ferienkatalog nals - catalogo di vacanze nalles

38
www.nals.info Erleben und Wohlfühlen: Urlaub im Herzen Südtirols Varietà e benessere: vacanze nel cuore dell’Alto Adige 2016

Upload: tourismusverein-nals

Post on 02-Aug-2016

238 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Erleben und Wohlfühlen: Urlaub im Herzen Südtirols Varietà e benessere: vacanze nel cuore dell'Alto Adige

TRANSCRIPT

Page 1: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

www.nals.info

Erleben und Wohlfühlen:

Urlaub im Herzen Südtirols

Varietà e benessere:

vacanze nel cuore dell’Alto Adige

2016

Page 2: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 1

Unterhalb der Sonnenhänge des Mendelgebirges liegt in der fruchtbaren Ebene des

Etschtals ruhig und beschaulich die Gemeinde Nals. Bauernhöfe und altehrwürdige

Ansitze, Apfelgärten und Weinäcker prägen das Dorfbild. Dabei liegen zwischen der bäu-

erliche Idylle und den beiden lebendigen Zentren Südtirols – der Landeshauptstadt Bo-

zen und der Kurstadt Meran – nur 15 Fahrminuten. So bieten die schönen Altstädte von

Meran und Bozen mit ihren kleinen Geschäften, italienischen Restaurants und Museen

genügend Möglichkeiten zum Einkaufen und Genießen.

Sotto i pendii soleggiati del Monte Mendola, immerso nel verde della Val d’Adige si trova

il piccolo comune di Nalles. Il paese si caratterizza per i molti masi e le residenze signorili

circondati da meli e vigne. Nalles vanta la tranquillità della campagna e la vicinanza alle

due città maggiori della provincia, il capoluogo Bolzano e la città termale di Merano si

trovano infatti a soli 15 minuti di macchina. Con i loro piccoli negozi, i musei, i caffè e i ris-

toranti tipici, i centri di Merano e Bolzano sono il luogo ideale in cui fare una passeggiata,

dedicarsi allo shopping e conoscere la cultura e la cucina locale.

www.nals.info

BENVENUTI A NALLES!

Willkommen in Nals!

Page 3: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

2 nals.info

Sport, Kultur und Genuss:

Veranstaltungen in Nals

MOVIMENTO, CULTURA E GODIMENTO:

EVENTI A NALLES

Nalser Radwochen

Alljährlich im Frühling finden die Nal-

ser Radwochen statt. Gemeinsam mit

den Guides der „Sunshine Racers“ fah-

ren passionierte Radfahrer entlang der

Weinstraße bis zum Montiggler- oder

Kalterer See, entdecken die MTB-Trails

im Mittelgebirge und perfektionieren ihr

Können in Fahrtechnikkursen.

Internationales

Mountainbike- Rennen „Marlene

Südtirol Sunshine Race“

Jedes Jahr finden sich 700 Sportler aus

20 Nationen ein, um am „Marlene Süd-

tirol Sunshine Race“ teilzunehmen. Das

Cross-Country-Rennen der Kategorie

C1 gehört zur Österreichischen Rennse-

rie MLA und gilt als fixer Treffpunkt der

Mountainbike-Weltelite.

Page 4: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 3

Nalser Spargelwochen

Das Frühlingserwachen wird in Nals

mit den Spargelwochen gebührend ge-

feiert. Ab Mitte April servieren ausge-

wählte Restaurants und Hotels kreative

Variationen des heimischen Spargels.

Passende Tropfen der Kellerei Nals-

Magreid begleiten die bekömmlichen

und gesunden Gerichte.

„Nalser“ Spargel

erleben und genießen

Während der Spargelwochen öffnen die

Nalser Spargelbauern Küche und Hof

für Gäste. Auf der Entdeckungstour zum

örtlichen Spargelfeld erfahren Interes-

sierte viel Wissenswertes über den An-

bau und die wertvollen Inhaltsstoffe des

schmackhaften Frühlingsklassikers.

„Südtiroler Mineralientage“

Liebhaber von Mineralien kommen in

Nals auf ihre Kosten: Während der „Süd-

tiroler Mineralientage“ im April treffen

sich Hobby-Mineralogen im Haus der

Vereine in Nals, um Steine zu präsentie-

ren und zu tauschen.

Wine & Fashion

Der Anbau der Trauben und ihre Verar-

beitung, das ist es, was jede Flasche Wein

so individuell macht wie ein Couture

Kleid. Wie auch in der Mode macht nur

die Liebe zum Detail den Unterschied zu

einem besonderen Wein. Ein spannendes

Weinevent mit exklusiver Modeschau.

Nalser Rosentag

Seit den 1960er-Jahren blühen in den

Nalser Gärten leuchtend rote, gelbe

und weiße Rosen. Am Nalser Rosentag

weihen die Bäuerinnen des Dorfes Gäs-

te in die Geheimnisse ihrer Rosenzucht

ein und zeigen mit Rosengebäck, Rosen-

pralinen und Rosenmuskateller, welche

Verwendungs- Vielfalt in der „Königin

der Blume“ steckt.

Internationaler Südtiroler

Bergpreis in Nals/Sirmian

Im Frühsommer treffen sich in Nals

Motorradfans aus Südtirol, Österreich,

Deutschland und der Schweiz beim

Bergrennen für Oldtimer-Motorräder.

Die Teilnehmer müssen eine Bergstre-

cke vom Dorfzentrum bis Obersirmian

in zwei Läufen in der möglichst selben

Fahrtzeit bewältigen.

WeinstraßenWochen

Ab Ende April dreht sich im Süden Süd-

tirols alles um die Rebe. Entlang der Süd-

tiroler Weinstraße öffnen Winzer ihre

Keller, erzählen vom Weinbau und servie-

ren edle Tropfen. Neben Verkostungen in

historischen Gebäuden umfasst das ab-

wechslungsreiche Programm Wanderun-

gen und Rundgänge durch Weingärten,

Weinseminare und Konzerte.

Nacht der Keller

Höhepunkt und Abschluss der Weinstra-

ßenWochen bildet die „Nacht der Keller“.

Zahlreiche Winzer zwischen Nals und

Salurn laden Weinkenner und -liebhaber

zu einer nächtlichen Entdeckungstour

durch die historischen Gewölbekeller.

Tage der Architektur

Die Südtiroler Architekturstiftung organi-

siert alljährlich im Frühsommer die „Tage

der Architektur“. Die Veranstaltungsreihe

beleuchtet Aspekte und Besonderheiten

der Südtiroler Baukultur. Auf geführten

Touren erleben Interessierte Südtiroler

Bauobjekte aus einem neuen Blickwinkel

und erfahren Wissenswertes zu Architek-

tur und Kunst der Region.

Page 5: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

4 nals.info

Settimane ciclistiche di Nalles

Ogni anno durante le Settimane ciclisti-

che, le guide del gruppo Sunshine Racers

organizzano appassionanti tour lungo la

strada del vino fino al lago di Monticolo

o di Caldaro, divertenti uscite in MTB sul

Monte di Mezzo e corsi mirati per migli-

orare la tecnica sulle due ruote.

Gara internazionale di mountain bike

Marlene Südtirol Sunshine Race

Ogni anno, 700 atleti di 20 nazioni si

danno appuntamento a Nalles per il

Marlene Südtirol Sunshine Race. La gara

di Cross Country della categoria C1 rien-

tra nel circuito austriaco MLA ed è ormai

un appuntamento fisso per tutti i big de-

lla mountain bike.

Settimane degli asparagi di Nalles

Il risveglio della primavera a Nalles si

celebra con una rassegna dedicata agli

asparagi. Da metà aprile, i migliori ris-

toranti e hotel portano in tavola tante

specialità creative a base di asparagi

locali. Ad accompagnare i deliziosi piatti

ci sono gli eccellenti vini della cantina

Nals-Margreid.

