fei paderno catalogue 2013

556
Catalogo Prodotti Product Catalog 2012 / 2013

Upload: feicomau

Post on 29-Oct-2014

452 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: FEI Paderno Catalogue 2013

Catalogo Prodotti Product Catalog

2012 / 2013

Page 2: FEI Paderno Catalogue 2013

LEGENDA KEY LEGEND

NUOVI PRODOTTINEW PRODUCTS

PRODOTTI CERTIFICATI NSFNSF CERTIFIED PRODUCTS

PER COTTURA A INDUZIONESUITABLE FOR INDUCTION STOVE

PER COTTURA ELETTRICASUITABLE FOR ELECTRIC STOVE

PER COTTURA RADIANTE (VETROCERAMICA)SUITABLE FOR RADIANT (CERAMIC-GLASS) STOVE

PER COTTURA A GASSUITABLE FOR GAS STOVE

PRIVO DI AGENTI TOSSICITOXIC AGENTS FREE

SUGGERITO ANCHE PER LA VENDITA AL DETTAGLIOPRODUCT SUGGESTED ALSO FOR RETAIL

PRODOTTO REALIZZATO IN RATTANPRODUCT MADE OF RATTAN

PRODOTTO REALIZZATO IN RATTAN SINTETICOPRODUCT MADE OF SYNTHETIC RATTAN

MATERIALE COMPOSITO(POLIAMMIDE E FIBRA DI VETRO)COMPOSITE MATERIAL(POLYAMIDE AND FIBERGLASS)

iPhone®iPad®

Page 3: FEI Paderno Catalogue 2013

I

Page 4: FEI Paderno Catalogue 2013

®

Fondata nel 1925 come “Alluminio Paderno” e specializzata nellaproduzione di pentole in alluminio per il settore casalingo, Paderno è attualmente un marchio leader a livello mondiale nellafabbricazione e commercializzazione di pentolame professionalee articoli da cucina per la ristorazione e per l’industria dell’ospi-talità.Nel 1997, in seguito all’acquisizione di Sambonet da parte di Paderno s.r.l. nasce Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Sambonet rappresenta dalla metà dell’ottocento l’eccellenza italiana, a livello internazionale, nella produzione di posateria evasellame argentato e in acciaio inox dagli stili più classici finoalle sperimentazioni di design.Paderno e Sambonet approdano nel 2001 a Orfengo (Novara), costituendo il quartier generale del Gruppo in un nuovo e moderno stabilimento firmato dall’Architetto Enrico Frigerio. Nell’azienda si concentrano non solo le attività produttive, il magazzino, un moderno laboratorio, ma anche gli uffici, lo showroom, l’outlet e un’area ricreativa dedicata ai dipendenti.Nel 2009, con l’acquisto della prestigiosa società tedesca Rosenthal, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. arricchisce il proprio portafoglio marchi (Sambonet, Paderno e Arthur Krupp)integrandolo con prestigiosi brand del settore della porcellanacome Rosenthal, Thomas e Hutschenreuther. Il Gruppo italianoè ora leader nella produzione di articoli di design di alta qualitàper la tavola e la cucina destinato a soddisfare tutte le esigenzedei canali Ho.Re.Ca. e dettaglio.I prodotti Paderno sono distribuiti attraverso rivenditori specializzati in tutti i comparti della ristorazione Ho.Re.Ca. (comeristoranti, fastfood, alberghi e comunità, ospedali, navi da crociera ed enti militari). Forte di oltre 80 anni di storia con la suapresenza capillare in tutto il mondo, Paderno si propone internazionalmente come un punto di riferimento indispensabileper tutti i professionisti della ristorazione. Gli articoli di produzione sono inoltre affiancati da un’importante gamma diprodotti complementari e affini accuratamente selezionati e realizzati da ditte altamente qualificate.

Founded in 1925 under the name of “Alluminio Paderno” and specialised in the production of aluminium pots and pans for thehousehold, today Paderno is a leading international brand in themanufacture and sale of professional cookware and kitchen itemsfor the restaurant and hospitality industry.The 1997 saw the set-up of Sambonet Paderno Industrie S.p.A., following the acquisition of Sambonet by Paderno s.r.l.. Since themid-nineteenth century, Sambonet has been a standard-bearer forItalian excellence throughout the world, producing flatware and holloware in silver-plated and stainless steel, from a classic to amodern and design-driven style.In 2001, Paderno and Sambonet arrived in Orfengo (Novara), wherethe headquarters of the Group were set up in a new and modernplant designed by architect Enrico Frigerio. This facility houses notonly the factory, the warehouse and a modern laboratory, but alsothe showroom, the outlet store and a recreation area for staff.In 2009, the acquisition of the prestigious German company Rosenthal permits Sambonet Paderno Industrie S.p.A. to enhanceits brand portfolio (Sambonet, Paderno and Arthur Krupp) with theaddition of leading names in the porcelain sector, such as Rosenthal, Thomas and Hutschenreuther. The Italian Group nowplays a leading role in the production of top-quality items for thetabletop and the kitchen, aimed at covering all the needs required bythe market.Paderno products are distributed through specialised distributors inall segments of the hospitality industry (such as restaurants, fastfood outlets, hotels and community facilities, hospitals, cruise shipsand military bodies). The company’s eighty-year history and theworldwide widespread presence make Paderno an indispensable international benchmark for all professionals in the catering sector.A remarkable range of complementary articles, carefully selectedand crafted by highly qualified companies, completes the Padernoproduced collection.

Factory

II

Page 5: FEI Paderno Catalogue 2013

Contacts

III

Ho.Re.Ca.

Tel. 0321 879.601

Fax 0321 879.890

[email protected]

[email protected]

Retail

Tel. 0321 879.701

Fax 0321 879.830

[email protected]

[email protected]

Customer Service

Tel. 0321 879.630

Fax 0321 879.847

[email protected]

[email protected]

Page 6: FEI Paderno Catalogue 2013

Il rispetto dell’ambiente e della persona sono temi rilevanti all’interno della responsabilità d’impresa di Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Il Gruppo ha impostato e sviluppa tutt’oggi la propria evoluzione con un impegno di crescita sostenibile garantendo condizioni lavorative che possano soddisfare i bisogni delle persone nei differenti momenti della loro vita aziendale e applicando soluzioni volte a diminuire l’Impronta ecologica.In quest’ottica la gestione dei consumi energetici, elettrici e idrici è orientata a:• impiegare energia elettrica, pulita e rinnovabile in armonia con l’ambiente;• utilizzare il metano come unica fonte di combustibile;• servirsi, per la produzione, di acqua di falda da restituire all’ambiente completamente depurata;• usare tecnologia di risparmio energetico avanzata.

La centralità di questi temi, unitamente al forte legame con il territorio e alle certi cazioni di qualità, ambiente e sicurezza ottenute, sono l’evidenza di un’Azienda che esprime nella propria ricerca di soluzioni, modalità sostenibili.

CERTIFICAZIONI ATTESTATEUNI EN ISO 9001:2008 La certi cazione di qualità conforme ai requisiti della norma internazionale UNI EN ISO 9001:2008 che garantisce la produzione e la commercializzazione di prodotti di qualità, che soddis no pienamente i requisiti e le aspettative del cliente.

UNI EN ISO 14001:2004La certi cazione ambientale UNI EN ISO 14001:2004 che garantisce i risultati di una politica ambientale volta al continuo miglioramento delle proprie performance ambientali minimizzando ogni impatto negativo delle sue attività verso l’ambiente.

OHSAS 18001:2007La certi cazione di sicurezza OHSAS 18001:2007 che ha l’obiettivo di tutelare la sicurezza e la salute dei propri lavoratori e dell’ambiente lavorativo. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. è la prima Azienda appartenente al settore metalmeccanico a ottenere l’attestazione.

ECCELLENZA 2006Il certi cato di Eccellenza per aver implementato un sistema di gestione integrata di Qualità, Ambiente e Sicurezza è l’ambito riconoscimento attribuito a Sambonet Paderno Industrie S.p.A. da Certiquality. L’importante riconoscimento è ottenuto da poche aziende in Italia che hanno conseguito le certi cazioni ISO 9001 – ISO 140001 – BS OHSAS 18001.

PREMI CONFERITIAWARD FOR EXCELLENCENel 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ottiene il riconoscimento Award for Excellence per l’innovazione, rilasciato da Con ndustria in riferimento al frame work per l’innovazione dell’EFQM–European Foundation for Quality Management.

The respect for the environment and for the people are relevant topics inside Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Business Responsability. The commitment to sustainable growth on which the Group was founded has been maintained and permits both to guarantee adequate working conditions in order to satisfy the changing needs of the staff and to apply solutions aimed at cutting environmental impact.From this perspective, the management of energy, electricity and water consumption focuses on:• the use of electrical energy: clean, renewable and in harmony with the environment;• the use of methane as the sole fuel source;• the use of groundwater for the manufacturing process, which is then fully puri ed before being released into the environment;• the use of an advanced energy-saving technology.

The central importance of these issues, the strong link with the local area and the quality, environmental and safety certi cations obtained are indicative of a Company for which environmentally sustainable solutions are a hallmark feature.

OBTAINED CERTIFICATIONSUNI EN ISO 9001:2008 The quality certi cation is compliant with the requisites of the international UNI EN ISO 9001:2008 standard, which guarantees the production and sale of quality products, conceived to fully meet customers’ needs and expectations.

UNI EN ISO 14001:2004The UNI EN ISO 14001:2004 environmental certi cation guarantees the results of a policy aimed at the on-going improvement of environmental performance, through minimizing the negative impact of the company’s activities on the environment.

OHSAS 18001:2007The OHSAS 18001:2007 safety certi cation has the objective of protecting the safety of the workplace and the health of workers. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. is the rst company in Italy to have obtained this certi cation in its sector.

ECCELLENZA 2006This prestigious certi cate of Excellence, awarded by Certiquality to Sambonet Paderno Industrie S.p.A. for the implementation of an integrated Quality, Environmental and Safety management system, has been granted only to a few number of companies in Italy that have obtained the ISO 9001, ISO 140001 and BS OHSAS 18001 certi cations.

RECEIVED AWARDS AWARD FOR EXCELLENCEIn 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. received the Award for Excellence for Innovation by Con ndustria (which is the main organisation representing Italian manufacturing and services companies) with reference to the framework for innovation of the EFQM–European Foundation for Quality Management.

IV

GREEN & HUMAN

CERTIFICATON° 10571

CERTIFICATON° 8728

LIMITATAMENTE AL SITO DI:ORFENGO

CERTIFICATON° 10573

LIMITATAMENTE AL SITO DI:ORFENGO

CERTIFICATON° 093

Page 7: FEI Paderno Catalogue 2013

Gli articoli presenti nel catalogo Paderno sono realizzati con materiali di primissima qualità, dotati di tutti i requisiti di sicurezza e idoneità necessari per la loro commercializzazione. Nello speci co sono conformi:• alla direttiva europea 1935/2004/CEE, relativa ai materiali e oggetti destinati al contatto con gli alimenti.• alla normativa americana FDA (Food and Drug Administration) 21CFR 177.2600.

MATERIALIGli articoli prodotti e commercializzati da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sono conformi alle seguenti norme:

A. OGGETTI METALLICIGli oggetti metallici o articoli in lega metallica vengono realizzati seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). In Italia solo acciaio inox, alluminio, banda stagnata e cromata godono di una normativa speci ca:• gli articoli in acciaio risultano essere conformi al DM 21/03/1973 aggiornato con il DM 258 del 21 dicembre 2010;• gli articoli in alluminio sono conformi al DM 76 del 18 aprile 2007;• gli articoli in banda stagnata sono conformi al DM del 18 febbraio 1984 smi;• gli articoli in banda cromata sono conformi al DM 246 del 1 giugno 1988.

B. OGGETTI IN CERAMICAGli oggetti in ceramica risultano idonei al contatto con gli alimenti rispondendo ai requisiti speci ci stabiliti dal DM 4 aprile 1985 e smi (recepimento della Direttiva 84/500/CEE e 2005/31/CE).

C. OGGETTI VETRO E LEGNOGli oggetti in vetro e legno soddisfano i requisiti del DM 21/03/73 e smi.

D. MATERIALI PLASTICII prodotti realizzati in materiali plastici sono conformi a:• al Regolamento n. 2002/72 (e suoi emendamenti) e al Regolamento 10/2011/UE (PIM);• alla Direttiva CEE sui lm di cellulosa rigenerata n. 93/10 e suoi emendamenti;• alle raccomandazioni BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – Istituto federale tedesco per la valutazione del rischio);• risultano essere conformi al DM 21/03/73, al Decreto23/04/2009 (additivi), al Decreto 220 del 26/04/1993 ed al DM 338 del 22/07/98.I materiali plastici vengono prodotti seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006).

E. PFOA FREETutti i prodotti a catalogo in cui viene utilizzato il te on come materiale antiaderente sono PFOA-free.

I. APPARECCHI ELETTRICIGli apparecchi elettrici presenti sul catalogo (salvo ove espressamente indicato) sono forniti secondo lo standard europeo sia per il voltaggio, sia per la presa. L’azienda è in grado di fornire ai clienti assistenza e preventivi ad hoc e suggerisce di richiedere, dal momento che gli standard possono variare da paese a paese, informazioni a riguardo.

CERTIFICAZIONE NSFSambonet Paderno Industrie S.p.A. ha ottenuto per alcuni prodotti il conferimento della prestigiosa certi cazione NSF (National Sanitation Foundation), superando le rigorose norme applicate negli USA circa i materiali a contatto con gli alimenti. Il marchio NSF è sinonimo di garanzia per i costruttori, ispettori ed utilizzatori.

CERTIFICAZIONE GOSTL’Azienda ha conseguito per alcuni articoli la certi cazione russa GOST (GOST R). Questo signi ca che tali prodotti sono in conformità agli standard applicabili sul mercato russo e hanno ricevuto il certi cato GOST R dall’Agenzia Federale per la Tecnica e la Metrologia, meglio conosciuta come GOSSTANDART. La sigla GOST è un’abbreviazione di “Gosudarstvennyj Standard” che in russo signi ca “Standard di Stato”.

CERTIFICAZIONE AEONel 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha raggiunto la certi cazione AEO Sempli cazioni doganali e Sicurezza, con valenza comunitaria. Il programma garantisce un’attività disciplinata della regolamentazione doganale quali cando l’azienda in fatto di af dabilità e sicurezza nella catena di approvvigionamento internazionale. Inoltre, nel 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A ha ottenuto il mutuo riconoscimento del programma AEO con l’amministrazione doganale giapponese, condizione che favorisce ulteriormente i rapporti doganali con il Giappone.

The articles in the Paderno catalogue are made using top-quality materials and are compliant with all the safety and suitability requisites necessary for sale. Speci cally, they are compliant with:• European Directive 1935/2004/EEC about materials and objects in contact with foodstuffs.• FDA (Food and Drug Administration) Regulation no. 21CFR 177.2600.

MATERIALSThe articles produced and sold by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. comply with the following standards:

A. METAL OBJECTSMetal objects or articles in metal alloy are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). In Italy, speci c regulations are provided for stainless steel, aluminium, tin plate and chromed plate:• articles in steel are compliant with the Ministerial Decree of 21 March 1973, updated by Ministerial Decree no. 258 of 21 December 2010;• articles in aluminium are compliant with Ministerial Decree no. 76 of 18 April 2007;• articles in tin plate are compliant with the Ministerial Decree of 18 February 1984 as amended;• articles in chromed plate are compliant with Ministerial Decree no. 246 of 1 June 1988.

B. CERAMIC OBJECTSCeramic objects are suitable for contact with foodstuffs, as they are compliant with the speci c requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 4 April 1985 as amended (which incorporates Directives 84/500/EEC and 2005/31/EC).

C. GLASS AND WOODEN OBJECTSGlass and wooden objects meet the requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973 as amended.

D. PLASTIC MATERIALSProducts made using plastic materials are compliant with:• Regulation no. 2002/72 (and subsequent amendments) and Regulation no. 10/2011/EU (PIM);• EEC Directive no. 93/10 on regenerated cellulose lm and subsequent amendments;• the recommendations from the BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – German Federal Institute for Risk Assessment);• the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973, the Decree of 23 April 2009 (additives), Decree no. 220 of 26 April 1993 and Ministerial Decree no. 338 of 22 July 1998.Plastic materials are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006).

E. PFOA FREEAll the products in the catalogue in which Te on is used as a non-stick material are PFOA-free.

I. ELECTRICAL APPLIANCESThe electrical appliances featured in the catalogue (unless expressly indicated otherwise) are supplied in compliance with European standards as regards both voltage and plugs. The company is able to provide customers with assistance and speci c cost estimates. The company suggests always to request about relevant information, since standards may vary from one country to another.

NSF CERTIFICATIONFor a number of products, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has obtained the prestigious NSF (National Sanitation Foundation) certi cation for compliance with the strict standards applied in the USA for materials in contact with foodstuffs. The NSF mark represents a guarantee for constructors, inspectors and users.

GOST CERTIFICATION For a number of products, the Company has obtained the Russian certi cation GOST (GOST R) attesting the compliance with the standards applied on the Russian market and indicating that the products have been awarded the GOST R certi cate from the Federal Agency on Technical Regulation and Metrology, better known as GOSSTANDART. The acronym GOST stands for “Gosudarstvennyj Standard”, which means “State Standard” in Russian.

AEO CERTIFICATIONIn 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has been able to achieve AEO Certi cation for Customs Simpli cations and Security and Safety, valid for the EU. This programme provides a framework for governing customs regulations, guaranteeing that the company is able to provide a reliable and secure service within the international supply chain. In addition, in 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A obtained the mutual recognition of the AEO programme with the Japanese customs administration, thus further improving customs relations with Japan.

V

PRODOTTI PRODUCTS

IT AEOF 09 0064

Page 8: FEI Paderno Catalogue 2013

Pentolame Cookware, pots & pansKochgeschirrBatteries de cuisineBaterías de cocinapag. 1/39

Utensili da cucinaKitchen utensilsKüchenzubehöreUstensiles de cuisineUtensilios de cocinapag. 40/153

ColtelleriaKnivesKochmesserCoutellerieCuchilleriapag. 154/179

Stoccaggio e trasportoStorage & transportLager- u. TransportgeräteStockage & transportAlmacenamiento y trasportepag. 180/211

TavolaTable-topGedeckter TischCompléments de tableArticulos de mesapag. 212/259

TavolaTable-topGedeckter TischCompléments de tableArticulos de mesapag. 260/281

Buffet & Banquetingpag. 282/389

PasticceriaPastry utensilsKonditorei-ArtikelLa pâtisseriePasteleríapag. 390/503

Index

VI

Page 9: FEI Paderno Catalogue 2013

VII

Inox 18/1018/10 stainless steel 18/10 Edelstahl RostfreiAcier inoxidable 18/10Acero inoxidable 18/10pag. 1/15

Crudalluminio & ferroAluminium & steelAluminium u. EisenpfannenAluminium & acierAluminio & hierropag. 16/23

Rame & porcellana Copper & porcelainKupfer u. PorzellanCuivre & porcelaineCobre & porcelanapag. 24/30

Contenitori gastronormGN food pansGN-Behälter Bacs gastroContenedores GNpag. 31/39

Mestolame e utensiliLadles & toolsKochlöffel u. VorbereitungsLouches & ustensilsUtensilios para preparar pag. 40/109

Cucina etnicaSoul cookingSilikon-BackformenMoules en siliconeMoldes en silicona pag. 110/120

Apparecchi elettriciElectric machinesElektrogeräteAppareils électriquesArticulos electricospag. 121/143

Articoli pizzaPizza suppliesPizza-ArtikelUstensils à pizzaArticulos para pizzapag. 144/153

Abbigliamento professionaleProfessional clothesKoch-Berufsbekleidung Vêtements de cuisine Textil cocinapag. 178/179

Macelleria e complementariButchery utensils and accessoriesMetzgerei-ZubehöreUstensils de boucherie et complémentsUtensilios para la carniceria y accesoriospag. 154/177

Carrelli di servizioRoom serviceZimmerserviceChariots de servicCarros de serviciopag. 186/202

Pulizia e sicurezzaCleaning carts & safetyReinigungswagenChariots de nettoyageCarros de limpieza, seguridadpag. 203/211

Vasellame inoxStainless steel holloware

pag. 212/219

PosateriaFlatwareBesteckCouvertsCubiertospag. 220/225

Peugeot accessori vino e macinePeugeot wine accessories & millsPeugeot Wein-Artikel und MühlePeugeot accessoires à vin et moulinPeugeot articulos para vino y molinillopag. 260/274

Carrelli da salaDining-room trolleysServierwagenChariots de salleCarros de salapag. 275/281

Gelateria e barIce-cream & bar utensilsEis- und BarartikelArticles à glace et barArticulos bar y heladeria pag. 282/321

Happy hour,brunch, displaypag. 322/377

ScaldavivandeChafing dishespag. 378/389

PreparazionePreparation toolsVorbereitungswerkzeugeOutils à préparerUtensilios para la preparación pag. 390/453

CioccolatoChocolateSchokoladeChocolatChocolatepag. 454/468

Stampi siliconeSilicon mouldsSilikon-BackformenMoules en siliconeMoldes en silicona pag. 469/503

Page 10: FEI Paderno Catalogue 2013
Page 11: FEI Paderno Catalogue 2013

Pentolame Cookware, pots & pans

KochgeschirrBatteries de cuisine

Baterías de cocina

Page 12: FEI Paderno Catalogue 2013

Finitura esterna ed interna satinata, bordo lucidoManicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore.Bordo rinforzato.Doppio spessore del fondo.Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox).Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%).Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

Outside and inside satin polished. Top edges mirror polished.Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped.Extra thick edges.Double thick bottom.Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S).Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting).Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

Serie 1100

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

INDUCTIONREADY!

2

Page 13: FEI Paderno Catalogue 2013

* Con contromaniglia - With loop handle

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 1100

3

art. Ø cm. h. lt.

11101-16 16 16 3,2

11101-20 20 20 6,2

11101-24 24 24 10,0

11101-28 28 28 16,5

11101-32 32 32 24,0

11101-36 36 36 36,0

11101-40 40 40 50,0

11101-45 45 45 70,0

11101-50 50 50 100,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

art. Ø cm. h. lt.

11105-16 16 14 2,7

11105-20 20 17 5,0

11105-24 24 21 8,5

11105-28 28 23 14,5

11105-32 32 26 22,0

11105-36 36 28 29,0

11105-40 40 32 40,0

Pentola bassaLow stock potGemüsetopfFaitout Olla recta baja

art. Ø cm. h. lt.

11107-16 16 11,0 2,1

11107-20 20 13,0 4,0

11107-24 24 15,0 6,5

11107-28 28 17,5 10,8

11107-32 32 19,5 15,7

11107-36 36 21,5 22,0

11107-40 40 24,5 30,8

11107-45 45 27,5 44,0

11107-50 50 32,0 63,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h.

11119-20 20 12,5

11119-24 24 15,0

11119-28 28 17,0

11119-32 32 19,0

Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottomDampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforéeParte superior de cuscusera

art. Ø cm. h. lt.

11106-14 14 8,0 1,2

11106-16 16 11,0 2,1

11106-20 20 13,0 4,0

11106-24 24 15,0 6,5

11106-28* 28 17,5 10,8

11106-32* 32 19,5 15,7

11106-36* 36 21,5 22,0

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h. lt.

11109-16 16 7,5 1,3

11109-20 20 8,0 2,5

11109-24 24 9,5 4,3

11109-28 28 11,0 6,7

11109-32 32 12,5 10,0

11109-36 36 14,0 14,2

11109-40 40 15,5 19,5

11109-45 45 17,0 27,0

11109-50 50 19,0 37,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h.

11123-20 20 22,0

11123-24 24 26,5

11123-28 28 29,5

Colapasta per pentola art. 1105Colander for stock pot item 1105Seiher für Suppentopf Art.-Nr. 1105Passoire pour marmite réf. 1105Colador para olla recta art. 1105

art. Ø cm. h. lt.

11102-28 28 28 16,5

11102-32 32 32 24,0

11102-36 36 36 36,0

11102-40 40 40 50,0

11102-45 45 45 70,0

11102-50 50 50 100,0

Pentola con rubinettoStock pot with tapHochtopf mit HahnMarmite avec robinetOlla con grifo

11161

11119

11105

Page 14: FEI Paderno Catalogue 2013

4

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

art. Ø cm. h. lt.

11108-16 16 6,5 1,3

11108-20 20 8,0 2,5

11108-24 24 9,5 4,3

11108-28* 28 11,0 6,7

11108-32* 32 12,5 10,0

11108-36* 36 14,0 14,2

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

art. Ø cm. h. lt.

11112-16 16 6,0 1,0

11112-18 18 6,0 1,2

11112-20 20 6,5 1,6

11112-24 24 7,5 2,7

Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico

art. Ø cm. h. lt.

11113-18 18 7,0 1,7

11113-20 20 7,5 2,2

11113-24 24 8,5 3,3

11113-26 26 9,0 4,2

Casseruola “bombé”Curved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado

art. Ø cm. h.

11114-20 20 5,0

11114-24 24 5,0

11114-28 28 5,5

11114-32 32 6,0

11114-36* 36 6,0

11114-40* 40 6,0

11114-45* 45 6,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h.

11117-20 20 5,0

11117-24 24 5,0

11117-28 28 5,5

11117-32 32 6,0

11117-36 36 6,0

11117-40 40 6,0

Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente

art. Ø cm. h.

11115-20 20 5,0

11115-24 24 5,0

11115-28 28 5,5

11115-32 32 6,0

11115-36 36 6,0

11115-40 40 6,0

11115-45 45 6,5

11115-50 50 8,0

TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera

art. Ø cm.

11161-14 14

11161-16 16

11161-20 20

11161-24 24

11161-28 28

11161-32 32

11161-36 36

11161-40 40

11161-45 45

11161-50 50

11161-60 60

Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado

Page 15: FEI Paderno Catalogue 2013

5

art. Ø cm. h. lt.

12107-16 16 11,0 02,1

12107-20 20 13,0 04,0

12107-24 24 15,0 06,5

12107-28 28 17,5 10,8

12107-32 32 19,5 15,7

12107-36 36 21,5 22,0

12107-40 40 24,5 30,8

12107-45 45 27,5 44,0

12107-50 50 32,0 63,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.

12109-16 16 7,5 01,3

12109-20 20 08,0 02,5

12109-24 24 09,5 04,3

12109-28 28 11,0 06,7

12109-32 32 12,5 10,0

12109-36 36 14,0 14,2

12109-40 40 15,5 19,5

12109-45 45 17,0 27,0

12109-50 50 19,0 37,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.

12101-16 16 16 3,2

12101-20 20 20 6,2

12101-24 24 24 10,0

12101-28 28 28 16,5

12101-32 32 32 24,0

12101-36 36 36 36,0

12101-40 40 40 50,0

12101-45 45 45 70,0

12101-50 50 50 100,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

La serie 2100 ha le stesse caratteristiche della serie 1100. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie.Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

The serie 2100 has the same characteristics of the serie 1100. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

Serie 2100

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

INDUCTIONREADY!

Page 16: FEI Paderno Catalogue 2013

6

Finitura esterna ed interna satinata.Bordo a versare. Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore.Parete e fondo a spessore uniforme.Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox).Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%).Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

Outside and inside satin polished.Non-drip edge. Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped. Uniform thickness in sides and bottoms.Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S).Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting).Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 1000INDUCTIONREADY!

art. Ø cm. h. lt.

11011-16 16 8 1,6

11011-18 18 9 2,3

11011-20 20 10 3,1

11011-24 24 12 5,4

Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés

art. Ø cm. h. lt.

11010-16 16 8 1,6

11010-18 18 9 2,3

11010-20 20 10 3,1

11010-24 24 12 5,4

Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés

art. Ø cm. h. lt.

11013-18 18 7,0 1,7

11013-20 20 7,5 2,2

11013-24 24 8,5 3,3

11013-26 26 9,0 4,2

Casseruola bombéCurved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado

art. Ø cm. h. lt.

11012-16 16 6,0 1,0

11012-18 18 6,0 1,2

11012-20 20 6,5 1,6

11012-24 24 7,5 2,7

Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico

N

Page 17: FEI Paderno Catalogue 2013

* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 1000

7

art. Ø cm. h. lt.

11001-16 16 16 3,2

11001-18 18 16 4,0

11001-20 20 18 5,5

11001-22 22 22 8,3

11001-24 24 24 10,5

11001-28 28 28 17,0

11001-32 32 32 25,5

11001-36 36 36 36,5

11001-40 40 40 50,0

11001-45 45 40 63,5

11001-50 50 50 98,0

11001-60 60 55 150,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

art. Ø cm. h. lt.

11007-16 16 9,5 1,9

11007-18 18 10,8 2,7

11007-20 20 12,0 3,8

11007-22 22 13,0 5,0

11007-24 24 14,5 6,5

11007-28 28 16,0 9,8

11007-32 32 19,5 15,4

11007-36 36 21,5 20,5

11007-40 40 24,0 30,1

11007-45 45 27,0 42,9

11007-50 50 30,0 58,0

11007-60 60 35,0 99,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.

11009-16 16 6,5 1,3

11009-18 18 7,0 1,8

11009-20 20 7,5 2,5

11009-24 24 8,0 3,7

11009-28 28 9,5 5,8

11009-32 32 11,0 9,2

11009-36 36 13,0 13,0

11009-40 40 14,5 18,0

11009-45 45 15,5 24,6

11009-50 50 19,0 37,0

11009-60 60 25,0 70,7

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h.

11014-20 20 5,0

11014-24 24 5,0

11014-28 28 5,5

11014-32 32 6,0

11014-36* 36 6,0

11014-40* 40 6,0

11114-45* 45 6,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h.

11117-20 20 5,0

11117-24 24 5,0

11117-28 28 5,5

11117-32 32 6,0

11117-36 36 6,0

11117-40 40 6,0

Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente

art. Ø cm. h.

11115-20 20 5,0

11115-24 24 5,0

11115-28 28 5,5

11115-32 32 6,0

11115-36 36 6,0

11115-40 40 6,0

11115-45 45 6,5

11115-50 50 8,0

TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera

art. Ø cm. h. lt.

11006-12 12 7,0 0,8

11006-14 14 8,0 1,2

11006-16 16 9,5 1,9

11006-18 18 10,8 2,7

11006-20 20 12,0 3,8

11006-22 22 13,0 5,0

11006-24 24 14,5 6,5

11006-28* 28 16,0 9,8

11006-32* 32 19,5 15,4

11006-36* 36 21,5 20,5

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h. lt.

11008-16 16 6,5 1,3

11008-18 18 7,0 1,8

11008-20 20 7,5 2,5

11008-24 24 8,0 3,7

11008-28* 28 9,5 5,8

11008-32* 32 11,0 9,2

11008-36* 36 13,0 13,0

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

art. Ø cm.

11061-16 16

11061-18 18

11061-20 20

11061-22 22

11061-24 24

11061-28 28

11061-32 32

11061-36 36

11061-40 40

11061-45 45

11061-50 50

11161-60 60

Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado

Page 18: FEI Paderno Catalogue 2013

8

La serie 2000 ha le stesse caratteristiche della serie 1000. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie.Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

The serie 2000 has the same characteristics of the serie 1000. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 2000INDUCTIONREADY!

Page 19: FEI Paderno Catalogue 2013

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 2000

9

art. Ø cm. h. lt.

12007-16 16 9,5 1,9

12007-18 18 10,8 2,7

12007-20 20 12,0 3,8

12007-22 22 13,0 5,0

12007-24 24 14,5 6,5

12007-28 28 16,0 9,8

12007-32 32 19,5 15,4

12007-36 36 21,5 20,5

12007-40 40 24,0 30,1

12007-45 45 27,0 42,9

12007-50 50 30,0 58,0

12007-60 60 35,0 99,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.

12009-16 16 6,5 1,3

12009-18 18 7,0 1,8

12009-20 20 7,5 2,5

12009-24 24 8,0 3,7

12009-28 28 9,5 5,8

12009-32 32 11,0 9,2

12009-36 36 13,0 13,0

12009-40 40 14,5 18,0

12009-45 45 15,5 24,6

12009-50 50 19,0 37,0

12009-60 60 25,0 70,7

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.

12001-16 16 16 3,2

12001-18 18 16 4,0

12001-20 20 18 5,5

12001-22 22 22 8,3

12001-24 24 24 10,5

12001-28 28 28 17,0

12001-32 32 32 25,5

12001-36 36 36 36,5

12001-40 40 40 50,0

12001-45 45 40 63,5

12001-50 50 50 98,0

12001-60 60 55 150,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

art. Ø cm. h. lt.

11012-16 16 6,0 1,0

11012-18 18 6,0 1,2

11012-20 20 6,5 1,6

11012-24 24 7,5 2,7

Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico

art. Ø cm. h. lt.

11013-18 18 7,0 1,7

11013-20 20 7,5 2,2

11013-24 24 8,5 3,3

11013-26 26 9,0 4,2

Casseruola “bombé”Curved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado

art. Ø cm. h. lt.

11011-16 16 8 1,6

11011-18 18 9 2,3

11011-20 20 10 3,1

11011-24 24 12 5,4

Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés

art. Ø cm. h.

12123-20 20 22,0

12123-24 24 26,5

12123-28 28 29,5

Colapasta per pentolaColander for stock potSeiher für SuppentopfPassoire pour marmiteColador para olla recta

art. Ø cm. h. lt.

12037-16 16 24 4,8

Pentola cuociasparagiAsparagus-potSpargeltopfCuit-aspergesOlla espárragos

art. Ø cm. h.

12119-20 20 12,5

12119-24 24 15,0

12119-28 28 17,0

12119-32 32 19,0

Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottonDampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforéeParte superior de cuscusera

P

Page 20: FEI Paderno Catalogue 2013

* Con contromaniglia - With loop handle* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

10

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. Ø cm. h. lt.

11008-16 16 6,5 1,3

11008-18 18 7,0 1,8

11008-20 20 7,5 2,5

11008-24 24 8,0 3,7

11008-28* 28 9,5 5,8

11008-32* 32 11,0 9,2

11008-36* 36 13,0 13,0

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

art. Ø cm. h.

11014-20 20 5,0

11014-24 24 5,0

11014-28 28 5,5

11014-32 32 6,0

11014-36* 36 6,0

11014-40* 40 6,0

11114-45* 45 6,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h. lt.

11006-12 12 7,0 0,8

11006-14 14 8,0 1,2

11006-16 16 9,5 1,9

11006-18 18 10,8 2,7

11006-20 20 12,0 3,8

11006-22 22 13,0 5,0

11006-24 24 14,5 6,5

11006-28* 28 16,0 9,8

11006-32* 32 19,5 15,4

11006-36* 36 21,5 20,5

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h.

11115-20 20 5,0

11115-24 24 5,0

11115-28 28 5,5

11115-32 32 6,0

11115-36 36 6,0

11115-40 40 6,0

11115-45 45 6,5

11115-50 50 8,0

TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera

art. Ø cm.

11061-16 16

11061-18 18

11061-20 20

11061-22 22

11061-24 24

11061-28 28

11061-32 32

11061-36 36

11061-40 40

11061-45 45

11061-50 50

11161-60 60

Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado

art. Ø cm. h.

11117-20 20 5,0

11117-24 24 5,0

11117-28 28 5,5

11117-32 32 6,0

11117-36 36 6,0

11117-40 40 6,0

Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente

Page 21: FEI Paderno Catalogue 2013

1111

La serie Paderno 2500 3-ply concepita per l’utilizzo nelle cucineprofessionali è costruita in materiale multistrato che assicura unadistribuzione rapida ed uniforme del calore su tutta la superficiedell’utensile.Finitura esterna ed interna satinataBordo a versareManicatura anatomica in acciaio inoxParete e fondo a spessore uniformeRisparmio di energia su tutti i piani di cotturaIdeali per ogni tipo di cottura inclusa l’induzione

Paderno serie 2500 3-ply is especially designed for professionalkitchens, features super heat-conductive multi-layer constructionthat distributes heat from bottom to rim quickly and evenly. Outside and inside satin polishedNon-drip edgeStainless steel handles, ergonomically shapedUniform thickness in sides and bottomsEnergy saving on all types of cookersSuitable for all cooking ranges, induction hobs included

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 2500 3-plyINDUCTIONREADY!

Page 22: FEI Paderno Catalogue 2013

* Finitura lucida. - Mirror finishing.

12

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. Ø cm. h. lt.

12509-20 20 9,5 2,8

12509-24 24 10,5 4,7

12509-28 28 11,0 6,5

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.

12511-16 16 7,5 1,5

12511-18 18 8,0 2,0

12511-20 20 8,8 2,5

12511-24 24 10,5 4,6

Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés

art. Ø cm. h. lt.

12507-24 24 11,5 5,0

12507-28 28 14,0 8,5

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.

12513-16 16 6,0 1,2

12513-18 18 6,5 1,6

12513-20 20 7,0 2,0

12513-24 24 8,5 3,8

Casseruola bombéCurved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h. lt.

12508-24 24 5,0 2,0

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

art. Ø cm. h.

12517-24 24 5,5

12517-26 26 5,5

12517-28 28 5,5

12517-32 32 5,5

12517-36 36 5,5

Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente

art. Ø cm.

12561-16 16

12561-18 18

12561-20 20

12561-24 24

12561-26 26

12561-28 28

CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa

art. Ø cm. h.

12529-32 32 8

Wok c/griglia e coperchioWok with grid and coverWok mit Rost und DeckelWok avec grille et couvercleWok con rejilla y tapa

art. Ø cm. h.

12514-20* 20 3,0

12514-26 26 5,5

12514-28 28 5,5

12514-32 32 4,0

12514-36 36 4,0

Finitura lucida. - Mirror finishing.

art. Ø cm. h. lt.

12511-12 12 6 0,7

12511-14 14 7 1,0

Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

Casseruola bassa con doppio beccoSauté pan with double spoutsStielkasserolle, niedrig, 2 SchnabelPlat à sauter, 2 becsCazo recto bajo, 2 picos

art. Ø cm. h. lt.

12509-12 12 6 0.7

Casseruola alta, con coperchioSaucepot with lidFleischtopf mit DeckelBrasière avec couvercleCacerola alta con tapa

art. Ø cm. h. lt.

12511-10 10 5,0 0,4

N N N

Page 23: FEI Paderno Catalogue 2013

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

13

art. dim. cm. h.

11943-40 40x26 9

11943-45 45x30 9

11943-50 50x30 9

11943-60 60x35 9

11943-61* 61x43 9

Tegame pesanteHeavy roasting panBräter,Schwerausführung Plaque à rôtir lourdeRustidera pesada

art. dim. cm. h.

11944-40 40x26 9

11944-45 45x30 9

11944-50 50x30 9

11944-60 60x35 9

11944-61* 61x43 9

Tegame pesanteHeavy roasting panBräter,Schwerausführung Plaque à rôtir lourdeRustidera pesada

art. dim. cm. h.

11941-35 35x25 8

11941-40 40x26 9

11941-45 45x30 9

11941-50 50x30 9

11941-60* 60x35 9

TegameRoasting panBräterPlaque à rôtirRustidera

Complementi Baking Pans

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Page 24: FEI Paderno Catalogue 2013

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.

Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.

14

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. dim. cm. h.

11940-30 30x18 6,0

11940-35 35x21 6,5

11940-40 40x24 7,0

11940-45 45x28 7,5

LasagneraLasagne panLasagneschaleBac à lasagneRustidera sin asas

art. dim. cm. h.

11939-27 27x14 3,8

11939-30 30x17 3,8

11939-35 35x20 3,8

11939-40 40x23 3,8

11939-45 45x26 3,8

Gratin ovaleOval gratin panGratinschüssel, ovalPlat à gratiner ovaleFuente honda oval

art. dim. cm.

11948-40 40x26

11948-45 45x30

11948-50 50x30

11948-60 60x35

11948-61* 61x43

CoperchioLidDeckelCouvercleTapa

art. dim. cm. h. lt.

11963-60 60x20 14 14

11963-70 70x21 16 20

11963-99 100x25 20 44

PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado

art. dim. cm. h.

41964-45 47x16 11,5

41964-60 61x19 12,5

PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado

art. dim. cm. h.

11965-50 50x30 15

11965-60 60x35 15

11965-61* 61x43 15

Brasiera con coperchioRoasting pan with coverBrasiere mit DeckelBraisière avec couvercleRustidera alta con tapa

art. Ø cm. h. lt.

11910-12 12 14 1,4

11910-14 14 16 2,5

11910-16 16 18 3,6

11910-18 18 20 5,0

11910-20 20 22 7,0

Casseruola bagnomariaBain-marie potWasserbadkasserolleCasserole bain-marieBaño maria

art. Ø cm. h. lt.

11911-12 12 14 1,4

11911-14 14 16 2,5

11911-16 16 18 3,6

11911-18 18 20 5,0

11911-20 20 22 7,0

BagnomariaBain-marie potBehälterCasserole bain-marieBaño maria

art. Ø cm. h. lt.

11913-16 16 12 2,4

11913-20 20 16 5,0

11913-24 24 20 9,0

11913-28 28 24 14,5

Contenitore cilindricoCanisterBehälterBahutContenedor cilíndrico

Page 25: FEI Paderno Catalogue 2013

Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929Manico in silicone - Silicone handle

Robusti e maneggevoli, non scottano. Efficienti, la nuova rete aumenta la velocità di colatura e consente di colareanche il riso senza disperdere i chicchi.Strong and handy, stay cool grip, efficient,the new gauze improves the speed ofstraing and also perfect for rice.Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929

Manico ABS - ABS handle

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWAREComplementi Baking Pans

15

Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929

art. Ø cm. h. lt.

11922-36 36 23 5,5

11922-40 40 26 7,5

Colapasta a spicchi 1/41/4-Segment colander1/4 Seiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes, 1/4Colador 1/4

art. Ø cm. h. cm.

12992-36 36 23

12992-40 40 26

Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4

art. Ø cm. h. cm.

11923-36 36 23

Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4

art. dim. cm. h. lt.

44501-01 24x24 23,5 13

44501-02 24x24 16 9

44501-03 24x24 7,5 4

Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable

art. dim. cm. h. lt.

44502-01 15,5x15,5 23,5 5,0

44502-02 15,5x15,5 16,0 3,5

44502-03 15,5x15,5 7,5 1,5

Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable

art. lt.

41914-03 2,8

BollitoreWhistling kettleKocherBouilloire à siffletPava

art. dim. cm.

44501-04 24x24

44502-04 15,5x15,5

44503-04 15,5x10,5

Coperchio bagnomariaBain-marie lidWasserbadkasserolle-DeckelCouverte pour bain-marieTapa para baño maria

art. ø. cm.

11917-28 28

11917-34 34

Rete paraspruzziSplatter screenSpritzbildschirmEcran antisplashRed antisalpicadura

art. dim. cm. h. lt.

44503-01 15,5x10,5 16,0 3,0

44503-02 15,5x10,5 7,5 1,2

44503-03 15,5x10,5 5,5 0,9

Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable

N

N

Page 26: FEI Paderno Catalogue 2013

16

Esecuzione in alluminio pesante, per cucine elettriche e a gas.Manicatura tubolare in acciaio inossidabile 18/10, resistente al calore.Ampio raggio di raccordo fondo-parete, igienico e facile da pulire.Spessore da mm 2 a mm 5,5.

Made in heavy duty aluminium, suitable both for electric and gas stoves.Hollow tubular handles in stainless steel 18/10, stay cool.Rounded corners provide easy cleanup.Thickness from mm 2 to mm 5,5

Serie 6100 Crudalluminio

PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARE

Page 27: FEI Paderno Catalogue 2013

PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARESERIE 6100 Crudalluminio

17

art. Ø cm. h. lt.

16101-16 16 16 3,2

16101-20 20 20 6,2

16101-24 24 24 10,0

16101-28 28 28 16,5

16101-32 32 32 24,0

16101-36 36 36 36,0

16101-40 40 40 50,0

16101-45 45 45 70,0

16101-50 50 50 100,0

16101-60 60 60 169,0

PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta

art. Ø cm. h. lt.

16107-16 16 11,0 2,1

16107-20 20 13,0 4,0

16107-24 24 15,0 6,5

16107-28 28 17,5 10,8

16107-32 32 19,5 15,7

16107-36 36 21,0 21,5

16107-40 40 24,0 30,0

16107-45 45 27,0 43,0

16107-50 50 30,0 59,0

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.

16109-24 24 9,5 4,3

16109-28 28 11,0 6,7

16109-32 32 12,5 10,0

16109-36 36 14,0 14,0

16109-40 40 16,0 20,0

16109-45 45 18,0 28,5

16109-50 50 19,0 37,0

16109-60 60 21,5 60,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.

16938-36 36 14,5 10

16938-40 40 16,0 14

16938-45 45 17,0 19

Casseruola ovale con coperchioOval saucepan with coverOvale Kasserolle mit DeckelCasserole ovale avec couvercleCacerola oval con tapa

art. Ø cm. h. lt.

16106-16 16 11,0 2,1

16106-20 20 13,0 4,0

16106-24 24 15,0 6,5

16106-28 28 17,5 10,8

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h. lt.

16108-20 20 8,0 2,5

16108-24 24 9,5 4,3

16108-28 28 11,0 6,7

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h.

16926-32 32 31

16926-36 36 37

16926-40 40 40

Colapasta per pentolaColander for stock potSeiher für SuppentopfPassoire pour marmiteColador para olla recta

art. Ø cm. h. lt.

46970-32 26-32 28+16 17,5

46970-36 36-46 36+22 36,0

CouscoussieraCouscous panCouscoustopfCouscoussierCuscusera

art. Ø cm. h. lt.

16923-32 32 21+15 12

16923-36 36 23+17 18

16923-40 40 25+20 25

Casseruola a vapore con coperchioPotato steamer pot with coverKartoffeldämpfer mit DeckelMarmite à pommes-de-terre avec couvercleCuscusera con tapa

Page 28: FEI Paderno Catalogue 2013

18

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSarté

art. Ø cm. h.

16115-24 24 5,5

16115-28 28 6,0

16115-32 32 6,5

16115-36 36 7,0

16115-40 40 7,5

16115-45 45 7,5

TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera

art. Ø cm.

16961-16 16

16961-20 20

16961-24 24

16961-28 28

16961-32 32

16961-36 36

16961-40 40

16961-45 45

16961-50 50

16961-60 60

CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa

art. Ø cm. h. lt.

16127-16 16 11,0 2,1

16127-20 20 13,0 4,0

16127-24 24 15,0 6,5

16127-28 28 17,5 10,8

16127-32 32 19,5 15,7

16127-36 36 21,0 21,5

16127-40 40 24,0 30,0

Casseruola alta, antiaderenteCasserole pot, non stickFleischtopf nichtaftendBrasière, anti-adhérenteCacerola alta, antiadherente

art. Ø cm. h. lt.

16120-24 24 9,5 4,3

16120-28 28 11,0 6,7

16120-32 32 12,5 10,0

16120-36 36 14,0 14,0

16120-40 40 16,0 20,0

Casseruola bassa, antiaderenteCasserole pot, non stickBratentopf nichtaftendSautoir , anti-adhérenteCacerola baja, antiadherente

art. Ø cm. h.

16116-28 28 6,5

16116-32 32 6,5

16116-36 36 7,0

16116-40 40 7,5

Tegame, antiaderenteFrench omelet pan, non stickPfanne, nichtaftendPoêle à paella, anti-adhérentePaellera antiadherente

art. Ø cm. h.

41720-18 18 3,8

41720-20 20 3,8

41720-24 24 4,5

41720-28 28 5,4

41720-30 30 5,4

41720-32 32 5,6

Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente

art. Ø cm. h.

11720-18 18 3,8

11720-20 20 3,8

11720-24 24 4,5

11720-28 28 5,4

11720-30 30 5,4

11720-32 32 5,6

Padella, rivestimento in ceramicaFrypan, ceramic coatingBratpfanne, keramische BeschichtungPoêle, revêtement céramiqueSartén cobertura en ceramica

art. Ø cm. h.

16117-20 20 4,0

16117-24 24 5,0

16117-28 28 5,0

16117-32 32 5,3

16117-36 36 6,0

16117-40 40 7,0

Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente

art. Ø cm. h.

16114-20 20 4,0

16114-24 24 5,0

16114-28 28 5,0

16114-32 32 5,3

16114-36 36 6,0

16114-40 40 7,0

NPP

Page 29: FEI Paderno Catalogue 2013

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARESERIE 6100 Crudalluminio

19

art. Ø cm. h.

11618-20 20 3,4

11618-24 24 4,2

11618-28 28 4,5

11618-32 32 5,5

11618-36 36 6,0

Padella forgiata, rivestimento ceramicaForged frypan, ceramic coatingPfanne, geschmiedet, keramische BeschichtungPoêle forgée, revêtement céramiqueSartén forjada, cobertura ceramica

art. Ø cm. h.

11619-20 20 3,4

11619-24 24 4,2

11619-28 28 4,5

11619-32 32 5,5

11619-36 36 6,0

Tegame forgiato, rivestimento ceramicaForged omelet pan, ceramic coatingPfanne, geschmiedet, keramische BeschichtungPoêle forgée, revêtement céramiquePaellere forjada, cobertura ceramica

art. Ø cm. h.

16113-20 20 5,5

16113-24 24 6,5

16113-28 28 7,0

16113-32 32 7,5

16113-36 36 8,0

16113-40 40 8,5

Padella bombata antiaderente, manico ferroFrypan, non stick, cast iron handleBratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-StielPoêle bombé, anti-adhérente, queue fonteSartén antiadherente, mango hierro

art. Ø cm. h.

16717-20 20 4,0

16717-24 24 5,0

16717-28 28 5,0

16717-32 32 5,3

16717-36 36 6,0

16717-40 40 7,0

Padella antiaderente, manico ferroFrypan, non stick, cast iron handleBratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-StielPoêle, anti-adhérente, queue fonteSartén antiadherente, mango hierro

art. Ø cm.

16118-24 24

Padella crêpes, antiaderenteCrêpes pan, non stickCrêpepfanne, nichtaftendPoêle à crêpes, anti-adhérenteSartén crêpes antiadherente

art. Ø cm.

16712-22 22

16712-26 26

16712-30 30

Padella crêpes antiaderenteCrêpes pan, non-stickCrêpes-Pfanne, nichtaftendTuile à crêpes anti-adhérenteSartén para crêpes, antiadherente

art. Ø cm. h.

16719-12 12 2

Padella per blinis, antiaderenteNon-stick blinis panBlinis-Pfännchen, nichtaftendPoêle à blinis, anti-adhérenteSartén blinis, antiadherente

art. dim. cm. h.

16941-40 40x26 7,5

16941-45 45x30 7,5

16941-50 50x30 8,0

16941-60 60x35 9,0

16941-61* 61x43 9,0

TegameBake roasting panPfannePlat à fourRustidera

art. dim. cm. h.

16943-40 40x26 7,5

16943-45 45x30 7,5

16943-50 50x30 8,0

16943-60 60x35 9,0

16943-61* 61x43 9,0

TegameBake roasting panPfannePlat à fourRustidera

NNP P

Page 30: FEI Paderno Catalogue 2013

Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.

Fornita senza spicchiSupplied without colanders

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

20

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. dim. cm.

16948-40 40x26

16948-45 45x30

16948-50 50x30

16948-60 60x35

16948-61 61x43

Coperchio per tegamiLid for roasting pansDeckel für BräterCouvercle pour plaques à rôtirTapa para rustidera

art. dim. cm. h. lt.

16965-40 40x26 15 14

16965-50 50x30 15 21

16965-60 60x35 15 30

Brasiera con coperchioRoasting pan with coverBrasiere mit DeckelBraisière avec couvercleRustidera alta con tapa

art. Ø cm. h. cm.

12992-36 36 23

12992-40 40 26

Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4

art. dim. cm. h. lt.

16939-50 50x15 12 9

16939-60 60x17 13 13

16939-70 70x19 14 18

16939-80 80x24 17 30

PescieraFish kettleFisch-KochkesselPoissonnièreHervidor pescado

art. dim. cm. h.

16947-40 40x26 7,5

16947-45 45x30 7,5

16947-50 50x30 8,0

16947-60 60x35 9,0

16947-61* 61x43 9,0

Tegame, antiaderenteBake roasting, non stickPfanne, nichtaftendPlat à four, anti-adhérenteRustidera antiadherente

art. dim. cm. h.

16944-45 45x30 4

16944-50 50x30 4

16944-60 60x35 4

Tegame bassoBake roasting panPfanne, flachPlat à four basBandeja horno

art. Ø cm. h. lt.

16929-36 36 17 17,0

16929-40 40 18 22,5

Casseruola, alluminioSauce-pot, aluminiumGemüsetopf, AluminiumBraisière, aluCacerola, aluminio

art. Ø cm. h. lt.

16910-14 14 16 2,5

16910-16 16 18 3,7

16910-18 18 20 5,0

16910-20 20 22 7,0

BagnomariaBain-marie potWasserbadkasserolleCasserole bain-marieBaño maria

art. Ø cm.

41930-39 39

Colafritto, inoxFry dripping tray, stainless steelPommes-Frites-Seiher, Edelsthal RostfreiEgouttoir à friture, inoxEscurridor para fritura, inox

N

Page 31: FEI Paderno Catalogue 2013

21

Il ferro è ottimo per le cotture a fuoco molto vivo perché, nonavendo un’alta capacità di trasmettere calore, evita improvvisisbalzi di temperatura. Essendo un materiale antiaderente, evital’attaccamento dei cibi. Sopporta temperature elevatissime e coltempo migliora il suo rendimento. I recipienti in ferro sono i piùadatti per fritture, omelette o sottili crêpes. La padella in ferro nera,va lavata con acqua il meno possibile e mantenuta sempre unta. Il ferro è il materiale ideale anche per cotture a induzione.

Iron is ideal for cooking at high temperatures because its low capacity of heat transmission prevents temperature leaps. As it isnon-stick, food does not stick to it. It withstands very high temperatures and improves its performance with use. Iron pans areperfect for fried food, omelettes or fine crêpes. Wash the black ironpan in water as little as possible and always keep it greased. Iron pans are ideal also for cooking on induction hobs.

Padelle ferroSteel Frying Pans

INDUCTIONREADY!

PENTOLAME FERRO IRON COOKWARE

Page 32: FEI Paderno Catalogue 2013

22

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

art. Ø cm. h.

11718-20 20 2

11718-22 22 2

11718-24 24 2

Padella crêpesBlacksteel crêpes panCrêpes EisenpfanneCoupe lyonnaise à crêpesSartén crêpes

art. Ø cm. h. lt.

41707-32 32 9,8 6,0

41707-36 36 11,0 8,8

41707-40 40 13,4 12,2

41707-45 45 15,0 17,3

41707-50 50 17,6 23,5

Padella per friggereFry panFrittier-Pfanne Tuile à frireSartén freidora

art. Ø cm. h.

41708-32 32 11,0

41708-36 36 11,5

41708-40 40 12,4

41708-45 45 15,5

41708-50 50 16,5

Cestello per friggere, stagnatoWire basket, tinnedFrittier-Rost, verzinntGrille à frire, étaméeCesta escurrefrito, estañada

art. dim. cm. h.

41717-60 60 6,5

41717-80 80 9,0

Padella per paellaBlacksteel paella panPaella EisenpfanneCoupe lyonnaise à paellaPaellera

art. dim. cm. h.

41719-32 32x23 5,0

41719-36 36x26 5,0

41719-40 40x28 5,5

Padella ovaleBlacksteel fish panFischeisenpfanne, ovalCoupe ovaleSartén oval

art. Ø cm. h.

11715-12 12 2

Padella per bliniBlinis panBlinis-EisenpfännchenPoêle à blinisSartén blinis

art. Ø cm. h.

11714-20 20 3,8

11714-22 22 4,0

11714-24 24 4,5

11714-26 26 4,5

11714-28 28 4,5

11714-32 32 5,0

11714-36 36 5,5

11714-40 40 5,5

11714-45 45 5,5

11714-50 50 6,0

Padella lionese, pesanteHeavy blacksteel frypanSchwere EisenpfanneCoupe lyonnaise extra-forteSartén honda pesada

art. Ø cm. h.

11716-16 16 4,0

11716-20 20 4,5

11716-22 22 4,5

11716-24 24 5,0

11716-26 26 5,5

11716-28 28 5,5

11716-32 32 6,0

11716-36 36 6,5

11716-40 40 7,0

11716-45 45 8,0

Padella lioneseBlacksteel frypanEisenpfanneCoupe lyonnaiseSartén honda

art. Ø cm. h.

11717-34 34 5,0

11717-37 37 5,5

11717-42 42 6,0

11717-47 47 6,5

Padella per paellaBlacksteel paella panPaella EisenpfanneCoupe lyonnaise à paellaPaellera

Blini: focaccine a base di farina e lievito,di forma circolare e del diametro di 10-15 centimetri di origine russa. Si servono tradizionalmente con pannaacida per accompagnare il caviale o ilsalmone affumicato o le uova di salmone. - Blinis: muffins made withflour and yeast, round shape, diameter10-15 cm of Russian origin. Usually served with sour cream to accompany caviar, smoked salmon or salmon eggs.

P

Page 33: FEI Paderno Catalogue 2013

PENTOLAME FERRO IRON COOKWAREPadelle Ferro Steel Frying Pans

23

art. Ø cm. h.

11712-20 20 3,8

11712-24 24 4,5

11712-28 28 4,5

11712-32 32 5,0

Padella lionese pesante, rivestimento ceramicaHeavy blacksteel frypan, ceramic coatingSchwere Eisenpfanne, keramische BeschichtungCoupe lyonnaise extra-forte, revêtement céramiqueSartén honda pesada, cobertura ceramica

art. dim. cm. h.

16970-24 24x24 5,5

16970-28 28x28 5,6

16970-34 34x24 6,3

Padella grill, alluminio antiaderenteGrill pan, aluminum, non-stick coatedGrill-Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à griller, alu, anti-adhérenteSartén grill, aluminio, antiadherente

art. dim. cm. h.

16971-36 36,5x22,5 3,5

16971-47 47x29 4,5

Padella crêpes, alluminio antiaderenteCrêpes pan, aluminum, non-stick coatedCrêpes -Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à crêpes, alu, anti-adhérenteSartén crêpes, aluminio, antiadherente

art. h. cm.

UZ1046 180

Totem per padelleFrypan standPfannenstandPrésentoir poêllesExpositor

art. Ø cm.

11710-AA 20-36

Coprimanico silicone, rossoSilicone sleeve, redSilikon-Stielhülle, rotRevêtement manche en silicone, rougeCubre mango silicona, rojo

art. Ø cm.

11710-AB 40-50

Coprimanico silicone, neroSilicone sleeve, blackSilikon-Stielhülle, schwarzRevêtement manche en silicone, noirCubre mango silicona, negro

art. dim. cm.

41703-38 38x26

Padella ovaleBlacksteel fish panFischeisenpfanne, ovalCoupe ovaleSartén oval

art. Ø cm. h.

11713-32 32 10

11713-40 40 11

WokWok panWok-PfannePoêle chinoiseWok

art. Ø cm.

11721-28 28

Padella per castagneChestnut panKastanienpfannePoêle à marronsSartén para castañas

Coprimanico in silicone ideale per tutte le padelle con manico in ferro. Garantisce una gradevole presa, resistente al calore fino a230°C, non scalda e si toglie agelvolmente peruna facile pulizia. - The silicone cool touch sleeveslides onto cast iron fry pan handles for more secure food handling and slide off for easy clean-ing. Heat resistant up to 230°C.Adatto alle padelle art. - Suits fry pans item:16717 - 16113 - 16712 - 11712 - 11714 - 11716 - 11718 - 11713 - 11721.

N NNPP P

Page 34: FEI Paderno Catalogue 2013

24

Interno inox 18/10, esterno rame massiccio finitura lucida.Manicatura in bronzo con rivetti inox. Spessore medio mm. 1,5.

Inside stainless steel, outside solid copper mirror polished.Bronze handles with stainless steel rivets. Average thickness mm. 1,5.

Rame (90%)Copper (90%)

Inox (10%)Stainless steel (10%)

Serie 5200

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE

Page 35: FEI Paderno Catalogue 2013

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARESERIE 5200

25

art. Ø cm. h. lt.

45207-12 12 7 0,8

45207-16 16 9 1,8

45207-20 20 11 3,4

45207-24 24 12 5,2

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.

45209-16 16 5 1,0

45209-20 20 6 1,8

45209-24 24 7 3,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.

45238-16 16 8,0 1,1

45238-20 20 9,0 2,0

45238-24 24 10,0 3,5

45238-26 26 11,0 4,0

45238-30 30 12,5 6,6

Casseruola ovaleOval saucepanOvaler BratentopfCasserole ovaleCacerola oval

art. Ø cm. h. lt.

45236-20 20 7 1,6

45236-24 24 8 2,8

Legumiera tondaVegetable dishGemüseschüssel LégumierLegumbrera redonda

art. Ø cm. h. lt.

45206-12 12 7,0 0,8

45206-14 14 8,0 1,2

45206-16 16 9,0 1,8

45206-18 18 10,0 2,5

45206-20 20 11,0 3,4

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.

45208-16 16 5 1,0

45208-20 20 6 1,8

45208-24 24 7 3,0

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm.

45261-12 12

45261-14 14

45261-16 16

45261-18 18

45261-20 20

45261-24 24

CoperchioLidDeckel CouvercleTapa

art. Ø cm. h.

45215-16 16 3,0

45215-20 20 3,0

45215-26 26 4,0

45215-32 32 4,8

TegameRound panRunder BräterPlat rondPaellera

art. Ø cm. h.

45214-20 20 3,0

45214-22 22 3,5

45214-26 26 4,0

45214-30 30 4,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. Ø cm. h.

45218-25 26 2,5

45218-30 30 2,5

Padella crêpesCrêpes panCrêpe PfanneTuile à crêpesSartén para crêpes

art. dim. cm. h.

45234-30 30x20 4,0

45234-35 35x23 4,5

Padella ovaleOval frypanOvale Stielpfanne Poêle ovaleSartén oval

art. dim. cm. h.

45235-30 30x20 4,0

45235-35 35x23 4,5

45235-45 45x25 6,0

Tegame ovaleOval panOvale BratpfannePlat ovale à poignéesBandeja oval

Page 36: FEI Paderno Catalogue 2013

26

art. Ø cm. h. lt.

45308-20 20 6 1,8

45308-24 24 7 3,0

45308-28 28 8 4,6

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

art. Ø cm. h. lt.

45307-24 24 13,5 6

45307-28 28 14,5 9

Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta

art. Ø cm. h. lt.

45309-24 24 7 3,1

45309-28 28 10 6,2

Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja

Acciaio Inox 18/1018/10 Stainless steel10%

RameCopper90%

Serie 5300

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE

Interno inox, esterno rame massiccio finitura lucida. Manicaturain bronzo (articoli a 2 maniglie) e in ferro fuso verniciato (articoli a1 manico) con rivetti inox. Spessore medio da mm. 2,5 a mm. 3,5.

Interior stainless steel, outside solid copper mirror polished. Varnished cast-iron handles or bronze handles fixed by sturdy stainless steel rivets. Average thickness from mm. 2,5 to mm. 3,5.

Page 37: FEI Paderno Catalogue 2013

Con griglia. Interno stagnato.With grid. Tinned interior.

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARESERIE 5300

27

art. Ø cm. h. lt.

45306-12 12 7,0 0,8

45306-14 14 8,0 1,2

45306-16 16 9,0 1,8

45306-18 18 10,0 2,5

45306-20 20 11,0 3,5

45306-24 24 13,0 6,0

45306-28 28 14,5 9,0

Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto

art. Ø cm. h. lt.

45312-16 16 6,5 0,9

45312-20 20 8,0 1,7

45312-24 24 9,0 2,9

Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico

art. Ø cm. h.

45314-22 22 3,5

45314-26 26 4,0

45314-30 30 4,5

PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

art. dim. cm. h.

45343-35 35x25 7,0

45343-40 40x30 8,5

Tegame rettangolareBake roasting panRechteckige PfannePlat à fourRustidera

art. dim. cm. h. lt.

45139-50 50x13 11 6,3

45139-60 60x15 15 10,0

PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado

art. Ø cm. h. lt.

45406-14 14 8 1,2

45406-16 16 9 1,8

45406-18 18 10 2,5

Casseruola per zuccheroSugar saucepanZuckerpfännchenPoelon à sucreCacerola para azúcar

art. Ø cm. h. lt.

45407-16 16 12,0 1,8

45407-20 20 14,5 3,5

Casseruola per zabaglioneZabaglione bowlZabaglionekasserollePoelon à zabaglioneCacerola sabayón

art. Ø cm. h. lt.

45408-26 26 13 4,6

45408-30 30 15 7,0

45408-35 35 18 10,0

45408-40 40 20 16,0

BastardellaEgg white bowlSchneeschlagkesselBassine à blanc d’oeufsCubeta para blanco de huevos

art. Ø cm. h. lt.

45409-26 26 13 4,6

45409-30 30 15 7,0

45409-35 35 18 10,0

45409-40 40 20 16,0

Bacinella sciroppoSyrup panSirupschüsselBassine à siropCubeta para almibar

art. Ø cm. h. lt.

45410-36 36 12 10

45410-40 40 14 14

Bacinella marmellataJam panKonfitüreschüsselBassine à confiturePerol para confitura

art. Ø cm. h.

45411-01 13 6

Imbuto marmellataJam funnelKonfitüre TrichterEntonnoir à confitureEmbuto para confitura

art. Ø cm. h.

45430-11 11,5 12

ScaldaburroButter warmerButter-RechaudRéchaud à beurreHornillo con cacerola

Page 38: FEI Paderno Catalogue 2013

Interno stagnato. - Tinned interior.

Interno stagnato. - Tinned interior.

28

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE

art. Ø cm. h. lt.

45206-09 9 4,5 0,3

CasseruolinaSmall saucepanKleine KasserolleCasseroletteCacerola pequeña

art. Ø cm. h. lt.

45403-12 12 16 0,8

45403-14 14 19 1,5

Bagnomaria Bain-marieWasserbadkasserolleBain-marieBaño maría

art. Ø cm. h.

45430-11 11,5 12

Casseruola a vaporePotatoes steamerDampfkasserolleMarmite pommes vapeurCacerola para patatas al vapor

art. Ø cm.

45261-09 9

CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa

art. lt. u.pack

45499-15 0,15 6

Pasta per pulire “Copperbrill”Copper cleaner “Copperbrill”Pflegepaste “Copperbrill”Pâte d’entretien “Copperbrill”Pasta para limpiar “Copperbrill”

Poster‘La cuisine’

art. dim. cm.

48287-10 63x90,5

Page 39: FEI Paderno Catalogue 2013

29

art. dim. cm. h.

44374-22 22x16 6

44374-25 25x20 7

44374-32 32x22 6

44374-36 36x24 6

44374-40 40x26 6

44374-44 44x32 6

Rettangolare cordonataRectangular dish, flutedSchale, rechteckig, geripptPlat rectangulaire, canneléFuente rectangular borderizata

art. dim. cm. h.

44371-24 24x14 4,0

44371-28 28x16 4,5

44371-32 32,5x18 5,0

44371-36 36,5x19,5 5,0

44371-40 41x23 5,5

44371-44 44x26,5 5,7

44371-48 48x28,5 6,5

Ovale cordonataOval dish, flutedSchale, oval, geripptPlat ovale, canneléFuente oval borderizata

art. Ø cm. h.

44372-26 26,5 2,5

44372-32 32,0 4,0

44372-36 36,0 4,0

44372-40 40,0 4,0

44372-50 50,0 5,0

Rotonda cordonataRound dish, flutedSchale, rund, geripptPlat rond, canneléFuente redonda borderizata

PORCELLANA PORCELAIN

Pirofile FornoOven Cooking Dishes

Porcellana utilizzabile in forni tradizionali e microonde,non mettere le porcellane a diretto contatto con la fiamma

Only use in the oven or microwave oven, do not place them on direct flame

Page 40: FEI Paderno Catalogue 2013

30

PORCELLANA PORCELAIN

art. dim. cm. h.

44376-40 40x30 4

Rettangolare cordonata, bassaRectangular dish, low, flutedSchale, rechteckig, flach, geripptPlat rectangulaire, canneléFuente rect. borderizata, baja

art. dim. cm. h.

44389-32 32x22 8,5

Ovale cordonata, altaOval dish, high, flutedSchale, oval, geripptPlat oval, canneléFuente oval borderizata, alta

art. Ø cm. h.

44373-40 40 7

Rotonda cordonata, altaRound dish, high, flutedRunde Schale, tief, geripptPlat rond, creux, canneléFuente redonda borderizata, alta

art. dim. cm. lt.

44397-18 14x18 0,5

Casseruola con coperchioSoup bowl with coverKasserolle mit DeckelCasserole avec couvercleCacerola con tapa

art. Ø cm. h.

44390-07 7 4,0

44390-09 9 4,5

44390-11 11 6,0

Soufflè cordonatoRamekin, flutedRamekin, geripptRamequin, canneléFuente soufflé borderizata

art. Ø cm. h.

44390-15 15 5,0

44390-18 18 7,5

44390-23 23 8,0

Soufflè cordonatoRamekin, flutedRamekin, geripptRamequin, canneléFuente soufflé borderizata

art. dim. cm.

44395-18 18x20

Tegamino fondo, cordonatoEgg dish, high, flutedSchale, tief, geripptPlat oeuf, creux, canneléFuente huevo borderizata, alta

art. dim. cm.

44394-18 18x21,0

44394-21 21x24,5

Tegamino cordonatoEgg dish, flutedSchale, geripptPlat à oeufs, canneléFuente huevo borderizata

art. Ø cm. h.

44391-12 11,6 3

Coppetta creme brouléeCreme broulée bowlCrème broulée SchaleCoupelle broulée à crèmeBol creme broulée

art. Ø cm. h.

44392-31 31 4

Tortiera festonataCake-pan, flutedKuchenform, gewellter RandTourtière bord canneléFuente tartas

art. dim. cm. h.

44375-25 25x25 6

Quadra cordonataSquare dish, flutedSchale, quadratisch, geripptPlat carré, canneléFuente cuadrada borderizata

art. dim. cm. h.

44393-25 25x12,5 8

Stampo patè cordonatoPatè mould, flutedPastetenform, geripptTerrine à paté, canneléeFuente paté borderizat

Page 41: FEI Paderno Catalogue 2013

Inox, alluminio, policarbonato, polipropilene e porcellanaStainless steel, aluminium, polycarbonate, polypropylene and porcelain

Contenitori GN Food Pans

GASTRONORM

31

Page 42: FEI Paderno Catalogue 2013

32

CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

lt. Standard Maniglie fisseFixed handles

Maniglie interneInternal handles

Maniglie rientrantiRetractable handles

2/1650x530 mm

20

40

65

100

150

200

-

-

19

31

46

56

14101-02

14101-04

14101-06

14101-10

14101-15

14101-20

-

-

-

14151-10

14151-15

14151-20

1/1530x325 mm

20

40

65

100

150

200

-

-

10

15

22

28

14102-02

14102-04

14102-06

14102-10

14102-15

14102-20

-

-

-

14112-10

14112-15

14112-20

-

-

-

14142-10

14142-15

14142-20

-

-

14152-06

14152-10

14152-15

14152-20

2/3353x320 mm

20

40

65

100

150

200

-

-

6

9

14

18

14103-02

14101-04

14103-06

14103-10

14103-15

14103-20

2/4162x530 mm

65

100

150

4

6

10

14104-06

14104-10

14104-15

1/2320x265 mm

20

40

65

100

150

200

-

-

4

6

10

13

14105-02

14105-04

14105-06

14105-10

14105-15

14105-20

-

-

-

14115-10

14115-15

14115-20

-

-

-

14145-10

14145-15

14145-20

-

-

-

14155-10

14155-15

14155-20

1/3325x180 mm

65

100

150

200

3

4

6

8

14107-06

14107-10

14107-15

14107-20

-

14117-10

14117-15

14117-20

-

14147-10

14147-15

14147-20

-

14157-10

14157-15

14157-20

1/4265x160 mm

65

100

150

200

2

3

5

6

14108-06

14108-10

14108-15

14108-20

-

14118-10

14118-15

14118-20

-

14148-10

14148-15

14148-20

-

14158-10

14158-15

14158-20

1/6176x160 mm

65

100

150

200

1,0

2,0

2,5

3,0

14109-06

14109-10

14109-15

14109-20

-

14119-10

14119-15

-

-

14159-10

14159-15

14159-20

1/9176x110 mm

65

100

0,6

1,0

14110-06

14110-10

Bacinelle GastronormFood Pans

Page 43: FEI Paderno Catalogue 2013

33

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

lt. Standard Maniglie snodateFolding handles

2/1650x530 mm

20

40

65

100

150

200

-

-

-

-

-

-

14201-02

14201-04

14201-06

14201-10

14201-15

14201-20

1/1530x325 mm

20

40

65

100

150

200

-

-

-

-

-

-

14202-02

14202-04

14202-06

14202-10

14202-15

14202-20

-

-

14252-06

14252-10

14252-15

14252-20

2/3353x320 mm

65

100

150

200

-

-

-

-

14203-06

14203-10

14203-15

14203-20

1/2320x265 mm

20

40

65

100

150

200

-

-

-

-

-

-

14205-02

14205-04

14205-06

14205-10

14205-15

14205-20

-

-

14255-06

14255-10

14255-15

14255-20

Bacinelle Gastronorm ForatePerforated Food Pans

CONTENITORI GN FOOD PANSAcciaio Inox Stainless Steel

art. dim. cm. h.

44401-00 23x38,5 6

Griglia di colaggioPan strainerAbgießhilfePassoire pour bacs Colador para cubetas

art. mod./size

14402-00 1/1

14405-00 1/2

14407-00 1/3

Falso fondo foratoDrainer plateAbtropfplattePlateau double fond perforéReja para cubetas

art. dim. cm. h.

44322-02 53x32,5 2,0

44322-04 53x32,5 4,0

44322-06 53x32,5 6,5

Teglia GN 1/1 smaltataGN 1/1 pan, enamelledGN 1/1-Ofenblech, emalliertBac GN 1/1 émailléCubeta GN 1/1, esmaltada

art. mod./size h. mm.

14409-01 1/1 325

14409-02 2/1 530

SeparatoreAdaptor barStegeBarrette de compositionBarra adaptadora

Bacinelle profondità mm. 20 e 40 forate solo sul fondo - Containers depth mm. 20 and 40 only bottom perforated

Page 44: FEI Paderno Catalogue 2013

34

CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS

SerieSize

Profondità

Depthmm.

Bacinella inox antiaderente

S/S non stick pan

Teglia inox

S/S baking pan

Teglia inox antiaderenteS/S non stickbaking pan

Teglia alluminio

Aluminiumbaking pan

Teglia alluminioantiaderente

Aluminium non stickbaking pan

2/1650x530 mm

20

40

65

14301-02

14301-04

14301-06

1/1530x325 mm

20

40

65

14162-02

14162-04

14162-06

14302-02

14302-04

14302-06

14362-02

14362-04

14362-06

16302-02

16302-04

16302-06

16362-02

16362-04

16362-06

2/3353x320 mm

20

40

65

14303-02

14303-04

14303-06

16303-02

16303-04

16303-06

16363-02

16363-04

16363-06

1/2320x265 mm

20

40

65

14165-02

14165-04

14165-06

14305-02

14305-04

14305-06

14365-02

14365-04

14365-06

16305-02

16305-04

16305-06

16365-02

16365-04

16365-06

Teglie/Bacinelle Baking Sheets/Pans

SerieSize

Standard ManiglieHandles

MestoloLadle

Maniglie + mestoloLadle + handles

GuarnizioneTrimming

Guarnizione + maniglieTrimming + handles

1/1530x325 mm

14502-00 14512-00 14522-00 14532-00 14542-00 14552-00

2/3353x320 mm

14503-00 - 14523-00 - 14543-00 -

2/4162x530 mm

14504-00 - - - - -

1/2320x265 mm

14505-00 14515-00 14525-00 14535-00 14545-00 14555-00

1/3325x180 mm

14507-00 14517-00 14527-00 14537-00 14547-00 14557-00

1/4265x160 mm

14508-00 14518-00 14528-00 14538-00 14548-00 14558-00

1/6176x160 mm

14509-00 14519-00 14529-00 14539-00 14549-00 14559-00

1/9176x110 mm

14510-00 - - - - -

Coperchi GN Lids

Page 45: FEI Paderno Catalogue 2013

35

CONTENITORI GN FOOD PANSPolicarbonato Polycarbonate

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

lt. BacinellaPan

CoperchioLid

Coperchio con siliconeLid silicone sealing

GrigliaGrid

2/1650x530 mm

150

200

42

52

14561-15

14561-20

14571-00 14591-00

1/1530x325 mm

65

100

150

200

8

12

18

24

14562-06

14562-10

14562-15

14562-20

14572-00 14592-00

1/2320x265 mm

65

100

150

200

3

6

8

11

14565-06

14565-10

14565-15

14565-20

14575-00 14585-00 14595-00

1/3325x180 mm

65

100

150

200

2,0

3,5

5,0

6,5

14567-06

14567-10

14567-15

14567-20

14577-00 14597-00

1/4265x160 mm

65

100

150

200

1,5

2,5

3,5

4,5

14568-06

14568-10

14568-15

14568-20

14578-00 14598-00

1/6176x160 mm

65

100

150

200

0,7

1,2

2,0

2,5

14569-06

14569-10

14569-15

14569-20

14579-00 14599-00

1/9176x110 mm

65

100

0,5

0,7

14570-06

14570-10

14580-00

Bacinelle GastronormGn Food Pans

In policarbonato, trasparente ed infrangibile. La superficie liscia dell’internofacilita la pulizia. Resistenti alle macchie, non attaccabili dagli acidi dei cibi,da oli o da alcol. Termoresistenti da -100°C a +120°C. Con scala graduata inlitri. Impilabili, sono ideali per la conservazione, trasporto ed esposizione.

Polycarbonate, clear and unbreakable. Smooth surface is easy to clean. Stain resistand, not harmed by food acids, oils or alcohol. Temperature range: -100°Cto + 120°C. With metric graduation. Stackable, ideal for storage, transportationand serving display.

Page 46: FEI Paderno Catalogue 2013

36

CONTENITORI GN POLIPROPILENE POLYPROPYLENE FOOD PANS

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

lt. BacinellaPan

GrigliaGrid

1/1530x325 mm

65

100

150

200

8

12

18

24

14702-06

14702-10

14702-15

14702-20

14712-00

1/2320x265 mm

65

100

150

200

3

6

8

11

14705-06

14705-10

14705-15

14705-20

14715-00

1/3325x180 mm

65

100

150

200

2,0

3,5

5,0

6,5

14707-06

14707-10

14707-15

14707-20

14717-00

1/4265x160 mm

65

100

150

1,5

2,5

3,5

14708-06

14708-10

14708-15

14718-00

1/6176x160 mm

65

100

150

0,7

1,2

2,0

14709-06

14709-10

14709-15

14719-00

1/9176x110 mm

65

100

0,5

0,7

14710-06

14710-10

Bacinelle GastronormFood Pans

Traslucide e resistenti, impilabili, leggere e maneggevoli. Realizzate in polipropilene alimentare, conformi alle normative alimentari internazionali.Non si impregnano di odori e sapori. Lavabili a mano o in lavastoviglie connormali detersivi. Non utilizzare pagliette d’acciaio o ruvide, evitare l’uso disostanze abrasive. Termoresistenti da -40°C a +100°C. Scala di graduazionein litri per un controllo istantaneo della quantità. Coperchio resistente per unaperfetta chiusura stagna. Utilizzabili per la refrigerazione, lo stoccaggio, trasporto,esposizione e distribuzione di tutti i tipi di alimenti.

Made in polypropylene, full compliance with food contact sanitation requirements,light, odourless, transparent, dish-washer safe, unbreakable. Cold resistant up to-40°C - Heat resistant up to +100°C. Easily cleanable, designed to allow for nesting empty containers within one another and stacking bottoms a top of lids.Provided with metric graduation. Lids tightly fitting. Ideal for commercial foodprocessing and handling facilities. Can be used in all public places where food isprepared, hot/cold stored or served, for holding and display.

Page 47: FEI Paderno Catalogue 2013

CONTENITORI GN FOOD PANSPolipropilene Polypropylene

37

SerieSize

NeutroClear

BluBlue

RossoRed

GialloYellow

VerdeGreen

1/1530x325 mm

14722-99 14722-00 14722-11 14722-22 14722-33

1/2320x265 mm

14725-99 14725-00 14725-11 14725-22 14725-33

1/3325x180 mm

14727-99 14727-00 14727-11 14727-22 14727-33

1/4265x160 mm

14728-99 14728-00 14728-11 14728-22 14728-33

1/6176x160 mm

14729-99 14729-00 14729-11 14729-22 14729-33

1/9176x110 mm

14730-99 14730-00 14730-11 14730-22 14730-33

Coperchi PP PP Lids

art. mod./size h. cm.

44432-21 2/1 3

Griglia in filo con sponda, inoxWire grid with edge, stainless steelRoste mit Seitenwand, Edelstahl RostfreiGrille avec arrêt, inoxRejilla con borde, inox

art. mod./size

44421-00 2/1

44422-00 1/1

Griglia in filo, inoxWire grid, stainless steelGitter, Edelstahl RostfreiGrille, inox Rejilla, inox

art. mod./size dim. cm.

11760-11 1/1 53x32,5

Griglia smaltataGrid enamelledRoste, emalliertGrille émailléRejilla esmaltada

art. mod./size dim. cm. h.

11750-11 1/1 53x32,5 6

Cesta per friggere, inoxFry basket, stainless steelFrittier-Korb, Edelstahl RostfreiPanier à frire, inox Cesta escurrefrito, inox

Cesta per friggere da forno consente di cuocere in pochi minuti e senza grassigrandi quantità di cibi prefritti. La costruzione in filo consente al calore di cuocere facilmente garantendo una doratura uniforme. Una soluzione salutare che permette di eliminare i costi d’acquisto, conservazione e smaltimento degli oli e dei grassi.

This stainless steel oven fry basket is primarily used for cooking fried products ina convection oven. The wire construction allows the oven's dry heat to cook foodeasily and provides an evenly-browned and crispy finish to foods such as Frenchfries. The basket's size makes it easy to cook large quantities at a time. Thishealthy alternative to deep-frying also saves space and costs, as it eliminates theneed to purchase, store and dispose of oils.

Page 48: FEI Paderno Catalogue 2013

38

TEGLIE GN PORCELLANA PORCELAIN FOOD PANS

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

Bacinella biancaWhite pan

Bacinella neraBlack pan

1/1530x325 mm

20

65

44332-03

44332-06 44332B06

2/3353x320 mm

20

65

44333-03

44333-06 44333B06

2/4162x530 mm

20

65

44334-03

44334-06

1/2320x265 mm

20

65

44335-03

44335-06 44335B06

1/3325x180 mm

20

65

44337-03

44337-06 44337B06

1/4265x160 mm

20

65

44338-03

44338-06

1/6176x160 mm

20

65

44339-03

44339-06

Teglie GN PorcellanaPorcelain Food Pans

N

Page 49: FEI Paderno Catalogue 2013

Teglie Porcellana GN FOOD PANSInduzione Induction Ready

39

SerieSize

ProfonditàDepth mm.

Bacinella Pan

1/1530x325 mm

65 44342-06

2/3353x320 mm

65 44343-06

2/4162x530 mm

65 44344-06

1/2320x265 mm

65 44345-06

1/3325x180 mm

65 44347-06

Teglie GN Porcellana InduzionePorcelain Food Pans Induction Ready

Per i professionisti del settore. Teglie gastronorm in porcellana con sistemainduzione adatte per l’utilizzo su ogni generatore, per il mantenimento delcaldo. L’induzione offre un preciso controllo della temperatura con minoriconsumi energetici e tempi di esercizio. La potenza consigliata per un perfetto utilizzo è di 800W.

For professionals. Porcelain hotel food pans with induction system are designedfor use on each generator to maintain the heat. The induction provides precisetemperature control with lower energy consumption and cooking times. The recommended power for a perfect use is 800W.

INDUCTIONREADY!N

Page 50: FEI Paderno Catalogue 2013

40

Page 51: FEI Paderno Catalogue 2013

Utensili da cucinaKitchen utensils

KüchenzubehöreUstensiles de cuisine

Utensilios de cocina

Page 52: FEI Paderno Catalogue 2013

42

Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina in matrialecomposito, poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro. Lavabili inlavastoviglie, sterilizzabili, resistenti fino a 220°C. Ideali per l’usocon antiaderenti.

A wide range of professional kitchen utensils in composite material,polyamide (nylon 6.6) with fiberglass. Dishwasher safe, can be

Serie 12900P

Page 53: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 12900

43

art. l. cm.

12907-07 35

12907-08 35

Spatola per stemperareStirring ladleRühr-u. TemperierlöffelSpatule à délayerEspátula para diluir

art. l. cm.

12903-30 30

12903-40 38

12903-45 45

CucchiaioneSpoonLöffelMouvetteCuchara

art. l. cm.

12905-25 25

12905-30 30

12905-35 35

12905-40 40

12905-45 45

12905-50 50

SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.

12917-25 25

Spatola triangolareSpatulaDreieck-StielschäberSpatule trilonEspátula triangular

art. l. cm.

12915-25 25

12915-26 28

12915-35 35

12915-45 45

Spatola SpatulaStielschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.

12916-25 25

12916-33 33

SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.

12909-12 12

12909-23 23

Paletta angolareAngular spatulaWinkelpaletteSpatule angulaireEspátula

art. l. cm.

12906-35 35

Spatola smussataBevelled spatulaTeigschäberSpatule plate biseautéeEspátula blanda

art. l. cm.

12908-30 30

12908-35 35

12908-40 40

SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.

12921-10 32

Paletta SpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.

12921-01 30

Paletta forataSpatula, perforatedTeigschäber, perforiertSpatule ajouréeEspátula perforada

art. l. cm.

12921-05 30

Paletta forataSpatula, perforatedTeigschäber, perforiertSpatule ajouréeEspátula perforada

Page 54: FEI Paderno Catalogue 2013

44

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. l.

12920-05 11 35

SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera

art. l. cm.

12921-15 35

Paletta frittiFish & chips spatulaFischheberPelle à fritureEspátula fritura

art. ø cm. l.

12920-01 9 31

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo

art. l. cm.

12920-15 35

Cucchiaione SpoonGiesslöffelCuillèreCucharón

art. dim. cm. l.

12920-10 9x10 35

Paletta SpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. dim. cm. l.

12920-11 9x10 35

Paletta frittiFish & chips spatulaFischheberPelle à fritureEspátula fritura

Molla per pane e pasticceriaBread and pastry tongBrot-/GebäckzangePince à pain et pâtisseriePinza para pan y pasteleria

art. l. cm.

12920-16 35

Cucchiaione foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforiertCuillère perforéeCucháron perforado

art. l. cm.

12930-51 25

12930-52 32

Molla insalataSalad tongSalatzangePince à saladePinza ensalada

art. l. cm.

12930-77 21

12930-78 25

Molla per toast e dolciToast and pastry tongToast-/Gebäckzange Pince à toast et tartePinza para tostadas y dulces

art. l. cm.

12930-68 20

12930-69 25

Molla tutto servireServing tongServierzange Pince à servirPinza servir

art. l. cm.

12930-74 24

Molla spaghettiSpaghetti tongSpaghettizangePince à spaghettiPinza espagueti

art. l. cm.

12930-62 18

12930-63 23

Page 55: FEI Paderno Catalogue 2013

45

Page 56: FEI Paderno Catalogue 2013

*Con becco. - With spout

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.

12931-55 24

Forbice tutto servireServing plierServierzange Pince à servirPinza servir

art. l. cm.

12931-51 17

Forbice per polpetteMeat ball plierFleischkugelzange Pince à boulettesPinza albóndigas

art. l. cm.

12931-53 19

Forbice per chenelleQuenelle plierQuenellezange Pince à quenellesPinza quenelles

art. ø cm. l.

12968-10 10 27

Mestolo pizza, fondo piattoPizza ladle, flat bottomSchöpflöffelLoucheCacillo

art. ø cm. l.

12970-06* 6,5 30

12970-08 8,0 33,5

12970-10 10,0 37,5

12970-12 12,0 40,0

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo

art. cm. l.

12967-06 6,5 30,0

12967-10 10,0 37,5

Mestolo foratoPerforated ladleSchöpflöffel, gelochtLouche perforéeCacillo perforado

art. l. cm.

12982-38 37,5

CucchiaioneSpoonLöffelCuillèreCuchara

art. ø cm. l.

12969-10 10,0 27

Mestolo, manico cortoLadle, short handleSchöpflöffel mit kurzen StielLouche, manche courtCacillo, mango corto

art. ø cm. l.

12969-06 6,5 24

Mestolo, manico cortoLadle, short handleSchöpflöffel mit kurzen StielLouche, manche courtCacillo, mango corto

art. ø cm. l.

12971-10 10 31

12971-12 12 37

SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera

art. l. cm.

12982-01 23

Cucchiaione, manico cortoSpoon, short handleLöffel mit kurzen StielCuillère, manche courtCuchara, mango corto

art. l. cm.

12986-01 23

Cucchiaione, manico cortoSpoon, short handleLöffel mit kurzen StielCuillère, manche courtCuchara, mango corto

PAT. pend.

46

N

NN

Page 57: FEI Paderno Catalogue 2013

Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.

Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.

Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 12900

47

art. dim. cm. l.

12942-22 22x18,5 44

12942-26 26x21 47

Colatutto, inoxStrainer, s/sSieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador multiuso, inox

Paletta lisciaSpatulaBackschaufelSpatuleEspátula lisa

art. cm. l.

12973-10 10 36,5

12973-12 12 38,0

Paletta forataPerforated spatulaBackschaufel, perforiertSpatule perforéeEspátula perforada

art. cm. l.

12972-10 10 36,5

12972-12 12 38,0

N

art. l. cm.

12926-35 35

Frusta, 8 fili siliconeWire whip, 8 Silicon wiresRührbesen, 8 Drähte aus SilikonFouet, 8 fils en siliconeBatidor, 8 varillas de silicona

Colino a rete, inoxSoup strainer, s/sSuppensieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon, inoxColador a red, inox

art. ø cm. h. lt.

12950-32 32 16 8

12950-40 40 20 12

Colatutto tronco conicoConical colanderGemüseseiherPassoire à légumesColador cónico

art. ø cm. l.

12941-07 7 12

12941-10 10 12

12941-12 12 17

12941-14 14 17

12941-16 16 17

12941-18 18 17

12941-20 20 17

12941-23 23 27

12941-26 26 27

N NN

art. l. cm.

12927-35 35

12927-45 45

Frusta balloon, inoxBalloon whisk, s/sSchneebesen, Edelstahl RostfreiFouet à blancs, inoxBatidor tipo globo, inox

art. l. cm.

12928-25 25

12928-30 30

12928-35 35

12928-40 40

12928-45 45

12928-50 50

12928-55 55

12928-60 60

Frusta, 8 fili, inoxWire whip, 8 wires, s/sRührbesen, 8 Drähte, Edelstahl RostfreiFouet, 8 fils, inoxBatidor, 8 varillas, inox

art. l. cm.

12929-25 25

12929-30 30

12929-35 35

12929-40 40

12929-45 45

Frusta media, 11 fili, inoxEgg whisk, 11 wires, s/sSchneebesen, 11 Drähte, Edelstahl Fouet, 11 fils, inoxBatidor, 11 varillas, inox

Page 58: FEI Paderno Catalogue 2013

48

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.

44929-11 22

Forbice per pane e dolciBread and pastry plierBrot u. GebäckzangePince à pain et pâtisseriePinza pan y pasteles

art. l. cm.

44929-08 23,5

Molla spaghettiSpaghetti tongSpaghettizangePince à spaghettiPinza espagueti

art. lt.

14959-01 0,10

14959-02 0,25

14959-05 0,50

14959-10 1,00

14959-20 2,00

art. l. cm.

44929-04 35

Cucchiaione foratoPerforated spoonLöffel, gelochtCuillère percéeCuchara perforada

art. ø cm. l.

44929-02 6,5 29

Mestolo per sangriaSangria ladleSangrialöffelLouche à sangriaCucharón para sangría

art. l. cm.

44929-03 35

CucchiaioneSpoonLöffelCuillèreCuchara

art. l. cm.

44929-07 20,5

Molla a servireServing tongServierzangePince à servirPinza para servir

art. l. cm.

44929-05 23

44929-06 30

Molla concavaUtility tongServierzangePince à servirPinza para servir

art. l. cm.

44929-09 16

Molla ghiaccioIce tongEiszangePince à glacePinza para hielo

SessolaFlour scoopMehlschaufelPelle à farinePala para harina

Policarbonato - Polycarbonate

Page 59: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

49

art. dim. cm.

18509-03 15,6x8,7

Paletta forata, flessibilePerforated spatula, flexiblePalette, geschlitzt, flexibelPalette perforée, flexiblePaleta perforada, flexible

art. dim. cm.

18510-07 13,5x7

Paletta forataPerforated spatulaKuchenpalette, geschlitztPalette perforéePaleta perforada

art. dim. cm.

18509-01 16x7,5

18509-02 15,6x5

Spatola forataPerforated spatulaKuchenpalette, geschlitztPalette perforéePaleta perforada

Spatole in acciao inox con manico in polipropilene. Stainless steel turners with polypropylene handle.

Spatole - Turners

Page 60: FEI Paderno Catalogue 2013

50

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm.

18515-16 16,8x7,2

Spatola lasagneLasagne spatulaLasagneheberPalette à lasagneEspátula lasagna

art. dim. cm.

18511-15 15,5x8,7

Spatola per pasticcio e pizzaPizza turnerPizzawenderPalette à pizzaEspátula pizza

art. dim. cm.

18512-15 19x13,8

Spatola hamburgerHamburger turnerHamburgerspachtelPalette à hamburgerEspátula hamburger

art. dim. cm.

18517-24 24x7,2

Spatola hamburger, forataPerforated hamburger turnerBratenspachtel, gelocht, Grand palette perforéeEspátula hamburger,perforada

art. dim. cm.

18520-04 12x4

18520-06 12x6

18520-08 12x8

18520-10 12x10

18520-12 12x12

Spatola triangolareCleaning spatulaBratenspachtelSpatuleEspátula triangular

art. dim. cm.

18516-24 24x7,2

Spatola hamburgerHamburger turnerBratenwenderGrand paletteEspátula hamburger

art. dim. cm.

18513-14 14,5x6,5

Paletta dolciPastry spatulaGebäckpalettePalette à gâteau Pala dulces

art. dim. cm.

18518-22 22x3,4

18518-26 25x3,7

18518-30 30x4,3

Spatola cuoco con scalinoAngular spatulaConfiseriepalettePalette coudéeEspátula chef angular

art. dim. cm.

18519-15 15,5x3

18519-22 22x3,4

18519-26 26x3,7

18519-30 31x4,3

18519-35 36x5

Spatola cuocoSpatulaPalettePaletteEspátula chef

art. l. cm.

18216-22 16

Coltello lasagneLasagne knifeLasagnemesserCouteau à lasagneCuchillo lasagna

art. dim. cm.

18514-17 16,3x5,8

Spatola dolcePastry spatulaKuchenpalettePalette à pâtissierEspátula dulces

art. dim. cm.

18514-18 17,3x5,8

Coltello torta Pie knife TortenmesserCouteau à gâteauCuchillo pasteles

Page 61: FEI Paderno Catalogue 2013

Mestoli - Ladles

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Il mestolo PADERNO.Accoppiamento manico-coppa (mestolo unipezzo). Manico conspessore maggiorato con bordi arrotondati. Indicazione sul manico del diametro e della capacità.

The PADERNO ladle.Handle-cup connection (one piece ladle). Thicker handle with roundedborder. Diameter and capacity stamped on the handle.

51

Page 62: FEI Paderno Catalogue 2013

52

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. l. lt.

11967-06 6,5 30 0,07

11967-08 8,0 32 0,12

11967-09 9,0 33 0,20

11967-10 10,0 37 0,25

11967-12 12,0 40 0,50

11967-14 14,0 44 0,75

11967-16 16,0 47 1,00

Mestolo forato unipezzo, inoxOne piece perforated ladle, s/sGelochter Schöpflöffel, fugenlos, E. R.Louche monobloc perforée, inox Cacillo monobloc perforado, inox

Mestolo unipezzo, inoxOne piece ladle, s/sSchöpflöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiLouche monobloc, inoxCacillo monobloc, acero inox

art. ø cm. l. lt.

11968-18 18 75 1,5

11968-20 20 75 2,0

11968-24 24 75 4,0

Mestolo con manico a tubo, inox Ladle, tube handle, s/sSchöpflöffel mit Rohrstiel, Edelstahl Louche avec manche tubulaire, inoxCacillo con mango tubolar, acero inox

art. ø cm. l. lt.

11970-06 6,5 30 0,07

11970-08 8,0 32 0,12

11970-09 9,0 33 0,20

11970-10 10,0 37 0,25

11970-11 11,0 38 0,33

11970-12 12,0 40 0,50

11970-14 14,0 44 0,75

11970-16 16,0 47 1,00

art. ø cm. l. lt.

11969-37 6,5 30 0,07

Mestolo per mancini, inoxSide basting spoon, left handed, s/sSaucenkelle für Linkshänder, EdelstahlCuillère à arroser, gaucher, inox Cacillo para zurdos, inox

Mestolo forato con manico a tubo, inox Perforated ladle, tube handle, s/sSchöpflöffel, gelocht mit Rohrstiel, E. R. Louche perforée, manche tubulaire, inoxCacillo perforado mango tubolar, inox

art. ø cm. l. lt.

11969-06 6,5 30 0,07

Mestolo becco a versare unipezzo, inoxOne piece side basting spoon, s/sSaucenkelle quer, fugenlos, Edelstahl Cuillère à arroser monobloc, inox Cacillo monobloc para versar, inox

art. ø cm. l. lt.

11967-18 18 75 1,5

11967-20 20 75 2,0

11967-24 24 75 4,0

art. l. cm.

11983-38 38

Cucchiaione obliquo unipezzo, inoxOne piece spoon, crosswise, s/sGiesslöffel quer, fugenlos, Edelstahl Cuillère oblique monobloc, inoxCucharón obliquo monobloc, inox

Cucchiaione unipezzo, inoxOne piece basting spoon, s/sGiesslöffel, fugenlos,Edelstahl RostfreiCuillère monobloc, inoxCucharón monobloc, inox

art. l. cm.

11984-38 38

Cucchiaione forato unipezzo, inoxOne piece perforated spoon, s/sGiesslöffel perforiert, fugenlos, EdelstahlCuillère perforée monobloc, inoxCucharón perforado, monobloc, inox

art. l. cm.

11982-38 38

Page 63: FEI Paderno Catalogue 2013

*Manico a tubo. - Tube handle.

Manico corto. - Short handle.

Manico corto. - Short handle.

UTENSILI KITCHEN UTENSILSMestoli Ladles

53

art. l. cm.

11975-50 50

11975-99 100

Forchettone 2 denti unipezzo, inoxOne piece meat fork, 2 prongs, s/sFleischgabel 2 Zacken, fugenlos, E. R.Fourchette 2 dents, monobloc, inoxTenedor 2 dientes, monobloc, inox

Cucchiaione per mancini, inoxSpoon, left handed, s/sGiesslöffel für Linkshänder, EdelstahlCuillère gaucher, inoxCucharón para zurdos, inox

art. l. cm.

11974-50 50

11974-70 70

Forchettone 3 denti unipezzo, inoxOne piece meat fork, 3 prongs, s/sFleischgabel 3 Zacken, fugenlos, E. R.Fourchette 3 dents, monobloc, inoxTenedor 3 dientes, monobloc, inox

art. l. cm.

11983-37 38

art. cm. l.

11976-50 12x15 50

11976-99 12x15 100

Pala a ridurre, inoxPerforated slice, s/sReduzierspatel, Edelstahl RostfreiSpatule à reduire, inoxEspátula para reducir, inox

Paletta liscia unipezzo, inoxOne piece spatula, s/sBackschaufel, fugenlos, Edelstahl Spatule monobloc, inoxEspátula lisa monobloc, inox

art. cm. l.

11973-10 10 36

11973-12 12 39

Paletta forata unipezzo, inoxOne piece perforated spatula, s/sBackschaufel perforiert, fugenlos, E. R.Spatule perforée monobloc, inoxEspátula perforada monobloc, inox

art. cm. l.

11972-10 10 36

11972-12 12 39

art. l. cm.

11975-01 26

Forchettone unipezzo, inoxOne piece meat fork, s/sFleischgabel, fugenlos, Edelstahl Fourchette monobloc, inoxTenedor monobloc, inox

Mestolo con becco a versare, inoxSide basting spoon, s/sSaucenkelle mit seitlichem Ausguß, E. R.Cuillère à arroser, inoxCacillo para versar, inox

art. l. cm.

11982-01 23,5

Cucchiaione unipezzo, inoxOne piece spoon, s/sGiesslöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiCuillère monobloc, inoxCuchara monobloc, inox

art. ø cm. l. lt.

11969-02 6,5 23 0,07

art. ø cm. l. lt.

11970-01 8 23 0,12

Mestolo unipezzo, inox One piece ladle, s/sSchöpflöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiLouche monobloc, inoxCacillo monobloc, acero inox

Paletta pesce unipezzo, forata, inoxOne piece fish spatula, s/sFischheber, fugenlos, Edelstahl RostfreiPelle à poisson monobloc, inoxEspátula para pescado, monobloc, inox

art. ø cm. l.

11971-08 8 29,0

11971-10 10 32,0

11971-12 12 35,0

11971-14 14 38,0

11971-16 16 41,0

11971-18 18 42,5

11971-20 20 44,5

11971-25* 25 75,0

Schiumarola unipezzo, inoxOne piece skimmer, s/sSchaumlöffel, fugenlos, Edelstahl Ecumoire monobloc, inoxEspumadera monobloc, inox

art. l. cm.

11985-34 34

Page 64: FEI Paderno Catalogue 2013

54

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art.

45470-06

Set mestolame 6 pezzi, rameSuspension bar 6 items, copperKupferservice 6 TeiligPenderie cuivre, 6 piècesSurtido de 6 utensilios, cobre

Paletta forata unipezzo, inoxOne piece perforated spatula, s/sBackschaufel perforiert, fugenlos, E. R.Spatule perforée monobloc, inoxEspátula perforada monobloc, inox

art. ø cm. l.

11971-01 9 26

Schiumarola unipezzo, inoxOne piece skimmer, s/sSchaumlöffel, fugenlos, EdelstahlEcumoire monobloc, inoxEspumadera monobloc, inox

art. cm. l.

11973-01 8x9,5 24

art. l. cm.

41672-00 32

Paletta forata, inox Slotted turner, stainless steelKüchenwender, geschlitzt, Edelstahl Pelle ajourée, inoxEspátula perforada, inox

Mestolo, inoxLadle, stainless steelSchöpflöffel, Edelstahl RostfreiLouche, inoxCacillo, inox

art. ø cm. l.

41671-11 11 32

Schiumarola, inoxSkimmer, stainless steelSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox

art. ø cm. l. lt.

41670-06 6 30 0,03

41670-09 9 32 0,13

art. l. cm.

41675-00 32

Cucchiaione, inoxBasting spoon, stainless steelGiesslöffel, Edelstahl RostfreiCuillère, inoxCuchara, inox

Cucchiaio per spaghetti, inoxSpaghetti spoon, stainless steelSpaghettilöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à spaghetti, inoxTenedor espaguettis, inox

art. l. cm.

41674-00 32

Forchettone, inoxMeat fork, stainless steelFleischgabel, Edelstahl RostfreiFourchette, inoxTenedor, inox

art. l. cm.

41673-00 32

art. l. cm.

41678-00 30

Frusta, inox Whisk, stainless steelSchneebesen, Edelstahl RostfreiFouet, inoxBatidor, inox

Cucchiaione forato, inox Perforated spoon, stainless steelSchöpfkelle, gelocht, Edelstahl RostfreiCuillère percée, inoxCuchara perforada, inox

art. l. cm.

41677-00 32

Cucchiaione salse, inoxSauce ladle, stainless steelSaucenkelle, Edelstahl RostfreiCuillère à sauce, inox Cuchara salsas, inox

art. l. cm.

41676-00 32

Manico corto. - Short handle.

Page 65: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSMestoli Ladles

55

art. ø cm. l.

11991-16 16 40

Schiumarola a rete passabrodo, inoxMesh skimmer, s/sSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox

Asta, inox Wall rack, stainless steelAufhängungstange, Edelstahl RostfreiTringle de cuisine, inox Asta para utensilios, inox

art. ø cm. l.

11990-16 16 40

Schiumarola a rete stirata, inoxMesh skimmer, s/sSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox

art. l. cm.

41670-AA 40

41670-AB 60

art. ø cm. l.

12642-28 28 85

Schiumarola fish & chips, inoxSkimmer fish & chips, s/sFritierschaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera para pescado, inox

Schiumarola a filo inoxSkimmer, stainless steelDrahtlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera a filo, inox

art. ø cm. l.

12641-14 14 40

12641-16 16 40

12641-18 18 40

12641-20 20 50

12641-24 24 50

12641-28 28 50

Schiumarola a filo inoxSkimmer, stainless steelDrahtlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera a filo, inox

art. ø cm. l.

12640-14 14 40

12640-16 16 40

12640-18 18 40

12640-20 20 50

12640-24 24 50

12640-28 28 50

art. ø cm. l.

42623-10 10 26

Colafritto, inoxBird nest fryer, s/sNestbacklöffel, Edelstahl RostfreiNid à friture, inoxColador para fritura, inox

Colafritto, inoxBird nest fryer, s/sNestbacklöffel, Edelstahl RostfreiNid à friture, inoxColador para fritura, inox

art. ø cm.

42623-11 10

Page 66: FEI Paderno Catalogue 2013

56

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.

41697-00 38

Pinza per grill, inoxSausage tongs, stainless steelGrill-und Wurstzange, Edelstahl RostfreiPince à saucisses, inoxPinza para barbacoa, inox

Pinza togli lische, inoxFish-bone remover, s/sGrätenentkerner, Edelstahl RostfreiPince à arêtes, inoxPinza para espinas

art. l. cm.

41698-22 22,5

41698-30 30,0

41698-40 40,0

Molla per grill, inoxGrill tweezer, stainless steelGrillzange, Edelstahl RostfreiPince à grille, inoxPinza para barbacoa, inox

art.

42592-01 lische fini/thin bones

42592-02 lische grosse/thick bones

art. l. cm.

42907-30 30

42907-35 35

42907-40 40

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

Paletta patatine, inoxChips shovel, stainless steelNestbackschaufel, Edelsthal RostfreiPelle à pommes-frites, inoxPala para patatas fritas, inox

art. dim. cm.

41929-00 20x23

Pala per patate fritte, inoxFrench fry scoop, s/sPommes-Frites-Schaufel, 18-10 RostfreiPelle à frites, inoxPala para patatas fritas, inox

art. dim. cm. l.

42642-20 21x17 21

art. l. cm.

42907-01 25

42907-02 30

42907-03 35

42907-04 40

42907-06 50

42907-07 60

42907-08 80

42907-09 100

42907-10 120

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

art. l. cm.

42901-20 20

42901-25 25

42901-30 30

42901-35 35

42901-40 40

Cucchiaione legnoWood mixing spoonHolzlöffelCuillère en boisCuchara de madera

art. l. cm.

42907-01 25

42907-02 30

42907-03 35

42907-04 40

42907-06 50

42907-07 60

42907-08 80

42907-09 100

42907-10 120

N

art. l. cm.

42863-00 20

Pompetta per sugo, inoxBaster tube, s/s Saft-Spritze, Edelstahl RostfreiPompe à jus, inoxBomba para jugo, inox

Spatole crêpes, legnoCrepe spreader, beachwoodCrêpe-Paletten, HolzRateau à crêpes/raclettes, hêtreEspátula crêpes, madera

art. dim. cm. u.pack

42900-15 18x18 5

42900-24 18x24 5

Page 67: FEI Paderno Catalogue 2013

Manico in plastica, setole palmyra.Plastic handle, palmyra bristles.

Manico in plastica, setole sintetiche.Plastic handle, synthetic bristles.

57

art. l. cm.

42854K25 25,5

42854K30 30,5

42854K40 40,6

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

art. l. cm.

42854Y25 25,5

42854Y30 30,5

42854Y40 40,6

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

art. l. cm.

42854B25 25,5

42854B30 30,5

42854B40 40,6

art. l. cm.

41980-99 125

Frusta gigante, inoxWhisk for basin, s/sKesselbesen, Edelstahl RostfreiFouet à bassine, inoxBatidor gigante, inox

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

art. l. cm.

42854G25 25,5

42854G30 30,5

42854G40 40,6

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

art. l. cm.

42854R25 25,5

42854R30 30,5

42854R40 40,6

art. l. cm.

42854C25 25,5

42854C30 30,5

42854C40 40,6

Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox

Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox

art. l. cm.

42902-30 30

Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox

art. l. cm.

42902-31 30

art. l. cm.

44145-00 20

Spazzola da bancoCounter brushBürsteBrosseCepillo

Spatola in resina alimentareFood spatula Rührspaten für SpeisenzubereitungSpatule pour alimentsEspátula

art. l. cm.

44144-00 50

Spazzola da bancoCounter brushBürsteBrosseCepillo

art. dim. cm. l.

44061-08 15,7x10,8 80

44061-09 23,5x10,8 90

44061-12 23,5x10,8 117

44061-14 23,5x10,8 137

N N

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P P

Page 68: FEI Paderno Catalogue 2013

58

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Spazzola grillBarbecue brushGrill-BürsteBrosse à grilleCepillo para barbacoa

art. dim. cm. h.

44146-00 9x20 10

Mattone per grigliaGrill brickGrill-SteinBrique à grilleBloque para barbacoa

art. dim. cm. l.

41773-00 5,5x11 27

N

N NN

Il mattone, ideale per rimuovere residui di cibodalle griglie sia calde che fredde. Utilizzare applicando olio da cucina per proteggere lagriglia. Le retine e le spugne da applicare all’apposito supporto ne fanno un sistemacompleto, rapido ed efficiente di manutenzionee pulizia.Apply with cooking oil to protect the grill cure andremove excess cooked-on food. Grill Brick is fast,efficient, and sanitary way to clean hot or coldgrills. Grill Screen and Grill Polishing Pad attach to the Grill Pad Holder for a complete grillmaintenance system.

art. dim. cm. h.

44146-03 10x12,7 0,5

Spugna per grigliaGrill polishing padGrill-SchwammÉponge pour grilleEsponja para barbacoa

Porta spugnaGrill pad holderSchwamm-HalterPorte-épongeSoporte esponja

art. dim. cm.

44146-02 10x14

Retina per grigliaGrill screenGrill-NetzschwammFilet pour grilleRed para barbacoa

art.

44146-01

art. l. cm.

42509-60 60

42509-99 100

Asta porta scontrini, inoxTab-grabber, s/sBons-Halter, Edelstahl RostfreiPorte-fiches, inoxAsta porta ticket, inox

Pellicola per microondeTransparent film for microwave ovensFolie für Mikrowelle Film transparent pour four à micro-ondesFilm transparente para microonda

art. l. cm.

42513-30 30

42513-45 45

Supporto murale, porta pellicola, inoxFilm box, s/sFolien-Abreißgerät, 18-10 RostfreiDérouleur de film, inoxSoporte de muro para film, inox

art. mt.

47683-30 300

art. ø cm.

47604-08 8

47604-10 10

47604-12 12

47604-15 15

47604-18 18

Imbuto, polipropileneFunnel, PPTrichter, PPEntonnoir, PPEmbudo, PP

Asta portascontrini, inoxTickets-holder, s/sBons-halter, Edelstahl RostfreiPorte-fiches à billes, inoxAsta porta ticket, inox

art. ø cm. h.

12504-20 9 20

Spillone portascontrini, inoxHat pin for tickets, s/sKassenscheine-Aufstecknadel, EdelstahlEpingle porte-tickets, inoxBastón porta ticket, inox

art. l. cm.

42509-25 25

42509-50 50

Page 69: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

59

art. ml.

42616-04 60-80-125-250

42615-04 1-2,5-5-15

Misurini, inoxMeasuring cups/spoons, s/sMaßbecher-/löffel, Edelstahl RostfreiMesures, inoxMedidores, inox

Dosatore per microonde graduato, PPMicrowave measuring jug, PPDosierer für Mikrowelle, mit Skala, PPDoseur pour four à micro-ondes, PPJarra dosadora graduada para microonda

art. ø cm. h. lt.

47607-10 12,5 14,5 1

47607-20 13,5 17,0 2

Caraffa graduata, impilabile, PPMeasuring jug, stackable, PPMessbecher, stapelbar, PPRécipient-mesure, empilable, PPJarra graduada apilable, PP

art. ø cm. h. lt.

47608-20 18 15,5 2

art. ml.

47613-05 500/50 min.

47613-07 750/50 min.

47613-10 1000/50 min.

47613-20 2000/100 min.

Pala dosatrice, PCMeausing scoop, PCMaß-Schaufel, PCPelle-mesure, PCPala dosadora, PC

Imbuto, inoxFunnel, s/sTrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir, inoxEmbudo, inox

art. ø cm. h. lt.

47606-02 8,5 10,0 0,25

47606-05 10,5 10,5 0,50

47606-10 12,5 14,5 1,00

47606-20 13,5 17,0 2,00

47606-30 15,5 21,0 3,00

47606-50 19,0 24,0 5,00

Caraffa graduata, PPMeasuring jug, PPMessbecher, PPRécipient-mesure, PPJarra graduada, PP

art. ø cm.

42562-12 12

42562-14 14

42562-16 16

42562-18 18

42562-20 20

42562-25 25

42562-30 30

SessolaFlour scoopMehlschaufelPelle à farinePala para harina

Misurino graduato, impilabile, inoxGraduated measure jug, stackable, s/sMessbecher, graduiert, stapelbar, E. R.Mesure graduée, empilable, inoxJarra medidora graduada apilable, inox

art. lt.

42609-10 0,1

42609-15 0,4

42609-20 1,0

42609-23 1,7

42609-25 2,8

Sessola tonda, inoxFlour scoop, s/sMehlschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à farine, inoxPala para harina, inox

art. ø cm. h. lt.

42581-01 7,5 5 0,1

42581-03 10,0 7 0,3

42581-05 11,5 11 0,5

42581-10 15,0 13 1,0

42581-15 15,5 15 1,5

42581-20 17,0 19 2,0

art. dim. cm. lt.

12940-02 27,5x9,5 0,25

12940-05 32,5x12 0,50

12940-10 39x15 1,00

12940-20 48x18 2,00

12940-25 50x19,5 2,50

P

Page 70: FEI Paderno Catalogue 2013

60

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Setaccio pane, inoxBread sieve, s/sBrotsieb, Edelstahl RostfreiTamis à pain, inoxCernidor para pan, inox

Sessola, PCFlour scoop, PCMehlschaufel, PCPelle à farine, PCPala para harina, PC

art. dim. cm. lt.

17610-01 20x7 0,10

17610-02 27,5x9,5 0,25

17610-05 32,5x12 0,50

17610-10 39x15 1,00

Sessola, PPFlour scoop,, PPMehlschaufel, PPPelle à farine, PPPala para harina, PP

art. ø cm. h.

12607-22 22 8

12607-30 30 8

12607-34 34 8

Setaccio rete pasticcere, inoxSieve, stainless steelSieb, Edelstahl RostfreiTamis, inoxCernidor, inox

Setaccio farina, inoxFlour sieve, s/sMehlsieb, Edelstahl RostfreiTamis à farine, inoxCernidor para harina, inox

art. ø cm. h.

12606-30 30 8

12606-34 34 8

Setaccio infarina pesce, inoxSieve, stainless steelSieb, Edelstahl RostfreiTamis, inoxCernidor, inox

art. ø cm. h.

12605-22 22 8

12605-30 30 8

12605-34 34 8

12605-40 40 8

art. ø cm. h. lt.

11927-24 24 12,0 3,5

11927-28 28 14,0 5,5

11927-32 32 16,0 8,8

11927-36 36 18,5 12,8

11927-40 40 20,0 17,0

11927-45 45 22,5 24,5

11927-50 50 24,0 32,5

Colapasta tronco conico, inoxConical colander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador cónico, inox

Bacinella conica con maniglie, inoxKitchenbowl, with handles, s/sSchüssel mit Griffen, Edelstahl RostfreiBassine conique avec anses, inoxCaldero cónico con asas, inox

art. ø cm. h. lt.

