fei paderno catalogue 2013
TRANSCRIPT
Catalogo Prodotti Product Catalog
2012 / 2013
LEGENDA KEY LEGEND
NUOVI PRODOTTINEW PRODUCTS
PRODOTTI CERTIFICATI NSFNSF CERTIFIED PRODUCTS
PER COTTURA A INDUZIONESUITABLE FOR INDUCTION STOVE
PER COTTURA ELETTRICASUITABLE FOR ELECTRIC STOVE
PER COTTURA RADIANTE (VETROCERAMICA)SUITABLE FOR RADIANT (CERAMIC-GLASS) STOVE
PER COTTURA A GASSUITABLE FOR GAS STOVE
PRIVO DI AGENTI TOSSICITOXIC AGENTS FREE
SUGGERITO ANCHE PER LA VENDITA AL DETTAGLIOPRODUCT SUGGESTED ALSO FOR RETAIL
PRODOTTO REALIZZATO IN RATTANPRODUCT MADE OF RATTAN
PRODOTTO REALIZZATO IN RATTAN SINTETICOPRODUCT MADE OF SYNTHETIC RATTAN
MATERIALE COMPOSITO(POLIAMMIDE E FIBRA DI VETRO)COMPOSITE MATERIAL(POLYAMIDE AND FIBERGLASS)
iPhone®iPad®
I
®
Fondata nel 1925 come “Alluminio Paderno” e specializzata nellaproduzione di pentole in alluminio per il settore casalingo, Paderno è attualmente un marchio leader a livello mondiale nellafabbricazione e commercializzazione di pentolame professionalee articoli da cucina per la ristorazione e per l’industria dell’ospi-talità.Nel 1997, in seguito all’acquisizione di Sambonet da parte di Paderno s.r.l. nasce Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Sambonet rappresenta dalla metà dell’ottocento l’eccellenza italiana, a livello internazionale, nella produzione di posateria evasellame argentato e in acciaio inox dagli stili più classici finoalle sperimentazioni di design.Paderno e Sambonet approdano nel 2001 a Orfengo (Novara), costituendo il quartier generale del Gruppo in un nuovo e moderno stabilimento firmato dall’Architetto Enrico Frigerio. Nell’azienda si concentrano non solo le attività produttive, il magazzino, un moderno laboratorio, ma anche gli uffici, lo showroom, l’outlet e un’area ricreativa dedicata ai dipendenti.Nel 2009, con l’acquisto della prestigiosa società tedesca Rosenthal, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. arricchisce il proprio portafoglio marchi (Sambonet, Paderno e Arthur Krupp)integrandolo con prestigiosi brand del settore della porcellanacome Rosenthal, Thomas e Hutschenreuther. Il Gruppo italianoè ora leader nella produzione di articoli di design di alta qualitàper la tavola e la cucina destinato a soddisfare tutte le esigenzedei canali Ho.Re.Ca. e dettaglio.I prodotti Paderno sono distribuiti attraverso rivenditori specializzati in tutti i comparti della ristorazione Ho.Re.Ca. (comeristoranti, fastfood, alberghi e comunità, ospedali, navi da crociera ed enti militari). Forte di oltre 80 anni di storia con la suapresenza capillare in tutto il mondo, Paderno si propone internazionalmente come un punto di riferimento indispensabileper tutti i professionisti della ristorazione. Gli articoli di produzione sono inoltre affiancati da un’importante gamma diprodotti complementari e affini accuratamente selezionati e realizzati da ditte altamente qualificate.
Founded in 1925 under the name of “Alluminio Paderno” and specialised in the production of aluminium pots and pans for thehousehold, today Paderno is a leading international brand in themanufacture and sale of professional cookware and kitchen itemsfor the restaurant and hospitality industry.The 1997 saw the set-up of Sambonet Paderno Industrie S.p.A., following the acquisition of Sambonet by Paderno s.r.l.. Since themid-nineteenth century, Sambonet has been a standard-bearer forItalian excellence throughout the world, producing flatware and holloware in silver-plated and stainless steel, from a classic to amodern and design-driven style.In 2001, Paderno and Sambonet arrived in Orfengo (Novara), wherethe headquarters of the Group were set up in a new and modernplant designed by architect Enrico Frigerio. This facility houses notonly the factory, the warehouse and a modern laboratory, but alsothe showroom, the outlet store and a recreation area for staff.In 2009, the acquisition of the prestigious German company Rosenthal permits Sambonet Paderno Industrie S.p.A. to enhanceits brand portfolio (Sambonet, Paderno and Arthur Krupp) with theaddition of leading names in the porcelain sector, such as Rosenthal, Thomas and Hutschenreuther. The Italian Group nowplays a leading role in the production of top-quality items for thetabletop and the kitchen, aimed at covering all the needs required bythe market.Paderno products are distributed through specialised distributors inall segments of the hospitality industry (such as restaurants, fastfood outlets, hotels and community facilities, hospitals, cruise shipsand military bodies). The company’s eighty-year history and theworldwide widespread presence make Paderno an indispensable international benchmark for all professionals in the catering sector.A remarkable range of complementary articles, carefully selectedand crafted by highly qualified companies, completes the Padernoproduced collection.
Factory
II
Contacts
III
Ho.Re.Ca.
Tel. 0321 879.601
Fax 0321 879.890
Retail
Tel. 0321 879.701
Fax 0321 879.830
Customer Service
Tel. 0321 879.630
Fax 0321 879.847
Il rispetto dell’ambiente e della persona sono temi rilevanti all’interno della responsabilità d’impresa di Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Il Gruppo ha impostato e sviluppa tutt’oggi la propria evoluzione con un impegno di crescita sostenibile garantendo condizioni lavorative che possano soddisfare i bisogni delle persone nei differenti momenti della loro vita aziendale e applicando soluzioni volte a diminuire l’Impronta ecologica.In quest’ottica la gestione dei consumi energetici, elettrici e idrici è orientata a:• impiegare energia elettrica, pulita e rinnovabile in armonia con l’ambiente;• utilizzare il metano come unica fonte di combustibile;• servirsi, per la produzione, di acqua di falda da restituire all’ambiente completamente depurata;• usare tecnologia di risparmio energetico avanzata.
La centralità di questi temi, unitamente al forte legame con il territorio e alle certi cazioni di qualità, ambiente e sicurezza ottenute, sono l’evidenza di un’Azienda che esprime nella propria ricerca di soluzioni, modalità sostenibili.
CERTIFICAZIONI ATTESTATEUNI EN ISO 9001:2008 La certi cazione di qualità conforme ai requisiti della norma internazionale UNI EN ISO 9001:2008 che garantisce la produzione e la commercializzazione di prodotti di qualità, che soddis no pienamente i requisiti e le aspettative del cliente.
UNI EN ISO 14001:2004La certi cazione ambientale UNI EN ISO 14001:2004 che garantisce i risultati di una politica ambientale volta al continuo miglioramento delle proprie performance ambientali minimizzando ogni impatto negativo delle sue attività verso l’ambiente.
OHSAS 18001:2007La certi cazione di sicurezza OHSAS 18001:2007 che ha l’obiettivo di tutelare la sicurezza e la salute dei propri lavoratori e dell’ambiente lavorativo. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. è la prima Azienda appartenente al settore metalmeccanico a ottenere l’attestazione.
ECCELLENZA 2006Il certi cato di Eccellenza per aver implementato un sistema di gestione integrata di Qualità, Ambiente e Sicurezza è l’ambito riconoscimento attribuito a Sambonet Paderno Industrie S.p.A. da Certiquality. L’importante riconoscimento è ottenuto da poche aziende in Italia che hanno conseguito le certi cazioni ISO 9001 – ISO 140001 – BS OHSAS 18001.
PREMI CONFERITIAWARD FOR EXCELLENCENel 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ottiene il riconoscimento Award for Excellence per l’innovazione, rilasciato da Con ndustria in riferimento al frame work per l’innovazione dell’EFQM–European Foundation for Quality Management.
The respect for the environment and for the people are relevant topics inside Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Business Responsability. The commitment to sustainable growth on which the Group was founded has been maintained and permits both to guarantee adequate working conditions in order to satisfy the changing needs of the staff and to apply solutions aimed at cutting environmental impact.From this perspective, the management of energy, electricity and water consumption focuses on:• the use of electrical energy: clean, renewable and in harmony with the environment;• the use of methane as the sole fuel source;• the use of groundwater for the manufacturing process, which is then fully puri ed before being released into the environment;• the use of an advanced energy-saving technology.
The central importance of these issues, the strong link with the local area and the quality, environmental and safety certi cations obtained are indicative of a Company for which environmentally sustainable solutions are a hallmark feature.
OBTAINED CERTIFICATIONSUNI EN ISO 9001:2008 The quality certi cation is compliant with the requisites of the international UNI EN ISO 9001:2008 standard, which guarantees the production and sale of quality products, conceived to fully meet customers’ needs and expectations.
UNI EN ISO 14001:2004The UNI EN ISO 14001:2004 environmental certi cation guarantees the results of a policy aimed at the on-going improvement of environmental performance, through minimizing the negative impact of the company’s activities on the environment.
OHSAS 18001:2007The OHSAS 18001:2007 safety certi cation has the objective of protecting the safety of the workplace and the health of workers. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. is the rst company in Italy to have obtained this certi cation in its sector.
ECCELLENZA 2006This prestigious certi cate of Excellence, awarded by Certiquality to Sambonet Paderno Industrie S.p.A. for the implementation of an integrated Quality, Environmental and Safety management system, has been granted only to a few number of companies in Italy that have obtained the ISO 9001, ISO 140001 and BS OHSAS 18001 certi cations.
RECEIVED AWARDS AWARD FOR EXCELLENCEIn 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. received the Award for Excellence for Innovation by Con ndustria (which is the main organisation representing Italian manufacturing and services companies) with reference to the framework for innovation of the EFQM–European Foundation for Quality Management.
IV
GREEN & HUMAN
CERTIFICATON° 10571
CERTIFICATON° 8728
LIMITATAMENTE AL SITO DI:ORFENGO
CERTIFICATON° 10573
LIMITATAMENTE AL SITO DI:ORFENGO
CERTIFICATON° 093
Gli articoli presenti nel catalogo Paderno sono realizzati con materiali di primissima qualità, dotati di tutti i requisiti di sicurezza e idoneità necessari per la loro commercializzazione. Nello speci co sono conformi:• alla direttiva europea 1935/2004/CEE, relativa ai materiali e oggetti destinati al contatto con gli alimenti.• alla normativa americana FDA (Food and Drug Administration) 21CFR 177.2600.
MATERIALIGli articoli prodotti e commercializzati da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sono conformi alle seguenti norme:
A. OGGETTI METALLICIGli oggetti metallici o articoli in lega metallica vengono realizzati seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). In Italia solo acciaio inox, alluminio, banda stagnata e cromata godono di una normativa speci ca:• gli articoli in acciaio risultano essere conformi al DM 21/03/1973 aggiornato con il DM 258 del 21 dicembre 2010;• gli articoli in alluminio sono conformi al DM 76 del 18 aprile 2007;• gli articoli in banda stagnata sono conformi al DM del 18 febbraio 1984 smi;• gli articoli in banda cromata sono conformi al DM 246 del 1 giugno 1988.
B. OGGETTI IN CERAMICAGli oggetti in ceramica risultano idonei al contatto con gli alimenti rispondendo ai requisiti speci ci stabiliti dal DM 4 aprile 1985 e smi (recepimento della Direttiva 84/500/CEE e 2005/31/CE).
C. OGGETTI VETRO E LEGNOGli oggetti in vetro e legno soddisfano i requisiti del DM 21/03/73 e smi.
D. MATERIALI PLASTICII prodotti realizzati in materiali plastici sono conformi a:• al Regolamento n. 2002/72 (e suoi emendamenti) e al Regolamento 10/2011/UE (PIM);• alla Direttiva CEE sui lm di cellulosa rigenerata n. 93/10 e suoi emendamenti;• alle raccomandazioni BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – Istituto federale tedesco per la valutazione del rischio);• risultano essere conformi al DM 21/03/73, al Decreto23/04/2009 (additivi), al Decreto 220 del 26/04/1993 ed al DM 338 del 22/07/98.I materiali plastici vengono prodotti seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006).
E. PFOA FREETutti i prodotti a catalogo in cui viene utilizzato il te on come materiale antiaderente sono PFOA-free.
I. APPARECCHI ELETTRICIGli apparecchi elettrici presenti sul catalogo (salvo ove espressamente indicato) sono forniti secondo lo standard europeo sia per il voltaggio, sia per la presa. L’azienda è in grado di fornire ai clienti assistenza e preventivi ad hoc e suggerisce di richiedere, dal momento che gli standard possono variare da paese a paese, informazioni a riguardo.
CERTIFICAZIONE NSFSambonet Paderno Industrie S.p.A. ha ottenuto per alcuni prodotti il conferimento della prestigiosa certi cazione NSF (National Sanitation Foundation), superando le rigorose norme applicate negli USA circa i materiali a contatto con gli alimenti. Il marchio NSF è sinonimo di garanzia per i costruttori, ispettori ed utilizzatori.
CERTIFICAZIONE GOSTL’Azienda ha conseguito per alcuni articoli la certi cazione russa GOST (GOST R). Questo signi ca che tali prodotti sono in conformità agli standard applicabili sul mercato russo e hanno ricevuto il certi cato GOST R dall’Agenzia Federale per la Tecnica e la Metrologia, meglio conosciuta come GOSSTANDART. La sigla GOST è un’abbreviazione di “Gosudarstvennyj Standard” che in russo signi ca “Standard di Stato”.
CERTIFICAZIONE AEONel 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha raggiunto la certi cazione AEO Sempli cazioni doganali e Sicurezza, con valenza comunitaria. Il programma garantisce un’attività disciplinata della regolamentazione doganale quali cando l’azienda in fatto di af dabilità e sicurezza nella catena di approvvigionamento internazionale. Inoltre, nel 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A ha ottenuto il mutuo riconoscimento del programma AEO con l’amministrazione doganale giapponese, condizione che favorisce ulteriormente i rapporti doganali con il Giappone.
The articles in the Paderno catalogue are made using top-quality materials and are compliant with all the safety and suitability requisites necessary for sale. Speci cally, they are compliant with:• European Directive 1935/2004/EEC about materials and objects in contact with foodstuffs.• FDA (Food and Drug Administration) Regulation no. 21CFR 177.2600.
MATERIALSThe articles produced and sold by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. comply with the following standards:
A. METAL OBJECTSMetal objects or articles in metal alloy are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). In Italy, speci c regulations are provided for stainless steel, aluminium, tin plate and chromed plate:• articles in steel are compliant with the Ministerial Decree of 21 March 1973, updated by Ministerial Decree no. 258 of 21 December 2010;• articles in aluminium are compliant with Ministerial Decree no. 76 of 18 April 2007;• articles in tin plate are compliant with the Ministerial Decree of 18 February 1984 as amended;• articles in chromed plate are compliant with Ministerial Decree no. 246 of 1 June 1988.
B. CERAMIC OBJECTSCeramic objects are suitable for contact with foodstuffs, as they are compliant with the speci c requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 4 April 1985 as amended (which incorporates Directives 84/500/EEC and 2005/31/EC).
C. GLASS AND WOODEN OBJECTSGlass and wooden objects meet the requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973 as amended.
D. PLASTIC MATERIALSProducts made using plastic materials are compliant with:• Regulation no. 2002/72 (and subsequent amendments) and Regulation no. 10/2011/EU (PIM);• EEC Directive no. 93/10 on regenerated cellulose lm and subsequent amendments;• the recommendations from the BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – German Federal Institute for Risk Assessment);• the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973, the Decree of 23 April 2009 (additives), Decree no. 220 of 26 April 1993 and Ministerial Decree no. 338 of 22 July 1998.Plastic materials are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006).
E. PFOA FREEAll the products in the catalogue in which Te on is used as a non-stick material are PFOA-free.
I. ELECTRICAL APPLIANCESThe electrical appliances featured in the catalogue (unless expressly indicated otherwise) are supplied in compliance with European standards as regards both voltage and plugs. The company is able to provide customers with assistance and speci c cost estimates. The company suggests always to request about relevant information, since standards may vary from one country to another.
NSF CERTIFICATIONFor a number of products, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has obtained the prestigious NSF (National Sanitation Foundation) certi cation for compliance with the strict standards applied in the USA for materials in contact with foodstuffs. The NSF mark represents a guarantee for constructors, inspectors and users.
GOST CERTIFICATION For a number of products, the Company has obtained the Russian certi cation GOST (GOST R) attesting the compliance with the standards applied on the Russian market and indicating that the products have been awarded the GOST R certi cate from the Federal Agency on Technical Regulation and Metrology, better known as GOSSTANDART. The acronym GOST stands for “Gosudarstvennyj Standard”, which means “State Standard” in Russian.
AEO CERTIFICATIONIn 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has been able to achieve AEO Certi cation for Customs Simpli cations and Security and Safety, valid for the EU. This programme provides a framework for governing customs regulations, guaranteeing that the company is able to provide a reliable and secure service within the international supply chain. In addition, in 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A obtained the mutual recognition of the AEO programme with the Japanese customs administration, thus further improving customs relations with Japan.
V
PRODOTTI PRODUCTS
IT AEOF 09 0064
Pentolame Cookware, pots & pansKochgeschirrBatteries de cuisineBaterías de cocinapag. 1/39
Utensili da cucinaKitchen utensilsKüchenzubehöreUstensiles de cuisineUtensilios de cocinapag. 40/153
ColtelleriaKnivesKochmesserCoutellerieCuchilleriapag. 154/179
Stoccaggio e trasportoStorage & transportLager- u. TransportgeräteStockage & transportAlmacenamiento y trasportepag. 180/211
TavolaTable-topGedeckter TischCompléments de tableArticulos de mesapag. 212/259
TavolaTable-topGedeckter TischCompléments de tableArticulos de mesapag. 260/281
Buffet & Banquetingpag. 282/389
PasticceriaPastry utensilsKonditorei-ArtikelLa pâtisseriePasteleríapag. 390/503
Index
VI
VII
Inox 18/1018/10 stainless steel 18/10 Edelstahl RostfreiAcier inoxidable 18/10Acero inoxidable 18/10pag. 1/15
Crudalluminio & ferroAluminium & steelAluminium u. EisenpfannenAluminium & acierAluminio & hierropag. 16/23
Rame & porcellana Copper & porcelainKupfer u. PorzellanCuivre & porcelaineCobre & porcelanapag. 24/30
Contenitori gastronormGN food pansGN-Behälter Bacs gastroContenedores GNpag. 31/39
Mestolame e utensiliLadles & toolsKochlöffel u. VorbereitungsLouches & ustensilsUtensilios para preparar pag. 40/109
Cucina etnicaSoul cookingSilikon-BackformenMoules en siliconeMoldes en silicona pag. 110/120
Apparecchi elettriciElectric machinesElektrogeräteAppareils électriquesArticulos electricospag. 121/143
Articoli pizzaPizza suppliesPizza-ArtikelUstensils à pizzaArticulos para pizzapag. 144/153
Abbigliamento professionaleProfessional clothesKoch-Berufsbekleidung Vêtements de cuisine Textil cocinapag. 178/179
Macelleria e complementariButchery utensils and accessoriesMetzgerei-ZubehöreUstensils de boucherie et complémentsUtensilios para la carniceria y accesoriospag. 154/177
Carrelli di servizioRoom serviceZimmerserviceChariots de servicCarros de serviciopag. 186/202
Pulizia e sicurezzaCleaning carts & safetyReinigungswagenChariots de nettoyageCarros de limpieza, seguridadpag. 203/211
Vasellame inoxStainless steel holloware
pag. 212/219
PosateriaFlatwareBesteckCouvertsCubiertospag. 220/225
Peugeot accessori vino e macinePeugeot wine accessories & millsPeugeot Wein-Artikel und MühlePeugeot accessoires à vin et moulinPeugeot articulos para vino y molinillopag. 260/274
Carrelli da salaDining-room trolleysServierwagenChariots de salleCarros de salapag. 275/281
Gelateria e barIce-cream & bar utensilsEis- und BarartikelArticles à glace et barArticulos bar y heladeria pag. 282/321
Happy hour,brunch, displaypag. 322/377
ScaldavivandeChafing dishespag. 378/389
PreparazionePreparation toolsVorbereitungswerkzeugeOutils à préparerUtensilios para la preparación pag. 390/453
CioccolatoChocolateSchokoladeChocolatChocolatepag. 454/468
Stampi siliconeSilicon mouldsSilikon-BackformenMoules en siliconeMoldes en silicona pag. 469/503
Pentolame Cookware, pots & pans
KochgeschirrBatteries de cuisine
Baterías de cocina
Finitura esterna ed interna satinata, bordo lucidoManicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore.Bordo rinforzato.Doppio spessore del fondo.Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox).Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%).Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
Outside and inside satin polished. Top edges mirror polished.Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped.Extra thick edges.Double thick bottom.Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S).Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting).Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
Serie 1100
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
INDUCTIONREADY!