Vivere e assaporare

gli asparagi di Nalles

Durante le Settimane degli asparagi, i

contadini aprono le porte dei loro masi

e campi. Le visite guidate permettono a

tutti gli interessati di dare un’occhiata

dietro le quinte della coltivazione di as-

paragi e danno preziose informazioni sul-

le proprietà di questa delizia primaverile.

Giornate dei minerali

dell’Alto Adige

Per gli appassionati di minerali, un ap-

puntamento da non mancare sono le

Giornate dei minerali dell’Alto Adige nel

mese di aprile. Durante la rassegna ci si

ritrova a Nalles nella casa delle associazi-

oni per presentare e scambiare le pietre.

Wine & Fashion

L’attenta coltivazione delle uve e la parti-

colare cura nel creare un buon vino ren-

dono unica ogni bottiglia di vino. Come

un vestito d‘alta moda fatto su misura.

Come nella moda anche nel vino sono i

dettagli a fare la differenza. Un evento

speciale dedicato al vino con esclusiva

sfilata di moda.

Giornata delle rose di Nalles

Dagli anni 60 nei giardini di Nalles le

grandi protagoniste sono le splendide

rose rosse, gialle e bianche. In occasione

della giornata della rosa le contadine del

paese svelano tutti i segreti per avere

un giardino di rose incantevole e ser-

vono sorprendenti delizie a base della

regina dei fiori come cioccolatini, torte

e moscato.

Gara internazionale di moto d’epoca

di Nalles/Sirmiano

Ad inizio estate gli appassionati di moto

d’epoca dell’Alto Adige, Austria, Germa-

nia e Svizzera si ritrovano a Nalles per

la consueta gara internazionale sulle

due ruote di un tempo. I partecipanti

devono affrontare la salita da Nalles a

Sirmiano di Sopra ad una velocità il più

costante possibile.

Vino in Festa

Da fine aprile la Strada del Vino si tras-

forma in un’unica grande festa per ce-

lebrare la cultura enologica. I vignaioli

aprono le loro cantine, spiegano i me-

todi di coltivazione e servono i loro ec-

cellenti vini. Oltre alle degustazioni in

affascinanti luoghi storici il programma

prevede escursioni e visite guidate alle

tenute, seminari di enologia e concerti.

La notte delle cantine

Fiore all’occhiello della rassegna Vino in

Festa è la Notte delle cantine. Molti vi-

gnaioli di Nalles aprono i battenti delle

loro tenute per uno straordinario tour

nel mondo del vino alla scoperta delle

cantine più affascinanti tra mura stori-

che e arcate in pietra.

Giornata dell’architettura

Ogni anno a inizio estate la Fondazio-

ne Architettura Alto Adige organizza la

Giornata dell’architettura. La rassegna

mette in evidenza gli aspetti e le partico-

larità dell’architettura in Alto Adige. Le

visite guidate portano a scoprire diverse

opere e il ricco patrimonio architettoni-

co e artistico della provincia.

Page 6: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 5

Im bäuerlichen, von der Landwirtschaft geprägten Nals fühlen sich Feinschmecker

wohl. Frisches Obst und Gemüse, Milchprodukte und Wild aus der Region bilden

die Grundlage der authentischen Südtiroler Küche. Neben typischen Südtiroler

Gerichten, wie Knödel oder Gerstsuppe, haben auch Lasagne & Co. ihren festen

Platz auf den Speisekarten der Nalser Gastbetriebe. Ausgewählte Restaurants und

Hotels bieten zudem im Wechsel der Jahreszeiten Spezialitätenwochen, in denen

der heimische Spargel, der Apfel und die Rose ihren großen Auftritt haben.

Im Frühling tischen die Nalser Gastronomiebetriebe phantasievolle Spargelgerich-

te auf. Während der Rosenwochen in Mai verwöhnen Köche die Gäste mit süßen

Rosenpralinen, Rosentorten und Rosenmuskateller. Der Herbst kündigt sich mit

den Apfelwochen an, die Rezepte mit der gesunden Frucht in den Mittelpunkt rü-

cken, und findet seinen kulinarischen Höhepunkt im Törggelen. Dann laden die

Törggelekeller in Nals dazu ein, die bunte Jahreszeit zu feiern. In den alten Gewöl-

bekellern des Dorfes servieren die Wirte Schlachtplatte mit Knödel und Speck,

Kastaniengerichte und jungen Wein.

PER SOLI BUONGUSTAI: NALLES A TAVOLA

Der Herbst kündigt sich

mit den Apfelwochen an,

die Rezepte mit der gesunden

Frucht in den Mittelpunkt

rücken, und findet seinen

kulinarischen Höhepunkt

im Törggelen.

Zeit für Genießer:

Kulinarik in Nals

Page 7: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

6 nals.info

Frutta e verdura fresche,

prodotti caseari e selvaggina locale

sono ingredienti fondamentali

nell’autentica cucina altoatesina.

Il piccolo paese rurale è una vera mecca per gli amanti della buona tavola. Accanto

alle specialità tipiche come i canederli e la carne affumicata, gli chef dei ristoranti

di Nalles portano in tavola anche tante delizie della cucina italiana. Alcuni ristoran-

ti e hotel selezionati, tra una stagione e l’altra propongono delle settimane dedica-

te a diverse specialità come gli asparagi locali, le mele e la rosa.

In primavera i protagonisti assoluti in cucina sono gli asparagi. Le Settimane della

rosa in maggio propongono cioccolatini, torte e moscato a base del delicato fiore.

L’autunno è la stagione delle mele e della castagna: si inizia con le Settimane delle

mele in cui ad arricchire le ricette è il succoso frutto e si termina con il tradizionale

Törggelen. Nelle serate autunnali ci si ritrova nelle cantine di Nalles per celebrare

le delizie della stagione con piatti a base di carne affumicata, crauti e canederli.

Chiudono in bellezza le caldarroste fumanti accompagnate dal vino novello.

Nalser Spargelwochen

Settimane degli asparagi di Nalles

Erleben auch Sie mit uns das Frühlingserwachen! Alles dreht

sich um den Nalser Spargel: Erlebniswanderungen, Radtouren

und raffinierte Spargelgerichte.

TIPP

Page 8: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 7

Nals liegt eingebettet im fruchtbaren

Etschtal auf 330 Metern Seehöhe. Öst-

lich des Dorfes erhebt sich der weite

Tschöggelberg und westlich das mäch-

tige Mendelgebirge. Gegen Süden hin

erstreckt sich hingegen eine mediterra-

ne Landschaft aus sanften Weinbergen

und Apfelgärten. Damit ist das Rosen-

dorf idealer Ausgangspunkt für Wande-

rungen und Ausflüge auf zwei Rädern.

Malerische Radwege führen die ganze

Familie entlang der Via Claudia Augusta

oder der Südtiroler Weinstraße bis nach

Bozen und Trient. Mountainbiker radeln

hingegen durch das Tisner Mittelgebir-

ge oder durch die lichten Lärchenwäl-

der am Tschöggelberg.

Malerische Radwege führen

die ganze Familie entlang der

Via Claudia Augusta oder der

Südtiroler Weinstraße bis

nach Bozen und Trient.

Bewegt durch die Jahreszeiten:

Aktivurlaub in Nals

Die schönsten Wandergebiete der Re-

gion sind rasch erreicht: Das familien-

freundliche Vigiljoch, das aussichtsrei-

che Meran 2000, das urige Ultental,

die einzigartige Texelgruppe und die sa-

genumwobenen Dolomiten. Nach einer

langen Wanderung erfrischt ein Sprung

in den Kalterer und Montiggler See

oder in das öffentliche Schwimmbad.

Intensive Naturerlebnisse bieten auch

das Riverboating auf der Etsch oder

ein Gleitschirmflug in Lana. Im Winter

laden die nahegelegenen Skigebiete Vi-

giljoch, Meran 2000 und die Schwem-

malm zur flotten Abfahrt mit Skiern,

Snowboard oder Rodel.