11930-24 24 12,0 3,5

11930-28 28 14,0 5,5

11930-32 32 16,0 8,8

11930-36 36 18,5 12,8

11930-40 40 20,0 17,0

11930-45 45 22,5 24,5

11930-50 50 24,0 32,5

Colapasta tronco conico, inoxConical colander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador cónico, inox

art. ø cm. h. lt.

11955-32 32 16,0 8,8

11955-36 36 18,5 12,8

11955-40 40 20,0 17,0

11955-45 45 22,5 24,5

11955-50 50 24,0 32,5

art. ø cm. h.

12604-22 22 8

12604-30 30 8

12604-34 34 8

12604-40 40 8

� Numero dei fori per 2,5 cm2.� Eye per inch.

� Numero dei fori per 2,5 cm2.� Eye per inch.

� Numero dei fori per 2,5 cm2.� Eye per inch.

� Numero dei fori per 2,5 cm2.� Eye per inch.

6

2010

4

art. dim. cm. lt.

14959-01 20x7 0,10

14959-02 27,5x9,5 0,25

14959-05 32,5x12 0,50

14959-10 39x15 1,00

14959-20 48x18 2,00

P P

Page 71: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

61

art. ø cm. h. lt.

12580-11 11,7 7,0 0,5

12580-17 15,5 9,0 1,0

12580-21 19,0 11,5 2,0

12580-24 22,0 12,0 3,0

12580-29 27,0 13,5 5,0

12580-30 29,0 15,0 6,0

12580-31 30,5 17,0 8,0

12580-36 35,5 18,5 11,0

12580-40 40,0 20,0 17,0

12580-45 45,0 22,0 25,0

12580-50 50,0 24,0 33,0

Bacinella conica alta, inoxKitchenbowl high, stainless steelTiefe Schüssel, Edelstahl RostfreiBassine haute, inoxCaldero cónico alto, inox

Bacinella semisferica, inoxHemispherical mixing bowl, s/sSchüssel, Edelstahl RostfreiBassine demi-ronde, inoxCaldero semiesférico, inox

art. ø cm. h. lt.

12582-13 13,2 6,0 0,5

12582-17 16,5 7,5 1,0

12582-22 22,0 7,5 2,0

12582-24 24,0 9,5 3,0

12582-32 30,5 11,5 6,0

12582-34 32,5 14,0 8,0

12582-38 38,0 13,5 11,0

12582-40 40,0 15,0 14,0

Bacinella conica bassa, inoxKitchenbowl low, stainless steelSchüssel, flach, Edelstahl RostfreiBassine, inoxCaldero cónico, inox

art. ø cm. lt.

11957-20 20 2,0

11957-25 25 3,7

11957-30 30 7,2

11957-35 35 10,5

11957-40 40 15,6

art. ø cm. h. lt.

12950-32 32 16 8

12950-40 40 20 12

Colatutto tronco conicoConical colanderGemüseseiherPassoire à légumesColador cónico

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N

art. ø cm. h. lt.

11926-22 22 12 2,7

11926-26 26 14 4,0

Colapasta semisferico, inoxStrainer, stainless steelStielsieb, Edelstahl RostfreiPassoire hémispherique, inoxColador semiesférico, inox

Colapasta tronco conico, alluminioConical colander, aluminiumGemüseseiher, AluminiumPassoire à légumes, aluColador cónico, aluminio

art. ø cm. h. lt.

11928-32 32 18 9,5

11928-36 36 19 12,0

11928-40 40 21 14,5

Colapasta con cerchio, inoxColander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador con base, inox

art. ø cm. h. lt.

16927-32 32 16,0 8,8

16927-36 36 18,5 12,8

16927-40 40 20,0 17,0

16927-45 45 22,5 24,5

16927-50 50 24,0 32,5

Page 72: FEI Paderno Catalogue 2013

* Con becco. - With spout.

62

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. h. lt.

41960-08 28,5 20,5 8

41960-10 30,0 25,0 10

41960-12 31,0 27,0 12

41960-15 32,5 31,0 15

Secchiello graduato, inoxGraduated bucket, stainless steelEimer mit Skala, Edelstahl RostfreiSeau gradué, inoxCubo con medidas, inox

Colapasta, inoxStrainer, stainless steelStielsieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador, inox

art. ø cm. h. lt.

16924-20 20 11 3,2

16924-24 24 13 6,0

16924-28 28 15 9,3

Colapasta, alluminioStrainer, aluminiumStielsieb, AluminiumPassoire, aluColador, aluminio

art. ø cm. h. lt.

11924-18 18 11 2,8

11924-20 20 12 3,6

11924-22 22 13 5,0

11924-24 24 14 6,5

11924-28 28 15 9,3

art. ø cm. lt.

49889-15* 32 15

49889-18* 33 18

49889-21* 35 21

49889-30 39 30

Secchio graduato, plasticaGraduated bucket, plasticEimer mit Skala, PlastikSeau gradué, plastiqueCubo plástico

Secchiello graduato con base, inoxGraduated bucket with bottom ring, s/sEimer mit Fuss u. Skala, EdelstahlSeau gradué avec base, inoxCubo con medidas y base, inox

art. ø cm.

41962-10 30,0

41962-12 31,0

41962-15 32,5

Coperchio per secchiello, inoxLid for bucket, s/sDeckel für Eimer, Edelstahl RostfreiCouvercle pour seau, inoxTapa para cubo, inox

art. ø cm. h. lt.

41961-10 30,0 26,5 10

41961-12 31,0 28,5 12

41961-15 32,5 32,5 15

art. ø cm. h. lt.

11951-22 22 12,0 2,7

11951-26 26 14,0 4,0

11951-32 32 18,0 9,5

11951-36 36 20,5 14,0

11951-40 40 21,5 18,0

Bastardella senza maniglie, inoxMixing bowl without handles, s/sSchneeschlagkessel ohne Griffe, E. R.Bassine hémispherique sans anses, inoxCaldero sin asas, inox

Bacinella tonda, PEMixing bowl, PESchüssel, PEBassine ronde, PECaldero semiesférico, PE

art. ø cm. h. lt.

47611-01 19,0 7,9 1,0

47611-03 24,0 11,5 2,5

47611-05 28,0 13,5 4,5

47611-06 32,5 14,7 6,0

47611-09 36,0 16,5 9,0

47611-13 40,0 18,5 13,0

Bacinella tonda, PPMixing bowl, polypropyleneSchüssel, PolypropylenBassine ronde, polypropylèneCaldero semiesférico, PP

art. ø cm. h. lt.

47600-16 16 7,0 0,9

47600-20 20 8,5 1,6

47600-24 24 10,0 2,8

47600-28 28 11,0 4,5

47600-32 32 12,5 6,5

47600-36 36 14,0 10,0

47600-40 40 15,5 13,5

Page 73: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

63

art. ø cm. h. lt.

11954-26 26 20,0 10

11954-30 30 25,0 16

11954-32 32 30,0 20

11954-36 36 28,5 25

11954-37 36 35,0 32

11954-40 40 35,5 40

Bacinella per planetaria, inoxKettle for mixing machines, s/sSchlagmaschinenkessel, Edelstahl Bol pour mélangeurs, inoxCaldero para batidera, inox

Bastardella semisferica, inoxMixing bowl, stainless steelSchneeschlagkessel, Edelstahl RostfreiBassine hémispherique, inoxCaldero con asas, inox

art. ø cm. per/for ø

11953-16 16 22-26

11953-22 22 32-36-40

Base per bastardella, inoxFoot for mixing bowl, s/sFuss für Schneeschlagkessel, Edelstahl Base pour bassine hémispherique, inoxBase para caldero, inox

art. ø cm. h. lt.

11952-22 22 12,0 2,7

11952-26 26 14,0 4,0

11952-32 32 18,0 9,5

11952-36 36 20,5 14,0

11952-40 40 21,5 18,0

art. ø cm.

48295-04 26

Centrifuga per insalataSalad spinnerSalatschleuderEssoreuse manuelle à saladeSecador manual para verduras

Tazzone con manico e gancio, inoxKitchenbowl with handle and hook, s/sSchlagschüssel mit Rohrstiel u. HakenBol avec manche et crochet, inoxCazo bombeado con gancho, inox

art. ø cm. h. lt.

49888-10 33 43 12

49888-20 43 52 25

Centrifuga manuale per verduraManual salad spinnerSalatschleuderEssoreuse manuelle à saladeSecador manual para verduras

art. ø cm. h. lt.

41916-10 15 8 1,0

41916-15 17 9 1,2

41916-20 19 10 2,0

art. dim. cm. l.

12630-22 22x18 19

Colatutto, inoxStrainer, s/sSieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador multiuso, inox

Colino a rete, inoxSoup strainer, s/sSuppensieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon, inoxColador a red, inox

art. ø cm. l.

12633-16 16 17

12633-18 18 17

12633-20 20 17

12633-23 23 27

12633-26 26 27

Colapasta doppia rete, inoxStrainer, double mesh, s/sPassiersieb, doppelnetz, EdelstahlPassoire, maille double, inoxColador doble red inox

art. ø cm. l.

12622-07 7 12

12622-10 10 12

12622-12 12 17

12622-14 14 17

12622-16 16 17

12622-18 18 17

12622-20 20 17

12622-23 23 27

12622-26 26 27

Page 74: FEI Paderno Catalogue 2013

64

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. l.

12636-32 32 60

Colatutto gigante, inoxStrainer, stainless steelGrossküchensieb, Edelstahl RostfreiPassoire étamé, inoxColador multiuso gigante, inox

Colapasta rinforzato, inoxStrainer, reinforced, s/sGrossküchensieb mit Verstärkung, E. R.Passoire renforcé, inoxColador reforzado, red inox

art. ø cm.

12638-20 20

Passaverdura, inoxVegetable sieve, stainless steelPassiergerät, Edelstahl RostfreiMini hache-tout, inoxPasa verdura, inox

art. ø cm. l.

12635-23 23 27

12635-26 26 27

12635-30 30 44

12635-35 35 44

art. ø cm.

11929-20 20

11929-24 24

Cornetto cinese a rete, inoxColander with wire gauze, s/sGazensieb, Edelstahl RostfreiChinois à gaze, inoxColador chino a red, inox

Cornetto cinese, inoxChinese colander, s/sSpitzsieb, Edelstahl RostfreiPassoire chinois, inoxColador chino, inox

art. ø cm. h.

41933-18 18 28

Supporto per cornetto cinese, inoxChinese colander stand, s/sTräger für Spitzsieb, Edelstahl RostfreiSupport chinois, inoxSoporte para colador chino, inox

art. ø cm.

41925-14 14

41925-16 16

41925-18 18

41925-20 20

41925-22 22

41925-24 24

41925-26 26

art. dim. cm. u.pack

41932-05 87x70 5

Tela di cotone ritorto, orlata

Twisted cotton cloth with seam

Panno passabrodoBouillon clothBouillonstoffsiebEtamine passe-bouillonPaño para pasar caldo

Cornetto c/protezione, inoxChinese colander with wire protection, s/sSpitzsieb mit Verstärkung, EdelstahlChinois à gaze avec renfort, inoxColador chino con protección, inox

art. ø cm.

41931-08 8

41931-14 14

41931-16 16

41931-18 18

Colino conico a rete, inoxChinese soup strainer, s/sSuppen-Spitzsieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon chinois, inoxColador cónico a red, inox

art. ø cm.

11932-20 20

11932-24 24

N N

Page 75: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

65

Inserendo la polpa di polipo nel Pressapolipo si otterrà un composto uniformee compatto. Pratico e facilmente affettabile per poter inventare gustosi piattie decorazioni uniche.

Octopus-press to obtain a compact and uniform compound. Pratical and easy toslice to invent tasty plates and sole decoration.

Dotazione: A - 1 vite con volantino B - 2 chiavi fermadischi C - 2 tubi inox D - 2 dischi inox E - 2 dischi inox con foro.Equipment: A - 1 screw with handweel B - 2 spanners to lock the discs C - 2 stainless steel cylinders D -2 stainless steel discs E - 2 stainless steel discs with hole.

1 - Inserire un dischetto inferiore (non forato)

all’interno del cilindro. - Put a lower disc (without

hole) in the cylinder.

2 - Inserire all’interno del cilindro la polpa di

polipo bollito. - Put some boiled octopus in the

cylinder.

3 - Inserire il dischetto inferiore forato sopra la

polpa di polipo. - Put the upper disc with hole on

top of the octopus.

4 - Inserire la vite facendola combaciare con il

foro del dischetto superiore. Pressare la polpa

di polipo ruotando in senso orario il volantino.

Insert the screw matching it with the hole of the

upper disc. Then press the octopus by rotating in a

clockwise direction the handwheel.

5 - Inserire la chiave fermadisco negli appositi

fori. Il composto di polipo è così bloccato tra i

due dischetti. Riporre il cilindro nel frigorifero

per circa due ore. - Insert the spanner to lock the

disc in the appropriate discs. Now the octopus is

locked between the two discs. Put the cylinder in

the fridge for about two hours.

6 - Estrarre il composto ottenuto dal cilindro e

affettare a piacimento per gradevoli decorazioni.

Extract the compound obtained by the cylinder and

slice as you like to create pleasant decorations.

Pressapolipo, inoxOctopus-press, stainless steelKrake-Presse, Edelstahl RostfreiPresse à poulpe, inoxPrensador para pulpo, inox

art. ø cm. h.

49760-00 10,5 20,5

Page 76: FEI Paderno Catalogue 2013

Le parti in contatto con gli alimenti sonostagnate. - Parts in contact with food aretinned.

Stampo in acciaio inox finitura lucida, per terrine e dolci. - Stainless steel mirror polished finish for pastries and terrines.

66

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N

art. h. cm. kg.

49845-01 52 16

Presse canard, bronzoPresse canard, bronzePresse canard, BronzePresse à canard, bronzePrensador para canard, bronce

Porzionatore, ABSRice scoop, ABSReis-Portionierer, ABSPortionneur, ABSPorcionador de arroz, ABS

art. gr. h.

42653-04 120-130 4,5

N N

Stampi con coperchio, inoxYule log moulds with cover, s/sPasteten-Formen mit Deckel, Edelstahl RostfreiGouttières avec couvercle, inoxMoldes para crema con tapa, inox

art.item dim. cm l. cm lt.

49762-01

49762-02

49762-03

49762-04

49762-06

49762-10

7,5x7

7,5x7

7,5x7

7,5x7

10x9

10x9

18

23

28

38

50

50

0,80

1,00

1,25

1,75

2,00

3,50

49762-05 7-8 30 0,70

49762-07

49762-09

8x7,5

10x9

26

50

0,70

2,00

49762-08 8x7,5 26 0,70

Page 77: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

67

Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgerepesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperature comprese tra –60°C e +230°C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microonde come all’immersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carneda cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico.Non trasmette né assorbe odori e si lava comodamente anche in lavastoviglie.Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% è conforme alle normativeFDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari!

Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstandstemperatures from -60 °C to +230 °C, thus adapting to the freezer, traditional oven,microwave as well as to immersion in boiling water. To prepare rolls of vegetablesor meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It doesnot transmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% food complies with FDA and CE, HACCP. Also idealto close food bags!

Laccetti da cucina, set 6 pezziKitchen strings, 6 pcs setKüche-Gurte, Satz 6 Stk.Sangles, set 6 pcs.Correas, juego 6 pz.

Laccetti da cucina, set 3 pezziKitchen strings, 3 pcs setKüche-Gurte, Satz 3 Stk.Sangles, set 3 pcs.Correas, juego 3 pz.

art. ø mm. l.

42580-06 10-65 250

N N

art. ø mm. l.

42580-03 20-160 550

P P

Page 78: FEI Paderno Catalogue 2013

68

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.

Per prodotti teneri ma di consistenzaomogenea. Larghezza taglio 14,5 cm,spessore 5 mm. Lavabile in lavastoviglie.For products with tender and homogenousconsinstency. Cut width 14,5 cm, thickness5 mm. Dishwasher safe.

Fornito con 1 disco per tagliare e 1 per grattugiareda 3mm.Supplied with 1 slicing and 1 grating disc of 3mm.

Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.

Spessore taglio 8mm, disponibile kit dataglio 10mm. - Dice thickness 8mm, available blade assembly dice thickness10mm.

Spessore taglio 5mm, disponibile kit dataglio 10mm. - Slice thickness 5mm, available blade assembly slice thickness10mm.

art. mm.

49754-01 1,5 taglio/slice

49754-02 2,0 taglio/slice

49754-03 5,0 taglio/slice

49754-04 2,0 grattugiare/grate

49754-05 4,0 grattugiare/grate

Dischi opzionaliAdditional discsZusätzliche ScheibenDisques supplémentairesDiscos suplementarios

Mini-chitarra, inoxMini-guitare, stainless steelMini-Guitare, Edelstahl RostfreiMini-guitare, inoxMini guitarra, inox

art. ø cm. h. kg.49754-00 37 26 2,1

Grattugia e taglia verdure, 2 dischiGrater and vegetable slicer, 2 discsGemüseraffel u. Schneidgerät, 2 RosteRâpe et coupe légumes, 2 disquesRalladora/cortadora de verduras, 2 discos

art. dim. cm. h. kg.

49839-00 45x23 15 4,9

art. dim. cm. h. kg.

49837-05 30x14 18 2

Affetta pomodori, inoxTomato cutter, s/sTomatenschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-tomates, inoxCorta tomates, inox

Affetta verdure, elettricoElectric slicerElektr. SchneidgerätCoupe tranche èlectriqueCortador eléctrico de verduras

art. dim. cm. h. kg.

49821-08 39x31 38 4

Taglia cubi, inoxCube cutter, s/sWürfel-Schneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-cubes, inoxCortador en dados, inox

art. dim. cm. h. kg.

49751-00 29x43 32 10,5.

Affetta pomodori, ABS - inoxTomato cutter, ABS - s/sTomatenschneidgerät, ABS - E. R.Coupe-tomates, ABS - inoxCorta tomates, ABS - inox

art. dim. cm. h. kg.

49842-00 21x17,5 19 3,2

Taglia verdure manuale, inoxManual vegetable cutter, s/sGemüseschneider, Edelstahl RostfreiMachine à tourner les légumes, inox Máquina corta-verduras manual, inox

art. dim. cm. h. kg.

49837-01 28,5x13 16 0,8

Per ottenere patate chateau, cocotte e fondenti dilunghezza da cm. 4 a 8 con 7 facce regolari. Lamacon 3 regolazioni di taglio. Posizione supporto regolabile. La macchina può essere utilizzata dapersonale non qualificato. Costruzione in acciaioinox, facile da pulire. Base stabile con 4 piedini aventosa.To make easily chateau potatoes, cocottes and fondants with a lenght from 4 to 8 cm. having 7 regular faces. 3 position adjustable blade. Adjustableposition of the carriage support. Can be used by a nonqualified personal. Made in stainless steel, easy cleaning. Stability base with 4 suction feet.

Page 79: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

69

Lama e pressatore in dotazione ø 89mm.Equipped with blade and pusher ø 89mm.

Fornito con testata pela caroteEquipped with carrots peeling-head.

art. dim. cm. h. kg.

49818-00 45x39 72 18

Pela/svuota ananas, inoxPineapple-peeler/corer, s/sAnanasschälmaschine, Edelstahl Epluche-ananas, inoxPelador de piña, inox

Pela carote/verdureLong/thin vegetable-peelerGemüseschälerEplucheur à légumesPelador sobre base

art.

49819-01 carote/carrots

49819-02 carote grosse/big carrots

49819-03 cetrioli/cucumbers

49819-04 asparagi/asparagus

Accessori opzionali per pela verdureAdditional peelingheadsSchälkopf-ZusatzteileTêtes supplémentaires pour eplucheurCabezas suplementarios para pelador

art. dim. cm. h. kg.

49819-00 14x17 50 1,9

art. ø mm.

49818-AC 74 lama/blade

49818-AD 74 pressatore/pusher

49818-AE 102 lama/blade

49818-AF 102 pressatore/pusher

Pressatori e lame opzionaliAdditional pushers and bladesZusätzliche Presse und MesserPoussoirs et couteaux supplémentairesEmpujador y cuchilla suplementarios

Taglia ananas, inoxPinneaple slicer, s/sAnanasteiler, Edelstahl RostfreiCoupe-ananas en rondelle, inoxCortador de piña en rondajas, inox

art. ø mm. l. cm.

48280-10 25 24

Svuota ananas, inoxPineapple coring tool, s/sAnanasausstecher, Edelstahl RostfreiVide ananas, inoxSaca corazón de piña, inox

art. l. cm. ø mm.

48218-00 24 25

Trancia spicchi, inoxFruit cutter, s/sFrüchteschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-fruits, inoxCorta tomates, inox

art. dim. cm. h. kg.

49838-08 38x26 58 3,3

art.

49838-98

8 spicchi, per ortaggi e frutta senza nocciolo. Lavabile inlavastoviglie.8 wedges, for vegetables and fruits without stone. Dishwasher proof.

Set lame levatorsolo e trancia spicchiApple corer/wedger set of bladesApfelentkerner-/SchneidmesserLames évideur/coupe-pommesSaca corazón y cortador para manzanas

P

Page 80: FEI Paderno Catalogue 2013

70

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Ideale per arance, limoni, pompelmi,kiwi, pomodori, pesche, ecc. 230 V. - Topeel, citrus, kiwis, tomatoes, peaches,grape-fruits, etc. 230 V.

Per pelare e tagliare mele e agrumi.To peel and slice apples and citrus fruits.

Spessore taglio 2,5mm - Slice thickness 2,5 mm.

Per pelare e tagliare - To peel and slice.

art. V

49834-10 3,6

Motore per pela mele art. 49834Apple peeler motor for item 49834Motor für Apfelschäler Art.-Nr. 49834Moteur pour pèle-pommes réf. 49834Motorización para artículo 98334

Pelatrice elettricaElectric peelerElektr. SchälmaschineEplucheur électriquePelador eléctrico

art. dim. cm. h. kg.

49834-00 32x14 10 1,9

Pela mele professionaleProfessional apple peelerProfi-ApfelschälerPèle-pommes, professionnelPelador de manzanas, profesional

art. dim. cm. h. kg.

49750-00 25x16 21,5 2

Svuota cavolfiore, inoxCauliflower corer, stainless steelBlumenkohl Entkerner, E.R.Etrogneur choux-fleurs, inoxSaca corazon para coliflor , inox

Tagliaverdure ghirlanda, inoxPotato twist cutter, stainless steelKartoffeln-Spiralschneider, E.R.Machine à brochette, inoxCoratador de verduras, inox

art. ø cm. h. kg.

48219-06 6,5 11 0,5

art. dim. cm. h.

49836-00 30x10 13

Pela mele con ventosaApple peeler,vacuum-power baseApfelschäler, Vakuum-FussPèle-pommes, socle vacuumPelador de manzanas, fijación ventosa

Pela arance con morsettoOrange peeler with screwOrangenschäler, TischklemmePèle-orange, socle serre-jointPelador de naranjas, fijación brida

art. dim. cm. h.

49835-00 30x10 17

Pela mele con morsettoApple peeler with screwApfelschäler, TischklemmePèle-pommes, socle serre-jointPelador de manzanas, fijación brida

art. dim. cm. h.

49817-00 30x10 15

art. dim. cm. h. kg.

49843-00 33x13 45 3,4

N N

Page 81: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

71

Pela mele, ABSApple peeler, ABSApfelschäler, ABSPèle-pommes, ABSPelador de manzanas, ABS

art. ø cm.

48289-10 10

Trancia spicchi per mela, inoxApple corer/wedger, s/sApfelentkerner-/Schneider, EdelstahlLames évideur/coupe-pommes, inoxCortador de manzanas, inox

art. dim. cm. h.

48295-07 24x11 17,5

P P

Page 82: FEI Paderno Catalogue 2013

72

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h.

42588-00 21x8 4,5

Taglia uovaEgg-slicerEierteilerTranche-oeufsCortador de huevos

Taglia uova, inoxEgg wedger, s/sEierteiler, Edelstahl RostfreiTranche-oeufs, inoxCortador de huevos, inox

art. ø cm. l.

42595-01 3,2 11

Apriuovo, inoxEgg knocker, s/sEierschneider, Edelstahl RostfreiCut-oeufs, inoxAbre huevos, inox

Contenitore per uova, acrilicoEgg container, acrylicEier-Behälter, AcrylPorte-oeufs, acriliqueConetnedor para huevos, acrílico

Taglia uova, inoxEgg-slicer, s/sEierteiler, Edelstahl RostfreiTranche-oeufs rondelle, inoxCortador de huevos, inox

art. dim. cm. h.

47093-24 30x21,5 6,5

Contenitore per uovaEgg containerEier-BehälterPorte-oeufsConetnedor para huevos

art. dim. cm. h.

42588-01 13,5x8 4,5

art. ø cm.

42651-10 10

Anelli per uova, set 4 pz., inoxEgg rings, set 4 pcs., s/sEierringe, Satz 4 Stk., Edelstahl RostfreiRonds à oeufs, set 4 pcs., inoxAnillos para huevos, 4 piezas, inox

Anelli per uova, inoxEgg rings, s/sEierringe, Edelstahl RostfreiRonds à oeufs, inoxAnillos para huevos, inox

art. ø cm. h.

42650-10 10 1,5

Anello per uova, antiaderenteEgg ring, non stickEierring, beschichtedRond à oeufs, anti-adhésifAnillo para huevos, antiadherente

art. ø cm. l.

42597-00 6,5 21

P P

art. dim. cm. h.

44947-07 15x20 5

P

art. ø cm. u.pack

42596-02 8 2

P P

Page 83: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

73

Fornito con quadro di taglio 10mm, disponibili su richiesta da 8 e 6mm.Equipped with 10mm cutting knife, available upon request 8 & 6mm spare assemblies.

Fornito con 2 quadri di taglio da 8 e10mm. Equipped with 2 cutting knives of 8& 10mm.

art. l. cm.

48286-62 18,5

Pela/taglia avocado, inoxAvocado peeler and slicer, s/sAvocadoschäler-/teiler, Edelstahl Pèle et tranche avocat, inoxPelador y cortador de aguacete, inox

Anello per uova, antiaderenteEgg ring, non stickEierring, beschichtedRond à oeufs, anti-adhésifAnillo para huevos, antiadherente

art. ø cm. l.

42598-00 7,6 20,7

Taglia funghi, inoxMushroom cutter, s/sPilze-Teiler, Edelstahl RostfreiTranche-champignons, inoxCortador de hongas, inox

art. ø cm. h.

42650-11 11 1,5

art. dim. cm.

42589-00 5x4

PelapatatePotato peelerSparschählerEplucheurPelador de patatas

Pela anguria /zucca, inoxWatermelon/pumpkin peeler, s/sWassermelone u. Kürbis-Schäler, E. R.Eplucheur pastèque/potiron, inoxPelador de sandía y calabaza, inox

art. dim. cm.

48286-64 22x10

Pelaverdure, inoxLarge vegetable slicer, s/sGemüseschäler, Edelstahl RostfreiEplucheur à légumes, inoxPelador de verduras, inox

art. dim. cm.

48286-63 16x10

art. dim. cm. h. kg.

49832-02 26x9 12,5 1,2

Taglia patate, inoxFrench fry cutter, stainless steelKartoffelschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-frites, inoxCorta patatas, inox

Schiacciapatate 3 griglie, inoxPotato ricer with 3 discs, s/sKartoffelpresse, 3 Roste, EdelstahlPresse-purée 3 grilles, inoxAmasador de patatas, 3 discos, inox

art. dim. cm. h. kg.

49832-10 24x44 34 11

Taglia patate, inoxFrench fry cutter, stainless steelKartoffelschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-frites, inoxCorta patatas, inox

art. ø cm. ø mm.

42566-03 8,5 2,4-4,4-6,5

Page 84: FEI Paderno Catalogue 2013

Base legno. - Wood base.

74

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. h. gr.

48281-22 22 16 250

Grattugia formaggio rotatoriaCheese rotary graterDrehe-Käse-RaffelFrisette à fromageRalladora giratoria para queso

Taglia cipolle, inoxOnion cutter, s/sZwiebelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-oignon, inoxCortador de cebolla, inox

art. ø cm. h. kg. V W

49954-02 9 18 1,3 230 600

Rostiera per aglioGarlic roasterBraeter KnoblauchRôtissoir à ailAsador de ajo

art. ø cm. h.

48216-09 9 22,5

N

art. dim. cm. h. gr.

48286-66 10,5x10 17,5 470

Taglia mangoMango cutterMango Messer Coupe mangueCuchillo par mango

Cloche per girollaRotary grater coverKäse-Raffel-Deckel Cloche à frisetteTapa para ralladora

art. dim. cm. gr.

48286-65 21,5x13,5 105

Taglia mangoMango cutterMango Messer Coupe mangueCuchillo par mango

art. ø cm. h.

48281-23 15,5 11

N N N

art. ø cm.

42565-00 2,7

Spremiaglio, inoxGarlic press, s/sKnoblauchpresse, Edelstahl RostfreiPresse-ail, inoxPrensador de ajo, inox

Taglia tortillas, inoxTortillas wedger, stainless steelTortillasteiler, Edelstahl RostfreiCoupe-tortillas, inoxCorta tortillas, inox

art. dim. cm.

48282-21 20,5x26,7

Lira per formaggi, inoxCheese wire cutter, stainless steelKäse Drahtschneider, Edelstahl RostfreiLyre à fromage, inoxLira para quesos, inox

art. ø cm.

42599-06 25 6 parti/wedges

42599-08 25 8 parti/wedges

Page 85: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

75

Dotato di 38 lame, 10mm, su richiesta kitdi taglio da 4,5 e 7mm. - Equipped with 38blades, 10mm, available upon request 4,5& 7mm spare assemblies.

Dotato di 1 lama liscia e 3 lame da 1-2-3mm. - Equipped with 1 plain blade and 3blades of 1-2-3mm.

Dotato di 3 lame intercambiabili da 2-3-6mm. - Equipped with 3 interchangeableblades, 2-3-6mm.

Dotato di 7 lame intercambiabili.Equipped with 7 interchangeable blades.

Il set di lame include due lame a grattugia (A), una lama a filo dritto (B),una lama a filo ondulato (C) e 3 lame dajulienne con diverso spessore (D).The blade set includes two grating blades(A), a straight edge master blade (B), a“crincle” edge master blade (C) and 3 different witdth julienne blades (D).

Mandolino, inoxMandoline, s/sGemüsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inoxMandolina, inox

Snocciolatore, cromatoOlive seed remover, chromedOlivenentsteiner, verchromtDénoyauteur, chroméQuita pepa/hueso, cromado

art. ø cm. h.

42563-44 10 34

SnocciolatoreCherry core stripperKirschenentsteinerDénoyauteur de cerisesQuita pepa/hueso

art. l. cm.

42563-00 17

art. dim. cm. h.

48295-02 18x5 7

MandolinoMandolineGemüsehobel MandolineMandolineMandolina

Mandolino giapponese, ABSJapanese Mandoline slicer, ABSJapanese Gemüsehobel , ABSMandoline japonaise, ABSMandolina japonés, ABS

MandolinoMandolineGemüsehobel MandolineMandolineMandolina

art. dim. cm. h. kg.

49753-06 11x31,5 3,0 0,3

49753-09 15x35 3,3 0,5

Mandolino Grand Gourmet, inoxSlicer Mandoline, Grand Gourmet, s/sGemüsehobel Grand Gourmet, Edelstahl Mandoline Grand Gourmet, inoxMandolina Grand Gourmet, inox

art. dim. cm. h. kg.

49752-00 33,5x11 2,3 0,6

Mandolino, inoxMandoline, s/sGemüsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inoxMandolina, inox

art. dim. cm. h. kg.

49830-60 40x12 28 1,6

A

A D

D

B

C

D

art. dim. cm. h. kg.

49829-11 39x12,5 5,5 1,7

P

art. dim. cm. h.

48295-01 31,5x12 9

P P

Page 86: FEI Paderno Catalogue 2013

Taglia verdure giapponese 1 lama. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure (carote,patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). Lama in acciaio inox. Larghezza del taglio 15cm. - To cut vegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as wellas fruit like apples and pears. Equipped with stainless steel blade. Width of cut 15cm.

Taglia verdure giapponese lama reversibile. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure(carote, patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). L’apparecchio è eqipaggiato conlame reversibili in acciaio inox per tagliare a bande o a spaghetti. Larghezza del taglio 10cm. - To cutvegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as well as fruit like apples andpears. Equipped with reversible blades in stainless steel to cut stripes or spaghettis. Width of cut 10cm.

Dotato di set di taglio da 1-2-4mm. Disponibili set di taglio da 7mm. - Equip-ped with cutting blocks 1-2-4mm. Available cutting block 7mm.

76

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h.

49827-99 30x14 22

Taglia legumi, plasticaTurning slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe légumes, plastiqueCortador de verduras, plástico

Taglia verdure, inoxStrip slicer, s/sGemüseschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-lanières, inoxCortador de verduras japonés, inox

art. dim. cm. h.

49823-89 24x23 18

Taglia verdure, plasticaStrip slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe lanière, plastiqueCortador de verduras, plástico

art. dim. cm. h. kg.

49823-00 20x20 20 1,9

art. ø cm.

48216-10 9,5

Taglia cipolla a fioreBlossom onion cutterZwiebel-blumenschneiderCoupe-oignon en fleursCortador de cebollas en flores

Taglia legumi LE ROUET GOURMETVegetable cutter Gemüseschneider Coupe légumes Cortador de verduras

art. dim. cm. h.

49823-99 24x23 18

Taglia verdure, plasticaStrip & spaghetti slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe lanière et spaghetti, plastiqueCortador de verduras japonés, plástico

art. dim. cm. h. kg.

49827-03 13,5x36 24,3 2,4

art. ø cm. h.

48285-04 4 14,5

48285-05 5 14,5

Turn’up, inoxCutter, s/sAusstechforme, Edelstahl RostfreiDécoupoir, inoxSacabocados, inox

MixerMixerMixerMixerMixer

art. ø cm. h.

48295-08 12 10

Mini tritatuttoMini chopperMini chopperMini-Zwiebel-SchneiderMini cortador

Lavabile in lavastoviglie. Blocco di taglioda 1,5mm. Lunghezza max verdura11cm. ø max 17cm. - Dishwasher safe.Cutting block 1,5 mm. max vegetableslength 11cm. Max ø 17 cm.

art. ø cm.

48295-05 16

P

P

Page 87: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

77

art. ø cm. l.

48283-00 1,3 23,5

48283-01 1,0 23,5

48283-02 0,7 23,5

Decora verdure, spiraleVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral

Taglia in 6, inoxCut in six, s/sSchneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe en six, inoxCortador en seís, inox

art. l. cm.

48284-00 15,5

Decora verdure, ghirlandaVegetable decorating toolDekoriergerätDecò guirlandeDecorador guirlanda

art. ø cm. h.

48286-60 8,5 9,5

Colla per decori (non commestibile)Vegetable glue (non-edible)Leim für dekorieren (nicht essbar)Colle pour décors (non comestible)Pegamento decoraciones (no comestible)

DecoratoreFruit decorer toolFruchtdekoriermesserOutil décor à fruitEstriador forma triángulo

art. l. cm.

48286-08 17

Stiletto tailandeseThaï knifeThaï-MesserCouteau stylet thaïCuchillo tailandés

art. l. cm.

48286-02 14,5

art. l. cm.

48283-05 23,5

Decora verdure, doppioVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral

Decora verdure, quadroVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral

art. l. cm.

48283-04 23,5

Decora verdure, romboVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral

art. l. cm.

48283-03 23,5

art.

48287-20 96 pages

Libro ‘Scolpire frutta e verdura’Libro ‘Intaglio di frutta e verdura’Book ‘Vegetable and fruit carving’Buch ‘Gemüse und Früchte Schnitzerei’Livre ‘Sculpture des légumes et des fruits’

art.

48287-02 206 pages

Libro ‘Tagliare e intagliare la frutta’Book ‘Cutting and carving fruit’Buch ‘Früchte schneiden und schnitzen’Livre ‘Couper et tailler des fruits’

art.

48287-01 200 pages

art.

48286-07

Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.

Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.

Testo in italiano - Text in Italian only.

Page 88: FEI Paderno Catalogue 2013

78

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. kg.

48286-18 40x32x10,5 2,8

Valigia attrezzi decoro, 45 pz.Decoration case, 45 toolsDekorierkoffer, 45 -Tlg.Mallette 45 outils décorMaletín de 45 herramientas de decoración

art. dim. cm. kg.

48286-04 36,8x31x7,8 1,1

Valigia attrezzi decoro, 36 pz.Decoration case, 36 toolsDekorierkoffer, 36-Tlg.Mallette 36 outils décorMaletín de 36 herramientas de decoración

Page 89: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

79

Kit 4 attrezzi decoro4 fluted chisel setDekoriersatz, 4-Tlg.Lot 4 gouges canneléesJuego de 4 cinceladores estriados

art.

48286-05

Valigia attrezzi decoro, 26 pezzi Decoration case, 26 toolsDekorierkoffer, 26-Tlg.Mallette 26 outils décorMaletín de 26 herramientas decoración

Pochette attrezzi decoro, 22 pezziDecoration case, 22 toolsDekoriersatz, 22-Tlg.Pochette 22 outils décor Estuche de 22 herramientas decoración

art.

48286-03

Kit 18 attrezzi decoro Kit of 18 decoration toolsDekoriersatz, 18-Tlg.Kit 18 outils de décorKit de 22 herramientas decoración

art.

48286-13

art.

48286-01

Page 90: FEI Paderno Catalogue 2013

80

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

FioreFlower

art. dim. cm.

48286-20 3,3x2,8

GalloRooster

art. dim. cm.

48286-27 3,5x3,8

Fiore susinoPlum blossom

art. dim. cm.

48286-28 3,6x3,5

PesceFish

art. dim. cm.

48286-22 4,1x2,5

AragostaLobster

art. dim. cm.

48286-38 4,9x2,2

TulipanTulip

art. dim. cm.

48286-30 3,4x2,7

DelfinoDolphin

art. dim. cm.

48286-44 5,1x2,3

Foglia d’aceroMaple leaf

art. dim. cm.

48286-24 3,3x3,4

Fiocco di neweSnow flake

art. dim. cm.

48286-39 2,3x2,3

FarfallaButterfly

art. dim. cm.

48286-32 4,3x2,6

Doppia stellaDouble star

art. dim. cm.

48286-40 2,7x2,7

Set 3 foglieSet of 3 leaves

art. dim. cm.

48286-45 9x2,6 - 12x3,5 - 15x4,5

Set 3 foglieSet of 3 leaves

art. dim. cm.

48286-47 6,4x3,3 - 8,7x4,5 - 10,6x6,1

Set 3 foglieSet of 3 leaves

art. l. cm.

48286-46 6 - 8 - 11

Set 3 fioriSet of 3 flowers

art. ø cm.

48286-48 4,7 - 7 - 9

Page 91: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

81

Mantecatore per burroButter churnButterfaßBaratte à beurreMantequera

art. dim. cm. kg.

48294-12 13,5x17x37 1,3

Mantecatore per maioneseMayomakerMayonnaisefaßBaratte à mayonnaiseMantequera a mayonesa

art. ø cm. h. gr.

48294-13 5 12 75

Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla

Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla

art. dim. cm. h. gr.

48294-04 21x9,4 5,8 250

Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla

art. dim. cm. h. gr.

48294-02 12,2x6,6 4,3 80

48294-03 15,8x9 5,0 125

art. dim. cm.

48294-07 2,25x15,3

Spatola per assaggio burroButter tasting spoonButterlöffelBaratte à beurreMantequera

Punzone per burroButter dieButter-StempelPoinçon à beurreSello de contraste

art. ø cm. h.

48294-06 4,9 11,5

Punzone per burroButter dieButter-StempelPoinçon à beurreSello de contraste

art. ø cm. h.

48294-05 5,12 12

art. dim. cm.

48294-10 7,7x22,6

Cucchiaio per omogenizzareSpoon to homogenizeButterlöffelLécheronCuchara para mantequilla

Mantecatore per burroButter churnButterfaßGoûte-beurreCuchara probadora

art. dim. cm.

48294-09 4,3x23,5

Spatola striataStriped spatulaPalette, kanneliertPalette rayéeEspátula rayada

art. dim. cm.

48294-08 3,8x24,1

N

art. dim. cm. lt.

48294-01 11,5x11,5x40 1,6

Page 92: FEI Paderno Catalogue 2013

Grattugie - Graters

Verdure cipolla e aglio.Vegetables, onion & garlic.

Formaggi teneri e stagionati.Soft & hard cheese.

Cioccolato.Chocolate.

Frutta secca, peperoncino e aglio.Nuts, pepper & garlic.

Agrumi.Citrus, lemon.

82

PN

Page 93: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSGrattugie Graters

83

Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante

art. dim. cm. l.

42560-01 4x22 38,5

42560-02 4x22 38,5

42560-03 4x22 38,5

Page 94: FEI Paderno Catalogue 2013

84

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

art. dim. cm. l.

42560-07 7,7x13,3 30

42560-08 7,7x13,3 30

42560-09 7,7x13,3 30

Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante

art. dim. cm. l.

42560-04 7,7x13,3 30

42560-05 7,7x13,3 30

42560-06 7,7x13,3 30

Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante

Page 95: FEI Paderno Catalogue 2013

Dotata di 3 tamburi: verdure, parmigianoe gruyère. - Equipped with 3 drums: vegetables, parmesan, gruyère cheese.

Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente.Cutting rollers to be ordered separately.

85

230V - 200W. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente. - Cutting rollers to be ordered separately.

Grattugia noce moscata, inoxTriangle shaped nutmeg grater, s/sMuskatraffel, Edelstahl RostfreiRâpe à muscade, inoxRallador nuez moscada, inox

Grattugia 4 tagli, inox4-ways grater, s/sRaffel, Edelstahl RostfreiRâpe, inoxRallador, inox

art. dim. cm.

42556-00 4,5x14

Grattugia noce moscata, inoxNutmeg grater, s/sMuskatraffel, Edelstahl RostfreiRâpe à muscade, inoxRallador nuez moscada, inox

art. mm.

49840-01 12 lasagnette

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

Sfogliatrice elettronicaElectric noodle machineElektr. NudelschneidmaschineCoupe-nouilles électriqueMáquina de pasta eléctrica

art. dim. cm. h. kg.

49849-00 30x22 25 14,8

Sfogliatrice elettricaElectric noodle machineElektr. NudelschneidmaschineCoupe-nouilles électriqueMáquina de pasta eléctrica

art. dim. cm. h. kg.

49841-00 31x26 29,5 19

art. mm.

49840-04 4 trenette

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

art. mm.

49840-03 1,5 capelli d’angelo

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

art. mm.

49840-02 2 tagliatelle

art. dim. cm. h. kg.

49840-00 30x22 25 9,8

Sfogliatrice manualeNoodle machineNudelschneidmaschineCoupe-nouillesMáquina de pasta

Grattugia per spatzle, inoxSpatzle sieve, s/sSpätzle-Raffel, Edelstahl RostfreiGrille à spatzle, inoxRallador para spatzle, inox

art. dim. cm. h. kg.

49756-00 16x22 45 2,4

Grattugia a tamburoRotary graterTrommelreibeRâpe rotativeRallador rotativo

art. dim. cm. h.

49844-01 31x10,5 6

art. dim. cm. h.

42569-04 10x8 23

230V - 290W. Velocità di rotazione dei rulli da 5 a 100 giri. Campo di regolazione dei rulli 0-5mm. Produzione sfoglia 12kg/h. Larghezza sfoglia 210mm. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente.Rotational speed of the rollers from 5 to 100 round. Rollers setting range 0-5mm. Pasta output 12kg/h.Pasta sheet width 210mm. Cutting rollers to be ordered separately.

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm.

42557-00 5,5x15,5

P

Page 96: FEI Paderno Catalogue 2013

86

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. mm.

49840-07 12 reginette

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

art. mm.

49840-06 6,5 fettuccine

TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta

art. ø mm.

49840-05 2 spaghetti

art. dim. mm. pz/pcs

49840-32 25x25 44

RAVIOLI da BRODO Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

RAVIOLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

art. dim. mm. pz/pcs

49840-31 34x34 36

RAVIOLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

art. dim. mm. pz/pcs

49840-30 34x34 24

N N N

art. dim. cm.

49840-20 33x37x37

StendipastaPasta drying rackNudel-TrocknerSéchoìr à pâtesTendedero para pasta

TORTELLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

art. dim. mm. pz/pcs

49840-34 52x52 12

RAVIOLI CHEF Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio

art. dim. mm. pz/pcs

49840-33 60x60x60 18

N N N

Stendipasta è pratico e robusto, risolveogni problema di spazio. Consente distendere più di 1 kg di pasta ed è un prodotto naturale costruito in faggio evaporato. - Stendipasta is pratical, sturdyand solves all problems of space. On thispasta drying rack you can hang over 1 kgof pasta and it is a natural product made ofevaporated beechwood.

Stampo panzerottiDumplin makerKnödel-FormMoule à chaussonMolde para empanadillas

art. tagli/cuts mm.

49843-05 62 - 82 - 104 - 177

N

Page 97: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

87

Motore trifase 380V. Griglia in dotazione3mm - Threephase motor 380V. Equippedwith 3mm disc.

Griglia in dotazione 3mm.Equipped with 3mm disc.

Griglia in dotazione 1mm.Equipped with 1mm disc.

Griglie/Discs: 1,5 - 2 - 4 mm.

art. ø cm. h.

42576-00 21 50

Passapomodori, professionaleTomato juicer sieveProfi-TomatenpassiergerätMoulin à tomates professionnelMolino para tomates, profesional

Passaverdura elettrico, inoxElectric sieve, s/sElektropassiergerät, Edelstahl Rostfrei Moulin électrique, inoxMolino eléctrico, inox

art. ø cm. h. kg.

42577-39 39 80 14

Passaverdura stagnato con supportoSieve on tripod, tinned Passiergerät, verzinnt, mit TrägerMoulin étamé sur pied Molino estañado sobre pie

art. ø cm. h. kg.

49879-37 37 108 35

art. ø cm. h. kg.

42572-24 24 16,5 0,82

Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas

Macinaerbe, inoxHerb mill, s/sKräutermühle, Edelstahl RostfreiMoulin fines herbes, inoxMolino de hierbas finas, inox

art. ø cm. h. kg.

42571-20 19 16,5 0,46

Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas

art. dim. cm.

42558-00 7x22

Page 98: FEI Paderno Catalogue 2013

88

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Griglia/Disc: 3 mm.

Griglia/Disc: 3 mm.

Griglie/Discs: 1,5 - 2,5 - 4 mm.

art. ø cm. h. kg.

42574-37 37 32 3,5

Passaverdura inox, 1 grigliaSieve, stainless steel, 1 discPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 1 RostMoulin inox, 1 grilleMolino inox, 1 rejilla

Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas

art. ø cm. h. kg.

42573-31 32 25 1,4

Passaverdura stagnato, 3 griglieSieve, tinned, 3 discsPassiergerät, verzinnt, 3 RosteMoulin étamé, 3 grillesMolino estañado, 3 rejillas

art. ø cm. h. kg.

42570-32 32 25 1,4

art. l. cm.

48280-03 21

Apriscatole, impugnatura PPCan opener, PP handleDosenöffner, Griffe aus PPOuvre-boîte, poignées PPAbrelatas, mango PP

Apriscatole sicuroSafety can openerSicherheitsdosenöffnerOuvre-boîte de sûretéAbrelatas de seguridad

art. dim. cm.

48220-00 8x7

Apriscatole professionaleProfessional can openerProfi-DosenöffnerOuvre-boîte, professionnelAbrelatas profesional

art. dim. cm.

48222-01 12,5x8

art. mm.

-91 1,5

-92 2,5

-94 4,0

Griglie per art.Discs for item Roste für Art.-Nr.Grilles pour réf.Rejillas para art. 42570 - 42573

Passaverdura stagnato, 1 grigliaSieve, tinned, 1 discPassiergerät, verzinnt, 1 RostMoulin étamé, 1 grilleMolino estañado, 1 rejilla

art. mm.

-90 1,0

-91 1,5

-92 2,0

-93 3,0

-94 4,0

Griglie per art.Discs for item Roste für Art.-Nr.Grilles pour réf. 42577 - 49879Rejillas para art. 42574 - 42575

art. ø cm. h. kg.

42575-37 37 32 3,5

Page 99: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

89

Fissaggio a morsetto, base 22x12cm.Lama inox reversibile. - Table fixing withclamp, base 22x12cm. Stainless steel reversible blade.

Testa in materiale composito epossidico,fissaggio a morsetto, base 18x8cm.Lama inox reversibile. - Composite material head. Table fixing either withclamp, base 18x8cm. Stainless steel reversible blade.

Corpo e asta in acciaio inox, testa in acciaio, fissaggio con morsetto.Clamp base and bar in stainless steel, castiron head. Table fixing with clamp.

Motore a 2 velocità. Altezza max scatole17 cm. - Dual speed heavy motor. Cansmax height 17 cm.

230V - 75W. Motore a 2 velocità. Per tuttii formati di scatola da 50 a 270mm di altezza. - Dual speed motor. Opens all canshapes from 50 to 270mm height.

Corpo in alluminio pressofuso, testa in acciaio, fissaggio a viti o morsetto. - Clamp base and bar incast iron, stainless steel head. Table fixing either with screws or clamp.

art. l. cm.

49811-00 40

Apriscatole da banco, acciaioTable top can opener, steelTisch-Dosenöffner, EdelstahlOuvre-boîte, acierAbrelatas, acero

ApriscatoleTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas

art. l. cm.

19810-00 56

ApriscatoleTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas

art. l. cm.

19811-00 50

art.

49861-01

Spazzola di puliziaCleaning brushReinigungsbürsteBrosse de nettoyageCepillo para limpieza

Apriscatole da banco, inoxTable top can opener, stainless steelTisch-Dosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte, inoxAbrelatas, inox

art. l. cm.

49861-00 56

Apriscatole da bancoTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas

art. l. cm.

49812-00 55

Apriscatole elettrico, inoxElectric can opener, s/sElektrodosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte èlectrique, inoxAbrelatas eléctrico, inox

art. dim. cm. h. kg.

49862-00 11x16 28 6,5

Apriscatole elettrico, inoxElectric can opener, s/sElektrodosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte èlectrique, inoxAbrelatas eléctrico, inox

art. dim. cm. h. kg.

49814-00 44x25 75 13

Page 100: FEI Paderno Catalogue 2013

Termometri - Thermometers

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

90

Page 101: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSTermometri ThermometerS

91

Guaina inox. - Stainless steel housing.

art. ø cm. scala range

49706-00 5 10°C 0+300°C

Termometro frittiCooking & frying thermometerBack-ThermometerThermomètre à fritureTermometro para frituras

Termometro arrostiMeat roasting thermometerBraten-ThermometerThermomètre à rôtiTermometro para asado

art. ø cm. range

19705-00 5 +54+88°C

Termometro arrostiMeat roasting thermometerBraten-ThermometerThermomètre à rôtiTermometro para asado

art. ø cm. scala range

49705-00 5 1°C 0+120°C

art. l. cm. scala range

47843-00 30 1°C +80+200°C

Termometro per zuccheroSugar thermometerZuckerthermometerThermomètre à sucreTermometro para azúcar

Termometro frittiCooking & frying thermometerBack-ThermometerThermomètre à fritureTermometro para frituras

art. ø cm. l.

19710-04 2,6 6

Mini-termometri cucina, set 4 pz.Cooking thermometers, 4-pcs setKochthermometer, Satz 4 Stk.Thermomètres de cuisson, set 4 pcsTermometro de cocina, juego 4 pcs

art. ø cm. scala range

19706-00 5 10°C +38+205°C

art. ø cm. scala range

19702-00 6 1°C -29+27°C

Termometro frigo/freezer, inoxFridge/freezer thermometer, s/sKühlschrankthermometer, EdelstahlThermomètre à réfrigérateur, inoxTermometro para congelador, inox

Termometro per forno, inoxOven thermometer, s/sOfenthermometer, 18-10 EdelstahlThermomètre à four, inoxTermometro para horno, inox

art. ø cm. scala range

49885-02 5,2 1°C -30+30°C

Termometro frigo/freezer, ABSFridge/freezer thermometer, ABSKühlschrankthermometer, ABSThermomètre à réfrigérateur, ABSTermometro para congelador, ABS

art. ø cm. scala range

19709-00 7 10°C +38+316°C

art. l. cm. scala range

49701-00 19 0,1°C -50+150°C

Termometro da tascaPocket thermometerTaschenthermometerThermomètre à pocheTermometro digital

Termometro digitale, ABSDigital thermometer, ABSDigitalthermometer, ABSThermomètre digitale, ABSTermometro digital, ABS

art. l. cm. scala range

49702-00 17,5 1°C -30+50°C

Termometro da muroRoom/wall thermometerWandthermometerThermomètre à murTermometro de pared

art. dim. cm. scala range

49887-00 1,5x5x7 0,1°C -50+70°C

P P

P

P P

P

P

P

Page 102: FEI Paderno Catalogue 2013

92

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. scala range

49715-00 15,5x4 1°C -50+300°C

Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital

art. dim. cm. scala range

49716-00 6,5x9,5 1°C -50+200°C

Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital

Termometro da tascaPocket thermometerTaschenthermometerThermomètre à pocheTermometro digital

art. l. cm. scala range

49710-00 22,5 1°C -50+300°C

Termometro digitaleDigital thermometerDigitalthermometerThermomètre digitaleTermometro digital

art. l. cm. scala range

19701-00 15 0,1°C -50+150°C

Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital

N

art. dim. cm. scala range col.

49880-10 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-11 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-12 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-13 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-14 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-15 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �

Ideale per liquidi e cibi semisolidi.Suitable for liquids and semisolid foods.

Ideale per pesce, gamberoni e altri cibidelicati. - Suitable for fish, prawns andother soft delicate foods.

Sonda per art. 49884-08Probe for item 49884-08Sonde für Art.-Nr. 49884-08Sonde pour réf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08

art. ø mm. l. max

49882-02 1,8 130 +250°C

Sonda per art. 49884-08Probe for item 49884-08Sonde für Art.-Nr. 49884-08Sonde pour réf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08

art. ø mm. l. max

49882-01 3,3 130 +250°C

art. dim. cm. scala range

49884-08 4x7 0,1°C -60+500°C

Termometro a infrarossiInfrared probe thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo

Page 103: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSTermometri ThermometerS

93

Timer 23h 59min 59sec. Con allarme acustico. Fornito con sonda ad alta temperatura e 2 mt. di cavo.Penetrazione sonda 15 cm (ø4 mm). - Count down/up from/to 23h 59m 59 sec. With audible high alarm.Supplied with a high temperature probe and a 2 mt. s/s braided lead. Probe insertion 15 cm.

Timer/termometro da fornoOven timer/cooking thermometerDigitalkochalarmMinuterie digitaleTimer digital

art. dim. cm. h/min

49720-00 6,5x6,5 19/59

Timer digitale, COUNT DOWN/UPDigital timer, four-channelsDigitalkochalarm, vierfachMinuterie digitale, 4-TTimer digital

art. dim. cm. scala range

49984-10 3x5x15 1°C -30+200°C

Termometro a infrarossiInfrared thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo

art. dim. cm. scala range

49718-00 13x7,5x2 1°C 0+300°C

art. dim. cm. scala range

49984-12 3x5x16 1°C -30+200°C IR

-40+200°C TC

Termometro a infrarossi/sondaInfrared thermometer with probeInfrarot u. Sonde ThermometerThermomètre infrarouge à sonde intégréeTermometro infrarrojo con sonda integrada

N

Involucro ABS con additivi “Biomaster” che aiutano a ridurre la crescita batterica. Sonda alimentarepermanente da 13 cm ed 1 mt di cavo PU a spirale. - ABS case that contains “Biomaster”, additive toreduce bacterial growth. Supplied with a permanently attached food penetration probe with a 13 cmpointed s/s stem and 1mt coiled PU lead.

Termometro digitaleDigital thermometerDigitalthermometerThermomètre digitalTermometro digital

art. dim. cm. scala range

49717-00 17,5x4x7,2 1°C -50+400°C

art. dim. cm. scala range

49883-00 13x5,5x2,5 0,1°C -50+300°C

Termometro a infrarossiInfrared probe thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo

N N

10sec.›7h59 min.

Misura il tenore di sale nell’acqua di cottura/sughi. - For measuring salt content in cooking water/sauces, etc.

Metallo, pila alcalina inclusa.Alloy, battery included.

Metallo satinato, pila alcalina inclusa.Satin alloy, battery included.

art. l. cm. range

49730-00 22,5 0+100°C

Misuratore di salinitàSalt testerSalzinhalt-MesserTesteur de salinitéSalinometro

ORION Orologio da pareteWall clockWanduhrHorloge à paroiReloj de pared

art. ø cm.

41380-02 30,5

SILENT Orologio da pareteWall clockWanduhrHorloge à paroiReloj de pared

art. ø cm.

41380-01 29

N N

Page 104: FEI Paderno Catalogue 2013

Bilance - Scales

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

94

Page 105: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSBilance Scales

95

2 batterie tipo AA (non incl.).2 batteries type AA (not included).

4 batterie tipo LR20 1,5V (non incl.).4 batteries type LR20 1,5V (not included).3 batterie tipo R14 1,5V (non incl).

Alimentatore tipo DC 6V 300mA a richie-sta. - 3 batteries type AA 1,5V (not incl).Adapter DC 6V 300mA upon request.

art. ø cm. scala kg.

49853-01 13 0,5g 1

49853-03 13 1,0g 3

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

Bilancia meccanica, inoxMechanical scale, stainless steelWaage, Edelstahl RostfreiBalance, inoxBalanza, inox

art. dim. cm. scala kg.

49866-01 18x22 5g 1

49866-02 18x22 10g 2

49866-05 18x22 20g 5

Bilancia meccanica, inoxMechanical scale, stainless steelAutomatische Waage, Edelstahl RostfreiBalance automatique, inoxBalanza, inox

art. ø cm. scala kg.

49864-03 20 10g 3

49864-05 20 20g 5

49864-20 25 100g 20

art. dim. cm. scala kg.

49863-15 23x29,5x12,5 2g 15

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

art. dim. cm. scala kg.

49863-30 23,5x30 2g 30

49863-50 23,5x30 5g 50

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

art. dim. cm. scala kg.

49863-05 24x18 0,5g 5

49863-10 24x18 1,0g 10

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

art. dim. cm. scala kg.

49869-60 27x30,5 20g 60

Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital

art. dim. cm. scala kg.

49868-05 15,2x17 1g 5

N

-03 -05 -20

Leggera è completamente portatile, può essere impiegata da muro, pavimento o su tavolo . Display LCD completo di braccio per fissaggio amuro. Tasto di taratura automatica. Alimentazione con batteria incorpo-rata ricaricabile NICAD, durata 8 ore, incluso adattatore. - Lightweight andfully-portable; may be used for wall, floor or table applications. Bright, largeLCD display comes complete with wall mounting bracket. Touch pad controlsinclude automatic push button tare. Rechargeable built-in NICAD batterypack lasts up to 8 hours between charges. Adapter included, serves as bothpower supply and battery charger.

Costruzione in acciaio inox. Taratura automatica. Opera sia a corrente(230V) che con batteria da 9V (non incl.). Dotata di piattaforma supplementare maggiorata da mm. 165x254. - Stainless steel body. Automatic push button tare. Also operats on 9V battery (non included). Withadditional oversize platform 165x254 mm.

Page 106: FEI Paderno Catalogue 2013

96

Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina, indispensabili per creare decorazioni originali e fantasiose, mautili anche per svolgere le più semplici operazioni in modo preciso e veloce. Tutti i pezzi sono realizzati in acciaio inox 18/10,mentre la manicatura ergonomica è prevista nella versione acciaio inox o polipropilene. Tutti gli articoli sono dotati di un forosul manico per essere appesi. Lavabili in lavastoviglie. Il design èmoderno e funzionale per il massimo comfort d’utilizzo.

A wide range of professional kitchen utensils. These are essentialtools to make original decorations as well as to ease the preparationof your recipes. All items are made of 18/10 stainless steel while theirergonomic handles are available both in stainless steel andPolypropylene. They are all hangable and can be cleaned in dishwasher. They boast a modern, functional design and are very easyto use.

Serie 48280MANICO POLIPROPILENEPOLYPROPYLENE HANDLE

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P

Page 107: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280

97

art. l. cm. ø

18324-10 24 10

Rotella taglia pizzaPizza wheelPizza-RadRoulette à pizzaRuedecilla pizza

art. l. cm.

48280-45 23,5

Coltello per pizzaPizza knifePizza-MesserCouteau à pizzaCuchillo pizza

art. l. cm. ø

48280-20 17 10,5

Falcetta prezzemoloParsley knifePetersilie-WiegemesserHachinette persilCuchillo perejil

art. l. cm.

48280-58 23,5

Coltello pomodori/limoniTomato/lemon knifeTomaten-/ZitronenmesserCouteau à tomates/citronsCuchillo tomate/limón

art. l. cm.

48280-51 24

Coltello bistecca/verdureSteak/vegetables knifeSteack-/ GemüsemesserCouteau à steak/cruditésCuchillo bisteck/verduras

art. l. cm.

48280-48 19

Coltello verdureVegetables knifeGemüsemesserCouteau à cruditésCuchillo verduras

art. l. cm.

48280-05 20,5

Coltello apriostriche/cozzeOyster knifeAusternmesserCouteau à huîtresCuchillo ostras

art. l. cm.

48280-04 20

Coltello granaCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo queso

art. l. cm.

48280-55 21

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’officeCuchillo puntilla

art. l. cm. ø

48280-32 24 10

48280-39 18 4

-32

-39

Rotella taglia pastaPastry wheelTeig-RadRoulette à pâteRuedecilla pasta

Page 108: FEI Paderno Catalogue 2013

98

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.

48280-38 24

SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poissonCuchillo quito escamas

art. l. cm.

48280-21 16

Coltello castagneChesnut knifeKastanienmesserCouteau à marronsCuchillo castañas

art. l. cm.

48280-41 25

AffettaformaggioCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para cortar queso

art. l. cm.

48280-37 22,5

Squamapesce doppioDouble fish scalerFischentschupper, doppelEcailleur à poisson doubleCuchillo quito escamas doble

art. l. cm.

48280-49 23,5

Mannaietta per formaggioCheese cleaverKäsemesserCouteau à fromageHacha para queso

art. l. cm.

48280-42 20,5

Affettaformaggio teneroCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso suave

art. l. cm.

48280-59 29

Coltello formaggioCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso

art. l. cm.

48280-56 23,5

Coltello formaggi duriCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso duro

art. l. cm.

48280-43 25,5

Coltello patèFoie gras knifePastetenmesserCouteau à foie grasCuchillo para paté

art. l. cm.

48280-46 24

Coltello formaggi duriParmesan knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso parmesano

art. l. cm.

48280-75 21,5

SpalmaburroButter spreaderButterstreicherCouteau à tartinerCuchillo mantequilla

art. l. cm.

48280-22 21

Coltello tortieraPie pan knifeTortenring-MesserCouteau à manquéCuchillo para tartas

Page 109: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280

99

art. l. cm.

48280-94 20

PennelloPastry brushKuchenpinselPinceauPincel pastelería

art. l. cm.

48280-09 20

PennelloPastry brushKuchenpinselPinceauPincel pastelería

art. l. cm. ø

48280-29 17 1,2-1,8

48280-28 19 2,2-2,8

Scavino doppioDouble melon ballerKugelausstecher, doppelMoule à pomme, doubleVaciador doble

art. l. cm. ø

48280-24 19,0 1,0

48280-30 19,0 1,5

48280-31 19,0 2,0

48280-35 19,5 2,5

48280-36 19,5 3,0

ScavinoMelon ballerKugelausstecherMoule à pommeVaciador

art. ø cm.

48280-12 4,5

48280-13 7,0

Temperino per verdureVegetable sharpenerGemüsefedermesserTaille crayon légumesAfilador para vegetales

art. l. cm.

48280-57 22,5

TagliacetrioliCucumber knifeGurkenmesserCouteau à cornichonsCortador de pepinillos

art. l. cm.

48280-03 21

ApriscatoleCan openerDosenöffnerOuvre boîtesAbrelatas

art. l. cm.

48280-02 20

ApribottiglieBottle openerFlaschenöffnerDécapsuleurAbrebotellas

art. l. cm.

48280-07 24

Grattugia agrumiCitrus fruit graterZitrusraffelRâpe à agrumesRallador cítricos

art. l. cm.

48280-06 24

Grattugia formaggioCeddar/cheese graterKäseraffelRâpe à fromageRallador queso

Page 110: FEI Paderno Catalogue 2013

100

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.

48280-27 20

Scavino ovale festonatoOval melon baller, flutedKugelausstecher, oval, geripptMoule à pommes, ovale, canneléeVaciador ovalado

art. l. cm.

48280-26 20

Scavino ovaleOval melon ballerKugelausstecher, ovalMoule à pommes, ovaleVaciador oval

art. l. cm.

48280-54 24

Scavazucchine, seghettatoZucchini corer, dentedGemüseausstecherVide-courgettesVaciador de zucchini

art. l. cm.

48280-80 18

Scavino pomodoriTomato corerTomatenentkernerVide-tomatesVaciador de tomates

art. l. cm.

48280-08 18,5

PelapomodoriTomato peelerTomatenschälerEplucheur à tomatesPelador de tomates

art. l. cm.

48280-85 24

PelasparagiAsparagus peelerSpargelschälerEplucheur à aspergesPelador de espárrago

art. l. cm. ø

48280-60 20 8,0

48280-61 21 9,0

48280-62 22 10,5

48280-63 23 12,0

Sbuccia meloneMelon peelerMelonenschälerEplucheur à melonPelador de melon

art. l. cm.

48280-52 21

Sbucciatore a lama mobileSwivel peelerPendelschälerEplucheur, lame mobilePelador con cuchilla mobil

art. l. cm.

48280-10 25

Svuota ananasPineapple coring toolAnanasausstecherVide ananasVacia corazón piña

art. ø cm. l.

48280-19 3 24

Levatorsoli a cuore LARGEHeart-shaped apple corerEntkerner, herzVide-pommes, coeurDescorazonador forma corazón

art. ø cm. l.

48280-18 2 24

Levatorsoli a cuore SMALLHeart-shaped apple corerEntkerner, herzVide-pommes, coeurDescorazonador forma corazón

art. l. cm.

48280-70 19,5

Scavino cuoreHeart-shaped melon baller Kugelausstecher, herzMoule à pommes, coeurVaciador forma corazón

Page 111: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280

101

art. l. cm.

48280-53 18,5

Sbucciatore a YY-shaped swivel peelerPendelschälerEplucheurPelador forma Y

art. l. cm.

48280-34 20

PelapatatePotato peelerSparschälerEplucheurPelador de patatas

art. l. cm.

48280-47 23

Coltello per pompelmoGrapefruit knifeGrapefruitmesserCouteau à pamplemousseCuchillo para pomelo

art. l. cm.

48280-96 20

PelaranceOrange peelerOrangenschälerEplucheur à orangesPelador de naranjas

art. l. cm.

48280-44 22,5

Coltello decorareDecorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar

art. l. cm.

48280-11 21,5

ArricciaburroButter curlerButtermesserCouteau à beurreRuzador de mantequilla

art. l. cm.

48280-93 16,5

Decoratore per manciniDecorator, left handedZiseliermesser für LinkshänderCanneleur gaucherDecorador para zurdos

art. l. cm.

48280-95 16,5

DecoratoreDecoratorZiseliermesserCanneleurDecorador

art. l. cm.

48280-91 23

Coltello decora fruttaFruit decorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar fruta

art. l. cm.

48280-16 21

Cucchiaio per pompelmoGrapefruit spoonGrapefruitlöffelCuiller à pamplemousseCuchillo para pomelo

art. l. cm.

48280-17 17,5

ForchettinaPotato forkGabelchänPetite fourchetteTenedor tre puntas

art. l. cm.

48280-15 20

Porzionatore macedoniaFruit scoopFruchtportioniererCuiller à fruitsPorcionador de ensalada de frutas

Page 112: FEI Paderno Catalogue 2013

102

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. l.

48280-50 2 16

Decoratore triangoloLemon striperZesteurCanneleurAcanalar de limones

art. l. cm.

48280-90 17

RigalimoniLemon striperZesteurCanneleurAcanalar de limones

art. l. cm.

48280-23 11,5

Tagliaverdure ondulatoVegetable cutterWellenschneiderCoupe légumes, canneléCortador de verduras ondulado

art. l. cm.

48280-92 17

Decora limoniLemon striperZesteurCanneleurDecorador de limones

art. l. cm.

48280-25 23

LevatorsoliApple corerEntkernerVide-pommesDescorazonador

art. dim. cm.

uz9512 36x30 /36x12

Busta porta utensili, 6 postiUtensil bag, 6 compartmentsRolltasche, 6 PlätzePochette, 6 compartementsEstuche para utensilios, 6 compartimientos

art. l. cm.

48286-61 18,5

Taglia juliennesJulienne cutting knifeJulienneschneidemesserCouteau à juliennesCuchillo para juliennes

Fornita vuota - Supplied empty

Page 113: FEI Paderno Catalogue 2013

103

Serie 48278MANICO INOX

STAINLESS STEEL HANDLE

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm. ø

48278-13 33 15

Colino conicoConical colanderSuppensiebPasse-bouillonColador cónico

art. l. cm. ø

48278-24 27,5 5

FrustaWhiskRührbesenFouetBatidorr

103

P

Page 114: FEI Paderno Catalogue 2013

104

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm. ø

48278-32 19,5 4

Rotella taglia pastaPastry wheelTeig-RadRoulette à pâteRuedecilla para pasta

art. l. cm. ø

48278-33 21 6,7

Rotella taglia pizzaPizza wheelPizza-RadRoulette à pizzaRuedecilla pizza

art. l. cm.

48278-43 25

Affettaformaggio a filoWire cheese slicerKäse-DrahtschneiderCoupe fromage à filCortador de queso a hilo

art. l. cm. ø

48278-39 18,5 4

Rotella taglia pasta doppiaDouble pastry wheelTeig-Rad, doppelRoulette a pâte doubleRuedecilla para pasta, doble

art. l. cm.

48278-48 19,5

Coltello verdureVegetables knifeGemüsemesserCouteau à cruditésCuchillo de verduras

art. l. cm.

48278-42 21

Affettaformaggio teneroCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCortador de queso suave

art. l. cm.

48278-49 23,5

Mannaietta per formaggioCheese cleaverKäsemesserCoutau à fromageHachita para queso

art. l. cm.

48278-38 22

SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poissonQuita escamas

art. l. cm.

48278-46 24

Coltello parmigianoCheese knifeKäsemesserCoutau à fromageCuchillo para queso

art. l. cm.

48278-55 20,5

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’officeCuchillo moldeador

art. l. cm.

48278-45 20,5

Coltello apriostriche/granaOyster/cheese knifeAustern-/KäsemesserCouteau à huîtres/fromageCuchillo para ostras/queso

art. l. cm.

48278-90 23

Forca per cipolleOnion forkZwiebelgabelFourchette à oignonsTenedor para cebollas

Page 115: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278

105

art. l. cm.

48278-87 26

PressapatatePotato masherKartoffelpressePresse-puréePrensador de patatas

art. l. cm.

48278-41 25

AffettaformaggioCheese slicerKäseraffelCouteau à fromageCortador de queso

art. l. cm.

48278-94 20

Pennello pasticceriaPastry brushKuchenpinselPinceau à cuisinePincel pastelería

art. l. cm.

48278-75 21

SpalmaburroButter spreaderButtermesserCouteau à beurreCuchillo mantequilla

art. l. cm.

48278-21 20

GrattugiaGraterRaffelRâpeRallador

art. l. cm.

48278-20 28,5

GrattugiaGraterRaffelRâpeRallador

art. l. cm.

48278-02 20,5

ApribottiglieBottle openerFlaschenöffnerOuvre-bouteillesAbrebotellas

art. l. cm.

48278-37 19,5

SpremiaglioGarlic pressKnoblauchpressePresse-ailPrensador de ajo

art. l. cm.

48278-03 21

ApriscatoleCan openerDosenöffnerOuvre-boîtesAbrelatas

art. l. cm.

48278-01 25

ApribarattoliCan openerDosenöffnerOuvre-boîtesAbrelatas

art. l. cm.

48278-77 32,5

Spatola per glassaSpatulaPalette SpatuleEspátula

art. l. cm.

48278-31 27

PressapatatePotato masherKartoffelpressePresse-puréePrensador de patatas

Page 116: FEI Paderno Catalogue 2013

106

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm.

48278-34 19,5

PelapatatePotato peelerKartoffelschälerEplucheurPelador de patatas

art. l. cm.

48278-54 24

Scavazucchine, seghettatoZucchini corer, dentedGemüseausstecherVide-courgettesVaciador de zucchini, dentado

art. l. cm.

48278-96 20

PelaranceOrange peelerOrangenschälerEplucheur à pamplemoussePelador de naranja

art. l. cm.

48278-53 18

Sbucciatore a YY-shaped swivel peelerPendelschälerEplucheurPelador forma Y

art. l. cm.

48278-47 24

Coltello per pompelmoGrapefruit knifeOrangenschälerCouteau à pamplemousseCuchillo para pomelo

art. l. cm.

48278-25 23

LevatorsoliApple corerEntkernerVide-pommeDescorazonador

art. l. cm. ø

48278-95 22 4

Porzionatore gelatoIce cream scoopEisportioniererCuillère à glacePorcionador para helado

art. l. cm.

48278-17 17

Forchettina 3 puntePotato forkGabelchänPetite fourchetteTenedor tre puntas

art. l. cm.

48278-36 22,5

SeparauovaEgg separatorEier-TrennerSépare oeufsSeparador de huevos

art. l. cm. ø

48278-16 20 3,5

Dosa caffèCoffee measuring spoonMaßlöffelCuillère à mesurePorcionador de café

art. l. cm. ø

48278-35 18 2,5

Scavino sfericoMelon ballerKugelausstecherMoule à pommesVaciador

art. l. cm.

48278-52 21

Sbucciatore a lama mobileSwivel peelerPendelschälerEplucheurPelador a cuchilla mobile

Page 117: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278

107

art. l. cm. ø

48278-15 24 5

Cucchiaio cocktailCocktail spoonCocktaillöffelCuiller à cocktail Cuchara cóctel

art. l. cm.

48278-91 22,5

Coltello decora fruttaDecorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar frutas

art. l. cm.

48278-92 16,5

Decora limoniLemon striperZesteurCanneleurDecorador de limones

art. l. cm. ø

48278-12 23 7

ColinoSoup strainerSuppensiebPasse-bouillonColador

art. l. cm. ø

48278-69 32 9

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCazo

art. l. cm. ø

48278-68 30 7

Mestolino salsaSauce ladleSaucenlöffelLouche à sauceCacillo salsa

art. l. cm.

48278-64 31

Forchetta insalataSalad forkSaltgabelFourchette à saladeTenedor para ensaladas

art. l. cm. ø

48278-66 29,5 6,5

MestolinoSmall ladleSchöpflöffel, kleinPetite loucheCacillo

art. l. cm.

48278-70 34

Paletta flessibileFlexible turnerKüchenwenderPelleEspátula flexible

art. l. cm.

48278-62 30,5

Cucchiaio insalataSalad spoonSalatlöffelCuiller à saladeCuchara para ensaladas

art. l. cm.

48278-99 8

Saponetta togli odoriSmell-remover soapgeruchentferner-SeifeSavonette enlève odeursJabon quita olores

art. l. cm.

48278-11 21,5

ArricciaburroButter curlerButtermesserCouteau à beurreRuzador de mantequilla

Page 118: FEI Paderno Catalogue 2013

108

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. l. cm. ø

48278-73 36 11

SchiumarolaSkimmerDrahtlöffelEcumoirEspumadera

art. l. cm.

48278-71 33,5

Paletta forataSlotted turnerKüchenwenderPelle ajouréeEspátula perforada

art. l. cm.

48278-93 27

Pala tortaPie serverTortenheberPelle à gâteauPaleta para tartas

art. l. cm.

48278-76 30

SpatolaSpatulaPaletteSpatuleEspátula

art. l. cm.

48278-65 33,5

ForchettoneForkGabelFourchetteTenedor

art. l. cm.

48278-74 31,5

ServispaghettiSpaghetti serverSpaghettilöffelCuiller à spaghetti Servidor para espagueti

art. l. cm.

48278-27 28

Pala pasticcioLasagne spatulaPalettePellePala para pastel

art. l. cm.

48278-63 26

Cucchiaio risottoRice spoonCucchiaio risottoRice spoonCuchara para risotto

art. l. cm.

48278-85 36

Paletta forataPerforated turnerKüchenwender, perforiertPelle ajouréePala perforada

art. l. cm.

48278-86 35

PalettaTurnerPalettePellePaleta

art. l. cm.

48278-61 34,5

Cucchiaio foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforietCuiller perforéCuchara perforada

art. l. cm. dim.

48278-72 31,5 20x7,5

Paletta pesce asparagiFish/asparagus turner Palette für Fisch u. SpargelnPelle à poisson/aspergesPala pescado/espárragos

Page 119: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278

109

art. l. cm.

48278-84 32

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCazo

art. l. cm.

48278-88 35,5

SchiumarolaSkimmerDrahtlöffelEcumoirEspumadera

art. l. cm.

48278-81 34,5

Cucchiaio foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforiertCuiller ajouréCuchara perforada

art. l. cm.

48278-82 34,5

Cucchiaio risoRice spoonGiesslöffelCuillerCuchara

art. l. cm.

48278-19 28,5

FrustaEgg whiskRührbesenFouetBatidor

art. l. cm.

48278-18 21

Frusta per uovaEgg whiskRührbesenFouetBatidor

art. l. cm.

48278-83 34

ForchettoneMeat forkGabelFourchetteTenedor

art. l. cm.

48278-89 34,5

ServispaghettiSpaghetti serverSpaghettillöffelCuiller à spaghetti Servidor para espagueti

art. l. cm. dim.

48278-29 25,5 3,5x5,5

48278-28 30,0 5x9

Paletta siliconeSilicon turnerPalette aus SilikonPelle en siliconePaleta de silicona

art. l. cm. dim.

48278-14 29,5 5,5x8

Cucchiaio siliconeSilicon spoonLöffel aus SilikonCuiller en siliconeCucharón de silicona

art. l. cm.

48278-26 31

Sbattitore burroButter beaterSchäberSpatuleBatidor para mantequilla

art. l. cm. dim.

48278-30 27,5 9x7

Paletta siliconeSilicon turnerPalette aus SilikonPelle en siliconePaleta de silicona

Page 120: FEI Paderno Catalogue 2013

®

CUCINA ETNICAETHNIC CUISINE

N

110

Page 121: FEI Paderno Catalogue 2013

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

111

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Vetrina sushi con unità refrigeranteCooled sushi caseSushi-VitrineVitrine pour sushiVitrina para sushi

art. dim. cm. h. temp. V W kg

49630-00 162x41 23 +2/+6°C 230 50 190

Refrigerazione statica. Temperatura -1/+1°C. Rivestimento interno in acciaio inox 304. Kitsportelli in acrilico lato operatore. Evaporatoresulla parte alta. Rivestimento esterno in alluminio anodizzato. Luci interne a LED. Rubinetto per scarico manuale dell'acqua dicondensa. Termostato digitale programmabile.Fluido refrigerante 134 A - Static refrigeration.Temperature -1/+1°C. Inner shell in stainlesssteel 304. Acrylic door kit on the operator’s side.Evaporator on the top. Outer shell made of anodized aluminum. LED interior lights. Tap for manual draining of condensation water. Pro-grammable digital thermostat. 134 A refrigerant.

art. dim. cm.

44842-53 53x18 bianco/white

44842-35 35,5x18 bianco/white

44842-30 30x21 bianco/white

44842B53 53x18 nero/black

Vassoio sushi, melaminaSushi tray, melamineSushiplatte, MelaminPlateau sushi, melamineBandeja sushi, melamine

art. dim. cm.

49626-00 24x24

Stuoietta bambooBamboo sushi matBambus-Sushi-MatteTapis à sushi, bambouMantelín de bambù para sushi

art. dim. cm. h. col.

44451-22 22x12 3 �44451B22 22x12 3 �

Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine

art. dim. cm. h. col.

44451-23 22,5x9,5 3 �44451B23 22,5x9,5 3 �

Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine

art. ø. cm. u. pack

49650-27 27 4

49650-33 33 4

Piatto fondo, melaminaSoup plate, melamineSuppenteller, MelaminBol à soupe, melaminePlato hondo, melamine

art. ø. cm. u. pack

49651-27 27 4

49651-33 33 4

Piatto fondo, melaminaSoup plate, melamineSuppenteller, MelaminBol à soupe, melaminePlato hondo, melamine

Page 122: FEI Paderno Catalogue 2013

112

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

art. dim. cm. u. pack

49650-41 41x31 4

49650-49 49x35 4

Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine

art. dim. cm. u. pack

49651-41 41x31 4

49651-49 49x35 4

Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine

art. dim. cm. u. pack

49650-30 30,5x21,5 4

49650-35 35,5x24 4

Piatto rettangolare, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine

art. dim. cm. u. pack

49651-30 30,5x21,5 4

49651-35 35,5x24 4

Piatto rettangolare, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine

art. ø cm.

49640-09 9

Ciotola brodo, melaminaSoup bowl, melamineSuppentasse, MelaminBol à soup, melamineBol sopa, melamine

art. ø cm.

49641-12 11

Coppa riso, melaminaRice bowl, melamineReistasse, MelaminBol à riz, melamineCopa arroz, melamine

art. ø cm.

49642-07 7

49642-09 9

Piattino salsa, melaminaSauce dish, melamineSaucenteller, MelaminAssiette à sauce, melaminePlatillo para salsa, melamine

art. dim. cm.

49643-02 8,5x7

Piattino 2 scomparti, melaminaDouble dish, melamineDoppel-Schale, MelaminPlat double, melaminePlatillo doble , melamine

art. l. cm.

49644-00 13

Cucchiaio, melaminaSpoon, melamineLöffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine

art. dim. cm. h. lt. col.

49619-15 14,5X11,8 8,7 0,4 �49620-14 14,5X11,8 8,7 0,4 �

Casseruola Ding, porcellanaDing bowl, porcelainDing- Kasserolle, PorzellanCasserole Ding, porcelaineOllita Ding, porcelana

art. ø. cm. h.

49621-15 15,6 23,5

49621-24 24,0 21,0

Casseruola a vaporeSteamer set DampfkasserolleCasserole à vapeurCacerola para cocinar al vapor

Un' interpretazione moderna del tradizionale cuoci-vapore. La casseruola in ceramica può essere utilizzata sugas, in forno e microonde. L'inserto in terracotta è perfetto per la sua caratteristica efficienza d'assorbimentodei liquidi. - A modern Interpretation of the Traditional Steamer. The fireproof ceramic bowl can be used in conjunction with gas stove, oven, and microwave cooking. Terra cotta is featured for its efficient liquid absorbingcharacteristics.

PP

Page 123: FEI Paderno Catalogue 2013

Fornite a coppie unite, in un sacchetto dicarta. - Supplied in pairs, attached together, in a paper packet.

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

113

art. l. cm. u. pack

49627-24 24 100

Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm. u. pack

49627-22 22 100

Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm. u. pack

48300-29 21 50

48300-30 21 50

-29

Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú

I bastoncini giapponesi differiscono daicinesi per la punta più affilata. Colori assortiti. - Japanese chopsticks differfrom Chinese ones by having sharperends. Assorted colors.

art. l. cm. u. pack

48300-31 10,5 200

Spiedini bamboo, monousoBamboo skewers, disposableBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm. u. pack

48300-32 10,5 200

48300-33 15,0 100

Spiedini bamboo, monousoBamboo skewers, disposableBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm.

49628-00 24

Bacchette giapponesiJapanese chopsticksJapanishe-EssstäbchenBaguettes japonaisesPalillos japoneses

art. ø cm. h. lt. V W Kg riso/rice

49954-21 50 35 21 220 3000 10

Cuoci riso a vaporeRice steamerReiskocherCuit rizOlla para riz

art. ø cm. h. kg. V W lt.

49954-18 38 46 7 230 2000 15

Vaporiera, inoxSteamer, stainless steelDampfer, Edelstahl RostfreiCuit vapeur, inoxOlla para cocinar al vapor, inox

art. ø cm. h.

12529-32 32 8

Wok c/griglia e coperchio, 3-plyWok with grid and cover, 3-plyWok mit Rost und Deckel, 3-plyWok avec grille et couvercle, 3-plyWok con rejilla y tapa, 3-ply

-30

Page 124: FEI Paderno Catalogue 2013

114

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Un elemento fondamentale nella cucina cinese, il coperchio del wok è usato per i piatti cotti al vapore, stufati o affumicati. - A vital piece of equipment in the Chinese kitchen, the wok lid is used whendishes are being steamed, simmered or smoked.

art. ø cm. h.

49605-46 45,5 14,0

49605-61 61,0 18,5

49605-71 71,0 22,0

Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, alierWok, hierro

art. ø cm.

49602-25 25

49602-30 29

49602-33 31

49602-35 34

Coperchio per wok, alluminio Wok lid, aluminumWok-Deckel, Aluminium Couvercle pour poêle chinoise, aluTapa para wok, aluminio

art. ø cm.

11953-22 22

Base per wok, inoxWok stand, stainless steelFuss für Wokpfanne, Edelstahl RostfreiBase pour wok, inoxBase para Wok, inox

art. ø cm. h.

49600-00 20-25 5,5

Base per wok, cromataWok stand, chromedFuss für Wokpfanne, verchromtBase pour wok, chroméeBase para Wok, cromada

art. ø. cm.

49613-30 30,5

49613-33 33,0

49613-35 35,5

Griglia per tempura, cromataTempura rack, chromedTempura-Rost, verchromtGrille à tempura, chroméeRejilla para tempura, cromada

La griglia sul wok mantiene in caldo il cibo che ha terminato la cottura, metre l'olio cola nel wok. - Thetempura rack attached to the wok holds food that has finished cooking, so that it stays warm while oil drainsback into the wok.

La tempura è un piatto tipico della cucina giapponese che consiste in un fritto croccante e leggero, fatto di verdure e pesce. Il nome deriva dal termine latino tempora che indica quattro periodi dell’anno corrispondenti alle quattro stagioni; in questi frangenti di tempo i cristiani evitavano di mangiare carne, nutrendosi solo di pesce e verdure. Si narra, che durante il XVI secolo, alcuni missionari portoghesi giunsero sino in Giappone e qui fecero conoscere al popolo del sol levante la tradizione dei tempora; consuetudine che fu poi personalizzata dai giapponesi che iniziarono a friggere verdure e pesce con una pastella leggera. - The tempura is a typical Japanese dish Consisting in fried vegetables and fish, crispy and light. The name of this food comes from the Latin term "tempora"indicating four periods of the year corresponding to the four seasons during which Christians abstain from eating meat, eating only fish and vegetables. Thestory goes that during the sixteenth century, Portuguese missionaries arrived in Japan and taught the people of the rising sun the tradition of tempora. Later on this dish has been customized by the Japanese who began to fry vegetables and fish with a light batter.

Wok a fondo piano, antiaderenti, che formano a poco a poco sulla superficie una pellicola antiaderente. Manico legno.Flat bottom non-stick woks, which gradually builds up a non-stick surface. Wooden handle.

art. ø cm. h.

11713-32 32 10

11713-40 40 11

Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, acierWok, hierro

art. ø cm. h.

49604-31 30,5 9

49604-36 35,5 11

49604-41 40,5 12

Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, acierWok, hierro

art. ø cm.

49612-30 30,5

49612-33 33,0

Wok antiaderenteNon stick wok Wok-Pfanne, nichtaftendPoêle chinoise, anti-adhérenteWok, antiadherente

Page 125: FEI Paderno Catalogue 2013

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

115

art. ø cm. h.

49606-51 51 14 base

49606-00 51 14 inserto - body

49606-01 51 20 coperchio - cover

Cuocivapore, inoxSteamer, stainless steelDampf-Kocher, Edelstahl RostfreiCuiseur à vapeur, inoxCuscusera, inox

art.

49616S01 inox - s/s

49616B01 ottone - brass

PorzionatoreScoopPortioniererCuiller Porcionador

art. Ø cm. h. lt.

41707-32 32 9,8 6,0

41707-36 36 11,0 8,8

41707-40 40 13,4 12,2

41707-45 45 15,0 17,3

41707-50 50 17,6 23,5

Padella per friggere, ferroSteel fry panFrittier-Eisenpfanne Tuile à frire, acierSartén freidora, hierro

art. Ø cm. h.

41708-32 32 11,0

41708-36 36 11,5

41708-40 40 12,4

41708-45 45 15,5

41708-50 50 16,5

Cestello per friggere, stagnatoWire basket, tinnedFrittier-Rost, verzinntGrille à frire, étaméeCesta escurrefrito, estañada

Queste padelle piane sono utilizzate nella cucina indiana, per focacce e tutto ciò che ha bisogno di cottura rapida ad alta temperatura. L'anatra di Bombay a volte viene cucinata su tawa. CURIOSITA':L'anatra Bombay o bummalo, nonostante il nome, nonè una papera, ma bensì un pesce. E' originario delleacque tra Mumbai (ex Bombay) e Kutch nel Mar Arabico. - These flat pans are used in Indian cooking, forchapattis and anything that needs quick cooking at hightemperatures. Bombay duck is sometimes cooked on atawa. The Bombay duck or bummalo is, despite its name,not a duck but a lizardfish. It is native to the waters between Mumbai (formerly Bombay) and Kutch in theArabian Sea.

art. dim. cm. h. lt.

44501-01 24x24 23,5 13

44501-04 24x24

Bagno-maria impilabile e coperchio, inoxBain-marie and cover, stackable, s/sBain-Marie und Deckel, stapelbar, E.R.Bain-marie and couvercle, empilables, inoxBaño maria y tapa, apilable, inox

art. ø cm.

49614-28 28

Padella tawa, ferroSteel tawa panTawa-EisenpfannePoêle tawa, acierSartén tawa, hierro

-01

-00

-51

Vengono utilizzati con la fonduta cineseper contenere gli alimenti durante lacottura nel brodo. - These mesh scoopsare used with the Chinese hot pot, to holdfood while it is cooking in the pot.

Chapattis

-01

-04

Page 126: FEI Paderno Catalogue 2013

116

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

art. ø. cm. h.

49616-22 22 17

49616-24 24 20

49616-26 26 22

49616-28 28 23

Pentola cinese, alluminioChinese hot pot, aluminiumChinese- Suppentopf, AluMarmite chinoise, aluOlla chino, alumínio

art. ø cm.

49603-15 16

49603-20 20

49603-25 25

49603-30 30

49603-40 40

49603-50 50

Cuocivapore, bambooBamboo steamerDampf-Kocher, BambusCuiseur à vapeur, bambouCuscusera, bambù

art. dim. cm. dim. cm. ext.

49615-01 22x15 33,5x22

Piatto ghisa con vassoio legnoSizzler platter, cast ironGusseisenplattePlat en fonteFuente hierro fundido

art. dim. cm. dim. cm. ext.

49615-03 27x17 32x20

Piatto ghisa con vassoio legnoSizzler platter, cast ironGusseisenplattePlat en fonteFuente hierro fundido

art. dim. cm. h.

16971-36 36,5x22,5 3,5

16971-47 47x29 4,5

Padella grill, alluminio antiaderenteGrill pan, aluminum, non-stick coatedGrill-Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à griller, alu, anti-adhérenteSartén grill, aluminio, antiadherente

art. ø cm. h. kg.

49632-24 20 10 1,5

49632-32 28 16 2,7

Casseruola terracottaClay potTontopfPot d'argileOlla de barro

art. ø cm. h. kg.

49633-22 16,5 10 0,75

49633-24 19,0 12 1,35

Casseruola terracottaClay potTontopfPot d'argileOlla de barro

art. ø cm. h. kg.

49618-12 9 10,5 2,6

49618-15 11 12,0 4,1

49618-18 14 13,5 5,8

Mortaio e pestelloMortar and pestleMörser und StößelMortier et pilonMortero y pistilo

Tecnica di cottura degli alimenti in una casseruola di terracotta che è stata prima immersa in acquain modo da liberare il vapore durante il processo di cottura. Evitare sbalzi di temperatura, posizio-nare la casseruola con il suo contenuto in forno non preriscaldato. Tradizionalmente la casseruolaviene utilizzata per servire direttamente dal forno alla tavola. Non mettere in lavastoviglie. - Clay pot cooking is a technique of cooking food in an unglazed clay pot which has been soaked in water so as to release steam during the cooking process. Avoid rapid temperature changes, place the pot with its content in a cold oven and set the temperature. Traditionally the clay pot is served right from oven ontothe dinner table. Do not put in dishwasher.

2 ceste + 1 coperchio. - 2 bodies + 1 cover.

Page 127: FEI Paderno Catalogue 2013

Inox e legno naturale. - Stainless steeland natural wood.

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

117

art. ø. cm. h.

49631-08 7 11,5

49631-11 11 17,0

Oliera, inoxSoy/oil sauce pot, stainless steelOelständer, Edelstahl RostfreiHuilière, inoxAceitera, inox

art. dim. cm. h.

41782-04 32x16 10

41782-05 39x16 10

41782-06 47x16 10

Portacondimenti, inoxCondiment holder, stainless steelGewürze-Behälter, Edelstahl RostfreiBoîte à condiments, inoxCaja condimentos, inox

art. ø. cm. h. l.

49601-14 14 13 22

ColapastaNoodle strainer Nudeln-SiebPassoire Colador

Inox e legno naturale. - Stainless steel and natural wood.

Manico bamboo, rete inox. - Bamboo handle, stainless steel handle.

art. ø cm.

49609-12 11,8

49609-14 13,8

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo

art. dim. cm.

49610-11 11x10,2

49610-14 13,3x12

PalettaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. l. cm.

42907-30 30

42907-35 35

42907-40 40

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

Inox e legno naturale. Usati per rimuo-vere cibi fritti o lessati dai wok.- Stainlesssteel and natural wood. Used to removedeep fried or boiled foods from the wok.

art. ø cm.

49607-15 15,0

49607-20 20,0

49607-25 25,5

49607-30 30,5

Schiumarola fritto, rete grossaFry basket, coarse meshFrittierkorbPanier de fritureCesta para freír

art. ø cm.

49608-15 15,0

49608-20 20,0

49608-25 25,5

49608-30 30,5

49608-35 35,5

Schiumarola fritto, rete fineFry basket, fine meshFrittierkorbPanier de fritureCesta para freír

art. ø cm. l.

49617-23 24 45

49617-25 26 46

49617-30 30 50

SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera

Page 128: FEI Paderno Catalogue 2013

118

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

art. l. cm.

42907-01 25

42907-02 30

42907-03 35

42907-04 40

42907-06 50

42907-07 60

42907-08 80

42907-09 100

42907-10 120

Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera

art. l. cm. u. pack

49629-45 45 20

Bastoncini per cucinare, bambooBamboo cooking chopsticksBambus KochstäbchenBaguettes de cuisine en bambouPalillos para cocinar de bambú

Monouso. Oltre a quelli classici per mangiare ne esistono di più lunghi, sempre in bambù, necessariper mescolare. - Disposable. Large chopsticks usedto manipulate food while it is being cooked.

art. dim. cm.

49622-09 35,5x9x2

PalettaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula

art. dim. cm.

49623-09 35,8x9,6x2

MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo

art. dim. cm.

49624-09 36x9,6x2

SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera

Legno di magnolia, inox. - Magnolia wood, stainless steel.

art. dim. cm.

49625-25 3,8x25

Pennello per wokWok brushWok-PinselPinceaux à wokPincel para wok

art. l. cm.

49634-00 25,5

Pennello per wok, bambooBamboo wok brushWok-Pinsel, BambusPinceaux à wok, bambouPincel para wok, bambù

art. l. cm.

49635-00 27,5

Spazzola per wookWooden handled wok brushWok-Bürste, HolzgriffBrosse à wok, manche boisCepillo para wok, mango madera

Legno di magnolia, inox.Magnolia wood, stainless steel.

L’originale spazzola cinese è fatta di strisce di bambù tenute insieme ad un’estremità ed usata perpulire il Wok sotto l’acqua corrente. - The original Chinese wok cleaning brush is made of strips of Bam-boo held together at the top and used to clean out the wok under running water.

P PP

Page 129: FEI Paderno Catalogue 2013

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

119

*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.

*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.

art. l. cm.

49636-00 17

Forbice carni Meat scissorsFleischschereCiseaux à viandeTijeras para carne

art. l. cm.

49637-00 15

Pinza per anatraDuck fur pincerEnte Fell ZangePince à canardPinza pato

art. l. cm.

49638-00 22

SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poisson Cuchillo quito escamas

art. dim. cm.

48286-11 20

Coltello cineseChinese knifeChinesischmesserCouteau chinoisCuchillo chino

art. dim. cm. mm*

49611-01 18,7x12 5,8

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. mm*

49611-02 21,5x10,3 2,2

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. mm*

49611-03 27,5x14,5 9

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. mm*

49611-04 20,5x9,3 1,5

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. mm*

49611-05 23,8x12,8 5,5

FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. h. grit

18251-01 21x7 3 1000/240

Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar

art. dim. cm. h. grit

18251-02 21x7 3 1000/600

Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar

art.

18190-AA

Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, emptyRolltasche, leerRouleau à couteaux, videBolsa porta cuchillos, vacia

Page 130: FEI Paderno Catalogue 2013

120

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Coltelli sushi giapponesi - Japanese sushi knives

Una scelta eccellente per la preparazione di sushi e verdure.Lame in acciaio inox, molibdeno e vanadio, per un’ottimale tenuta del filo, affilatura a rasoio, manici in legno antiscivolo.Secondo la tradizione giapponese l’affilatura è unilaterale ed ilfilo è molto più sottile rispetto a quello della normale affilaturadei coltelli occidentali. Questo rende i tagli più nitidi ed evita dicreare traumi alla trama delicata di carne e pesce crudo. Nonutilizzare per il taglio di solidi incluse grosse lische di pesce.Data la particolarità dell’affilatura e dell’acciaio impiegato si consiglia vivamente di lavare a mano ed asciugare immediata-mente con cura le lame.

Excellent choice when preparing sushi and vegetables. Molybde-num/Vanadium stainless steel blades for excellent edge retention,razor sharp edges, slip resistant wooden handles. The blades aresharpened with the traditional Japanese single bevel to improvesharpness. The large beveled one-sided edge is much thinner thana two-sided edge. This thinner, sharper edge makes for cleanercuts through the soft flesh of fish, in particular. Using these kniveswill avoid bruising the delicate texture of raw fish and destroyingthe freshness of the fish. The thinner edge is more fragile than theedge on western knives. Do not use for cutting anything solid including larger fish bones. Due to the special blade sharpeningand stainless steel used we highly recommend to only hand washand dry the blades thoroughly immediately.

art. l. cm.

18281-24 24

OROSHI

art. l. cm.

18282-22 22,5

18282-18 18,0

18282-19* 18,0

*doppia affilatura

*double bevel

USUBA

art. l. cm.

18283-33 33

18283-27 27

TAKO SASHIMI

art. l. cm.

18284-21 21

18284-27 27

18284-30 30

18284-33 33

YANAGI SASHIMI

art. l. cm.

18280-22 22,5

18280-16 16,5

18280-10 10,5

DEBA

P

Page 131: FEI Paderno Catalogue 2013

Apparecchi ElettriciElectric appliances

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

121

Page 132: FEI Paderno Catalogue 2013

122

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 100 litri di capacità.Suitable for food-processing in containers up to 100 liters capacity.

Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 30 litri di capacità.Suitable for food-processing in containers up to 30 liters capacity.

art. rpm V W B C kg.

49907-06 15.000 230 250 28,5 27 1,45

MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador

art. rpm max rpm V W B C F kg.

49907-01 2000›9000 15000 230 350 36 43 36 4,95

Combi mixer/frustaMixer/liquidiser combi unitKombigerätCombiné mixeur-fouetMezclador/batidor, unidad combinada

B C F C

B

art.

49907-AB

Supporto murale per art. 49907-06Wall rack for item 49907-06Wandständer für Art.-Nr. 49907-06Support murale pour réf. 49907-06Soporte mural para art. 49907-06

art.

49907-AA

Supporto muraleWall rackWandständerSupport muraleSoporte mural

art. rpm V W kg. h. cm

49808-00 12500›14000 220 450 0,82 40

49808-AC frusta/whisk

49808-AD emulsionatore/emulsifier

Mixer, per piccole preparazioniLiquidiser, for small preparationsStabmixer, für kleine VorbereitungenMini mixer pour petites prèparationsMinibatidora, para pequeñas preparaciones

art. rpm V W kg. h. cm

49807-00 0›13000 230 200 1 39,5

MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador

N

Fornito con 2 coltelli, 2 dischi e 1 misurino graduato. - Equipped with 2 knives,(chopper and star), 2 discs (beater and emulsion) and a graduated pot.

49808-AD

49808-AC

Page 133: FEI Paderno Catalogue 2013

art. rpm V W kg. lt. h. cm

49911-24 2000›12500 230 270 1,4 24

49916-25 2300›9600 230 270 3,0 15 25

49916-35 2300›9600 230 350 3,3 45 35

49916-45 1500›9000 230 440 4,9 100 45

49916-55 9000 230 750 5,2 200 55

MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador

49911-24 49916-25 49916-35 49916-45 49916-55

art. rpm V W kg. lt. h. cm

49911-19 2000›12500 230 250 1,9 19

350›1560

49911-30 2300›9600 230 300 3,1 30 30

500›1800

49911-35 1500›9000 230 440 5,9 50 35

250›1500

49911-45 1500›9000 230 500 6,1 100 45

250›1500

Combi mixer/frustaMixer/liquidiser combi unitKombigerätCombiné mixeur-fouetMezclador/batidor, unidad combinada

49911-19 49911-30 49911-35 49911-45

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

123

Page 134: FEI Paderno Catalogue 2013

124

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49940-01 375 230 550 15 30x36 55,5

Tagliaverdure CL 50 UltraVegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49949-20 3000 230 700 11 23,5x42 50,5

Centrifuga J80 UltraJuice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49940-02 375 400 750 21 30x36 64

Tagliaverdure CL 52 Vegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49940-03 375/750 400 1100 27 38x30 84

Tagliaverdure CL 55 Vegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras

Per la lavorazione di frutta e verdura. Dotata di vasca per la raccolta dei rifiuti con capacità 6,5 lt., una tamoggia automatica con ø79 mm che permette portate fino a 60kg/orari. Vasca in inox con beccuccio antigoc-cia. Motore industriale molto silenzioso che mantiene una velocità costante qualunque sia il carico. - Suitable for fruit and vegetables. Equipped with waste collector 6,5 lt., automatic hopper ø79 mm. Output up to60kg/h. Stainless steel bowl with non drip spout. Very silent industrial motor,keeps constant speed regardless of the workload.

Corpo in acciaio inox, dotato di due alimentatori. Produzione max 300 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina vedere pag. 127 per i dischi di taglio. - Stainless steel base with two sizes feed hoppers. Serving 300 coversmax. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable also for cutting mozzarella. To use themachine see page 127 for cutting discs.

Motore trifase. Versione da banco base in acciaio inox. Produzione max500 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Modello ideale per lavorare tuttele verdure voluminose come cavoli e melanzane. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor.Table-top model, stainless steel base. Serving 500 covers max. Dicing from5 to 25 mm. Ideal model to cut all the big vegetables as cabage and aubergine.To use the machine, see page 127 for cutting discs.

Motore trifase. Base in acciaio inox. Tramoggia intercambiabile. Produzione max 600 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. La macchinaper le caratteristiche tecniche è ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor. Stainless steel base. Changeable hopper. Serving600 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable for the mozzarella cheesecutting too. To use the machine, see page 127 for cutting discs.

Page 135: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

125

Tagliaverdura variabile da 300 1000 giri/min. Vasca smontabile inox da 5,5litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazionegruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - When using the vegetable prepara-tion function, speed range varies between 300 and 1.000 rpm. Equipped withpulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight bladeknife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri.Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiestacoltelli dentati e coltelli dentati fini. - Three phase motor. Equipped withpulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Diecast aluminium body. Includinga straight blade knife. Available on demand serrated and slightly serratedblade knifes.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49942-02 750/1500 400 1000 30 35,5x30 65,5

Combinato cutter/tagliaverdure R502 Cutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49942-01 1500 230 650 14 28,5x36 40

Combinato cutter/tagliaverdure R301 Ultra Cutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49943-01 1500/3000 400 900 17 21x32 43

Cutter da tavolo R4Table-top cutterGemüseschneidmaschineCutter à légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49942-03 300›3500 230 1300 30 35,5x30 65,5

Combinato cutter/tagliaverdure R502 VVCutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras

Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 3,7 litri. Produzione max70 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in ABS, coltelli lisci. Possibi-lità di affettare, sfilacciare, listellare, grattuggiare, granulare, non può cubettare. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Equipped with a pulse controlfor optimum cutting precision. Stainless steel bowl of 3,7 lt easy to disman-tle. Serving 70 covers max. Equipped with a set of ABS slicers, straight knives. Suitable for slicing, scalop cutting, julienne ripple cut slicing and grating, not for dicing. Cutting discs see page 127.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri concoperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppotagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Three phase motor. Equipped with pulsecontrol. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 coversmax. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.

Page 136: FEI Paderno Catalogue 2013

126

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidimassima di 2,5 litri. Corpo macchina in pressofusione. Dotazione contro-pala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and a special serrated blade knife.Diecast aluminium body.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri concoperchio a tenuta di liquidi. Corpo in pressofusione. Dotazione coltellilisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati. - Three phase motor. Equippedwith pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt. Automatic bowl locking. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated blade knife.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidi massima di 2,5 litri. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Corpo in pressofusione. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and special serrated blade knife. Diecast aluminium body.

Produzione 50 kg/ora. Versione da banco. Dotazione cestello setaccio foriØ 1 mm., disponibili su richiesta cestello setaccio con fori Ø 0,5 e 3 mm. Hourly output: 50 kg. Table-top model. Including a standard 1 mm sieve, available on demand sieves Ø 0,5 and 3 mm.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49944-01 1500/3000 400 1000 18 46x22,5 30,5

Omogeneizzatore Blixer 4 Emulsifier-mixerMixergerätEmulsionneur-mixerOmogenizador/emulsificador

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49943-02 1500/3000 400 1200 24 28x34 48

Cutter da tavolo R5 plusTable-top cutterGemüseschneidmaschineCutter à légumesCortador verduras

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49946-01 1500 230 650 21 61x36 54

Centrifuga C80Sieving juicerPassiermaschineCentrifugeuseCentrifugadora

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49944-02 300›3500 230 1100 18 46x22,5 30,5

Omogeneizzatore Blixer 4 VVEmulsifier-mixerMixergerätEmulsionneur-mixerOmogenizador/emulsificador

Altri prodotti Robot Coupe disponibili su richiesta. - Other Robot Coupe products are available on demand.

Page 137: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

127

0,8 mm AA

1 mm AA AB

2 mm AB AC

3 mm AC AD

4 mm AD AE

5 mm AE AF

6 mm AF

8 mm AG

10 mm AH

14 mm AI

2 mm AG AL

3 mm AM

5 mm AN

1,5 mm AH AO

2 mm AI AP

3 mm AL AQ

4 mm AR

5 mm AS

6 mm AM

7 mm AT

9 mm Rösti AN AU

Parmesan AO AV

Raifort 0,7 mm AP

Raifort 1,0 mm AQ AZ

Raifort 1,3 mm AR

2x2 mm AS AY

2x4 mm AT BA

2x6 mm AU BB

3x3 mm BD

4x4 mm AV BE

6x6 mm AZ BF

8x8 mm AY BG

5x5x5 mm � BM

8x8x8 mm � BN

10x10x10 mm � BO

14x14x5 mm � BL

14x14x14 mm � BP

20x20x20 mm � BQ

25x25x25 mm � BR

8x8 mm French Fries � BH (1)

10x10 mm French Fries � BI (1)

DischiDiscs

49941

R 301 Ultra

49940R 502 / R 502 V.V.

CL 50 UltraCL 52 / CL 55

� Kit Cubetti: 1 griglia + 1 disco taglio. - Dices: 1 grid + 1 cutting disc.� Kit Patatine: 1 griglia + 1 disco speciale. - French fries: 1 grid + 1 special cutting disc.(1) Non disponibile per CL 55 a leva. - Not available for CL 55 lever.

Page 138: FEI Paderno Catalogue 2013

128

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49945-05 40›260 230 750 15 38x31 45,5

Impastatrice planetariaKitchen planetary mixerKnet-u. SchlagmaschineBatteur mélangeur Batidora mezcladora

art. dim. cm. h. kg. V W lt. prod.

49949-19 51x31 35 30 220 400 1,5 3kg/h

Macchina per gelato, inoxIce cream maker , stainless steelEismaschine, Edelstahl RostfreiMachine à glace, inoxMaquinas helado, inox

Motore trifase. Vasca inox smontabile da 9,5 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, griglia di sicurezza, timer manuale.Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Three phase motor. Stainless steel bowl of 9,5 lt. Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, secutity grid, manualtimer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49948-10 1420 400 250 90 41x45 73,5

Impastatrice planetariaPlanetary mixerKnet- u. SchlagmaschineBatteur-mélangeurBatodira planetaria

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49947-08 1420 230 180 27 30x40 58

Impastatrice planetariaPlanetary mixerKnet- u. SchlagmaschineBatteur-mélangeurBatodira planetaria

Vasca inox smontabile da 7,6 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, paraspruzzi in policarbonato, piccola tramoggia di carico, timer elettronico. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Stainless steel bowl of 7,6 lt.Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, transparent polycarbonate sprinkle protector, small loading hopper, electronic timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.

N

Page 139: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

129

Base in lega di alluminio, ogiva in policarbonato. Facile da pulire, ogiva,contenitore, griglia e filtro estraibili in un semplice movimento. Base uni-pezzo (blocco motore). Vassoio raccogli gocce in plastica, estraibile, 3coni di spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Altezza del becco 125mm. Blocco motore resistente all'acqua. Elevata stabilità.Aluminum alloy base and polycarbonate bowl. The whole bowl assembly including bowl, pips, filter grid and squeezer, can easily be taken out fromthe base in a simple movement. One piece base (motor block). Removableplastic drip tray, 3 removable squeezers (limes, lemons and oranges, grape-fruits). Height of the spout 125 mm. Waterproof motor block. High stability.

In alluminio pressofuso e acciaio inox. Ogiva e griglia filtro in acciaio inox.Particolarmente adatto per produzione continua. Facile da pulire: rapidarimozione dell’ogiva, griglia del filtro, cupola e spremiagrumi. 3 coni dispremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Cupola in policarbonato neroanti-spruzzi. Corpo inclinato per un migliore rendimento. Altezza delbecco 212 mm. Produzione massima, circa 200 arance/h, 20 litri/h. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl andfilter grid. Particularly adapted for continuous production. Easy to clean :quick removal of the bowl, filter grid, dome and squeezer. 3 removable squeezers(limes, lemons and oranges, grapefruits). Black polycarbonateanti-splash dome. Inclined body for a better output. Height of the spout 212mm. Maximum output approximately 200 oranges/hour, 20 liters/hour. All removable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49922-02 1500-1800 220-240 230 10 20,5x30,5 49

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49922-01 1500 220-240 130 5 20x30 35

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos

N N

In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi.Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succoper azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con lafrutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte leparti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons andgrapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All partsin contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of theperforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.

In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi.Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succoper azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con lafrutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte leparti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons andgrapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All partsin contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of theperforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49922-04 1500-1800 220-240 275 10 24x40 49

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49922-03 1500-1800 220-240 230 10 20x30 38

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos

N N

Page 140: FEI Paderno Catalogue 2013

130

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Paniere di filtraggio con fori ø 0,5 mm. Produzione continuata per azionecentrifuga ed espulsione automatica della polpa. Altezza del becco 200mm. Ad alto rendimento, più di 1 litro/minuto. Foro di carico circolare (ø79 mm). Non è necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaioinox. Sistema brevettato di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Standard basket is provided with 0,5 mm ø holes. Continuous juice productionby centrifugal action and automatic pulp ejection. Height of the spout 200mm. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole (ø 79mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainless steel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Motor braking whenopening. All removable parts are dishwasher safe.

Estremamente silenzioso. Paniere di filtraggio con fori ø0,5 mm. Dispo-nibile su richiesta con fori ø0,8 mm. Produzione continuata per azionecentrifuga ed espulsione automatica della polpa. Ad alto rendimento, piùdi 1 litro/minuto. Foro di carico circolare (ø 79 mm). Non è necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaio inox. Sistema brevettato dibloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Extremely silent. Standard basket is provided with 0,5 mm ø holes. Availableon request with 0.8 mm. Continuous juice production by centrifugal actionand automatic pulp ejection. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole (ø 79 mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainlesssteel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Allremovable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49949-13 3000-3600 220-240 1300 24 48x32 58

Centrifuga, spremisucchi Juice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49922-06 3000-3300 220-240 800 16 26x47 45

Centrifuga, spremisucchi Juice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos

N

Dotato di sicurezza elettrica, termica e meccanica. 2 misure di tritatura.Funzionamento sia manuale che automatico (timer). Base in robusto ABS,alta stabilità. Capacità massima della tramoggia 1,3 kg. Produzione massima 160 fino a 300kg/h. c.ca. Illuminazione del ghiaccio tritato. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Electrical, thermal and mechanical safety. Choose coarse or fine ice, electronic control unit. Both manual and automatic (timer). Heavy duty ABSbase - high stability. Ice basket max. capacity 1,3 kg. Maximum output approximately 160 to 300kg/hour. Crushed ice lighting. All removable partsare dishwasher safe.

Corpo in alluminio pressofuso e acciaio inox. 2 bicchieri in acciaio inox epolicarbonato capacità = 675 ml. Agitatori facilmente smontabili, avvitando e svitando il mandrino. Tutte le parti rimovibili sono lavabili inlavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl andpolycarbonate bowl capacity = 0,675 L. Easy removable agitators (tools) bysimple screwing/unscrewing on the spindle. All removable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49949-09 8000-16000 220-240 120 6 18x18 53

FrullinoMixerQuirlBatteurMixer

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49922-08 73-89 220-240 130 10 24x35 47

SpaccaghiaccioIce crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo

N

Page 141: FEI Paderno Catalogue 2013

131

Blender ideale per la preparazione di qualsiasi tipo di cocktail, frullati,succhi di frutta, frappè, granite, caffè freddo, ecc., grazie alle sue 30 ricette pre-programmate. Per cubetti di ghiaccio, frutta, con o senza liquidi. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Bicchiere senza BPA.Blender for any kind of cocktails, smoothies, fruit juices, milkshakes, granitas, iced coffee frappe, etc., thanks to its 30 pre-programmed recipes.Ergonomic sensitive glass control panel. For Ice cubes, fruits, with or withoutliquid. All removable parts can be put in dishwasher or easily cleaned with hotsoapy water. BPA-free Jar.

Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare,la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocità controllata da un processoreelettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse.Il contenitore può essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaioinox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie.Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... ForBlending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of foodand drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronicprocessor. This module also prevents overheating or blocking of the axle.Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and driveshaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.

art. rpm V W kg. dim. cm. h. lt.

49922-10 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 2

49922-11 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 4

FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer

art. V W kg. dim. cm. h.

49922-09 220-240 3000 9 20x47 44

FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer

N N

Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare,la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocità controllata da un processoreelettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse.Il contenitore può essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaioinox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie.Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... ForBlending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of foodand drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronicprocessor. This module also prevents overheating or blocking of the axle.Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and driveshaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.

Per formaggio, cioccolato, frutta secca, noccioline... Fornito con 1 discostandard per Gruyère con fori Ø 3 mm. Su richiesta dischi con fori: Ø 2, 4,6, 8 mm. Corpo in alluminio pressofuso e acciaio verniciato. Produzionemedia 50 kg/h. Dotato di uno speciale contenitore in plastica (cassetto).Capacità 800 g.For Cheese, chocolate, dried fruits, peanuts... Provided with 1 standard discfor Gruyere with ø 3 mm holes. On request: ø 2, 4, 6, 8 mm holes discs. Aluminum casting and painted steel housing. Average output 50 kg/hour. Provided with a special plastic container (drawer). Capacity 800 g.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49922-14 1500-1800 220-240 600 14 25x42 35

Grattugia formaggioCheese graterKäse-RaffelmaschineRâpeur à fromageRalladora para queso

art. rpm V W kg. dim. cm. h. lt.