2
* Con contromaniglia - With loop handle
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 1100
3
art. Ø cm. h. lt.
11101-16 16 16 3,2
11101-20 20 20 6,2
11101-24 24 24 10,0
11101-28 28 28 16,5
11101-32 32 32 24,0
11101-36 36 36 36,0
11101-40 40 40 50,0
11101-45 45 45 70,0
11101-50 50 50 100,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
art. Ø cm. h. lt.
11105-16 16 14 2,7
11105-20 20 17 5,0
11105-24 24 21 8,5
11105-28 28 23 14,5
11105-32 32 26 22,0
11105-36 36 28 29,0
11105-40 40 32 40,0
Pentola bassaLow stock potGemüsetopfFaitout Olla recta baja
art. Ø cm. h. lt.
11107-16 16 11,0 2,1
11107-20 20 13,0 4,0
11107-24 24 15,0 6,5
11107-28 28 17,5 10,8
11107-32 32 19,5 15,7
11107-36 36 21,5 22,0
11107-40 40 24,5 30,8
11107-45 45 27,5 44,0
11107-50 50 32,0 63,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h.
11119-20 20 12,5
11119-24 24 15,0
11119-28 28 17,0
11119-32 32 19,0
Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottomDampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforéeParte superior de cuscusera
art. Ø cm. h. lt.
11106-14 14 8,0 1,2
11106-16 16 11,0 2,1
11106-20 20 13,0 4,0
11106-24 24 15,0 6,5
11106-28* 28 17,5 10,8
11106-32* 32 19,5 15,7
11106-36* 36 21,5 22,0
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h. lt.
11109-16 16 7,5 1,3
11109-20 20 8,0 2,5
11109-24 24 9,5 4,3
11109-28 28 11,0 6,7
11109-32 32 12,5 10,0
11109-36 36 14,0 14,2
11109-40 40 15,5 19,5
11109-45 45 17,0 27,0
11109-50 50 19,0 37,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h.
11123-20 20 22,0
11123-24 24 26,5
11123-28 28 29,5
Colapasta per pentola art. 1105Colander for stock pot item 1105Seiher für Suppentopf Art.-Nr. 1105Passoire pour marmite réf. 1105Colador para olla recta art. 1105
art. Ø cm. h. lt.
11102-28 28 28 16,5
11102-32 32 32 24,0
11102-36 36 36 36,0
11102-40 40 40 50,0
11102-45 45 45 70,0
11102-50 50 50 100,0
Pentola con rubinettoStock pot with tapHochtopf mit HahnMarmite avec robinetOlla con grifo
11161
11119
11105
4
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
* Con contromaniglia - With loop handle
* Con contromaniglia - With loop handle
art. Ø cm. h. lt.
11108-16 16 6,5 1,3
11108-20 20 8,0 2,5
11108-24 24 9,5 4,3
11108-28* 28 11,0 6,7
11108-32* 32 12,5 10,0
11108-36* 36 14,0 14,2
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
art. Ø cm. h. lt.
11112-16 16 6,0 1,0
11112-18 18 6,0 1,2
11112-20 20 6,5 1,6
11112-24 24 7,5 2,7
Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico
art. Ø cm. h. lt.
11113-18 18 7,0 1,7
11113-20 20 7,5 2,2
11113-24 24 8,5 3,3
11113-26 26 9,0 4,2
Casseruola “bombé”Curved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado
art. Ø cm. h.
11114-20 20 5,0
11114-24 24 5,0
11114-28 28 5,5
11114-32 32 6,0
11114-36* 36 6,0
11114-40* 40 6,0
11114-45* 45 6,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h.
11117-20 20 5,0
11117-24 24 5,0
11117-28 28 5,5
11117-32 32 6,0
11117-36 36 6,0
11117-40 40 6,0
Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente
art. Ø cm. h.
11115-20 20 5,0
11115-24 24 5,0
11115-28 28 5,5
11115-32 32 6,0
11115-36 36 6,0
11115-40 40 6,0
11115-45 45 6,5
11115-50 50 8,0
TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera
art. Ø cm.
11161-14 14
11161-16 16
11161-20 20
11161-24 24
11161-28 28
11161-32 32
11161-36 36
11161-40 40
11161-45 45
11161-50 50
11161-60 60
Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado
5
art. Ø cm. h. lt.
12107-16 16 11,0 02,1
12107-20 20 13,0 04,0
12107-24 24 15,0 06,5
12107-28 28 17,5 10,8
12107-32 32 19,5 15,7
12107-36 36 21,5 22,0
12107-40 40 24,5 30,8
12107-45 45 27,5 44,0
12107-50 50 32,0 63,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.
12109-16 16 7,5 01,3
12109-20 20 08,0 02,5
12109-24 24 09,5 04,3
12109-28 28 11,0 06,7
12109-32 32 12,5 10,0
12109-36 36 14,0 14,2
12109-40 40 15,5 19,5
12109-45 45 17,0 27,0
12109-50 50 19,0 37,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.
12101-16 16 16 3,2
12101-20 20 20 6,2
12101-24 24 24 10,0
12101-28 28 28 16,5
12101-32 32 32 24,0
12101-36 36 36 36,0
12101-40 40 40 50,0
12101-45 45 45 70,0
12101-50 50 50 100,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
La serie 2100 ha le stesse caratteristiche della serie 1100. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie.Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
The serie 2100 has the same characteristics of the serie 1100. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
Serie 2100
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
INDUCTIONREADY!
6
Finitura esterna ed interna satinata.Bordo a versare. Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore.Parete e fondo a spessore uniforme.Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox).Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%).Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
Outside and inside satin polished.Non-drip edge. Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped. Uniform thickness in sides and bottoms.Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S).Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting).Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Serie 1000INDUCTIONREADY!
art. Ø cm. h. lt.
11011-16 16 8 1,6
11011-18 18 9 2,3
11011-20 20 10 3,1
11011-24 24 12 5,4
Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés
art. Ø cm. h. lt.
11010-16 16 8 1,6
11010-18 18 9 2,3
11010-20 20 10 3,1
11010-24 24 12 5,4
Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés
art. Ø cm. h. lt.
11013-18 18 7,0 1,7
11013-20 20 7,5 2,2
11013-24 24 8,5 3,3
11013-26 26 9,0 4,2
Casseruola bombéCurved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado
art. Ø cm. h. lt.
11012-16 16 6,0 1,0
11012-18 18 6,0 1,2
11012-20 20 6,5 1,6
11012-24 24 7,5 2,7
Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico
N
* Con contromaniglia - With loop handle
* Con contromaniglia - With loop handle
* Con contromaniglia - With loop handle
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 1000
7
art. Ø cm. h. lt.
11001-16 16 16 3,2
11001-18 18 16 4,0
11001-20 20 18 5,5
11001-22 22 22 8,3
11001-24 24 24 10,5
11001-28 28 28 17,0
11001-32 32 32 25,5
11001-36 36 36 36,5
11001-40 40 40 50,0
11001-45 45 40 63,5
11001-50 50 50 98,0
11001-60 60 55 150,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
art. Ø cm. h. lt.
11007-16 16 9,5 1,9
11007-18 18 10,8 2,7
11007-20 20 12,0 3,8
11007-22 22 13,0 5,0
11007-24 24 14,5 6,5
11007-28 28 16,0 9,8
11007-32 32 19,5 15,4
11007-36 36 21,5 20,5
11007-40 40 24,0 30,1
11007-45 45 27,0 42,9
11007-50 50 30,0 58,0
11007-60 60 35,0 99,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.
11009-16 16 6,5 1,3
11009-18 18 7,0 1,8
11009-20 20 7,5 2,5
11009-24 24 8,0 3,7
11009-28 28 9,5 5,8
11009-32 32 11,0 9,2
11009-36 36 13,0 13,0
11009-40 40 14,5 18,0
11009-45 45 15,5 24,6
11009-50 50 19,0 37,0
11009-60 60 25,0 70,7
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h.
11014-20 20 5,0
11014-24 24 5,0
11014-28 28 5,5
11014-32 32 6,0
11014-36* 36 6,0
11014-40* 40 6,0
11114-45* 45 6,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h.
11117-20 20 5,0
11117-24 24 5,0
11117-28 28 5,5
11117-32 32 6,0
11117-36 36 6,0
11117-40 40 6,0
Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente
art. Ø cm. h.
11115-20 20 5,0
11115-24 24 5,0
11115-28 28 5,5
11115-32 32 6,0
11115-36 36 6,0
11115-40 40 6,0
11115-45 45 6,5
11115-50 50 8,0
TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera
art. Ø cm. h. lt.
11006-12 12 7,0 0,8
11006-14 14 8,0 1,2
11006-16 16 9,5 1,9
11006-18 18 10,8 2,7
11006-20 20 12,0 3,8
11006-22 22 13,0 5,0
11006-24 24 14,5 6,5
11006-28* 28 16,0 9,8
11006-32* 32 19,5 15,4
11006-36* 36 21,5 20,5
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h. lt.
11008-16 16 6,5 1,3
11008-18 18 7,0 1,8
11008-20 20 7,5 2,5
11008-24 24 8,0 3,7
11008-28* 28 9,5 5,8
11008-32* 32 11,0 9,2
11008-36* 36 13,0 13,0
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
art. Ø cm.
11061-16 16
11061-18 18
11061-20 20
11061-22 22
11061-24 24
11061-28 28
11061-32 32
11061-36 36
11061-40 40
11061-45 45
11061-50 50
11161-60 60
Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado
8
La serie 2000 ha le stesse caratteristiche della serie 1000. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie.Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
The serie 2000 has the same characteristics of the serie 1000. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Serie 2000INDUCTIONREADY!
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARESERIE 2000
9
art. Ø cm. h. lt.
12007-16 16 9,5 1,9
12007-18 18 10,8 2,7
12007-20 20 12,0 3,8
12007-22 22 13,0 5,0
12007-24 24 14,5 6,5
12007-28 28 16,0 9,8
12007-32 32 19,5 15,4
12007-36 36 21,5 20,5
12007-40 40 24,0 30,1
12007-45 45 27,0 42,9
12007-50 50 30,0 58,0
12007-60 60 35,0 99,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.
12009-16 16 6,5 1,3
12009-18 18 7,0 1,8
12009-20 20 7,5 2,5
12009-24 24 8,0 3,7
12009-28 28 9,5 5,8
12009-32 32 11,0 9,2
12009-36 36 13,0 13,0
12009-40 40 14,5 18,0
12009-45 45 15,5 24,6
12009-50 50 19,0 37,0
12009-60 60 25,0 70,7
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.
12001-16 16 16 3,2
12001-18 18 16 4,0
12001-20 20 18 5,5
12001-22 22 22 8,3
12001-24 24 24 10,5
12001-28 28 28 17,0
12001-32 32 32 25,5
12001-36 36 36 36,5
12001-40 40 40 50,0
12001-45 45 40 63,5
12001-50 50 50 98,0
12001-60 60 55 150,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
art. Ø cm. h. lt.
11012-16 16 6,0 1,0
11012-18 18 6,0 1,2
11012-20 20 6,5 1,6
11012-24 24 7,5 2,7
Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico
art. Ø cm. h. lt.
11013-18 18 7,0 1,7
11013-20 20 7,5 2,2
11013-24 24 8,5 3,3
11013-26 26 9,0 4,2
Casseruola “bombé”Curved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado
art. Ø cm. h. lt.
11011-16 16 8 1,6
11011-18 18 9 2,3
11011-20 20 10 3,1
11011-24 24 12 5,4
Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés
art. Ø cm. h.
12123-20 20 22,0
12123-24 24 26,5
12123-28 28 29,5
Colapasta per pentolaColander for stock potSeiher für SuppentopfPassoire pour marmiteColador para olla recta
art. Ø cm. h. lt.
12037-16 16 24 4,8
Pentola cuociasparagiAsparagus-potSpargeltopfCuit-aspergesOlla espárragos
art. Ø cm. h.
12119-20 20 12,5
12119-24 24 15,0
12119-28 28 17,0
12119-32 32 19,0
Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottonDampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforéeParte superior de cuscusera
P
* Con contromaniglia - With loop handle* Con contromaniglia - With loop handle
* Con contromaniglia - With loop handle
10
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. Ø cm. h. lt.
11008-16 16 6,5 1,3
11008-18 18 7,0 1,8
11008-20 20 7,5 2,5
11008-24 24 8,0 3,7
11008-28* 28 9,5 5,8
11008-32* 32 11,0 9,2
11008-36* 36 13,0 13,0
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
art. Ø cm. h.
11014-20 20 5,0
11014-24 24 5,0
11014-28 28 5,5
11014-32 32 6,0
11014-36* 36 6,0
11014-40* 40 6,0
11114-45* 45 6,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h. lt.
11006-12 12 7,0 0,8
11006-14 14 8,0 1,2
11006-16 16 9,5 1,9
11006-18 18 10,8 2,7
11006-20 20 12,0 3,8
11006-22 22 13,0 5,0
11006-24 24 14,5 6,5
11006-28* 28 16,0 9,8
11006-32* 32 19,5 15,4
11006-36* 36 21,5 20,5
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h.
11115-20 20 5,0
11115-24 24 5,0
11115-28 28 5,5
11115-32 32 6,0
11115-36 36 6,0
11115-40 40 6,0
11115-45 45 6,5
11115-50 50 8,0
TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera
art. Ø cm.
11061-16 16
11061-18 18
11061-20 20
11061-22 22
11061-24 24
11061-28 28
11061-32 32
11061-36 36
11061-40 40
11061-45 45
11061-50 50
11161-60 60
Coperchio, bordo rinforzatoCover, reinforced edgeDeckel mit RandverstärkungCouvercle, bord renforcéTapa, borde renforzado
art. Ø cm. h.
11117-20 20 5,0
11117-24 24 5,0
11117-28 28 5,5
11117-32 32 6,0
11117-36 36 6,0
11117-40 40 6,0
Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente
1111
La serie Paderno 2500 3-ply concepita per l’utilizzo nelle cucineprofessionali è costruita in materiale multistrato che assicura unadistribuzione rapida ed uniforme del calore su tutta la superficiedell’utensile.Finitura esterna ed interna satinataBordo a versareManicatura anatomica in acciaio inoxParete e fondo a spessore uniformeRisparmio di energia su tutti i piani di cotturaIdeali per ogni tipo di cottura inclusa l’induzione
Paderno serie 2500 3-ply is especially designed for professionalkitchens, features super heat-conductive multi-layer constructionthat distributes heat from bottom to rim quickly and evenly. Outside and inside satin polishedNon-drip edgeStainless steel handles, ergonomically shapedUniform thickness in sides and bottomsEnergy saving on all types of cookersSuitable for all cooking ranges, induction hobs included
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Serie 2500 3-plyINDUCTIONREADY!
* Finitura lucida. - Mirror finishing.
12
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. Ø cm. h. lt.
12509-20 20 9,5 2,8
12509-24 24 10,5 4,7
12509-28 28 11,0 6,5
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.
12511-16 16 7,5 1,5
12511-18 18 8,0 2,0
12511-20 20 8,8 2,5
12511-24 24 10,5 4,6
Casseruola mezza altaSaucepanStielkasserolle, mittelhochCasseroleCazo recto francés
art. Ø cm. h. lt.
12507-24 24 11,5 5,0
12507-28 28 14,0 8,5
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.
12513-16 16 6,0 1,2
12513-18 18 6,5 1,6
12513-20 20 7,0 2,0
12513-24 24 8,5 3,8
Casseruola bombéCurved sauté panSauteuse mit SchüttrandSauteuse bombéCazo bombeado
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h. lt.
12508-24 24 5,0 2,0
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
art. Ø cm. h.
12517-24 24 5,5
12517-26 26 5,5
12517-28 28 5,5
12517-32 32 5,5
12517-36 36 5,5
Padella, antiaderenteFrypan, non stick coatingBratpfanne mit AntihaftbeschichtungPoêle avec revêtement anti-adhésifSartén antiadherente
art. Ø cm.
12561-16 16
12561-18 18
12561-20 20
12561-24 24
12561-26 26
12561-28 28
CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa
art. Ø cm. h.
12529-32 32 8
Wok c/griglia e coperchioWok with grid and coverWok mit Rost und DeckelWok avec grille et couvercleWok con rejilla y tapa
art. Ø cm. h.
12514-20* 20 3,0
12514-26 26 5,5
12514-28 28 5,5
12514-32 32 4,0
12514-36 36 4,0
Finitura lucida. - Mirror finishing.
art. Ø cm. h. lt.
12511-12 12 6 0,7
12511-14 14 7 1,0
Casseruola bassaSauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
Casseruola bassa con doppio beccoSauté pan with double spoutsStielkasserolle, niedrig, 2 SchnabelPlat à sauter, 2 becsCazo recto bajo, 2 picos
art. Ø cm. h. lt.
12509-12 12 6 0.7
Casseruola alta, con coperchioSaucepot with lidFleischtopf mit DeckelBrasière avec couvercleCacerola alta con tapa
art. Ø cm. h. lt.
12511-10 10 5,0 0,4
N N N
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens
13
art. dim. cm. h.
11943-40 40x26 9
11943-45 45x30 9
11943-50 50x30 9
11943-60 60x35 9
11943-61* 61x43 9
Tegame pesanteHeavy roasting panBräter,Schwerausführung Plaque à rôtir lourdeRustidera pesada
art. dim. cm. h.