Page 9: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

8 nals.info

BENESSERE E MOVIMENTO: VACANZE ALL’INSEGNA DELL’ATTIVITÀ A NALLES

Nalser Radwochen

Settimane ciclistiche di Nalles

Approfittate della nostra offerta “settimane ciclistiche a Nalles“

e scoprite il paese e il suo ambiente in bicicletta!

Highlight: „Marlene Südtirol Sunshine Race“

Mit dem Weinradl die Weinstraße erkunden

Pedalando alla scoperta della Strada del Vino

Info: suedtiroler-weinstrasse.it

TIPP

In inverno le vicine aree

sciistiche Monte San Vigilio,

Merano 2000 e Schwemmalm

aspettano gli appassionati

della neve con sole,

neve e piste da sci,

snowboard e slittino.

Nalles sorge a 330 m, immerso nella

verdeggiante Valle dell’Adige. A est si

innalza il Monte Monzoccolo, a ovest il

borgo è dominato dal Monte Mendola.

Verso sud il paesaggio è di tipo medi-

terraneo con vigneti e meleti. Il paese

delle rose, come Nalles viene anche

chiamato, è quindi il punto di partenza

ideale per escursioni e gite in biciclet-

ta. Si può prendere ad esempio la pista

ciclabile lungo l’antica Via Claudia Au-

gusta o la Strada del Vino che porta a

Bolzano e a Trento. Gli appassionati di

mountain bike scelgono invece i sentie-

ri sul Monte di Mezzo di Tesimo o i radi

boschi di larice sul Monzoccolo. Facil-

mente raggiungibili sono anche i tanti

sentieri escursionistici della regione: il

Monte San Vigilio ideale per famiglie,

Merano 2000 con il suo panorama

mozzafiato, l’incontaminata Val d’Ulti-

mo, le spettacolari vette del Gruppo di

Tessa e le meravigliose Dolomiti. Dopo

una camminata, per trovare un po’ di

refrigerio nelle giornate estive si può

fare un tuffo nel lago di Caldaro o di

Monticolo oppure rilassarsi nella pisci-

na pubblica. Per gli amanti dell’avven-

tura c’è il riverboating sulle acque de-

ll’Adige o un volo in parapendio a Lana.

Page 10: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 9

Page 11: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

10 nals.info

Die Aromen und Farben der Sonne:

Wein in Nals

Begünstigt durch die Lage am Südrand

der Alpen und die milden Temperatu-

ren, bietet Nals hervorragende Voraus-

setzungen für den Weinbau. Der Alpen-

bogen hält kalte Winde aus dem Norden

ab, während aus dem Süden warme Luft

in das weite Etschtal strömt. Neben den

vielen Sonnenstunden bieten Nals und

Sirmian mit ihren kalkhaltigen Schutt-

kegeln und sandigen Flussschwemm-

böden eine für den Weinbau optimale

geologische Vielfalt. Jede Rebe wurzelt

im passenden Boden. Weinreben säu-

men die Talsohle und die Hänge bis

I COLORI E I SAPORI DEL SOLE: IL VINO DI NALLES

hinauf auf 800 Höhenmetern, an ihren

Ästen reifen süße Trauben mit markan-

ter Säure heran.

Die 2011 rundum erneuerte Weinkel-

lerei Nals-Magreid, nur wenige Meter

vom historischen Dorfkern mit seinen

alten Weingütern entfernt, besticht

durch die gelungene Verknüpfung von

modernen Formen und traditionsrei-

chen Materialien. Für Weinliebhaber

gibt es noch mehr zu entdecken: Das

beschauliche Nals ist Ausgangspunkt

der Südtiroler Weinstraße.

Page 12: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 11

Grazie all’esposizione a sud delle Alpi e

alle temperature gradevoli, Nalles offre il

terreno ideale per la viticoltura. La cres-

ta alpina blocca i venti freddi da nord

mentre le correnti calde del sud raggiun-

gono la Valle dell’Adige senza ostacoli.

Accanto alle molte ore di sole, i ghiaioni

calcarei e i terreni alluvionali sabbiosi at-

torno a Nalles e Sirmiano creano una va-

rietà geologica molto preziosa per la col-

tivazione della vigna. Ogni pianta cresce

nel terreno più adatto alle sue esigenze.

I vigneti si estendono dal fondovalle fino

a 800 m di altitudine producendo uve

Weinstraßenwochen

Vino in Festa

Stilvolle Verkostungen in historischen Gebäuden, Wanderungen und

kulinarische Rundgänge durch die Weingärten, Konzerte in romantischem

Ambiente, dazu feine regionale Küche.

Highlight: Nacht der Keller | Notte delle Cantine

BESUCH DER KELLEREI MIT VERKOSTUNG

AUSGEZEICHNETER WEINE

Kellerbesichtigung

von April bis Oktober jeden

Mittwoch um 16.00 Uhr

Visita alla cantina con degustazione

di eccellenti vini da aprile a ottobre

ogni mercoledì alle ore 16.

dolci dall’acidità marcata. Da sempre la

viticoltura a Nalles riveste un ruolo fon-

damentale. Nella cantina Nals-Margreid

si vinificano ottime uve fin dal 1932.

Ristrutturata nel 2011, la cantina con i

suoi antichi vigneti si trova a pochi me-

tri dal centro storico del paese e unisce

sapientemente un design moderno con

materiali tradizionali. Per gli amanti del

vino Nalles offre quanto di meglio: dal

piccolo paese si diparte infatti la nota

Strada del Vino dell’Alto Adige.

TIPP

Der Weinbau hat in Nals Tradition.

Die Kellerei Nals-Magreid

bringt bereits seit dem Jahr 1932

ausgezeichnete Weine hervor.

Page 13: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Im Norden die Texelgruppe, im Osten

der malerische Tschöggelberg und im

Westen das Mendelgebirge mit seinen

ausgedehnten Kiefer- und Buchenwäl-

dern: In Nals erwacht die Wanderlust.

Markierte Wanderwege verlaufen durch

das Mittelgebirge, anspruchsvollere

Bergtouren führen auf die kleine und

große Laugenspitze oder auf das Kreuz-

joch. Auf Almhütten und Berggasthäu-

ser stärken sich Wanderer bei einer

Südtiroler Marende und genießen den

atemberaubenden Blick auf Rosengar-

ten oder Texelgruppe.

VARIETÀ DA VIVERE: ESCURSIONI A NALLES

Vielfalt erleben:

Wandern in Nals

A nord il Gruppo di Tessa, a est il pit-

toresco Monte Monzoccolo e a ovest il

Monte Mendola con i suoi boschi di pini

e faggi: a Nalles si riscopre il piacere della

camminata. Gli itinerari sono vari quanto

il paesaggio, dalle passeggiate su sen-

tieri contrassegnati sul Monte di Mezzo

ai trekking in quota più impegnativi alla

conquista del Piccolo Luco, del Monte

Luco o del Giogo della Croce. I numerosi

rifugi e le malghe tipiche propongono le

specialità locali come la merenda altoa-

tesina e la spettacolare vista sul Catinac-

cio o il Gruppo di Tessa è inclusa.

Ein besonderes Highlight

bietet die mittelalterliche

Burganlage Hocheppan:

Hier vereinen sich

landschaftliche Schönheit

und Romantik.

Tipp: Bogenschießen!

Page 14: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 13

Wandervorschläge in der Umgebung

1 Mit herrlichem Blick über das Etschtal auf die Mutspitze

2 Mit der Seilbahn nach Meran 2000

3 Gemütlich unterwegs auf dem Marlinger Waalweg

4 Zum Sonnenaufgang auf die Laugenspitze

5 Entlang historischer Spuren auf dem Burgenweg

NalsNalles

1

2

3

4

5

Page 15: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

14 nals.info

Page 16: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 15

Das beschauliche Nals liegt genau zwi-

schen den beiden lebendigen Zentren

Südtirols, der Kurstadt Meran und der

Landeshauptstadt Bozen. Mit Fahrrad

und Bahn rasch erreichbar, bieten beide

Städte eine sehenswerte Altstadt mit

kleinen Boutiquen, italienischen Bars

und ausgezeichneten Restaurants. Die

grüne Kurstadt begeistert ihre Besucher

mit üppiger Blumenpracht und mit den

Thermen Meran, einer modernen Well-

nessoase im Herzen der Stadt. Das quirli-

ge, mehrheitlich italienischsprachige Bo-

zen gilt mit seinen Museen und Galerien

als kulturelles Zentrum Südtirols.