49922-12 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 2

49922-13 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 4

FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer

N N

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

Page 142: FEI Paderno Catalogue 2013

132

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Recipiente in acciaio inox. Ogiva unificata per arance, limoni, pompelmi.Stainless steel container. Universal shape for oranges, lemons, grapefruits.

Messa in moto automatica a pressione. Apparato di spremitura in acciaioinox. Diametro filtro rotante: 110 mm. - Pressure sensitive automatic starter. Stainless steel squeezing set. Diameter of rotating filter: 110 mm.

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49959-00 1400 230 340 9 31x22 35

Spremiagrumi a levaLever citrus fruit squeezerZitruspresse mit PressarmPresse agrumes à levierExprimidor cítricos

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49958-00 1400 230 300 8 31x22 34

SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspresse mit SpritzschutzPresse agrumesExprimidor cítricos

art. resa output V W kg. dim. cm. h.

49954-01 15kg/24h 15kg/h 220-240 200 21 43,5x38 43

Tritaghiaccio Ice crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49960-00 1400 230 340 11 42x21 29

Tritaghiaccio automaticoAutomatic ice crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo automatico

N

Page 143: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

133

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49957-00 12000›22000 230 1000 5,5 23x23 52

FrullatoreBlenderGetränkemixerMixeurMixer

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49955-01 15000 230 120 2,8 20x22 50

49955-02 15000 230 240 5,1 33x22 50

Frullino MixerMilch-ShakerBatteur Mixer

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49956-02 10000›15000 230 800 8 35x20 46

Frullatore doppioDouble blenderGetränkemixer mit 2 BechernMixeur doubleMixer doble

art. rpm V W kg. dim. cm. h.

49956-01 10000›15000 230 400 4 20x20 46

FrullatoreBlenderGetränkemixerMixeurMixer

Capacità bicchiere plastica 0,8 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica0,8 lt. art. 49955-AA oppure in inox art. 49955-AB. - Plastic glass capacity0,8 lt. Available spare plastic glass item 49955-AA or in stainless steel item49955-AB.

Capacità bicchiere plastica 1,7 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica 1,7 lt. art. 49956-AA oppure in inox art. 49956-AB.Plastic glass capacity 1,7 lt. Available spare plastic glass item 49956-AA or in stainless steel item 49956-AB.

Capacità bicchiere inox 3 lt. - Stainless steel glass capacity 3 lt.

Page 144: FEI Paderno Catalogue 2013

134

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-63 45x45 35 230 1500 25

Affumicatoio a 2 piani, HELIASmoker, 2 levelsRäucherofenFumoirAhumador

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-06 40x21,5 33,5 220 650 14

49850-10 40x21,5 47,5 220 1300 25

Scaldapiatti, inoxDish-warmer, stainless steelRechaud, Edelstahl RostfreiChauffe plats, inoxCalentador de platos, inox

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-60 39x42 15 230 1500 7

Griglia in vetroceramicaGlass ceramic grillGlaskermik-GrillContact-grill vitrocéramiquePlancha para parrilla, vetrocerámica

art. ø cm. h. V W kg.

49850-33 40 16 230 3600 14

Crepiera tondaCrepe machineCrêpes- KochplatteCrêpièreMáquina para crepes

N

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-23 60x38,5 22 380 4000 33,5

Piastra, doppiaContact-Grill, doubleKontakt-Grill, doppeltGrill de contact, doublePlancha, doble

N

Preriscaldamento 15 minuti. Le placche conservano i piatti da portata atemperatura per 45 minuti. Termostato con interruttore bi-polare.Fitfteen min. preheating. The panels keep dishes warm for 45 min. Regulating thermostat, double-pole pilot light

Crepiera ad alto rendimento (14 dz/h). Piastra in ghisa verniciata ø 40 cm.Potenza maggiorata per uso all’aperto. Elemento riscaldante a spirale, termostato regolabile da 0 a 300°C, spia di controllo. - High-capacity crepemachine (14 dozens/hour). Enamelled cast iron plate ø 40 cm. High power out-put for outdoor use. Spiral heating element, thermostat 0 to 300°C, pilot light.

termostato regolabile 0-300°C, interruttore ON/OFF, spie di controllo,cassetto raccogli-liquidi removibile. - Thermostat 0-300°C, ON/OFF switch,pilot light, removanble drip tray.

Doppia superficie di cottura: 2 x (360x240 mm.). Piastre in ghisa. Piastrasuperiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C,vassoio raccogli liquidi. - Double cooking surface: 2 x (mm. 360x240). Fittedwith upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing andthe pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.

Dotazione di serie: 1 vassoio raccogli liquidi cm 30x40 e 1 teglia, 1 grigliapesce e 1 griglia piana cm 30x40, 1 1 sacco da 1kg di segatura di faggio,1 campione di spezie per pesce, 1 libro di ricette con le istruzioni d’uso.Standard equipment: 1 drip tray cm 30x40 and 1 smoking pan, 1 trout grilland 1 flat grill cm 30x40, 1kg bag of sawdust beech, 1 fish spice sample, 1recipe book with direction of use.

Page 145: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

135

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-21 43x38,5 22 230 3000 22,5

Piastra per paniniContact-Grill sandwichesKontakt-Grill für sandwichsGrill de contact pour sandwichsPlancha para sandwichs

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-22 33x38,5 22 230 2000 18

PiastraContact-GrillKontakt-GrillGrillde contactPlancha

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-20 45x53 34,5 230 2300 2

Tostapane rollerConveyor toasterDurchlauf-toasterToaster convoyeurTostador de pan

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-61 44x30 40 230 650 9

Macchina per hot-dogHot-dog machineHot-dog GerätMachine à hot-dogMáquina para hot-dog

N

art. dim. cm.

41682-20 20x20

Busta per hamburger, 2 pz, icflonBag for grill, 2 pcs, icflonHamburger-Tasche , icflonSac à hamburger, icflonBolsa para hamburger, icflon

art. dim. cm.

41682-17 17x20

Busta porta toast, 2 pz, icflonBag for toaster, 2 pcs, icflonToast-Tasche, icflonSac à toast, icflonBolsa para tostadas, icflon

Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili inlavastoviglie.Reusable over 50 times. Dishwasher proof.

Ideali per intolleranze alimentari.Ideal for food intolerances.

N N

Superficie di cottura 260x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 260x240. Fitted with upper and lowercast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.

Con 3 tostapane in alluminio alimentare, contenitore teflon, controllo dellapotenza, spie di controllo. - 3 heating elements alimentary aluminium, teflon container, power control system, pilot lights.

Superficie di cottura 360x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 360x240. Fitted with upper and lowercast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.

Resa: 300-540 pezzi/h. media 15 secondi al pezzo, senza preriscalda-mento. Velocità e toastatura regolabili. - Optimal output: 300-540 pieces/h,average 15 seconds per piece, with no preheating. Adjustable speed and toasting.

Page 146: FEI Paderno Catalogue 2013

136

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-36 21,5x43 25,5 230 1200 4,5

Bollitore uovaEggs boilerEierkocherCuiseur à oeufCaldera para huevos

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-62 55x47 33 230 2400 18

Forno a convenzioneConvection ovenHeißluftofenFours à convectionHorno de convección

art. dim. cm. h. V W kg. lt.

49997-11 54x40 36 230 1000 20 32

Forno microonde SELF, inoxMicrowave oven, stainless steelMikrowelle, Edelstahl RostfreiFour à micro-ondes, inoxMicroonda, inox

art. dim. cm. h. V W kg. lt.

49997-10 54x40 36 230 1000 20 32

Forno microonde, inoxMicrowave oven, stainless steelMikrowelle, Edelstahl RostfreiFour à micro-ondes, inoxMicroonda, inox

N

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-66 45x28,5 42 230 3000 12

Tostapane ToasterToasterToaster Tostador de pan

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-65 45x28,5 30,5 230 2000 10

Tostapane ToasterToasterToaster Tostador de pan

N N

Resa: 150 pezzi/h. Timer 15’ con blocco per utilizzo continuato, spia dicontrollo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubial quarzo. - Optimal output: 150 pieces/h, quartz tubes selector, 15’ timerwith a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.

Bollitore GN 1/3. Capacità 10 uova. Dotato di termostato, limitatore di temperatura, bottone on/off. Fornito con 10 cestelli numerati. - Boiler GN1/3. Capacity 10 eggs. Delivered with 10 numbered baskets. Equipped with thermostat, temperature limitator, on/off press button.

Piatto rotante ø30 cm. Dotato di tasto blocca rotazione del piatto.Rotating plate ø30 cm. Equipped with key to stop turnatable from revolving.

Piatto rotante ø30 cm. Impostazione timer da 15 in 15” per un massimo di3 min. - Rotating plate ø30 cm. Timer setting from 15 to 15” up to max 3 min.

Termostato regolabile 0-250°C, ventola, timer 120 min., spie di controllo.Fornito con 3 griglie e 1 vassoio. Associa convenzione, Turbo Quartz®,grillsalamandra al quarzo, forno ventilato e scongelamento. - Thermostat 0-250°C, fan, 120 min. timer and pilot lights. Delivered with 3 coocking gridsan 1 pastry tray. The multifunction oven associates convection, Turbo Quartz®,top quartz grill salamander, ventilate bakery oven and defrosting.

Resa: 300 pezzi/h. Timer 15’ con blocco per utilizzo continuato, spia dicontrollo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubial quarzo. - Optimal output: 300 pieces/h, quartz tubes selector, 15’ timerwith a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.

Page 147: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

137

N

art. dim. cm. h. V W kg.

58162-RA 40x30 6 240 2600 6

Piastra ad induzioneInduction cookerInduktionsplattePlaque à inductionPlaca a inducción

art. dim. cm. h. V W kg.

49998-03 48x58 13 230 2800 10,8

Piastra ad induzione, inoxInduction cooker, stainless steelInduktionsplatte, Edelstahl RostfreiPlaque à induction, inoxPlaca a inducción, inox

art. dim. cm. h. V W

49998-20 35,5x35,5 6 230 2000

Piastra ad induzione, da incassoInduction cooker, to be built into counterInduktionsplatte, thekeneinbauPlaque à induction, montage an comptoirPlaca a inducción para emportar

art. dim. cm. h. V W kg.

58162-RB 34x32 8,4 240 2600 6

Piastra ad induzione, da incassoInduction cooker, to be built into counterInduktionsplatte, thekeneinbauPlaque à induction, montage an comptoirPlaca a inducción para emportar

La zona di cottura si autoadatta e riconosce automaticamente il diametrodell’utensile (da 12 a 36 cm). Comandi digitali a 12 livelli di potenza. - Thecooking zone adapts itself and automatically recognizes the diameter of thepan (from 12 to 36 cm). Digital heat setting by 12 power levels.

Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225°C. - Heat settingpower lelels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225°C.

5 livelli di potenza, selezione temperatura da 60 a 240°C, piano in vetroceramica Schott. - Digital heat setting by 5 power levels, temperaturerange from 60 to 240°C. Schott ceramic glass.

Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225°C. - Heat settingpower levels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225°C.

art. dim. cm. h. V

49850-47 50x35 45 220

Piano caldo con vetrina Warming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente, 2 niveles

Struttura in acciaio AISI 304. Vetrinette inPLX. Termostato regolabile da+30° C a +90° C. spia assorbimento. Interuttore luminoso. - Stainless steel structure AISI304. Windows in PLX. Adjustable thermostat from +30° C to+90° C. Pilot light. ON/OFF light switch.

art. dim. cm. h. V W

49999-01 50x35 6 230 300

49999-02 90x45 6 230 350

49999-03 100x50 6 230 450

Piano caldoWarming plateWärmeplattenPlaque chauffantePlaca calienta platos

Struttura in acciaio AISI 304. Termostato regolabile da +30° C a 90° C. Spiaassorbimento. Interruttore luminoso. - Stainless steel structure AISI 304. Adjustable thermostat for temperature setting from +30° C to 90° C. Pilotlight. ON/OFF light switch.

Page 148: FEI Paderno Catalogue 2013

138

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. dim. cm. h. V W kg. GN

49850-44 59x35 39 220 650 12 2/1

Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente

art. dim. cm. h. V W kg. GN

49850-43 59x35 28,5 220 650 8,5 1/1

Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente

Ventilata, un serbatoio permette di controllare l’umidità. Termostato di regolazione 0-95°C. Apertura sportelli fronte e retro.Ventilated, a water tank enables to control humidity. Adjusting thermostat 0-95°C. Front and back openings.

art. l. cm. V W

47847-23 23 230 1500

CaramellizzatoreCaramelizerCaramelisier-EisenCarameliseurQuemador eléctrico

art. ø cm. V W

47847-10 10 230 650

47847-12 12 230 1000

CaramellizzatoreCaramelizerCaramelisier-EisenCarameliseurQuemador eléctrico

art. dim. cm. h. V

49850-45 70x40 27 220

Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente

art. dim. cm. h. V

49850-46 70x40 38 220

Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente

Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30° +90°C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antine apribili fronte e retro, griglia di appoggio in acciaio inox, estraibile.Stainless structure in stainless steel AISI 304. Adjustable thermostat from+30° to +90°C. Pilot light. On/Off light switch. Plexiglass cover, front and back opening. Removable stainless steel tray.

Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30° +90°C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antina apribile fronte e retro. - Warming plate structure in s/s AISI 304. Adjustable thermostat from +30° to +90°C. Pilot light. On/Off light switch.Plexiglass cover, front and back opening.

Page 149: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

139139

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-24 30,5x44 23 230 1600 19

49850-25 30,5x44 23 230 1600 19

49850-26 30,5x44 23 230 1600 19

49850-27 30,5x44 23 230 1600 19

art. dim. cm. h. V W kg.

49850-28 55x44 23 230 3000 38

49850-29 55x44 23 230 3000 38

49850-30 55x44 23 230 3000 38

49850-31 55x44 23 230 3000 38

Macchina per cialdeWaffle iron machineWaffeleisen-GerätAppareil à graufrerPlancha para wafles

Macchina per cialde doppiaDouble waffle iron machine

Doppel-Waffeleisen-GerätAppareil à graufrer doublePlancha doble para wafles

-24 / -28 -25 / -29 -26 / -30 -27 / -31

Piastra in ghisa. Vassoio di raccolta estraibile.

Interruttore ON/OFF, termostato 0-300°C, luce

spia, piedini regolabili. - Cast iron plates.

Removable drip-tray. ON/OFF switch, thermostat

0-300°C, pilot lights, adjustable feet.

Temperatura regolabile: max 250° C. Timer digitale, avvisatore acustico. Piastre intercambiabili, rivestimento in P.T.F.E. Adjustable temperature: max 250° C. Digital timer, acoustic signal. Interchangeable baking platescoated with P.T.F.E. non-stick coating.

art. dim. cm. h. V W

47699-00 51,5x44 38,5 220 3200

Macchina per cialdeWaffle iron machineWaffeleisen-GerätAppareil à graufrerPlancha para wafles

Page 150: FEI Paderno Catalogue 2013

140

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø mm. h. pcs

47699-AA 70 18 13

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. ø mm. h. pcs

47699-AB 50 18 30

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs

47699-AC 50x78 16 15

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. ø mm. h. pcs

47699-AD 41 19 30

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. ø mm. h. pcs

47699-AF 90 20 8

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs

47699-AG 45x45 18 25

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs

47699-AK 78x38 11 20

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. pcs

47699-AL 4

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs

47699-AU 69x59 20 12

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

N

art. ø mm. h. pcs

47699-AW 80 20 9

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

art. dim. mm. h. pcs

47699-AX 120x20 20 14

Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles

N N

N

Page 151: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

141

art. ø cm. h. kg. V W lt.

49954-18 38 46 7 230 2000 15

Vaporiera, inoxSteamer, stainless steelDampfer, Edelstahl RostfreiCuit vapeur, inoxOlla para cocinar al vapor, inox

art. ø cm. h. lt. V W Kg riso/rice

49954-21 50 35 21 220 3000 10

Cuoci riso a vaporeRice steamerReiskocherCuit rizOlla para riz

art. dim. cm. h. V W Kg

49851-10 16,4x22 22 230 200 7

Apparcchio per cottura sottovuotoSoft cookerTauch-SiederThermoplongeurMáquina para cocinar al vacío

N N

N

Filtraggio automatico dell’olio per decantazione. Dotate di termostato di regolazione a bulbo ed un termostato inox a doppia sicurezza in caso di surriscaldamento o olio insufficiente e micro-interruttore a contatto. I cestellihanno manici termoresistenti. Facili da pulire: 5 pezzi completamente removibili, serbatoio dell’oliolavabile in lavastoviglie. Versione con rubinetto:il serbatoio unipezzo, inclinato è stato studiato per permettere all’olio di confluire direttamente nel rubinetto senza dover manipolare la friggitrice.

Automatic oil filtering by decanting. Equipped with s/s bulb regulation thermostat,double safety thermostat which cuts out in case of overheating or lack of oil andmicroswitch.Baskets are fitted with thermoresistant handles. Easy cleaning: 5completelyremovable parts, oil container dishwashersafe. Model with drainingdevice: oil tank one piece made, leaning made for direct flow of the oil in the fronttap without fryer further handling.

Involucro completamente in acciaio inox, altezzaminima del recipiente 167 mm, controllo elettronico della temperatura con precisione al1/10°C (controllo a treno d’impulsi), temperatura regolabile da 0 a 99,9°C. termostato di sicurezza,galleggiante di sicurezza per controllo acqua, altezza minima immersione resistenza 10 cm.Ideale per recipienti fino a 50 litri.

Case completely made of stainless steel, min.height of the tank 167 mm, electronic temperaturecontrol with 1/10°C precision (pulse train control),adjustable temperature from 0 up to 99,9°C, safetythermostat, waterline safety float, min. heating element immersion height 10 cm. Suitable for containers up to 50 liters.

art. dim. cm. h. lt. W

49850-37 22,5x42,5 29 5 3200

49850-38 31,5x42,5 29 8 3200

FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora

art. dim. cm. h. lt. W

49850-41 26,5x48,5 34,5 8 3600

FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora

art. dim. cm. h. lt. W

49850-42 59x48,5 34,5 2x8 2x3600

FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora

Page 152: FEI Paderno Catalogue 2013

142

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm. dim. h. W kg.

49850-54 27,5 63x49 41 176 20

Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico

Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico

art. ø cm. dim. h. W kg.

49850-53 25 53x42 35 154 16

art. ø cm. dim. h. W kg.

49850-57 30 63x48 51 220 25,5

Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico

Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico

art. ø cm. dim. h. W kg.

49850-55 30 67x49 43 187 22,0

49850-56 35 73x48 53 220 28,5

Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.

Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ven-tilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.

Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.

Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ven-tilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.

art. dim. cm. h. kg. V W

49953-02 43,5x29 21 3,6 220-240 530

Disidratatore per frutta e verduraDehydrator for fruits and vegetablesDehydratisierapparatDéshydrateur fruits et légumesDeshidratador de frutas y verduras

art. dim. cm. h. kg. V W bot.

49954-16 43x52 49 14,5 220-240 70 16

Mini cantinettaMini wine cellarWeinkellerMini cave à vinMini bigeda

N N

Page 153: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance

143

art. dim. cm. h. kg. V W

49920-00 18x35 38 3,2 220-240 200

Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico

art. ø cm. h. kg. V W

49954-02 9 18 1,3 230 600

Rostiera per aglioGarlic roasterKnoblauch-BräterRôtissoir à ailAsador de ajo

N

art. kg.

49921-10 1,6

Accessorio grattugiaGrater accessoryRaffel für FleischwolfAccessoire bloc râpeurAccesorio ralladora

art. dim. cm. h. kg. V W

49921-00 18x42 43 6 220-240 350

Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico

art. dim. cm. h. kg. V W

49954-03 52,5x18,5 42 5,6 230 2x25

Distruttore d’insettiInsects killer InsektenvernichterDestucteur d'insectes Destructor de insectos

art. dim. cm. h. kg. V W

49952-00 38x25 10,5 4 230 200

49952-AA 28x35 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 25

49952-AB 13x55 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 30

49952-AC 28x20 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 40

Macchina sottovuotoVacuum machineVakummiergerätMachine pour l’emballage sous-videMáquina para el envasado al vacío

N N

Dotazione: 2 griglie ø 5, 7 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessorio kébbé.Equipment: 2 plates ø 5, 7 mm, 3 funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.

Raggio d’azione 180 mq. - Range 180 sq.m.

Produzione 60-80 kg/h. Dotazione: 3 griglie ø 3, 5, 8 mm., 3 imbuti ø 12, 18,21 mm., accessorio kébbé. - Output 60-80 kg/h. Equipment: 3 plates ø 3, 5,8 mm., 3 funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.

Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano, gruviera. - Equipment 3 drums:rawness, parmesan, gruyere.

Page 154: FEI Paderno Catalogue 2013

Pizza

144

Page 155: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

145

art. lt.

41780-07 0,75

41780-10 1,00

41780-15 1,50

41780-20 2,00

Oliera, inoxOil pourer, stainless steelOelständer, Edelstahl RostfreiHuilière, inoxAceitera, inox

art. lt.

41781-05 0,5

41781-10 1,0

Oliera, rameOil pourer, copperOelständer, KupferHuilière, cuivreAceitera, cobre

art. lt.

41781-15 1,5

Oliera, rameOil pourer, copperOelständer, KupferHuilière, cuivreAceitera, cobre

art. ø cm. l. gr.

11701-02 32 120 736

11701-06 37 120 870

11701-10 41 120 1226

11701-13 45 120 1460

11701-16 50 120 1604

Pala pizza, alluminioPizza peel, aluminiumPizzaschaufel, AluminiumPelle à pizza, aluminiumPala pizza, aluminio

art. dim. cm. l. gr.

11702-02 32x32 120 784

11702-06 37x37 120 894

11702-10 41x41 120 1246

11702-16 50x50 120 1694

Pala pizza, alluminioPizza peel, aluminiumPizzaschaufel, AluminiumPelle à pizza, aluminiumPala pizza, aluminio

art. dim. cm. l. gr.

11704-02 32x32 120 700

11704-06 37x37 120 816

11704-13 45x45 120 1250

11704-16 50x50 120 1409

Pala pizza forata, alluminioPerforated pizza peel, aluminiumPizzaschaufel, gelocht, AluminiumPelle à pizza perforée, aluminiumPala pizza perforada, aluminio

art. ø cm. l. gr.

11705-02 17 120 780

11705-06 20 120 846

11705-10 23 120 938

11705-14 26 120 984

Palettino, inoxPizza peel, small, stainless steelPizzaschaufel, klein, Edelsthal RostfreiPetite pelle à pizza, inoxPala pizza, pequeña, inox

art. ø cm. l. gr.

11706-02 17 120 770

11706-06 20 120 830

11706-10 23 120 912

11706-14 26 120 954

Palettino forato, inoxPerforated pizza peel, small, s/sPizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle à pizza perforéè, inoxPala pizza perforada, pequeña, inox

Interno stagnato. - Tinned inside.

Interno stagnato. - Tinned inside.

Page 156: FEI Paderno Catalogue 2013

146

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Manico alluminio. - Aluminium handle.

Manico zincato. - Galvanized handle.

art. dim. cm. l. gr.

41765-32 32x32 150 1200

41765-37 37x37 150 1400

41765-41 41x41 150 1500

41765-45 45x45 150 1600

41765-50 50x50 150 1700

Pala per infornare, alluminioOven pizza peel, aluminiumBack-Pizzaschaufel, AluminiumPelle à enfourner, aluminiumPala para hornear, aluminio

art. ø cm. l. gr.

41735-29 29 150 870

Pala per infornare, inoxOven pizza peel, stainless steelBack-Pizzaschaufel, EdelsthalPelle à enfourner, inoxPala para hornear, inox

art. dim. cm. l. gr.

41736-32 32x30 150 954

Pala per infornare, alluminioOven pizza peel, aluminiumBack-Pizzaschaufel, AluminiumPelle à enfourner, aluminiumPala para hornear, aluminio

art. ø cm. l. gr.

41737-17 17 150 890

41737-20 20 150 910

41737-23 23 150 960

Palettino forato, inoxPerforated pizza peel, small, s/sPizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle à pizza perforéè, inoxPala pizza perforada, pequeña, inox

art. ø cm. l. gr.

41738-17 17 150 905

41738-20 20 150 975

41738-23 23 150 1030

Palettino, inoxPizza peel, small, stainless steelPizzaschaufel, klein, Edelsthal RostfreiPetite pelle à pizza, inoxPala pizza, pequeña, inox

art. ø cm. l. gr.

41735-20 20 150 800

Palettino, alluminioPizza peel, small, aluminiumPizzaschaufel, klein, AluminiumPetite pelle à pizza, aluminiumPala pizza, pequeña, aluminio

art. ø cm. l.

41764-28 28 125

41764-33 33 200

41764-40 40 200

Pala pizza, legnoPizza peel, woodPizzaschaufel, HolzPelle à enfourner, boisPala pizza, madera

art. dim. cm. l.

41768-21 21x31 173

Paletta cenere, inoxAsh shovel, stainless steelAsche-Schaufe, Edelsthal RostfreiPelle à cendres, inoxPaleta recogedar cenizas, inox

art. dim. cm. l.

41768-22 24x10 150

Rastrello, inoxRake, stainless steelHarke, Edelsthal RostfreiRâteau, inoxRastrillo, inox

Page 157: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

147

Setole ottone. - Brass bristles.

Setole ottone. - Brass bristles. Setole naturali. - Natural bristles.

Setole ottone. - Brass bristles. Setole ottone. - Brass bristles.

art. dim. cm. l.

41767-20 20x6,5 155

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art. dim. cm. l.

41766-27 27x7 150

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art. dim. cm. l.

41766-16 16x5 110

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art. dim. cm. l.

41766-14 14x7 150

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art. dim. cm. l.

41739-20 20x6,6 150

Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable

art.

41769-01

Appendi pala da muro, alluminioPizza peel wall rack, aluminiumPizzaschaufel-Wandgestell, AluminiumSupport mural pour pelle, aluminiumSoporte mural de pala pizza, aluminio

art.

41769-02

Portapaletto da muro, alluminioSmall pizza peel wall rack, aluminiumPizzaschaufel-Wandgestell, AluminiumSupport mural petite pelle, aluminiumSoporte mural de pala pizza, aluminio

art. l. cm.

42822-00 19

Pinza per teglie, inoxPizza-sheet tongs, s/sPizzablech-Zange, Edelstahl RostfreiPince à plaques, inoxPinza para placas, inox

art. l. cm.

18323-00 23

Pinza per teglie, inoxPizza-sheet tongs, s/sPizzablech-Zange, Edelstahl RostfreiPince à plaques, inoxPinza para placas, inox

art. ø cm. l.

18324-00 13,5 19

Tronchetto tagliapizza, inoxPizza cutter, s/sPizzaschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-pizza, inoxCortador de pizza, inox

art. h. cm. kg

41769-00 172 14

Porta pale, inoxPizza peel rack, stainless steelStänder für Schaufeln, EdelsthalSupport pour pelles, inoxSoporte para pala, inox

P P

P

Page 158: FEI Paderno Catalogue 2013

148

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

art. ø cm.

42826-32 32

42826-37 37

42826-41 41

42826-45 45

Pala manicata, alluminioPeel with handle, aluminiumSchaufel mit Griff, AluminiumPelle avec manche, aluPala con mango, aluminio

art. ø cm. pcs

42827-01 45 6

42827-02 45 8

42827-03 50 6

42827-04 50 8

Pala manicata, alluminioPeel with handle, aluminiumSchaufel mit Griff, AluminiumPelle avec manche, aluPala con mango, aluminio

Pala manicata, forata, inoxPerforated peel with handle, s/sSchaufel mit Griff, gelocht, Edelstahl Pelle perforée avec manche, inoxPala con mango, perforada, inox

Pala manicata, inoxPeel with handle, s/sSchaufel mit Griff, Edelstahl RostfreiPelle avec manche, inoxPala con mango, inox

art. dim. cm.

18301-01 12x15

Paletta triangolare, forata, inoxPerforated spatula, s/sPalette, gelocht, Edelstahl RostfreiPalette perforée, inoxPala triangular perforada, inox

art. dim. cm.

18301-02 12x15

Paletta triangolare, inoxSpatula, s/sPalette, Edelstahl RostfreiPalette, inoxPala triangular, inox

art. l. cm.

18276-00 25

Forbice pizza smontabile, inoxDivisible pizza scissors, s/sPizzaschere, teilbar, Edelstahl RostfreiCiseaux à pizza, divisible, inoxTijeras para pizza desmontables, inox

art. ø cm.

18324-10 10

Rotella taglia pizza, inoxPizza wheel, s/sPizzaschneider, Edelstahl RostfreiRoulette à pizza, inoxRuedecilla para pizza, inox

art. l. cm.

48280-45 23

Coltello per pizzaiolo, inoxPizza knife, s/sPizzamesser, Edelstahl RostfreiCouteau à pizza, inoxCuchillo para pizza, inox

art. ø cm. l.

12968-10 10 27

Mestolo pizza, fondo piattoPizza ladle, flat bottomSchöpflöffel, flachbodenLouche fond platCacillo fondo plano

art. dim. cm.

18501-02 12x9,5

Tagliapasta flessibile, inoxDough scraper, flexible, s/sAbstecher, flexibele, Edelstahl RostfreiRaclette flexible, inoxCortador pasta flexible, inox

art. dim. cm.

18501-01 12x16

18501-03 13,5x10

18501-04 12x9,5

Tagliapasta, inoxDough scraper, s/sAbstecher, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxCortador pasta, inox

N

art. dim. cm.

18302-01 22x18

P

art. dim. cm.

18302-02 22x18

P

P P P

P

P P

Page 159: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

149

Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm

Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm.

art. dim. cm.

18501-05 11x19,5

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.

18502-18 18x9

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.

18503-12 12x10

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.

18504-15 15x7,5

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.

18520-15 15x6

Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox

art. dim. cm.

47621-11 10x24

Tagliapasta, PSDough cutter, PSTeigschäber, PSRaclette, PSRascador, PS

art. dim. cm.

47621-12 13,5x14,5

Tagliapasta, PSDough cutter, PSTeigschäber, PSRaclette, PSRascador, PS

art. dim. cm. h. pz.

44975-05 41x41 24 5

44975-08 41x41 34 8

44975-10 41x41 41 10

Box trasporto pizza, isotermicoInsulated pizza boxPizza ThermobehälterConteneur isotherme à pizzaContenedor isotérmico para pizza

art. dim. cm.

44960-06 33x33

Borsa termicaPizza delivery bagThermischetascheSac thermiqueBolsa térmica

Materiale antiurto e antigraffio. Nonusare su fonti di calore. - Shock andscatch-proof material. Do not use on heatsources.

Per 5/6 pizze in cartone, in robusto tessuto lavabile. Imbottitura per il mantenimento della temperatura, anellidi sfiato per la condensa. - Holds up to5/6 pizza boxes. Made in heavy tissue, washable. Foam padding for insulationand holes for steam ventilation.

P

P P

P

Page 160: FEI Paderno Catalogue 2013

®

150

Page 161: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

151

art. dim. cm. h.

41762-07 60x40 7

41762-09 60x40 9

41762-13 60x40 13

Contenitore per impasti, impilabile, PEBox for dough, stackable, PEBehälter für Pizzateig, stapelbar, PERécipient à pétrissage, empilable, PEContenedor para masa de pizza, apilable

art. dim. cm.

41763-00 60x40

Coperchio per contenitore, PE Cover for dough box, PEDeckel für Pizzateig-Behälter, PECouvercle pour récipient à pètrissage, PETapa para contenedor, PE

art. dim. cm.

41734-60 40x60

Retina pizza, alluminioPizza screen, aluminiumPizzanetzscheibe, AluminiumToile à pizza, aluminiumRed para pizza, aluminio

art. ø cm.

41727-28 28

41727-30 30

41727-33 33

41727-36 36

41727-40 40

41727-45 45

41727-50 50

41727-55 55

41727-60 60

Retine pizza, alluminioPizza screens, aluminiumPizzanetzscheiben, AluminiumToiles à pizza, aluminiumRed para pizza, aluminio

art. dim. cm.

41771-96 23x35,6

Rastrelliera per retine, inoxPizza screen rack, stainless steelPizzanetzscheiben-Träger, EdelstahlEtagère à toiles, inoxRack para red para pizza, inox

art. dim. cm. h.

41770-15 30,5x30,5 70

Rastelliera per teglie pizza, inoxPizza pan rack, stainless steelPizzableche-Träger, EdelstahlEtagère pour plaques à pizza, inoxRack para placas pizza, inox

art. ø cm. h. u.pack

11739-20 20 2,5 5

11739-24 24 2,5 5

11739-28 28 2,5 5

11739-32 32 2,5 5

Teglia forno, acciaio alluminizzatoBaking sheet, alusteelStahlblech mit AluminiumüberzugPlaque à pizza, tôle aluminitéPlaca pizza, acero aluminizado

art. ø cm. h. u.pack

11740-14 14 2,5 5

11740-16 16 2,5 5

11740-18 18 2,5 5

11740-20 20 2,5 5

11740-22 22 2,5 5

11740-24 24 2,5 5

11740-26 26 2,5 5

11740-28 28 2,5 5

11740-30 30 2,5 5

11740-32 32 2,5 5

11740-36 36 2,5 5

11740-40 40 2,5 5

Teglia pizza, ferro bluPizzasheet, blue steel Pizza-BlaublechPlaque à pizza, tôle bleuiePlaca pizza, hierro

art. ø cm. h. u.pack

11742-16 16 3,5 10

11742-18 18 3,5 10

11742-20 20 3,5 10

11742-22 22 3,5 10

11742-24 24 3,5 10

11742-26 26 3,5 10

11742-28 28 3,5 10

11742-30 30 3,5 10

11742-32 32 3,5 5

11742-36 36 3,5 5

11742-40 40 3,5 5

11742-45 45 3,5 5

11742-50 50 3,5 5

11742-60 60 3,2 5

Teglia pizza, ferro bluPizzasheet, blue steel Pizza-BlaublechPlaque à pizza, tôle bleuiePlaca pizza, hierro

Può contenere 96 retine.Suitable for 96 pizza screens.

Distanza fra i piani cm. 3,5, per tegliefino a ø 36 cm. - Height between rails cm.3,5, suitable for baking sheets up to Ø 36cm.

Senza giunzione. - Without seam.

Page 162: FEI Paderno Catalogue 2013

152

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Teglia ad alta prestazione, resistente a280 °C. - High performance sheet, heat resistant up to 280°C.

art. ø cm. h. u.pack

11741-20 20 2,5 5

11741-24 24 2,5 5

11741-26 26 2,5 5

11741-28 28 2,5 5

11741-32 32 2,5 5

Teglia pizza, antiaderente a 2 stratiPizza sheet double non stick-coatingPizzablech mit Doppel-BeschichtungPlaque à pizza, double revêtement Placa pizza antiadherente, 2 capas

art. ø cm. h. u.pack

11744-20 20 2,5 10

11744-24 24 2,5 10

11744-28 28 2,5 10

11744-32 32 2,5 10

Teglia pizza, ferro blu pesanteHeavy pizza blue steel sheetPizzablech, Blaublech, SchwerausführungPlaque à pizza, tôle forte bleuie Placa pizza, hierro pesante

art. ø cm. h.

41729-30 30 1,3

41729-34 34 1,3

Teglia pizza forata, antiaderentePerforated pizza sheet, non stick coatedPizza-Blech, gelocht, beschichtetPlaque à pizza perforée, anti-adhésivePlaca pizza perforada, antiadherente

art. dim. cm. h.

41745-30 30x23 3

41745-35 35x28 3

41745-40 40x30 3

41745-50 50x35 3

41745-60 60x40 3

41745-65 65x45 3

Teglia rettangolare, ferro bluBlue steel baking sheet, rectangularRechteckiges Blaublech Plaque rectangulaire, tôle bleuiePlaca rectangular, hierro

art. dim. cm. h.

41746-60 60x40 2

Teglia, alluminataBaking sheet, alusteelRechteckiges Blech, AluminiumüberzugPlaque rectangulaire, tôle aluminitéePlaca rectangular, acero aluminizado

art. dim. cm. h.

41751-30 30x23 3

41751-35 35x28 3

41751-40 40x30 3

41751-50 50x35 3

41751-60 60x40 3

41751-65 65x45 3

Teglia, alluminataBaking pan, alusteelBackblech, AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca, acero aluminizado

art. dim. cm. ø pcs

41752-08 60x40 14 8

41752-12 60x40 12 12

41752-20 60x80 14 20

41752-24 60x80 12 24

Teglia, alluminataBaking pan, alusteelBackblech, AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca, acero aluminizado

art. GN ø cm. pcs

41754-11 1/1 12,5 6

Teglia GN, alluminioBaking pan, GN, aluminiumBackblech, GN, AluminiumPlaque, GN, aluPlaca GN, aluminio

art. GN ø cm. pcs

41755-11 1/1 12,5 6

Teglia GN, antiaderenteBaking pan, GN, non stick coatedBackblech, GN, beschichtetPlaque GN, revêment anti-adhésifPlaca GN, antiadherente

Page 163: FEI Paderno Catalogue 2013

UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza

153

Norme d’uso e manutenzione delle teglie Baking sheet usage and maintenance instructions

Importante: Indipendentemente dal tipo di materiale, tutte le teglie piane non vanno mai infornate vuote.

Teglie in lamiera bluita (ferro blu)I prodotti vengono forniti oleati in modo tale che in condizioni normali di imballaggio, trasporto, manipolazione e immagazzi-naggio non presentino fenomeni di corrosione per un periodo nonsuperiore a 3 mesi. Prima dell'uso vanno messi nel forno a 150°Cper mezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione. Dopo l'uso devono essere mantenuti sempre oleati econservati in luoghi asciutti, soprattutto se utilizzati saltuaria-mente e deve essere evitato il contatto con sostanze acide. Sconsigliato l'uso in cella di lievitazione e surgelazione. Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato il lavaggiocon acqua e soluzioni caustiche.

Teglie in lamiera alluminataDevono essere mantenute oleate ma essendo la lamiera trattatae rivestita di alluminio presentano una maggiore resistenza all'ossidazione. Prima dell'uso vanno messe nel forno a 150°C permezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione.Possono essere utilizzate in cella di lievitazione e surgelazione.Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato illavaggio con acqua e soluzioni caustiche.

Teglie in alluminioNon presentano particolari problemi di mantenimento. Le carat-teristiche meccaniche dell'alluminio possono alterarsi ad unatemperatura superiore ai 300°C, solitamente non raggiunta daiforni. Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito.

Teglie antiaderentiPer la pulizia utilizzare il getto d'aria o delle spazzole di nylonmorbide. Non graffiare il rivestimento con attrezzi metallici ospazzole abrasive in quanto le incisioni possono dar luogo a permeazione ed in seguito a corrosione.Non mettere gli stampi vuoti nel forno di cottura a temperaturesuperiori a 200°C. Questa temperatura rappresenta il limite di resistenza termica della resina. Inoltre a tale temperatura il rivestimento rammollisce sensibilmente portando ad un decadimento rapido delle caratteristiche di antiaderenza. Non lavare le teglie con pulivapor ad alta pressione e non utilizzare soluzioni caustiche. Per la pulizia utilizzare panni morbidi inumiditi.

Important: Quite apart from the material baking sheets are made of,never put them empty in the oven.

Blue steel baking sheetsBlue steel baking sheets are supplied oiled, in order to prevent corrosion for a period of about 3 months under normal packing,transport, handling and stocking conditions. Before use, put them at150°C in the oven for half an hour, in order to eliminate the protective industrial oil. After usage keep them oiled and dry-stored,mainly if sporadically used. Keep away from acid substances. We suggest not use them in leavening or freezing cells. Clean with anoiled soft cloth. Do not wash with water and caustic solutions.

Alusteel baking sheetsAlusteel baking sheets should better kept oiled but, thanks to thespecial aluminium coating they show a higher resistance against oxidation. Before use, put them at 150°C in the oven for half an hour,in order to eliminate the protective industrial oil. They can be usedboth in leavening and freezing cells. Clean with an oiled soft cloth.Do not wash with water and caustic solutions.

Aluminum baking sheetsAluminium baking sheets do not need any special maintenance. Aluminium mechanical features can alter at a temperature above300°C, which is usually not reached by common ovens. Clean with a moist soft cloth.

Non-stick baking sheetsClean with air-jet or soft nylon brushes. Do not scratch the coatingwith metallic utensils or abrasive brushes, because scratches canlead to permeation and subsequently corrosion. Do not put emptysheets in the oven at 200°C or more. This is the border-line temperature for the resin thermal resistance. Moreover, at such atemperature the coating softens and this causes a faster decline ofnon sticking features. Do not wash the baking sheets with high pressure pulivapor (steamer) and avoid contact with caustic solutions. Always clean them with a moist soft cloth.

Page 164: FEI Paderno Catalogue 2013

154

Page 165: FEI Paderno Catalogue 2013

ColtelleriaKnives

KochmesserCoutellerieCuchilleria

Page 166: FEI Paderno Catalogue 2013

®

Uno studio approfondito e prove computerizzate di ergonomia,movimento e postura hanno permesso a Paderno di creare unalinea di coltelli professionali, sintesi perfetta tra comfort e perfezione del taglio. Manico realizzato in POM, materiale plasticoinerte, resistente ed antiscivolo, con inserti in acciaio e logo PADERNO integrato nell’ovale all’estremità. Lama forgiata realizzata in lega di speciale acciaio, molibdeno e vanadio con particolare processo di tempra che garantisce al prodotto un ottimo taglio ed una perfetta e lunga tenuta di filo.

A deep study and computerised tests of ergonomics, movement andposture have allowed Paderno to create a professional knives line,that is the synthesis of comfort and cutting precision. Handle realised in POM, inert plastic material, resistant and anti-slip,with stainless steel inserts and integrated Paderno Logo in the ovalat the extremity. The forged blade realised in special steel and molybdenum/vana-dium, thanks to a peculiar hardening process, guarantees to theproduct a perfect cut and a long life of the blade’s edge.

Serie 18100COLTELLI FORGIATIFORGED KNIVES

COLTELLERIA KNIVES

P

156

Page 167: FEI Paderno Catalogue 2013

COLTELLERIA KNIVESSerie 18100

157

art. dim. cm.

18102-16 16

18102-20 20

18102-26 26

18102-30 30

Coltello franceseButcher’s knifeKochmesserCouteau de chef Cuchillo de carnicero

art. dim. cm.

18100-16 16

18100-20 20

18100-24 24

18100-30 30

18100-36 36

Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo de cocinero

art. dim. cm.

18104-18 18

Coltello cucina orientale, alveolatoOriental cook’s knife, dimpled groundJapanisches Kochmesser mit Kullenschliff Couteau de chef style japonais alveolé Cuchillo cocinero japonés, con alvéolos

art. dim. cm.

18103-18 18

Coltello cucina orientale Oriental cook’s knifeJapanisches Kochmesser Couteau de chef style japonais Cuchillo cocinero japoné

art. dim. cm.

18114-20 20

Coltello trincianteCarving knifeFiliermesser Couteau à découperCuchillo para trinchar

art. dim. cm.

18112-30 30

Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled groundLachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo para salmón, con alvéolos

art. dim. cm.

18111-30 30

Coltello salmoneSalmon knifeLachsmesserCouteau à saumonCuchillo para salmón

art. dim. cm.

18110-26 26

18110-30 30

18110-36 36

Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled groundSchinkenmesser mit KullenschliffCouteau à rôti alvéolé Cuchillo para jamón, con alvéolos

art. dim. cm.

18109-26 26

18109-30 30

18109-36 36

Coltello prosciuttoHam knifeSchinkenmesserTrancheur à rôti Cuchillo para jamón

art. dim. cm.

18106-15 15

18106-20 20

18106-25 25

18106-30 30

Coltello affettareSlicerFleischmesserTranchelardCuchillo para filetear

Page 168: FEI Paderno Catalogue 2013

158

COLTELLERIA KNIVES

art. dim. cm.

18116-14 14

18116-18 18

Coltello disossoBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosser Cuchillo para deshuesar

art. dim. cm.

18115-20 20

18115-25 25

Coltello filettare, flessibile Filetting, flexible Filiermesser, flexibelFilet de sole, flexibleCuchillo para filetear, flexible

art. dim. cm.

18124-09 9

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’office Cuchillo mondador

art. dim. cm.

18122-12 12

Coltello bisteccaSteak knifeSteakmesserCouteau à steak Cuchillo para steak

art. dim. cm.

18128-20 20

18128-24 24

18128-30 30

Coltello paneBread knifeBrotmesser mit Wellenschliff Couteau à pain ondulé Cuchillo para pan

art. dim. cm.

18123-11 11

Coltello tavolaTable knifeAllzweckmesserCouteau bout rond cranté Cuchillo para mesa

art. dim. cm.

18231-13 13

Forchettone curvo Carving fork curved FleischgabelFourchette à viandeTenedor curvo para carne

art. dim. cm.

18230-13 13

18230-17 17

ForchettoneMeat forkFleischgabelFourchette diapasonTenedor para carne

art. dim. cm.

18126-07 7

Coltello cuoco Bent paring knifeTourniermesserBec d’oiseau Cuchillo verdura

art. dim. cm.

18125-07 7

18125-10 10

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’office Cuchillo mondador

Page 169: FEI Paderno Catalogue 2013

Serie 18000

COLTELLERIA KNIVES

La linea di coltelleria professionale “CCS”–Color Coding Systemriduce i rischi di contaminazione incrociata grazie all’utilizzo di unSistema di Codifica dei Colori che identifica ogni coltello per unuso specifico e permette di individuare facilmente le diverse areedi lavoro. Gli acciai utilizzati per questa linea di coltelleria presentano un’eccezionale durezza ed elevata resistenza alla corrosione, grazie all’uso del sistema ICE-HARDENING, processospeciale per temprare l’acciaio. Per ogni articolo sono riportati icolori del manico in cui si rende disponibile, nonchè le dimensionidelle rispettive lame. Il codice indicato nelle tabelle (es. 18000-16)si riferisce al manico in colore nero. Il codice del manico coloratosi ottiene sostituendo il trattino con la lettera corrispondente alcolore, da ricercarsi nella legenda. Se ad esempio si vuole ordinare un coltello con il manico rosso, la lettera corrispondenteè la “R” e il codice di riferimento il 18000R16.

The professional cutlery line “Color-Line” helps to reduce the risk ofcross contamination using a Colour Coding System which identifieseach knife with a specific task: different food processing areas areeasily identified.The steel used for this cutlery line has exceptional hardness and veryhigh resistance to corrosion due to ICE-HARDENED system, a specialprocess to harden the steel. The colours of the handle for each article are indicated, as well asthe dimensions of the respective blades.The reference in the descriptions (ex. 18000-16) refers to the handlein black colour. The code of the coloured handle is given by replacing the hyphen withthe corresponding letter of the colour, please see the key. For instance if you would like to order a knife with the red handle, the corresponding letter is “R” and the reference is 18000R16.

COLTELLI SERIE TRANCIATASHEAR KNIVES

P

159

Page 170: FEI Paderno Catalogue 2013

160

COLTELLERIA KNIVES

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18005-22 22 �18005-27 27 �18005-32 32 �

Coltello scimitarraButcher’s knifeBlockmesserCouteau à découperCuchillo de carnicero

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18000-16 16 ����18000-20 20 ���18000-23 23 ������18000-26 26 ������18000-30 30 ����18000-36 36 �������

Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo de cocinero

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18006-25 25 ��18006-30 30 ����18006-36 36 �

Coltello affettareSlicer knifeWurstmesserCouteau à jambonCuchillo para filetear

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18002-18 18 ���18002-20 20 ��18002-22 22 ��18002-26 26 ����18002-30 30 ���18002-36 36 ���

Coltello franceseButcher’s knifeSchlachtmesserCouteau à découperCuchillo carnicero francés

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18008-20 20 �18008-26 26 ��18008-30 30 ����18008-36 36 ��

Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo cocina

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18007-25 25 �18007-30 30 ��18007-36 36 �

Coltello affettare, dentatoSlicer knife, wavy bladeWurstmesser mit WellenschliffCouteau à jambon onduléCuchillo para filetear, dentado

R = ROSSO / REDCarni crudeRaw meat

M = MARRONE / BROWNVerdureVegetables

B = BLU / BLUEPesceRaw fish

Y = GIALLO / YELLOWCarni cotte, polleriaCooked meat, poultry

G = VERDE / GREENInsalate, fruttaSalad, fruit

W = BIANCO / WHITELatticini, paneDairy products, bakery

Page 171: FEI Paderno Catalogue 2013

COLTELLERIA KNIVESSerie 18000

161

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18011-32 32 �

Coltello salmoneSalmon knifeLachsmesserCouteau à saumonCuchillo salmón

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18009-25 25 ���18009-30 30 ��18009-36 36 �

Coltello prosciuttoHam knifeSchinkenmesserTrancheur à rôti Cuchillo para jamón

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18012-32 32 ��

Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled groundLachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo salmón con alvéolos

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18010-25 25 �18010-30 30 ��18010-36 36 �

Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled groundSchinkenmesser mit KullenschliffCouteau à rôti alvéolé Cuchillo jamón con alvéolos

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18015-18 18 ��18015-22 22 ���18015-27 27 ��

Coltello per filettareFiletting knifeFiliermesserFilet de soleCuchillo para filetear

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18013-30 30 ��18013-36 36 ���

Coltello salati/FormaggioCheese slicerUniversalmesserCouteau universelCuchillo universal/quesos

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18017-14 14 �18017-16 16 ����18017-18 18 �

Coltello disosso emiliaBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosserCuchillo para deshuesar

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18016-14 14 ���18016-16 16 ����

Coltello disossoBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosser Cuchillo para deshuesar

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18019-12 12 ��18019-14 14 �18019-16 16 ��18019-18 18 ��18019-20 20 ��

Coltello scannareSticking knifeStechmesserCouteau à saignerCuchillo para destrozar

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18018-11 11 ���

Coltello scannapolliPoultry sticking knifeGeflügelschlachtmesserCouteau à volailleCuchillo para deshuesar

Page 172: FEI Paderno Catalogue 2013

162

COLTELLERIA KNIVES

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18021-18 18 ���

Coltello surgelati lama seghettata specialeFroozen food special serrated bladeTiefkühltruhenmesser, Gezahnter SchliffCouteau dentelé pour produits surgelésCuchillo para congelados, dentado especial

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18020-23 23 ���

Coltello surgelati a doppia lama seghettataFroozen food, two serrated edgesTiefkühltruhenmesser, Gezahnter SchliffCouteau dentelé pour produits surgelésCuchillo para congelados, hoja doble, dentada

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18023-11 11 �

Coltello tavola, mezzo dentatoTable knife, half-wavedAllzweckmesserCouteau universel Cuchillo mesa, medio dentado

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18022-12 12 �

Coltello bisteccaSteak knifeSteakmesserCouteau à steakCuchillo para steak

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18026-07 7 ����

Coltello cuocoBent paring knifeTourniermesserBec d’oiseauCuchillo verdura

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18024-11 11 �����

SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d'office Cuchillo mondador

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18028-21 21 ��

Coltello paneBread knifeBrotmesserCouteau à pain Cuchillo para pan

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18029-30 30 ��18029-36 36 �� seghettato - wavy

Coltello pasticceriaBaker’s knifeBäckrmesserCouteau de pâtissier Cuchillo para pastelería

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18030-26 26 ��18030-31 31 ��18030-36 36 ��

Coltello dolceCake knife BäckermesserCouteau de pâtissier Cuchillo para pastelería

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18028-25 25 ����18028-30 30 ����18028-36 36 ��

Coltello paneBread knifeBrotmesserCouteau à pain Cuchillo para pan

Page 173: FEI Paderno Catalogue 2013

163

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available

18220-20 20 1,1 ��18220-22 22 1,3 �

Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available

18220-18 18 0,55 �

Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available

18224-28 28 0,75 ����

Mezzo colpoBone splitterKochschlagmesserCouteau de cuisine lourdCuchillo cocina pesado

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available

18220-26 26 1,3 �

Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero

Pezzi speciali - Special items

COLTELLERIA KNIVES

P

Page 174: FEI Paderno Catalogue 2013

164

COLTELLERIA KNIVES

Santoku è un coltello di origine giapponese tra il trinciante (coltello da cuoco) ed il coltello da verdure. La parola Santoku significa “tre virtù”, infatti si adattabenissimo a tre tipi di alimenti da tagliare: carne, pesce e verdure, questa caratteristica lo rende in assoluto il coltello più universale in cucina. Le speciali scanalature e la dentellatura sottile sul retro della lama conferiscono al coltello una perfetta e più lunga tenuta di filo ed un ottima ventilazione durante il taglio. La lama può essere riaffilata normalmente mantenendo le caratteristiche conferite dalle scanalature.The Santoku knife is a general-purpose kitchen knife originating in Japan. The word santoku loosely translates as 'three virtues' or 'three uses', a reference to the threecutting tasks the knife performs well: slicing, dicing, and mincing. The special grooves and slim serration on the back side of blade make this knife very sharp and easyto cut and allow good ventilation while slicing (non-stick).The knife can be sharpened on both sides, retaining serration and more efficient long lasting sharpness.

art. dim. cm.

48286-11 20

Coltello cineseChinese knifeChinesischmesserCouteau chinoisCuchillo chino

art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available

18225-28 28 1 ��

Colpo Bone splitterKochschlagmesserCouteau de cuisine lourdCuchillo cocina pesado

art. dim. cm.

18222-18 18

Coltello verdureVegetables knifeGemusemesserCouteau à cruditésCuchillo verduras

art. dim. cm.

18201-36 36

Coltello formaggioCheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo queso

art. dim. cm.

18206-09 9

Coltello segnaformeCheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso

art. dim. cm.

18205-10 10

18205-12 12

GranaParmesan knifeParmesanmesser Couteau à ParmesanCuchillo para queso

art. dim. cm.

18209-06 15

Coltello apriostricheOyster knifeAusternmesserCouteau à huîtresCuchillo ostras

Coltello lancia “Milano”Cheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso

art. dim. cm.

18207-15 15

N

Page 175: FEI Paderno Catalogue 2013

COLTELLERIA KNIVESPezzi speciali SPECIAL ITEMS

165

art. dim. cm.

48215-14 14

48215-30 30

Mezzaluna, lama doppiaDouble blade mincing knifeWiegemesser, Doppel-KlingeHachoir double lameMedia luna, doble

art. dim. cm.

48017-14 14

48017-25 26

MezzalunaMincing knifeWiegemesserHachoir Media luna

art. dim. cm.

18203-26 26

Coltello formaggioCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso

art. dim. cm.

48021-21 21

Cannula disosso prosciuttiHam bonerSchinkenauslöserGouge à jambonsCuchillo deshuesar jamón

art. dim. cm.

18215-21 21,5

Coltello gastronomiaBaking pan knifeWinkelmesserCouteau à gastronomieCuchillo gastronomía

art. dim. cm.

18215-13 13,5

Coltello gastronomiaBaking pan knifeWinkelmesserCouteau à gastronomieCuchillo gastronomía

art. dim. cm.

18514-18 18

Coltello tortaPie knifeTortenmesser Couteau à gâteauCuchillo para tartas

art. dim. cm.

18216-22 16

Coltello lasagneLasagne knifeLasagnemesserCouteau à lasagneCuchillo para lasagna

art. dim. cm. u. pack

18218-12 12 6

Coltello bistecca/pizzaSteak/pizza knifeSteak-/PizzamesserCouteau à steak/pizzaCuchillo para steak/pizza

art. dim. cm. u. pack

18217-12 12 6

Coltello bistecca, manico PPSteak knife, PP handleSteakmesser, PP-HeftCouteau à steak, manche PPCuchillo para steak, mango PP

Page 176: FEI Paderno Catalogue 2013

COLTELLERIA KNIVES

AFFILATURA SHARPENING

art.

48286-09

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18226-17 17 �����

ForchettoneMeat forkFleischgabelFourchette diapasonTenedor para carne

Affilatoio diamantatoDiamond stone sharpener Profi-Schleifgerät mit diamantensteinAiguiseur, pierre diamantAfilador piedra diamante

art. dim. cm. colori disponibili / colors available

18235-26 26 �18235-30 30 �����

AcciainoSharpening steelWetzstahlFusil à affûterAfilador

art. dim. cm.

18237-26 26

art. dim. cm.

18236-30 30

Acciaino ovaleOval sharpening steelWetzstahl, ovalFusil à affûter, ovaleAfilador ovalado

Acciaino diamantatoDiamond sharpening steelDiamant-WetzstahlFusil à affûter, diamantAfilador adiamantado

art. dim. cm. h. grit

18251-02 21x7 3 1000/600

art. dim. cm. h. grit

18251-01 21x7 3 1000/240

Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar

Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar

Acciaino e pietra per affilare, due utensili indispensabili per labuona manutenzione dei coltelli. Per ottenere una corretta affilatura, occorre mantenere un angolo costante di 15-20 graditra la lama e il mezzo affilante durante l’operazione.

L’acciaino serve a correggere e mantenere l’affilatura dei coltelli. Esso riallinea le molecole che compongono il bordo tagliente, chesono state spostate dagli urti continui, “ripristinando” l’affilatura.L’acciaino tradizionale è di forma tonda, molti chefs usano peròun acciaino ovale in quanto la forma più larga permette un movimento di affilatura più ampio ed efficiente. L’acciaino diamantato è invece particolarmente efficace per riaffilare coltellia lama liscia e può ripristinare un filo di un buon coltello con 6 finoa max. 10 movimenti.

Sharpening steel and stone, two indispensable utensils for the knives’good maintenance. To operate a correct sharpening a constant angleof 15°-20° must be kept between the blade and the sharpening utensils during the operation.

The sharpening steel is useful to correct and maintain the knivessharpening. It readjusts the molecules that are the basis of the cutting edge, that have been shifted by the usage. The traditionalsharpening steel is round shaped, lots of chefs use anyway an ovalshaped one, because the larger shape enables a wider and more efficient sharpening movement. The diamond sharpening steel is particularly indicated for knives with flat blade and can renew a goodknife’s edge with just 6 to a maximum of 10 movements.

ACCIAINO SHARPENING STEEL

166

Page 177: FEI Paderno Catalogue 2013

COLTELLERIA KNIVESAffilatura SHARPENING

L’affilatura vera e propria si esegue con la pietra abrasiva, composta di solito da ossido di alluminio o da carburo di silicio edeve necessariamente essere immersa in acqua prima dell’utilizzo, per garantire la sua lubrificazione durante l’uso. Esistono differenti tipi di pietra, identificate da livelli di grana diversi (grossa, media, fine), da utilizzare in relazione allo statodella lama: una pietra con grana fine (1000 grit) si utilizzerà perperfezionare l’affilatura, la grana grossa (300 grit) per un coltelloche abbia perduto completamente il filo.

Procedimento di affilaturaPosizionare la pietra abrasiva con il suo supporto in gommaantiscivolo sul piano di appoggio.Scegliere l’angolo di affilatura (per i coltelli da cucina di uso comune 15-20°) Applicare un movimento continuo, circolare o alternato alla lamasulla pietra, facendo attenzione a mantenere costante l’angolo diaffilatura e a mantenere la lama sempre a contatto con la superficie della pietra.

The true sharpening is done using the abrasive stone, usually composed by aluminium oxide or by silicon carbide and must absolutely be rinsed in water before usage in order to guarantee itslubrication during work. There are several types of stone, identifiedby different grains (coarse, medium, fine) that have to be used according to the blade condition: a stone with fine grain (1000 grit)will be used to improve the sharpening, a coarse grain (300 grit) fora knife that has completely lost the cutting edge.

Sharpening procedurePlacing the abrasive stone with its no-sliding rubber support on thestanding surfaceChoose the sharpening angle (for commonly used kitchen knives 15°-20°)Move the stone on the blade with a continuous, circular or alternatemovement, carefully maintaining the same sharpening angle and always keeping the blade in touch with the stone surface.

20° Larghezza lama (l)

Width (l)

Altezza inclinazione (h)

Height of inclination (h)

2 cm 6 mm

4 cm 12 mm

6 cm 18 mm

8 cm 24 mm

10 cm 30 mm

12 cm 26 mm

PIETRA ABRASIVA ABRASIVE STONE

VALORI DI INCLINAZIONEINCLINATION VALUE

167

Page 178: FEI Paderno Catalogue 2013

168

art. dim. cm.

18272-00 18,5

Forbice multiusoKitchen scissorsKüchenschereCiseaux cuisineTijeras de cocina, multiuso

art. dim. cm.

18271-00 22,6

Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsKüchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables

art. dim. cm.

18274-00 20

Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsKüchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables

art. dim. cm.

18273-00 18

Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsUniversal-Küchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables

art. dim. cm.

18261-00 24

Trinciapollo, smontabileDivisible poultry shearsGeflügelschere, teilbarCoupe volailles, divisibleTijeras para aves, desmontables

art. dim. cm.

18276-00 25

Forbice pizza, smontabileDivisible pizza scissorsPizzaschere, teilbarCiseaux pizza, divisibleTijeras para pizza, desmontables

art. dim. cm.

18275-00 26,5

Forbice pollame, smontabile Poultry scissors, divisibleGeflügelschere, teilbarCiseaux à volaille, divisibleTijeras para aves, desmontables

art. dim. cm.

18263-00 25

Trinciapollo Poultry shearsGeflügelschereCoupe volaillesTijeras para ave

COLTELLERIA KNIVES

Page 179: FEI Paderno Catalogue 2013

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

169

18199-19: comprendente/includes dim. cm.

18100-24 cucina / cook’s knife 24

18100-30 cucina / cook’s knife 30

18112-30 salmone alveolato / salmon knife 30

18115-20 filettare / filetting knife 20

18116-14 disosso / boning knife 14

18125-10 spelucchino / paring knife 10

18126-07 spelucchino / bent paring knife 7

18128-30 pane / bread knife 30

18230-17 forchettone / chef’s fork 17

18235-30 acciaino / sharpener 30

48280-28 scavino doppio / melon baller, double mm. 22-28

18276-00 forbice pizza / pizza scissors

18255-00 affila coltelli / knife sharpener

48280-25 levatorsoli / apple corer

48280-44 coltello decorare / decorating knife

48280-34 pelapatate / potato peeler

48280-02 apribottiglie / can opener

48280-27 scavino ovale / oval melon baller

48280-92 decora limoni / lemon striper

18099-15: comprendente/includes dim. cm.

18000-26 cucina / cook’s knife 26

18000-30 cucina / cook’s knife 30

18002-18 francese / butcher’s knife 18

18002-26 francese / butcher’s knife 26

18009-30 prosciutto / ham knife 30

18016-16 disosso / boning knife 6

18024-11 spelucchino / paring knife 11

18026-07 spelucchino / paring knife 7

18028-30 pane / bread knife 30

18230-17 forchettone / chef’s fork 17

18235-30 acciaino / sharpener 30

18519-26 spatola cuoco / cook’s spatula 26

48280-28 scavino doppio / melon baller mm. 22-28

48280-34 pelapatate / potato peeler

18276-00 forbice pizza / pizza scissors

Valigia cuoco, 15 pz. Chef’s set, 15 piecesKochkoffer, 15 Stk.Mallette de chef, 15 piècesMaleta del Chef, 15 piezas

Valigia cuoco, 19 pz. Chef’s set, 19 pcs Kochkoffer, 19 Stk.,Mallette de chef, 19 pcsMaleta del Chef, 19 piezas

Page 180: FEI Paderno Catalogue 2013

170

COLTELLERIA KNIVES

art.

18190-AA

Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, emptyRolltasche, leerRouleau à couteaux, videBolsa porta cuchillos, vacia

art. comprendente/includes dim. cm.

18190-09:

18100-24 cucina / cook’s knife 24

18106-25 affettare / slicer 25

18109-26 prosciutto / ham knife 26

18116-14 disosso / boning knife 14

18124-09 spelucchino / paring knife 9

18128-24 pane / bread knife 24

18230-17 forchettone / chef’s fork 17

18235-26 acciaino / sharpener 26

18271-00 forbice cucina / kitchen scissors 22,5

Rotolo portacoltelli, 9 pz. Knife roll-bag, 9 piecesRolltasche, 9-teiligRouleau à couteaux, 9 piècesBolsa porta cuchillos, 9 piezas

art. l. cm.

48032-30 30

48032-45 45

48032-60 60

Barra magneticaMagnetic knife rackMagnet-Messerhalter Porte-couteaux magneticBarra magnética portas cuchillos

art. dim. cm. h. cm.

49875-06 26x14 33

Ceppo porta coltelli, inoxKnife block, stainless steelMesserblock, Edelstahl RostfreiBloc à couteaux, inoxBloc porta cuchillos, inox

art. dim. cm. h.

48040-00 30,5x6,6 30,5

48040-AA 30,5x6,6

Porta coltelli, inoxKnife rack, s/sMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

art. dim. cm. h.

48040-50 45,7x11,5 45,7

Sterilizzatore ad immersioneKnife sanitizing systemMesserentkeimerStérilisateur à couteauxEsterilizador a inmersión

Il serbatoio permette la sterilizzazione ad immersione dell’intera lama. Fissaggio al muro stabile e sicuro. Inserti e serbatoio estraibili per una facile pulizia. - The liquid sanitizing tank allows for submersion of the entireblade. Secure wall mounting. Removable inserts and tank for easy cleaning.

Page 181: FEI Paderno Catalogue 2013

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

171

art. dim. cm. h.

48040-10 30,5x6,6 35,6

48040-AA 30,5x6,6

Porta coltelli, inoxKnife rack, s/sMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

art.

49739-00

Affilacoltelli manualeManual sharpenerMesser SchleifapparatAffûteur manuelAfilador manual

art. dim. cm. h.

48039-06 15,2x6,6 30,5

Porta coltelli, inoxKnife rack, stainless steelMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

Affilacoltelli manualeManual sharpenerMesser SchleifapparatAffûteur manuelAfilador manual

art. dim. cm. h. kg. rpm V W

49872-00 25x10 12 4 1550 230 172

Affilacoltelli elettrico, inoxElectric knife sharpener, s/sElektro-Messerschleifapparat, Edelstahl RostfreiAiguiseur électrique, inoxAfilador eléctrico, inox

art. dim. cm. h. kg. V

49741-07 23x16 16 4,6 220/240

49741-15 23x33 16 6,4 220/240

Affilacoltelli elettricoElectric knife sharpener Elektro-Messerschleifapparat Aiguiseur électriqueAfilador eléctrico

Lavabile in lavastoviglie, può contenere 1 falcetta o 2 coltelli cucina, 3 coltelli affettare, 4 coltelli cuoco e 1 acciaino. - Dishwasher safe. Holds: 1cleaver or 2 chef knives, 3 slicers, 4 paring knives, 1 steel.

Guida in ABS estraibile. Motore con dispositvo autobloccante. - ABS knifeguide. Pressure sensitive motor shuts down automatically.

art.

18255-00

P

Page 182: FEI Paderno Catalogue 2013

EN ISO 13998 - Livello/Level 2

172

COLTELLERIA KNIVES

art. l. cm. Ø mm.

42514-20 20 5

Ago lardellare, con becco, inoxLarding needle, with flap, s/sSpicknadel, mit Klappe, E.R.Lardoire à clapet, inoxAguja con clip, inox

art. l. cm.

42515-18 18

42515-20 20

Ago da cucina, inoxLacing needle, straight, s/sDressiernadel, gerade, E.R.Aiguille à brider, droite, inoxAguja de cocina, inox

art.

42523-00

PungisalameSalami prickerSalamistachelPique saucissonPicadura pra embutido

art. dim. cm.

48501-76 75x55

Grembiule di protezione Protective apronSchutzschürzeTablier de protectionMandil de protección

art. dim. cm. h. kg. V

49871-10 51x12 60 9 240

Sterilizzatore UV-C per coltelli, inoxElectric knife sterilizer, s/sElektro-Messerentkeimer, Edelstahl RostfreiArmoire à couteaux, inoxEsterilizador para cuchillos, inox

art. taglia/size colore/colour

48506-01 S bianco/white

48506-02 M rosso/red

48506-03 L blu/blue

Guanto lungo in cotta di magliaChainmail glove, long Fingerhandschuhe, langGant en cotte de mailles, manchette longueGuante largo de malla

art. taglia/size colore/colour

48505-01 S bianco/white

48505-02 M rosso/red

48505-03 L blu/blue

Guanto in cotta di magliaChainmail gloveFingerhandschuheGant en cotte de maillesGuante de malla

art.

42517-06

Set 5 aghi, inoxSet 5 pcs needles, s/s Nadelsatz, 5 Stk., E.R.Set 5 aiguilles, inoxSet 5 agujas, inox

art. l. cm.

42529-06 30

Gruppo sei spiedini, inoxSet 6 spits, s/sSatz 6 Stk. Fleischspiess, E. R.Set 6 brochettes, inoxSet 6 palos para asar, inox

art. l. cm.

42516-18 18

42516-20 20

Ago da cucina, curvo, inoxLacing needle, bent, s/sDressiernadel, gebogen, E.R.Aiguille à brider, courbe, inoxAguja de cocina, inox

Ambidestro, in acciaio AISI 316 L, anellisaldati, ø esterno 4 mm. - ø del filo 0,5mm., cinturino nylon. Fits either hands, made of stainless steelAISI 316 L, welded rings - external ø of therings 4 mm. - wire ø 0,5 mm., nylon strap.

Potenza lampada 15W. Capacità 20 coltelli. Utilizzabile da parete o appoggiosu base. Porta in plexiglas mm. 5, timerprogrammabile 0-120 min, microinter-ruttore di sicurezza. - 15W bulb. Suitablefor 20 knives. Can be both fixed to the wallor used on base. Plexiglas door mm. 5, powered by a 0 min. to 120 min. adjustabletimer, door with stop device when opening.

Costituito da piastrine in alluminio di di-mensioni 20x19x0,8mm. collegate daanelli in acciaio inossidabile ø 1mm. Dotato di bretelle regolabili e staccabili. Made with aluminum plates dimensions20x19x0,8mm. Stainless steel ring links ø1mm. Belt fastening with textile adjustable and detachable straps.

Page 183: FEI Paderno Catalogue 2013

Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgere pesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperaturecomprese tra –60°C e +230°C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microondecome all’immersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carne da cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico. Non trasmette né assorbe odori e silava comodamente anche in lavastoviglie. Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% è conforme alle normative FDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari!Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstands temperatures from -60 °C to +230 °C, thusadapting to the freezer, traditional oven, microwave as well as to immersion in boiling water. To preparerolls of vegetables or meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It does nottransmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% foodcomplies with FDA and CE, HACCP. Also ideal to close food bags!

Fornito con 12 spiedini. - Supplied with 12skewer picks.

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

173

art. Ø cm. l. u. pack

42524-06 0,3 6 10

42524-08 0,4 8 10

42524-10 0,4 10 10

42524-12 0,5 12 10

42524-14 0,5 14 10

42524-16 0,6 16 10

42524-18 0,6 18 10

42524-20 0,9 20 10

42524-22 0,9 22 10

42524-30 1,2 30 10

Gancio fisso, 2 punte, inoxMeat hook, 2 peacks, s/sFleischhaken, 2 Spitze, E. R.Crochet esse, 2 pointes, inoxGancho 2 puntas, inox

art. Ø cm. l. u. pack

42506-08 0,3 8 10

42506-10 0,4 10 10

42506-12 0,5 12 10

42506-14 0,5 14 10

42506-16 0,6 16 10

42506-18 0,6 18 10

Gancio fisso, 1 punta, inoxMeat hook, 1 peack, s/sFleischhaken, 1 Spitze, E. R.Crochet esse, 1 pointe, inoxGancho 1 punta, inox

art. dim. cm. h. kg.

49877-12 16,5x12 28,5 2,2

Taglia spiedini, inoxKebaps preparation appliance, stainless steelSpiessbratenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-brochettes rapides, inoxCortador para pinchos, inox

art. l. cm.

42511-20 20

42511-25 25

42511-30 30

Spiedini, inoxSpit, s/sFleischspiess, Edelstahl RostfreiBrochette, inoxPalos para asar, inox

art. Ø cm. l. u. pack

42507-12 0,7 13 10

Gancio ad ancora, inoxAnchor meat hook, s/sAnker Fleischhaken, Edelstahl RostfreiEsse à ancre, inoxGancho forma ancla, inox

Laccetti da cucina, set 3 pezziKitchen strings, 3 pcs setKüche-Gurte, Satz 3 Stk.Sangles, set 3 pcs.Correas, juego 3 pz.

art. ø mm. l.

42580-06 10-65 250

Laccetti da cucina, set 6 pezziKitchen strings, 6 pcs setKüche-Gurte, Satz 6 Stk.Sangles, set 6 pcs.Correas, juego 6 pz.

art. Ø cm. l. u. pack

42525-27 1,2 27 10

Gancio girevole, inoxSliving meat hook, s/sFleischdrehhaken, Edelstahl RostfreiEsse-tournante, inoxGancho giratorio, inox

N

N N

art. ø mm. l.

42580-03 20-160 550

P P

Page 184: FEI Paderno Catalogue 2013

174

COLTELLERIA KNIVES

art. Ø cm. l.

42505-21 0,9 22

42505-24 1,0 26

42505-27 1,2 28

42505-50 1,2 50

Gancio girevole, inoxSliving meat hook, s/sFleischdrehhaken, Edelstahl RostfreiEsse-tournante, inoxGancho giratorio, inox

art. Ø cm. l. u. pack

42526-12 0,9 12 10

42526-14 1,2 14 10

Gancio scorrevole, inoxMeat hook, s/sFleischhaken, Edelstahl RostfreiCrochet coulissant, inoxGancho, inox

art. cm.

42510-00 11x6

Pinza per affettati, inoxHam-tong, s/sSchinkenzange, Edelstahl RostfreiPince à jambon, inoxPinza para jamón, inox

art. Kg.

42501-15 1,5

42501-20 2,0

Batticarne a pugno, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox

art. Kg.

42502-11 1,1

Batticarne a due tagli, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox

art. Kg.

42503-10 1

Batticarne a paletta, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox

art. l. cm. Kg.

42508-00 32 0,6

Batticarne, alluminioSteak hammer, aluminiumAluminium-FleischklopferAplatisseur, aluAblandador de carne, aluminio

Batticarne, alluminioSteak hammer, aluminiumAluminium-FleischklopferAplatisseur, aluAblandador de carne, aluminio

art. l. cm.

48231-40 40

48231-45 45

48231-50 50

Sega per ossa, inoxBone-saw, s/sKnochensäge, Edelstahl RostfreiScie à os, inoxSerrucho para huesos, inox

art. dim. cm. l.

42864-00 11x8 36 oval

42864-10 10 36 round

Pressa-hamburger, inoxHamburger press, s/sHamburgerpresse, Edelstahl RostfreiMoule à steak, inoxPrensa para hamburguesa, inox

art. dim. cm. h.

42579-00 19x12 17

Portaspago, inoxString holder, s/sSchnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inoxPorta cuerda, inox

art. dim. cm. h.

42579-01 17x14,5 20

Portaspago, inoxString holder, s/sSchnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inoxPorta cuerda, inox

art. l. cm. Kg.

42508-01 25 0,41

P

Page 185: FEI Paderno Catalogue 2013

220-240V, 350W. Produzione 60-80 kg/h.Dotazione: 3 griglie ø 3, 5, 8 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessoriokébbé. - 220-240V, 350W. Output 60-80kg/h. Equipment: 3 plates ø 3, 5, 8 mm., 3funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.

220-240V, 200W. Dotazione: 2 griglie ø 5,7 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessorio kébbé. - 220-240V, 200W.Equipment: 2 plates ø 5, 7 mm, 3 funnelsø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

175

art. dim.cm. h.

42532-29 29x21 2

42532-58 58x21 2

Vassoio espositore, inoxDisplay tray, s/sAusstellplateau, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja expositora, inox

art. dim. cm. h.

42534-26 26x23 2

42534-32 34x21 2

42534-41 45x25 2

Vassoio rettangolare, inoxMeat pan, s/sFleischblech, Edelstahl RostfreiPlat boucher, inoxBandeja rectangular, inox

art. dim. cm. h.

42530-26 26x23 5,5

42530-32 32x23 5,5

42530-41 41x31 5,5

42530-50 50x35 5,5

Contenitore, inoxPan, s/sPlateau, Edelstahl RostfreiPlat boucher, inoxContenedor, inox

art. dim.cm. h.

42531-26 26x23 5,5

42531-32 32x23 5,5

42531-41 41x31 5,5

42531-50 50x35 5,5

Contenitore con griglia, inoxPan with grid, s/sPlateau mit Siebeinsatz, E. R.Plat boucher avec grille, inoxContenedor con rejilla, inox

art. dim. cm. h. kg.

49920-00 18x35 38 3,2

Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico

art. dim. cm. h. kg.

49921-00 18x42 43 6

Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico

art. dim. cm. h. kg.

41582-00 24x45 16 4,5

Ferma prosciutto base legnoHam stand on woodSchinkenhalter, HolzsockelPince à jambon sur boisSujeta jamones, base madera

art. dim. cm. h. kg.

41583-00 24x45 15 10,3

Ferma prosciutto base marmoHam stand on marbleSchinkenhalter, MarmorsockelPince à jambon sur marbreSujeta jamones, base mármol

Page 186: FEI Paderno Catalogue 2013

* Spessore - Thickness

* Spessore - Thickness

Accessori: 3 imbutiEquipment: 3 funnels

176

art. dim.cm. h. mm.*

42518-50 50x50 86 50

Ceppa in polietilenePE butchers tableHackstock, PEBillot, PECepa en polietileno

art. kg.

49921-10 1,6

Accessorio grattugiaGrater accessoryRaffel für FleischwolfAccessoire bloc râpeurAccesorio ralladora

art. dim. cm. lt. kg.

49876-03 30x22x47,5 3 6,2

Insaccatrice verticaleVertical manual sausage fillerWurstfüllerPoussoir manuel verticalEnsacadora vertical

art. dim.cm. h. mm.*

42519-01 50x50 4 40

Copriceppa in polietilenePE butcher table boardBlockauflage, PECouvre billot, PECubre cepa, PE

art. l. cm.

42518-01 20

Spazzola per ceppaBlock brush, plastic handleBlockbürste, KunststoffgriffBrosse à billot, matière plastiqueCepillo para cepa

art. dim. cm. h.

42521-16 16x24,5 1

42521-24 24,5x32,5 1

Tagliere bar, PECutting board, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE

art. dim. cm. h. GN

42964-53 53x32,5 2 1/1

42964-60 60x40 2

Tagliere pane, legnoBread cutting board, woodBrotschneidbrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera

art. dim. cm. h.

41657-76 76x20 2

Plancia salmone, legno Salmon cutting board, woodLachsbrett, HolzPlaque à saumon, boisPlancha para salmón, madera

art. Ø cm. h.

41658-40 40 2

Tagliere in legnoCutting board, woodSchneidebrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera

art. ø cm. h.

42535-24 24,0 1,0

42535-32 32,5 1,5

42535-49 49,0 1,5

Tagliere tondo, PERound cutting board, PETranchierbrett, rund, PE Planche à découper, ronde, PEPlancha para cortar redonda, PE

art. dim. cm. h.

42537-40 40x30 2

42537-50 50x30 2

42537-80 80x40 2

Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD

art. dim. cm. h.

42540-40 40x30 2

42540-50 50x30 2

42540-80 80x40 2

Tagliere in polietilene HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD

COLTELLERIA KNIVES

Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano,gruviera. - Equipment 3 drums: rawness,parmesan, gruyere.

Page 187: FEI Paderno Catalogue 2013

COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES

177

art. dim. cm. h. GN

�42522-00 32x26,5 2 1/2

�42522-01 32x26,5 2 1/2

�42522-02 32x26,5 2 1/2

�42522-03 32x26,5 2 1/2

�42522-04 32x26,5 2 1/2

�42522-05 32x26,5 2 1/2

Tagliere in polietilene HDCutting board, PE HDTranchierbrett, PE HDPlanche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD

art. dim. cm. h. GN

�42538-00 53x32,5 2 1/1

�42538-01 53x32,5 2 1/1

�42538-02 53x32,5 2 1/1

�42538-03 53x32,5 2 1/1

�42538-04 53x32,5 2 1/1

�42538-05 53x32,5 2 1/1

Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD

art. dim. cm. h.

�42539-00 60x40 2

�42539-01 60x40 2

�42539-02 60x40 2

�42539-03 60x40 2

�42539-04 60x40 2

�42539-05 60x40 2

Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD

art. dim. cm. h. GN

�42546-00 65x53 2 2/1

�42546-01 65x53 2 2/1

�42546-02 65x53 2 2/1

�42546-03 65x53 2 2/1

�42546-04 65x53 2 2/1

�42546-05 65x53 2 2/1

Tagliere con canalina, PECutting board with groove, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE

art. dim. cm. h. GN

�42543-00 53x32,5 2 1/1

�42543-01 53x32,5 2 1/1

�42543-02 53x32,5 2 1/1

�42543-03 53x32,5 2 1/1

�42543-04 53x32,5 2 1/1

�42543-05 53x32,5 2 1/1

Tagliere in PE HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD

art. dim. cm. h.

�42544-00 60x40 2

�42544-01 60x40 2

�42544-02 60x40 2

�42544-03 60x40 2

�42544-04 60x40 2

�42544-05 60x40 2

Tagliere in polietilene HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD

art. dim. cm. h.

42520-00 17x6 9

Raschietto, polietileneBoard scraper, PEBlockschäber, PERacloir à planches, PERascador, PE

art. dim. cm. h.

42541-06 46x31 1,3

Set 6 taglieri colorati, polietileneSet 6 coloured cutting boards, PE6 Stk. Tranchierbretter, Polyäthylen6 planches à découper, PEJuego 6 planchas para cortar, PE

art. dim. cm. h.

42542-00 30x26 27,5

Portataglieri in filo, inoxCutting board rack, stainless steelTranchierbretter-Träger, E. R.Sechoir à plaches à découper, inoxPorta planchas, inox

03 = ROSSO / REDCarni crude

Raw meat and poultryRohes Fleisch Viande crueCarne cruda

02 = MARRONE / BROWNVerdure crude

Raw vegetablesRohes Gemüse

CruditésVerduras crudas

04 = BLU / BLUEPesce

Raw fishFisch

PoissonPescado

01 = GIALLO / YELLOWCarni cotte

Cooked meatsGekochtes Fleisch

Viande cuiteCarne cocida

05 = VERDE / GREENInsalata e fruttaSalads and fruitsSalat und Früchte

Salade et fruitsEnsalada y fruta

00 = BIANCO / WHITEPane e formaggi

Bakery and dairy productsBrot und Käse

Pain et fromagesPan y quesos

Lama doppio taglio - Double cut blade

N

Page 188: FEI Paderno Catalogue 2013

178

®

100% cotone - cotton - 185 g/mq 65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq

65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq

art. dim.cm

48541-00 70x46 h.

Grembiule cuocoChef apronChef SchurzGrembuile du chefDelantal chef

art. dim.cm

48543-02 70x40 h.

Grembiule barmanBarman apronBarman SchurzGrembuile barmanDelantal barman

art. dim.cm

48543-01 70x40 h.

Grembiule barmanBarman apronBarman SchurzGrembuile barmanDelantal barman

Abbigliamento professionaleProfessional Clothes

COLTELLERIA KNIVES

P

Page 189: FEI Paderno Catalogue 2013

COLTELLERIA KNIVESAbbigliamento Professionale PROFESSIONAL CLOTHES

179

Giacca cuoco, maniche lungheChef jacket, long sleeveChef Jacke, lange ÄrmelVeste de chef, manche longueChaqueta chef, manga larga

art. Taglia/Size

48530-01 S

48530-02 M

48530-03 L

48530-04 XL

48530-05 XXL

Giacca cuoco, maniche corteChef jacket, short sleeveChef Jacke, kurz ÄrmelVeste de chef, manche courteChaqueta chef, manga corta

art.

48540-00

Cappello cuocoChef hatChef-KochmützeChapeau de chefGorro de papel pastel-cocinero

art. Taglia/Size

48531-01 S

48531-02 M

48531-03 L

48531-04 XL

48531-05 XXL

100% cotone - cotton - 185 g/mq

100% cotone - cotton - 185 g/mq

100% cotone - cotton - 185 g/mqIncl. fazzolletto collo + set bottoni neri diricambio. - With neckcloth + one set blackspare knops.

65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq

100% cotone - cotton - 140 g/mq

art. Taglia/Size

48536-01 42

48536-02 44

48536-03 46

48536-04 48

48536-05 50

48536-06 52

48536-07 54

48536-08 56

48536-09 58

Pantaloni cuocoChef trousersChef HosenPantalon du chefPantalones chef

art. dim.cm

48542-01 94x100 h.

Grembiule sommelierSommelier apronSommelier SchurzGrembuile sommelierDelantal sommelier

art. dim.cm

48544-02 90x110 h.

Grembiule cameriereWaiter apronOber SchurzGrembuile garçonDelantal camarero

100% cotone - cotton - 185 g/mqIncl. torcione - With dish cloth

Page 190: FEI Paderno Catalogue 2013

®

180

Page 191: FEI Paderno Catalogue 2013

Stoccaggio e trasportoStorage & transport

Lager- u. TransportgeräteStockage & transport

Almacenamiento y trasporte

Page 192: FEI Paderno Catalogue 2013

Realizzati in polipropilene, stampati unipezzo a doppio spessore.Resistenti agli urti ed alte temperature, agenti chimici e residuialimentari. Concepiti per assicurare una protezione ottimale a bicchieri e stoviglie, il loro design permette inoltre una perfettacircolazione dell’acqua di lavaggio ed una rapida e perfetta asciugatura. Facili e veloci da impilare. Leggeri e maneggevolitutti i cestelli di base sono dotati di maniglie integrali su tutti i lati.

Molded in one-piece with double-wall construction made ofpolypropylene. Resistant to shock, high temperatures and chemicals.Designed to give optimum protection to glass and chinaware as wellas to maximise water circulation and drying in professional dishwasher. Easy and quickly stackable without tools or screws. Baseracks have comfortable hand grips on all four sides facilitating handling.

Serie 14000CESTELLIWASHRACKS

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

182

Page 193: FEI Paderno Catalogue 2013

183

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. mm. h.

14003-09 500x500 45

Estensore per cestello 9 bicchieri9-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 9 GläserRéhausse pour panier de base 9 verresSuplemento rack 9 compartimentos

art. dim. mm. h.

14001-09 500x500 103

Cestello 9 bicchieri9-Compartment baseGrundkorb für 9 GläserPanier de base 9 verresRack 9 compartimentos

art. dim. mm. h.

14001-16 500x500 103

Cestello 16 bicchieri16-Compartment baseGrundkorb für 16 GläserPanier de base 16 verresRack 16 compartimentos

art. dim. mm. h.

14003-36 500x500 45

Estensore per cestello 36 bicchieri36-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 36 GläserRéhausse pour panier de base 36 verresSuplemento rack 36 compartimentos

art. dim. mm. h.

14001-36 500x500 103

Cestello 36 bicchieri36-Compartment baseGrundkorb für 36 GläserPanier de base 36 verresRack 36 compartimentos

art. dim. mm. h.

14001-49 500x500 103

Cestello 49 bicchieri49-Compartment baseGrundkorb für 49 GläserPanier de base 49 verresRack 49 compartimentos

art. dim. mm. h.

14001-25 500x500 103

Cestello 25 bicchieri25-Compartment baseGrundkorb für 25 GläserPanier de base 25 verresRack 25 compartimentos

art. dim. mm. h.

14003-16 500x500 45

Estensore per cestello 16 bicchieri16-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 16 GläserRéhausse pour panier de base 16 verresSuplemento rack 16 compartimentos

art. dim. mm. h.

14003-25 500x500 45

Estensore per cestello 25 bicchieri25-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 25 GläserRéhausse pour panier de base 25 verresSuplemento rack 25 compartimentos

Scomparti/Compartments 151x151x88 Scomparti/Compartments 151x151x42 Scomparti/Compartments 112x112x88

Scomparti/Compartments 88x88x42Scomparti/Compartments 88x88x88Scomparti/Compartments 112x112x42

Scomparti/Compartments 73x73x88 Scomparti/Compartments 73x73x42 Scomparti/Compartments 62x62x88

Page 194: FEI Paderno Catalogue 2013

184

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. mm. h.

14004-00 500x500 42

Estensore apertoOpen extenderUniversalrand ohne EinteilungRéhausse sans cloisonsSuplemento abierto

art. dim. mm. h.

14003-49 500x500 45

Estensore per cestello 49 bicchieri49-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 49 GläserRéhausse pour panier de base 49 verresSuplemento rack 49 compartimentos

art. dim. mm. h.

14011-00 505x505 25

Coperchio per cestelliRack coverDeckel für KörbeCouvercle à panier Tapa para racks

art. dim. mm. h.

14006-00 500x500 103

Cestello per posateCutlery rackBesteckkorbPanier à couvertsRack para cubiertos

art. dim. mm. h.

14010-00 500x500 103

Cestello universaleOpen rackUniversal-KorbPanier universelRack universal

art. dim. mm. h.

14008-00 505x505 103

Cestello per piatti e vassoiPlates & trays rackTablett- u. Tellerkorb mit FingernPanier à plateaux et assiettesRack para bandejas y platos

art. dim. mm. pz. / pcs col.

14013-01 80x40 10 �14013-02 80x40 10 �14013-03 80x40 10 �14013-04 80x40 10 �14013-05 80x40 10 �14013-06 80x40 10 �

Etichette di identificazioneClip tagsMarkierungsklippClipsEtiquetas

art. dim. mm. h.

14007-00 500x500 103

Cestello per vassoi, apertoTray rack, openTablettkorb mit Fingern, offenPanier à plateaux, ouvertRack abierto para bandejas

art. dim. mm. h.

14015-08 426x206 150

Cestello per posate 8 scompartiCutlery holder 8 compartmentsBesteckkorb, 8 UnterteilungenPanier à couverts 8 compartimentsCesta para cubiertos

Scomparti/Compartments 62x62x42

Per 18 piatti piani oppure 9 vassoi max.460mm. - For 18 flat plates or 9 trays max.460mm.

Per vassoi oltre 460mm. Cap. 9 pezzi.For trays over 460mm. Capacity 9 pieces.

Per 200/250 posate.For 200/250 pcs cutlery.

Page 195: FEI Paderno Catalogue 2013

ø 62 - base 49

0 mm

103 mm

148 mm

ø 73 - base 36

ø88 - base 25

ø 112 - base 16

ø 151 - base 9

Ce

ste

llo

ba

se

Ra

ckR

ialz

o

Ext

en

de

rR

ialz

o

Ext

en

de

rR

ialz

o

Ext

en

de

r

193 mm

238 mm

Misurate il diametro dei vostri

bicchieri e scegliete i cestelli

più adatti

Place the glass upside down over the

chart and find out the suitable

compartment rack

185

Page 196: FEI Paderno Catalogue 2013

Base in PP. - Polypropylene base. Base in PP. - Polypropylene base. Manico estraibile, tappo di scarico.Removable handle, with drip and drain plug.

186

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. Ø cm. h.

42586-09 9,5 13,5

Cestello porta posate, polietileneCutlery holder, polyethyleneBesteckbehälter, PoliäthyleneRécipient à couverts, poliéthylèneContenedor para cubiertos, PE

art. Ø cm. h.

42586-10 10 14

Cestello porta posate, inoxCutlery holder, s/sBesteckbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à couverts, inoxContenedor para cubiertos, inox

art. dim. cm. h.

42587-04 26x30 20

Porta posate, inox Cutlery dispenser, s/sBesteckbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à couverts, inoxContenedor para cubiertos, inox

art. dim. cm. h.

42585-04 GN 1/1 10

Porta posate, polietileneCutlery box, polyethyleneBesteckbehälter, PolyäthyleneRamasse-couverts, polyéthylèneContenedor para cubiertos, PE

art. dim. cm. h.

44009-00 55x55 122

Copertura protettivaDust coverSchutzhülleHousse de protectionCuberta protectiva

art. dim. cm. h.

42585-06 54x33 13

Recipiente, polipropileneMultipurpose box, polyprophyleneBehälter, PolyprophylenConteneur multiservice, PPContenedor, PP

art. dim. cm. Kg.

44024-00 54x54 8,5

Carrello senza maniglioneDolly without handleTransportwagen ohne GriffChariot sans poignéeCarretilla sin manillar

art. dim. cm. h. Kg.

44023-00 54x54 76 10

Carrello con maniglioneDolly with handleTransportwagen mit Griff Chariot avec poignée Carretilla con manillar

art. dim. cm. carico/load

44025-50 55x55x9 kg 60

Carrello con maniglione, inoxDolly with handle, s/sTransportwagen mit Griff, E. R.Chariot avec poignée, inoxCarretilla con manillar, inox

Page 197: FEI Paderno Catalogue 2013

187

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Carrelli portapiatti in polietilene, BPA-Free. Disponibili in 2 dimensioni. Idivisori regolabili forniscono flessibilità per lo stoccaggio dei piatti. Il carrello 49301-04 consente anche l’inserimento dei piatti da portata ovali.Disponibili divisori aggiuntivi. 4 ruote pivottanti, antitraccia, da ø250mmdi cui 2 con freno. Forniti con copertura vinilica.

Adjustable dish dollies. Polyethylene construction BPA-free. Two sizes available. Adjustable dividers give flexibility in storing plates. 49301-04 alsoholds oval platters. Additional dividers sold separately. 4 swivel ø250mm (2locking and 2 non locking), non marking caster. Includes vinyl cover.

art. dim. cm. divisori/dividers

49301-04 109x71 4

49301-AA Set 2 divisori di ricambio/Set 2 additional dividers

49301-AB Copertura in vinile / Vinyl cover

Carrello piattiDish dollyTeller-TransportwagenChariot de stockage d’assiettesCarro porta platos

art. dim. cm. divisori/dividers

49300-04 84x71 4

49300-AA Set 4 divisori di ricambio/Set 4 additional dividers

49300-AB Copertura in vinile / Vinyl cover

Carrello piattiDish dollyTeller-TransportwagenChariot de stockage d’assiettesCarro porta platos

ø28cm ø19cm ø23cm ø30,5cm ø14cm ø16,5cm

N N

49300-04 Guida - Layout guide

Piatti da ø29 a ø32cm e piatti da portata 34x26,5cm. - For ø29 to ø32cm

plates and 34x26,5cm platters.

Piatti da ø25 a ø28,5cm.For ø25 to ø28,5cm plates.

Piatti da ø14 a ø30,5cm e piatti da portata 30,5x23cm e 24x18,5cm.

For ø14 to ø30,5cm plates and30,5x23cm and 24x18,5cm platters.

Piatti da ø19 a ø25,5cm e vassoi25,5x37cm. - For ø19 to ø25,5cm plates

and 25,5x37cm trays.

Piatti da portata 30,5x23,5cm e24x18,5cm. - For 30,5x23,5cm to

24x18,5cm platters.

6 divisori. - 6 dividers. � 8 divisori. - 8 dividers.

��

Piatti da ø20 a ø21cm.For ø20 to ø21cm plates.

Piatti da ø21 a ø24,5cm.For ø21 to ø24,5cm plates.

Piatti da ø14 a ø20cm.For ø14 to ø20cm plates.

49301-04 Guida - Layout guide

Page 198: FEI Paderno Catalogue 2013

188

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. carico/load

44029-00 87x30x20 kg 70

Scolapiatti a muro, inoxWall draining rack, s/sWand-Trockengestell, Edelstahl RostfeiEgouttoir au mur, inoxEscurridor mural de platos, inox

art. dim. cm. h.

44031-04 52x39 12,7

44031-05 52x39 17,7

Recipiente, PPMultipurpose box, PPBehälter, PPConteneur multiservice, PPContenedor, PP

art. dim. cm. h.

44027-00 92x62 96

Carrello portapiatti, inoxDish dolly, stainless steelTeller-Transportwagen, E. R.Chariot porte-assiettes, inoxCarro porta platos, inox

art. Ø cm. h.

44047-17 17 30

44047-19 19 30

44047-22 22 30

44047-25 25 30

44047-28 28 30

Porta piatti in filo metallo/rilsanWire dish rack TellergestellPorte-assiettesPorta platos

art.

44027-AA

Grilgia per carrello portapiattiDish dolly gridTeller-Transportwagen-GitterGrille pour chariot porte-assiettesReja para carro

Struttura saldata e rinforzata, 4 ruote pivottanti, 2 con freno. Portata max. 250kg. - Welded s/s, reinforced structure, 4 swi-vel casters, 2 with brakes. Max. load 250 kg.

art. dim. cm. h.

44871-00 57x37 11

Vassoio isotermico, PPIsothermic tray, PPThermo-Tablett, PPPlateau isotherme, PPBandeja isotérmica, PP

09 06 09

01

03

In polipropilene bordi rotondi ed angoli a norma, senza spigoli. Interno isolante in poliuretano. Può accoglierestoviglie in porcellana o in policarbonato. Coperchio e vassoio sono tra loro impilabili. Incavo laterale perl’inserimento di un’etichetta che indica il regime alimentare seguito e l’utente. Sopra esempiodi composizione vassoio isotermico con set vasellame in policarbonato. - In polypropylene with rounded edges smooth form and non sharp corners with insulatingpolyurethane interior. Both polycarbonate and chinaware may be used with the tray. Both bases and covers are stakable. A card holder can be fixed to the side of thetray to indicate the username and their diet. Hereover example of isothermic tray with polycarbonate set.

Porta scheda - Card holder

44871-AA

Page 199: FEI Paderno Catalogue 2013

189

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. Ø cm. per/for art.

44871-08 13 44871-06/-07

Coperchio ermetico per bolo, PP Bowl hermetic lidHermetische Deckel für SchüsselCouvercle hermétique pour bolTapa hermética para tazón

art. dim. cm. h.

44871-09 13,8x9,5 4,5

Terrina, PCRectangular bowlRechteckige SchüsselRavier rectangulaireFuente rectangular

art. dim. cm. h.

44871-10 11,8x11,8 4,7

Ciotola quadrata, PCSquare bowlRechteckige SchüsselRavier carréeFuente cuadrada

art. ø cm. h.

44871-11 8,4 7,5

Tazza isotermica, PCIsothermic coffee cupIsolierkaffeetasseTasse isothermeTaza isotérmica

art. Ø cm. per/for art.

44871-12 8,7 44871-11

44871-14 9,5 44871-13

Coperchio per tazza, PPCover for cupDeckel für TasseCouvercle pour tasseTapa para taza

art. ø cm. h.

44871-13 9,4 6,8

Tazza caffè, PCCoffee cupKaffeetasseTasse à caféTaza café

art. Ø cm.

44871-01 23,3

44871-05 17,5

Piatto piano, PCFlat plateTeller, flachAssiette platePlato llano

art. Ø cm.

44871-02 20,6

Piatto piano frutta, PCFlat plate Teller, flachAssiette plate Plato llano para fruta

art. Ø cm.

44871-03 18,5

Piatto fondo, PCSoup plateSuppentellerBol à soupePlato hondo

art. Ø cm. per/for art.

44871-04 19 44871-03

Coperchio ermetico PPHermetic coverHermetische Abdeckung für 44871-03Couvercle hermétiqueTapa hermética

art. Ø cm.

44871-06 12,5

Bolo, PCBowlSchüsselBolTazón

art. Ø cm.

44871-07 12,5

Bolo isotermico, PCInsulated bowlIsolierschüsselBol isothermeTazón isotérmico

SCUOLE/SCHOOLS - OSPEDALI/HOSPITALS - RESIDENCE - CATERING

Vasellame in policarbonato. Riduce considerevolmente il peso, è impilabile e infrangibile. Sopporta temperature tra i -30°C ed i +120°C. Adatto a lavastovigliee microonde. - Polycarbonate holloware considetrably reduces weight, is unbreakable and stackable. Can withstand temperatures between -30°C and +120°C. Dishwasher and microwave safe.

Page 200: FEI Paderno Catalogue 2013

190

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm.

44042-00 40x40

Fondo piattoBase insertFlach-EinsatzPlateau double fondBase plana

art. dim. cm.

44043-00 40x40

Inserto croceCross insertKreutz-EinsatzCloison à croixSeparador a cruz

art. dim. cm. h. cm. lt.

44040-40 40x40 31,5 32

Contenitore, polipropilenePolypropylene boxKorb, PolypropylenPanier en polypropylèneContenedor en polipropilene

art. colore/color

44041-04 blu/blue

44041-05 verde/green

Coperchio, polipropilenePolypropylene coverDeckel, PolypropylenCouvercle en polypropylèneTapa en polipropilene

art. colore/color

44041-00 trasparente/clear

44041-01 giallo/yellow

44041-03 rosso/red

Coperchio, polipropilenePolypropylene coverDeckel, PolypropylenCouvercle en polypropylèneTapa en polipropilene

art.

44044-00

Tubo fermapiattiTower insertRohr-EinsatzTuyauTubo

Contenitori in polipropilene trasparente per alimenti. Estremamente resistentialle sollecitazioni offrono protezione sicura nel trasporto. Dimensioni adatte aEURO-pallets. Adatti al lavaggio in lavastoviglie, design studiato per consentire il defluire dell’acqua. Coperchi di colore diverso facilitano l’individuazione del contenuto. Impilabili, a pieno la loro robustezza consenteun’elevata capacità di sovrapposizione. Fessure di aerazione per un costantericambio d’aria.

Clear polypropylene construction, full compliance with food contact requirements.A removable tower insert provides total flexibility. Strong, it prevents dish breakage in transport. Dimensions suitable to EURO-pallets. Lids are thightly fitting, hygienic, dish-washer safe. Covers available in different colours, assureeasy and quick content identification. Stackable once empty, their strongness provides high loading density once full. Ventilation holes assure constant air circulation. Design studied to enable water flow while washing.

Page 201: FEI Paderno Catalogue 2013

191

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. h. lt.

44622-02 18,1x18,1 9,7 1,9

44622-04 18,1x18,1 18,5 3,8

44622-06 22,2x22,2 18,5 5,9

44622-07 22,2x22,2 23,0 7,6

44622-11 28,3x28,3 21,0 11,4

44622-17 28,3x28,3 32,0 17,0

44622-21 28,3x28,3 40,0 20,8

Contenitore, polietilenePE boxBehälter , PEPanier en PEContenedor en PE

art. dim. cm. col.

44623-04 18,1x18,1 �44623-07 22,2x22,2 �44623-21 28,3x28,3 �

Coperchio, polietilenePE lidDeckel, PECouvercle en PETapa en PE

art. dim. cm. h. lt.

44621-02 18,1x18,1 9,7 1,9

44621-04 18,1x18,1 18,5 3,8

44621-06 22,2x22,2 18,5 5,9

44621-07 22,2x22,2 23,0 7,6

44621-11 28,3x28,3 21,0 11,4

44621-17 28,3x28,3 32,0 17,0

44621-21 28,3x28,3 40,0 20,8

Contenitore, policarbonatoPC boxBehälter, PCPanier en PCContenedor en PC

Contenitori quadrati per la conservazione di alimenti. Levette impilabili rinforzate su tutti gli angoli prevengono inceppamenti o bloccaggi quando impilati. Lavabili in lavastoviglie ed idonei all’uso in microonde. Facili da impugnare, con fori di scarico per un’asciugatura rapida. Parte esterna con fi-nitura ruvida per una migliore presa, interno liscio per facilitare le operazionidi pulizia. Resistenza alla temperatura: PC -40°C+100°C - PE -40°C+85°C. Coperchi colorati idonei sia per contenitori in PC che in PE.

Square food storage containers. Unique reinforced stacking lugs on all four corners help prevent container “look-up” or jamming when stacked together.Dishwasher and microwave safe. Wide easy-grip handles. drain holes for quickerdrying. Textured exterior provides a secure grip; smooth interior finish makesclean-up easy. Clear polycarbonate containers provide exceptional durability andcan withstand temperature from -40°C to 100°C. White polyethylene containerswithstand temperatures from -40° to 85°C. The color-coded, textured snap-onlids allow convenient stacking with one lid fitting both polycarbonate and polyethylene containers.

N N N

art. dim. cm. h. lt.

49381-01 74x33,5 71 79,0

49381-02 75x39,5 71 97,5

49381-03 75,5x45,5 71 116,0

Carrello per derrate alimentari, PPStorage container, PPVorratsbehälter, PPChariot mobile de stockage, PPContenedor para hortalizas, PP

art. dim. cm. h. lt.

49382-23 60x29 43 23,5

49382-47 60x49 43 47,0

Contenitore per alimenti, PPFood container, PPNahrungsmittel-Behälter, PPConteneur pour aliments, PPContenedor para alimentos, PP

art. ø cm. h. lt.

49380-01 57,2 84,5 75,7

49380-02 63,5 97,8 121,1

Contenitore per alimenti, PPFood container, PPNahrungsmittel-Behälter, PPConteneur pour aliments, PPContenedor para alimentos, PP

Lavare, scolare, trasportare e conservare in un unico contenitore. Il serbatoio permette l'uscita dell'acqua dall'apposito fondo di drenaggio. Supporto mobile conchiusura a baionetta su 5 ruote pivottanti. Robusto coperchio con chiusura sovrapposta a scatto. Struttura unipezzo, superficie interna liscia facile da pulire.Wash, drain, crisp and store in a single container. Produce storage and crisper container. Built-in reservoir lets water drain continuously. Containers roll easily from receiving dock to sink to cooler. Tight-fitting lids are included to keep contents fresh and clean. Seamless construction and smooth interiors are easy to clean.

Page 202: FEI Paderno Catalogue 2013

192

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. ø cm. h.

49373-11 40,6 2,5

49373-12 50,5 3,2

49373-13 56,5 3,5

49373-14 67,9 5,1

Coperchio tondo, PELid, round, PEDeckel, Rund, PECouvercle, rond, PETapa redonda, PE

art. dim. cm. h. lt.

49374-01 54,6x54,6 57,2 106

49374-02 59,7x59,7 73,0 151,4

Contenitore quadro, PEContainer, square, PEBehälter, vierecking, PEConteneur carré, PEContenedor cuadrado, PE

art. ø cm. h. lt.

49373-01 39,7 43,5 37,9

49373-02 49,5 58,1 75,7

49373-03 55,9 69,2 121,1

49373-04 67,3 83,8 208,2

Contenitore tondo, PEContainer, round, PEBehälter, Rund, PEConteneur, rond, PEContenedor redondo, PE

art. ø cm. h. carico/load

49373-90 46,4 16,8 kg. 90

Supporto mobile tondo, PEDolly, round, PEWagen, Rund, PEChariot, rond, PESoporte móvil redondo, PE

art. dim. cm. h. carico/load

49374-90 44x44 16 kg. 90

Supporto mobile quadro, PEDolly, square, PEWagen, vierecking, PEChariot carré, PESoporte móvil cuadrado, PE

art. dim. cm. h.

49374-11 56x56 5,1

49374-12 61x61 5,1

Coperchio quadro, PELid, square, PEDeckel, vierecking, PECouvercle carré, PETapa cuadrada, PE

art. dim. cm. h.

44033-23 66x45 23

44033-38 67x46 38

Contenitore con coperchioSpace saving box with coverBehälter mit DeckelRécipient avec couvercleContenedor con tapa

art. dim. cm. h.

44034-11 59x39 19,5

Cesto gastronorm, PPGastronorm basket, PPGastronorm-Korb, PPPanier gastronorme, PPCesta gastronorm, PP

art. dim. cm. h.

44028-00 86x66 100

Carrello vasca, inoxSink trolley, s/sGemüsewaschwagen, Edelstahl RostfreiChariot à evier, inoxCarretilla para verduras, inox

art. dim. cm. h. lt.

41761-06 65x43 6,5 13

41761-07 65x43 8,0 20

41761-10 65x43 12,0 26

Cesta impilabile, polipropileneBasket, stackable, PPKorb, stapelbar, PPPanier, empilable, PPContenedor apilable, PP

art. dim. cm. h.

41761-00 67x45 2

Coperchio, polipropilenePP lidDeckel, PPCouvercle en PPTapa en PP

art. dim. cm. h. lt.

44982-04 57x36 34 40

44982-06 66x45 35 60

44982-10 78x52 40 100

Cesta pane impilabile, polietileneBread basket, stackable, LLDPEBrot-Korb, stapelbar, LLDPECorbeille à pain, empilable, LLDPECesta pan, apilable, LLDPE

Con 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno.4 Swivel casters, 2 with brakes. Sovrapponibile e impilabile.

Stackable and nestable.

Impilabile. - Stackable.

Page 203: FEI Paderno Catalogue 2013

193

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. h. lt.

44512E12 60x40 7 12

44512E21 60x40 10 21

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.

44513E12 60x40 7 12

44513E21 60x40 10 21

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.

44511E21 60x40 10 21

44511E63 60x40 32 63

44511E90 60x40 45 90

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h.

41763-30 40x30 2

Coperchio, polipropileneLid, PP Deckel, PPCouvercle, PPTapa, PP

art. dim. cm. h. lt.

44521E10 40x30 12 10

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h.

41763-00 60x40 2

Coperchio, polipropileneLid, PP Deckel, PPCouvercle, PPTapa, PP

art. dim. cm. h. lt.

44522E10 40x30 12 10

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.

44522-16 40x30 17 16

44522-21 40x30 22 21

44522-31 40x30 32 31

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.

44521-16 40x30 17 16

44521-21 40x30 22 21

44521-31 40x30 32 31

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.

44512-34 60x40 17 34

44512-42 60x40 22 42

44512-63 60x40 32 63

44512-90 60x40 45 90

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.

44513-34 60x40 17 34

44513-38 60x40 20 38

44513-54 60x40 29 54

44513-63 60x40 32 63

44513-90 60x40 45 90

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. h. lt.

44511-27 60x40 15 27

44511-34 60x40 17 34

44511-38 60x40 20 38

44511-42 60x40 22 42

44511-63 60x40 32 63

44511-90 60x40 45 90

Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE

Page 204: FEI Paderno Catalogue 2013

194

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Trasporta GN 1/2. - It carries GN 1/2.

art. dim. cm. h.

44970-10 60x40 17,0

44970-15 60x40 23,0

44970-20 60x40 27,0

44970-34 60x40 34,5

Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated box 1/1 GN GN 1/1-ThermobehälterConteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1

art. per articolo/for item

44973-10 44970-10/44970-15

44973-20 44970-20/44970-34

44973-12 44972-20

44972-25

44972-33

Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástica

art. dim. cm. h.

44978-10 68x44,5 20

44978-20 68x44,5 30

Contenitore isotermico PLUSInsulated box, PLUS Thermobehälter, PLUSConteneur isotherme, PLUSContenedor isotérmico

art. dim. cm. h. cc

44979-22 38x21,5 3 2.200

Piastra refrigeranteEutectic padKühlakkuCartouche eutetiquePlancha refrigerante

art. dim. cm. h.

44972-20 41,5x32 28,5

44972-25 41,5x32 32,0

44972-33 41,5x32 40,0

Contenitore isotermico GN 1/2 Insulated box 1/2 GN GN 1/2-Thermobehälter Conteneur isotherme GN 1/2Contenedor isotérmico GN 1/2

art. dim. cm. h. GN

44971-11 60x40 7 1/1

44971-61 61x43 7 UNIVERSAL

Inserto IceSystemIceSystem insertIceSystem-EinsatzElément IceSystemElemento IceSystem

Curva del CALDO

HOT curve

Curva del FREDDO

COLD curve

0 30 60 90 120 150 180 210 240

85

80

75

70

65

60

55

50

45

40

35

30

25

20

15

10

5

0Tem

pe

ratu

ra i

n °

C T

em

pe

ratu

re

Curva della temperaturaTEMPERATURE CURVE

Il polipropilene è un materiale idoneo per il contatto

con sostanze alimentari. Non cede odori e sapori

anomali agli alimenti ed è facilmente lavabile e

sanificabile dopo il suo utilizzo. I contenitori isotermici

sono ideali per proteggere gli alimenti da sollecitazioni

di tipo meccanico grazie allo spessore ed alla struttura

a cellula chiusa; sono leggeri e privi di sporgenze e

spigoli vivi per tutelare la sicurezza degli operatori

durante le operazioni di movimentazione e trasporto.

Resistenti, igienici, ecologici e riciclabili al 100%, sono

compatibili al lavaggio e alla disinfezione industriale

con detergenti e disinfettanti, acqua calda e vapore

umido fino alla temperatura di 110°C (HAACCP

System). Sono idonei a proteggere gli alimenti da

sollecitazioni termiche grazie alle proprietà coiberanti

del polimero espanso il quale possiede un coefficiente

di resistività (Lambda) di 0,039 W/mk e garantisce una

caduta termica di 1,5-2,5°C/H/contenitore.

The polypropylene is certified as material suitable for

contact with food. It does not hand over odours or flavours

to foods and it is easy to wash and disinfect after use. The

isothermal containers, entirely made of closed-cell

expanded polypropylene, are ideal to protect food from

mechanical stresses; they are light and free of

protrusions and sharp edges in order to guarantee the

operators’ safety during handling and trasport operations.

They are resistant, hygienic, economic, 100% recyclable,

suitable for industrial washing and disinfection with

detergents and disinfectants, hot water, and wet vapour

up to a temperature of 110°C (HACCP System). These

containers are suitable to protect food thermal stresses

thanks to the insulating properties of the expanded

polymer which has a resistivity coefficient (Lambda) of

0.039 W/mk and guarantees a thermal loss of

1.5-2.5°C/H/container.

Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max.215 mm. - It carries GN 1/1 or submulti-ples max height 215 mm.

Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max.215 mm. Piatti termosaldati da 180x180oppure 160x176 mm. - It carries GN 1/1 orsubmultiples h. 215 mm. max. Heat-sea-led dishes 180x180 mm. or 160x176 mm.

Page 205: FEI Paderno Catalogue 2013

195

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm.

art. dim. cm. h.

44987-11 65x50 61

Contenitore isotermico GN 1/1Insulated box GN 1/1GN 1/1 ThermobehälterConteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1

art. dim. cm. h.

44987-60 72x60 63

Contenitore isotermico MaxiInsulated boxThermobehälter Conteneur isothermeContenedor isotérmico

art. dim. cm. h.

44974-21 68,5x48,5 27

44974-27 68,5x48,5 33

44974-31 68,5x48,5 37

Contenitore isotermico per pasticceria Insulated pastry boxKonditorei-Thermobehälter Conteneur isotherme à pâtisserieContenedor isotérmico

art. dim. cm. h.

44986-12 61x43 20,0

44986-17 61x43 25,0

44986-21 61x43 29,5

44986-28 61x43 36,5

Contenitore isotermico UNIVERSAL Insulated containerThermobehälter Conteneur isothermeContenedor isotérmico

art. per articolo/for item

44986-AA 44986-12/44986-17

44986-AB 44986-21/44986-28

Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástica

art. per articolo/for item

44987C11 44987-11

44987C60 44987-60

Carrello inoxDolly, stainless steelTransportwagen Edelstahl RostfreiChariot inoxCarro inox

art. dim. cm. h.

44975-AA 35x35 2

Inserto croce polipropileneCross PPScheider, PPSéparateur, PPSeparador en cruz, PP

art. dim. cm. h.

44985-00 80x60 52

Cargo-Box, isotermicoCargo-Box, insulatedCargo-Box ThermobehälterConteneur isotherme Cargo-Box isotérmico

art. dim. cm. h. pz.

44975-05 41x41 24 5

44975-08 41x41 34 8

44975-10 41x41 41 10

Box trasporto pizza, isotermicoInsulated pizza boxPizza ThermobehälterConteneur isotherme à pizzaContenedor isotérmico para pizza

Per teglie o contenitori 60x40 cm.For sheets or containers 60x40 cm.

Per GN 1/1 o sottomultipli.For GN 1/1 or submultiples.

Per GN 1/1 o sottomultipli.For GN 1/1 or submultiples.

Ideale per proteggere le scatole pizza dall’umidità. - Specific to protect pizzaboxes from humidity.

Extra resistente, sovrapponibile, conformealle dimensioni Europallet ed Euroroll.Extra resistent, stackable, conform to Europallet and Euroroll dimensions.

Per teglie da 60x40 cm. Può esserechiuso o aperto anche quando è impilato.- For trays 60x40 cm. Easy to open andclose also when stacked.

Page 206: FEI Paderno Catalogue 2013

196

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. h.

