такого количества первоклассных костюмов, брюк, курток, пальто, трикотажа и сорочек для тор-жественнного случая или повседневной носки вам не предложат ни в одном магазине нашего региона. Покупатель найдет для себя класси-ческие брутальные вещи, а также одежду для отдыха и прогулок.

Женщины приобретают здесь отличные подарки для своих дорогих мужчин. Можно купить и подарочные сертификаты.

Мужская мода для «Люди в новом» – пре-жде всего творчество. Ассортимент магазина формируется на год вперед. Чтобы быть в курсе мировых модных тенденций, коллектив магазина регулярно посещает всесоюзные российские и международные выставки одеж-ды, на которых представленные коллекции

тщательно изучаются. Важно все: и качество, и рейтинги, и актуальность, в первую очередь для Мордовии, для любимых покупателей.

Наряду с известными российскими поставщиками мужской одежды, налажено плотное и проверенное временем сотрудниче-ство с европейскими партнерами из Германии, Италии, Голландии и других стран. В магазине есть вещи для требовательных покупате-лей, которые хотят подчеркнуть свой статус и индивидуальный стиль. Для них «Люди в новом» предлагает коллекции одежды премиум-класса стильных трендовых марок: MEUCCI, DIGEL, ROY ROBSON, MAYER, SARTO REALE, TROY COLLEZIONE, OLIMP, PELO, GREEN COAST, CLAUDIO CAMPIONE и т. д., многие из которых в нашей республике представлены эксклюзивно. В магазине также представлены достойные российские марки одежды. Кроме того, в продаже всегда есть отличные товары по бюджетным ценам, которые приятно радуют покупателей, готовых купить качественную вещь и при этом сэкономить.

В других городах о магазине узнают, можно сказать, по сарафанному радио. Гости Саранска заходят сюда, потом возвращаются за покупками снова и снова, приводя с собой друзей и знакомых. Расположение в окружении местных достопримечательностей привлекает

Page 33: FOX magazine N40

в магазин иностранных туристов. Они приятно удивляются, находя в ассортименте магазина одежду мировых брендов по невысоким ценам.

Сотрудники магазина всегда стараются придумать что-то инте-ресное для клиентов. Проводятся сезонные распродажи и различные акции. Например, акция «Счастливый час» – скидки в течение одного часа каждый день. Получается, что вместе с качественным товаром

Костюм и галстукTROY COLLEZIONEСорочка OLIMPТуфли NORD

Джемпер GREEN COASTСорочка MARIO MARETTIДжинсы DIGELТуфли NORD

ККостюКосККTRTTR YOYROYROСорочрочТуфлили

Куртка MEUCCIСорочка GREGГалстук CARPENTERБрюки MAYERТуфли NORD

Адрес: Саранск, пр. Ленина, 6Тел.: (8342) 24-05-09, 24-27-60

м уж с к а я од ежда

мужчины получают скидку, которую в Саранске в других магазинах можно получить разве что на сезонных распродажах. А для торже-ственных церемоний покупателям делают особый подарок – жени-хам предоставляется бонус – 20 % от стоимости покупки, на который можно бесплатно приобрести еще что-то, помимо свадебного костюма.

Безупречный крой в одежде, отличное качество, тщательный выбор коллекций, большой ассортимент на любой вкус и конкурен-тоспособные цены – базовые ценности магазина «Люди в новом» обеспечили ему доверие покупателей и широкую известность не только в Мордовии, но и за ее пределами.

Хотите выглядеть шикарно, стильно и презентабельно, иметь в гардеробе достойную вещь, чтобы вас выделяли из толпы – тогда все дороги ведут в магазин «Люди в новом»!

Page 34: FOX magazine N40

Светлана СВЕТИКОВА:

– В наше время практически все стили и модные тенденции в одежде перемешаны в одном

ярком направлении. Молодежь в основном носит то, что есть под рукой, стараясь дополнить гардероб различными самодельными

аксессуарами. Решительно обрезаются рукава, укорачиваются джинсы, на одежду наносятся разнообразные принты. Такой стиль диктуют зарубежные

поп-исполнители и кинозвезды. Ребята стремятся быть спортивными и модными. Я считаю, что молодежная одежда должна быть не только удобной, но и стильной, сочетая все возможные и невозможные смелые идеи и жизнеутверждающие цвета. Гуляя в городской толпе в перерывах между записями песен для нового альбома, я с удовольствием смотрю на интересных стильных молодых людей в яркой современной одежде и порой даже получаю заряд энергии и вдохновения для творчества.

Саранск – спортивный город, в котором молодежь ведет активный образ жиз-ни. На этот раз fm решил выйти на фотоохоту днем, посмотреть, как горожане одеваются на прогулку, спортивные тренировки и пляж. Вердикт городской моде выносит самая обаятельная Эсмеральда – Светлана Светикова.

– Футболка, джинсовые шорты, обувь – неудачное сочетание! Вместо шлепок лучше надеть светлые кеды. Футболку с Микки Маусом тоже нужно поменять на что-то однотонное. А очки только делают лицо шире – лучше вообще без них.

– Весьма неплохо для город-ской среды. Хорошее со-четание цветов. Вот только браслет (или часы) в этом образе лишние.

– Очень симпатичная девушка, мне нравится прическа. Но в целом образ тускл – не хватает динамики и контраста. Я предлагаю поменять футболку.

ВЕРА, 22 года

АЛЕКСАНДР, 14 ЛЕТ

Светлана Светикова

Светлана Светикова

АЛИНА, 14 ЛЕТ

ведущая рубр

ики: Кристин

а марценюк

// Фото: Игор

ь Волков

34 / FOX magazine / сентябрь

Page 35: FOX magazine N40

Салон «Оптика „ЛЭНЗ“»Советская, 61Тел.: (8342) 47-29-54

МОДНЫЙ ВЗГЛЯДВЫБИРАЕМ ОЧКИ СОГЛАСНО НОВЫМ ТРЕНДАМ!

MERCEDESBENZКоллекция медицинских оправ и солнцеза-щитных очков Mercedes-Benz от компании Rodenstock предназначена для тех мужчин, которые ценят элегантность, престиж и качество. В 2012 году дизайнеры коллекции выделяют три основные линии: Modern, Premium и Exclusive.

SALVATORE FERRAGAMOМодели коллекции оправ и солнцезащитных очков Salvatore Ferragamo от компании Marchon Eyewear в летнем сезоне – 2012 предлагают образы изысканной женственности и элегант-ной мужественности. Основными элементами декора стали символы марки: gancino – стили-зованное колечко для закрепления крючка и vara – декоративный бант.

GUCCI FLORA GARDENОдин из символов марки Gucci, узор Flora, вдохновил дизайнеров на создание уникальной капсульной коллекции – ограниченной серии солнцезащитных очков, объединенной общим декоративным мотивом и посвященной моло-дой и современной женщине от Gucci. Цвета легендарного принта теперь транслируются в пяти оттенках линз солнцезащитных очков: зелень гардении, насыщенная фиалка, желтый мандарин, грациозный румянец туберозы, чарующая светло-голубая магнолия.

FACONNABLEСтрогая элегантность и тщательно продуманные детали моделей коллекции Faconnable фран-цузской компании ODLM делают каждую из них уникальной. Дизайнеры коллекции из года в год создают маленькие шедевры. Модели 2012 года сочетают в себе инновации и соблазн носталь-гии. Оригинальная объемная металлическая отделка, матовые поверхности, винты и заклепки, ставшие декоративными деталями, придают моделям стильный и мужественный вид.

BOGNERНемецкая торговая марка Bogner широко из-вестна среди любителей спорта и спортивного стиля в одежде. Дизайнерские модели очков в коллекции сезона-2012 предназначены для тех, кто ценит элегантность в сочетании с активным образом жизни, касается ли это спорта, бизнеса или путешествий!

– Шорты однозначно стоит поменять и добавить более резкие линии у подбородка для усиления акцента на лице.

– Вполне энергично и свободно. Все в меру, вот только цвет обуви должен быть другим.

– Пафосные надписи на одежде смотрятся не слишком хорошо. Да и аксессуары к этому в це-лом неплохому набору одежды требуются иные. Возможно, девушке стоило надеть что-то более подчеркивающее ее, без сомнения, хорошую фигуру.

Артем, 19 ЛЕТ

МАКСИМ, 20 ЛЕТ

АННА, 15 ЛЕТ

Светлана Светикова

Светлана Светикова

Светлана Светикова

Page 36: FOX magazine N40

Денис, 20 ЛЕТ

– Современный стильный спортивный образ! Мне все нравится! Градация сверху вниз от белого к темно-се-рому дополняется темного цвета сумкой и обрамляет-ся темными волосами.

Айрават, 16 лет

Светлана Светикова

– Мне нравится надпись на фут-болке, которая аккуратно подчеркивает телосложение девушки. А вот цвет обуви и очков немного подкачал.

Светлана Светикова

– Стильно, модно, молодежно! Все очень здорово, живо и ор-ганично. Глядя на этого парня, хочется улыбнуться в ответ.!

Светлана Светикова

ЛЕРА, 14 ЛЕТ

36 / FOX magazine / сентябрь

Page 37: FOX magazine N40
Page 38: FOX magazine N40

1000è îäíà íî÷ü

Так получилось, что в этот раз мы отправляли журнал в печать в ночь. В последнюю ночь перед Тысячелетием... Поэтому самый большой праздник за всю историю Мордовии прошел мимо нас. Читателям мы не могли показать невообразимый карнавал, ряженых жите-лей, многочисленных гостей празднества. В информаци-онном плане мы, оставшись простыми зрителями (читай, жителями), могли лишь рас-суждать, что будет после...

Помните «1000 и одну ночь»? Ту самую сказку, где дочь визиря Шахерезада каждую

FM ÐÀÇÌÛØËßÅÒ Î ÒÎÌ, ×ÒÎ ÁÓÄÅÒ ÏÎÑËÅ ÒÛÑß×ÅËÅÒÈß

ночь рассказывает злому шаху историю и прерывает ее на самом интересном месте, чтобы повелитель, жаждущий про-должения, ее не казнил, как всех остальных девушек. Так про-должалось ровно тысячу и одну ночь, по истечении которых шах помиловал Шахерезаду и женился на ней. Такой вот вос-точный хэппи-энд, на который почему-то напрашиваются наши, мордовские, паралле-ли. Одна история, напрямую связанная с Мордовией, закон-чилась. 25 августа отгремели основные торжества 1000-летия единения мордовского народа с народами Российского госу-дарства. И возник вопрос: а что

дальше? И вроде закончилась история. (Даже, скорее, не исто-рия, а идея, которой республика жила с момента подписания Президентом указа о празд-новании, с 2009 года.) И вроде бы занавес, друзья. И вроде бы аплодисменты. Только нам ка-жется, что история-то как раз не закончилась. Мордовия, словно сказочная Шахерезада, не до-рассказала ее жителям и гостям праздника. Она остановилась на самом интересном месте...Будем объективны: никто из нас с вами, простых обывателей, и не предполагал, во что это самое Тысячелетие выльется, во что оно срастется, как под-нимется вверх новыми купола-

38 / FOX magazine / сентябрь

Page 39: FOX magazine N40
Page 40: FOX magazine N40

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW COLLECTI

NEW COLLECTI

NEW COLLECTI

NEW COLLECTI

NEW COLLECTI

NEW COLLECTI

NEW COLLECTI

NEW COLLECTICOLLECTI

ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ ЭТО НЕ ИСТОРИЯ, ЭТО ИДЕЯ. ЭТО, ЕСЛИ ХОТИТЕ, ЧТОТО ПОХОЖЕЕ

НА АМЕРИКАНСКУЮ МЕЧТУ... КРАСИВАЯ, БОЛЬШАЯ И ТАКАЯ НУЖНАЯ ВСЕМ ИДЕЯ. КОТОРАЯ ДАЛА

НЕ ТОЛЬКО ОБЪЕКТЫ, НЕ ТОЛЬКО ВИЗУАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ. ТЫСЯЧЕЛЕ

ТИЕ ДАЛО ОЧЕРЕДНОЙ ИМПУЛЬС К РАЗВИТИЮ НАЦИОНАЛЬНОЙ ГОРДОСТИ.

ми, шпилями... Долгое время оно было как-то неосязаемо, проявля-ясь лишь в поездках мордовских коллективов по стране, днях Мордовии в регионах России. По сути, на жизни простых граждан республики это никак и не отра-жалось. И, раз уж мы объективны, то давайте будем и честными: многие не воспринимали Тыся-челетие. Праздник, да, хорошо. Не более. Были и радикальные мнения: что подобные торжества не нужны и что лучше бы его, Ты-сячелетия, вообще не было.А теперь давайте посмотрим в лицо фактам. Даже не фактам, не набранным на бумаге буквам, сплетенным в слова. Просто по-

смотрим на Саранск. До августа 2012 года и после этой даты. Какой вам нравится больше? Тысячелетие дало городу мощ-ный импульс к развитию. Там, где были советские плановые строе-ния, теперь стоят уникальные по архитектуре и отделке фасадов здания. К слову, проект нашего привычного РДК – типовой для СССР, точно такие же здания есть в Йошкар-Оле и Тольятти. И наверняка еще во многих городах нашей, как принято говорить, необъятной Родины. А теперь вы сможете узнать в этом красавце советский Дворец культуры? Не будь Тысячелетия, ответ, навер-ное, был бы положительным, а так – вы и сами все понимаете. Можно еще до бесконечности перечислять, что дало республике и конкретно Саранску это собы-тие – новую набережную, новую площадь, новые дороги… Новые рабочие места, в конце концов. И

что, лучше бы этого не было?В прошлом номере fm министр МВД РМ Сергей Козлов, говоря о том, за что он взялся в первую очередь, когда перешел работать в нашу республику, сказал очень правильную вещь: нужно сначала создать для человека условия, а потом уже с него спрашивать. Друзья, вот нам с вами, нашим близким, нашим семьям и созда-ются условия. Красивый, чистый, ухоженный город. Согласитесь, как приятно в таком жить... Да вы и сами, вспомните, бывая в командировках или просто путешествуя по другим городам, неоднократно подмечали: «А в Саранске-то лучше, чище, кра-

сивее». И человек, живя в таком городе, чувствует себя по-другому, иначе, живее, что ли. Выража-ясь сленгом молодежи, человек кайфует. Кайфует от того, что все вокруг красиво. И хочется жить, работать, растить детей, которые эту красоту, во-первых, сохранят, а во-вторых, приумножат.За последнее десятилетие у нас, у республики было два больших события: фестиваль «Шумбрат, Финно-Угрия!» и Тысячелетие единения. И к каждому из них Мордовия подходила обновлен-ной. Если хотите, это как пяти-летки, каждая из которых лучше предыдущей. Кто-то, может, и скажет: ведь можно все это делать и без повода! Только разве у нас в стране что-то делают без повода?

Тысячелетие – это не история, это идея, как уже было сказано выше. Это, если хотите, что-то похожее на американскую мечту... Кра-сивая, большая и такая нужная всем идея. Которая дала не только объекты, не только визуальные изменения. Тысячелетие дало очередной импульс к развитию национальной гордости. Мы уже давно не отсталый регион, как было в 1990-е, мы в авангарде. Но доля провинциальности все же иногда обнаруживается. И такие события, такие идеи, как Тысячелетие, эту провинциаль-ность в нас с вами если не гасят, то покрывают мягким одеялом гордости. Да, мы провинциалы,

но такие, которым другие про-винциалы завидуют. Завидуют нашим дорогам, нашим спорт-сооружениям, нашей столице. Завидуют нам, жителям региона под порядковым номером 13, в котором все это есть.Мы – здесь, в Мордовии – так и живем. От идеи до идеи. Такими вот пятилетками, такими строй-ками... Мордовия, словно наши ходоки, уверенно идет на дис-танции. Тысячелетие научило нас тому, что невыполнимых задач не бывает. Бывают сложные, бывают трудные, невыполнимых – нет. И пусть 25 августа станет для Мордовии формально последним днем идеи Тысячелетия, мы-то с вами знаем, что новые цели уже намечены. И имя им – мундиаль.

40 / FOX magazine / сентябрь

Page 41: FOX magazine N40

ВЫБОР ТВОЕЙ ДУШИ

Один из ведущих продавцов одеждыв стиле casuAl в России

ÒÐÊ «ÎÃÀÐÅÂ PLAZA», 1-é ÝÒÀÆ

Page 42: FOX magazine N40

ÌÅÐÊÓØÊÈÍåäèíóþ êîìàíäóñìîæåò ñîçäàòü â ðåãèîíå Ìýð Ñàìàðû Äìèòðèé

Àçàðîâ – î ðàáîòå ñ Íèêîëàåì Ìåðêóøêèíûìè ðàçâèòèè ãîðîäà

ÒÅÊÑÒ: Íàòàëüÿ ÌÀËÛØÅÂÀÔÎÒÎ: Èãîðü ÂÎËÊÎÂ

Page 43: FOX magazine N40

С некоторых пор жители Мордовии стали проявлять пристальное внимание к Самарской области. Разуме-ется, неслучайно. Николай Меркушкин еще и полгода не возглавляет этот субъект Российской Федерации, но самарцы уже видят преоб-разования. Глава городского округа Самара, президент Ас-социации городов Поволжья Дмитрий Азаров по просьбе нашего издания принял у себя журналистов fm, рас-сказал, как строится работа с Николаем Меркушкиным, и поделился планами развития Самары.

ÌÅÐÊÓØÊÈÍ– Дмитрий Игоревич, три месяца у Самарской области новый губернатор. Конечно, срок небольшой, но что-то все же изменилось в городе и области?

– Конечно, о масштабных из-менениях пока рано говорить, но уже сейчас сделано немало. В первую очередь совершенно оче-видно, что у Николая Иванови-ча, с его колоссальным опытом погруженности в региональную и муниципальную проблемати-ку, уже сложилось определенное мнение о многих направлениях развития региона, и многие его выводы очень точны.Отдельная задача – формирова-ние команды областного прави-тельства. Совершенно очевидно, что здесь, с одной стороны, не-обходимо было действовать бы-стро. Когда затягивается любой переходный период, это не идет на пользу делу. Мы это даже на себе почувствовали. Когда ушел губернатор, все министры стали исполняющими обязанности, и решение многих вопросов, начиная от самых глобальных разработок до совершенно конкретных вещей – финанси-рования отраслей, которые уже в бюджете предусмотрены, за-стопорилось. Было очень важно быстро сформировать новый кабинет министров. И Николай Иванович именно так и сде-лал – в кратчайшие сроки был сформирован новый профес-сиональный состав областного правительства.

– Кроме смены губернатора, в правительстве Самарской области произошел ряд должностных перестановок. Я имею в виду назначение новых министров.

– Я уже встречался и со всеми новыми министрами, и с теми, кто занимает посты достаточно давно, с кем я знаком не один год, тем более я сам работал в правительстве Самарской обла-сти. Могу сказать, что от встреч осталось положительное впечат-ление. Это не «временщики», а те, кто пришел работать на благо населения и региона. Это очень важно. Более того, мы достигли взаимопонимания во всех во-просах, которые обсуждали.

– Каким было Ваше первое впечатление от Николая Ива-новича Меркушкина?

– С первой же встречи стало очевидно, что он – человек с огромным опытом, мудрый, умеющий слышать людей. В первый рабочий день в регионе, еще до встреч с депутатским корпусом, до своего избрания, Николай Иванович откликнулся на мое приглашение проехать по городу. Причем я постарался показать ему именно проблем-ные точки, то, что совместными усилиями нужно исправлять. Для меня очень важно внима-

ние, которое губернатор уделил городу в первый день. На мой взгляд, Николай Иванович пре-красно понимает, что столица региона – это лицо региона.Я знаю о прекрасном опыте уча-стия республиканских органов государственной власти в раз-витии Саранска как столицы ре-гиона и надеюсь, что этот опыт Николай Иванович перенесет на самарскую землю.К сожалению, наш город в силу разных обстоятельств долгое время испытывал серьезное недофинансирование. Все это происходило на фоне многолет-них конфликтов разных ветвей региональной и муниципальной власти. В «нулевые» годы, когда вся страна встала на путь интен-сивного, устойчивого развития, движения вперед, Самара оста-лась где-то в стороне, а наши соседи – Мордовия и Татарстан – пошли вперед семимильными шагами. Строятся физкультур-но-оздоровительные комплексы, детские сады, школы, больни-цы. У нас же в постсоветский период не появилось ни одной новой школы, ни одного дет-ского сада. Можете себе пред-ставить? Вот яркий пример того, к чему приводят бесконечные

25ÍÈÊÎËÀÉ ÈÂÀÍÎÂÈ× – ×ÅËÎÂÅÊ Ñ ÎÃÐÎÌÍÛÌ ÎÏÛÒÎÌ, ÌÓÄÐÛÉ, ÓÌÅÞÙÈÉ

ÑËÛØÀÒÜ ËÞÄÅÉ. ÄËß ÌÅÍß Î×ÅÍÜ ÂÀÆÍÎ ÂÍÈÌÀÍÈÅ, ÊÎÒÎÐÎÅ ÃÓÁÅÐÍÀÒÎÐ

ÓÄÅËÈË ÑÀÌÀÐÅ Â ÏÅÐÂÛÉ ÄÅÍÜ ÏÐÅÁÛÂÀÍÈß. ÍÀ ÌÎÉ ÂÇÃËßÄ, ÍÈÊÎËÀÉ

ÈÂÀÍÎÂÈ× ÏÐÅÊÐÀÑÍÎ ÏÎÍÈÌÀÅÒ, ×ÒÎ ÑÒÎËÈÖÀ ÐÅÃÈÎÍÀ – ÝÒÎ ËÈÖÎ ÐÅÃÈÎÍÀ.

лет. В таком возрасте Аза-ров был назна-чен на первую руководящую должность – заместитель директора по экономике Самарского завода ко-тельно-вспо-могательного оборудования и трубопрово-дов.

43 / FOX magazine / сентябрь

Page 44: FOX magazine N40

дрязги, и наоборот – к чему ведет системная, командная работа. Я прекрасно понимаю, что Меркушкин не просто жил в другой системе координат, он эту систему создавал, 17 лет возглавляя Мордовию. Мне из-вестно, что Николай Иванович определял стратегию развития региона тремя словами: «Со-гласие. Порядок. Созидание». С этим я абсолютно согласен и применительно к нашей области и к Самаре. Когда я избирался на пост мэра, одним из моих основных тезисов было объ-единение усилий всех уровней власти и городского сообще-ства для решения накопленных проблем. На мой взгляд, это обязанность главы города. Я не раз повторял, что у мэра должна быть единственная амбиция – процветание города, который он возглавляет, а о личных амби-циях он должен забыть.

– Расскажите, как строится работа с Николаем Меркуш-киным?

– Важно, что строится именно работа, работа совместная и, на мой взгляд, конструктивная. Кстати, меня часто спрашивают: «Как Вы относитесь к критике губернатора?». Как можно от-носиться к критике высшего должностного лица региона? Нормально отношусь. Когда ее высказывает человек с таким опытом, с глубочайшим понима-нием региональных и муници-пальных проблем, воспринима-ешь адекватно, корректируешь работу. Я прислушиваюсь и к критике рядовых жителей города и пытаюсь увидеть в ней рациональное зерно. Если бы у меня было болезненное само-мнение, тогда мне совершенно точно нечего было бы делать в этой должности.

ÑÀÌÀÐÀ– В первые дни работы Нико-лай Меркушкин сделал сенса-ционное заявление о намере-нии перевоплотить Самару в третью столицу. Как считаете, по плечу Вам с губернатором такая задача?

– Очень на это надеюсь, тем более что Самара уже дважды в истории была в роли главного города. В 1918 году она являлась столицей Российской республики, а во время Великой Отечественной войны – резервной столицей Советского Союза. Сюда были эвакуированы Правительство СССР, Верховный Совет, дипло-матические представительства. Рядом со зданием бывшего обко-ма находится Бункер Сталина – уникальное сооружение мирового масштаба, действующий объект гражданской обороны, который строили московские метрострои-тели. Его рассекретили только в перестроечный период.Все это я говорю к тому, что за-дача, поставленная Николаем

Ива-новичем, без-

условно, правильная, потому что наш город был и остается одним из ведущих городов По-волжья и страны. У некоторых горожан через край бьют столич-ные амбиции, но эти амбиции нужно подкреплять конкретными делами, чтобы Самара действи-тельно соответствовала столич-ному уровню. Да, у нас огромный запас прочности благодаря мощ-нейшей в Поволжье экономике, диверсификации в производстве и промышленности, финансо-вой, экономической, социальной сфере. Но, увы, этот потенциал долгие годы не реализовывался. Напротив, Самара год за годом сдавала лидирующие позиции. Я уверен, что благодаря системной работе, опыту Меркушкина зада-чи решаемы. Очень важно, чтобы,

ÑÀÌÀÐÀ ÍÀ ÊÀÊÎÉ-ÒÎ ÏÅÐÈÎÄ ÈÇ-ÇÀ

ÊÎÍÔËÈÊÒÀ ÂËÀÑÒÅÉ ÑÒÀËÀ ÃÎÐÎÄÎÌ

ÁÅÇÇÀÊÎÍÈß. Ó ÏÐÅÄÑÒÀÂÈÒÅËÅÉ ÁÈÇÍÅÑÀ

ÑÎÇÄÀËÎÑÜ ÂÏÅ×ÀÒËÅÍÈÅ, ×ÒÎ ÌÎÆÍÎ

ÒÂÎÐÈÒÜ ÂÑÅ, ×ÒÎ ÓÃÎÄÍÎ. ÝÒÎ ÊÀÑÀËÎÑÜ,

ÍÀÏÐÈÌÅÐ, ÃÐÀÄÎÑÒÐÎÈÒÅËÜÍÎÉ

ÑÔÅÐÛ. ØËÀ ÕÀÎÒÈ×ÍÀß ÇÀÑÒÐÎÉÊÀ,

ÃÐÀÄÎÑÒÐÎÈÒÅËÜÍÎÉ ÏÎËÈÒÈÊÈ ÏÐÎÑÒÎ

ÍÅ ÑÓÙÅÑÒÂÎÂÀËÎ.

ÌÛ ÊÀÐÄÈÍÀËÜÍÎ ÈÇÌÅÍÈËÈ ÎÁÙÅÍÈÅ

Ñ ÍÀÑÅËÅÍÈÅÌ. ÌÎÆÍÎ ÑÊÀÇÀÒÜ, ×ÒÎ

ÈÄÅÈ ÝËÅÊÒÐÎÍÍÎÃÎ È ÎÒÊÐÛÒÎÃÎ

ÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÀ ÌÛ ÐÅÀËÈÇÎÂÀËÈ ×ÓÒÜ

ÐÀÍÜØÅ, ×ÅÌ ÔÅÄÅÐÀËÜÍÛÅ ÎÐÃÀÍÛ ÂËÀÑÒÈ.

11 тысяч читате-лей подписано на Твиттер Дмитрий Аза-рова.

ИНТЕРВЬЮ НОМЕРА

44 / FOX magazine / сентябрь

Page 45: FOX magazine N40

наконец, в Самарской области все ветви власти, бизнес-сообщество, гражданское общество единой командой начали работать на со-зидание.

– Какие шаги Вы предпринима-ете для того, чтобы решить эту амбициозную задачу?

– Одним из приоритетов мы объ-явили наведение законности и порядка во всех сферах. Если говорить о порядке, то Самара на какой-то период из-за конфликта властей стала городом беззакония. У представителей бизнеса тогда создалось впечатление, что можно творить все, что угодно. Это касалось, например, градострои-тельной сферы, что совершенно критично для любого города. Шла хаотичная застройка, градостро-ительной политики просто не существовало.В прошлом году мы сделали упор на наведение порядка в сфере потребительского рынка. Ликви-дировано свыше 2 000 незаконно установленных уличных киосков.Городская набережная была за-ставлена шашлычными и кафе. Невозможно было пройти, так как аллеи были перекрыты. Кстати, несколько лет назад набережную планировалось сдать в аренду бизнесменам на 10 лет. Люди тогда возмутились, даже собирали деньги предшествующей админи-страции города, чтобы этого не случилось. Мы показали, что есть другой путь: убрали незаконно возведенные постройки и вернули набережной исторический облик.Уверен, что тот посыл, который дал Николай Иванович, очень четкий, и правоохранительные органы эту работу усилят. Мы уже договорились о совместных действиях с органами УВД в сфере жилищно-коммунального хозяй-ства. Там скопился огромный клу-бок проблем, который, конечно, надо распутывать всем вместе.Значимой проблемой остается дошкольное образование. На 1 ян-варя 2011 года в очереди в детские сады у нас стояли 18 000 ребяти-шек. В прошлом году мы создали 2 115 мест в детских садах, в этом году планируем создать почти 2 500. Я уверен, нам это удастся.

– По какому пути будет разви-ваться Самара?

– Невозможно назвать какое-то одно направление. Самара, являясь городом-миллионником, не имела собственной стратегии развития. Есть такое выска-зывание: «Кораблю, который не знает, куда плывет, ни один ветер не будет попутным». Так и у нас было. Колоссальный по-тенциал, огромные возможности

45 / FOX magazine / сентябрь

Page 46: FOX magazine N40

не использованы, в том числе предоставляемые федеральными программами. Географическое положение, высокая доля город-ского населения и близость двух городов-миллионников – Самары и Тольятти – предоставляют уни-кальные возможности, которые, к сожалению, не использова-лись. Сейчас мы разрабатываем долгосрочную стратегию развития города, причем привлекаем к этому делу и жителей – проводим анкетирование, публичные слу-шания по разным направлениям, открытые стратегические сессии. Мы учитываем в том числе и нега-тивный опыт создания стратегий в других городах. Некоторые из них, разработанные в кабинетах чиновников, не имеют никакого отношения к реальному положе-нию дел.На стратегические вопросы на муниципальном уровне остается очень немного времени, но не за-ниматься ими совершенно – пре-ступно, потому что, строя работу сегодня, нужно понимать цели и ориентиры хотя бы на 20 лет вперед. Тогда можно концентри-ровать ресурсы, усилия.Первый этап – анализ пре-имуществ и рисков – завершен, определены направления разви-тия, которые требуют детальной проработки. Проведена работа по общественному обсуждению, ис-следованию этих процессов. Пер-вые результаты мы доложили на стратегическом совете – это вновь созданный орган, куда входят представители общественности, бизнеса, органов государственной и муниципальной власти.Я признателен правительству Самарской области за то, что оно

занимает активную позицию в разработке стратегии. Но самое главное, ее соучастниками стано-вятся жители города.