Auch abseits der beiden Städte gibt es

allerhand zu entdecken. Natürliche Ba-

defreuden ganz ohne Chlor bieten das

wenige Fahrminuten entfernte Naturbad

Gargazon sowie der Montiggler- und der

Kalterersee.

Immerso nella campagna, il paese di

Nalles si trova tra i due centri urbani più

grandi dell’Alto Adige, la città termale di

Merano e il capoluogo Bolzano. Entram-

be raggiungibili in bicicletta, le due città

offrono un elegante centro storico con

tante boutique, caffè e ristoranti tipici.

Merano si contraddistingue per i nume-

rosi parchi con una ricca vegetazione

mediterranea e le Terme Merano, un mo-

derno centro benessere nel cuore della

città. Viva e dinamica, Bolzano si propo-

ne come centro culturale dell’Alto Adige

con numerosi musei e gallerie d’arte.

Anche i piccoli borghi attorno a Nalles

sono degni di visita. Per un tuffo in acqua

a contatto con la natura ci sono la piscina

naturale del vicino paese di Gargazzone

con acqua senza cloro e i laghi di Caldaro

e Monticolo.

VACANZE TRA CAMPAGNA E CITTÀ: NALLES E I SUOI DINTORNI

Ferien zwischen Stadt und Land:

Die Umgebung von Nals

Page 17: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

16 nals.info

Christkindlmarkt, Sonne und Schnee:

Der Nalser Winter

Viel Sonne und milde Temperaturen bestimmen den Winter im beschaulichen Dorf

Nals. Dabei ist die Gemeinde auch ideal gelegener Ausgangspunkt für zahlreiche

Winteraktivitäten. Die Talstation des Skigebietes Meran 2000 liegt nur 20 Fahrmi-

nuten entfernt, das Skigebiet Schwemmalm im Ultental und das Gletscherskigebiet

Schnals sind ebenfalls innerhalb einer Stunde erreichbar. Familien und Romantiker

schätzen vor allem den nahegelegenen, autofreien Berg Vigiljoch. Bei einer Schnee-

schuh-Wanderung und einer Schlittenfahrt durch den verschneiten Wald zeigt sich

dort der Winter in seiner schönsten und ursprünglichsten Form.

A Nalles inverno vuol dire sole e temperature gradevoli. Molte sono le possibilità

di fare attività all’aria aperta e sulla neve. La stazione a valle dell’area sciistica Me-

rano 2000 si trova a soli 20 minuti di macchina. In un’ora si raggiungono anche il

comprensorio Schwemmalm in Val d’Ultimo e l’area sul ghiacciaio della Val Senales.

Piccola e chiusa al traffico, l’area sciistica sul Monte San Vigilio è un vero paradiso

di pace e tranquillità, ideale per famiglie. Una gita in carrozza o una passeggiata

con le racchette da neve nei boschi candidi permettono di vivere l’inverno in tutta

la sua bellezza.

MERCATINI DI NATALE, SOLE E NEVE: L’INVERNO A NALLES

Page 18: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 17

Im Winter lädt der romantische Haus-

berg Vigiljoch oberhalb von Lana zu ge-

mächlichen Schneeschuh- und Winter-

wanderungen. Nach einem langen Tag

im Schnee ist ein Besuch der Therme

Meran besonders wohltuend. Das gan-

ze Jahr über geöffnet, sind die Therme

mit ihren zahlreichen Pools und der

großzügigen Sauna- und Spa-Welt die

modernste Badeanstalt des Landes. Ab

Ende November kommt am Thermen-

platz Adventsstimmung auf, denn dann

beginnt der besinnliche Meraner Ad-

vent. Auch die Christkindlmärkte von

Lana, Algund, Dorf Tirol, Schenna und

Bozen liegen nicht weit entfernt.

In inverno vale la pena salire sul Monte

San Vigilio: chiuso al traffico è un vero

paradiso per escursioni a piedi o con le

racchette da neve. Dopo una giornata

sulla neve ci si rilassa nelle Terme Mera-

no, la struttura termale più moderna del-

la provincia. Aperto tutto l’anno, il centro

dispone di numerose piscine e un’ampia

area sauna e Spa. Da fine novembre, ad

animare Piazza Terme ci sono i mercatini

di Natale di Merano con la loro atmosfe-

ra magica fatta di musiche, colori, profu-

mi e sapori natalizi. Altrettanto rapidi da

raggiungere sono i mercatini di Natale di

Lana, Lagundo, Tirolo, Scena e Bolzano.

Die Christkindlmärkte

von Bozen, Meran, Lana,

Algund, Dorf Tirol und Schenna

liegen nicht weit entfernt.

Therme Meran

Terme di Merano

Ein Ort der Ruhe mitten in der Kurstadt Meran.

Die Pool- und Saunalandschaft der Therme Meran

ist an 365 Tagen im Jahr geöffnet.

TIPP

Page 19: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

18 nals.info

Informationen zur

Preisgestaltung der Unterkünfte

Die in diesem Katalog angeführten Prei-

se und Angaben sind Richtpreise und

beruhen auf den von den Vermietern

gelieferten Unterlagen, für deren Voll-

ständigkeit und Richtigkeit seitens des

Tourismusvereines Nals keine Gewähr

übernommen wird. Die Preise verste-

hen sich pro Person und Tag, inklusive

Mehrwertsteuer. Bei Ferienwohnun-

gen/Appartements gilt der Über-

nachtungspreis für zwei Personen pro

Wohnung und Tag, inklusive Mehrwert-

steuer. Preisnachmeldungen sind nach

erfolgtem Druck des Kataloges möglich

und zulässig. Mindest- und Höchstprei-

se sind bedingt durch Saison, Lage, Aus-

stattung und Größe der Zimmer bzw.

Appartements. Zuschläge für Kurzauf-

enthalte, sowie Endreinigung bei Ferien-

wohnungen sind nicht inbegriffen. Der

rechtsgültige Preis kommt erst durch

die mündliche oder schriftliche Ver-

einbarung mit dem Vermieter zustan-

de. Die einzelnen Kategorien, Sterne,

Sonnen und Blumen können aufgrund

der verschiedenen Einstufungskriterien

nicht miteinander verglichen werden.

INFORMAZIONI SUI PREZZI DEGLI ESERCIZI

Page 20: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

nals.info 19

Sterne | Stelle

Diese Kategorie gilt für Hotels,

Gasthöfe, Pensionen, Garni,

Residence, und Appartements:

Einstufung von bis

laut internat. Standard.

Questa categoria si applica a

hotel, alberghi, pensioni, garni,

residence e appartamenti:

Classificazione da a

secondo gli standard internazionali.

Blumen | Fiori

Bei diesem Symbol handelt es sich um

landwirtschaftliche Betriebe (Obstbau,

Weinbau, Viehzucht), die Gästezimmer

und Ferienwohnungen vermieten.

Einstufung von bis

Questo simbolo è utilizzato per aziende

agricole (frutticoltura, viticoltura,

zootecnia) che affittano camere per

ospiti e appartamenti vacanze.

Classificazione da a

Sonnen | Soli

Dieses Symbol kennzeichnet

Vermieter von Gästezimmern

und Ferienwohnungen.

Einstufung von bis

Questo simbolo caratterizza gli

affittuari di camere per ospiti

e appartamenti vacanze.