11944-40 40x26 9
11944-45 45x30 9
11944-50 50x30 9
11944-60 60x35 9
11944-61* 61x43 9
Tegame pesanteHeavy roasting panBräter,Schwerausführung Plaque à rôtir lourdeRustidera pesada
art. dim. cm. h.
11941-35 35x25 8
11941-40 40x26 9
11941-45 45x30 9
11941-50 50x30 9
11941-60* 60x35 9
TegameRoasting panBräterPlaque à rôtirRustidera
Complementi Baking Pans
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.
Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.
14
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. dim. cm. h.
11940-30 30x18 6,0
11940-35 35x21 6,5
11940-40 40x24 7,0
11940-45 45x28 7,5
LasagneraLasagne panLasagneschaleBac à lasagneRustidera sin asas
art. dim. cm. h.
11939-27 27x14 3,8
11939-30 30x17 3,8
11939-35 35x20 3,8
11939-40 40x23 3,8
11939-45 45x26 3,8
Gratin ovaleOval gratin panGratinschüssel, ovalPlat à gratiner ovaleFuente honda oval
art. dim. cm.
11948-40 40x26
11948-45 45x30
11948-50 50x30
11948-60 60x35
11948-61* 61x43
CoperchioLidDeckelCouvercleTapa
art. dim. cm. h. lt.
11963-60 60x20 14 14
11963-70 70x21 16 20
11963-99 100x25 20 44
PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado
art. dim. cm. h.
41964-45 47x16 11,5
41964-60 61x19 12,5
PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado
art. dim. cm. h.
11965-50 50x30 15
11965-60 60x35 15
11965-61* 61x43 15
Brasiera con coperchioRoasting pan with coverBrasiere mit DeckelBraisière avec couvercleRustidera alta con tapa
art. Ø cm. h. lt.
11910-12 12 14 1,4
11910-14 14 16 2,5
11910-16 16 18 3,6
11910-18 18 20 5,0
11910-20 20 22 7,0
Casseruola bagnomariaBain-marie potWasserbadkasserolleCasserole bain-marieBaño maria
art. Ø cm. h. lt.
11911-12 12 14 1,4
11911-14 14 16 2,5
11911-16 16 18 3,6
11911-18 18 20 5,0
11911-20 20 22 7,0
BagnomariaBain-marie potBehälterCasserole bain-marieBaño maria
art. Ø cm. h. lt.
11913-16 16 12 2,4
11913-20 20 16 5,0
11913-24 24 20 9,0
11913-28 28 24 14,5
Contenitore cilindricoCanisterBehälterBahutContenedor cilíndrico
Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929Manico in silicone - Silicone handle
Robusti e maneggevoli, non scottano. Efficienti, la nuova rete aumenta la velocità di colatura e consente di colareanche il riso senza disperdere i chicchi.Strong and handy, stay cool grip, efficient,the new gauze improves the speed ofstraing and also perfect for rice.Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929
Manico ABS - ABS handle
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWAREComplementi Baking Pans
15
Adatto alle casseruole art.Suits sauce-pots item:11007-11107-12007-12107-16929
art. Ø cm. h. lt.
11922-36 36 23 5,5
11922-40 40 26 7,5
Colapasta a spicchi 1/41/4-Segment colander1/4 Seiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes, 1/4Colador 1/4
art. Ø cm. h. cm.
12992-36 36 23
12992-40 40 26
Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4
art. Ø cm. h. cm.
11923-36 36 23
Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4
art. dim. cm. h. lt.
44501-01 24x24 23,5 13
44501-02 24x24 16 9
44501-03 24x24 7,5 4
Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable
art. dim. cm. h. lt.
44502-01 15,5x15,5 23,5 5,0
44502-02 15,5x15,5 16,0 3,5
44502-03 15,5x15,5 7,5 1,5
Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable
art. lt.
41914-03 2,8
BollitoreWhistling kettleKocherBouilloire à siffletPava
art. dim. cm.
44501-04 24x24
44502-04 15,5x15,5
44503-04 15,5x10,5
Coperchio bagnomariaBain-marie lidWasserbadkasserolle-DeckelCouverte pour bain-marieTapa para baño maria
art. ø. cm.
11917-28 28
11917-34 34
Rete paraspruzziSplatter screenSpritzbildschirmEcran antisplashRed antisalpicadura
art. dim. cm. h. lt.
44503-01 15,5x10,5 16,0 3,0
44503-02 15,5x10,5 7,5 1,2
44503-03 15,5x10,5 5,5 0,9
Bagno-maria impilabiliBain-marie, stackableBain-Marie, stapelbarBain-marie, empilablesBaño maria, apilable
N
N
16
Esecuzione in alluminio pesante, per cucine elettriche e a gas.Manicatura tubolare in acciaio inossidabile 18/10, resistente al calore.Ampio raggio di raccordo fondo-parete, igienico e facile da pulire.Spessore da mm 2 a mm 5,5.
Made in heavy duty aluminium, suitable both for electric and gas stoves.Hollow tubular handles in stainless steel 18/10, stay cool.Rounded corners provide easy cleanup.Thickness from mm 2 to mm 5,5
Serie 6100 Crudalluminio
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARE
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARESERIE 6100 Crudalluminio
17
art. Ø cm. h. lt.
16101-16 16 16 3,2
16101-20 20 20 6,2
16101-24 24 24 10,0
16101-28 28 28 16,5
16101-32 32 32 24,0
16101-36 36 36 36,0
16101-40 40 40 50,0
16101-45 45 45 70,0
16101-50 50 50 100,0
16101-60 60 60 169,0
PentolaStock potHoher SuppentopfMarmite traiteurOlla recta
art. Ø cm. h. lt.
16107-16 16 11,0 2,1
16107-20 20 13,0 4,0
16107-24 24 15,0 6,5
16107-28 28 17,5 10,8
16107-32 32 19,5 15,7
16107-36 36 21,0 21,5
16107-40 40 24,0 30,0
16107-45 45 27,0 43,0
16107-50 50 30,0 59,0
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.
16109-24 24 9,5 4,3
16109-28 28 11,0 6,7
16109-32 32 12,5 10,0
16109-36 36 14,0 14,0
16109-40 40 16,0 20,0
16109-45 45 18,0 28,5
16109-50 50 19,0 37,0
16109-60 60 21,5 60,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.
16938-36 36 14,5 10
16938-40 40 16,0 14
16938-45 45 17,0 19
Casseruola ovale con coperchioOval saucepan with coverOvale Kasserolle mit DeckelCasserole ovale avec couvercleCacerola oval con tapa
art. Ø cm. h. lt.
16106-16 16 11,0 2,1
16106-20 20 13,0 4,0
16106-24 24 15,0 6,5
16106-28 28 17,5 10,8
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h. lt.
16108-20 20 8,0 2,5
16108-24 24 9,5 4,3
16108-28 28 11,0 6,7
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h.
16926-32 32 31
16926-36 36 37
16926-40 40 40
Colapasta per pentolaColander for stock potSeiher für SuppentopfPassoire pour marmiteColador para olla recta
art. Ø cm. h. lt.
46970-32 26-32 28+16 17,5
46970-36 36-46 36+22 36,0
CouscoussieraCouscous panCouscoustopfCouscoussierCuscusera
art. Ø cm. h. lt.
16923-32 32 21+15 12
16923-36 36 23+17 18
16923-40 40 25+20 25
Casseruola a vapore con coperchioPotato steamer pot with coverKartoffeldämpfer mit DeckelMarmite à pommes-de-terre avec couvercleCuscusera con tapa
18
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSarté
art. Ø cm. h.
16115-24 24 5,5
16115-28 28 6,0
16115-32 32 6,5
16115-36 36 7,0
16115-40 40 7,5
16115-45 45 7,5
TegameFrench omelet panPfannePoêle à paellaPaellera
art. Ø cm.
16961-16 16
16961-20 20
16961-24 24
16961-28 28
16961-32 32
16961-36 36
16961-40 40
16961-45 45
16961-50 50
16961-60 60
CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa
art. Ø cm. h. lt.
16127-16 16 11,0 2,1
16127-20 20 13,0 4,0
16127-24 24 15,0 6,5
16127-28 28 17,5 10,8
16127-32 32 19,5 15,7
16127-36 36 21,0 21,5
16127-40 40 24,0 30,0
Casseruola alta, antiaderenteCasserole pot, non stickFleischtopf nichtaftendBrasière, anti-adhérenteCacerola alta, antiadherente
art. Ø cm. h. lt.
16120-24 24 9,5 4,3
16120-28 28 11,0 6,7
16120-32 32 12,5 10,0
16120-36 36 14,0 14,0
16120-40 40 16,0 20,0
Casseruola bassa, antiaderenteCasserole pot, non stickBratentopf nichtaftendSautoir , anti-adhérenteCacerola baja, antiadherente
art. Ø cm. h.
16116-28 28 6,5
16116-32 32 6,5
16116-36 36 7,0
16116-40 40 7,5
Tegame, antiaderenteFrench omelet pan, non stickPfanne, nichtaftendPoêle à paella, anti-adhérentePaellera antiadherente
art. Ø cm. h.
41720-18 18 3,8
41720-20 20 3,8
41720-24 24 4,5
41720-28 28 5,4
41720-30 30 5,4
41720-32 32 5,6
Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente
art. Ø cm. h.
11720-18 18 3,8
11720-20 20 3,8
11720-24 24 4,5
11720-28 28 5,4
11720-30 30 5,4
11720-32 32 5,6
Padella, rivestimento in ceramicaFrypan, ceramic coatingBratpfanne, keramische BeschichtungPoêle, revêtement céramiqueSartén cobertura en ceramica
art. Ø cm. h.
16117-20 20 4,0
16117-24 24 5,0
16117-28 28 5,0
16117-32 32 5,3
16117-36 36 6,0
16117-40 40 7,0
Padella, antiaderenteFrypan, non stickBratpfanne, nichtaftendPoêle, anti-adhérenteSartén antiadherente
art. Ø cm. h.
16114-20 20 4,0
16114-24 24 5,0
16114-28 28 5,0
16114-32 32 5,3
16114-36 36 6,0
16114-40 40 7,0
NPP
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens *Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARESERIE 6100 Crudalluminio
19
art. Ø cm. h.
11618-20 20 3,4
11618-24 24 4,2
11618-28 28 4,5
11618-32 32 5,5
11618-36 36 6,0
Padella forgiata, rivestimento ceramicaForged frypan, ceramic coatingPfanne, geschmiedet, keramische BeschichtungPoêle forgée, revêtement céramiqueSartén forjada, cobertura ceramica
art. Ø cm. h.
11619-20 20 3,4
11619-24 24 4,2
11619-28 28 4,5
11619-32 32 5,5
11619-36 36 6,0
Tegame forgiato, rivestimento ceramicaForged omelet pan, ceramic coatingPfanne, geschmiedet, keramische BeschichtungPoêle forgée, revêtement céramiquePaellere forjada, cobertura ceramica
art. Ø cm. h.
16113-20 20 5,5
16113-24 24 6,5
16113-28 28 7,0
16113-32 32 7,5
16113-36 36 8,0
16113-40 40 8,5
Padella bombata antiaderente, manico ferroFrypan, non stick, cast iron handleBratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-StielPoêle bombé, anti-adhérente, queue fonteSartén antiadherente, mango hierro
art. Ø cm. h.
16717-20 20 4,0
16717-24 24 5,0
16717-28 28 5,0
16717-32 32 5,3
16717-36 36 6,0
16717-40 40 7,0
Padella antiaderente, manico ferroFrypan, non stick, cast iron handleBratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-StielPoêle, anti-adhérente, queue fonteSartén antiadherente, mango hierro
art. Ø cm.
16118-24 24
Padella crêpes, antiaderenteCrêpes pan, non stickCrêpepfanne, nichtaftendPoêle à crêpes, anti-adhérenteSartén crêpes antiadherente
art. Ø cm.
16712-22 22
16712-26 26
16712-30 30
Padella crêpes antiaderenteCrêpes pan, non-stickCrêpes-Pfanne, nichtaftendTuile à crêpes anti-adhérenteSartén para crêpes, antiadherente
art. Ø cm. h.
16719-12 12 2
Padella per blinis, antiaderenteNon-stick blinis panBlinis-Pfännchen, nichtaftendPoêle à blinis, anti-adhérenteSartén blinis, antiadherente
art. dim. cm. h.
16941-40 40x26 7,5
16941-45 45x30 7,5
16941-50 50x30 8,0
16941-60 60x35 9,0
16941-61* 61x43 9,0
TegameBake roasting panPfannePlat à fourRustidera
art. dim. cm. h.
16943-40 40x26 7,5
16943-45 45x30 7,5
16943-50 50x30 8,0
16943-60 60x35 9,0
16943-61* 61x43 9,0
TegameBake roasting panPfannePlat à fourRustidera
NNP P
Fornita completa di griglia e coperchio.Equipped with grid and cover.
Fornita senza spicchiSupplied without colanders
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens
20
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. dim. cm.
16948-40 40x26
16948-45 45x30
16948-50 50x30
16948-60 60x35
16948-61 61x43
Coperchio per tegamiLid for roasting pansDeckel für BräterCouvercle pour plaques à rôtirTapa para rustidera
art. dim. cm. h. lt.
16965-40 40x26 15 14
16965-50 50x30 15 21
16965-60 60x35 15 30
Brasiera con coperchioRoasting pan with coverBrasiere mit DeckelBraisière avec couvercleRustidera alta con tapa
art. Ø cm. h. cm.
12992-36 36 23
12992-40 40 26
Colapasta a spicchi 1/4, rete1/4-Segment wire colander1/4 Netzseiher-EinsatzPassoire cuit-pâtes à gaze, 1/4Colador red 1/4
art. dim. cm. h. lt.
16939-50 50x15 12 9
16939-60 60x17 13 13
16939-70 70x19 14 18
16939-80 80x24 17 30
PescieraFish kettleFisch-KochkesselPoissonnièreHervidor pescado
art. dim. cm. h.
16947-40 40x26 7,5
16947-45 45x30 7,5
16947-50 50x30 8,0
16947-60 60x35 9,0
16947-61* 61x43 9,0
Tegame, antiaderenteBake roasting, non stickPfanne, nichtaftendPlat à four, anti-adhérenteRustidera antiadherente
art. dim. cm. h.
16944-45 45x30 4
16944-50 50x30 4
16944-60 60x35 4
Tegame bassoBake roasting panPfanne, flachPlat à four basBandeja horno
art. Ø cm. h. lt.
16929-36 36 17 17,0
16929-40 40 18 22,5
Casseruola, alluminioSauce-pot, aluminiumGemüsetopf, AluminiumBraisière, aluCacerola, aluminio
art. Ø cm. h. lt.
16910-14 14 16 2,5
16910-16 16 18 3,7
16910-18 18 20 5,0
16910-20 20 22 7,0
BagnomariaBain-marie potWasserbadkasserolleCasserole bain-marieBaño maria
art. Ø cm.
41930-39 39
Colafritto, inoxFry dripping tray, stainless steelPommes-Frites-Seiher, Edelsthal RostfreiEgouttoir à friture, inoxEscurridor para fritura, inox
N
21
Il ferro è ottimo per le cotture a fuoco molto vivo perché, nonavendo un’alta capacità di trasmettere calore, evita improvvisisbalzi di temperatura. Essendo un materiale antiaderente, evital’attaccamento dei cibi. Sopporta temperature elevatissime e coltempo migliora il suo rendimento. I recipienti in ferro sono i piùadatti per fritture, omelette o sottili crêpes. La padella in ferro nera,va lavata con acqua il meno possibile e mantenuta sempre unta. Il ferro è il materiale ideale anche per cotture a induzione.
Iron is ideal for cooking at high temperatures because its low capacity of heat transmission prevents temperature leaps. As it isnon-stick, food does not stick to it. It withstands very high temperatures and improves its performance with use. Iron pans areperfect for fried food, omelettes or fine crêpes. Wash the black ironpan in water as little as possible and always keep it greased. Iron pans are ideal also for cooking on induction hobs.
Padelle ferroSteel Frying Pans
INDUCTIONREADY!
PENTOLAME FERRO IRON COOKWARE
22
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
art. Ø cm. h.
11718-20 20 2
11718-22 22 2
11718-24 24 2
Padella crêpesBlacksteel crêpes panCrêpes EisenpfanneCoupe lyonnaise à crêpesSartén crêpes
art. Ø cm. h. lt.
41707-32 32 9,8 6,0
41707-36 36 11,0 8,8
41707-40 40 13,4 12,2
41707-45 45 15,0 17,3
41707-50 50 17,6 23,5
Padella per friggereFry panFrittier-Pfanne Tuile à frireSartén freidora
art. Ø cm. h.
41708-32 32 11,0
41708-36 36 11,5
41708-40 40 12,4
41708-45 45 15,5
41708-50 50 16,5
Cestello per friggere, stagnatoWire basket, tinnedFrittier-Rost, verzinntGrille à frire, étaméeCesta escurrefrito, estañada
art. dim. cm. h.
41717-60 60 6,5
41717-80 80 9,0
Padella per paellaBlacksteel paella panPaella EisenpfanneCoupe lyonnaise à paellaPaellera
art. dim. cm. h.
41719-32 32x23 5,0
41719-36 36x26 5,0
41719-40 40x28 5,5
Padella ovaleBlacksteel fish panFischeisenpfanne, ovalCoupe ovaleSartén oval
art. Ø cm. h.
11715-12 12 2
Padella per bliniBlinis panBlinis-EisenpfännchenPoêle à blinisSartén blinis
art. Ø cm. h.
11714-20 20 3,8
11714-22 22 4,0
11714-24 24 4,5
11714-26 26 4,5
11714-28 28 4,5
11714-32 32 5,0
11714-36 36 5,5
11714-40 40 5,5
11714-45 45 5,5
11714-50 50 6,0
Padella lionese, pesanteHeavy blacksteel frypanSchwere EisenpfanneCoupe lyonnaise extra-forteSartén honda pesada
art. Ø cm. h.
11716-16 16 4,0
11716-20 20 4,5
11716-22 22 4,5
11716-24 24 5,0
11716-26 26 5,5
11716-28 28 5,5
11716-32 32 6,0
11716-36 36 6,5
11716-40 40 7,0
11716-45 45 8,0
Padella lioneseBlacksteel frypanEisenpfanneCoupe lyonnaiseSartén honda
art. Ø cm. h.
11717-34 34 5,0
11717-37 37 5,5
11717-42 42 6,0
11717-47 47 6,5
Padella per paellaBlacksteel paella panPaella EisenpfanneCoupe lyonnaise à paellaPaellera
Blini: focaccine a base di farina e lievito,di forma circolare e del diametro di 10-15 centimetri di origine russa. Si servono tradizionalmente con pannaacida per accompagnare il caviale o ilsalmone affumicato o le uova di salmone. - Blinis: muffins made withflour and yeast, round shape, diameter10-15 cm of Russian origin. Usually served with sour cream to accompany caviar, smoked salmon or salmon eggs.
P
PENTOLAME FERRO IRON COOKWAREPadelle Ferro Steel Frying Pans
23
art. Ø cm. h.