44976-02 42,5x26,5 16,5

Box isotermico 2 vaniInsulated box, 2 compartments2-Abteilung-ThermobehälterConteneur isotherme, 2 compartimentsContenedor individual isotérmico

art. dim. cm. h.

44976-01 48,5x35 16

Box isotermico MonokingInsulated Monoking boxMonoking-ThermobehälterConteneur isotherme MonokingContenedor individual isotérmico

art. dim. cm. h.

44976-03 47x37 18,5

Box isotermico ThermokingInsulated Thermoking boxThermoking-ThermobehälterConteneur isotherme ThermokingContenedor individual isotérmico

art. dim. cm. h.

44976-04 44x38 12

Box isotermico DomusInsulated Domus boxDomus-ThermobehälterConteneur isotherme DomusContenedor individual isotérmico

art. per articolo/for item

44973-04 44976-04

Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástic

art. ø cm. h.

44977-12 12 6

Pietanziera, inox Food container, s/sSpeisenbehälter, 18-10 Edelstahl Porte-manger, inoxContenedor comida, inox

Monopasto, con due vani separati eindipendenti, per piattini in PP 18x18 cm.Mono-meal box, with two separate sectionsfor polypropylene dishes size 18x18 cm.

Monopasto, tre vani separati e indipen-denti. Ogni vano può alloggiare piattini diø 12 cm., h. 6, o da 16x16 cm. - Mono-meal box. with three separate sections fordishes ø 12 cm. h. 6 or size 16x16 cm.

Monopasto, con due vani coibentati perpiattini in PP 18x18 cm. - Mono-meal box,with two insulated sections for polypropy-lene dishes size 18x18 cm.

Monopasto, con coperchio a incastro. L’altezza utile interna (11,5 cm.) degliscomparti permette di alloggiare 3 piattiper vano. - Mono-meal box, with releaselatch lid. Each section (h11,5cm.) enablesto storage 3 dishes.

art. ø cm. h. lt. kg.

44506-05 30 28 5 5

44506-09 30 34 9 6

Contenitore isotermico con rubinetto, inox AISI 304Insulated container with tap, stainless steelThermobehälter mit Hahn, Edelstahl RostfreiConteneur isotherme avec robinet, inoxContenedor isotérmico con grifo, inox

art. ø cm. h. lt. kg.

44505-05 30 17,0 5 3

44505-10 30 22,5 10 4

44505-15 36 21,5 15 5

44505-20 36 28,5 20 6

44505-25 36 35,0 25 7

Contenitore isotermico, inox AISI 304Insulated container, stainless steelThermobehälter, Edelstahl RostfreiConteneur isotherme, inoxContenedor isotérmico, inox

Spazzolino per la pulizia e serie di etichette Latte, Caffè e Tè in 5 lingueicluse nella confezione. - Included into the package cleaning brush and la-bels set Milk, Coffee and Tea in 5 languages.

Page 207: FEI Paderno Catalogue 2013

197

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Per 2 GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 pasti.For 2 pans GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 meals.

Per GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 pasti.For pan GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 meals.

Conforme alle norme NSF Standard 2 eNF Hygiène Alimentaire classi A, B, e rispetta la norma UNI EN 12571.Conform to NSF Standard 2 and NF Hygiène Alimentaire classes A, B, and incompliance with rule UNI EN 12571.

art. dim. cm. lt kg

44930-10 24x43x43 10 4,6

44930-20 30x46x46 20 6,0

Distributore di bevande isotermicoInsulated beverage dispenserIsolierte GetränkebehälterConteneur isotherme avec robinetContenedor isotérmico con grifo

art. dim. cm. lt kg

44932-15 61x41x25 24,6 5,9

44932-20 61x41x30 31,1 5,9

Contenitore isotermico GN 1/1Insulated container GN 1/1Thermobehälter GN 1/1Conteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1

art. dim. cm. lt kg

44934-30 44x64x48 63 11,5

Contenitore isotermico GN 1/1Insulated container GN 1/1Thermobehälter GN 1/1Conteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1

Per 6 GN 1/1 o sottomultipli, h. 65 mm.For 6 GN 1/1 or submultiples, h. 65 mm.

art. dim. cm. h. lt.

44935-01 47,6x67,9 70,5 89

44935-02 47,6x67,9 85,4 89

Contenitore isotermico, PEInsulated carrier, PEIsolierte-Thermobehälter, PEConteneur isotherme, PEContenedor isotérmico, PE

art. dim. cm. V W

44802-11 72x48x86 230 1500

Carrello termico GN 1/1Thermic wagon GN 1/1Wärmewagen GN 1/1Chariot thermique GN 1/1Carro térmico GN 1/1

Carrello termico GN 2/1Thermic wagon GN 2/1Wärmewagen GN 2/1Chariot thermique GN 2/1Carro térmico GN 2/1

art. dim. cm. V W

44802-21 84x67x86 230 2000

44935-01

44935-02

art. dim. cm. V W

44802-31 116x67x86 230 2000

Carrello termico GN 3/1Thermic wagon GN 3/1Wärmewagen GN 3/1Chariot thermique GN 3/1Carro térmico GN 3/1

art.

44802-PC

Portacoltelli, inoxKnife-holder, s/sMesserhalter, Edelstahl RostfreiPorte couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

Optional GastroNorm vedi pag. 32Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behälter auf Seite 32Bacs gastro à la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32

OPTIONAL GN

OPTIONAL GN

OPTIONAL PC

OPTIONAL GN

OPTIONAL PC

art. dim. cm. V W

44802-31 116x67x86 230 2000

Carrello termico GN 3/1Thermic wagon GN 3/1Wärmewagen GN 3/1Chariot thermique GN 3/1Carro térmico GN 3/1

art.

44802-PC

Portacoltelli, inoxKnife-holder, s/sMesserhalter, Edelstahl RostfreiPorte couteaux, inoxPorta cuchillos, inox

Optional GastroNorm vedi pag. 32Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behälter auf Seite 32Bacs gastro à la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32

OPTIONAL GN

OPTIONAL PC

In acciaio inox, con riscaldamento a bagno maria. Vasca coibentata, dotata di rubinetto di scarico. Termostato analogico 0-90°C, spia di accensione, termostato di sicurezza. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. Forniti senza vasche GN, da ordinarsi separatamente. - Stainless steel construction. Insulated tankwith drain cock. Analogical thermostat 0-90°C, pilot light, safety thermostat. 4 swivel casters, 2 with brakes. Supplied without GN pans, to be ordered separately.

Per 3 GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 pasti.For 3 pans GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 meals.

Page 208: FEI Paderno Catalogue 2013

198

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

art. dim. cm. h. kg.

44830-72 60x60 179 28

Carrello porta piattiMobile plate rackFahrbares TellergestellChariot porte-assiettes mobileCarrito para almacenaje de platos

art. dim. cm. h. kg.

44830-99 60x60 179 30

Carrello porta piatti, 104 pz.Mobile plate rack, 104 pcsFahrbares Tellergestell, 104 Stk.Chariot porte-assiettes mobile, 104 pcsCarrito para almacenaje de platos, 104 pz

art. per/for item #

44832-52 44830-52 & 44831-52

44832-99 44830-72 & 44830-99

Copertura in plasticaZippered plastic coverPlastik SchutzhülleHousse en plastiqueCubrecarrito, plástico

art. per/for item #

44833-52 44830-52 & 44831-52

44833-99 44830-72 & 44830-99

Copertura termicaThermo coverThermo-HülleThermo-housseCubrecarrito, térmico

art. dim. cm. h. kg.

44831-52 48x48 89 13

Porta piatti rotanteSwivelling table top rackDrehbares TischgestellPorte-assiettes de table pivotantSoporte para almacenaje de platos

art. dim. cm. h. kg.

44830-52 60x60 103 22

Carrello porta piattiMobile plate rackFahrbares TellergestellChariot porte-assiettes mobileCarrito para almacenaje de platos

JACKSTACK. Struttura in acciaio saldato. Rivestimento nero elettrostatico. Assemblaggio veloce. Adattabile adogni misura di piatto (ø max. cm. 30, kg. 3 cad.). Lunghezza bracci 17cm, distanza 5 cm. - Welded steel construction. Black electrostatic powder coating. Quick set assembly in minutes. Quick-change to any plate size (maxdia. cm. 30, kg. 3 each). Lenght of plate suffort 17cm, spacing 5cm.

Termostato analogico 0-90°C, spia di accensione, termostato di sicurezza, cavoasportabile da 2 mt. - Analogical thermo-stat 0-90°C, pilot light, safety thermostat,removable cable lenght 2 mt.

Struttura tubolare cromata, piano laminato noce, 2 ruote con freno. - Tubechromed structure, laminated top in walnutcolour, 2 casters with brakes.

art. dim. cm. h. Volt/Watt

44094-00 38x45 52 230/500

Box termico, inoxThermic box, stainless steelSpeisen-Kaste, Edelsthal RostfreiCaisson thermique, inoxCajón isotérmico, inox

art. dim. cm. h.

44094-01 90x55 77

Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service

art. ø cm. h. Volt/Watt

44094-02 90 77 230/500

(44094-00 + 44094-01)

Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico

Page 209: FEI Paderno Catalogue 2013

199

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Struttura saldata, 14 guide, 4 ruote gire-voli di cui 2 con freno, distanza guide 7,5cm. - Welded structure, 14 rails, 4 wheels2 with brakes, height clearance 7,5 cm.

Struttura saldata, 28 guide, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - Welded structure, 28 rails, 4 wheels 2 with brakes.

Fornito smontato, 18 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 300 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 300 kg.

Fornito smontato, 18 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 150 kg.

Fornito smontato, 9 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 75 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 75 kg.

art. dim. cm. h.

44805-14 60x70 151,5

Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox

art. dim. cm. h.

44807-28 60x70 153,5

Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox

art. dim. cm. h.

44807-36 73x62 171

Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox

art. dim. cm. h.

44807-18 38x62 164

Carrello GN 1/1, inoxUtility rack GN 1/1, stainless steel1/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 1/1, inoxCarro GN 1/1, inox

art. dim. cm. h.

44801-09 38x62 94,5

Carrello GN 1/1, inoxUtility rack GN 1/1, stainless steel1/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 1/1, inoxCarro GN 1/1, inox

art. dim. cm. h.

44094-03 ø90 77

Chiuso-Closed 55x63 118

Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service

art. ø cm. h. Volt/Watt

44094-04 90 77 230/500

(44094-00 + 44094-03)

Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico

art. dim. cm. h.

44094-05 ø90 78

Chiuso-Closed 90x26 98

Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service

art. ø cm. h. Volt/Watt

44094-06 90 78 230/500

(44094-00 + 44094-05)

Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico

N

Page 210: FEI Paderno Catalogue 2013

200

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Struttura saldata, 8 guide per teglie60x40 cm., distanza guide 7,5 cm, 2 ruotecon freno. - Welded structure, 8 rails forbaking sheets 60x40, height clearance 7,5cm., 2 wheels with brakes.

art. dim. cm. h. cm.

44826-08 53x67 89

Carrello porta teglie, inoxBaking sheet trolley, s/sBackbleche-Wagen, Edelstahl RostfreiChariot pour plaques, inoxCarro porta placas, inox

Fornito smontato, 9 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 150 kg.

art. dim. cm. h.

44801-18 73x62 94,5

Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox

40 guide, distanza guide 8 cm.40 rails, height clearance 8 cm.

20 guide per teglie cm 60x40, distanzaguide 8cm. - 20 rails for baking sheets cm60x40, height clearance 8cm.

20 guide, distanza guide 8 cm.20 rails, height clearance 8 cm.

art. dim. cm. h. carico/load

44826-20 69x49 187 kg.80

Carrello porta teglie, inoxBaking sheet trolley, s/sBackbleche-Wagen, Edelstahl RostfreiChariot pour plaques, inoxCarro porta placas, inox

art. dim. cm. h. carico/load

44825-20 51x50 170 kg. 80

Carrello porta teglie, zincatoBaking sheet trolley, galvanized steelBackbleche-Wagen, verzinktChariot pour plaques, galvaniséCarro porta placas, galvanizado

art. dim. cm. h. carico/load

44825-40 51x75 170 kg. 160

Carrello porta teglie, zincatoBaking sheet trolley, galvanized steelBackbleche-Wagen, verzinktChariot pour plaques, galvaniséCarro porta placas, galvanizado

Fornito smontato. Con sacco in PVC, 2ruote con freno. - To be assembled. Equip-ped with PVC bag and 2 wheels with brake.

art. dim. cm. h.

44095-06 85x57 131

44095-07 105x57 131

Carrello servizioService trolleyServierwagenChariot de serviceCarro de servicio

art. dim. cm. h.

44095-05 83x53 135

Carrello servizio, inoxService trolley, stainless steelServierwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarro de servicio, inox

Fornito smontato. Carrello in 2 dimensioniper preparare, allestire e sparecchiare itavoli. 5 piani di cui 3 regolabili. Fornito consacco PVC ribaltabile dotato dicoperchio. Bordo paracolpi in gomma antitraccia. Struttura in metallo verniciatagrigia, pannelli laterali in laminato disponibile nei colori noce e faggio. 2 ruotecon freno. Portata max. 250 kg. equamente distribuiti. - To be assembled.2 sizes trolley for the preparation, settingand clearing of the tables. 5 shelves, 3 ofthem adjustable. Supplied with tip-up holderfor PVC bag with lid. Non marking shock-proof rubber bumper. Metal structure, grey enamelled, laminated side walls available inwalnut or beech wood color. 2 wheels withbrake. Max. load kg. 250 evenly distributed.

Page 211: FEI Paderno Catalogue 2013

201

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. Portata max. per ripiano kg 30.To be assembled, 4 swivel castors, 2 withbrakes. Max load per shelf kg 30.

per/for art.: 44970 pag.: 194

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. Portata max. per ripiano kg 30.To be assembled, 4 swivel castors, 2 withbrakes. Max load per shelf kg 30.

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.

Supporti in alluminio tubolare, facile damontare. Flessibilità nel posizionamentodei maniglioni. - Tubular aluminium supports, quick to assemble. Flexibility ofpositioning the handles.

art. dim. cm. h.

44820-80 80x50 93,5

44820-99 100x50 93,5

Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox

art. dim. cm. h. carico/load

44819-02 91x59 93 kg. 80

Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox

art. dim. cm. h.

44822-80 80x50 93,5

44822-99 100x50 93,5

Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox

art. dim. cm. h. carico/load

44819-03 91x59 93 kg. 120

Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox

art. dim. cm. h. kg.

44030-03 42x71 90 11,5

Carrello 3 ripiani, PP3-shelf cart, PPMehrzweckwagen mit 3 Etagen, PPChariot de service, 3 plateaux, PPCarrito para desocupar, 3 niveles, PP

art. dim. cm. h. kg.

44031-01 33,7x23 56,0 2,10

Contenitore, PE-HDContaniner, PE-HDKaste, PE-HDRécipient, PE-HDCubo, PE-HD

art. dim. cm. h. carico/load

44980-60 60x40 12 kg. 180/200

Carrello, ABSDolly, ABSTransportwagen, ABSChariot, ABSCarretilla, ABS

art. dim. cm. h. kg.

44031-02 33,7x23 18,7 0,85

Contenitore, PE-HDContaniner, PE-HDKaste, PE-HDRécipient, PE-HDCubo, PE-HD

art. dim. cm. h. kg.

44031-03 66x45 23,0 2,10

44031-04 52x39 12,7 0,75

44031-05 52x39 17,7 0,92

Cesti e contenitori, PPBins and contaniners, PPKasten und Körbe, PPRécipients et containers, PPCubos y contenedores, PP

01

02

04

03

05

Page 212: FEI Paderno Catalogue 2013

202

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Per il trasporto di carichi pesanti. L’impugnatura si regola su molteplici posizioni per ottimizzare lamobilità. Si ripiega orizzontalmente per riporlo comodamente. - Durable platform truck for easy transport of large load. Multi-position handle adjust to optimiz mobility. Folds flat for easy storage.

art. dim. cm. carico/load

49376-20 80x50 kg. 227

CarrelloTrolleyPlattformwagenChariotCarretilla de transporte

art. dim. cm. carico/load

49377-45 120x60 kg. 454

CarrelloTrolleyPlattformwagenChariotCarretilla de transporte

art. dim. cm. h. carico/load

44026-60 65x45 12 kg. 50

Carrello porta cassette, inoxDolly for cases, s/sPlattformwagen, Edelstahl RostfreiChariot à caisses, inoxCarretilla de transporte, inox

N

Struttura tubolare cromata, ripiani laminato noce, 4 ruote pivottanti.Tube chromed structure, laminated shelves walnut colour, 4 swivel castors.

Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, cassetta porta oggetti, kitportasacco PVC con coperchio, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Struc-ture grey enamelled metal, 3 drawers, upper shelf with ware box, kit PVC bagholder with lid, 4 swivel castors, 2 with brakes.

art. dim. cm. h. carico/load

44095-02 65x54 119 kg.200

Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar

Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar

art. dim. cm. h. carico/load

44095-01 82x53 112 kg.150

Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, chiusura con serratura, 4ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Structure in grey enamelled metal, 3 drawers, doors with lock, 4 swivel casters, 2 with brakes.

Legno laminato, disponibile in 10 varianti colore. 3 cassetti estraibili, ripiano superiore con sponda, chiusura con serratura, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Laminated wood structure available in 10 different colours. With 3 drawers, upper shelf with frame, doors with lock, 4swivel casters, 2 with brakes.

art. dim. cm. h. carico/load

44095-04 85x54 132 kg.250

Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar

Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar

art. dim. cm. h. carico/load

44095-03 105x54 119 kg.250

Page 213: FEI Paderno Catalogue 2013

Pulizia e sicurezzaCleaning & Safety

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

203

Page 214: FEI Paderno Catalogue 2013

204

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

art. dim. cm. h. lt.

44071-02 161x60 115 110x2

Carrello di servizioService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones

art. dim. cm. lt.

44070-24 70x57 240

Carrello raccogli biancheriaService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones

art. dim. cm. lt.

44070-12 128x57 120

Carrello di servizioService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones

art. dim. cm.

44069-00 83x57

Carrello multiusoMulti-purpose trolleyAllzweckwagenChariot multi-usageCarro de limpieza

art. lt.

44069-03 25+25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.

44069-02 18+18

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.

44069-01 25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.

44074-25 25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.

44074-30 15+15

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

N

N

Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt.,strizzatore e reggisacco. - Plastic trolleywith 2 buckets 18 lt., wringer and holderbag bag.

Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.

Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.

Page 215: FEI Paderno Catalogue 2013

205

PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY

Regolabile fino a 1,5 m., per attrezzi con attaccoa vite e a ghiera. - Extension up to 1,5 m., itsuits both tools with screw and ring fitting.

art. lt.

44075-25 25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art. lt.

44075-50 25+25

Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza

art.

44076-36

Carrello multiusoMulti-purpose trolleyAllzweckwagenChariot multi-usageCarro de limpieza

art. colore/colour lt.

44077-01 blu/blue 6

44077-02 rosso/red 6

44079-18 blu/blue 18

44079-25 rosso/red 25

Secchio Bucket Eimer SeauCubo

art. lt.

44078-24 22

Kit per pulizia vetriSet for window washingSatz für FensterreinigungSet pour le nettoyage des vitresJuego de limpieza para cristales

art. lt.

44081-12 12

Secchio con strizzatoreBucket with wringerEimer mit PresseSeau avec essoreurCubo con prensa

art. Ø cm. l.

44090-15 2,5+2,2 150

Manico telescopico, alluminioTelescopic rod, aluminiumTeleskopstange, AluminiumManche telescopique, aluminiumMango telescópico, aluminio

art. dim. cm.

44082-40 40x13

44082-50 50x13

Telaio in plasticaPlastic mop holderKunststoffwischhalter Support en plastiqueSoporte plástico

art. dim. cm.

44083-40 40x17

44083-50 50x17

Frangia Flat mopWischmopFrange Fregadora

Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt.,strizzatore e coperchio per sacco.Plastic trolley with 2 buckets 18 lt., wringer and cover for disposal bag.

Con supporti per attrezzi, 2 aste allumi-nio da 1,5 m., tergivetro 35 cm., lavavetri35 cm. - With supports for implements, 2pcs aluminium rod mt.1,5 each, windowwiper 35 cm., window-washing 35 cm.

Con clip blocca frangia.With clips for mop sticking.

Cotone e poliestere con doppia tasca.Cotton and polyester mop with double pocket.

Page 216: FEI Paderno Catalogue 2013

206

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

art.

44086-00

Pinza per mopMop holderWischmophalterPince faubertPinza

art. gr.

44087-35 350

44087-40 400

44087-50 500

Mop in cotone con bandaCotton mop with bandBaumwollmop mit BandeMop en coton avec bandeFregadora de algodón

art. gr.

44088-28 280

Mop in cotone, attacco filettatoCotton mop, screw fittingBaumwollmop mit SchraubanschlussMop en coton avec attache à visFregadora de algodón

art. dim. cm. h.

44077-CB 30,5x40,6 96,5

Cartello ammonitore, PPWarning sign, PPWarnschilder, PPPanneau d'avertissement, PPSeñal de peligro, PP

art. dim. cm. h.

44077-CA 37x40 54

Cartello ammonitoreWarning signWarnschilderPanneau d'avertissementSeñal de peligro

art. dim. cm. h.

44091-03 32x32 65

Cartello ammonitore, PPWarning sign, PPWarnschilder, PPPanneau d'avertissement, PPSeñal de peligro, PP

art.

44088-02

Paletta e scopinoPlastic dustpan and broomSchaufel mit BesenPelle et balaiPala y escoba

art.

44068-00

Scopa a forbice completaDust beaters “V” sweeper completeDoppel-WischmopBalai double mop Escoba doble

art.

44068-AA

Ricambio per scopa a forbiceReplacement heades for “V” sweeperWischmop-Ersatz Mop de rechange pour balai double Fregadora para escoba doble

N

Page 217: FEI Paderno Catalogue 2013

207

PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY

Manico in polipropilene - Polypropylene handle

art. l. cm. col.

44062-02 20 �44062-04 20 �44062-05 20 �44062-09 20 �44062-14 20 �

Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster

art. l. cm. col.

44063-02 50 �44063-04 50 �44063-05 50 �44063-09 50 �44063-14 50 �

Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster

art. l. cm. col.

44064-02 15 �44064-04 15 �44064-05 15 �44064-09 15 �44064-14 15 �

Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster

N N N

Per superfici lisce - For smooth surfaces Per superfici ruvide - For rough surfaces

art. l. cm. col.

44065-02 50 �44065-04 50 �44065-05 50 �44065-09 50 �44065-14 50 �

Tergiacqua in gommaRubber floor squeegeeGummi-BodenabzieherRaclette en caoutchoucHaraganes para suelo, goma

art. l. cm. col.

44066-02 46 �44066-04 46 �44066-05 46 �44066-09 46 �44066-14 46 �

Tergiacqua in gommaRubber floor squeegeeGummi-BodenabzieherRaclette en caoutchoucHaraganes para suelo, goma

art. col.

44067-02 �44067-04 �44067-05 �44067-09 �44067-14 �

Manico, fibra di vetroHandle, fiberglassFiberglasstielManche en fibre de verreMango, fibra de vidrio

N N N

Page 218: FEI Paderno Catalogue 2013

208

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

* Carico statico. Per uso alimentare.* Static load. Appropriate for food.

art. l. cm.

44136-18 180

Manico telescopico, alluminioTelescopic rod, aluminiumTeleskopstiel, AluminiumManche telescopique, aluminiumMango telescópico, aluminio

art. l. cm.

44136-46 46

Testa in alluminioFlat mop head, aluminiumMopphalter, AluminiumSupport en aluminiumSoporte de aluminio

art. l. cm.

44137-46 46

Panno asciutto in microfibraMicrofiber dry mop padMikrofaser-TrockenwischmoppFrange en microfibreMopa seca de microfibra

N N N

art. l. cm. col.

44137-04 46 �44137-05 46 �44137-09 46 �44137-14 46 �

Panno umido, microfibraMicrofiber wet mop padMikrofaser-NasswischmoppFrange en microfibreMopa húmeda de microfibra

7art.

44140-00

Mop in filato dicotoneCotton mopBaumwoll-NassmoppFrange en cotonFregona de algodón

art. l. cm. col.

44139-02 152,5 �44139-04 152,5 �44139-05 152,5 �44139-09 152,5 �44139-14 152,5 �

Manico per mop, fibra di vetroMop handle, fiberglassNassmopp-Stiele, FiberglasSupports pour granges, fibre de verreMango para gregona húmedas, fibra de vidrio

N N N

art. dim. cm. kg. *kg.

49373-05 80x120 4,6 1000

49373-08 80x120 8,0 4000

49373-10 100x120 10,0 4000

Pallet, PE-HDPallet Pallet PaletteRacks para suelos

art. dim. cm. h. lt.

44096-12 66x46 68 122

Carrello vuoti, PPBottle trolley, PPLeerflaschen-Wagen, PPChariot à verre, PPCarro colector de botellas, PP

art. dim. cm. h.

44089-00 63x48 110

Carrello portasacco con coperchioRefuse bag holder trolley with lidSackhalterwagen mit DeckelChariot porte-sac avec couvercleColector móvil con tapa

Page 219: FEI Paderno Catalogue 2013

209

PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY

Contenitore interno estraibile. Con deposito per vassoi, fino a 24 pezzi cm.38x50,5. - Inner container, removable. Trayholder holds up to 24 trays size 38 x 50,5 cm.

Confezione 200 pz. sacchi in polietilene.Packing 200 pcs. polyethylene can liners.

Coperchio a chiusura sovrapposta perevitare lo sprigionarsi di odori - Tight-fit-ting, overlapping lid to help contain odors.

Certificata UNI EN 840. Resistente agliagenti chimici, lavabile e sterilizzabile.Certified UNI EN 840. Withstanding chemical, can be washed and sterilized.

art. dim. cm. h. lt.

44095-18 40x65 81 80

Pattumiera a pedale, PPMobile pedal binPedaleimerPoubelle à pédaleColector con tapa, abertura pedal

art. dim. cm. h. lt.

44095-28 40x65 81 80

Pattumiera a pedale, PPMobile pedal binPedaleimerPoubelle à pédaleColector con tapa, abertura pedal

art. dim. cm. h. lt.

44095-12 48x55 93 120

Pattumiera a pedale, PE-HDStep-on binPedaleimerPoubelle à pédaleColector a pedal

art. dim. cm. h. lt.

49894-58 63x64 109 189

Contenitore portarifiuti, PEContainer with tray top, PEAbfallbehälter mit Tablettablage, PECollecteur avec support à plateaux, PEColector con soporte para bandejas, PE

art. dim. cm. h. lt.

49895-87 50x41 82,5 87

Pattumiera a pedale, PEStep-on bin, PEPedaleimer, PEPoubelle à pédale, PEColector a pedal, PE

art. per/for art.

49894-AB 49894-58

Sacchi polylinerCan linersAbfallsäckeSachets pour collecteursBolsas para colectores

NN N

art. dim. cm. h. lt.

49896-00� 49x45,6 89 106

49896-03� 49x45,6 89 106

49896-04� 49x45,6 89 106

49896-01� 49x45,6 89 106

49896-05� 49x45,6 89 106

Pattumiera a pedale, PEStep on bin, PEPedaleimer, PEPoubelle à pédale, PEColector a pedal, PE

art. dim. cm. h. lt.

49931-60 59x28 63 60

Contenitore rifiuti, PEWaste container, PEAbfallbehälter, PECollecteur, PEColector, PE

Page 220: FEI Paderno Catalogue 2013

210

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

Struttura in metallo. Imbuto interno studiato per ridurre le ostruzioni causate dall’accumulo di mozziconi. Base zavorrata con possibilità di ancoraggio con bulloni. - Metal construction. Includes unobstructed funnels to reduce jamming during cigarette disposal. Weighted bases and bolt-down options.

art. ø cm. h. lt.

49890-04 39,5 101 101

PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero

art. dim. cm. h.

49934-14 132x71 23

49934-16 155x81 23

49934-18 169x88 23

Coperchio a doppia apertura, PEDomed linged lid, PEDoppel-Deckel, PECouvercle double, PETapa doble, PE

art. dim. cm. h. lt./kg

49934-04 145x68 86 400/205

49934-06 164x77 97 600/272

49934-08 180x85 107 800/570

Benna ribaltabile, PETilt truck, PEFalten Eimerwagen, PEBenne, PECarrito plegable, PE

art. ø cm. h. lt.

49890-03 30 45,7 2,3

PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero

art. dim. cm. u.pack

49932-04 29x8,5 10

49932-05 29x8,5 10

49932-06 29x8,5 10

Etichette autoadesiveSymbol labelsKlebeetikettenEtiquettes adhésivesEtiquetas engomadas

art. dim. cm. u.pack

49932-01 29x8,5 10

49932-02 29x8,5 10

49932-03 29x8,5 10

Etichette autoadesiveSymbol labelsKlebeetikettenEtiquettes adhésivesEtiquetas engomadas

-01CartaPaper

-02VetroGlass

-03Materiali plasticiPlastic materials

-04Alimentari variFood

-05Metalli variMetals

-06VariVarious

art. dim. cm. h.

49931B05 � 51,8x28,7 7

49931B02 � 51,8x28,7 7

49931B03 � 51,8x28,7 7

49931B01 � 51,8x28,7 7

Coperchio, PELid, PEDeckel, PECouvercle, PETapa, PE

art. dim. cm. h.

49931A02 � 51,8x28,7 7

49931A01 � 51,8x28,7 7

49931A00 � 51,8x28,7 7

49931C04 � 51,8x28,7 7

Coperchio, PELid, PEDeckel, PECouvercle, PETapa, PE

art. dim. cm. h.

49931-64 59,5x38 27,5

Carrello, PEDolly, PETransportwagen, PEChariot, PECarretilla, PE

E’ possibile agganciare lateralmente icarrelli. Ruote piroettanti, antitraccia.Linking trolley moves multiple units in onetrip. Swivelling, non marking wheels.

Page 221: FEI Paderno Catalogue 2013

211

PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY

art. ø cm. h. lt.

49890-02 39,5 99 5

PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero

art. ø cm. h. lt.

49891-57 39,4 96,5 56,8

49891-95 45,7 107,3 94,6

Contenitore a colonna con posacenere, PEAsh/trash container with doors, PEAschen/Abfallehälter, PECollecteur avec cendrier, PEContenedor con cenicero, PE

art. dim. cm. h.

49890-01 35,5x5,5 106,7

Getta-spegni sigarette, PE/acciaioColumn Ash-tray, PE/steelAschenbehälter, PE/EdelstahlCendrier, PE/acierCenicero, PE/acero

art. dim. cm. lt. col.

49899-01 46x32x80 70 grigio/grey

49899-02 46x32x80 70 giallo/yellow

49899-03 46x32x80 70 verde/green

49899-04 46x32x80 70 rosso/red

49899-05 46x32x80 70 blu/blue

Pattumiera a pedale, ignifugaPedal bin, fire-proof Pedaleimer, feuersicherPoubelle à pédale, ignifugéeColector a pedal, ignífugo

In polipropilene, ignifugo a norma dilegge. Parti meccaniche in acciaio inox.Angoli arrotondati e superfici liscie, peruna facile e veloce pulizia. Coperchiostaccabile. Si possono impiegare sacchi standard con capacità 70 lt. Idealeper l’utilizzo in gruppo, nei casi di raccolta differenziata. Apertura del coperchio azionata da pedale. La speciale dinamica di apertura e chiusura del coperchio è in grado di soffocare le fiamme e non consente l’ingresso di aria nuova all’interno delraccoglitore. - Polypropylene construction,fire-proof. All mechanical parts are madein stainless steel. Its rounded off cornersand smooth surfaces make it easy andquick to clean. The lid can be removed. Youcan use standard disposable 70 lts. bags.Ideal to be used in group, when a separa-tere fuse collect is requested. Lid openingisoperated by pedal. The special openingand closing lid system is able to put out fireand does not allow oxigen to enter into thebin.

Impilabile. Prodotto adatto a bambini finoa 3 anni di età o 18kg. di peso.Stackable. Suitable for childen up to 3years old or 18 kg. weight.

Applicabile a parete. Portata max in uso23 kg. - Wall mounting. Rated for continuous use up to 23kg.

art. dim. cm. h.

49337-01 29x47 8,3

Assicella, PPTray, PPTablett, PPPlateau, PPBandeja, PP

art. dim. cm. h.

49336-00 91x71 49,5

Fasciatoio da parete, PPChanging table, PPWindeln-Tisch, PPTable à langer, PPMesa cambia-pañales, PP

art. dim. cm. h.

49337-00 60x60 75,5

Seggiolone, PPSturdy chair, PPKinderstuhl, PPChaise d’enfant, PPSilla niños, PP

Page 222: FEI Paderno Catalogue 2013

®

212

Page 223: FEI Paderno Catalogue 2013

TavolaTable-top

Gedeckter TischCompléments de table

Articulos de mesa

Page 224: FEI Paderno Catalogue 2013

TAVOLA TABLE TOP

214

Vasellame Inox 18-10Holloware 18-10 Stainless Steel

P

Page 225: FEI Paderno Catalogue 2013

215

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Vasellame Holloware

art. lt.

66201-03 0,3

66201-06 0,6

66201-09 0,9

66201-16 1,6

CaffettieraCoffee potKaffeekanneCafetièreCafetera

art. lt.

66208-03 0,3

66208-06 0,6

66208-09 0,9

TeieraTea potTeekanneThéièreTetera

art. lt.

66206-03 0,3

66206-06 0,6

66206-09 0,9

LattieraMilk potMilchgießerPot à laitJarra leche

art. dim. cm. h.

66210-25 9,5x7 5

Zuccheriera c/coperchioSugar bowl with coverZuckerdose mit DeckelSucrier avec couvercleAzucarero con tapa

art. dim. cm. h.

66210-05 9,5x7 5

ZuccherieraSugar bowlZuckerdoseSucrierAzucarero

art. dim. cm. h.

66290-25 11,5x9,5 3,5

CiotolinaSmall bowlSchalePetite coupelleBol

art. lt.

66204-01 0,15

CremieraCreamerGießerCrémierJarrita

art. lt.

66216-16 1,6

art. lt.

66214-05 0,5

66214-08 0,8

66214-12 1,2

66214-15 1,5

Caraffa termicaInsulated beverage serverThermokannePot isothermeJarra térmica

Brocca acquaWater jugEiswasserkrugCarafe à eauJarra agua

Con ferma ghiaccio. - With ice guard.

Page 226: FEI Paderno Catalogue 2013

216

TAVOLA TABLE TOP

art. lt.

66303-01 0,15

66303-03 0,30

66303-06 0,60

Lattiera/teieraMilk pot/tea potMilchgießer/TeekannePot à lait/théièreJarra leche/tetera

art. lt.

66307-06 0,60

66307-09 0,90

66307-12 1,20

Lattiera cappuccinoCappuccino milk potCapuccino-MilchkannePot à cappuccinoJarra cappuccino

art. Ø cm. h.

66313-03 6 9

Porta cucchiainiSpoon holderKaffeelöffelbehälterPorte cuillèresPorta cucharas

art. Ø cm. h.

66313-06 8 12

Porta cannucceStraw holderRöhrchenbehälterPorte chalumeauxPorta canutillos

art. dim. cm. h.

66391-00 10x3 8

PortatovaglioliNapkin holderServiettenhalterPorte serviettesServilletero

art. dim. cm. h.

66375-00 12,5x7 4

Portabustine thèTea bag caddyTeebeutel-HalterPorte sachet de théContenedor sobres té

art. dim. cm. h.

66374-00 12,5x6 4

Portabustine zuccheroSugar bags holderZuckertutenschaleConteneur à sucreContenedor sobres azúcar

art. Ø cm. h.

66388-10 10 3,5

CoppettaSmall bowlSchale, kleinPetit bolCopa

art. Ø cm. h.

66392-18 18x12 5

66392-22 22x16 5

Cesto pane, ovaleOval bread basketBrotschale, ovalPanier à pain, ovaleCesta pan, oval

Page 227: FEI Paderno Catalogue 2013

217

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Vasellame Holloware

art. h. cm.

66367-03 17,5

PortamarmellataJam/honey standStänder fur KonfiturgläserPorte confituresSoporte confituras

art. h. cm.

66367-06 15,5

PortamarmellataJam/honey standStänder fur KonfiturgläserPorte confituresSoporte confituras

art. ø cm. h.

66339-02 12-16 20

Alzata dolci, 2 pianiPastry stand, 2 tiersGebäckständer, 2-stöckigServiteur muet, 2 étagesSoporte dulces, 2 niveles

art. h. cm.

66359-12 12

SottobottigliaBottle saucerFlaschentellerSous bouteillePlatito bajo botellas

art. ø cm.

66392-16 16

Piattino paneBread dishBrottellerPetite plat à painPlato para pan

art. ø cm.

66332-32 32

Piatto presentazioneShow platePlatztellerPlat de présentationPlato de presentación

art. dim. cm. h.

66362-02 12,5x6 27

Porta olio/acetoOil and winegar standEssig u. Öl-StandPorte huile et vinaigreSoporte para aceite y vinagre

art. ø cm.

66359-10 10

SottobicchiereGlass saucerGläser-tellerSous-verrePlatito bajo vasos

Page 228: FEI Paderno Catalogue 2013

218

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm.

66318-39 20x16

Completo vassoio conto/cartella, inox 18 CrCash tray with folder, 18 Cr s/sEnsemble Rechnungstablett und MappeEnsemble porte note/plateau, inox 18 CrBandeja cuentas con carpeta, acero 18 Cr

art. dim. cm.

66318-29 19x14

Vassoio conto con molla, inox 18 CrCash tray with spring, 18 Cr s/sRechnungstablett mit Feder, Edelstahl 18 CrPorte note avec pince, inox 18 CrBandeja cuentas con resorte, acero 18 Cr

art. dim. cm.

66318-19 19x14

66318-22 22x15

Vassoio conto, inox 18 CrCash tray, 18 Cr s/sRechnungstablett, Edelstahl 18 CrPlateau porte-monnaie, inox 18 CrBandeja cuentas , acero 18 Cr

art. ø cm.

66326-30 30

66326-35 35

66326-40 40

66326-60 60

66326-80 80

Vassoio tondo, inoxTray, round, stainless steelTablett, rund, 18-10 EdelstahlPlateau rond, inoxBandeja redonda, inox

art. dim. cm.

66325-30 30x19

66325-35 35x22

66325-41 41x26

66325-46 46x29

66325-54 54x37

66325-85 85x58

66325-99 100x68

Piatto ovale, inoxOval meat dish, stainless steelBratenplatte, oval, 18-10 EdelstahlPlat ovale, inoxBandeja oval llana, inox

art. dim. cm.

66345-55 55x23

66345-65 65x27

66345-74 74x29

Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox

art. dim. cm.

66324-40 40x26

66324-50 50x38

66324-65 65x50

56024-85 85x50

56024-99 100x50

Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 EdelstahlPlateau, inoxBandeja, inox

art. dim. cm.

66320-28 28x20

66320-35 35x30

66320-40 40x26

66320-50 50x38

66320-65 65x50

56020-85 85x50

56020-99 100x50

Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 EdelstahlPlateau, inoxBandeja, inox

Page 229: FEI Paderno Catalogue 2013

219

Page 230: FEI Paderno Catalogue 2013

Posateria - Flatware

TAVOLA TABLE TOP

220

Page 231: FEI Paderno Catalogue 2013

221

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware

Tide

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62532

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato

62732

Legenda - Key

Le sagome delle posate sono puramente indicative.The flatware shapes are only representatives.

Tutti i coltelli hanno la lama seghettata.All knives with serrated blade.

-01-08-11-25-26-27-36-37-49-50

Art.-01 Table spoon Cucchiaio tavola-08 Table fork Forchetta tavola-11 Table knife, s.h. Coltello tavola, monoblocco-15 Table knife, h.h. Coltello tavola, manico cavo-25 Dessert spoon Cucchiaio frutta-26 Dessert fork Forchetta frutta-27 Dessert knife, s.h. Coltello frutta, monoblocco-31 Dessert knife, h.h. Coltello frutta, manico cavo-36 Tea/coffee spoon Cucchiaino thè-37 Moka spoon Cucchiaino moka-40 Soup ladle Mestolo-44 Serving spoon Cucchiaio legumi-45 Serving fork Forchetta legumi-49 Fish fork Forchetta pesce-50 Fish knife Coltello pesce-55 Cake cutting fork Forchetta dolce-57 Ice cream spoon Paletta gelato-58 Cake server Pala torta-67 Iced tea spoon Cucchiaio bibita-69 French sauce spoon Cucchiaio salsa-02 Bouillon spoon Cucchiaio brodo-70 Butter spreader Spatola burro-73 Butter knife, s.h. Coltello burro, monoblocco-72 Butter knife, h.h. Coltello burro, m. cavo-18 Butter knife,small, s.h. Coltello burro bimbo, monoblocco-16 Butter knife,small, h.h. Coltello burro bimbo, m.cavo-19 Steak knife, s.h. Coltello bistecca, monoblocco-21 Steak knife, h.h. Coltello bistecca, m. cavo

Page 232: FEI Paderno Catalogue 2013

222

TAVOLA TABLE TOP

Dot

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62533

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato

62733

-01-08-11-25-26-27-36-37-49-50

Cream

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62511

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato

62711

-01-08-11-25-26-36-37-40-44-45-49-50-55-58-69-02-73

Page 233: FEI Paderno Catalogue 2013

223

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware

Baguette

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62612

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato

62812

Arcadia

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62614

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato

62814

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-18-16-19-21

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-19-21

Page 234: FEI Paderno Catalogue 2013

224

TAVOLA TABLE TOP

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-18-16-19-21

-01-08-11-25-26-27-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-19

Contour

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62611

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato

62811

Monika

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62613

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato

62813

Page 235: FEI Paderno Catalogue 2013

225

TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-19-21

-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-44-45-49-50-55-69-02-73-19-21

Versailles

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62618

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato

62818

London

18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62615

Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato

62815

Page 236: FEI Paderno Catalogue 2013

Una linea completa capace di coniugare assortimento, bellezza,robustezza e funzionalità, realizzata in acciaio inox. Oggetti di qualità per apparecchiare le tavole ed i buffet più raffinati, maanche per disporre quotidianamente di una cucina super-attrez-zata. Il modo più pratico per servire con eleganza e facilità ognitipo di pietanza dagli spaghetti alla carne, pesce, pane, verdure,formaggi e frutta ma anche piccoli alimenti come dolciumi, olivee sottaceti. Niente potrà sfuggire inavvertitamente!

A complete stainless steel line, that is able to join assortment, beauty, strenght and functionality. Quality items that can be used inorder to set the most charming tables and buffets, but also in orderto have a well-equipped kitchen. The easiest way to serve whithcharm any kind of dishes: from spaghetti to meat, fish, bread, vegetables, cheese and fruit. It is also indicated for tiny preparationssuch as sweets, olives and pickles. Nothing will unintentionallyescape!

Serie Living

TAVOLA TABLE TOP

226

P

Page 237: FEI Paderno Catalogue 2013

227

TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING

art. dim. cm.

52550-81 24

Forbice per verdure Vegetables serving plierSalad-/Gemüsezange Pince à légumes Pinza verduras

art. dim. cm.

52550-83 21,0

52550-84 26,5

52550-85 24,0

Forbice tutto servire Serving plierServierzange Pince à servir Pinza servir

art. dim. cm.

52550-80 28

Forbice per torta Pie plier Kuchenzange Pince à tartePinza pasteles

art. dim. cm.

52550-87 15

52550-89 20

Forbice per antipasti e dolci Hors-d’oeuvres and pastry plierVorspeisen-/PâtisseriezangePince à hors-d’oeuvres et pâtisseriePinza entremeses y pasteles

art. dim. cm.

52550-88 18

Forbice per dolci Pastry plierGebäckzange Pince à pâtisserie Pinza pasteles

art. dim. cm.

52550-91 14,5

Forbice uva Grape scissorTraubenscherCiseaux à rasinTijeras uva

art. dim. cm.

52550-50 23,5

Molla per frutta Fruit tongFruchtenzange Pince à fruits Pinza frutas

art. dim. cm.

52550-73 21

52550-74 30

Molla per spaghetti Spaghetti-tongSpaghettizange Pince à spaghettiPinza espagueti

art. dim. cm.

52550-77 21

52550-78 24

52550-79 30

Molla per toast e dolci Toast and pastry tong Toast-/Gebäckzange Pince à toast et tarte Pinza pasteles y tostadas

art. dim. cm.

52550-58 30

Molla universale Multipurpose tongUniversalzange Pince universelle Pinza universal

art. dim. cm.

52550-68 21

52550-69 26

52550-70 30

Molla tutto servire Serving tong Servierzange Pince à servir Pinza asados y verduras

art. dim. cm.

52550-62 18

52550-63 23

52550-64 26

Molla per pane e pasticceria Bread and pastry tong Brot-/GebäckzangePince à pain et pâtisserie Pinza pan y pasteles

Page 238: FEI Paderno Catalogue 2013

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm.

52550-60 17

Molla per lumache Snail tongSchneckenzange Pince à escargots Pinza caracoles

art. dim. cm.

52550-66 23

Molla per asparagi Asparagus tongSpargelzangePince à aspergesPinza espárragos

art. dim. cm.

52550-56 17,5

Molla per ghiaccio Ice tongEiszange Pince à glace Pinza hielo

art. dim. cm.

52550-53 12

Molla per zucchero Sugar tongZuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar

art. dim. cm.

52550-54 12,5

Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar

art. dim. cm.

52550-55 18,5

Molla per ghiaccio Ice tong EiszangePince à glace Pinza hielo

art. dim. cm.

52550-02 30

Pala TortaCake serverTortenheber Pelle à gâteauPala tarta

art. dim. cm.

52550-34 32

Coltello panettonePanettone knifeTortenmesserCouteau à gâteauCuchillo tarta

art. dim. cm.

52550-11 29,5

52550-12 26,0

52550-23 39,0

Forchetta a servire Serving forkServiergabel Fourchette à servir Tenedor servir

228

Page 239: FEI Paderno Catalogue 2013

229

TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING

art. dim. cm.

52550-13 30,0

52550-14 25,5

52550-22 39,0

Cucchiaio a servire Serving spoonServierlöffel Cuiller à servir Cuchara servir

art. dim. cm.

52550-24 39,0

52550-25 25,5

52550-26 30,0

Cucchiaio a servire forato Serving spoon perforatedServierlöffel, perforiert Cuiller à servir perforéeCuchara servir, perforada

art. dim. cm.

52550-01 25,5

Mestolo Ladle Schöpfer Louche Cazo

art. dim. cm.

52550-15 28,5

Forchettone spaghetti Spaghetti serving forkSpaghettivorlegegabel Fourchette à servir spaghettiTenedor servir espagueti

art. dim. cm.

52550-16 28

Cucchiaio risotto Rice ladle Reislöffel Cuiller à risotto Cuchara arroz

art. dim. cm.

52550-30 32

Forchettone Meat fork Tranchiergabel FourchetteTenedor

art. dim. cm.

52550-33 32

Coltello arrostoRoast beef knifeTranchiermesserCouteau à rôtisCuchillo roastbeef

art. dim. cm.

52550-41 25

Forchetta servire pesceFish serving fork FischvorlegegabelFourchette à servir poissonTenedor servir pescado

art. dim. cm.

52550-42 25

Coltello servire pesceFish serving knife FischvorlegemesserCouteau à servir poissonCuchillo servir pescado

art. dim. cm.

52550-43 14

Forchettina ostriche, set 6 pz.Oyster fork, 6 pcs setAusterngabel, 6 Stk.Fourchette à huîtres, 6 pcsTenedor ostras, 6 piezas

art. dim. cm.

52550-19 14

Forchetta per lumache Escargot fork Schneckengabel Fourchette à escargots Tenedor caracoles

art. dim. cm.

52550-20 16

Coppino salsa Sauce ladle DressingschöpferLouche à sauce Cazillo salsas

art. dim. cm.

52550-21 16,5

Coppino forato Perforated sauce ladleDressingschöpfer, gelocht Louche à sauce percéeCazillo, perforado

Page 240: FEI Paderno Catalogue 2013

230

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm.

52550-03 9,5

52550-07 12

Cucchiaio monoporzioneMonoportion spoon Monoporzion-LöffelCuillère monoportion Cuchara monoporción

art. dim. cm.

52550-05 9,5

Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportionTenedor monoporción

art. dim. cm.

52550-09 12

Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportionTenedor monoporción

Page 241: FEI Paderno Catalogue 2013

231

TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING

art. dim. cm.

52550-17 6,5

Cucchiaino sale Salt spoon Salzlöffel Cuiller à sel Cucharita para sal

art. dim. cm.

52550-18 12,5

Cucchiaio parmigianoParmesan spoon Parmesanlöffel Cuiller à parmesan Cucharita parmesano

art. dim. cm.

52550-37 16,5

Spatolina burro, set 6 pz.Butter spreader, 6 pcs setButterstreicher, 6 Stk Tarnineur, 6 pcsPalita mantequilla, 6 piezas

art. dim. cm.

62550B30 12,5

Cucchiaino moka, set 12 pz.Moka spoon, 12 pcs setMokkalöffelCuiller à mokaCucharita moka

art. dim. cm.

62550B27 12,5

Forchettina aperitivi, set 12 pz.Party fork, 12 pcs setParty-GabelFourchette apéroTenedor party

art. dim. cm.

62550B28 12,5

Cucchiaino moka, set 12 pz.Moka spoon, 12 pcs setMokkalöffelCuiller à mokaCucharita moka

art. dim. cm.

62550B31 12,5

62550B32 12,5

Spatolina, set 12 pz.Spreader, 12 pcs setButterstreicher, 12 Stk Tarnineur, 12 pcsPalita, 12 piezas

art. dim. cm.

52550-36 19,5

Cucchiaio bibita, set 6 pz.Ice tea spoon, 6 pcs setLimonadenlöffelCuillère à sodaCuchara refresco

art. dim. cm.

62550B29 12,5

Forchettina aperitivi, set 12 pz.Party fork, 12 pcs setParty-GabelFourchette apéroTenedor party

art. dim. cm.

52550-04 22

Cucchiaio ghiaccioIce spoonEislöffelCuillère à glaceCuchara hielo

art. dim. cm.

52550-06 22

Cucchiaio salsaDressing spoonSaucenlöffelCuillère à sauceCuchara salsa

art. dim. cm.

41605-25 25

Cucchiaio bibita, set 6 pz.Ice tea spoon, 6 pcs setLimonadenlöffelCuillère à sodaCuchara refresco

Page 242: FEI Paderno Catalogue 2013

ComplementiServing Items

TAVOLA TABLE TOP

232

Page 243: FEI Paderno Catalogue 2013

233

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.

art. lt.

41650-03 0,3

41650-06 0,6

41650-10 1,0

41650-13 1,3

Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox

art. lt.

41650B03 0,3

41650B06 0,6

41650B10 1,0

41650B13 1,3

Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox

Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox

art. lt.

42401-10 1,0

42401-15 1,5

42401-20 2,0

Caraffa termica, inoxVacuum jug, stainless steelTermokanne, 18-10 EdelstahlPot isothermique, inoxJarra térmica, inox

art. lt.

42402-06 0,6

42402-10 1,0

42402-15 1,5

42402-20 2,0

Caraffa termica, inoxVacuum jug, stainless steelTermokanne, 18-10 EdelstahlPot isothermique, inoxJarra térmica, inox

art. lt.

41650R03 0,3

41650R06 0,6

41650R10 1,0

41650R13 1,3

Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox

art. ø cm. h. lt.

44992-02 16,5 26 2

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS

art. ø cm. h. lt.

44992-03 26 29 3

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS

art. ø cm. h. lt.

44999-09 10 15 0,9

44999-16 12 20 1,6

Caraffa, policarbonatoWater jug, PCWasserkrug, PCCrûche à eau, PCJarra, PC

art. lt.

41646-06 0,6

41646-10 1,0

41646-15 1,5

41646-20 2,0

P

P

P P P

P P

P P

Page 244: FEI Paderno Catalogue 2013

234

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. mm(*)

41587-38 38 4-7

Set buffet 3 pzBuffet set 3 pcsBuffet-Set, 3-tlg.Buffet set 3 pcs Buffet set 3 pz

art. dim. cm. mm(*)

41585-10 10x10 4-7

Piano quadro, set 4 pzTray, square, set 4 pcsPlatte, quadratisch, 4er setPlaque carré, set 4 pcsPlaca, cuadrada, set 4 pz

art. ø cm. mm(*)

41586-33 33 4-7

41586-38 38 4-7

Piano tondoTray, roundPlatte, rundPlaque, circulairePlaca, redonda

art. ø cm.

42617-04 4,5

42617-05 5,0

42617-06 6,5

42617-07 7,5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. ø cm.

41530-07 7,5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. dim. cm. h.

42619-02 12,5x7 1

Piattino bustine thè, inox, set 2 pzTea bag rests, s/s, 2-pcs setTeebeutel-Ablagen, Edelstahl, 2-er SetPlat pour sachets de thé, inox, 2 pcsPlatito para bolsitas de té, inox, 2 pcs

art. ø cm.

41530-05 5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. ø cm.

41530-11 5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. ø cm.

41529-05 5

Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox

art. ø cm.

41598-00 8,5

Portauovo, inoxEgg cup, stainless steelEierbecher, Edelstahl RostfreiCoquetier, inoxSoporte huevos, inox

art. ø cm. h.

41597-04 8,5 2

Portauovo, melamina, set 4 pzEgg cup, melamine, set 4 pcsEierbecher, Melamin, 4er setCoquetier, melamine, set 4 pcsSoporte huevos, melamine, set 4 pz

art. dim. cm. h. pz./pcs.

41599-08 20x11 5,7 8

Portatoast, inoxToast rack, stainless steelToastständer, Edelstahl RostfreiSupport pour toast, inoxPorta tostadas, inox

N

P

Page 245: FEI Paderno Catalogue 2013

235

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. dim. cm. mm(*)

41585-12 32,5x26,5 4-7

Piano , GN1/2Tray, GN1/2Platte, GN1/2Plaque, GN1/2Placa, GN1/2

art. dim. cm. mm(*)

41585-13 32,5x17,5 4-7

Piano , GN1/3Tray, GN1/3Platte, GN1/3Plaque, GN1/3Placa, GN1/3

art. dim. cm. mm(*)

41585-11 53x32,2 5-8

Piano, GN 1/1Tray, GN 1/1Platte, GN 1/1Plaque, GN 1/1Placa, GN 1/1

art. dim. cm. mm(*)

41585-25 25x25 4-7

41585-30 30x30 4-7

Piano quadroTray, squarePlatte, quadratischPlaque carréPlaca, cuadrada

art. dim. cm. mm(*)

41585-45 45x30 4-7

Piano rettangolareTray, rectangularPlatte, rechteckigPlaque, rectangulairePlaca, rectangular

art. dim. cm. mm(*)

41585-24 53x16,5 4-7

Piano, GN1/4Tray, GN1/4Platte, GN1/4Plaque, GN1/4Placa, GN1/4

Piani in ardesia naturale.Eccellente immagazzinamento del freddo, la superficie è protettada una speciale vernice alimentare idro/liporepellente. Non idoenial lavaggio in lavastoviglie. Gli angoli dei piani sono spezzati (anzichètagliati) per evidenziare la tipica struttura del materiale.

Natural slate trays.Excellent coldness retention, sealed with clear vanish, food safe, waterproofed surface, oil and liquid repellent, not dishwasher proof.The edges of the trays are broken to show the typical structure of thenatural material.

* Spessore ardesia. - Material thickness.

N

Page 246: FEI Paderno Catalogue 2013

Tovagliette - Table Mats

TAVOLA TABLE TOP

236

P

Page 247: FEI Paderno Catalogue 2013

237

TAVOLA TABLE TOPTovagliette Table matS

art.

42950-02

Beige

art.

42950-03

NeroBlack

art.

42950-01

Melange chiaroLight melange

art.

42950-05

Beige / GrigioBeige / Grey

art.

42950-06

GrigioGrey

art.

42950-04

MarroneBrown

N

N N

art.

42950-08

CoralloCoral

art.

42950-09

Gessato biancoWhite pin-striped

art.

42950-07

Crispy

NN N

Tovaglietta americana, set 6 pezzi.Materiale: 50% Poliestere - 50% Cloruro di polivinile

Table mat, set 6 piecesMaterial: 50% polyester - 50% Polyvinyl chloride

Page 248: FEI Paderno Catalogue 2013

238

TAVOLA TABLE TOP

art.

42955-00

Legatovagliolo, inoxNapkin holder, s/sServiettenring, Edelstahl RostfreiPorteserviette, inoxServilletero, inox

Alzata dolci, 2 piani, cromataPastry stand, 2 tiers, chrome platedGebäckständer, 2-stöckig, verchromtServiteur muet, 2 étages, chroméSoporte dulces, 2 niveles, cromado

art.

42953-04

Fermatovaglia, set 4 pzTable-cloth clips, 4 pcs setTischtuch Klammer, 4-TlgPinces à nappe, 4 piècesPinzas para mantel, 4 piezas

art. dim. cm. h. ml.

41636-25 13x7 30 250

41636-50 14,5x8,5 35 500

Porta olio/aceto, inoxOil and winegar stand, stainless steelEssig u. Öl-Stand, Edelstahl RostfreiPorte huile et vinaigre, inoxSoporte para aceite y vinagre, inox

Spruzza olio, inoxOil sprayer, stainless steelOel-Spray, Edelstahl RostfreiAtomiseur à huile, inoxAerosol para aceite, inox

art. dim. cm. h.

66362-02 12,5x6 27

Porta olio/aceto, inoxOil and winegar stand, stainless steelEssig u. Öl-Stand, Edelstahl RostfreiPorte huile et vinaigre, inoxSoporte para aceite y vinagre, inox

art.

41631-02

Servizio oliera, 2 pezzi, inoxCondiment set, 2 pcs, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 2 pièces, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox

art.

41634-04

Servizio oliera, 4 pezzi, inoxCondiment set, 4 pcs, stainless steelMenage, 4-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 4 pièces, inoxServicio de mesa, 4 piezas, inox

art. h. cm. ml.

41635-01 19 150

Spruzza aceto, inoxVinegar sprayer, stainless steelEssig-Spray, Edelstahl RostfreiAtomiseur à vinaigre, inoxAerosol para vinagre, inox

art. cl.

42921-00 36

Spargiformaggio, inoxCheese shaker, stainless steelKäsestreuer, Edelstahl RostfreiPoudreuse à fromage, inoxQuesera, inox

art.

41632-02

Set sale e pepe, inoxCondiment set, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox

art. ø cm. h.

41633-01 9 6

Formaggiera, inoxCheese jar, stainless steelKäsedose, Edelstahl RostfreiFromagère, inoxQuesera, inox

art. Ø cm. h.

42975-02 11-14 16

art. h. cm. ml.

41635-00 19 150

P

P

Page 249: FEI Paderno Catalogue 2013

239

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art.

41637-92 sale - salt

41637-93 pepe - pepper

41637-94 portastecchi - toothpick h.

Set sale, pepe, stecchi, inoxCondiment set, 3 pcs, stainless steelMenage, 3-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 3 pièces, inoxServicio de mesa, 3 piezas, inox

Set sale e pepe, inoxCondiment set, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox

art.

41638-03

Set sale, pepe, stecchi, inoxCondiment set, 3 pcs, stainless steelMenage, 3-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 3 pièces, inoxServicio de mesa, 3 piezas, inox

art. h. cm.

42930S00 15,5

Macinasale, inoxSalt mill, stainless steelSalzmühle, Edelstahl RostfreiMoulin à sel, inoxMolinillo sal, inox

art. h. cm.

42930P00 15,5

Macinapepe, inoxPepper mill, stainless steelPfeffermühle, Edelstahl RostfreiMoulin à poivre, inoxMolinillo pimienta, inox

art. ml.

42928-00 45

Spargisale/pepe cromatoSalt/pepper shaker, chrome topSalz-/Pfefferstreuer, verchromtSalière/poivrier, chroméSalero/pimentero, cromado

art. dim. cm. lama/blade

48237-00 17x8,5 liscia/plain

Tagliatartufi, inoxTruffle-slicer, s/sTrüffelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-truffes, inoxCorta trufa, inox

art. dim. cm. lama/blade

48237-01 17x8,5 ondulata/waved

Tagliatartufi, inoxTruffle-slicer, s/sTrüffelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-truffes, inoxCorta trufa, inox

art. dim. cm. h.

48237-35 35x25 9

ServitartufiTruffle serverTrüffel-ServiceService à truffesServidor de trufas

art. dim. cm. h.

42945-27 27x20 10

Cesto pane, ovaleBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan, oval

art. dim. cm. h.

42945-18 18x13 6,5

42945-23 23x15 6,5

Cesto pane, ovaleBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan, oval

art. ø cm. h.

42944-23 23 7

Cesto pane, tondoBread basket, roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda

P P P

art. dim. cm. h.

42927-02 3x3 5

P

Page 250: FEI Paderno Catalogue 2013

240

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm. h.

42946-23 23x10 6

42946-37 37,5x15 7

Cesto pane, oblungoBread basket, oblongBrot-Korb, ovalCorbeille à baguettesCesta pan oblonga

art. dim. cm. h.

42947-23 23x15 7

42947-30 30x22 7

42947-40 41x29 7

Cesto pane, rettangolareBread basket, rectangularBrot-Korb, rechteckigCorbeille, rectangulaireCesta pan rectangular

art. dim. cm. h. GN

42967-15 32,5x17,5 10 1/3

42967-16 26,4x16,2 10 1/4

42967-17 17,6x16,2 10 1/6

Cesto paneBread basketBrot-KorbCorbeilleCesta pan

art. dim. cm. h.

42948-23 23x15 6,5

Cesto pane con maniglieBread basket with handlesBrot-korb mit GriffenCorbeille avec poigneésCesta pan con asas

art. ø cm. h.

42935-19 19 9

42935-26 26 9

Cesto pane, tondo, HEAVY DUTYBread basket roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda

art. ø cm. h.

42948-18 18 7

42948-20 20 7

42948-25 25 7

Cesto pane, tondoBread basket roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda

art. dim. cm. h.

42936-24 24x17 8,0

42936-28 28x16 8,5

Cesto pane, ovale, HEAVY DUTYBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan oval

art. dim. cm. h.

42584-04 53x32,5 10

Portaposate, GN 1/1Cutlery dispenser, GN 1/1Besteckkorb, GN 1/1Panier à couverts, GN 1/1Cesta portacubiertos GN 1/1

art. dim. cm. h.

42936-23 23x19 9

Cesto pane, rettangolare, HEAVY DUTYBread basket, rectangularBrot-Korb, rechteckigCorbeille rectangulaireCesta pan rectangular

art. ø cm. h.

42584-01 12 15

Portaposate/grissini, POLYRATTANCutlery/breadstick basket Besteck-/SalzstangenkorbPanier à couverts/gressinsCesta cubiertos/grissini

art. ø cm. h.

41624-00 9,5 13,5

Portagrissini, inoxBreadstick basket, s/sSalzstangenkorb, Edelstahl RostfreiPanier à gressins, inoxPorta grissini, inox

art. dim. cm. h.

42584-02 27x10 4,5

PortaposateCutlery dispenserBesteck-AblagePanier à couvertsCesta portacubiertos

Page 251: FEI Paderno Catalogue 2013

art. dim. cm.

42931-19 19,5

42931-23 23,0

42931-30 30,5

241

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. ø cm.

41629-17 17,0

41629-20 20,0

41629-25 25,5

Cesto pane, inoxBread basket, s/sBrotkorb, Edelstahl RostfreiPanier, inox Cesta pan, inox

art. dim. cm.

42956-19 19x15

42956-24 24,5x18

42956-28 28x21

Cesto pane ovale, inoxOval bread basket, s/sBrotkorb, oval, Edelstahl RostfreiPanier ovale, inox Cesta pan oval, inox

art. dim. cm. h.

66392-18 18x12 5

66392-22 22x16 5

Cesto pane, ovale, inox 18-10Oval bread basket, 18-10 s/sBrotschale, oval, 18-10 EdelstahlPanier à pain, ovale, inox 18-10Cesta pan, oval, acero 18-10

art. dim. cm. h.

44357B10 24x24 10

44357B15 24x24 15

Insalatiera quadra, policarbonatoSquare salad bowl, PCSalatschüssel, quadratisch, PCSaladier carré, PCBol para ensalada cuadrada, PC

art. ø cm. h.

44369-19 19,0 7,5

44369-21 21,0 8,0

44369-31 31,5 7,5

Ciotola per insalataSalad bowlSalatschüsselSaladierBol para ensalada

art. dim. cm. h.

44357-10 24x24 10

44357-15 24x24 15

Insalatiera quadra, policarbonatoSquare salad bowl, PCSalatschüssel, quadratisch, PCSaladier carré, PCBol para ensalada cuadrada, PC

art. ø cm. h. lt.

44950-15 15,2 5,0 0,6

44950-20 20,3 6,5 1,7

44950-25 25,4 8,0 3,0

44950-30 30,5 10,0 5,5

44950-38 38,1 12,5 10,6

Insalatiera, policarbonatoSalad bowl, PCSalatschüssel, PCSaladier, PCBol para ensalada, PC

Ciotola ovaleOval bowlSchüssel, ovalBassine ovaleBol oval

art. ø cm.

42932-15 15,0

42932-20 20,0

42932-25 25,5

42932-30 30,5

Ciotola tondaRound bowlSchüssel, rundBassine rondeBol redonda

art. ø cm. h.

44370-20 20 10

Insalatiera triangolareTriangular salad bowlSalatschüssel, dreieckigSaladier, triangulaireBol ensalada, triangular

art. ø cm. h.

44381-27 27 5,5

Conchiglia tondaShell-shaped coup dishMuschelschüsselCoupe coquilleFuente conchas

art. ø cm. h.

44399-21 21 6,5

44399-23 23 9,5

44399-27 27 12,0

Insalatiera esagonaleHexagonal salad bowlsSalatschüssel, sechseckigSaladier, hexagonalBol ensalada, hexagonal

NN

Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie.No dishwasher safe. Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie.

No dishwasher safe.

Page 252: FEI Paderno Catalogue 2013

242

TAVOLA TABLE TOP

art. dim. cm.

44368-24 24x15,5

44368-28 28x19

44368-30 30x22

44368-35 35x26

44368-40 40x28,5

44368-45 45x32

Piatto ovale a barchettaOval dishPlatte, ovalPlat ovalPlato oval

art. ø cm.

44377-25 25,5

Piatto tondo trisRound dish, 3 sectionsRunde Schale, 3-tlg.Plat rond, 3 compartiments Plato redondo, 3 compartimentos

art. ø cm. h.

44381-14 14 3,0

44381-15 15 5,0

44381-20 20 4,0

44381-24 24 4,5

44381-35 35 6,0

44381-46 46 9,0

ConchigliaShell dishMuschelschalePlat coquillePlato conchas

art. dim. cm. h.

44848-38 38,5x15,5 7,5

Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina

art. dim. cm. h.

44848-51 51x15,5 7,5

Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina

art. dim. cm. h.

44848-22 22,5x15,5 7,5

Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina

art. ø cm. h lt.

41616-10 15,5 9,5 1,0

41616-14 19,0 11,5 1,5

41616-30 23,0 13,5 3,0

Zuppiera con coperchio, inoxSoup-tureen with cover, s/sSuppenterrine mit Deckel, EdelstahlSoupière avec couvercle, inoxSopera con tapa, inox

art. lt.

41615-01 0,15

41615-03 0,25

41615-05 0,45

Salsiera, inoxGravy boat with foot, s/sSaucière mit Fuss, Edelstahl RostfreiSaucière sur pied, inoxSalsera con pie, inox

art. ø cm. cl.

44379-05 11 50

Zuppiera testa di leoneSoup bowlSuppentasse LöwenkopfSoupière tête de lionSopera cabeza de león

art. ø cm. u. pack

61380-04 15 1

61380-05 18 1

61380-06 23 1

Coppa soufflèRamekinRamekinRamequinFuente soufflè

art. ø cm. u. pack

61380-07 12 6

Coppa creme brouleéCreme brouleé bowlCreme Brouleé SchaleCoupelle brouleéBol creme brouleé

art. ø cm. u. pack

61380-01 7 6

61380-02 9 6

61380-03 12 6

Coppa soufflèRamekinRamekinRamequinFuente soufflè

N N

-50°C + 100°C Lavabile in lavastoviglie- Dishwasherproof

P P

Page 253: FEI Paderno Catalogue 2013

243

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

Finitura lucida. - Mirror finishing.

art. ø cm.

41561-09 9

Coppa burro, inoxButter cup, s/sButterservierer, Edelstahl RostfreiCoupe à beurre, inoxCopa mantequilla, inox

art. ø cm.

41563-07 7

Coppa burro, inoxButter cup, s/sButterservierer, Edelstahl RostfreiCoupe à beurre, inoxCopa mantequilla, inox

art. dim. cm. h. lt.

41620-04 19x12,5 13 0,4

Salsiera termica, acciao inoxInsulated sauce boat, stainless steelThermo-Sauciere, doppelwandig, EdelstahlSaucière isotherme, inoxSalsera termica, inox

art. ø cm.

41566-09 9

Portapaté, inoxPaté cup, s/sTerrine-Schale, Edelstahl RostfreiTerrine à foie gras, inoxCopa paté, inox

art. dim. cm.

44838-03 20x11

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

art. ø cm.

41564-07 7

Senapiera, inoxMustard cup, s/sSenfschale, Edelstahl RostfreiMoutardier, inoxMostacero, inox

art. dim. cm.

44838-07 29x20

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

art. ø cm. h.

12514-20 20 3,0

art. dim. cm.

44838-05 20x20

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

Padella, 3-PlyFrypanBratpfannePoêle à frireSartén

Finitura lucida. - Mirror finishing.

art. ø cm. h. lt.

12511-12 12 6 0,7

12511-14 14 7 1,0

Casseruola bassa, 3-PlySauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo

Casseruola bassa a doppio becco, 3-PlySauté pan with double spoutsStielkasserolle, niedrig, 2 SchnabelPlat à sauter, 2 becsCazo recto bajo, 2 picos

art. ø cm. h. lt.

12509-12 12 6 0.7

Casseruola alta con coperchio, 3-PlySaucepot with lidFleischtopf mit DeckelBrasière avec couvercleCacerola alta con tapa

art. ø cm. h. lt.

12511-10 10 5,0 0,4

N

NNN

N

Page 254: FEI Paderno Catalogue 2013

244

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm h. lt. col.

12602B10 10 5 0,25 �12602W10 10 5 0,25 �

Mini cocotte con coperchio, rotondaDutch oven with lid, roundMini-Cocotte mit Deckel, rund Mini-Cocotte avec couvercle, rondeCacerola con tapa, redonda

art. dim. cm h. lt. col.

12601B09 9,5x9,5 4,5 0,25 �12601W09 9,5x9,5 4,5 0,25 �

Mini cocotte con coperchio, quadraDutch oven with lid, squareMini-Cocotte mit Deckel, quadratischMini-Cocotte avec couvercle, carréCacerola con tapa, cuadrado

art. dim. cm h. lt. col.

12604B12 12,5x9 4,5 0,35 �12604W12 12,5x9 4,5 0,35 �

Mini cocotte con coperchio, rettangolareDutch oven with lid, rectangularMini-Cocotte mit Deckel, rechteckigMini-Cocotte avec couvercle,rectangulaireCacerola con tapa, rectangular

art. dim. cm h. lt. col.

12603B13 13,5x10 5 0,4 �12603W13 13,5x10 5 0,4 �

Mini cocotte con coperchio, ovaleDutch oven with lid, ovalMini-Cocotte mit Deckel, ovalMini-Cocotte avec couvercle, ovalCacerola con tapa, oval

Mini Dutch OvensNL'uso primario di queste casseruole è stufare e brasare, cuocendo a fuocolento. Queste versioni in miniatura sono più comunemente usate per contorni e singole porzioni come stufato di carne e patate gratinate. Sonofacili da pulire, durevoli e compatibili con tutti i piani di cottura standard,induzione e forni tradizionali. Ogni pezzo è dotato di un coperchio cheserve per calore e umidità durante la cottura. La linea nera non è smaltata e deve essere asciugata subito dopo il lavaggio. La finitura è ruvido/opaca. La linea bianca ha un doppio strato di smalto con finituralucida. I pomoli dei coperchi sono resistenti al calore fino a 400°C. The primary use of the Dutch oven is to slowly braise or simmer. These miniature versions are most commonly used for side dishes and individualservings of stew meats and au gratin potatoes. These ovens are easy to clean,durable and compatible with standard stovetops, induction ranges, and conventional ovens. Each oven comes with a matching lid to keep in heat andmoisture. The black line has not been enameled and should be dried afterusage. The pre-seasoning treatment results in a soft, grainy matte finish. Thewhite pieces have been enameled twice and have a mirror finish. All lid knobsare heat resistant up to 400°C.

P

Page 255: FEI Paderno Catalogue 2013

245

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

Set fonduta formaggioCheese fondue setKäsefondue-ServiceService à fondue fromageServicio para fondues queso

art. ø cm. h.

41312-00 20 18

Set fonduta bourguignonneBourguignonne fondue setBourguignonnefondue-ServiceService à fondue bourguignonneServicio para fondues bourguignonne

art. ø cm. h.

42415-09 11 15

Set fonduta cioccolatoChocolate fondue setSchokoladefondue-ServiceService à fondue chocolatServicio para fondues chocolate

art. dim. cm. h.

41315-02 17x20 12

Supporto con pietra ollareStand with grill stoneTräger mit KochsteinPierre à cuire avec supportSoporte con piedra

art. dim. cm. h.

41315-04 44x20 12

Supporto con pietra ollareStand with grill stoneTräger mit KochsteinPierre à cuire avec supportSoporte con piedra

art. ø cm. h.

42417-22 22 46

Supporto con 4 spiedini, inoxStand with 4 spits, stainless steelTräger mit 4 Fleischspiessen, EdelstahlSupport avec 4 brochettes, inoxSoporte con 4 pinchos, inox

art. ø cm. h.

56162-00 18,5 28

Fornello crêpes suzettes, inoxFlambé burner, stainless steelFlambier-Rechaud, Edelstahl RostfreiRéchaud à flamber, inoxCalentador para flambear, inox

art. ø cm.

56163-27 27

56163-30 30

Padella crêpes, inoxFlambé pan, stainless steelFlambierpfanne, Edelstahl RostfreiPoêle à crêpes, inoxSartén para crêpes, inox

art. dim. cm. h.

41569-33 33x18 6,5

41569-45 45x18 6,5

Rechaud, inox Plate warmer, stainless steel Rechaud, 18-10 Edelstahl Réchaud, inoxRéchaud, inox

Piastra in alluminio. - Aluminium plate.

art. ø cm. h.

41311-00 22 17,5

P P

P P

Page 256: FEI Paderno Catalogue 2013

246

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. h.

42959-13 12 18

Portarifiuti da tavola, plasticaTable garbage bin, plasticTischeimer, KunststoffPoubelle dé table, plastiqueColector sobremesa, plástico

art. ø cm. h.

42959-12 12 17

Portarifiuti da tavola, inoxTable garbage bin, stainless steelTischeimer, 18-10 EdelstahlPoubelle dé table, inoxColector sobremesa, inox

art. l. cm.

41679-23 23,5

Raccoglibriciole a tubo, inoxTable crumbler, stainless steelKrümelsammler, Edelstahl RostfreiRamasse miettes, inox Recogemigas, inox

Schiaccianoci, inoxNut-cracker, stainless steelNussknacker, Edelstahl RostfreiCasse-noix, inoxCascanueces, inox

art. l. cm.

48239-00 20

Pinza aragosta, inoxLobster cracker, stainless steelHummerzange, Edelstahl RostfreiPince à homard, inoxPinza bogavante, inox

art.

48211-00

RompinociNut-crackerNussknackerCasse-noixCascanueces

art. dim. cm. h. kg. V W

42420-04 28x24 34 3 230 600

Servizio raclette, per 1-4 personeRaclette cheese sevice, for 1-4 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso

art. dim. cm. h. kg. V W

42420-08 26,5x53 40 3,7 230 900

art. dim. cm. h. kg.

42420-01 15x16 27 1,2

Servizio raclette, per 1-2 personeRaclette cheese sevice, for 1-2 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso

art. dim. cm. h.

41560-28 28 18

Cloche, inoxDome cover, stainless steelSpeiseglocke, Edelstahl RostfreiCloche, inoxCubreplatos, inox

art.

42593-00

RaccoglibricioleCrumb scraperKrümelsammlerRamasse miettes Recogemigas

Cocotte per molluschi, ferro smaltatoMussel pot, enamel cast-ironMuscheltopf, emaillierts StahlblechCasserole coquillage, émailléeCacerola para mejillones, esmaltada

Servizio raclette, per 1-2 personeRaclette cheese sevice, for 1-2 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso

N

art. l. cm.

48210-00 16

PP

art. ø cm. cap. kg

42414-05 13,5 0,5

42414-10 18,0 1,0

42414-15 20,0 1,5

42414-20 24,0 2,0

P

Page 257: FEI Paderno Catalogue 2013

247

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. l. cm. gr. ø cm

48286-68 23 184 6

Taglia ricci di mare, inoxSea urchin cutter, stainless steelSeeigel-Messer, Edelstahl RostfreiCoupe oursin, inoxCortador de erizo de mar, inox

art. l. cm.

48238-00 20

Stiletto aragosta, inoxLobster pick, stainless steelHummergabel, Edelstahl RostfreiCurette à homard, inoxTenedor bogavante, inox

art.

48240-00

Pinza aragosta, alluminioLobster cracker, aluminiumHummerzange, AluminiumPince à homard, aluPinza bogavante, aluminio

art. u.pack

41686-12 12

Forchettine lumache, cromateEscargot picks, chromedSchneckengabel, verchromePic-escargots, chromésPico-caracoles, cromado

art. u.pack

41594-12 12

Spilli, inoxPicks, stainless steelStocher, Edelstahl RostfreiPic-bigorneaux, inoxPico-caracoles, inox

art. l. cm. u.pack

41594-18 18 5

Forchettine per aragosta, inoxLobster forks, stainless steelHummergäbelchen, Edelstahl RostfreiCurettes à homard, inoxTenedores bogavante, inox

N

art. pz./pcs

41687-06 6

41687-12 12

Piatto lumache, inoxEscargot dish, stainless steelSchneckenplatte, Edelstahl RostfreiPlat à escargots, inoxPlato caracoles, inox

art. ø cm. h.

41592-36 36 4

41592-45 45 6

Piatto frutti di mare, inoxOyster plate, stainless steelAusternplatte, Edelstahl RostfreiPlat à huîtres, inoxFuente de mariscos, inox

art. ø cm. n.

44396-06 18x21 6

44396-12 21x24,5 12

Tegamino lumacheSnail dishSchneckenplattePlat à escargotsPlato caracoles

art. ø cm. h.

41591-32 32 6

41591-36 36 6

41591-40 40 6

41591-45 45 6

Vassoio frutti di mare, alluminioOyster tray, aluminiumAusternplatte, AluminiumPlat à huîtres, aluFuente de mariscos, aluminio

art. ø cm.

41591-90 45-36

Piatto frutti di mare, inoxOyster plate, stainless steelAusternplatte, Edelstahl RostfreiPlat à huîtres, inoxFuente de mariscos, doble, inox

art. ø cm. h.

41593-20 19-25 20

Supporto acciaio cromatoChrome plated wire holderUnterteil für Austernplatte, verchromtSupport en fil chroméSoporte cromado para fuente mariscos

Page 258: FEI Paderno Catalogue 2013

248

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. h. bottiglia-bottle

56120-18 18,5 16 1/2

56120-22 20,0 21 1

56120-24 24,0 22 2

Secchiello vino, inoxWine cooler, stainless steelWeinkühler, Edelstahl RostfreiSeau à vin, inoxCubo vino, inox

art. ø cm. h.

56118-20 20 25

Secchio vino bianco, inoxWhite wine cooler, stainless steelWeissweinkühler, Edelstahl RostfreiSeau à vin blanc, inoxCubo vino blanco, inox

art. dim. cm. h.

45472-26 26x17,5 20

Secchiello champagne ovale, rameOval champagne bucket, copperChampagnerkühler, oval, KupferSeau à champagne ovale, cuivreCubitera de champaña, oval, cobre

art. ø cm. h.

41502-20 20 20

Secchiello vino, inoxWine bucket, stainless steelSektkühler, Edelstahl RostfreiSeau à champagne, inoxCubitera de champaña, inox

art. ø cm. h.

41501-20 20 21

Secchiello champagne, alluminioChampagne bucket, aluminiumSektkühler, AluminiumSeau à champagne, aluCubitera de champaña, aluminio

art.

41558-00

Supporto secchiello da tavola, inoxTable clip for wine buchet, s/sTischbefestigung für FlaschenkühlerPorte-seau à champagne, inoxSoporte de mesa para champaña, inox

art.

31559-04

Gancio da tavola, argentatoTable clip, silverplated Tischbefestigung, All-Zweck, versilbertAccroche-tout, argentéColgador de mesa multiuso, plateado

art. ø cm. h.

41562-18 18 5

Coppa caviale, inoxCaviar cooler, stainless steelKaviarkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à caviar, inoxCopa caviar, inox

Per art.- for items: 41501-20 / 41502-20

Page 259: FEI Paderno Catalogue 2013

249

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

*Per secchio - For bucket: 56120-24

Camicia in materiale plastico, finitura effetto metallo satinato. - Noble plasticjacket in satin metal look.

art. ø cm. h.

41504-12 12,5 22

Glacette termicaBottle coolerFlaschenkühlerRafraîchisseur à bouteilleCubo térmico

art. ø cm. h.

41504-11 10 22

Termobottiglia, polistiroloBottle cooler, PSFlaschenkühler, PSRafraîchisseur à bouteille, PSCubo térmico, PS

art. ø cm. h.

41508-10 10 30

Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox

art. ø cm. h.

41504-09 9,5 22,5

Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox

art. ø cm. h.

41504-10 10 22

Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox

art. ø cm. h.

41505-17 17,0 64,5

41505-19* 19,5 64,0

Portasecchiello, inoxWine cooler stand, stainless steelStänder für Weinkühler, EdelstahlSupport pour seau à champagne, inoxSoporte para cubitera, inox

art. ø cm. h.

41507-02 17,5 25

Glacette termica, acrilicoDouble wall bottle cooler, acrylFlaschenkühler, doppelwand, AcrylRafraîchisseur à double paroi, acryliqueCubo térmico doble, acrílico

art. ø cm. h.

44946-01 20 25

44946B01 20 25

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico

art. ø cm. h.

41507-01 9,5 23

Glacette termica, acrilicoDouble wall bottle cooler, acrylFlaschenkühler, doppelwand, AcrylRafraîchisseur à double paroi, acryliqueCubo térmico, acrílico

Page 260: FEI Paderno Catalogue 2013

250

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. h.

44946-03 18,5 23,5

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botellas, acrílico

art. dim. cm. h.

44946-06 26x20 28,5

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico

art. dim. cm. h.

44946-02 30,5x21,5 26,5

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico

art.

31509-01

Cestino vino, argentatoWine basket, silverplatedWeinkorb, versilbertPanier à vin, argentéCesta para botella, plateado

art. ø cm.

41510-08 8

Versavino a molla, inoxWine holder, stainless steelWeingestell, Edelstahl RostfreiPorte-Bouteille, inoxSoporte para botella, inox

art. dim. cm. h.

44946B06 26x20 28,5

Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico

Fermagocce, cromatoWine drop catcher, chromeTropfenfänger, verchromtAnti-gouttes, chroméTapón de la gota del vino, cromado

art. ø cm.

41499-08 8,5

Tastevin, inoxWine taster, stainless steelWeinprobenschale, Edelstahl RostfreiTastevin, inoxCatador del vino, inox

art. h. cm.

56123-00 17

Versavino reversibile, inoxWine holder, stainless steelWeingestell, Edelstahl RostfreiPorte-bouteille, inoxSoporte para botella, inox

art.

41511-00

P

Page 261: FEI Paderno Catalogue 2013

251

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. ø cm.

41497-00 7

Imbuto per vino, inoxDecanting funnel, stainless steelDekantiertrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à vin, inoxEmbudo para vino, inox

art. h. cm.

41678-14 14,5

Scaldacognac, palladioCognac warmer, palladiumCognacwärmer, PalladiumRéchaud à cognac, palladiumCalentador brandy, paladio

Collana portasugheroCork holderKorken-KetteChaînette porte bouchonTenedor para corcho

art. dim. cm. h.

41498-02 17x13 2,5

Set vino, 3 pezziWine kit, 3 piecesWein-Satz, 3 Stk.Set à vin, 3 piècesJuego vino, 3 piezas

art. dim. cm. h.

41498-03 19x10 2,5

Set vino, 3 pezziWine kit, 3 piecesWein-Satz, 3 Stk.Set à vin, 3 piècesJuego vino, 3 piezas

art. dim. cm. h.

41498-01 17x10 2,5

Set vino, 2 pezziWine kit, 2 piecesWein-Satz, 2 Stk.Set à vin, 2 piècesJuego vino, 2 piezas

art. dim. cm. h.

41498-04 17x6,5 2,5

Termometro vinoWine thermometerWein-ThermometerThermomètre à vinTermometro vino

Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.

art. dim. cm.

41500-30 52x52x23

Cantinette per vino, 30 bottiglieWine rack, 30 bottles Weinregal fuer, 30 FlaschenCasier à 30 bouteilleBotellero de 30 botelas

art. dim. cm.

41500-15 52x23x23

Cantinette per vino, 15 bottiglieWine rack, 15 bottles Weinregal fuer, 15 FlaschenCasier à 15 bouteilleBotellero de 15 botelas

N N

art.

41496-00

P P

Page 262: FEI Paderno Catalogue 2013

252

TAVOLA TABLE TOP

Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.

Plexiglas

Metallo galvanizzato. Per unire più moduli di cantinette. - Galvanized alloy.To combine more wine racks.

art. dim. cm.

41500-90 100x81x23

Cantinette per vino, 90 bottiglieWine rack, 90 bottles Weinregal fuer, 90 FlaschenCasier à 90 bouteilleBotellero de 90 botelas

art.

41500-99

Clip raccordoJunctionKreuzungJunctionJuntura

art. dim. cm.

41500-72 81x81x23

Cantinette per vino, 72 bottiglieWine rack, 72 bottles Weinregal fuer, 72 FlaschenCasier à 72 bouteilleBotellero de 72 botelas

N N N

art. dim. cm. bot. ø

41506-05 29x14x60 8,2

Portabottiglie da parete, 5 sediWine wallrack, 5 bottlesWeinregal für, 5 FlaschenCasier à 5 bouteillesBotellero de 5 botelas

art. dim. cm. bot. ø

41506-15 80x65 8,2

Portabottiglie da parete, 15 sediWine wallrack, 15 bottles Weinregal für, 15 FlaschenCasier à 15 bouteillesBotellero de15 botelas

Espositore vino, 4 sediWine rack, 4 bottles Weinregal für, 4 FlaschenCasier à 4 bouteillesBotellero de 4 botelas

N N N

art. dim. cm. bot. ø

41506-04 42x22,5x10,5 8,2

P P P

Page 263: FEI Paderno Catalogue 2013

253

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. ø mm. h. cm. u.pack

42937-50 25 25 50

42937-51 25 25 50

42937-52 25 25 50

42937-53 25 25 50

42937-54 25 25 50

Candela conicaTaper candleLeuchterkerzenBougieVela

art. ø mm. h. cm. u.pack

42937-55 25 25 50

42937-57 25 25 50

42937-58 25 25 50

art. ø mm. h. cm. u.pack

42937-59 25 25 50

42937-60 25 25 12

42937-61 25 25 12

42937-62 25 25 12

Page 264: FEI Paderno Catalogue 2013

254

art. ø cm. h.

32931-02 10 20,5

Candeliere, argentatoCandle stick, silverplatedKerzenleuchter, versilbertBougeoir, argentéCandelabro, plateado

art. ø cm. h.

32931-03 10 22,5

Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado

art. dim. cm. h.

32932-02 7x7 17,5

Candeliere, argentato, set 2 pzCandle stick, silverplated, 2-pcs setKerzenständer, versilbert, 2-er SetBougeoir, argenté, 2 pcsCandelabro 1 vela, plateado, 2 pcs

art. ø cm. h.

32935-05 11 25

Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado

art. ø cm. h.

32936-03 13 37,5

Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado

art. ø cm. h.

32935-03 11 25

Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado

art. ø cm. h.

32935-10 10 10

32935-22 10 22

Candeliere, argentatoCandle stick, silverplatedKerzenständer, versilbertBougeoir, argentéCandelabro 1 vela, plateado

art. ø cm. h.

42443-06 17 56

42443-08 24 78

42443-10 24 98

Candelabro 5 luci, nichelatoCandelabra 5-lights, nickel-platedKerzenleuchter, 5-flammig, vernickeltChandelier 5 bougies, nickeléCandelabro 5 velas, niquelado

art. ø cm. h.

32931-05 10 24

Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado

TAVOLA TABLE TOP

Page 265: FEI Paderno Catalogue 2013

255

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. h. cm.

42937-11 11

42937-16 16

42937-22 22

Candeliere, cromatoCandle stick, chrome-platedKerzenleuchter, Metall verchromtBougeoir, acier chroméCandelabro 1 vela, acero cromado

art. ø cm. h.

42440-22 8 22

Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs

art. ø cm. h.

32936-05 13 37,5

Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado

art. ø cm. h.

42441-02 7,5 12,5

Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs

art. ø cm. h.

42939-15 5 15

Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs

art. ø cm. h.

42441-01 9,5 15

Portacandela, inox satinatoWind light, stainless steel satin finishWindlicht, Edelstahl mattiertLampe à bougie, inox satin matPorta-vela antiviento, acero satinado

art. dim. cm. h.

42938-05 18x18 20,5

Candelabro 5 luci, inox satinatoCandelabra 5-lights, stainless steel satin finishKerzenleuchter, 5-flammig, E. mattiertChandelier 5 bougies, inox satin matCandelabro 5 velas, acero satinado

art. ø cm. h.

42941-22 11 22

42941-32 11 32

Lampada da tavolo, cromataTable candle lamp, chrome-platedWindlicht, Metall verchromtLampe à bougie, acier chroméLampara de mesa, acero cromado

art. dim. cm. h.

42938-03 18x10 20,5

Candelabro 3 luci, inox satinatoCandelabra 3-lights, stainless steel satin finishKerzenleuchter, 3-flammig, E. mattiertChandelier 3 bougies, inox satin matCandelabro 3 velas, acero satinado

N

Page 266: FEI Paderno Catalogue 2013

256

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm. h. u.pack

42939-99 2,5 2,5 50

TealightsTealightsTeelichteBougiesVelas

art. h. cm.

41628-15 15

Vaso fiori, inoxFlower vase, stainless steelBlumenvase, Edelstahl RostfreiVase à fleurs, inoxFlorero, inox

art. ø cm. h.

42939-87 12 67-77-87

Portacandela, inox satinato, set 3 pzWind light, s/s, satin finish, 3-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 3-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 3 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 3 pcs

art. ø cm. h.

42954-04 4 10

Supporto numero tavola, inoxTable number stand, stainless steelTischnummerständer, Edelstahl RostfreiSupport numéro de table, inoxSoporte número de mesa, inox

art. dim. cm. h.

42951-08 8x7 2

Porta menù, inoxMenu stand, stainless steelSpeisekartenhalter, Edelstahl RostfreiPorte-menu, inoxSoporte para menù, inox

art. ø cm. h.

42942-16 4 16,5

Vaso fiori, nichelatoFlower vase, nickel platedBlumenvase, vernickeltVase à fleurs, nickeléFlorero, zinc-niquel

art. dim. cm. h. u.pack

42951-59 5,5x5 3,5 2

Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, acero

art. dim. cm. nr. pz./pcs.

42958-00 5,3x4,5 1-12 12

42958-01 5,3x4,5 13-24 12

42958-02 5,3x4,5 25-36 12

42958-03 5,3x4,5 37-48 12

42958-04 5,3x4,5 49-60 12

42958-05 5,3x4,5 61-72 12

Targhette numeri, inox satinatoTable numbers, s/s satin finishTischnummernschild, Edelstahl mattiertPlaquettes nombres, inox satin matNúmeros de mesa, acero satinado

art. dim. cm. h.

42952-05 6x5 3

Supporto numero tavola, inoxTable number stand, stainless steelTischnummerständer, Edelstahl RostfreiSupport numéro de table, inoxSoporte número de mesa, inox

N

Page 267: FEI Paderno Catalogue 2013

257

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

art. dim. cm. h. u.pack

42951-57 5,5x5 3,5 2

Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, inox

art. dim. cm. h. u.pack

42951-58 5,5x5 3,5 2

Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, inox

art. ø cm.

42958-11 7,5 LADIES

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

N

art. ø cm.

42958-13 7,5 LADIES/GENTS

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-12 7,5 GENTS

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-14 7,5 DISABLED

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

NNN

art. ø cm.

42958-18 7,5 PLEASE SIT

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-15 7,5 WC

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-16 7,5 SMOKING

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

NNN

art. ø cm.

42958-19 7,5 COATS

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-17 7,5 NO SMOKING

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-20 7,5 NO MOBILES

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

NNN

Page 268: FEI Paderno Catalogue 2013

Fronte retro. - Turnable.

258

TAVOLA TABLE TOP

art. ø cm.

44366-10 10

44366-13 13

Posacenere, porcellanaAshtray, porcelaineAschenbecher, PorzellanCendrier en porcelaineCenicero de porcelana

art. ø cm.

48247-10 10

Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, inox

art. ø cm. h.

41390-00 8,5 6

Campanella reception, inoxReception bell, stainless steelReceptionsschell, EdelstahlSonette de réception, inoxTimbre recepción, inox

art. ø cm.

42958-24 7,5 PUSH

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-23 7,5 PULL

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-26 7,5 NO ENTRY

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

N

N

NN

art. ø cm.

42958-29 16 NO SMOKING

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-28 16 SMOKING

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

art. ø cm.

42958-27 13 OPEN -CLOSED

Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta

NNN

Per tutti i simboli per porta: inox finitura lucida, 1mm di spessore, stampa serigrafica nera e retroautoadesivo - For all sign plates: stainless steel polished finish, 1mm matherial thickness, black screenprint and self-adhesive back.

art. ø cm.

48241-14 14,5

Portasigaro con piattino, inoxCigar ash-tray, stainless steelAschenbecher mit ZigarrenhalterCendrier à cigares, inoxCenicero para puros, inox

art. ø cm. h.

48249-13 13 10,5

Posacenere, cromatoAshtray, chrome platedAschenbecher, Metall hartverchromtCendrier, chroméCenicero, cromado

art. ø cm.

48248-16 16

Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox

Page 269: FEI Paderno Catalogue 2013

259

TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items

N N

art. ø cm. h.

48250-12 12 4,5

Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox

art.

48244-00

Tagliasigari da tavola, inoxTable cigar cutter, stainless steelZigarrenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-cigares, inoxGuillotina para puros, inox

art. ø cm. h.

48250-10 10 4,5

Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox

art. l. cm.

48245-01 9

Forbice sigari, inoxCigar scissors, stainless steelZigarrenschere, Edelstahl RostfreiCiseaux à cigares, inoxCortador para puros, inox

art. l. cm.

48245-02 14,5

Forbice sigari, inoxCigar scissors, stainless steelZigarrenschere, Edelstahl RostfreiCiseaux à cigares, inoxCortador para puros, inox

art.

48242-00

Tagliasigari da tavola, inoxTable cigar cutter, stainless steelZigarrenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-cigares, inoxGuillotina para puros, inox

Page 270: FEI Paderno Catalogue 2013

PeugeotARTICOLI VINOWINE ACCESSORIES

TAVOLA TABLE TOP

260

art.

48276-12

Cavatappi elettrico ricaricabile, inoxElectric-rechargeable corkscrew, s/sKorkenzieher, elektrisch, wiederaufladbarTire-bouchon, électrique, rechargeableSacacorchos, eléctrico, recargable

art.

48276-04

Cavatappi a mollaDouble corkscrewKorkenzieher, doppelgewindeTire-bouchon, double pas de visSacacorchos

art.

48276-13

BALTAZ - Cavatappi Corkscrew KorkenzieherTire-bouchonSacacorchos

P

Page 271: FEI Paderno Catalogue 2013

261

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES

art.

48276-05

Display 24 conf. salvagoccia 2 pz.Display box 24 set of 2 antidropsDisplay mit 24 Packungen je 2 TropfenfängerPrésentoir 24 pochettes de 2 antigouttesExpositor 24 confecciónes de 2 para gotas

art.

48276-07

Set 6 rivestimenti bottiglieSet 6 jackets for cooling wine6 Kühlmanschetten für Weinflaschen6 gaines rafraîchissantes6 fundas térmicas

art.

48276-41

Display 24 pz. versatori antigocciaDisplay of 24 no drip wine pourersDisplay 24 Stk. Antitropfen-GiesserPrésentoir 24 becs verseursExpositor 24 vertedores

La Clef du Vin è uno strumento di misura che vi permette di conoscere istantaneamente il potenziale di invecchiamento del vostro vino. E’ efficace con tutti i tipidi vino: bianchi, frizzanti, rosé, rossi e vini dolci naturali. La chiave si utilizza immergendola nel vino. Ogni secondo di contatto corrisponde ad un anno di invec-chiamento. - The Clef du Vin is a measuring instrument that reveals your wines’ ageing potential in the blink of an eye. It works effectively on all types of wines: whites,sparkling, rosés, reds and naturally sweet wines. Dip the dot on Cleuf du Vin into the wine. Every second the dot is in contact with the equivalent of one year’s ageing.

art.

48276-42

CLEF DU VINProfessional Pocket

art.

48276-43

CLEF DU VINProfessional Service

art.

48276-40

Display 10 pz. kit sfere pulitrici Display of 10 pcs. cleaning bead flasksDisplay mit 10 Reinigungskugeln-FlaschenPrésentoir 10 bouteilles billes nettoyantesExpositor 10 frascos con bolas pulidoras

art. h. cm. cl.

48276-47 11 38

LE TASTER - Bicchiere degustazioneTasting glassWeinverkostungglassVerre dégustationCopa catar

Le sfere in acciaio inox Bilbo permettono di pulire facilmente i decanter rimuovendo i sedimenti di tannino, tracce di calcare, ecc...The stainless steel Bilbo cleaning beads allow to easily clean decanters, removing tanning sediment, limestone traces, etc...

Page 272: FEI Paderno Catalogue 2013

262

TAVOLA TABLE TOP

art. h. cm. cl.

48276-36 23 75

SET GRAND BOUQUETDecanter & AeratoreDecanter & AeratorVetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.

48276-20 26 75

CAPITAINEDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

Decantazione

Vini rossi giovani: versare in un decanter accelera il processo di

maturazione e consente al vino di maturare considerevolmente

in poche ore. Tempo di decantazione: da 1 a 4 ore prima di

servire a seconda della personalità del vino (se il vino è giovane

e tannico si consiglia un tempo di decantazione maggiore).

Vini rossi maturi: un vino rosso maturo in bottiglia da diversi anni

ha raggiunto una complessità ed una pienezza che deve

rimanere intatta. Sedimenti naturali costituiti da tannini e

antociani devono essere rimossi prima di servire. Tempo di

decantazione: per rispettare la fragilità dei vini maturi, il vino

dovrebbe essere trasferito al decanter appena prima di servire,

facendo attenzione ad evitare forti sbalzi di temperatura (la

bottiglia e decanter dovrebbero essere alla stessa temperatura).

Vini bianchi: a causa della loro natura abbastanza fragile, i vini

bianchi devono essere maneggiati con grande cura. Ossigenare

delicatamente affinerà la loro purezza aromatica, mentre allo

stesso tempo preserverà la loro freschezza. Tempo: da 15

minuti ad 1 prima di servire. Vini pregiati e dolci sono al loro

meglio dopo 1-2 ore. Vini soggetti ad ossidazione come il

prestigioso Vin Jaune dovrebbero decantare per 1/2 giornata.

Decanting a wine

Young red wines: pouring them into a decanter accelerates the

maturing process and enables the wine to age considerably within

a few hours. Time: 1 to 4 hours before serving depending on the

personality of the wine (the longer the better if the wine is young

and tannic).

Mature red wines: a mature red wine that has been allowed to age

several years in a bottle has reached a complexity and fullness that

must remain intact for the taster. Natural sediments made up of

tannins and anthocyanins must be removed before serving. Time: in

order to respect the fragility of mature wines, the wine should be

transferred to the decanter just before serving, with care taken to

avoid extreme differences in temperature (bottle and decanter

should be at the same temperature).

White wines: due to their fairly fragile nature, white wines should be

handled with great care. Gently swirling them will refine their

aromatic purity whilst at the same time preserving their freshness.

Time: from 15 minutes to 1 hour before serving. Prestigious vintage

wines and sweet wines are at their best after one or two hours in a

decanter. Wines prone to oxidation such as the prestigious Vin Jaune

may be left half a day in a decanter.

N

Page 273: FEI Paderno Catalogue 2013

263

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES

art. h. cm. cl.

48276-14 27 75

IBIS DecanterDecanter Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.

48276-15 33 150

IBIS MAGNUMDecanterDecanterVetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.

48276-16 22,5 75

SAVEURDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.

48276-24 17 75

CORDOBADecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.

48276-22 20 75

PREMIUMDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.

48276-23 17 75

PRESTIGEDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art. h. cm. cl.

48276-25 24 75

VARIATIONDecanter

Vetro soffiatoHand blown glass

art.

48276-35

Asciuga decanter, acciao nichelatoDecanter drainer, nickel plated steelDekanter-TrockenständerEgouttoir à carafeSoporte para decantador

art.

48276-33

Supporto per imbuto, peltroFunnel holder, pewterTrichterständer, ZinnSupport à entonnoir, étainSoporte para embudo, peltre

Distribuisce il vino sulle pareti del decanter aerandolo e facendo sì che rilasci il suo aroma. Utilizzato per vini rossi giovani (2-3 anni).

For aerating young red wines and releasing their aromas. It distributes the winearound the decanter walls to reveal its full personality.

art.

48276-30

Imbuto, peltroDecanting funnel, pewterDekantiertrichter, ZinnEntonnoir à vin, étainEmbudo para vino, peltre

art.

48276-28

Aeratore, vetro Aerator , glassWeinbelüfterAérateurAireador

art.

48276-26

Aeratore, vetro Aerator , glassWeinbelüfterAérateurAireador

Page 274: FEI Paderno Catalogue 2013

PeugeotMACINEMILLS

TAVOLA TABLE TOP

264

Page 275: FEI Paderno Catalogue 2013

265

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS

I prodotti Peugeot sono curati nei minimi particolari per offrire macine adatte a più usi e per diverse spezie.

La maggior parte degli articoli sono macinasale e macinapepe, ma non si devono dimenticare anche altre macine tra le quali quella

per la noce moscata e per il caffè. Le macine sono fornite con spezie.

Peugeot products are made with care for details, they offer mills suitable for multiple uses and for different spices.

The most part of these items are salt mills and pepper mills but it is worth adding other mills such as for nutmeg and coffee.

Mills are supplied with spices.

spezie

il meccanismo Peugeot per le spezie è molto performante per

macinare le spezie e le erbe aromatiche secche come il basilico,

il timo, il prezzemolo, il cumino, il coriandolo ecc…

macina noce moscatala macina per la noce moscata Peugeot è dotata di una doppia

lama/grattugia e di un dischetto uncinato a pressione che

permette di grattugiare la noce moscata molto finemente.

macinapeperoncinoil macinapeperoncino possiede un sistema di pre-taglio e un

meccanismo che permettono di macinare il peperoncino secco.

macinasaleil meccanismo per il sale Peugeot è disegnato per macinare sale

marino grosso. Realizzato in acciaio inossidabile, è protetto dalla

corrosione salina.

macinapepeil meccanismo per il pepe è dotato di una doppia fila di denti

elicoidali che catturano il grano, lo spingono verso il basso e lo

bloccano per macinarlo perfettamente.

spices

the Peugeot spice mechanins provides high performances for

grinding spices and dried aromatic herbs such as basil, thyme,

parseley, cumin, coriander seeds, etc.

nutmeg mill

the Peugeot nutmeg mill is equiped with a double stainless steel

blade/grater and a strong claw, which enables the nutmeg to be

very finely ground.

chili pepper mill

the chili pepper mill has a pre-cutting system and a mechanism

that enables dry chili peppers to be ground.

salt mill

the Peugeot salt mechanism is desgned to grind dry large

crystals of salt. Made from stainless steel it is protected against

salt corrosion.

pepper mill

the pepper mechanism is equiped with a helix-shaped double

row of teeth that guide and hold the peppercorns for a perfect

grind.

Page 276: FEI Paderno Catalogue 2013

266

TAVOLA TABLE TOP

Sistema brevettato che permette una regolazione predefinita della macinatura.

Patented system that enables precise grind adjustment settings.

6 Livelli di macinatura del pepe.

6 levels of grind for pepper.

6 Livelli di macinatura del sale.

6 levels of grind for salt.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Page 277: FEI Paderno Catalogue 2013

Funzionamento tattile. Un led blu illumina durante le operazioni di macina. Riempimento facile con la fiala dosatrice e l’imbuto. Include vassoio quadro e 6batterie AAA - Tactile operation. A blue led light’s up the milling operation. Easy refilling with pre-measured spice vial with funnel. Include fashionable square milltray and 6 AAA batteries.

ABS imitazione inox - Soft touchABS stainless steel look - Soft touch

ABS imitazione inoxABS stainless steel look

Soft touch

267

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS

art.-P art.-S h. cm.

42785S20 42786S20 20

ELIS SENSE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42692G14 42693G14 14

ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42800P20 42800S20 20

ONYX - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42801P14 42801S14 14

ZELI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Batteria battery

Batteria battery

Batteria batteryBatteria battery

N

Acciaio inox - Stainless steel ABS imitazione inox - Soft touchABS stainless steel look - Soft touch

art.-P art.-S h. cm.

42785R20 42786R20 20

ELIS RICARICABILE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

carica a corrente

by electricity

art.-P art.-S h. cm.

42692B14 42693B14 14

ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 278: FEI Paderno Catalogue 2013

Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

268

TAVOLA TABLE TOP

art.-P art.-S h. cm.

42668P12 42668S12 12

42668P18 42668S18 18

42668P22 42668S22 22

42668P30 42668S30 30

42668P40 40

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42746P10 42746S10 10

42746P12 12

42746P18 42746S18 18

42746P22 42746S22 22

42746P30 42746S30 30

42746P40 42746S40 40

42746P50 50

42746P80 80

42746P99 110

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Faggio - naturaleBeech wood - natural

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

Faggio - laccato neroBeech wood - black lacquered

art.-P art.-S h. cm.

42665P12 42665S12 12

42665P18 42665S18 18

42665P22 42665S22 22

42665P27 42665S27 27

42665P30 42665S30 30

42665P40 42665S40 40

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42666P12 42666S12 12

42666P18 42666S18 18

42666P22 42666S22 22

42666P27 42666S27 27

42666P30 42666S30 30

42666P40 42666S40 40

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42667P12 42667S12 12

42667P18 42667S18 18

42667P22 42667S22 22

42667P27 42667S27 27

42667P30 42667S30 30

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 279: FEI Paderno Catalogue 2013

Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered

Faggio - laccato neroBeech wood - black lacquered

Faggio - naturaleBeech wood - natural

Faggio - naturaleBeech wood - natural

Faggio - naturaleBeech wood - natural

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate

269

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS

art.-P art.-S h. cm.

42747P12 42747S12 12

42747P18 42747S18 18

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42748P12 42748S12 12

42748P18 42748S18 18

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42741-22 42743-22 22

HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42742-22 42744-22 22

HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art. h. cm.

42711-18 18

ROTISSERIE - Macina pepe Pepper millPfeffermühleMoulin à poivreMolinillo pimienta

art. h. cm.

42712-18 18

ROTISSERIE - Macina pepe Pepper millPfeffermühleMoulin à poivreMolinillo pimienta

art.-P art.-S h. cm.

42701-10 42703-10 10

BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42702-10 42704-10 10

BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 280: FEI Paderno Catalogue 2013

Faggio - nero opacoBeech wood - black matt

Inox/faggio - ciliegioStainless steel/beech wood - cherry Inox/faggio - ciliegio

Stainless steel/beech wood - cherry

Inox/faggio - naturaleStainless steel/beech wood - natural

Faggio - nero opacoBeech wood - black matt

Inox/faggio - nero opacoStainless steel/beech wood - black matt

270

TAVOLA TABLE TOP

art.-P art.-S h. cm.

42759P16 42759S16 16

42759P23 42759S23 23

EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42792P15 42792S15 15

42792P20 42792S20 20

TAHITI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42781-23 42783-23 23

42781-30 42783-30 30

CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42782-23 42784-23 23

42782-30 42784-30 30

CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42765P12 42765S12 12

42765P15 42765S15 15

42765P20 42765S20 20

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42766P12 42766S12 12

42766P15 42766S15 15

42766P20 42766S20 20

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered

Faggio - nero opacoBeech wood - black matt Faggio - naturale

Beech wood - natural

art.-P art.-S h. cm.

42701R10 42702R10 10

BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42734-29 42736-29 29

SAINT-EMILION - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42758P16 42758S16 16

42758P23 42758S23 23

EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 281: FEI Paderno Catalogue 2013

Inox/faggio - nero opacoStainless steel/beech wood - black matt

Inox/faggio - cioccolatoStainless steel/beech wood - chocolateInox/faggio - laccato rosso

Stainless steel/beech wood - red lacquered

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

271

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS

art.-P art.-S h. cm.

42767P12 42767S12 12

42767P15 42767S15 15

42767P20 42767S20 20

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42768P12 42768S12 12

42768P15 42768S15 15

42768P20 42768S20 20

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42705P16 42705S16 16

42705P21 42705S21 21

MADRAS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42764P16 42764S16 16

42764P21 42764S21 21

DAMAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42699P14 42699S14 14

VERSAILLES - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-E art.-C h. cm.

42699E14 42699C14 14

VERSAILLES - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile

art. h. cm.

42780-15 15

COMMERCY - Macinapepe/spargisaleCombi, pepper mill/salt shakerCombi, Pfeffermühle/SalzstreuerCombi, moulin à poivre/salièreCombi, molinillo pimienta/salero

art.-P art.-S h. cm.

42780P15 42780S15 15

COMMERCY - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 282: FEI Paderno Catalogue 2013

Acciaio inox - Stainless steel

Acciaio inox - Stainless steel

Acrilico - Acrylic

Acrilico - Acrylic

272

TAVOLA TABLE TOP

art.-P art.-S h. cm.

42706P16 42706S16 16

42706P21 42706S21 21

MAHE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42658P20 42658S20 20

REIMS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42796P16 42796S16 16

42796P23 42796S23 23

42796P30 42796S30 30

VITTEL - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42799P10 42799S10 10

METZ - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Inox/acrilicoStainless steel/acrylic

ABS cromato/acrilicoABS chromed/acrylic

ABS cromato/acrilicoABS chromed/acrylic

art. h. cm.

42710-11 11

BRASSERIE - Duo, macinapepe/saleDuo, pepper/salt millDuo, Pfeffer-/SalzmühleDuo, moulin à poivre/selDuo, molinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42657P15 42657S15 15

BANDOL - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42794P14 42794S14 14

42794P18 42794S18 18

SENLIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

Page 283: FEI Paderno Catalogue 2013

Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural

Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Acrilico - Acrylic

Acrilico - Acrylic

Acrilico - Acrylic

273

TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS

art.-P art.-S h. cm.

42798P11 42798S11 11

42798P16 42798S16 16

42798P19 42798S19 19

CHAUMONT - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42727-09 42728-09 9

42727-12 42728-12 12

42727-18 42728-18 18

42727-22 42728-22 22

42727-30 42728-30 30

42727-38 42728-38 38

NANCY - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art. h. cm.

42656-03 8

SET DUO BALI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-E art.-C h. cm.

42698E14 42698C14 14

VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile

art.-P art.-S h. cm.

42697P14 42697S14 14

VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-E art.-C h. cm.

42697E14 42697C14 14

VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile

art.-P art.-S h. cm.

42698P14 42698S14 14

VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42697P14 42697S14 14

VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-E art.-C h. cm.

42697E14 42697C14 14

VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile

N

Page 284: FEI Paderno Catalogue 2013

274

TAVOLA TABLE TOP

art. h. cm.

42700-BB 50

Espositore da banco Counter displayVerkaufsdisplayPrésentoir de comptoirExspositor de banco

art. h. cm.

42700-BA 180

Espositore freestanding Freestanding displayVerkaufsstandMeuble de solExspositor

Metallo argentato/legnoSilverplated/wood

Acrilico/ABS cromatoAcrylic/ABS chromed

Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural

Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate

Metallo argentato - Silverplated

Acrilico - Acrylic

art.-P art.-S h. cm.

42723P10 42723S10 10

MIGNONNETTE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art.-P art.-S h. cm.

42725P10 42725S10 10

PALACE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal

art. h. cm.

42720-00 11

TERNATE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada

art. h. cm.

42720-01 11

TIDORE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada

art. h. cm.

42720-03 11

AMBOINE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada

art. h. cm.

42720-02 11

AMBOINE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada

Page 285: FEI Paderno Catalogue 2013

Carrelli SalaDining Room Trolleys

SERIE VERSAILLES

Struttura portante, piani di servizio in legno multistrato con bordimassicci. Gambe in massello di faggio. Finitura standard tinta palissandro. Su richiesta colori: noce, mogano e rovere. Ruotestandard in gomma antistatica, optional ruote in poliuretano. Tuttii carrelli possono essere dotati di profilo paraurti.

Main structure and tops in plywood with reinforced edges. Legs inbeechwood. Standard finishing rosewood colour. Other colours: walnut, mahogany and oak. Standard swivel casters in antistatic rubber, on request polyurethane casters. All trollyes are availableequipped with rubber bumper.

275

Page 286: FEI Paderno Catalogue 2013

276

CARRELLI TROLLEY

art. dim. cm. h. Kg.

58876-00 122x58,5 89,5 44,5

Carrello flambéFlambé trolleyFlambierwagenChariot à flamberCarro flambé

art. dim.cm. h. Kg. Volt Watt

58874-11 126x62 109 54 120 600

58874-22 126x62 109 54 230 700

Carrello arrosti/bollitiRoast beef/stew trolleyRinderbrust-/FleischgerichtewagenChariot à rôtisCarro roast beef

art. dim. cm. h. Kg.

58877-00 122x58,5 89,5 46,5

Carrello flambé, 2 fuochiFlambé trolley, 2 burnersFlambierwagen, 2 BrennerChariot à flamber, 2 feuxCarro flambé, 2 fuegos

art. dim. cm. h. Kg.

58876-01 122x58,5 89,5 44,5

Carrello flambé, elettricoFlambé trolley, electricFlambierwagen, elektrischChariot à flamber, électriqueCarro flambé, eléctrico

58874-22

Cloche in acciaio inossidabile 18-10 lucido a specchio con apertura ascomparsa a 180° - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - vasca bagnomaria con 3 portavivande GN 1/2 in acciaio inox da lt. 10 cad., h. cm.15 - 1 tagliere mobile in wilsonart, mm. 354x265 - portapiatti ribaltabilee portacoltelli estraibile in acciaio inox 18-10 - 2 rubinetti di scarico a sfera- 2 piastre elettriche da 700 W cad. - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - 3 prese ad incasso (sotto piano carrello) - 2 spine a pipa - cavodi alimentazione - 3 interrutori di cui 1 magnetotermico. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.18-10 stainless steel revolving top adjustable up to 180°, mirror polish finishing - 4 swivel casters, 2 with brakes, bain-marie tank equipped with 3GN 1/2 stainless steel containers, 10 litres each, height 15 cms - 1 removable wilsonart cutting board mm. 354x265 revolving plate rack and removable knife holder in 18-10 stainless steel - 2 taps for water discharge- 2 heating units 700 W each - 1 built in plug, backside - 3 built-in plugs, deckdownside - 2 pipe plugs - cable - 3 switches, (1 magneto-termic). Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera portabottiglie - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - vano portabombole con sportello di chiusura - gruppo gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppureda Kg. 1,8 - bombola NON fornita.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with bottle holder protection ring - 2 lower wooden decks - cabinetfor gas cylinder - gas/burning/lighting unit - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20hours about) or 1.8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera perimetrale - 2 piani d'appoggio infe riori in legno - piastra elettricahigh-light da incasso Ø 32 cm., piano riscaldante in vetroceramica Ø 26 cm.,alimentazione 230V-2300W - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - cavodi alimentazione - regolatore di energia ed interruttore magnetotermico.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - built-in electric heatingunit, high-light, Ø 32 cm., ceramic heating surface Ø 26 cm., power 230V-2300W- 1 built-in plug, backside - cable - adjustable heat control unit and 1 magnetotermic switch.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera perimetrale - 2 piani d'appoggio infe riori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura- 2 gruppi gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppureda Kg. 1,8 - bombola NON fornita.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder- 2 gas/burning/lighting units - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or1,8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.