– Обычные люди? Интересно.– Мы наблюдаем один любопыт-

ный момент: люди любят крити-ковать муниципальную власть, потому что она находится на передовой. Непрофессиональ-ное поведение самого мелкого чиновника провоцирует населе-ние на негативное отношение к власти в целом. По ним судят о

том, как обстоят дела в стране. Я поработал и в бизнесе, и в регио-нальных органах власти и пони-маю, что муниципальное управле-ние – сфера сложнейшая. Здесь ты находишься лицом к лицу с жите-лями, обязан решать их проблемы каждый день независимо от того, есть у тебя полномочия или нет, достаточно ли денег в бюджете. Совместная работа с жителями над решением накопившихся проблем меняет ситуацию. Теперь люди не просто критикуют, а предлагают собственные решения. Даже появилось такое понятие, как «профессиональные горожа-не». Это специалисты в опреде-ленных областях, готовые нести дополнительную общественную нагрузку и активно участвовать в позитивных изменениях и преоб-разованиях в родном городе. Мне очень нравится эта эволюция – от рассерженных до профессиональ-ных горожан.

– Как этого удалось достичь?– Мы кардинально изменили общение с населением. Можно сказать, что идеи электронного и открытого правительства мы реализовали чуть раньше, чем федеральные органы власти. Все больше людей используют интер-нет-ресурсы, и теперь, помимо обычной процедуры написания писем, каждому руководителю департамента и главе района ежедневно можно задать вопрос в Сети и получить на него ответ.Сейчас совсем на другом уровне строится работа по обсуждению принимаемых решений. Я привык работать так, чтобы за принятые решения не надо было прятать глаза. Очень важно не врать людям. Если что-то не сделано, нужно просто четко сказать, по-чему, и назвать реальные сроки. Я считаю, что, принимая решения, необходимо советоваться с на-селением. Это помогает избежать разного рода ошибок. Нам уже удалось многое исправить благо-даря помощи горожан.Мы в прошлом году впервые отчитались перед населением о работе за год, состоялось более

120 встреч. Осенью мы повторим эту практику, представив резуль-таты работы уже за два года.

ÑÏÎÐÒ– Какое место в стратегии раз-вития занимает спорт? Ведь Самара, как и Саранск, пре-тендует на принятие матчей чемпионата мира по футболу 2018 года.

– У нас еще с советских времен развиты разные виды спорта. Самарцы любят футбол. «Крылья Советов» – единственный клуб в Российской профессиональ-ной футбольной лиге, который никогда не выбывал из высшего дивизиона отечественного фут-бола. Для жителей области наша команда много значит. Напри-мер, для меня в детстве поездка с друзьями на игры была целым приключением, потому что я жил далеко от стадиона. Сложилась и неплохая баскетбольная школа. Когда-то куйбышевский клуб был чемпионом России по баскетбо-лу, долгое время играл в высшей лиге. Думаю, большой потенциал у «Красных крыльев», в этом году они выиграли Кубок Рос-сии. Также развиты волейбол и пляжный футбол – Самару можно назвать его столицей благодаря роскошным пляжам. Популярны большой и настольный теннис, плавание, велосипедный спорт, бокс и многое другое. Куйбышев был спортивным городом, но и Самара – город, который любит спорт.Но, как я уже рассказывал, в постсоветский период у нас не появилось ни одного нового стадиона, ни одного ФОКа. К сожалению, по обеспеченности спортивными объектами Самара сегодня находится на последнем месте среди городов Поволжья. В области 10 городских округов, и даже среди них столица региона занимает 9-е место по этому же показателю. Если называть вещи своими именами, то это катастро-фа. Уровень наркомании в Самаре выше, чем в среднем по России. Я думаю, во многом это следствие невнимания местных властей к физкультуре и спорту. Два данных направления являются одними из приоритетных на сегодняшний день. В прошлом году нам удалось добиться того, чтобы в бюджет области были заложены средства на строительство двух ФОКов. Мы привлекли средства вышесто-ящих бюджетов, получили под-держку областного правительства на развитие материально-техни-ческой базы. Суммарно бюджет

Прадеду Дми-трия Азарова, занимав-шему пост ремесленного главы города, в Смоленске установлен памятник.

ИНТЕРВЬЮ НОМЕРА

46 / FOX magazine / сентябрь

Page 47: FOX magazine N40

на отрасль спорта увеличился в четыре раза, не считая инвестици-онных проектов.

– Дмитрий Игоревич, а Вы сами спортом занимаетесь?

– Я тоже когда-то был человеком спортивным. Говорю так, пото-му что сейчас на это не хватает времени. Занимался спортом с детства. Когда был совсем малень-ким, стоял на хоккейных воротах, играл со сверстниками брата, который старше меня на 9 лет. Думаю, это была хорошая за-калка характера. С третьего класса серьезно занимался баскетболом, были и результаты – например, признавался лучшим игроком городских соревнований. Летом пропадал на футбольном поле, за что получал нагоняй от тренеров по баскетболу. Мой отец на обще-ственных началах в свое время пришел в наш класс и сказал, что будет нас тренировать. И, давно находясь на пенсии, он до сих пор тренирует ребятишек. У меня, кстати, тоже два года педагогиче-ского стажа работы тренером-пре-подавателем детско-юношеской спортивной школы № 13 – рабо-тал, когда учился в вузе.

– Часто ли посещаете спортив-ные мероприятия?

– Хожу на баскетбол, жаль, что нечасто. Не пропускаю практиче-ски ни одного матча футбольного клуба «Крылья Советов». Обяза-тельно бываю на общегородских турнирах по хоккею и футболу. У нас во второй раз прошел массо-вый турнир «Лето с футбольным мячом» при поддержке партии «Единая Россия». На главной площади мы сделали футбольное поле с почти профессиональным покрытием, и там ребята играют целыми днями. В третий раз про-водим турнир по стрит-болу. Мы вместе с друзьями его придумали, когда я еще не был главой города. Посвятили его своему тренеру Юрию Павловичу Тюленеву, фронтовику, уникальному челове-ку, энтузиасту, педагогу-наставни-ку, Тренеру с большой буквы.У самого времени на занятия спортом практически не остается, летом – тем более. Это самые на-пряженные дни по строительству, капитальному ремонту, подготов-ке к отопительному сезону, учеб-ному процессу и так далее. На сон остается всего 4–5 часов. Так что пока, к сожалению, не до спорта...

ÃÎÐÎÆÀÍÈÍ– Каждый горожанин нередко задается вопросом, как бы он на месте мэра изменил город. Посещали ли Вас подобные

мысли, когда вы еще не зани-мали пост мэра?

– Я никогда не рвался в начальни-ки, а уж тем более градоначальни-ки. У меня было чем заниматься в жизни. Более того, если бы в городе было все в порядке, я никогда не стал бы избираться его главой. Но когда город ветшает, год за годом теряет позиции, не-возможно равнодушно к этому относиться. И когда я понял, что есть потенциал, люди, которые тебе доверяют, то решил изменить ситуацию.

– Есть ли в городе места, кото-рые Вы любите посещать?

– У меня нет какого-то одного любимого места в Самаре. Я всю жизнь прожил в этом городе, здесь родился, учился, работал. С очень многими уголками горо-да связаны личные пережива-ния, рабочие моменты, поэтому таких мест много, как и у любого горожанина, наверное. Я родил-ся в исторической части города, поэтому очень люблю Самарский и Ленинский районы. Работал на всей территории города и на так называемой «безымянке» (Про-мышленный и Кировский районы Самары. – Прим. ред.). Я стараюсь по определенной части города каждый день проходить пешком. Все главы районов утро начинают с объездов и обходов своего рай-

она. Это хорошая практика совет-ских времен, и мы ее восстанови-ли. Для того чтобы почувствовать город, нужно пешком ходить: из окна машины его не видно.

ÑÀÐÀÍÑÊ– Дмитрий Игоревич, Вы были когда-нибудь в Саранске?

– Да, но давно, в 1996 году, когда работал на Самарском заводе котельного вспомогательного оборудования трубопроводов. Был всего сутки в служебной ко-мандировке на Саранской ТЭЦ-2. Мы поставляли туда оборудова-ние – переходы, тройники, отво-ды. Тогда впечатления о городе не сложилось. Но и годы-то были какие – смутные для всей страны! Я давно хочу посмотреть на сегод-няшний Саранск, тем более к вам уже приезжали три наши делега-ции. Кроме того, столица Мордо-вии входит в Ассоциацию городов Поволжья, которую я возглавляю, и мы в разных городах проводим совещания. В конце августа у нас запланировано очередное засе-дание ассоциации в Чебоксарах, планируем с коллегами посетить и ваш город – побывать на празд-новании 1000-летия единения мордовского народа с народами Российского государства.

гектара составляет площадь име-ни В. Куйбы-шева в Самаре. Она считается самой боль-шой в Европе. Красная пло-щадь в Москвепочти на гек-тар меньше.

17,4

47 / FOX magazine / сентябрь

Page 48: FOX magazine N40

ÊÓÕÍß«ÌÀÊÄÎÍÀËÄÑ»

В ПРЕДДВЕРИИ ОТКРЫТИЯ МАКДОНАЛДС В САРАНСКЕ ЖУРНАЛИСТЫ FM УСТРОИЛИСЬ НА РАБОТУ В ЛЕГЕНДАРНЫЙ

РЕСТОРАН НА ПУШКИНСКОЙ ПЛОЩАДИ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ ЗАКУЛИСЬЕ ИЗВЕСТНОГО ВО ВСЕМ МИРЕ БРЕНДА

ТЕКСТ: КРИСТИНА МАРЦЕНЮК // ФОТО: ВИТАЛИЙ ЗОРЬКИН

– Свободная касса! – в конце моего первого и единствен-ного рабочего дня в «Макдо-налдс» мне доверяют важную миссию – обслуживание по-сетителей. Прежде чем произ-нести эти знакомые каждому слова, мне пришлось пройти целый курс обучения. Пока вспоминаю последователь-ность действий, перед кас-сой выстраивается очередь. Отпрошусь-ка на перерыв…

Для отдыха в «Макдоналдс» две комнаты: для курящих и некуря-щих сотрудников. В самом поме-щении ресторана курить строго запрещено. Как назло, комнаты оказались пусты: к концу рабоче-го дня в ресторане пиковые часы, отдыхать некогда. В одиночестве сажусь и начинаю считать за-работанное. Вообще-то, от меня сегодня ущерба было гораздо больше, чем пользы... Хотя я учусь и на испытательном сроке,

заплатить должны как полагает-ся. Умножаю почасовую ставку на время, отработанное в «Маке». Получается, что за восемь часов я заработала 1 080 рублей. Много или мало?..Если спросить любого сотруд-ника ресторана, никто не скажет, что здесь легко. Честно, я даже уследить не могла за тем, как они все успевают делать. «Фиш-ролл, спасибо!.. Чикен-бургеры на бин, спасибо!» Поначалу, кроме «спа-сибо», вообще ничего не понятно. Казалось бы, для человека с выс-шим образованием собрать любой сандвич – не проблема. Но сделать это по всем стандартам качества «Макдоналдс» без опыта и практи-ки просто нереально. И все-таки из тех, с кем я познакомилась за день, почти все пришли сюда «подрабо-тать летом» и почему-то остались – кто на год, кто на два.На стене комнаты отдыха – «звезд-ное небо», имена тех, кто начинал работать в этом ресторане, когда

он был первым и единственным в России «окном на Запад». Сейчас по этим фамилиям можно изучать структуру топ-менеджмента «Мак-доналдс» в России.Все, пора возвращаться, хотя все и валится из рук. Хоро-шо, что в первый день работы со мной инструктор Марина, которая проявляет просто верх ловкости и толерантности. «В первое время скорость – не главное, – замечает она. – Че-рез две недели будешь сдавать экзамен, и меня рядом не будет. Поэтому будь внимательнее». Легко сказать…

СОБЕСЕДОВАНИЕВ принципе, устроиться на рабо-ту в «Макдоналдс» несложно. На официальном сайте есть ссылка на вакансии. Выбираем регион, заполняем анкету и отправляем-ся на собеседование.Наш выбор падает на самый

РЕПОРТАЖ

48 / FOX magazine / сентябрь

Page 49: FOX magazine N40

большой «Макдоналдс» в России и самый посещаемый в мире ресторан – на Пуш-кинской площади в Москве, где работают 350 человек. С момента открытия через него прошло 145 800 000 посетите-лей, больше, чем все население России. Все топ-менеджеры рос-сийского «Макдоналдс» начина-ли здесь, обычными работника-ми – это сегодня они в списке ста лучших менеджеров страны. В общем, похоже, неплохой старт для начала карьеры.

– Прийти работать в «Макдо-налдс» может любой желаю-щий, – рассказывает мне во время собеседования директор ресторана Светлана. Ее карьера

началась, когда девушка решила подзаработать во время летних каникул. – График работы – пять дней в неделю по восемь часов. Если к нам приходит студент или школьник, график меняется в соответствии с трудовым зако-нодательством. Отпуск – через полгода работы в компании.

Вторая и обязательная часть собеседования – изучение

истории компании, цен-ностей бренда, «зо-

лотых стандартов качества». Только

после этого впервые звучит

слово «кухня»…

ФОРМЕННЫЕ ДЖИНСЫ, ФУТБОЛКА И КЕПКА ВСЕ, ЧТО УВИДЯТ НА МНЕ ПОСЕТИТЕЛИ. ЧАСЫ И КОЛЬЦА ПОПРОСИЛИ СНЯТЬ, ЧЕЛКУ УБРАТЬ ПОД КОЗЫРЕК. А ПОТОМ Я СЛОВНО ОКАЗАЛАСЬ В СКАЗКЕ АСТРИД

ЛИНДГРЕН: ВОПЕРВЫХ, ВЫМОЙ РУКИ...

84рубля будет стоить час работы на-чинающего работника «Макдоналдс». в Саранске. Ставка меняет-ся в зависимо-сти от измене-

ния уровня сотрудника.

– Новичок? – уже через несколько минут инструктор по обучению выдает мне униформу: джинсы, футболку и кепку. – Бейдж по-правь, вот так. Волосы уклады-ваем аккуратно и убираем под козырек. Часы и кольцо надо снять, мы ведь на кухню идем. Но сначала – руки мыть.Это первый практический урок. Даже не урок – это целый ри-туал. Над умывальником висит инструкция: руки нужно вымыть до локтя бактерицидным мылом, и вплоть до продуктов ни к чему нельзя притрагиваться. Убедив-шись, что мыть руки я научилась, инструктор проводит меня на кухню. По дороге вижу график дней рождения сотрудников на месяц вперед и поздравления тем, кто уже отпраздновал.

Page 50: FOX magazine N40

КУХНЯРабочая зона в «Макдоналдс» разделена на две линии: гриль и фритюрная продукция. На линии гриль готовят мясо. Мясные продукты, рыба, бу-лочки хранятся в специальных холодильниках, где температу-ра регулируется автоматически.

Все остальное – пакеты, упаков-ка – хранятся в обычном поме-щении. «На эта-же», как здесь это называется, и началось мое обучение.

– Да не дергайся ты, в первый день все под впечатле-нием, – успокаивает меня Марина. – На самом деле тут нет ничего сложного. Следующую партию гамбургеров приготовишь са-мостоятельно. Перед приготовлением бу-лочки кладут в специальный тостер, где они карамелизуются. (Сахар, входящий в тесто, при нагревании превращается в карамель, которая не дает соусу впитаться в поверхность булоч-ки.) На булочку выкладывают овощи и сыр. Самое слож-ное – поджарить котлету. Надо в перчатках достать мясные котлеты определенного размера из морозильника, аккуратно разложить их на жаровне гриля и потом по звуковому сигналу снять. Весь процесс автомати-зирован, температура установ-лена, на поверхности гриля

никакого жира – добавляю только перец и соль. Вроде бы просто… Только я в окружении всех этих экра-нов и датчиков

чувствую себя как на космиче-

ском корабле.– Ну, теперь ты по-

пробуй, – подталкива-ет меня Марина.

Несколько котлет поочеред-но отправляются в урну… Тем временем за мной начинают чистить гриль. Здесь вообще постоянно что-то моют, выти-рают.На линии фритюра тем време-нем тоже жарко. А за моей спи-ной собирают сандвичи. Про-цесс стартует, как только кассир пробивает заказ, на мониторе отображается, какие сандвичи надо начинать готовить. У каждого продукта свой срок годности. Прямо на моих глазах несколько готовых идеальных, на мой взгляд, гамбургеров летят в мусорное ведро. Оказы-вается, если гамбургер не про-дан в течение 10 минут, он уже не соответствует стандартам качества «Макдоналдс».

ПРЯМО НА МОИХ ГЛАЗАХ НЕСКОЛЬКО ГОТОВЫХ ГАМБУРГЕРОВ ЛЕТЯТ В МУСОРНОЕ ВЕДРО.

ОКАЗЫВАЕТСЯ, ЕСЛИ ГАМБУРГЕР НЕ ПРОДАН В ТЕЧЕНИЕ 10 МИНУТ,

ОН УЖЕ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТАМ КАЧЕСТВА

МАКДОНАЛДС.

РЕПОРТАЖ

Page 51: FOX magazine N40

За работой время летит неза-метно.

– Прошло четыре часа, тебе пора на перерыв, – говорит Марина.По правилам ресторана у персо-нала два получасовых перерыва за восьмичасовой рабочий день. Первый перерыв – не позже четырех часов с начала смены, время второго сотрудник может выбрать сам. Обычно его делят на две «пятнашки».

ОБУЧЕНИЕЕсли бы в мои планы входила работа в ресторане, две недели мне бы предстояло обучаться с инструктором. А потом первое испытание – продемонстри-ровать менеджеру все, чему научилась за это время. Как говорят сотрудники, обучение в «Макдоналдс» начинается в первый день и не заканчивается никогда. За год учебный центр «Макдоналдс» в Москве посе-щают примерно 2 500 человек. По сути, это учеба на работе, которая к тому же оплачивает-ся. Обычный стажер во время обуче ния будет получать такую же зарплату, как и другой ра-ботник его уровня.«Макдоналдс», на заметку, – компания, организовавшая первый в мире корпоративный университет. Он существует до сих пор в Германии и США и повышает профессиональную квалификацию менеджеров «Макдоналдс» из разных стран мира.Светлана, директор «Макдо-налдс» на Пушкинской, как раз недавно вернулась из Мюнхена. Она рассказывает, что в «Мак-доналдс» нельзя просто прийти и сказать: «Хочу быть дирек-тором». Придется пройти все ступени карьерной лестницы, начав простым работником. По словам Светланы, при желании этот путь реально одолеть за три года. Таким образом, устро-ившись в «Макдоналдс» студен-том, к окончанию вуза можно уже управлять миллиардным бизнесом.

– Придя в «Макдоналдс», я даже подумать не могла, что стану директором. А оказалось, что это реально для тех, кто хочет работать. Так что если человек целеустремленный и ответ-ственно относится к обязанно-стям, карьере быть, – говорит Светлана.При этом карьерный рост в «Макдоналдс» не заканчивается на уровне директора ресторана. Консультант по производству отвечает за шесть ресторанов,

МАКДОНАЛДС ЭТО КОМПАНИЯ,

ОРГАНИЗОВАВШАЯ ПЕРВЫЙ В МИРЕ КОРПОРАТИВНЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ. ОН СУЩЕСТВУЕТ ДО СИХ ПОР И ГОТОВИТ МЕНЕДЖЕРОВ СРЕДНЕГО ЗВЕНА В ГЕРМАНИИ И США. УЧЕБНЫЙ ЦЕНТР СУЩЕСТВУЕТ

И В МОСКВЕ.

СТУПЕНЬКИ КАРЬЕРНОЙ ЛЕСТНИЦЫ НА УРОВНЕ РЕСТОРАНА

– член бригады на испытатель-ном сроке;

– работник ресто-рана;

– инструктор по обучению – готовит новых сотрудников;

– менеджер про-изводственного участка – от-вечает за работу определенной позиции кухни или прилавка;

– второй асси-стент директо-ра – руководит сменой;

– первый асси-стент директо-ра – правая рука директора, отве-чает за развитие всех систем ресторана;

– директор – че-ловек, отвеча-ющий за все в ресторане.

менеджер по производству – за 20, директор производства – за 100... Каждый ресторан готовит к открытию команда поддержки, миссия которой – обучить мест-ных ребят принципам работы в компании. Потом столичные со-трудники уезжают, а созданная команда остается работать. В Саранске такую сформируют совсем скоро. В штат первого в Мордовии «Макдоналдс» войдут около 100 человек, в основном жители республики. Если кто-то планирует устроиться сюда на работу, но сомневается и на собственном опыте хочет по-нять, каково это, необязатель-но повторять опыт fm. Можно просто прийти в «Макдоналдс» на день открытых дверей, когда абсолютно любой человек может

миллиарда долларов – чистая при-быль сети ресторанов за 2011 год.

по телефону записаться на экс-курсию и увидеть все собствен-ными глазами. Нужную инфор-мацию получите обязательно и уже сами решите, занимать вам свободную кассу или нет.5,5

51 / FOX magazine / сентябрь

Page 52: FOX magazine N40

52 / FOX magazine / сентябрь

Page 53: FOX magazine N40

ÏóòüÝÂÈÐÀ

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ ГРУППЫ КОМПАНИЙ ОПТИКЭНЕРГО ЭВИР БОКСИМЕР В КАНУН 75ЛЕТИЯ О ПРОШЛОМ И БУДУЩЕМ

О ВОЗРАСТЕУ каждого возраста есть преимущества. Когда тебе 20 лет, многое кажется по плечу, на все смотришь с оптимизмом. Чем старше ты становишься, тем сильнее страх и боязнь, что многое может не получиться. Время учит, что нельзя отчаиваться. Сегодня плохо, но завтра ты вышел из положения и уже радуешься этому. Конечно, во всем этом деле важно, чтобы тебя окружали команда, друзья, семья. Когда рядом есть люди, которые тебя морально поддерживают, жить проще.

О СЛОВАХСколько людей, столько и мнений, и вкусов, и оценок, особенно когда общество становится свободным. Раньше, прежде чем что-то сказать, человек думал, подбирал слова. А сейчас люди раскрепостились, способны сказать всё, что на уме, но это не всегда нужно. Какая бы ни была свобода, все равно нужно думать и взвешивать, как могут быть восприняты твои слова, кого они могут обидеть, задеть.

О СЛУХАХ Самый нелепый слух обо мне – про мое «убийство»! Я не

помню точно, кто мне об этом сказал. Наверное, секретарь. Подошла и доложила: «У ворот собралась группа журналистов, интересуются, что с Вами произошло. Говорят, Вас убили…». А потом выяснилось, что вроде проходили учения, где сказали, что убит ведущий генеральный директор. Кто-то приписал это «убийство» ко мне. В таких случаях не посмеешься. Конечно, было грустно и страшно, что эту информацию могут узнать родные. Представляете, что бы стало с моей женой, услышь она эти сплетни?

О РОДИНЕВ этом плане у меня, наверное, биография безродного. Я родился на Дальнем Востоке. Когда мне было четыре года, началась война. Нас эвакуировали, потому что ожидали нападения и со стороны Японии. Всю войну с мамой и старшей сестрой Нелли прожили в Омской области, в Москаленском зерносовхозе. После окончания войны отца, офицера Советской армии, направили служить в Румынию, и в 1946 году семья переехала туда. Русских школ в Румынии не было, но старшая сестра

учила меня русскому языку. Благодаря ей я не пропустил ни одного класса. Затем были переезды в Болгарию и Туркмению, в городок Кизил-Арват. А потом отца перевели в еще худшее место. Он служил в авиации, а все полки и аэродромы размещали там, где меньше всего населенных пунктов. Мы жили среди песков. Воды мало. Жара. На случай пожара вода хранилась в больших чанах, метров пять диаметром. Мы с мальчишками в них купались. Затем отец по болезни уволился из армии. Когда я окончил школу, мы переехали в Харьков, где я поступил в политехнический институт. По распределению попал в Саранск, и с этого момента родиной стала Мордовия.

О СУДЬБЕС точки зрения науки, это необъяснимо. Но есть что-то такое, что оберегает человека от некоторых поступков, подает ему знаки. Но в одном я уверен: судьбу делает сам человек. Кем бы ты ни был, нужно всегда крутить педали и не останавливаться, работать, работать и еще раз работать… Вот и в Саранск, мне кажется, я

ТЕКСТ: Наталья МАЛЫШЕВА // ФОТО: Алексей НАМЕСТНИКОВ, Виталий ЗОРЬКИН

53 / FOX magazine / сентябрь

Page 54: FOX magazine N40

принимать на руководящие должности людей со стороны, всю жизнь воспитывал собственные кадры. Я все время повторяю: тяжело построить, найти деньги, освоить новое производство и так далее, но самое тяжелое – подобрать, воспитать рабочий персонал, создать команду. Металл ничего не даст, если не будет людей.

О ЦЕЛИЦелью стать директором не было. Мечтал о самореализации, чтобы со мной считались, верили в меня и дорожили мной. Я хотел, чтобы о заводе заговорили, чтобы люди им гордились, и это получилось. «Сарансккабель» добился того, что уже более 20 лет является предприятием высокой культуры.Разве я ставил себе цель получить три ордена Славы Республики Мордовия? Нет. Конечно, я хотел этого, как и многие другие. Но нас окружают люди, и именно они дают оценку всему, что мы делаем. Жизнь сложилась так, что я стал почетным гражданином республики и Саранска. Иногда сижу и анализирую: «Как так произошло? Что я выдающегося сделал?». Наверное, ответ на этот вопрос такой: за плечами 53 года трудовой деятельности, 27 лет на посту директора «Сарансккабеля», благодарность и признание людей.

О РИСКЕВся жизнь состоит из рисков. Для одного этот риск оправдан, для другого заканчивается неудачей. Один пьет шампанское, а другой – нет. Один мудрец сказал, что вся жизнь состоит из полос: то белая, то черная. Руководитель постоянно идет на риск. В 1995 году Глава Республики Мордовия привез к нам на завод Виктора Степановича Черномырдина. Он осмотрел цеха и остался доволен. После экскурсии я собрал сотрудниц у выхода. Виктор Степанович с ними заговорил, начал расспрашивать, как их дела, а они не растерялись, попросили у него денег на реконструкцию и модернизацию завода. Он на следующий же день пригласил меня в Москву…

ОБ УСПЕХЕМоя идеология такая: если ты не можешь открыть ничего

попал волей судьбы. Ну почему 15 человек по распределению отправили в Бердянск, а меня с другом – в Саранск?

О САРАНСКЕКогда в 1959 году мы с товарищем Валентином Ухиным оказались на перроне саранского вокзала, то испытали чувство глубокого разочарования. Такое чувство, наверное, посещает каждого. Когда переезжаешь в незнакомый город, на новое место, у тебя еще нет друзей, компании. Я сам по себе не очень компанейский, не могу сразу со всеми подружиться. Но самое главное, что нас приняли, как долгожданных, старались помочь, угодить. Жили, правда, где придется: сначала в гостинице, потом на ТЭЦ – завод построил двухэтажные одноквартирные дома. В комнатах жили по шесть человек. Директор отдал нам из своего кабинета телевизор, но он не показывал: не было антенны. Ребята ходили с ним по комнате, искали, где сигнал лучше… На улицах была грязь. На работу ходили через овраг, по которому можно было пройти либо в резиновых сапогах, либо – зимой – в валенках... Прошли годы. На моих глазах Саранск превращается в один из красивейших городов мира.

О ЗАВОДЕВ трудные 1990-е годы мы спасали завод. Когда во всей стране не платили зарплату, мы платили, причем не продуктами, а настоящими деньгами. Находили, как выйти из положения. Тогда практиковались бартерные отношения с предприятиями, и мы открыли внутри завода магазин. Заводские изделия условно меняли на колбасу. Привозили ее в магазин. Рабочие получали заработную плату. Шли в магазин, покупали товар, и нам опять шли деньги. По бартеру получали холодильники, телевизоры, автомобили, квартиры и продавали работникам в рассрочку. Самое главное, мы сохранили завод.

О КАДРАХМне всегда хотелось, чтобы в строю были люди, на которых можно положиться. Я не люблю

нового, то бери на вооружение то, чего нет в России. Сейчас мы так работаем на наших предприятиях. Нам с Западом бороться сложно, потому что мы в принципе отстаем. Но уж если мы не создали что-то свое, нужно стараться осваивать производство продукции, которая будет заменять импорт. Я должен сказать, что у данного процесса есть одно положительное качество: новые технологии подталкивают к высшим достижениям. И не за горами то время, когда мы начнем создавать то, чего нет на Западе. Уже сейчас мы используем одну из передовых в своем классе технику. Нам повезло, что Мордовией руководил Николай Иванович Меркушкин. Был момент, когда не хватало оптического волокна, ведь его не производят в России. Мы закупаем его в Америке, Японии, Индии, Корее. Я предложил Николаю Ивановичу открыть в Саранске собственный завод по производству этого важного сырья. Он идею подхватил, но до недавнего времени не было возможности ее реализовать. Наконец решение о строительстве оптоволоконного завода принято, и это заслуга в том числе Николая Ивановича. На таких людей, как он, равняешься, в случае неудачи думаешь: «А что я Николаю Ивановичу скажу?»

ОБ ОБИДЕНа «Сарансккабеле» у меня и моей команды было 60 % акций, остальные 40 % принадлежали москвичам. Все было очень хорошо, мы вместе работали, делили холод, голод, в общем, все невзгоды. Но в один момент партнеры решили продать все свои акции. Это и повлияло на мою дальнейшую судьбу. С новыми владельцами акций разделить сферу влияния и работу не получилось. Я с тяжелым сердцем покинул завод.

О СПОРТЕМы ходим на домашние матчи «Мордовии». Купили абонемент, и целый ряд заводчан болеет за любимый клуб. На футболе я отдыхаю, потому что в это время не думаю ни о неудачах, ни о планах. Когда команда выигрывает, получаешь истинное удовольствие. Сам еще мальчишкой любил футбол. Во времена моего детства мячей не было, играли тряпкой,

3 миллиарда рублей по ито-гам 2011 года составил объем выпуска товар-ной продукции Группы Ком-паний «Опти-кэнерго», куда входит 10 пред-приятий.

54 / FOX magazine / сентябрь

Page 55: FOX magazine N40

набитой соломой. Я очень хорошо помню свой первый настоящий мяч, который прислал дядя из Москвы. Вот это была радость! Но больше всего увлекался волейболом, и как следствие, вместе с правительством республики мы создали команду «Сарансккабель-Мордовия», которая успешно выступала за наш регион на чемпионатах России.

О ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕВ Саранске мне посчастливилось встретить вторую половину. Мы вместе уже 52 года. На Зину я первый обратил внимание. С другом мы ходили к ней на свидания, боролись за нее. А потом сошлись на том, что девушка должна сама выбрать, кто ее достоин. Она по совету мамы выбрала меня, и через восемь месяцев мы сыграли свадьбу по всем правилам и нормам

морали. Тогда было не принято, чтобы молодые жили вместе до свадьбы. А потом родилась дочь, и все сомнения по поводу того, оставаться в Саранске или нет, рассеялись. Раньше я думал, что, отработав здесь положенные три года, перееду либо в Харьков, либо в Москву. Руководитель завода Сергей Арсентьевич Свербеев был мудрейшим человеком. Менее чем через год после женитьбы я получил квартиру на улице Заводской. Понимаете, насколько Сергей Арсентьевич был заинтересован в том, чтобы люди, приехавшие работать на завод, остались? Так в целом по жизни мне везет на мудрых учителей и руководителей, добрых и преданных друзей.

О ДЕТЯХ И ВНУКАХДочь Марина – врач с 30-летним стажем, почти 20 лет увлеченно занимается гомеопатией, в настоящее время возглавляет

САМЫЙ НЕЛЕПЫЙ СЛУХ ОБО МНЕ ПРО МОЕ УБИЙСТВО! Я НЕ ПОМНЮ ТОЧНО, КТО МНЕ ОБ ЭТОМ СКАЗАЛ. НАВЕРНОЕ, СЕКРЕТАРЬ. ПОДОШЛА И ДОЛОЖИЛА: У ВОРОТ СОБРАЛАСЬ ГРУППА ЖУРНАЛИСТОВ, ИНТЕРЕСУЕТСЯ, ЧТО С ВАМИ ПРОИЗОШЛО. ГОВОРЯТ, ВАС УБИЛИ…. В ТАКИХ СЛУЧАЯХ НЕ ПОСМЕЕШЬСЯ. БЫЛО ГРУСТНО И СТРАШНО, ЧТО ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ МОГУТ УЗНАТЬ РОДНЫЕ. ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ, ЧТО БЫ МОГЛО СТАТЬ С МОЕЙ ЖЕНОЙ, УСЛЫШЬ ОНА ЭТИ СПЛЕТНИ?

55 / FOX magazine / сентябрь

Page 56: FOX magazine N40

Центр эстетической медицины «МедЭстетКлиник». Сын Михаил начинал работать на «Сарансккабеле», прошел тот же путь, что и я. Теперь он руководит Группой Компаний «Оптикэнерго». Это самое сложное – чтобы наши дети нашли занятие по душе. Внучку тоже хотел приобщить к кабельному производству, но она выбрала другой путь. Сейчас у нее свое дело – недавно открывшийся кофе-бар «Прокофий». Внуки Эвир и Александр – студенты экономического факультета. Эвир работает на одном из наших предприятий. Правнуку в декабре будет пять лет. Так вот жизнь течет.

О ВОСПИТАНИИДетей я никогда не бил, воспитывал словом. В нашей семье главный страж порядка – супруга. Урок, который однажды мне преподал отец в четвертом классе, помню до сих пор. Я неважно учился, был какой-то расхлябанный. А тут еще в учебнике по литературе разрисовал портреты Пушкина, Некрасова, Гоголя. Учительница показала мое «искусство» отцу. Дома он отпорол меня: «Вот тебе за Пушкина, вот тебе за Гоголя…». Не знаю, что произошло, но с тех пор я переменился. Стал учиться намного лучше, даже тянул на серебряную медаль. Я с

благодарностью вспоминаю родителей, которые сделали все, чтобы их дети выросли достойными людьми.

О БУДУЩЕМСейчас у меня все хорошо, живу спокойно. Вижу, что эстафету передал в хорошие и надежные руки. Я доволен сыном. Он правильно ведет этот корабль, у него сложилась команда, есть надежные люди. Доволен тем, как обстоят дела на наших предприятиях. Слава Богу, и семья моя растет. Недавно женили внука Эвира. Так что семья Боксимер живет, растет и трудится на благо родной республики...

Эпоха войн и революций. Из начальных букв этих слов образовано имя Эвир, которое 75 лет назад дали второму ре-бенку в семье Боксимер.

56 / FOX magazine / сентябрь

Page 57: FOX magazine N40
Page 58: FOX magazine N40

ЛЕГКИЕДЕНЬГИ ПОЧЕМУ ВСЕМИРНЫЙ БАНК СЧИТАЕТ,

ЧТО САРАНСК СТАЛ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМ ДЛЯ БИЗНЕСА?

Саранск стал привлекатель-нее для бизнеса. В рейтинге Всемирного банка, обнаро-дованном на Петербургском экономическом форуме, сто-лица Мордовии заняла второе место. Это сообщение тут же стало новостью номер один в лентах информагентств, но только fm из первых уст рас-скажет вам, за какие заслуги наш город оказался в первой тройке лидеров.

Всемирный банк измерил де-ловой климат в 30 российских регионах и представил его в ежегодном докладе-исследова-нии «Ведение бизнеса в России». По его результатам легко вести бизнес в Ульяновске, Саран-ске и Владикавказе. Хуже дела обстоят, как это ни парадоксаль-но, в крупных городах: Москве, Новосибирске, Екатеринбурге и Санкт-Петербурге. На первый взгляд это исследование кажется противоречивым. Совершенно очевидно, что в городах-милли-онниках вести бизнес гораздо проще благодаря высокой и постоянно растущей платеже-способности населения. Одна-ко при составлении рейтинга специалисты Всемирного банка брали в расчет другой, не менее важный, критерий – способность местных властей обеспечить условия ведения бизнеса для предпринимательского сектора. Наиболее ярко их демонстри-руют следующие показатели: регистрация предприятий, полу-чение разрешений на строитель-ство, подключение к системе энергоснабжения, регистрация собственности.

ТЕКСТ: Наталья МАЛЫШЕВА

58 / FOX magazine / сентябрь

Page 59: FOX magazine N40

– Этими критериями не ис-черпывается инвестиционная привлекательность регионов. Есть вопросы безопасности. Я с трудом представляю назойливых инвесторов во Владикавказе, которые под пулями пытаются регистрировать собственность! – усомнился Никита Белых, губернатор Кировской области, которой в этом рейтинге доста-лось 12-е место. Руководитель проекта «Ведение бизнеса в России – 2012» Ива Хамел поясняет:

– Выбор указанных показателей обусловлен тем, что представля-емые ими сферы деятельности регулируются местным законо-дательством или характеризуют-ся различной практикой право-применения. Министерство экономического развития России совместно со Всемирным банком пригласили к участию в проекте регионы, раз-работавшие лучшие программы развития конкуренции. Среди них оказалась и Мордовия. Цель исследования заключалась в оценке состояния конкурентной среды и предпринимательского климата в 30 субъектах Федера-ции. Таким образом, выяснилось, что проще всего начать бизнес в Санкт-Петербурге, но в куль-турной столице сложнее обстоят дела с регистрацией собствен-ности и подключении к энерго-сетям. А вот Саранск по этому показателю занимает уверенное первое место, по трем же осталь-ным критериям твердо держится в середине списка. Подключение к энергосетям является ключе-вым моментом в деятельности любого предприятия, в особен-ности если для выпуска той или иной продукции необходимы вы-сокие мощности. К тому же если в организации то и дело возни-кают перебои с электроэнергией, предприятие несет убытки. По оценкам экспертов, эта цифра со-ставляет 5 % от годового оборота.Обладатель 28-й позиции рей-тинга глава Якутии Егор Борисов посчитал перечисленные четыре показателя недостаточными для глубокого анализа, подчеркнув, что имеются неучтенные объек-тивные причины:

– У нас есть инфраструктур-ные ограничения по теплу, по электроэнергии и так далее. И мы не можем поддержать всех желающих по ведению бизнеса, поэтому хотели бы слышать не только упрек в наличии адми-нистративных барьеров, но и то, что учтены другие причины.Между тем Президент России

Владимир Путин напомнил, что в рамках На-циональной предпринима-тельской ини-циативы «уже сформированы предельно конкретные

„дорожные карты“ по ликвидации админи-стративных барьеров в подключении электроэнергии, сфере строитель-ства, прохожде-нии таможенных процедур, оформле-нии внешнеторговых сделок, регистрации бизнеса, оформлении налоговой отчетности». Какое практическое значе-ние несет этот рейтинг? Иссле-дования Всемирного банка могут

служить анализом экономиче-ских результатов и показывают, какие реформы сработали, какие нет, и выявить эти причины. Глава Агентства стратегических инициатив Андрей Никитин объ-яснил, что рейтинги, подобные представленному, в целом позво-ляют иностранному инвестору принимать решения, где основать производство. «Инвестклимат оценивает предпринимателя относительно того, как он может развивать свое предприятие. Основной показатель – возврат инвестиций в основной капитал, сколько предприниматель готов вкладывать в производство», – отметил он и пояснил, что в ре-

ВЛАДИМИР ПУТИН НАПОМНИЛ, ЧТО В РАМКАХ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ИНИЦИАТИВЫ УЖЕ СФОРМИРОВАНЫ ПРЕДЕЛЬНО КОНКРЕТНЫЕ „ДОРОЖНЫЕ КАРТЫ“ ПО ЛИКВИДАЦИИ АДМИНИСТРАТИВНЫХ БАРЬЕРОВ В ПОДКЛЮЧЕНИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ, СФЕРЕ СТРОИТЕЛЬСТВА, ПРОХОЖДЕНИИ ТАМОЖЕННЫХ ПРОЦЕДУР, ОФОРМЛЕНИИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ СДЕЛОК, РЕГИСТРАЦИИ БИЗНЕСА, ОФОРМЛЕНИИ НАЛОГОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ.

гионах АСИ как раз работает над тем, чтобы данный показатель улучшался. Для этого разраба-тывается стандарт деятельности администраций по улучшению инвестиционного климата, включающий в себя показатели представленного рейтинга.

– Российские города, имеющие лучшие рейтинги, демонстриру-ют более эффективное регули-рование предпринимательской деятельности, – считает замести-тель руководителя проекта «Ве-дение бизнеса в России – 2012» Фредерик Бустело. – Там меньше административных и регулятор-ных препятствий, и для пред-принимателей проще организо-вывать бизнес, передавать право собственности, получать разре-шения на строительство склада и подключаться к электросетям». Фредерик Бустело указывает также на недочеты этого иссле-дования:

– Доклад не имеет целью быть полным отражением инвести-ционного климата или абсолют-ным инструментом измерения инвестиционной привлека-тельности. В нем, в частности, не рассматриваются вопросы безопасности, макроэкономиче-ская стабильность, коррупция, квалификация работников, эффективность существующих институтов, а также все аспекты

8место зани-мает Саранск в рейтинге легкости ведения биз-неса по двум позициям: получение разрешений на строитель-ство и реги-страцию соб-ственности.

59 / FOX magazine / сентябрь

Page 60: FOX magazine N40
Page 61: FOX magazine N40

качества инфраструктуры. Ис-следование не изучает нормы регулирования, связанные с иностранными инвестициями. Также доклад не рассматривает все нормы, практику или цели регулирования в любом городе. Назначение исследования «Ве-дение бизнеса» – это своего рода анализ на уровень содержания холестерина в артериях системы регулирования деятельности предприятий, расположенных в стране. Анализ на холестерин не дает нам полного представления о состоянии здоровья. Но он позволяет определить значение одного из важных показателей и предупреждает нас о необходи-мости что-то изменить в образе жизни, чтобы не только сни-зить уровень холестерина, но и улучшить состояние здоровья в целом. В этом смысле доклад может указать на узкие места в процессах регулирования и на лучшие практики, уже внедрен-ные и работающие в других российских городах.В Министерстве экономики Мордовии уверяют, что рей-тинг, составленный Всемирным банком, является ориентиром, которым пользуются вкладчи-ки для принятия решений об инвестировании в экономику регионов. Стоит отметить, что журнал Forbes, который еже-годно составляет свой рейтинг лучших для бизнеса городов, не брал в расчет Саранск. Однако, несмотря на позиции в рейтин-гах, в Правительстве Мордо-вии вели и ведут политику по улучшению инвестиционной привлекательности республики. Тот факт, что за последние годы в Саранске появились крупные федеральные девелоперы, гово-рит об успешности этой работы. «В торговой инфраструктуре республики присутствуют и развиваются сетевые операторы известных торговых брендов, таких как „Магнит“, „Евроспар“,

„Эльдорадо“, „М.видео“, „Техно“, O’stin, Savage, „ТВОЕ“, Francesco Donni и многие другие, которые создают условия для здоровой конкуренции в определенной сфере деятельности», – при-водят данные в Министерстве торговли и предприниматель-ства. Еще несколько лет на-зад руководство знаменитого ресторана фастфуда «Макдо-налдс» сомневалось, открывать ли филиал в Саранске. Сегодня в этом деле поставлена точка, а сваи нового ресторана прочно вбиты в землю под строящимся зданием.

Тем не менее сегодня это иссле-дование стало не просто очеред-ным докладом, но и вопросом политической важности. Пре-зидент России Владимир Путин пожелал, чтобы в 2015 году Россия поднялась с нынешнего 120-го до 50-го, а в 2018 году – до 20-го мес та. А это потребует улучшения всех показателей не только по отдельно взятым регионам, но и в самой столице России. Специалисты Всемирного банка, проанализировав полученные данные, отметили положитель-ные стороны этого доклада для Мордовии и рассказали, при каких условиях Саранск может выбиться в лидеры рейтинга.

– Доклад «Ведение бизнеса в России – 2012» представляет примеры хорошей практики в 30 городах. Субъекты Россий-ской Федерации могут получить преимущество путем принятия хорошей практики, которая сработала в других городах, а

СПЕЦИАЛИСТЫ ВСЕМИРНОГО БАНКА, ПРОАНАЛИЗИРОВАВ ПОЛУЧЕННЫЕ ДАННЫЕ, ОТМЕТИЛИ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ СТОРОНЫ ЭТОГО ДОКЛАДА ДЛЯ МОРДОВИИ И РАССКАЗАЛИ, ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ САРАНСК МОЖЕТ ВЫБИТЬСЯ В ЛИДЕРЫ РЕЙТИНГА. местное руководство, ориенти-рованное на проведение реформ, может использовать показатели «Ведение бизнеса», подготавлива-емые Группой Всемирного банка, для мотивации проведения и поддержки реформ. Саранск может получить преимущества, использовав доклад для изучения, каким образом другие города Российской Федерации более эф-фективно организуют процессы, измеряемые в данном докладе, – полагает Ива Хамел. – Некоторые возможности для реформиро-вания включают повышение эффективности «одного окна» для регистрации предприятий, чтобы не было необходимости по-сещать органы статистики, ФСС, ПФР и ФОМС. В сфере подклю-чения к электросетям, например, можно сделать процесс одобре-ния проекта менее сложным или упростить процедуру проверки и оформления документации после завершения подключения.

Page 62: FOX magazine N40

Природа кредитаВ 2012 году ставки по банковским кредитам стали расти. И это притом, что в России они и так намного превышают средние ставки по кредитам в Европе и США (там они варьируются в районе 3–5 %). Такое положение дел вызывает недовольство как у рядовых граждан, так и у руководства страны. Обсуждая повышение кредитных ставок, обычно говорят о произволе банкиров либо неграмотной политике. По-пытаемся разобраться, что в действительности лежит в основе формирования цены кредита и почему займы в нашей стране обходятся так дорого. Чтобы ответить на эти вопросы, для начала нужно разобраться в сути банковской деятельности.

Банковский бизнесГлавная цель банка, как и любой коммерческой организации, – получение прибыли.

Основная деятельность, от которой банк имеет доход, – это кредитование физических и юридических лиц. К другим видам деятель-ности, которые также приносят банку прибыль, относятся операции с иностранной валютой, ценными бумагами, оказание различных услуг (расчетные операции, сдача в аренду банков-ских сейфов, выдача банковских гарантий), долевое участие в деятельности юридических лиц и многое другое.

Для обеспечения непрерывной деятель-ности банку необходимо постоянно иметь в распоряжении средства, которые он может направлять на совершение различных операций, в частности на предоставление кредитов.

У банков есть несколько источников при-влечения средств: депозиты физических лиц, межбанковские кредиты (кредиты, получаемые на российском межбанковском рынке или при-влекаемые из-за рубежа), средства Центробанка. К ним относятся: внутредневные кредиты, которые необходимы банкам в течение дня для погашения так называемых кассовых разрывов, ломбардные кредиты или средства, предо-ставляемые в рамках операций РЕПО. Такие кредиты выдаются под залог активов, вошедших в ломбардный список ЦБ. В него включаются ценные бумаги, которые по оценке ЦБ являются наиболее надежными и ликвидными. Также к средствам Центробанка относятся кредиты под нерыночные активы (векселя и кредитные требования, а также поручительства кредитных организаций) и кредиты, обеспеченные золотом.

По разным оценкам, депозиты физических лиц в среднем составляют до 30 % от общей суммы привлекаемых банками средств. Но при этом есть различные особенности, которые вли-яют на структуру привлеченных средств. К ним относятся статус банка, его известность, общий размер активов и так далее. Так, например, к по-мощи ЦБ в основном прибегают крупные банки, у которых есть достаточно большие залоговые активы в виде ценных бумаг, под которые они могут брать у Банка России займы. Мелкие же банки редко привлекают средства Центробанка. Основными критериями платежеспособности для них служат средства вкладчиков на депози-тах и межбанковские кредиты.

В банках, имеющих «выход» на Запад, особенно в «дочках» иностранных банков, пре-обладающую долю в привлеченных средствах занимают иностранные кредиты.

Цена кредитаУчитывая, что банку необходимо понести определенные затраты на привлечение средств, для того чтобы выдать кредит, его цена фор-мируется на основании этих затрат. Кроме того, банк при выдаче кредитов несет различные риски, связанные с невозвратом денег, которые он также старается по максимуму заложить в стоимость кредита. В грубом виде формула рас-чета стоимости кредита выглядит следующим образом:

Стоимость кредита = стоимость привле-чения средств + оценочная стоимость рисков + норма прибыли.

Мы уже говорили, что депозиты обычно занимают первое место в структуре привлечен-ных банками средств. Соответственно именно проценты по ним больше всего влияют на стоимость кредитования. В свою очередь про-центы по депозитам напрямую зависят от таких показателей, как инфляция и общий уровень ликвидности в банковской системе. В России в 2012 году ставки по процентам на депозиты ста-бильно идут вверх. Центральный банк регулярно производит мониторинг самых высоких ставок по вкладам в десяти банках, привлекающих наи-больший объем депозитов физических лиц.

По последним данным, на первую декаду августа максимальные ставки установились на уровне 10,6 %. При этом нужно учитывать, что данная статистика приводится по крупней-шим банкам, ставки по депозитам в которых ниже, чем в мелких и средних банках. Но именно мелкие банки обычно привлекают средства клиентов, обещая высокие проценты по вкладам. Это вызвано тем, что, как мы уже

экономика

ПРИРОДА КРЕДИТАВедущий аналитик Научно-исследовательского центраОлега Григорьева «Неокономика»Анна КУЗЬМИНА

62 / FOX magazine / сентябрь

Page 63: FOX magazine N40

говорили выше, средства вкладчиков для них являются практически единственным источни-ком привлечения средств и они готовы платить за них выше рыночных цен. В то же время в этом случае у мелких банков резко возрастают риски, связанные с невозможностью выплачи-вать вкладчикам обещанные проценты. Но в условиях их неплатежеспособности это заботит банки меньше всего.

Существующая ситуация с повышением ставок уже является сигналом об обострении ситуации с банковской ликвидностью, на основе чего можно предполагать, что ставки по депо-зитам будут повышаться и дальше. Подставляя их в нашу формулу, можно рассчитать, что в ближайшем будущем в среднем проценты по кредиту должны быть выше 10,6 %.

Депозиты не единственный источник при-влечения средств, есть еще кредиты Централь-ного Банка. Из них для наших целей разумнее всего рассматривать кредиты, которые вы-даются на срок от трех месяцев. Однодневные кредиты, по которым выставляется ставка рефи-нансирования, являются слишком короткими и их стоимость минимально влияет на стоимость конечных кредитов, выдаваемых банками потре-бителям кредитных продуктов. Для них нужны «длинные» деньги.

Сейчас по кредитам ЦБ, которые ближе к понятию «длинных» денег, выставлены следую-щие ставки:

Как видно из таблицы, в среднем стои-мость кредитов ЦБ – 7,5 %. Однако, как мы уже говорили, получить их с легкостью могут далеко не все банки. Поэтому под такие суммы может кредитоваться лишь ограниченное число наи-более крупных участников рынка.

Наконец последний упомянутый нами источник привлечения банками средств – межбанковские кредиты. Показатель, который отражает усредненную ставку предоставления рублевых кредитов (депозитов) на московском денежном рынке, – MosPrime Rate. По кредитам на три месяца эта ставка на 10 августа 2012 года составляет 7,16 %, на шесть месяцев – 7,37 %.

Аналогичный показатель в Европе (ставка LIBOR – средневзвешенная процентная ставка по межбанковским кредитам, предоставляе-мым банками, выступающими на лондонском межбанковском рынке) гораздо ниже – для долларовых кредитов на три месяца – 0,43 %, для кредитов в евро на тот же срок – 0,24 %.

Но нужно учитывать, что это средний по-казатель. Стоимость иностранных кредитов, вы-даваемых на иностранных рынках российским банкам, в реальности намного выше. Причин несколько. Во-первых, это расходы на перевод средств в национальную валюту и связанные с этим риски. Во-вторых, общее усугубление ситуации с мировым экономическим кризисом вынуждает кредиторов закладывать в проценты по кредитам намного более высокие риски, что способствует удорожанию заемных средств.

Минимальная ставкапо кредитамПриведенные данные показывают, что в среднем цена привлечения средств банками колеблется в районе 9 %. Но банк, помимо цены привлечения средств, в цену кредита заклады-вает еще и различные риски невозврата. В связи с ухудшающейся ситуацией в экономике такие риски сейчас растут, и вместе с ними растут суммы, которые под них закладывают банки и которые в итоге включаются в стоимость кре-

дитов. К тому же банки все-таки должны получать прибыль от кредитования, норму кото-рой они также закладывают в процент. Так, по самым приблизитель-ным расчетам, цена мини-мального кредита на сегодня не мо-жет быть ниже 13–15 %.

При этом не нужно забывать, что большин-ство банков получают средства не

по стоимости привлечения средств в ЦБ, а по более высоким депозитным ставкам, что увели-чивает проценты по кредитам еще на 3–4 пункта (до 17–19 %). Нужно отметить, что приведенные выше цифры практически не учитывают в необходимой мере те риски, которые сейчас закладываются банками в стоимость кредитов. Поэтому в реальности проценты по ним должны быть намного выше.

Сейчас эксперты и представители руководства страны в одни голос говорят о том, что нужно тормозить рост стоимости кредитования. Однако все способы, которые предлагаются, грозят в конец разбалансиро-

вать и без того хрупкое равновесие банковской системы. В частности, идут бурные дискуссии о том, чтобы как можно больше снизить ставки по «длинным» кредитам Центробанка. Это, по мнению части экспертов, поспособствовало бы снижению процентов по кредитам и оживило бы экономику.

Однако тут есть достаточно много под-водных камней. Например, возможен такой сценарий. Центробанк начинает раздавать дешевые кредиты. Банкам становится выгоднее брать у него деньги, и они снижают спрос на средства вкладчиков. Следовательно, снижа-ются проценты по депозитам. Население в свою очередь перестает нести деньги в банки, так как хранить их там становится невыгодно. Все триллионы рублей, размещенные сегодня в банках на депозитах, выбрасываются на потребление, то есть идут в экономику и разогревают инфляцию. Это в свою очередь увеличивает риски обесценивания денег, и становится сложнее привлекать деньги из-за рубежа. Цепочка замыкается на том, что стоимость денег снова начинает расти и ставки по кредитам снова возвращаются на траекто-рию роста. Но при этом уже образуется куча негативных моментов, ухудшающих экономи-ческую ситуацию. В итоге получается эффект, обратный запланированному.

Другой вариант. Крупнейшие банки на-чинают раздавать полученные дешево кредиты от ЦБ не предприятиям реального сектора и физическим лицам, а мелким и средним банкам, которым сложно взять кредиты у Центробанка. Начинается банальная спекуляция на «деше-вых» деньгах. Крупнейшие банки зарабатывают за счет перепродажи «собратьям» средств ЦБ по более высоким ставкам, но стоимость кредитов реальному сектору и населению не снижается.

Конечно, это крайности. Приведенные примеры чисто гипотетические и не учитывают множества дополнительных деталей, которые могут появиться в реальности. Тем не менее они отражают риски, которые могут появиться в ответ на всего одно действие ЦБ, сделанное в общем-то с благими мотивами.

Когда мы говорим, что нужно что-то пред-принимать в отношении снижения стоимости кредитования, мы должны понимать, что на всю банковскую систему влияет множество тесно связанных между собой факторов и малейшее воздействие на один из них может повлечь разбалансировку системы. Последствия такой разбалансировки могут оказаться крайне негативными. В ЦБ это прекрасно понимают и ведут достаточно аккуратную политику. По-этому жестко критиковать власти за высокие ставки по кредитам сейчас бессмысленно. Пока универсального метода для снижения ставок и улучшения экономической ситуации не существует, и вряд ли он появится в ближайшем будущем. Скорее всего, ЦБ и дальше будет вести себя осторожно и не станет резко удешевлять предоставляемые кредиты. При этом стоимость всех привлекаемых банками средств будет расти в условиях общего ухудшения экономи-ческой ситуации, роста инфляции и рисков нарастания дефицита ликвидности, связанного как с внешними шоками, так и с внутренними проблемами российской банковской системы. Вслед за этой стоимостью будут расти и про-центы по кредитам.

Вид заемных средств Срок Ставка c 18.06.12, %

Средства, выдающиеся постоянно. По ним устанавливаются фиксированные ставки

Ломбардные кредиты 30 дней 6,25

Прямое РЕПО 12 месяцев 7,75

Кредиты, обеспеченные золотом

До 90 дней 6,75От 91 до 180 дней 7,25От 181 до 365 дней 7,75

Кредиты, обеспеченные нерыночными активами или поручительствами

До 90 дней 7От 91 до 180 дней 7,5

От 181 до 365 дней 8

Средства, выдающиеся на аукционной основе. По ним устанавливаются минимальные ставки. Уровень ставки может увеличиваться в зависимости от спроса на заемные средства

Ломбардные аукционы, аукционы прямого РЕПО

3 месяца 6,756 месяцев 7,25

12 месяцев 7,75

63 / FOX magazine / сентябрь

Page 64: FOX magazine N40

МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ РМ НИКОЛАЙ БЫЧКОВ В ИНТЕРВЬЮ FM РАССКАЗАЛ О ТОМ, КАК ИЗМЕНИТСЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА, А ТАКЖЕ ВСПОМНИЛ СВОИ ШКОЛЬНЫЕ ГОДЫ

– Кажется, мое появление в вашем журнале накануне нового учебного года становится хоро-шей традицией. Только времени всегда мало...Николай Бычков заглядывает в ежедневник: в его жизни все расписано по минутам, особенно сейчас, в начале сентября. На столе огромное количество бумаг и телефонов, которые звонят каждые пятнадцать минут. Несмотря на то что fm попал в гости к министру в самый разгар трудового дня, Николай Быч-ков сосредоточивается только на беседе: в преддверии нового учебного года для него в первую очередь важно обратиться ко всем школьникам.

– Николай Владимирович, ка-ким будет новый учебный год для школьников?

– Будет принят новый Закон РФ «Об образовании», продолжена модернизация региональных систем общего образования. Это год знаменательных торжествен-ных мероприятий, в которых система образования республи-ки принимает самое активное участие: 1000-летие единения мордовского народа с народами

Российского государства, 200 лет со дня победы России в Отече-ственной войне 1812 года, год олимпийских рекордов. Этим событиям посвящен первый урок Дня знаний во всех школах республики. Продолжит-ся переход на новые стандарты. Новый виток развития получат информационные технологии. И еще много нового и интересного.Откроются новые здания двух школ: Козловской средней школы в Атяшевском районе и Ардатовской средней в Ардатов-ском районе.

– Какие плюсы имеет про-фильное образование?

– Прежде всего это возможность изучать предметы, связанные с будущей профессией, на углуб-ленном уровне. Дополнительные курсы или, как принято говорить в учительской среде, электив-ные, как правило, преподают работники вузов. В результате на выходе из школы выпускник уже практически сориентирован на то или иное учреждение профес-сионального образования.Надо отметить, что все больше ребят выбирают естественно-на-учный, информационно-техно-логический и инженерно-техни-

ческий профили. Мы связываем это в первую очередь с развитием высокотехнологичных произ-водств, технопарка, строитель-ной отрасли.

– А какие у Вас были любимые предметы в школе?

– Как ни странно, гуманитарные, несмотря на то что потом я стал учителем физики и математики. Особенно мне нравились литера-тура и русский язык. Я с юности в душе – романтик, очень люблю поэзию. И когда нужно было учить стихотворение к уроку, я много репетировал дома. Чтобы не просто протараторить, а войти в образ! А в русском языке мне нравились сочинения на свобод-ную тему. Особенно о будущем, кем я хочу стать, когда вырасту.

– И кем же Вы мечтали стать?– Скажу честно, точно не ми-нистром. Это было бы тогда слишком смелым желанием. У меня они были скромнее, но по-стоянно менялись. Все моя впе-чатлительная натура! Однажды я посмотрел фильм о шахтерах – и сразу захотел овладеть этой про-фессией. После десятого класса появилось желание поступить в военное училище с медицин-ским направлением, чтобы быть

первоклас-сников сядут за парты в этом учебном году.

ТЕКСТ: Кристина МАРЦЕНЮК // ФОТО: Эльдар ВАГАПОВ

64 / FOX magazine / сентябрь

Page 65: FOX magazine N40

65 / FOX magazine / сентябрь

Page 66: FOX magazine N40

военным медиком. Но семейная история взяла верх: пошел по стопам родителей, в учителя.

– Интересно, а какие у Вас были оценки в школе?

– Не был ни «золотым», ни «сере-бряным» медалистом – просто по-лучил хороший аттестат с четвер-ками и пятерками. Может, иногда и хотелось как-то расслабиться, что-то не учить, но в моем случае это было невозможно. Родители работали именно в той школе, в которой я учился. Поэтому у меня не было двойных дневников, как у других ребят, я не стирал оценки и не выдирал страницы. Чтобы узнать успеваемость, дневник дома никогда и не спрашивали.