11712-20 20 3,8
11712-24 24 4,5
11712-28 28 4,5
11712-32 32 5,0
Padella lionese pesante, rivestimento ceramicaHeavy blacksteel frypan, ceramic coatingSchwere Eisenpfanne, keramische BeschichtungCoupe lyonnaise extra-forte, revêtement céramiqueSartén honda pesada, cobertura ceramica
art. dim. cm. h.
16970-24 24x24 5,5
16970-28 28x28 5,6
16970-34 34x24 6,3
Padella grill, alluminio antiaderenteGrill pan, aluminum, non-stick coatedGrill-Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à griller, alu, anti-adhérenteSartén grill, aluminio, antiadherente
art. dim. cm. h.
16971-36 36,5x22,5 3,5
16971-47 47x29 4,5
Padella crêpes, alluminio antiaderenteCrêpes pan, aluminum, non-stick coatedCrêpes -Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à crêpes, alu, anti-adhérenteSartén crêpes, aluminio, antiadherente
art. h. cm.
UZ1046 180
Totem per padelleFrypan standPfannenstandPrésentoir poêllesExpositor
art. Ø cm.
11710-AA 20-36
Coprimanico silicone, rossoSilicone sleeve, redSilikon-Stielhülle, rotRevêtement manche en silicone, rougeCubre mango silicona, rojo
art. Ø cm.
11710-AB 40-50
Coprimanico silicone, neroSilicone sleeve, blackSilikon-Stielhülle, schwarzRevêtement manche en silicone, noirCubre mango silicona, negro
art. dim. cm.
41703-38 38x26
Padella ovaleBlacksteel fish panFischeisenpfanne, ovalCoupe ovaleSartén oval
art. Ø cm. h.
11713-32 32 10
11713-40 40 11
WokWok panWok-PfannePoêle chinoiseWok
art. Ø cm.
11721-28 28
Padella per castagneChestnut panKastanienpfannePoêle à marronsSartén para castañas
Coprimanico in silicone ideale per tutte le padelle con manico in ferro. Garantisce una gradevole presa, resistente al calore fino a230°C, non scalda e si toglie agelvolmente peruna facile pulizia. - The silicone cool touch sleeveslides onto cast iron fry pan handles for more secure food handling and slide off for easy clean-ing. Heat resistant up to 230°C.Adatto alle padelle art. - Suits fry pans item:16717 - 16113 - 16712 - 11712 - 11714 - 11716 - 11718 - 11713 - 11721.
N NNPP P
24
Interno inox 18/10, esterno rame massiccio finitura lucida.Manicatura in bronzo con rivetti inox. Spessore medio mm. 1,5.
Inside stainless steel, outside solid copper mirror polished.Bronze handles with stainless steel rivets. Average thickness mm. 1,5.
Rame (90%)Copper (90%)
Inox (10%)Stainless steel (10%)
Serie 5200
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARESERIE 5200
25
art. Ø cm. h. lt.
45207-12 12 7 0,8
45207-16 16 9 1,8
45207-20 20 11 3,4
45207-24 24 12 5,2
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.
45209-16 16 5 1,0
45209-20 20 6 1,8
45209-24 24 7 3,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.
45238-16 16 8,0 1,1
45238-20 20 9,0 2,0
45238-24 24 10,0 3,5
45238-26 26 11,0 4,0
45238-30 30 12,5 6,6
Casseruola ovaleOval saucepanOvaler BratentopfCasserole ovaleCacerola oval
art. Ø cm. h. lt.
45236-20 20 7 1,6
45236-24 24 8 2,8
Legumiera tondaVegetable dishGemüseschüssel LégumierLegumbrera redonda
art. Ø cm. h. lt.
45206-12 12 7,0 0,8
45206-14 14 8,0 1,2
45206-16 16 9,0 1,8
45206-18 18 10,0 2,5
45206-20 20 11,0 3,4
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.
45208-16 16 5 1,0
45208-20 20 6 1,8
45208-24 24 7 3,0
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm.
45261-12 12
45261-14 14
45261-16 16
45261-18 18
45261-20 20
45261-24 24
CoperchioLidDeckel CouvercleTapa
art. Ø cm. h.
45215-16 16 3,0
45215-20 20 3,0
45215-26 26 4,0
45215-32 32 4,8
TegameRound panRunder BräterPlat rondPaellera
art. Ø cm. h.
45214-20 20 3,0
45214-22 22 3,5
45214-26 26 4,0
45214-30 30 4,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. Ø cm. h.
45218-25 26 2,5
45218-30 30 2,5
Padella crêpesCrêpes panCrêpe PfanneTuile à crêpesSartén para crêpes
art. dim. cm. h.
45234-30 30x20 4,0
45234-35 35x23 4,5
Padella ovaleOval frypanOvale Stielpfanne Poêle ovaleSartén oval
art. dim. cm. h.
45235-30 30x20 4,0
45235-35 35x23 4,5
45235-45 45x25 6,0
Tegame ovaleOval panOvale BratpfannePlat ovale à poignéesBandeja oval
26
art. Ø cm. h. lt.
45308-20 20 6 1,8
45308-24 24 7 3,0
45308-28 28 8 4,6
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
art. Ø cm. h. lt.
45307-24 24 13,5 6
45307-28 28 14,5 9
Casseruola altaSaucepotFleischtopfBrasièreCacerola alta
art. Ø cm. h. lt.
45309-24 24 7 3,1
45309-28 28 10 6,2
Casseruola bassaCasserole potBratentopfSautoirCacerola baja
Acciaio Inox 18/1018/10 Stainless steel10%
RameCopper90%
Serie 5300
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
Interno inox, esterno rame massiccio finitura lucida. Manicaturain bronzo (articoli a 2 maniglie) e in ferro fuso verniciato (articoli a1 manico) con rivetti inox. Spessore medio da mm. 2,5 a mm. 3,5.
Interior stainless steel, outside solid copper mirror polished. Varnished cast-iron handles or bronze handles fixed by sturdy stainless steel rivets. Average thickness from mm. 2,5 to mm. 3,5.
Con griglia. Interno stagnato.With grid. Tinned interior.
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARESERIE 5300
27
art. Ø cm. h. lt.
45306-12 12 7,0 0,8
45306-14 14 8,0 1,2
45306-16 16 9,0 1,8
45306-18 18 10,0 2,5
45306-20 20 11,0 3,5
45306-24 24 13,0 6,0
45306-28 28 14,5 9,0
Casseruola altaSaucepanStielkasserolle, hochCasserole hauteCazo recto alto
art. Ø cm. h. lt.
45312-16 16 6,5 0,9
45312-20 20 8,0 1,7
45312-24 24 9,0 2,9
Casseruola conicaSauté panSauteuseSauteuseCazo cónico
art. Ø cm. h.
45314-22 22 3,5
45314-26 26 4,0
45314-30 30 4,5
PadellaFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
art. dim. cm. h.
45343-35 35x25 7,0
45343-40 40x30 8,5
Tegame rettangolareBake roasting panRechteckige PfannePlat à fourRustidera
art. dim. cm. h. lt.
45139-50 50x13 11 6,3
45139-60 60x15 15 10,0
PescieraFish kettleFischkochkesselPoissonnièreHervidor pescado
art. Ø cm. h. lt.
45406-14 14 8 1,2
45406-16 16 9 1,8
45406-18 18 10 2,5
Casseruola per zuccheroSugar saucepanZuckerpfännchenPoelon à sucreCacerola para azúcar
art. Ø cm. h. lt.
45407-16 16 12,0 1,8
45407-20 20 14,5 3,5
Casseruola per zabaglioneZabaglione bowlZabaglionekasserollePoelon à zabaglioneCacerola sabayón
art. Ø cm. h. lt.
45408-26 26 13 4,6
45408-30 30 15 7,0
45408-35 35 18 10,0
45408-40 40 20 16,0
BastardellaEgg white bowlSchneeschlagkesselBassine à blanc d’oeufsCubeta para blanco de huevos
art. Ø cm. h. lt.
45409-26 26 13 4,6
45409-30 30 15 7,0
45409-35 35 18 10,0
45409-40 40 20 16,0
Bacinella sciroppoSyrup panSirupschüsselBassine à siropCubeta para almibar
art. Ø cm. h. lt.
45410-36 36 12 10
45410-40 40 14 14
Bacinella marmellataJam panKonfitüreschüsselBassine à confiturePerol para confitura
art. Ø cm. h.
45411-01 13 6
Imbuto marmellataJam funnelKonfitüre TrichterEntonnoir à confitureEmbuto para confitura
art. Ø cm. h.
45430-11 11,5 12
ScaldaburroButter warmerButter-RechaudRéchaud à beurreHornillo con cacerola
Interno stagnato. - Tinned interior.
Interno stagnato. - Tinned interior.
28
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
art. Ø cm. h. lt.
45206-09 9 4,5 0,3
CasseruolinaSmall saucepanKleine KasserolleCasseroletteCacerola pequeña
art. Ø cm. h. lt.
45403-12 12 16 0,8
45403-14 14 19 1,5
Bagnomaria Bain-marieWasserbadkasserolleBain-marieBaño maría
art. Ø cm. h.
45430-11 11,5 12
Casseruola a vaporePotatoes steamerDampfkasserolleMarmite pommes vapeurCacerola para patatas al vapor
art. Ø cm.
45261-09 9
CoperchioCoverDeckelCouvercleTapa
art. lt. u.pack
45499-15 0,15 6
Pasta per pulire “Copperbrill”Copper cleaner “Copperbrill”Pflegepaste “Copperbrill”Pâte d’entretien “Copperbrill”Pasta para limpiar “Copperbrill”
Poster‘La cuisine’
art. dim. cm.
48287-10 63x90,5
29
art. dim. cm. h.
44374-22 22x16 6
44374-25 25x20 7
44374-32 32x22 6
44374-36 36x24 6
44374-40 40x26 6
44374-44 44x32 6
Rettangolare cordonataRectangular dish, flutedSchale, rechteckig, geripptPlat rectangulaire, canneléFuente rectangular borderizata
art. dim. cm. h.
44371-24 24x14 4,0
44371-28 28x16 4,5
44371-32 32,5x18 5,0
44371-36 36,5x19,5 5,0
44371-40 41x23 5,5
44371-44 44x26,5 5,7
44371-48 48x28,5 6,5
Ovale cordonataOval dish, flutedSchale, oval, geripptPlat ovale, canneléFuente oval borderizata
art. Ø cm. h.
44372-26 26,5 2,5
44372-32 32,0 4,0
44372-36 36,0 4,0
44372-40 40,0 4,0
44372-50 50,0 5,0
Rotonda cordonataRound dish, flutedSchale, rund, geripptPlat rond, canneléFuente redonda borderizata
PORCELLANA PORCELAIN
Pirofile FornoOven Cooking Dishes
Porcellana utilizzabile in forni tradizionali e microonde,non mettere le porcellane a diretto contatto con la fiamma
Only use in the oven or microwave oven, do not place them on direct flame
30
PORCELLANA PORCELAIN
art. dim. cm. h.
44376-40 40x30 4
Rettangolare cordonata, bassaRectangular dish, low, flutedSchale, rechteckig, flach, geripptPlat rectangulaire, canneléFuente rect. borderizata, baja
art. dim. cm. h.
44389-32 32x22 8,5
Ovale cordonata, altaOval dish, high, flutedSchale, oval, geripptPlat oval, canneléFuente oval borderizata, alta
art. Ø cm. h.
44373-40 40 7
Rotonda cordonata, altaRound dish, high, flutedRunde Schale, tief, geripptPlat rond, creux, canneléFuente redonda borderizata, alta
art. dim. cm. lt.
44397-18 14x18 0,5
Casseruola con coperchioSoup bowl with coverKasserolle mit DeckelCasserole avec couvercleCacerola con tapa
art. Ø cm. h.
44390-07 7 4,0
44390-09 9 4,5
44390-11 11 6,0
Soufflè cordonatoRamekin, flutedRamekin, geripptRamequin, canneléFuente soufflé borderizata
art. Ø cm. h.
44390-15 15 5,0
44390-18 18 7,5
44390-23 23 8,0
Soufflè cordonatoRamekin, flutedRamekin, geripptRamequin, canneléFuente soufflé borderizata
art. dim. cm.
44395-18 18x20
Tegamino fondo, cordonatoEgg dish, high, flutedSchale, tief, geripptPlat oeuf, creux, canneléFuente huevo borderizata, alta
art. dim. cm.
44394-18 18x21,0
44394-21 21x24,5
Tegamino cordonatoEgg dish, flutedSchale, geripptPlat à oeufs, canneléFuente huevo borderizata
art. Ø cm. h.
44391-12 11,6 3
Coppetta creme brouléeCreme broulée bowlCrème broulée SchaleCoupelle broulée à crèmeBol creme broulée
art. Ø cm. h.
44392-31 31 4
Tortiera festonataCake-pan, flutedKuchenform, gewellter RandTourtière bord canneléFuente tartas
art. dim. cm. h.
44375-25 25x25 6
Quadra cordonataSquare dish, flutedSchale, quadratisch, geripptPlat carré, canneléFuente cuadrada borderizata
art. dim. cm. h.
44393-25 25x12,5 8
Stampo patè cordonatoPatè mould, flutedPastetenform, geripptTerrine à paté, canneléeFuente paté borderizat
Inox, alluminio, policarbonato, polipropilene e porcellanaStainless steel, aluminium, polycarbonate, polypropylene and porcelain
Contenitori GN Food Pans
GASTRONORM
31
32
CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
lt. Standard Maniglie fisseFixed handles
Maniglie interneInternal handles
Maniglie rientrantiRetractable handles
2/1650x530 mm
20
40
65
100
150
200
-
-
19
31
46
56
14101-02
14101-04
14101-06
14101-10
14101-15
14101-20
-
-
-
14151-10
14151-15
14151-20
1/1530x325 mm
20
40
65
100
150
200
-
-
10
15
22
28
14102-02
14102-04
14102-06
14102-10
14102-15
14102-20
-
-
-
14112-10
14112-15
14112-20
-
-
-
14142-10
14142-15
14142-20
-
-
14152-06
14152-10
14152-15
14152-20
2/3353x320 mm
20
40
65
100
150
200
-
-
6
9
14
18
14103-02
14101-04
14103-06
14103-10
14103-15
14103-20
2/4162x530 mm
65
100
150
4
6
10
14104-06
14104-10
14104-15
1/2320x265 mm
20
40
65
100
150
200
-
-
4
6
10
13
14105-02
14105-04
14105-06
14105-10
14105-15
14105-20
-
-
-
14115-10
14115-15
14115-20
-
-
-
14145-10
14145-15
14145-20
-
-
-
14155-10
14155-15
14155-20
1/3325x180 mm
65
100
150
200
3
4
6
8
14107-06
14107-10
14107-15
14107-20
-
14117-10
14117-15
14117-20
-
14147-10
14147-15
14147-20
-
14157-10
14157-15
14157-20
1/4265x160 mm
65
100
150
200
2
3
5
6
14108-06
14108-10
14108-15
14108-20
-
14118-10
14118-15
14118-20
-
14148-10
14148-15
14148-20
-
14158-10
14158-15
14158-20
1/6176x160 mm
65
100
150
200
1,0
2,0
2,5
3,0
14109-06
14109-10
14109-15
14109-20
-
14119-10
14119-15
-
-
14159-10
14159-15
14159-20
1/9176x110 mm
65
100
0,6
1,0
14110-06
14110-10
Bacinelle GastronormFood Pans
33
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
lt. Standard Maniglie snodateFolding handles
2/1650x530 mm
20
40
65
100
150
200
-
-
-
-
-
-
14201-02
14201-04
14201-06
14201-10
14201-15
14201-20
1/1530x325 mm
20
40
65
100
150
200
-
-
-
-
-
-
14202-02
14202-04
14202-06
14202-10
14202-15
14202-20
-
-
14252-06
14252-10
14252-15
14252-20
2/3353x320 mm
65
100
150
200
-
-
-
-
14203-06
14203-10
14203-15
14203-20
1/2320x265 mm
20
40
65
100
150
200
-
-
-
-
-
-
14205-02
14205-04
14205-06
14205-10
14205-15
14205-20
-
-
14255-06
14255-10
14255-15
14255-20
Bacinelle Gastronorm ForatePerforated Food Pans
CONTENITORI GN FOOD PANSAcciaio Inox Stainless Steel
art. dim. cm. h.
44401-00 23x38,5 6
Griglia di colaggioPan strainerAbgießhilfePassoire pour bacs Colador para cubetas
art. mod./size
14402-00 1/1
14405-00 1/2
14407-00 1/3
Falso fondo foratoDrainer plateAbtropfplattePlateau double fond perforéReja para cubetas
art. dim. cm. h.
44322-02 53x32,5 2,0
44322-04 53x32,5 4,0
44322-06 53x32,5 6,5
Teglia GN 1/1 smaltataGN 1/1 pan, enamelledGN 1/1-Ofenblech, emalliertBac GN 1/1 émailléCubeta GN 1/1, esmaltada
art. mod./size h. mm.
14409-01 1/1 325
14409-02 2/1 530
SeparatoreAdaptor barStegeBarrette de compositionBarra adaptadora
Bacinelle profondità mm. 20 e 40 forate solo sul fondo - Containers depth mm. 20 and 40 only bottom perforated
34
CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS
SerieSize
Profondità
Depthmm.
Bacinella inox antiaderente
S/S non stick pan
Teglia inox
S/S baking pan
Teglia inox antiaderenteS/S non stickbaking pan
Teglia alluminio
Aluminiumbaking pan
Teglia alluminioantiaderente
Aluminium non stickbaking pan
2/1650x530 mm
20
40
65
14301-02
14301-04
14301-06
1/1530x325 mm
20
40
65
14162-02
14162-04
14162-06
14302-02
14302-04
14302-06
14362-02
14362-04
14362-06
16302-02
16302-04
16302-06
16362-02
16362-04
16362-06
2/3353x320 mm
20
40
65
14303-02
14303-04
14303-06
16303-02
16303-04
16303-06
16363-02
16363-04
16363-06
1/2320x265 mm
20
40
65
14165-02
14165-04
14165-06
14305-02
14305-04
14305-06
14365-02
14365-04
14365-06
16305-02
16305-04
16305-06
16365-02
16365-04
16365-06
Teglie/Bacinelle Baking Sheets/Pans
SerieSize
Standard ManiglieHandles
MestoloLadle
Maniglie + mestoloLadle + handles
GuarnizioneTrimming
Guarnizione + maniglieTrimming + handles
1/1530x325 mm
14502-00 14512-00 14522-00 14532-00 14542-00 14552-00
2/3353x320 mm
14503-00 - 14523-00 - 14543-00 -
2/4162x530 mm
14504-00 - - - - -
1/2320x265 mm
14505-00 14515-00 14525-00 14535-00 14545-00 14555-00
1/3325x180 mm
14507-00 14517-00 14527-00 14537-00 14547-00 14557-00
1/4265x160 mm
14508-00 14518-00 14528-00 14538-00 14548-00 14558-00
1/6176x160 mm
14509-00 14519-00 14529-00 14539-00 14549-00 14559-00
1/9176x110 mm
14510-00 - - - - -
Coperchi GN Lids
35
CONTENITORI GN FOOD PANSPolicarbonato Polycarbonate
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
lt. BacinellaPan
CoperchioLid
Coperchio con siliconeLid silicone sealing
GrigliaGrid
2/1650x530 mm
150
200
42
52
14561-15
14561-20
14571-00 14591-00
1/1530x325 mm
65
100
150
200
8
12
18
24
14562-06
14562-10
14562-15
14562-20
14572-00 14592-00
1/2320x265 mm
65
100
150
200
3
6
8
11
14565-06
14565-10
14565-15
14565-20
14575-00 14585-00 14595-00
1/3325x180 mm
65
100
150
200
2,0
3,5
5,0
6,5
14567-06
14567-10
14567-15
14567-20
14577-00 14597-00
1/4265x160 mm
65
100
150
200
1,5
2,5
3,5
4,5
14568-06
14568-10
14568-15
14568-20
14578-00 14598-00
1/6176x160 mm
65
100
150
200
0,7
1,2
2,0
2,5
14569-06
14569-10
14569-15
14569-20
14579-00 14599-00
1/9176x110 mm
65
100
0,5
0,7
14570-06
14570-10
14580-00
Bacinelle GastronormGn Food Pans
In policarbonato, trasparente ed infrangibile. La superficie liscia dell’internofacilita la pulizia. Resistenti alle macchie, non attaccabili dagli acidi dei cibi,da oli o da alcol. Termoresistenti da -100°C a +120°C. Con scala graduata inlitri. Impilabili, sono ideali per la conservazione, trasporto ed esposizione.