Page 287: FEI Paderno Catalogue 2013

277

SERIE VERSAILLESCarrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS

art. dim. cm. h. Kg.

58878-00 122x62 106 38

Carrello antipastiHors d’oeuvre trolleyVorspeisewagenChariot à hors d’oeuvresCarro entremeses

art. dim. cm. h. Kg.

58875-00 77,5x51 74,5 22

Carrello mini-flambéMini flambé trolleyFlambierwagen, Mini-AusführungChariot à flamber, mini Mini carro flambé

art. dim. cm. h. Kg.

58880-00 113x56,5 104 57

Carrello pasticceria OmicronPatisserie trolleyKuchen-/NachspeisewagenChariot à pâtisserieCarro postres

art. dim. cm. h. Kg.

58879-00 122x62 106 38

Carrello antipasti, refrigeratoCooled hors d’oeuvre trolleyVorspeisewagen, gekühltChariot à hors d’oeuvres, réfrigéréCarro entremeses, refrigerado

4 ruote pivottanti, senza freno - piano superiore in acciaio inox 18-10, satinato - vano inferiore con portabottiglie.4 swivel casters without brakes - upper deck in 18-10 stainless steel, satin finishing - lower deck with bottle holder.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - piano porta-vaschette antipasti in acciaio inox 18-10 con barriera perimetrale - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su

richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - hors d’oeuvre inserts carring deck in 18-10 stainless steel with protection ring - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, the trolley can be suppliedequipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - copertura vasca per contenitori eutettici in acciaio inox 18-10- 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, dim. mm. 170 x 200 - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su richieta è possibile fornire il carrello

dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. Each, mm. 170x200 - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, thetrolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

Cupola tonda in metacrilato, montata su guide laterali, che ne permettono larotazione nei due sensi - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 1 piano fisso inmetacrilato mm 200x750 - 1 piano mobile in metacrilato mm. 400x750 - 2 portapiatti ribaltabili in acciaio inox 18-10 - 2 piani d'appoggio inferiori inlegno.Metacrilat revolving cloche, bifrontal rotation - 4 swivel casters, 2 with brakes - 1 upper fixed deck in metacrilat mm. 200x750 - 1 upper removable deck in metacrilat mm. 400x750 - 2 revolving plate racks in 18-10 stainless steel - 2lower wooden decks.

Page 288: FEI Paderno Catalogue 2013

278

CARRELLI TROLLEY

art. dim. cm. h. Kg.

58884-00 122x62 106 47,5

Carrello dolci, refrigeratoCooled cake trolleyDessertwagen, gekühltChariot à desserts, réfrigéréCarro postres, refrigerado

art. dim. cm. h. Kg.

58882-00 122x62 106 38

Carrello dolci-formaggiCake and cheese trolleyDessert-/KäsewagenChariot à fromages et dessertsCarro postres/quesos

art. dim. cm. h. Kg.

58886-00 77,5x51 74,5 14,5

Carrello gueridon, standardStandard gueridon trolleyGueridonwagen, StandardChariot gueridon, standardCarro gueridon estándar

art. dim. cm. h. Kg.

58895-00 77,5x51 94 16,5

Carrello mini-formaggi, refrigeratoCooled mini cheese trolleyKäsewagen, gekühlt, Mini-AusführungChariot à fromages, réfrigéré, miniMini carro quesos, refrigerado

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - tagliere in texwood faggio naturale mm. 728 x 424 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato

di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - beech texwood cutting board mm. 728x424 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Uponrequest, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti senza freno - cupola in metacrilato, con apertura a 90° - vaschetta porta contenitori eutettici (eutettici inclusi) con copertura in acciaioinox - 1 tagliere mobile, GN 1/1 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox.4 swivel casters without brakes - metacrilat roll-top cover, opening at 90° - eutectic pads container with stainless steel cover (eutectic pads incl.) - 1 removable cutting board, GN 1/1 - revolving plate rack in stainless steel.

4 ruote pivottanti, senza freno. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato

di piano intermedio.4 swivel casters without brakes. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - vaschetta porta contenitori eutettici con copertura in acciaioinox 18-10 - 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, mm. 170x200 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta è possibile fornire il

carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. each, mm.170x200 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

Page 289: FEI Paderno Catalogue 2013

279

SERIE VERSAILLESCarrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS

art. dim. cm. h. Kg.

58897-00 122x62 92 39

Carrello viniWine trolleyWeinwagenChariot à vinsCarro de vinos

art. dim. cm. h. Kg.

58887-00 77,5x51 74,5 16,5

Carrello gueridon, de luxeDe luxe gueridon trolleyGueridonwagen, Luxus-AusführungChariot gueridon, de luxeCarro gueridon, de luxe

art. dim. cm. h. Kg.

58891-00 122x58,5 89,5 35,5

Carrello servizioServing trolleyServierwagenChariot à servirCarro de servicio

art. dim. cm. h. Kg.

58889-00 124x68,5 104 37

Carrello liquoriLiqueur trolleyAperitif-/DigestivwagenChariot à liqueursCarro licores

4 ruote pivottanti, senza freno - cassettiera a sei scomparti - piano d'appoggio estraibile.4 swivel casters without brakes - 6-compartments drawer - removable upperdeck.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera portabottiglie in acciaio inox 18-10.4 swivel casters, 2 with brakes - bottle holder protection ring in 18-10 stainlesssteel.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - piano estraibile e cassetto in legno. Su

richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - removable upper deck and wooden drawer.Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera porta bottiglie in acciaio inox -contenitore per tappi e carta vini - vano con 6 glacette - rastrelliera porta bicchieri, sotto piano carrello - piano inferiore con rastrelliera porta bottiglie,12 posti.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck with stainless steel bottle holderring - bottle caps and wine card compartment - 6 compartments for bottle coolers (bottle coolers included) - glass rack, deck downside - lower deck withbottle rack, 12 compartments.

Page 290: FEI Paderno Catalogue 2013

280

CARRELLI TROLLEY

art. dim. cm. h. Kg.

58893-00 122x62 93 43

Carrello sorbettiSherbet/ice cream trolleySorbetwagenChariot à sorbets/glacésCarro sorbetes

art. dim. cm. h.

49994-03 119x69 117

Carrello refrigeratoRefrigerated trolleyKühlwagenChariot réfrigéréCarro refrigerado

art. Ø cm. h.

49994-02 60 95

Carrello dolci/formaggiDessert and cheese trolleyDessert-/KäsewagenChariot à fromages et dessertsCarro postres/quesos

art. Ø cm. h.

49994-01 60 95

Carrello liquoriLiqueur trolleyBardienst-WagenChariot à liqueursCarro licores

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 4 sorbettiere termiche in acciaio inox 18-10 da lt. 1,2 cadauna - cassetto porta-posate - portapiatti ribaltabile e portapalette-gelato in acciaio inox 18-10.4 swivel casters, 2 with brakes - 4 18-10 stainless steel insulated sherbet holders (lt. 1,2 each) - flatware drawer - revolving plate rack and ice cream scoops holder in stainless steel.

Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o wengé. Dotato di 4 ruote cuffiate senza freno e pianetto ribaltabile.To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or wengé color. Equipped with 4 covered casters without brakesand revolving shelf.

Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o wengé. Dotato di 4 ruote cuffiate senza.To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or wengé color. Equipped with 4 covered casters without brakes.

Struttura in laminato, disponibile in 10 varianti di colore. Particolari cromati. Vasca in acciaio inox con isolamento termico, dotata di rubinetto di scarico. Cupola in plexiglas apribile sui due lati. Gruppo compressore. Temperatura di esercizio +2° +8°C regolata da termostato digitale. 4 ruotedi cui 2 con freno. Fornito con portapiatti ribaltabile lato e griglia in acciaioper l'esposizione di pesce fresco (P) o dolci/formaggi (D) (specificare uso). Capacità 3 GN 1/1 altezza massima 150mm. Potenza 230V-405W.Laminated structure available in 10 different colours. Chromed details. Stainlesssteel isolated tank with drain cock. Double side opening plexiglass dome. Compressor group. Working temperature +2° +8°C regulated by electronic thermostat. 4 castors, 2 with brake. Supplied with folding plate shelf on the longside and stainless steel grid for display of fresh fish (P) or desserts and cheese(D) (please specify). Capacity 3 food pans full size, max. height 150 mm. Rating 230V-405W.

Page 291: FEI Paderno Catalogue 2013

Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato, ripiani in laminato noce, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Structure in chromed tube, laminated shelves in walnut colour, 4 swivel casters, 2 with brakes.

Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato da abbinare a 10 colori in laminato per i ripiani. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromed structure to be matched with 10 different colors of laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.

Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato e ripiani in laminato. 4ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromedstructure with laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.

Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato con inserti in legno massello. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno.To be assembled. Tubular chromed structure with wooden particulars. 4 swivel casters, 2 with brakes.

281

Carrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS

art. dim. cm. h.

44093-03 80x40 80

Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon

art. dim. cm. h.

44093-02 80x45 80

Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon

art. dim. cm. h.

49995-02 103x54 92

Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon

art. dim. cm. h.

49995-01 103x54 92

Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon

art. dim. cm. h.

49994-04 103x54 103

Carrello dolciDessert trolleyDessert-WagenChariot à dessertsCarro postres

art. dim. cm. h.

49995-03 103x54 103

Carrello dolci/liquoriDessert/liqueur trolleyDessert-/LikörwagenChariot à desserts/liqueursCarro postres/licores

Page 292: FEI Paderno Catalogue 2013

282

Page 293: FEI Paderno Catalogue 2013

Buffet & Banqueting

Page 294: FEI Paderno Catalogue 2013

GELATERIA ICE CREAM

BAR HAPPY HOUR BUFFET

284

Page 295: FEI Paderno Catalogue 2013

285

BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream

Con liquido conduttore nel manico.With liquid heat conductor in the handle.

Manico antiscivolo. - Non slip handle.

art. dim. cm. h. lt.

41471-12 36x16,5 12 5,0

41471-15 36x16,5 15 6,5

41471-17 36x16,5 17 7,5

Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox

art. dim. cm. h. lt.

41486-08 36x25 8 5

41486-12 36x25 12 8

41486-15 36x25 15 10

Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox

art. dim. cm. h. lt.

41487-12 26x16 12 3,5

41487-15 26x16 15 4,1

41487-17 26x16 17 4,5

Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox

art. Ø mm. lt.

41468-20 55 1/20 aluminum

41468-24 50 1/24 aluminum

41469-20 55 1/20 teflon

41469-24 50 1/24 teflon

Spatola gelatoIce-dipperEisdipperCuillère à glaceCuchara para helados

art. Ø mm. lt.

41476-50 50 1/24

Porzionatore, inoxIce cream scoop, stainless steelEisportionierer, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara para helados, inox

art. Ø mm. lt.

41473-31 30 1/100

41473-39 38 1/65

41473-44 43 1/50

41473-50 50 1/24

41473-56 55 1/20

41473-62 60 1/14

41473-66 66 1/12

Porzionatore, inoxIce cream scoop, stainless steelEisportionierer, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara para helados, inox

art. Ø mm. lt.

41474-00 60 1/30

Porzionatore ovale, inoxOval ice cream scoop, stainless steelEisportionierer, oval, Edelstahl RostfreiCuillère à glace ovale, inoxCuchara para helados, inox

art. lt.

41474-01 1/30

Porzionatore rettangolare, inoxRectangular ice cream scoop, s/sEisportionierer, rechteckig, EdelstahlCuillère à glace, rectangulaire, inoxCuchara para helados, inox

art. lt.

41474-02 1/30

Porzionatore triangolare, inoxTriangle ice cream scoop, s/sEisportionierer, dreieckig, EdelstahlCuillère à glace, triangle, inoxCuchara para helados, inox

art. h. cm. lt. u. pack

44942-10 16 0,25 6

Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS

art. h. cm. lt. u. pack

44942-11 11 0,38 6

Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS

art. h. cm. lt. u. pack

44942-12 6,5 0,26 6

Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS

41468 41469

N

Page 296: FEI Paderno Catalogue 2013

286

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. l. cm.

41475-00 � 25

41475-01 � 25

41475-02 � 25

41475-03 � 25

41475-04 � 25

41475-05 � 25

Spatola gelato, inoxIce cream server, stainless steelEisspachtel, Edelstahl RostfreiPalette à glace, inoxPaleta para helados, inox

art. Ø cm. h. u. pack

44942-07 10 10 6

Coppa macedonia, MSFruit cup, MSFruchtschale, MSCoupe à dessert, MSCopa frutas, MS

art. Ø cm. h. u. pack

44942-06 9 19 6

Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS

art. dim. cm. h. ø mm.

41472-01 20x9,5 8,5 26

Porta coni, inoxIce cream cone holder, s/sEistütenhalter, Edelstahl RostfreiPorte cornets à glace, inoxPorta conos de helado, inox

art. dim. cm. h.

41472-04 16,5 14

Porta coni, inoxIce cream cone holder, s/sEistütenhalter, Edelstahl RostfreiPorte cornets à glace, inoxPorta conos de helado, inox

art. ø cm. h.

41472-05 19 24

Porta coni, plexiglasIce cream cone holder, plexiglasEistütenhalter, PlexiglasPorte cornets à glace, plexiglasPorta conos de helado, plexiglas

art. dim. cm. h.

41472-06 21x8,5 11

Porta coni, plexiglasIce cream cone holder, plexiglasEistütenhalter, PlexiglasPorte cornets à glace, plexiglasPorta conos de helado, plexiglas

N

N

Page 297: FEI Paderno Catalogue 2013

287

BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream

art. ø cm. h. ø int.

41472-15 24 78 5,4

Porta coni girevole, plexiglasRevolving cones dispenser, plexiglasEiswaffelspender, drehbar, PlexiglasPorte-cornets pivotant, plexiglasDistributor de conos , giratorio, plexiglas

art. ø cm. h. ø int.

41472-16 24 78 5,4

Porta coni, apertura frontale, plexiglasCone holder, front opening, plexiglasEiswaffelspender, PlexiglasPorte cornets à glace, ouverture frontaleSoporte para conos, plexiglas

art. dim. cm. h. int.

41472-11 11x11 35 9x9

Porta coppette, plexiglasBowls holder, plexiglasSchalenspender, PlexiglasPorte pots à glace, plexiglasSoporte para bols, plexiglas

art. ø cm. h. int.

41472-10 25 35 9x9

Porta coppette girevole, plexiglasRevolving bowls holder, plexiglasSchalenspender, Plexiglas Porte pot à glace, pivotantSoporte para bols, giratorio, plexiglas

art. dim. cm. h.

41472-20 19x12,5 14

Porta palette, plexiglasSpoon case, plexiglasEislöffelbehälter, PlexiglasPorte cuilleres à glace, plexiglasContenedor cuciaritas, plexiglas

art. dim. cm. h.

41472-22 26x17 22

Porta cannucce, plexiglasStraws holder, plexiglasStrohhalmbehälter, plexiglasPorte chalumeaux, plexiglasPorta canutillos, plexiglas

N N N

N N N

art. dim. cm. h.

41472-21 22x26 12

Contenitore per cialde, plexiglasWaffle case, plexiglasWaffelbehälter, PlexiglasPorte gaufres, plexiglasContenedor para waffles, plexiglas

art. dim. cm. h. lt.

41470-01 23x33 8,4 4

Forma gelato, siliconeIce cream mould, siliconeEis-Ausstechforme, silikonMoule à glace, siliconeMolde para helado, silicona

art. dim. cm. h. lt.

41470-02 23x33 8,4 4

Forma gelato, siliconeIce cream mould, siliconeEis-Ausstechforme, silikonMoule à glace, siliconeMolde para helado, silicona

N NN

Page 298: FEI Paderno Catalogue 2013

288

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm.

Set 1 support + 3 moulds 20x40cm.

Set 2 stampi + vassoio 295x395mm + 50 stecchi legno. - Set 2 molds + tray 295x395mm + 50 wooden sticks.

art. pz. / pcs

41466-50 500

Stecchi legnoWooden sticksHolzstieleBâtonnets en boisPalos de madera

art. pz./pcs ø mm

41466-10 18 78

41466-11 15 83

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPOlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas

N N N

art. dim. cm. pz./pcs ø mm

41466V10 24,5x36x2,7 15 78

41466V11 26x33x6,5 15 78/83

art. int. dim. mm ml. pz/pcs

41466-01 93x48,5x25 90 12

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

art. int. dim. mm ml. pz/pcs

41466-02 93x48,5x25 90 12

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

N N N

art. int. dim. mm ml. pz/pcs

41466-03 93x48,5x25 90 8

Page 299: FEI Paderno Catalogue 2013

289

BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream

Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.

Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.

Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.

Adatto a tutti i gelati su stecco.For all on stick ice creams.

art. dim. cm. pz./pcs

41466V06 36x25x5 24

Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas

art. dim. mm. pz./pcs gr.

41466-07 5,5x3x10 4x6 75

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

NN N

art. dim. mm. pz./pcs gr.

41466-08 ø 3,5 - h. 10 4x6 75

Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm.

Set 1 sheet + 3 mould 20x40cm.

Adatto ai biscotti rettangolari di tutte le misure.For all rectangular cookie ice creams.

art. dim. cm. pz./pcs* dim. mm

41466-12 20x40 18 48x88

41466-13 20x40 18 67x98

41466-14 20x40 18 61x91

41466-15 20x40 24 49x70

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

art. dim. cm. pz./pcs

41466V12 38x23,5x4 18

Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPOlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas

Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado

N N N

art. dim. mm. pz./pcs gr.

41466-06 40x42x100 4x6 75

Colare il sorbetto gelato all’interno dellostampo. - Pour the ice cream sorbet intothe mold.

Lasciare in abbattitore a -40°C per circa1/2h. - Leave it in the blast chiller at -40°Cfor about 1/2h.

Inserire gli stecchi di legno all’interno dell’apposita barra di sostegno. - Insertthe wooden sticks into the support bar.

Estrarre il sorbetto gelato dallo stampo.Extract the sorbet ice cream from the mold.

Posizionare la barra all’interno dellostampo. - Put the bar inside the mold.

Decorare il gelato su stecco con cioccolato bianco. - Decorate the ice creamon the stick with white chocolate.

Page 300: FEI Paderno Catalogue 2013

290

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. lt

41452-10 1,0

Sifone sodaSoda siphonSoda SiphonSiphon à eau de seltzSifón agua de seltz

art.

41450-AA

art.

41452-AA

Conf. 10 cartucceSet 10 siphon chargers10-Stk. Kapsel-Packung10 cartouches à siphonRecarga para sifón, 10 piezas

Conf. 10 cartucceSet 10 soda chargers

10-Stk. Sodakapsel-Packung10 cartouches à eau de seltz

Recarga para sifón, 10 piezas

art. lt

41450-05 0,5

41450-10 1,0

Sifone sodaSoda siphonSoda SiphonSiphon à eau de seltzSifón agua de seltz

Page 301: FEI Paderno Catalogue 2013

Contenuto sotto pressione, non idoneo aspedizione via aerea. - Content under pressure, not suitable for air-shipment.

291

BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream

art. lt.

41453-10 1,0

41453R10 1,0

41453B10 1,0

Sifone soda, professionaleSoda siphon, professionalProfi-Soda SiphonSiphon à eau de seltz, professionalSifón agua de seltz

art. lt.

41453-07 0,75

Sifone soda, professionaleSoda siphon, professionalProfi-Soda SiphonSiphon à eau de seltz, professionalSifón agua de seltz

art.

41453-AA

Conf. 10 cartucceSet 10 soda chargers10-Stk. Sodakapsel-Packung10 cartouches à eau de seltzRecarga para sifón, 10 piezas

Page 302: FEI Paderno Catalogue 2013

292

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Contenuto sotto pressione, non idoneo aspedizione via aerea. - Content underpressure, not suitable for air shipment.

Testa e bottiglia in acciaio inox, lavabilein lavastoviglie. Ideale per panna montata, mousse o espumas, cremecalde e fredde, dolci e salate. - Head andbody in stainless steel, dishwasher safe.Ideal for creams as well as for all kind offlavoured creams and sauces both sweetand savoury.

Bottiglia termica in acciaio doppia parete. Testa in metallo con protezionein silicone. Lavabile in lavastoviglie.Double-walled, vacuum insulated stainlesssteel body. Metal head with silicone protection. Dishwasher safe.

Sifone in acciaio inox, con doppia cameraa tenuta termica. Lavabile in lavastovi-glie. Si può riporre nel frigo. Preparati afreddo: tenuta fino a 8h- a caldo: 3h.Thermo Xpress Whip risponde alle normative HACCP - Double-walled, stainless steel vacuum insulated bottle.Simple operation with push button actionand easy cleaning in the dishwasher. Keepscontents warm up to 3h. Keeps contentscold up 8h. Fits HACCP requirements.

art.

41455-AA

Conf. 10 cartucceSet 10 siphon chargers10-Stk. Kapsel-Packung10 cartouches à siphonRecarga para sifón, 10 piezas

art. lt.

41459-10 1,0

Sifone, professionaleProfessional whipperProfi-SahnebereiterSiphon à crème, professionnelSifón montador de nata, profesional

art. lt.

41458-02 0,25

41458-05 0,50

41458-10 1,00

Sifone, professionaleProfessional whipperProfi-SahnebereiterSiphon à crème, professionnelSifón montador de nata, profesional

art. lt.

41455T55 0,5

Sifone termicoThermo whipperThermo-SahnebereiterSiphon à crème, isothermeSifón isotérmico

Page 303: FEI Paderno Catalogue 2013

293

BAR HAPPY HOUR BUFFETCappuccino

art.

41458-11

Imbuto espume, inoxEspuma funnel, stainless steelEspuma-Trichter, Edelsthal RostfreiEntonnoir, inoxEmbudo, inox

art. lt.

41458-21 0,5

Set 2 siringhe decoro, inoxInjector needles, stainless steelFülltüllen, Edelsthal RostfreiDouilles à garnir, inoxBoquillas para relleno, inox

art. V W

41454-10 230 650

Apparecchio per schiuma-latteFroth au laitGerät für MilchschaumAppareil pour mousse au lait Aparato para espuma de leche

art. Ø cm.

47859-01 10

Kit 10 mascherine, plasticaSet of 10 stencils, plasticSatz 10 Masken, kunststoffSet 10 pcs masques, plastiqueJuego 10 máscaras, plástico

art. Ø cm.

47859-02 10

Kit 10 mascherine, plasticaSet of 10 stencils, plasticSatz 10 Masken, kunststoffSet 10 pcs masques, plastiqueJuego 10 máscaras, plástico

art. Ø cm.

47859-03 10

Kit 4 mascherine, plasticaSet of 4 stencils, plasticSatz 4 Masken, kunststoffSet 4 pcs masques, plastiqueJuego 4 máscaras, plástico

art. Ø cm. h.

42923-07 6,5 13

Kit spargicacao & 7 mascherine, inoxCocoa duster with 7 discs, s/sKakaostreuer mit 7 Masken, Edelstahl Glacière à cacao & 7 masques, inoxDosificador cacao con 7 máscaras, inox

art. Ø cm. h. ml.

41607-00 6 8,5 250

Spargicacao, inoxCocoa dredger, s/sKakaostreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à cacao, inoxDosificador para cacao, inox

Page 304: FEI Paderno Catalogue 2013

294

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. lt.

66307-06 0,60

66307-09 0,90

66307-12 1,20

Lattiera cappuccinoCappuccino milk potCapuccino-MilchkannePot à cappuccinoJarra cappuccino

art. lt.

66303-01 0,15

66303-03 0,30

66303-06 0,60

Lattiera/teieraMilk pot/tea potMilchgießer/TeekannePot à lait/théièreJarra leche/tetera

art. ml.

42920-02 360

Spargizucchero, vetro e inoxSugar pourer, glass and s/sZuckerstreuer, Glas u. Edelstahl RostfreiSucrier, verre et inoxAzucarero, vidrio y inox

art. ml.

41645-00 360

Spargizucchero, dosatoreSugar pourerZuckerstreuerSucrier doseurAzucarero dosificador

Spargizucchero, inoxShaker, s/sZuckerstreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à sucre, inoxDispensador para azúcar, inox

art. Ø cm. h. ml.

41525-01 8,4 15,5 150

SpargizuccheroSugar pourerZuckerstreuerSucrierDispensador azúcar

art. Ø cm. h. ml.

41525-00 8,5 13,5 150

Dosatore miele, cremieraHoney/cream dispenserSahnekännchenDoseur pour miel/laitDosificador para miel/leche

art. dim. cm. h.

66374-00 13x6 4

Portabustine zucchero, inoxSugar bags holder, s/sZuckertütenschale, , Edelstahl RostfreiConteneur à sucre, inoxContenedor sobres azúcar, inox

art. dim. cm. h. col.

44104-01 8,5x6,5 5 nero/black

44104-02 8,5x6,5 5 trasp./clear

Portabustine zuccheroSugar bags holderZuckertütenschaleConteneur à sucreContenedor sobres azúcar

art. dim. cm. h.

41618-00 20x13 6

Zuccheriera da banco ovale, inoxOval sugar bowl, s/sOvale Zuckerdose, Edelstahl RostfreiSucrier oval, inoxBola para azúcar, inox

art. Ø cm. h.

41619-00 14 6,5

Zuccheriera da banco rotonda, inoxRound sugar bowl, s/sRunde Zuckerdose, Edelstahl RostfreiSucrier rond, inoxBola para azúcar, inox

Portatovaglioli, inoxNapkin dispenser, s/sServiettenspender, Edelstahl RostfreiConteneur pour serviettes, inoxServilletero, inox

01

02

03

04

art. Ø cm. h. ml.

47023-01 7 9 300

47023-02 7 9 300

47023-03 7 9 300

47023-04 7 9 300

P

art. dim. cm. h.

41601-17 8,5x11 12,5

P

Page 305: FEI Paderno Catalogue 2013

295

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.

41617-05 19x19 6,5

Portatovaglioli in filo cromatoNapkin holder, chrome plated wireServiettenhalter, Metall verchromtPorte-serviettes en fil chroméServilletero en hilo cromado

art. dim. cm. h.

41617-15 19x19 19

Portatovaglioli in filo cromatoNapkin holder, chrome plated wireServiettenhalter, Metall verchromtPorte-serviettes en fil chroméServilletero en hilo cromado

art. dim. cm. h.

66391-00 10x3 8

Portatovaglioli, inoxNapkin holder, s/sServiettenhalter, Edelstahl RostfreiPorte serviettes, inoxServilletero, inox

art. dim. cm. h.

41625-23 23x23 1,5

Vassoio quadrato, inoxTray, square, s/sServiertablett, quadratisch, EdelstahlPlateau carré, inoxBandeja cuadra, inox

art. dim. cm.

66318-19 19x14

66318-22 22x15

Vassoio conto, inox 18 CrCash tray, 18 Cr s/sRechnungstablett, Edelstahl 18 CrPlateau porte-monnaie, inox 18 CrBandeja cuentas , acero 18 Cr

art. Ø cm. h.

41611-20 21,5 20

Cestino agrumi, inoxFruit basket, s/sObstkorb, Edelstahl RostfreiPanier à fruits, inoxCesta frutas, inox

art. Ø cm. h.

41449-27 27,5 32

Espositore porta fruttaFruit standObstspenderEtagère à fruitsExpositor frutas

art. Ø cm. h.

41449-32 32 53

Espositore porta fruttaFruit standObstspenderEtagère à fruitsExpositor frutas

Spremiagrumi manuale, cromatoOrange juicer, chromedOrangenpresse, verchromtPresse-agrumes, chroméExprimidor de cítricos, cromado

Supporto in filo cromato, ciotola estraibile in acciaio inox.Chrome plated wire stand with removable stainless steel bowl.

art. dim. cm. h.

41456-02 18x13 46

P

Page 306: FEI Paderno Catalogue 2013

Finitura effetto metallo satinato, bordo lucido. Speciale inserto termico. - Satinmetal look with highly polished edge. Special insulated plastic insert.

Camicia in materiale plastico, finituracromata lucida con speciale inserto ter-mico. Noble plastic jacket highly chromeplated with special insulated plastic insert.

296

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.

41456-00 19x18 56

Spremiagrumi manuale, prof., cromatoProfessional orange juicer, chromedProfi-Orangenpresse, verchromtPresse-agrumes, professionnel, chroméExprimidor de cítricos, prof., cromado

Tritaghiaccio, cromatoChromed ice crusherEiswolf, verchromtBroyer à glace, chroméTrituradora de hielo, cromada

art.

44105-00

RompighiaccioIce pickEisstösselCasse-glacePick hielo

art. ml.

41503-00 100

Sessola per ghiaccio, inoxIce scoop, s/sEisschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à glace, inoxPala para hielo, inox

art. ml.

14958-01 100

14958-02 250

Sessola per ghiaccio, PCIce cubes scoop, PCEisschaufel, PCPelle à glacons, PCPala para hielo, PC

art. l. cm.

41503-22 22

Pestaghiaccio, plasticaIce beater, plasticEiszerstosser, KunststoffPic à glace, plastiquePico para hielo, plástico

Cucchiaio ghiaccio, inoxIce spoon, stainless steelEislöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara hielo, inox

art. Ø cm. h. lt.

41512-15 15 15 1,5

41512-30 20 18 3,0

Secchio ghiaccio, plasticaIce bucket, plastic Eiseimer, KunststoffSeau à glace, plastiqueCubo hielo, plástico

Secchio ghiaccio con mollaIce bucket with tongEiseimer mit EiszangeSeau à glace avec pinceCubo hielo con pinza

art. dim. cm. h.

41457-00 15x12 26

P

art. l. cm.

52550-04 22

P

art. Ø cm. h. lt.

41513-13 14 22 1,3

P

Page 307: FEI Paderno Catalogue 2013

297

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h.

56116-15 12,5 13

Secchio ghiaccio, inoxIce bucket, s/sEisbehälter, Edelstahl RostfreiSeau à glace, inoxCubitera hielo, inox

art. dim. cm. h.

44102-24 24x14,5 11

Porta oggetti da barBar organizerBar-BehälterPorte-objets à barDispensador bar

art. Ø cm. h.

66313-06 8 12

Porta cannucce, inoxStraw holder, s/sRöhrchenbehälter, Edelstahl RostfreiPorte chalumeaux, inoxPorta canutillos, inox

art. Ø cm. h.

66313-03 6 9

Porta cucchiaini, inoxSpoon holder, s/sKaffeelöffelbehälter, Edelstahl RostfreiPorte cuillères, inoxPorta cucharas, inox

art.

41510-05

Set da bar, 5 pezzi, inoxBar set, 5 pieces, s/sBar-Set, 5-tlg., Edelstahl RostfreiSet 5 pièces à cocktail, inoxJuego 5 piezas cóctel, inox

art. Ø cm. l.

41603-00 9 17

Colino cocktail, inoxCocktail strainer, s/sCocktail-Sieb, Edelstahl RostfreiPassoire à cocktail, inoxColador cóctel, inox

art. l. cm.

41605-00 27,5

Cucchiaio miscelatore, inoxCocktail spoon, s/sCocktail-Löffel, Edelstahl RostfreiCuillère à cocktail, inoxCuchara cóctel, inox

art. l. cm.

42902-31 30

Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox

art. l. cm.

42902-30 30

Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox

art. l. cm.

41595-20 20

Cucchiaio magico, inoxMagic spoon whisks, s/sZauberlöffel, Edelstahl RostfreiCuillère magique, inoxCuchara mágica, inox

art. Ø cm. h.

41604-00 3,5-4 7

Misurino cocktail, inoxCocktail measuring cup, s/sAlkohol-Meßbecher, Edelstahl RostfreiMesureur de cocktail, inoxMedidor de cóctel, inox

P

P

P

P

Page 308: FEI Paderno Catalogue 2013

298

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Spremilimone, inoxLemon squeezer, s/sZitronenpresse, Edelstahl RostfreiPresse citron, inoxPinza exprimelimón, inox

art.

41606-01

Spremilimone cromatoLemon squeezer, chromedZitronenpresse, verchromtPresse citron, chroméPinza exprimelimón, cromada

art. l. cm.

41606-02 20

Spremilimone, alluminioLemon squeezer, aluminiumZitronenpresse, aluminiumPresse citron, aluPinza exprimelimón, aluminio

Portacondimenti, inoxCondiment holder, stainless steelBar-Beilagenbehälter, Edelstahl RostfreiBoîte à condiments, inoxCaja condimentos, inox

art. dim. cm. h.

44947-03 37x14 12

Portacondimenti, acrilicoCondiment holder, acrylicBar-Beilagenbehälter, acrylBoîte à condiments, acryliqueCaja condimentos, acrílico

art. dim. cm. h.

44103-03 49x15 9

44103-04 49x15 9

44103-06 49x15 9

Portacondimenti, ABSCondiment holderBar-BeilagenbehälterBoîte à condimentsCaja condimentos

art. ø cm. h. ml.

41479-AA 8,5 15 500

Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio

Shaker, inoxLong-drink shaker, stainless steelShaker, Edelstahl RostfreiShaker, inoxCoctelera, inox

art. ø cm. h. ml.

41479-05 9,2 17,2 500

Cono Boston con fondello, inoxBoston cone, stainless steelBoston Shaker, Edelstahl RostfreiBoston cône, inoxCoctelera Boston, inox

art. dim. cm. h.

42521-16 16x24,5 1

42521-24 24,5x32,5 1

Tagliere bar, PECutting board, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE

Tagliere con vasca, PECutting board with tray, PETranchierbrett mit Tablett, PE Planche à découper avec plateau, PEPlancha para cortar con bandeja, PE

art. dim. cm. h.

44947-00 33,5x46 5,5

Con piedini antiscivolo.With non-slip feet.

art. dim. cm.

41606-00 12,5x6,5

P P P

art. dim. cm. h.

41782-04 32x16 10

41782-05 39x16 10

41782-06 47x16 10

P P P

art. ml.

41480-03 200

41480-05 500

41480-07 700

P

Page 309: FEI Paderno Catalogue 2013

Esempio di come ordinare il contenitore versatore da lt. 1 nel colore rosso: codice contenitore 44106-10, codice colore R = codice d’ordine 44106R10.Example how to order the pouring container lt. 1 with red spout and lid: container code 44106-10, color code R = order code 44106R10.

299

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Rivestimento vinilico. Senza vetro.Vinyl coated. Without glass.

Verniciato a polvere. Senza vetro.Powder coated. Without glass.

Graduato in once.- With ounce markings.

art. ø cm. h. ml.

41477-50 9 15 473

Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio

art. ø cm. h. ml. col.

41479-11 9 18 830 �41479-12 9 18 830 �41479-13 9 18 830 �41479-14 9 18 830 �41479-15 9 18 830 �

Agitatore BostonBoston shakerBoston-ShakerShaker BostonCoctelera Boston

art. ø cm. h. ml. col.

41485-00 9 18 830 �41485-01 9 18 830 �41485-02 9 18 830 �

Agitatore BostonBoston shakerBoston-ShakerShaker BostonCoctelera Boston

NN

N

art. ø cm. h. ml.

41478-50 8,8 15 473

41478-35 8,3 13 355

Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio

art. ml.

41481-02 550

41481-03 550

Shaker, inox-SAN Cocktail shaker, s/s-SANShaker, Edelstahl-SANShaker, inox-SANCoctelera, inox/SAN

art. ml.

41483-04 420

41483-06 660

Shaker, acrilicoShaker, acrylicShaker, KunststoffShaker, acryliqueCoctelera, acrílico

art. Ø cm. h. lt.

44106-05 9,0 26 0,5

44106-10 9,0 33 1,0

44106-20 12,5 35 2,0

44106-25 12,5 39 2,5

Contenitore versatorePouring containerDosier-Vorratsbehälter, komplettRécipient verseurRecipiente vertedor

art. Ø cm. h. lt.

44107-05 9,0 9,5 0,5

44107-10 9,0 16 1,0

44107-20 12,5 20 2,0

44107-25 12,5 23 2,5

Contenitore di riservaStorage canisterVorratsbehälterRécipient réserveRecipiente reserva

art. u. pack

44106-12 12 pz/pcs

Tappo per versatorePouring container capDosier-BehälterstopfenBouchon à récipient verseurTapón para recipiente vertedor

W= Bianco/White G = Verde/Green Y = Giallo/Yellow B = Marrone/Brown R = Rosso/Red O = Arancione/Orange

P P

Page 310: FEI Paderno Catalogue 2013

Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.

300

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Principi di densità.Per i cocktail analcolici il contenuto dizucchero dei vari liquidi determinerà ladifferenza di sensità. Bagnare il galleggiante prima dell'uso. Versare auno a uno i liquidi nel cocktail master, dalpiù dolce al meno denso, per ottenere unfantastico cocktail multicolore.Density principles.For alcohol-free drinks the density difference depends from the quantity ofsugar of each liquid. Wet the float beforeuse. Pour the liquids one after another inthe cocktail master from the sweetest tothe less dense, to get fantastic multicolo-red cocktails.

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS

art. Ø cm. h. lt.

44992-03 26 29 3

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS

art. lt.

44108-01 0,75

44108-02 0,75

Flair bottleFlair bottleFlair bottleFlair bottleFlair bottle

art.

41484-00

Cocktail MasterCocktail MasterCocktail MasterCocktail MasterCocktail Master

MinimaMinimum Alcohol

MediaAverage

AcquaWater

ForteStrong

Succhi di fruttaFruit juices

Molto forteVery strong

Bevande molto zuccherateStrong sugared drinks

Bordatore bicchieriGlass rimmerBar-Kombination Salz-/ZuckerumranderBordeur à verresRibeteador de vasos

art. dim. cm.

44100-02 45x30

Tappetino barBar matGläserabstellmatteTapis à verresTapete para vasos

art. dim. cm.

44100-01 68x8

Tappetino barBar runnerGläserabstellmatteTapis à verresTapete para vasos

art. Ø cm. h. lt.

44992-02 16,5 26 2

P P

art. Ø cm.

44101-03 15,5

P P P

Page 311: FEI Paderno Catalogue 2013

301

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Valigia Barman, 20 pzBarman’s set, 20 pcsBarman-Koffer, 20 Stk.Mallette de barman, 20 piècesAlfombra, 20 piezas

Antiscivolo, antiurto e drenante per i liquidi in eccesso. Consente il passaggio dell’aria attraverso ilvetro e previene la formazione di batteri. Leggero e morbido, prodotto in plastica resistente e solida.Provides ski-resistance and high impact absorption, net pattern allows thorough drainage, promoting, fog-free drying; helps prevent bacteria growth. Lightweight and soft, constructed of a firm, resilient plastic, BPA free.

art. dim. cm.

44100-04 30x30

Tappeto antiscivolo componibileBar mat, non-slipGläserabstellmatte, rutschfestTapis antidérapant, componibleLfonbra antiderrapante, componible

art. h. cm l. mt. col.

44099-02 61 12,2 �

Tappeto sottobicchieri, PEBar liner, PEGläsermatte, PEtapis à verres, PETapete para vasos, PE

art. h. cm l. mt. col.

44099-03 61 12,2 �

Tappeto sottobicchieri, PEBar liner, PEGläsermatte, PEtapis à verres, PETapete para vasos, PE

N N

14480-20: comprendente/includes

41479-05 boston shaker

41480-05 shaker

41503-22 pestello ghiaccio/ice beater

41595-20 cucchiaio magico/magic spoon

41603-00 colino cocktail/cocktail strainer

41604-00 misurino cocktail/cocktail measuring cup

41605-00 cucchiaio miscelatore/mixing spoon

41606-00 spremilimone/lemon squeezer

41606-01 spremilimonelemon squeezer

41606-02 spremilime/lime squeezer

41608-04 tappo champagne/champagne stopper

41699-06 cavatappi/corkscrew

44115-15 tappo dosatore 15ml./dispender plug 15ml.

48280-02 levacapsule/bottle opener

48280-56 coltello barman/barman knife

48280-92 rigalimoni/lemon striper

48280-96 pelarance/orange peeler

52550-04 cucchiaio ghiaccio/ice spoon

52550-36 cucchiaio bibita/cocktail spoon

52550-55 molla ghiaccio/ice tong

P

Page 312: FEI Paderno Catalogue 2013

302

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Rastrelliera, fissaggio sospesoGlass shelf rackGläserhalter RegalmontageRack à verres fixation suspendueRack de copas

art. dim. cm. h.

44060-02 45x31,6 5,5

Rastrelliera, fissaggio muraleGlass wall rackGläserhalter WandmontageRack à verres fixation muraleRack de copas

art. dim. cm. h. bot.

44060-50 56x10,5 15,5 6

Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox

art. h. cm.

44130-02 16,5

44130-03 21,5

Spazzole lavabicchieri, nylonGlass cleaning brush, nylonBierglasbürstenständer, nylonBrosse à laver les verres, nylonCepillo triple, nilón

Spazzola lavabicchieri, nylon-alluminioGlass cleaning brush, nylon-aluminiumBierglasbürstenständer, nylon-aluminiumBrosse à laver les verres, nylon-aluCepillo para lavar vasos, nilón-aluminio

art. dim. cm. h.

44135-02 38x18 29

Lavabicchieri, inoxGlass cleaning brush, s/sGläserpüler, Edelstahl RostfreiBrosse à laver les verres, inoxCepillos para lavar vasos, inox

art. dim. cm. h. bot.

44060-80 81x10,5 15,5 8

Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox

art. dim. cm. h. bot.

44060-99 107x10,5 15,5 10

Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox

art. dim. cm. h. bot.

44060-51 56x21 15,5 2x6

Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox

N

N N N

art. dim. cm. h.

44060-01 45x31,6 5,5

PP

art. ø cm. h.

44130-01 15 19

P P

Page 313: FEI Paderno Catalogue 2013

Fissaggio universale, a ripiano o parete.Universal fitting, shelf or wall mounting.Dosatori non inclusi. - Dispensers not included.

303

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. l. cm. no. bottles

44056-04 41 4

44056-06 67 6

Supporto a parete, alluminioAluminium wall mounter bottle rackAlu-Wandständer Support mural en aluminiumSoporte mural, aluminio

art. h. cm. no. bottles

44057-04 70 4

44057-06 70 6

Supporto rotante da bancoRevolving bottle rackTheken-Drehständer vollständigSupport pivotant de comptoirSoporte giratorio

art.

44056-01

Supporto bottiglia, alluminioStandard aluminium supportAlu-Standard Ständer,Support en aluminiumSoporte de botella, aluminio

art. cl.

44055-20 20

44055-25 25

44055-30 30

44055-35 35

44055-40 40

Dosatore cromato Chrome plated dispenserVerchromter DosiererDoseur chromé Dosificador cromado

art. cl.

44055-10 10

44055-50 50

Dosatore cromato Chrome plated dispenserVerchromter DosiererDoseur chromé Dosificador cromado

art. cl.

44058-20 20

44058-25 25

44058-30 30

Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueBola dosificadora

art. cl.

44058-10 10

44058-40 40

44058-45 45

44058-50 50

Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueTapón dosificador automático

art. cl.

44115-15 15

44115-30 30

Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueTapón dosificador automático

art. u. pack

44110-07 6

Tappo versatore continuo, cromatoFree flow pourer, chromedPermanentausgiesser, verchromtBouchon verseur continu, chroméVertedor continuo, cromado

art. u. pack

44110-01 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack

44110-02 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack

44110-03 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

Page 314: FEI Paderno Catalogue 2013

304

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. u. pack

44110-04 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack

44110-05 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack

44110-06 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack

44110-00 12

Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo

art. u. pack

44112-01 12

Tappo versatoreWhiskey pourerAusgiesserBouchon verseurVertedor

art. u. pack

44112-02 12

Tappo versatoreWhiskey pourerAusgiesserBouchon verseurVertedor

art. u. pack

44119-04 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack

44119-06 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack

44119-01 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack

44119-02 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack

44119-03 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

N N

N N

N

Page 315: FEI Paderno Catalogue 2013

305

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ml. u. pack

44118-10 15 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack

44118-20 20 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack

44118-25 25 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack

44118-30 30 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack

44118-35 35 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack

44118-40 40 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. ml. u. pack

44118-50 50 6

Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador

art. u. pack

44117-00 12

Tappo bottigliaBottle stopperFlaschenstopfen BouchonTapon botella

art.

41608-04

Tappo spumante, inoxChampagne stopper, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox

art. u. pack

44114-01 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack

44114-02 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

art. u. pack

44114-03 6

Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador

N N N

N N N

N

Page 316: FEI Paderno Catalogue 2013

306

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art.

41608-08

Tappo spumante Perlage, inoxPerlage stopper, s/sSektflaschenstopfen, Perlage, EdelstahlBouchon Perlage, inoxTapón Champaña, inox

art.

41608-00

Tappo champagne, inoxChampagne bottle cap, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox

art.

41608-01

Tappo champagne, inoxChampagne bottle cap, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox

art.

56796-00

Tappo spumante, inoxChampagne stopper, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox

art.

41608-03

Tappo vino, inoxWine stopper, s/sWeinflashenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à vin, inoxTapón vino, inox

art.

49860-00

Apriscatole / levacapsule, inoxCan punch and bottle opener, s/sDosen-/Flaschenöffner, EdelstahlOuvre-boîte / décapsuleur, inoxAbrelatas/botellas, inox

art. dim. cm.

41699-04 11x4

41699-12 11x4

Levacapsule, inoxBottle opener, stainless steelFlaschenöffner, Edelstall RostfreiDécapsuleur, inoxAbrebotellas, inox

art.

41699-13

Fondina per levacapsuleBar blade holster with belt clipFlaschenöffner-HalfterEtui pour décapsuleurFunda para abrebotellas

art. dim. cm. h.

48223-00 10,5x7,2 30

Cavatappi con raccoglitappi, inoxBottle opener with collector box, s/sFlaschenöffner mit Stöpsel-BehälterDécapsuleur avec boîte récupératriceAbridor con recojedor de chapas

NN

art.

41699-03

Levacapsule nichelatoBottle opener, nickelplatedFlaschenöffner, vernickeltDécapsuleur, nickeléAbrebotellas, niquelado

art.

41499-00

Pompa sottovuoto per vinoVacuum pump wine preserverWein-Vakuum-PumpePompe vacuum à vinBomba vacío vino

Un sistema sorprendente per preservare i vini e mantenerne integrol’aroma. Maneggevole e facile da usare.Estrae l’ossigeno bloccando il processodi ossidazione. Fornito con 2 tappi in silicone, riutilizzabili. Un must per gliamanti del vino - An amazing new way topreserve wines. It pumps out the oxygenthat turns open bottles of wine into vinegar. Just place the pump over the reusable stopper and, in one simple step,draw all the air out of the bottle and vacuum seal it to enjoy another day. A mustfor the wine lover! Easy to use and handyfor keeping the bloom on your favorite vintage.

Page 317: FEI Paderno Catalogue 2013

BAR HAPPY HOUR BUFFETCavatappi Corkscrews

307

Page 318: FEI Paderno Catalogue 2013

308

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art.

41699-00

Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso

Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso

Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso

art. kg.

49857-00 2,8

49859-00 2,7

Cavatappi da pareteWall mounted uncorking machineWand-KorkenzieherTire-bouchon à paroiSacacorchos mural

Cavatappi a doppia levaWinged corkscrewKorkenzieher mit DoppelhebelTire-bouchon à double levierSacacorchos a doble palanca

Cavatappi, plasticaPlastic lever corkscrewKorkenzieher, kunststoffTire-bouchon, plastiqueSacachorcos, plastico

art.

49858-00

Cavatappi, cromatoMetal lever corkscrewKorkenzieher, verchromtTire-bouchon, chroméSacachorcos, cromado

art.

49858-06

Set cavatappi cameriereWaiter’s corkscrew caseKellner Korkenzieher-KofferMallette tire-bouchon sommelierMaletín sacacorchos sumiller

art. dim. cm. h.

47096-06 60x19,5 8

Porta panini, PSSandwich case, PSBrötchen-/ Snackdispenser, PSPrésentoir à sandwich, PSVitrina bocadillos, PS

art. dim. cm. h.

47096-63 63,5x25 25

Vetrina da banco, PSShowcase, PSVitrine für Verkaufstheke, PSVitrine à comptoir, PSVitrina, PS

art. dim. cm. h.

47096-60 60x22 2

Vassoio per vetrina, inoxTray for showcase, s/sTablett für Vitrine, Edelstahl RostfreiPlateau à vitrine, inoxBandeja para vitrina, inox

Cavatappi con dotazione standard verme49857-AA per estrazione di tappi in sughero. Per tappi in acrilico si raccomanda l’utilizzo del verme 49857-AB da ordinarsi separatamente.Corkscrew equipped with standard threaditem 49857-AA to uncork bottles with normal corks. For acrylic corks we recommend thread item 49857-AB to beordered separately.

art.

41699-08

P

art.

41699-06

P

art.

41699-10

41699-11

P

art.

49858-01

P P P

Page 319: FEI Paderno Catalogue 2013

309

BAR HAPPY HOUR BUFFETBar Panini Sandwich time

art. dim. cm. h.

41472-30 60x37 36

Vetrina da banco, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Verkaufstheke, PlexiglasVitrine à comptoir, plexiglasVitrina, plexiglas

art. dim. cm. h.

41472-31 50x33 53

Vetrina brioches, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Brioches, PlexiglasVitrine brioches, plexiglasVitrina brioches, plexiglas

art. dim. cm. h.

41472-32 37x31 31

Vetrina da banco, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Verkaufstheke, PlexiglasVitrine à comptoir, plexiglasVitrina, plexiglas

NN N

Page 320: FEI Paderno Catalogue 2013

310

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Policarbonato trasparente. Ideali perl’uso sia nei carrelli riscladati come puresotto le lampade riscaldanti. Resistentifino a 90°C. Idonei per microonde e lavabili in lavastoviglie.Clear polycarbonate. Can be used in heated carts or under heat lamps up 90°C.Microwave safe, dishwasher safe.

Apertura doppio fronte. Fornita con unvassoio inox e 2 eutettici. - Double side opening. Equipped with s/s tray and 2 coolers.

Apertura doppio fronte. Fornita con 2 vassoi inox e 4 eutettici. - Double side opening. Equipped with 2 s/s tray and 4 coolers.

art. dim. cm. h.

47091-01 44x32 20,5

Vetrina da bancoShowcaseVitrine für VerkaufsthekeVitrine à comptoirVitrina

art. dim. cm. h.

47091-02 44x32 44

Vetrina da banco, 2 pianiShowcase, 2 tiersVitrine für Verkaufstheke, doppeldeckerVitrine à comptoir, 2 étagesVitrina, doble

art. dim. cm. h.

47090-23 23x14,5 15

Contenitore universale, impilabileSweet box, stackableUniversalbox, stapelbarBoîte, empilableExibidor, apilable

art. Ø cm. h.

44998-30 30 9,5

Copripiatto, policarbonatoPlate cover, polycarbonateTellerglocke, PCCloche, PCCubreplatos, PC

art. ø cm. h.

47601-26 27 6

Copripiatto per microondeMicrowave plate coverTellerglocke für MikrowelleCloche pour four à micro-ondesCubreplatos para microonda

art. Ø cm. h.

44997-22 22 6,8

44997-24 24 6,8

44997-26 26 6,8

44997-28 28 6,8

Copripiatto, policarbonatoPlate cover, polycarbonateTellerglocke, PolykarbonatCloche, polycarbonateCubreplatos, PC

art. ø. cm. h.

44947-06 32 15

Tortiera con coperchio, acrilicoCake tray with cover, acrylicTortenplatte mit Dekkel, AcrylPlateau à tarte avec couvercle, acryliqueBandeja tartas con tapa, acrílico

N

art. Ø cm. h.

44845-37 37 2,5

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. Ø cm. h.

41414-33 33 12

ClocheDome coverAbdeckehaubeClocheCampana

N N

Page 321: FEI Paderno Catalogue 2013

311

BAR HAPPY HOUR BUFFETBar Panini Sandwich time

art. Ø cm. h.

44845-31 31 4

Piatto torta, melaminaCake tray, melamineTortenplatte, MelaminPlat gâteau, melamineBandeja pasteles, melamine

art. Ø cm. h.

41414-30 30 9,5

ClocheDome coverAbdeckehaubeClocheCampana

art. ø cm. h.

47101-31 31 7

Alzata torta, inoxSwivel cake stand, s/sTortenplatte drehbar, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier tournante, inoxPedestal giratorio para tartas, inox

art. Ø cm. h.

41414-30 30 9,5

Cloche, Luran®

Dome cover, Luran®

Abdeckehaube, Luran®

Cloche, Luran®

Campana, Luran®

N N

N

N

art. Ø cm. h. col.

44845-38 38 2 �44845B38 38 2 �

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. Ø cm. h.

41447-38 38 20

Coperchio roll-topRoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

N

art. Ø cm. h.

41683-26 26,5 4,3

Copripiatto, inoxPlate cover, stainless steelTellerglocke, Edelstahl RostfreiCloche, inoxCubreplatos, inox

art. Ø cm. h.

47605-23 19-21 6

Anello distanziatore, polipropileneAdditional plate stand, PPGestell für Zusatzteller, PP Support assiette supplémentaire, PPSoporte distanciador, PP

Flacone dosatore in polietileneSqueeze bottle, polyethyleneDosierflasche, PEFlacon doseur, polyéthylèneFrasco dosificador, polietileno

Per microonde. - Microwave safe.

-R1 � -B1 � -G1 �

art. ml.

41526-01 240

41526-02 360

41526-03 720

P

Page 322: FEI Paderno Catalogue 2013

Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili in lavastoviglie.Ideali per intolleranze alimentari.Reusable over 50 times. Dishwasher proof. Ideal for food intolerances.

312

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ml.

47609-04 375

47609-07 750

47609-12 1250

47609-16 1650

Dosatore, acrilicoDispenser, acrylicDosierspender, Acryl-BehälterDoseur, acryliqueDispensador, acrílico

art. Ø cm. h.

41528-21 21 22,5

Dosatore, inoxLever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDistributeur à manette, inoxDispensador, inox

art. Ø cm. h.

41528-22 22 18

Dosatore, inoxLever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDistributeur à manette, inoxDispensador, inox

art. dim. cm.

41682-17 17x20

Busta porta toast, 2 pz, icflonBag for toaster, 2 pcs, icflonToast-Tasche, icflonSac à toast, icflonBolsa para tostadas, icflon

art. dim. cm.

41682-20 20x20

Busta per hamburger, 2 pz, icflonBag for grill, 2 pcs, icflonHamburger-Tasche , icflonSac à hamburger, icflonBolsa para hamburger, icflon

art.

48287-18

48287-19

Portagiornale, legnoNewspaper stick, woodZeitungshalter aus HolzCanne à journaux, boisVarilla portaperiodíco, madera

art. ml.

47609-02 250

47609-03 350

47609-09 950

47609-13 1350

Dosatore, acrilicoDispenser, acrylicDosierspender, Acryl-BehälterDoseur, acryliqueDispensador, acrílico

N N

Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.

art. Ø cm. h.

42976-02 12 23

42976-03 12 30

Portasalatini, inoxRelish dish, s/sSalzgebäckständer, Edelstahl RostfreiPorte-appetizers, inoxSoporte entremesas, inox

art. Ø cm. h.

42977-04 11 35

Portasalatini, inoxRelish dish, s/sSalzgebäckständer, Edelstahl RostfreiPorte-appetizers, inoxSoporte entremesas, inox

Page 323: FEI Paderno Catalogue 2013

Vassoi - Trays

BAR HAPPY HOUR BUFFET

313

Page 324: FEI Paderno Catalogue 2013

314

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.

41830-37 37x53 Euronorm

41830-53 32,5x53 GN 1/1

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.

41831-28 20x28

41831-43 33x43

41831-46 36x46

41831-61 43x61

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. Ø cm.

41833-32 32

41833-38 38

41833-43 43

Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda

R = Rosso - Red B = Nero - Black M = Marrone - Brown

art. dim. cm.

41840-37 37x53 Euronorm

41840-53 32,5x53 GN 1/1

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.

41841-27 27x38

41841-46 36x46

41841-61 43x61

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.

41845-36 36x52

Vassoio trapezoidaleTrapezium trayServiertablett “Trapez”Plateau trapézoidalBandeja trapézoidal

art. Ø cm.

41843-32 32

41843-38 38

Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda

Vassoi in laminato, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici,graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100°C.Laminated trays, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from - 10% to +100°C.Esempio, come ordinare il vassoio 41841-61 colore tek: 41841T61 - Example, how to order tray item41841-61 colour teack: 41841T61

T = Tek - Teack B = Noce - Walnut

Vassoi in laminato con superficie di gomma antiscivolo, eccellente resistenza alle sostanze chimiche, sbalzi termici, graffi e rottura. Buona resistenza alle macchie. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100°C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere all’originale. - Non-skid surface trays with laminated bottom, execellent resistance to chemicals, sudden temperature changes, scratches and breakage. Good resistance to spots. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -10% to +100°C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact.Esempio, come ordinare il vassoio 41831-61 colore rosso: 41831R61 - Example, how to order tray item 41831-61 colour red: 41831R61:

Page 325: FEI Paderno Catalogue 2013

315

BAR HAPPY HOUR BUFFETVassoi Trays

Vassoi in poliestere rinforzato con fibra di vetro, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici, graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -40% a +130°C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere all’originale.Polyester trays fiber glass reinforced, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safeunder normal frequency. Temperature resistance: from -40% to +130°C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact. Esempio, come ordinare il vassoio 41851-45 colore grigio: 41851G46 - Example, how to order tray item 41851-46 colour grey: 41851G46:

G = Grigio - Grey T = Terrazzo - Terrace

Decoro in fibra di legno, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. - Woven wood, no dishwasher safe.

art. dim. cm.

41851-46 36x46

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.

41850-53 32,5x53 GN 1/1

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.

41850-37 37x53 Euronorm

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. dim. cm.

41860-36 27x36,5

41860-43 30,7x43,5

41860-47 35,5x47

Vassoio rettangolare, PPTray, rectangular, PPServiertablett, rechteckig, PPPlateau rectangulaire, PPBandeja rectangular, PP

art. dim. cm.

41861-44 30,7x44

Vassoio rettangolare, PPTray, rectangular, PPServiertablett, rechteckig, PPPlateau rectangulaire, PPBandeja rectangular, PP

art. dim. cm.

42933-35 35,5x23

42933-40 40,5x30

42933-48 48x33

Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular

art. Ø cm.

42934-28 28,0

42934-31 31,0

42934-35 35,5

Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda

Vedi pag. 218 per i vassoi in acciaio inox.For stainless steel trays see page 218.

Page 326: FEI Paderno Catalogue 2013

316

Page 327: FEI Paderno Catalogue 2013

317

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-10 12 18 300 6

Bicchiere margarita, PCMargarita glass, PCMargarita-Gläser, PCVerre à margarita, PCVaso margarita, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-11 12 17 240 6

Bicchiere martini, PCMartini glass, PCMartini-Gläser, PCVerre à martini, PCVaso martini, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-12 7 21 300 6

44940-13 7 19 300 6

Bicchiere vino, PCWine glass, PCWein-Gläser, PCVerre à vin, PCVaso vino, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-01 8,5 9,5 420 6

Bicchiere whiskey, PCWhiskey glass, PCWhiskey Gläser, PCVerre à whiskey, PCVaso para whiskey, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-02 7,5 15,5 460 6

Bicchiere succo, PCJuice glass, PCFruchtsaft-Gläser, PCVerre à jus, PCVaso para zumo, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-06 8 23 450 6

44940-08 9 16 500 6

Boccali birra, PCBeer glasses, PCBier-Gläser, PCVerre à bière, PCVaso para cerveza, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-14 5 22 180 6

Bicchiere spumante, PCChampagne glass, PCSekt-Gläser, PCFlûte, PCVaso champaña, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-16 9 16 540 6

Bicchiere, PCMixing glass, PCGläser, PCVerre, PCVaso, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-17 9,0 12,0 420 6

44940-18 8,5 11,5 420 6

Bicchiere whiskey/rocks, PCWhiskey/rocks glass, PCWhiskey-/Rocks-Gläser, PCVerre à whiskey/rocks, PCVaso para whiskey/rocks, PC

P P P

P P P

P P P

Page 328: FEI Paderno Catalogue 2013

318

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-19 8 17 540 6

Bicchiere, PCCooler, PCGläser, PCVerre, PCVaso, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-24 7,5 12,5 360 6

44940-25 8,0 13,5 480 6

44940-26 8,5 16,0 660 6

Bicchiere, PCTumbler, PCTrinkbecher, PCGobelet , PCVaso, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44940-32 7,5 12,5 360 6

44940-33 8,0 13,5 480 6

44940-34 8,5 16,0 660 6

Bicchiere, PCTumbler, PCTrinkbecher, PCGobelet , PCVaso, PC

art. Ø cm. h. ml. u.pack

44990-15 5,5 9,5 150 6

44990-24 6,5 10,0 240 6

44990-29 7,0 11,0 290 6

44990-36 7,5 13,0 360 6

44990-48 8,0 15,0 480 6

Bicchiere zigrinato, SANClear tumbler, SANTrinkbecher, SANGobelet transparent, SANVaso transparente, SAN

art. Ø cm. h. u.pack

44942-01 8 21 6

Bicchieri cocktail, MSCocktail glasses, MSCocktail Gläser, MSVerres à cocktail, MSVasos para coctail, MS

art. Ø cm. h. u.pack

44942-02 11 21 6

Bicchieri cocktail, MSCocktail glasses, MSCocktail Gläser, MSVerres à cocktail, MSVasos para coctail, MS

art. Ø cm. h. u.pack

44942-03 10,5 20 6

Bicchiere martini, MSMartini glass, MSMartini-Gläser, MSVerre à martini, MSVaso martini, MS

art. Ø cm. h. u.pack

44942-04 7,5 23 6

Bicchieri cocktail, PCCocktail glasses, PCCocktail Gläser, PCVerres à cocktail, PCVasos para coctail, PC

art. Ø cm. h. u.pack

44942-05 12 17,5 6

Bicchiere margarita, MSMargarita glass, MSMargarita-Gläser, MSVerre à margarita, MSVaso margarita, MS

P P P

P P P

P P P

Page 329: FEI Paderno Catalogue 2013

319

Page 330: FEI Paderno Catalogue 2013

320

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. l. cm. u.pack

48300-20 18,5 500

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack

48300-21 18,5 200

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack

48300-22 18,5 200

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack

48300-23 18,5 200

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack

48300-24 17 50

MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador

art. l. cm. u.pack

48300-25 8,5 1000

Spilloncini plasticaPlastic picksKunststoff-StocherPics en plastiquePicos plástico

art. l. cm. u.pack

48300-26 8,5 1000

Spilloncini plasticaPlastic picksKunststoff-StocherPics en plastiquePicos plástico

art. u.pack

48300-27 144

Decorazione gelatoIce cream decorationEiskremedekoration Décor à glaceDecoración para helado

art. u.pack

48300-28 144

Decorazione gelatoIce cream decorationEiskremedekoration Décor à glaceDecoración para helado

art. l. cm. pz./pcs.

48300-31 10,5 200

Spiedini bambooBamboo skewersBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú

art. l. cm. pz./pcs.

48300-32 10,5 200

48300-33 15,0 100

Spiedini bambooBamboo skewersBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú

art. Ø mm. l. cm. u.pack

48300-34 8 25 250

48300-35 8 15 250

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

N N N

N N N

N N N

N

N N

Nero. - Black.

Page 331: FEI Paderno Catalogue 2013

321

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

Nero. - Black. Colori assortiti. - Assorted colors. Colori assortiti. - Assorted colors.

Argento. - Silver. Oro. - Gold. Colori assortiti. - Assorted colors.

art. Ø mm. l. cm. u.pack

48300-36 5 24 250

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack

48300-37 6 19,5 500

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack

48300-38 6 15 250

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack

48300-39 6 19,5 500

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack

48300-40 6 19,5 500

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

art. Ø mm. l. cm. u.pack

48300-41 4 10 1000

CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas

N N N

N N N

Una punta. - One tip.

art. l. cm. u.pack

48306-01 9 1000

Stuzzicadenti in legnoWooden toothpicksHolz-ZahnstocherCure-dents en boisPalillos

art. l. cm. u.pack

48306-02 6 1000

Stuzzicadenti in legnoWooden toothpicksHolz-ZahnstocherCure-dents en boisPalillos

art. l. cm. u.pack

48307-01 15 100

48307-02 20 100

48307-03 25 100

48307-04 30 100

Spiedini legnoWooden skewersHolz-FleischspiessBrochettes en boisPalillos madera

Page 332: FEI Paderno Catalogue 2013

322

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. l. cm. u.pack

48362-01 8,5 500

Forchettina plastica, monousoSmall fork, plastic, disposableGabel, kleinPetite fourchetteTenedor

art. l. cm. u.pack

48363-01 8,5 500

Cucchiaino plastica, monousoSmall spoon, plastic, disposableLöffel, kleinPetit cuillerCucharita

art. l. cm. u.pack

48364-09 9 500

48364-12 12 500

Spiedini plastica, monousoSpits, plastic, disposableFleischspiessBrochettesPalos

art. dim. cm.

44049-01 25x18 nero-black

44049-02 25x18 bianco-white

Vassoietto partyParty trayParty-TablettPlateau partyBandeja party

art. l. cm. u.pack

48345-01 12 24 trasp-clear

48345-02 12 24 nero-black

Cucchiaino SAN, monousoSmall spoon, SAN, disposableLöffel, klein, SANPetit cuiller, SANCucharita, SAN

art. l. cm. u.pack

48345-03 12 24 trasp-clear

48345-04 12 24 nero-black

Forchettina SAN, monousoSmall fork, SAN, disposableGabel, klein, SANPetite fourchette, SANTenedor, SAN

art. l. cm. u.pack

48346-01 22 12

Cucchiaio bibita SAN, monousoIce tea spoon, SAN, disposableLimonadenlöffel, SANCuillère à soda, SANCuchara refresco, SAN

art. l. cm. u.pack

62550B27 12,5 12

62550B29 12,5 12

Forchettine party, inoxParty forks, s/sParty-Gabel, Edelstahl RostfreiFourchettes apéro, inoxTenedores party, inox

art. l. cm. u.pack

41605-25 25 6

PCucchiaio bibita, inoxIce tea spoon, s/sLimonadenlöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à soda, inoxCuchara refresco, inox

P

Page 333: FEI Paderno Catalogue 2013

323

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48350-01 4,2 6,5 50 100

48350-02 5,0 6,5 80 100

48350-03 5,5 7,0 100 100

48350-04 6,0 9,0 160 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. cm. h. ml. u.pack

48351-01 4x4 5,5 50 100

48351-02 5x5 7,0 100 100

48351-03 5,5x5,5 8,0 150 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48352-01 6,5 5,5 70 100

48352-02 7,0 6,7 120 100

48352-03 7,5 7,3 150 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48353-01 8,5 6,5 120 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48354-01 4 8,5 70 100

Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48355-01 9 1,5 20 100

Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo

Page 334: FEI Paderno Catalogue 2013

324

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48356-01 8,5 3 30 100

Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48357-01 7,5 3 50 100

Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño

art. dim. cm. h. ml. u.pack

48358-01 10,5x5 3 11 100

Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48359-01 6,5 1,5 15 100

Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48360-01 11x6,5 2 20 100

Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo

art. dim. cm. h. ml. u.pack

48361-01 11,5x10,5 1,5 30 100

Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48366-09 9 7,5 125 100

Coppetta, monousoCup, disposableSchale, einwegBol, jetableBol, desechable

art. Ø cm. h. ml. u.pack

48365-09 9 7,5 175 100

Coppetta, monousoCup, disposableSchale, einwegBol, jetableBol, desechable

N N

Page 335: FEI Paderno Catalogue 2013

325

Page 336: FEI Paderno Catalogue 2013

326

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h.

44947-05 28 23

Ciotola aperitivi, acrilicoHors d’oeuvre bowl, acrylicVorspeisenschale, AcrylBol hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico

art. Ø cm. h.

44947-02 42 6,5

Antipastiera, acrilicoAppetizer tray, acrylicVorspeisenteller, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico

art. dim. cm. h.

44991-02 19x16 3,5

Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico

art. dim. cm. h.

44991-03 27x13 3,5

Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico

Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico

art. dim. cm. h.

44947-08 36,5x36,5 17

Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico

art. Ø cm. h. lt.

44947-01 28 22,3 5,4

P P

P P

P P

Page 337: FEI Paderno Catalogue 2013

327

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. ø. cm. h.

44947-06 32 15

Tortiera con coperchio, acrilicoCake tray with cover, acrylicTortenplatte mit Dekkel, AcrylPlateau à tarte avec couvercle, acryliqueBandeja tartas con tapa, acrílico

art. dim. cm. h.

44947-03 37x14 12

Portacondimenti, acrilicoCondiment holder, acrylicBar-Beilagenbehälter, acrylBoîte à condiments, acryliqueCaja condimentos, acrílico

art. dim. cm. h.

44991-04 11,5x18 9,5

Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico

art. dim. cm. h.

44991-01 19x18 3

Portasalatini, acrilicoSwirl appetizer, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico

art. Ø cm. h.

44947-04 36 7

Antipastiera acrilico con inserto inoxAcrylic appetizer tray with s/s plateVorspeisenteller, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico

art. dim. cm. h.

44947-09 50x29 20

Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico

P P

P P

P P

Page 338: FEI Paderno Catalogue 2013

Melamina - Melamine

Approfitta delle qualità della melamina!I pratici pezzi a servire sono al 100% in pura melamina e offronovantaggi che i Professionisti con il loro utilizzo quotidiano potrannoapprezzare: di prima qualità, esteticamente assomiglia alla porcellana; estremamente resistente alla rottura, non produceschegge pericolose; superficie liscia e lucida; robusta e solida, lavabile in lavastoviglie e utilizzabile in frigo/freezer; resistente da-50°C a +100°C; non assorbe odori e sapori; ideale per una presentazione degli alimenti ecocompatibile ed igienica.

Take advantage of the merits (qualities) of melamine! These practical serving pieces are 100% pure melamine and offerbenefits that all Professionals will appreciate with the everyday use:top quality, looks like premium porcelain; extremely resistant tobreakage: does not produce dangerous splinters; hard, glossy surface; sturdy and durable: dishwasher safe, suitable for refrigerator and freezer; resistant from -50 ° C to +100 ° C; does notabsorb odors and flavors; ideal for an environment-friendly and hygienic food presentation.

BAR HAPPY HOUR BUFFET

328

Page 339: FEI Paderno Catalogue 2013

329

BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine

art. dim. cm.

44838-03 20x11

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

art. dim. cm. h.

44839-05 17x17 16

Portasalatini, melamina/inoxRelish dish, melamine/s-sSalzgebäckständer, Melamin/EdelstahlPorte-appetizers, melamine/inoxSoporte entremesas, melamina/inox

art. dim. cm. h.

44839-04 14x14 16

Tris zucchero, inox-melaminaSugar stand, s/s-melamineZucker-Ständer, Edelsthal-MelaminTris sucrier, inox-melamineAzucarero, inox-melamina

art. dim. cm. h.

44840-01 29x17 41

Supporto cromato “Quadro S” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

art. dim. cm. h.

44840-02 33x21 44

Supporto cromato “Quadro M” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

art. dim. cm. h.

44840-03 37x21 44

Supporto cromato “Buffet” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

Forniti senza vassoi e senza ciotoleDelivered whitout trays and bowls

Per 3 vassoi cod. 44841-18 oppure 44841-21For 3 trays code 44841-18 or 44841-21

Per 3 vassoi cod. 44841-21 oppure 44841-26For 3 trays code 44841-21 or 44841-26

Per 3 vassoi cod. 44842-30For 3 trays code 44842-30

art. Ø cm. h.

44849-25 25 3

44849-38 38 3

Portasalatini, melaminaSwirl appetizer, melamineSalzgebäckständer, MelaminPorte-appetizers, melamineEntremesera, melamina

art. dim. cm.

44838-07 29x20

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

art. dim. cm.

44838-05 20x20

Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina

Page 340: FEI Paderno Catalogue 2013

330

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.

44841-18 18x18 bianco/white

44841-21 21x21 bianco/white

44841-26 26,5x26,5 bianco/white

44841-37 37x37 bianco/white

44841-51 51x51 bianco/white

44841B51 51x51 nero/black

Vassoio quadro, melaminaTray, square, melamineTablett, quadratisch, MelaminPlateau carré, melamineBandeja, cuadrada, melamine

art. dim. cm.

44844-30 30,5x22,5

44844-38 38x28

Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melamineBandeja oval, melamine

art. ø cm.

44845-51 51

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. dim. cm. h.

44840-04 63x27 44,5

Supporto cromato “GN” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

art. dim. cm. h.

44840-05 37,5x37,5 50

Supporto cromatoServing stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado

Forniti senza vassoi e senza ciotoleDelivered whitout trays and bowls

Per 2 vassoi 44843-11 oppure44843B11; per 4 vassoi 44843-24 oppure 44843B24 - For 2trays 44843-11 or 44843B11; for 4trays 44843-24 or 44843B24.

Per 3 vassoi 44841-21, -26, -27.For 3 trays 44841-21, -26, -27.

art. dim. cm.

44842-53 53x18 bianco/white

44842-35 35,5x18 bianco/white

44842-30 30x21 bianco/white

44842B53 53x18 nero/black

Vassoio sushi, melaminaSushi tray, melamineSushiplatte, MelaminPlateau sushi, melamineBandeja sushi, melamine

art. dim. cm.

44843-11 53x32,5 bianco/white

44843-12 32,5x26,5 bianco/white

44843-13 32,5x17,5 bianco/white

44843-14 26,5x16,2 bianco/white

Vassoio GN 1/1, melaminaGN 1/1 tray, melamineGN 1/1-Tablett, MelaminPlateau GN 1/1, melamineBandeja GN 1/1, melamine

art. dim. cm.

44843B11 53x32,5 nero/black

44843B12 32,5x26,5 nero/black

44843B13 32,5x17,5 nero/black

44843B14 26,5x16,2 nero/black

Vassoio GN 1/1, melaminaGN 1/1 tray, melamineGN 1/1-Tablett, MelaminPlateau GN 1/1, melamineBandeja GN 1/1, melamine

Page 341: FEI Paderno Catalogue 2013

331

BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine

art. dim. cm.

44847-09 9x9 bianco/white

44847-13 12,5x12,5 bianco/white

44847-20 19x19 bianco/white

Ciotola quadra, melaminaSquare bowl, melamineSchüssel, quadratisch, MelaminBol carré, melamineBol cuadrado, melamine

art. dim. cm.

44847B09 9x9 nero/black

44847B13 12,5x12,5 nero/black

44847B20 19x19 nero/black

Ciotola quadra, melaminaSquare bowl, melamineSchüssel, quadratisch, MelaminBol carré, melamineBol cuadrado, melamine

art. dim. cm.

44850-11 11x4,3 bianco/white

44850B11 10x4,5 nero/black

Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine

art. dim. cm.

44850-13 13,5x4,5 bianco/white

44850B13 13,5x4,5 nero/black

Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine

art. dim. cm.

44850-10 10x4,5 bianco/white

44850B10 10x4,5 nero/black

Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine

N

N

N N N

N

N

41447-38

41414-30

art. dim. cm.

44843-24 53x16,2 bianco/white

44843B24 53x16,2 nero/black

Vassoio GN 2/4, melaminaGN 2/4 tray, melamineGN 2/4-Tablett, MelaminPlateau GN 2/4, melamineBandeja GN 2/4, melamine

art. Ø cm. h.

44845-37 37 2,5

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. Ø cm. h.

44845-31 31 4

Piatto torta, melaminaCake tray, melamineTortenplatte, MelaminPlat gâteau, melamineBandeja pasteles, melamine

art. ø cm. h. col.

44845-38 38 2 �44845B38 38 2 �

Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine

art. ø cm.

44846-05 5,5 bianco/white

44846-09 9,0 bianco/white

44846-13 13,0 bianco/white

44846-15 15,0 bianco/white

Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine

art. ø cm.

44846B05 5,5 nero/black

44846B09 9,0 nero/black

44846B13 13,0 nero/black

44846B15 15,0 nero/black

Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine

41414-33

Page 342: FEI Paderno Catalogue 2013

332

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.

44835-36 36x16

44835-45 45x24

44835-53 53x29

Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”

art. dim. cm.

44835G36 36x16

44835G45 45x24

44835G53 53x29

Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”

art. dim. cm.

44835B36 36x16

44835B45 45x24

44835B53 53x29

Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”

art. dim. cm.

44836-35 34x35

Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”

art. dim. cm.

44836G35 34x35

Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”

art. dim. cm.

44836B35 34x35

Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”

art. ø cm.

44836-30 30

Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”

art. ø cm.

44836G30 30

Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”

art. ø cm.

44836B30 30

Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”

art. dim. cm. h. GN

44883-11 53x32,5 6,5 1/1

44883-23 35x32,5 6,5 2/3

Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN

art. dim. cm. h. GN

44883-12 32,5x26,5 6,5 1/2

44883-24 53x16 6,5 2/4

Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN

art. dim. cm. h. GN

44883-13 32,5x17,5 6,5 1/3

44883-14 26,5x16 6,5 1/4

44883-16 17,5x16 6,5 1/6

Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN

-50°C+100°C max. 15 min. - Non mettere a diretto contatto con la fiamma. - Do not place on direct flame.

N

Page 343: FEI Paderno Catalogue 2013

333

BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine

Una serie di ciotole dal chiaro design orientaleggiante create perservire dalla colazione alla cena. Una varietà di gusci funzionalie versatili, perfetti per presentare i più diversi alimenti alla moda,monoporzioni, fingerfood e specialità asiatiche, in puro gustoestetico.

A series of bowls in clear orietal design perfect for serving frombreakfast through dinner. A variety of functional and versatile itemswhich enable to serve any types of cuisine and can be mixed withplain white items of other shapes. Any fashion food served in a simple and pure aesthetic style.

art. dim. cm. h. col.

44450-21 21x21 11 �44450B21 21x21 11 �

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.

44450-12 12x12 4 �44450B12 12x12 4 �

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.

44450-17 17,5x17,5 7 �44450B17 17,5x17,5 7 �

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.

44450-11 11x10 3 �44450B11 11x10 3 �

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.

44450-13 13x11 3,5 �44450B13 13x11 3,5 �

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.

44450-15 17,5x15,5 5,5 �44450B15 17,5x15,5 5,5 �

Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine

art. dim. cm. h. col.

44450-23 22x23,5 5,5 �44450B23 22x23,5 5,5 �

Piatto, melaminaDish, melaminePlatte, MelaminPlat, melamineBandeja, melamine

art. dim. cm. h. col.

44451-23 22,5x9,5 3 �44451B23 22,5x9,5 3 �

Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine

art. dim. cm. h. col.

44451-22 22x12 3 �44451B22 22x12 3 �

Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine

ZENN

Page 344: FEI Paderno Catalogue 2013

334

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.

42988-06 30x30 53

Piramide luminosa, inoxShining pyramid, stainless steelShining-Pyramide, EdelstahlPyramide eclairée, inoxShining pirámide, inox

art. dim. cm. h.

42988-05 22x22 31

Piramide luminosa, inoxShining pyramid, stainless steelShining-Pyramide, EdelstahlPyramide eclairée, inoxShining pirámide, inox

art. dim. cm. h.

42988-03 30x30 53

Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox

art. l. cm. u.pack

42988-98 15 200

Spiedini, legnoSpits, woodSpieß, HolzBroches, boisPinchos, madera

art. l. cm.

42988-99 10

Cucchiaio gourmet, inoxParty spoon, stainless steelGourmet-Löffel, EdelstahlCuiller gourmet, inoxCuchara gourmet, inox

art. dim. cm. h.

42988-02 22x22 31

Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox

art. dim. cm. h.

42988-01 17x17 17

Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox

art. dim. cm. h.

42988-00 21,5x14 27

Display triangolo , inoxTriangle display, stainless steelDreieck-Display, EdelstahlDisplay triangle, inoxDisplay triángulo, inox

Illuminazione a batteria. Set composto da:1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piattoin acrilico rotante (38x38 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Battery operated. Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5cm.), 1 acrylic rotating plate (38x38 cm.), 108party spoons and 200 spits.

Illuminazione a batteria. Set composto da:1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piattoin acrilico rotante (31x31 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Battery operated.Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5 cm.), 1 acrylic rotating plate (31x31 cm.), 48 partyspoons and 70 spits.

Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1vassoio in melamina (51x51 cm.), 1 ciotolainox (11x11 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (51x51 cm.), 1 s/s bowl (11x11cm.), 108 party spoons and 200 spits.

Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1vassoio in melamina (37x37 cm.), 1 ciotolainox (11x11 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (37x37 cm.), 1 s/s bowl (11x11cm.), 48 party spoons and 70 spits.

Set composto da: 1 ciotola inox (11x11 cm.),24 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 1 s/sbowl (11x11 cm.), 24 party spoons and 20spits.

Set composto da: 12 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 12 party spoons and 20spits.

Page 345: FEI Paderno Catalogue 2013

335

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. ø cm. h.

41868W00 50 21 bianco/white

41868K00 50 21 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. dim. cm. h.

41868W01 100x40 20 bianco/white

41868K01 100x40 20 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. dim. cm. h.

41868W02 70x43 14 bianco/white

41868K02 70x43 14 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ø cm. h.

41869-04 26 1,5

Piatto, PSPlate, PSTeller, PSPlat, PSPlato, PS

art. dim. cm. h. ml. col.

41869W03 21x21 5,5 600 �41869K03 21x21 5,5 600 �

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. ø cm. h.

41868W03 56 57 bianco/white

41868K03 56 57 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ø cm. h.

41868-04 56 57 bianco/white

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ø cm. h.

41868W05 56 57 bianco/white

41868K05 56 57 nero/black

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

Page 346: FEI Paderno Catalogue 2013

336

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.

41869W05 30x30 5

Piatto, ABSPlate, ABSTeller, ABSPlat, ABSPlato, ABS

art. dim. cm. h.

41869K05 30x30 5

Piatto, ABSPlate, ABSTeller, ABSPlat, ABSPlato, ABS

art. dim. cm. h. ml.

41869W00 18x18 10 900

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. dim. cm. h. ml.

41869K00 18x18 10 900

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. dim. cm. h. ml.

41869W01 33x12 7,5 1000

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. dim. cm. h. ml.

41869K01 33x12 7,5 1000

Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS

art. dim. cm. ripiani/shelves

41870-02 40x40 h. 53 40x40 - 30x30

22x22-27x17 - 23x13

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. dim. cm. ripiani/shelves

41870-01 54x47 h. 63 47x34 - 37x25

27x17 - 23x13

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ripiani/shelves

41870-04 40x27 h.29 - 40x27 h.21

40x27 h.13 - 40x27 h.5

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

art. ripiani/shelves

41870-03 ø28 h.29 - 38x30 h.21

38x30 h.13 - 38x30 h.5

Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet

Page 347: FEI Paderno Catalogue 2013

337

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. ø cm. h.

41883-03 20-30-40 30

41883-05 20-25-30-35-40 50

Alzata torte, specchio acrilicoCake stand, acrylic mirrorKuchenständer, Acryl-Spiegel Présentoir, miroir acrylique Pedestal para tartas, espejo acrílico

art. dim. cm.

41877-45 45x30

41877-61 61x45,5

41877-81 81x61

41877-99 110x70

Specchio acrilico, ovaleAcrylic mirror, ovalAcryl-Spiegel, oval Miroir acrylique, ovale Espejo acrílico, oval

art. dim. cm.

41878-45 45x30

41878-61 61x46

41878-81 81x58,5

41878-99 120x80

Specchio acrilico, rettangolareAcrylic mirror, rectangularAcryl-Spiegel, rechteckig Miroir acrylique, rectangulaire Espejo acrílico, rectangular

art. ø cm.

41879-30 30

41879-40 40

41879-50 50

41879-61 61

41879-81 81

Specchio acrilico, ottagonoAcrylic mirror, octagonAcryl-Spiegel, Achteck Miroir acrylique, octogone Espejo acrílico, octágono

art. ø cm.

41875-40 40,6

41875-61 61,0

41875-80 80,0

Specchio acrilico, virgolaAcrylic mirror, commaAcryl-Spiegel, Komma Miroir acrylique, virgule Espejo acrílico, vírgula

art. ø cm.

41876-30 30,5

41876-38 38,0

41876-45 45,0

41876-58 58,0

41876-81 81,0

41876-99 99,0

Specchio acrilico, cerchioAcrylic mirror, circleAcryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrílico, aro

art. ø cm.

41880-38 38

41880-61 61

41880-81 81

Specchio acrilico, esagonoAcrylic mirror, hexagonAcryl-Spiegel, Sechseck Miroir acrylique, hexagon Espejo acrílico, hexágono

art. ø cm.

41881-30 30,5

41881-40 40,5

Specchio acrilico, spicchioAcrylic mirror, segmentAcryl-Spiegel, Segment Miroir acrylique, quartier Espejo acrílico, segmento

art. dim. cm.

41882-15 15x15x15

41882-20 20x20x20

41882-25 25x25x25

41882-30 30x30x30

Specchio acrilico, cuboAcrylic mirror, cubeAcryl-Spiegel, Würfel Miroir acrylique, cube Espejo acrílico, cubo

Page 348: FEI Paderno Catalogue 2013

338

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Specchio acrilico, conchigliaAcrylic mirror, shellAcryl-Spiegel, Muschel Miroir acrylique, coquille Espejo acrílico, conchas

art. dim. cm. pz. / pcs.

41886-03 45x39 3

Specchio acrilico, triangolareAcrylic mirror, triangularAcryl-Spiegel, dreieckig Miroir acrylique, triangulaire Espejo acrílico, triangular

art. ø cm. pz. / pcs.

41887-05 38 5

Specchio acrilico, cerchioAcrylic mirror, circleAcryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrílico, aro

art. dim. cm. pz. / pcs.

41884-58 58x30 2

41884-75 75x39 2

Specchio acrilico, quadratoAcrylic mirror, squareAcryl-Spiegel, quadratisch Miroir acrylique, carré Espejo acrílico, cuadra

art. dim. cm.

41885-30 30x30

41885-40 40x40

41885-45 45x45

41885-50 50x50

41885-60 60x60

41885-75 75x75

N

N

N N

Vassoi CATERING componibili e impilabili, si possono impilare fino a 10 pezzi e sono trasportabili con il relativocarrello. Altezza max. per le composizioni di cibo 9,5cm. Le quattro forme di vassoi grazie alla loro complementarietà modulare, permettono di realizzare presentazioni regolari e ordinate. Possono essere refrigerati per mezzo di contenitori eutettici. La robusta cornice in materiale plastico trattiene uno specchio da4mm. di spessore. - Catering modular buffet trays and stackable, max. height for food 9,5cm. The four tray shapes canbe combined allowing to always make fancy presentations, can be cooled eith eutectic pads under the platters. Thestrong plastic frame encloses a 4mm glass mirror.

art. dim. cm.

41872-01 74,5x50

RomboRhombusRauteLosangeDiamante

art. dim. cm.

41871-01 86x74,5

EsagonoHexagonSechseck Hexagon Hexágono

art. dim. cm.

41874-01 74x54

RettangoloRectangleRechteckRectangleRectángulo

art. dim. cm.

41873-01 70x61

TriangoloTriangleDreieckTriangleTriángulo

Page 349: FEI Paderno Catalogue 2013

339

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

Vassoio buffet 1/1Buffet tray 1/1Büffet-Tablett 1/1Plateau buffet 1/1Bandeja buffet 1/1

art. dim. cm. h. col.

44854K02 8,7x26,5 1,7 �44854K05 48,7x26,5 5,0 �44854K08 48,7x26,5 8,0 �44854W02 48,7x26,5 1,7 �44854W05 48,7x26,5 5,0 �44854W08 48,7x26,5 8,0 �44854B02 48,7x26,5 1,7 �44854B05 48,7x26,5 5,0 �44854B08 48,7x26,5 8,0 �

Vassoio buffet 3/4Buffet tray 3/4Büffet-Tablett 3/4Plateau buffet 3/4Bandeja buffet 3/4

art. dim. cm. h. col.

44855K02 32,5x26,5 1,7 �44855K05 32,5x26,5 5,0 �44855K08 32,5x26,5 8,0 �44855W02 32,5x26,5 1,7 �44855W05 32,5x26,5 5,0 �44855W08 32,5x26,5 8,0 �44855B02 32,5x26,5 1,7 �44855B05 32,5x26,5 5,0 �44855B08 32,5x26,5 8,0 �

Vassoio buffet 1/2Buffet tray 1/2Büffet-Tablett 1/2Plateau buffet 1/2Bandeja buffet 1/2

art. dim. cm. h. col.

44852K02 53x32,5 1,7 �44852K05 53x32,5 5,0 �44852W02 53x32,5 1,7 �44852W05 53x32,5 5,0 �44852B02 53x32,5 1,7 �44852B05 53x32,5 5,0 �

Vassoi gn plexi, pratici, igienici, estetici, versatili.Prodotti in “Plexiglas” PMMA termoformato. Resistenza alla temperatura da -30°C a +80°C. Non idonei per cottura e surgelazione. Lavabile in lavastoviglie, si consiglia di asciugare con un panno soffice per garantirne la lucentezza nel tempo.

Plexi gn trays and dishes, practical, hygienic, esthetic, flexible.Made in “Plexiglas” PMMA thermoformed. Temperature resistance from -30°C to+80°C. Not suitable for cooking and freezing. Dishwasher resistant, after dishwasher we suggest to dry with a soft cloth to assure the shine in the longrun.

Page 350: FEI Paderno Catalogue 2013

340

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Vassoio buffet 1/3Buffet tray 1/3Büffet-Tablett 1/3Plateau buffet 1/3Bandeja buffet 1/3

art. dim. cm. h. col.

44858K02 26,5x16,2 1,7 �44858K05 26,5x16,2 5,0 �44858K08 26,5x16,2 8,0 �44858W02 26,5x16,2 1,7 �44858W05 26,5x16,2 5,0 �44858W08 26,5x16,2 8,0 �44858B02 26,5x16,2 1,7 �44858B05 26,5x16,2 5,0 �44858B08 26,5x16,2 8,0 �

Vassoio buffet 1/4Buffet tray 1/4Büffet-Tablett 1/4Plateau buffet 1/4Bandeja buffet 1/4

art. dim. cm. h. col.

44853K02 53x20 1,7 �44853K04 53x20 4,0 �44853W02 53x20 1,7 �44853W04 53x20 4,0 �44853B02 53x20 1,7 �44853B04 53x20 4,0 �

Vassoio buffet 2/5Buffet tray 2/5Büffet-Tablett 2/5Plateau buffet 2/5Bandeja buffet 2/5

art. dim. cm. h. col.

44857K02 32,5x17,6 1,7 �44857K05 32,5x17,6 5,0 �44857W02 32,5x17,6 1,7 �44857W05 32,5x17,6 5,0 �44857B02 32,5x17,6 1,7 �44857B05 32,5x17,6 5,0 �

CucchiaioSpoonLöffelCuillerCuchara

art. dim. cm.

41571-94 94x26,5

Vassoio, inox doratoDish, stainless steel gold platedTablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldetPlateau, inox doréBandeja, inox dorado

art. dim. cm.

41577-58 58x29

Vassoio, inox doratoDish, stainless steel gold platedTablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldetPlateau, inox doréBandeja, inox dorado

art. col.

44870K00 �44870W00 �

Vassoio pesce, inoxFish tray, stainless steelFischplattet, Edelstahl RostfreiPlat à poisson, inoxSalmonera, inox

art. dim. cm. GN

41655-28 28,5x20

41655-53 53x32,5 1/1

Vassoio SWING, inoxTray, stainless steelTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. dim. cm. GN

41823-32 32,5x26,5 1/2

Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. dim. cm.

41655-66 66x22,5

Vassoio buffet 1/5Buffet tray 1/5Büffet-Tablett 1/5Plateau buffet 1/5Bandeja buffet 1/5

art. dim. cm. h. col.

44861K40 56,5x40 1,7 �44861W40 56,5x40 1,7 �

Vassoio buffetBuffet trayBüffet-TablettPlateau buffetBandeja buffet

art. dim. cm. h. col.

44851K02 60x40 1,7 �44851W02 60x40 1,7 �

Vassoio buffetBuffet trayBüffet-TablettPlateau buffetBandeja buffet

art. dim. cm. h. col.

44859K02 26,5x20 1,7 �44859K04 26,5x20 4,0 �44859K08 26,5x20 8,0 �44859W02 26,5x20 1,7 �44859W04 26,5x20 4,0 �44859W08 26,5x20 8,0 �

Page 351: FEI Paderno Catalogue 2013

341

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

Maniglie cromate. Altezza utile 4 cm.Chrome plated handles. Useful height 4cm.

Per vassoio art. 41430-11. Da avvitare,per una nuova altezza utile di 8 cm. - Fortray item 41430-11. By simply screwing youget a new useful height of 8 cm.

Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. ø cm. h.

41822-48 48 4,4

Vassoio buffet, inoxBuffet tray, stainless steelBüfett-Tablett, Edelstahl RostfreiPlateau pour buffet, inoxBandeja para buffet, inox

art. dim. cm. GN

41822-53 53x32,5 1/1

Vassoio buffet, inoxBuffet tray, stainless steelBüfett-Tablett, Edelstahl RostfreiPlateau pour buffet, inoxBandeja para buffet, inox

art. dim. cm. GN

41823-53 53x32,5 1/1

art. dim. cm.

41421-53 53x32,5

Vassoio mezzaluna, inox Tray, half-moon, s/sTablett, Halbmond, Edelstahl RostfreiPlateau demi-lune, inox Bandeja luna, acero inox

art. dim. cm. ø

41432-11 53x32,5 3,5

Vassoio, inox per 45 bicchieriTray, stainless steel, for 45 glassesTablett, Edelstahl, für 45 gläsesPlateau, inox pour 45 verrinesBandeja, inox para 45 vasos

art. cl. u.pack

41399-01 3,5 24

41399-02 6,0 24

Bicchierino, vetroSmall glassGlasVerrineVaso pequeño

art. cl. u.pack

41399-03 3 24

41399-04 5 24

Bicchierino, vetroSmall glassGlasVerrineVaso pequeño

art. dim. cm. h. GN

42971-52 53x32,5 9 1/1

Coperchio per art. 41430-11Cover for tray 41430-11Haube für Art.-Nr. 41430-11Couvercle pour plateau 41430-11Tapa para bandeja 14130-11

art. dim. cm. h. GN

41430-11 53x32,5 5 1/1

Vassoio impilabile, inoxTray, stackable, s/sTablett, stapelbar, Edelstahl RostfreiPlateau empilable, inoxBandeja apilable, acero inox

art.

41430-AA

Distanziali, set 4 pezziExtension parts, set 4 pcsDistanzstück-Set (4 Stück)Pièces d’extension, 4 pcsJuego 4 estensores

art. dim. cm. GN

41436-11 53x32,5 1/1

41436-12 32,5x26,5 1/2

Vassoio, inoxTray, s/sTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, inox

art. dim. cm. h. GN

42971-32 32,5x27 9,5 1/2

42971-53 53x32,5 9,5 1/1

Coperchio GN, impilabileCover GN, stackableAbdeckhaube GN, stapelbarCouvercle GN, empilableCampana GN, apilable

Page 352: FEI Paderno Catalogue 2013

342

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.

41438-50 50x36

41438-60 60x41

41438-70 70x46

Vassoio ovale, bordo Deko, inoxOval tray, deko-edge, stainless steelTablett, oval, Dekorrand, Edelstahl Plateau oval avec décor, inoxBandeja oval, borde decorado, inox

art. dim. cm. GN

41437-11 53x32,5 1/1

41437-12 32,5x26,5 1/2

Vassoio bordo Deko, inoxTray, deko-edge, stainless steelTablett, Dekorrand, Edelstahl RostfreiPlateau avec décor, inoxBandeja, borde decorado, inox

art. ø cm.

41439-32 32

41439-38 38

41439-48 48

Vassoio, bordo Deko, inoxTray, deko-edge, stainless steelTablett, Dekorrand, 18/10 EdelstahlPlateau avec décor, inoxBandeja, borde decorado, inox

art. ø cm.

41435-58 58

Vassoio, inox Tray, stainless steelTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inox Bandeja, inox

art. dim. cm.

41651-45 45x29

41651-50 50x35

41651-55 55x38

41651-60 60x42

41651-65 65x45

Vassoio ovale con bordo, inoxOval meat dish with rim, stainless steelGebördelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat à rôti ovale, bord roulé, inoxBandeja oval, borde vuelto, inox

art. dim. cm.

41651-20 20x14

41651-25 25x18

41651-30 30x22

41651-35 35x22

41651-40 40x26

Vassoio ovale con bordo, inoxOval meat dish with rim, stainless steelGebördelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat à rôti ovale, bord roulé, inoxBandeja oval, borde vuelto, inox

art. dim. cm.

66325-30 30x19

66325-35 35x22

66325-41 41x26

66325-46 46x29

66325-54 54x37

66325-85 85x58

66325-99 100x68

Piatto ovale, inoxOval meat dish, stainless steelBratenplatte, oval, 18-10 EdelstahlPlat ovale, inoxBandeja oval llana, inox

art. dim. cm.

41654-80 80x31

41654-99 100x35

Vassoio pesce, inoxFish tray, stainless steelFischplatte, Edelstahl RostfreiPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox

Page 353: FEI Paderno Catalogue 2013

343

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. dim. cm.

66345-55 55x23

66345-65 65x27

66345-74 74x29

Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox

art. ø cm.

66326-30 30

66326-35 35

66326-40 40

66326-60 60

66326-80 80

Vassoio tondo, inoxTray, round, stainless steelTablett, rund, 18-10 EdelstahlPlateau rond, inoxBandeja redonda, inox

art. dim. cm.

66345-55 55x23

66345-65 65x27

66345-74 74x29

Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox

art. dim. cm.

66320-28 28x20

66320-35 35x30

66320-40 40x26

66320-50 50x38

66320-65 65x50

56020-85 85x50

56020-99 100x50

Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inoxBandeja, inox

art. dim. cm. h. col.

44093-01 51x46 76 noce/walnut

Stand per vassoi, legnoTray stand, woodTablett-Träger, HolzPorte plateaux, boisSoporte para bandejas, madera

art. dim. cm. h.

44093-00 49x38 80

Stand per vassoi, acciaio inoxTray stand, stainless steelTablett-Träger, Edelstahl RostfreiPorte plateaux, inoxSoporte para bandejas, inox

N N

Page 354: FEI Paderno Catalogue 2013

344

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm.

56451-44 44x26,5

Pirofila ovaleOval porcelain dishPorzellanschale, ovalPorcelaine ovalePorcelana oval

art. dim. cm.

56452-35 35x22,5

56452-41 41x26,5

Pirofila rettangolareRectangular porcelain dishPorzellanschale, rechteckigPorcelaine rectangulairePorcelana rectangular

art. dim. cm.

56453-48 48x17

56453-65 65x24,5

Pirofila per pesceFish porcelain dishFisch-PorzellanschalePorcelaine à poissonPorcelana pescado

art. ø cm.

56478-04 50

AntipastieraHors d’oeuvre trayVorspeisetellerPlateau à hors d’oeuvresEntremesera

art. ø cm.

56471-36 36

RisottieraPorcelain rice dishRisotto-PorzellanschalePorcelaine à risottoPorcelana por el arroz

art. dim. cm.

56461-56 56x38

Piatto rettangolareRectangular porcelain dishPorzellanschale, rechteckigPorcelaine rectangulairePorcelana rectangular

Porcellana da forno. Struttura in lega antiossidante. Oven porcelain. Stand made in antioxidant alloy.

Page 355: FEI Paderno Catalogue 2013

345

BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks

art. dim. cm.

44388-35 35x23

44388-38 38x25

44388-42 42x28

44388-47 47x31,5

44388-55 55x37,5

Piatto ovale, falda largaOval platter Platte, ovalPlat ovalPlato oval

art. ø cm.

44387-44 44

44387-52 52

Piatto tondo, falda largaRound platePlatte, rundPlat rondPlato redondo

art. dim. cm.

44386-70 70x28,5

Ovale pesce, falda largaOval fish dishFischplatte, ovalPlat à poissonPlato pescado

art. ø cm.

44382-37 37

44382-43 43

44382-50 50

Piatto tondoRound platePlatte, rundPlat rondPlato redondo

art. dim. cm.

44383-37 37x26

44383-43 43x30

44383-48 48x34

44383-57 57x40

Piatto ovaleOval platePlatte, ovalPlat ovalPlato oval

art. dim. cm.

44384-53 53x21,5

44384-60 60x22

44384-70 70x26

Piatto pesceFish plateFischplattePlat à poissonPlato pescado

art. ø cm. h.

44359-29 29 13

44359-33 33 15

44359-38 38 19

InsalatieraSalad bowlSalatschüsselSaladierBol ensalada

art. ø cm. h.

44360-38 38 16,5

Alzata buffetFruit standObstständerEtagère à fruitsFrutero

art. ø cm. h.

44362-38 38 7

Piatto fondoCoup dishSchüsselPlateauPlato alto

art. ø cm. h.

44361-37 37 10,5

Alzata buffetFruit standObstständerEtagère à fruitsFrutero

art. ø cm. h.

44358-02 23-27 33

Alzata buffet, 2 pianiCake stand, 2 levelsBüffetständer, 2-stöckigServiteur muet, 2 étagesConfitero, 2 pisos

art. dim. cm. h.

44385-35 35x26 4

Piatto pesceFish dishFischplattePlat poissonPlato pescado

Page 356: FEI Paderno Catalogue 2013

346

BAR HAPPY HOUR BUFFET

PANE - BREAD

FORMAGGIO, PESCE, CARNECHEESE, FISH, MEAT

ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL

WENGE

ACEROMAPLE

LATTE, FRUTTA, CEREALIDAIRY, FRUITS, CEREALS

UNIVERSALEUNIVERSAL

Gli elementi che compongono il sistema sono modulari, rendendo la composizione estremamente versatile. La naturaimpilabile di ogni elemento consente uno stoccaggio efficiente,ottimizzando lo spazio. Le strutture porta ciotole sono impilabilisia senza che con le ciotole. Tutti gli elementi del sistema sonoveloci e semplici da utilizzare, facili da impugnare sotto gli inserti (tagliere, inserto porta ciotole, vassoi, ecc.) come puresotto la base dei moduli stessi anche quando sono impilati. Lestrutture in acciaio inox ad esempio possono essere utilizzateanche senza inserti come letto per contenere ghiaccio per la presentazione di composizioni di frutti di mare o altri alimenti.Le strutture porta ciotole in acciaio inox sono costruite con unadoppia parete permettendo al cibo di mantenere la temperaturapiù a lungo.

The system elements feature a modular construction, making themextremely versatile. The stackable nature of every element enablesspace-efficient storage. Bowl boxes can even be stacked with orwithout bowls. All the system elements are quick and simple to use,with easy-to-grip edges both underneath the cover panels and underneath the base modules themselves. Cool plates can be usedwithout modular cover panels for a bed of crushed ice. Stainlesssteel bowl boxes are not only attractive but also insulated, allowingfood to maintain its temperature for longer.

Frame Buffetsystem by Michael Sieger / N

Legenda - Key:

Page 357: FEI Paderno Catalogue 2013

347

BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem

Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutet-tico. - GN 1/1 base element, GN 1/1 stainless steel platter, eutectic.

Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutet-tico, coperchio roll-top. - GN 1/1 baseelement, GN 1/1 stainless steel platter,eutectic, rolltop cover.

Base GN 1/1, 2 vassoi inox GN 1/2, eutettico - GN 1/1 base element, 2 of GN1/2 stainless steel platter, eutectic.

Vetrina refrigerata, inoxCool plate, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl RostfreiVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, acero

42450-00

42460-00

42470-00

42450-02

42460-02

42470-02

art. dim. cm. GN

42450-01 53x32,5x25,5 1/1

42460-01 53x32,5x25,5 1/1

42470-01 53x32,5x25,5 1/1

Vetrina refrigerata con coperchio, inoxCool plate with cover, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, mit Deckel, E.R.Vitrine réfrigérée, avec couvercle, inoxVitrina refrigerada, con tapa, acero

art. dim. cm. GN

42450-02 53x32,5x8,5 2x 1/2

42460-02 53x32,5x8,5 2x 1/2

42470-02 53x32,5x8,5 2x 1/2

Vetrina refrigerata, inoxCool plate, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl RostfreiVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, acero

art. dim. cm. GN

42450-00 53x32,5x8,5 1/1

42460-00 53x32,5x8,5 1/1

42470-00 53x32,5x8,5 1/1

42450-01

42460-01

42470-01

Composto da 5 ciotole in melamina.Equipped with 5 melamine bowls.

Composto da 5 ciotole in melamina concoperchio. - Equipped with 5 melaminebowls with cover.

Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes

42460-03

42470-03

42460-05

42470-05

art. fori / holes ø. cm. GN

42460-04 5 13,2 1/1

42470-04 5 13,2 1/1

Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes

art. fori / holes ø. cm. GN

42460-05 5 13,2 1/1

42470-05 5 13,2 1/1

Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes

art. fori / holes ø. cm. GN

42460-03 5 13,2 1/1

42470-03 5 13,2 1/1

42460-04

42470-04

Page 358: FEI Paderno Catalogue 2013

348

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Tagliere, acero massiccioCutting board, solid mapleTranchierbrett, Ahorn, massivPlanche à découper, érable massifPlancha para cortar, arce sólido

art. GN

42470-07 1/1

Tagliere, acero massiccioCutting board, solid mapleTranchierbrett, Ahorn, massivPlanche à découper, érable massifPlancha para cortar, arce sólido

art. GN

42460-06 1/1

Tagliere, polietilene neroCutting board, black polyethyleneTranchierbrett, Polyethylen, schwarzPlanche à découper, noir, PE Plancha para cortar, negro, PE

art. GN

42470-06 1/1

Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. GN

42451-12 1/2

Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox

art. ø cm. h.

44837-05 14 6,5

44837-25 23 10,0

art. GN

42451-11 1/1

Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine

Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine

art. ø cm. h.

42961-14 14 6,5

42961-23 23 10,0

Ciotola tonda, inoxRound bowl, stainless steelSchüssel, rund, Edelstahl RostfreiBol ronde, inoxBol redondo, inox

art. ø cm. h.

41405-AA 14 6,5

41400-AA 23 10,0

art. ø cm. h.

44837B05 14 6,5

44837B25 23 10,0

Ciotola tonda, vetroRound bowl, glassGlasschüssel, rundBol ronde, verreBol redondo, vidrio

Coperchio per ciotola tonda, PCLid for round bowl, PCDeckel für Schüssel, rund, PCCouvercle pour bol ronde, PCTapa para bol redondo, PC

art. ø cm.

42452-14 14

Coperchio per ciotola tonda, PCLid for round bowl, PCDeckel für Schüssel, rund, PCCouvercle pour bol ronde, PCTapa para bol redondo, PC

art. dim. cm. h.

42450-AD 41x21 2,5

art. ø cm.

42452-23 23

Piastra refrigeranteEutectic padKuhlakkuCartouche eutetiquePlancha refrigerante

Page 359: FEI Paderno Catalogue 2013

349

BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem

art. dim. cm. h.

42460-11 53x26,5 8,5

42470-11 53x26,5 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art. dim. cm. h.

42460-10 53x26,5 8,5

42470-10 53x26,5 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca ø23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls ø23 cm.

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca e coperchio ø23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with coverø23 cm.

42460-10

42470-10

42460-11

42470-11

art. dim. cm. h.

42460-13 53x17,6 8,5

42470-13 53x17,6 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art. dim. cm. h.

42460-12 53x17,6 8,5

42470-12 53x17,6 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art.

42450-AA Large

42450-AB Small

Vasca, PSTrayl, PSWanne, PSBaignoire, PSBañera, PS

art. GN

42450-AC 1/1

Vasca, PSTrayl, PSWanne, PSBaignoire, PSBañera, PS

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca ø14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls ø14 cm.

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca e coperchio ø14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with coverø14 cm.

42460-12

42470-12

42460-13

42470-13

Page 360: FEI Paderno Catalogue 2013

350

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.

42450-16 17,4x17,4 6

42450-17 17,4x17,4 6

42460-16 17,4x17,4 6

42460-17 17,4x17,4 6

42470-16 17,4x17,4 6

42470-17 17,4x17,4 6

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art. dim. cm. h.

42450-14 26,5x26,5 8,5

42450-15 26,5x26,5 8,5

42460-14 26,5x26,5 8,5

42460-15 26,5x26,5 8,5

42470-14 26,5x26,5 8,5

42470-15 26,5x26,5 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø23 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø23 cm with cover or without.

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø14 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø14 cm with cover or without.

42460-1542460-14

42470-1542470-14

42450-1542450-14

42460-1742460-16

42470-1742470-16

42450-1742450-16

art. ø cm. h.

42450-20 17,4 6

42450-21 17,4 6

42460-20 17,4 6

42460-21 17,4 6

42470-20 17,4 6

42470-21 17,4 6

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

art. ø cm. h.

42450-18 26,5 8,5

42450-19 26,5 8,5

42460-18 26,5 8,5

42460-19 26,5 8,5

42470-18 26,5 8,5

42470-19 26,5 8,5

Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø23 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø23 cm with cover or without.

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø14 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø14 cm with cover or without.

42460-1942460-18

42470-1942470-18

42450-1942450-18

42460-2142460-20

42470-2142470-20

42450-2142450-20

Page 361: FEI Paderno Catalogue 2013

351

BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem

art. dim. cm. h. GN

42461-11 53x32,5 6,5 1/1

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. ø cm. h.

42461-35 35 20

Porta panini, impilabile, POLYRATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

Bordo filo cromato, fornito senza coperchio 42452-35.Chrome plated wire edge, roll-top 42452-35 not equiped.

Fornito senza coperchio 42452-53. - Roll-top 42452-53 not equiped.

PR PR

art. GN

42452-53 1/1

Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle roll-top, GNTapa roll-top, GN

art. ø cm.

42452-35 38

Coperchio roll-top ,PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

Page 362: FEI Paderno Catalogue 2013

352

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.

44380-28 28x20,5 5

44380-33 33x24 10

44380-41 41x34 12

Conchiglia tropicaleTropical shellTropen-MuschelschaleCoquille tropicale Concha

art. dim. cm. h.

41919-03 40x18 4

40x20 8

40x22 12

Espositore 3 piani, PMMATier display, PMMAStufen-Display, PMMAPrésentoir 3 niveaux, PMMAExpositor 3 alturas, PMMA

art. ø cm.

41400-AA 23

Ciotola, vetroGlass bowlGlasschüsselBol en verreBol vidrio

art. ø cm.

42961-14 14

42961-23 23

Ciotola a doppia parete, inoxDouble-wall bowl, s/sDoppelwandiger Schüssel, EdelstahlBol à double paroi, inoxBol, doble pared, inox

art. ø cm. h.

42961-12 23 12

42961-18 23 18

Supporto cromato, impilabileBowl rack, chrome-plated, stackableSchüsselständer, verchromt, stapelbarSupport à bols, chromé, empilableSoporte para bols, cromado, apilable

art. ø cm. h. lt.

42960-18 15 18 1,8

Contenitore a doppia parete, inox Double-wall dressing pot, s/sDoppelwandiger Dressingtopf, EdelstahlConteneur à double paroi, inox Contenedor, doble pared, inox

Contenitore con coperchio, porcellana Conteiner, porcelainDressingtopf, PorzellanConteneur, porcelaine Contenedor, porcelana

art. ø cm. dim. h.

42962-26 10,5 18,5x16 26

Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado

art. ø cm. dim. h.

42962-44 18 29x20 44

Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado

art. ø cm. h.

44398-14 14 13

N

Page 363: FEI Paderno Catalogue 2013

353

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Bordo filo cromato.Chrome plated wire edge.

Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.

art. dim. cm. h.

42966-60 60x35,5 8

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. dim. cm. h.

42966-30 30x22,5 8

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. dim. cm. h.

42966-61 60x22,5 8

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. dim. cm. h.

42964-53 53x32,5 2

Tagliere pane, legnoBread cutting board, woodBrotschneidbrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera

art. dim. cm. h. pcs

42963-40 32x22 40 45-50

42963-55 32x22 55 65-70

Distributore panini, inox/acrilicoBread roll-dispenser, s/s-acrylicBrötchen-Spender, Edelstahl/AcrylDistributeur à pain, inox/acryliqueDispensador de pan, inox/acrílico

art. dim. cm. h.

42965-51 51x33 16

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. ø cm. dim. h.

42962-04 23,5 ø34 37

Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado

art. dim. cm. h. kg.

49833-00 41x15 10 2,1

Taglia pane, base legnoBread slicer, wood baseBrotschneidgerät, HolzsockelCoupe-pain, socle boisCorta-pan, base madera

art. dim. cm. h. kg.

49831-00 23x23 21 3,5

Taglia pane, base legnoBread slicer, wood baseBrotschneidgerät, HolzsockelCoupe-pain, socle boisCorta-pan, base madera

R

R R R

Page 364: FEI Paderno Catalogue 2013

354

BAR HAPPY HOUR BUFFET

41418-11

art. ø cm. h.

42967-35 35 42

Cesta porta baguettes, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h.

42967-30 30x22 12

42967-41 41x29,5 15

Cesta porta pane con maniglie, POLYRATTANBread basket with handlesBrotkorb mit GriffenCorbeille à pain avec ansesCesta pan con asas

art. dim. cm. h.

42967-53 53x32,5 15,5

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à painCesta pan

PR

PR

PRN

Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.

41447-38

art. ø cm. h.

42966-47 47 10,5

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. ø cm. h.

42966-38 40 8

Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable

art. ø cm. h.

42949-26 26 17

Cesto uova, imbottito, RATTANEgg basket, keeps warmEier-Korb, hält warmPanier à oeufs, fourréCesta para huevos

art. dim. cm. h.

42968-26 26x26 20

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. ø cm. h.

42968-38 38 10

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h.

42967-43 41x40 25

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

R RR

PR

PR PRN

Page 365: FEI Paderno Catalogue 2013

355

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

41415-11

Per cesto Polyrattan 42968-38 e cestoRattan 42966-38. - Made for Polyrattan ba-sket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.

Per cesto Polyrattan 42968-38 e cestoRattan 42966-38. - Made for Polyrattan ba-sket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.

Per cesto Polyrattan 42968-38 e 42967-13 GN 1/1. - Made for Polyrattan basket42968-38 and 42967-13 GN 1/1.

art. dim. cm. h.

42965-AB 29x27 35

42965-AA 56x36,5 42

Supporto cromato, 2 pianiFrame, chrome plated, 2 tiersBrotkorb-Gestell, DoppeldeckerSupport chomé, 2 étagesEstructura cromada, 2 alturas

art. dim. cm. h.

42965-12 32,5x26,5 8

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h.

42969-11 53,5x32,5 9,5

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

PR PR

art. dim. cm. h.

42967-11 53x32,5 9,5

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h. GN

42967-03 53x32,5 6,5 1/1

42967-04 32,5x26,5 6,5 1/2

42967-05 32,5x17,5 6,5 1/3

42967-06 26,4x16,2 6,5 1/4

42967-07 17,6x16,2 6,5 1/6

42967-08 32,5x35,4 6,5 2/3

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

art. dim. cm. h. GN

42967-13 53x32,5 10 1/1

42967-14 32,5x26,5 10 1/2

42967-15 32,5x17,5 10 1/3

42967-16 26,4x16,2 10 1/4

42967-17 17,6x16,2 10 1/6

42967-18 32,5x35,4 10 2/3

Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan

PR PRPR

art. dim. cm. ø h.

42871-02 92x47 36 30

Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado

art. dim. cm.

42870-59 59x30,5x2

Alzata buffet, legnoBuffet stand, woodBüffet-Gestell, HolzEtagère à buffet, boisSoporte buffet, madera

art. dim. cm. ø h.