– И с уроков тоже не сбегали?– И не хотелось. Я любил учить-ся. У нас были хорошие учите-ля, педагоги старой закалки с большим опытом работы. Они пользовались сильным автори-тетом не только у родителей, но и у ребят. А может, просто время

было другое, мы их уважали. Помню, в 8 классе нам всем очень нравилась учительница русского языка. Она была неординарной и выделялась на фоне остальных учителей. К ней было особое отношение, какая-то духовная влюбленность... Помню, как подарили ей куклу на Восьмое марта. Не знаю, почему при-шла именно эта идея, возможно, денег тогда не было, да и отлича-лось все от современности. Она очень радовалась!Но, кстати, я не был таким уж совсем скромным учеником. Любил спорить с учителями и доказывать собственную точку зрения. Иногда такие дискуссии разворачивались, особенно когда менялись учителя! До скандалов, правда, не доходило – в итоге все решалось мирным путем.

– А какую роль должны играть учителя в современном образо-вании, во время информацион-ной революции, когда школьник

может получить все необходи-мые знания в Интернете?

– Действительно, все изменилось, и роль учителя тоже. Уже нет за-дачи «снабдить» ребенка знания-ми. Нужно уметь направить его в верное русло, указать, откуда эти знания получить. И, самое важ-ное, проводить творческие уроки, чтобы обучение имело игровые элементы. Вот здесь-то как раз у учителя больше преимуществ, чем у Интернета: он может про-демонстрировать свою личность, раскрыть потенциал ребенка. Тогда будет интересно всем. По-этому мне очень хочется, чтобы в учителя шли молодые, креатив-ные люди с новыми идеями.

– А как привлечь в школу этих молодых специалистов?

– Это действительно серьезная проблема, ведь молодому пре-подавателю поначалу довольно сложно проявить себя. Чтобы больше зарабатывать, нужно по-казать, что ты умеешь: готовить

процентов школ получат к 2015 году доступ к ско-ростному Интернету, а к 2018-му – все 100 %.

ОБРАЗОВАНИЕ

66 / FOX magazine / сентябрь

Page 67: FOX magazine N40

учеников к конкурсам, олимпиа-дам, стать классным руководите-лем, проводить открытые уроки. Поэтому руководство республики решило поддержать молодых педагогов. Специалистам, кото-рые первый год работают в школе, положена надбавка к зарплате. В сельской местности – 4 500 рублей, в городской – 3 600. По-степенно, в течение пяти лет, эта надбавка снижается до двух тысяч рублей и по городу, и по селу. Также был предложен вариант решения жилищной проблемы: любой учитель до 35 лет может получить ипотечный кредит, где ставка – всего 8,5 процентов.

– Министр образования и науки РA Дмитрий Ливанов пред-лагает еще в несколько раз со-кратить объем отчетов, чтобы разгрузить учителей. Они смогут тратить время на само-совершенствование и свою работу. Будет ли эта система применяться в Мордовии?

– Мы – за! Видите, как много у меня на столе бумаг? А сколько их у моих коллег! Конечно же, мы живем в информационном обще-стве, а значит, нужно пользо-ваться техническими новинками, которые созданы для того, чтобы освободить время. В прошлом году Саранск перешел на элек-тронные карты для школьников, которые одновременно являются и пропуском в школу, и позволя-ют проводить оплату за питание в школьной столовой и буфете. А сейчас в республике идет работа по переходу на электронный до-кументооборот. Вводятся элек-тронный дневник, электронная учительская, электронный журнал.Сейчас дети идут в школу с тяже-лыми рюкзаками, потому что там помимо учебников еще сменная обувь и много других предметов для творческих уроков. Поэтому возникла идея использования электронного учебника. В этом году проведем эксперимент в одной школе, посмотрим, как это будет работать. Нам можно при-сылать вопросы на сайтwww.mo.edurm.ru. Мы на них обязательно ответим.

– Многие родители хотели бы задать вопрос, связанный с введением платных предметов. Cколько обязательных пред-метов останется в общеобра-зовательной школе? Сколько предметов станут платными? И когда?

– Я учился в бесплатной школе. Но-вые стандарты старшей школы не сокращают количество предметов, а дают возможность ступенчатого выбора, другими словами, про-

филя. А платными будут услуги, выходящие за рамки стандарта. И если говорить о моем мнении, то я сторонник выбора. Раз у роди-телей есть потребность в платных школах, детских садах, факуль-тативах, раз они считают, что это нужно их ребенку, это их выбор. Думаю, качественное образование не зависит от того, платная школа или нет. Главное – сильный препо-давательский состав.

– Если бы у Вас был выбор, в какой школе учиться – в со-временной или в той, в кото-рую ходили Вы, какой Вы бы отдали предпочтение?

– (задумывается) Скорее, все-таки в современной. Это не значит, что я хочу обидеть прошлое. Я его очень уважаю, оно дало мне много знаний, но в современной школе все-таки и учебный процесс другой, и техническое оснащение сильнее.

– Николай Владимирович, но школа – это не только учебный процесс. Какие воспоминания у Вас остались из внеучебной жизни в школьные годы?

ДУМАЮ, КАЧЕСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ НЕ ЗАВИСИТ ОТ ТОГО, ПЛАТНАЯ ШКОЛА ИЛИ НЕТ. ГЛАВНОЕ СИЛЬНЫЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКИЙ СОСТАВ.

– Это было время комсомола. Я, пожалуй, являлся примерным пионером! Мне очень нравится пионерский галстук. Даже сейчас, каждое утро, когда завязываю галстук, вспоминаю те времена. Я был такой мальчиш-кибальчиш, участвовал в общественной жизни. Очень любил дискотеки, особенно в старших классах. Они в основ-ном проходили по праздникам. Помню, придешь, девчонки танцу-ют, а мальчишки в сторонке стоят, стесняются. А я всегда любил танцевать!

– Наверное, пользовались большой популярностью у девчонок?

– Ну, как сказать. Это было уже в студенческие годы, вся эта роман-тика, первая влюбленность…

– А выпускной свой помните?– Конечно. Кстати, только недавно перелистывал альбом выпускни-ков. Нас тогда удивили однокласс-ницы: мы-то их привыкли видеть на уроках в одном образе, а они все наделали причесок, надели платья, сделали макияж – мы их просто не узнали!

Page 68: FOX magazine N40

В ШКОЛАХ ТОЛЬКО ОТЗВЕНЕЛ ПЕРВЫЙ ЗВОНОК, ИЗВЕЩАЮЩИЙ О НАЧАЛЕ НОВОГО УЧЕБНОГО ГОДА, НО РОДИТЕЛЕЙ И УЧАЩИХСЯ ВЫПУСКНЫХ КЛАССОВ УЖЕ БЕСПОКОИТ ГРЯДУЩИЙ ЕГЭ. ПРЕПОДАВАТЕЛИ МОРДОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ИНСТИТУТА СПЕШАТ УСПОКОИТЬ: ЕДИНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКЗАМЕН СДАТЬ ПОД СИЛУ ТЕМ, КТО ЗАРАНЕЕ К НЕМУ ГОТОВИТСЯ! РУКОВОДИТЕЛЬ МАЛОЙ ШКОЛЬНОЙ АКАДЕМИИ, КАНДИДАТ ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК МАРИНА КИСЕЛЕВА СОВЕТУЕТ, КАК ПОЛУЧИТЬ ОТЛИЧНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ НА ЕГЭ, ШКОЛЬНЫХ ОЛИМПИАДАХ, БОЛЕЕ ГЛУБОКО ИЗУЧИТЬ ОТДЕЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ И ПОДГОТОВИТЬ ОТЛИЧНУЮ НАУЧНОИССЛЕДОВАТЕЛЬСКУЮ РАБОТУ.

МАЛАЯ ШКОЛЬНАЯАКАДЕМИЯС 2009 года при Мордовском пед-институте работают очно-заочные учебно-исследовательские школы для учеников образовательных учреждений нашей республики и соседних регионов. Сама же идея создания Малой Школьной Акаде-мии принадлежит ректору МГПИ Василию Васильевичу Кадакину. Цель – возрождение забытого опыта очно-заочных школ, которые существовали еще в 1960-х годах при крупных высших учебных за-ведениях.Сегодня при Малой Школьной Академии функционируют пять школ по различным направлениям:

Îòëè÷íûé ðåçóëüòàòпо ЕГЭ гарантируют слушателям Малой Школьной Академии при МГПИ им. М. Е. Евсевьева

физико-матема-тическая, био-лого-химическая, школа филолога, историко-обще-ствоведческая и школа ино-странных языков «Языковая мозаика». Препо-даватели школы работают с детьми всех воз-растов. Так, стать слушателем шко-лы иностранных языков можно уже с 1 класса.

В 2010 году слуша-тели Малой Школь-ной Академии показали хорошие результаты.

– Поскольку за-нятия имели успех, было решено повысить статус школ, объединить их в одном проек-те, – рассказывает Марина Владими-ровна. – Этот инно-вационный проект

получил название «Малая Школь-ная Академия», где оказываются образовательные услуги ученикам всех категорий по углубленному изучению школьных предметов, подготовке к ЕГЭ, научным конкур-сам и олимпиадам. Не секрет, что в районных малочисленных школах учитель истории ведет, например, и литературу, поэтому учащиеся не всегда имеют достаточные возмож-ности для подготовки к успешной сдаче Единого государственного экзамена. Здесь на помощь придет Малая Школьная Академия МГПИ им. М. Е. Евсевьева.

ПРЕПОДАВАТЕЛИЗанятия в МША проводят препода-ватели института – в основном это кандидаты наук, доценты, профес-

сора, то есть люди, имеющие уче-ную степень. О ЕГЭ они знают не понаслышке: многие являются экс-пертами, работают в конфликтной комиссии, знают структуру экзаме-на, нюансы, анализируют наиболее частые ошибки учеников. Более того, педагоги учат детей справлять-ся со стрессом, который может со-путствовать экзамену. Для этого при Малой Школьной Академии создан сектор диагностики одаренности и психологической помощи. Опытные специалисты научат ребенка само-стоятельно справляться с трудными ситуациями. К тому же здесь вам помогут определить, насколько ваш ребенок одарен, и, соответственно, будут развивать его талант.

ПОДГОТОВКА К ЕГЭОдним из самых востребованных направлений деятельности Малой Школьной Академии является под-готовка к ЕГЭ.

– Мы работаем с группами из 10–12 человек, поэтому учащимся легче усвоить полученный материал, да и внимания со стороны педагога к ним больше, нежели в обычной школе, где в классах по 20–30 учеников, – уверяет Марина Киселева. – Занятия в МША проводятся как на базе инс-титута, так и в самих образователь-ных учреждениях города и респуб-лики. Если нашей деятельностью заинтересовались городские школы,

С СЕНТЯБРЯ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НАБОР В МАЛУЮ ШКОЛЬНУЮ АКАДЕМИЮ. ВСЕ ЖЕЛАЮЩИЕ МОГУТ ПОЛУЧИТЬ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ И ЗАПИСАТЬСЯ НА ОБУЧЕНИЕ ПО ТЕЛЕФОНАМ: 339256, 339257.

Page 69: FOX magazine N40

МОРДОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ М. Е. ЕВСЕВЬЕВА

которые набрали на своей базе 10 че-ловек, мы приходим к ним в учебные классы. Дети остаются на дополни-тельные занятия либо после уроков, либо в то время, когда им это удобно. Преподаватели выезжают к школь-никам, заинтересованным в наших услугах, и в районы республики. Так, тесное сотрудничество мы наладили с учащимися Ковылкинского района: там в МША записались 100 человек по всем направлениям подготовки. Начиная со следующего года мы планируем заниматься с ними более углубленным изучением предметов.Если говорить о результатах ЕГЭ после прохождения обучения у нас, то средний уровень по республике совпал с баллами, полученными слушателями Малой Школьной Ака-демии, а баллы ЕГЭ по физике даже превысили средний по Мордовии показатель на 10 пунктов.

она заняла второе место с проектом о мордовском фольклорном ансамбле Торама».

ПОДГОТОВКА К ШКОЛЬНЫМ ОЛИМПИАДАМВ рамках МША каждый ученик может получить более углублен-ные знания по любому школьному предмету. Они необходимы, чтобы ребенок успешно подготовился

к олимпиадам по тому или иному предмету и просто был грамотнее и эрудированнее. Занятия проводятся как с городскими учениками, так с представителями районных школ. Так, в 2011/12 учебном году МША под-готовила 35 учащихся школ № 1 и 2 Краснослободска к региональному туру Всероссийской олимпиады по различным предметам – от русского языка до астрономии.

ДИСТАНЦИОННОЕ ОБРАЗОВАНИЕКроме очно-заочной формы обучения, слушатели Малой Школьной Академии имеют возможность заниматься дистанционно. Для таких занятий в Мордовском пединституте создана спе-циальная социальная сеть «Инфовуз», через которую преподаватель и ученик

взаимодействуют между собой. Каждый слушатель Малой Школьной Академии получает логин и пароль, который является доступом к системе «Инфовуз». Преподаватель оставляет слушателю задание, тот выполняет его и отправляет на проверку. Посмотрев задание, преподаватель делает замеча-ния, если они есть.

– Дистанционное обучение абсолютно бесплатно для наших слушателей, – подчеркивает Марина Владимиров-на. – В системе «Инфовуз», помимо дистанционного общения ребенка с

педагогом, представ-лены все необходи-мые для учебы мате-риалы: электронные учебники, конспек-ты лекций по пред-метам, задания для лабораторных работ и так далее.

РАБОТА С УЧИТЕЛЯМИ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ШКОЛ

– Мы работаем не только с учащимися, но и с педагогами, потому что они тоже нуждаются в научно-методи-ческой поддержке, – считает руко-водитель МША. – Преподаватели института разрабатывают программы, научно-методические пособия, учеб-но-методические комплексы, которые направлены в помощь учителям общеобразовательных школ. Иногда учителя напрямую выходят на руко-водство Малой Школьной Академии с просьбой помочь им собрать те или иные тематические и методические материалы, необходимые для от-крытых уроков, проведения школьных конференций, а также для участия в конкурсах. Причем подготовка к олимпиадам, руководство учебно-ис-следовательскими работами, мето-дическая поддержка оказываются совершенно бесплатно. Опыт Малой Школьной Академии был по достоин-ству оценен на заседании Российской академии образования.

676 УЧАЩИХСЯ В 2011/12 УЧЕБНОМ ГОДУ ПРОШЛИ ОБУЧЕНИЕ В МАЛОЙ ШКОЛЬНОЙ АКАДЕМИИ

АДРЕС: СТУДЕНЧЕСКАЯ, 11аКОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ: 8342 339256, 339257

ФАКС: 8342 339267EMAIL: [email protected]

РУКОВОДСТВО НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИМИ РАБОТАМИМалая Школьная Академия оказыва-ет существенную помощь учащимся при подготовке учебно-исследова-тельских и научных работ.

– В этом году в историко-общество-ведческой школе в рамках Малой Школьной Академии наша слуша-тельница представляла проект в Об-нинске на Всероссийском конкурсе «Юность науки», – рассказывает Марина Киселева. – В заочном туре

Page 70: FOX magazine N40

АНТОН ЦАНГЛЕКТОРОМ НОВОЙ РУБРИКИ ЖУРНАЛА В ЭТОТ РАЗ ВЫСТУПИЛ АНТОН

ЦАНГ ДИРЕКТОР ТОРГОВОГО ДОМА АРСЕНАЛ ОХРАННЫЕ СИСТЕМЫ

ТЕКСТ: Наталья МАЛЫШЕВА // ФОТО: Эльдар ВАГАПОВ

БИЗНЕСШКОЛА

70 / FOX magazine / сентябрь

Page 71: FOX magazine N40

ПЕРВЫЕ ДЕНЬГИ Я ЗАРАБОТАЛ В

ШКОЛЕ ‒ СОБИРАЛ МАКУЛАТУРУ.

КАК СЕЙЧАС ПОМНЮ, ЗА НАШ ТРУД

ПЛАТИЛИ 3 РУБЛЯ. ДЛЯ КОНЦА

1980-Х ГОДОВ ЭТО БЫЛИ ДОВОЛЬНО-

ТАКИ НЕПЛОХИЕ ДЕНЬГИ! ЗАРАБО-

ТАННОЕ Я ТРАТИЛ НА МОРОЖЕНОЕ ‒

ПОКУПАЛ ЕГО В «БОТЕВГРАДЕ». КАК

МНЕ ТОГДА КАЗАЛОСЬ, ТАМ ОНО

БЫЛО САМЫМ ВКУСНЫМ...

ПОСЛЕ ШКОЛЫ Я ПОСТУПИЛ В ИВА-

НОВСКОЕ ПОЖАРНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ

УЧИЛИЩЕ, ПО ЕГО ОКОНЧАНИИ ПО-

ПАЛ ПО РАСПРЕДЕЛЕНИЮ В ТРЕТЬЮ

ПОЖАРНУЮ ЧАСТЬ НА СВЕТОТЕХ-

СТРОЕ ‒ НАЧАЛЬНИКОМ КАРАУЛА.

ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА СОСТАВЛЯЛА

1 900 РУБЛЕЙ, К ТОМУ ЖЕ ЕЕ ПОСТО-

ЯННО ЗАДЕРЖИВАЛИ. НО ВСЕ ЖЕ

ЭТО БЫЛА БОЛЕЕ-МЕНЕЕ СТАБИЛЬ-

НАЯ РАБОТА, ДА И ОТЕЦ МОЙ РАБО-

ТАЛ В ПОЖАРНОЙ ОХРАНЕ.

О ПЕРВОМ ЗАРАБОТКЕБ

изнес начинала моя супруга в 2004 году. Я на тот момент за-нимал должность за-местителя началь-ника пожарной ча-

сти № 35, поэтому предприни-мательской деятельностью мне заниматься, конечно же, было нельзя. Помогал жене в свобод-ное время, как мог. А через два года, когда вышел на пенсию по состоянию здоровья, вплотную занялся развитием дела. Со вре-менем организация, изначаль-но занимавшаяся монтажом по-жарного оборудования, вырос-ла в более мощное предприятие. Мы получили соответствующую лицензию и в 2010 году откры-ли магазин под торговой маркой «Арсенал – охранные системы».Первые деньги я заработал в школе – собирал макулатуру. Как сейчас помню, за наш труд платили 3 рубля. Для конца 1980-х годов это были доволь-но-таки неплохие деньги! Зара-ботанное я тратил на мороже-ное – покупал его в «Ботевгра-де». Как мне тогда казалось, там оно было самым вкусным...После школы я поступил в Ива-новское пожарно-техническое училище, по его окончании по-пал по распределению в тре-тью пожарную часть на Свето-техстрое – начальником карау-ла. Заработная плата составляла 1 900 рублей, к тому же ее посто-янно задерживали. Но все же это была более-менее стабильная работа, да и отец мой работал в пожарной охране. Так что пошел по его стопам, о чем, в общем-то, не жалею.Конечно, перед открытием ма-газина мы хорошо проанализи-ровали рынок. Как бывший по-жарный я знал о потребностях людей, которые не могли при-обрести все необходимое для обеспечения безопасности дома или офиса в одном месте. Наш магазин в этом плане оказался оптимальным решением: здесь можно осмотреть оборудование, сравнить его с аналогами, про-консультироваться со специали-стами и, самое главное, – полу-чить все услуги сразу.На сегодняшний день Торговый дом «Арсенал – охранные систе-мы» предлагает все необходимое для обеспечения безопасности на любом объекте: в собствен-ной квартире, доме, супермарке-те, школе, больнице и так далее. Мы реализуем полный спектр оборудования от известных про-

изводителей, а его установку осуществляют квалифицирован-ные специалисты.Продукция, которую мы предла-гаем, довольно специфическая, поэтому у нас были опасения, что дело может закончиться не-удачей. Такой страх, наверное, преследует всех, кто решает-ся открыть новое дело. Пойми-те, бизнес – это большой риск. Но, как говорится, кто не риску-ет, тот не пьет шампанское. Как преодолеть сомнения? Нужно просто быть уверенным в том, что делаешь, ведь, если очень захотеть, то можно и в космос полететь. Открытию магазина и первым дням его работы пред-шествовала большая рекламная кампания. Необходимо было за-явить о себе как о новом и на-дежном предприятии. В первый год существования магазина мы размещали рекламу где только можно: на радио, телевидении, в газетах, журналах, Интернете. Есть у нас и сайт – arsenalos.ru, который постоянно обновляется.В 2008 году, когда вся страна ис-пытала на себе последствия ми-рового финансового кризиса, а многие молодые предприятия потерпели убытки и закрылись, нас эта участь миновала. Наобо-рот, в то время о безопасности стали задумываться еще больше, а нормы пожарной безопасности даже тогда не претерпели изме-нений.Конечно, здоровая конкуренция всегда присутствует, но репута-цию мы зарабатываем качеством предоставляемых услуг. Насто-ящую безопасность даже самое надежное оборудование может обеспечить только при его пра-вильном монтаже и грамотной разработке системы в целом. Наши специалисты составят идеальную комбинацию охран-ных устройств, которые обеспе-чат максимальную защиту.Наш торговый дом существует на региональном рынке уже бо-лее семи лет. За это время мы зарекомендовали себя как на-дежный партнер и профессио-нальный исполнитель. В числе наших постоянных клиентов более 1 500 организаций всех форм собственности и частных лиц как в Мордовии, так и за ее пределами. Среди наших заказ-чиков – спорткомплекс «Мор-довия», Дворец спорта, театр оперы и балета, администра-ция города, Ледовый дворец, Мордовпромстройбанк, техно-парк, торгово-развлекательный

71 / FOX magazine / сентябрь

Page 72: FOX magazine N40

БИЗНЕСШКОЛА

72 / FOX magazine / сентябрь

Page 73: FOX magazine N40

центр «Рио», площадь Тысяче-летия, торговый центр «Хозя-ин», жилой комплекс «Онегин». Получается, что практически ни одна новостройка респу-блики не обходится без нашего участия. Связав в единый ме-ханизм работу техники и лю-дей, наш опыт, ответственный подход и внимание к деталям, мы предлагаем только самые оптимальные и проверенные решения для защиты вашего дома и бизнеса.Стоит отметить, что деятель-ность ТД «Арсенал – охранные системы» не ограничивается продажей охранно-пожарных сигнализаций, систем видео-наблюдения, контроля досту-па, дымоудаления и так далее. Мы предлагаем полный ком-плекс услуг по монтажу охран-ной сигнализации, установке видео, системы оповещения о пожаре и огнезащитной обра-ботке. Более того, мы являем-ся официальными дилерами более десяти отечественных компаний и зарубежных фирм-производителей.Слагаемые нашего успеха – пол-ный спектр оборудования от известных производителей и квалифицированные специали-сты. Все работы осуществляют-ся в соответствии с нормами и стандартами российского зако-нодательства. Более того, у нас имеется собственная проектная организация, которая рассчи-тает и составит план-схему, где будет показано, как будут рас-полагаться объекты видеона-блюдения или пожарная сигна-лизация.Какого-то универсального ре-цепта успешного бизнеса у меня нет. Самое главное – работать, иметь желание зарабатывать, ставить перед собой цели и ре-ализовывать их. Ведь предпри-нимателями не рождаются, а становятся. Потребность рабо-тать на себя диктует сама жизнь. Разве я мог бы достойно про-жить на одну лишь пенсию, со-держать семью и обеспечить де-тям достойное будущее? Тем бо-лее пенсия бывшего пожарного не такая уж и большая.Чтобы твое дело развивалось и

шло успешно, ты прежде всего должен быть целеустремленным, решительным, настойчивым и грамотным. Нужно являться стратегом и следить за тем, что появляется на рынке.В нашем бизнесе, чтобы поддер-живать лицензию, мы должны постоянно развиваться, изучать новинки рынка. Мы постоянно следим и за нормативной базой, потому что должны быть в курсе всех изменений в законодатель-стве. Наши сотрудники прохо-дят курсы повышения квалифи-кации, знают продукцию от и до, могут подобрать наиболее опти-мальный вариант.Когда я был сотрудником по-жарной охраны, нас научили планировать время. Естествен-но, пожар непредсказуем, но распределение обязанностей и дел очень дисциплинирует и, конечно, позволяет ни о чем не забывать. Я планирую рабо-ту на каждый день, месяц и год. Истинное удовольствие – за-черкивать в списке выполнен-ное дело и приступать к ново-му! Идеальным рабочим днем можно считать тот, в котором выполнено все, что было запла-нировано.Цели необходимо ставить для того, чтобы видеть перспективу. Без цели нет смысла работать. Когда намеченные дела удает-ся воплотить в жизнь, испыты-ваешь удовлетворение, радость, счастье. Мы не боимся ставить высокие цели, расширять дея-тельность не только в Мордовии, но и в соседних республиках. По крайней мере, мы чувствуем в себе силы для этого.Говорить о том, каким будет твое дело через пять лет, слож-но, ведь обычно деятельность планируется на год. В любом случае мы, как и прежде, будем внедрять новые технологии, за-ботиться о качестве предостав-ляемых услуг. Качество – наш основной приоритет. Город у нас маленький, и если сегодня мы оказали кому-то услуги на высшем уровне, то завтра он до-брым словом вспомнит нас в бе-седе с друзьями, даст нам самую лучшую рекомендацию. А это дорогого стоит.

В НАШЕМ БИЗНЕСЕ, ЧТОБЫ ПОДДЕР-

ЖИВАТЬ ЛИЦЕНЗИЮ, МЫ ДОЛЖНЫ

ПОСТОЯННО РАЗВИВАТЬСЯ, ИЗУЧАТЬ

НОВИНКИ РЫНКА. МЫ ПОСТОЯННО

СЛЕДИМ И ЗА НОРМАТИВНОЙ БАЗОЙ,

ПОТОМУ ЧТО ДОЛЖНЫ БЫТЬ В КУРСЕ

ВСЕХ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОНОДАТЕЛЬ-

СТВЕ. НАШИ СОТРУДНИКИ ПРОХОДЯТ

КУРСЫ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКА-

ЦИИ, ЗНАЮТ ПРОДУКЦИЮ ОТ И ДО,

МОГУТ ПОДОБРАТЬ НАИБОЛЕЕ ОПТИ-

МАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ.

КОГДА Я БЫЛ СОТРУДНИКОМ ПОЖАР-

НОЙ ОХРАНЫ, НАС НАУЧИЛИ ПЛАНИ-

РОВАТЬ ВРЕМЯ. ЕСТЕСТВЕННО, ПОЖАР

НЕПРЕДСКАЗУЕМ, НО РАСПРЕДЕЛЕНИЕ

ОБЯЗАННОСТЕЙ И ДЕЛ ОЧЕНЬ ДИСЦИ-

ПЛИНИРУЕТ И, КОНЕЧНО, ПОЗВОЛЯЕТ

НИ О ЧЕМ НЕ ЗАБЫВАТЬ. Я ПЛАНИРУЮ

РАБОТУ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ, МЕСЯЦ И

ГОД. ИСТИННОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ‒ ЗА-

ЧЕРКИВАТЬ В СПИСКЕ ВЫПОЛНЕННОЕ

ДЕЛО И ПРИСТУПАТЬ К НОВОМУ! ИДЕ-

АЛЬНЫМ РАБОЧИМ ДНЕМ МОЖНО

СЧИТАТЬ ТОТ, В КОТОРОМ ВЫПОЛНЕ-

НО ВСЕ, ЧТО БЫЛО ЗАПЛАНИРОВАНО.

О РАЗВИТИИ

ЦЕЛИ НЕОБХОДИМО СТАВИТЬ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ВИДЕТЬ ПЕРСПЕКТИВУ. БЕЗ ЦЕЛИ НЕТ СМЫСЛА РАБОТАТЬ. КОГДА НАМЕЧЕННЫМ ДЕЛАМ УДА-ЕТСЯ ВОПЛОТИТЬСЯ В ЖИЗНЬ, ИСПЫТЫВАЕШЬ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ, РАДОСТЬ.

73 / FOX magazine / сентябрь

Page 74: FOX magazine N40

ÌÅÃÀÔÎÍ – ÑÏÎÐÒ

НАШИ ГЕРОИ ОЛИМПИАДЫВСПОМИНАЮТ САМЫЕ ЯРКИЕ МОМЕНТЫ ЛОНДОНА

ТЕКСТ: Кристина МАРЦЕНЮКФОТО: Алексей НАМЕСТНИКОВ,Александр СТОЛБЕРОВ, Рашид РЕЗЕПОВ,из личного архива Екатерины ПОИСТОГОВОЙ

74 / FOX magazine / сентябрь

Page 75: FOX magazine N40

ËÎÍÄÎÍ,ËÎÍÄÎÍ,ÃÓÄÁÀÉÃÓÄÁÀÉÎËÜÃÀ ÊÀÍÈÑÜÊÈÍÀ

ÄÀÐÜßÏÈÙÀËÜÍÈÊÎÂÀ

– Если честно, мне ничего особенного не хотелось ни до старта, ни после. Чтобы развеяться перед соревнованиями, я брала с собой вышивку. Мне важно что-то делать, отвлечься на другое занятие. Вообще, когда я приезжаю на соревнования, никуда обычно не хожу. Возможно, так случилось бы и на этот раз, если бы Мария Савинова, которая жила в соседней комнате, не вытащила меня на прогулку: «Ну что сидеть-то, ребята собираются гулять, пошли тоже, вместе веселее!» И я согласилась. Лондон поразил меня своей архитектурой! Хотелось гулять и гулять по его маленьким улочкам. А потом в Центре олимпийской подготовки был банкет, вот там уже наконец можно было расслабиться! Я рада, что у меня серебряная медаль, что соревнования закончились и теперь я смогу уделить время близким людям, а не думать только о спорте. Я очень хотела домой, в Саранск, соскучилась по родным. Для родственников и друзей я не спортсменка, а в первую очередь человек, со своими слабостями, чувствами, мыслями. Я очень благодарна им за то, что они никогда не задают вопросов о спорте. Знают, что, если захочу, расскажу сама. Они просто рады, что я вернулась здоровая, что у меня ничего не болит.