Classificazione da a

I prezzi e le indicazioni di questo cata-

logo sono a carattere indicativo basa-

to sulla documentazione fornita dagli

albergatori. L’associazione turistica di

Nalles non si assume alcune respons-

abilità riguardo alla completezza e alla

correttezza di tali informazioni. I prezzi

si intendono a persona e notte IVA in-

clusa. Per gli appartamenti il prezzo a

notte si intende per due persone a not-

te e appartamento IVA inclusa. I prezzi

possono essere modificati anche dopo

la stampa del catalogo. I prezzi minimi

e massimi dipendono da diversi fattori

quali stagione, posizione, dotazione e

dimensioni della camera o dell’apparta-

mento. Eventuali supplementi per sog-

giorni brevi o per le pulizie finali dell’ap-

partamento non sono inclusi. Il prezzo

valido a tutti gli effetti sarà quello con-

cordato oralmente o per iscritto con l’al-

bergatore. A causa dei diversi criteri di

valutazione non è possibile confrontare

le single categorie, le stelle, i soli e i fiori.

Einstufung der Betriebe

Classificazione degli esercizi

INFO

Page 21: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Fam. Pristinger – Micheletti Goldgasse 3 Vicolo dell‘OroI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 [email protected]

a a a a

BOUTIQUE HOTEL ZUM ROSENBAUM

F3-7

•syCDEFGJMNOTUY382

n 16 V 4

u 60,00-118,00 €

v 80,00-132,00 €

Fam. Regele-HölzlGoldgasse 6 Vicolo dell‘OroI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 678Fax +39 0471 678 [email protected]

a a a a

APPARTHOTEL GARTENRESIDENCE NALSERHOF

F3-6

•rsyzABCDEFG IJKMOTUY382{}90!@#$%€…

n 1 o 26

u 57,00-72,00 €

t 84,00-220,00 €

Page 22: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Fam. RainerKreidweg 10 Via KreidI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 824Fax +39 0471 678 [email protected] www.kreidhof.com

a a a

LANDHOTEL KREIDHOF

E5-3

syDEGIJMUWY3 48290@

m 7 n 15 o 2

u 42,00-54,00 €

t 53,00-60,00 €

Fam. LochmannPetermannweg 7 Vicolo PetermannI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 730Fax +39 0471 678 708info@hotelv v.com www.hotelwilma.com

a a a sHOTEL WILMA

D5-1

syADEFGIKLMNTUYZ382{}7

m 8 n 22 V 10

u 58,00-72,00 €

v 76,00-90,00 €

Page 23: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Fam. PristingerKreidweg 15 Via KreidI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 810Fax +39 0471 677 [email protected] www.traubenheim.com

Fam. KienzlGoldgasse 16 Vicolo dell‘OroI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 728Fax +39 0471 678 [email protected] www.mehrhauser.com

a a a

HOTEL & RESIDENCE TRAUBENHEIM

a a a

HOTEL MEHRHAUSER

E6-8

G3-5

yEGIJMY3890@$%€…

•syzACDEFGIKMTUY3489@#

m 2 n 11 V 2 o 4

u 43,00-55,00 €

v 61,00-73,00 €

t 75,00-115,00 €

m 1 n 14 V 2 o 2

u 48,00-66,00 €

v 62,00-86,00 €

t 61,00-91,00 €

Page 24: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Fam. ÖttlApolloniaweg 5 Via ApolloniaI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 605Fax +39 0471 678 [email protected] www.gasthof-jaeger.com

Fam. GasserSchwimmbadstr. 2 Via PiscinaI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 713Fax +39 0471 678 [email protected] www.lahngut.com

a a a

HOTEL GASTHOF JÄGER

a a a

HOTEL LAHNGUT

B1-2

G4-4

EGIJKPRU8

syEFGHIJKLMQTUY4890@#$%€…

m 1 n 7

u 42,00-54,00 €

v 61,00-74,00 €

m 3 n 8 V 1 o 2

u 37,00-45,00 €

t 58,00-90,00 €

Page 25: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Fam. RatschillerAndreas-Hofer-Str. 2 Via Andreas-HoferI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 646Mobil +39 338 [email protected]

a a a

APP.-RESIDENCE KREUZWEGERHOF

F4-20

BEGIJKLQTY38 90!#$%€…

o 10

t 50,00-160,00 €

Fam. PichlerSt.-Vigil-Str. 24 Via San VigilioI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 036Fax +39 0471 678 [email protected] www.sandhofer.com

a a a

FRÜHSTÜCKS-GARNI SANDHOFER

F6-12

yEGIJMTWY38m 1 n 8 V 1

u 38,00-46,00 €

Page 26: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Fam. KrössVilpianerstr. 31 Via VilpianoI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 [email protected] www.kroesshof.com

a a a

KRÖSSHOF ROSEN-GARNI & APPARTEMENTS

H5-10

•yEFGIKMQTY3890@#$%€…

n 5 o 5

u 32,00-45,00 €

t 65,00-125,00 €

E4-16 G7-24

Fam. MalpagaAndreas-Hofer-Str. 17 Via Andreas-HoferI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 851Fax +39 0471 675 [email protected] www.pension-stamserhof.com

Fam. Weglarz St.-Vigil-Str. 29/A Via San VigilioI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 [email protected] www.vigilhof.com

a a

FRÜHSTÜCKS-GARNI STAMSERHOF

a a

RESIDENCE APP. FERIENWOHNUNGEN ST. VIGILHOF

m 1 n 7 V 1

u 34,00-40,00 €

t 70,00-75,00 €

o 8

t 45,00-100,00 €

syEGIMTUW890@#$%€…

BEGIKTU890 $%…

Page 27: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

G2-21 F6-23

Fam. KnollPrissianerstr. 15/A Via PrissianoI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 214Fax +39 0471 678 [email protected] www.ganterer.com

Fam. NussbaumerSt.-Vigil-Str. 22 Via San VigilioI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 675Fax +39 0471 678 [email protected] www.haus-luise.com

a a

RESIDENCE GANTERERbbb

HAUS LUISE

o 7

t 45,00-80,00 €o 4

t 60,00-110,00 €

BEFGIKLMQT 13890#$%€…

EFGHIJKMT8 90#$%€…

Fam. GlattAndreas-Hofer-Str. 7 Via Andreas-HoferI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 [email protected] www.haus-helga.it

Fam. MatháMühlgasse 14 Via del MulinoI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 046Fax +39 0471 678 [email protected] www.camping-nals.com

F4-26 G3

n 3 o 2

u 29,00-40,00 €

t 50,00-80,00 €

bb

HAUS HELGAa

CAMPING ZUM GUTEN TROPFEN

Fam. Walter KnollSirmianerstr. 12 Via SirmianoI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 [email protected] www.untermoarhof.bz.it

D2-33

n 3

n 27,00-35,00 €

c c c

UNTERMOARHOF

EIJKPQ8

Fam. Peter MairApolloniaweg 11 Via ApolloniaI-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 [email protected] www.ebnerhof-nals.com

A1-31

n 3 o 2

u 33,00-35,00 €

t 75,00-80,00 €

c c c

EBNERHOF

syBGIKMPQTW8 9@#$%€…

EGIMTW89@#$% €…

*(:<äö®üøØåÄæÆ

Page 28: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

a aGarni Rebhof, Vilpianer Str. 19 Via Vilpiano,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 0471 678 924

bb Ferienwohnungen Vorhauser, Gregor-Gasser-Str. 1 Via Gregor Gasser,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 0471 678 838

c c c c Kösslerhof, Weinstr. 37/A Strada del Vino,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 0471 678 456

c Haus Reichhalter, Gebreidweg 12 Via Gebreid,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 347 6731945

a a a Hotel Reinhild, Mühlgasse 10 Via del Mulino,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 0471 678 644

a a a Pension Stadlerhof, Andreas-Hofer-Str. 32 Via Andreas-Hofer,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 0471 678 603

c Hauserhof, St.-Apolloniaweg 2 Via S. Apollonia,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 0471 678 617

c Haus Egger, Andreas-Hofer-Str. 36 Via Andreas-Hofer,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 0471 678 501

c c Moarhof, Sirmianerstr. 12/A Via Sirmiano,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 0471 678 609

Bildungshaus Lichtenburg, Stiftung St. Elisabeth, Vilpianerstr. 27 Via Vilpiano,

I-39010 Nals/Nalles, Tel. +39 0471 057 100

Familie MairPitzonerweg 6 Via Pitzon

I-39010 Nals/Nalles

Tel. +39 0471 678 041

Geöffnet von Anfang März- Mitte

Juni, August-Oktober. Jeweils

von Donnerstag- Sonntag und

Feiertage.