Polycarbonate, clear and unbreakable. Smooth surface is easy to clean. Stain resistand, not harmed by food acids, oils or alcohol. Temperature range: -100°Cto + 120°C. With metric graduation. Stackable, ideal for storage, transportationand serving display.
36
CONTENITORI GN POLIPROPILENE POLYPROPYLENE FOOD PANS
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
lt. BacinellaPan
GrigliaGrid
1/1530x325 mm
65
100
150
200
8
12
18
24
14702-06
14702-10
14702-15
14702-20
14712-00
1/2320x265 mm
65
100
150
200
3
6
8
11
14705-06
14705-10
14705-15
14705-20
14715-00
1/3325x180 mm
65
100
150
200
2,0
3,5
5,0
6,5
14707-06
14707-10
14707-15
14707-20
14717-00
1/4265x160 mm
65
100
150
1,5
2,5
3,5
14708-06
14708-10
14708-15
14718-00
1/6176x160 mm
65
100
150
0,7
1,2
2,0
14709-06
14709-10
14709-15
14719-00
1/9176x110 mm
65
100
0,5
0,7
14710-06
14710-10
Bacinelle GastronormFood Pans
Traslucide e resistenti, impilabili, leggere e maneggevoli. Realizzate in polipropilene alimentare, conformi alle normative alimentari internazionali.Non si impregnano di odori e sapori. Lavabili a mano o in lavastoviglie connormali detersivi. Non utilizzare pagliette d’acciaio o ruvide, evitare l’uso disostanze abrasive. Termoresistenti da -40°C a +100°C. Scala di graduazionein litri per un controllo istantaneo della quantità. Coperchio resistente per unaperfetta chiusura stagna. Utilizzabili per la refrigerazione, lo stoccaggio, trasporto,esposizione e distribuzione di tutti i tipi di alimenti.
Made in polypropylene, full compliance with food contact sanitation requirements,light, odourless, transparent, dish-washer safe, unbreakable. Cold resistant up to-40°C - Heat resistant up to +100°C. Easily cleanable, designed to allow for nesting empty containers within one another and stacking bottoms a top of lids.Provided with metric graduation. Lids tightly fitting. Ideal for commercial foodprocessing and handling facilities. Can be used in all public places where food isprepared, hot/cold stored or served, for holding and display.
CONTENITORI GN FOOD PANSPolipropilene Polypropylene
37
SerieSize
NeutroClear
BluBlue
RossoRed
GialloYellow
VerdeGreen
1/1530x325 mm
14722-99 14722-00 14722-11 14722-22 14722-33
1/2320x265 mm
14725-99 14725-00 14725-11 14725-22 14725-33
1/3325x180 mm
14727-99 14727-00 14727-11 14727-22 14727-33
1/4265x160 mm
14728-99 14728-00 14728-11 14728-22 14728-33
1/6176x160 mm
14729-99 14729-00 14729-11 14729-22 14729-33
1/9176x110 mm
14730-99 14730-00 14730-11 14730-22 14730-33
Coperchi PP PP Lids
art. mod./size h. cm.
44432-21 2/1 3
Griglia in filo con sponda, inoxWire grid with edge, stainless steelRoste mit Seitenwand, Edelstahl RostfreiGrille avec arrêt, inoxRejilla con borde, inox
art. mod./size
44421-00 2/1
44422-00 1/1
Griglia in filo, inoxWire grid, stainless steelGitter, Edelstahl RostfreiGrille, inox Rejilla, inox
art. mod./size dim. cm.
11760-11 1/1 53x32,5
Griglia smaltataGrid enamelledRoste, emalliertGrille émailléRejilla esmaltada
art. mod./size dim. cm. h.
11750-11 1/1 53x32,5 6
Cesta per friggere, inoxFry basket, stainless steelFrittier-Korb, Edelstahl RostfreiPanier à frire, inox Cesta escurrefrito, inox
Cesta per friggere da forno consente di cuocere in pochi minuti e senza grassigrandi quantità di cibi prefritti. La costruzione in filo consente al calore di cuocere facilmente garantendo una doratura uniforme. Una soluzione salutare che permette di eliminare i costi d’acquisto, conservazione e smaltimento degli oli e dei grassi.
This stainless steel oven fry basket is primarily used for cooking fried products ina convection oven. The wire construction allows the oven's dry heat to cook foodeasily and provides an evenly-browned and crispy finish to foods such as Frenchfries. The basket's size makes it easy to cook large quantities at a time. Thishealthy alternative to deep-frying also saves space and costs, as it eliminates theneed to purchase, store and dispose of oils.
38
TEGLIE GN PORCELLANA PORCELAIN FOOD PANS
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
Bacinella biancaWhite pan
Bacinella neraBlack pan
1/1530x325 mm
20
65
44332-03
44332-06 44332B06
2/3353x320 mm
20
65
44333-03
44333-06 44333B06
2/4162x530 mm
20
65
44334-03
44334-06
1/2320x265 mm
20
65
44335-03
44335-06 44335B06
1/3325x180 mm
20
65
44337-03
44337-06 44337B06
1/4265x160 mm
20
65
44338-03
44338-06
1/6176x160 mm
20
65
44339-03
44339-06
Teglie GN PorcellanaPorcelain Food Pans
N
Teglie Porcellana GN FOOD PANSInduzione Induction Ready
39
SerieSize
ProfonditàDepth mm.
Bacinella Pan
1/1530x325 mm
65 44342-06
2/3353x320 mm
65 44343-06
2/4162x530 mm
65 44344-06
1/2320x265 mm
65 44345-06
1/3325x180 mm
65 44347-06
Teglie GN Porcellana InduzionePorcelain Food Pans Induction Ready
Per i professionisti del settore. Teglie gastronorm in porcellana con sistemainduzione adatte per l’utilizzo su ogni generatore, per il mantenimento delcaldo. L’induzione offre un preciso controllo della temperatura con minoriconsumi energetici e tempi di esercizio. La potenza consigliata per un perfetto utilizzo è di 800W.
For professionals. Porcelain hotel food pans with induction system are designedfor use on each generator to maintain the heat. The induction provides precisetemperature control with lower energy consumption and cooking times. The recommended power for a perfect use is 800W.
INDUCTIONREADY!N
40
Utensili da cucinaKitchen utensils
KüchenzubehöreUstensiles de cuisine
Utensilios de cocina
42
Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina in matrialecomposito, poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro. Lavabili inlavastoviglie, sterilizzabili, resistenti fino a 220°C. Ideali per l’usocon antiaderenti.
A wide range of professional kitchen utensils in composite material,polyamide (nylon 6.6) with fiberglass. Dishwasher safe, can be
Serie 12900P
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 12900
43
art. l. cm.
12907-07 35
12907-08 35
Spatola per stemperareStirring ladleRühr-u. TemperierlöffelSpatule à délayerEspátula para diluir
art. l. cm.
12903-30 30
12903-40 38
12903-45 45
CucchiaioneSpoonLöffelMouvetteCuchara
art. l. cm.
12905-25 25
12905-30 30
12905-35 35
12905-40 40
12905-45 45
12905-50 50
SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.
12917-25 25
Spatola triangolareSpatulaDreieck-StielschäberSpatule trilonEspátula triangular
art. l. cm.
12915-25 25
12915-26 28
12915-35 35
12915-45 45
Spatola SpatulaStielschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.
12916-25 25
12916-33 33
SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.
12909-12 12
12909-23 23
Paletta angolareAngular spatulaWinkelpaletteSpatule angulaireEspátula
art. l. cm.
12906-35 35
Spatola smussataBevelled spatulaTeigschäberSpatule plate biseautéeEspátula blanda
art. l. cm.
12908-30 30
12908-35 35
12908-40 40
SpatolaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.
12921-10 32
Paletta SpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.
12921-01 30
Paletta forataSpatula, perforatedTeigschäber, perforiertSpatule ajouréeEspátula perforada
art. l. cm.
12921-05 30
Paletta forataSpatula, perforatedTeigschäber, perforiertSpatule ajouréeEspátula perforada
44
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. l.
12920-05 11 35
SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera
art. l. cm.
12921-15 35
Paletta frittiFish & chips spatulaFischheberPelle à fritureEspátula fritura
art. ø cm. l.
12920-01 9 31
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo
art. l. cm.
12920-15 35
Cucchiaione SpoonGiesslöffelCuillèreCucharón
art. dim. cm. l.
12920-10 9x10 35
Paletta SpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. dim. cm. l.
12920-11 9x10 35
Paletta frittiFish & chips spatulaFischheberPelle à fritureEspátula fritura
Molla per pane e pasticceriaBread and pastry tongBrot-/GebäckzangePince à pain et pâtisseriePinza para pan y pasteleria
art. l. cm.
12920-16 35
Cucchiaione foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforiertCuillère perforéeCucháron perforado
art. l. cm.
12930-51 25
12930-52 32
Molla insalataSalad tongSalatzangePince à saladePinza ensalada
art. l. cm.
12930-77 21
12930-78 25
Molla per toast e dolciToast and pastry tongToast-/Gebäckzange Pince à toast et tartePinza para tostadas y dulces
art. l. cm.
12930-68 20
12930-69 25
Molla tutto servireServing tongServierzange Pince à servirPinza servir
art. l. cm.
12930-74 24
Molla spaghettiSpaghetti tongSpaghettizangePince à spaghettiPinza espagueti
art. l. cm.
12930-62 18
12930-63 23
45
*Con becco. - With spout
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.
12931-55 24
Forbice tutto servireServing plierServierzange Pince à servirPinza servir
art. l. cm.
12931-51 17
Forbice per polpetteMeat ball plierFleischkugelzange Pince à boulettesPinza albóndigas
art. l. cm.
12931-53 19
Forbice per chenelleQuenelle plierQuenellezange Pince à quenellesPinza quenelles
art. ø cm. l.
12968-10 10 27
Mestolo pizza, fondo piattoPizza ladle, flat bottomSchöpflöffelLoucheCacillo
art. ø cm. l.
12970-06* 6,5 30
12970-08 8,0 33,5
12970-10 10,0 37,5
12970-12 12,0 40,0
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo
art. cm. l.
12967-06 6,5 30,0
12967-10 10,0 37,5
Mestolo foratoPerforated ladleSchöpflöffel, gelochtLouche perforéeCacillo perforado
art. l. cm.
12982-38 37,5
CucchiaioneSpoonLöffelCuillèreCuchara
art. ø cm. l.
12969-10 10,0 27
Mestolo, manico cortoLadle, short handleSchöpflöffel mit kurzen StielLouche, manche courtCacillo, mango corto
art. ø cm. l.
12969-06 6,5 24
Mestolo, manico cortoLadle, short handleSchöpflöffel mit kurzen StielLouche, manche courtCacillo, mango corto
art. ø cm. l.
12971-10 10 31
12971-12 12 37
SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera
art. l. cm.
12982-01 23
Cucchiaione, manico cortoSpoon, short handleLöffel mit kurzen StielCuillère, manche courtCuchara, mango corto
art. l. cm.
12986-01 23
Cucchiaione, manico cortoSpoon, short handleLöffel mit kurzen StielCuillère, manche courtCuchara, mango corto
PAT. pend.
46
N
NN
Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.
Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.
Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 12900
47
art. dim. cm. l.
12942-22 22x18,5 44
12942-26 26x21 47
Colatutto, inoxStrainer, s/sSieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador multiuso, inox
Paletta lisciaSpatulaBackschaufelSpatuleEspátula lisa
art. cm. l.
12973-10 10 36,5
12973-12 12 38,0
Paletta forataPerforated spatulaBackschaufel, perforiertSpatule perforéeEspátula perforada
art. cm. l.
12972-10 10 36,5
12972-12 12 38,0
N
art. l. cm.
12926-35 35
Frusta, 8 fili siliconeWire whip, 8 Silicon wiresRührbesen, 8 Drähte aus SilikonFouet, 8 fils en siliconeBatidor, 8 varillas de silicona
Colino a rete, inoxSoup strainer, s/sSuppensieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon, inoxColador a red, inox
art. ø cm. h. lt.
12950-32 32 16 8
12950-40 40 20 12
Colatutto tronco conicoConical colanderGemüseseiherPassoire à légumesColador cónico
art. ø cm. l.
12941-07 7 12
12941-10 10 12
12941-12 12 17
12941-14 14 17
12941-16 16 17
12941-18 18 17
12941-20 20 17
12941-23 23 27
12941-26 26 27
N NN
art. l. cm.
12927-35 35
12927-45 45
Frusta balloon, inoxBalloon whisk, s/sSchneebesen, Edelstahl RostfreiFouet à blancs, inoxBatidor tipo globo, inox
art. l. cm.
12928-25 25
12928-30 30
12928-35 35
12928-40 40
12928-45 45
12928-50 50
12928-55 55
12928-60 60
Frusta, 8 fili, inoxWire whip, 8 wires, s/sRührbesen, 8 Drähte, Edelstahl RostfreiFouet, 8 fils, inoxBatidor, 8 varillas, inox
art. l. cm.
12929-25 25
12929-30 30
12929-35 35
12929-40 40
12929-45 45
Frusta media, 11 fili, inoxEgg whisk, 11 wires, s/sSchneebesen, 11 Drähte, Edelstahl Fouet, 11 fils, inoxBatidor, 11 varillas, inox
48
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.
44929-11 22
Forbice per pane e dolciBread and pastry plierBrot u. GebäckzangePince à pain et pâtisseriePinza pan y pasteles
art. l. cm.
44929-08 23,5
Molla spaghettiSpaghetti tongSpaghettizangePince à spaghettiPinza espagueti
art. lt.
14959-01 0,10
14959-02 0,25
14959-05 0,50
14959-10 1,00
14959-20 2,00
art. l. cm.
44929-04 35
Cucchiaione foratoPerforated spoonLöffel, gelochtCuillère percéeCuchara perforada
art. ø cm. l.
44929-02 6,5 29
Mestolo per sangriaSangria ladleSangrialöffelLouche à sangriaCucharón para sangría
art. l. cm.
44929-03 35
CucchiaioneSpoonLöffelCuillèreCuchara
art. l. cm.
44929-07 20,5
Molla a servireServing tongServierzangePince à servirPinza para servir
art. l. cm.
44929-05 23
44929-06 30
Molla concavaUtility tongServierzangePince à servirPinza para servir
art. l. cm.
44929-09 16
Molla ghiaccioIce tongEiszangePince à glacePinza para hielo
SessolaFlour scoopMehlschaufelPelle à farinePala para harina
Policarbonato - Polycarbonate
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
49
art. dim. cm.
18509-03 15,6x8,7
Paletta forata, flessibilePerforated spatula, flexiblePalette, geschlitzt, flexibelPalette perforée, flexiblePaleta perforada, flexible
art. dim. cm.
18510-07 13,5x7
Paletta forataPerforated spatulaKuchenpalette, geschlitztPalette perforéePaleta perforada
art. dim. cm.
18509-01 16x7,5
18509-02 15,6x5
Spatola forataPerforated spatulaKuchenpalette, geschlitztPalette perforéePaleta perforada
Spatole in acciao inox con manico in polipropilene. Stainless steel turners with polypropylene handle.
Spatole - Turners
50
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm.
18515-16 16,8x7,2
Spatola lasagneLasagne spatulaLasagneheberPalette à lasagneEspátula lasagna
art. dim. cm.
18511-15 15,5x8,7
Spatola per pasticcio e pizzaPizza turnerPizzawenderPalette à pizzaEspátula pizza
art. dim. cm.
18512-15 19x13,8
Spatola hamburgerHamburger turnerHamburgerspachtelPalette à hamburgerEspátula hamburger
art. dim. cm.
18517-24 24x7,2
Spatola hamburger, forataPerforated hamburger turnerBratenspachtel, gelocht, Grand palette perforéeEspátula hamburger,perforada
art. dim. cm.
18520-04 12x4
18520-06 12x6
18520-08 12x8
18520-10 12x10
18520-12 12x12
Spatola triangolareCleaning spatulaBratenspachtelSpatuleEspátula triangular
art. dim. cm.
18516-24 24x7,2
Spatola hamburgerHamburger turnerBratenwenderGrand paletteEspátula hamburger
art. dim. cm.
18513-14 14,5x6,5
Paletta dolciPastry spatulaGebäckpalettePalette à gâteau Pala dulces
art. dim. cm.
18518-22 22x3,4
18518-26 25x3,7
18518-30 30x4,3
Spatola cuoco con scalinoAngular spatulaConfiseriepalettePalette coudéeEspátula chef angular
art. dim. cm.
18519-15 15,5x3
18519-22 22x3,4
18519-26 26x3,7
18519-30 31x4,3
18519-35 36x5
Spatola cuocoSpatulaPalettePaletteEspátula chef
art. l. cm.
18216-22 16
Coltello lasagneLasagne knifeLasagnemesserCouteau à lasagneCuchillo lasagna
art. dim. cm.
18514-17 16,3x5,8
Spatola dolcePastry spatulaKuchenpalettePalette à pâtissierEspátula dulces
art. dim. cm.
18514-18 17,3x5,8
Coltello torta Pie knife TortenmesserCouteau à gâteauCuchillo pasteles
Mestoli - Ladles
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Il mestolo PADERNO.Accoppiamento manico-coppa (mestolo unipezzo). Manico conspessore maggiorato con bordi arrotondati. Indicazione sul manico del diametro e della capacità.
The PADERNO ladle.Handle-cup connection (one piece ladle). Thicker handle with roundedborder. Diameter and capacity stamped on the handle.
51
52
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. l. lt.