42871-02 92x77 36 50

Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado

N N N

Page 366: FEI Paderno Catalogue 2013

356

BAR HAPPY HOUR BUFFET

41429-03

Barretta dorata. Termoresistente: -30+120°CGold plated knob. Heat resistant: -30+120°C

Barretta dorata. - Gold plated knob.Pomolo cromato. Termoresistente: -30+120°CChrome knob. Heat resistant: -30+120°C

art. dim. cm. h. GN

41415-10 53x32,5 17 1/1

41415-12 32,5x26,5 15 1/2

Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle roll-top, GNTapa roll-top, GN

art. ø cm. h.

41429-50 48,5 23

Coperchio roll-top, PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

art. dim. cm. h. GN

41415-11 53x32,5 17 1/1

Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle GN roll-topTapa roll-top GN

41439-48

41905-03

In legno di faggio, deale per esporre brezel, salsicce, wuster, etc. - Beech wood,ideal to present pretzesls, sausages, etc.

Barretta dorata. - Gold plated knob. Pomolo dorato. - Gold plated knob. Pomolo dorato. - Gold plated knob.

art. ø cm. h.

42870-50 22 50

Porta BrezelPretzel standBrezel- oder WurstständerSupport à brezelSoporte para brezel

art. dim. cm. h.

42873-65 65x39 42

Copertura igienica, cromata, plasticaHygienic cover, chrome plated, plasticHygieneschutz, Metall hartverchromt, KunststoffCouverture d'hygiène, chromé, plastiqueCobertura d’higiene, cromada, plástica

art. dim. cm. h.

42872-02 46x24 21

Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado

art. ø cm. h.

41417-40 40 21

Coperchio roll-top, PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

art. ø cm. h.

41416-40 40 20

Cloche, PMMADome coverAbdeckehaubeClocheCampana

art. ø cm. h.

41447-38 38 20

Coperchio roll-top, SANRoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top

N N N

Page 367: FEI Paderno Catalogue 2013

357

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.

42969-11

Termoresistente. - Heat resistant: +65°CTermoresistente. - Heat resistant: +65°C

art. dim. cm. h. GN

41418-12 54x33 20 1/1

Coperchio GN, PMMAGN cover GN-KuppelhaubeCouvercle, GNCampana GN

art. dim. cm. h. GN

41418-11 54x33 20 1/1

Coperchio GN, PMMAGN cover GN-KuppelhaubeCouvercle, GNCampana GN

art. ø cm. h.

41429-03 55 30

Vetrina girevole, 3 pezziSwivelling showplate, 3-pcs setKäseglocke drehbar, 3-teiligEtagère tournante, set 3 pièces Quesera giratoria, 3 elementos

41429-45

art. ø cm. h.

41429-04 45 24

Vetrina, 3 pezziShowplate, 3-pcs setKäseglocke, 3-teiligEtagère, set 3 pièces Quesera, 3 elementos

art. ø cm. h.

41447-02 38 21

Vetrina, set 2 pezziTray, 2-pcs setSet, 2-Tlg.Plateau, set 2 piècesVitrina, 2 elementos

art. ø cm. h.

41447-05 38 24

Set refrigerato 5 pezziCooled tray, 5-pcs setThermo-Set, 5-Tlg.Plateau réfrigéré, set 5 piècesVitrina refrigerada, 5 elementos

art. ø cm. h.

41905-03 43,5 50

Vetrina refrigerata, 2 pianiCooled buffet showcase, 2 tiersBüffet-Vitrine, kühlbar, DoppeldeckerVitrine réfrigérée, 2 étagesVitrina refrigerada, doble

art. ø cm. h.

41905-38 43 4,5

Vetrina refrigerata, 3 pezziCooled buffet showcase, 3-pcs setBüffet-Vitrine, kühlbar, 3-Tlg.Vitrine réfrigérée, set 3 piècesVitrina refrigerada, 3 elementos

art. ø cm. h.

41411-03 42 6

Top fresh, 3 pezziCooling tray, 3-pcs setKühlplatte, 3-teiligPlateau réfrigéré, set 3 piècesVitrina refrigerada, 3 elementos

Page 368: FEI Paderno Catalogue 2013

358

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Coperchio NON incluso. - Lid NOT included.

art. dim. cm. h. GN

41409-AA 53x32,5 1,5 1/1

Tagliere in polietilenePE cutting board PE-SchneidebrettPlanche à découper en PEPlancha para cortar, PE

art. dim. cm. h. GN

41906-60 59x39 4,5 1/1

Vetrina refrigerata, faggioCooled buffet showcase, woodBüffet-Vitrine, kühlbar, BucheVitrine réfrigérée, hêtreVitrina refrigerada, madera

art. ø cm.

58402-33 33

58402-40 40

Porta yogurt refrigerato, inoxCooled yogurt dispenser, s/sYogurt-Ständer, kühlbar, EdelstahlRafraîchissoir à yogurt, inoxEnfriador para yogurt, acero inox

Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.

art. dim. cm. h. GN

41428-03 61x38 52 1/1

Vetrinarefrigerata, 2 pianiCooled showcase, 2-tierBüffet-Vitrine, kühlbar, DoppeldeckerVitrine réfrigérée, 2 étagesVitrina refrigerada, 2 altonas

art. dim. cm. h. GN

41906-60 59x39 4,5 1/1

Vetrina refrigerata, faggioCooled buffet showcase, woodBüffet-Vitrine, kühlbar, BucheVitrine réfrigérée, hêtreVitrina refrigerada, madera

art. dim. cm. h. GN

41907-56 56,5x36 8,5 1/1

Vetrina refrigerata, inoxCooled buffet showcase, s/sBüffet-Vitrine, kühlbar, 18/10 EdelstahlVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, 18/10 acero

art. dim. cm. h. GN

41412-35 56,5x35 6,5 1/1

Top fresh, 4 pezziCooling tray, 4-pcs setKühlplatte, 4-teiligPlateau réfrigéré, set 4 piècesVitrina refrigerada, 4 elementos

art. dim. cm. h. GN

41408-05 63x41 33 1/1

Vetrina refrigerata, 5 pezziCooled showcase, 5-pcs setBüffet-Vitrine, kühlbar, 5-teiligVitrine réfrigérée, set 5 piècesVitrina refrigerada, 5 elementos

art. dim. cm. h. GN

41409-03 63x41 23 1/1

Vetrina, 3 pezziBuffet showcase, 3-pcs setBuffet-Vitrine, 3-teiligVitrine, set 3 piècesVitrina, 3 elementos

Page 369: FEI Paderno Catalogue 2013

359

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

1 ciotola in vetro ø 23 cm, 2,5 l e 1 coperchio. - 1 glass blow ø 23 cm, 2,5 l and1 hinged cover.

3 ciotole in vetro ø 23 cm, 2,5 l e 3 coperchi . - 3 glass blows ø 23 cm, 2,5 land 3 hinged covers.

Per 36 ciotoline ø 7cm. - For 36 bowls ø 7cm. Per 15 ciotole ø 13,5cm. - For 15 bowls ø 13,5cm.

art. ø cm. h. lt.

41448-06 14 9,0 0,6

41448-10 14 11,5 1,0

Ciotola refrigerata, base inoxCool bowl, stainless steel baseKühlschale, Fuß aus 18-10 EdelstahlBol réfrigérée, base inox Bol refrigerda, base acero

art. ø cm. h. lt.

41448-25 22 14 2,5

41448-40 22 18 4,0

Ciotola refrigerata, base inoxCool bowl, stainless steel baseKühlschale, Fuß aus 18-10 EdelstahlBol réfrigérée, base inox Bol refrigerda, base acero

art. ø cm. h.

41442-01 24 17

Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado

art. dim. cm. h.

41442-03 61x24 35

Alzata, 3 piani, cromataBuffet stand, 3 tiers, chrome platedBuffet-Gestell, 3-stöckig, Metall hartverchromtPrésentoir, 3 étages, chroméSoporte 3 pisos, cromado

art. ø cm. h.

41427-40 18 25,5

Portaciotole, cromatoBowl holder, chromedSchalenhalter, Metall hartverchromtEtagère à bols, chroméeSoporte para bols, cromado

art. ø cm. h.

41427-18 17,5 36,5

Portaciotole, cromatoBowl holder, chromedSchalenhalter, Metall hartverchromtEtagère à bols, chroméeSoporte para bols, cromado

N

N

art. ø cm. lt.

41425-AA 7,0

41405-AA 13,5 0,5

41400-AA 23,0 2,5

Ciotole vetroGlass bowlsGlasschalenBols en verreBols de vidrio

art. dim. cm. h. ø

41442-14 30x30 14 13,5

Espositore cromatoBuffet rack, chrome-platedBüffet-Ständer, verchromtEtagère chroméeDispensador cromado

art. dim. cm. h. ø

41442-23 50x50 18 23

Espositore cromatoBuffet rack, chrome-platedBüffet-Ständer, verchromtEtagère chroméeDispensador cromado

Page 370: FEI Paderno Catalogue 2013

360

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h. lt.

41918-04 38x15,5 8 3x1,5

Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas

art. dim. cm. h. lt.

41918-01 26x15,5 4 2x1,5

Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas

art. dim. cm. h. lt.

41918-02 26x15,5 8 2x1,5

Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas

art. ø cm.

41400-BB 23

Coperchio ermetico, PCAirtight cover, PCDeckel, luftdicht, PCCouvercle hermétique, PCTapa hermética, PC

art. dim. cm. h. ø

41912-03 30x30 48 13,5

Espositore 3 piani, cromatoBuffet ladder 3-tier, chrome platedBüffet-Leiter 3-stufig, verchromtEscalier 3 étages, chroméEscalera 3 alturas, cromada

art. dim. cm. h. ø

41912-04 30x30 48 13,5

Espositore 4 piani, cromatoBuffet ladder 4-tier, chrome platedBüffet-Leiter 4-stufig, verchromtEscalier 4 étages, chroméEscalera 4 alturas, cromada

art. dim. cm. h. ø

41913-03 39x31 66 23

Espositore 3 piani, cromatoBuffet ladder 3-tier, chrome platedBüffet-Leiter 3-stufig, verchromtEscalier 3 étages, chroméEscalera 3 alturas, cromada

art. dim. cm. h. ø

41913-04 39x31 66 23

Espositore 4 piani, cromatoBuffet ladder 4-tier, chrome platedBüffet-Leiter 4-stufig, verchromtEscalier 4 étages, chroméEscalera 4 alturas, cromada

art. dim. cm. h. lt.

41918-03 38x15,5 4 3x1,5

Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas

Page 371: FEI Paderno Catalogue 2013

361

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.

art. ø cm. h. lt.

41918-05 10 28 1,5

Caraffa cerali, PCCereal pitcher, PCCerealien-Karaffe, PCCarafe à céréales, PCGiarra de cereales, PC

art. ø cm. h. lt.

44992-02 16,5 26 2

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra de zumo, MS

art. ø cm. h. lt.

44992-03 26 29 3

Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra de zumo, MS

Caraffa, acrilicoJuice pitcher, acrylicSaftkanne, KunststoffCarafe à jus de fruits, acryliqueJarra de zumo, acrílico

art. ø cm. h. lt.

44993-01 11 30 1,6

44993-02 11 30 1,6

Caraffa con coperchio, PCFruit-juice pitcher with coverSaftkanne mit DeckelCarafe avec couvercleJarra de zumo con tapa

art. ø cm. h. lt.

44993-03 11 30 1,6

44993-04 11 30 1,6

Caraffa con coperchio, PCFruit-juice pitcher with coverSaftkanne mit DeckelCarafe avec couvercleJarra de zumo con tapa

art. dim. cm. h. lt.

41911-04 19x24 53 4x1

41911-03 19x24 41 3x1

41911-02 19x24 28 2x1

Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador, acero 18/10

art. dim. cm. h. lt.

41911-05 39x27 28 3x1

Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador , acero 18/10

art. dim. cm. h. lt.

41911-06 41x26 28 4x1

Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador, acero 18/10

N N

art.

41911-AE

art.

41911-AA

Sistema professionale Multi Rack. Varianti ottenibili assemblando canestri e scivoli dalla finitura smerigliata sulle varie strutture in acciao satinato. Capacitàdei canestri 1 litro c.ca. Lavabili in lavastoviglie. Un pratico organizer per snack bar, caffetterie, self-service, buffet. - Multi Rack professional system. Easy toassemble in different combinations, plastic bowls and slides frosted look on satin finish stainless steel frames. Bowl capacity 1 liter ca. and dishwasher proof. A niceand practical organizer for snack bar, café canteen, buffet.

art. ø cm. h. lt.

44994-00 14 29 2,5

P

P

P

Page 372: FEI Paderno Catalogue 2013

362

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ø cm. h. ø

41400-60 48 60 23

Espositore girevole per müsli, inoxSwivelling cereal stand, s/sBüffet-Etagère, drehbar, Edelstahl Etagère tournante à céréales, inoxDispensador giratorio de cereales, inox

art. ø cm. h. ø

41401-40 48 40 23

Espositore girevole per müsli, faggioSwivelling cereal stand, beech woodBüffet-Etagère, drehbar, BucheEtagère tournante à céréales, hêtreDispensador giratorio de cereales, madera

art. ø cm. h. ø

41401-60 48 60 23

Espositore girevole per müsli, faggioSwivelling cereal stand, beech woodBüffet-Etagère, drehbar, BucheEtagère tournante à céréales, hêtreDispensador giratorio de cereales, madera

art. ø cm. h. lt.

41909-13 38 54 3x4,5

Distributore di cereali, inoxCereal dispenser, s/sMüslispender, Edelstahl RostfreiDistributeur à céréales, inoxDispensador de cereales, inox

art. dim. cm. h. lt.

41909-00 23x35 55 8

Distributore di cereali, inoxCereal dispenser, s/sMüslispender, Edelstahl RostfreiDistributeur à céréales, inoxDispensador de cereales, inox

art. dim. cm. h. lt.

41810-04 22x17,5 52 4,5

Distributore di cerealiCereal dispenserMüslispenderDistributeur à céréalesDispensador de cereales

art. dim. cm. h. lt.

41810-09 22x35 52 4,5x2

Distributore di cereali DUODUO cereal dispenserMüslispender DUODistributeur à céréales DUODispensador de cereales, doble

art. dim. cm. h. lt.

58353-17 22x35 56 7

Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inoxDispensador de zumo, acero inox

art. dim. cm. h. lt.

41902-04 21x32 43 4

41902-06 23x35 52 6

Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inoxDispensador de zumo, acero inox

Page 373: FEI Paderno Catalogue 2013

363

Page 374: FEI Paderno Catalogue 2013

364

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h. lt.

41907-04 21x31 44 4

41907-06 23x35 52 6

Distributore di succhi, inox/faggioJuice dispenser, s/s-beech woodSaftdispenser, Edelstahl/BucheDistributeur à jus, inox/hêtreDispensador de zumo, inox/madera

art. dim. cm. h. lt.

41910-03 21x32 39 3

41910-05 23x35 52 5

Distributore di latte, inoxMilk dispenser, stainless steelMilchkanne, Edelstahl RostfreiDistributeur à lait, inoxDispensador de leche, inox

art. dim. cm. h. lt.

41920-03 21x32 39 3

41920-05 23x35 52 5

Distributore di latte, inox/faggioMilk dispenser, s/s-beech woodMilchkanne, Edelstahl/BucheDistributeur à lait, inox/hêtreDispensador de leche, inox/madera

art. dim. cm. h. lt.

41917-02 42x35 52 2x6

Distributore di succhi DUO, inoxDUO juice dispenser, stainless steelSaftdispenser DUO, EdelstahlDistributeur à jus DUO, inoxDispensador de zumo, doble, inox

art. dim. cm. h. lt.

41907-02 42x35 52 2x6

Distributore di succhi DUO, inox/faggioDUO juice dispenser, s/s - beech woodSaftdispenser DUO, Edelstahl/BucheDistributeur à jus DUO, inox/hêtreDispensador de zumo, inox /madera

art. dim. cm. h. lt.

41910-02 42x35 52 5+6

Distributore succhi/latte, inoxJuice/milk dispenser, stainless steelSaft-Milchkanne, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus-lait, inoxDispensador de zumo/leche, inox

art. dim. cm. h. lt.

41920-02 42x35 52 5+6

Distributore succhi/latte, inox/faggioJuice/milk dispenser, s/s - beech woodSaft-Milchkanne, Edelstahl/BucheDistributeur à jus-lait, inox/hêtreDispensador de zumo/leche,inox/madera

art. dim. cm. h. lt.

41901-08 36x26 55 8

Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inox Dispensador de zumo, inox

art. dim. cm. h. lt.

41901-16 36x52 55 8x2

Distributore di succhi DUO, inoxDUO Juice dispenser, s/sSaftdispenser DUO, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus DUO, inox Dispensador de zumo, doble, inox

Page 375: FEI Paderno Catalogue 2013

365

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Ciotola inox . Struttura in filo cromato.Stainless steel pan, chrome plated wire.

art. dim. cm. h. lt.

41900-04 23x32 42 4

41900-10 27x38,5 45 10

Distributore di latte, base legnoMilk dispenser, beech-wood base Milchkanne, Buchenholz-FußDistributeur à lait, pied en boisDispensador de leche, madera

art. ø cm. h. lt.

41904-10 24 42 9,5

Distributore termico, inoxInsulated dispenser, stainless steelIso-Dispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur isothermique, inoxDispensador térmico, inox

art. lt.

42406-35 3,5

42406-40 4,0

Caraffa termica, inoxAir pot, stainless steelThermopumpkanne, Edelstahl RostfreiPot à air isothermique, inoxJarra térmica, inox

Caraffa termica, inoxAir pot, stainless steelThermopumpkanne, Edelstahl RostfreiPot à air isothermique, inoxJarra térmica, inox

art. ø cm. h.

41820-03 24-33-42 50

Alzata Royale, inoxFruit stand, stainless steelObstständer, Edelstahl RostfreiEtagère Royale, inoxExpositor de frutas, inox

art. ø cm. h.

41449-33 33 28

Ciotola porta frutta, inoxFruit bowl, stainless steelObstschale, Edelstahl RostfreiBol à fruits, inoxBol de frutas, inox

art. ø cm. h.

41449-27 27,5 32

41449-32 32 53

Ciotola porta frutta, inoxFruit bowl, stainless steelObstschale, Edelstahl RostfreiBol à fruits, inoxBol de frutas, inox

art. ø cm. h.

42940-03 32-38-48 50

Alzata frutta, 3 piani, inoxFruit stand, 3 tiers, s/sObstständer, 3-stöckig, Edelstahl Etagère à fruits, 3 étages, inoxFrutero 3 pisos, inox

art. ø cm. h.

41821-55 30-40-50 55

Alzata frutta, RATTANFruit standBüffet-EtagèreEtagère à fruitsExpositor de frutas

N

R

art. lt.

42400-19 1,9

42400-25 2,5

42400-30 3,0

P

P

Page 376: FEI Paderno Catalogue 2013

366

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Piede inox. - Stainless steel bottom ring.

art. ø cm. h.

41532-04 22-27-30-36 64

Alzata frutta, 4 piani, inoxFruit stand, 4 tiers, s/sObstständer, 4-stöckig, Edelstahl Serviteur muet, 4 étages, inoxFrutero, 4 alturas, inox

art. ø cm.

47100-03 20-26-32

47100-04 20-26-32-40

47100-05 20-26-32-40-45

47100-06 20-26-32-40-45-50

47100-07 16-20-26-32-40-45-50

47100-08 16-20-26-32-40-45-50-55

47100-09 16-20-26-32-40-45-50-55-60

Alzata per torte, alluminioWedding cake stand, aluminiumHochzeitstortenständer, AluminiumSupport pour tourte de mariage, aluPedestal para tartas, aluminio

art. ø cm. h.

41533-05 11-22-24-30-36 64

Alzata torta, 5 piani, inoxCake stand, 5 tiers, s/sKuchenständer, 5-stöckig, Edelstahl Presentoir pâtissier, 5 étages, inoxPedestal para tartas, 5 alturas, inox

art. ø cm. h.

41538-20 20 5

41538-24 24 5

41538-30 30 5

41538-36 36 5

Alzata torta, inoxCake stand, s/sTortenplatte, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier, inoxPedestal para tartas, inox

art. ø cm. h.

47099-22 22 10

47099-30 30 10

47099-36 36 10

Alzata torta, inoxCake stand, s/sTortenplatte, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier, inoxPedestal para tartas, inox

art. ø cm. lt.

11956-37 37 9,5

11956-42 42 15,0

Coppa punch, inox Punch bowl, s/sPunchbowle, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur, inoxPonchero, acero inox

art. ø cm.

11956-AA 37

11956-AB 42

Anello portabottiglie/bicchieri, inoxBottle/glass ring insert, s/sFlaschen-/Gläser-Einsatzring, EdelstahlAnneau porte verres et bouteilles, inoxAnillo para botellas y vasos, inox

art. ø cm. lt.

41541-44 44 15

Coppa punch, policarbonatoPunch bowl, PCPunchbowle, PCRafraîchisseur, PCPonchero, PC

art. dim cm. h.

44946-04 40x28 23

Secchio champagne, acrilicoWine party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico

Page 377: FEI Paderno Catalogue 2013

Cioccolato/Chocolate: 2-5 kgCioccolato/Chocolate: 1-2 kg

367

BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display

Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasatio champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use withfizzy drinks or champagne.

Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di più colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMAdiscs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.

42983R21

42983R05

art. dim. cm. h.

44946-05 35x35 20 trasp./clear

Secchio portabottiglie, acrilicoBig party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico

art. dim. cm. h.

44946B05 35x35 20 nero/black

Secchio portabottiglie, acrilicoBig party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico

art. ø cm. lt.

42979-50 50 25

Coppa champagne, inoxChampagne bowl, s/sChampagne Bowle, Edelstahl RostfreiVasque grand dôme, inoxPonchero, inox

art. ø cm. h. W

42983-21 22 39 170

Fontana cioccolato, inoxChocolate fountain, s/sSchokolade-Brunnen, Edelstahl RostfreiFontaine à chocolat, inoxFuente chocolate, inox

art. ø cm. h.

42983R21 52 16

42984R05 65 17

Anello per fontanina, plexiglasRing for chocolate fountain, plexiglasRing für Schokolade-Brunnen, PlexiglasAnneau pour fontaine à chocolat, plexiglasAnillo para fuente chocolate, plexiglas

art. ø cm. h. V W

42984-05 39 80 230 370

Fontana cioccolato, inoxChocolate fountain, s/sSchokolade-Brunnen, Edelstahl RostfreiFontaine à chocolat, inoxFuente chocolate, inox

art. ø cm. h.

42980-01 45 5,5

Cascata champagne, inoxChampagne Waterfall, stainless steelSekt Wasserfall,Edelstahl RostfreiCascade à champagne, inoxCascada champaña, inox

art. ø cm. h. lt.

42981-25 50 60 25

Fontana cocktails, inoxCocktail fountain, s/sCocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine à cocktails, inoxFuente cocktail, inox

Page 378: FEI Paderno Catalogue 2013

368

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasatio champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use withfizzy drinks or champagne.

Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di più colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMAdiscs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.

art. ø cm. h.

42980-02 45 5,5

Cascata champagne, inoxChampagne Waterfall, stainless steelSekt Wasserfall,Edelstahl RostfreiCascade à champagne, inoxCascada champaña, inox

art. ø cm. h. lt.

42981-73 42 56 15

Fontana cocktails, inoxCocktail fountain, s/sCocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine à cocktails, inoxFuente cocktail, inox

Page 379: FEI Paderno Catalogue 2013

369

Le alzate sono realizzate in robusto materiale plastico (polistirolo- PS) nel pieno rispetto delle norme che regolano la produzione diattrezzature destinate al contatto alimentare. Possono essere decorate direttamente sulla loro superficie, senza l’applicazione dialcun collante. La alzate scomponibili sono facilmente lavabili inlavastoviglie. Non necessitano di manutenzione particolare.

Made in strong plastic material (polystyrene - PS) suitable for foodcontact. They can be decorated straight on their surface, without needof glue. The cake stands can be easily washed and cleaned in dishwasher. No particular maintenance is required.

Alzate Torta Cake Stands

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-AA 85 23 85/95

Base

art. dim. cm. h. porzioni/portions

47910-10 88x30 39 45/55

Gradus

Cinque piani utili, Ø piatti cm. 28, 26, 24 e nr. 2 da 22 cm.Five levels, Ø of plates cm. 28, 26, 24 and no. 2 of 22 cm.

Page 380: FEI Paderno Catalogue 2013

370

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h. porzioni/portions

47910-14 55x50 38 25/30

Culla - Cradle

Piano utile cm. 50x30. Può essere utilizzata con la base 47910-AA.One level cm. 50x30. Ideal to be used with base 47910-AA.

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-11 70 25 55/60

Lotus

Undici piani utili: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 ø cm. 18.Eleven levels: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 ø cm. 18.

art. dim. cm. porzioni/portions

47910-05 120x65 80/90

47910-06 85x45 40/45

Due cuori - Two hearts

Un piano utile. E’ possibile usare singolarmente il cuore intero.One level. It is possible to use the whole heart singularly.

art. dim. cm. h. porzioni/portions

47910-02 90x35 60 25/30

Velocipede - Bicycle

Tre piani utili: 2 Ø 22 cm, 15 Ø 26 cm. Può essere utilizzata con la base47910-AA - Fino a 110/120 porzioni. - Three levels: 2 Ø 22 cm, 1 Ø 26 cm. Canbe used with base 47910-AA - Up to 110/120 portions.

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-16 70 50 50/60

Memphis

Quattro piani utili ø 30 cm. Four levels ø 30 cm.

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-17 62 38 30/35

Milano

Quattro piani utili: 4 ø 20 cm, 1 ø 25 cm.Four levels: 4 ø 20 cm, 1 ø 25 cm.

Page 381: FEI Paderno Catalogue 2013

371

BAR HAPPY HOUR BUFFETAlzate Torta Cake Stands

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-01 80 70 100/110

Romantica

Piani utili: 5 Ø 26 cm, 5 Ø 20 cm, 1 Ø 34 cm. Levels: 5 Ø 26 cm, 5 Ø 20 cm, 1 Ø 34 cm.

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-15 110 130 145/155

Flora

Dodici piani utili: 4 ø cm. 32, 7 ø cm. 26, 1 ø cm. 32.Twelve levels: 4 ø cm. 32, 7 ø cm. 26, 1 ø cm. 32.

art. dim. cm. h.

47910-04 54x29 62

Cornucopia - The horn of plenty

Può essere utilizzata con la base 47910-AA.Can be used with base 47910-AA.

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-03 60 70 35/45

Conchiglia - Shell

La base può essere riempita di ghiaccio. Può essere utilizzata con la base47910-AA. Fino a 120/140 porzioni. - The base can be filled with ice to keepfood fresh. Can be used with base 47910-AA. - Up to 120/140 portions.

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-08 39 80 40/50

Colonna tonda - Round column

Quattro piani utili: cm. ø 39, cm. ø 34, cm. ø 29, cm. ø 24.Four levels: cm. ø 39, cm. ø 34, cm. ø 29, cm. ø 24.

art. dim. cm. h. porzioni/portions

47910-07 40x40 80 80/85

Colonna quadra - Square column

Quattro piani utili: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.Four levels: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.

Page 382: FEI Paderno Catalogue 2013

372

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-18 35 125 55/65

Cicogna - Stork

Tre piani utili: cm. ø 25, cm. ø 30, cm. ø 35.Three levels: cm. ø 25, cm. ø 30, cm. ø 35.

art. dim. cm. h. porzioni/portions

47910-09 40x34 80 40/50

Colonna cuore - Heart column

Quattro piani utili: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.Four levels: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-13 45 70 24/26

Coniglietto - BunnyTre piani utili: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.Three levels: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.

art. ø cm. h. porzioni/portions

47910-12 45 51 24/26

Orsetto - Teddy BearTre piani utili: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.Three levels: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.

art. h.

47910-21 58

Torta nuziale piccola - Little wedding cakeTre piani utili: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.Three levels: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.

art. h.

47910-20 58

Torta nuziale piccola - Little wedding cakeTre piani utili: 1 Ø 18 cm, 1 Ø 35 cm, 1 Ø 52 cm.Three levels: 1 Ø 18 cm, 1 Ø 35 cm, 1 Ø 52 cm.

N N

Le alzate sono realizzate in polistirolo espanso e dipinte mediante l’uso di coloranti alimentari. All’occorrenza pulire con una spugna morbida imbevuta conacqua. - Made in strong polystyrene foam and decorated with alimentary colours. If necessary clean with a moist soft sponge.

Page 383: FEI Paderno Catalogue 2013

Stampi riutilizzabili per sculture di ghiaccio in speciale materialeplastico con l’aggiunta di uno strato esterno di resina arancioneche conferisce ai due gusci più elasticità e resistenza durantel’espansione del ghiaccio. La guarnizione siliconica posizionata all’interno del guscio ed il sistema di fissaggio composto da un kitdi volantini non permettono la fuoriuscita dell’acqua. Si consigliadi riempire lo stampo con acqua e piccoli pezzetti di ghiaccio. Perottenere una scultura più trasparente è consigliabile prolungare ilprocesso di congelazione. La temperatura ottimale è tra i –10°C e–20°C. Prima di aprire lo stampo lasciare a temperatura ambienteper 10 minuti. Aprire lo stampo quando si trova in posizione orizzontale. Estrarre la scultura dallo stampo, rimuovere il ghiaccio in eccesso con laiuto di un cutter, pulire e lucidare lascultura con un cannello e/o un panno.

Reusable moulds for ice sculptures made of special plastic with anadditional external orange coating of resin which makes the twoshells more elastic and more resistant against ice expension. The silicone trimming inside the shell and the fixing screws do not let thewater come out. We suggest to fill the mould with water and small icecubes. In order to obtain a more transparent sculpture we suggestto prolong the freezing process as much as possible. Recommendedtemperature between –10°C and –20°C. Before opening the mouldleave it at room temperature for 10 minutes then open the mould horizontally on a table and extract the sculpture. Remove exiding icewith a cutter and polish the sculpture with a mini torch and/or a cloth.

373

Sculture GhiaccioIce Sculptures

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Page 384: FEI Paderno Catalogue 2013

374

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R02 47x26 h. 56 67x29 h. 62 8

AncoraAnchorAnkerAncreAncle

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R01 42x26 h. 53 60x25 h. 65 7

Cigno SwanSchwanCygneCisne

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R06 41x25 h. 64 54x25 h. 78 7,5

PanteraPantherPantherPanthèrePantera

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R05 36x26 h. 67 50x26 h. 78 7,5

Chiave di SolTreble clefG-SchlüsselClef tripleNota musicale

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R04 48x56 h. 15 60x61 h. 15 7

ConchigliaShellMuschelCoquilleConcha

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R03 37x25 h. 58 65x25 h. 69 7

DelfinoDolphinDelphinDauphinDelfin

Page 385: FEI Paderno Catalogue 2013

375

BAR HAPPY HOUR BUFFETSculture Ghiaccio Ice Sculptures

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R12 48x56 h. 19 71x56 h. 20 5,5

PoseidonePoseidonPoseidonPoseidonPoseidon

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R11 47x26 h. 56 67x29 h. 62 8

Cavalluccio marinoSeahorseSeepferdchenMorseCaballito de mar

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R10 46x33 h. 86 60x100 h. 33 8

SirenaMermaidSeejungferSirèneSirena

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R08 58x25 h. 56 69x25 h. 70 8

PesceFishFischPoissonPez

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R07 41x41 h. 83 51x96 h. 41 9

SposiBridegroomsEhepaarEpouxEsposi

Page 386: FEI Paderno Catalogue 2013

376

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R15 39x39 h. 14 53x53 h. 18 4,5

AfroditeAphroditeAfroditeAfroditeAfrodite

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R14 48 h. 30 52 h. 30 4

EfestoEfestoEfestoEfestoEfesto

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R17 39 h. 15 53 h. 19 4,5

ArtemideArtemisArtemideArtemideArtemide

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R16 40 h. 20 52 h. 23 4

ApolloApolloApolloApolloApollo

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R13 48 h. 19 62 h. 20 5

AresAresAresAresAres

art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.

47880R18 51 h. 22 63 h. 24 5

DemetraDemeterDemetraDemetraDemetra

Page 387: FEI Paderno Catalogue 2013

377

BAR HAPPY HOUR BUFFETSculture Ghiaccio Ice Sculptures

art. l. cm. kg.

47885-01 25 0,12

Coltello ghiaccioIce knifeEis-MesserCouteau à glaceCuchillo para hielo

art. l. cm. kg.

47885-02 31,5 0,28

Scalpello ghiaccio a VV shape chiselEismeisselCiseau à glaceCinsel a V para hielo

art. l. cm. kg.

47885-03 50 0,45

Scalpello ghiaccio 3 lati smussati Medium flat chiselEismeisselCiseau à glaceCinsel para hielo

art. l. cm. kg.

47885-04 74,5 0,78

Scalpello ghiaccio un lato smussatoBig flat chisel EismeisselCiseau à glaceCinsel para hielo

art.

47885-05

Set 4 pezzi scalpelli ghiaccioFour pieces ice chisel setEismeissel set 4 stück4 pcs set ciseau à glaceCinseles para hielo, 4 piezas

Cannello professionaleChef’s torchProfi-WärmepistoleChalumeau de cuisineFlambeador profesional

art. dim. cm. ml. gr.

47841-04 12x7x18 28 420

Cannello professionaleChef’s torchProfi-WärmepistoleChalumeau de cuisineFlambeador profesional

art. dim. cm. ml. gr.

47841-03 8x7x16 20 220

P

Page 388: FEI Paderno Catalogue 2013

Atlantic Buffet System: polifunzionale, pratico e maneggevole, impilabile e semplice nella forma. Facile da pulire è velocementesmontabile in tutte le sue parti senza l’uso di attrezzi e viti. Il coperchio si arresta nella posizione desiderata senza necessità ditrattenerlo; il particolare meccanismo della cerniera evita la suachiusura brusca e rumorosa.

Multifunctional, practical and easy to handle, smooth design and easily stackable. Easy to clean, all of the components can be easilyand quickly disassembled (no screws, no tools are required). The lidrests in the desired position, no need to hold it while serving. The specially designed hinge mechanism will avoid the lid from droppingwhile closing.

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Atlantic Buffet System

378

Page 389: FEI Paderno Catalogue 2013

379

BAR HAPPY HOUR BUFFETAtlantic Buffet System

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Idonei per ogni tipo di cottura:gas, elettrica e induzione.Suitable for use on any type of stove:gas, electric and induction.

Vasca dotata di foro, raccoglie le gocce convogliandole direttamentenel bagnomaria senza dover aggiungere acqua durante l’uso.Basin with hole collects the water flow directly back into the bain-mariecontainer without the need of adding water while in use.

Il coperchio può essere facilmenteestratto sollevandolo verso l’alto.The lid can be lifted for an easy removal.

art. dim. cm. h. lt.

58162A54 57x47 30,5 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.

58162E54 57x47 30,5 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.

58162U54 57x47 30,5 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. dim. cm. h. lt.

58162A56 68,5x35,5 30,5 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.

58162E56 68,5x35,5 30,5 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.

58162U56 68,5x35,5 30,5 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

Page 390: FEI Paderno Catalogue 2013

380

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. Ø cm. h. lt.

58166A24 24 27 2,00

58166A30 30 27 2,75

58166A36 36 27 5,00

58166A40 40 28 7,80

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. V W

58166E24 24 27 2,00 250 80

58166E30 30 27 2,75 250 360

58166E36 36 27 5,00 250 190

58166E40 40 28 7,80 250 190

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. V W

58166U24 24 27 2,00 120 170

58166U36 36 27 5,00 120 240

58166U40 40 28 7,80 120 240

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. Ø cm. h. lt.

58168A24 24 35 7

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. V W

58168E24 24 35 7 250 80

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. V W

58168U24 24 35 7 120 170

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. Ø cm. lt.

58168-GA 24 7

Zuppiera senza coperchioSoup-tureen without coverSuppenschüssel ohne DeckelSoupière sans couvercleSopera sin tapa

art.

58162-AA

Supporto rettangolareRectangular standStänder, rechteckigSuport rectangulaireSupporto rectangular

art. Ø cm.

58166-AA 24

58166-AM 30

58166-AB 36

58166-AC 40

Supporto rotondoRound standStänder, rundSuport rondSupporto redondo

Page 391: FEI Paderno Catalogue 2013

381

BAR HAPPY HOUR BUFFETAtlantic Buffet System

Descrizione - Description Art. dim. cm. h. lt.

Atlantic Buffet System GN 1/1Apertura lato lungoOpening long side

58162-54 57x47 18 10

Atlantic Buffet System GN 1/1Apertura lato cortoOpening short side

58162-56 68,5x35,5 18 10

Ricambio frizione per ABS apertura lato lungoSpare clutch for long side opening ABS

Ricambio frizione per ABS apertura lato cortoSpare clutch for short side opening ABS

58162-AF

58162-AG

Elemento elettrico EU per ABS rettangolari - 250V - 360WElectric heating unit EU for rectangular ABS

Elemento elettrico US per ABS rettangolari - 120V - 450WElectric heating unit US for rectangular ABS

58162-KE

58162-KU

20x25

20x25

Atlantic Buffet System 58166-2458166-3058166-3658166-40

ø24 2,00ø30 2,75ø36 5,00ø40 7,80

Ricambio frizione per ABS tondoSpare clutch for round ABS

58166-AD58166-AH58166-AE58166-AF

ø24ø30ø36ø40

Elemento elettrico EU per ABS tondo ø24 - 250V - 80WElectric heating unit EU for ø24 round ABS

Elemento elettrico US per ABS tondo ø24 - 120V - 170WElectric heating unit US for ø24 round ABS

58341-KE

58341-KU

ø13,5

ø13,5

Elemento elettrico EU per ABS tondo ø30 - 250V - 360WElectric heating unit EU for ø30 round ABS

58166-KP 20x21

Elemento elettrico EU per ABS tondo ø36-40 - 250V - 190WElectric heating unit EU for ø36-40 round ABS

Elemento elettrico US per ABS tondo ø36-40 - 120V - 240WElectric heating unit US for ø36-40 round ABS

58166-KE

58166-KU

20x25

20x25

Termoregolatore EU per ABS rettangolari e tondi ø36-40Thermoregulator EU for rectangular and round ø36-40 ABS

Termoregolatore US per ABS rettangolari e tondi ø36-40Thermoregulator US for rectangular and round ø36-40 ABS

58132-AE

58132-AU

Set portacombustibile solido per ABS ø24-30-36Fuel holder kit for ABS ø24-30-36

58136-KA

Set portacombustibile solido per ABS rettangolari e ø40Fuel holder kit for ABS rectangular and ø40

58132-KA

Inserto porcellanaPorcelain food pan

58166-EA58166-EL58166-EC58166-EE

ø24ø30ø36ø40

Inserto porcellanaPorcelain food pan

58166-ED58166-EF

ø36ø40

Page 392: FEI Paderno Catalogue 2013

382

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

382

BAR HAPPY HOUR BUFFET - Serie Asia

art. dim. cm. lt. kg

58132A54 67,5x44x42 10 20

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. lt. kg V W

58132E54 67,5x44x42 10 20 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. lt. kg V W

58132U54 67,5x44x42 10 20 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. dim. cm. lt. kg

58132A55 67,5x44x34,5 10 20

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. lt. kg V W

58132E55 67,5x44x34,5 10 20 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. lt. kg V W

58132U55 67,5x44x34,5 10 20 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. Ø cm. h. lt.

58136A33 33 44 3,5

58136A40 40 58 6,0

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. kg V W

58136E33 33 44 3,5 13 250 200

58136E40 40 58 6,0 25 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. kg V W

58136U33 33 44 3,5 13 120 240

58136U40 40 58 6,0 25 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. Ø cm. h. lt.

58136A34 33 34,5 3,5

58136A41 40 43,0 6,0

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. kg V W

58136E34 33 34,5 3,5 13 250 200

58136E41 40 43,0 6,0 25 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. kg V W

58136U34 33 34,5 3,5 13 120 240

58136U41 40 43,0 6,0 25 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

Page 393: FEI Paderno Catalogue 2013

383

ASIA 2000

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

art. dim. cm. h. lt.

58152A54 67x49 44 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.

58152E54 67x49 44 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.

58152U54 67x49 44 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

Page 394: FEI Paderno Catalogue 2013

384

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Disponibile anche nella versione con alimentazione elettrica (vedi listino).Available also with electric heating unit (see price-list).

Temperatura regolabile 0+100°C. - Adjustable temperature 0+100°C.

art. Ø cm. h. lt.

58156A33 33 47 3,5

58156A40 40 61 6,0

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. lt. V W

58156E33 33 47 3,5 250 200

58156E40 40 61 6,0 250 360

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. Ø cm. h. lt. V W

58156U33 33 47 3,5 120 240

58156U40 40 61 6,0 120 450

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. h. cm. lt.

58351A06 53 6

58351A09 59 9

58351A12 69 12

58351A18 85 18

ScaldacaffèCoffee urnKaffeedispenserRéchaud à caféCalentador de café

art. h. cm. lt. V W

58355E06 49 6 230 500

58355E12 63 12 230 500

Scaldacaffè, EUCoffee urn, EUKaffeedispenser, EURéchaud à café, EUCalentador de café, EU

art. h. cm. lt. V W

58355U06 49 6 115 500

58355U12 63 12 115 500

Scaldacaffè, USCoffee urn, USKaffeedispenser, USRéchaud à café, USCalentador de café, US

art. dim. cm.

58341-EC Coffee 11x33

58341-EW Water 11x33

58341-EM Milk 11x33

58341-ET Tea 11x33

Targhette, inoxPlates, stainless steelSchilder, Edelstahl rostfreiEtiquettes, inoxEtiquetas, inox

art. dim. cm. h. lt.

41903-10 31x33,5 54,5 10,5

ScaldacaffèCoffee urnKaffeedispenserRéchaud à caféCalentador de café

N N

art. dim. cm. h. lt.

41693A54 64x35 40 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

Page 395: FEI Paderno Catalogue 2013

385

BAR HAPPY HOUR BUFFETChafing Dishes

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Fornito con 2 portacombustibili.Equipped with 2 fuel-holders.

art. dim. cm. h. lt.

41693E54 64x35 40 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.

41693U54 64x35 40 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. dim. cm. h. lt.

41694A54 64x35 40 10

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.

41694E54 64x35 40 10

Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU

art. dim. cm. h. lt.

41694U54 64x35 40 10

Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US

art. dim. cm. h. kg.

41694A02 64x35 33 10

Scaldavivande con zuppiereStandard chafing-dish with soup tureensChafing-dish mit SuppentöpfeChafing-dish avec soupièresChafing dish con 2 soperas

Fornito con 4 portacombustibili.Equipped with 4 fuel-holders.

Dotati di vasca GN 1/1, h. 65 mm e 2 portacombustibile.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm and 2 burner holders.

art. dim. cm. h. lt.

41989A00 67x35 35 9

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. dim. cm. h. lt.

41989A01 67x35 45 9

Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido

art. Ø cm. h. kg.

41694A60 66 30 17

Scaldavivande per agnelloLamb chafing-dishLamm-Chafing-dishChafing-dish géantChafing dish para cordero

N N

Page 396: FEI Paderno Catalogue 2013

386

BAR HAPPY HOUR BUFFETBAR HAPPY HOUR BUFFET

Descrizione - Description Art. dim. cm. h. lt.

Portavivande tondo, inoxRound food pan, stainless steel

58136-EA

58136-EB

ø33 6,0 3,5

ø40 7,5 6,0

Portavivande tondo, porcellanaRound food pan, porcelain

44352-30

44352-40

ø33 5,7

ø40 7,5

Portavivande tondo 2 scomparti, porcellanaRound food pan 2 sections, porcelain

44355-30

44355-40

ø33 5,7

ø40 7,5

Portavivande GN 1/1, porcellanaFood pan GN 1/1, porcelain

44332-03

44332-06

53x32,5 2,0

53x32,5 6,5

Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 41693 e 41694.Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 41693 and 41694.

41809-09 ø9 6,5

Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 58152 e 58156.Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 58152 and 58156.

58132-FB ø10 7,5

Portacombustibile, inox. Adatto per gli sclaldacaffè art. 58351.Fuel holder, s/s. Suitable for coffee urn item 58351.

58132-FA ø10 5,5

Elemento elettrico EU per rettangolari e tondi ø40 - 250V - 360WElectric heating unit EU for rectangular and round ø40

Elemento elettrico US per rettangolari e tondi ø40 - 120V - 450WElectric heating unit US for rectangular and round ø40

58132-KE

58132-KU

20x25

20x25

Elemento elettrico EU per tondo ø33 - 250V - 200WElectric heating unit EU for ø33

Elemento elettrico US per tondo ø33 - 120V - 240WElectric heating unit US for ø33

58136-KE

58136-KU

20x20

20x20

Elemento elettrico EU per scaldacaffè art. 58351 - 250V - 80WElectric heating unit EU for coffee urn item 58351

Elemento elettrico US per scaldacaffè art. 58351 - 120V - 170WElectric heating unit US for coffee urn item 58351

58341-KE

58341-KU

ø13,5

ø13,5

Ricambio frizione per scaldavivande rettangolari art. 58152 e 58156.Spare clutch for rectangular chafing dishes items 58152 and 58156.

58132-KQ58132-KP

destra/rightsinistra/left

Ricambio frizione per scaldavivande tondi art.58156.Spare clutch for round chafing dishes items 58156.

58136-KP58136-KR58136-KQ

sinistra/left ø33sinistra/left ø40destra/right ø33-40

PYROGEL® Gel combustibile, barattoloJelly fuel tinBrenngel-DoseGel combustible, boîteCombustible gel

41695-15 ø8,5 h.6 gr.200

u.pack: 2

PYROGEL® Gel combustibile, flaconeJelly fuel bottleBrenngel-FlascheGel combustible, flaconCombustible gel, botella

41695-10 lt. 1

PYROGEL® Gel combustibile, bidoneJelly fuel bucketBrenngel-EimerGel combustible, seauCombustible gel, bidon

41695-5041695-90

lt. 5 kg. 4lt. 10 kg. 8

Pompa dosatrice, polietileneMeasuring pump, PEDosierspender, PEPompe doseuse, PEBomba dosificadora

41695-99 Per bidoni profondità max:For buckets max depth: 25 cm.

Page 397: FEI Paderno Catalogue 2013

387

BAR HAPPY HOUR BUFFETBanqueting

N N

230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 1,5l

art. h. lt.

58357E06 51 6+1,0*

58357E12 65 12+1,6*

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

art. h. lt.

58357U06 51 6+1,0*

58357U12 65 12+1,6*

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

art. dim. cm. h. lt.

49856-10 39x46 58 10

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

230V - 1000W. *Teiera/Tea potTemperatura regolabile 0+100°C.Adjustable temperature 0+100°C.

115V - 1000W. *Teiera/Tea potTemperatura regolabile 0+100°C.Adjustable temperature 0+100°C.

230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 2l

art. dim. cm. h. lt.

49856-04 28x28 41,5 4

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

art. dim. cm. h. lt.

49855-15 42x37 72 15

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

230V - 500/2500W. Teiera/Tea pot: 1l

art. dim. cm. h. lt.

49855-05 31x28 58 5

Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox

230V - 500/1800W. Teiera/Tea pot: 1,3l

art. dim. cm. h.

41614-22 22x17 9

Scatola portabustine thè, acrilicoTea-box, acrylicTeebox, AcrylBoîte à sachets de thé, acriliqueCaja para bolsitas de té, acrílico

art. dim. cm. h.

41614-33 33,5x20 9

Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera

art. dim. cm. h.

41614-34 33,5x20 9

Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera

N

Page 398: FEI Paderno Catalogue 2013

388

BAR HAPPY HOUR BUFFET

art. dim. cm. h.

41614-35 31x28 9

Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera

art. dim. cm. h.

41614-36 31x28 9

Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera

art. Ø cm. h. lt. V W

49847-08 32 36 9 230 400

Zuppiera elettricaSoup warmer, electricSuppenwärmer, elektrischMarmite à soupe, électriqueOllas para sopa, eléctrica

art. Ø cm. h. lt. V W

49848-10 25,7 53 10 230 1520

49848-15 25,7 62 15 230 1520

49848-BB 200 filtri/filters

Caffettiera elettricaCoffee maker, electricKaffeeautomatCafetière èlectriqueCafetera eléctrica

art. Ø cm. h. lt. V W

49848-05 18,5 48 5 230 1115

49848-BA 200 filtri/filters

Caffettiera elettricaCoffee maker, electricKaffeeautomatCafetière èlectriqueCafetera eléctrica

220-240V - 2100W

Bollitore d’acqua, inoxBoiler, stainless steelKessel, Edelstahl RostfreiChauffe-eau, inoxCaldera acero inox

art. Ø cm. h. lt. Kg

49954-20 47 48 20 5,7

N

art. Ø cm. h. lt.

49790-09 48 32 10

Zuppiera, inoxSoup warmer, stainless steelSuppenwärmer, Edelstahl RostfreiMarmite à soupe, inoxOllas para sopa, inox

art. dim. cm. h. lt. V W

49847-16 34x57 35 2x8 230 1200

Zuppiera elettrica, duoElectric soup warmer, doubleDuo Suppenstation, elektrischMarmite à soupe double, électriqueBaño maria doble, eléctrica

art. dim. cm. h. kg.

41527-03 50x18 21 3x3

Dosasalse, inoxCondiment lever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDoseur, inoxDispensador, inox

INDUCTION READY!

Page 399: FEI Paderno Catalogue 2013

389

BAR HAPPY HOUR BUFFETBanqueting

art. dim. cm. h. V W

49992-11 36x56 72 230 700

Lampada ad infrarossi con piano caldoInfrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente

art. dim. cm. h. V W

49992-21 69x56 83 230 700

Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente

art. dim. cm. h. V W

49992-31 104x56 83 230 1400

Lampada ad infrarossi con piano caldoInfrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente

art. dim. cm. h. V W

49991-11 64x28 86 230 250

Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado

art. dim. cm. h. V W

49991-21 75x53 72 230 500

Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado

art. dim. cm. h. V W

49991-31 103x53 72 230 750

Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado

Page 400: FEI Paderno Catalogue 2013

390

Page 401: FEI Paderno Catalogue 2013

PasticceriaPastry utensils

Konditorei-ArtikelLa pâtisserie

Pastelería

Page 402: FEI Paderno Catalogue 2013

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

PreparazionePreparation Tools

392

Page 403: FEI Paderno Catalogue 2013

393

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters

AlfabetoAlphabet

art. ø cm. h. pz/pcs

47302-10 10 2 10

NumeriNumbers

art. ø cm. h. pz/pcs

47303-10 10 2 10

AnimaliAnimals

art. ø cm. h. pz/pcs

47304-05 5,0 2 12

47304-06 6,5 2 12

47304-10 10,0 2 12

47304-12 12,0 2 12

SagomeShapes

art. ø cm. h. pz/pcs

47305-12 12 2 12

SagomeShapes

art. ø cm. h. pz/pcs

47306-10 10 3 6

FioreFlower

art. ø cm. h. pz/pcs

47307-10 10 3 6

TrioTrio

art. ø cm. h. pz/pcs

47308-10 10 3 6

CuoreHeart

art. ø cm. h. pz/pcs

47310-10 10 3 6

StellaStar

art. ø cm. h. pz/pcs

47312-10 10 3 6

MezzalunaHalfmoon

art. ø cm. h. pz/pcs

47314-10 10 3 6

EsagonoHexagon

art. ø cm. h. pz/pcs

47315-10 10 3,5 5

Esagono festonatoHexagon fluted

art. ø cm. h. pz/pcs

47316-10 10 3,0 11

47316-12 12 3,0 14

47316-20 20 2,5 20

AnelloRing

art. ø cm. h. pz/pcs

47317-10 10 3,0 11

47317-12 12 3,0 14

47317-20 20 2,5 20

Anello festonatoRing fluted

art. ø cm. h. pz/pcs

47318-12 12 3 12

Anello festonato rinforzatoRing fluted, reinforced

art. ø cm. h. pz/pcs

47320-12 12,5 3,5 5

Ovale festonatoOval fluted

art. ø cm. h. pz/pcs

47321-12 12 3 6

GocciaDrop

art. ø cm. h. pz/pcs

47322-12 12,5 3,5 5

Goccia festonataDrop fluted

art. ø cm. h. pz/pcs

47323-12 12 3 6

QuadroSquare

art. ø cm. h. pz/pcs

47324-12 12,5 3,5 6

Quadro festonatoSquare fluted

art. ø cm. h. pz/pcs

47301-12 12 2 26

P P P P

P P P P

P P

P P

P P

P P P P

Page 404: FEI Paderno Catalogue 2013

394

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. ø cm. h. pz/pcs

47325-10 10 3,5 9

Ovale festonatoOval fluted

art. ø cm. h. pz/pcs

47326-10 10 3,5 9

Ovale Oval

art. ø cm. h. pz/pcs

47327-12 12,5 2 12

FruttaFruit

art. ø cm. h. pz/pcs

47328-15 15 2 10

AnimaliAnimals

art. ø cm. h. pz/pcs

47331-15 15 2 7

VeicoliVehicles

art. ø cm. h. pz/pcs

47332-12 12,5 2 12

VerduraVegetable

art. ø cm. h. pz/pcs

47333-15 15 2 7

NataleChristmas

art. ø cm. h. pz/pcs

47334-12 12,5 2 6

PasquaEaster

art. ø cm. h. pz/pcs

47335-12 12,5 2 7

StelleStars

art. cm. h. pz/pcs

47419-10 20 3,5 10

SagomeShapes

art. ø cm. h. pz/pcs

47336-12 15 2 12

ZodiacoHoroscope

art. h. cm. ø

47414-03 3 6-7-8

Cerchio liscio, set 3 pz.Round cutter, 3 pcs. set

art. h. cm. ø

47415-03 3 6-7-8

Cerchio festonato, set 3 pz.Round cutter, fluted 3 pcs. set

art. cm. h. u.pack

47416-06 6 3 3

CanestrelloCanestrello cutter

art. cm. h. u.pack

47417-06 6 3 3

CanestrelloCanestrello cutter

art.

47418-00

Ruota tagliapasteCutter wheel

P P P P

P

P

P P P

Page 405: FEI Paderno Catalogue 2013

395

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters

art. dim. cm. h.

47370-08 6x8 3

Omino pan di zenzeroGingerbread man

art. dim. cm. h.

47371-08 8x7 3

FarfallaButterfly

art. dim. cm. h.

47376-08 8x7 3

AgnellinoLamb

art. dim. cm. h.

47372-08 8x4 3

ConiglioRabbit

art. dim. cm. h.

47373-08 6x7 3

CampanaBell

art. dim. cm. h.

47374-08 8x8 3

QuadrifoglioFour leaf clover

art. dim. cm. h.

47375-08 8x8 3

OrsettoTeddy bear

art. dim. cm. h.

47377-08 7x7 3

AngeloAngel

Tagliapasta inox - Stainless steel cutters N

P

Page 406: FEI Paderno Catalogue 2013

396

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.

47385-08 8x9 3

CuoreHeart

art. dim. cm. h.

47386-08 11x6 3

GabbianoSeagull

art. dim. cm. h.

47401-08 8x8 3

GattoCat

art. dim. cm. h.

47404-08 8x7 3

OcaGoose

art. dim. cm. h.

47411-08 8x8 3

StellaStar

art. dim. cm. h.

47412-08 8x4 3

Stella cometaComet

art. dim. cm. h.

47413-08 8x8 3

Albero di NataleChristmas tree

art. dim. cm. h.

47380-08 8x8 3

RanaFrog

art. dim. cm. h.

47387-01 8x8 3

Natale set 6 pzChristmas, set of 6 pcs.

art. dim. cm. h.

47387-02 8x8 3

Pasqua set 5 pzEaster, set of 6 pcs.

art. dim. cm. h.

47381-08 8x5 3

Cavallo a dondoloRocking horse

art. dim. cm. h.

47382-08 8x7 3

ColombaDove

art. dim. cm. h.

47383-08 8x8 3

GalloRooster

art. dim. cm. h.

47384-08 8x8 3

PesceFish

art. dim. cm. h.

47378-08 4x8 3

Pupazzo di neveSnowman

art. dim. cm. h.

47379-08 8x7 3

RennaReindeer

art. dim. cm. h.

47402-08 8x5 3

ConiglioRabbit

Page 407: FEI Paderno Catalogue 2013

397

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters

art. cm. h. u.pack

47425-06 6 3 6

TriangoloTriangle

art. cm. h. u.pack

47425-01 4 3 6

47425-02 5 3 6

47425-03 6 3 6

CerchioRound

art. cm. h. u.pack

47425-04 5 3 6

47425-05 6 3 6

QuadroSquare

art. cm. h. u.pack

47425-09 7,5x4,5 3 6

OvaleOval

art. cm. h. u.pack

47425-10 5x3,5 3 6

47425-11 6x5 3 6

RettangoloRectangle

art. cm. h. u.pack

47425-08 9x6 3 6

TrapezioTrapeze

art. cm. h. u.pack

47425-32 6,5 3 6

CuoreHeart

art. cm. h. u.pack

47425-26 9 3 6

GocciaDrop

art. cm. h. u.pack

47425-29 5 3 6

47425-30 6 3 6

EsagonoHexagon

art. cm. h. u.pack

47426-01 8 4,5 6

QuadroSquare

art. cm. h. u.pack

47426-07 12x6 4,5 1

RettangoloRectangle

Page 408: FEI Paderno Catalogue 2013

398

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Tagliapasta - CuttersN

art. dim. cm. h.

12947-02 5,5x3,5 3,5

12947-03 7x4 3,5

12947-04 8,5x5 3,5

12947-05 10x6 3,5

12947-06 11x7 3,5

12947-07 13x5 3,5

Ovale festonatoOval, fluted

art. ø cm. h.

12943-03 3 3,5

12943-05 5 3,5

12943-07 7 3,5

12943-08 8 3,5

12943-10 10 3,5

12943-12 12 3,5

RotondoRound

art. ø cm. h.

12944-03 3 3,5

12944-05 5 3,5

12944-07 7 3,5

12944-08 8 3,5

12944-10 10 3,5

12944-12 12 3,5

Rotondo festonatoRound, fluted

art.

12947-13

Scatola tagliapasta ovali festonati, 6pzSet 6 pcs. fluted oval pastry cutters

art.

12943-13

Scatola tagliapasta rotondi, 6pz Set 6 pcs. round pastry cutters

art.

12944-13

Scatola tagliapasta rotondi festonati, 6pzSet 6 pcs. fluted round pastry cutters

Paderno ha sviluppato questa gamma di tagliapasta in materialecomposito sotto il marchio Paplus®. Materiale innovativo, non poroso, lavabile in lavastoviglie e sterilizzabile, conforme allenorme europee relative ai materiali in contatto con alimenti. Leggeri e maneggevoli, presa confortevole grazie ai bordi arrotondati. La costruzione unipezzo li rende igienici e facili da pulire. Resistenti e indeformabili dal taglio sempre perfetto. Ottimi anche per preparazioni a caldo in quanto non assorbonocalore e quindi non scottano.

Paderno has developed these new pastry cutters made of the composite material branded Paplus®. This material is non-porous, dishwasher safe can be sterilized and meets all requirements of EUhygiene regulations. Light and handy, provide a comfortable grip dueto their rounded tops. Hygienic, easy to clean being of a single piece.Long lasting, durable cutting edge, do not lose their original shape.Excellent also for hot preparations, do not absorb heat and there-fore do not burn.

P

Page 409: FEI Paderno Catalogue 2013

399

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

Pinzetta decoro, inoxMarzipan nipper, stainless steelMarzipan-Kneifer, Edelstahl RostfreiPince à gaufrer, inoxPinza, inox

47835-20 47835-21 47835-22 47835-23 47835-24

47835-25 47835-26 47835-27 47835-28 47835-29 47835-30

art. ø cm.

47619-02 7 - 9

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. ø cm.

47619-03 7 - 8

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. ø cm.

47619-04 7 - 8

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. ø cm.

47619-05 6,5 - 7,5

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. ø cm.

47619-06 4,5 - 5,5

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. dim. cm.

47619-07 6,2x4,5 - 6,5x5,5

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. dim. cm.

47619-08 4x3 - 5x3,8

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. dim. cm.

47619-09 4,5x2,6 - 5,5x3,2

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

art. dim. cm.

47619-10 4,5x2,6 - 5,5x3,2

Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas

N N N

N N N

N N N

Page 410: FEI Paderno Catalogue 2013

400

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.

47041-01 14x10

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. dim. cm.

47041-02 14x10

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.

47041-03 12,5

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm. h.

47622-01 3›5 5

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas

art. Ø cm. h.

47622-02 2,5 5

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas

art. Ø cm. h.

47622-03 3›5 5

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas

art. Ø cm. gr.

47042-19� 19 500

47042-22� 22 1000

47042-25� 25 1500

Cestino impasto, PPBread proofing basket, PPBrotformen, PPBanneton, PPMolde para pan, PP

art. dim. cm. gr.

47043-27� 27x12 500

47043-35� 35x13 1000

47043-42� 42x14 1500

Cestino impasto, PPBread proofing basket, PPBrotformen, PPBanneton, PPMolde para pan, PP

art. Ø cm. h.

47622-04 3›4,5 5

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas

art. Ø cm.

47616-04 4,0

47616-06 6,5

Set 9 tagliapasta in plasticaSet 9 pastry cutters, plasticSatz 9 Ausstechformen, KunststoffSet 9 découpoirs, plastiqueJuego 9 cortadores, plástico

art.

47837-09

Set 9 tagliapasta, inoxSet of 9 cutters, s/sSatz 9 Ausstechformen, Edelstahl RostfreiSet 9 découpoirs, inoxJuego 9 cortadores, inox

Page 411: FEI Paderno Catalogue 2013

401

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm.

47041-04 16,5x8,5

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.

47041-05 12,5

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.

47041-06 8

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.

47041-07 8

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.

47041-08 8

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art. Ø cm.

47041-15 8

Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan

art.

47040-00

Marcatore girevole per pane KaiserKaiser bread markerKaiserbrot StempelEmpreinte pour pain KaiserMolde para pan Kaiser

art. l. cm. pz/pcs

48290-10 12 10

Lame panettiere usa e getta, inoxDisposable baker’s blades, s/sEinweg-Bäcker-Klingen, EdelstahlIncisette boulanger jetables, inoxLáminas del panadero un solo uso, inox

art. l. cm. file/rows

42614-04 24,5 4

42614-05 32,0 5

42614-06 41,0 6

42614-07 46,0 7

Spazzola paneBread brushBrot-BürsteBrosse à painCepillo para pan

Page 412: FEI Paderno Catalogue 2013

402

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. base ø cm.

47357-24 1,7

Set 9 bocchette unipezzo, inoxSet 9 pcs tubes, one piece, s/s9 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 9 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 9 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-20 1,7

Set 12 bocchette unipezzo, inoxSet 12 pcs tubes, one piece, s/s12 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 12 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 12 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-22 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-21 1,7

Set 7 bocchette unipezzo, inoxSet 7 pcs tubes, one piece, s/s7 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 7 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 7 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-25 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-23 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

Page 413: FEI Paderno Catalogue 2013

403

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. base ø cm.

47357-27 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-26 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-29 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-28 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-31 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-30 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox

Page 414: FEI Paderno Catalogue 2013

404

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. base ø cm.

47357-07 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-06 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-09 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-08 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-11 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-10 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox

Page 415: FEI Paderno Catalogue 2013

405

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. base ø cm.

47357-02 3

Set 4 bocchette unipezzo, inoxSet 4 pcs tubes, one piece, s/s4 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 4 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 4 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-01 3

Set 4 bocchette unipezzo, inoxSet 4 pcs tubes, one piece, s/s4 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 4 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 4 boquillas monobloc, inox

art. base ø cm.

47357-03 3

Set 7 bocchette unipezzo, inoxSet 7 pcs tubes, one piece, s/s7 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 7 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 7 boquillas monobloc, inox

art.

47350-01

Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox

art.

47351-01

Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox

art.

47352-01

Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox

Page 416: FEI Paderno Catalogue 2013

406

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art.

47212-01

Adattatore per bocchette, STANDARDExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas

art.

47212-02

Adattatore per bocchette, MEDIUMExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas

art.

47212-03

Adattatore per bocchette, LARGEExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas

art. ø mm.

47353-02 2

47353-04 4

47353-06 6

47353-08 8

47353-10 10

47353-12 12

47353-14 14

47353-16 16

47353-18 18

47353-20 20

47353-22 22

47353-24 24

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm.

47354-02 2

47354-04 4

47354-06 6

47354-08 8

47354-10 10

47354-12 12

47354-14 14

47354-16 16

47354-18 18

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm.

47355-02 2

47355-04 4

47355-06 6

47355-08 8

47355-10 10

47355-12 12

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm.

47356-02 2

47356-04 4

47356-06 6

47356-08 8

47356-10 10

47356-12 12

47356-14 14

47356-16 16

47356-18 18

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm. punte/point

47208-01 3,0 5

47208-02 3,0 6

47208-03 3,5 7

47208-04 5,0 8

47208-05 5,0 5

47208-06 5,0 6

47208-07 6,0 7

47208-08 7,0 8

47208-09 7,0 5

47208-10 7,0 6

47208-11 7,0 7

47208-12 9,0 8

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. ø mm. punte/point

47208-13 11 5

47208-14 11 6

47208-15 11 7

47208-16 11 8

47208-17 13 5

47208-18 13 6

47208-19 13 7

47208-20 13 8

47208-21 18 5

47208-22 18 6

47208-23 18 7

47208-24 18 8

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

Page 417: FEI Paderno Catalogue 2013

407

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. ø mm.

47207-20 20

47207-25 25

47207-30 30

Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox

art. Ø mm. l. u.pack

47127-04 4 90 10

47127-06 6 75 10

47127-08 8 90 10

Imbutini, inoxSpecial tubes, s/sSpezial-Lochtüllen, Edelstahl RostfreiDouilles spéciales, inoxBoquillas especiales, inox

art. Ø mm. l. u.pack

47020-15 15 92 10

47020-20 22 142 10

47020-30 10-25 139 10

47020-35 20-25 171 10

Cannoli, inoxCream roll moulds, s/sRahm- und Cremerollen, EdelstahlRouleau à fromage, inoxRodillos queso, inox

art. Ø mm. l. u.pack

47021-35 34 110 10

47021-45 47 161 10

Cornetti, inoxCream horn moulds, s/sCornetspitze, Edelstahl Rostfrei Moulet à cornet, inoxMoldes para conos, inox

art. u.pack

47200-01 6

Bruschino per bocchettePastry tube brushTüllen-Bürste Brosse à douillesCepillo para boquillas

art. u.pack

47200-02 6

Bruschino per bocchettePastry tube brushTüllen-Bürste Brosse à douillesCepillo para boquillas

art.

47219-29

Set 29 pz, inoxSet 29 pcs, s/s29 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 29 pcs, inoxSurtido 29 boquillas inox

art.

47219-38

Set 38 pz, inoxSet 38 pcs, s/s38 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 38 pcs, inoxSurtido 38 boquillas inox

art.

47219-55

Set 55 pz, inoxSet 55 pcs, s/s55 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 55 pcs, inoxSurtido 55 boquillas inox

Kit decoro 8 pezziDecorating set 8 pcsDeko-Sortiment 8 Stk.Set 8 pcs à décorerJuego 9 piezas para decorar

art. ø mm.

47207-01 20

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-02 30

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art.

47120-01

47120-02

P

Page 418: FEI Paderno Catalogue 2013

408

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. ø mm.

47207-03 35

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-04 33

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-05 40

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-06 36

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-07 4

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-08 45

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-09 33

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-10 40

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-11 44

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-12 50

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm.

47207-13 75

Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox

art. ø mm. l. u.pack

47207-40 34 110 4

Levafiori, inoxFlower lifter, s/sBlumeheber, Edelstahl Rostfrei Enlève fleurs, inoxAparato quita flores, inox

Page 419: FEI Paderno Catalogue 2013

Con punta rinforzata, orlo e gancio. Cotone con rivestimento a strati in plastica impermeabile. - With reinforcedtip, seam and hanger. Cotton with multi-layer water-proof plastic coating.

Con punta rinforzata, orlo e gancio. Poliuretano con rivestimento in nylon.Saldatura ad alta frequenza. - With reinforced tip, seam and hanger. Polyurethan with nylon coating. High requency electric seaming.Fibra sintetica con rivestimento a strati

in plastica impermeabile. - Syntheticfibre with multi-layer water-proof plasticcoating.

409

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. pz/pcs Ø mm.

47214-86 6 5-7-9-11-13-15

Set 6 bocchette foro tondo, PPSet of 6 assorted PP plain tube nozzles6 Stk.-Lochtüllensortiment, PP6 douilles unies assorties, PPSurtido 6 boquillas, PP

art. pz/pcs Ø mm.

47215-86 6 3-5-7-9-11-13

Set 6 bocchette foro stella, PPSet of 6 assorted PP star tube nozzles6 Stk.-Sterntüllensortiment, PP6 douilles cannelées assorties, PPSurtido 6 boquillas, PP

art.

47216-88

Set 8 bocchette, PPSet of 8 assorted PP nozzles8 Stk.-Tüllensortiment, PP 8 douilles assorties, PPSurtido 8 boquillas, PP

art. h. cm u.pack

47106-28 28 6

47106-34 34 6

47106-40 40 6

47106-46 46 6

47106-50 50 6

47106-55 55 6

47106-60 60 6

47106-65 65 6

47106-70 70 6

47106-75 75 6

Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. h. cm u.pack

47105-28 28 6

47105-34 34 6

47105-40 40 6

47105-46 46 6

47105-50 50 6

47105-55 55 6

47105-60 60 6

47105-65 65 6

47105-70 70 6

47105-75 75 6

Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. h. cm u.pack

47119-30 30 6

47119-35 35 6

47119-40 40 6

47119-45 45 6

47119-50 50 6

47119-60 60 6

Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. pz/pcs Ø mm.

47618-10 12 2›10

47618-20 12 10›20

Set 12 bocchette assortite, PPSet of 12 assorted PP nozzles12 Stk.-Tüllensortiment, PP 12 douilles assorties, PPSurtido 12 boquillas, PP

art. pz/pcs

47250-12 12

47250-24 24

Bocchette assortite, PCSet of assorted PC nozzlesTüllensortiment, PolykarbonatDouilles assorties, polycarbonateSurtido boquillas, PC

art. Ø cm. h.

47110-23 19,5 23

Vaso porta sacchetto, polipropileneIcing bag holder, PPSpritzbeutel-Absetzständer, PPSupport à poches, PPSoporte para mangas, PP

Page 420: FEI Paderno Catalogue 2013

410

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. my h. cm u.pack

47118-30 70 30 100

47118-40 70 40 100

47118-55 70 55 100

47118-65 70 65 100

Sacchetto per decorare, ORANGE POCHEIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. h. cm

47112-34 34

47112-45 45

47112-50 50

Sacchetto per decorare, SuperflexIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar

art. h. cm

47104-34 34

47104-40 40

47104-46 46

47104-50 50

Sacchetto per decorare doppioDouble pastry bagDoppeldressierbeutel Sac à dresser, doubleMangas para decorar, doble

art. my h. cm u.pack

47111-30 70 30 100

47111-40 70 40 100

47111-46 70 46 100

47111-55 70 55 100

Sacchetti per decorare, monouso, PEDisposable icing bags, PEEinwegspritzbeutel, PEPoches en polyéthylène, jetablesMangas desechables

art. ml.

47010-20 250

Siringa per pasticceria, set 20 pezziCookie press and icing set 20 pcsGebäckspritze-Satz, 20 Stk.Seringue à pâtisserie, jeu 20 pcsJeringuilla pastelería, juego 20 pcs.

N

Sacchetti usa e getta. Ruvido all’esterno per assicurare una salda impugnatura, liscio all’interno per facilitare lafuoriuscita del prodotto. - Disposable icing bags. Rough outside to ensure a firm grip, smooth inside to facilitate theproduct release.

Page 421: FEI Paderno Catalogue 2013

411

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm. h.

47103-32 32 10

Girello per decorazione torteCake-plate, revolving discTortendrehscheibeGuéridon, plaque tournantePedestal giratorio para tartas

art. Ø cm.

47094-30 30

Pala per torte, inoxCake peel, s/sTortenschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à tarte, inoxPala para tartas, inox

art. dim. cm.

47097-60 60x40

Griglia di colaggio, inoxDraining rack, s/süberziehgitter, Edelstahl RostfreiGrille à glacer, inoxRejilla, inox

art. dim. cm.

47687-24 22x15

47687-38 37x28

Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas

art. Ø cm.

47686-10 5-9

47686-12 8-12

47686-14 8-14

47686-17 10-16,5

47686-22 14-22

47686-24 15-23

Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas

art. Ø cm.

47686-26 18-26

47686-30 21-30

47686-33 21-32

47686-36 24-36

47686-42 28-40

Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas

art. Ø cm. h.

47101-30 30 10

Girello, alluminioCake plate, swivel base, aluminiumTortenplatte mit Drehfuss, aluminiumGuéridon plaque tournante, aluPedestal giratorio para tartas, aluminio

art. dim. cm. h.

47101-40 30x40 10

Alzata torta, base girevole, alluminioCake plate, swivel base, aluminiumTortenplatte mit Drehfuss, aluminiumGuéridon plaque tournante, aluPedestal giratorio para tartas, aluminio

art. Ø cm. h.

47103-30 30 12

Campana, PCProtection cover, PCAbdeckhauben, PCCloche, PCTapa, PC

art. dim. cm. h.

47113-03 50x42 50

Espositore sacchetti/bocchette, inoxIcing bags & nozzles wall rack, s/sSpritzbeutel-/ u. Tüllenaufhänger, E. R.Séchoir à poche et douilles, inoxSecador mangas y boquillas, inox

art. dim. cm. h.

47107-00 50x42 26

Espositore per sacchetti, inoxWall rack for icing bags, s/sSpritzbeutelaufhänger, Edelstahl Séchoir à poche, inoxSecador cuelga-mangas, inox

art. dim. cm. h.

47108-00 50x13 24

Espositore per bocchette, inoxWall rack for nozzles, s/sTüllenaufhänger, Edelstahl RostfreiSéchoir à douilles, inoxSecador boquillas, inox

Page 422: FEI Paderno Catalogue 2013

412

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Ø quadro/frame 5 mm.Nr. traverse/cross-bars 2Nr. fili/wires 29Ø fili/wires 2 mm.

Ø quadro/frame 6 mm.Nr. traverse/cross-bars 2Nr. fili/wires 24Ø fili/wires 3 mm.

art. dim. cm.

44430-60 60x40

Griglia in filo, inoxWire grid, s/sRost, Edelstahl RostfreiGrille, inoxRejilla, inox

art. dim. cm.

44430-61 60x40

Griglia in filo, inoxWire grid, s/sRost, Edelstahl RostfreiGrille, inoxRejilla, inox

art. dim. cm.

44431-46 46x30,5

44431-60 60x40

Griglia di colaggio, inoxDraining rack, s/süberziehgitter, Edelstahl RostfreiGrille à glacer, inoxRejilla, inox

art. dim. cm. GN

41756-30 30x40

41756-32 32,5x53 1/1

41756-53 53x65 2/1

41756-60 60x40

Teglia forata, alluminioPerforated aluminium baking trayAluminium Backbleche, gelochtPlaque à cuisson perforée, aluminiumPlaca pastelería perforada, aluminio

art. dim. cm. h.

41747-60 60x40 2

Teglia rettangolare, antiaderenteBaking sheet, non stick coatedBlech mit AntihaftbeschichtungPlaque avec revêtement anti-adhésifPlaca pastelería anti-adherente

art. dim. cm. h.

41746-60 60x40 2

Teglia rettangolare, alluminataBaking sheet, alusteelBlech mit AluminiumüberzugPlaque rectangulaire, tôle aluminitéePlaca pastelería, aluminio

art. dim. cm. canali/halfpipe

41758-53 53x32 4

41758-60 60x40 5

41758-65 65x43 6

41758-85 85x43 6

Teglia alluminio forato, siliconataSheet for French loaves, perforated, silicone coatedPariserbrotblech, Silikon-beschichtetPlaque perforée à pain parisien, siliconéePlaca perforada para pan, siliconada

N

Page 423: FEI Paderno Catalogue 2013

413

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm.

47098-18 18,5

47098-22 22,0

47098-26 26,0

47098-30 30,0

Griglia di raffreddamento, cromataCake cooling tray, chromedTortengitter, verchromtGrille ronde à tourte, chroméRejilla para tortas, cromada

art. dim. cm. GN

41753-30 30x40

41753-32 32,5x53 1/1

41753-53 53x65 2/1

41753-60 60x40

Teglia forata, siliconataPerforated tray, silicone coatedBackbleche, gelocht, SilikonbeschichtetPlaque perforée, revêtement siliconePlaca perforada anti-adherente

art. dim. cm. GN

41744-32 32,5x53 1/1

41744-53 53x65 2/1

41744-60 60x40

Teglia , alluminioAluminium baking trayAluminium BackblechePlaque à cuisson, aluminiumPlaca pastelería, aluminio

art. dim. cm. GN

41743-32 32,5x53 1/1

41743-53 53x65 2/1

41743-60 60x40

Teglia, siliconataTray, silicone coatedBackbleche, SilikonbeschichtetPlaque, revêtement siliconePlaca anti-adherente siliconada

art. dim. cm. h.

41751-30 30x23 3

41751-35 35x28 3

41751-40 40x30 3

41751-50 50x35 3

41751-60 60x40 3

41751-65 65x45 3

Teglia rettangolare, alluminataBaking sheet, alusteelBlech mit AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca pastelería, aluminio

art. dim. cm. h.

41748-20 20x10 10

41748-30 30x10 10

41748-35 35x10 10

41748-40 40x10 10

41748-50 50x10 10

Bacinella carré, ferro bluBlue steel bread mouldBrotform, BlaublechPain de mie, tôle bleuieMolde, hierro

art. dim. cm. h.

41750-20 20x10 10

41750-30 30x10 10

41750-40 35x10 10

41750-41 40x10 10

41750-50 50x10 10

Bacinella carré, alluminataBread mould, alusteelBrotform mit Aluminiumüberzug Pain de mie, tôle aluminitéeMolde, acero aluminizado

art. dim. cm. h. GN

47612-01 20x16 23 1/6

Dosa creme, inoxCream dispenser, s/sDosierer, Edelstahl RostfreiDoseur à crème, inoxDosificador, inox

Page 424: FEI Paderno Catalogue 2013

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Utilizza il metodo bagno-maria. Permette di mantenere a caldo o afreddo ad una temperatura costante finoa 90 minuti. - The temperature regulatingbowl works based on the bain-marie process. Allows to keep warm or coldfor/up to 90 minutes.

Realizzata in materiale plastico termoresistente, vasca e coperchio inacciaio inox. - Thermoresistant plasticmaterial. basin and cover stainless steel.

Con 3 bocchette ø 2,4,6 mm.Supplied with 3 nozzles ø 2,4,6 mm.

Con manico e base di sostegno in plastica, include 2 bocchette da ø 2 e 4mm. - Plastic handle and base, includes 2tubes ø 2 and 4 mm.

Corpo macchina in alluminio pressofuso.Imbuto, cilindro, pistone, iniettore, leva enasello di spinta in acciaio inox. Pistone:ø 24 mm. Dosi: 1-30 gr. - Cast aluminiumbody. Funnel, cylinder, piston, injector,lever and thrust rib in s/s. Piston: ø 24 mm.Dosis: 1-30 gr.

Per burro, oli, cera, gelé, marmellata,cioccolata. agenti distaccanti ed emul-sionanti alimentari. - For butter, oil, fat,wax, jelly, jam, chocolate, releasing agentand emulsion – for foodstuffs conveyor.

art. Ø cm. h. lt.

47800-22 22 21 2

Imbuto colatore, inoxConfectionery funnel, stainless steelLikör- u. Fondanttrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à fondant, inoxEmbudo colador, inox

art. lt.

47801-10 0,9

Imbuto colatore, inoxConfectionery funnel, stainless steelLikör- u. Fondanttrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à fondant, inoxEmbudo colador, inox

art. dim. cm. lt.

47694-03 44x25 3

Dosatrice per cremeCream injectorGebäkfüllmaschineEntonnoir à crèmeDosificador de porciones

art. g./min ml.

47848-07 280 700

Pistola elettricaElectric spray gunSprühpistole, elektrischPistolet electriquePistola eléctrica

art. Ø cm. h. lt.

47849-00 24 17 3,3

Autotemperatrice, inoxAutotempering unit, stainless steelTemperierungsmaschine, EdelstahlAutotempereuse, inoxAutotemperator, inox

art. dim. cm h. lt. V

47698-03 41x23 13,5 3,6 220

47698-06 40x33 13,5 6,0 220

TemperatriceTempering unitTemperierungsmaschineTempereuseUnidad temperator

art. cap. dim. cm V W

47844-06 6 bar 16x30x23 230 200

Compressore per penna aerografaAirbrush compressorAirbrush KompressorCompresseurCompresor

art. cap. foro/nozzle

47844-02 7 cm3 0,3 mm

47844-01 sostegno - supporto

Penna aerografa, doppia azioneAirbrush , double actionAirbrush-Pistole, doppeltAérographe, dual actionEquipo aerógrafo, doble acción

art. Ø cm.

47846-07 7,5

47846-10 10,5

CaramellizzatoreCaramelising rodCaramelisier-EisenFer à caraméliser Quemador

NN

N N

414

Page 425: FEI Paderno Catalogue 2013

415

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. gr.

47845-11 250 cad/each

Set 11 coloranti per aerografoKit 11 assorted colours for airbrushSatz 11 Lebensmittelfarben für SpritzpistoleBoîte 11 colorants pour aérographeJuego 11 colorantes para aerógrafo

47803-01

oro/gold

47803-02

argento/silver

47803-03

rubino/rubine red

47803-04

bronzo/bronze

47803-05

cobalto/cobalt

47803-06

verde/green

Colori spray metallizzati, 125 mlMetallizzed spray colours, 125 mlMetallische Spray-Farben, 125 mlColorants spray métallisés, 125 mlColor metalizado en spray, 125 ml

47804-01

rosso/red

47804-02

arancione/orange

47804-03

giallo/yellow

47804-05

marrone/brown

47804-07

bianco/white

47804-08

verde/green

Spray “dolce velluto”, 400 mlFood spray colors “dolce velluto”, 400 mlSpray-Farben “dolce velluto”, 400 mlColorants spray “dolce velluto”, 400 mlColor en spray “dolce velluto”, 400 ml

N

Colori: verde brillante / giallo uovo / bianco / viola brillante / marrone / azzurro brillante / rosso brillante / blu patent / rosa brillante / giallo limone / nero.Colors: bright green / yellow egg / white / bright purple / brown / bright blue / bright red / patent blue / bright pink / lemon yellow / black.

Page 426: FEI Paderno Catalogue 2013

416

Decogel è una pratica gelatine neutra inodore, già miscelata con colori metallizzati, che consente di dare alle torte eleganti sfumature dagli effetti cromatici iridescenti. Decogel is a practical, neutral, odourless jelly, which is already mixed with metallized colors, lending elegant nuances to your cakes with iridescent chromatic effects.

Il prodotto può essere utilizzato direttamente con il pennello o spruzzandolo con l’aerografo.This product can be used directly to color with a brush or spraying with spray gun.

Questi colori alimentari faranno brillare e conferiranno una straordinaria lucentezza alle vostre creazioni. Sono ideali per la colorazione e decorazione di soggetti in cioccolato, zucchero, pastigliaggio, ect.... Utilizzabili allo stato naturale o diluiti con alcol o bagna. - With these food colors your creations will sparkleand be endowed with an extraordinary brillance. The magic powders are suitable to color and decorate chocolate, sugar works, etc. They can be used naturally or diluted with alcohol or syrups.

47805-01

rubino/rubine red

47805-02

oro/gold

47805-03

argento/silver

47805-04

rame/copper

47805-05

blu/blue

47805-06

verde/green

Decogel, 300 grJelly, 300 grGelée, 300 gr

47813-01

bianco/white

47813-02

giallo/yellow

47813-03

giallo uovo/egg yellow

47813-04

arancione/orange

47813-05

rosso/red

47813-06

verde/green

47813-07

blu/blue

Coloranti al burro di cacao, 200 grCocoa butter colors, 200 grKakaobutter Lebensmittelfarben, 200 grColorants beurre de cacao, 200 grColorante a la mantequilla de cacao, 200 gr

47806-01

argento/silver

47806-02

oro/gold

47806-03

bronzo/bronze

47806-04

rame/copper

47806-05

rubino/rubine red

47806-06

cobalto/cobalt

47806-07

verde/green

Coloranti in polvere metallizzati, 40 grMetallizzed powder colors, 40 grMetallische Puderfarben, 40 grColorants en poudre métallisés, 40 grColorante en polvo metalizado, 40 gr

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Page 427: FEI Paderno Catalogue 2013

417

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. h. kg.

49951-42 68,5x50 28,5 19

Stampante A3A3 printerDrucker A3Imprimeur A3Impresora A3

art.

49951-BB nero - black

49951-BC colore - color

Cartuccia CartridgePatroneCartoucheCartucho

Per stampare sui dolci con coloranti alimentari. E’ possibile stampare su qualsiasi forma, direttamente sulle torte e su finiture quali: semifreddi,panna, gelatina, gelato, pasta di zucchero, crema pasticcera, zucchero a velo,cioccolato bianco, cioccolato fondente, biscotti, targhette cioccolato, leccalecca.Dimensione massima di stampa: A3 (29,7×42cm.).Altezza massima basi su cui stampare: 12 cm.Velocità di stampa: 1min. (torta Ø22 cm.).La stampante è dotata di un sensore elettronico che blocca l’avanzamento incaso di rilevazione ostacoli.Materiale fornito: DVD formativo in Italiano ed Inglese, manuale d’uso in IT, ES,EN, DE, FR, NL, PT.Compatibile con: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32 BIT, Win7. Utilizzando lachiavetta USB funziona anche senza collegamento al PC.Un software semplice da utilizzare con il quale è possibile personalizzare l’immagine selezionata con parole, frasi e testi. Per sfruttare al meglio le potenzialità della stampante la fornitura è completata da un kit così composto:-1 cartuccia nero e 1 cartuccia colori alimentari monouso: le cartucce nonsono ricaricabili per garantire massima sicurezza igienica ed alimentare.-1 mattarello l. 43 cm., dia. 6,5 cm., per lavorare la pasta modellabile da stampare.-Kg 5 di pasta modellabile bianca.-400 ml. spray da applicare sulle basi per fissare le stampe.-Tappetino cm. 29,7x42 preinciso con dimensioni torte di diametro 14-16-18-20-22-24-26-28 cm. Per posizionare le basi.-6 dime a misura, cm. 29,5x37 con forme pretagliate da appoggiare sul pianodi stampa: tondo 38 mm., quadrato 38x38 mm., ovale 44x34 mm., cuore 38x38mm., trapezio 70x23 mm., lecca lecca fiore 60x60 mm.-5 kg. di gelatina neutra arricchita da glitter per far risaltare la qualità dellestampe. 1 kg. di gelatina glitter rosa, 1 kg. gelatina glitter celeste, 1 kg. gelatina glitter gialla e 1 kg. gelatina glitter arancio.-Targhette in cioccolato bianco pronte all’uso da riporre nella dima corrispondente: tondo 38 mm. 192 pz., quadrato 38x38 mm. 192 pz., ovale44x34 mm. 192 pz., cuore 38x38 mm. 192 pz., trapezio 70x23 mm. 80 pz., leccalecca fiore 60x60 mm. 50 pz.

Cartridges certified for food use. To print on any shape or form directly on cakesand on garnishings and toppings such as: semifreddo, whipped cream, jelly glit-ter, ice-cream, sugar paste, custard, icing sugar, white chocolate, dark choco-late, chocolate tags, lolly-pops, biscuits.Printing surface: A3 (29,7×42cm.).Max height of surface to be printed: 12 cm.Printing speed: 1min. (cake Ø22 cm.)The printer has an electronic sensor which blocks the printing process when anobstacle is detected.Material provided: training DVD (Italian and English), operating instructions IT,ES, EN, DE, FR, NL, PT. Compatible with: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32BIT, Win7. Functions with USBportable memory stick - PC not needed.Supplied with a user-friendly software, that enables to customize the selectedimage adding words, sentences and texts and a starter kit including: -single-use foodcartridges, 1 black and 1 color (non refillable to guarantee maximum hygiene and food safety).-1 rolling pin for modelling dough, lenght 43 cm., dia. 6,5 cm.-Kg. 5 white modelling dough.-Spray ml. 400 to apply on the bases to fix the prints.-one Pad cm. 29,7x42 marked with cake sizes (diameters 14-16-18-20-22-24-26-28 cm). To place round cakes.-6 tailored frames cm. 29,5x37 with pre-cut shapes to place on the printing surface: round 38 mm., square 38x38 mm., oval 44x34 mm., heart 38x38 mm.,trapeze 70x23 mm., flower lolly-pop 60x60 mm.-5 kg. clear jelly enriched with glitter that highlights the print quality. 1 kg. pinkglitter jelly, 1 kg. blue glitter jelly, 1 kg. yellow glitter jelly and 1 kg. orange glitter jelly.-chocolate tags, ready to use, to place in the matching frames and to print: round38 mm. 192 pcs., square 38x38 mm. 192 pcs., oval 44x34 mm. 192 pcs., heart38x38 mm. 192 pcs., trapeze 70x23 mm. 80 pcs., flower lolly pop 60x60 mm. 50pcs.

Stampante A3 - A3 Printer N

Dime - Frames

Page 428: FEI Paderno Catalogue 2013

418

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Mini chitarra per ganache con base in plastica dimensione utile 24x24 cm etelai in acciaio. Include un telaio da 22 mm, un piatto in acciaio, una spatola inplastica ed alcuni accessori per la manutenzione. Adatta a piccole produzioniè ideale per scuole, ristoranti, gelaterie, piccole cioccolaterie. Può essere facilmente posizionata in piccoli spazi e utilizzata solo all’occorrenza. Nonusare per torte congelate, tavolette di cioccolata, impasti duri in genere.

Mini guitar for ganaches with plastic base usable size 24x24 cm and steel frames.Includes a frame of 22 mm, a steel plate, a plastic spatula and some accessoriesfor maintenance. Suitable for small-scale production, is ideal for schools, restaurants, pubs, small chocolate shops. It can be easily placed in small spacesand used only where appropriate. Do not use for frozen pies, chocolate bars orgenerally hard paste.

art. dim. cm.

47692-03 24x24

Chitarra miniMini guitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles

art. dim. cm. h.

47692-02 39x45 13h

Chitarra doppiaDouble guitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles

art. dim. cm. h.

47692-01 39x45 13

ChitarraGuitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles

Completa di 3 telai da 22,5 - 30 e 45 mm, ideale per tagliare impasti morbidi. - Equipped with 3 cutting frames of 22,5 - 30 and 45 mm, ideal tocut soft products.

Completa di 4 telai da 22,5 - 30 - 45 e 30 mm, ideale per tagliare impastimorbidi. - Equipped with 4 cutting frames of 22,5 - 30 - 45 and 30 mm, idealto cut soft products.

art. dim. cm. h.

47693-03 40x40 0,3

47693-05 40x40 0,5

47693-10 40x40 1,0

47693-15 40x40 1,5

Quadri per ganache, inoxFrames, s/sRahmen, Edelstahl RostfreiCadres, inoxCuadros, inox

art. dim. cm. h.

47693-00 39x45 13

Base per ganache + 4 telaiBase for ganache and 4 framesBasis und 4 Rahmen für GanacheBase et 4 cadres à ganacheBase y 4 cuadros para ganache

Il kit per la produzione di ganaches include 2 telai da 3 mm, 2 telai da 5mm, una spatola e la base in teflon. Misura ganache 24x24 cm. - The kitincludes 2 frames of 3 mm, 2 frames of 5 mm, a spatula and the Teflon base.Ganache’s size 24x24 cm.

N

N

Page 429: FEI Paderno Catalogue 2013

Strisce da 10 a 125 mm.For pastry stripes 10-125 mm. wide

Strisce da 10 a 125 mm. - For pastry stripes 10-125 mm. wide

419

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm. l.

47820-05 5,5 24

47820-07 5,5 24

Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox

art. Ø cm. l.

47821-05 5,5 24

47821-07 5,5 24

Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox

art. Ø cm. l.

47822-05 5,5 28

47822-07 5,5 28

Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox

art. Ø cm.

47830-05 9,5

47830-07 9,5

Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox

art. Ø cm. l.

18325-01 5,5 18

Rotella taglia pasta liscia, inoxPastry wheel, plain, s/sTeigrädchen, glatt, Edelstahl RostfreiRoulette à pâte lisse, inoxRuedecilla, inox

art. Ø cm. l.

18325-02 5,5 18

Rotella taglia pasta ondulata, inoxPastry wheel, fluted, s/sTeigrädchen, gewellt, Edelstahl RostfreiRoulette à pâte cannelée, inoxRuedecilla acanalada, inox

art. Ø cm. l.

18325-03 5,5 18

Rotella taglia pasta lama doppia, inoxDouble pastry wheel, s/sTeigrädchen, glatt u. gewellt, EdelstahlRoulette à pâte double, inoxRuedecilla doble, inox

art. l. cm.

47024-06 6,0

47024-10 11,5

Rullo bucasfoglia, POMSpiked roller, POMStipprolle, POMPique-pâte, POMRodillo, POM

art. l. cm.

47025-06 6,0

47025-10 11,5

Rullo per losanghe, POMCutting roller, POMRollmesser, POMRouleau à losanges, POMRodillo a rombos, POM

art. l. cm.

47026-06 6,0

Rullo tagliapasta, POMCutting roller, POMRollmesser, POMRouleau à lamelles, POMRodillo, POM

art. l. cm.

47028-12 12

Rullo bucasfoglia, inoxSpiked roller, s/sStipprolle, Edelstahl RostfreiPique-pâte, inoxRodillo, inox

art. l. cm.

47029-12 12

Rullo per losanghe, inoxCutting roller, s/sRollmesser, Edelstahl RostfreiRouleau à losanges, inoxRodillo a rombos, inox

Page 430: FEI Paderno Catalogue 2013

Misure del triangolo tagliato: base x altezza. - Triangle sizes: base x height.

420

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.

47027-01 7x10

47027-02 11x15

47027-03 5,5x7 mignon

47027-04 18x20 doppio/double

47027-05 18x14 triplo/triple

Rullo taglia croissants, inoxCroissant roller cutter, s/sDreieckschneidewalze, EdelstahlCoupe-croissants, inoxCortador para croissants, inox

art. Ø cm.

47807-08 8,5

Tagliapasta per crostatine, inoxGrating pastry cutter, s/sGitterausstecher, Edelstahl RostfreiDécoupoir à grille de pâte, inoxCortador, inox

art. Ø cm.

47808-07 7

47808-10 10

Tagliapasta per brezel, inoxBrezel cutter, s/sBrezelausstecher, Edelstahl RostfreiDécoupoir à brezel, inoxCortador para brezel, inox

art. Ø mm.

47809-01 80-56 liscio/plain

47809-02 68-46 liscio/plain

47809-03 58-40 liscio/plain

47809-05 63-40 festonato/fluted

47809-06 53-32 festonato/fluted

47809-07 82-54 esagonale/exagonal

Tagliapasta vol-au-vent, inoxVol-au-vent cutters, s/sVol-au vent Ausstecher, EdelstahlDécoupoirs à vol-au-vent, inoxCortadores para vol-au-vent, inox

art. Ø cm.

47030-30 30

Stampo decora crostate, PSStencil for grating pastry, PSGitterstempel, PSEmpreinte pour grille de pâte, PSMolde tortas, PS

art. Ø cm. h.

47659-01 48x6,5 7

47659-02 48x6,5 7

47659-03 48x6,5 7

47659-04 48x5,0 4

Stampo per tronco, plasticaLog mould, plasticKastenform, KunststoffGouttière, plastiqueMolde, plastíco

art. Ø cm.

47659-30 14-16-18

Semisfera, set 3 pezzi, plasticaSet 3 pcs plastic semisphereSatz 3 Halbkugelformen, KunststoffSet 3 moules demi-sphère, plastiqueJuego 3 pcs. medioesfera, plastíco

art. Ø cm. pz/pcs

47032-10 26,5 10

47032-20 26,5 20

Segnaporzioni per torte, PPCake marker, PPTortenteiler, PPDiviseur à tarte, double, PPCortador de pasteles, PP

art. Ø cm. pz/pcs

47033-08 18,0 8-12

47033-12 26,5 12-18

47033-14 26,5 14-18

Segnaporzioni per torte, doppio, PPCake marker, double-sided, PPTortenteiler, doppelseitig, PPDiviseur à tarte, double, PPCortador de pasteles, doble, PP

Page 431: FEI Paderno Catalogue 2013

Acciaio cromato. Altezza taglio regolabileda 20 a 60 mm. - Chromed steel. Adjusta-ble slicing heights from 20 to 60 mm.

Con 5 divisioni da 12 cm. e 7 da 8 cm. With 5 divisions of cm. 12 each and 7 divisions of cm. 8 each

Manico legno, ghiera inox.Wodden handle, stainless steel ferrule.

421

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm.

47031-44 30

Lira per pan di SpagnaCake slicerTortendrahtschneiderLyre à genoiseCortador de pasteles

art. l. cm.

47626-55 55,5

Spatola per biscuitBiscuit spatulaBiscuit-SpachtelSpatule à biscuitEspátula para biscuit

art. l. cm.

47033-50 60

RigaRulerLinealRègleRegla

art. Ø cm. l.

47035-40 5,5 20

47035-48 6,5 25

Rullo antiaderenteRolling pin, non-stick coatedRollwalze mit AntihaftbeschichtungRouleau avec revêment anti-adhésifRodillo amasador anti-adherente

art. Ø cm. l.

47036-30 9 30

47036-35 9 35

47036-40 9 40

47036-45 9 45

47036-50 9 50

47036-60 9 60

Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera

art. Ø cm. l.

47038-50 9 50

47038-60 7 60

Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera

art. Ø cm. l.

47034-51 5 50

Rullo, PERolling pin, PERollwalze, PERouleau, PERodillo amasador, PE

art. Ø cm. l.

47034-52 5 50

Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera

art. l. cm. u. pack

47640-40 4 6

47640-60 6 6

47640-80 8 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel de madera

art. Ø cm. l. kg.

47037-30 8,0 30 1,7

47037-35 7,5 35 2,0

47037-40 7,5 40 2,2

Rullo in polietileneRolling pin, PERollwalze, PERouleau, PERodillo amasador, PE

art. l. cm. taglio/cut mm.

47039-05 19 5

47039-10 19 10

47039-15 19 15

Rullo tagliapasta, PERolling dought cutter, PERollholzer, PERouleau coupe-bandes, PERodillo cortador, PE

art. Ø cm. l.

47034-50 5 50

Rullo, inoxRolling pin, s/sRollwalze, Edelstahl RostfreiRouleau, inoxRodillo amasador, inox

Page 432: FEI Paderno Catalogue 2013

Manico legno, ghiera inox.Wodden handle, stainless steel ferrule.

Manico e ghiera plastica.Plastic handle and ferrule.

Setole naturali. - Natural bristles. Setole nylon. - Nylon bristles.

Manico plastica, ghiera inox. - Plastic handle, stainless steel ferrule.

422

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. l. cm. u. pack

47641-20 2 6

47641-40 4 6

47641-60 6 6

47641-80 8 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel de madera

art. l. cm. u. pack

47642-30 3 6

47642-40 4 6

47642-50 5 6

47642-60 6 6

47642-70 7 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel

art. l. cm. u. pack

47643-30 3 6

47643-40 4 6

47643-50 5 6

47643-60 6 6

47643-70 7 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel

art. Ø cm. u. pack

47644-15 1,5 6

Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel

art. l. cm. u. pack

47645-40 4,0 6

47645-60 6,0 6

47645-75 7,5 6

Pennello per alimenti, PAPastry brush, PAKuchenpinsel, PAPinceaux à pâtissier, PAPincel, PA

art. l. cm. u. pack

47646-40 4,0 6

47646-60 6,0 6

47646-75 7,5 6

Pennello per alimenti, PAPastry brush, PAKuchenpinsel, PAPinceaux à pâtissier, PAPincel, PA

art. l. cm.

12909-12 12

12909-23 23

Spatola angolareAngular spatulaWinkelpaletteSpatule angulaireEspátula

art. l. cm.

47630-28 16,5

Coltello per marzapane, poliammideAlmont past knife, PAMarzipan-Messer, PACouteau à pâte d’amande, PACuchillo, PA

art.

47631-12

Set 15 pezzi per marzapane, plasticaPlastic marzipan set, 15 pcsMarzipan-Satz, 15 Stk.Set 15 outils en plastique à pâte d’amandesJuego 15 piezas, plastíco

P

Page 433: FEI Paderno Catalogue 2013

423

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art.

47833-10

Set 10 forchettine pralineria, inoxSet of 10 pcs dipping forks, s/sPralinen Gabelchen, 10-Stk., EdelstahlJeu de 10 ébauchoirs, inox Juego 10 tenedores, inox

art.

47833-04

Set 4 forchettine pralineria, inoxSet of 4 pcs dipping forks, s/sPralinen Gabelchen, 4-Stk., EdelstahlJeu de 4 ébauchoirs, inox Juego 4 tenedores, inox

art. dim. cm.

47625-03 10x10

Set 3 raschietti a pettine, inoxSet 3 pcs. scrapers, s/sSatz 3 Edelstahl-TeigschäberRacloirs 3 pcs., inoxJuego 3 raspadores, inox

art. dim. mm. u.pack

47621-01 216x128 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack

47621-02 120x86 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack

47621-03 120x88 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack

47621-04 121x81 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack

47621-05 148x99 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack

47621-06 145x99 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack

47621-07 110x80 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

art. dim. mm. u.pack

47621-08 216x128 10

Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP

Setaccio farina, inoxFlour sifter, s/sEinhand-Drücksied, Edestahl RostfreiTamiseur farine, inoxTamiz para harina, inox

art. Ø cm. h. gr.

42607-05 12 13 500

P

Page 434: FEI Paderno Catalogue 2013

Setole di cavallo. - Horse hair.

424

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. Ø cm. h.

47614-25 25,5 7

Setaccio per zucchero a veloIcing sugar sieveSieb für PuderzuckerTamis à sucre glaceTamiz para azúcar congela

art. Ø cm. h.

47615-25 25,5 7

Setaccio rete farinaSieve for flourSieb für MehlTamis pour farineTamiz para harina

art. l.cm.

42614-21 30

Spazzola per farinaFlour brushMehlbürsteBrosse à petrinCepillo para harina

art. Ø cm. h. lt.

45406-14 14 8 1,2

45406-16 16 9 1,8

45406-18 18 10 2,5

Casseruola per zucchero, rameSugar saucepan, copperZuckerpfännchen, KupferPoelon à sucre, cuivreOllita de azúcar, cobre

art.

47838-00

Pompetta con terminale in rameSugar bulbBlaszuckerspritzePoire à sucre souffléPera para azúcar soplado

art. T./size

48516-06 6 – 6 1/2

48516-07 7 – 7 1/2

48516-08 8 – 8 1/2

48516-09 9 – 9/1/2

Guanti in lattice (paio)Sugar glovesZucker-HanschuheGants à tirer le sucreGuantes de látex

art. Ø cm. h.

47022-12 7 12

Spargi zucchero, inoxSugar dredger, stainless steelZuckerstreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à sucre, inoxDosificador para azúcar, inox

art. lt.

47679-10 1

Bottiglia per bagneBottle for rum sprayingFlasche zum AnfeuchtenBouteille à puncherBotella para bañar

art. scala range

47843-00 1°C +80+200°C

Termometro per zucchero, inoxSugar thermometer, stainless steelZuckerthermometer, Edelstahl RostfreiThermomètre à sucre, inoxTermometro para azúcar, inox

art. l. cm. gr./l.

49703-00 16 1100-1400

Pesa sciroppo (densimetro)Syrup density meterSirup-HydrometerPèse-siropAerómetro

art. Ø cm. h.

49703-01 3,6 17,5

Provetta per pesa sciroppo, inoxSyrup density meter test tube, s/sSirup-Hydrometer-Becher, EdelstahlEprouvette pèse-sirop, inoxProbeta aerómetro, inox

art.

47842-00

Reggi caramellometroSugar thermometer holderZuckerthermometer-TrägerSupport pour thermomètre à sucreSoporte para termometro azúcar

Page 435: FEI Paderno Catalogue 2013

In metallo colorato, dotata di regolazionea 3 livelli: 600-1200-1800 W. Non dotatadi cavo elettrico. - Construction in paintedmetal. 3 settings levels: 600-1200-1800 W.Electric cable not incuded.

Resistente al calore per contatto per 4,5minuti in continua a + 100°C e 20 secondiin continua a + 360°C. - Contact heat resistant for 4,5 min. at +100°C and 20 sec.to a temperature of 360°C.

Materiale speciale in cotone, senzaamianto, colore panna, esecuzionemultirinforzata sulla parte interna e pollice, testato con successo fino a240°C. Special cotton fabric, no asbestos,beige colour, multi reinforced palm andthumb, succesfully tested up to 240°C.

Esecuzione normale, materiale specialein cotone, senza amianto, colore panna,esecuzione rinforzata sulla parte internae pollice. - Standard execution, special cotton fabric, no asbestos, beige colour,reinforced palm and thumb.

Ambidestro. Protegge le Vostre mani dalcontatto con fiamme e teglie fino a300°C, antiscivolo, stagno all’acqua e aglioli bollenti, lavabile in lavastoviglie.Ambidextrous. Protects your hands from direct contact with flame and pans up to300°C, non-slip, water and oil thight, dishwasher safe.

Vassoio in PS, coperchio in PETG. Idealeper frigorifero, congelatore, abbattitore,evita lo sviluppo di odori, formazione dibrina, disitratazione e condensa. - Trayin PS, cover in PETG. Perfect to protect products in refrigerator, freezer and blastchiller, prevents from developping smell,hoar-frost, dishydratation, condensation.

Esecuzione pesante, materiale specialein cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione rinforzata sulla parte internae pollice. - Reinforced execution, specialcotton fabric, no asbestos, beige colour,reinforced palm and thumb.

425

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. l. cm.

48510-00 27,5

Guanto da forno, antiaderente (1 pz.)Oven mitt, non-stick coatingOfenhandschuh mit AntihaftbeschichtungMoufle, revêtement anti-adhésifManopla de protección, anti-adherente

art. dim. cm. gr.

48511-02 31x14 330

Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección

art. dim. cm. gr.

48512-02 27x15 230

Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección

art. dim. cm. gr.

48513-02 26x14,5 170

Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección

art.

48514-00

Guanto da forno, silicone (1 pz.)Oven mitt, siliconBackhandschuhe, SilikonGant de protection, silicone Manopla de protección, silicona

art. dim. cm. h.

47660-30 30x40 7

47660-60 60x40 7

Vassoio con coperchioTray with coverPlatte mit DeckelPlateau avec couvercleBandeja con tapa

art. dim. cm.

47840-10 64x50

Lampada per zuccheroSugar lampZuckerlampeLampe à sucreLámpara para azúcar

art.

47840-AA

Paratia antivento, inoxDraught light protector, s/sWindfang, Edelstahl RostfreiParavent, inoxMampara, inox

art. l. cm.

48517-03 15

Guanti anticalore a 3 dita (paio)Oven mitts, 3 fingersBackhandschuhe, 3 FingerMoufles protection thermique, 3 doigtsGuantes de protección

P

Page 436: FEI Paderno Catalogue 2013

Tessuto in fibra di vetro rivestito in PTFE,resistente alla trazione, antiaderente, riutilizzabile più di 500 volte. Asciugaredopo l’uso. - PTFE coated tissue on bothsides, can be used up to 500 times, tear-proof. Carefully dry after use.

Riutilizzabile, adatta anche per impastipreparati con soluzione salina. - Can beused several times, suitable for any kind ofbaking products including salt dough.

Non lavabile in lavastoviglie. - No dishwasher safe.

426

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.

47075-20 20x16 1

47075-30 30x21 1

47075-45 45x34 1

Vassoio pasticceria, inoxPastry tray, s/sAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlat patissier, inoxBandeja pastelería, inox

art. dim. cm. h.

47070-14 14,5x23 1

47070-18 18x30 1

47070-22 22,5x22,5 1

47070-30 30,5x22,5 1

47070-37 37,5x24,5 1

47070-48 48x31 1

47070-60 60x40 1

Vassoio vetrina, alluminio oxalizzatoDisplay plate, anodized aluminiumAuslegeplatte, Aluminium eloxiertPlateau pour présentation, alu éloxéBandeja pastelería, aluminio

art. dim. cm. h.

47071-14 14,5x23 1

47071-18 18x30 1

47071-22 22,5x22,5 1

47071-30 30,5x22,5 1

47071-37 37,5x24,5 1

47071-48 48x31 1

47071-60 60x40 1

Vassoio vetrina, alluminio oxalizzato oroDisplay plate, anodized aluminium, goldAuslegeplatte, Aluminium, goldeloxiertPlateau pour présentation, alu éloxé, orBandeja pastelería, aluminio

art. dim. cm. h.

47072-14 14,5x23 1

47072-18 18x30 1

47072-22 22,5x22,5 1

47072-30 30,5x22,5 1

47072-37 37,5x24,5 1

47072-48 48x31 1

47072-60 60x40 1

Vassoio da vetrina, inoxDisplay plate, stainless steelAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlateau pour présentation, inoxBandeja pastelería, inox

art. dim. cm. h.

42533-23 23x16,5 0,5

42533-26 26x19,5 0,5

42533-31 31x24 0,5

42533-36 36x28,5 0,5

42533-40 40x32,5 0,5

Vassoio espositore, inoxTray, stainless steelAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja pastelería, inox

art. dim. cm.

47681-60 60x40

Carta da forno, rivestimento PTFEBaking paper, PTFE coatedBacktrennfolie, PTFE-beschichtetFeuille de cuisson, revêment PTFEPapel de horno anti-adherente

art. dim. cm. GN u.pack

47682-53 53x32,5 1/1 500

47682-60 60x40 500

Carta da forno siliconataBaking paper, siliconizedBacktrennfolie, silikonisiertFeuille de cuisson, siliconéePapel de horno siliconado

art. dim. cm. GN

47689-53 53x32,5 1/1

47689-60 60x40

Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis cuisson en siliconeTela de cocción silicona

art. kg.

47011-01 1

Noccioli di cottura in ceramicaBaking beans, ceramicBackkerne, KeramikNoyaux de cuisson, céramiqueNúcleos de cocción, cerámica

Page 437: FEI Paderno Catalogue 2013

427

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. GN

47680-40 40x30

47680-53 53x32,5 1/1

47680-60 60x40

Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona

art. dim. cm. GN

47685-53 53x32,5 1/1

47685-60 60x40

Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona

art. dim. cm.

47688-60 60x40

Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona

Supporto antiaderente ideale per la cottura di tutte le viennoiseries (cornetti,brioches, e simili) e tutti i tipi di pasticce-ria da panetteria cotti in teglie. Idealeanche per la lavorazione dello zucchero.Non-stick sheet ideal for backing briochesand buns as well as any kind of sweet breadbacked in sheets. Ideal also for workingsugar.

Supporto antiaderente areato ideale perla cottura di pani e per la cottura in biancodi fondi per crostate.Non-stick perforated sheet ideal for bakingbread and tarts.

Grazie al rivestimento in silicone su entrambi i lati, il supporto Roul’pat nonscivola sul piano di lavoro. Permette di lavorare ogni tipo di pasta, ma anche di lavorare con grande facilità il croccante.The silicone coating on both sides preventsthe sheet from slipping. Perfect to prepareany type of dough and it also enables to easily prepare macaroon.

art. Ø cm. h.

47533-07 7 2

47533-08 8 2

47533-09 9 2

47533-10 10 2

47533-12 12 2

47533-14 14 2

47533-16 16 2

47533-18 18 2

47533-20 20 2

47533-22 22 2

47533-24 24 2

47533-26 26 2

47533-28 28 2

47533-30 30 2

47533-32 32 2

Anello per torte, inoxTart ring, stainless steelTortenring, Edelstahl RostfreiCercle à tarte, inoxAnillo para tartas, inox

art. Ø cm. h. cm.

47530-14 14 3,5

47530-16 16 3,5

47530-18 18 3,5

47530-20 20 3,5

47530-22 22 3,5

47530-24 24 3,5

47530-26 26 3,5

47530-28 28 3,5

47530-30 30 3,5

Anello per torte, inoxPudding ring, stainless steelTortenringe, Edelstahl RostfreiCercle à entrement, inoxAnillo para postres caseros, inox

art. Ø cm. h.

47532-06 6,0 4,0

47532-07 7,5 4,0

47532-08 8,0 4,5

47532-12 12,0 4,5

47532-14 14,0 4,5

47532-16 16,0 4,5

47532-18 18,0 4,5

47532-20 20,0 4,5

47532-22 22,0 4,5

47532-24 24,0 4,5

47532-26 26,0 4,5

Anello per mousse, inoxMousse ring, stainless steelSchaumspeisenring, Edelstahl RostfreiCercle à mousse, inoxAnillo para mousse, inox

Page 438: FEI Paderno Catalogue 2013

428

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.

47527-55 55x35,5 4,5

Quadro, inoxCake ring, s/sTortenform, Edelstahl RostfreiCadre à tarte, inoxMarco para tarta, inox

art. dim. min. cm. dim. max. h.

47526-05 30x30 57x56 5

Telaio regolabile, inoxExtensible frame, s/sBackrahm, verstellbar, Edelstahl Bande à tarte réglable, inoxBanda para tarta, ajustable, inox

art. dim. min. cm. dim. max. h.

47528-05 19x28 34x54 5

Telaio regolabile, inox flessibileRectangular cake setting ring, flexible s/sBackform, verstellbar, flexiblem E. R.Bande à tarte, réglable, inox flexibleBanda para tarta, ajustable, inox flexible

art. dim. cm. h.

47546-18 18x36 5

47546-30 30x40 5

47546-40 40x60 5

Rettangolo, inox Rectangle, s/sRechteck, Edelstahl RostfreiRectangle, inox Rectangular, inox

art. dim. cm. h.

47548-02 10x10 4,5

47548-03 18x18 4,5

47548-04 20x20 4,5

47548-05 22x22 4,5

Quadrato, inox Square, s/sQuadrat, Edelstahl RostfreiCarré, inox Cuadrado, inox

art. dim. cm. h.

47541-02 10x10 4,5

47541-03 18x18 4,5

47541-04 20x20 4,5

Quadrato, inox Square, s/sViereck, Edelstahl RostfreiCarré, inox Cuadrado abombado, inox

art. Ø cm. h. cm.

47534-07 7 9

47534-08 9 9

47534-09 7 11

47534-10 9 11

Anello per torte gelato, inoxIce cream cake ring, s/sEistortenring, Edelstahl RostfreiCercle à vacherin, inoxCirculo alto, inox

art. Ø cm. h. cm.

47534-06 6 6

47534-16 16 6

47534-18 18 6

47534-20 20 6

47534-22 22 6

47534-24 24 6

47534-26 26 6

47534-28 28 6

Anello per torte gelato, inoxIce cream cake ring, s/sEistortenring, Edelstahl RostfreiCercle à vacherin, inoxAnillo para helados, inox

art. Ø min. cm. Ø max. h.

47529-07 16,5 32 7

Anello regolabile, inox flessibileCake setting ring, flexible s/sTortenring, verstellbar, flexiblem E. R.Cercle à tarte, réglable, inox flexibleAnillo ajustable, inox flexible

Page 439: FEI Paderno Catalogue 2013

429

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. Ø cm. h.

47547-22 22 4

47547-26 26 4

47547-30 30 4

Ovale, inox Oval, s/sOval, Edelstahl RostfreiOvale, inox Oval, inox

art. Ø cm. h.

47544-20 20 4

47544-25 25 4

47544-30 30 4

Virgola, inox Comma, s/sKomma, Edelstahl RostfreiVirgule, inox Coma, inox

art. Ø cm. h.

47542-18 18 4

47542-20 20 4

47542-22 22 4

47542-24 24 4

47542-26 26 4

Cuore, inox Heart, s/sHerz, Edelstahl RostfreiCoeur, inox Corazón, inox

art. Ø cm.

47875-02 9,5-12-15-18-25

Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico

art. Ø cm.

47875-03 9,5-12-15-18-25

Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico

art. Ø cm.