СЕРЕБРЯНЫЙ ПРИЗЕР ОЛИМПИЙСКИХ ИГР

– До Олимпийской деревни мы добирались на автобусе через весь Лондон. Город очень красив, хотя и погода оказалась классически лондонской – моросил дождь. В эти мгновения я даже забыла о соревнованиях! Но прибытие на место напомнило, что мы не на экскурсии: охрана досматривала всех и каждого, в том числе с помощью металлоискателей. Пожалуй, так бывает разве что в аэропорту!Англия – страна, не похожая ни на одну другую. Гулять по Лондону немного страшно – из-за правостороннего движения. Едешь в такси – и кажется, что по встречке сейчас на тебя вылетит машина! Хотя англичане ездят аккуратно, без обгонов и соблюдают все правила дорожного движения, я бы за руль в Лондоне не села!Вообще, Лондон может вскружить голову – в прямом смысле этого слова. Там извилистые улицы, и можно спокойно заблудиться, как в лабиринте. Я успела осмотреть основные достопримечательности города, побывала на знаменитой улице Пикадилли. Мне очень хотелось попасть еще в Музей восковых фигур Мадам Тюссо и воочию насладиться мюзиклами «Мамма Миа» и «Король Лев», но не удалось. Так что в другой раз, когда приеду в Лондон уже не как спортсмен, а как турист!

СЕРЕБРЯНЫЙ ПРИЗЕР ОЛИМПИЙСКИХ ИГР

75 / FOX magazine / сентябрь

Page 76: FOX magazine N40

ÅÊÀÒÅÐÈÍÀÏÎÈÑÒÎÃÎÂÀ

– Я, в отличие от друзей, которые, прилетев, отправились в Олимпийскую деревню, сразу же захотела прогуляться по Лондону – еще до соревнований. Потому что это же Лондон! Уникальный город с уникальной исторической атмосферой! Мне много раз рассказывали, что в Лондоне самое высокое колесо обозрения, так что я решила подкрепить поездку собственными эмоциями. Это было непередаваемо: ночь, горят огни, и ты поднимаешься на огромную высоту! Один круг колесо делает за 30 минут. Мне этот в каком-то смысле авантюрный поступок (до старта гулять не рекомендуется) понравился, и

проснулась я в хорошем настроении!Думаю, именно ночная прогулка, эмоции, подаренные Лондоном и его жителями, помогли мне завоевать медаль и обойти соперников. Правда, соперниками я называю девочек из своей команды только на спортивной площадке. В жизни мы дружим, общаемся. Да и на дорожках никого не толкаем специально, у нас уже давно сформировался принцип: если можешь обогнать, обгоняй, но не подставляй других. Я все же за честность и в жизни, и в спорте. Такого же мнения придерживается и мой муж, который, как мне показалось, волновался даже больше, чем я. Потом признался, что переживал, когда сидел на трибуне. Вообще, мы всегда стараемся друг друга поддерживать. Я так же, как и другие женщины, выполняю обязанности по дому, мы встречаемся с друзьями, ходим в кино. Понятно, что друзья наши в основном тоже из спортивной среды, поэтому на

различных встречах речь о спорте заходит часто, но я все-таки

стараюсь оставить его только на дорожке, не перенося

в дом.

БРОНЗОВЫЙ ПРИЗЕР ОЛИМПИЙСКИХ ИГР

ДУМАЮ, ИМЕННО НОЧНАЯ ПРОГУЛКА, ЭМОЦИИ, ПОДАРЕННЫЕ ЛОНДОНОМ И ЕГО ЖИТЕЛЯМИ, ПОМОГЛИ МНЕ ЗАВОЕВАТЬ МЕДАЛЬ И ОБОЙТИ СОПЕРНИКОВ.

ЛИ

ÌÅÃÀÔÎÍ – ÑÏÎÐÒ

Page 77: FOX magazine N40

ÅËÅÍÀ ËÀØÌÀÍÎÂÀÑÅÐÃÅÉ ÊÈÐÄßÏÊÈÍ

ОЛИМПИЙСКАЯ ЧЕМПИОНКА

– В Лондоне до соревнований я ни разу не была, но до старта думала только о том, каким будет результат. Успокаивала себя музыкой и прогулками по Олимпийской деревне.Если честно, я до последнего момента

думала, обгонять ли мне Ольгу. Когда шли последний круг, около памятника с фонтаном между мной и Каниськиной оставалось шесть секунд. И именно этот момент был самым нервным. Думала: «Обгонять – не обгонять, может, лучше „серебро“?» Но ноги сами шли к финишу, я не смогла себя остановить. Поэтому после испытала смешанные чувства: с одной стороны, счастье от первого места. С другой – не обидится ли на меня Ольга... Переживания развеялись, когда ночью Оля пришла ко мне в комнату и спросила: «Ты кушать хочешь?» И я поняла, что между нами все нормально. В Олимпийской деревне есть бесплатный круглосуточный Макдоналдс, поэтому мы пошли туда объедаться! И все, что нельзя было съесть до старта, мы съели в ту ночь. Мороженым я объелась так, что потом даже горло заболело! Я, если честно, вообще люблю вкусно поесть.На следующий день ребята отправились гулять по Лондону, а я – за сувенирами для родных и близких. Не хотелось ни достопримечательностей, ни дискотек. Просто было легко на душе оттого, что я смогла найти в себе силы на победу.

ОЛИМПИЙСКИЙ ЧЕМПИОН

– День был очень напряженный. Через два часа после моего старта стартовала жена, Анися. Когда сам идешь, все зависит от тебя, можно что-то подкорректировать, изменить. А когда смотришь на другого человека, от тебя уже ничего не зависит. Я даже не стал говорить ей ничего особенного, не думал учить или воспитывать Анисю. Просто пожелал удачи. К сожалению, она осталась без медали. Многие думают, что она «перегорела», когда переживала за меня. Я ей говорил: не смотри, не слушай, отключи телефон, чтобы не волновали близкие, но она этого не сделала. Расстроилась, но это не помешало нам на следующий день после старта отправиться на прогулку. По дороге встретили Олю Каниськину, Машу Савинову, Катю Поистогову и пошли, конечно же, к Биг Бену. Времени было мало, поэтому гуляли в основном в том районе. Самым смешным в этой прогулке было то, что я не успевал за девчонками! Я-то думал, что быстро хожу, а оказалось вон как, постоянно тараторил им: «Помедленнее, давайте идти медленнее!» А они все равно убегали. А потом ждали меня у контрольной точки.

Page 78: FOX magazine N40

ÌÅÃÀÔÎÍ – ÑÏÎÐÒ

«ÁÎÐ×ÈÍ – ÃÅÐÎÉ!»ÈËÜß ÁÐÛÇÃÀËÎÂ:

ËÓ×ØÈÉ ÕÎÊÊÅÉÍÛÉ ÂÐÀÒÀÐÜ ÑÒÐÀÍÛ

ТЕКСТ: Андрей ПРОКИН

78 / FOX magazine / сентябрь

Page 79: FOX magazine N40

«Да, да, можем начинать, или, как говорят в Лондоне, цигель-цигель-ай-лю-лю, – мой собеседник на-ходится явно в хорошем распо-ложении духа. – Давайте, Андрей, стартовый свисток, поехали». Так начинается интервью с чемпионом мира по хоккею, обладателем Кубка Стэнли со специальной площадки «МегаФона» в Russia Park в Лондоне – национальном доме России на время лондонской Олимпиады.

ПЕРИОД ПЕРВЫЙ – Илья, какие впечатления от уви-денного на Олимпиаде? – К сожалению, не так много удалось посмотреть, вчера вот, на-пример, побывали всей семьей на соревнованиях по прыжкам в воду с трехметровой вышки. Илья Захаров – просто огромный молодец. Мы все вместе порадовались его успеху (Илья Захаров завоевал «золото» в этой дисциплине. – Прим. ред.), и, скажу честно, переполняет гордость, что в нашей стране есть такой за-мечательный спортсмен, который смог последним прыжком выиграть «золото» и пополнить медальный запас России. – Кстати, пока (интервью состоя-лось 8 августа. – Прим. ред.) наши на Олимпиаде выступают не очень хорошо. Как думаете, положение исправится? – Впереди много стартов, и, я уверен, наши спортсмены еще проявят себя. – Видели соревнования по спортивной ходьбе на мужской «двадцатке»? – Во время этого старта я только при-землился в Лондоне и самого захода не видел. Но о случившемся, конечно, уже наслышан. Борчин – настоящий герой, ведь он мог спокойно сойти с дистанции, сославшись на ухудшаю-щееся состояние, но он выбрал свой путь – идти до конца. Это подвиг, и мужеством вашего земляка остается только восхищаться. Мы должны гордиться спортсменами, которые идут на исходе сил, на грани жизни и смерти ради того, чтобы принести медаль своей стране.

ПЕРИОД ВТОРОЙПомимо собственно хоккейной карьеры, Илья Брызгалов занимает-ся организацией школ-лагерей для юных хоккейных вратарей, в которых делится с ребятами азами мастер-ства. По собственному признанию Ильи, в детстве он мечтал, чтобы ему давал советы Патрик Руа (легендар-ный вратарь, четырехкратный об-ладатель Кубка Стэнли. – Прим. ред.), и сейчас мастер-классы, по сути, помогают ему воплощать детские мечты.

– Желание помогать детям в совер-шенствовании их мастерства при-шло с возрастом или существовало и раньше, но не было подкреплено возможностями? – Абсолютно точно – второй вариант. Благодаря компании «МегаФон», которая помогает мне во всем – от решения финансовых и организаци-онных вопросов до предоставления подарков участникам тренировочных лагерей, эта идея и нашла воплоще-ние в реальной жизни. «МегаФон» – большие молодцы, без их поддержки ничего бы не было.

– Не планируете ли Вы приехать в Саранск? Хоккейная школа у нас только встает на ноги, и приезд такого игрока, как Вы, наверняка бы позитивно отразился на наших юных хоккеистах.

– Я знаю, сколько внимания уде-ляется развитию спорта в вашем городе. Приехать с мастер-классом в Саранск – действительно отличная идея. Спорт нужно популяризировать. Единственное – график наших школ расписан уже на несколько лет впе-ред… Но, я думаю, что как только у нас появится такая возможность, мы найдем время и с радостью посетим столицу Мордовии.

– Ваши сегодняшние занятия с деть-ми – это собственная подготовка к тренерской карьере?

– Загадывать рано, но если будет такая возможность, то почему бы и нет. Желание у меня есть. Я люблю детей, люблю с ними заниматься. С ними интересно, они чистые, от-крытые. Никаких интриг и заговоров. Как сказал князь Мышкин в «Идиоте», «через детей душа лечится».

– Помимо технического мастерства, чему Вы еще учите детей во время мастер-классов?

– Я учу детей общаться с прессой. Может, конечно, и не все из них выра-стут в больших игроков, но все же эти советы должны им пригодиться.

– И как же нужно общаться с прессой?

– Вам, журна-листам,

нужно давать поменьше хот-догов, эдаких «горячих собачек», за которые вы так любите цепляться и сочинять заголовки, от которых уши вянут. СМИ нужны скандалы, людям интересно читать про негатив, но я учу детей этого негатива прессе не передавать и сам стараюсь делать так же.

– С возрастом Ваше отношение к тому, что пишут в СМИ, измени-лось?

– Оно у меня изменилось этим летом, причем сразу на 180 градусов. На-читавшись и наслушавшись монстров хоккейного пера в Штатах и нагово-рившись с ними, я стал абсолютно равнодушно относиться ко всем упоминаниям собственного имени в средствах массовой информации. Вы даже не представляете, насколько там жесткие, даже, скорее, жестокие журналисты! Бесполезно им что-то объяснять, доказывать, потому что

лагерей, эта идея и нашла воплоще-ние в реальной жизни. «МегаФон» – большие молодцы, без их поддержки ничего бы не было.

– Не планируете ли Вы приехать в Саранск? Хоккейная школа у нас только встает на ноги, и приезд такого игрока, как Вы, наверняка бы позитивно отразился на наших юных хоккеистах.

– Я знаю, сколько внимания уде-ляется развитию спорта в вашем городе. Приехать с мастер-классомв Саранск – действительно отличная идея. Спорт нужно популяризировать. Единственное – график наших школ расписан уже на несколько лет впе-ред… Но, я думаю, что как только у нас появится такая возможность, мы найдем время и с радостью посетим столицу Мордовии.

– Ваши сегодняшние занятия с деть-ми – это собственная подготовка к тренерской карьере?

– Загадывать рано, но если будет такая возможность, то почему бы и нет. Желание у меня есть. Я люблю детей, люблю с ними заниматься. С ними интересно, они чистые, от-крытые. Никаких интриг и заговоров.Как сказал князь Мышкин в «Идиоте», «через детей душа лечится».

– Помимо технического мастерства, чему Вы еще учите детей во время мастер-классов?

– Я учу детей общаться с прессой. Может, конечно, и не все из них выра-стут в больших игроков, но все же эти советы должны им пригодиться.

– И как же нужно общаться с прессой?

– Вам, журна-листам,

– Оно у меня изменилось этим летом, причем сразу на 180 градусов. На-читавшись и наслушавшись монстровхоккейного пера в Штатах и нагово-рившись с ними, я стал абсолютно равнодушно относиться ко всем упоминаниям собственного имени в средствах массовой информации. Вы даже не представляете, насколькотам жесткие, даже, скорее, жестокие журналисты! Бесполезно им что-то объяснять, доказывать, потому что

ИЛЬЯ БРЫЗГАЛОВ 32 ГОДА , РОДИЛСЯ В ТОЛЬЯТТИ . ХОККЕЙНЫЙ ВРАТАРЬ , ЧЛЕН ОЛИМПИЙСКОЙ СБОРНОЙ РОССИИ ПО ХОККЕЮ НА ИГРАХ В СОЛТЛЕЙКСИТИ , ТУРИНЕ И ВАНКУВЕРЕ . ЗАСЛУЖЕННЫЙ МАСТЕР СПОРТА РОССИИ 2002 . ОБЛАДАТЕЛЬ КУБКА СТЭНЛИ 2007 . В 2009 ГОДУ СТАЛ ЧЕМПИОНОМ МИРА В ФИНАЛЬНОМ МАТЧЕ ПРИЗНАН ЛУЧШИМ ИГРОКОМ . СЕЙЧАС ВЫСТУПАЕТ ЗА КЛУБ НХЛ ФИЛАДЕЛЬФИЯ ФЛАЙЕРЗ , С КОТОРЫМ У НЕГО КОНТРАКТ ДО 2020 ГОДА . СУММА КОНТРАКТА 51,5 МЛН ДОЛЛАРОВ . ЖЕНАТ , ВОСПИТЫВАЕТ СЫНА И ДОЧЬ .

Page 80: FOX magazine N40

У ВРАТАРЯ НЕТ СТРАХА ФИЗИЧЕСКОЙ БОЛИ

ОТ ШАЙБЫ. ЧЕГО БОЯТЬСЯТО ТЫ ПОЛНОСТЬЮ ЭКИПИРОВАН.

А ВОТ ЕСЛИ ПАРТНЕР ПО КОМАНДЕ ПРИМЕТ НА СЕБЯ ЩЕЛЧОК, ТО ЕМУ МОЖЕТ БЫТЬ ОЧЕНЬ НЕПРИЯТНО.

они все равно на-пишут то, что захотят. Поэтому я просто перестал обращать на все это внимание. Иногда читаешь такое, что никогда не говорил.

ПЕРИОД ТРЕТИЙ– Не так давно Владимир Путин раскритиковал хоккейный ЦСКА и спонсирующую клуб корпо-рацию «Роснефть» за то, что игрокам предлагаются контракты на огромные суммы и тратятся безумные деньги на трансферы. Как Вы думаете, правильно ли, что политика пытается воздействовать на спорт?

– Я не знаю полностью всей ситуа-ции, но у нас в стране политика и спорт настолько тесно переплетены, что по-рой сложно отличить одно от другого. Госкорпорации поддерживают клубы и, соответственно, могут диктовать им условия. Знаете, это как в по-говорке – кто платит, тот и музыку заказывает. Если бы не было такой взаимосвязи, думаю, и Президент бы не высказывался в подобном ключе.

– Вы как-то назвали спорт «волчьим миром». Получается, с волками жить – по-волчьи выть или можно

в этом мире

гнуть и свою линию?

– Я думаю, меня не-правильно процити-ровали. Волчий мир – это не весь спорт, а не-

по-сред-

ственно соревно-

вание, когда хоккеисты нахо-дятся на площад-ке, футболисты – на поле, теннисисты – на корте и так далее. Вот в этот момент ты – волк, и тебе не стоит ждать помощи и снисхождения. Здесь решаются судьбы медалей, завязаны мил-лионные контракты, призовые и прочее. Но, уходя с площадки, ты обязан вновь стать человеком – хорошим, гуманным и добрым.

– Именно этому Вы учите своих

детей – быть хорошими и доб-рыми?

– Я учу их любви, справедливости, порядочности, чтобы уважали старших, помогали другим людям, учились хорошо, занимались спор-том. Моя главная цель – чтобы они выросли хорошими людьми.

– Дети живут с вами в США. По России скучают?

– Очень. Поэтому, как только у них начинаются каникулы, мы всегда везем их на родину.

– А когда они вырастут, Вы хотели бы, чтобы они жили в России или в США?

– Пусть сами решат, где им будет луч-ше. Я не буду диктовать свою волю и ставить условия. Если спросят совета, я его дам, но решение пусть останет-ся за ними.

БУЛЛИТЫ– Если в этом сезоне в НХЛ будет локаут, приедете играть в КХЛ?

– Есть только одна страна, где я хотел бы играть в случае локаута. Это Россия. Но в любом случае сейчас рано что-либо обсуждать. Давайте дождемся 15 сентября – тогда и станет окончательно известно, будет в лиге локаут или нет.

– Ваши одноклубники не рас-сматривают возможность игры в России на время локаута?

– Надо сказать, что в КХЛ пригласят не всех, это же не лавочка какая-то. Я пока немногих спрашивал, но,

например, Жиру (Клод Жиру, на-падающий «Филадельфии». –

Прим. ред.) боится ехать в Россию: наслушал-

ся всяких нехоро-ших историй.

– Вы в такие попадали?– Я – нет. И,

надеюсь, не попаду.

У ВРАТАРЯ НЕТ СТРАХФИЗИЧЕСКОЙ БОЛИ

ОТ ШАЙБЫ. ЧЕГО БОЯТЬСТЫ ПОЛНОСТЬЮ ЭКИПИР

А ВОТ ЕСЛИ ПАРТНЕР ПО КОПРИМЕТ НА СЕБЯ ЩЕЛЧТО ЕМУ МОЖЕТ БЫТОЧЕНЬ НЕПРИЯТНО

ена-то, что . Поэтому о перестал

ать на все этоие. Иногда читаешь такое, что

а не говорил.

ОД ТРЕТИЙк давно Владимир Путин итиковал хоккейный ЦСКА сирующую клуб корпо-«Роснефть» за то, что м предлагаются контракты

омные суммы и тратятся ные деньги на трансферы. ы думаете, правильно ли, что ика пытается воздействовать рт?наю полностью туа-у нас в политика

т настолько ереплетены, что по-

ожно отличить одно от другого. порации поддерживают клубы ветственно, могут диктовать овия. Знаете, это как в по-е – кто платит, тот и музыкувает. Если бы не было такой связи, думаю, и Президент бы

казывался в подобном ключе.к-то назвали спорт «волчьим ». Получается, с волками по-волчьи выть или можно

в этом мире

гнуть и свою линию?

– Я думаю, меня не-правильно процити-ровали. Волчий мир – это не весь спорт, а не-

по-сред-

ственносоревно-

вание, когда хоккеисты нахо-дятся на площад-ке, футболисты – на поле, теннисисты – на корте и так далее. Вот в этот момент ты – волк, и тебе не стоит ждать помощи и снисхождения. Здесь решаются судьбы медалей, завязаны мил-лионные контракты, призовые ипрочее. Но, уходя с площадки, тыобязан вновь стать человеком – хорошим, гуманным и добрым.

– Именно этому Вы учите своих

рбы играть в случае локаута. ЭРоссия. Но в любом случае серано что-либо обсуждать. Давдождемся 15 сентября – тогдастанет окончательно известнов лиге локаут или нет.

– Ваши одноклубники не рассматривают возможность иРоссии на время локаута?

– Надо сказать, что в КХЛ приглне всех, это же не лавочка както. Я пока немногих спрашива

например, Жиру (Клод Жирупадающий «Филадел

Прим. ред.) боитдв Россию: нас

ся всяких неших истор

– Вы в тапопад– Я – н

надепопа

ÌÅÃÀÔÎÍ – ÑÏÎÐÒ

80 / FOX magazine / сентябрь

Page 81: FOX magazine N40

2 12МЕГАF X CUP

Второй в истории (осенью того года был первый) мини-футбольный турнир среди организаций Саранска МегаFOX Cup, организованный компанией «МегаФон» в Мордовии – и кем бы вы думали еще? правильно, журналом FOX magazine – состоялся. Первый турнир прошел настолько удачно, что было решено сделать его традиционным, и продолжение традиция увидела уже летом этого года. Семь команд – корпоративных партнеров универсального оператора, команда абонентов «МегаФона» и команды организаторов – опять же «МегаФона» в Мордовии и FOX magazine – выявляли сильнейшего в течение трех недель турнира.

Слепая жеребьевка разделила команды на две группы. В первой оказались ООО

«Оптан-Мордовия», КУ ГО Саранск «Градостроительство», ОАО «Ламзурь», РМОО «КВН

РМ» и команда филиала в РМ ОАО «Ростелеком», вторую группу составили «МегаФон»

в Мордовии, FOX magazine, ОАО «Дартел», ОАО «Стартелеком» и команда абонентов.

Из каждой группы в стадию

четвертьфинала выходили

по четыре команды.

Из первой группы в четвертьфинал

не вышла команда КУ ГО Саранск

«Градостроительство», из второй –

ОАО «Стартелеком».

Ни один матч стадии четвертьфинала

и выше не закончился серией пенальти.

Победитель всегда определялся

в основное время.

81 / FOX magazine / сентябрь

Page 82: FOX magazine N40

МЕГАFOX CUP ПРОВОДИЛСЯ ПО ПОЛНЫМ ПРАВИЛАМ МИНИ-ФУТБОЛА, УТВЕРЖДЕННЫМ ФИФА.!

В среднем за игру забивалось 7,4 гола. То есть мяч влетал

в сетку ворот с интервалом в пять с половиной минут.

ЛУЧШИМ

БОМБАРДИРОМ

МЕГАFOX СТАЛ ИЛЬЯ

МАКШАНОВ ИЗ «ОПТАНА» ‒

НА ЕГО СЧЕТУ

15 ГОЛОВ.

Во время матчей группового турнира были

зафиксированы всего две ничьи: «Ростелеком» –

«Оптан» – 2:2, «МегаФон» – «Абоненты» – 3:3.

Илья Макшанов

54 ЖЕЛТЫЕ КАРТОЧКИ

И 6 КРАСНЫХ БЫЛИ

ПОКАЗАНЫ ЗА ВРЕМЯ

ТУРНИРА.

В финальном матче победителя угадать тоже было непросто. Несмотря на то что в первом тайме

«Оптан» усилиями капитана Сергея Калмыкова отпра-вил в сетку ворот «Ростелекома» два безответных мяча, «связисты» не пали духом и после перерыва смогли

отыграть один мяч. Скользкий счет 2:1 держался почти весь второй тайм, и матч вполне мог закончиться серией пенальти, забей «Ростелеком» еще один мяч. Но этого не произошло: «Оптан» не только удержал

преимущество, но и увеличил его на последней минуте матча. Итог – 3:1.

Чемпионом второго турнира по мини-футболу МегаFOX Cup стала команда «Оптан».

82 / FOX magazine / сентябрь

Page 83: FOX magazine N40

Мастер – класс!

За время турнира забиты 208 голов, из них автоголов – 4.

Самый крупный счет был зафиксирован в матче группового этапа между командами

абонентов «МегаФона» и ОАО «Стартелеком» – 19:1 в пользу первых.

Наибольшее количество голов в одном матче забил игрок

КВН Рустам Абдрашитов. В матче группового этапа против

КУ ГО Саранск «Градостроительство» он отличился 6 раз.

Полуфинальные матчи

выдались на редкость

упорными. КВН не смог

переиграть «Ростелеком» –

2:3 (хотя в матче группового

этапа победу праздновали

именно КВНщики – 4:2),

«Оптан» переиграл

«МегаФон» – 4:1.

ДО ВСТРЕЧИНА ТРЕТЬЕМ МЕГАFOX CUP!

83 / FOX magazine / сентябрь

Page 84: FOX magazine N40

ÒÀØЭКСВЕДУЩИЙ САМОГО ПОПУЛЯРНОГО ЮМОРИСТИЧЕСКОГО ШОУ РОССИИ COMEDY CLUB, А НЫНЕ ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР КРУПНЕЙШЕГО РОССИЙСКОГО ПЕЧАТНОГО ИЗДАНИЯ О ФУТБОЛЕ ЖУРНАЛА TOTAL FOOTBALL ТАШ САРКИСЯН РАССКАЗАЛ FM О ТОМ, ПОЧЕМУ ОН БОЛЕЕТ ЗА МОСКОВСКИЙ ЛОКОМОТИВ, КОГДА НА ОБЛОЖКЕ TF ПОЯВИТСЯ ИГРОК МОРДОВИИ И ПОЧЕМУ ТВИТТЕР ЛУЧШЕ ЖИВОГО ЖУРНАЛА.

ФУТБОЛМои первые футбольные вос-поминания – матч чемпионата СССР, в котором играл москов-ский «Локомотив». Правда, я не помню, против кого был тот матч и в каком году, так как был совсем маленьким. Но эмоции и ощущения остались на всю жизнь. Так что водите детей на футбол!

С того самого момента, как отец привел меня на матч «Локо-мотива», я фанат этой команды. Так что, можно сказать, это у нас наследственное.

Сезон покажет, правы ли были те, кто призвал Билича

на царство. Но опасения у меня есть, и они касаются того, что для Славена работа с «Локомоти-вом» – первая в практике работы именно клубным тренером.

Если получается выбраться на выездные игры «Локо», смотрю футбол на общих основа-ниях, вместе со всеми болельщи-ками на обычной трибуне.

Я очень эмоционально болею. Бывает, что и какие-то не особо цензурные выражения про-скакивают. Правда, в последнее время мне интереснее наблюдать за происходящим на поле сквозь «тренерскую призму».

Мне импонирует стиль ра-

боты всех комментаторов на канале ESPN (американский кабельный спортивный канал. – Прим. ред.).

Если бы у Арташеса Саркисяна было больше денег, чем у вла-дельцев ПСЖ и машина времени и мне бы предложили собрать собственную команду из всех, кто когда-либо играл в футбол, то, думаю, ничего бы не получи-лось. Потому что слишком много тех, кого я хотел бы позвать, и все они в машину времени точно не поместились бы.

А если серьезно, то мне кажет-ся, что команда мечты уже суще-ствует. Она называется «Бар-селона», играет в одноименном

ÌÅÃÀÔÎÍ – ÑÏÎÐÒ

ТЕКСТ: Андрей ПРОКИН

84 / FOX magazine / сентябрь

Page 85: FOX magazine N40

городе, и в ее составе есть все, кто необходим для dream-team. Я рад, что мы живем в такое время, когда лицезреем

игру этой ко-манды воочию.

ЖУРНАЛК должности главного редак-тора Total Football я привыкал недолго, практически сразу во-шел в работу. Главным достиже-нием за время, что я нахожусь у руля издания, считаю собранную в журнале команду единомыш-ленников, которой по плечу реализация всего того, что мы придумываем.

Самым трудным на первых порах работы в журнале было изменение его концепции и сопровождающая этот процесс

ломка стереотипов. На пре-одоление сопротивления,

возникшего внутри издательского дома, ухо-дило доста-точно много време-

ни.

Я прак-

тиче-ски никогда не возвращаю

авторам тексты на доработку. Потому что мы изначально ста-рались сотрудничать с проверен-ными людьми, которым ставили четкую задачу.

Нельзя говорить, что Total Football на 100 % отображает мое видение футбольного мира: ему просто не хватает площади.

Возглавил Total Football, я поставил перед собою простую цель – сделать журнал, кото-рый буду читать сам.

Идеальный Total Football через три года – главный ев-ропейский журнал о футболе на английском языке.

Игрок ФК «Мордовия» появится на обложке TF тогда, когда саранский футбольный клуб его при-обретет.

ТЕЛЕВИДЕНИЕИдея создания Comedy Club появилась у меня после посеще-ния аналогичного шоу в США.

Я не скучаю по Камеди. Это пройденный этап в моей жизни, поэтому и скуки нет.

Список номеров Comedy Club, которые нравятся лично мне, слишком велик. Если вы попро-сите назвать три мои любимые миниатюры, я не смогу этого сделать.

В ноябре этого года на но-вом телеканале я покажу всем желающим реализацию моих идей, связанных с передачами о футболе. Причем не только

в плане телепередачи, но и в плане общего концепта спортивного вещания.

Я слабо представляю себе засилье КВНщиков на ТВ, так как не наблю-даю такого.

Я уже давно не смотрю юмористические програм-

мы и не слежу за КВН.

Если бы «Новые ар-мяне» играли в КВН

в 2012 году, то мы бы смогли выиграть Высшую

лигу. Но только при условии, что «Новые армяне» в 2012 году состояли из нынешних нас.

ЛИЧНОЕМногие спрашивают, как мне удается совмещать несколько видов деятельности. Видимо, это талант.

Мой идеальный отдых – горы и лыжи.

На сайте «ВКонтакте» пять про-филей Таша Саркисяна. Один из них настоящий. Но какой именно – не скажу.

Мой блог в ЖЖ не обновлялся с 2011 года, в то время как Твит-тер «живет» постоянно. Почему? Просто Твиттер более дина-мичен и подходит под формат «узнай новость первым». Живой Журнал архаичен и предназна-чен для людей, желающих читать вдумчиво и долго. Я тоже люблю читать именно так, но для этого предпочитаю книгу.

85 / FOX magazine / сентябрь

Page 86: FOX magazine N40

Когда хочется тишины и спокойствия, за вдохновением лучше отправляться на при-роду. Так возникла наша идея путеше-

ствия в Карелию: полюбоваться красотой, пройти пороги бурных рек, отлично порыбачить, отдох-нуть от шума города и прикоснуть-ся к истории этого места. Я взял на себя роль руководителя группы, так как много знаю об этих местах и не раз там бывал. В таежный поход по рекам Карелии со мной отправи-лись как опытные туристы, так и те, кто первый раз захотел оказаться в экстремальных условиях. Недолгие сборы, палатки, спальные мешки – и мы уже на месте, в самом сердце дикой природы. Конечно же, меня как заядлого путешественника интересовала таежная красота и природные богатства реки Охта. СПРАВКА:Река Охта – крупный приток самой большой реки Карелии, Кеми. Как и большинство рек данного региона, Охта представляет собой цепь озер, соединенных короткими порожистыми участками.