C3-55

Hofschenke Bittnerhof

Gastronomiebetriebe

Gaststätten – ristoranti – Café – Bar Telefon Ruhetag

B1 – 52 Restaurant Apollonia +39 0471 678 656 Montag

F5 – 53 Restaurant Pizzeria Sandlstübele +39 0471 678 637 Montag

F5 – 51 Café Bar Heiligenberger +39 0471 678 632 Montag

B1 – 62 Hotel Gasthof Jäger +39 0471 678 605 Dienstag

G4 – 54 Café Konditorei Erschbamer +39 0471 678 778 Dienstag

F3 – 7 Bistro Café Hotel Zum Rosenbaum +39 0471 678 636

G2 – 58 Jausenstation Nalserbacherkeller +39 0471 678 661 Di, Mi

G3 – 60 Restaurant Pizzeria Figl +39 0471 678 941 Mittwoch

G3 – 59 Jausenstation Stachelburgkeller +39 0471 678 558 Mittwoch

J4 – 57 Jausenstation Pircher +39 338 175 8118 Mittwoch

C3 – 55 Hofschenke Bittnerhof +39 0471 678 041 Mo, Di, Mi

F4 – 63 Restaurant Café Passler +39 0471 678 631 Sonntag

I6 – 64 Pub Bar Big Ben +39 0471 188 6769 Sonntag

Kaufleute

Kaufleute – commercianti Telefon

F3 Apotheke Hippolyt +39 0471 675 044

I6/7 Bäckerei „Mein Beck“ +39 0471 678 652

F4 – 85 Badeeinrichtungen Angerer +39 0471 678 651

F5 – 87 Fahrradshop Tobike +39 0471 678 225

H4 – 92 Gartenbau & Landwirtschaft Pallweber +39 0471 678 635

G5 Gärtnerei Schenk Florian +39 0471 678 490

F5 Goldschmiede Laurins +39 0471 678 545

D4 – 94 Kellerei Nals Margreid +39 0471 678 626

F3 – 83 Konditorei Mair Andreas +39 0471 678 638

F5 – 82 Rauch – Mein Dorfladen +39 0471 678 683

F4 – 86 Schuh- & Lederwaren Rauch +39 0471 678 888

Schwarz Reisen +39 335 815 5300

F4 – 81 Supermarket Pallweber +39 0471 678 645

I6 Tankstelle Big Ben +39 0471 188 6769

Tisner Shuttle & Reisen +39 0473 927 125

F4-63

Page 29: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Restaurant-Pizzer ia

St. Vigil Str. 7 - 39010 Nals - Tel. 0471/678637 - Mail: [email protected]

Montag: Ruhetag / lunedì: giorno di riposo

Schmackhafte Gerichte - Pizza aus dem Holzofen - Wintergarten im Grünenpiatt i lo cal i saporos i - pizza dal forno di l egno - giardino d‘ inverno immerso nel verde

Natürlich.Authentisch.Einzigartig

Mit eigenem HirschgehegeCon riserva privata di daini

Gasthof Restaurant - Albergo Ristorante - Apolloniaweg 5 Via Apollonia - I-39010 Sirmian / Nals - Sirmiano / Nalles Südtirol / Alto Adige - Tel. & Fax (+39) 0471 678605 - [email protected] - www.gasthof-jaeger.comDienstag Ruhetag - Martedì giorno di riposo

Genuss pur Erholung pur Natur pur Puro piacere Puro riposo Pura natura

F5-53

B1-62

Restaurant _ Pizzeria _ Loungebar _ Billard Pub

Ore 11.00 - 14.00 Uhr & Ore 17.00 - 24.00 UhrRuhetag: Mittwoch - Giorno di riposo: Mercoledì - Closing day: Wednesday

Mühlgasse 9 - Nals Tel. 0471 678 941 - Fax 0471 675 242 - E-mail: [email protected] - Web: www.figl.it

Gastronomie mit Passion . Gastronomia con passione . Gastronomy with passion

G3-60

Page 30: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

St. Apolloniaweg 3 via S. Apollonia, I-39010 Nals/Sirmian – Nalles/Sirmiano (BZ)

Tel. 0471 678 656, [email protected], www.restaurant-apollonia.it

Montag Ruhetag – lunedì giorno di riposo

Piacere con vista

Genuss mit aussicht!

Hausgemachte, saisonal

geprägte Spezialitäten -

regionale Küche - Kuchen

und Säfte auf Sirupbasis aus

eigener Herstellung - mitten

im Wandergebiet - sagenhafter

Blick auf die Dolomiten -

große Panoramaterrasse

Specialità fatte in casa -

cucina regionale e genuina -

torte e succhi a base di sciroppi

da produzione propria - immer-

so nel verde in una zona

escursionistica - vista spetta-

colare sulle Dolomiti - grande

terrazza panoramica

ww

w.c

urs

iva.it

Nalserbacher Keller

Typischer Keller mit orginal Südtiroler Brettlmarenden und Eigenbauweinen.

Cantina tipica con specialità locali dipropria produzione.

I-39010 NALS . Prissianer Str. 1 . Tel. + Fax 0471 678 661Ruhetag: Mittwoch . Giorno di riposo: Mercoledì

BUSCHENSCHANK

G2-58

B1-52

Stachelburg˜Keller

Öffnungszeiten - Tempi di apertura - Opening times:

17.00-24.00 - März bis November - Marzo fino Novembre - March until November

Ruhetag - Giorno di riposo - Closed: Mittwoch - Mercoledí - Wednesday

I-39010 Nals/Nalles, Prissianer Str. 2, Tel. 0471 678 558, Handy 0339 5624759

Assaporare le specialità

della cucina sudtirolese

e gustare raffinati vini

di produzione propria

all’interno di mura

storiche ben curate o

nell’accogliente cortile

interno.

Siamo lieti di darvi il

benvenuto.

In liebevoll gepflegten,

historischen Gemäuern

oder im gemütlichen

Hofgarten, stilvoll

Südtiroler Spezialitäten

genießen und sich

von Eigenbauweinen

die Herzen erwärmen

lassen.

Wir freuen uns auf

Ihren Besuch!

G3-59

Page 31: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Shuttle & Reisen

NEUHEIT: Wochenprogramm & Jahresprogramm

Heidi Grüner +39 335 77 33 075Tisens – Tesimo · Lutz 52 · [email protected] · Tel. +39 0473 927 125 · Fax +39 0473 927 592

www.tisnerreisen.it

• Taxidienst / Servizio Taxi• Transfer• Busreisen / Servizio Autobus• Ausfl üge / Gite• Hochzeiten / Matrimoni

> Limousine

> 8 Sitzplätze / Posti

> 20 Sitzplätze / Posti

> 30 Sitzplätze / Posti

> 40 Sitzplätze / Posti

> 50 Sitzplätze / Posti10

WEINSHOPBesuchen Sie uns! Im historisch-modernen

Ambiente unserer Vinothek können alle Weine unseres Sortiments gekauft und

frei verkostet werden.