47875-04 9,5-12-15-18-25

Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico

art. Ø cm. h.

47540-02 10 4,5

47540-03 20 4,5

47540-04 22 4,5

47540-05 24 4,5

Triangolo, inox Triangle, s/sDreieck, Edelstahl RostfreiTriangle, inox Triángulo, inox

art. Ø cm. h.

47538-20 20 4

47538-23 23 4

47538-26 26 4

Triangolo, inox Triangle, s/sDreieck, Edelstahl RostfreiTriangle, inox Triángulo, inox

art. Ø cm. h.

47536-12 12 6

47536-14 14 7

47536-16 16 8

47536-18 18 9

47536-20 20 10

Semi-sfera, inox Half sphere, s/sHalbkugel, Edelstahl RostfreiDemi-sphère, inox Semiesfera, inox

art. Ø cm. h.

47535-09 9 06

47535-12 12 08

47535-15 15 10

47535-17 17 12

47535-19 19 13

Piramide, inox Pyramid, s/sPyramide, Edelstahl RostfreiPiramide, inox Pirámide, inox

art. Ø cm. h. ml.

41660-10 7 5 150

41660-15 7 6 180

Crème caramel, inoxCrème caramel, s/sCrème caramel, Edelstahl rostfreiCrème caramel, inoxMolde para crème caramel, inox

art. Ø cm.

47875-01 9,5-12-15-18-25

Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico

Page 440: FEI Paderno Catalogue 2013

430

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. Ø cm. h.

16940-28 28 5,0

16940-32 32 5,5

16940-36 36 6,0

16940-40 40 6,5

Tortiera, alluminioPiepan, aluminiumTortenform, AluminiumTourtière, aluMolde, aluminio

art. Ø cm. h. u.pack

47060-06 6,0 2,5 3

47060-07 7,5 3,0 3

47060-09 9,0 3,5 3

47060-10 10,0 3,5 3

47060-12 12,0 5,5 3

47060-14 14,0 5,5 3

47060-16 16,0 5,5 3

Ciambella, alluminioSavarin tin, aluminiumSavarinform, AluminiumMoule à savarin, aluMolde para savarin, aluminio

art. Ø cm. h. u.pack

47060-18 18,0 6,5 3

47060-20 20,0 6,5 3

47060-22 22,0 6,5 3

47060-24 24,0 8,5 3

47060-26 26,0 8,5 3

47060-30 30,0 8,5 3

Ciambella, alluminioSavarin tin, aluminiumSavarinform, AluminiumMoule à savarin, aluMolde para savarin, aluminio

art. Ø cm. h.

47062-18 18 10,5

47062-20 20 11,0

47062-22 22 12,0

Stampo americano, alluminioCake tin gugelhopf, aluminiumGugelhopfform, AluminiumMoule à gugelhopf, aluMolde para gugelhopf, aluminio

art. dim. cm. h.

47064-18 18x80 6

47064-22 22x90 7

47064-26 26x10 8

47064-30 30x11 9

Plumcake, alluminioPlumcake, aluminiumPlumcake, AluminiumPlumcake, aluMolde para plumcake, aluminio

art. Ø cm. h. u.pack

47066-03 3 3,5 10

47066-04 4 4,5 10

47066-05 5 5,5 10

47066-06 6 6,0 10

47066-07 7 7,0 10

47066-08 8 8,0 10

Stampo per babà, alluminioBeaker shaped tin, aluminiumTimbalform, AluminiumMoule à dariole, aluMolde, aluminio

art. Ø cm. h. u.pack

41659-06 6 5,0 6

41659-07 7 5,5 6

41659-08 8 5,5 6

Crème caramel, alluminioCrème caramel, aluminiumCrème caramel, AluminiumCrème caramel, aluMolde para crème caramel, aluminio

art. dim. cm. h.

47068-12 12 10

47068-15 15 12

Stampo cassata, alluminioCassata mould, aluminiumCassataform, AluminiumMoule à cassata, aluMolde para cassata, aluminio

art. Ø cm.

47069-10 10

47069-12 12

47069-14 14

47069-16 16

47069-18 18

47069-20 20

Stampo per zuccotto, alluminioZuccotto mould, aluminiumZuccottoform, AluminiumMoule à zuccotto, aluMolde para zuccotto, aluminio

Page 441: FEI Paderno Catalogue 2013

431

Tortiere AntiaderentiNon Stick Cake Moulds

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

Page 442: FEI Paderno Catalogue 2013

432

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.

47005-34 31x22,5 4,5

Tortiera pinoPine mouldTannenbaumformTourtière pinMolde pino

art. dim. cm. h.

47006-37 39x17,5 4,5

Tortiera Stella di NataleChristmas star, mouldWeihnachtssternformTourtière Etoile de NoëlMolde Estrella de Noel

art. Ø cm. h.

47709-20 20 2,5

47709-24 24 2,5

47709-28 28 2,5

47709-32 32 2,5

Tortiera festonataRound mould, fluted edgesRunde ObsttortenformTourtière ronde bord canneléMolde acanalado

art. Ø cm. h.

47729-30 30 2,5

Tortiera festonata forataCrispy tart pan, perforatedTortenform, gerippt, gelochtTourtière cannelé, perforéeMolde acanalado, perforado

art. Ø cm. h.

47710-12 12 3,0

47710-16 16 4,0

47710-20 20 4,5

47710-24 24 5,0

47710-28 28 5,0

47710-32 32 5,5

Tortiera tondaRound cake tinTortenform, rundManqué rond uniMolde redondo

art. Ø cm. h. u.pack

47711-08 8 2,0 3

47711-12 12 2,5 3

47711-22 22 4,5 1

47711-24 24 5,0 1

47711-26 26 6,2 1

CiambellaSavarin tinSavarinformMoule pour savarinMolde Savarin

Tortiera festonata, fondo mobileRound mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil

art. Ø cm. h. u.pack

47713-22 22 5,5 6

Tortiera trois frèresTrois Frères ring mouldFrankfurter KranzformTourtière trois frèresMolde trois frères

art. Ø cm. h.

47705-22 22 12

Stampo americanoGugelhopf cake panGugelhopfformMoule à gugelhopfMolde gugelhopf

art. dim. cm. h.

47714-26 26x9,5 7,5

47714-28 28x10 7,5

Tortiera rettangolareLoaf panKönigskuchenformCake emboutiMolde rectangular

art. dim. cm. h.

47715-30 30x10 7,5

Tortiera rettangolare apribileFolding loaf panAufklappbare-KönigskuchenformCake ouvrantMolde rectangular desmontable

art. dim. cm. h.

47716-37 37x26 1,3

Teglia rettangolareRectangular baking sheetRechteckige-BackformPlaque rectangulairePlaca rectangular

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. Ø cm. h.

47712-20 20 2,5

47712-24 24 2,5

47712-28 28 2,5

47712-32 32 2,5

P

Page 443: FEI Paderno Catalogue 2013

433

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

art. dim. cm. h.

47717-35 35x11 2,5

Tortiera fondo mobileRectangular mould, loose plate bottomBackform, gerippt, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde fondo móvil

art. Ø cm. h.

47718-20 20 6

Tortiera margheritaBaking mould “Margerit”Margeriten-BackformMoule à margueriteMolde margarita

art. Ø cm. h. u.pack

47719-10 10 3 3

47719-24 25 5 1

Tortiera festonata, fondo mobileRound mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil

art. Ø cm. u.pack

47720-06 6 3

47720-08 8 3

47720-10 10 3

47720-12 12 3

Tartelletta a barchettaOval boat mouldSchiffchenförmchenBarquette unieMolde barquilla

art. Ø cm. u.pack

47721-08 8 3

47721-10 10 3

47721-12 12 3

Tartelletta a barchetta, festonataFluted oval boat mouldSchiffchenförmchen, geripptBarquette, canneléeMolde barquilla, acanalado

art. Ø cm. u.pack

47722-05 5 3

47722-06 6 3

47722-07 7 3

47722-08 8 3

47722-10 10 3

Tartelletta tondaRound plain mouldBackförmchen, rundTartelette ronde, unieMolde redondo

art. Ø cm. u.pack

47723-05 5 3

47723-06 6 3

47723-07 7 3

47723-08 8 3

47723-10 10 3

47723-12 12 3

Tartelletta tonda festonataRound fluted mouldBackförmchen, rund, geripptTartelette ronde, canneléeMolde redondo, acanalado

art. Ø cm. u.pack

47724-06 6 3

47724-08 8 3

47724-10 10 3

47724-11 11 3

Tartelletta a briocheBrioche mouldBrioches-Förmchen, geripptBrioche fond platMolde brioche

art. dim. cm. u.pack

47725-09 10x5 3

Tartelletta rettangolareFriand mouldFriand-FörmchenFriandMolde rectangular

art. dim. cm. h. u.pack

47726-07 7,5x5,5 3,8 3

Aspic ovaleOval aspic mould, plain bottomOvale Aspikform, glatter BodenAspic ovale, fond uniMolde oval

art. dim. cm. h. u.pack

47727-07 7,5x5,5 3,8 3

Aspic ovale, fondo stellaOval aspic mould, star bottomOvale Aspikform, SternbodenAspic ovale, étoiléMolde oval, fondo estrella

art. Ø cm. h. u.pack

47728-06 6 6 3

Stampo per babàRum baba mouldRunde BabaformDariole emboutiMolde para babà

Page 444: FEI Paderno Catalogue 2013

434

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. pz. / pcs.

47730-24 24

47730-36 36

47730-60 60

Scatola tartellette assortiteBox of small assorted mouldsSatz FörmchenBoîte petits fours, assortisSurtido moldes

art. dim. cm.

47731-12 40x20

Stampo per madeleinesMadeleine sheetMadeleine-BackblechPlaque madeleinesMolde Madeleine

art. dim. cm.

47732-20 39,5x12,5

Stampo per madeleinettesMadeleinette sheetMadeleinette-BackblechPlaque madeleinettesMolde Madeleine

art. dim. cm. h.

47733-18 18x7,5 6,5

47733-24 24x9 7,5

47733-30 30x10 8,0

47733-36 36x10,5 8,0

Tortiera rettangolareCake mouldKönigskuchenformCake évaséMolde ensanchado

art. Ø cm. h. u.pack

47734-18 18 10 6

CharlotteCharlotte mouldCharlotte-FormCharlotteMolde Charlotte

art. Ø cm. h.

47735-18 18 9

BavareseBavarois mouldBayerische-KuchenformMoule BavaroisMolde Bávaro

art. dim. cm. h.

47736-30 30x8 8

47736-35 35x8 8

47736-40 40x8 8

47736-50 50x8 8

Bacinella paté con cernieraLoaf pan with hinges, loose bottomSpringkastenform, HebebodenPâté à charnière, fond démontableMolde con bisagra, fondo desmontable

art. dim. cm. h.

47018-30 30x4 6

47018-50 50x4 6

Stampo mini-patéMini paté mouldPastetenkastenformMini-pâté à croûteMolde minipaté

art. dim. cm. h.

47014-30 29x30 2,5

Placca Denti di LupoDents de Loup sheetBackblech Dents de LoupPlaque Dents de LoupPlaca para baguettes

art. dim. cm. h.

47014-35 35x24,5 2,5

Teglia baguettesBaguette baking panBaguetteformPlaque à baguettesPlaca para baguettes

art. dim. cm. h.

47737-29 29x20 2,5

Tortiera festonata, fondo mobileFluted mould, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil

N P

P

Page 445: FEI Paderno Catalogue 2013

435

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

Tortiera festonata, fondo mobileSquare mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière carrée, cannelée, fond mobileMolde cuadrado, acanalado, fondo móvil

art. Ø cm. h.

47739-12 12 2,1

47739-24 24 2,3

47739-28 28 2,3

47739-32 32 2,5

Tortiera tondaRound mouldTortenform, rundTourtière rondeMolde redondo

art. Ø cm. h. u.pack

47757-65 6,5 1,5 3

47757-80 8,0 2,0 3

Tartelletta savarinSavarin mouldSavarinförmchenSavarinMolde savarin

Tartelletta festonata, fondo mobileRound fluted mould, loose bottomRunde, gewellte Tortellets, HebebodenTartelette ronde cannelée, fond mobileMolde redondo acanalado, fondo móvil

art. Ø cm. h. u.pack

47759-12 12 2 3

Tartelletta foglia di querciaOak leaf tart mouldTörtchenform EichenblattTartelette feuille chêneMolde pasteles

art. Ø cm. h. u.pack

47760-12 12 2 3

Tartelletta foglia di viteWine leaf tart mouldTörtchenform WeinblattTartelette feuille vigneMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack

47747-01 4,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack

47723-05 5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack

47747-03 4,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack

47747-07 6 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack

47747-09 5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack

47747-04 3,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack

47747-05 4,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. Ø cm. u.pack

47747-06 6 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. dim. cm. h.

47738-23 23x23 2,5

P

art. Ø cm. h. u.pack

47758-10 10 1,8 3

47758-12 12 2,0 3

P

Page 446: FEI Paderno Catalogue 2013

436

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. Ø cm. u.pack

47747-10 4,0 3

47747-11 3,5 3

TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles

art. dim. cm. h.

47748-35 35,5x27 2,5

Stampo tartelletteCup bun panBackblechPlaque tartelettesMolde pasteles

art. dim. cm. h.

47749-35 35x27 3

Stampo motivi pasqualiEaster muffin panOstern-BackblechPlaque PâqueMolde Pascua

art. dim. cm. h.

47750-35 35x27 2,5

Stampo pupazzi di neveSnowmen muffin panSchneemänner-BackblechPlaque bonhommes de neigeMolde muñecos de nieve

art. dim. cm. h.

47761-30 30,5x26 5

47761-40 40x31,5 5

Stampo Babbo NataleSanta Claus panWeihnachtsmann-BackblechPlaque Père NoëlMolde Papá Noel

art. dim. cm. h.

47763-31 31x19,7 5

Stampo pupazzo di neveSnowman panSchneemann-BackblechPlaque bonhomme de neigeMolde muñeco de nieve

art. dim. cm. h.

47764-10 10,8x14,5 3

Stampo coniglietto di PasquaEaster rabbit panOsternhase-BackblechPlaque lapin de PâqueMolde conejo de Pascua

art. dim. cm. h.

47764-14 14x7,7 2,5

Stampo coniglietto di PasquaEaster rabbit panOsternhase-BackblechPlaque lapin de PâqueMolde conejo de Pascua

art. dim. cm. h.

47751-23 23x24,5 4,5

Stampo cuoreHeart panHerz-BackblechPlaque coeurMolde corazón

art. dim. cm.

47752-08 8,5x5,5

47752-10 11x6,5

47752-15 15x8

Stampo carréLoaf panKönigskuchenformCake évaséMolde ensanchado

art. dim. cm. h.

47753-15 15x8 3,5

47753-31 31x12 5,0

Stampo carré, fondo festonatoFluted loaf panKönigskuchenform, geripptCake évasé, fond canneléMolde ensanchado, fondo acanalado

Stampo apribileSpringform mouldSpringformManqué démontableMolde desmontable

P

art. Ø cm. h.

47754-20 20,5 6,5

47754-24 24,0 6,5

47754-26 26,0 6,5

47754-28 28,0 6,7

P

Page 447: FEI Paderno Catalogue 2013

437

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

art. dim. cm.

47672-05 70x10

Pettine inox con 5 fascie gommaStainless steel comb with 5 rubber bladesKamm, Edelstahl mit 5 GummiklingenPeigne inox avec 5 bandes à décorPeine inox con 5 láminas de goma

art. l. cm.

47684-15 15

Tampone finto legnoRubber comb, wood effectKamm aus Kunststoff, holzartigPeigne faux bois Peine de goma, efecto madera

art. dim. cm.

47670-02 57x36,5

Pettine Charlotte con telaio, inoxComb for Charlotte with frame, s/sCharlotte-Kamme mit Rahmen, E. R.Peigne à Charlotte avec cadre, inoxPeine para Charlotte con marco, inox

Stampo apribile, 6 fondiSpringform mould with 6 bottomsSpringform mit 6 BödenManqué démontable, 6 fondsMolde desmontable, 6 fondos

art. Ø cm. h.

47765-13 13 2,2

Stampo uovaEgg shape panEier-BackblechPlaque oeufsPlaca huevos

art. Ø cm. h.

47756-20 20,5 6,7

47756-24 24,0 6,8

47756-26 26,0 6,5

47756-28 28,0 6,7

Stampo ciambella apribileFluted springform panSavarinspringformManqué savarin démontableMolde savarin desmontable

Spalmare uniformemente la pasta decoro sul foglio di silicone. - Spread uniformly the decorating paste on the silicone sheet.

Appoggiare il pettine e tirare. Passare in congelatore.Pull the comb in the chosen direction. Put it in a freezer.

Stendere il biscuit. Cuocere in forno a 230° per 8 minuti.Spread the biscuit on the motif obtained. Bake in oven at 230°C for 8 mins.

Appoggiare il biscuit su un foglio e togliere delicatamenteil silicone. - Place the biscuit on a graseproof paper sheet upside down and remove carefully the silicone sheet.

Tagliare le fasce di biscuit nella larghezza desiderata.Cut the biscuit into stripes.

Mettere la fascia di biscuit nella forma desiderata.Put the stripes obtained in the mould previously chosen.

art. Ø cm. h.

47755-26 26 6

P P

Page 448: FEI Paderno Catalogue 2013

438

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.

47674-01 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.

47674-02 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.

47674-03 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.

47674-04 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.

47674-05 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.

47674-06 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.

47674-07 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

art. dim. cm.

47674-08 60x40

Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox

Page 449: FEI Paderno Catalogue 2013

439

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

Appoggiare la griglia su di un foglio in silicone. Spatolare la pasta decoro uni-formemente. - Place the grill on a silicone sheet. Spread the decorating paste.

Stendere il biscuit aiutandosi con una cornice e una spatola. - Afterwardsspread the biscuit using a frame and a spatula.

Togliere la griglia e passare il decoro realizzato in congelatore. - Take off thegrill and put into refrigerator.

art. dim. cm. Ø

47677-01 60x40 0,7

47677-02 60x40 0,9

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-03 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-04 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-05 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-06 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-07 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-08 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

Page 450: FEI Paderno Catalogue 2013

440

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.

47677-09 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-10 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-11 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-12 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-13 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-14 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-15 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-16 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-17 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-18 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-19 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm.

47677-20 60x40

Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico

Page 451: FEI Paderno Catalogue 2013

441

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. Ø n.

47675-01 58x39 8,8 20

47675-02 58x39 4,5 72

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.

47675-03 58x39 5,5 53

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.

47675-04 58x39 5,2 63

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.

47675-05 58x39 4,5 60

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.

47675-06 58x39 4 95

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.

47675-07 58x39 5 78

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.

47675-08 58x39 5 68

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

art. dim. cm. Ø n.

47675-09 58x39 7,5 24

6,0 26

Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico

Page 452: FEI Paderno Catalogue 2013

442

Page 453: FEI Paderno Catalogue 2013

443

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm.

47675-53 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

art. dim. cm.

47675-51 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

4,5x3,6 6,6x4 6,5x4,5 4x4 4,5x3,8 5,8x5,5 6,3x6,1 6,6x5,5 7,1x6,2 4,5x3,8

7,1x4,5

art. dim. cm.

47675-55 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

art. dim. cm.

47675-54 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

4,6x6 4x5,3 4,4x7,5 5,5x4,6 4,8x5,8 5,4x4,3 4,7x4,5 5x4,2 6,4x3,7 5x4,6

5,8x6,7 4,5x4,8

art. dim. cm.

47675-58 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

art. dim. cm.

47675-59 39x57

Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico

8,5x4,7 5,4x10,5 9x6 7,2x7,3 ø 8 6,4x4,7 6,9x3,7 6,8x4,2 6,3x5,7 6,4x4,6

6,8x3,9

Page 454: FEI Paderno Catalogue 2013

444

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

dim. cm. TegliaTray

EstrattoreEstractor

TagliapastaCutter

TegliaTray

EstrattoreEstractor

TagliapastaCutter

60x40 47651-01 47656-01 47655-01 47652-01 47658-01 47657-01

60x40 47651-02 47656-02 47655-02 47652-02 47658-02 47657-02

60x40 47651-03 47656-03 47655-03 47652-03 47658-03 47657-03

60x40 47651-04 47656-04 47655-04 47652-04 47658-04 47657-04

60x40 47651-05 47656-05 47655-05 47652-05 47658-05 47657-05

60x40 47651-06 47656-06 47655-06 47652-06 47658-06 47657-06

60x40 47651-07 47656-07 47655-07 47652-07 47658-07 47657-07

60x40 47651-08 47656-08 47655-08 47652-08 47658-08 47657-08

60x40 47651-09 47656-09 47655-09 47652-09 47658-09 47657-09

60x40 47651-10 47656-10 47655-10 47652-10 47658-10 47657-10

gr.20 gr.75

Teglie Mononoporzioni - Monoportion Tray Moulds

Page 455: FEI Paderno Catalogue 2013

445

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. cm. pz./pcs

47875-11 31x51 13x3 30

StencilStencilStencilStencilStencil

art. dim. cm. cm. pz./pcs

47875-13 31x51 7,5x3,5 40

StencilStencilStencilStencilStencil

art. dim. cm. cm. pz./pcs

47875-14 31x51 6,5x4 32

StencilStencilStencilStencilStencil

Page 456: FEI Paderno Catalogue 2013

Stampi per semifreddo, riutilizzabili, realizzati in speciale materiale plastico, molto resistente e flessibile. Articolo compostoda due stampi di diverse misure.

Moulds for semifreddo, reusable, made of transparent flexible strongplastic material. Composed by two moulds of different sizes.

446

Page 457: FEI Paderno Catalogue 2013

447

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. h.

47650-01 24,3x12,3 3,5

19,6x11,7 4,0

art. dim. cm. h.

47650-02 24,7x12,6 6

18x11 5

art. dim. cm. h.

47650-05 16x16 4

19,7x19,7 6

art. dim. cm. h.

47650-06 19,4x19,4 4,5

15,7x15,7 3,5

art. dim. cm. h.

47650-07 19,7x19,7 5,5

15,7x15,7 4,5

art. dim. cm. h.

47650-08 22,5x20 5,0

17,5x18,5 4,3

art. dim. cm. h.

47650-03 20,4x10,5 4,5

24,3x11,6 5,0

art. dim. cm. h.

47650-04 25,5x11 4,6

20,5x10,4 4,5

Page 458: FEI Paderno Catalogue 2013

448

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.

47650-09 20x20 4,0

16x16 3,8

art. dim. cm. h.

47650-10 20x20 7

16x16 6

art. dim. cm. h.

47650-11 20,4x20,4 3,5

16,3x16,3 4,0

art. ø cm. h.

47650-12 20,0 6,5

15,5 6,0

art. ø cm. h.

47650-13 20,5 4,5

16,5 4,0

art. ø cm. h.

47650-14 19,5 5,5

16,0 5,5

art. ø cm. h.

47650-15 21,0 4,0

16,0 4,5

art. ø cm. h.

47650-16 22 5,5

17 5,0

Page 459: FEI Paderno Catalogue 2013

449

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. ø cm. h.

47650-17 20,0 6

16,5 6

art. ø cm. h.

47650-18 20,5 5,5

16,0 5,0

art. ø cm. h.

47650-19 19,5 6,5

16,0 5,5

art. ø cm. h.

47650-20 19,5 5

16,0 4

art. ø cm. h.

47650-21 19,5 6,0

15,5 5,5

art. dim. cm. h.

47650-22 18,5x18,5 5,0

15x15 4,5

art. dim. cm. h.

47650-23 19x19 5,0

15x15 4,5

art. dim. cm. h.

47650-24 25x13,6 7,2

18x9,8 5,2

Page 460: FEI Paderno Catalogue 2013

450

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.

47650-25 18x9,8 5,2

11x5,7 3,0

art. dim. cm. h.

47650-26 26,2x10,5 6,9

19x7,6 5,2

art. dim. cm. h.

47650-27 24,8x15,3 6,8

18x11 5,0

art. dim. cm. h.

47650-28 25x12,8 7,0

18x9,3 5,2

art. dim. cm. h.

47650-29 24,8x13,4 7,0

17,8x9,7 5,2

art. dim. cm. h.

47650-30 23,6x12,6 7

17,2x9,2 5

art. dim. cm. h.

47650-31 24,8x14,6 6,8

17,8x10,5 5,0

art. dim. cm. h.

47650-32 22,5x18,2 7,4

17,7x14,4 5,5

Page 461: FEI Paderno Catalogue 2013

451

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. h.

47650-33 25x11,5 7,0

18,5x8,6 5,2

art. dim. cm. h.

47650-34 25x11,6 7

18x8,4 5

art. dim. cm. h.

47650-35 23,5x9,8 7

18x8,7 5

art. dim. cm. h.

47650-36 24,5x10 7

18x7,3 5

art. dim. cm. h.

47650-37 25x9,5 6,2

18x6,8 5,2

art. dim. cm. h.

47650-38 25x9,8 7

18x7 5

art. dim. cm. h.

47650-50 11x6,2 3,3

art. dim. cm. h.

47650-51 11x5,7 3

Page 462: FEI Paderno Catalogue 2013

452

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. h.

47650-52 12x4,8 3,2

art. dim. cm. h.

47650-53 11,8x7,4 3

art. dim. cm. h.

47650-54 11x5,7 3,2

art. dim. cm. h.

47650-55 11x6 3,3

art. dim. cm. h.

47650-56 10,3x5,5 3

art. dim. cm. h.

47650-57 11x6,5 3,2

art. dim. cm. h.

47650-58 11,8x9,5 3,5

art. dim. cm. h.

47650-59 12x6 3

Page 463: FEI Paderno Catalogue 2013

453

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools

art. dim. cm. h.

47650-60 11x5,2 3,3

art. dim. cm. h.

47650-61 11x5,4 3

art. dim. cm. h.

47650-62 11x4,4 3,2

art. dim. cm. h.

47650-63 11x4 3,2

art. dim. cm. h.

47650-64 11x4,2 3,3

Livellare il preparato aiutandosi conuna spatola. - Level the product using aspatula.

Posizionare una base di biscuit sulfondo e poi riporla nel freezer o nell’abbattitore a -20°C. - Lay down abisquit base biscuit on the bottom andput it in the freezer or blast-chiller at -20°C.

Immergere lo stampo nell acqua atemperatura ambiente. Il leggeroshock termico staccher il prodottodallo stampo. - To easily remove theIce-Cream from the mould, bathe partially the moulds in lukewarm water.

Fare un po’ di pressione affinchè sistacchi... Ultimare decorando a piacere. - With the help of a light pressure the semifreddo comes off...Complete the decorationa as you like.

Riempire con il preparato lo stamposcelto. - Fill the mould with the product.

Battere lo stampo per compattarne ilcontenuto. - Shake the mould in orderto make the product compact.

Page 464: FEI Paderno Catalogue 2013

454

Stampi policarbonato. Misure stampo 17,5x27,5 cm. Polycarbonate chocolate moulds. Mould size 17,5x27,5 cm.

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

CIOCCOLATO CHOCOLATE

art. dim. mm. h. pcs

47860-36 25x25 25 40

art. dim. mm. h. pcs

47860-37 36x22 20 36

art. dim. mm. h. pcs

47860-85 35x22 16 35

art. dim. mm. h. pcs

47860-79 28x32 15 32

47860-80 30x18 15 30

art. ø mm. h. pcs

47860-40 29 21 40

art. ø mm. h. pcs

47860-68 28 25 40

art. dim. mm. h. pcs

47860-42 35x23 16 36

art. dim. mm. h. pcs

47860-43 38x28 18 30

art. dim. mm. h. pcs

47860-46 35x20 17 40

art. ø mm. h. pcs

47860-48 28 24 40

art. ø mm. h. pcs

47860-49 30 22 28

art. dim. mm. h. pcs

47860-58 17x12 5 130

art. dim. mm. h. pcs

47860-81 30x18 15 30

art. ø mm. h. pcs

47860-82 25 15 35

art. dim. mm. h. pcs

47860-83 30x30 15 24

art. ø mm. h. pcs

47860-84 26 19 35

Page 465: FEI Paderno Catalogue 2013

455

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

art. dim. mm. h. pcs

47860-01 53x20 18 24

art. ø mm. h. pcs

47860-02 28 20 35

art. dim. mm. h. pcs

47860-03 35x22 17 32

art. dim. mm. h. pcs

47860-04 25x25 14 40

art. dim. mm. h. pcs

47860-05 27x27 19 28

art. dim. mm. h. pcs

47860-06 40x24 18 32

art. dim. mm. h. pcs

47860-07 22x15 8 78

art. dim. mm. h. pcs

47860-08 38x24 16 32

art. pcs

47860-09 24

art. pcs

47860-10 36

art. dim. mm. h. pcs

47862-01 30x22 15 36

art. dim. mm. h. pcs

47862-02 37x30 18 28

art. pcs

47860-11 36

art. pcs

47860-12 36

art. dim. mm. h. pcs

47860-15 30x25 15 20

art. dim. mm. h. pcs

47860-17 30x30 12 24

art. ø mm. h. pcs

47860-18 27 17 24

art. ø mm. h. pcs

47860-21 29 18 24

art. ø mm. h. pcs

47860-22 30 15 24

art. dim. mm. h. pcs

47860-23 38x30 15 20

art. dim. mm. h. pcs

47860-24 40x42 15 15

art. dim. mm. h. pcs

47860-26 38x25 12 20

art. dim. mm. h. pcs

47860-27 27x27 13 28

art. ø mm. h. pcs

47860-29 30 20 24

art. dim. mm. h. pcs

47860-32 33x33 15 24

art. dim. mm. h. pcs

47860-31 33x25 12 24

art. dim. mm. h. pcs

47860-34 40x30 12 20

art. ø mm. h. pcs

47860-35 30 19 28

Page 466: FEI Paderno Catalogue 2013

456

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Stampi policarbonatoPolycarbonate chocolate moulds

N

Misure stampo - Mould size: 27,5x13,5 cm

art. dim. mm. h. pcs

47862-11 14x37 19 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-12 17x37 17 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-13 15x37 15 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-14 15x37 19 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-15 17x37 17 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-17 17x37 17 21

art. ø mm. h. pcs

47862-18 30 18 21

art. ø mm. h. pcs

47862-19 30 18 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-20 32x23 19 21

art. ø mm. h. pcs

47862-21 30 17 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-22 30x30 18 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-23 22x22 20 21

art. ø mm. h. pcs

47862-24 26 16 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-25 26x23 21 21

art. ø mm. h. pcs

47862-26 31 20 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-27 30x30 17 21

art. ø mm. h. pcs

47862-28 28 17 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-30 22x21 28 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-41 33x21 16 21

art. dim. mm. pcs

47862-42 23x16 21

Page 467: FEI Paderno Catalogue 2013

457

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

art. dim. mm. h. pcs

47862-51 30x15 12 30

art. dim. mm. h. pcs

47862-52 25x28 15 24

art. ø mm. pcs

47862-53 24 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-54 22x18 13 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-55 32x22 14 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-56 28x18 13 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-57 27x16 13 24

art. ø mm. pcs

47862-58 50 12

art. ø mm. pcs

47862-59 55 8

art. ø mm. pcs

47862-60 60 6

art. ø mm. pcs

47862-61 65 6

art. dim. mm. h. pcs

47862-43 35x26 19 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-44 21x27 17 21

art. dim. mm. h. pcs

47862-45 34x28 16 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-46 33x21 13 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-47 33x25 17 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-48 32x21 14 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-49 35x21 16 24

art. dim. mm. h. pcs

47862-50 32x19 16 30

Page 468: FEI Paderno Catalogue 2013

458

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. ø mm. gr. pcs

47863-01 30 13 15

art. dim. mm. gr. pcs

47863-02 33x25 15 15

art. dim. mm. gr. pcs

47863-03 27x27 13 15

art. dim. mm. gr. pcs

47863-04 27x25 10 15

Stampo magnetico per la realizzazione di praline serigrafate, PCMagnetic mould to create silkscreened pralines, PC

Collocare il foglio serigrafato sulfondo dello stampo tagliandolo amisura. - Place the silk screen sheeton the base of the mould, cutting it tothe right size.

Posare il foglio con la parte trasfe-ribile verso l’alto e chiudere lostampo. - Put the sheet with thetransfer part facing upwards andclose the mould.

Riempire gli stampi e lasciare solidificare il cioccolato. - Fill withchocolate and leave to cool.

Raffreddati, sformare i cioccolatini.When cool, open the mould and turnout the chocolates.

Page 469: FEI Paderno Catalogue 2013

459

art. dim. mm.

47860-90 25x95

Stampo cucchiaino, PCSpoon mould, PC

art. ø mm h pz/pcs stampo mould dim. cm

47860-91 tazza/cup 51 32 7 17,5x27,5

47860-92 tazza/cup 59 36 7 17,5x27,5

47860-93 piattino/saucer 80 5 17,5x27,5

47860-94 piattino/saucer 91 3 17,5x27,5

Stampo tazzina e piattino, PCCoffee cup and saucer mould, PC N

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

Page 470: FEI Paderno Catalogue 2013

460

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.

47879-13 36x34

Kit 13 fogli in plastica trasparente per realizzare cioccolato con decorazioni in rilievo13 transparent plastic sheets kit to make chocolate’s relief decorations

Page 471: FEI Paderno Catalogue 2013

461

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

Spatolare il prodotto fino a riempire lo stampo e riporlo in frigorifero. Una volta raffreddate, sformare le praline, ricoprirle di cioccolato e decorarle a piacere.

Spread the product until the mould is full and leave to cool.Turn the pralines out, cover them with chocolate and decorate as you like.

Stampi in silicone per praline - Praline’s silicone moulds

art. ø mm. h. pcs

47783-01 26 14 54

art. dim. mm. h. pcs

47783-02 23x23 14 54

art. dim. mm. h. pcs

47783-03 35x14,5 14 63

art. dim. mm. h. pcs

47783-04 32x21 14 49

art. ø mm. h. pcs

47783-11 26 14 54

art. ø mm. h. pcs

47783-12 30-10 12 40

art. dim. mm. h. pcs

47783-13 90x30 19 15

art. dim. mm. h. pcs

47783-14 90x30 19 15

N N N N

Page 472: FEI Paderno Catalogue 2013

462

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. h. cm. stampo/mould

47793-31 8 x3

Angelo con candelaAngel with candle

art. h. cm. stampo/mould

47793-32 12,2 x3

Babbo Natale con cerbiattoSanta Claus with fawn

art. h. cm. stampo/mould

47793-33 18 x1

Babbo Natale con cerbiattoSanta Claus with fawn

art. h. cm. stampo/mould

47793-34 16,8 x1

Babbo Natale con orsettoSanta Claus with bear cub

art. h. cm. stampo/mould

47793-35 17 x1

Babbo Natale con sacco e regaliSanta Claus with bag and gifts

art. h. cm. stampo/mould

47793-36 23 x1

Pinguino con sciarpa e cappelloPenguin with scarf and hat

art. h. cm. stampo/mould

47793-37 10 x2

Pupazzo di neveSnowman

art. h. cm. stampo/mould

47793-38 12 x2

Babbo Natale con motociclettaSanta Claus with motorbike

art. h. cm. stampo/mould

47793-39 18,5 x1

Babbo Natale su caminoSanta Claus on chimney

Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato natalizi. Plastic moulds, hollow forms for Christmas chocolate shapes.

Page 473: FEI Paderno Catalogue 2013

463

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

art. h. cm. stampo/mould

47793-01 17 x2

Coniglietto e pulcino dal guscioRabbit & chick from egg

art. h. cm. stampo/mould

47793-02 48 x1

Coniglio giganteGiant rabbit

art. h. cm. stampo/mould

47793-03 22 x1

Coniglio, papero e pulcinoRabbit, duck & chick

art. h. cm. stampo/mould

47793-04 15 x1

Coniglio e uovo giganteRabbit with large egg

art. h. cm. stampo/mould

47793-05 17 x1

Conigli nel cestoRabbits in a crate

art. h. cm. stampo/mould

47793-06 15 x1

Coniglio e pulcinoRabbit & chick

art. h. cm. stampo/mould

47793-07 16 x2

Gallina simpaticaFunny chicken

art. h. cm. stampo/mould

47793-08 11 x3

Pulcino nel guscioChick with egg

art. h. cm. stampo/mould

47793-09 14,5 x1

Pulcino nel guscioChick with egg

Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato pasquali. Plastic moulds, hollow forms for Easter chocolate shapes.

Page 474: FEI Paderno Catalogue 2013

464

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm stampo/mould

47868-60 6,5x8,4x8 x3

PulcinoChick

art. dim. cm stampo/mould

47868-61 9,4x11x11 x2

GallinaHen

art. dim. cm stampo/mould

47868-62 10x16x12,5 x1

GalloRooster

art. h. mm gr. stampo/mould

47793-10 97 90 x2

OvettoSmall egg

Stampo in policarbonato, dimensioni 17,5x27,5 cm. - Polycarbonate mold, dimensions 17,5x27,5 cm.

N N N

Stampi in plastica corpi cavi. - Plastic moulds, hollow forms for chocolate shapes.

Colare il cioccolato all’interno dello stampo scenetta. - Pour the chocolate into the mold.

Lasciare riposare lo stampo per 3-4 minuti a temperatura positiva +4°C prima di procederealla sformatura dei componenti di cioccolato.Leave to rest for 3-4 minutes at +4 °C prior to unmold the components of chocolate.

Comporre la scenetta utilizzando la base di appoggio inclusa nello stampo. - Compose yourscene using the base included in the kit.

Pasqua, polietileneEaster, polyethylene

art. h. cm.

47866-35 11

Natale, polietileneChristmas, polyethylene

Kit stampi in plastica composto da 3 diverse scenette Natalizie. Lo stampo inpolietilene è sufficentemente flessibile per permettere una facile sformatura,ma allo stesso tempo ha una spessore tale da garantire molti usi senza il rischio di rottura.

Plastic mold kit made of 3 different Christmas scenes. The height of the subjectis about 110 mm. The mold in polyethylene is flexible enough to allow easy unmolding of chocolate, but at the same time strong to provide many uses wi-thout the risk of rupture.

art. h. cm.

47865-70 10

P P

N

P

N

P

N

P

P

Page 475: FEI Paderno Catalogue 2013

465

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

Stampi per cioccolatini in polietilene trasparente. Clear polyethylene chocolate moulds.

art. mm. pcs

47864-01 ø23 h.9 18

art. mm. pcs

47864-03 ø33 h.9 18

art. mm. pcs

47864-04 ø29 h.14 14

art. mm. pcs

47864-07 40x30x9 11

art. mm. pcs

47864-14 52x42x12 8

art. mm. pcs

47865-37 60x54x15 6

art. mm. pcs

47865-38 67x92x15 4

art. mm. pcs

47865-45 74x122x18 2

47865-46 97x150x16 2

47865-55 200x115x25 2

art. mm. pcs

47865-43 150x90x21 2

art. mm. pcs

47865-35 79x58x12 4

art. mm. pcs

47865-28 150x75x28 2

art. mm. pcs

47865-57 260x85x60 1

47865-40 150x62x35 1

art. mm. pcs

47865-58 260x110x55 1

47865-41 150x78x40 1

art. mm. pcs

47865-48 150x64x25 1

art. mm. pcs

47865-47 105x86x26 1

art. mm. pcs

47865-02 39x25x13 14

47865-50 64x44x26 6

47865-51 83x54x24 4

47865-52 96x70x40 2

art. mm. pcs

47865-53 140x100x49 1

47865-56 185x140x75 1

47865-61 220x144x96 1

art. mm. pcs

47865-11 42x30x14 11

art. mm. pcs

47865-09 65x41x14 8

art. mm. pcs

47865-39 54x54x16 6

art. mm. pcs

47864-13 42x38x10 12

art. mm. pcs

47864-18 160x78x12 3

art. mm. pcs

47865-01 36x23x12 18

art. mm. pcs

47865-03 40x31x17 14

47865-12 25x35x12 18

art. mm. pcs

47865-66 80x60x25 4

47865-23 110x80x40 2

47865-44 220x160x85 1

Page 476: FEI Paderno Catalogue 2013

466

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. mm. pcs

47868-05 45x43x12 11

art. mm. pcs

47865-26 82x34x30 5

art. mm. pcs

47865-27 42x65x16 5

art. mm. pcs

47865-34 170x60x34 1

art. mm. pcs

47866-26 250x160x75 1

art. mm. pcs

47865-62 230x140x55 1

art. mm. pcs

47865-63 230x140x55 1

art. mm. pcs

47865-15 30x54x18 8

art. mm. pcs

47865-59 260x170x40 1

fronte

front

retro

back

art. mm. pcs

47865-60 260x170x40 1

art. mm. pcs

47866-27 250x160x75 1

art. mm. pcs

47866-25 ø150 h.15 1

art. mm. pcs

47866-31 ø150 h.15 1

art. mm. pcs

47866-28 140x130x45 2

fronte

front

retro

back

art. mm. pcs

47866-06 40x25x10 11

fronte

front

retro

back

art. mm. pcs

47866-01 50x27x4 11

art. mm. pcs

47866-23 90x80x37 2

art. mm. pcs

47866-30 205x95x50 1

art. mm. pcs

47866-07 40x47x10 8

art. mm. pcs

47866-21 104x58x25 1

art. mm. pcs

47866-04 46x48x5 8

art. mm. pcs

47866-20 59x52x25 4

art. mm. pcs

47866-08 42x48x10 8

art. mm. pcs

47867-10 53x25x9 11

art. mm. pcs

47867-14 34x34x8 11

art. mm. pcs

47867-49 ø37 h.25 8

art. mm. pcs

47867-47 42x26x9 14

art. mm. pcs

47867-27 25x25x14 11

art. mm. pcs

47867-36 ø30 h.18 11

art. mm. pcs

47865-12 25x35x12 18

Page 477: FEI Paderno Catalogue 2013

467

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate

art. mm. pcs

47867-34 ø33 h.26 8

47867-40 ø41 h.38 6

art. mm. pcs

47865-10 30x30x8 19

art. mm. pcs

47867-01 35x23x8 22

art. mm. pcs

47867-02 46x23x7 14

art. mm. pcs

47869-16 ø33 h.8 14

art. mm. pcs

47869-17 ø36 h.7 11

art. mm. pcs

47867-03 ø25 h.10 18

art. mm. pcs

47867-66 166x60x16 4

art. mm. pcs

47867-69 ø40 h.9 8

art. mm. pcs

47868-13 ø65 h.20 6

art. mm.

47868-18 80x35x3 0/9

art. mm.

47868-14 45x40x5 0/9

art. mm.

47867-64 18x17x2

art. mm.

47868-15 48x30x4,5 A/Z

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm.

47868-16 60x35x18 53x35x18 35x22x10 53x30x15 45x30x14 50x30x14

art. mm. mm. mm. mm.

47867-59 30x30x4 28x28x4 30x22x4 30x27x4

art. mm. mm. mm.

47867-65 40x32x8 30x50x10 25x60x10

art. mm. mm. mm. mm.

47865-22 40x22x10 35x30x10 36x36x10 36x24x10

art. mm. mm. mm.

47866-19 30x65x10 60x35x10 65x30x10

art. mm. mm. mm. mm. mm.

47866-13 48x53x10 45x55x10 55x65x10 63x47x10 55x40x10

art. mm. mm.

47867-19 46x25x8 ø26 h.8

Page 478: FEI Paderno Catalogue 2013

468

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. kg.

47876-11 17x25 0,5-1,0

47876-12 18x28 0,8-1,2

47876-13 34x25 1,5-2,0

47876-14 27x40 2,0-2,5

47876-15 32x45 2,5-3,5

47876-16 36x54 4,0-6,0

47876-17 43x64 6,0-8,0

47876-18 50x75 8,0-10,0

Stampo per uovoEgg mouldOstereierformMoule à oeufMolde para huevos

art. dim. cm. kg.

47870-05 18x26 0,5

47870-10 23,5x33 1,0

47870-15 25,5x37 1,5

Stampo uova pasquali, PCEgg mould, polycarbonateOstereierform, PolykarbonatMoule à oeuf, polycarbonateMolde para huevos, PC

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.

47867-15 45x30x8 45x40x8 ø36 h.8 45x32x8 ø35 h.8 42x27x8 38x36x8 ø36 h.8

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.

47867-18 ø30 h.27 ø30 h.25 ø40 h.8 ø35 h.25 27x27x20 50x28x20 50x30x20

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.

47867-54 ø50 h.5 ø40 ø32 ø55 70x40 80x45 55x30

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.

47867-16 ø30 h.15 ø30 ø30 ø25 ø30 ø30 ø30 ø30 ø28 ø30 ø28

art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.

47867-17 35x20x18 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20

Page 479: FEI Paderno Catalogue 2013

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

STAMPI SILICONESILICONE MOULDS

469

Page 480: FEI Paderno Catalogue 2013

Flexipan®, un materiale che unisce fibra di vetro e silicone alimentare. Una combinazione che conferisce al prodotto una solidità e una longevità senza pari, oltre a straordinarie proprietàantiaderenti. Resistenza alla temperatura da -40°C a +280°C. Flexipan® è conforme alla regolamentazione europea e americanariguradante i materiali destinati al contatto con alimenti. Dal febbraio 1997 ha ottenuto la certificazione NSF®. Flexipan® ha ottenuto il riconoscimento da parte di FDA ed è approvato da LNE.Altri rodotti e misure sono disponibili su richiesta.

Flexipan® is a combination of silicone and fiberglass designed for fooduse. This unique combination gives Flexipan® unequalled strengthand durability, combined with exceptional non-stick properties. Heatresistant from -40°C to +280°C. Flexipan® has been granted NSF®

International certification since February 1997. Approved by FDA(Food and Drug Administration-USA) and LNE.Other products and sizes avilable on demand.

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Flexipan

470

Page 481: FEI Paderno Catalogue 2013

471

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740126 60x40 78x58 40 100 18

Ellissi - Ellipses

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740127 60x40 106x46 25 90 24

Lingotti/Porzione - Fluted ingots

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740128 60x40 78x58 40 100 18

Tavolette di cioccolato - Chocolate bars

art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs

47740129 60x40 150 26 260 6

St Honoré - St Honoré crown

art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs

47740130 60x40 80 25 90 20

Esagoni - Hexagons

art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs

47740131 60x40 80 20 70 18

Mini St Honoré - Mini-St Honoré crown

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740132 60x40 78x78 20 70 24

Tartellette quadrate festonate - Fluted square tartlets

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740133 60x40 52x32 20 18 56

Mini goccia - Mini drops

N N

N N

N N

N N

Page 482: FEI Paderno Catalogue 2013

Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame

472

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740134 60x40 ---- 22 -- 60

Pasticcini vari - Various petits-fours

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740135 60x40 94x60 31 95 25

Uova - Eggs

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740136 60x40 102x92 29 130 15

Campane - Bells

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740137 60x40 495x40 33 370 5

Annapurna

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740138 60x40 495x40 36 450 5

Chenille - Caterpillar

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740139 60x40 99x59 25 100 18

Pesci - Fishes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740112 60x40 40x40 24 17 54

Zaffiro - Zaphire

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740113 60x40 70x70 35 75 24

Zaffiro - Zaphire

N N

N N

N N

Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame

Page 483: FEI Paderno Catalogue 2013

473

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740119 60x40 90x85 30 100 20

Albero di Natale - Christmas tree

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740120 60x40 70x45 20 45 24

Stelle -Stars

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740114 60x40 70x70 32 80 24

Zaffiro savarin - Savarin zaphire

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740115 60x40 41x38 16 15 70

Mini cuori - Small hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740116 60x40 37x37 17 18 60

Mini quadri - Small squares

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740117 60x40 56x56 24 60 35

Quadri - Squares

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740118 60x40 90x28 12 15 36

Cucchiaio - Spoon

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-88 60x40 80x65 15 35 24

Cucchiaio - Spoon

art.

47740-AB

Tagliapasta cucchiaio - Spoon pastry cutter

art.

47740-AD

Tagliapasta cuore - Heart pastry cutter

art.

47740-AC

Tagliapasta a stella - Star pastry cutter

Page 484: FEI Paderno Catalogue 2013

474

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740105 60x40 ø78 35 100 18

Bavarese - Bavarois

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-82 60x40 ø35 15 9 60

Mini Charlotte

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740123 60x40 100x40 25 70 24

47740124 60x40 120x40 25 90 24

Lingotto cavo - Hollow ingot

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740125 60x40 85x17 15 20 48

Semi cilindro - Half cylinder

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47741121 40x30 90x75 25 95 8

Stelle -Stars

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740122 60x40 120x40 25 100 24

Lingotto - Ingot

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-80 60x40 ø62 35 60 24

Charlotte

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-23 60x40 ø78 40 100 18

Charlotte

Page 485: FEI Paderno Catalogue 2013

475

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740106 60x40 52x33 15 15 56

Mini Madeleines

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-17 60x40 78x47 19 35 40

Madeleines

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-21 60x40 ø78 20 80 24

Fiori - Flowers

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-40 60x40 66x62 25 55 20

47740-41 60x40 66x62 35 90 20

Cuori - Hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-79 60x40 80x75 20 70 24

Capesante - Shells

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-22 60x40 ø70 27 70 24

;Margherite - Daisies

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47741-78 40x30 52x49 10 15 30

Mini cuori - Small hearts

Page 486: FEI Paderno Catalogue 2013

476

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740101 60x40 120x113 35 200 8

Cuori intrecciati - Interlacing hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-99 60x40 ø30 20 6 96

Mini coni - Small cones

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-42 60x40 64x64 26 65 24

Cuori - Hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-89 60x40 75x65 35 81 20

Cuori - Hearts

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740102 60x40 ø50 40 24 40

Inserto cono - Cone insert

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740103 60x40 ø70 60 80 20

Coni - Cones

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740107 60x40 37x37 17 15 60

Mini Savarin quadri - Small square Savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740108 60x40 56x56 24 45 35

Savarin quadri - Square Savarins

Page 487: FEI Paderno Catalogue 2013

477

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-96 60x40 70x70 30 100 24

Savarin quadri - Square Savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740109 60x40 45x45 12 20 60

Mini quadri - Small squares

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-26 60x40 95x40 30 80 24

Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-27 60x40 122x42 32 115 24

Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-39 60x40 50x50 35 50 35

Piramidi fondo tronco - Pyramids flat bottom

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-13 60x40 71x71 41 90 24

Piramidi - Pyramids

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740110 60x40 60x60 15 40 40

Quadri - Squares

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-12 60x40 35x35 23 15 54

Mini piramidi - Small pyramids

Page 488: FEI Paderno Catalogue 2013

478

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-29 60x40 109x24 10 20 45

Savoiardi - Champagne biscuits

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-25 60x40 80x30 30 55 24

Rettangoli - Rectangular cakes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-28 60x40 339x40 39 450 8

Tronchetto natalizio - Christmas log

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-93 60x40 495x40 39 700 5

Inserto ceppo natalizio - Christmas log insert

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-24 60x40 89x46 25 110 25

Rettangoli - Rectangular cakes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-94 60x40 102x58 30 139 18

Lingotto - Ingot

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-95 60x40 110x60 25 105 16

Tartine festonata - Fluted cakes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-09 60x40 50x26 11 10 84

Mini finanzieri - Small financiers

Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame

Page 489: FEI Paderno Catalogue 2013

479

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-87 60x40 ø26 16 6 96

Mini semisfera - Small half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-01 60x40 ø29 18 10 70

Mini semisfera - Small half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-02 60x40 ø42 21 20 48

Semisfera - Half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-37 60x40 ø58 31 50 28

Semisfera - Half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47741-76 40x30 ø23 11 5 63

Mini semisfera - Small half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47741-77 40x30 ø30 13 10 48

Mini semisfera fondo piatto - Small half sphere flat bottom

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-10 60x40 86x46 14 45 24

Finanzieri - Financiers

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-86 60x40 ø26 16 6 45

Mini semisfera inversa - Small upside-down half sphere

Page 490: FEI Paderno Catalogue 2013

480

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-14 60x40 ø41 12 10 60

Mini savarin - Small savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-20 60x40 ø66 20 50 35

Savarin - Savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-03 60x40 ø70 40 105 24

Semisfera - Half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-38 60x40 ø80 40 125 24

Semisfera - Half sphere

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-15 60x40 ø70 23 65 24

Savarin - Savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-43 60x40 ø80 20 70 24

Fondi per crostate - Flan bases

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-53 60x40 90x55 20 80 18

Orso - Teddy bear

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-54 60x40 115x113 31 220 12

Orso - Teddy bear

Page 491: FEI Paderno Catalogue 2013

481

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-98 60x40 40x30 12 9 60

Mini savarin ovali - Small oval savarins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740111 60x40 70x50 22 48 30

Savarin ovali - Oval savarins

art. dim. cm. h. pcs

47741-81 40x30 12 30

Pasticceria mignon - Assorted mini cakes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-34 60x40 43x40 26 28 40

Ottagono - Optagon

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-83 60x40 45x40 12 12 60

Esagono - Exagon

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-35 60x40 48x41 10 7 80

Triangoli - Triangles

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-44 60x40 80x60 25 70 24

Savarin ovali - Oval savarins

Page 492: FEI Paderno Catalogue 2013

482

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-04 60x40 ø36 17 14 96

Pomponnettes

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-50 60x40 ø38 10 14 54

Medaglioni - Medallions

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-36 60x40 60x35 10 9 70

Losanghe - Rhombus

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-97 60x40 ø28 8 5 96

Medaglioni - Medallions

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-33 60x40 ø40 20 22 54

Mini quiches - Small quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-07 60x40 ø42 10 13 60

Mini quiches - Small quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-08 60x40 ø48 15 20 48

Mini quiches - Small quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-84 60x40 ø58 20 35 40

Mini quiches - Small quiches

Page 493: FEI Paderno Catalogue 2013

483

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-30 60x40 ø77 20 65 24

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-85 60x40 ø96 25 135 15

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740100 60x40 46x38 15 11 40

Mini tartelletta festonata - Small fluted tartlet

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-31 60x40 66x27 11 10 48

Mini tartelletta ovale - Small oval tartlet

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-11 60x40 51x31 20 20 50

Mini ovali - Small ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-49 60x40 96x45 28 80 24

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-32 60x40 106x45 15 35 30

47741-32 40x30 106x45 15 35 15

Tartelletta ovale - Oval tartlet

art.

47740-AA

Adatto agli stampi: 07-08-34-31 - Fits references: 07-08-34-31

Tagliapasta - Pastry cutter

Page 494: FEI Paderno Catalogue 2013

484

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-90 60x40 42x26 20 56 72

Mini quenelles - Small quenelles

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-91 60x40 57x35 12 18 64

Mini ovali fondo piatto - Small ovals flat bottom

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-46 60x40 70x50 25 55 30

47740-47 60x40 70x50 30 75 30

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-48 60x40 85x60 30 100 20

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-45 60x40 60x40 25 30 42

Quenelles

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-51 60x40 ø40 20 25 48

Mini cilindri - Small cylinders

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-52 60x40 ø63 25 65 24

47740-06 60x40 ø63 35 90 24

Cilindri - Cylinders

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-19 60x40 ø73 40 125 24

47740-68 60x40 ø79 36 115 24

Muffins

Page 495: FEI Paderno Catalogue 2013

485

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-92 60x40 70x30 10 15 48

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-55 60x40 130x48 18 80 24

Ovali - Ovals

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-56 60x40 ø79 15 65 24

Brioches tonde - Round brioches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-57 60x40 62x49 26 60 24

Brioches festonate - Fluted brioches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740104 60x40 ø65 55 128 15

Budini - Puddings

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-63 60x40 ø125 16 75 11

Tondo - Round

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-67 60x40 ø51 29 45 40

Mini muffins - Small muffins

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-69 60x40 ø82 50 220 15

47740-70 60x40 ø91 35 190 15

Muffins

Page 496: FEI Paderno Catalogue 2013

486

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-58 60x40 ø68 25 60 24

47740-59 60x40 ø78 30 105 24

47740-16 60x40 ø81 37 105 24

Brioches festonate - Fluted brioches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-18 60x40 ø59 13 30 40

47740-60 60x40 ø78 10 50 24

Biscotti - Cookies

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-61 60x40 ø91 8 60 15

Biscotti - Cookies

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-73 60x40 ø82 30 135 15

Tarte tatin

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-62 60x40 ø102 20 140 15

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-64 60x40 ø147 12 200 6

47740-65 60x40 ø150 15 250 6

47740-66 60x40 ø166 12 240 6

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-71 60x40 ø140 25 360 6

47740-72 60x40 ø150 24 390 6

47740-05 60x40 ø186 12 300 6

Quiches

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740-74 60x40 ø100 35 245 12

47740-75 60x40 ø105 40 305 12

Tarte tatin

Page 497: FEI Paderno Catalogue 2013

487

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740140 60x40 55x35 20 20 56

Mezzo uovo - Half egg

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs

47740141 60x40 70x60 20 60 24

Farfalla - Butterfly

N N

art. dim. cm. h. f.t/size

47744-48 48x28 1,3 GN 1/1

47744-60 55,5x36 1,0

47744-62 55,5x36 2,0

Flexipat®

il Flexipat® formato chitarra vi permette di realizzare gelatine di frutta, ganache, caramelle di zucchero caramellato. Le sue dimensioni si adattano perfettamente alla chitarra, permettendovi di risparmiare tempo ed aumentarela produzione.The Flexipat® for guitar will give you the possibilty to mould easily fruit jellies, ganache and caramels. This Flexipat® is designed to fit perfectly a “guitar” cutter allowing you to increase productivity in confectionery.

art. dim. cm.

47782-01 60x40

art. dim. cm.

47782-02 60x40

art. dim. cm.

47782-03 60x40

art. dim. cm.

47782-04 60x40

art. dim. cm.

47782-09 60x40

art. dim. cm.

47782-10 60x40

art. dim. cm.

47782-11 60x40

art. dim. cm.

47782-12 60x40

Page 498: FEI Paderno Catalogue 2013

488

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm.

47744-14 60x40 grande - large

47744-15 60x40 piccola - small

Greca grande - Large frieze

art. ø cm.

47744-10 24

Disco rosa - Rose

art. dim. cm.

47744-17 60x40

Alveolato - Bubbles

art. dim. cm.

47744-16 60x40

Banda - Stripe

art. dim. cm.

47744-13 48x17

Ceppo natalizio - Christmas log

art. ø cm.

47744-12 24

Disco spirale - Spiral

art. dim. cm.

47744-19 60x40

Intreccio veneziano - Venetian interlacing

art. dim. cm.

47744-18 60x40

Cupola - Dome

art. dim. cm.

47744-21 60x40

Labirinto - Labyrinth

art. dim. cm.

47744-20 60x40

Variante - Varying

Page 499: FEI Paderno Catalogue 2013

489

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. cm. mm. h. pcs

41760-25 40x30 70x30 10 24

Mini eclairs

art. dim. cm. mm. h. pcs

41760-26 60x40 90x60 15 25

Ovali - Ovals

art. dim. cm. ø mm. h. pcs

41760-27 60x40 80 15 24

41760-28 40x30 80 15 12

Paris-Brest

art. dim. cm. mm. h. pcs

41760-20 60x40 125x25 5 18

Eclairs per destrimano - Eclairs for right handed

art. dim. cm. mm. h. pcs

41760-21 60x40 125x25 5 18

Eclairs per mancini - Eclairs for left handed

art. dim. cm. ø mm. h. pcs

41759-01 60x40 67 15 28

Bignè grandi - Big choux

art. dim. cm. ø mm. h. pcs

41760-22 60x40 30 5 59

Bignè piccoli - Small choux

Supporto alveolare Silform® per cottura di pasta bignè. Questa gamma è stata sviluppata in particolare per la pasta dibignè. Grazie alle impronte preformate, preparare bignè uguali eregolari diventa facile. Non è più indispensabile ne spennellarecon tuorlo ne forare la pasta. Grazie alle proprietà antiaderentidel Silform®, l'estrazione è impeccabile. La base del bignè saràchiara e netta conferendogli così una perfetta stabilità.

Silform® for Choux Pastry.This range has been developped especially for cream puffs dough.The pre-formed shapes make easy obtaining perfect, regular andsame size cream puffs. Neither greasing the sheet nor spiking thedough is required before baking. The non-stick property of the material allows an easy and perfect extraction of the pastries. Thebase of the puff will be clear and plain for a perfect stability.

Page 500: FEI Paderno Catalogue 2013

490

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. cm. ø mm. h. pcs

41759-01 60x40 67 15 28

41759-02 60x40 75 17 24

41759-03 60x40 79 15 24

41759-05 60x40 102 20 15

41759-09 60x40 125 16 11

Rotondi - Round

art. dim. cm. mm. h. pcs

41760-02 60x40 95x40 30 24

41760-05 60x40 155x41 25 18

41760-06 60x40 169x64 30 12

41760-08 60x40 259x64 30 8

41760-09 60x40 299x60 30 6

Ovali - Ovals

art. dim. cm.

41733-60 60x40

Fiberglass®

art. dim. cm.

41732-60 60x40

Siltray®

Supporti di cottura Silform® per pani tondi, hot dogs, panini allatte, per hamburger e baguettes. Si utilizzano indifferentementesu teglie in alluminio o griglie.

Silform® baking sheets for round breads, hot dogs, baguettes, etc.Can be used indifferently on aluminium baking trays or grids.

Supporto alveolare per cottura di filoni crudi surgelati. Queste griglie amovibili in fibra di vetro siliconata sono state appositamente progettate per la cottura di pasta cruda surgelata.La loro struttura particolare permette di evitare la penetrazionedella pasta nelle maglie al momento dello scongelamento e dellalievitazione. Gli alveoli si inseriscono facilmente nell’intelaiaturasenza agganci. Sono, inoltre, leggere da maneggiare. Non si deformano nel tempo e permettono di ottenere delle baguettesben tonde.

Baking sheet for deep-frozen French loaves.These flexible fluted trays of fiberglass and silicone are especially effective for baking frozen dough. Their particular structure preventsthe dough from sticking to the fibers during defreezing and rising.The flutes naturally remain stable on the frames, without the need tobe stapled onto them. The trays are light to handle. The flutes of thetrays will not lose their shape over time, allowing you to always bakeperfectly rounded baguettes.

Fiberglass® è rivestito in silicone rosso di qualità standard.Durata da 1400 a 1800 cotture.Utilizzabile a temperature da -40°C a +280°C.Fiberglass® is coated with a red standard quality silicone.It has a life of 1400 to 1800 cooking times.It can be used at temperatures from -40°C to +280°C.

Siltray® è rivestito con più strati di silicone rosso e nero di qualità superiore, che permette di ottenere performance migliori e una maggiore durata. Durata da 2000 a 2500 cotture.Utilizzabile a temperature da -40°C a +280°C.The Siltray® is coated with several layers of red and black high quality silicones. It provides better results and a longer life. It has a life of 2000 to 2500cooking times. It can be used at temperatures from -40°C to +280°C.

Page 501: FEI Paderno Catalogue 2013

491

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

Stampi in silicone da 60X40cm ideati per un uso esclusivamenteprofessionale. Ideale per realizzare creazioni dolci e salate ad altolivello estetico. Dotati di una struttura flessibile, di proprietà antiaderenti e di un particolare effetto lucido delle cavità che permette di realizzare con facilità anche i preparati più impe-gnativi, questi stampi in silicone alimentare al 100% sono adattisia per la surgelazione che per la cottura in forni ventilati o inforni a microonde.

Silicon moulds of 60x40 cm. Studied for an exclusive professionaluse. Ideal for creating both salty food as well as cakes requiring ahigh aesthetical level. Flexible and non-stick structure, the cavitieshave a glossy look enabling to easily prepare the most engagingdishes. Made of silicone 100% for food use are suitable both forfreezing and cooking also in microwave ovens.

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-01 78 35 84 24

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-02 56 50 80 54

CannelesBriochette

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-03 70 35 90 28

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-04 62 12 25 40

DiscoHalf sphere

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-05 78x45 18 30 44

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-06 100x52 31 100 30

Mini cakeMadeleine

Page 502: FEI Paderno Catalogue 2013

492

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-07 48 31 40 70

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-08 45 16 20 60

Mini tartelettesMini muffin

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-09 70 40 120 24

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-10 65x65 35 60 35

PyramidsMuffin

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-11 73 36 90 35

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-12 160 10 200 6

47678-13 120 10 110 12

47678-29 120 22 120 12

DiscoGugelhopf

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-14 510x80 60 2200 4

art. ø mm. h. ml. pcs

47678-15 35 17 11 96

Mini half sphereTronco

Page 503: FEI Paderno Catalogue 2013

493

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-16 500x70 70 2450 4

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-17 500x30 30 450 6

TroncoTronco

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-18 45x26 12 100 12

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-19 52x52 60 104 28

SkylineMadeleine

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-20 52x52 49 103 28

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-21 52x52 51 102 28

Sweet cornerPerla

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-22 52x52 61 103 28

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-23 117x29 33 107 24

PoisGrustello

Page 504: FEI Paderno Catalogue 2013

494

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-24 117x32 33 99 24

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-25 117x33 33 103 24

FourzeroUp&Down

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-26 117x29 39 103 24

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-27 118x30 32 103 24

KunriqubTritren

art. dim. mm. h. ml. pcs

47678-28 120x20 36 103 24

Surf

Page 505: FEI Paderno Catalogue 2013

495

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

Stampi per marzapane, cioccolato, zucchero e caramello.Estremamente resistenti sia ad alte che a basse temperature(+230°C -60°C) (+446°F -76°F). Facili da usare, gli stampi sonomolto robusti e flessibili, facilmente lavabili sia a mano con acquacorrente o in lavastoviglie.

Marzipan, chocolate, sugar and caramel moulds.Extremely resistant tio high and low temperatures (+230°C -60°C)(+446°F -76°F). Easy to use, the moulds are very robust and flexible, can be easily washed both by hand under running water orin dishwater.

art. dim. mm.

47791-01 50x35

art. dim. mm.

47791-02 50x30

art. dim. mm.

47791-03 52x33

art. dim. mm.

47791-04 50x35

art. dim. mm.

47791-05 50x35

art. dim. mm.

47791-06 50x30

art. dim. mm.

47791-07 52x35

art. dim. mm.

47791-08 50x39

art. dim. mm.

47791-09 50x24

art. dim. mm.

47791-10 50x24

art. dim. mm.

47791-11 50x37

art. dim. mm.

47791-12 50x30

art. dim. mm.

47791-13 50x44

art. dim. mm.

47791-14 50x35

art. dim. mm.

47791-15 55x38

art. dim. mm.

47791-16 50x30

art. dim. mm.

47791-17 57x38

art. dim. mm.

47791-18 55x37

art. dim. mm.

47791-19 56x28

art. dim. mm.

47791-20 50x32

Page 506: FEI Paderno Catalogue 2013

496

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. mm.

47791-31 53x25

art. dim. mm.

47791-32 55x27

art. dim. mm.

47791-33 57x24

art. dim. mm.

47791-34 54x28

art. dim. mm.

47791-35 59x24

art. dim. mm.

47791-36 59x25

art. dim. mm.

47791-37 65x55

art. dim. mm.

47791-38 70x57

art. dim. mm.

47791-39 70x57

art. dim. mm.

47791-40 67x66

art. dim. mm.

47791-41 70x40

art. dim. mm.

47791-42 65x30

art. dim. mm.

47791-43 64x54

art. dim. mm.

47791-44 55x58

art. dim. mm.

47791-45 74x43

art. dim. mm.

47791-46 60x58

art. dim. mm.

47791-47 25x25 - 35x18

35x15 - 35x15

art. dim. mm.

47791-48 64x60

art. dim. mm.

47791-49 70x40

art. dim. mm.

47791-50 58x33

art. dim. mm.

47791-21 50x36

art. dim. mm.

47791-22 50x38

art. dim. mm.

47791-23 50x52

art. dim. mm.

47791-24 50x37

art. dim. mm.

47791-25 50x36

art. dim. mm.

47791-26 50x35

art. dim. mm.

47791-27 53x25

art. dim. mm.

47791-28 50x24

art. dim. mm.

47791-29 53x24

art. dim. mm.

47791-30 55x25

Page 507: FEI Paderno Catalogue 2013

497

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. dim. mm.

47791-51 65x30

art. dim. mm.

47791-52 56x34

art. dim. mm.

47791-53 50x40

art. dim. mm.

47791-54 80x47

art. dim. mm.

47791-55 57x75

art. dim. mm.

47791-56 54x68

art. dim. mm.

47791-57 74x96

art. dim. mm.

47791-58 55x94

art. dim. mm.

47791-59 70x63

art. dim. mm.

47791-60 45x55

art. dim. mm.

47791-66 80x42

art. dim. mm.

47791-67 80x42

art. dim. mm.

47791-68 64x77

art. dim. mm.

47791-69 92x42

art. dim. mm.

47791-70 60x56

art. dim. mm.

47791-61 58x50

art. dim. mm.

47791-62 58x60

art. dim. mm.

47791-63 66x63

art. ø mm.

47791-64 100

art. dim. mm.

47791-65 53x43

art. dim. mm.

47791-71 55x63

art. dim. mm.

47791-72 70x50

art. dim. mm.

47791-73 79x50

art. dim. mm.

47791-74 64x36

art. dim. mm.

47791-75 64x36

art. dim. mm.

47791-76 63x50

art. dim. mm.

47791-77 70x47

art. dim. mm.

47791-78 65x37

art. dim. mm.

47791-79 64x47

art. dim. mm.

47791-80 65x47

Page 508: FEI Paderno Catalogue 2013

498

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. dim. mm.

47791-91 49x37

art. dim. mm.

47791-92 42x49

art. dim. mm.

47791-93 60x92

art. dim. mm.

47791-94 73x63 - 65x50

40x32

art. dim. mm.

47791-95 95x43

art. dim. mm.

47791-96 27x27

art. dim. mm.

47791-97 78x50

art. dim. mm.

47791-98 45x55

art. dim. mm.

47791-99 50x50

art. dim. mm.

47792-01 75x44

art. dim. mm.

47792-02 60x30

art. dim. mm.

47792-03 50x50

art. dim. mm.

47792-04 44x47

art. dim. mm.

47792-05 35x54

art. dim. mm.

47792-06 45x58

art. dim. mm.

47792-07 35x58

art. dim. mm.

47792-08 67x60

art. dim. mm.

47792-09 65x62

art. dim. mm.

47792-10 10x9 - 9x7 - 15x11 - 20x13 - 27x15 - 15x10

26x20 - 21x16 - 20x17 - 22x12 - 20x15

art. dim. mm.

47791-81 60x55

art. dim. mm.

47791-82 70x40

art. dim. mm.

47791-83 46x63

art. dim. mm.

47791-84 40x60

art. dim. mm.

47791-85 49x60

art. dim. mm.

47791-86 49x60

art. dim. mm.

47791-87 65x45

art. dim. mm.

47791-88 54x50

art. dim. mm.

47791-89 53x40

art. dim. mm.

47791-90 54x40

Page 509: FEI Paderno Catalogue 2013

499

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

Pratici e funzionali, ideali sia per la surgelazione che per la cottura anche in forno a microonde. Possono essere utilizzati atemperature che variano da -60°C a +260°. Facili da sformare,non attaccano e non necessitano di preparazione. Facili da lavaresia a mano che in lavastoviglie. Formato 17,5 x 30 cm. equivalente a 1/3 Gastronorm ed a 1/4 del formato della tegliada pasticceria (cm. 60 x 40). Realizzati in purissimo silicone conforme alle norme internazionali che regolano l’utilizzo di materiali destinati al contatto con sostanze alimentari: D.M. n.104 del 21/03/1973 (legislazione italiana) - Arreté du 25/11/1992(legislazione francese) - BGVV (legislazione tedesca) - FDA (legislazione statunitense).

Pratical and functional, perfect for freezing or baking also in microwave ovens. Can be used with temperatures ranging from -60°C to +260°C. Easy to demould, does not stick. No need of preparation. Can be washed manually as well as into dishwashers.Dimension 17,5 x 30 cm. equal to Gastronorm 1/3 and 1/4 of Baknorm size (cm. 60 x 40). Manufactured in conformity with international regulations concerning food contact: D.M. no. 104 of21/03/1973 (Italian law) - Arreté du 25/11/1992 (French law) - BGVV(German law) - FDA (USA law).

art. mm. h. pcs

47742-32 55x50 35 6

art. mm. h. pcs

47742-25 65x60 35 8

art. ø mm. h. pcs

47742-33 80 35 5

art. ø mm. h. pcs

47742-08 70 37 6

Hearts Hearts Maxi Muffins Muffins

art. ø mm. h. pcs

47742-20 50 28 11

art. ø mm. h. pcs

47742-12 79 37 6

art. ø mm. h. pcs

47742-34 70 36 6

art. ø mm. h. pcs

47742-35 70 20 6

Mini-Muffins Briochettes Mini-Gugelhopf Tartelettes

art. ø mm. h. pcs

47742-19 60 17 8

art. ø mm. h. pcs

47742-16 50 15 15

art. mm. h. pcs

47742-21 78x45 17 9

art. mm. h. pcs

47742-36 65x32 13 15

Tartelettes Tartelettes Madeleins Mini-Madeleins

Page 510: FEI Paderno Catalogue 2013

500

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. mm. h. pcs

47742-28 80x30 30 9

art. ø mm. h. pcs

47742-27 79 30 6

art. ø mm. h. pcs

47742-41 50 50 8

art. ø mm. h. pcs

47742-42 35 35 18

Financiers Cannelles Cannelles Mini-Cannelles

art. ø mm. h. pcs

47742-15 72 23 6

art. mm. h. pcs

47742-43 80x65 25 6

art. ø mm. h. pcs

47742-10 65 21 8

art. ø mm. h. pcs

47742-05 40 12 18

Savarins Oval Savarins Savarins Savarins

art. ø mm. h. pcs

47742-48 50 25 15

art. ø mm. h. pcs

47742-03 40 20 15

art. ø mm. h. pcs

47742-04 30 15 24

art. mm. h. pcs

47742-49 100x44 15 9

Half-Sphere Half-Sphere Half-Sphere Boats

art. ø mm. h. pcs

47742-31 35 38 15

art. ø mm. h. pcs

47742-29 80 40 5

art. ø mm. h. pcs

47742-01 70 35 6

art. ø mm. h. pcs

47742-47 60 30 8

Babà Half-Sphere Half-Sphere Half-Sphere

art. ø mm. h. pcs

47742-45 70 28 6

art. ø mm. h. pcs

47742-46 70 40 6

art. ø mm. h. pcs

47742-02 55 60 8

art. ø mm. h. pcs

47742-30 45 48 11

Daisies Fantasy Babà Babà

art. mm. h. pcs

47742-37 42x30 11 20

art. ø mm. h. pcs

47742-38 60 12 8

art. ø mm. h. pcs

47742-39 35 5 24

art. mm. h. pcs

47742-40 75x105 22 6

Mini-Madeleins Tartelettes Fiorentines Doves

Page 511: FEI Paderno Catalogue 2013

501

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

art. ø mm. h. pcs

47742-57 70 40 6

art. mm. h. pcs

47742-58 65 41 9

art. mm. h. pcs

47742-59 70 50 9

art. mm. h. pcs

47742-09 53 33 16

Roses Ovals Ovals Ovals

art. mm. h. pcs

47742-07 71x71 40 6

art. mm. h. pcs

47742-13 36x36 22 15

art. mm. h. pcs

47742-14 49x26 11 20

art. mm. h. pcs

47742-60 80x45 25 6

Pyramids Pyramids Mini-Financiers Waves

art. ø mm. h. pcs

47742-17 60 35 8

art. ø mm. h. pcs

47742-61 80 18 6

art. ø mm. h. pcs

47742-23 103 20 3

art. ø mm. h. pcs

47742-06 34 16 24

Cylinder Cakes Bisquits Pomponets

art. ø mm. h. pcs

47742-22 38 26 15

art. ø mm. h. pcs

47742-62 70 40 6

art. dim.cm. h.

47742-00 30x30 17,5

Octagons Sunflowers Sgocciolatore - Drainer

art. mm. h. pcs

47742-50 72x30 15 12

art. ø mm. h. pcs

47742-51 60 50 8

art. ø mm. h. pcs

47742-52 35 23 18

art. ø mm. h. pcs

47742-53 68 45 6

Boats Bavarese Diamonds Diamonds

art. ø mm. h. pcs

47742-54 70 35 6

art. ø mm. h. pcs

47742-24 40 20 15

art. ø mm. h. pcs

47742-55 70 35 6

art. mm. h. pcs

47742-56 80x30 30 12

Snowflakes Muffins Bundt Cakes

Page 512: FEI Paderno Catalogue 2013

502

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. ø mm. h. pcs

47780-01 50 15 35

art. ø mm. h. pcs

47780-02 70 40 20

art. ø mm. h. pcs

47780-03 85 90 12

art. ø mm. h. pcs

47780-04 68 37 20

Fluted Muffins Mini-Panettone Mini-Pandoro Muffins

art. kg.

47783-05 0,50

47783-07 0,75

47783-10 1,00

art. kg.

47784-05 0,50

47784-07 0,75

47784-10 1,00

art. kg.

47785-05 0,50

47785-07 0,75

47785-10 1,00

art. ø mm. h.

47772-24 240 60

Doves Pandoro Panettone Savarin

art. ø mm. h.

47765-22 220 40

47765-24 240 40

47765-26 260 40

47765-28 280 40

art. ø mm. h.

47766-26 260 30

47766-28 280 30

47766-30 300 30

art. ø mm. h.

47767-26 260 30

47767-28 280 30

47767-30 300 30

art. ø mm. h.

47773-24 240x100 75

47773-28 280x105 75

Round Cake Quike Fruit Tart Plumcake

art. ø mm. h. u.pack

47771-20 210 40 1

47786-07 85 30 6

art. ø mm. h.

47778-22 220 60

art. ø mm. h.

47774-26 260 40

art. ø mm. h.

47774-28 280 60

Daisy Tortilla Star Star

art. mm. h. pcs

47780-05 130x100 28 6

art. ø mm. h. pcs

47780-06 50 15 35

Doves Tartelettes - Muffins

Placche Multiporzione 400x300 mm Multiportion trays 400x300 mm

Page 513: FEI Paderno Catalogue 2013

503

PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds

Stampi in silicone per gelatineSilicon moulds for jellies

Colare la gelatina. Una volta raffreddato ilprodotto, rovesciare lo stampo sopra una bacinella contenente zucchero. Stampi pergelatine, in puro silicone alimentare con telaio in plastica - Dimensione placca:18x33,5 cm. - 24 pezzi per placca.

Pour the jelly in the mould. Once cooled theproduct turn the mould upside down in a sugarbasin. Silicone moulds for fruit jelly with plastic frame - Moulds dimension: 18x33,5 cm.- 24 pieces per mould.

47676-01

Fetta ArancioOrange Slice

dim. mm45x18x15

47676-02

PeraPear

dim. mm40x26x15

47676-03

CuoreHeart

dim. mm34x30x18

47676-04

MezzasferaHalfsphere

dim. mmø27xh13,5

47676-05

Bon BonPastille

dim. mmø30xh11

47676-06

MoraBerry

dim. mmø30xh24

47676-07

AnanasPineapple

dim. mm33x23x18

47676-08

FragolaStrawberry

dim. mm36x30x20

47676-09

PescaPeach

dim. mm35x25x20

art. mm. h.

47769-28 280x240 40

art. mm. h.

47769-30 300x250 70

art. mm. h.

47768-24 260x260 55

art. mm. h.

47770-21 220x218 35

Lasagna Lasagna Square Heart

art. ø mm. h. u.pack

47786-02 85 35 6

art. ø mm. h. u.pack

47786-05 115 25 6

art. ø mm. h. u.pack

47786-09 80 20 6

art. ø mm. h. u.pack

47786-10 75 30 6

Round Cake Quiche Fluted Muffin Briochettes

art. mm. h. u.pack

47786-04 115x120 35 6

art. mm. h. u.pack

47786-06 125x75 35 6

art. mm. h. u.pack

47786-08 120x55 15 6

art. ø mm. h. u.pack

47787-01 50 22 12

47787-02 70 35 6

47787-03 95 35 6

Heart Plumcake Fluted Boat Cup

art. mm. h.

47777-29 290x270 50

art. mm. h.

47776-25 270x210 40

art. ø mm. h.

47779-22 220 55

art. mm. h. u.pack

47786-01 115x115 30 6

Santa Claus X-mas Tree Jack’o Lantern - Halloween Star

Page 514: FEI Paderno Catalogue 2013

504

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbnqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbn

Page 515: FEI Paderno Catalogue 2013

505

Indice alfabeticoAlphabetical indexAlphabetisch indexTable des matieres

Indice alfabetico

Page 516: FEI Paderno Catalogue 2013

506

INDICE ALFABETICO ITALIANO

Abbigliamento cuoco 178-179

Abbinato cutter/tagliaverdure 125

Accessori vino 260-263

Acciaino 166

Adattatore per bocchette 406

Affetta pomodori 68

Affetta verdure, elettrico 68

Affettaformaggio 98, 104-105

Affettatrice elettrica 142

Affilacoltelli 171

Affilatoio 166

Affumicatoio 134

Agitatore Boston 298-299

Ago da cucina 172

Alzata buffet 345, 355

Alzata dolci 217

Alzata frutta 365, 366

Alzata torte 337

Anelli per uova 72-73

Anello distanziatore 311

Anello per mousse/torte 427-428

Antipastiera 326-327, 344

Apparecchio schiuma-latte 293

Apribarattoli 105

Apribottiglie 99, 105

Apriostriche 97, 104, 164

Apriscatole 88-89, 99, 105, 306,

Apriuovo 72

Ardesia 234-235

Arricciaburro 101, 107

Asciuga decanter 263

Asta porta scontrini 58

Attrezzi decoro 77-80

Bacchette cinesi 113

Bacinella carré 413, 434

Bacinella gelato 285

Bacinella marmellata 27

Bacinella per planetaria 63

Bacinella sciroppo 27

Bacinelle Gastronorm 31-39

Bagnomaria 14-15, 20, 28

Barra magnetica 170

Bastardella 27, 62-63

Batticarne 174

Bicchiere degustazione 261

Bicchieri, PC 317-318

Bicchierini monouso 323-324

Bicchierini, vetro 341

Bilancia 95

Boccali birra, PC 317

Bocchette 402-407

Bollitore acqua 15

Bollitore uova 136

Bolo isotermico 189

Bordatore bicchieri 300

Borsa termica 149

Bottiglia per bagne 424

Box isotermico 195

Box termico per carrello 198

Brasiera 14, 20

Brocca acqua 215

Bruschino per bocchette 407

Busta porta utensili 102

Caffettiera 215

Caffettiera elettrica 388

Campana copripiatto 246, 310-311

Campanella reception 258

Candelabro 254-255

Candele coniche 253

Candeliere 254-255

Cannello 377

Cannoli 407

Cannucce 320-321

Cannula disosso 165

Cantinetta 142

Cappello cuoco 179

Caraffa 233, 361

Caraffa graduata 59

Caraffa termica 215, 233, 365

Caramellizzatore 138, 414

Carrelli sala 275-281

Carrello con maniglione 186

Carrello derrate alimentari 191

Carrello di servizio 201, 204

Carrello flambé 276

Carrello lavapavimenti 204-205

Carrello porta cassette 202

Carrello porta piatti 187-188, 198

Carrello porta teglie 200

Carrello portasacco 208

Carrello rifornimento frigobar 202

Carrello room-service 198-199

Carrello termico 197-200

Carrello vasca 191-192

Carrello vuoti 208

Carta da forno 426

Cartello ammonitore 206

Cascata champagne 367-368

Casseruola a vapore 17, 28, 112,

Casseruola bagnomaria 14

Casseruola Ding 112

Casseruola terracotta 116

Casseruola zabaglione 27

Casseruola zucchero 27

Cavatappi 260, 306, 308

Centrifuga insalata/verdura 63

Centrifuga spremisucchi 124, 129-130

Ceppa 176

Cesta pane 192

Cesta per friggere 22, 37

Cestello bicchieri 182-185

Cestello cuocivapore bamboo 116

Cestello piatti e vassoi 184

Cestello posate 184

Cesti e contenitori, PE-HD 201

Cestino impasto pane 400

Cesto agrumi 365

Cesto baguettes 354

Cesto pane 216, 239-241

Cesto uova 354

Chafing dish 379-385

Chiodi per fiori 407-408

Chitarra 418

Ciotola refrigerata 359

Ciotoline monouso 323-324

Cloche 74, 246, 310-311

Cocktail Master 300

Cocotte 244

Colafritto 20, 55

Colapasta 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117

Colapasta a spicchi 15

Colino 47, 63, 103, 107, 297

Colino cocktail 297

Colino conico 64

Colla per decori (non commestibile) 77

Coloranti per aerografo 415

Coltelleria 157-170

Coltello bistecca 158, 162, 165

Coltello burro 221

Coltello castagne 98

Coltello cuoco 158, 162

Coltello decora frutta 101, 107

Coltello grana 97, 104, 164

Coltello marzapane 422

Coltello pane 158, 162

Coltello panettone 228

Coltello patè 98

Coltello pizza 97, 165

Coltello pompelmo 101, 106

Coltello prosciutto 157, 161

Coltello salmone 157, 161

Coltello surgelati 162

Coltello tavola 162, 221

Coltello trinciante 157

Coltello verdure 97, 104, 164

Combi mixer/frusta 122-123

Compressore e penna aerografa 414

Contenitore 190-197, 201, 209, 211

Contenitore caramelle, impilabile 310

Contenitore cilindrico 14

Contenitore isotermico 194-197

Contenitore isotermico con rubinetto 196

Contenitore per alimenti 191

Contenitore per impasti, impilabile 151

Contenitore per lavaggio alimenti 191-192

Contenitore per uova 72

Contenitore portarifiuti 209, 211

Contenitore sovrapponibile 193

Coperchio roll-top 311, 351, 356

Coppa burro 243

Coppa caviale 248

Coppa champagne 367

Coppa gelato 285-286

Coppa macedonia 286

Coppa punch 366

Coppa sangria 326, 366

Coppetta crème broulée 30, 242

Coppino salsa 229

Copriceppa in polietilene 176

Coprimanico silicone 23

Copripiatto 310-311

Cornetti, stampo 407

Cornetto cinese 64

Couscoussiera 17

Crème caramel 429-430

Cremiera 215, 294

Crepiera 134

Cucchiaino monouso 322

Cucchiaio bibita 231, 322

Cucchiaio cocktail 107

Cucchiaio forato 108-109

Cucchiaio ghiaccio 296

Cucchiaio insalata 107

Cucchiaio miscelatore 297

Cucchiaio pompelmo 101

Cucchiaio riso 108-109, 229

Cucchiaio silicone 109

Cucchiaio spaghetti 54, 108

Cucchiaione forato 44, 48, 52, 54, 108

Cucchiaione legno 56

Cucina etnica 111-120

Cuociriso 141

Cutter da tavolo 125-126

Decanter 262-263

Decora limoni 102, 107

Decoratore 77, 101-102

Decorazioni gelato 320

Disidratatore 142

Disosso 158, 161, 165

Display per buffet 335-336

Distributore di bevande isotermico 197

Distributore di cereali 362

Distributore di latte 364-365

Distributore di succhi 364

Distruttore d'insetti 143

Dosa caffè 106

Dosa creme 413

Dosa miele 294

Dosatore 59, 294

Dosatrice per creme 414

Espositore per cereali/frutta 360

Espositore sacchetti/bocchette 411

Estensore per cestello bicchieri 183

Falcetta macellaio 163

Falcetta prezzemolo 97

Fasciatoio da parete 211

Ferma prosciutto 175

Fermagocce 250

A pag.

B pag.

D pag.

EF pag.

C pag.

Page 517: FEI Paderno Catalogue 2013

507

INDICE ALFABETICO ITALIANO

Fermatovaglia 238

Fiberglass® 490

Flacone dosatore 311

Flair bottle 300

Flexipat® 487

Fonduta bourguignonne 245

Fonduta cioccolato 245

Fonduta formaggio 245

Fontana cioccolato 367

Fontana cocktail 367

Forbice cucina 168

Forbice per antipasti/dolci 227

Forbice per chenelle/polpette 46

Forbice per pane e dolci 48, 227

Forbice pizza 168

Forbice pollame 168

Forbice sigari 259

Forbice uva 227

Forca per cipolle 104

Forchetta insalata 107

Forchetta lumache 229, 247

Forchettina monouso 322

Forchettina ostriche 229

Forchettine aragosta 247

Forchettine party 231, 322

Forchettine pralineria 423

Forchettone 53-54, 108, 158, 166, 229

Formaggiera 238

Forno a convenzione 136

Forno microonde 136

Friggitrice 141

Frullatore 131, 133

Frusta 47, 54, 57, 103, 109

Frusta per mixer 122, 123

Gancio macelleria 173-174

Gelateria e bar 285-336

Getta-spegni sigarette 211

Giacca cuoco 179

Girello 411

Glacette termica 249

Gratin ovale 14

Grattugia 82-85, 99, 105, 131

Grattugia agrumi 99

Grattugia formaggio 74

Grattugia noce moscata 85

Grattugia per spatzle 85

Grattugia verdure 68

Grembiule 172, 178-179

Griglia colaggio per GN 33

Griglia decoro biscuit 438

Griglia di colaggio/raffreddamento 411-412

Griglia per tempura 114

Griglia smaltata 37

Guanti da forno 425

Guanti in lattice 424

Guanto in cotta di maglia 172

Imbuto 58-59, 251

Imbuto colatore 414

Imbuto marmellata 27

Imbuto per vino 263

Impastatrice planetaria 128

Insaccatrice verticale 176

Insalatiera 241, 332, 345

Laccetti cucina 67

Lame panettiere 401

Lampada ad infrarossi 389

Lampada da tavolo 255

Lampada per zucchero 425

Lasagnera 14

Lattiera 215-216, 294

Legatovagliolo 238

Legumiera 25

Levacapsule 306

Levatorsoli 100, 102, 106

Libro 77

Lira formaggio 74

Lira pan di Spagna 421

Macchina hot-dog 135

Macchina sottovuoto 143

Macina noce moscata 274

Macinaerbe 87

Macinapepe/sale 265-274

Mandolino 75

Mannaietta formaggio 98

Mantecatore 81

Maschere per cialde 429

Mascherine cacao 293

Menage 238

Mescolatore 320

Mestolo 44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118

Mestolo sangria 48

Mestolo, Pa+ 44, 46

Mezzaluna 165

Mezzo colpo 163

Misuratore di salinità 93

Misurino 59

Misurino cocktail 297

Mixer 76, 122-123, 131

Molla ghiaccio 48, 228

Molla grill 56

Molla insalata 44, 48, 227

Molla lumache 228

Molla servire 44, 48, 227

Molla spaghetti 44, 48

Molla toast/dolci 44, 227

Molla unipezzo 57

Molla zucchero 228

Monouso 113, 322-324, 410

Mop 206, 208

Mortaio con pestello 116

Noccioli di cottura 426

Oliera 117, 145

Omogeneizzatore Blixer 126

Orologio da parete 93

Padella blini 22

Padella castagne 23

Padella crêpes 22, 25, 245

Padelle lionesi ferro 22-23

Pala a ridurre 53

Pala patate fritte 56

Pala pizza 145-146

Pala torta 108, 221, 228

Paletta cenere 146

Paletta dolci 50

Paletta e scopino 206

Paletta forata 43, 47, 49, 53-54, 108

Paletta fritti 44, 55-56

Paletta pesce/asparagi 53, 108

Paletta silicone 109

Pallet alimentare 208

Panno microfibra 208

Panno passabrodo 64

Pantaloni cuoco 179

Passapomodori 87

Passathé 234

Passaverdura 87

Pasta Copperbrill 28

Pasticceria 293-503

Pattumiera a pedale 209, 211

Pela anguria/zucca 73

Pela arance 70

Pela carote/verdure 69

Pela mele 70

Pela verdure 69

Pela/svuota ananas 69

Pela/taglia avocado 73

Pelapatate 73, 101, 106

Pelapomodori 100

Pelasparagi 100

Pelatrice elettrica 70

Pellicola microonde 58

Pennello 99, 105, 421-422

Pentola con rubinetto 3

Pentola cuociasparagi 9

Pentolame, alluminio 16-20

Pentolame, inox 2-15

Pentolame, rame 24-28

Pesa sciroppo (densimetro) 424

Pesciera 14, 20, 27

Pestaghiaccio 296

Pettine Charlotte 437

Peugeot accessori vino 260-263

Peugeot macine 267-274

Piano caldo 137

Piastra ad induzione 137

Piastra panini 134-135

Piastra per cialde 139-141

Piastra per grigliare 134-135

Piastra refrigerante 194, 348

Piattino monouso 323-324

Piattino pane 217

Piatto 111-112, 116, 189, 242

Piatto frutti di mare 247

Piatto ghisa 116

Piatto lumache 247

Piatto presentazione 217

Piatto torta con coperchio 311

Pietanziera 196

Pietra per affilare 166

Pinza affettati 174

Pinza aragosta 246-247

Pinza grill 56-57

Pinza per mop 206, 208

Pinza per teglie 147

Pinza togli lische 56

Pinzetta decoro 399

Piramide luminosa 334, 429

Pirofile forno, porcellana 29-30

Pistola elettrica 414

Pizzi sottotorta 411

Placca per pastafrolla 441

Placca tagliabiscotti 443

Plancia salmone 176

Pompa sottovuoto per vino 306

Pompetta con terminale in rame 424

Pompetta per sugo 56

Porcellana da forno 29-30

Porta candela 255-256

Porta cannucce 216

Porta ciotole 347, 349, 352, 359-360

Porta coltelli 170-171

Porta coni 286-287

Porta coppette 287

Porta cucchiaini 216

Porta menù 256

Porta olio/aceto 217, 238

Porta pale 147

Porta panini 308, 351, 353-356

Porta yogurt refrigerato 358

Portabustine thè/zucchero 294

Portacondimenti 298

Portagiornale 313

Portagrissini 240

Portamarmellata 217

Portapaté 243

Portapiatti 188

Portaposate 240

Portarifiuti da tavola 246

Portasalatini 312, 326-327, 329

Portascontrini 58

Portasecchiello 249

Portasigaro con piattino 258

Portaspago 174

Portastecchi 239

Portataglieri 177

Portatoast 234

Portatovaglioli 294-295

Portauovo 234

Porzionatore gelato 285

Posacenere 258-259

Posateria 221-225

GI pag.

L pag.

MNO pag.

P pag.

Page 518: FEI Paderno Catalogue 2013

508

INDICE ALFABETICO ITALIANO

Poster 28

Pressa hamburger 174

Pressapatate 105

Pressapolipo 65

Presse canard 66

Pulizia e sicurezza 204-211

Pungisalame 172

Punzone per burro 81

Raccoglibriciole 246

Raschie 177, 423

Rastelliera teglie pizza 151

Rastrelliera bicchieri 302

Rastrelliera retine 151

Rastrello 146

Rechaud 27, 134, 245

Recipiente 186, 188, 299

Reggi caramellometro 424

Reggivassoi 343

Rete paraspruzzi 15

Retina pizza 151

Riga 421

Rigalimoni 102

Risottiera 344

Rompighiaccio 296

Rompinoci 246

Rostiera aglio 74

Rotella taglia pasta 97, 104, 419

Rotella taglia pizza 97, 104, 148

Rotolo portacoltelli 119, 170

Roul'pat® 427

Rullo 421

Rullo bucasfoglia 419

Rullo taglia croissants 420

Sacchetto per decorare 409-410

Salsiera 242-243

Samovar 387

Saponetta togli odori 107

Sbattitore burro 109

Sbuccia melone 100

Sbucciatore 100-101, 106

Scaldaburro 27

Scaldacognac 251

Scaldapiatti 134, 245

Scaldavivande 379-385

Scalpello ghiaccio 377

Scatola portabustine thè 387-388

Scavazucchine 100, 106

Scavino 99-100, 106

Schiaccianoci 246

Schiacciapatate 73

Schiumarola 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118

Scolapiatti a muro 188

Scopa a forbice 206

Secchio 62, 205

Secchio con strizzatore 205

Secchio ghiaccio 296-297

Secchio portabottiglie 366-367

Secchio vino/champagne 248-250

Sega per ossa 174

Seggiolone 211

Segnaporzioni per torte 420

Senapiera 243

Separauova 106

Servitartufi 239

Servizio raclette 246

Sessola 59-60, 296

Sessola ghiaccio 296

Setaccio 60, 423-424

Sfogliatrice 85

Shaker 298-299

Sifone panna 292

Sifone soda 290-291

Silform® 489-490

Silpain® 427

Silpat® 427

Siltray® 490

Simbolo per porta 257-258

Siringa pasticceria 410

Snocciolatore 75

Sottobicchiere/bottiglia 217

Sottovuoto, cottura 141

Sottovuoto, macchina 143

Spaccaghiaccio 130

Spalmaburro 98, 105

Spargicacao 293

Spargiformaggio 238

Spargisale/pepe 239, 271

Spargizucchero 294

Spatola 43, 46-50, 57, 105, 108, 421

Spatola burro 221

Spatola crêpe 56

Spatola gelato 285-286

Spatola in resina alimentare 57

Spatola legno 56, 81

Spatola per biscuit 421

Spatola per glassa 105

Spatolina burro 231

Spazzola da banco 57

Spazzola forno 147

Spazzola grill 58

Spazzola pane 401

Spazzola per farina 424

Spazzole lavabicchieri 302

Specchio acrilico 337-338

Spelucchino 97, 104, 158, 162

Spiedini 172-173, 321

Spilloncini 320

Spremiaglio 74, 105

Spremiagrumi 129, 132, 295-296

Spremilimone 298

Spruzza olio/aceto 238

Spugna 58

Squamapesce 98, 104, 119

Stampi cioccolatini, PC 454-459

Stampi cioccolatini, polietilene 465-468

Stampi cioccolato, corpi cavi 462-464

Stampi gelatine 503

Stampi marzapane 495-498

Stampi sculture ghiaccio 374-376

Stampi semifreddo 447-453

Stampi silicone 471-503

Stampo decora crostate 420

Stampo gelato 287-289

Stampo magnetico per cioccolatini 458

Stampo per burro 81

Stampo per pane 400-401

Stampo ravioli 86

Stampo uova pasquali 468

Stencil 293, 429, 445

Stendipasta 86

Sterilizzatore coltelli 170, 172

Stiletto aragosta 247

Stiletto tailandese 77

Stuoietta bamboo 111

Stuzzicadenti 321

Supporto bottiglie 302-303

Supporto murale per mixer 122

Supporto murale porta pellicola 58

Supporto numero tavola 256

Supporto secchiello da tavola 248

Svuota cavolfiore 70

Taglia cipolle 74

Taglia cubi 68

Taglia funghi 73

Taglia legumi 68, 76

Taglia mango 74

Taglia pane 353

Taglia patate 73

Taglia tortillas 74

Taglia uova 72

Taglia/svuota ananas 69

Tagliacetrioli 99

Tagliapasta 80, 393-400

Tagliapasta estensibile 419

Tagliapasta per brezel 420

Tagliapasta per crostatine 420

Tagliasigari da tavola 259

Tagliatartufi 239

Tagliaverdure 70, 102, 124-125

Tagliere 176-177, 298, 348, 258

Tappetino bar 300-301

Tappeto silicone 426-427

Tappo bottiglia 305

Tappo dosatore automatico 303

Tappo metrico 305

Tappo spumante 305-306

Tappo versatore 303-304

Targhetta da tavola 256-257

Tastevin 250

Tazzone con manico e gancio 63

Tealights 256

Tegame forno 13, 19-20, 27

Tegamino lumache 247

Teglia baguettes 434, 490

Teglia forno 151

Teglia monoporzioni 444

Teglia pizza 151-152

Teglia rettangolare 152, 412-413, 432

Teiera 215-216

Telaio per mop 205, 208

Telaio regolabile 428

Temperatrice 414

Temperino verdure 99

Tergiacqua 207

Termobottiglia 249

Termometri cucina 91-93

Termometro vino 251

Timer 93

Tortiere, alluminio 430

Tortiere, antiaderenti 432-437

Tostapane 135-136

Totem per padelle 23

Tovaglietta americana 237

Trancia spicchi 69, 71

Trinciapollo 168

Tritacarne elettrico 143

Tritaghiaccio 132, 296

Tritatutto 76

Tronchetto tagliapizza 147

Turn’up 76

Utensili da cucina 43-109

Valigia attrezzi decoro 78-79

Valigia Barman 301

Valigia Cuoco 169

Vaporiera elettrica 141

Vaso fiori 256

Vaso porta sacchetto a poche 409

Vassoietto party 322

Vassoio buffet, inox 341-343

Vassoio buffet, Plexiglas 339-340

Vassoio conto 218

Vassoio da vetrina 426

Vassoio espositore 426

Vassoio impilabile 341

Vassoio inox 175, 218, 295, 340-343, 348, 426

Vassoio isotermico 188

Vassoio pasticceria 425-426

Vassoio rettangolare 175, 314-315, 330, 339-343, 348

Vassoio, melamina 330-331

Versavino 250

Vetrina da banco 308-310

Vetrina portapanini 353

Vetrina refrigerata 347, 357-358

Vetrina riscaladata 137-138

Vetrina sushi 111

Wok 12, 23, 114

Zuccheriera 215, 294

Zuppiera 242

Zuppiera elettrica 388

S pag.

TU pag.

VWZ pag.

R pag.

Page 519: FEI Paderno Catalogue 2013

509

ALPHABETICAL INDEX ENGLISH

Acrylic mirror 337-338

Additional plate ring stand 311

Airbrush + compressor 414

Almont past knife 422

Appetizer bowl 312, 326-327, 329

Apple corer 100, 102, 106

Apple peeler 70

Apron 172, 178-179

Ash shovel 146

Ash-tray 258-259

Asparagus peeler 100

Asparagus pot 9

Automatic dispenser plug 303

Avocado peeler 73

Backing strings 67

Bain-marie pot 14-15, 20, 28

Bake roasting pan 13, 19-20, 27

Baker’s blades 401

Baking beans 426

Baking paper 426

Baking sheet 151

Baking sheet trolley 200

Baking tin, aluminum 430

Bamboo sushi mat 111

Bar mat 300-301

Barbecue brush 58

Barman’s case 301

Baskets and contaniners, PE-HD 201

Baster tube 56

Beer glasses, PC 317

Bent paring knife 158, 162

Beverage insulated dispenser 197

Biscuit spatula 421

Blinis pan 22

Bone splitter 163

Bone-saw 174

Boning knife 158, 161, 165

Book 77

Boston shaker 298-299

Bottle cooler 249

Bottle for rum spraying 424

Bottle opener 306

Bottle rack 302-303

Bottle stopper 305

Bottle trolley 208

Bouillon cloth 64

Bourguignonne fondue set 245

Bowl holder 347, 349, 352, 359-360

Bowl with handle and hook 63

Box for dough, stackable 151

Bread and pastry plier 48, 227

Bread basket 216, 239-241

Bread brush 401

Bread dish 217

Bread knife 158, 162

Bread mould 400-401

Bread proofing basket 400

Bread slicer 353

Breadstick basket 240

Brezel cutter 420

Bucket with wringer 205

Buffet display 335-336

Buffet stand 345, 355

Buffet tray, Plexiglas 339-340

Buffet tray, stainless steel 341-343

Butcher table board 176

Butchers table 176

Butter beater 109

Butter cup 243

Butter curler 101, 107

Butter die 81

Butter knife 221

Butter spreader 221

Butter warmer 27

Cake cooling tray 412

Cake moulds, non stick coated 432-437

Cake peel 411

Cake plate with cover 311

Cake plate, revolving 411

Cake portion marker 420

Cake stand 337

Can opener 105

Can opener 88-89, 99, 105, 306,

Candelabra 254-255

Candle stick 254-255

Canister 14

Caramelizer 138, 414

Carving knife 157

Cash tray 218

Cauliflower corer 70

Caviar cooler 248

Cereal dispenser 362

Chafing dishes 379-385

Chainmail glove 172

Champagne bowl 367

Champagne stopper 305-306

Champagne Waterfall 367-368

Changing table 211

Cheese cleaver 98

Cheese fondue set 245

Cheese jar 238

Cheese knife 97, 104, 164

Cheese shaker 238

Cheese slicer 98, 104-105

Cheese wire cutter 74

Chef’s torch 377

Chef's clothes 178-179

Chef's hat 179

Chef's jacket 179

Chef's trousers 179

Cherf's knife case 169

Cherry core stripper 75

Chestnut knife 98

Chestnut pan 23

Chinese colander 64

Chocolate fondue set 245

Chocolate fountain 367

Chocolate moulds, hollow forms 462-464

Chocolate moulds, PC 454-459

Chocolate moulds, PE 465-468

Chopper 76

Chopsticks 113

Cigar ash-tray 258

Cigar cutter 259

Cigar scissors 259

Citrus fruit grater 99

Clay pot 116

Cleaning carts & safety 204-211

Cloche 74, 246, 310-311

Clock, wall 93

Cocktail fountain 367

Cocktail Master 300

Cocktail measuring cup 297

Cocktail spoon 107

Cocktail strainer 297

Cocoa dredger 293

Cocoa stencils 293

Coffee maker 388

Coffee measuring spoon 106

Coffee pot 215

Cognac warmer 251

Colander 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117

Colours for airbrush 415

Column ash-tray 211

Comb for Charlotte 437

Compartment base 182-185

Compartment extender 183

Condiment holder 298

Condiment set 238

Confectionery funnel 414

Conical colander 64

Contact-Grill 134-135

Container 190-197, 201, 209, 211

Container, stackable 193

Convention oven 136

Cookie press 410

Cookie stencil 443

Cooking tong 57

Cookware, aluminum 16-20

Cookware, copper 24-28

Cookware, s/s 2-15

Cool bowl 359

Cooled showcase 347, 357-358

Copper cleaner 28

Corkscrew 260, 306, 308

Cotton mop 206, 208

Counter brush 57

Couscous pan 17

Cream dispenser 413

Cream horn moulds 407

Cream injector 414

Cream roll moulds 407

Cream whipper 292

Creamer 215, 294

Crème broulée bowl 30, 242

Crème caramel bowl 429-430

Crêpes machine 134

Crêpes pan 22, 25, 245

Crêpes spreader, beachwood 56

Croissant roller cutter 420

Crumb scraper 246

Cube cutter 68

Cucumber knife 99

Cutlery rack 184

Cutter & vegetable slicer 125

Cutting board 176-177, 298, 348, 258

Cutting board rack 177

Cutting roller 80, 393-400

Decanter 262-263

Decanter drainer 263

Decanting funnel 263

Decorating knife 101, 107

Decoration case 78-79

Decoration tools 77-80

Dehydrator for fruits and vegetables 142

Ding bowl 112

Dining room trolleys 275-281

Dipping forks 423

Dish dolly 187-188, 198

Dish rack 188

Dish-warmer 134, 245

Dispenser 59, 294

Display plate 426

Display tray 426

Disposable 113, 322-324, 410

Disposable bowls 323-324

Disposable dishes 323-324

Disposable glasses 323-324

Doilies 411

Dolly for cases 202

Dome cover 246, 310-311

Dough scrapers 177, 423

Draining rack 411-412

Dust beaters “V” sweeper 206

Dustpan and broom 206

Dutch ovens 244

Egg basket 354

Egg boiler 136

Egg container 72

Egg cup 234

Egg cutter 72

Egg knocker 72

Egg mould 468

Egg rings 72-73

Egg separator 106

Egg whisk 47, 54, 57, 103, 109

Electric slicer 68, 142

A pag.

B pag.

C pag.

D pag.

E pag.

Page 520: FEI Paderno Catalogue 2013

510

ALPHABETICAL INDEX ENGLISH

Emulsifier 126

Escargot dish 247

Escargot fork 229, 247

Ethnic cuisine 111-120

Eutectic pad 194, 348

Fiberglass® 490

Film box 58

Fish & chips spatula 44, 53

Fish kettle 14, 20, 27

Fish scaler 98, 104, 119

Fish/asparagus turner 53, 108

Fish-bone remover 56

Flair bottle 300

Flambé trolley 276

Flatware 221-225

Flatware basket 240

Flexipat® 487

Floor cleaning trolley 204-205

Flour brush 424

Flour scoop 59-60, 296

Flour sieve 60, 423-424

Flower nails 407-408

Flower vase 256

Foie gras knife 98

Food container 191

Food pans Gn 31-39

Food spatula 57

Forks, disposable 322

Frames 428

French fry cutter 73

French fry scoop 56

French loaf basket 354

French loaves sheet 434, 490

Froth au lait® 293

Frozen food knife 162

Fruit basket 365

Fruit cup 286

Fruit stand 365, 366

Fry basket 22, 37

Fry dripping tray 20, 55

Fryer 141

Frypan stand 23

Funnel 58-59, 251

Garlic press 74, 105

Garlic roaster 74

Glass cleaning brush 302

Glass rimmer 300

Glass/bottle saucer 217

Glasses 341

Glasses, PC 317-318

Grape scissor 227

Grapefruit knife 101, 106

Grapefruit spoon 101

Grater 82-85, 99, 105, 131

Gratin pan 14

Grating pastry cutter 420

Gravy boat 242-243

Grid, enamelled 37

Griddle plate 134-135

Grill for biscuit 438

Guitar 418

Ham boner 165

Ham knife 157, 161

Ham stand 175

Ham tong 174

Hamburger press 174

Hat pin for tickets 58

Herb mill 87

High chair 211

Honey dispenser 294

Hot-dog machine 135

Ice beater 296

Ice bucket 296-297

Ice chisel 377

Ice cream & bar utensils 285-336

Ice cream bowls holder 287

Ice cream cone holder 286-287

Ice cream container 285

Ice cream cup 285-286

Ice cream decorations 320

Ice cream machine 81

Ice cream mold 287-289

Ice cream scoop 285

Ice crusher 132, 296

Ice cubes scoop 296

Ice pick 296

Ice sculptures moulds 374-376

Ice spoon 296

Ice tong 48, 228

Iced tea spoon 231, 322

Icing bag 409-410

Icing bag holder 409

Induction cooker 137

Infra red lamp 389

Insects killer 143

Insulated beverage server 197, 215, 233, 365

Insulated bowl 189

Insulated box 195

Insulated container 194-197

Isothermic tray 188

Jam funnel 27

Jam pan 27

Jam/honey stand 217

Jellies moulds 503

Juice dispenser 364

Juice extractor 129, 132, 295-296

Juice pitcher 233, 361

Kettle for mixing machines 63

Kitchen bowl 61

Kitchen planetary mixer 128

Kitchen scissors 168

Knife rack 170-171

Knife roll-bag 119, 170

Knife sanitizing system 170, 172

Knife sharpener 171

Knives 157-170

Lacing needle 172

Ladle 44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118

Ladle, Pa+ 44, 46

Lasagne pan 14

Lemon squeezer 298

Lemon striper 102, 107

Liquidiser 131, 133

Loaf mould 413, 434

Lobster cracker 246-247

Lobster fork/pick 247

Magnetic knife rack 170

Magnetic moulds, PC 458

Mandoline 75

Mango cutter 74

Marzipan/chocolate moulds 495-498

Measuring jug 59

Meat cleaver 163

Meat fork 53-54, 108, 158, 166, 229

Meat hook 173-174

Meat mincer 143

Meat tenderizer 174

Meausing scoop 59

Melon baller 99-100, 106

Melon peeler 100

Menu stand 256

Metric pourer 305

Microwave oven 136

Milk dispenser 364-365

Milk pot 215-216, 294

Mills 265-274

Mincing knife 165

Mixer 76, 122-123, 131

Mixer/liquidiser combi unit 122-123

Mixing bowl 27, 62-63

Monoportion moulds 444

Mop holder 206, 208

Mop pad 208

Mortar and pestle 116

Mousse ring 427-428

Multipurpose box 186, 188, 299

Mushroom cutter 73

Mussel pot 246

Mustard cup 243

Napkin dispenser 294-295

Napkin holder 238

Newspaper stick 313

Nippers 399

Noodle machine 85

Nozzles 402-407

Nut-cracker 246

Nutmeg grater 85

Nutmeg mill 274

Octopus-press 65

Oil pourer 117, 145

Oil/winegar stand 217, 238

One piece tong 57

Onion cutter 74

Onion fork 104

Orange peeler 70

Oven brush 147

Oven cooking porcelain dishes 29-30

Oven mitts 425

Oyster fork 229

Oyster knife 97, 104, 164

Oyster plate 247

Pallet 208

Pan strainer 33

Panettone knife 228

Paring knife 97, 104, 158, 162

Parsley knife 97

Party forks 231, 322

Party tray 322

Party tub 366-367

Pasta drying rack 86

Pastry brush 99, 105, 421-422

Pastry cutter, expanding 419

Pastry plier 227

Pastry spatula 50

Pastry stand 217

Pastry stencils 441

Pastry tray 425-426

Pastry tube brush 407

Pastry utensils 293-503

Pastry wheel 97, 104, 419

Paté cup 243

Pedal bin 209, 211

Peeler

Peeling machine 70

Perforated spatula 43, 47, 49, 53-54, 108

Perforated spoon 108-109

Peugeot salt/pepper mills 267-274

Peugeot wine accessories 260-263

Picks 320

Pie server 108, 221, 228

Pineapple coring tool 69

Piping tip adapter 406

Pizza cutter 147

Pizza delivery bag 149

Pizza knife 97, 165

Pizza pan rack 151

Pizza peel 145-146

Pizza peel rack 147

Pizza scissors 168

Pizza screen 151

Pizza screen rack 151

H pag.

I pag.

JKL pag.

MNO pag.

PQR pag.

G pag.

Page 521: FEI Paderno Catalogue 2013

511

ALPHABETICAL INDEX ENGLISH

Pizza sheet 151-152

Pizza wheel 97, 104, 148

Pizza-sheet tongs 147

Plastic mop holder 205, 208

Plate 111-112, 116, 189, 242

Plate cover 310-311

Plate warmer 27, 134, 245

Plates & trays rack 184

Polishing pad 58

Porcelain oven dishes 29-30

Poster 28

Potato masher 105

Potato peeler 73, 101, 106

Potato ricer 73

Potato steamer 17, 28, 112,

Poultry scissors 168

Poultry shears 168

Pourer 303-304

Presse canard 66

Punch bowl 366

Quenelle plier 46

Raclette cheese service 246

Rake 146

Ravioli mould 86

Reception bell 258

Rectangular pan 152, 412-413, 432

Refuse bag holder trolley 208

Rice dish 344

Rice spoon 108-109, 229

Rice steamer 141

Roasting pan 14, 20

Rolling pin 421

Roll-top cover 311, 351, 356

Roul'pat® 427

Ruler 421

Salad bowl 241, 332, 345

Salad fork 107

Salad spinner 63

Salad spoon 107

Salad tong 44, 48, 227

Salami pricker 172

Salmon cutting board 176

Salmon knife 157, 161

Salt tester 93

Salt/pepper shaker 239, 271

Samovar 387

Sandwich case 308, 351, 353-356

Sangria bowl 326, 366

Sangria ladle 48

Sauce ladle 229

Sausage filler 176

Sausage tongs 56-57

Scales 95

Segment colander 15

Semifreddo moulds 447-453

Service trolley 201, 204

Serving tong 44, 48, 227

Shaker 298-299

Sharpener 166

Sharpening steel 166

Sharpening stone 166

Shining pyramid 334, 429

Show case 308-310

Show plate 217

Sieve, electric 87

Sign plate 257-258

Silform® 489-490

Silicon moulds 471-503

Silicon spoon/turner 109

Silicone baking sheet 426-427

Silicone sleeve 23

Silpain® 427

Silpat® 427

Siltray® 490

Sink trolley 191-192

Sizzler platter 116

Skimmer 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118

Skimmer fish & chips 44, 55-56

Slate trays 234-235

Smell-remover soap 107

Smoker 134

Snail dish 247

Snail tong 228

Soda siphon 290-291

Soft cooker 141

Soup bowl 242

Soup plate 111, 189

Soup warmer 388

Spaghetti spoon 54, 108

Spaghetti tong 44, 48

Spatula 43, 46-50, 57, 105, 108, 421

Spatzle sieve 85

Speed rack 302

Spiked roller 419

Spits 172-173, 321

Splatter screen 15

Sponge cake slicer 421

Spoon holder 216

Spoons, disposable 322

Spray gun 414

Squeegee 207

Squeeze bottle 311

Steak knife 158, 162, 165

Steamer, bamboo 116

Steamer, electric 141

Steel frying pans 22-23

Stencil for grating pastry 420

Stencils 293, 429, 445

Stirrers 320

Stock pot with tap 3

Storage container 191

Strainer 47, 63, 103, 107, 297

Straw holder 216

Straws 320-321

String holder 174

Sugar bags holder 294

Sugar bowl 215, 294

Sugar bulb 424

Sugar gloves 424

Sugar lamp 425

Sugar pot 215, 294

Sugar pourer 294

Sugar saucepan 27

Sugar thermometer holder 424

Sugar tong 228

Sushi case 111

Sweet box, stackable 310

Swivel peeler 100-101, 106

Syrup density meter 424

Syrup pan 27

Tab-grabber 58

Table candle lamp 255

Table clip for wine buchet 248

Table garbage bin 246

Table knife 162, 221

Table mat 237

Table number stand 256

Table stand 256-257

Table-cloth clips 238

Table-top can opener 89

Tabletop cutter 125-126

Taper candles 253

Tasting glass 261

Tea pot 215-216

Tea strainer 234

Tea-box 387-388

Tealights 256

Tempering unit 414

Tempura rack 114

Thaï knife 77

Thermic box for serving trolley 198

Thermic wagon 197-200

Thermometers 91-93

Timer 93

Toast rack 234

Toast tong 44, 227

Toaster 135-136

Tomato cutter 68

Tomato juicer sieve 87

Tomato peeler 100

Toothpick holder 239

Toothpicks 321

Tortillas wedger 74

Transparent film for microwave 58

Tray stand 343

Trays, melamine 330-331

Trays, rect. 175, 314-315, 330, 339-343, 348

Trays, stackable 341

Trays, s/s 175, 218, 295, 340-343, 348, 426

Trolley for restocking refrigerators 202

Truffle server 239

Truffle slicer 239

Turn'up cutter 76

Tweezer 56

Utensil bag, 6 compartments 102

Utensils, kitchen 43-109

Utility tong 44, 48

Vacuum machine 143

Vacuum pump wine preserver 306

Vegetable decorating tool 77

Vegetable dish 25

Vegetable glue (non-edible) 77

Vegetable peeler 69

Vegetable sharpener 99

Vegetable slicer 69

Vegetables knife 97, 104, 164

Vinegar/oil sprayer 238

Waffle iron machine 139-141

Wall rack for icing bags/nozzles 411

Wall rack for mixer 122

Warming display 137-138

Warming plate 137

Warning sign 206

Wash & drain container 191-192

Waste container 209, 211

Water jug 215

Watermelon peeler 73

Wedger 69, 71

Whistling kettle 15

Wind light 255-256

Wine accessories 260-263

Wine bucket 248-250

Wine cellar 142

Wine cooler stand 249

Wine drop catcher 250

Wine holder 250

Wine taster 250

Wine thermometer 251

Wok pan 12, 23, 114

Wooden spoon 56

Yogurt dispenser 358

Zabaglione bowl 27

Zucchini corer 100, 106

S pag.