Естественные препятствия на маршруте – пороги и озера. Ис-кусственные препятствия – лотки на выходах реки из озер и при впадении реки в озера. СПРАВКА: Лоток – деревянное сооружение плотины, построенное для под-нятия воды при лесосплаве. На реке насчитывается 46 перекатов и по-рогов и 6 лесосплавных плотин.

СПЛАВПервым делом мы, конечно, осмот рели местность, чтобы знать, как лучше пройти пороги, – безопас ность превыше всего. Это незабываемые ощущения, когда тебя накрывает волной на самых сложных порогах! Но Карелия – это не только экстрим. В местах, где нет порогов, приятно просто плыть по реке и любоваться при-родой. Нам повезло: путешествие выпало на белые ночи, было свет-ло, как днем. Этот вид отдыха хорошо подходит тем, у кого есть большой запас времени для путешествия в Ка-релию. За 10 дней сплава по Охте можно полностью насладиться

всеми прелестями и красотами.На маршруте вам предстоит прой-ти 46 перекатов, порогов, шивер и 6 лесосплавных плотин, а также 9 озер, различных по величине, которые соединяют реку.На выходе из озера первое препят-ствие – плотина, далее – несколько перекатов и очень интересный по смене пейзажа участок реки с забо-лоченным берегом и мертвым ле-сом, называемый по карельскому эпосу «краем Похъелы» – «злым местом». Вообще, Карелия – не для тех, кто любит комфортные условия и пятизвездочные отели. Это место, где человек может познать себя, свои возможности. Это, наконец, гармония с природой. Так что если экологический туризм вам не чужд, смело отправляйтесь в эти края! Лучше всего отправляться боль-шой компанией, чтобы товарищи в случае чего смогли вам помочь. К слову, путешествие по Охте оп-тимально подходит для семейного отдыха: с нами были и дети. Но по-роги четыреx категорий сложности маленьким экстремалам лучше всего не проходить, они – только для самых опытных водников.Маршрут по реке Охте таит в себе немало чудес, которые вы вряд ли когда-то забудете. Например, «Остров добрых духов» – само-деятельный музей деревянной скульптуры, который организован туристами на одном из островов озера Воронье. Здесь собраны сотни деревянных скульптур и поделок.Река Охта находится в наиболее красивых уголках Северной Каре-

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ГРУППА ПОД РУКОВОДСТВОМ СЕРГЕЯ КУЗЬМИНА ОТПРАВИЛАСЬ В СПОРТИВНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ – ПОКОРЯТЬ КАРЕЛИЮ

КАРЕЛИЯ

86 / FOX magazine / сентябрь

Page 87: FOX magazine N40

лии и привлекает гостей не только спортивным сплавом на катамара-нах, но и отличной рыбалкой на озерах. Причем рыболовный тур в Карелии – это не только рыбалка, но и приключение, в основе кото-рого лежит преодоление всех поро-гов на Охте. Река протекает через цепь озер: Муезеро, Мунозеро, Воронье, богатых рыбой. Так что искушенные рыбаки никогда не возвращаются из этого места без улова! А леса по берегам богаты природными запасами, поэтому наше меню не раз разнообразил грибной суп.Еще Карелия – это ужины у костра, красивые пейзажи с закатом и вос-ходом солнца – рай для фотографа, песни у костра под гитару...Кульминацией спортивного путешествия является жемчужина Охты – порог Кивиристи. Такое сложное препятствие проходится при условии, что экипаж достаточ-но сработался и чувствует уверен-ность в своих силах. Прохождение длится миг – и вот оно, чувство победы и легкое разочарование от того, что все закончилось.

ТРОИЦАПервое, что поражает, когда по-падаешь на остров, – необычная тишина. Не слышно ни голосов птиц и зверей, ни шума листвы, ни гула ветра, только созерцание при-роды! Обращают на себя внимание стволы могучих сосен и елей (их диаметр – около 4,5 м!) вокруг старинных храмов. Более 400 лет назад на острове была построена Никольская церковь, часовня и

колокольня на четырех столбах. Шатровая церковь и часовня сохра-нились до наших дней. Надпись на здании церкви гласит: «Поставлен был храм сей во имя святого чудо-творца Николы 7110 (1602) года при благоверном государе и вели-ком князе Борисе Федоровиче».Часовня расположена в заброшен-ной деревне Селецкое. Она постро-ена в виде прямоугольного сруба, состоящего из высокого молель-ного помещения и примыкающей к нему трапезной с сенями. Крыша молельного помещения – дву-скатная двухъярусная, увенчана маленькой главкой с крестом.СПРАВКА:Часовня представляет историко-архитектурную ценность и явля-ется характерной для Заонежья периода XVIII–XIX в. Иногда здесь находили приют старообрядцы, но и они со времени оставили монастырские стены. Заброшенные монастырские строения год от года ветшали и разрушались. Церковь Троицы сгорела, но фундамент на ее месте можно разглядеть и сегодня.

СОЛОВКИВ завершение нашей таежно-спор-тивной части маршрута была запла-нирована поездка в удивительное место Соловки – остров, который находится на Белом море. Ежегодно множество туристов и поломников посещают Соловки, чтобы позна-комиться с достопримечательно-стями и в первую очередь увидеть овеянные легендами величествен-ные сооружения Соловецкого монастыря. Часть суши посреди моря, монастырь в самом центре и выложенные камнем лабиринты на берегу... Весь остров превращен в один большой музей! На Соловках есть где погулять и есть что по-смотреть. Говорят, за один летний сезон туда приезжают чуть ли не 20 тысяч туристов – столько же, сколько раньше было паломни-ков. Поэтому, чтобы составить собственное представление об этом месте, нужно ехать и смотреть! Если любите историю, впечатлений будет масса. Интересно было по-смотреть на настоящий монастырь – место, куда люди уходят, чтобы посвятить жизнь воплощению духовных ценностей. А вот нам, чтобы прочувствовать всю энергию, историю и природу этого острова, двух дней не хватило... Значит, при-едем снова!

Page 88: FOX magazine N40

О ЧЕМ ГОВОРЯТ МУЖЧИНЫ

Page 89: FOX magazine N40

ЮРИЙ ПЕТРУШКИНПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКАНСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ АССОЦИАЦИЯ АВТОМОБИЛЬНОГО СПОРТА МОРДОВИИ ЮРИЙ ПЕТРУШКИН О МОТИВАЦИИ,

БОЛЬШИХ ИДЕЯХ И О ТОМ, ПОЧЕМУ, ПОКА МОЛОДОЙ, НУЖНО ПАХАТЬ.

КАРТИНГПервый раз я сел за руль карта в 8 классе, в Германии. Тогда же понял, что этот вид спорта мне очень инте-ресен и что я хочу им заниматься. Так что моя нынешняя работа в «Ассоциа-ции автоспорта», по сути, представ-ляет собой некую трансформацию того мальчишеского азарта, который испытываешь, когда первый раз са-дишься в карт.Когда мы только начали «поднимать» картинг в республике, столкнулись с огромной проблемой: ребенок прихо-дил в секцию, и ему нужно было по-дождать, пока, например, 25 стоящих перед ним таких же ребят покатают-ся. В таких условиях картинг, конечно, был обречен. Поэтому первым делом мы постарались – и у нас получилось – довести количество машин до тако-го уровня, чтобы все желающие могли заниматься любимым видом спорта, не тратя время на бесконечное ожи-дание. Ну и, конечно, нужно было со-брать команду – найти людей, которые на собственном энтузиазме и предан-ности делу будут развивать в респуб-лике этот вид спорта. Мы нашли тре-неров, которые остались в Саранске. Они пережили 1990-е, видели разру-ху и прекрасно понимали, что хуже-то уже точно не будет, будет только луч-ше, и поэтому поверили мне. Мы по-добрали команду менеджмента, бух-галтерию, службу снабжения. Конеч-но, была текучка, были люди, с кото-рыми расставались хорошо, были те, с кем расставались проблемно... При поддержке лидера региона Николая Меркушкина нам удалось реанимиро-вать картинг, и сейчас мы занимаемся его популяризацией под присмотром Владимира Волкова. Мы – действую-щие члены Российской автомобильной федерации. Как и любой спорт, кар-тинг живет в первую очередь детьми, и не может не радовать тот факт, что у нас в секциях занимается очень много ребятишек – абсолютно бесплатно. В России в таком количестве они одни, в других регионах это стоит родителям больших денег.

Конечно, проблемы есть и сегодня. Например, в этом году мы столкну-лись с непониманием городских вла-стей относительно того, где можно проводить тренировки и любитель-ские соревнования по картингу. Нам очень долгое время не согласовывали предоставление площадки на стади-оне «Саранск», на которой мы, кста-ти, спокойно тренировались послед-ние два года. Видимо, кому то успехи ассоциации не дают покоя (улыбает-ся)... Хорошо, что здравый разум взял верх. Правда, из-за данной проволоч-ки сезон получился несколько ском-канным, но в этом году мы впервые в истории Мордовии начали женский любительский чемпионат Саранска. Скажу вам, что иногда наблюдать за гонкой девушек – очень интересное занятие. Если мужчины «гоняются» больше с умом, то у девушек превали-рует эмоциональная составляющая.Любой спорт живет соревнованиями. И наша команда – кстати, единствен-ная в России носящая имя региона (другие команды – исключительно спонсорские) – успела объехать более 80 % картинговых трасс России, име-ющих лицензию РАФ. Наши гонщики выступают в Москве, Самаре, Ниж-нем Новгороде, Курске, Подмосковье, Ульяновске, Татарстане… Чем больше соревнований, тем лучше для гонщи-ка. Если его шлем не висит на гвозде, значит, у него есть возможность про-грессировать.

НЕХВАТКА ВРЕМЕНИНехватка времени в том или ином виде, как мне кажется, есть у всех. Просто нивелируют ее все по-разному. Я, например, за счет сна. Поэтому я бы не стал говорить, что мне не хвата-ет времени: мне не хватает сна.

МОТИВАЦИЯЧто меня мотивирует? Ответствен-ность перед людьми, которые вы-брали меня президентом ассоциации, перед властями республики, которые доверили мне развитие картинга, а

ТЕКСТ: Андрей ПРОКИН // ФОТО: Эльдар ВАГАПОВ

также возраст. Я еще достаточно мо-лод, а значит, должен много работать, пахать. Не нужно думать, что нарабо-таться еще успеешь, что впереди еще вся жизнь. Нет, вот она – твоя жизнь, здесь и сейчас. Если ты молод, если есть возможности, если тебе повезло – а мне несказанно повезло родиться именно в том месте и в то время, быть сыном своих родителей – то нуж-но пахать каждый день. Пахать, что-бы потом, когда ты станешь старше, иметь гораздо больше. Не работать и не учиться, думая, что все будет хо-рошо, потому что помогут родители, – это заблуждение, это не про меня.

РИСКЯ долгое время проработал в лучшей страховой компании России и поэто-му не понаслышке знаю, что такое оценить риски. Не нужно занимать-ся тем, чего ты не сможешь достичь, тем, что не принесет тебе желаемого результата. Делать то, чего ты не смо-жешь, – авантюра, которая к добру не приведет. Риск всегда должен быть оправдан. Рисковать надо только тог-да, когда уверен: результаты прине-сут тебе дивиденды в десятикратном размере.

ЦЕЛИЯ стараюсь ставить перед собой трез-вые цели. Пусть они будут не глобаль-ного характера, и их будет много, но именно такими маленькими шагами преодолеваются большие расстояния. Цели должны быть адекватны и объ-ективны с точки зрения того, что ты можешь достичь и дать людям. Вооб-ще, главная цель любого человека, по моему мнению, – жить достойно и за-ниматься правильными делами.

УВАЖЕНИЕДумаю, невозможно добиться ува-жения всех окружающих тебя людей. Вообще, уважение – вещь довольно специ фическая и относительная. Всег-да будут те, кто понимает тебя, и те,

89 / FOX magazine / сентябрь

Page 90: FOX magazine N40

О ЧЕМ ГОВОРЯТ МУЖЧИНЫ

Page 91: FOX magazine N40

кто твоим действиям дает неадек-ватную оценку. Последние – либо слишком молоды, чтобы оценить твои действия, либо уже не моло-ды, но в своем возрасте не могут избавиться от неадекватных оце-нок окружающих.

ОБРАЗОВАНИЕЯ учился в МГУ. В нашем. У меня обычный синий диплом. Я не гнал-ся за красным и считаю эту пого-ню за яркой корочкой ошибочной. Потому что неважно, какого цвета у тебя документ о высшем обра-зовании, важно, какой ты специ-алист. Я думаю, многие из тех, кто гонится за дипломом с отличием, живут по каким-то клише и стере-отипам, думая, что он автоматиче-ски гарантирует им место работы в крупной корпорации и хорошую зарплату. И, выходя из вузовских стен, они испытывают огромное разочарование, потому что все, о чем они мечтали, оказывается не-соотносимым с реальностью. И они два года после вуза вынуж-дены получать тот опыт работы, который станет для них базой в дальнейшем карьерном росте.Вообще, во время учебы в уни-верситете важно найти золотую середину. Не хочу хвалиться, но думаю, что принял правильное ре-шение, когда пошел работать уже на первом курсе. Родители, кста-ти, были против. Но мне удалось «убить двух зайцев» – получить и образование, и опыт работы. Я на-чинал с должности специалиста по связям с общественностью, после работал специалистом по марке-тингу. За пять университетских лет прошел все низшие должност-ные ступени, и это стало прекрас-ным жизненным уроком. Я до-вольно рано понял, какие дисци-плины из изучаемых пригодятся мне в будущем, и делал основной упор именно на них. На некоторых экзаменах я отвечал на вопросы, исходя не из того, что прочитал в книгах и услышал на лекциях, а из собственного опыта работы. Надо отметить, что иногда было сложно общаться с преподавателями, ко-торые не имели опыта практиче-ской деятельности. Все же лучший учитель – это практика, по книгам всего не узнаешь.Если же говорить об образова-нии в целом, то оно у нас слабое. Не потому, что в этой области все плохо, а потому, что львиная доля студентов не хочет учиться и идет в универститет не за знаниями, а потому что «надо».

КАРЬЕРАНельзя сразу стать генеральным директором. Теоретически это, ко-нечно, возможно, но пользы пред-

приятию не принесет. Управленец должен понимать все процессы, ко-торые происходят в коллективе и фирме, знать их изнутри.На первых этапах карьеры важно просто работать, не думая о том, что это не приносит отдачи, на которую рассчитываешь. Ничего никогда не бывает сразу. Ко всему нужно идти постепенно.

ТЕРПЕНИЕМне кажется, у каждого быва-ют моменты, когда нужно просто перетерпеть. Сжать зубы и пере-терпеть. Это как точка кипения, которую каждый переживает по-своему. Кто-то принимает необ-думанные неверные решения, а кто-то здраво рассуждает и пони-мает, что иногда лучше наступить на горло собственной песне, чтобы потом петь еще громче.

ПЕРВАЯ МАШИНАМоя первая машина – зеленая «Шевроле-Нива». Я ее очень лю-бил и пытался всяческим образом тюнинговать – ставил литые ди-ски, выхлопные системы, акусти-ку, сабвуферы... В Саранске слож-но было что-то достать, так что детали заказывал по Интернету или привозил из других городов. Наверное, для всех мужчин первая машина – своебразный фетиш. И я не исключение.

ВОСПИТАНИЕОт родителей многое зависит. Они дают нам тот базис, который мы обязаны развивать, – гене-тические данные, воспитание. И последнее имеет превалирующее значение. Плохо, когда челове-ку прививается вседозволенность. Ребенок должен воспитываться в спартанских условиях, его следу-ет ограничивать и контролиро-вать, только тогда он развивается в нужном направлении. И глав-ным примером для него, кроме родителей, должен быть он сам. Важно не обманывать себя и быть самокритичным. Ежедневно кон-тролировать себя, прогнозиро-вать, как повернется ситуация, как отреагирует на твое решение аудитория, быть сдержанным, адекватным в эмоциях. Никог-да нельзя срываться на людей, подчиненных, друзей, близких. Из всего вышеперечисленного и складывается портрет человека достойного, грамотного, профес-сионального.

ЭМОЦИИЯ контролирую свои эмоции пол-ностью. Сейчас даже не вспомню, когда они переливались через край.

Может, в школе... Конечно, мы не роботы, у каждого случаются эмо-циональные всплески – разочаро-вание, радость. Но наружу они вы-ходить не должны ни в коем случае. Переносить такие моменты я пред-почитаю в полном одиночестве.

УДАЧАСамая большая удача в жизни – быть тем, кем являешься. Не об-манывать себя и быть достойным сыном, за которого не стыдно ро-дителям. Все остальное – собира-тельный образ, все решается, все нарабатывается… Главный наш ка-питал, главная удача – семья. Ког-да все хорошо в семье – все хорошо на работе.

БУДУЩЕЕЧерез 25 лет хотелось бы видеть себя в окружении собственной се-мьи – любящей жены, детей. Хо-чется, чтобы родители были ря-дом. Чтобы я занимался тем, что приносит мне удовольствие. Ну и на картинге можно погонять (сме-ется). А еще к этому времени хо-телось бы проехаться на болиде Формулы-1. Все же это самые яр-кие эмоции в автоспорте. Нет бо-лее сильных перегрузок, чем те, что испытывает пилот болида. Хо-чется прочувствовать все на себе. И еще – я должен полетать на бое-вом истребителе.

ЛЮБОЙ СПОРТ ЖИВЕТ СОРЕВНОВАНИЯМИ. И НАША КОМАНДА КСТАТИ, ЕДИНСТВЕННАЯ В РОССИИ НОСЯЩАЯ ИМЯ РЕГИОНА ДРУГИЕ КОМАНДЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СПОНСОРСКИЕ УСПЕЛА ОБЪЕХАТЬ БОЛЕЕ 80 % КАРТИНГОВЫХ ТРАСС РОССИИ, ИМЕЮЩИХ ЛИЦЕНЗИЮ РАФ. НАШИ ГОНЩИКИ ВЫСТУПАЮТ В МОСКВЕ, САМАРЕ, НИЖНЕМ НОВГОРОДЕ, КУРСКЕ, ПОДМОСКОВЬЕ, УЛЬЯНОВСКЕ, ТАТАРСТАНЕ… ЧЕМ БОЛЬШЕ СОРЕВНОВАНИЙ, ТЕМ ЛУЧШЕ ДЛЯ ГОНЩИКА. ЕСЛИ ЕГО ШЛЕМ НЕ ВИСИТ НА ГВОЗДЕ, ЗНАЧИТ, У НЕГО ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОГРЕССИРОВАТЬ.

91 / FOX magazine / сентябрь

Page 92: FOX magazine N40

92 / FOX magazine / сентябрь

Page 93: FOX magazine N40

ЧЕГО ХОЧЕТ ЖЕНЩИНА? ? ??

ЮЛИЯЧАЛОВА

ТЕКСТ: Кристина МАРЦЕНЮКФОТО: Алексей НАМЕСТНИКОВ

НУ ВОТ, УЖЕ ПРОСНУЛСЯ, ЗНАЧИТ, БУДЕМ РАЗГОВАРИВАТЬ ВТРОЕМ…ИМЕННО ТАК НАЧАЛОСЬ ИНТЕРВЬЮ С ГЕРОИНЕЙ ТРАДИЦИОННОЙ РУБРИКИ FM. ЮЛИЯ ЧАЛОВА ОТПРАВЛЯЕТСЯ В КОМНАТУ ЗА ДЕСЯТИМЕСЯЧНЫМ АНДРЮШЕЙ, ОН ПРОСНУЛСЯ РАНЬШЕ ОБЫЧНОГО. И ВОТ НАШЕ ИНТЕРВЬЮ ПРОХОДИТ НА КУХНЕ УЮТНОЙ КВАРТИРЫ СЕМЬИ ЧАЛОВЫХ. ЮЛИЯ НАЛИВАЕТ В ЧАШКИ ЧАЙ, ОДНОЙ РУКОЙ ПРИДЕРЖИВАЯ РЕБЕНКА. ТАК ЧЕГО ЖЕ ВСЕТАКИ ХОЧЕТ ЖЕНЩИНА? КАРЬЕРНОГО РОСТА? СОБСТВЕННОГО БИЗНЕСА? ИЛИ БОЛЬШУЮ СЕМЬЮ?

О КОМПЛЕКСАХНа мой взгляд, в подрост-

ковом возрасте они есть у

каждого, и я не стала исклю-

чением. Когда ты выше свер-

стников, особенно мальчиков,

это вызывает внутренний

диссонанс. Мне нужно было

избавиться от комплексов, и,

что называется, подвернулся

случай. В школе один маль-

чик сказал, что есть модель-

ное агентство, мол, худенькая,

высокая, не хочешь поуча-

ствовать? Сначала я пошла из

любопытства, а потом втя-

нулась. Но это был очень ма-

ленький кусочек моей жизни,

всего три года. Я заняла вто-

рое место в конкурсе «Краса

Мордовии», и мне предложили

вести небольшую рубрику

на телевидении – сначала на

ГТРК, потом на 10-м канале.

На тот момент я действитель-

но жила интересной жизнью,

познакомилась со многими

приятными людьми. Но потом

приоритеты сместились совер-

шенно в другое направление.

О ВЛЮБЛЕННОСТИМуж Юра – моя единствен-

ная сильная влюбленность и

любовь. Мы познакомились в

университете, и я поняла, что

этот человек близок и дорог

настолько, что время, про-

веденное с ним, важнее всего

остального. Я оставила работу

на телевидении и начала

заниматься нашей семьей:

утром провожала мужа на

работу, вечером устраивала

сюрпризы, готовила вкусный

ужин. Потом мы смотрели

фильмы, забираясь на диван

с чем-нибудь вкусненьким,

или шли гулять по улицам

города, заглядывая в кафе на

чашечку горячего шоколада.

О ДЕТЯХПервоначально мы с мужем

не планировали ребенка.

Думали, что сначала по-

живем для себя, станем

финансово независимыми

от родителей. Мы не отвер-

гали их помощь, просто

93 / FOX magazine / сентябрь

Page 94: FOX magazine N40

стремились к самостоятель-

ности. Такой момент настал,

и у нас появился Андрюша.

Помню, когда лежала в после-

родовом отделении, хотелось

побыстрее вернуться домой. В

день выписки родные устроили

праздник, встречали меня с

цветами. И тогда я впервые в

жизни задала себе вопрос: «А

что я теперь буду делать?». Ко-

нечно, постепенно привыкла,

и сейчас эта жизненная упоря-

доченность, определенность,

то, что каждый день похож на

другой, мне даже нравится. На-

против, чувствую дискомфорт,

если нас, например, приглаша-

ют в гости в то время, когда я

привыкла готовить кашу.

О БЫТЕРебенок научил меня проще

относиться к вещам. Когда жили

вдвоем, у нас к ним было какое-

то скрупулезное, я бы даже ска-

зала, щепетильное отношение,

раздражало, если что-то лежало

не на своем месте. Сейчас все

иначе: разбросаны игрушки –

пустяки! Главное – атмосфера

в доме, в тебе и вокруг тебя,

которую не купишь.

О РАБОТЕЯ не стремлюсь к небывалому

карьерному росту, но когда

Андрюша подрастет, вернусь на

работу. По профессии я бухгал-

тер. До последних дней перед

декретным отпуском беремен-

ность у меня протекала, можно

сказать, без отрыва от рабочего

процесса. Для меня работа –

средство не «заморозить» мозг.

Мне кажется, что, когда женщи-

на просто сидит дома, она что-

то теряет в жизни, ей не хватает

уверенности в себе. Да и что

может дать детям мама, которая

не работает? Нужно много знать

и уметь, давать ребенку советы

в той или иной ситуации. Толь-

ко так можно стать для него

другом, что очень важно.

О ВРЕМЕНИПризнаюсь, что только с рожде-

нием сына начала ценить время.

ЧЕГО ХОЧЕТ ЖЕНЩИНА?

Раньше казалось, что ничего не

успеваю сделать, даже свобод-

ное время иногда не радовало.

Сейчас, даже если Андрюша

дает мне пять минут спокойно

попить чай, я понимаю, что по-

лучаю удовольствие от простого

чаепития. Раньше уборка была

для меня обязанностью, которая

наряду с удовлетворением от

чистоты приносила и усталость.

А сейчас я и после того, как

убралась, планирую, что бы еще

успеть сделать.

О КРАСОТЕБезусловно, следить за собой

нужно каждой женщине. При-

знаюсь, на салонные процеду-

ры не всегда хватает времени,

чаще сама в свободную минутку

делаю маску или маникюр. Но

все же, считаю, что ребенок

не дает право отказываться от

услуг профессионалов в области

красоты. Ведь истинная женщи-

на – это не просто домохозяйка.

В жизни, на мой взгляд, важен

не только приготовленный ужин

и чистый дом, но и как ты вы-

глядишь, насколько интересна.

О ВОСПИТАНИИМы с мужем из абсолютно раз-

ных семей. Меня всегда приуча-

ли к тому, что женщина должна

быть независимой и самодо-

статочной, а для него женщина –

прежде всего чуткая, заботливая

мать и жена. Мы считаем, что

это очень даже хорошо: сразу

видны все плюсы и минусы

разных систем воспитания. Хо-

телось бы, чтобы дети переняли

черты нашего с Юрой харак-

тера в равной степени. Как бы

банально это ни звучало, лучше

всего – золотая середина.

О РАЗВИТИИЯ считаю, что ребенок должен

расти в социуме, поэтому, когда

Андрей подрастет, отдадим его

в детский сад. Я сама ходила в

садик, а став постарше, ездила в

детские лагеря. Ждала каждой

смены, новых знакомств – это

всегда романтика, да и само-

оценку тоже поднимает: по-

нимаешь, что находятся люди,

которым ты интересен.

Даже маленькие конфликты

учат правильно вести себя. А

если ребенок ограничен рамка-

ми семьи, то какие могут быть

конфликты? Здесь есть только

два правила: можно и нельзя.

О СТРОГОСТИЯ всегда казалась себе строгой

и категоричной по отношению

к детям. Эти качества у меня

от мамы. Благодаря ребенку я

стала более лояльной. Самый

строгий у нас в семье, конечно,

папа, но Андрюше с ним гораздо

веселее играть, чем со мной. Он

так визжит от восторга! Я не

знаю, почему так происходит.

Возможно, это следствие того,

что общение с папой ограничено

временем после работы, а маму

ребенок видит целый день.

О ПРИНЦИПАХЯ не умею врать, очень пере-

живаю даже из-за пустякового

обмана. Мама всегда говорила

мне, что доверие – самое важное

в жизни. Его очень легко по-

терять, а восстановить просто

нереально. Достаточно всего

один раз оступиться, чтобы тебе

перестали верить.

О ЖЕНЩИНАХНастоящая женщина в моем

понимании – идеал, которого

достичь крайне сложно. Потому

что настоящая женщина должна

успевать все. И если настоящий

мужчина – понятие абсолютно

самостоятельное, то настоящая

женщина и семья – это детали

одного пазла.

О ЖЕЛАНИЯХНельзя сказать, что я фата-

лист, но верю в то, что желания

исполняются. Самое сильное –

дожить лет до семидесяти и,

оглянувшись на семью, увидеть

огромное количество детей и

еще больше внуков. Чтобы они

пришли на мой юбилей и от

души говорили теплые слова.

94 / FOX magazine / сентябрь

Page 95: FOX magazine N40

Мне хочется, чтобы мне хвати-

ло мудрости сохранить семью

с одним человеком на протя-

жении всей жизни. Конечно,

сейчас сложное время, очень

много одиноких людей, не всем

удается сберечь отношения. Но

женщина, я считаю, не может и

не должна жить одна.

О СЕНТИМЕНТАЛЬНОСТИРастрогать меня очень легко.

Даже на праздниках, когда

поздравляю близкого челове-

ка, от всей души говорю про-

никновенные слова, которые

я прочувствовала, перенесла

через себя, у меня всегда глаза

на мокром месте, мне тяжело

сдерживать эмоции. Растрогать

могут фильм, его счастливый

финал. Мужа это, честно сказать,

умиляет. Например, он начинает

хохотать, когда слышит, что я,

смотря кино, начинаю шмыгать

носом. Но это все несерьезно.

Особые эмоции у меня вызыва-

ет доброта окружающих. Даже

удивительно, насколько люди

бывают отзывчивы.

• Больше всего радости мне приносит смех сына.• Лучший совет, который мне давали в жизни: не позволяй эмоциям брать верх над разумом.• Главное в браке – умение слышать друг друга.• Любимое блюдо – блины.• В моей косметичке всегда есть духи.

БЛИЦ-ОПРОС

95 / FOX magazine / сентябрь

Page 96: FOX magazine N40

– Здравствуйте, Галина Нико-лаевна.

– Здравствуйте. Ой, вы так похо-жи на одну мою знакомую, просто удивительно! Ну, присаживайтесь.

– В таком случае предлагаю на-чать со знакомства…

– Я родилась в Туркмении, в горо-де Чарджоу (от персидского «че-тыре пути». Современное русское название города – Туркменабад. – Прим. авт.). В свое время родите-ли уехали туда по распределению. Работать начала с четырнадцати лет, тогда мы перебирали коконы тутового шелкопряда. В шестнад-цать пошла на швейную фабрику, немного позже там же стала секре-тарем комсомольской организации (уже тогда в подчинении Галины Николаевны было 1 750 человек. –

Прим. авт.). Затем был опыт от-крытия своего агентства промоу-теров, налаживания продаж в ди-лерских точках. В 2003 году стала коммерческим директором одной из телекомпаний. В компанию «ВымпелКом» по-пала случайно. Проработала в должности коммерческого дирек-тора астраханского филиала пол-тора года, затем в той же должно-сти трудилась в Волгограде. Мор-довским филиалом я руковожу с 29 августа 2007 года.

– У Вас достаточно широкая трудовая география – не счи-тая родного города, еще три региона России. Получает-ся очень символично: город Чарджоу открыл для Вас че-тыре пути…

– Кстати, я нередко ставлю из-за этого в тупик сотрудников ГИБДД: родом из Туркмении, прописка волгоградская, права получала в Астрахани, а машина у меня с мордовскими номерами. Я не принадлежу какому-то одному городу, я, можно сказать, человек России… Тем более что за пять с половиной лет водительского ста-жа исколесила 360 тысяч кило-метров. Так что, если вам нужно будет узнать короткую дорогу, на-пример, из Саранска в любую точ-ку России, обращайтесь!

– Весь Ваш трудовой стаж свя-зан с коммерческой деятельно-стью. А в детстве кем Вы меч-тали стать?