Jeden Mittwoch um 16:00 Uhr Führung durch die Keller und anschließende Weinprobe

Kellerei Nals MargreidHeiligenbergerweg 2 · I-39010 Nals · Südtirol

Tel. +39 0471 678 626 · [email protected] · www.kellerei.it

D4-94

ErschbamerFamilie Egger, I-39010 Nals

Dr.-Gregor-Gasser-Str. 14

Tel. + Fax 0471 678 778

Ruhetag: Dienstag

Giorno di riposo: Martedì

EISDIELE . CAFÉ . GELATERIA

Genießen Sie auf unserer Sonnenterrasse frische Torten und Gebäck sowie Eis aus hauseigener Herstel-

lungGustate sul nostro terrazzo soleggiato deliziose torte e paste fresche nonché gelati di produzione propria

G4-54

Page 32: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Hallo Schatz!

Wie besprochen

heute 15.00 Uhr.

Kannst Du noch

irgendwo ein

kleines Pick-Nick

besorgen?

Deine Rosi

F5-82

GOLDSCHMIEDE-NALS

F5

Apotheke · Farmacia

Hippolyt

Neben einem reichhaltigen Arzneimittelsortiment bieten wir Ihnen folgende Leistungen an:

Blutdruckmessung, Homöopathie, Kranken-pflegeartikel, Herstellung von Eigen-erzeugnissen, Kosmetik, Diätprodukte

Die richtige Beratung liegt uns am Herzen!

Apotheke Hippolyt - Dr. Margot Vinatzer39010 Nals - Goldgasse 7/B

Tel. 0471 67 50 44 - Fax 0471 67 77 03

F3

Öffnungszeiten:Mo-Fr: 8.30 - 12.30 Uhr

Di+Do: 15.30 - 19.00 Uhr

Bargeldlose Zahlung mit EC-Karte und Kreditkarte

G5

Infos unter: Tel. 0039 471 057100 - www.lichtenburg.it

erholen & bilden

Erholung mit Köpfchen Stress erkennen & vermeiden Ihr Kurzurlaub für Burnout Prävention.Begleitet von einem akademischen Mentalcoach im Bildungshaus Lichtenburg, Nals

Page 33: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles
Page 34: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles
Page 35: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Piktogramme KategorienPittogrammi per categoriePictogram Categories

SYMBOL BESCHREIBUNG

Sterne – Hotels, Gasthöfe, PensionenStelle – hotel, alberghi, pensioniStars – hotels, inns, guesthouses

Sonnen – Private Zimmervermietung

Suns – private rooms for rent

Blumen – Urlaub auf dem Bauernhof Fiori – Agriturismo / vacanza al masoFlowers – Farm Holidays

Piktogramme Partnerbetriebe und HotelgruppenPittogrammi per aziende partner e gruppi di hotelPictograms for Partners and Hotel Groups

SYMBOL BESCHREIBUNG

Hotels BelvitaHotels BelvitaBelvita Hotels

FamilienhotelHotel per famiglieFamily Hotels

Roter Hahn - Urlaub auf dem BauernhofGallo Rosso - AgriturismoRed Rooster - Farm Holidays

Partner Therme MeranPartner delle Terme MeranoPartner of Terme Merano

Konvention mit GolfclubConvenzione con un golf clubAgreement with golf club

Vitalpina HotelsHotel VitalpinaVitalpina Hotels

BikehotelsBikehotelSouth Tyrol Bike Hotels

Merano VitaeMerano VitaeMerano Vitae

Südtirol PrivatSüdtirol PrivatSüdtirol Privat – B&Bs

Meran CardMeran CardMeran Card

Piktogramme Infrastruktur/AusstattungPittogrammi per infrastrutture e dotazioniPictograms for Infrastructure/Facilities

SYMBOL BESCHREIBUNG

EinzelzimmerCamere singoleSingle rooms

DoppelzimmerCamere doppieDouble rooms

MehrbettzimmerCamera con più lettiShared rooms

AppartementsAppartamentiApartments

Betten im BettenlagerLetti in camerataBeds in dormitory

SuitenSuiteSuites

Allergiker ZimmerCamere per allergiciAllergy-rooms

FerienhausCasa vacanzeHoliday house

Zimmer oder Suite mit VerbindungstürCamere o suite con porta comunicanteRooms or suites with connecting door

Prezzo appartamento / pasti esclusiApartment rate / self catering

Übernachtung mit FrühstückPernottamento con colazioneRate with breakfast

Übernachtung mit HalbpensionPernottamento con mezza pensioneRate with half board

Übernachtung mit DreiviertelpensionPernottamento con pensione ¾Rate with ¾ board

Übernachtung mit VollpensionPernottamento con pensione completaRate with full board

FrühstücksbuffetColazione a buffetBreakfast buffet

Diätküche/VollwertkücheCucina dietetica/integraleDiet/whole-food cuisine

Glutenfreie KücheCucina senza glutineGluten-free cuisine

Kochnische und/oder KüchenbenutzungAngolo cottura e/o uso cucinaKitchenette or use of kitchen

Für Rollstuhlfahrer geeignetAccessibile con sedia a rotelleSuitable for wheelchair users

Für Rollstuhlfahrer geeignetAccessibile con sedia a rotelleSuitable for wheelchair users

FahrstuhlAscensoreElevator

TV im Zimmer / AppartementTV in camera / appartamentoTV in room / apartment

InternetzugangAccesso a internetInternet access available

WIFIWiFiWiFi

Etagenbad/-duscheBagno/doccia al pianoShared bath/shower

ParkplatzParcheggioParking area

Garage und/oder überdachter ParkplatzGarage e/o parcheggio copertoGarage or covered parking

KinderspielplatzParco giochiPlayground

KinderspielzimmerStanza giochi per bambiniPlayroom for children

Geschlossener RadabstellplatzDeposito bici - struttura chiusaCovered bike storage area

Konferenz-/ SeminarraumSala conferenze/seminariConference/seminar room

Klimaanlage im Zimmer / AppartementAria condizionata in camera / appartamentoAir conditioning in room / apartment

Bauernhof mit ViehzuchtMaso con bestiameFarm with livestock breeding

Bauernhof mit Obst- oder WeinbauMaso con frutticoltura o viticolturaFarm with fruit/wine cultivation

Öffentlich zugängliches RestaurantRistoranteRestaurant

Piktogramme nur für AppartementsPittogrammi solo per appartamenti Pictograms for apartments only

SYMBOL BESCHREIBUNG

Schlaf- und Wohnraum getrenntCamera e soggiorno separatiBedroom and living room separated

Endreinigung extra

Final cleaning extra

GeschirrspülerLavastoviglieDishwasher

Frühstück auf AnfrageColazione su richiestaBreakfast upon request

BrötchenserviceServizio pane frescoBaked goods delivered

Geschirr vorhandenStoviglie disponibiliTableware available

Wäsche vorhandenBiancheria disponibileLaundry facilities

Zuschlag für jede weitere Person Supplemento per ogni persona aggiuntaSupplement for each additional person

Nur ÜbernachtungSolo pernottamentoOvernight stay only

Piktogramme nur für CampingPittogrammi solo per il campeggio Pictograms for camping only

SYMBOL BESCHREIBUNG

Guter Schatten durch BäumeBen ombreggiato da alberiWell shaded by trees

Platzbeleuchtung vorhandenIlluminazione piazzola disponibileSite can be illuminated

LebensmittelAlimentariProvisions

EinheitenUnitàUnits

DuscheDocciaShower

Sanitärkabinen, die gemietet werden können

Sanitary cubicles for rent

Waschmaschine/TrocknerLavatrice/asciugatriceWash machine/dryer

Trockenhaube und/oder FönCasco e/o fonHairdryers

Abwasser-/Frischwasseranschlüsse

Waste water disposal/fresh water hook-up

ADAC Campingplatz mit herausragendemErgebnis bei der ADAC-InspektionCampeggio ADAC con ottima valutazione da parte dell’ispezione ADACADAC campground with excellent score on ADAC inspection