11967-06 6,5 30 0,07
11967-08 8,0 32 0,12
11967-09 9,0 33 0,20
11967-10 10,0 37 0,25
11967-12 12,0 40 0,50
11967-14 14,0 44 0,75
11967-16 16,0 47 1,00
Mestolo forato unipezzo, inoxOne piece perforated ladle, s/sGelochter Schöpflöffel, fugenlos, E. R.Louche monobloc perforée, inox Cacillo monobloc perforado, inox
Mestolo unipezzo, inoxOne piece ladle, s/sSchöpflöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiLouche monobloc, inoxCacillo monobloc, acero inox
art. ø cm. l. lt.
11968-18 18 75 1,5
11968-20 20 75 2,0
11968-24 24 75 4,0
Mestolo con manico a tubo, inox Ladle, tube handle, s/sSchöpflöffel mit Rohrstiel, Edelstahl Louche avec manche tubulaire, inoxCacillo con mango tubolar, acero inox
art. ø cm. l. lt.
11970-06 6,5 30 0,07
11970-08 8,0 32 0,12
11970-09 9,0 33 0,20
11970-10 10,0 37 0,25
11970-11 11,0 38 0,33
11970-12 12,0 40 0,50
11970-14 14,0 44 0,75
11970-16 16,0 47 1,00
art. ø cm. l. lt.
11969-37 6,5 30 0,07
Mestolo per mancini, inoxSide basting spoon, left handed, s/sSaucenkelle für Linkshänder, EdelstahlCuillère à arroser, gaucher, inox Cacillo para zurdos, inox
Mestolo forato con manico a tubo, inox Perforated ladle, tube handle, s/sSchöpflöffel, gelocht mit Rohrstiel, E. R. Louche perforée, manche tubulaire, inoxCacillo perforado mango tubolar, inox
art. ø cm. l. lt.
11969-06 6,5 30 0,07
Mestolo becco a versare unipezzo, inoxOne piece side basting spoon, s/sSaucenkelle quer, fugenlos, Edelstahl Cuillère à arroser monobloc, inox Cacillo monobloc para versar, inox
art. ø cm. l. lt.
11967-18 18 75 1,5
11967-20 20 75 2,0
11967-24 24 75 4,0
art. l. cm.
11983-38 38
Cucchiaione obliquo unipezzo, inoxOne piece spoon, crosswise, s/sGiesslöffel quer, fugenlos, Edelstahl Cuillère oblique monobloc, inoxCucharón obliquo monobloc, inox
Cucchiaione unipezzo, inoxOne piece basting spoon, s/sGiesslöffel, fugenlos,Edelstahl RostfreiCuillère monobloc, inoxCucharón monobloc, inox
art. l. cm.
11984-38 38
Cucchiaione forato unipezzo, inoxOne piece perforated spoon, s/sGiesslöffel perforiert, fugenlos, EdelstahlCuillère perforée monobloc, inoxCucharón perforado, monobloc, inox
art. l. cm.
11982-38 38
*Manico a tubo. - Tube handle.
Manico corto. - Short handle.
Manico corto. - Short handle.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSMestoli Ladles
53
art. l. cm.
11975-50 50
11975-99 100
Forchettone 2 denti unipezzo, inoxOne piece meat fork, 2 prongs, s/sFleischgabel 2 Zacken, fugenlos, E. R.Fourchette 2 dents, monobloc, inoxTenedor 2 dientes, monobloc, inox
Cucchiaione per mancini, inoxSpoon, left handed, s/sGiesslöffel für Linkshänder, EdelstahlCuillère gaucher, inoxCucharón para zurdos, inox
art. l. cm.
11974-50 50
11974-70 70
Forchettone 3 denti unipezzo, inoxOne piece meat fork, 3 prongs, s/sFleischgabel 3 Zacken, fugenlos, E. R.Fourchette 3 dents, monobloc, inoxTenedor 3 dientes, monobloc, inox
art. l. cm.
11983-37 38
art. cm. l.
11976-50 12x15 50
11976-99 12x15 100
Pala a ridurre, inoxPerforated slice, s/sReduzierspatel, Edelstahl RostfreiSpatule à reduire, inoxEspátula para reducir, inox
Paletta liscia unipezzo, inoxOne piece spatula, s/sBackschaufel, fugenlos, Edelstahl Spatule monobloc, inoxEspátula lisa monobloc, inox
art. cm. l.
11973-10 10 36
11973-12 12 39
Paletta forata unipezzo, inoxOne piece perforated spatula, s/sBackschaufel perforiert, fugenlos, E. R.Spatule perforée monobloc, inoxEspátula perforada monobloc, inox
art. cm. l.
11972-10 10 36
11972-12 12 39
art. l. cm.
11975-01 26
Forchettone unipezzo, inoxOne piece meat fork, s/sFleischgabel, fugenlos, Edelstahl Fourchette monobloc, inoxTenedor monobloc, inox
Mestolo con becco a versare, inoxSide basting spoon, s/sSaucenkelle mit seitlichem Ausguß, E. R.Cuillère à arroser, inoxCacillo para versar, inox
art. l. cm.
11982-01 23,5
Cucchiaione unipezzo, inoxOne piece spoon, s/sGiesslöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiCuillère monobloc, inoxCuchara monobloc, inox
art. ø cm. l. lt.
11969-02 6,5 23 0,07
art. ø cm. l. lt.
11970-01 8 23 0,12
Mestolo unipezzo, inox One piece ladle, s/sSchöpflöffel, fugenlos, Edelstahl RostfreiLouche monobloc, inoxCacillo monobloc, acero inox
Paletta pesce unipezzo, forata, inoxOne piece fish spatula, s/sFischheber, fugenlos, Edelstahl RostfreiPelle à poisson monobloc, inoxEspátula para pescado, monobloc, inox
art. ø cm. l.
11971-08 8 29,0
11971-10 10 32,0
11971-12 12 35,0
11971-14 14 38,0
11971-16 16 41,0
11971-18 18 42,5
11971-20 20 44,5
11971-25* 25 75,0
Schiumarola unipezzo, inoxOne piece skimmer, s/sSchaumlöffel, fugenlos, Edelstahl Ecumoire monobloc, inoxEspumadera monobloc, inox
art. l. cm.
11985-34 34
54
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art.
45470-06
Set mestolame 6 pezzi, rameSuspension bar 6 items, copperKupferservice 6 TeiligPenderie cuivre, 6 piècesSurtido de 6 utensilios, cobre
Paletta forata unipezzo, inoxOne piece perforated spatula, s/sBackschaufel perforiert, fugenlos, E. R.Spatule perforée monobloc, inoxEspátula perforada monobloc, inox
art. ø cm. l.
11971-01 9 26
Schiumarola unipezzo, inoxOne piece skimmer, s/sSchaumlöffel, fugenlos, EdelstahlEcumoire monobloc, inoxEspumadera monobloc, inox
art. cm. l.
11973-01 8x9,5 24
art. l. cm.
41672-00 32
Paletta forata, inox Slotted turner, stainless steelKüchenwender, geschlitzt, Edelstahl Pelle ajourée, inoxEspátula perforada, inox
Mestolo, inoxLadle, stainless steelSchöpflöffel, Edelstahl RostfreiLouche, inoxCacillo, inox
art. ø cm. l.
41671-11 11 32
Schiumarola, inoxSkimmer, stainless steelSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox
art. ø cm. l. lt.
41670-06 6 30 0,03
41670-09 9 32 0,13
art. l. cm.
41675-00 32
Cucchiaione, inoxBasting spoon, stainless steelGiesslöffel, Edelstahl RostfreiCuillère, inoxCuchara, inox
Cucchiaio per spaghetti, inoxSpaghetti spoon, stainless steelSpaghettilöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à spaghetti, inoxTenedor espaguettis, inox
art. l. cm.
41674-00 32
Forchettone, inoxMeat fork, stainless steelFleischgabel, Edelstahl RostfreiFourchette, inoxTenedor, inox
art. l. cm.
41673-00 32
art. l. cm.
41678-00 30
Frusta, inox Whisk, stainless steelSchneebesen, Edelstahl RostfreiFouet, inoxBatidor, inox
Cucchiaione forato, inox Perforated spoon, stainless steelSchöpfkelle, gelocht, Edelstahl RostfreiCuillère percée, inoxCuchara perforada, inox
art. l. cm.
41677-00 32
Cucchiaione salse, inoxSauce ladle, stainless steelSaucenkelle, Edelstahl RostfreiCuillère à sauce, inox Cuchara salsas, inox
art. l. cm.
41676-00 32
Manico corto. - Short handle.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSMestoli Ladles
55
art. ø cm. l.
11991-16 16 40
Schiumarola a rete passabrodo, inoxMesh skimmer, s/sSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox
Asta, inox Wall rack, stainless steelAufhängungstange, Edelstahl RostfreiTringle de cuisine, inox Asta para utensilios, inox
art. ø cm. l.
11990-16 16 40
Schiumarola a rete stirata, inoxMesh skimmer, s/sSchaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera, inox
art. l. cm.
41670-AA 40
41670-AB 60
art. ø cm. l.
12642-28 28 85
Schiumarola fish & chips, inoxSkimmer fish & chips, s/sFritierschaumlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera para pescado, inox
Schiumarola a filo inoxSkimmer, stainless steelDrahtlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera a filo, inox
art. ø cm. l.
12641-14 14 40
12641-16 16 40
12641-18 18 40
12641-20 20 50
12641-24 24 50
12641-28 28 50
Schiumarola a filo inoxSkimmer, stainless steelDrahtlöffel, Edelstahl RostfreiEcumoire, inoxEspumadera a filo, inox
art. ø cm. l.
12640-14 14 40
12640-16 16 40
12640-18 18 40
12640-20 20 50
12640-24 24 50
12640-28 28 50
art. ø cm. l.
42623-10 10 26
Colafritto, inoxBird nest fryer, s/sNestbacklöffel, Edelstahl RostfreiNid à friture, inoxColador para fritura, inox
Colafritto, inoxBird nest fryer, s/sNestbacklöffel, Edelstahl RostfreiNid à friture, inoxColador para fritura, inox
art. ø cm.
42623-11 10
56
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.
41697-00 38
Pinza per grill, inoxSausage tongs, stainless steelGrill-und Wurstzange, Edelstahl RostfreiPince à saucisses, inoxPinza para barbacoa, inox
Pinza togli lische, inoxFish-bone remover, s/sGrätenentkerner, Edelstahl RostfreiPince à arêtes, inoxPinza para espinas
art. l. cm.
41698-22 22,5
41698-30 30,0
41698-40 40,0
Molla per grill, inoxGrill tweezer, stainless steelGrillzange, Edelstahl RostfreiPince à grille, inoxPinza para barbacoa, inox
art.
42592-01 lische fini/thin bones
42592-02 lische grosse/thick bones
art. l. cm.
42907-30 30
42907-35 35
42907-40 40
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
Paletta patatine, inoxChips shovel, stainless steelNestbackschaufel, Edelsthal RostfreiPelle à pommes-frites, inoxPala para patatas fritas, inox
art. dim. cm.
41929-00 20x23
Pala per patate fritte, inoxFrench fry scoop, s/sPommes-Frites-Schaufel, 18-10 RostfreiPelle à frites, inoxPala para patatas fritas, inox
art. dim. cm. l.
42642-20 21x17 21
art. l. cm.
42907-01 25
42907-02 30
42907-03 35
42907-04 40
42907-06 50
42907-07 60
42907-08 80
42907-09 100
42907-10 120
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
art. l. cm.
42901-20 20
42901-25 25
42901-30 30
42901-35 35
42901-40 40
Cucchiaione legnoWood mixing spoonHolzlöffelCuillère en boisCuchara de madera
art. l. cm.
42907-01 25
42907-02 30
42907-03 35
42907-04 40
42907-06 50
42907-07 60
42907-08 80
42907-09 100
42907-10 120
N
art. l. cm.
42863-00 20
Pompetta per sugo, inoxBaster tube, s/s Saft-Spritze, Edelstahl RostfreiPompe à jus, inoxBomba para jugo, inox
Spatole crêpes, legnoCrepe spreader, beachwoodCrêpe-Paletten, HolzRateau à crêpes/raclettes, hêtreEspátula crêpes, madera
art. dim. cm. u.pack
42900-15 18x18 5
42900-24 18x24 5
Manico in plastica, setole palmyra.Plastic handle, palmyra bristles.
Manico in plastica, setole sintetiche.Plastic handle, synthetic bristles.
57
art. l. cm.
42854K25 25,5
42854K30 30,5
42854K40 40,6
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
art. l. cm.
42854Y25 25,5
42854Y30 30,5
42854Y40 40,6
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
art. l. cm.
42854B25 25,5
42854B30 30,5
42854B40 40,6
art. l. cm.
41980-99 125
Frusta gigante, inoxWhisk for basin, s/sKesselbesen, Edelstahl RostfreiFouet à bassine, inoxBatidor gigante, inox
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
art. l. cm.
42854G25 25,5
42854G30 30,5
42854G40 40,6
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
art. l. cm.
42854R25 25,5
42854R30 30,5
42854R40 40,6
art. l. cm.
42854C25 25,5
42854C30 30,5
42854C40 40,6
Molla unipezzo, inoxHeavy duty one piece tong, s/sZange, fugenlos, Edelstahl RostfreiPince monobloc, inoxPinza monobloc, inox
Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox
art. l. cm.
42902-30 30
Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox
art. l. cm.
42902-31 30
art. l. cm.
44145-00 20
Spazzola da bancoCounter brushBürsteBrosseCepillo
Spatola in resina alimentareFood spatula Rührspaten für SpeisenzubereitungSpatule pour alimentsEspátula
art. l. cm.
44144-00 50
Spazzola da bancoCounter brushBürsteBrosseCepillo
art. dim. cm. l.
44061-08 15,7x10,8 80
44061-09 23,5x10,8 90
44061-12 23,5x10,8 117
44061-14 23,5x10,8 137
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P P
58
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Spazzola grillBarbecue brushGrill-BürsteBrosse à grilleCepillo para barbacoa
art. dim. cm. h.
44146-00 9x20 10
Mattone per grigliaGrill brickGrill-SteinBrique à grilleBloque para barbacoa
art. dim. cm. l.
41773-00 5,5x11 27
N
N NN
Il mattone, ideale per rimuovere residui di cibodalle griglie sia calde che fredde. Utilizzare applicando olio da cucina per proteggere lagriglia. Le retine e le spugne da applicare all’apposito supporto ne fanno un sistemacompleto, rapido ed efficiente di manutenzionee pulizia.Apply with cooking oil to protect the grill cure andremove excess cooked-on food. Grill Brick is fast,efficient, and sanitary way to clean hot or coldgrills. Grill Screen and Grill Polishing Pad attach to the Grill Pad Holder for a complete grillmaintenance system.
art. dim. cm. h.
44146-03 10x12,7 0,5
Spugna per grigliaGrill polishing padGrill-SchwammÉponge pour grilleEsponja para barbacoa
Porta spugnaGrill pad holderSchwamm-HalterPorte-épongeSoporte esponja
art. dim. cm.
44146-02 10x14
Retina per grigliaGrill screenGrill-NetzschwammFilet pour grilleRed para barbacoa
art.
44146-01
art. l. cm.
42509-60 60
42509-99 100
Asta porta scontrini, inoxTab-grabber, s/sBons-Halter, Edelstahl RostfreiPorte-fiches, inoxAsta porta ticket, inox
Pellicola per microondeTransparent film for microwave ovensFolie für Mikrowelle Film transparent pour four à micro-ondesFilm transparente para microonda
art. l. cm.
42513-30 30
42513-45 45
Supporto murale, porta pellicola, inoxFilm box, s/sFolien-Abreißgerät, 18-10 RostfreiDérouleur de film, inoxSoporte de muro para film, inox
art. mt.
47683-30 300
art. ø cm.
47604-08 8
47604-10 10
47604-12 12
47604-15 15
47604-18 18
Imbuto, polipropileneFunnel, PPTrichter, PPEntonnoir, PPEmbudo, PP
Asta portascontrini, inoxTickets-holder, s/sBons-halter, Edelstahl RostfreiPorte-fiches à billes, inoxAsta porta ticket, inox
art. ø cm. h.
12504-20 9 20
Spillone portascontrini, inoxHat pin for tickets, s/sKassenscheine-Aufstecknadel, EdelstahlEpingle porte-tickets, inoxBastón porta ticket, inox
art. l. cm.
42509-25 25
42509-50 50
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
59
art. ml.
42616-04 60-80-125-250
42615-04 1-2,5-5-15
Misurini, inoxMeasuring cups/spoons, s/sMaßbecher-/löffel, Edelstahl RostfreiMesures, inoxMedidores, inox
Dosatore per microonde graduato, PPMicrowave measuring jug, PPDosierer für Mikrowelle, mit Skala, PPDoseur pour four à micro-ondes, PPJarra dosadora graduada para microonda
art. ø cm. h. lt.
47607-10 12,5 14,5 1
47607-20 13,5 17,0 2
Caraffa graduata, impilabile, PPMeasuring jug, stackable, PPMessbecher, stapelbar, PPRécipient-mesure, empilable, PPJarra graduada apilable, PP
art. ø cm. h. lt.
47608-20 18 15,5 2
art. ml.
47613-05 500/50 min.
47613-07 750/50 min.
47613-10 1000/50 min.
47613-20 2000/100 min.
Pala dosatrice, PCMeausing scoop, PCMaß-Schaufel, PCPelle-mesure, PCPala dosadora, PC
Imbuto, inoxFunnel, s/sTrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir, inoxEmbudo, inox
art. ø cm. h. lt.
47606-02 8,5 10,0 0,25
47606-05 10,5 10,5 0,50
47606-10 12,5 14,5 1,00
47606-20 13,5 17,0 2,00
47606-30 15,5 21,0 3,00
47606-50 19,0 24,0 5,00
Caraffa graduata, PPMeasuring jug, PPMessbecher, PPRécipient-mesure, PPJarra graduada, PP
art. ø cm.
42562-12 12
42562-14 14
42562-16 16
42562-18 18
42562-20 20
42562-25 25
42562-30 30
SessolaFlour scoopMehlschaufelPelle à farinePala para harina
Misurino graduato, impilabile, inoxGraduated measure jug, stackable, s/sMessbecher, graduiert, stapelbar, E. R.Mesure graduée, empilable, inoxJarra medidora graduada apilable, inox
art. lt.
42609-10 0,1
42609-15 0,4
42609-20 1,0
42609-23 1,7
42609-25 2,8
Sessola tonda, inoxFlour scoop, s/sMehlschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à farine, inoxPala para harina, inox
art. ø cm. h. lt.
42581-01 7,5 5 0,1
42581-03 10,0 7 0,3
42581-05 11,5 11 0,5
42581-10 15,0 13 1,0
42581-15 15,5 15 1,5
42581-20 17,0 19 2,0
art. dim. cm. lt.
12940-02 27,5x9,5 0,25
12940-05 32,5x12 0,50
12940-10 39x15 1,00
12940-20 48x18 2,00
12940-25 50x19,5 2,50
P
60
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Setaccio pane, inoxBread sieve, s/sBrotsieb, Edelstahl RostfreiTamis à pain, inoxCernidor para pan, inox
Sessola, PCFlour scoop, PCMehlschaufel, PCPelle à farine, PCPala para harina, PC
art. dim. cm. lt.