– Я с детства была коммерсантом. Когда гостила у бабушки, соби-

×ÅÒÛÐÅ ÏÓÒÈ

За окном был один из тех дней, который, скорее, навевает меланхолию и апатию, нежели настраивает на активную деятельность и бодрость. Прибавим к этому устоявшееся мнение, что настоящая бизнес-леди в общем представлении – это кто-то наподобие Людмилы Прокофьевны Калугиной из небезызвестного «Служебного романа». Такие мысли крутились в голове, когда мы зашли в кабинет к гостье сегодняш-него номера fm – директору саранского филиала ОАО «ВымпелКом» Галине Николаевне Севастьяновой.

96 / FOX magazine / сентябрь

Page 97: FOX magazine N40

рала в лесу, на полянах, букеты цветов и продавала, хотя в те годы коммерция была не в почете. Все мы помним, что в советские времена этот вид деятельности назы-вали спекуляцией и по-нятие это носило явно негативный оттенок. Видимо, поэтому мама так не хотела, чтобы я занималась торгов-лей, и настояла на том, чтобы я получила дру-гое образование. Что, в общем-то, не помешало мне заняться впослед-ствии любимым делом и реализовать себя в нем.

– Наш журнал читают многие бизнесмены, в том числе и начинающие. Дайте им подсказку, как сделать бизнес успешным, с чего начать?

– Самое главное в любом деле – собрать хорошую команду, найти общий язык с коллективом. Ведь, как известно, один в поле не воин. Кроме того, в нашей команде все сотрудники взаимозаменяемые. Простой специалист может за-нять место начальника на время отсутствия последнего. Критерии отбора у нас такие: если ты «жи-вой», активный, с интересными идеями – будешь в команде. Для безынициативных, скучных лю-дей у нас места нет. Также нема-ловажная составляющая – рабо-та с клиентами. Нужно уметь их слушать. Абоненты сами дают подсказки, как дальше развивать-ся компании. Именно благодаря им мы и идем в ногу со временем. А еще я черпаю идеи для бизнеса у детей. Устраиваю ролевые игры, инсценирую различные ситуации и из того, как ребята себя прояв-ляют, что говорят, делаю выводы. Порой получаю очень интерес-ные результаты.

– Мужчины довольно ревност-но относятся к тому, что жен-щины начинают осваивать те сферы деятельности, в кото-рых испокон веков лидерами были они. Например, управле-ние автомобилем и уж тем бо-лее бизнес. Тяжело пробивать-ся в мире мужчин?

– Нужно просто уметь играть по их правилам. Чтобы быть успеш-ной бизнесвумен, нужно в рабо-чее время быть только человеком бизнеса, а вот вумен, то есть жен-щиной, – уже после работы. С по-мощью женских уловок и кокет-ства бизнес не построишь. Не согласна с мнением, что муж-чины в бизнесе сильнее женщин. Мужчины – аналитики, они лю-

бят цифры. У женщин же есть преимущество в виде интуиции и нестандартной логики. Поэто-му у женщины больше шансов выиграть в конкурентной борь-бе – нас сложнее просчитать.

– Галина Николаевна, мы всё о работе и о работе. А как Вы любите отдыхать?

– Для меня существует толь-ко активный отдых. Я люблю путешествовать. Одна из моих любимых стран – Индия. Это были замечательные две недели. Каждый день новые маршруты, подъем в 4 утра, разные поез-да, автобусы… Когда не знаешь языка, смутно представляешь, куда тебя везут, – это такой адреналин!

Еще запомнилась поездка на Шри-Ланку, хотя я не знала даже, что отправляюсь именно туда. Просто позвонила в турагент-ство, сказала, что хочу съездить отдохнуть. Меня спросили: «Вам как обычно?» Говорю: «Да». В определенное время меня ждал в аэропорту человек с билетом. Когда узнала, куда меня отправ-ляют, была в шоковом состоя-нии, ведь думала, что в Индию полечу. Когда мне пояснили, что

это будет дру-гая Индия, то согласилась. И не пожалела!

Люблю отды-хать в Сочи.

Только время провожу не на пля-

же, а в походах. Как-то с подругой реши-

ли найти на Орлиных Скалах памятник Про-

метею. А сопровождающая машина отвезла нас к горе

Ахун. Мы узнали об ошибке, но решили не вызывать такси сно-ва, а самостоятельно добраться до Орлиных Скал. В итоге вы-шла экстремальная экскурсия по горам, когда на развилке тро-пинок не знаешь, куда повер-нуть, и есть шанс встретиться с волком или медведем. К слову, туристы из палаточного лаге-ря, встретившиеся нам по пути, были изумлены нашим бесстра-шием.В город мы вернулись с опоз-данием на шесть часов. Потом узна ли, сколько прошли: оказа-лось порядка 40 километров.

– В бизнесе каждый день игра нервов, на отдыхе – экстрим… Неужели не хочется просто поваляться на пляже, рассла-биться? Откуда Вы черпаете столько энергии?

– Из активного отдыха и черпаю. Только на природе можно полу-чить подзарядку. Происходит обмен энергетикой. Могу сесть на велосипед и проехать кило-метров тридцать. А отдых на пляже – это не для меня: очень скучно. Я лучше в лес на прогул-ку схожу. Жаль только, зимние виды спорта мне не дались – ни коньки, ни лыжи. За это зиму и не люблю. Хотя тоже выход на-шла – езжу верхом! А вообще са-мый интересный отдых – спон-танный. С отдыха я возвраща-юсь с новыми впечатлениями и зарядом энергии, привожу фото-графии. Это мое хобби. Пусть у меня не профессиональный фо-тоаппарат, но в этих кадрах я от-ражаю свое понимание природы и ее красоты.

ÑÀÌÎÅ ÃËÀÂÍÎÅ Â ËÞÁÎÌ ÄÅËÅ – ÑÎÁÐÀÒÜ ÕÎÐÎØÓÞ ÊÎÌÀÍÄÓ, ÍÀÉÒÈ ÎÁÙÈÉ ßÇÛÊ Ñ ÊÎËËÅÊÒÈÂÎÌ. ÂÅÄÜ, ÊÀÊ ÈÇÂÅÑÒÍÎ, ÎÄÈÍ Â ÏÎËÅ ÍÅ ÂÎÈÍ.

97 / FOX magazine / сентябрь

Page 98: FOX magazine N40

На Елене:

серьги «Наоми», золото

585-й пробы, бриллианты

и черный жемчуг; ожерелье

и браслет «Черная пантера»,

золото 585-й пробы, черный

жемчуг.

Ст. Разина, 42, тел.: (8342) 48-14-70Парикмахерский зал, ногтевой сервисСт. Разина, 44, тел.: (8342) 30-66-06Аппаратная косметология, визажАКЦИЯ! СКИДКА 40 %

До 5 сентября 2012 года во всех магазинах «Алмаз-холдинг»

распродажа коллекций прошлого года!

* П

ред

ло

жен

ие

дей

ств

ите

ль

но

на

ден

ь в

ых

од

а р

екл

ам

ы

Page 99: FOX magazine N40

е понимаю людей, кото-рые стыдятся какой-то рабо-ты. Сейчас все хотят

сразу быть начальниками, директорами, руководите-лями, бизнесменами, но, как правило, успешные люди на-чинают свой путь с простых должностей. Я считаю, что любой труд достоин уважения. Первые деньги я заработала в девять лет. С соседскими девочками мы собирали ле-карственные растения – ты-сячелистник, пастушью сумку, сушили и сдавали в аптеку. Пара газет высушенной травы стоила три рубля. Для тех вре-мен, когда мороженое стоило 20 копеек, это была вполне ощутимая сумма. Позднее в летние каникулы я подраба-тывала уборщицей в больнице, на заводе. И считаю, что нет ничего плохого в том, чтобы в подростковом возрасте на каникулах самой заработать на карманные расходы. Это учит не транжирить деньги и ценить их.

Я всегда совмещала уче-бу, спорт и работу. Успешно занималась плаванием и подводным плаванием, пока не попала к В. М. Чёгину в спортивную ходьбу. Была шестикратной чемпионкой России, бронзовым призером чемпионата Европы 1994 года, пятой на чемпионате мира – 1993. Два раза устанавливала мировые достижения. Спорт научил меня выдерживать нагрузки, быть целеустрем-ленной и не расстраиваться из-за проигрышей, потому что жизнь на этом не заканчива-ется.

Все эти правила сегодня помогают мне в предпри-нимательской деятельности, которой я занялась после окончания спортивной карье-ры в возрасте 30 лет. Вообще, у женщины сегодня много возможностей проявить себя. Необязательно же стремиться к глобальному успеху. Я знаю многих женщин, которым нравится шить или разводить цветы. Почему бы от этого занятия для души не получать доход? Правда, в том бизнесе,

Я ВСЕГДА СОВМЕЩАЛА УЧЕБУ, СПОРТ

И РАБОТУ. УСПЕШНО ЗАНИМАЛАСЬ ПЛАВАНИЕМ

И ПОДВОДНЫМ ПЛАВАНИЕМ, ПОКА

НЕ ПОПАЛА К В. М. ЧЁГИНУ В СПОРТИВНУЮ ХОДЬБУ. БЫЛА ШЕСТИКРАТНОЙ ЧЕМПИОНКОЙ РОССИИ, БРОНЗОВЫМ ПРИЗЕРОМ ЧЕМПИОНАТА ЕВРОПЫ 1994 ГОДА, ПЯТОЙ НА

ЧЕМПИОНАТЕ МИРА – 1993. ДВА РАЗА УСТАНАВЛИВАЛА МИРОВЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ. СПОРТ НАУЧИЛ МЕНЯ

ВЫДЕРЖИВАТЬ НАГРУЗКИ, БЫТЬ ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОЙ И НЕ РАССТРАИВАТЬСЯ ИЗ-ЗА ПРОИГРЫШЕЙ, ПОТОМУ ЧТО ЖИЗНЬ НА ЭТОМ НЕ

ЗАКАНЧИВАЕТСЯ.

БИЗНЕС-ШКОЛА

В СВЕЖЕМ НОМЕРЕ FM ЛЕКТОРОМ ОДНОЙ ИЗ САМЫХ ПОЛЕЗНЫХ РУБРИК ЖУРНАЛА СТАЛА ЕЛЕНА АРШИНЦЕВА,

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ЗАО АС ЛИДЕР

ПРОЕКТ FM, В КОТОРОМ ИЗВЕСТНЫЕ БИЗНЕСМЕНЫ НАШЕЙ РЕСПУБЛИКИ

ДЕЛЯТСЯ СЕКРЕТАМИ УСПЕХА

которым я занимаюсь, жен-щин почти нет. Тем не менее делить бизнес на мужской и женский я бы не стала.

Самое трудное в моей рабо-те – принятие решений, когда даже посоветоваться не с кем, когда приходится «пере-варить» массу информации, и только время показывает, насколько было правильным принятое решение.

Бизнесом и предприни-мательской деятельностью я занимаюсь с 2001 года, основ-

ТЕКСТ: Кристина МАРЦЕНЮКФОТО: Алексей НАМЕСТНИКОВ

99 / FOX magazine / сентябрь

Page 100: FOX magazine N40

БИЗНЕС-ШКОЛАным, а это поставки полиэти-лена для кабельной промыш-ленности, – с 2009-го. Это достаточно серьезный бизнес, если учесть, что наши парт-неры – крупнейшие кабель-ные заводы России и стран СНГ. Весь бизнес строится на контактах с разными людьми: покупателями, поставщика-ми, представителями транс-портных компаний, банков, различных госструктур. Моя работа – постоянные теле-фонные звонки и командиров-ки. Поэтому главное – уметь общаться, особенно когда нет визуального контакта. В телефонном разговоре важно все: тембр голоса, интонации, уверенность.

Наша компания занимает-ся экспортными и импортны-ми операциями. Мы являемся эксклюзивным представите-лем двух крупнейших между-народных компаний – произ-водителей полиэтиленовых компаундов для кабельной промышленности. Самая глав-ная задача компании – изуче-ние новых материалов и их поставка на рынки. Мы уже не ограничиваемся Россией, а все чаще сотрудничаем со страна-ми СНГ. Я человек движения, не любящий стоять на месте, и больше всего в работе мне нравятся большая степень но-визны, постоянное развитие, самосовершенствование.

У меня два высших обра-зования – математическое и экономическое, я знаю четыре языка: английский, итальян-ский, французский и арабский, но считаю, что этого мало. Я постоянно совершенствую знания и навыки, изучаю раз-личные сайты в Интернете, читаю журналы. Мне нравятся люди, которые любят динами-ку. Не могу сказать, что меня вдохновляет какой-то один человек. Как правило, я вижу, как люди ведут себя в опреде-ленных жизненных ситуациях, и что-то беру на заметку.

Если честно, мне очень нравится быть бизнес-леди. С другой стороны, я не люблю стереотипы: почему-то для многих бизнес-леди – ми-

фический образ. На самом деле это не так. Я, как и все женщины, хожу на работу, возвращаюсь домой, делаю покупки в магазинах, готов-лю. У меня есть проблемы, и я тоже расстраиваюсь. Разница лишь в ответственности: мне нужно принимать решения, даже если условия не совсем устраивают, искать выход из ситуации, компромисс. Нель-зя кому-то слепо доверять, быть слабой. Я очень критич-на к женским капризам, по-тому что любой из них опре-деляется не необходимостью, а понятием «хочу».

Я руководитель, поэтому мне нужно вести за собой кол-лектив, вдохновлять, строить рабочий процесс таким обра-зом, чтобы он был интересен всем сотрудникам. Я бы не сказала, что пытаюсь создать из коллектива семью. Скорее, сплоченную команду, хотя и не отрицаю дружбу между коллегами. Например, с моим заместителем мы дружим с первого курса университета. Это, пожалуй, единственный человек, которому я доверяю, чье мнение я учитываю при принятии решений в бизнесе.

Коллектив я формирую из молодых людей – сту-дентов выпускных курсов или вчерашних выпускни-ков вузов. Поскольку наша компания связана с новыми материалами и инновацион-ными проектами, именно они более готовы к такой работе. Сейчас у нас есть необходи-мость в новых кадрах, и мне бы очень хотелось привлечь выпускников Мордовского университета, готовых рабо-тать с новыми материалами, в том числе на международном рынке, изучать существующие материалы и все это реализо-вывать на территории России. Еще одно требование – знание английского языка. Первое время, конечно, будет помо-гать переводчик, но в даль-нейшем язык будет необходим для самостоятельного про-движения в работе.

В управлении коллективом я не применяю ни метод кнута,

ни метод пряника: они не всег-да эффективны. Да, если есть какие-то оплошности, бывает, что происходит «разбор по-летов». А если все выполнено в срок, значит, сотрудники мо-лодцы, справляются с обязан-ностями. Но для меня важно, чтобы они были увлечены делом, которым занимаются, и ценили время. Я свое рас-пределяю очень тщательно. У меня строгий график работы: с девяти до пяти с понедель-ника по пятницу. Максимум до шести могу задержаться на работе, потом даже на теле-фонные звонки не отвечаю, исключение делаю только для заместителя и зарубежных партнеров.

Все свободное время трачу на детей, воспитание и обще-ние с ними. Отпуск бывает не-часто, и я, как правило, стара-юсь провести его с семьей. Мне удается отдыхать в рабочих поездках. Не представляю, как можно просто лежать десять дней на пляже, мне это кажет-ся пустой тратой драгоценного времени. Старайтесь ценить каждую минуту, ведь в жизни столько всего, что вы могли бы успеть, увидеть и добиться!

Саранск, Пролетарская, 77, (8342) 24-82-86; Пролетарская, 108,

ЦУМ, 1-й этаж, (8342) 24 -95-49; пр. Ленина, 20, (8342) 23 -04-97;

Коваленко, 19а, ТЦ «Глобус», (8342) 76-24-99;

Б. Хмельницкого, 28, ТРЦ «Огарев Plaza», 1-й этаж,

(8342) 31-92-29; Рузаевка, Ленина, 55, (83451) 6-35-00;

пос. Чамзинка, р. п. Комсомольский, микрорайон 2, торговый

павильон рынка «Рождественский», (83437) 3-29-69.

АКЦИЯ! СКИДКА 40 % до 5 сентября 2012 года во всех магазинах «Алмаз-холдинг»

распродажа коллекций прошлого года!

Ст. Разина, 42, тел.: (8342) 48-14-70Парикмахерский зал, ногтевой сервис Ст. Разина, 44, тел.: (8342) 30-66-06

Аппаратная косметология, визаж

100 / FOX magazine / сентябрь

Page 101: FOX magazine N40

На Елене:

колье «Мисс Фло»,

золото 750-й пробы,

бриллианты и

турмалины; серьги

«Цветочный рассвет»,

золото 585-й

пробы, бриллианты

и рубины.

Прическа и макияж:

салон красоты

ElitVisage.

101 / FOX magazine / сентябрь

Page 102: FOX magazine N40

Мебельный салон «МОЙ СТИЛЬ –качественная мебель по вашим индивидуальным размерам и проектам!С самого начала работы основным критерием для нас является удовлетворение всех потребностей и пожеланий клиентов в современной, удобной и практичной мебели. Мы сотрудничаем с фабриками-производителями напрямую, что гарантирует доступные цены. В ассортименте магазина все виды корпусной мебели (кухонные гарнитуры, спальни, шкафы-купе, гардеробные, детская мебель), мягкая мебель с различными механизмами трансформации, обеденные группы (стеклянные столы и стулья на металлокаркасе), матрасы (от стандартных до матрасов с ортопедическим эффектом), а также фотопечать (в том числе ваших фотографий) на корпусной мебели и стеновых панелях и многое другое. Вся мебель оснащена современной фурнитурой, механизмами и акссесуарами.Наши специалисты помогут вам в разработке дизайн-проектов, сборке и установке любой мебели. Приятным дополнением к новому интерьеру станут полезные подарки.

102 / FOX magazine / сентябрь

Page 103: FOX magazine N40

АДРЕС: СЕВАСТОПОЛЬСКАЯ, 56/2, ТЕЛ.: 318285; ПОПОВА, 61, ТЕЛ.: 374342

ПОСТОЯННО ДЕЙСТВУЮЩИЕ СКИДКИ И РАЗЛИЧНЫЕ АКЦИИ СДЕЛАЮТ ВАШИ МЕЧТЫ БЛИЖЕ!

Page 104: FOX magazine N40

Á. ÕÌÅËÜÍÈÖÊÎÃÎ, 285-é ÝÒÀÆ

УДИВИТЕЛЬНЫЙ КИПРУДИВИТЕЛЬНЫЙ КИПР BASILICA HOLIDAY RESORT 3*, HB – вылеты с 5.09 по 10.09, 9 ночей, 10 дней – от 45 000 рублейPAFIAN SUN HOLIDAY VILLAGE 4*, HB – вылеты с 5.09 по 10.09, 9 ночей, 10 дней – от 52 000 рублейCAPITAL COAST RESORT & SPA 5*, HB – вылеты с 5.09 по 10.09, 9 ночей, 10 дней – от 58 400 рублейELIA LATCHI HOLIDAY VILLAGE 4*, HB – вылеты с 4.09, 7 ночей – от 48 823 рублейAVLIDA HOTEL 4*, HB – вылеты с 4.09 – от 48 950 рублей

* Все цены указаны на двоих

Остров, наделенный большим разнообразием при-родных и исторических мест, не зря давно уже полюбился российским туристам. Горные пейзажи, живописные деревушки и пестрые города Кипра никого не оставят равнодушными. Страну впечат-

ляющих фестивалей, традиций и мифов, где правят гостепри-имство и обаяние, по праву можно назвать островом-музеем. Все здесь – история. Нетронутые временем руины античных городов, амфитеатры, крепости, храмы, уединенные византий-ские монастыри и многие другие многовековые памятники... Гомер назвал Кипр «островом красивейшим и цветущим».На протяжении столетий остров контрастов Кипр притяги-вал, пленял и вдохновлял народы. Вид роскошных отелей на берегу моря сменяется девственной красотой природы. От разнообразия красок весны и длинных утопающих в сол-нечном свете дней лета природа переходит к прохладе осени и мягкой зиме, когда можно не только провести время на теплом солнце у моря, но и покататься на лыжах в горах Троо-дос. Высокий уровень сервиса привлекает на Кипр множество людей как для отдыха, так и для занятий бизнесом.

БУДЬ В КУРСЕ!БУДЬ В КУРСЕ!

◆ Несмотря на то что Кипр омывается со всех сторон Среди-земным морем, здесь практически не ловят рыбу. Этот уди-вительный факт связан с течениями, проходящими у берегов острова.◆ На территории этого государства не принято давать сдачу в такси. Даже если ваша поездка стоит всего 2 доллара, а вы за-платили таксисту 50, о сдаче в 48 долларов не стоит и мечтать.◆ На Кипре есть кофейни, созданные специально для мужчин, и женщинам туда вход строго воспрещен.◆ Виза на Кипр для россиян оформляется за несколько минут, причем для этого даже не нужно приходить в консульство: все делается по электронной почте. Это единственное госу-дарство, входящее в Евросоюз, где действуют столь мягкие условия для въезда. Кстати, забавная мелочь – в городке под названием Лимассол можно поймать российское «Автора-дио», если настроиться на волну 102,2 FM.◆ Представительницы прекрасного пола острова Кипр очень любят стильно одеваться. По данным Европейского Союза, даже когда в результате мирового финансового кризиса силь-но упали продажи женской одежды, на острове их уровень был весьма высоким.

История и легенды, чарующие пейзажи и бесконечное солнце – все это Кипр. Здесь вас ждет сказочный отдых в любое время года, ибо сам Зевс покрови-тельствует гостям этого гостеприимного острова.

ЛЕТО ПРОДОЛЖАЕТСЯ!

ПЕЧАЛИТЕСЬ, ЧТО ТЕПЛЫЕ ДЕНЬКИ ПОДХОДЯТ К КОНЦУ,

А ВЫ ТАК И НЕ УСПЕЛИ ОТДОХНУТЬ? ЕСТЬ ВЫХОД.

ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО FOX TRAVEL ЗНАЕТ, КАК ПРОДЛИТЬ

ЛЕТО, ПРЕДЛАГАЯ САМЫЕ ИНТЕРЕСНЫЕ ТУРЫ. ВРЕМЯ

ОТДЫХАТЬ!

104 / FOX magazine / сентябрь

Page 105: FOX magazine N40

ЛЕТО ПРОДОЛЖАЕТСЯ!

◆ Стамбул – город, который за более чем 2 000 лет был столи-цей трех великих империй: Римской, Византийской и Осман-ской. К тому же это единственный город в мире, расположен-ный на территории двух частей света: Европы и Азии.◆ Покупка недвижимости в Турции российскими гражданами является достаточным условием для получения ими вида на жительство.◆ На территории Турции расположены два из семи чудес света: Храм Артемиды и Галикарнасский Мавзолей.◆ Океанариум, открытый в 2009 году в Стамбуле, – самый большой в Европе.

ЖАРКАЯ ТУРЦИЯЖАРКАЯ ТУРЦИЯSUNSET BEACH HOTEL 5*, AI – вылет 10.09, 7 ночей, 8 дней – от 41 100 рублей; дополнительно оплачивается топливный сборANTALYA ADONIS HOTEL 5*, AI –вылет 10.09, 7 ночей, 8 дней – от 43 700 рублейJUSTINIANO CLUB PARK CONTI 5*, AI – вылет 10.09, 7 но-чей, 8 дней – от 44 700 рублейMERSOY EXCLUSIVE 4*, AI – вылет 15.09, 7 ночей, 8 дней – от 38 100 рублейMARMARIS PARK 4*, AI – 7 ночей, 8 дней, вылет 15.09 – 46 800 рублейBLUE VELVET HOTEL 3*, AI – вылет 10.09, 7 ночей, 8 дней – от 21 900 рублей; дополнительно оплачивается топливный сборROSE 3*, AI – вылет 10.09, 7 ночей, 8 дней – от 23 750 рублей; дополнительно оплачивается топливный сбор

* Все цены указаны на двоих

Турция – страна с многовековой историей и древними традициями. Благодатный субтропический климат располагает к отдыху с начала мая до конца сентября. Изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, яркое солнце и, конечно, кристаль-

но чистое ласковое море – все это делает привлекательными курорты Турции. Омываемая четырьмя морями – Средизем-ным, Эгейским, Черным и Мраморным, Турция располагается на стыке Европы и Азии, что делает ее раем для гостей со всего мира. В отелях и ресторанах вам предложат как привычные ев-ропейские и американские блюда, так и экзотические кушанья турецкой кухни.Турция – страна неповторимого гостеприимства. Здесь вы соприкоснетесь с самой Историей, которая живет в реликвиях и памятниках разных эпох. Хетты и урарту, фригийцы и ли-кийцы, величественные римские амфитеатры, сохранившиеся древние христианские храмы Византии и изящные минареты мечетей – бесчисленные легенды окружают вас повсюду. Вы-бирайте Турцию – и Вы не пожалеете!

БУДЬ В КУРСЕ!БУДЬ В КУРСЕ!

◆ В здешних банях нельзя полностью обнажаться, все должны носить специальное полотенце. Это правило действует даже при приеме душа.

Обязательно посетите храм Аполлона Дидимея, древнейший в Азии (построен ориентировочно VIII в. до н. э., восстановлен в IV в. н. э.). Этот культовый комплекс считался священным местом античного мира и уступал по своим масштабам лишь Артемисию в Эфесе и хра-му Геры на острове Самос.

Не забудьте взять с собой фотоаппарат, ведь в таких местах, как Демре Мира Кекова, получаются отличные снимки. Жизнь Миры на протяжении многих веков была мирной, про-текая под римским протекторатом. Римляне устроили здесь свои зернохранилища и выстроили порт Андрияке.

105 / FOX magazine / сентябрь

Page 106: FOX magazine N40

ФОКСТРЕВЕЛВПЕЧАТЛЯЮЩИЙ ЕГИПЕТВПЕЧАТЛЯЮЩИЙ ЕГИПЕТPANORAMA BUNGALOW HURGHADA 4* – вылет 1.09, 7 ночей – от 31 600 рублейGARDENIA PLAZA RESORT 4* – вылет 2.09, 7 ночей – от 27 514 рублейAMWAJ BLUE BEACH RESORT 5* – вылет 2.09, 7 ночей – от 32 309 рублейAQUA HOTEL RESORT & SPA (Ex.SHARM BRIDE RESORT) 4* – вылеты с 3.09, 7 ночей– от 32 300 рублейXPERIENCE KIROSIEZ PARK LAND 5* – вылеты с 1.09, 7 ночей– от 35 950 рублейAMC AZUR RESORT 5 * – вылеты с 2.09, 7 ночей – от 35 132 рублейGOLDEN 5 SAPPHIRE SUITES HOTEL 4*, AI – вылет 14.09, 7 ночей, 8 дней – от 39 000 рублей; дополнительно оплачива-ется топливный сборGOLDEN 5 TOPAZ CLUB SUITES 4*, AI – вылет 20.09, 7 но-чей, 8 дней – от 39 000 рублей; дополнительно оплачивается топливный сборPARADISE GOLDEN 5 CITY 5*, AI – вылет 20.09, 7 ночей, 8 дней – от 39 000 рублей; дополнительно оплачивается топливный сбор

* Все цены указаны на двоих

Каждый из нас с детства наслышан о далеком и за-гадочном Египте, о его грандиозных пирамидах и мо-гущественных фараонах, величавом Ниле и молча-ливом Сфинксе. Египет – это страна величественной и гордой Клеопатры, царицы Хатшепсут и красавицы

Нефертити, до сих пор считающейся эталоном женской красо-ты. Третья часть исторических памятников мира находится на территории этой колыбели древнейшей цивилизации. Великолепная долина Нила – это Египет. Многообразие подво-дного мира и экзотика Красного моря, которое считается одним из самых теплых и чистых соленых морей мира – это Египет. Ласковое Средиземноморье – это тоже Египет. Любители экзотической природы откроют здесь для себя один из краси-вейших и богатейших в мире коралловых садов: рядом с Шарм-эль-Шейхом находится уникальный коралловый заповедник Рас-Мухаммед. Джип-сафари поможет ненадолго окунуться в загадки пустынь и почувствовать вкус дикой природы. Египет – страна самого недорогого круглогодичного пляжного отдыха. Здесь есть все условия для отдыха с детьми, а неповторимая природа и великие памятники культуры поразят воображение даже самых искушенных путешественников.

Высокая температура воды и ее прозрачность создают идеальные условия для развития подводной флоры и фауны. В Красном море водится около тысячи видов рыб, в том числе уникальных, растет около 150 видов кораллов.

В Марса Алам прекрасные условия для занятия виндсерфингом. В вечернее время маловетрено, что позволяет комфортно кататься с детьми, учить их самостоятельно или воспользоваться услугами инструкторов – очень милых ребят.

БУДЬ В КУРСЕ!БУДЬ В КУРСЕ!

◆ Древние египтяне использовали для лечения первые антибио-тики. Тогда это была плесень в хлебе, но именно плесень стала источником для пенициллина.◆ Даже если на улице выше 40 градусов, мужчины все равно но-сят белую одежду, а женщины – одежду черного цвета. Говорят, что, если женщина одета в черное, она быстрее вернется домой с прогулки.◆ В Египте часто можно увидеть, что крыши домов не достроены. Весь секрет такого недоразумения в том, что, пока крыша не достроена, и дом не достроен, а значит, налог на недвижимость платить не нужно.◆ Большая часть населения Египта занимает только 5 % всей территории страны, все остальное, а именно 95 % территории, принадлежит пустыне.◆ Именно египтяне разделили год на 365 суток, а сутки – на 24 часа. А сделали они это, вычисляя разливы Нила по звездам.

106 / FOX magazine / сентябрь

Page 107: FOX magazine N40

БУДЬ В КУРСЕ!БУДЬ В КУРСЕ!

◆ Испания – самая высокогорная страна Европы после Швейцарии: горы занимают 90 % ее территории.◆ Самая популярная торговая марка в Испании – El Corte Ingles. По статистике каждый испанец посещает один из магазинов сети не менее полутора раз в неделю.◆ Всем известна примета, что если бросить монетку в водоем, то обязательно вернешься в это место. Так вот, в Барселоне есть фонтан, и если из него попить, то непременно окажешь-ся в этом месте еще раз.◆ Занимательный факт – в испанском гимне нет слов.◆ В Испании есть ресторан, который работает только шесть месяцев в году. В нем можно попробовать такие необычные блюда, как шоколад со вкусом песка и снега, селедочное мороженое и прочие экстравагантные деликатесы.