TU pag.

V pag.

WYZ pag.

Page 522: FEI Paderno Catalogue 2013

512

ALPHABETISCH INDEX DEUTSCH

Abdeckhauben 310-311

Abfallbehälter 209, 211

Abgießhilfe 33

Abstecher 80, 393-400

Abziehstein 166

Acryl-Spiegel 337-338

Alkohol-Meßbecher 297

Ananasausstecher 69

Ananasschälmaschine 69

Apfelentkerner 100, 102, 106

Apfelschäler 70

Aschenbecher 258-259

Aschenbehälter 211

Asche-Schaufel 146

Aufsatz zum Grundkorb 183

Aufschnitt-Maschine 142

Ausbeinmesser 158, 161, 165

Ausgiesser 303-304

Auslegeplatte 426

Ausstechmatte für Kekse 443

Ausstechmatte für Teig 441

Ausstellplateau 426

Austerngabel 229

Austernmesser 97, 104, 164

Austernplatte 247

Automatischer Portionierer 303

Avocadoschäler 73

Backbleche-Wagen 200

Backfolie 426

Backhandschuhe 425

Backkerne 426

Backofenblech 151

Backrahm, verstellbar 428

Backschaufel 43, 47, 49, 53-54, 108

Baguette-Korb 354

Bar-Beilagenbehälter 298

Bar-Kombination Salz-/Zuckerumrander 300

Barman-Koffer 301

Behälter 190-197, 201, 209, 211

Behälter, stapelbar 193

Besteck 221-225

Besteckbehälter 240

Besteckkorb 184

Bierglasbürstenständer 302

Bier-Gläser, PC 317

Biscuit-Spachtel 421

Blaszuckerspritze 424

Blech, rechteckig 152, 412-413, 432

Blinis-Eisenpfännchen 22

Blockauflage 176

Blumenkohl Entkerner 70

Blumenstempel 407-408

Blumenvase 256

Bodenabzieher 207

Bodenreinigunswagen 204-205

Bons-Halter 58

Bouillonstoffsieb 64

Bourguignonnefondue-Service 245

Brasiere mit Deckel 14, 20

Bräter 13, 19-20, 27

Brezelausstecher 420

Brot u. Gebäckzange 48, 227

Brot-Ausstechforme 400-401

Brot-Bürste 401

Brotformen 400

Brot-Korb 216, 239-241

Brotmesser 158, 162

Brot-Schneidapparat 353

Brotteller 217

Buch 77

Büfett-Ständer 345, 355

Büfett-Tablett, Edelstahl Rostfrei 341-343

Büffetgestell 335-336

Büffet-Tablett, Plexiglas 339-340

Büffet-Vitrine, kühlbar 347, 357-358

Butterform 81

Buttermesser 221

Butter-Rechaud 27

Butterservierer 243

Butterspaten 221

Butter-Stempel 81

Butterstreicher 98, 105

Caramelisier-Eisen 138, 414

Cerealien-Bar 360

Chafing-Dishes 379-385

Champagne Bowle 367

Charlotte-Kamme mit Rahmen 437

Chef Hosen 179

Chef Jacke 179

Chef Kochmütze 179

Cocktail Master 300

Cocktail-Laufbrunnen 367

Cocktaillöffel 107

Cocktailsieb 297

Cocotte 244

Cognacwärmer 251

Cornetspitze 407

Couscoustopf 17

Crème Broulée Schale 30, 242

Crème Caramel Schale 429-430

Creme-Dosierer 413

Crêpe-Paletten, Holz 56

Crêpes-Eisenpfanne 22, 25, 245

Crêpes-Kochplatte 134

Dampfer, elektrisch 141

Dampfkasserolle 17, 28, 112,

Damp-Kocher, Bambus 116

Decanter 262-263

Dehydratisierapparat 142

Dekanter-Trockenständer 263

Dekantiertrichter 263

Dekorierkoffer 78-79

Dekoriermesser 102, 107

Digitalkochalarm 93

Ding-Kasserolle 112

Doppel-Wischmop 206

Dosenöffner 88-89, 99, 105, 306,

Dosierflasche 311

Dosierspender 59, 294

Drahtschneider 74

Dreieckschneidewalze 420

Dressiernadel 172

Dressingschöpfer 229

Durchlauf-Toaster 135-136

Eierbecher 234

Eierbehälter 72

Eierknocker 72

Eierkocher 136

Eier-Korb 354

Eierringe 72-73

Eierteiler 72

Eiertrenner 106

Eimer 62, 205

Eimer mit Presse 205

Einweg-Artikel 113, 322-324, 410

Einweg-Bäcker-Klingen 401

Eis- und Barartikel 285-336

Eis-Ausstechforme 287-289

Eisbecher 285-286

Eisbehälter 285

Eiseimer 296-297

Eisenpfannen 22-23

Eiskremdekorationen 320

Eislöffel 296

Eismaschine 81

Eismeissel 377

Eisportionierer 285

Eisschaufel 296

Eisskulpturformen 374-376

Eisstössel 296

Eistortenformen 447-453

Eistütenhalter 286-287

Eiswasserkrug 215

Eiswolf 132, 296

Eiszange 48, 228

Eiszerstosser 130

Elektro-Scheidgerät 68

Entkerner 100, 106

Essig u. Öl-Stand 217, 238

Essig-Spray 238

Essstäbchen, Bambus 113

Fiberglass® 490

Filiermesser 157

Fingerhandschuhe 172

Fischentschupper 98, 104, 119

Fischheber 44, 53

Fischkochkessel 14, 20, 27

Flair Bottle 300

Flambierwagen 276

Flasche zum Anfeuchten 424

Flaschenkühler 249

Flaschenkühler-Bowle 366-367

Flaschenöffner 306

Flaschenständer 302-303

Flaschenstopfen 305

Fleischgabel 53-54, 108, 158, 166, 229

Fleischhaken 173-174

Fleischspiess 172-173, 321

Fleischwolf 143

Flexipat® 487

Folie für Mikrowelle 58

Folien-Abreißgerät 58

Friteusen 141

Fritierschaumlöffel 44, 55-56

Frittier-Korb 22, 37

Fruchtgeléeformen 503

Fruchtpresse 124, 129-130

Fruchtschale 286

Gabel, einweg 322

Gastronormbehälter 31-39

Gebäckpalette 50

Gebäckspritze 410

Gebäckständer 217

Gebäkfüllmaschine 414

Geflügelschere 168

Gemüsefedermesser 99

Gemüsehobel Mandoline 75

Gemüsemesser 97, 104, 164

Gemüseraffel u. Schneidgerät 68, 76

Gemüseschneid/- u. Schälmaschine 125

Gemüseschneidmaschine 125-126

Gemüseschüssel 25

Gemüseseiher 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117

Gemüsewaschwagen 191-192

Geruchentferner-Seife 107

Gestell für Zusatzteller 311

Getränkebehälter 197

Gießer 215, 294

Giesslöffel, gelocht 44, 48, 52, 54, 108

Gitter für Biscuit 438

Gitterausstecher 420

Gitterstempel 420

Glas, einweg 323-324

Gläser, klein 341

Gläser, PC 317-318

Gläser/-Flaschenteller 217

Gläserabstellmatte 300-301

Gläserhalter Regalmontage 302

Grapefruitlöffel 101

Grapefruitmesser 101, 106

Grätenentkerner 56

Gratinschüssel 14

A pag.

B pag.

C pag.

D pag.

E pag.

F pag.

G pag.

Page 523: FEI Paderno Catalogue 2013

513

ALPHABETISCH INDEX DEUTSCH

Grill-Bürste 58

Grill-Platte 134-135

Grillzange 56

Grundkorb für Gläser 182-185

Gurkenmesser 99

Gusseisenplatte 116

Hackgerät 76

Hackmesser 163

Hackstock 176

Hamburgerpresse 174

Harke 146

Heissluftofen 136

Hochtopf mit Hahn 3

Holzlöffel 56

Honigdispenser 294

Hot-Dog Gerät 135

Hummergabel 247

Hummerzange 246-247

Induktionsplatte 137

Infrarot-Wärmestrahler 389

Insektenvernichter 143

Isolierte Getränkebehälter 197

Kaffeeautomat 388

Kaffeekanne 215

Kaffeelöffelbehälter 216

Kakao-Masken 293

Kakaostreuer 293

Kartoffelpresse 105

Kartoffelschneidgerät 73

Käsedose 238

Käsefondue-Service 245

Käsemesser 97, 104, 164

Käseraffel 98, 104-105

Käsestreuer 238

Kassenscheine-Aufstecknadel 58

Kastanienmesser 98

Kastanienpfanne 23

Kasten und Körbe, PE-HD 201

Kaviarkühler 248

Kerzenleuchter 255

Kerzenständer 254-255

Kinderstuhl 211

Kirschenentsteiner 75

Knet-u. Schlagmaschine 128

Knoblauch-Bräter 74

Knoblauchpresse 74, 105

Knochensäge 174

Koch-Berufsbekleidung 178-179

Kocher 15

Kochgeschirr, Aluminium 16-20

Kochgeschirr, Edelstahl Rostfrei 2-15

Kochgeschirr, Kupfer 24-28

Kochkoffer 169

Kochmesser 157-170

Kochzange 57

Kombigerät 122-123

Konditorei-Artikel 293-503

Konditorei-Auslegeplatte 425-426

Konfitüre-Trichter 27

Konfitüreschüssel 27

Konfitürgläser-Ständer 217

Königskuchenform 413, 434

Kontakt-Grill 134-135

Korkenzieher 260, 306, 308

Kotelettklopfer 174

Krake-Presse 65

Kräutermühle 87

Krümelsammler 246

Kuchenpinsel 99, 105, 421-422

Küchenschere 168

Kuchenständer 337

Küchenzubehöre 43-109

Kugelausstecher 99-100, 106

Kühlakku 194, 348

Kühlschale 359

Kunststoffblech für Einzelportionen 444

Kunststoff-Stocher 320

Kunststoffwischhalter 205, 208

Kupfer-Pflegepaste 28

Lachsbrett 176

Lachsmesser 157, 161

Lasagneschale 14

Lebensmittelfarben für Spritzpistole 415

Leerflaschen-Wagen 208

Leim für dekorieren (nicht essbar) 77

Leuchterkerzen 253

Limonadenlöffel 231, 322

Lineal 421

Löffel aus Silikon 109

Löffel, einweg 322

Magnet-Messerhalter 170

Mango-Messer 74

Marzipan-Formen 495-498

Marzipan-Kneifer 399

Marzipan-Messer 422

Maßbecher 59

Maßlöffel 106

Maßschaufel 59

Mehlbürste 424

Mehlschaufel 59-60, 296

Mehlsieb 60, 423-424

Mehrzweck-Behälter 186, 188, 299

Mehrzweckzange 44, 48

Melonenschäler 100

Menage 238

Messeraufhänger 170-171

Messerentkeimer 170, 172

Messerschleifapparat 171

Mikrowelle 136

Milchdispenser 364-365

Milchkanne 215-216, 294

Milchschaum-Gerät 293

Mixer-Wandständer 122

Mörser u. Stössel 116

Mühle 265-274

Muscheltopf 246

Muskatmühle 274

Muskatraffel 85

Müslispender 362

Nahrungsmittel-Behälter 191

Nudelschneidmaschine 85

Nudel-Trockner 86

Nussknacker 246

Obstkorb 365

Obstständer 365, 366

Oelständer 117, 145

Ofen-Bürste 147

Ofenporzellanschalen 29-30

Orangenpresse 129, 132, 295-296

Orangenschäler 70

Ostereierforme 468

Palette 105

Palette für Fisch u. Spargeln 53, 108

Pallet 208

Pariserbrotblech 434, 490

Party-Gabel 231, 322

Party-Tablett 322

Passiergerät 87

Passiermaschine 126

Pastetenmesser 98

Pastetenschale 243

Pedaleimer 209, 211

Pendelschäler 100-101, 106

Petersilie-Wiegemesser 97

Peugeot Salz- und Pfeffermühle 267-274

Peugeot Wein-Artikel 260-263

Pfannenstand 23

Pilze-Teiler 73

Pizza-Blech 151-152

Pizzableche-Träger 151

Pizzableche-Zange 147

Pizza-Messer 97, 165

Pizzanetzscheiben 151

Pizzanetzscheiben-Träger 151

Pizza-Rad 97, 104, 148

Pizzaschaufel 145-146

Pizzaschaufelständer 147

Pizzaschere 168

Pizzaschneider 147

Pizzateig-Behälter 151

Platte, Melamin 330-331

Plattformwagen 202

Platzteller 217

Pommes-Frites-Schaufel 56

Pommes-Frites-Seiher 20, 55

Portioniererausgiesser 305

Porzellan-Ofenschalen 29-30

Poster 28

Pralinen Gabelchen 423

Praliné-Schneideapparat 418

Präzisionswaage 95

Presse Canard 66

Punchbowle 366

Quenellezange 46

Raclette-Service 246

Raffel 82-85, 99, 105, 131

Rahm- und Cremerollenformen 407

Rahmbläser 292

Räucherhofen 134

Ravioli-Form 86

Receptionsschell 258

Rechnungstablett 218

Reduzierspatel 53

Reinigungswagen 204-211

Reiskocher 141

Reislöffel 108-109, 229

Risotto-Schale 344

Röhrchenbehälter 216

Rolltasche für Messer 119, 170

Rolltophaube 311, 351, 356

Rollwalze 421

Room-Service-Wagen 198-199

Roste, emalliert 37

Roul'pat® 427

Rührbesen 47, 54, 57, 103, 109

Rührer 320

Rührspaten 57

Rührwerk u. Stabmixer 76, 122-123, 131

Sackhalterwagen 208

Saftdispenser 364

Saftkanne 233, 361

Saft-Spritze 56

Salamistachel 172

Salatlöffel 107

Salatschleuder 63

Salatschüssel 241, 332, 345

Salatzange 44, 48, 227

Saltgabel 107

Salz-/Pfefferstreuer 239, 271

Salzstangenkorb 240

K pag.

H pag.

I pag. M pag.

N pag.

O pag.

P pag.

L pag.

Q pag.

R pag.

S pag.

Page 524: FEI Paderno Catalogue 2013

514

ALPHABETISCH INDEX DEUTSCH

Salz-Tester 93

Samovar 387

Sangrialöffel 48

Sangria-Punchbowle 326, 366

Saucière mit Fuss 242-243

Schäber 109

Schale, einweg 323-324

Schalenhalter 347, 349, 352, 359-360

Schalenspender 287

Schäler 100-101

Schälmaschine 70

Schaufel mit Besen 206

Schaumlöffel 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118

Schaumspeisenring 427-428

Schiefer 234-235

Schinkenauslöser 165

Schinkenhalter 175

Schinkenmesser 157, 161

Schinkenzange 174

Schlagmaschinenkessel 63

Schlagschüssel

Schleifgerät 166

Schneckengabel 229, 247

Schneckenplatte 247

Schneckenzange 228

Schneeschlagkessel 27, 62-63

Schnurrolle-Halter 174

Schokolade-Brunnen 367

Schokoladefondue-Service 245

Schokoladeformen, hohlformen 462-464

Schokoladeformen, magnetisch 458

Schokoladeformen, PC 454-459

Schokoladeformen, PE 465-468

Schöpflöffel, Edelstahl Rostfrei44, 46, 52-54, 229,

107, 108, 117-118

Schöpflöffel, Pa+ 44, 46

Schurz 172, 178-179

Schwamm 58

Seiher-Einsatz 15

Sekt Wasserfall 367-368

Sektflaschenstopfen 305-306

Senfschale 243

Servicewagen 201, 204

Serviertablett, rechteckig175, 314-315, 330, 339-

343, 348

Servierwagen 275-281

Servierzange 44, 48, 227

Serviettenring 238

Serviettenspender 294-295

Shaker 298-299

Shaker-Boston 298-299

Shining-Pyramide 334, 429

Silform® 489-490

Silikonbackfolie 426-427

Silikon-Backformen 471-503

Silikon-Stielhülle 23

Silpain® 427

Silpat® 427

Siltray® 490

Sirup-Hydrometer 424

Sirupschüssel 27

Soda Siphon 290-291

Spaghettilöffel 54, 108

Spaghettizange 44, 48

Spargelschäler 100

Spargeltopf 9

Sparschähler 73, 101, 106

Spätzle-Raffel 85

Speiseglocke 246, 310-311

Speisekartenhalter 256

Speisenbehälter 196

Speisen-Kaste, beheizt 198

Spickmesser 97, 104, 158, 162

Spitzsieb 64

Spitztrichter 414

Spritzbeutel 409-410

Spritzbeutel-/ u. Tüllenaufhänger 411

Spritzbeutel-Absetzständer 409

Spritzbildschirm 15

Spritzpistole u. Kompressor 414

Sprühpistole 414

Stabmixer 131, 133

Steakmesser 158, 162, 165

Stencils 293, 429, 445

Stipprolle 419

Suppensieb 47, 63, 103, 107, 297

Suppenteller 111, 189

Suppenterrine 242

Suppenwärmer 388

Sushi-Matte, Bambus 111

Sushi-Vitrine 111

Tablett- u. Tellerkorb 184

Tablett, E.R. 175, 218, 295, 340-343, 348, 426

Tablett, stapelbar 341

Tablett-Träger 343

Tafelmesser 162, 221

Tauch-Sieder 141

Teebox 387-388

Teekanne 215-216

Teelichte 256

Teesieb 234

Teig-Rad 97, 104, 419

Teigschäber 43, 46-50, 57, 105, 108, 421

Teigschäber, PP 177, 423

Teigschneider 419

Teller 111-112, 116, 189, 242

Teller, einweg 323-324

Tellergestell 188

Tellerglocke 310-311

Teller-Rechaud 134, 245

Tellerwagen 187-188, 198

Temperierungsmaschine 414

Tempura-Rost 114

Thaï-Messer 77

Theke-Bürste 57

Thermischetasche für Pizza-Lieferung 149

Thermobehälter 194-197

Thermobehälter mit Hahn 196

Thermokanne 215, 233, 365

Thermometer 91-93

Thermoschüssel 189

Thermo-Tablett 188

Tiefkühltruhenmesser 162

Tischaufsteller 256-257

Tischbefestigung für Flaschenkühler 248

Tischdeckchen 237

Tisch-Dosenöffner 89

Tischeimer 246

Tischnummerständer 256

Tischtuch-Klammer 238

Toastständer 234

Toastzange 44, 227

Tomatenpassiergerät 87

Tomatenschäler 100

Tomatenschneidgerät 68

Tontopf 116

Tortendrahtschneider 421

Tortenform, Aluminium 430

Tortenform, nichtaftend 432-437

Tortengitter 411-412

Tortenheber 108, 221, 228

Tortenmesser 228

Tortenplatte mit Deckel 311

Tortenplatte mit Drehfuss 411

Tortenschaufel 411

Tortenspitzen 411

Tortenteiler 420

Tortillasteiler 74

Tourniermesser 158, 162

Tranchierbrett 176-177, 298, 348, 258

Tranchierbretter-Träger 177

Transportwagen mit Griff 186

Traubenscher 227

Trichter 58-59, 251

Trinkhalme 320-321

Tropfenfänger 250

Trüffelschneider 239

Trüffel-Service 239

Tüllen 402-407

Tüllenansatzstück 406

Tüllen-Bürste 407

Turn'up-Ausstechforme 76

Türsymbol 257-258

Universalbox 310

Vakuummiergerät 143

Vitrine für Verkaufstheke 308, 351, 353-356

Vorratsbehälter 191

Vorspeisen-/Pâtisseriezange 227

Vorspeiseteller 326-327, 344

Waffeleisen 139-141

Wagen für Versorgung der Kühlschränken 202

Wandhur 93

Wand-Trockengestell 188

Wärmepistole 377

Wärmewagen 197-200

Warmhalteplatte 137

Warmhalte-Vitrine 137-138

Warnschilder 206

Wasserbadbehälter 14-15, 20, 28

Wasserbadkasserolle 14

Wassermelone u. Kürbis-Schäler 73

Wein-Artikel 260-263

Weineimer 248-250

Weingestell 250

Weinkeller 142

Weinkühler 249

Weinkühler-Ständer 249

Weinprobenschale 250

Wein-Thermometer 251

Wein-Vakuum-Pumpe 306

Weinverkostungglass 261

Wetzstahl 166

Wiegemesser 165

Windeln-Tisch 211

Windlicht 255-256

Wischmophalter 206, 208

Wischmopp 206, 208

Wok-Pfanne 12, 23, 114

Würfel-Schneidgerät 68

Wurstfüller 176

Wurstzange 56-57

Yogurt-Ständer, kühlbar 358

Zabaglionekasserolle 27

Zahnstocher 321

Zahnstocherträger 239

Zeitungshalter aus Holz 313

Zesteur 102

Zigarrenschere 259

Zigarrenschneider 259

Zitronenpresse 298

Zitrusraffel 99

Zuckerdose 215, 294

Zucker-Hanschuhe 424

Zuckerlampe 425

Zuckerpfännchen 27

Zuckerstreuer 294

Zuckerthermometer-Träger 424

Zuckertütenschale 294

Zuckerzange 228

Zwiebel-Blumenschneider 74

Zwiebelgabel 104

T pag.

U pag.

V pag.

W pag.

Y pag.

Z pag.

Page 525: FEI Paderno Catalogue 2013

515

TABLE DES MATIERES FRANCAIS

Accessoires à vin 260-263

Adaptateur à douilles 406

Aérographe et compresseur 414

Agitateur 320

Aiguille à brider 172

Aiguiseur 166

Anti-gouttes 250

Aplatisseur 174

Appareil à couper les pralinés 418

Appareil mousse au lait 293

Ardoise 234-235

Articles à glace et bar 285-336

Assiette jetable 323-324

Atomiseur à vinaigre 238

Bac à lasagne 14

Bacs gastronormes 31-39

Baguettes en bambou 113

Bahut 14

Balai double mop 206

Balance 95

Bande à tarte réglable 428

Banneton 400

Bassine à confiture/sirop 27

Bassine hémispherique 27, 62-63

Batteries de cuisine, aluminium 16-20

Batteries de cuisine, cuivre 24-28

Batteries de cuisine, inox 2-15

Batteur mélangeur 128

Bec d’oiseau 158, 162

Billot 176

Boîte à condiments 298

Boîte à sachets de thé 387-388

Boîte empilable 310

Bol à risotto 344

Bol à sangria 326, 366

Bol à soupe 111, 189

Bol isotherme 189

Bol jetable 323-324

Bol pour mélangeurs 63

Bol réfrigérée 359

Bordeur à verres 300

Boston shaker 298-299

Bouchon à champagne 305-306

Bouchon à vin 305

Bouchon doseur 303, 305

Bouchon verseur 303-304

Bougeoir 255-256

Bougies 256

Bouilloire à sifflet 15

Bouteille à puncher 424

Braisière 14, 20

Brochettes 172-173, 321

Brosse à comptoir 57

Brosse à douilles 407

Brosse à four 147

Brosse à grille 58

Brosse à laver les verres 302

Brosse à pain 401

Brosse à petrin 424

Broyeur à glace 130

Cafetière 215

Cafetière èlectrique 388

Caisson thermique 198

Canne à journaux 313

Canneleur 77, 101-102

Carafe à eau 215

Carafe à jus de fruits 233, 361

Carameliseur 138, 414

Cartouche eutetique 194, 348

Cascade à champagne 367-368

Casse glace 296

Casse noix 246

Casserole bain-marie 14-15, 20, 28

Casserole Ding 112

Cave à vin 142

Cendrier 211

Centrifugeur-presse agrumes 124, 129-130

Cercle à mousse 427-428

Chafing dishes 379-385

Chaise d’enfant 211

Chalumeau de cuisine 377

Chandelier 254-255

Chapeau de chef 179

Chariot à caisses 202

Chariot à evier 191-192

Chariot à flamber 276

Chariot à verres (non retournables) 208

Chariot avec poignée 186

Chariot de service 201, 204

Chariot de stockage 191

Chariot porte-assiettes 187-188, 198

Chariot porte-sac 208

Chariot pour approvisionner les frigo-bar 202

Chariot pour le lavage du sol 204-205

Chariot pour plaques 200

Chariot room-service 198-199

Chariot thermique 197-200

Chariots de salle à manger 275-281

Chauffe plats 134, 245

Ciseaux à cigares 259

Ciseaux à glace 377

Ciseaux à pizza 168

Ciseaux à rasin 227

Ciseaux à volaille 168

Ciseaux de cuisine 168

Cloche 246, 310-311

Clous à fleurs 407-408

Cocktail Master 300

Cocottes 244

Colle pour décors (non comestible) 77

Collecteur 209, 211

Colorants pour aérographe 415

Combiné mixeur-fouet 122-123

Conteneur 190-197, 201, 209, 211

Conteneur à sucre 294

Conteneur empilable 193

Conteneur isotherme 194-197

Conteneur isotherme avec robinet 196

Conteneur multiservice 186, 188, 299

Conteneur pour aliments 191

Conteneur pour serviettes 294-295

Coquetier 234

Corbeille à pain 216, 239-241

Coupe à beurre 243

Coupe à dessert 286

Coupe à glace 285-286

Coupe à punch 366

Coupe cigares 259

Coupe cubes 68

Coupe frites 73

Coupe lyonnaise 22-23

Coupe mangue 74

Coupe nouilles électrique 85

Coupe oignon 74

Coupe pain 353

Coupe pizza 147

Coupe tomates 68

Coupe tortillas 74

Coupe tranche èlectrique 68

Coupe truffes 239

Coupe volailles 168

Coupe-légumes 125-126

Coupelle à crème broulée 30, 242

Couperet 163

Couscoussier 17

Couteau à beurre 221

Couteau à cornichons 99

Couteau à crudités 97, 104, 164

Couteau à décorer 101, 107

Couteau à fromage 98, 104-105

Couteau à gâteau 228

Couteau à huîtres 97, 104, 164

Couteau à marrons 98

Couteau à pain 158, 162

Couteau à pamplemousse 101, 106

Couteau à pâte d’amande 422

Couteau à pizza 97, 165

Couteau à produits surgelés 162

Couteau à steak 158, 162, 165

Couteau d’office 97, 104, 158, 162

Couteau de table 162, 221

Couteau tranchant 157

Coutellerie 157-170

Couvercle roll-top 311, 351, 356

Couverts 221-225

Couvre billot 176

Crème caramel 429-430

Crémier 215, 294

Crêpière 134

Cuiller à cocktail 107

Cuiller à riz 108-109, 229

Cuiller à spaghetti 54, 108

Cuiller jetable 322

Cuillère à glace 285

Cuillère à mesure 106

Cuillère à pamplemousse 101

Cuillère à salade 107

Cuillère à soda 231, 322

Cuillère en bois 56

Cuillère en silicone 109

Cuillère perforée 108-109

Cuiseur à oeuf 136

Cuiseur à vapeur, bambou 116

Cuit riz 141

Cuit vapeur 141

Cuit-asperges 9

Cure-dents 321

Curette à homard 247

Cut-oeufs 72

Decanter 262-263

Décapsuleur 306

Décors à glace 320

Découpoir à brezel 420

Découpoir à grille de pâte 420

Découpoir à pain 400-401

Découpoirs 80, 393-400

Dénoyauteur de cerises 75

Dentelles 411

Dérouleur de film 58

Déshydrateur fruits et légumes 142

Destructeur d'insectes 143

Distributeur à céréales 362

Distributeur à jus 364

Distributeur à lait 364-365

Diviseur à tarte 420

Doseur à crème 414

Doseur à miel 294

Douilles 402-407

Ebauchoirs 423

Ecailleur à poisson 98, 104, 119

Ecran antisplash 15

Ecumoire 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118

Egouttoir à carafe 263

Egouttoir à friture 20, 55

Egouttoir à plats 188

Empreinte pour grille de pâte 420

Emulsionneur-mixer 126

Entonnoir 58-59, 251

Entonnoir à confiture 27

Entonnoir à crème 413

Entonnoir à fondant 414

Entonnoir à vin 263

Epingle porte-tickets 58

Epluche-ananas 69

Eplucheur 100-101

Eplucheur électrique 70

Eponge 58

Esse à ancre 173-174

A pag.

B pag.

C pag.

D pag.

E pag.

Page 526: FEI Paderno Catalogue 2013

516

TABLE DES MATIERES FRANCAIS

Essoreuse manuelle à salade 63

Etagère à bols 347, 349, 352, 359-360

Etagère à buffet 335-336, 345, 355

Etagère à fruits 365, 366

Etagère à pâtisserie 217

Etagère à toiles pizza 151

Etagère plaques pizza 151

Etamine passe-bouillon 64

Etrongneur choux-fleurs 70

Feuille de cuisson 426

Fiberglass® 490

Film transparent à micro-ondes 58

Flacon doseur 311

Flair bottle 300

Flexipat® 487

Fondeuse à fromage 246

Fontaine à chocolat 367

Fontaine à cocktails 367

Fouet 47, 54, 57, 103, 109

Four à convection 136

Four à micro-ondes 136

Fourchette à escargots 229, 247

Fourchette à homard 247

Fourchette à huîtres 229

Fourchette à oignons 104

Fourchette à salade 107

Fourchette diapason 53-54, 108, 158, 166, 229

Fourchette jetable 322

Fourchette party 231, 322

Fourchettes apéro 320

Frange 208

Friteuse 141

Fromagère 238

Fumoir 134

Fusil à affûter 166

Gant en cotte de mailles 172

Gants à tirer le sucre 424

Gaufrettes à décors 429

Glacière à cacao 293

Gouge à jambons 165

Grembuile barman 172, 178-179

Grill de contact 134-135

Grille à glacer 411-412

Grille à spatzle 85

Grille à tempura 114

Grille émaillée 37

Grille pour biscuit 438

Guéridon tournant 411

Hachinette persil 97

Hachoir 165

Hachoir électrique 143

Horologe à paroi 93

Huilière 117, 145

Incisette boulanger jetables 401

Lampe à bougie 255

Lampe à sucre 425

Lampe chauffante infra-rouge 389

Légumier 25

Livre 77

Louche à sangria 48

Louche à sauce 229

Louche, inox44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118

Louche, Pa+ 44, 46

Lyre à genoise 421

Machine à glace 81

Machine à hot-dog 135

Machine emballage sous-vide 143

Mallette de barman 301

Mallette de chef 169

Mallette outils décor 78-79

Mandoline 75

Marmite à soupe, électrique 388

Marmite avec robinet 3

Marmite pommes vapeur 17, 28, 112,

Masques à cacao 293

Ménagère 238

Mesureur à cocktail 297

Minuterie digitale 93

Miroir acrylique 337-338

Mixer 76, 122-123, 131

Mixeur 131, 133

Mop en coton 206, 208

Mortier et pilon 116

Moufles de défournement 425

Moule à beurre 81

Moule à glace 287-289

Moule à oeuf 468

Moule à pomme 99-100, 106

Moule à ravioli 86

Moule à steak 174

Moules à chocolat, creuses 462-464

Moules à chocolat, magnétiques 458

Moules à chocolat, PC 454-459

Moules à chocolat, PE 465-468

Moules à crème glacée 447-453

Moules à massepain 495-498

Moules à pâtes de fruits 503

Moules à tartes, anti-adhérents 432-437

Moules en silicone 471-503

Moules monoportion 444

Moules pour sculptures de glace 374-376

Moulet à cornet 407

Moulin à mouscade 274

Moulin à tomates 87

Moulin électrique 87

Moulin fines herbes 87

Moulins 265-274

Moutardier 243

Noyaux de cuisson 426

Outils de décor 77-80

Ouvre-boîtes 88-89, 99, 105, 306,

Ouvre-bouteilles 99, 105

Pailles 320-321

Pain de mie 413, 434

Palette 208

Palette à gâteau 50

Panier à plats et plateaux 184

Panier à verres 182-185

Panier à baguettes 354

Panier à couverts 184

Panier à frire 22, 37

Panier à fruits 365

Panier à gressins 240

Panier à oeufs 354

Panneau d'avertissement 206

Pantalon du chef 179

Passe-bouillon 47, 63, 103, 107, 297

Passoire à cocktail 297

Passoire à légumes 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117

Passoire à thé 234

Passoire chinois 69, 71

Passoire cuit-pâtes 15

Passoire pour bacs 33

Pâte d’entretien cuivre 28

Pâtisserie 293-503

Peigne à Charlotte 437

Pèle et tranche avocat 73

Pèle-orange 70

Pèle-pommes 70

Pelle à cendres 146

Pelle à farine 59-60, 296

Pelle à gâteau 108, 221, 228

Pelle à glace 296

Pelle à glacons 296

Pelle à pizza 145-146

Pelle à poisson/asperges 53, 108

Pelle à tarte 411

Pelle en silicone 109

Pelle et balai 206

Pelle-mesure 59

Pèse-sirop 424

Peugeot accessoires à vin 260-263

Peugeot moulins 267-274

Pic à glace 296

Pierre à aiguiser 166

Pince à arêtes 56

Pince à escargots 228

Pince à glace 48, 228

Pince à grille 56

Pince à homard 246-247

Pince à hors-d’oeuvres 227

Pince à jambon 174

Pince à pain et pâtisserie 48, 227

Pince à plaques 147

Pince à quenelles 46

Pince à salade 44, 48, 227

Pince à servir 44, 48, 227

Pince à spaghetti 44, 48

Pince à sucre 228

Pince à toast 44, 227

Pince de cuisine 57

Pince faubert 206, 208

Pince monobloc 57

Pinceaux 99, 105, 421-422

Pinces à gaufrer 399

Pinces à nappe 238

Pinces tous usages 44, 48

Pique saucisson 172

Pique-pâte 419

Pistolet electrique 414

Planche à découper 176-177, 298, 348, 258

Plaque à biscuits 443

Plaque à four 151

Plaque à induction 137

Plaque à pain parisien 434, 490

Plaque à pizza 151-152

Plaque à saumon 176

Plaque à snacker 134-135

Plaque chauffante 137

Plaque pour graufrier 139-141

Plaque rectangulaire 152, 412-413, 432

Plaques à pâte brisée 441

Plaquette de porte 257-258

Plaquette de table 256-257

Plat 111-112, 116, 189, 242

Plat à escargots 247

Plat à four 13, 19-20, 27

Plat à gratiner 14

Plat à hors-d’oeuvres 326-327, 344

Plat à huîtres 247

Plat à pain 217

Plat boucher 426

Plat de présentation 217

Plat en fonte 116

Plat patissier 426

Plateau à tarte avec couvercle 311

Plateau buffet, inox 341-343

Plateau buffet, Plexiglas 339-340

Plateau confiserie 425-426

Plateau empilable, inox 341

Plateau isotherme 188

Plateau party 322

Plateau porte-monnaie 218

Plateau rect. 175, 314-315, 330, 339-343, 348

F pag.

G pag.

H pag.

I pag.

L pag.

M pag.

N pag.

O pag.

P pag.

Page 527: FEI Paderno Catalogue 2013

517

TABLE DES MATIERES FRANCAIS

Plateau, inox 175, 218, 295, 340-343, 348, 426

Plateau, melamine 330-331

Plats à four, porcelaine 29-30

Pochette, 6 compartements 102

Poêle à blinis 22

Poêle à crêpes 22, 25, 245

Poêle à marrons 23

Poêle chinoise 12, 23, 114

Poelon à sucre 27

Poelon à zabaglione 27

Poinçon à beurre 81

Poire à sucre soufflé 424

Poissonnière 14, 20, 27

Pompe à jus 56

Pompe vacuum à vin 306

Porcelaine à four 29-30

Porte chalumeaux 216

Porte confitures 217

Porte cornets à glace 286-287

Porte cuillères 216

Porte cure-dents 239

Porte huile et vinaigre 217, 238

Porte pelles à pizza 147

Porte plateaux 343

Porte rolls 174

Porte-appetizers 312, 326-327, 329

Porte-assiettes 188

Porte-bouteille 250

Porte-couteaux magnetic 170

Porte-fiches 58

Porte-manger isotherme 196

Porte-menu 256

Porte-oeufs 72

Porte-seau à champagne de table 248

Porteserviette 238

Poster 28

Pot à lait 215-216, 294

Pot d'argile 116

Pot isotherme 215, 233, 365

Poubelle à pédale 209, 211

Poubelle de table 246

Poudreuse à fromage 238

Poussoir manuel vertical 176

Présentoir à céréales 360

Présentoir à sandwich 308, 351, 353-356

Présentoir poêlles 23

Presse à canard 66

Presse à poulpe 65

Presse citron 298

Presse-agrumes 129, 132, 295-296

Presse-ail 74, 105

Presse-purée 105

Produits jetables 113, 322-324, 410

Pyramide eclairée 334, 429

Rack à verres 302

Raclette 207

Raclettes, PP 177, 423

Rafraîchisseur 249

Rafraîchisseur à caviar 248

Rafraîchissoir à yogurt 358

Ramasse miettes 246

Râpe 82-85, 99, 105, 131

Râpe à muscade 85

Râpe et coupe légumes 68, 76

Râteau à crêpes 56

Râteau à four 146

Réchaud à beurre 27

Réchaud à cognac 251

Réchaud à plats 27, 134, 245

Récipient à couverts 240

Récipient à glace 285

Récipient à pétrissage 151

Récipients et containers, PE-HD 201

Règle 421

Réhausse pour panier 183

Revêtement manche en silicone 23

Ronds à oeufs 72-73

Rôtissoir à ail 74

Rouleau 421

Rouleau à couteaux 119, 170

Rouleau à fromage 407

Rouleau coupe croissants 420

Rouleau extensible 419

Roulette à pâte 97, 104, 419

Roulette à pizza 97, 104, 148

Roul'pat® 427

Sac à dresser 409-410

Sac thermique 149

Saladier 241, 332, 345

Salière/poivrier 239, 271

Samovar 387

Saucière 242-243

Savonette enlève odeurs 107

Scie à os 174

Seau à glace 296-297

Seau à vin 248-250

Seau avec essoreur 205

Séchoir à pâtes 86

Séchoir à plaches 177

Sépare oeufs 106

Seringue à pâtisserie 410

Service à fondue bourguignonne 245

Service à fondue chocolat 245

Service à fondue fromage 245

Service à truffes 239

Serviteur muet 337

Set de table 237

Shaker 298-299

Silform® 489-490

Silpain® 427

Silpat® 427

Siltray® 490

Siphon à crème Chantilly 292

Siphon à eau de seltz 290-291

Sonette de réception 258

Soupière 242

Sous-verre/bouteille 217

Spatule 43, 46-50, 57, 105, 108, 421

Spatule à biscuit 421

Spatule à reduire 53

Spatule perforée 43, 47, 49, 53-54, 108

Spatule pour aliments 57

Stencils 293, 429, 445

Stérilisateur à couteaux 170, 172

Sucrier 215, 294

Support à bouteilles 302-303

Support à couteaux 170-171

Support à poches/douilles 411

Support assiette supplémentaire 311

Support murale pour mixer 122

Support numéro de table 256

Support pour mop 205, 208

Support pour toast 234

Support seau à champagne 249

Support thermomètre à sucre 424

Table à langer 211

Taille crayon légumes 99

Tamis à farine 60, 423-424

Tapis à sushi 111

Tapis à verres 300-301

Tapis cuisson en silicone 426-427

Tarnineur 231

Tastevin 250

Tempereuse 414

Terrine à foie gras 243

Testeur de salinité 93

Théière 215-216

Thermomètre à vin 251

Thermomètres cuisine 91-93

Thermoplongeur 141

Tire-bouchon 260, 306, 308

Toaster convoyeur 135-136

Toile à pizza 151

Tourtières, alu 430

Tranche-oeufs 72

Trancheur à rôti 157, 161

Trancheur électrique 142

Turn’up découpoir 76

Ustensils de cuisine 43-109

Vase à fleurs 256

Vasque grand dôme 367

Verre dégustation 261

Verre jetable 323-324

Verres, PC 317-318

Verrines 341

Veste de chef 179

Vêtements de cuisine 178-179

Vide-ananas 69

Vide-courgettes 100, 106

Vide-pommes 100, 102, 106

Vitrine à comptoir 308-310

Vitrine chauffante 137-138

Vitrine pour sushi 111

Vitrine réfrigérée 347, 357-358

R pag.

S pag.

T pag.

U pag.

V pag.

Page 528: FEI Paderno Catalogue 2013

518

INDICE ALFABETICO ESPANOL

Ablandador de carne 174

Abre huevos 72

Abrebotellas 306

Abrelatas 105

Acanalar de limones 102

Aceitera 117, 145

Adaptador para boquillas 406

Aerógrafo y compresor 414

Aerómetro 424

Aerosol para vinagre 238

Afilador 166

Afilador para vegetales 99

Aguja de cocina 172

Ahumador 134

Amasador de patatas 73

Anillo antigoteo 250

Anillos para huevos 72-73

Anillos para mousse 427-428

Aparato para espuma de leche 293

Articulos bar y heladeria 285-336

Articulos para vino 260-263

Asta porta ticket 58

Azucarero 215, 294

Balanza 95

Banda para tarta, ajustable 428

Bandeja apilable 341

Bandeja buffet, inox 341-343

Bandeja buffet, Plexiglas 339-340

Bandeja cuentas 218

Bandeja expositora 426

Bandeja isotérmica 188

Bandeja melamina 330-331

Bandeja party 322

Bandeja pastelería 425-426

Bandeja rectangular175, 314-315, 330, 339-343,

348

Bandeja tartas con tapa 311

Bandeja, inox 175, 218, 295, 340-343, 348, 426

Baño maria 14-15, 20, 28

Barra magnética portas cuchillos 170

Baterias de cocina, acero inox 2-15

Baterias de cocina, aluminio 16-20

Baterias de cocina, cobre 24-28

Batidor 47, 54, 57, 103, 109

Batidor para mantequilla 109

Batidora mezcladora 128

Blondas 411

Bol creme broulée 30, 242

Bol desechable 323-324

Bol ensalada 241, 332, 345

Bol para arroz 344

Bol refrigerda 359

Bola dosificadora 303

Bola para azúcar 215, 294

Bolsa porta cuchillos 119, 170

Bolsa térmica para pizzas 149

Bomba para jugo 56

Bomba vacío vino 306

Boquillas 402-407

Botella para bañar 424

Botellero 142

Box isotérmico 195

Cacerola para azúcar 27

Cacerola para patatas al vapor 17, 28, 112,

Cacerola sabayón 27

Cacillo salsas 229

Cacillo, inox 44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118

Cacillo, Pa+ 44, 46

Cafetera 215

Cafetera eléctrica 388

Caja condimentos 298

Caja para bolsitas de tè 387-388

Cajón isotérmico para carro de servicio 198

Caldera para huevos 136

Calentador brandy 251

Calentador de platos 134, 245

Campana roll-top 311, 351, 356

Cañas 320-321

Candelabro 254-255

Caños dosificador 305

Carretilla con manillar 186

Carretilla de transporte 202

Carretilla para verduras 191-192

Carrito para almacenaje de platos 187-188, 198

Carro colector de botellas 208

Carro de limpieza 204-211

Carro de servicio frigobar 202

Carro flambé 276

Carro para room-service 201, 204

Carro porta placas 200

Carro térmico 197-200

Carros para sala 275-281

Cartel de mesa 256-257

Cascada champaña 367-368

Cascanueces 246

Catador del vino 250

Cazo bombeado con gancho 63

Cenicero 211

Centrifugadora 124, 129-130

Cepa en polietileno 176

Cepillo 57

Cepillo orientable para horno 147

Cepillo para barbacoa 58

Cepillo para boquillas 407

Cepillo para harina 424

Cepillo para lavar vasos 302

Cepillo para pan 401

Cernidor para harina 60, 423-424

Cesta escurrefrito 22, 37

Cesta frutas 365

Cesta pan 216, 239-241, 354

Cesta para huevos 354

Chafing dish 379-385

Chaqueta chef 179

Cinsel para hielo 377

Cocktail Master 300

Coctelera 298-299

Colador 15, 47, 63, 103, 107

Colador chino 64

Colador cóctel 297

Colador de tè 234

Colador para cubetas 33

Colector 208-209, 211

Colector sobremesa 246

Colorantes para aerógrafo 415

Contenedor 190-197, 201, 209, 211

Contenedor apilable 193

Contenedor cilíndrico 14

Contenedor comida 196

Contenedor isotérmico 194-197

Contenedor isotérmico con grifo 196

Contenedor para alimentos 191

Contenedor para cubiertos 240

Contenedor para huevos 72

Contenedor para masa de pizza 151

Contenedor sobres azúcar 294

Contenedor, PP 186, 188, 299

Copa catar 261

Copa caviar 248

Copa frutas 286

Copa helado 285-286

Copa mantequilla 243

Copa paté 243

Copa sangria 326, 366

Corta patatas 73

Corta tarta 420

Corta tomates 68

Corta tortillas 74

Corta trufa 239

Corta verduras 125-126

Cortador de cebollas 74

Cortador de huevos 72

Cortador de jamón, eléctrico 142

Cortador de pasteles 421

Cortador de pepinillos 99

Cortador de pizza 147

Cortador de queso 98, 104-105

Cortador eléctrico de verduras 68

Cortador para Brezel 420

Cortador para croissants 420

Cortador para pan 400-401

Cortador para pralinés 418

Cortador para puros 259

Cortador verduras 125

Cortadores confitería 80, 393-400

Corta-pan 353

Cubeta helado 285

Cubeta para almibar 27

Cubetas gastronorm 31-39

Cubiertos 221-225

Cubitera para botella 249

Cubo con medidas 62, 205

Cubo con prensa 205

Cubo hielo 296-297

Cubo térmico 248-250

Cubos y contenedores, PE-HD 201

Cubre cepa 176

Cubre mango silicona 23

Cubreplatos 246, 310-311

Cuchara arroz 108-109, 229

Cuchara cóctel 107

Cuchara de madera 56

Cuchara para ensaladas 107

Cuchara perforada 108-109

Cuchara refresco 231, 322

Cucharita desechable 322

Cucharón de silicona 109

Cucharón para sangría 48

Cucháron perforado 44, 48, 52, 54, 108

Cuchilleria 157-170

Cuchillo castañas 98

Cuchillo deshuesar jamón 165

Cuchillo mango 74

Cuchillo mantequilla 221

Cuchillo mazapán 422

Cuchillo mesa 162, 221

Cuchillo ostras 97, 104, 164

Cuchillo para congelados 162

Cuchillo para pomelo 101

Cuchillo pata tartas 228

Cuchillo pizza 97, 165

Cuchillo puntilla 97, 104, 158, 162

Cuchillo quito escamas 98, 104, 119

Cuchillo trinchante 157

Cuscusera 17

Cuscusera bambù 116

Decanter 262-263

Decoraciónes para helado 320

Decorador de limones 102, 107

Delantal barman 172, 178-179

Deshidratador de frutas y verduras 142

Destructor de insectos 143

Dispensador de cereales 362

Dispensador de leche 364-365

Dispensador de zumo 364

Dosificador 413

Dosificador de porciones 414

Dosificador para cacao 293

Dosificador para miel 294

Embudo 58-59, 251

Embudo colador 414

Embudo para vino 263

Embuto para confitura 27

Emulsificador 126

Enfriador para yogurt 358

Ensacadora vertical 176

Entremesera 312, 326-327, 329

Escoba doble 206

A pag.

B pag.

C pag.

D pag.

E pag.

Page 529: FEI Paderno Catalogue 2013

519

INDICE ALFABETICO ESPANOL

Escurridor mural de platos 188

Escurridor para fritura 20, 55

Espátula 43, 46-50, 57, 105, 108, 421

Espátula crêpes, madera 56

Espátula fritura 44, 55-56

Espátula para biscuit 421

Espátula para reducir 53

Espátula perforada 43, 47, 49, 53-54, 108

Espejo acrílico 337-338

Esponja 58

Espumadera 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118

Esterilizador 170, 172

Estuche para utensilios, 6 compartimientos 102

Exibidor, apilable 310

Expositor de cereales 360

Expositor para sarténs 23

Exprimidor cítricos 298

Fiberglass® 490

Film transparente para microonda 58

Flair bottle 300

Flambeador 377

Flexipat® 487

Florero 256

Frasco dosificador 311

Fregadora de algodón 206, 208

Freidora 141

Frutero 365, 366

Fuente chocolate 367

Fuente cocktail 367

Fuente de mariscos 247

Fuente hierro fundido 116

Fuente honda oval 14

Fundidora de queso 246

Gancho 173-174

Gorro chef 179

Guantes de látex 424

Guantes de malla 172

Guantes de protección 425

Guillotina para puros 259

Hacha de carnicero 163

Hachita para queso 98

Haranage 207

Hervidor pescado 14, 20, 27

Hornillo con cacerola 27

Horno de convección 136

Jabon quita odores 107

Jarra agua 215

Jarra leche 215-216, 294

Jarra medidora 59

Jarra térmica 215, 233, 365

Jarra zumo 233, 361

Jeringuilla pastelería 410

Láminas del panadero 401

Lámpara a rayos infrarojos 389

Lámpara de mesa 255

Lámpara para azúcar 425

Legumbrera 25

Libro 77

Lira para quesos 74

Maleta del barman 301

Maleta del Chef 169

Maletín de herramientas decoración 78-79

Mandolina 75

Mangas para decorar 409-410

Mantelín individual 237

Mantelin para sushi 111

Máquina eléctrica para pasta 85

Máquina para crepes 134

Máquina para envasar al vacio 143

Máquina para helados 81

Máquina para hot-dog 135

Máscaras para cacao 293

Media luna 165

Medidor de cóctel 297

Medidores 59

Mesa cambia-pañales 211

Mezclador/batidor 122-123, 131, 133

Microonda 136

Mixer 76, 122-123, 131

Molde magnético para chocolata 458

Molde pan 413, 434

Molde para chocolata, navidad y pascua 462-464

Molde para chocolata, PC 454-459

Molde para chocolata, PE 465-468

Molde para crème caramel 429-430

Molde para escultura hielo 374-376

Molde para gofres 429

Molde para helado 287-289

Molde para huevos 468

Molde para mantequilla 81

Molde para mazapán 495-498

Molde para pan 400

Molde para tarta helado 447-453

Molde para tarta, antiadherente 432-437

Molde ravioli 86

Moldes en aluminio 430

Moldes en silicona 471-503

Moldes monoporción 444

Moldes para conos 407

Moldes para pastas de frutas 503

Molinillo nuez moscada 274

Molinillo pimienta/sal 239, 271

Molinillos 265-274

Molino de hierbas finas 87

Molino eléctrico 87

Molino para tomates 87

Mopa microfibra 208

Mortero y pistilo 116

Mostacero 243

Núcleos de cocción 426

Olla con grifo 3

Olla de barro 116

Olla eléctrica para riz 141

Olla espárragos 9

Olla vapor eléctrica 141

Ollas para sopa, eléctrica 388

Ollita Ding 112

Pala 148

Pala dulces 50

Pala para harina 59-60, 296

Pala para hielo 296

Pala para patatas fritas 56

Pala para pizza 145-146

Pala pescado/espárragos 53, 108

Pala tarta 108, 221, 228

Pala y escoba 206

Paleta de silicona 109

Paleta recogedar cenizas 146

Palillero 239

Palillos 321

Palillos de bambù 113

Palita mantequilla 231

Palos para asar 172-173, 321

Paño para pasar caldo 64

Pantalones chef 179

Papel de horno 426

Pasta para limpiar cobre 28

Pastelería 293-503

Pava 15

Pedestal giratorio para tartas 411

Pedestal para tartas 337

Pegamento decoraciones (no comestible) 77

Peine para Charlotte 437

Pelador 100-101, 106

Pelador de manzanas 70

Pelador de naranjas 70

Pelador de patatas 73, 101, 106

Pelador de piña 69

Pelador de tomates 100

Pelador eléctrico 70

Pera para azúcar soplado 424

Perol para confitura 27

Peugeot articulos para vino 260-263

Peugeot molinillos 267-274

Picadura para embutido 172

Pico para hielo 296

Picos plástico 320

Piedra para afilar 166

Pincel pastelería 99, 105, 421-422

Pinza albóndigas 46

Pinza azúcar 228

Pinza bogavante 246-247

Pinza caracoles 228

Pinza ensalada 44, 48, 227

Pinza entremeses y pasteles 227

Pinza espagueti 44, 48

Pinza monobloc 57

Pinza pan y pasteles 48, 227

Pinza para barbacoa 56

Pinza para espinas 56

Pinza para fregadora 206, 208

Pinza para hielo 48, 228

Pinza para jamón 174

Pinza para placas 147

Pinza para tostadas 44, 227

Pinza servir 44, 48, 227

Pinzas para decorar 399

Pinzas para mantel 238

Pirámide con iluminación 334, 429

Pistola eléctrica 414

Pizarra 234-235

Placa para pan 434, 490

Placa a inducción 137

Placa calienta platos 137

Placa para puerta 257-258

Placa pizza 151-152

Placa rectangular 152, 412-413, 432

Placas corta galletas 443

Placas pasteles 441

Plancha para cortar 176-177, 298, 348, 258

Plancha para greir/grill 134-135

Plancha para salmón 176

Plancha para wafles 139-141

Plancha refrigerante 194, 348

Planche para sandwichs 134-135

Platillo desechable 323-324

Platito bajo vasos/botellas 217

Plato 111-112, 116, 189, 242

Plato caracoles 247

Plato de presentación 217

Plato hondo 111, 189

Plato para pan 217

Ponchero 366

Ponchero champaña 367

Ponchero para botellas 366-367

Porcelana para horno 29-30

Porcionador de café 106

Porcionador para helado 285

Porta conos de helado 286-287

Porta cucharas 216

Porta cuchillos 170-171

Porta cuerda 174

Porta grissini 240

Porta pajas 216

Porta planchas 177

Porta platos 188

F pag.

G pag.

N pag.

O pag.

P pag.

H pag.

J pag.

L pag.

M pag.

Page 530: FEI Paderno Catalogue 2013

520

INDICE ALFABETICO ESPANOL

Porta tostadas 234

Porta-vela antiviento 255-256

Poster 28

Prensa para hamburguesa 174

Prensador de ajo 74, 105

Prensador de patatas 105

Prensador para canard 66

Prensador para pulpo 65

Productos desechables 113, 322-324, 410

Quemador 138, 414

Quesera 238

Quita pepa/hueso 75

Rack para bandejas y platos 184

Rack para copas 302

Rack para cubiertos 184

Rack para placas pizza 151

Rack para vasos 182-185

Racks para suelos 208

Rallador 82-85, 99, 105, 131

Rallador cítricos 99

Rallador nuez moscada 85

Rallador para spatzle 85

Ralladora de verduras 68, 76

Raspadores, PP 177, 423

Rastrillo para horno 146

Réchaud para platos 27, 134, 245

Recogemigas 246

Red antisalpicadura 15

Red para pizza 151

Regla 421

Rejilla esmaltada 37

Rejilla para galleta 438

Rejilla para tempura 114

Rejilla para tartas 411-412

Reloj de pared 93

Ribeteador de vasos 300

Rodillo 419

Rodillo amasador 421

Rodillo extensible 419

Rodillos queso 407

Roul'pat® 427

Ruedecilla para pasta 97, 104, 419

Ruedecilla pizza 97, 104, 148

Rustidera 13, 19-20, 27

Ruzador de mantequilla 101, 107

Saca corazón de piña 69

Sacabocados Turn'up 76

Sacacorchos 260, 306, 308

Salinometro 93

Salsera 242-243

Samovar 387

Sartén blinis 22

Sartén crêpes 22, 25, 245

Sartén honda pesada 22-23

Sartén para castañas 23

Secador mangas y boquillas 411

Secador manual para verduras 63

Sello de contraste 81

Señal de peligro 206

Separador de huevos 106

Serrucho para huesos 174

Servicio de mesa 238

Servicio para fondues 245

Servidor de trufas 239

Servilletero 238

Sifón agua de seltz 290-291

Sifón montador de nata 292

Silform® 489-490

Silla niños, PP 211

Silpain® 427

Silpat® 427

Siltray® 490

Sopera 242

Soporte para placas pizza 151

Soporte confituras 217

Soporte de mesa para champaña 248

Soporte distanciador 311

Soporte dulces 217

Soporte huevos 234

Soporte número de mesa 256

Soporte para aceite y vinagre 217, 238

Soporte para bandejas 343

Soporte para bols 347, 349, 352, 359-360

Soporte para botellas 250, 302-303

Soporte para buffet 345, 355

Soporte para cubitera 249

Soporte para decantador 263

Soporte para fregadora 205, 208

Soporte para mangas 409

Soporte para menù 256

Soporte para palas pizza 147

Soporte para termometro azúcar 424

Soporte platos pastre buffet 335-336

Stencils 293, 429, 445

Stick agitador 320

Sujeta jamones 175

Suplemento rack 183

Tapa 310-311

Tapete para vasos 300-301

Tapon botella 305

Tapón champaña 305-306

Tazón isotérmico 189

Tela de cocción silicona 426-427

Temperator 414

Tendedero para pasta 86

Tenedor bogavante 247

Tenedor caracoles 229, 247

Tenedor desechable 322

Tenedor espaguettis 54, 108

Tenedor ostras 229

Tenedor para carne 53-54, 108, 158, 166, 229

Tenedor para cebollas 104

Tenedor para ensaladas 107

Tenedor party 231, 322

Tenedores para pralinés 423

Termometro cocina 91-93

Termometro vino 251

Tetera 215-216

Textil cocina 178-179

Tijeras de cocina 168

Tijeras para ave 168

Tijeras para pizza 168

Tijeras uva 227

Timbre recepción 258

Timer digital 93

Tostador de pan 135-136

Tritador de carne, eléctrico 143

Triturador de hielo 130

Utensilios de cocina 43-109

Vaciador 99-100, 106

Vacio, máquina para cocinar 141

Varilla portaperiodíco 313

Vaso desechable 323-324

Vaso pequeño 341

Vasos, PC 317-318

Velas 256

Vertedor 303-304

Vitrina bocadillos 308, 351, 353-356

Vitrina caliente 137-138

Vitrina para sushi 111

Vitrina refrigerada 347, 357-358

Wok 12, 23, 114

Q pag.

TU pag.

VW pag.

R pag.

S pag.

Page 531: FEI Paderno Catalogue 2013

Indice numericoNumerica index

Numerisch indexIndex numerique

Indice numerico

521

12345678�0123456789�0123456789�012345678901234567890123456789�0123456789�01234567890123456789012

Page 532: FEI Paderno Catalogue 2013

522

INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE

11001 7

11006 7, 10

11007 7

11008 7, 10

11009 7

11010 6

11011 6, 9

11012 6, 9

11013 6, 9

11014 7, 10

11061 7, 10

11101 3

11102 3

11105 3

11106 3

11107 3

11108 4

11109 3

11112 4

11113 4

11114 4

11115 4, 7,10

11117 4, 7,10

11119 3

11123 3

11161 4

11617 19

11618 19

11619 19

11701 145

11702 145

11704 145

11705 145

11706 145

11710 23

11712 23

11713 23, 114

11714 22

11715 22

11716 22

11717 22

11718 22

11720 18

11721 23

11739 151

11740 151

11741 152

11742 151

11744 152

11750 37

11760 37

11910 14

11911 14

11913 14

11917 15

11922 15, 20

11923 15

11924 62

11926 61

11927 60

11928 61

11929 64

11930 60

11932 64

11939 14

11940 14

11941 13

11943 13

11944 13

11948 14

11951 62

11952 63

11953 63, 114

11954 63

11955 60

11956 366

11957 61

11963 14

11965 14

11967 52

11968 52

11969 52-53

11970 52-53

11971 53-54

11972 53

11973 53-54

11974 53

11975 53

11976 53

11982 52-53

11983 52-53

11984 52

11985 53

11990 55

11991 55

12001 9

12007 9

12009 9

12037 9

12101 5

12107 5

12109 5

12119 9

12123 9

12504 58

12507 12

12508 12

12509 12, 243

12511 12, 243

12513 12

12514 12, 243

12517 12

12529 12, 113

12561 12

12580 61

12582 61

12601 244

12602 244

12603 244

12604 60, 244

12605 60

12606 60

12607 60

12622 63

12630 63

12633 63

12635 64

12636 64

12638 64

12640 55

12641 55

12642 55

12903 43

12905 43

12906 43

12907 43

12908 43

12909 43, 422

12915 43

12916 43

12917 43

12920 44

12921 43-44

12926 47

12927 47

12928 47

12929 47

12930 44

12931 46

12940 59

12941 47

12943 398

12944 398

12947 398

12950 47, 61

12967 46

12968 46, 148

12969 46

12970 46

12971 46

12972 47

12973 47

12982 46

12992 15

14001 183

14003 183-184

14004 184

14006 184

14007 184

14008 184

14010 184

14011 184

14013 184

14015 184

14101 32

14102 32

14103 32

14104 32

14105 32

14107 32

14108 32

14109 32

14110 32

14112 32

14115 32

14117 32

14118 32

14119 32

14142 32

14145 32

14147 32

14148 32

14151 32

14152 32

14155 32

14157 32

14158 32

14159 32

14162 34

14165 34

14201 33

14202 33

14203 33

14205 33

14252 33

14255 33

14301 34

14302 34

14303 34

14305 34

14362 34

14365 34

14402 33

14405 33

14407 33

14409 33

14480 301

14502 34

14503 34

14504 34

14505 34

14507 34

14508 34

14509 34

14510 34

14512 34

14515 34

14517 34

14518 34

14519 34

14522 34

14523 34

14525 34

14527 34

14528 34

14529 34

14532 34

14535 34

14537 34

14538 34

14539 34

14542 34

14543 34

14545 34

14547 34

14548 34

14549 34

14552 34

14555 34

14557 34

14558 34

14559 34

14561 35

14562 35

14565 35

14567 35

14568 35

14569 35

14570 35

14571 35

14572 35

14575 35

14577 35

14578 35

14579 35

14580 35

14585 35

14591 35

14592 35

14595 35

14597 35

14598 35

14599 35

14702 36

14705 36

14707 36

14708 36

14709 36

14710 36

14712 36

14715 36

14717 36

14718 36

14719 36

14722 37

14725 37

14727 37

14728 37

14729 37

14730 37

14958 296

14959 48, 60

16101 17

16106 17

16107 17

16108 17

16109 17

16113 19

16114 18

16115 18

16116 18

16117 18

16118 19

16120 18

16127 18

16302 34

16303 34

16305 34

16362 34

16363 34

16365 34

16712 19

16717 19

16719 19

16910 20

16923 17

16924 62

16926 17

16927 61

16929 20

16938 17

16939 20

16940 430

16941 19

Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.

Page 533: FEI Paderno Catalogue 2013

523

INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE

16943 19

16944 20

16947 20

16948 20

16961 18

16965 20

16970 23

16971 23, 116

17610 60

18000 160

18002 160

18005 160

18006 160

18007 160

18008 160

18009 161

18010 161

18011 161

18012 161

18013 161

18015 161

18016 161

18017 161

18018 161

18019 161

18020 162

18021 162

18022 162

18023 162

18024 162

18026 162

18028 162

18029 162

18030 162

18099 169

18100 157

18102 157

18103 157

18104 157

18106 157

18109 157

18110 157

18111 157

18112 157

18114 157

18115 158

18116 158

18122 158

18124 158

18125 158

18126 158

18128 158

18190 119, 170

18199 169

18201 164

18203 165

18205 164

18206 164

18207 164

18209 164

18215 165

18216 50, 165

18217 165

18218 165

18220 163

18222 164

18224 163

18225 164

18226 166

18230 158

18231 158

18235 166

18236 166

18237 166

18251 119, 166

18255 171

18261 168

18263 168

18271 168

18272 168

18273 168

18274 168

18275 168

18276 148, 168

18280 120

18281 120

18282 120

18283 120

18284 120

18301 148

18302 148

18323 147

18324 97, 147-148

18325 419

18501 149

18502 149

18503 149

18504 149

18509 49

18510 49

18511 50

18512 50

18513 50

18514 50, 165

18515 50

18516 50

18517 50

18518 50

18519 50

18520 50, 149

19701 92

19702 91

19705 91

19706 91

19709 91

19710 91

19810 89

19811 89

31509 250

31559 248

32931 254

32932 254

32935 254

32936 255

41311 245

41312 245

41315 245

41380 93

41390 258

41399 341

41400 348, 352, 360, 362

41401 362

41405 348, 359

41408 358

41409 358

41411 357

41412 358

41414 310-311

41415 356

41416 356

41417 356

41418 357

41419 394

41421 341

41425 359

41427 359

41428 358

41429 356-357

41430 341

41432 341

41435 342

41436 341

41437 342

41438 342

41439 342

41442 359

41442 359

41447 311, 356

41447 357

41448 359

41449 295, 365

41450 290

41452 290

41453 291

41454 293

41455 292

41456 296

41457 296

41458 292-293

41459 292

41466 289

41468 285

41469 285

41470 287

41471 285

41472 287, 309

41473 285

41474 285

41475 286

41476 285

41477 299

41478 299

41479 299

41480 298

41481 299

41483 299

41484 300

41485 299

41486 285

41487 285

41496 251

41497 251

41498 251

41499 250, 306

41500 252

41501 248

41502 248

41503 296

41504 249

41505 249

41506 252

41507 249

41508 249

41510 250, 297

41511 250

41512 296

41513 296

41525 294

41526 311

41527 388

41528 312

41529 234

41530 234

41532 366

41533 366

41538 366

41541 366

41558 248

41560 246

41561 243

41562 248

41563 243

41564 243

41566 243

41569 245

41571 340

41577 340

41582 175

41583 175

41585 235

41586 234

41587 234

41591 247

41592 247

41593 247

41594 247

41595 297

41597 234

41598 234

41599 234

41601 294

41603 297

41604 297

41605 231, 297, 322

41606 298

41607 293

41608 306

41611 295

41614 388

41615 242, 424

41616 242

41617 295

41618 294

41619 294

41620 243

41624 240

41625 295

41628 256

41629 241

41631 238

41632 238

41633 238

41634 238

41635 238

41636 238

41637 239

41638 239

41645 294

41646 233

41650 233

41651 342

41654 342

41655 340

41657 176

41658 176

41659 430

41660 429

41670 54-55

41671 54

41672 54

41673 54

41674 54

41675 54

41676 54

41677 54

41678 54, 251

41679 246

41682 135, 312

41683 311

41686 247

41687 247

41693 385

41694 385

41695 386

41697 56

41698 56

41699 306, 308

41703 23

41707 22, 115

41708 22, 115

41717 22

41719 22

41720 18

41727 151

41729 152

41732 490

41733 490

41734 151

41735 146

41736 146

41737 146

41738 146

41739 147

41743 413

41744 413

41745 152

41746 152, 412

41747 412

41748 413

41750 413

41751 152, 413

41752 152

41753 413

41754 152

Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.

Page 534: FEI Paderno Catalogue 2013

524

INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE

41755 152

41756 413

41758 412

41759 490

41760 489-490

41761 192

41762 151

41763 151, 193

41764 146

41765 146

41766 147

41767 147

41768 146

41769 147

41770 151

41771 151

41773 58

41780 145

41781 145

41782 117, 298

41809 386

41810 362

41820 365

41821 365

41822 341

41823 341

41830 314

41831 314

41833 314

41840 314

41841 314

41843 314

41845 314

41850 315

41851 315

41860 315

41861 315

41868 335

41869 336

41870 336

41871 338

41872 338

41873 338

41874 338

41875 337

41876 337

41877 337

41878 337

41879 337

41880 337

41881 337

41882 337

41883 337

41884 338

41885 338

41886 338

41887 338

41900 365

41901 364

41902 362

41903 384

41904 365

41905 357

41906 358

41907 358, 364

41909 362

41910 364

41911 361

41912 360

41913 360

41914 15

41916 63

41917 364

41918 361

41919 352

41920 364

41925 64

41929 56

41930 20

41931 64

41932 64

41933 64

41960 62

41961 62

41962 62

41964 14

41980 57

41989 385

42400 365

42401 233

42402 233

42406 365

42414 246

42415 245

42417 245

42420 246

42440 255

42441 255

42443 254

42450 347-348

42451 348

42452 351

42460 347-348, 350

42461 351

42470 350

42501 174, 347-348

42502 174

42503 174

42505 174

42506 173

42507 173, 423

42508 174

42509 58

42510 174

42511 173

42513 58

42514 172

42515 172

42516 172

42517 172

42518 176

42519 176

42520 177

42521 176, 298

42522 177

42523 172

42524 173

42525 173

42526 174

42529 172

42530 175

42531 175

42532 175

42533 426

42534 175

42535 176

42537 176

42538 177

42539 177

42540 176

42541 177

42542 177

42543 177

42544 177

42546 177

42556 85

42557 85

42558 87

42560 84

42562 59

42563 75

42565 74

42566 73

42569 85

42570 88

42571 87

42572 87

42574 88

42575 88

42576 87

42577 87

42579 174

42580 67, 173

42581 59

42584 240

42585 186

42586 186

42587 186

42588 72

42589 73

42592 56

42593 246

42595 72

42596 72

42597 72

42598 73

42599 74

42609 59

42614 401, 424

42615 59

42616 59

42617 234

42619 234

42623 55

42642 56

42650 72-73

42651 72

42653 66

42656 273

42657 272

42658 272

42665 268

42666 268

42667 268

42668 268

42692 267

42693 267

42697 273

42698 273

42699 271

42700 274

42701 269-270

42702 269-270

42703 269

42704 269

42705 271

42706 272

42710 272

42711 269

42712 269

42720 274

42723 274

42725 274

42727 273

42728 273

42734 270

42736 270

42741 269

42742 269

42743 269

42744 269

42746 268

42747 269

42748 269

42758 270

42759 270

42764 271

42765 270

42766 270

42767 271

42768 271

42780 271

42781 270

42782 270

42783 270

42784 270

42785 267

42786 267

42792 270

42794 272

42796 272

42798 273

42799 272

42800 267

42801 267

42822 147

42826 148

42827 148

42854 57

42863 56

42864 174

42870 356

42871 355

42872 356

42873 356

42900 56

42901 56

42902 57, 297

42907 56, 117

42920 294

42921 238

42923 293

42927 239

42928 239

42930 239

42931 241

42932 241

42933 315

42934 315

42935 240

42936 240

42937 253, 255

42938 255

42939 256

42940 365

42941 255

42942 256

42944 239

42945 239

42946 240

42947 240

42948 240

42949 354

42950 237

42951 256-257

42952 256

42953 238

42954 256

42955 238

42956 241

42958 256, 258

42959 246

42960 352

42961 348, 352

42962 353

42963 353

42964 176

42965 353, 355

42966 354

42967 240, 354-355

42968 354

42969 355

42971 341

42976 312

42977 312

42979 367

42980 367-368

42981 367-368

42983 367

42984 367

42988 334

44009 186

44023 186

44024 186

44025 186

44026 202

44027 188

44028 192

44029 188

44030 201

44031 188, 201

44033 192

44034 192

44040 190

Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.

Page 535: FEI Paderno Catalogue 2013

525

INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE

44041 190

44042 190

44043 190

44044 190

44047 188

44049 322

44055 303

44056 303

44057 303

44058 303

44060 302

44061 57

44062 207

44063 207

44064 207

44065 207

44066 207

44067 207

44068 206

44069 204

44070 204

44071 204

44074 204

44075 205

44076 205

44077 205-206

44078 205

44079 205

44081 205

44082 205

44083 205

44086 206

44087 206

44088 206

44089 208

44090 205

44091 206

44093 281, 343

44094 199

44095 200, 202, 209

44096 208

44099 301

44100 300-301

44101 300

44102 297

44103 298

44104 294

44105 296

44106 299

44107 299

44108 300

44110 304

44112 304

44114 305

44115 303

44117 305

44118 305

44119 304

44130 302

44135 302

44136 208

44137 208

44138 208

44139 208

44140 208

44144 57

44145 57

44146 58

44322 33

44332 38, 386

44333 38

44334 38

44335 38

44337 38

44338 38

44339 38

44342 39

44343 39

44344 39

44345 39

44347 39

44352 386

44355 386

44357 241

44358 345

44359 345

44360 345

44361 345

44362 345

44366 258

44368 242

44369 241

44370 241

44371 29

44372 29

44373 30

44374 29

44375 30

44376 30

44377 242

44379 242

44380 352

44381 242

44382 345

44383 345

44384 345

44385 345

44386 345

44387 345

44388 345

44389 30

44390 30

44391 30

44392 30

44393 30

44394 30

44395 30

44396 247

44397 30

44398 352

44399 241

44401 33

44421 37

44422 37

44430 412

44431 412

44432 37

44450 333

44451 112, 333

44501 15, 115

44502 15

44503 15

44505 196

44506 196

44511 193

44512 193

44513 193

44521 193

44522 193

44621 191

44622 191

44623 191

44801 200

44802 197

44805 199

44807 199

44819 201

44820 201

44822 201

44825 200

44826 200

44830 198

44831 198

44832 198

44833 198

44835 332

44836 332

44837 348

44838 243, 329

44839 329

44840 330

44841 330

44842 112, 330

44843 330-331

44844 330

44845 310-311, 330-331

44846 331

44847 331

44848 242

44849 329

44850 331

44851 340

44852 339

44853 340

44854 339

44855 339

44857 340

44858 340

44859 340

44861 340

44870 340

44871 189

44883 332

44929 48

44930 197

44932 197

44934 197

44935 197

44940 318

44942 285-286, 318

44946 250, 367

44947 72

44947 298, 310, 326-327

44950 241

44960 149

44970 194

44971 194

44972 194

44973 194, 196

44974 195

44975 149, 195

44976 196

44977 196

44978 194

44979 194

44980 201

44982 192

44985 195

44986 195

44987 195

44990 318

44991 326-327

44992 233, 300,361

44993 361

44994 361

44997 310

44998 310

44999 233

45139 27

45206 25, 28

45207 25

45208 25

45209 25

45214 25

45215 25

45218 25

45234 25

45235 25

45236 25

45238 25

45261 25, 28

45306 26

45307 26

45308 26

45309 26

45312 26

45314 27

45343 27

45403 28

45405 28

45406 27, 424

45407 27

45408 27

45409 27

45410 27

45411 27

45430 28

45470 54

45472 248

45499 28

46970 17

47005 432

47006 432

47010 410

47011 426

47014 434

47018 434

47020 407

47021 407

47022 424

47023 294

47024 419

47025 419

47026 419

47027 420

47028 419

47029 419

47030 420

47031 421

47032 420

47033 420-421

47034 421

47035 421

47036 421

47037 421

47038 421

47039 421

47040 401

47041 401

47042 400

47043 400

47060 430

47062 430

47064 430

47066 430

47068 430

47069 430

47070 426

47071 426

47072 426

47075 426

47090 310

47091 310

47093 72

47094 411

47096 308

47097 411

47098 412

47099 366

47100 366

47101 311, 411

47103 411

47104 410

47105 409

47106 409

47107 411

47108 411

47110 409

47111 410

47112 410

47113 411

47118 410

47119 409

47120 407

47127 407

47200 407

47207 407-408

47208 406

47212 406

47214 409

47215 409

47216 409

47219 407

47250 409

Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.

Page 536: FEI Paderno Catalogue 2013

526

INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE

47301 393

47302 393

47303 393

47304 393

47305 393

47306 393

47307 393

47308 393

47310 393

47312 393

47314 393

47315 393

47316 393

47317 393

47318 393

47320 393

47321 393

47322 393

47323 393

47324 393

47325 394

47326 394

47327 394

47328 394

47331 394

47332 394

47333 394

47334 394

47335 394

47336 394

47350 405

47351 405

47352 405

47353 406

47354 406

47355 406

47356 406

47357 405

47370 395

47371 395

47372 395

47373 395

47374 395

47375 395

47376 395

47377 395

47378 396

47379 396

47380 396

47381 396

47382 396

47383 396

47384 396

47385 396

47386 396

47387 396

47401 396

47402 396

47404 396

47411 396

47412 396

47413 396

47414 394

47415 394

47416 394

47417 394

47418 394

47425 397

47426 397

47526 428

47527 428

47528 428

47529 428

47530 427

47532 427

47533 427

47534 428

47535 429

47536 429

47538 429

47540 429

47541 428

47542 429

47544 429

47546 428

47547 429

47548 428

47600 62

47601 310

47604 58

47605 311

47606 59

47607 59

47608 59

47609 312

47611 62

47612 413

47613 59

47614 424

47616 400

47618 409

47619 399

47621 149, 423

47622 400

47625 423

47626 421

47630 422

47631 422

47640 421

47641 422

47642 422

47643 422

47644 422

47645 422

47646 422

47650 453

47651 444

47652 444

47655 444

47656 444

47657 444

47658 444

47659 420

47660 425

47670 437

47672 437

47674 438

47675 443

47676 503

47677 440

47678 492

47679 424

47680 427

47681 426

47682 426

47683 58

47684 437

47685 427

47686 411

47687 411

47688 427

47689 426

47692 418

47693 418

47694 414

47698 414

47699 140

47709 432

47710 432

47711 432

47714 432

47715 432

47716 432

47717 433

47718 433

47719 433

47720 433

47721 433

47722 433

47723 433, 435

47724 433

47725 433

47726 433

47727 433

47728 433

47729 432

47730 434

47731 434

47732 434

47733 434

47734 434

47735 434

47736 434

47737 434

47738 435

47739 435

47740 473

47741 474

47742 501

47744 488

47747 435-436

47748 436

47749 436

47750 436

47751 436

47752 436

47753 436

47754 436

47755 437

47756 437

47757 435

47758 435

47759 435

47760 435

47761 436

47763 436

47764 436

47765 437, 502

47766 502

47767 502

47768 503

47769 503

47770 503

47771 502

47772 502

47773 502

47774 502

47776 503

47777 503

47778 502

47779 503

47780 502

47782 487

47783 461, 502

47784 502

47785 502

47786 503

47787 503

47791 498

47792 498

47793 462, 464

47800 414

47801 414

47803 415

47804 415

47805 416

47806 416

47807 420

47808 420

47809 420

47813 416

47820 419

47821 419

47822 419

47830 419

47833 423

47835 399

47837 400

47838 424

47840 425

47841 377

47842 424

47843 91, 424

47844 414

47845 415

47846 414

47847 138

47848 414

47849 414

47859 293

47860 455, 454, 459

47862 455, 457

47863 458

47864 465

47865 464-465

47866 465, 466

47867 467

47868 464, 467

47869 467

47870 468

47875 429, 445

47876 468

47879 460

47880 376

47885 377

47910 372

48017 165

48021 165

48032 170

48039 171

48040 171

48210 246

48211 246

48215 165

48216 74, 76

48218 69

48219 70

48220 88

48222 88

48223 306

48231 174

48237 239

48238 247

48239 246

48240 247

48241 258

48242 259

48244 259

48245 259

48247 258

48248 258

48249 258

48250 259

48276 263

48278 103-109

48280 97-102, 148

48281 74

48282 74

48283 77

48284 77

48285 76

48286 119, 164, 166, 247

48286 73, 77, 80, 102

48287 28, 77, 312

48289 71

48290 401

48294 81

48295 63, 71, 75-76

48300 113, 320

48306 321

48307 321

48345 322

48346 322

48350 323

48351 323

48352 323

48353 323

48354 323

48355 323

48356 324

48357 324

48358 324

48359 324

48360 324

Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.

Page 537: FEI Paderno Catalogue 2013

527

INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE

48361 324

48362 322

48363 322

48364 322

48365 324

48366 324

48501 172

48505 172

48506 172

48510 425

48511 425

48512 425

48513 425

48514 425

48516 424

48517 425

48530 179

48531 179

48536 179

48540 179

48541 178

48542 179

48543 178

48544 179

49300 187

49301 187

49336 211

49337 211

49373 192, 208

49374 192

49376 202

49377 202

49380 191

49381 191

49382 191

49600 114

49601 117

49602 114

49603 116

49604 114

49605 114

49606 115

49607 117

49608 117

49609 117

49610 117

49611 119

49612 114

49613 114

49615 116

49616 116

49617 117

49618 116

49619 112

49620 112

49621 112

49622 118

49623 118

49624 118

49625 118

49626 111

49627 113

49628 113

49629 118

49630 111

49631 117

49632 116

49633 116

49634 118

49635 118

49636 119

49637 119

49638 119

49640 112

49641 112

49642 112

49643 112

49644 112

49650 111-112

49651 111-112

49701 91

49702 91

49703 424

49705 91

49706 91

49710 92

49715 92

49716 92

49717 93

49718 93

49720 93

49730 93

49739 171

49741 171

49750 70

49751 68

49752 75

49753 75

49754 68

49756 85

49760 65

49762 0

49790 388

49807 122

49808 122

49811 89

49812 89

49814 89

49817 70

49818 69

49819 69

49821 68

49823 76

49827 76

49829 75

49830 75

49831 353

49832 73

49833 353

49834 70

49835 70

49836 70

49837 68

49838 69

49839 68

49840 85-86

49841 85

49842 68

49843 70, 86

49844 85

49845 66

49847 388

49848 388

49849 85

49850 134-142

49851 141

49853 95

49855 387

49856 387

49857 308

49858 308

49859 308

49860 306

49861 89

49862 89

49863 95

49864 95

49866 95

49868 95

49869 95

49871 172

49872 171

49875 170

49876 176

49877 173

49879 87

49880 92

49882 92

49883 93

49884 92

49885 91

49887 91

49888 63

49889 62

49890 210-211

49891 211

49892 211

49893 209

49894 209

49895 209

49896 209

49899 211

49907 122

49911 123

49916 123

49920 143, 175

49921 143, 175

49922 129-131

49931 209-210

49932 210

49934 210

49940 124-127

49941 127

49942 125

49943 126

49944 126

49945 128

49946 126

49947 128

49948 128

49949 124, 128, 130

49951 417

49952 143

49953 142

49954 74, 113, 132

49954 141-143, 388

49955 133

49956 133

49957 133

49958 132

49959 132

49960 132

49984 93

49991 389

49992 389

49994 280-281

49995 281

49997 136

49998 137

49999 137

52550 231, 296

56020 218, 343

56024 218

56116 297

56118 248

56120 248

56123 250

56162 245

56163 245

56451 344

56452 344

56453 344

56461 344

56471 344

56478 344

56796 306

58132 381-382, 386

58136 382, 386

58152 383

58156 384

58162 137, 379, 380-381

58166 380-381

58168 380

58341 381, 384, 386

58351 384

58353 362

58355 384

58357 387

58402 358

58874 276

58875 277

58876 276

58877 276

58878 277

58879 277

58880 277

58882 278

58884 278

58886 278

58887 279

58889 279

58891 279

58893 280

58895 278

58897 279

61380 242

62511 222

62532 221

62533 222

62550 231

62611 224

62612 223

62613 224

62614 223

62615 225

62618 225

62711 222

62732 221

62733 222

62811 224

62812 223

62813 224

62814 223

62815 225

62818 225

66201 215

66204 215

66206 215

66208 215

66210 215

66214 215

66216 215

66290 215

66303 216, 294

66307 216, 294

66313 216, 297

66318 218, 295

66320 218, 343

66324 218

66325 218, 342

66326 218, 343

66332 217

66339 217

66345 218, 343

66359 217

66362 217, 238

66367 217

66374 216, 294

66375 216

66388 216

66391 216, 295

66392 216, 217, 241

uz1046 23

uz9512 102

Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.

Page 538: FEI Paderno Catalogue 2013

LUNGHEZZA LENGHT

CAPACITÀ CAPACITY

1 millimetro / millimeter (mm) = 0,0394 ins / pollici

1 centimetro / centimeter (cm) (10 mm) = 0,3937 ins / pollici

1 metro / meter (m) (1000 mm) = 1,0936 iarde / yards

1 chilometro / kilometer (km) (1000 m) = 0,6214 miglia / mile

1 cm3 = 0,0610 pollici3 / cu in

1 dm3 (1000 cm3) = 0,0353 piedi3 / cu ft1 m3 (1000 dm3) = 1,3079 iarde3 / cu yds

1 litro/liter (l) (1 dm3) = 0,2642 US gal

METRI

METERSPIEDIFEET

METRI

METERSPIEDIFEET

0,30 1 1 3,28

0,61 2 2 6,56

1,22 4 4 13,12

1,83 6 6 19,68

2,44 8 8 26,25

3,05 10 10 32,81

6,10 20 20 65,62

9,14 30 30 98,42

15,24 50 50 164,00

CENTI METRI

CENTIMETERSPOLLICI

INCHESCENTI METRI

CENTIMETERSPOLLICI

INCHES

2,54 11 0,40

5,08 22 0,80

10,16 44 1,60

15,24 66 2,40

20,32 88 3,20

25,40 10 10 3,90

50,80 20 20 7,90

127 50 50 19,70

254 100 100 39,40

LITRILITERS

GALLONI US

US GALS

LITRILITERS

GALLONI US

US GALS

1 0,26 3,79 1

2 0,53 7,57 2

3 0,79 11,35 3

4 1,06 15,14 4

5 1,32 18,93 5

6 1,58 22,71 6

7 1,85 26,50 7

LITRILITERS

GALLONI US

US GALS

LITRILITERS

GALLONI US

US GALS

8 2,11 30,28 8

9 2,38 34,16 9

10 2,64 37,94 10

20 5,28 75,88 20

50 13,20 189,70 50

100 26,40 379,40 100

528

MISURE E CAPACITÀ MEASURE & CAPACITY

Page 539: FEI Paderno Catalogue 2013

DEFINIZIONE CHIMICA DEL MATERIALE CHEMICAL DESCRIPTION

PEPE-HD

PPPS

ABSSAN

PMMAPAPC

POMEPPMS

PA6.6PETG

PolietilenePolietilene ad Alta Densità

PolipropilenePolistireneCopolimero Acrilonitrile-Butadiene-StireneCopolimero Stirene-AcrilonitrilePolimetilmetacrilato

PoliammidePolicarbonato

PoliacetalePolipropilene Espanso60% Acrilico, 40% PolistirenePoliammide e Fibra di VetroPolietilene Tereftalato Glicole Modifi cato

PolyethylenePolyethylene-High-DensityPolypropylene

PolystyreneAcrylonitrile-Butadiene-Styrene CopolymerStyrene-Acrylonitrile CopolymerPolymethylmetacrylatePolyamide

PolycarbonatePolyacetal

Expanded-Polypropylene60% Acrylic, 40% PolystyrenePolyamide and FiberglassPolyethylene Terephtalate Glycol

PESO WEIGHT

TEMPERATURA TEMPERATURE

1 grammo / gram (g) (1000 mg) = 0,0353 once / oz1 chilo / kilogram (kg) (1000 g) = 2,2046 libbre / lb

CHILIKILOGRAMS

LIBBREPOUNDS

CHILIKILOGRAMS

LIBBREPOUNDS1 2,21 0,45 1

2 4,41 0,91 24 8,82 1,81 45 11,02 2,27 5

10 22,05 4,54 1020 44,09 9,07 2050 110,20 22,68 50100 220,50 45,36 100

GRAMMIGRAMS

ONCEOUNCES

GRAMMIGRAMS

ONCEOUNCES

1 0,04 28,35 12 0,07 56,70 24 0,14 113,4 45 0,18 141,8 5

10 0,35 283,5 1020 0,71 567,0 2030 1,06 850,5 3050 1,76 1417,5 50

100 3,53 2835,0 100

°Celsius -40 -34,44 -28,89 -23,33 -17,78 -12,22 -6,67 -1,11 2,7 4,4 10 37,7

C° / F° -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 37 40 50 100

°Fahrenheit -40 -22 -4 14 32 50 68 86 98,6 104 122 212

MATERIE PLASTICHE PLASTICS

529

MISURE E CAPACITÀ MEASURE & CAPACITY

Page 540: FEI Paderno Catalogue 2013

MISURE E CAPACITÀ MEASURE & CAPACITY

530

Page 541: FEI Paderno Catalogue 2013

250 ml

15 ml

5 ml

250 ml

125 g

50 g

100 g

200 g

60 g

50 g

350 g

175 g

155 g

20 g

150 g

125 g

250 g

125 g

220 g

200 g

125 g

170 g

250 g

25 g

15 g

20 g

15 g

25 g

15 g

10 g

15 g

5 g

5 g

10 g

20 g

10 g

25 g

15 g

5 g

5 g

10 g

5 g

1 Cup

1 Spoon

1 Little spoon

1 Cup of broth

1 Cup of fl our

1 Cup of sage

1 Cup of parmesan

1 Cup of butter

1 Cup of spinaches

1 Cup of basil

1 Cup of honey

1 Cup of medium whole green olives

1 Cup of olives with no kernel

1 Cup of whole parsley

1 Cup of polenta

1 Cup of rice

1 Cup of whipped cream

1 Cup of breadcrumbs

1 Cup of peas

1 Cup of lentils

1 Cup of mushrooms

1 Cup of semolina

1 Cup of sugar

1 Spoon of sugar

1 Spoon of oil

1 Spoon of butter

1 Spoon of whipped cream

1 Spoon of rice

1 Spoon of sugar

1 Spoon of fl our

1 Spoon of breadcrumbs

1 Spoon of cocoa

1 Spoon of icing sugar

1 Spoon of parmesan

1 Spoon of honey

1 Spoon of lard

1 Spoon of onions

1 Spoon of tomatosauce

1 Little spoon of honey

1 Little spoon of oil

1 Little spoon of jam

1 Little spoon of fl our

1 TAZZA

1 CUCCHIAIO

1 CUCCHIAINO

1 TAZZA DI BRODO

1 TAZZA DI FARINA

1 TAZZA DI SALVIA

1 TAZZA DI PARMIGIANO

1 TAZZA DI BURRO

1 TAZZA DI SPINACI

1 TAZZA DI BASILICO

1 TAZZA DI MIELE

1 TAZZA DI OLIVE INTERE VERDI MEDIE

1 TAZZA DI OLIVE SENZA NOCCIOLO

1 TAZZA DI PREZZEMOLO INTERO

1 TAZZA DI POLENTA

1 TAZZA DI RISO

1 TAZZA DI PANNA

1 TAZZA DI PANGRATTATO

1 TAZZA DI PISELLI

1 TAZZA DI LENTICCHIE

1 TAZZA DI FUNGHI

1 TAZZA DI SEMOLINO

1 TAZZA DI ZUCCHERO

1 CUCCHIAIO DI ZUCCHERO

1 CUCCHIAIO DI OLIO

1 CUCCHIAIO DI BURRO

1 CUCCHIAIO DI PANNA

1 CUCCHIAIO DI RISO

1 CUCCHIAIO DI ZUCCHERO

1 CUCCHIAIO DI FARINA

1 CUCCHIAIO DI PANGRATTATO

1 CUCCHIAIO DI CACAO

1 CUCCHIAIO DI ZUCCHERO A VELO

1 CUCCHIAIO DI PARMIGIANO

1 CUCCHIAIO DI MIELE

1 CUCCHIAIO DI LARDO

1 CUCCHIAIO DI CIPOLLA

1 CUCCHIAIO DI POMODORO

1 CUCCHIAINO DI MIELE

1 CUCCHIAINO DI OLIO

1 CUCCHIAINO DI MARMELLATA

1 CUCCHIAINO DI FARINA

531

MISURE E CAPACITÀ MEASURE & CAPACITY

Page 542: FEI Paderno Catalogue 2013

AFFOGAREQuesta modalità di cottura rappresenta una variante della più nota bollitu-ra e consiste nella cottura di un alimento, di solito pesci o uova, in liquido tenuto a ebollizione appena accennata, non superiore a 80° C. Il bagnoma-ria rappresenta una tecnica di cottura per affogamento.LA FORMA MIGLIORE CASSERUOLA ALTA / BASSA - BAGNOMARIAMATERIALE CONSIGLIATO ACCIAIO - ALLUMINIO

ARROSTIREL’ arrostitura è un tipo di cottura determinato da un aumento della tempe-ratura che comincia dalla superfi cie dell’alimento e che progressivamente si diffonde all'interno. E’ un metodo indicato per cuocere soprattutto carni bovine e suine, pollame, selvaggina, pesci di grosse dimensioni e crosta-cei, tuttavia è utilizzato anche per alcune verdure, come le patate o alcuni prodotti da forno, come il pane.LA FORMA MIGLIORE CASSERUOLA - PLACCA - TEGAME RETTANGOLARE PADELLAMATERIALE CONSIGLIATO RAME - ALLUMINIO

BRASARE / GLASSARELa brasatura è un metodo di cottura lento in cui il cibo viene cucinato in un recipiente coperto con abbastanza liquido da produrre vapore durante la cottura. Per una perfetta brasatura si consiglia di rosolare l’alimento con aromi, verdure e materia grassa ad una temperatura piuttosto eleva-ta. Quindi aggiungere del vino e cuocere coperto. Mettere infi ne in forno a 180° bagnando con il liquido di cottura. Il termine “brasatura” è utilizzato per la cottura delle carni rosse, mentre per le carni bianche e le verdure lo stesso procedimento è defi nito “glassatura”. LA FORMA MIGLIORE COCOTTE OVALE - BRASIERA - TEGAME RETTANGOLARE CASSERUOLA ALTA / BASSAMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - RAME

BOLLIRE / LESSARELa bollitura è tra i più antichi e tradizionali metodi di cottura degli alimenti, insieme alla diretta esposizione al calore del fuoco (arrostitura). Consente di ottenere cibi leggeri, esaltandone i sapori. A seconda della preparazione da effettuare si può bollire un alimento partendo da acqua fredda o calda. La bollitura consiste nel cuocere un alimento in un recipiente con liquido con o senza coperchio mantenendolo ad una temperatura leggermente al di sopra dei 100°.LA FORMA MIGLIORE PENTOLA - CASSERUOLA ALTA - PESCIERAMATERIALE CONSIGLIATO ACCIAIO INOX - ALLUMINIOTECNICHE ANALOGHE BAGNOMARIA / SOBBOLLIRE (CASSERUOLA)

COTTURA AL CARTOCCIOLa preparazione del cartoccio consiste nel mettere gli alimenti, con i re-lativi profumi e condimenti, sopra un foglio sottile di alluminio o carta da forno, chiudendone le estremità in modo da creare una tenuta stagna. La cottura può essere effettuata in forno o sopra una piastra calda.LA FORMA MIGLIORE TEGLIA BASSA / ALTAMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - CARTA DA FORNO

CUOCERE AL FORNOLa tecnica di cottura al forno deve essere effettuata senza la presenza di liquidi, grassi o coperchi. Solitamente è utilizzata per preparazioni che ri-chiedono la collocazione in stampi o placche (pane, pan di spagna, plum cake ecc..)LA FORMA MIGLIORE STAMPI - ANELLI IL GIUSTO MATERIALE ALLUMINIO - SILICONE - ACCIAIO

FRIGGERELa frittura consiste nell’ immergere un alimento in una sostanza grassa (strutto, burro chiarifi cato, oli frazionati, olio extra vergine, ecc.) ad una temperatura compresa tra i 160° e i 180°. Il tipo, le condizioni e la tempe-ratura dell’olio, la forma e le dimensioni del recipiente, la percentuale di umidità del cibo, la sua porosità, l’ampiezza della superfi cie da cuocere e il tempo di cottura sono tutti elementi che infl uenzano il risultato fi nale. LA FORMA MIGLIORE PADELLAMATERIALE CONSIGLIATO FERRO

CUOCERE ALLA GRIGLIA / ALLA PIASTRALa cottura alla griglia consiste nel disporre un alimento, solitamente leg-germente passato con condimento, sopra una graticola di ferro preceden-temente riscaldata. Lo stesso vale per la piastra che può essere però pro-dotta con materiali differenti.LA FORMA MIGLIORE GRIGLIA - PIASTRA IL GIUSTO MATERIALE FERRO - CROMO - GHISA

CUOCERE AL SALTOLa cottura al salto consiste nel cuocere alimenti con l’aggiunta di un mi-nimo di sostanza grassa o liquida all’interno di una padella effettuando un movimento rotatorio verticale od orizzontale. E’ diffusa per le preparazioni a la carte (patate saltate, fi letti di pesce, medaglioni di carne, mantecature di carne e di paste fresche e secche, ecc.)LA FORMA MIGLIORE PADELLA SVASATA BASSA / ALTA - PADELLA A MANTECAREMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - ALLUMINIO ANTIADERENTE - RAME

STUFARELa stufatura è il classico metodo di cottura “in umido” a bassa tempera-tura, che produce sapori e aromi molto corposi. Consiste in una cottura molto lenta, che richiede l’uso di liquidi. E’ indicata per legumi o tagli di carne coriacei.LA FORMA MIGLIORE CASSERUOLA - TEGAMEMATERIALE CONSIGLIATO RAME - ALLUMINIO

MANTECARELa mantecatura permette di legare pasta e riso con i vari ingredienti uti-lizzati nella preparazione di un piatto. Si effettua solitamente aggiungen-do un grasso all’interno del recipiente utilizzato per la preparazione della ricetta.LA FORMA MIGLIORE PADELLA A MANTECARE - CASSERRUOLA BASSA PADELLA SVASATA ALTAMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - ALLUMINIO ANTIADERENTE - RAME

CUOCERE AL VAPORECon questo metodo il cibo cuoce grazie al calore umido dell’acqua in ebol-lizione, senza contatto con il liquido caldo. Si può cuocere al vapore in for-no, in vaporiera, nei cestini di bambù o in pentola a pressione. Gli alimenti cuociono a temperature relativamente basse, per cui le perdite di vitamine e minerali sono particolarmente contenute, garantendo pressoché inalte-rati i sapori e gli aromi.LA FORMA MIGLIORE VAPORIERA - CESTINI CILINDRICI CON COPERCHIOMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - ACCIAIO

SBIANCHIRE / SBOLLENTAREParticolare metodo di cottura utilizzato per mantenere vivo il colore delle verdure e per sgrassare le ossa prima di utilizzarle in alcune preparazioni. Consiste nel mettere le verdure per alcuni secondi in acqua bollente e farle raffreddarle rapidamente in acqua fredda e ghiaccio, mentre per le ossa si parte con acqua fredda. Si può sbianchire anche in olio a 130°.LA FORMA MIGLIORE PENTOLA - CASSERUOLA BASSA / ALTAMATERIALE CONSIGLIATO ACCIAIO - ALLUMINIO

GRATINAREGratinare signifi ca produrre una crosta più o meno sottile sulla superfi cie dell’ alimento. Questa tecnica di cottura può essere realizzata in forno, a temperature comprese tra i 260° e i 300°, oppure in salamandra.LA FORMA MIGLIORE TEGLIA BASSA / ALTAMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - PORCELLANA

LO CHEF INSEGNA: 14 TECNICHE DI COTTURA

TECNICHE DI COTTURA COOKING TECHNIQUES

532

Page 543: FEI Paderno Catalogue 2013

LESSONS FROM THE CHEF: 14 COOKING TECHNIQUES

POACHINGThis is a variant on the more common boiling method and involves cooking

food, generally fi sh or eggs, in liquid which is kept just under the boil, not

hotter than 80°C. Bain-marie is a refi ned poaching technique.

THE BEST SHAPE HIGH / LOW SAUCEPAN – DOUBLE BOILERTHE RIGHT MATERIAL STEEL - ALUMINIUM

ROASTINGRoasting is a type of cooking in which the temperature increases on the

surface of the food and then progressively spreads inwards. This method

is especially suitable for cooking beef, pork, chicken, game, large fi sh and

shellfi sh. It is also used for some vegetables, such as potatoes, or baked

products, such as bread.

THE BEST SHAPE SAUCEPAN – BAKING TRAY – RECTANGULAR PAN - FRYPANTHE RIGHT MATERIAL COPPER - ALUMINIUM

BRAISING / GLAZINGBraising is a slow cooking method in which food is cooked in a container

covered with suffi cient liquid to produce steam during cooking. For perfect

braising, fi rst brown the food with herbs, vegetables and fat at a fairly high

temperature. Then add wine and cover. Put in the oven at 180°C and pour

the cooking juices over the food. The term “braising” is used for cooking

red meat while the same procedure for white meat and vegetables is called

“glazing”.

THE BEST SHAPE OVAL STEW PAN – BRAISING PAN – RECTANGULAR PAN HIGH / LOW SAUCEPANTHE RIGHT MATERIAL STEEL - ALUMINIUM

BOILINGBoiling is one of the oldest and most traditional methods of cooking food,

together with direct exposure to fi re (roasting). It obtains light food and

brings out its fl avour. Depending on the dish involved, food can be boiled

starting with cold or hot water. Boiling involves cooking food in a container

with liquid, with or without cover, keeping it at a temperature slightly higher

than 100°C.

THE BEST SHAPE STOCK POT – HIGH SAUCEPAN – FISH KETTLETHE RIGHT MATERIAL STAINLESS STEEL - ALUMINIUMSIMILAR TECHNIQUES BAIN-MARIE (SAUCEPAN) - SIMMERING (SAUCEPAN)

COOKING IN FOILCooking in foil involves placing the food, with relative herbs and seasoning,

onto a thin sheet of aluminium or oven paper and closing the ends in order

to create an airtight chamber. Cooking can be done in the oven or on a

hotplate.

THE BEST SHAPE LOW / HIGH PANTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM – OVEN PAPER

BAKINGFood must be baked in the oven without liquids, fats or covers. Baking

generally involves food that needs to be placed in moulds or on baking trays

(bread, sponge cake, plum cake, etc.).

THE BEST SHAPE MOULDS – RING MOULDSTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM - SILICON - STEEL

FRYINGFlying involves cooking food in fat (lard, clarifi ed butter, fractionated oil,

extra-virgin olive oil, etc.) at a temperature ranging from 160° to 180°C.

The type, condition and temperature of the oil, the shape and size of the

container, the humidity and porosity of the food, the width of the area to

cook and the cooking time are all elements that affect the fi nal result.

THE BEST SHAPE FRYPANTHE RIGHT MATERIAL IRON

GRILLINGGrilling involves placing food, generally seasoned, on a preheated iron grill.

The same applies for hot plates which, however, can be made from different

materials.

THE BEST SHAPE GRILL - PLATETHE RIGHT MATERIAL IRON - CHROME - CAST-IRON

TOSSINGTossing involves adding of a small amount of fat or liquid to food in a frypan

and performing a vertical or horizontal rotary movement. It is often used

for à la carte dishes (potatoes, fi llets of fi sh, medallions of meat, thickened

meat and fresh/dry pasta, etc.).

THE BEST SHAPE LOW/HIGH TAPERED FRYPAN – THICKENING PANTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM – NON-STICK ALUMINIUM - COPPER

STEWINGStewing is a traditional method of cooking food at low temperatures. It

produces full-bodied fl avours and aromas. It involves very slow cooking in

liquid. It is suitable for pulses or tough cuts of meat.

THE BEST SHAPE SAUCEPAN – STOCK POTTHE RIGHT MATERIAL COPPER – ALUMINIUM

THICKENINGThickening is used to combine pasta or rice with the various other

ingredients used in a recipe. Food is generally thickened by adding fat into

the container used to prepare the recipe

THE BEST SHAPE THICKENING PAN – LOW SAUCE POT HIGH TAPERED FRYPANTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM – NON-STICK ALUMINIUM - COPPER

STEAMINGWith this method, the food is cooked by the humid heat of boiling water,

without coming into contact with it. Food can be steamed in the oven, in the

steamer, in bamboo baskets or in a pressure cooker. As the food cooks at

relatively low temperatures, very small amounts of vitamins and minerals

are lost and its fl avour and aroma remain more or less unaltered.

THE BEST SHAPE STEAMER - CYLINDRICAL BASKETS WITH COVERTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM - STEEL

BLANCHINGThis special cooking method maintains the colour of the vegetables and

removes fat from bones before using them for cooking. It involves placing

the vegetables into boiling water for a few seconds and then rapidly cooling

them with cold water and ice. Cold water is used for bones. Food can also

be blanched in oil at 130°C.

THE BEST SHAPE STOCK POT – LOW / HIGH SAUCEPANTHE RIGHT MATERIAL STEEL - ALUMINIUM

AU GRATIN COOKINGAu gratin cooking involves producing a crust of a certain thickness on

the surface of food. This cooking technique is performed in the oven, at

temperatures ranging between 260° and 300°C, or under a salamander

grill

THE BEST SHAPE LOW / HIGH PANTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM - PORCELAIN

533

TECNICHE DI COTTURA COOKING TECHNIQUES

Page 544: FEI Paderno Catalogue 2013

2

CARNE

MEAT

Temperatura di partenza

per 20 minuti

Starting temperature

for 20 minutes

Temperatura

del forno in cottura

Baking temperature

Tempo di cottura

minuti x chilo

Cooking time

(minutes per kilo)

Temperatura

con misurazione istantanea

Temperature

(with instant measurement)

AGNELLO

LAMB220°C 190°C 45 77°C

ANATRA

DUCK220°C 170°C 85 82°C

CACCIAGIONE

GAME / VENISON

Come per il manzo,

dipende dal taglio

Same as for the beef,

depending on the cut

200°C

Come per il manzo,

dipende dal taglio

Same as for the beef,

depending on the cut

65°C

CONIGLIO (intero)

RABBIT (whole)190°C

1 ora in tutto

1 hour, total70°C

CONIGLIO (a pezzi)

RABBIT (pieces)190°C

20 - 30 minuti

20 - 30 minutes

FAGIANO (giovane)

PHEASANT (young)200°C

35 minuti in tutto

35 minutes, total82°C

GALLETTO

COCKEREL170°C

1 ora e mezza in tutto

1 hour and a half, total80°C

MAIALE

PORK170°C 85 80°C

COTENNA MAIALE

PORK RIND250°C gli ultimi 30 minuti

250°C the last 30 minutes

MANZO - al sangue

BEEF - underdone220°C 170°C 30 60°C

MANZO - medio

BEEF - medium cooked220°C 180°C 45 65°C

MANZO - ben cotto

MANZO - well cooked220°C 190°C 65

OCA

GOOSE230°C 180°C 40 82°C

POLLO (intero)

CHICKEN (whole)200°C 45 82°C

POLLO (a pezzi)

CHICKEN (pieces)

220°C per 10 minuti

220°C for 10 minutes160°C

30 minuti in tutto

30 minutes, total

QUAGLIA

QUAIL

Rosolare in padella

Brown in the pan230°C

10 minuti

10 minutes

TACCHINO

TURKEY (7 KG)

220°C per 40 minuti

220°C for 40 minutes

170°C per 4 ore

170°C for 4 hours40 82°C

VITELLO

VEAL

Rosolare in padella

Brown in the pan170°C 65 70°C

TEMPERATURE DI COTTURA CARNE MEAT BAKING TEMPERATURE

534

Page 545: FEI Paderno Catalogue 2013

3535

TEMPERATURE DI COTTURA CARNE MEAT BAKING TEMPERATURE

Page 546: FEI Paderno Catalogue 2013

Le verdure, se tagliate a pezzi, cuociono in modo più uniforme ed hanno un aspetto più piacevole.

In base al tipo di cottura prescelto, le verdure possono essere affettate in modi differenti.

LO CHEF INSEGNAVERDURE: 11 TECNICHE DI TAGLIO

ALLUMETTE (a fi ammifero)

BRUNOISE (a dadini piccoli)

Taglio molto simile alla mirepoix, ma la misura dei dadini è più

piccola, ottima come base per preparare ragù di carne. Dopo aver

tagliato alla julienne, formare dadi di 2 mm di lato.

CHIFFONADE (a striscioline sottili)

Taglio per l'insalata che la riduce in strisce sottili. Dopo aver unito

le foglie a mazzetti, arrotolarle e tagliarle a striscioline sottili.

CONCASSÈTaglio grossolano utilizzato come base per arrosti o brodi.

FILANGERTaglio utilizzato per la cipolla che consiste nel ridurla in fette

sottilissime.

GIARDINIERATagliare le verdure al mandolino in fette dello spessore di 4-5 mm,

pelarle e tagliarle a bastoncini della stessa sezione e lunghi 4-5

mm.

JULIENNE (listarelle)

Tagliare le verdure al mandolino in fette di circa 2 mm di spessore

e quindi tagliarle formando tanti piccoli bastoncini di uguale

larghezza e della lunghezza di 4-5 cm.

MACEDONIADopo il taglio alla giardiniera, formare dadi di 4-5 mm per lato. E’

utilizzata principalmente per la frutta.

MATIGNON (fettine sottili)

PER CAROTE, RAPE, PATATE: sezionare in fette di 6-8 mm le

verdure pulite, quindi tagliarle a bastoncini della stessa sezione,

e poi ancora in fi ni lamelle dello spessore di 2 mm ottenendo dei

quadretti.

PER SEDANO: sezionare il cuore del sedano aiutandosi con un

mandolino in tre o quattro parti dello spessore di 6-8 mm, quindi

tagliare a fi ni lamelle.

PER CAVOLI: sovrapporre tre o quattro foglie di cavolo, tagliarle a

losanghe di 6-8 mm e poi formare dei quadretti.

MIREPOIX (a dadini grandi)

Taglio impiegato per la preparazione di fondi di cottura. Nella

versione “magra” è costituita da sedano, carota, cipolla. In quella

grassa viene aggiunto anche lardo o prosciutto.

Procedere come per il taglio a macedonia, ma tagliando gli

elementi a dadi di 5-6 mm per lato.

PAESANAQuesto taglio è utilizzato per minestroni e zuppe e raggruppa vari

tipi di verdura fatti a pezzi piccoli e irregolari.

TECNICHE DI TAGLIO CUTTING TECHNIQUES

536

Page 547: FEI Paderno Catalogue 2013

If cut into pieces, vegetables cook in a more uniform way and have a more pleasant appearance. Depending on the

kind of cooking, vegetables can be sliced in different ways.

LESSON FROM THE CHEFVEGETABLES: 11 CUTTING TECHNIQUES

ALLUMETTE (matchsticks)

BRUNOISE (small dice)

Cut very similar to the mirepoix, but diced smaller, excellent as a ba-

sis for meat sauces. First cut julienne and then cut to form 2 mm

cubes.

CHIFFONADE (fi ne shreds)

Salads cut into fi ne shreds. Bunch the leaves, roll them and cut them

into thin strips.

CONCASSÈA coarse cut used as a basis for roasts or soups.

FILANGERA cut used to slice onion very fi nely.

JARDINIÈREUse a mandoline to cut the vegetables into 4-5 mm thick slices, peel

them and cut them into sticks with the same cross-section and a

length of 4-5 mm.

JULIENNE (strips)

Use a mandoline to cut the vegetables into approximately 2 mm thick

slices and then cut them into several small sticks with the same width

and a length of 4-5 cm.

MACÉDOINE

First cut jardinière and then form 4-5 mm cubes. Mainly used for fru-

it.

MATIGNON (thin slices)

CARROTS, TURNIPS, POTATOES: wash the vegetables and cut them

into 6-8 mm thick slices, then chop them into sticks with the same

cross-section. Cut these into 2 mm thick square wafers.

FOR CELERY: use a mandoline to cut the heart into three or four 6-8

mm thick sections and then cut into fi ne strips.

FOR CABBAGE: place three or four cabbage leaves on top of each

other, cut them into 6-8 mm lozenges and then form squares.

MIREPOIX (large dice)

Cut used to prepare cooking bases. The “lean” version comprises

celery, carrots and onions. In the fat version, lard or bacon is also

added.

Proceed as for the Macédoine cut but dice the vegetables into 5-6 mm

cubes.

PAYSANNEThis is used to cut various types of vegetables into small, irregular

pieces for soups.

537

TECNICHE DI TAGLIO CUTTING TECHNIQUES

Page 548: FEI Paderno Catalogue 2013

538

NOTE

Page 549: FEI Paderno Catalogue 2013

539

NOTE

Page 550: FEI Paderno Catalogue 2013

540

NOTE

Page 551: FEI Paderno Catalogue 2013

541

NOTE

Page 552: FEI Paderno Catalogue 2013

542

NOTE

Page 553: FEI Paderno Catalogue 2013

543

NOTE

Page 554: FEI Paderno Catalogue 2013

544

CREDITS

FOTO - PHOTO

Riccardo Bianchi

Dario Muzzarini

STAMPA - PRINT

Grafiche Mazzucchelli S.p.A.

- Ogni riproduzione anche parziale del presente catalogo è vietata se non espressamente autorizzata per iscritto da Sambonet Paderno Industrie S.p.A.

-This catalogue may not be reproduced in whole or in part unless specific prior written authorization of Sambonet Paderno Industrie S.p.A.

-Die Vervielfältigung dieses Katalogs -auch wenn partial- ohne unsere ausdrückliche schriftliche Erlaubnis ist untersagt.

-Toute reproduction ou reproduction partielle de ce catalogue est interdie sauf expressément autorisée par Sambonet Paderno Industrie S.p.A.

-Queda prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo sin autorización de forma expresa y por escrito de Sambonet Paderno Industrie S.p.A.

-Le misure, caratteristiche ed illustrazioni dei prodotti sono indicative e soggette a variazioni senza preavviso qualora esigenze tecnico produttive lo richiedessero.

-The pictures illustrated and data are representatives. We reserve the right to alter at any time the specifications stated without notice, whenever technical

requirements shall so demand.

-Fotos und Abmessungen sind nur als information zu verstehen. Wir behalten uns das Recht vor, die angegebenen Spezifikationen jederzeit zu ändern, sofern es aus

produktionstechnischen Gründen erforderlich ist.

-Les photos et dimensions indiquées sont indicatives. Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques, si la situation l’exige.

-Fotos, datos y medidas que aparecen en este catálogo son indicativos y susceptibles, sin previo aviso, de modificación por exigencias técnicas o de producción.

Tutti i marchi registrati sono di proprietà dei loro rispettivi titolari.

All trademarks are the property of their respective owners.

© COPYRIGHT

NOTE - NOTES

Page 555: FEI Paderno Catalogue 2013
Page 556: FEI Paderno Catalogue 2013

Sambonet Paderno Industrie S.p.A.

I - 28060 Orfengo (NO) SR 11 Km 84

www.paderno.it

UZ9279 - ED. 10/2011

STAMPA: GRAFICHE MAZZUCCHELLI S.P.A. © SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A.