17610-01 20x7 0,10
17610-02 27,5x9,5 0,25
17610-05 32,5x12 0,50
17610-10 39x15 1,00
Sessola, PPFlour scoop,, PPMehlschaufel, PPPelle à farine, PPPala para harina, PP
art. ø cm. h.
12607-22 22 8
12607-30 30 8
12607-34 34 8
Setaccio rete pasticcere, inoxSieve, stainless steelSieb, Edelstahl RostfreiTamis, inoxCernidor, inox
Setaccio farina, inoxFlour sieve, s/sMehlsieb, Edelstahl RostfreiTamis à farine, inoxCernidor para harina, inox
art. ø cm. h.
12606-30 30 8
12606-34 34 8
Setaccio infarina pesce, inoxSieve, stainless steelSieb, Edelstahl RostfreiTamis, inoxCernidor, inox
art. ø cm. h.
12605-22 22 8
12605-30 30 8
12605-34 34 8
12605-40 40 8
art. ø cm. h. lt.
11927-24 24 12,0 3,5
11927-28 28 14,0 5,5
11927-32 32 16,0 8,8
11927-36 36 18,5 12,8
11927-40 40 20,0 17,0
11927-45 45 22,5 24,5
11927-50 50 24,0 32,5
Colapasta tronco conico, inoxConical colander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador cónico, inox
Bacinella conica con maniglie, inoxKitchenbowl, with handles, s/sSchüssel mit Griffen, Edelstahl RostfreiBassine conique avec anses, inoxCaldero cónico con asas, inox
art. ø cm. h. lt.
11930-24 24 12,0 3,5
11930-28 28 14,0 5,5
11930-32 32 16,0 8,8
11930-36 36 18,5 12,8
11930-40 40 20,0 17,0
11930-45 45 22,5 24,5
11930-50 50 24,0 32,5
Colapasta tronco conico, inoxConical colander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador cónico, inox
art. ø cm. h. lt.
11955-32 32 16,0 8,8
11955-36 36 18,5 12,8
11955-40 40 20,0 17,0
11955-45 45 22,5 24,5
11955-50 50 24,0 32,5
art. ø cm. h.
12604-22 22 8
12604-30 30 8
12604-34 34 8
12604-40 40 8
� Numero dei fori per 2,5 cm2.� Eye per inch.
� Numero dei fori per 2,5 cm2.� Eye per inch.
� Numero dei fori per 2,5 cm2.� Eye per inch.
� Numero dei fori per 2,5 cm2.� Eye per inch.
6
2010
4
art. dim. cm. lt.
14959-01 20x7 0,10
14959-02 27,5x9,5 0,25
14959-05 32,5x12 0,50
14959-10 39x15 1,00
14959-20 48x18 2,00
P P
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
61
art. ø cm. h. lt.
12580-11 11,7 7,0 0,5
12580-17 15,5 9,0 1,0
12580-21 19,0 11,5 2,0
12580-24 22,0 12,0 3,0
12580-29 27,0 13,5 5,0
12580-30 29,0 15,0 6,0
12580-31 30,5 17,0 8,0
12580-36 35,5 18,5 11,0
12580-40 40,0 20,0 17,0
12580-45 45,0 22,0 25,0
12580-50 50,0 24,0 33,0
Bacinella conica alta, inoxKitchenbowl high, stainless steelTiefe Schüssel, Edelstahl RostfreiBassine haute, inoxCaldero cónico alto, inox
Bacinella semisferica, inoxHemispherical mixing bowl, s/sSchüssel, Edelstahl RostfreiBassine demi-ronde, inoxCaldero semiesférico, inox
art. ø cm. h. lt.
12582-13 13,2 6,0 0,5
12582-17 16,5 7,5 1,0
12582-22 22,0 7,5 2,0
12582-24 24,0 9,5 3,0
12582-32 30,5 11,5 6,0
12582-34 32,5 14,0 8,0
12582-38 38,0 13,5 11,0
12582-40 40,0 15,0 14,0
Bacinella conica bassa, inoxKitchenbowl low, stainless steelSchüssel, flach, Edelstahl RostfreiBassine, inoxCaldero cónico, inox
art. ø cm. lt.
11957-20 20 2,0
11957-25 25 3,7
11957-30 30 7,2
11957-35 35 10,5
11957-40 40 15,6
art. ø cm. h. lt.
12950-32 32 16 8
12950-40 40 20 12
Colatutto tronco conicoConical colanderGemüseseiherPassoire à légumesColador cónico
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
N
art. ø cm. h. lt.
11926-22 22 12 2,7
11926-26 26 14 4,0
Colapasta semisferico, inoxStrainer, stainless steelStielsieb, Edelstahl RostfreiPassoire hémispherique, inoxColador semiesférico, inox
Colapasta tronco conico, alluminioConical colander, aluminiumGemüseseiher, AluminiumPassoire à légumes, aluColador cónico, aluminio
art. ø cm. h. lt.
11928-32 32 18 9,5
11928-36 36 19 12,0
11928-40 40 21 14,5
Colapasta con cerchio, inoxColander, stainless steelGemüseseiher, Edelstahl RostfreiPassoire à légumes, inoxColador con base, inox
art. ø cm. h. lt.
16927-32 32 16,0 8,8
16927-36 36 18,5 12,8
16927-40 40 20,0 17,0
16927-45 45 22,5 24,5
16927-50 50 24,0 32,5
* Con becco. - With spout.
62
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. h. lt.
41960-08 28,5 20,5 8
41960-10 30,0 25,0 10
41960-12 31,0 27,0 12
41960-15 32,5 31,0 15
Secchiello graduato, inoxGraduated bucket, stainless steelEimer mit Skala, Edelstahl RostfreiSeau gradué, inoxCubo con medidas, inox
Colapasta, inoxStrainer, stainless steelStielsieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador, inox
art. ø cm. h. lt.
16924-20 20 11 3,2
16924-24 24 13 6,0
16924-28 28 15 9,3
Colapasta, alluminioStrainer, aluminiumStielsieb, AluminiumPassoire, aluColador, aluminio
art. ø cm. h. lt.
11924-18 18 11 2,8
11924-20 20 12 3,6
11924-22 22 13 5,0
11924-24 24 14 6,5
11924-28 28 15 9,3
art. ø cm. lt.
49889-15* 32 15
49889-18* 33 18
49889-21* 35 21
49889-30 39 30
Secchio graduato, plasticaGraduated bucket, plasticEimer mit Skala, PlastikSeau gradué, plastiqueCubo plástico
Secchiello graduato con base, inoxGraduated bucket with bottom ring, s/sEimer mit Fuss u. Skala, EdelstahlSeau gradué avec base, inoxCubo con medidas y base, inox
art. ø cm.
41962-10 30,0
41962-12 31,0
41962-15 32,5
Coperchio per secchiello, inoxLid for bucket, s/sDeckel für Eimer, Edelstahl RostfreiCouvercle pour seau, inoxTapa para cubo, inox
art. ø cm. h. lt.
41961-10 30,0 26,5 10
41961-12 31,0 28,5 12
41961-15 32,5 32,5 15
art. ø cm. h. lt.
11951-22 22 12,0 2,7
11951-26 26 14,0 4,0
11951-32 32 18,0 9,5
11951-36 36 20,5 14,0
11951-40 40 21,5 18,0
Bastardella senza maniglie, inoxMixing bowl without handles, s/sSchneeschlagkessel ohne Griffe, E. R.Bassine hémispherique sans anses, inoxCaldero sin asas, inox
Bacinella tonda, PEMixing bowl, PESchüssel, PEBassine ronde, PECaldero semiesférico, PE
art. ø cm. h. lt.
47611-01 19,0 7,9 1,0
47611-03 24,0 11,5 2,5
47611-05 28,0 13,5 4,5
47611-06 32,5 14,7 6,0
47611-09 36,0 16,5 9,0
47611-13 40,0 18,5 13,0
Bacinella tonda, PPMixing bowl, polypropyleneSchüssel, PolypropylenBassine ronde, polypropylèneCaldero semiesférico, PP
art. ø cm. h. lt.
47600-16 16 7,0 0,9
47600-20 20 8,5 1,6
47600-24 24 10,0 2,8
47600-28 28 11,0 4,5
47600-32 32 12,5 6,5
47600-36 36 14,0 10,0
47600-40 40 15,5 13,5
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
63
art. ø cm. h. lt.
11954-26 26 20,0 10
11954-30 30 25,0 16
11954-32 32 30,0 20
11954-36 36 28,5 25
11954-37 36 35,0 32
11954-40 40 35,5 40
Bacinella per planetaria, inoxKettle for mixing machines, s/sSchlagmaschinenkessel, Edelstahl Bol pour mélangeurs, inoxCaldero para batidera, inox
Bastardella semisferica, inoxMixing bowl, stainless steelSchneeschlagkessel, Edelstahl RostfreiBassine hémispherique, inoxCaldero con asas, inox
art. ø cm. per/for ø
11953-16 16 22-26
11953-22 22 32-36-40
Base per bastardella, inoxFoot for mixing bowl, s/sFuss für Schneeschlagkessel, Edelstahl Base pour bassine hémispherique, inoxBase para caldero, inox
art. ø cm. h. lt.
11952-22 22 12,0 2,7
11952-26 26 14,0 4,0
11952-32 32 18,0 9,5
11952-36 36 20,5 14,0
11952-40 40 21,5 18,0
art. ø cm.
48295-04 26
Centrifuga per insalataSalad spinnerSalatschleuderEssoreuse manuelle à saladeSecador manual para verduras
Tazzone con manico e gancio, inoxKitchenbowl with handle and hook, s/sSchlagschüssel mit Rohrstiel u. HakenBol avec manche et crochet, inoxCazo bombeado con gancho, inox
art. ø cm. h. lt.
49888-10 33 43 12
49888-20 43 52 25
Centrifuga manuale per verduraManual salad spinnerSalatschleuderEssoreuse manuelle à saladeSecador manual para verduras
art. ø cm. h. lt.
41916-10 15 8 1,0
41916-15 17 9 1,2
41916-20 19 10 2,0
art. dim. cm. l.
12630-22 22x18 19
Colatutto, inoxStrainer, s/sSieb, Edelstahl RostfreiPassoire, inoxColador multiuso, inox
Colino a rete, inoxSoup strainer, s/sSuppensieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon, inoxColador a red, inox
art. ø cm. l.
12633-16 16 17
12633-18 18 17
12633-20 20 17
12633-23 23 27
12633-26 26 27
Colapasta doppia rete, inoxStrainer, double mesh, s/sPassiersieb, doppelnetz, EdelstahlPassoire, maille double, inoxColador doble red inox
art. ø cm. l.
12622-07 7 12
12622-10 10 12
12622-12 12 17
12622-14 14 17
12622-16 16 17
12622-18 18 17
12622-20 20 17
12622-23 23 27
12622-26 26 27
64
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. l.
12636-32 32 60
Colatutto gigante, inoxStrainer, stainless steelGrossküchensieb, Edelstahl RostfreiPassoire étamé, inoxColador multiuso gigante, inox
Colapasta rinforzato, inoxStrainer, reinforced, s/sGrossküchensieb mit Verstärkung, E. R.Passoire renforcé, inoxColador reforzado, red inox
art. ø cm.
12638-20 20
Passaverdura, inoxVegetable sieve, stainless steelPassiergerät, Edelstahl RostfreiMini hache-tout, inoxPasa verdura, inox
art. ø cm. l.
12635-23 23 27
12635-26 26 27
12635-30 30 44
12635-35 35 44
art. ø cm.
11929-20 20
11929-24 24
Cornetto cinese a rete, inoxColander with wire gauze, s/sGazensieb, Edelstahl RostfreiChinois à gaze, inoxColador chino a red, inox
Cornetto cinese, inoxChinese colander, s/sSpitzsieb, Edelstahl RostfreiPassoire chinois, inoxColador chino, inox
art. ø cm. h.
41933-18 18 28
Supporto per cornetto cinese, inoxChinese colander stand, s/sTräger für Spitzsieb, Edelstahl RostfreiSupport chinois, inoxSoporte para colador chino, inox
art. ø cm.
41925-14 14
41925-16 16
41925-18 18
41925-20 20
41925-22 22
41925-24 24
41925-26 26
art. dim. cm. u.pack
41932-05 87x70 5
Tela di cotone ritorto, orlata
Twisted cotton cloth with seam
Panno passabrodoBouillon clothBouillonstoffsiebEtamine passe-bouillonPaño para pasar caldo
Cornetto c/protezione, inoxChinese colander with wire protection, s/sSpitzsieb mit Verstärkung, EdelstahlChinois à gaze avec renfort, inoxColador chino con protección, inox
art. ø cm.
41931-08 8
41931-14 14
41931-16 16
41931-18 18
Colino conico a rete, inoxChinese soup strainer, s/sSuppen-Spitzsieb, Edelstahl RostfreiPasse-bouillon chinois, inoxColador cónico a red, inox
art. ø cm.
11932-20 20
11932-24 24
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
65
Inserendo la polpa di polipo nel Pressapolipo si otterrà un composto uniformee compatto. Pratico e facilmente affettabile per poter inventare gustosi piattie decorazioni uniche.
Octopus-press to obtain a compact and uniform compound. Pratical and easy toslice to invent tasty plates and sole decoration.
Dotazione: A - 1 vite con volantino B - 2 chiavi fermadischi C - 2 tubi inox D - 2 dischi inox E - 2 dischi inox con foro.Equipment: A - 1 screw with handweel B - 2 spanners to lock the discs C - 2 stainless steel cylinders D -2 stainless steel discs E - 2 stainless steel discs with hole.
1 - Inserire un dischetto inferiore (non forato)
all’interno del cilindro. - Put a lower disc (without
hole) in the cylinder.
2 - Inserire all’interno del cilindro la polpa di
polipo bollito. - Put some boiled octopus in the
cylinder.
3 - Inserire il dischetto inferiore forato sopra la
polpa di polipo. - Put the upper disc with hole on
top of the octopus.
4 - Inserire la vite facendola combaciare con il
foro del dischetto superiore. Pressare la polpa
di polipo ruotando in senso orario il volantino.
Insert the screw matching it with the hole of the
upper disc. Then press the octopus by rotating in a
clockwise direction the handwheel.
5 - Inserire la chiave fermadisco negli appositi
fori. Il composto di polipo è così bloccato tra i
due dischetti. Riporre il cilindro nel frigorifero
per circa due ore. - Insert the spanner to lock the
disc in the appropriate discs. Now the octopus is
locked between the two discs. Put the cylinder in
the fridge for about two hours.
6 - Estrarre il composto ottenuto dal cilindro e
affettare a piacimento per gradevoli decorazioni.
Extract the compound obtained by the cylinder and
slice as you like to create pleasant decorations.
Pressapolipo, inoxOctopus-press, stainless steelKrake-Presse, Edelstahl RostfreiPresse à poulpe, inoxPrensador para pulpo, inox
art. ø cm. h.
49760-00 10,5 20,5
Le parti in contatto con gli alimenti sonostagnate. - Parts in contact with food aretinned.
Stampo in acciaio inox finitura lucida, per terrine e dolci. - Stainless steel mirror polished finish for pastries and terrines.
66
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
N
art. h. cm. kg.
49845-01 52 16
Presse canard, bronzoPresse canard, bronzePresse canard, BronzePresse à canard, bronzePrensador para canard, bronce
Porzionatore, ABSRice scoop, ABSReis-Portionierer, ABSPortionneur, ABSPorcionador de arroz, ABS
art. gr. h.
42653-04 120-130 4,5
N N
Stampi con coperchio, inoxYule log moulds with cover, s/sPasteten-Formen mit Deckel, Edelstahl RostfreiGouttières avec couvercle, inoxMoldes para crema con tapa, inox
art.item dim. cm l. cm lt.
49762-01
49762-02
49762-03
49762-04
49762-06
49762-10
7,5x7
7,5x7
7,5x7
7,5x7
10x9
10x9
18
23
28
38
50
50
0,80
1,00
1,25
1,75
2,00
3,50
49762-05 7-8 30 0,70
49762-07
49762-09
8x7,5
10x9
26
50
0,70
2,00
49762-08 8x7,5 26 0,70
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
67
Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgerepesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperature comprese tra –60°C e +230°C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microonde come all’immersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carneda cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico.Non trasmette né assorbe odori e si lava comodamente anche in lavastoviglie.Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% è conforme alle normativeFDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari!
Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstandstemperatures from -60 °C to +230 °C, thus adapting to the freezer, traditional oven,microwave as well as to immersion in boiling water. To prepare rolls of vegetablesor meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It doesnot transmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% food complies with FDA and CE, HACCP. Also idealto close food bags!
Laccetti da cucina, set 6 pezziKitchen strings, 6 pcs setKüche-Gurte, Satz 6 Stk.Sangles, set 6 pcs.Correas, juego 6 pz.
Laccetti da cucina, set 3 pezziKitchen strings, 3 pcs setKüche-Gurte, Satz 3 Stk.Sangles, set 3 pcs.Correas, juego 3 pz.
art. ø mm. l.
42580-06 10-65 250
N N
art. ø mm. l.
42580-03 20-160 550
P P
68
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.
Per prodotti teneri ma di consistenzaomogenea. Larghezza taglio 14,5 cm,spessore 5 mm. Lavabile in lavastoviglie.For products with tender and homogenousconsinstency. Cut width 14,5 cm, thickness5 mm. Dishwasher safe.
Fornito con 1 disco per tagliare e 1 per grattugiareda 3mm.Supplied with 1 slicing and 1 grating disc of 3mm.
Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.
Spessore taglio 8mm, disponibile kit dataglio 10mm. - Dice thickness 8mm, available blade assembly dice thickness10mm.
Spessore taglio 5mm, disponibile kit dataglio 10mm. - Slice thickness 5mm, available blade assembly slice thickness10mm.
art. mm.
49754-01 1,5 taglio/slice
49754-02 2,0 taglio/slice
49754-03 5,0 taglio/slice
49754-04 2,0 grattugiare/grate
49754-05 4,0 grattugiare/grate
Dischi opzionaliAdditional discsZusätzliche ScheibenDisques supplémentairesDiscos suplementarios
Mini-chitarra, inoxMini-guitare, stainless steelMini-Guitare, Edelstahl RostfreiMini-guitare, inoxMini guitarra, inox
art. ø cm. h. kg.49754-00 37 26 2,1
Grattugia e taglia verdure, 2 dischiGrater and vegetable slicer, 2 discsGemüseraffel u. Schneidgerät, 2 RosteRâpe et coupe légumes, 2 disquesRalladora/cortadora de verduras, 2 discos
art. dim. cm. h. kg.
49839-00 45x23 15 4,9
art. dim. cm. h. kg.
49837-05 30x14 18 2
Affetta pomodori, inoxTomato cutter, s/sTomatenschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-tomates, inoxCorta tomates, inox
Affetta verdure, elettricoElectric slicerElektr. SchneidgerätCoupe tranche èlectriqueCortador eléctrico de verduras
art. dim. cm. h. kg.