МНОГОГРАННАЯМНОГОГРАННАЯ

ИСПАНИЯИСПАНИЯ

REYMAR MALGRAT 3*, без питания – вылет 30.09, 9 ночей, 10 дней – от 40 100 рублейSERHS SORRA DAURADA 3*, без питания – вылет 30.09, 9 ночей, 10 дней – от 41 100 рублейRIVIERA 3*, HB –вылет 25.09, 9 ночей, 10 дней. – от 41 200 рублейH.TOP PLANAMAR 3*, AI – вылет 30.09, 9 ночей, 10 дней – от 47 200 рублей

* Все цены указаны на двоих, дополнительно оплачивается виза – 50 евро с человека

Что такого есть в Испании, что заставляет возвра-щаться в эту страну снова и снова? Может быть, это Барселона с ее ажурными домами архитектуры Гауди. А может быть, горячая и страстная Севилья, где жила Кармен, где танцуют ритмичный и яркий

танец фламенко и демонстрируют отвагу во время корриды. Или это Толедо, где каждый камень может поведать много интересных историй о невероятной судьбе этого города.Это грандиозная страна: солнечные побережья, широкие пляжи и лазурное море. Чем чаще вы приезжаете в Испа-нию, тем сильнее вам хочется никогда отсюда не уезжать. Испания – древняя земля, всегда знавшая секрет молодо-сти. Вероятно, потребуется целая жизнь, чтобы осмотреть Испанию целиком, изучить все грани этой самобытной культуры. Разнообразие природы и климата, древних традиций, идущих с рыцарских времен. Нигде в Европе нет такого культурного богатства, которым славятся ис-панские фиесты от Памплоны до Севильи. Путешествуя из города в город, попадаешь с праздника на праздник. Удивительное дружелюбие и гостеприимство, открытость и вежливость – часть традиционного испанского характе-ра. Стык Европы и Африки, христианского мира и ислама, замкнутого Средиземноморья и бескрайней Атлантики оставил неизгладимый след на всем облике страны. В Ис-пании много загадок и чудес. Со всего мира люди съезжа-ются полюбоваться красотой этой страны, прикоснуться к ней и навсегда оставить ее в своем сердце! В Испанию просто невозможно не влюбиться!

Такой остров, как Ибица, встречается один на тысячу. Фотографы и кинопродюсеры со всего мира стекаются сюда, чтобы запечатлеть невероятно красивые ландшафты и великолепные виллы Ибицы.

Малага – это крупный прибрежный город на юге Испании. Он пред-ставляет собой один из самых популярных туристических центров Средиземноморья. Малага является туристической зоной, которая простирается от Нерхи до Манильвы с пляжной линией в 160 км.

107 / FOX magazine / сентябрь

Page 108: FOX magazine N40

ЗАГАДОЧНАЯ ЗАГАДОЧНАЯ

ГРЕЦИЯГРЕЦИЯMARILENA 4*, AI – вылет 09.09 – от 44 675 рублейMINOS IMPERIAL LUXURY BEACH RESORT & SPA 5* – вылет 09.09 – от 65 800 рублейERI SUN VILLAGE 4*, 7 ночей – вылет 09.09 – от 49 990 руб лей

* Все цены указаны на двоих

Греция – совершенно удивительная страна, ка-залось бы, знакомая каждому, но в то же время способная снова удивлять и очаровывать путеше-ственников. Это и древнегреческие мифы и леген-ды, античные философы, театры и сатира. В то же

время это еще и ласковое солнце, теплое море, золотистые пляжи и восхитительная природа.Путешествие в Грецию и знакомство с ее потрясающи-ми памятниками перенесет вас на многие века назад и откроет тайны прошлого. Вы познакомитесь с истоками западноевропейской цивилизации, религией прекрасных эллинов. Здесь не только крупные и известные, но и не-большие города, а также бесчисленные острова, имеющие свои памятники, свою богатую событиями историю.Также Греция – это мощный туристический центр с мас-сой разнообразных комфортабельных отелей, гостиниц и всевозможных развлечений. Здесь каждый найдет отдых по своему вкусу. Любители тишины – на одном из много-численных греческих островов. Приверженцы бурной ночной жизни откроют для себя массу баров, ресторанов и дискотек на обустроенных и гостеприимных курортах страны.

БУДЬ В КУРСЕ! БУДЬ В КУРСЕ!

◆ Греция занимает третье место в мире по производству оливок. Греки выращивали оливковые деревья еще с древних времен. Некоторые из них, посаженные еще в XIII веке, по-прежнему дают плоды.◆ Афины – один из старейших городов в Европе. Он также является родиной демократии, философии, Олимпийских игр, политических наук, западной литературы, историо-

графии, основных математических принципов, трагедии и комедии.◆ Английский поэт лорд Байрон был настолько очарован Грецией, что отправился туда для борьбы против турков в войне за независимость.◆ Первым историком в мире считается Геродот – писа-тель, живший в 484–425 гг. до н. э. Он был автором первой большой исторической книги «Греко-персидские войны». Геродот является человеком-символом Греции.◆ Работы греческих математиков: Пифагора, Евклида, Архи-меда, Аполлония – лежат в основе современных учебников.

Наиболее выдающимся памятником критской архитектуры, безуслов-но, является Кносский дворец, который в греческих мифах называли ла-биринтом. В глубине его жил Минотавр, на съедение которому Афины каждый год посылали семь юношей и семь девушек...

Метеоры (по-гречески «метеорос» означает «парящий в воздухе») – это массивные скалы, на вершинах которых расположена одна из главных святынь Греции – монастыри Метеоры.

108 / FOX magazine / сентябрь

Page 109: FOX magazine N40

БУДЬ В КУРСЕ!БУДЬ В КУРСЕ!

◆ Самые холодные месяцы в ОАЭ – это декабрь и январь. В это время температура воздуха днем в среднем составляет +28, ночью +18.◆ Один из любимых видов спорта в ОАЭ – верблюжьи бега. Причем сейчас верблюдами управляют миниатюрные роботы.◆ В Дубае планируется строительство «города чудес», в котором расположатся копии известных сооружений: еги-петских пирамид, Пизанской башни, Эйфелевой башни и других. Будут построены целые жилые кварталы, выглядя-щие как римские, венецианские, нью-йоркские и так далее.◆ На улицах строго запрещено сорить. Штраф за брошен-ный мусор составляет 500 дирхам, даже если вы просто промахнулись мимо урны.◆ Все автобусные остановки в Дубае оснащены кондицио-нерами.

СКАЗОЧНЫЕ СКАЗОЧНЫЕ

ЭМИРАТЫЭМИРАТЫAJMAN KEMPINSKI HOTEL 5* – 7 ночей, 8 дней, BB, вылет 20.09 – от 85 400 рублейНilton Ras Al Khaima Resort&SPA 5* – 7 ночей,8 дней, ВВ, вылет 20.09 – от 76 500 рублейFAIRMONT BAB AL BAHR 5* – 7 ночей, 8 дней, ВВ, вылеты 20.09–25.09 – от 114 000 рублейRIXOS THE PALM DUBAI 5*Deluxe – 7 ночей, 8 дней, ВВ, вылет 20.09 – от 99 900 рублейJUMEIRAH ZABEEL SARAY THE PALM 5* – 7 ночей,8 дней, ВВ, вылет 10.09 – от 107 200 рублейHABTOOR GRAND RESORT & SPA 5* – 7 ночей, 8 дней, ВВ, вылеты 10.09–17.09 – от 102 400 рублейJUMEIRAH BEACH HOTEL 5* – 7 ночей,8 дней, ВВ, вылеты 28.09–30.09 – от 162 000 рублейBURJ AL ARAB 5*Deluxe – 7 ночей,8 дней, ВВ, вылеты 20.09–30.09 – от 440 000 рублейATLANTIS THE PALM 5*Deluxe – 7 ночей, 8 дней, ВВ, вылеты 20.09–30.09 – от 148 000 рублейPark Hyatt Abu Dhabi 5* – 7 ночей,8 дней, ВВ, вылеты 25.09–30.09 – от 165 000 рублейЦены указаны на двоих; дополнительно оплачивается виза – 75 долларов с человека

Объединенные Арабские Эмираты – это синие воды Персидского залива, завораживающие пей-зажи пустыни с оазисами и цветущими садами, многообразие магазинов, аквапарки, ночные клу-бы и дискотеки, торговые и выставочные центры,

экзотические рынки и современные бутики... Также Эмира-ты – это рай для гурманов: здесь сотни ресторанов с широ-чайшим выбором блюд кухонь стран всего мира. И самое главное, ОАЭ имеют неповторимую историю: в Дубае рядом с современными небоскребами можно увидеть старинные арабские улочки. Музеи, выставки, картинные галереи здесь ничуть не хуже, чем в любой другой стране. В Абу-Даби стоит посетить изумительной красоты дворец Аль-Хуан. А на восточном побережье – места, не тронутые цивилизаци-ей: оазисы, окруженные пышными садами, высохшие русла горных рек, горные хребты Хаджара.

Знаменитый золотой рынок расположен в центральном торговом районе Дубая – Дейре. По размерам и количеству предлагаемых золотых изделий он превосходит все золотые рынки мира!

Дубай является одним из крупнейших центров мировой торговли и ту-ризма. Он по праву считается самым роскошным городом мира: именно здесь находится высочайший в мире небоскреб Бурдж Дубай, единственный в мире семизвездочный отель Бурдж аль-Араб, по которому проводятся экскурсии, и искусственные архипелаги The World и Остров Пальм.

109 / FOX magazine / сентябрь

Page 110: FOX magazine N40

«Белый Медведь» – это стильный, модный, суперсовременный развле-кательный комплекс площадью более 1,5 тыс. кв. м, который расположен в самом центре Саранска. Это постоянно пульсирующий источник культурно-раз-влекательной жизни города, который не перестает удивлять новыми проектами, неожиданными задумками, интересными мероприятиями. Феерия наслаждений, буря эмоций влекут сюда непрерывный поток гостей.

Теперь РК «Белый Медведь» рад пред-ложить жителям нашего города доставку блюд. Находясь дома или в офисе, вы получаете возможность отведать шаш-лык, блюда на мангале, суши и пиццу. Мы уверены, что приготовленные нашими поварами блюда не оставят вас равно-душными.У нас широкий спектр видов досуга и всегда качественный сервис.Подробную информацию вы можете полу-чить по телефонам:

Ресторан, ночной клуб: 8342 233113Самая крупная развлекательная программа, луч-шие диджеи города, качественное обслуживание и приятная атмосфера.

Боулинг: 8342 233553Восемь дорожек, соответствующие мировым стандартам, установленные американской компа-нией Brunswick.

Караоке-клуб BROADWAY: 8342 234220Более 40 000 российских и зарубежных исполни-телей, качественный звук и уютная обстановка.

ТЕЛЕФОН ДОСТАВКИ: 8342 233113

БЛЮДА НА МАНГАЛЕ:ШАШЛЫК ИЗ СВИНИНЫЛЮЛЯКЕБАБ ИЗ ГОВЯДИНЫЛЮЛЯКЕБАБ ИЗ КУРИЦЫРЕБРЫШКИ СВИНЫЕМЯСНАЯ ТАРЕЛКА СУДЖУК, БАСТУРМА, ЗЕЛЕНЬСЫРНАЯ ТАРЕЛКА БРЫНЗА, ЧАНАХ, ЗЕЛЕНЬ, ВИНОГРАДЗЕЛЕНЬ

Page 111: FOX magazine N40

ВЕТЧИНА С ГРИБАМИ, МЯСНОЕ АССОРТИ, БАВАРСКАЯ, ГАВАЙСКАЯ, ОХОТНИЧЬЯ, ФИРМЕННАЯ, МОРСКАЯ, ОРИГИНАЛЬНАЯ, МАРГАРИТА.

КРАСНЫЙ ДРАКОНИКЭНОБО МАКИФИЛАДЕЛЬФИЯ

Доставку осуществляет с 12:00 до 00:00РК «Белый Медведь» в пределах Саранска.На доставку действует скидка карты «Привилегия» 30 %.

КАЛИФОРНИЯСЯКЕ МАКИТЭККА МАКИ

ЭБИ, АМА ЭБИФРУТО РОЛЛЫШОКО РОЛЛЫ

Page 112: FOX magazine N40
Page 113: FOX magazine N40
Page 114: FOX magazine N40

Далеко не всем взрослым удается делать несколько дел одновременно. Героиней нашей постоянной рубрики на этот раз стала Ульяна – мечтательный и в то же время рассудительный ребенок, который знает, как распорядиться временем, чтобы все успевать.

Б. ХМЕЛЬНИЦКОГО, 28ПОЛЕЖАЕВА, 48

В магазине «Гулливер» до 15 сентября 2012 г. при любой покупке дисконтная карта в подарок

ТЕКСТ: Наталья МАЛЫШЕВА

ФОТО: Эльдар ВАГАПОВ

Page 115: FOX magazine N40

СтрахиСтрахи

Мама привела меня в фигурное катание,

потому что я очень хотела научиться

кататься на коньках. Падаю я очень редко,

практически никогда, потому что с нами

занимается учитель Лариса Леонидовна.

В начале тренировки мы просто

катаемся по большому кругу, а потом

садимся «пистолетиком» и едем. Это

совсем не сложно.

Я люблю мой город. Мне нравится,

как он меняется. Интересным стало

новое здание с телевизором – Дворец

культуры. Люблю гулять в новом парке

на Светотехстрое, кататься на разных

аттракционах, особенно на корабликах.

Боюсь, что мама однажды не

заберет меня из детского сада.

Поэтому не очень хочу ходить

в садик и не люблю оставаться

одна.

Родители называют меня умницей, когда

я послушная. Недавно мама назвала меня

умницей за то, что я протерла тряпочкой свою

детскую кухню. А потом еще сделала

перестановку мебели и организовала

на балконе кафе «Цветочный рай».

Первыми посетителями

стали Джо и Шура. Им

все понравилось! А моя

подруга понарошку

открыла собственный

«Макдоналдс». В

нашем городе

он скоро тоже

откроется, только

настоящий.

Я хочу быть

королевой всей планеты.

Для этого нужно быть

трудолюбивой, красивой,

не горбатой и любить

всю планету.

Я хочу стать певицей, танцовщицей,

балериной и фигуристкой. Пока не знаю,

что выбрать. Вот чтобы быть балериной,

надо еще и гимнастикой заниматься.

Песенки у меня уже получается сочинять.

Но петь буду по вечерам русские и иногда

английские песни, а днем танцевать. А

отдыхать по вторникам и средам буду.

Перед фотосессией в журнале в тихий

час я не могла уснуть. Все думала, как

она пройдет, представляла, какое на

мне будет платье, какие игрушки дадут.

Дома я обычно играю в куклы и домик

с кошечками. В нем маленькая мебель,

по которой бегают такие же маленькие

киски.

Люблю сказки. Их иногда читает

папа, а в основном – мама. Совсем

недавно я услышала от нее

историю об алых парусах. Грэй

уехал и на прощание подарил

Ассоль кольцо, теперь она его ждет.

Обожаю, когда со мной играет

мама. А еще в этом году родители

уже разрешили гулять без них, с

подружками. Но только я должна

гулять во дворе, чтобы мама могла

меня видеть в окошко, а еще нельзя

выбегать на дорогу и уходить с

незнакомыми людьми.

Увлечения Саранск

Похвала

Будущее

Волнение

Сказки

Игры

Желания

Детский словарь

– Что значит «вертеться как белка в колесе»?

– Мама так говорит, когда очень сильно устала.

– Что такое дружба?– Это значит, что тебе нравится

общаться с этим другом, гулять с ним, играть в разные игры, хранить его секреты.

– Зачем нужно ходить в школу?– Для того, чтобы все знать. Я уже умею считать

до десяти! Скоро тоже пойду в школу, а пока хожу в маленькую школу «Почемучка». Там мы учим английский язык,

рисуем и слушаем сказки.

Page 116: FOX magazine N40

Не так давно на нашем рынке услуг появилось новое направление в сфере разития детей – досуго- развивающие клубы.Чем вызвано это явление? И какова их специфика? Об этом fm поговорил с педагогом-администратором детского досугового клуба «Почемучка» Эльмирой Капкаевой.

– Вот уже несколько лет в нашей стране наблюдается бэби-бум. Страна развивается, у людей появляется уверенность в завтрашнем дне, и в семьях уже не редкость двое, а то и трое детей. Заботливые родители думают о развитии малышей задолго до школы. Так как в наших садах очень большое количество детей в группах, результат от занятий в них оставляет желать лучшего. Также многие дети не посещают детские сады по различным причинам. Но родители заинтересованы в их дальнейшем развитии и общении со сверстниками, поэтому многие выбирают дополнительные занятия в развивающих клубах и центрах. Занятия можно найти на любой вкус и желание. Мы наполняем

жизнь радостью, общением, новыми разнообразными впечатлениями. Помогаем детям раскрыть творческий потенциал и найти новых друзей.Спектр услуг в нашем клубе весьма широк: начиная от групповых занятий и заканчивая занятиями с логопедом, психологом. В нашем городе уже есть есть несколько таких заведений.

– Эльмира Камилевна, почему именно «Почемучка», а не «Знайка» или «Карапузы»?

– Ежедневно сотни тысяч «Почему?»Не дают покоя детскому уму.Для чего котенку хвост?Как достать рукой до звезд?На Луну и Марс слетать?Мы хотим все знать!

А наш клуб хочет ответить на все вопросы наших «почемучек» в доступной для них форме. Мы отдаем предпочтение игровой форме развития, так как игра – это основной вид деятельности дошколят. Доказано, что «недоигравшему» ребенку гораздо сложнее приспособиться к окружающему миру.В нашем клубе мы не ведем образовательный процесс, а развиваем, развлекаем,

воспитываем, приносим яркие впечатления от занятий.

– Конечно, каждый родитель хочет, чтобы его ребенок был самым умным, внимательным и всесторонне развитым. С какого возраста дети могут стать «Почемучками» и какие занятия предлагает ваш клуб?

– Наш клуб существует уже пять лет, и мы развиваемся вместе с нашими малышами. Каждый год помимо основных занятий, которые развивают речь, внимание, память, логику, подготавливают детишек к школе, у нас появляются новинки. Так, занятия по системе сказкотерапии стали для многих детишек любимыми. Посредством сказки наши ребята учатся справляться с капризами, развивают волю, добро и чувство справедливости. На музыкально-эстетических занятиях дети учатся манерам поведения и развивают музыкальный слух. В этом году также планируется несколько новых проектов: «королевская» игра в шахматы, хореография, детский фитнес, вокальная и театральная студии. Творчество несет детям много радости и пользы.

Сейчас мы начинаем работу с детьми от девяти месяцев. Увлекательные занятия с беседами ждут и будущих мамочек! Они направлены на дородовое развитие малыша и подготовку к родам. С детьми, имеющими дефекты речи,

116 / FOX magazine / сентябрь

Page 117: FOX magazine N40

занимается опытный логопед, с задержкой интеллектуального развития справится дефектолог. На этих занятиях идет серьезная работа, и родительская помощь здесь для достижения положительного результата необходима. Для детей школьного возраста у нас также проводятся интересные занятия.

– Современные дети не похожи друг на друга, каждый индивидуален и проявляет себя по-разному, у всех есть психологические особенности, особый характер, манера поведения. Как вы учитываете это на занятиях в вашем клубе?

– Душа ребенка – как тоненькое стеклышко: сломаешь – не склеишь. Поэтому к каждому ребенку нужен индивидуальный подход. Если малышу не понравится на занятии, на следующее его не жди. Наши педагоги с огромной любовью и

уважением относятся ко всем деткам. В клубе есть все необходимое для проведения занятий. На групповых занятиях присутствуют не больше шести человек, чтобы можно было уделить внимание каждому. И, конечно, похвалить, ведь это огромный стимул к дальнейшим успехам и открытиям! Мы прислушиваемся к мнениям и пожеланиям родителей. Для них педагоги дают консультации и

отчет о проведенных занятиях.

– Какие методы используются для проведения развивающих занятий, ведь в наше время их появляется все больше и больше?

– Наши педагоги постоянно повышают квалификацию на курсах и семинарах, поэтому они используют

как новые, так и традиционные методы развития детей. Мы стараемся из каждой методики выбрать самое эффективное, интересное и легкодоступное для наших детишек. Наши квалифицированные педагоги учитывают все до мелочей, даже настроение ребенка. Каждое занятие, будь то английский или музыка, включает в себя основные части: приветствие, познавательную и творческую части, а также физминутку. Только тогда занятия приносят радость и результат!

Хочется поздравить всех педагогов с началом учебного года, пожелать здоровья и успехов! Давайте всегда помнить, что дети – наше будущее, и вместе делать их детство счастливым и интересным!

В октябре наш клуб переезжает в новое, более просторное здание в центре города. Мамы могут подождать малышей на уютных диванчиках, почитать журналы и выпить чашечку чая. Просторный зал даст возможность проводить интересные и увлекательные игры. Для индивидуальных занятий предусмотрены отдельные оборудованные кабинеты. Мы с большой радостью ждем маленьких и больших «почемучек» на наших занятиях. Пусть наши дети как можно дольше находятся в волшебной стране под названием детство, а мы поможем окрасить его в самые яркие и теплые цвета!

Дайте детству наиграться,Насмеяться, наскакаться,Дайте радостно проснуться,Дайте в ласку окунуться.

Дайте детству удержаться,Дайте верой надышаться,Дайте в рост ему подняться,Дайте детству состояться!

Тел.:308-978

117 / FOX magazine / сентябрь

Page 118: FOX magazine N40

ДЕТСКИЙЛЕПЕТ

Б. ХМЕЛЬНИЦКОГО, 28ПОЛЕЖАЕВА, 48

ТЕКСТ: Кристина МАРЦЕНЮК

ФОТО: Дамир АРИКОВВ магазине «Гулливер» до 15 сентября 2012 г. при любой покупке дисконтная карта в подарок

Page 119: FOX magazine N40

Когда я вырасту, стану доктором, буду помогать людям. Поэтому я должна быть умной и хорошо учиться. Жду не дождусь, когда пойду в школу в первый класс! А вообще я хочу быть похожей на маму и стать такой же красивой. Мама занималась танцами, поэто-му и я пошла на уроки.

Модно – это когда красиво, когда яркие цвета. Я люблю наряжать-ся, хочу быть такой же модной, как мама. Мы вместе ходим по магазинам, выбираем платья и сумочки. Больше всего мне нравятся желтые платья, потому что это цвет солнца, и в них я становлюсь такой же яркой, как само лето! Мама подсказывает, какие выбрать к платью брасле-тики, ободки и заколочки.

С друзьями мы любим играть в подвижные игры, особенно в классики. А дома с мамой рисуем, читаем сказки, смотрим мультики. Особенно мне понравилась сказка «Волшеб-ник Изумрудного города». А по вечерам мы собираемся на вкус-ный ужин: мама такие вкусные макароны и блинчики готовит! Но дома мне не всегда нравится сидеть. В выходной день я гово-рю: «Мама, пойдем в парк». И мы идем гулять, катаемся на качелях, на паровозике, «Колокольчиках», прыгаю на батуте, а когда мама разрешает, ем сладкую вату и мороженое.

Я очень люблю животных. Когда мы с мамой путешество-вали, то пошли в зоопарк, а там были очень веселая обезьянка с большими-большими руками и огромный слон! А еще жираф с длинной шеей. Жаль, что дома у меня нет домашних животных. Я бы хотела котенка, мы бы вместе играли.

– Два игрушечных зайчика в колыбельке, розовый гламурный мобильный телефон, солнечные очки, духи, а еще маленькие игрушки: фотоаппарат, молоко, леденец, тортик и помада!

Игры

Животные– Что должно быть в сумочке современной девочки?

Мода

Характер – это то, какой есть человек. Надо быть доброй, по-слушной, заботливой, хорошо кушать, помогать родителям. Я вместе с мамой мою полы, готовлю, накрываю на стол, рас-ставляю тарелки, стаканчики.

Характер

Мечты

Больше всего мне нравятся лошади! У меня дома их очень много: и больших, и маленьких, с крыльями и без крыльев. Самая любимая – Пегас, потому что он очень красивый, волшебный и с ним можно долететь куда угодно! Вот и в детский садик я его тоже с собой беру поиграть. Правда, на-стоящих лошадей пока не видела. Но мама пообещала, что скоро моя мечта осуществится!

Игрушки

119 / FOX magazine / сентябрь

Page 120: FOX magazine N40

Отличный праздник организуют вам в компаниях ООО «Пиромир» и «Салют Мордовии»! Любое торжество, будь то детский праздник или свадьба, станет незабываемым и ярким событием. Шатер развлечений на фонтанном спуске предлагает вам широкий набор услуг, которые не оставят равнодушными посетителей любого возраста.

Page 121: FOX magazine N40

. Услуги проката велосипедов, роликов

. Аттракционы «Батут», «Аквазорб»

. Продажа итальянского мороженого, напитков, шашлыка

. Проведение вечеринок, детских праздников, вечеров знакомств

. Диджей, ведущие, ростовые куклы, живая музыка, выступления артистов, фото-, видеосъемка

. Услуги выездной регистрации брака

. Декорирование тканями, оформление шарами

Адрес шатра: спуск к «Парк Отелю» на берегу реки Саранки

Тел.: 30-80-99

Page 122: FOX magazine N40

3 АВГУСТА – ВЕЧЕРИНКА HASTA MANANA / FOX DJ CAFE۰ËÈÖÀ۰

Page 123: FOX magazine N40
Page 124: FOX magazine N40

۰ËÈÖÀ۰ 10 АВГУСТА – ВЕЧЕРИНКА PRIVILEGE / FOX DJ CAFE

Page 125: FOX magazine N40

۰ËÈÖÀ۰11 АВГУСТА – ВЕЧЕРИНКА LA BOMBA / FOX DJ CAFE

Page 126: FOX magazine N40

– У вас здесь Бикини Party или нет? Почему все одеты? – воскликнула Бьянка, выйдя на саранскую сцену. Так на-чалась традиционная пляж-ная вечеринка, которую уже пятый год подряд «Билайн» проводит для горожан.

Каждый год организаторы удивля-

ют гостей большим количеством

подарков и красочным шоу. Не-

вольно думаешь: а какой сюрприз

«Билайн» приготовит на этот раз?

Акция «Лето удачи» в этом году

юбилейная, поэтому и сюрпризов

намного больше: путевка на двоих

в жаркие страны, скутер и iPhone

умножаются на пять! Акция зареко-

мендовала себя простотой условий,

а также ярким финалом, который

уже пятый год подряд становится

самым заметным событием лета.

– Мы неслучайно выбрали формат

«Бикини Party» – это открытая

площадка, где можно отдыхать, за-

горать и веселиться. Горожане ждут

праздника, и мы с удовольствием

дарим его, – отметила Галина

Севастьянова, директор Саранского

филиала ОАО «ВымпелКом».

Желающие повеселиться на пляж-

ной вечеринке пришли не только

за удачей, но и посмотреть на яркое

зрелище. На протяжении всего

мероприятия публика наслаждалась

шоу барабанов, hip-hop-классом,

треками МС Делового. А участие в

конкурсах гарантировало не только

серьезные призы, но и утешитель-

ные: бесплатные билеты на аэростат.

Главный вопрос вечера: «Когда при-

едет Бьянка?» Участники вечеринки

с нетерпением ждали любимых пе-

сен, новых хитов и гадали, в каком

соблазнительном наряде появится

исполнительница.

Королева русского R’n’B надежды

оправдала, моментально зарядив

публику позитивом, и разрешила

быть с ней на одной волне, допу-

стив любителей своего творчества

прямо к сцене.

– Я в восторге от пляжной вече-

ринки, – делится впечатлениями

Карина Овчинникова.– Я пришла

сюда за позитивом, посмотреть на

Бьянку, зарядиться энергией! Очень

здорово, что «Билайн» ежегодно

проводит такие акции, где можно не

только весело провести время, но и

получить призы!

Самые яркие эмоции получили об-

ладатели главных призов:

– Зажигать на «Бикини Party» для

меня и моих друзей стало тради-

цией, но в этом году организато-

ры мероприятия превзошли все

ожидания, – рассказывает облада-

тель новенького скутера Алексей

Ваганов. – Я даже не мог подумать,

что выиграю такой серьезный приз!

Уже жду не дождусь, когда буду

гонять на скутере!

На этом сюрпризы не закончились.

Несмотря на вечернее время, на

«Бикини Party» стало еще жарче

благодаря огненному ансамблю

Fair Life, который продемонстри-

ровал ловкость обращения с огнем,

превратив площадку перед сценой

в грандиозное фаер-шоу! Веселье

продолжалось до самой ночи и за-

вершилось зажигательной дискоте-

кой «Бикини-Disco».

Page 127: FOX magazine N40

۰ËÈÖÀ۰

Page 128: FOX magazine N40
Page 129: FOX magazine N40
Page 130: FOX magazine N40
Page 131: FOX magazine N40
Page 132: FOX magazine N40

۰ËÈÖÀ۰

ККЛЛУУББ ««АААЛЬЬПЫЫ»В августе этого года в полку развлекательной сферы Саран-ска прибыло! Новый клуб «Альпы» распахнул двери для всех, кто знает цену своему отдыху. Большой танцпол рас-читанный на 150 человек, уютный ресторан на 42 персоны и 3 VIP-зала вместимостью от 10 до 30 гостей. В большом меню интернациональной кухни каждый найдет блюда по вкусу. Эксклюзивно – блюда на мангале, которые готовят на глазах у клиентов. Ежедневно – развлекательные програм-мы, живая музыка, дискотека. В «Альпах» каждый найдет то, что понравится именно ему! Клуб «Альпы» предлагает услуги для проведения торжеств, корпоративных и иных мероприятий любого уровня и формата. Клуб «Альпы» ждет Вас ежедневно с 16:00 до 4:00Заказать столик можно по телефону 309-209АДРЕС: САРАНСК, 2-Я ПРОМЫШЛЕННАЯ, 7

132 / FOX magazine / сентябрь

Page 133: FOX magazine N40

۰ËÈÖÀ۰

133 / FOX magazine / сентябрь

Page 134: FOX magazine N40

Òûñÿ÷àê òûñÿ÷å

۰ËÈÖÀ۰

Page 135: FOX magazine N40

۰ËÈÖÀ۰

Page 136: FOX magazine N40

۰ËÈÖÀ۰

Page 137: FOX magazine N40

۰ËÈÖÀ۰

Page 138: FOX magazine N40
Page 139: FOX magazine N40
Page 140: FOX magazine N40

www.saranskmotors.ru

AS TC

www

САРАНСКМ Т РССАРАНСКМ Т РС

Официальный дилер