SchwimmbadPiscinaSwimming pool

HallenbadPiscina copertaIndoor swimming pool

KinderspielplatzParco giochiPlayground

Öffentlich zugängliches RestaurantRistoranteRestaurant

WIFIWiFiWiFi

Liegewiese oder TerrassePrato o terrazzaSunbathing lawn or terrace

FahrradverleihNoleggio bicicletteBicycle hire

TennisTennisTennis

KreditkarteCarta di creditoCredit cards accepted

SaunaSaunaSauna

DampfbadBagno turcoSteam bath

MassagenMassaggiMassages

BeautyabteilungTrattamenti di bellezzaBeauty treatments

ErwachseneAdultiAdults

5–15KinderBambiniChildren

CamperCamperCamper

MotorradMotociclettaMotorcycle

<3 m2

Zelt kleinTenda piccolaSmall tent

>3 m2

Zelt großTenda grandeLarge tent

AnhängerRoulotteCaravan

WohnmobilCasa mobileMobile home

BungalowBungalowBungalow

StromanschlüsseAllacciamento elettricoPower connection

HundCaneDog

Klimahaus ACasaClima A

Motorradfahrer willkommenMotociclisti benvenutiMotorcyclists welcome

KreditkarteCarta di creditoCredit cards accepted

Hunde nicht erlaubtCani non ammessiDogs not allowed

KinderbetreuungAssistenza ai bambiniChildcare

Piktogramme Freizeit, Sport, WellnessPittogrammi per tempo libero, sport e wellness Pictograms for Recreation, Sports, Wellness

SYMBOL BESCHREIBUNG

SchwimmbadPiscinaSwimming pool

HallenbadPiscina copertaIndoor swimming pool

Freier Eintritt ins öffentl. Freibad / HallenbadIngresso libero alla piscina pubblicaFree admission to public pool

FahrradverleihNoleggio bicicletteBicycle hire

Fitnessraum

Fitness room

ReitenEquitazioneHorseback riding

TennisTennisTennis

Liegewiese oder TerrassePrato o terrazzaSunbathing lawn or terrace

SaunaSaunaSauna

DampfbadBagno turcoSteam bath

MassagenMassaggiMassages

BeautyabteilungTrattamenti di bellezzaBeauty treatments

Zeichenerklärung

Ortstaxe

Die Einnahmen aus der Ortstaxe werden für den Ausbau

und die Erhaltung von Infrastrukturen und Dienstleis-

tungen, sowie für die Organisation von kulturellen und

sportlichen Veranstaltungen eingesetzt. Die Ortstaxe

wird pro Gast und Nächtigung von den Beherbergungs-

betrieben eingehoben. Die Höhe dieser kommunalen

Abgabe richtet sich nach der Kategorie des Betriebes.

Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren sind von der

Abgabe befreit. Die Ortstaxe wird bei Abreise fällig und

ist in der Rechnung gesondert ausgewiesen. Die Höhe

der Ortstaxe ist wie folgt gestaffelt:

- 1,30 Euro für die Beherbergungsbetriebe mit einer

Einstufung von vier Sternen, vier Sternen „Superior“

und fünf Sternen,

- 1,00 Euro für die Beherbergungsbetriebe mit einer Ein-

stufung von drei Sternen und drei Sternen „Superior“,

- 0,70 Euro für alle anderen Beherbergungsbetriebe

Imposta di soggiorno

Le entrate generate dall'imposta di soggiorno verrano

impiegate sia per la construzione ed il mantenimento

di infrastrutture e servizi, sia per l'organizzazione di

manifestazioni sportive e culturali. L'imposta di soggi-

orno, determinata per persona e per prenottamento,

viene riscossa dalle strutture ricettive. L'ammontare

della suddetta imposta viene determinata in base alla

categoria di struttura ricettiva. Sono esenti dall'imposta

bambini ed adolescenti sotto i 14 anni. L'imposta di

soggiorno viene pagata al momento della partenza ed

è riportata sulla fattura del soggiorno in struttura, con

una voce a sé stante.

L'imposta di soggiorno è scaglionata come segue:

- Euro 1,30 per gli esercizi ricettivi con la classificazione di

quattro stelle, quattro stelle "superior" e cinque stelle;

- Eur 1,00 per gli esercizi ricettivi con la classificazione

di tre stelle e tre stelle "superior";

- Euro 0,70 per tutti gli altri esercizi ricettivi

Page 36: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Impressum

Herausgeber Tourismusverein Nals | Associazione Turistica Nalles

Grafik freiraum.bz.it | Druck Lanarepro | Texte context.bz.it

Fotos Andreas Marini | Georg Mayr | Shutterstock | Südtiroler Archäologiemuseum/Ochsenreiter/foto dpi

IDM / Frieder Blickle, Stefano Scatà, Clemens Zahn, Thomas Zwyssig, Helmuth Rier, Tappeiner, Alex Filz

MGM / Frieder Blickle, Mario Entero, Marion Gelmini, Alex Filz, Andreas Marini, Paola Marcello,

Oskar Dariz, Helmuth Rier, Bruno Klomfar, Angelika Schwarz, Pertoll Damian Lukas

SCHLOSS TRAUTTMANSDORFF

CASTEL TRAUTTMANSDORFF

THERME MERAN

TERME MERANO

ÖTZI - MUSEUM

MUSEO DI ÖTZI

15 km

15 km

15 km

NalsNalles

GOLF CLUB

LANA

8 km

MESSNER MOUNTAIN

MUSEUM

12 km

Via Claudia Augusta

Nals liegt direkt an der Via Claudia Augusta

und 2 km vom Südtiroler Fahrradnetz.

Alle Ziele können problemlos und bequem

mit dem Fahrrad erreicht werden.

Nalles è situata direttamente sulla Via Claudia

Augusta e dista soli 2 km dalla rete provinciale

di piste ciclabili. Tutte le mete sono

comodamente raggiungibili in bici. KALTERER SEE

LAGO DI CALDARO

20 km

Page 37: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Mit dem Auto

Von Norden: A22 Brennerautobahn -

Bozen - Ausfahrt Bozen Süd) - Mebo

Schnellstrasse - Ausfahrt Nals

Von Westen: Reschenpass Staatsstra-

ße 40 + 38 - Meran - Mebo Schnell-

strasse - Ausfahrt Nals

Von Osten: Lienz - Innichen - Pustertal

Staatsstraße 49 - A22 Brennerauto-

bahn - Bozen - Mebo Schnellstraße -

Ausfahrt Nals

Dal sud: Verona - A22 Autostrada

del Brennero - Bolzano - Superstrada

Mebo - Uscita Nalles

So erreichen

Sie Nals

Mit dem Flugzeug

Verona www.aereoportoverona.it

Bergamo www.sacbo.it

Innsbruck www.innsbruck-airport.com

Bozen www.adb-airport.it

Low Cost -Flüge:

Ryanair www.ryanair.com,

Germanwings www.germanwings.com,

Tuifly www.tuifly.com

Flughafen-Transfer: Mehrmals täglich

von den Flughäfen Verona, Bergamo,

Milano Malpensa, München und

Innsbruck www.suedtirolbus.it

Mit dem Bus

Aus Deutschland und Österreich:

www.meinfernbus.de

Aus der Schweiz:

www.suedtirolexpress.ch

Mit dem Zug

Aus Deutschland www.dbautozug.de

www.reiseauskunft.bahn.de

Aus Österreich www.oebb.at

Aus der Schweiz www.sbb.ch

Meine Bankwww.raiffeisen.it

Die Raiffeisenkasse denkt wie ich – ein Grund für unsere langjährige Beziehung. Sie ist ganz in der Nähe und steht mir immer mit persönlicher Beratung zur Seite. Die Bank meines Vertrauens.

Ich vertraue dem,der in meinerNähe ist.

Wer

bem

ittei

lung

Page 38: Ferienkatalog Nals - Catalogo di vacanze Nalles

Tourismusverein Nals | Associazione Turistica Nalles

Rathausplatz 1/A . 39010 Nals . Südtirol . Italien

Piazza Municipio 1/A . 39010 Nalles . Alto Adige . Italia

T +39 0471 678619

F +39 0471 678141

[email protected]

www.nals.info