49821-08 39x31 38 4
Taglia cubi, inoxCube cutter, s/sWürfel-Schneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-cubes, inoxCortador en dados, inox
art. dim. cm. h. kg.
49751-00 29x43 32 10,5.
Affetta pomodori, ABS - inoxTomato cutter, ABS - s/sTomatenschneidgerät, ABS - E. R.Coupe-tomates, ABS - inoxCorta tomates, ABS - inox
art. dim. cm. h. kg.
49842-00 21x17,5 19 3,2
Taglia verdure manuale, inoxManual vegetable cutter, s/sGemüseschneider, Edelstahl RostfreiMachine à tourner les légumes, inox Máquina corta-verduras manual, inox
art. dim. cm. h. kg.
49837-01 28,5x13 16 0,8
Per ottenere patate chateau, cocotte e fondenti dilunghezza da cm. 4 a 8 con 7 facce regolari. Lamacon 3 regolazioni di taglio. Posizione supporto regolabile. La macchina può essere utilizzata dapersonale non qualificato. Costruzione in acciaioinox, facile da pulire. Base stabile con 4 piedini aventosa.To make easily chateau potatoes, cocottes and fondants with a lenght from 4 to 8 cm. having 7 regular faces. 3 position adjustable blade. Adjustableposition of the carriage support. Can be used by a nonqualified personal. Made in stainless steel, easy cleaning. Stability base with 4 suction feet.
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
69
Lama e pressatore in dotazione ø 89mm.Equipped with blade and pusher ø 89mm.
Fornito con testata pela caroteEquipped with carrots peeling-head.
art. dim. cm. h. kg.
49818-00 45x39 72 18
Pela/svuota ananas, inoxPineapple-peeler/corer, s/sAnanasschälmaschine, Edelstahl Epluche-ananas, inoxPelador de piña, inox
Pela carote/verdureLong/thin vegetable-peelerGemüseschälerEplucheur à légumesPelador sobre base
art.
49819-01 carote/carrots
49819-02 carote grosse/big carrots
49819-03 cetrioli/cucumbers
49819-04 asparagi/asparagus
Accessori opzionali per pela verdureAdditional peelingheadsSchälkopf-ZusatzteileTêtes supplémentaires pour eplucheurCabezas suplementarios para pelador
art. dim. cm. h. kg.
49819-00 14x17 50 1,9
art. ø mm.
49818-AC 74 lama/blade
49818-AD 74 pressatore/pusher
49818-AE 102 lama/blade
49818-AF 102 pressatore/pusher
Pressatori e lame opzionaliAdditional pushers and bladesZusätzliche Presse und MesserPoussoirs et couteaux supplémentairesEmpujador y cuchilla suplementarios
Taglia ananas, inoxPinneaple slicer, s/sAnanasteiler, Edelstahl RostfreiCoupe-ananas en rondelle, inoxCortador de piña en rondajas, inox
art. ø mm. l. cm.
48280-10 25 24
Svuota ananas, inoxPineapple coring tool, s/sAnanasausstecher, Edelstahl RostfreiVide ananas, inoxSaca corazón de piña, inox
art. l. cm. ø mm.
48218-00 24 25
Trancia spicchi, inoxFruit cutter, s/sFrüchteschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-fruits, inoxCorta tomates, inox
art. dim. cm. h. kg.
49838-08 38x26 58 3,3
art.
49838-98
8 spicchi, per ortaggi e frutta senza nocciolo. Lavabile inlavastoviglie.8 wedges, for vegetables and fruits without stone. Dishwasher proof.
Set lame levatorsolo e trancia spicchiApple corer/wedger set of bladesApfelentkerner-/SchneidmesserLames évideur/coupe-pommesSaca corazón y cortador para manzanas
P
70
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Ideale per arance, limoni, pompelmi,kiwi, pomodori, pesche, ecc. 230 V. - Topeel, citrus, kiwis, tomatoes, peaches,grape-fruits, etc. 230 V.
Per pelare e tagliare mele e agrumi.To peel and slice apples and citrus fruits.
Spessore taglio 2,5mm - Slice thickness 2,5 mm.
Per pelare e tagliare - To peel and slice.
art. V
49834-10 3,6
Motore per pela mele art. 49834Apple peeler motor for item 49834Motor für Apfelschäler Art.-Nr. 49834Moteur pour pèle-pommes réf. 49834Motorización para artículo 98334
Pelatrice elettricaElectric peelerElektr. SchälmaschineEplucheur électriquePelador eléctrico
art. dim. cm. h. kg.
49834-00 32x14 10 1,9
Pela mele professionaleProfessional apple peelerProfi-ApfelschälerPèle-pommes, professionnelPelador de manzanas, profesional
art. dim. cm. h. kg.
49750-00 25x16 21,5 2
Svuota cavolfiore, inoxCauliflower corer, stainless steelBlumenkohl Entkerner, E.R.Etrogneur choux-fleurs, inoxSaca corazon para coliflor , inox
Tagliaverdure ghirlanda, inoxPotato twist cutter, stainless steelKartoffeln-Spiralschneider, E.R.Machine à brochette, inoxCoratador de verduras, inox
art. ø cm. h. kg.
48219-06 6,5 11 0,5
art. dim. cm. h.
49836-00 30x10 13
Pela mele con ventosaApple peeler,vacuum-power baseApfelschäler, Vakuum-FussPèle-pommes, socle vacuumPelador de manzanas, fijación ventosa
Pela arance con morsettoOrange peeler with screwOrangenschäler, TischklemmePèle-orange, socle serre-jointPelador de naranjas, fijación brida
art. dim. cm. h.
49835-00 30x10 17
Pela mele con morsettoApple peeler with screwApfelschäler, TischklemmePèle-pommes, socle serre-jointPelador de manzanas, fijación brida
art. dim. cm. h.
49817-00 30x10 15
art. dim. cm. h. kg.
49843-00 33x13 45 3,4
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
71
Pela mele, ABSApple peeler, ABSApfelschäler, ABSPèle-pommes, ABSPelador de manzanas, ABS
art. ø cm.
48289-10 10
Trancia spicchi per mela, inoxApple corer/wedger, s/sApfelentkerner-/Schneider, EdelstahlLames évideur/coupe-pommes, inoxCortador de manzanas, inox
art. dim. cm. h.
48295-07 24x11 17,5
P P
72
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h.
42588-00 21x8 4,5
Taglia uovaEgg-slicerEierteilerTranche-oeufsCortador de huevos
Taglia uova, inoxEgg wedger, s/sEierteiler, Edelstahl RostfreiTranche-oeufs, inoxCortador de huevos, inox
art. ø cm. l.
42595-01 3,2 11
Apriuovo, inoxEgg knocker, s/sEierschneider, Edelstahl RostfreiCut-oeufs, inoxAbre huevos, inox
Contenitore per uova, acrilicoEgg container, acrylicEier-Behälter, AcrylPorte-oeufs, acriliqueConetnedor para huevos, acrílico
Taglia uova, inoxEgg-slicer, s/sEierteiler, Edelstahl RostfreiTranche-oeufs rondelle, inoxCortador de huevos, inox
art. dim. cm. h.
47093-24 30x21,5 6,5
Contenitore per uovaEgg containerEier-BehälterPorte-oeufsConetnedor para huevos
art. dim. cm. h.
42588-01 13,5x8 4,5
art. ø cm.
42651-10 10
Anelli per uova, set 4 pz., inoxEgg rings, set 4 pcs., s/sEierringe, Satz 4 Stk., Edelstahl RostfreiRonds à oeufs, set 4 pcs., inoxAnillos para huevos, 4 piezas, inox
Anelli per uova, inoxEgg rings, s/sEierringe, Edelstahl RostfreiRonds à oeufs, inoxAnillos para huevos, inox
art. ø cm. h.
42650-10 10 1,5
Anello per uova, antiaderenteEgg ring, non stickEierring, beschichtedRond à oeufs, anti-adhésifAnillo para huevos, antiadherente
art. ø cm. l.
42597-00 6,5 21
P P
art. dim. cm. h.
44947-07 15x20 5
P
art. ø cm. u.pack
42596-02 8 2
P P
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
73
Fornito con quadro di taglio 10mm, disponibili su richiesta da 8 e 6mm.Equipped with 10mm cutting knife, available upon request 8 & 6mm spare assemblies.
Fornito con 2 quadri di taglio da 8 e10mm. Equipped with 2 cutting knives of 8& 10mm.
art. l. cm.
48286-62 18,5
Pela/taglia avocado, inoxAvocado peeler and slicer, s/sAvocadoschäler-/teiler, Edelstahl Pèle et tranche avocat, inoxPelador y cortador de aguacete, inox
Anello per uova, antiaderenteEgg ring, non stickEierring, beschichtedRond à oeufs, anti-adhésifAnillo para huevos, antiadherente
art. ø cm. l.
42598-00 7,6 20,7
Taglia funghi, inoxMushroom cutter, s/sPilze-Teiler, Edelstahl RostfreiTranche-champignons, inoxCortador de hongas, inox
art. ø cm. h.
42650-11 11 1,5
art. dim. cm.
42589-00 5x4
PelapatatePotato peelerSparschählerEplucheurPelador de patatas
Pela anguria /zucca, inoxWatermelon/pumpkin peeler, s/sWassermelone u. Kürbis-Schäler, E. R.Eplucheur pastèque/potiron, inoxPelador de sandía y calabaza, inox
art. dim. cm.
48286-64 22x10
Pelaverdure, inoxLarge vegetable slicer, s/sGemüseschäler, Edelstahl RostfreiEplucheur à légumes, inoxPelador de verduras, inox
art. dim. cm.
48286-63 16x10
art. dim. cm. h. kg.
49832-02 26x9 12,5 1,2
Taglia patate, inoxFrench fry cutter, stainless steelKartoffelschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-frites, inoxCorta patatas, inox
Schiacciapatate 3 griglie, inoxPotato ricer with 3 discs, s/sKartoffelpresse, 3 Roste, EdelstahlPresse-purée 3 grilles, inoxAmasador de patatas, 3 discos, inox
art. dim. cm. h. kg.
49832-10 24x44 34 11
Taglia patate, inoxFrench fry cutter, stainless steelKartoffelschneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe-frites, inoxCorta patatas, inox
art. ø cm. ø mm.
42566-03 8,5 2,4-4,4-6,5
Base legno. - Wood base.
74
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. h. gr.
48281-22 22 16 250
Grattugia formaggio rotatoriaCheese rotary graterDrehe-Käse-RaffelFrisette à fromageRalladora giratoria para queso
Taglia cipolle, inoxOnion cutter, s/sZwiebelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-oignon, inoxCortador de cebolla, inox
art. ø cm. h. kg. V W
49954-02 9 18 1,3 230 600
Rostiera per aglioGarlic roasterBraeter KnoblauchRôtissoir à ailAsador de ajo
art. ø cm. h.
48216-09 9 22,5
N
art. dim. cm. h. gr.
48286-66 10,5x10 17,5 470
Taglia mangoMango cutterMango Messer Coupe mangueCuchillo par mango
Cloche per girollaRotary grater coverKäse-Raffel-Deckel Cloche à frisetteTapa para ralladora
art. dim. cm. gr.
48286-65 21,5x13,5 105
Taglia mangoMango cutterMango Messer Coupe mangueCuchillo par mango
art. ø cm. h.
48281-23 15,5 11
N N N
art. ø cm.
42565-00 2,7
Spremiaglio, inoxGarlic press, s/sKnoblauchpresse, Edelstahl RostfreiPresse-ail, inoxPrensador de ajo, inox
Taglia tortillas, inoxTortillas wedger, stainless steelTortillasteiler, Edelstahl RostfreiCoupe-tortillas, inoxCorta tortillas, inox
art. dim. cm.
48282-21 20,5x26,7
Lira per formaggi, inoxCheese wire cutter, stainless steelKäse Drahtschneider, Edelstahl RostfreiLyre à fromage, inoxLira para quesos, inox
art. ø cm.
42599-06 25 6 parti/wedges
42599-08 25 8 parti/wedges
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
75
Dotato di 38 lame, 10mm, su richiesta kitdi taglio da 4,5 e 7mm. - Equipped with 38blades, 10mm, available upon request 4,5& 7mm spare assemblies.
Dotato di 1 lama liscia e 3 lame da 1-2-3mm. - Equipped with 1 plain blade and 3blades of 1-2-3mm.
Dotato di 3 lame intercambiabili da 2-3-6mm. - Equipped with 3 interchangeableblades, 2-3-6mm.
Dotato di 7 lame intercambiabili.Equipped with 7 interchangeable blades.
Il set di lame include due lame a grattugia (A), una lama a filo dritto (B),una lama a filo ondulato (C) e 3 lame dajulienne con diverso spessore (D).The blade set includes two grating blades(A), a straight edge master blade (B), a“crincle” edge master blade (C) and 3 different witdth julienne blades (D).
Mandolino, inoxMandoline, s/sGemüsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inoxMandolina, inox
Snocciolatore, cromatoOlive seed remover, chromedOlivenentsteiner, verchromtDénoyauteur, chroméQuita pepa/hueso, cromado
art. ø cm. h.
42563-44 10 34
SnocciolatoreCherry core stripperKirschenentsteinerDénoyauteur de cerisesQuita pepa/hueso
art. l. cm.
42563-00 17
art. dim. cm. h.
48295-02 18x5 7
MandolinoMandolineGemüsehobel MandolineMandolineMandolina
Mandolino giapponese, ABSJapanese Mandoline slicer, ABSJapanese Gemüsehobel , ABSMandoline japonaise, ABSMandolina japonés, ABS
MandolinoMandolineGemüsehobel MandolineMandolineMandolina
art. dim. cm. h. kg.
49753-06 11x31,5 3,0 0,3
49753-09 15x35 3,3 0,5
Mandolino Grand Gourmet, inoxSlicer Mandoline, Grand Gourmet, s/sGemüsehobel Grand Gourmet, Edelstahl Mandoline Grand Gourmet, inoxMandolina Grand Gourmet, inox
art. dim. cm. h. kg.
49752-00 33,5x11 2,3 0,6
Mandolino, inoxMandoline, s/sGemüsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inoxMandolina, inox
art. dim. cm. h. kg.
49830-60 40x12 28 1,6
A
A D
D
B
C
D
art. dim. cm. h. kg.
49829-11 39x12,5 5,5 1,7
P
art. dim. cm. h.
48295-01 31,5x12 9
P P
Taglia verdure giapponese 1 lama. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure (carote,patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). Lama in acciaio inox. Larghezza del taglio 15cm. - To cut vegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as wellas fruit like apples and pears. Equipped with stainless steel blade. Width of cut 15cm.
Taglia verdure giapponese lama reversibile. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure(carote, patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). L’apparecchio è eqipaggiato conlame reversibili in acciaio inox per tagliare a bande o a spaghetti. Larghezza del taglio 10cm. - To cutvegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as well as fruit like apples andpears. Equipped with reversible blades in stainless steel to cut stripes or spaghettis. Width of cut 10cm.
Dotato di set di taglio da 1-2-4mm. Disponibili set di taglio da 7mm. - Equip-ped with cutting blocks 1-2-4mm. Available cutting block 7mm.
76
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h.
49827-99 30x14 22
Taglia legumi, plasticaTurning slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe légumes, plastiqueCortador de verduras, plástico
Taglia verdure, inoxStrip slicer, s/sGemüseschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-lanières, inoxCortador de verduras japonés, inox
art. dim. cm. h.
49823-89 24x23 18
Taglia verdure, plasticaStrip slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe lanière, plastiqueCortador de verduras, plástico
art. dim. cm. h. kg.
49823-00 20x20 20 1,9
art. ø cm.
48216-10 9,5
Taglia cipolla a fioreBlossom onion cutterZwiebel-blumenschneiderCoupe-oignon en fleursCortador de cebollas en flores
Taglia legumi LE ROUET GOURMETVegetable cutter Gemüseschneider Coupe légumes Cortador de verduras
art. dim. cm. h.
49823-99 24x23 18
Taglia verdure, plasticaStrip & spaghetti slicer, plasticGemüseschneider, KunststoffCoupe lanière et spaghetti, plastiqueCortador de verduras japonés, plástico
art. dim. cm. h. kg.
49827-03 13,5x36 24,3 2,4
art. ø cm. h.
48285-04 4 14,5
48285-05 5 14,5
Turn’up, inoxCutter, s/sAusstechforme, Edelstahl RostfreiDécoupoir, inoxSacabocados, inox
MixerMixerMixerMixerMixer
art. ø cm. h.
48295-08 12 10
Mini tritatuttoMini chopperMini chopperMini-Zwiebel-SchneiderMini cortador
Lavabile in lavastoviglie. Blocco di taglioda 1,5mm. Lunghezza max verdura11cm. ø max 17cm. - Dishwasher safe.Cutting block 1,5 mm. max vegetableslength 11cm. Max ø 17 cm.
art. ø cm.
48295-05 16
P
P
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
77
art. ø cm. l.
48283-00 1,3 23,5
48283-01 1,0 23,5
48283-02 0,7 23,5
Decora verdure, spiraleVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral
Taglia in 6, inoxCut in six, s/sSchneidgerät, Edelstahl RostfreiCoupe en six, inoxCortador en seís, inox
art. l. cm.
48284-00 15,5
Decora verdure, ghirlandaVegetable decorating toolDekoriergerätDecò guirlandeDecorador guirlanda
art. ø cm. h.
48286-60 8,5 9,5
Colla per decori (non commestibile)Vegetable glue (non-edible)Leim für dekorieren (nicht essbar)Colle pour décors (non comestible)Pegamento decoraciones (no comestible)
DecoratoreFruit decorer toolFruchtdekoriermesserOutil décor à fruitEstriador forma triángulo
art. l. cm.
48286-08 17
Stiletto tailandeseThaï knifeThaï-MesserCouteau stylet thaïCuchillo tailandés
art. l. cm.
48286-02 14,5
art. l. cm.
48283-05 23,5
Decora verdure, doppioVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral
Decora verdure, quadroVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral
art. l. cm.
48283-04 23,5
Decora verdure, romboVegetable decorating toolDekoriergerätDecò spiralDecorador espiral
art. l. cm.
48283-03 23,5
art.
48287-20 96 pages
Libro ‘Scolpire frutta e verdura’Libro ‘Intaglio di frutta e verdura’Book ‘Vegetable and fruit carving’Buch ‘Gemüse und Früchte Schnitzerei’Livre ‘Sculpture des légumes et des fruits’
art.
48287-02 206 pages
Libro ‘Tagliare e intagliare la frutta’Book ‘Cutting and carving fruit’Buch ‘Früchte schneiden und schnitzen’Livre ‘Couper et tailler des fruits’
art.
48287-01 200 pages
art.
48286-07
Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.
Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.
Testo in italiano - Text in Italian only.
78
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. kg.
48286-18 40x32x10,5 2,8
Valigia attrezzi decoro, 45 pz.Decoration case, 45 toolsDekorierkoffer, 45 -Tlg.Mallette 45 outils décorMaletín de 45 herramientas de decoración
art. dim. cm. kg.
48286-04 36,8x31x7,8 1,1
Valigia attrezzi decoro, 36 pz.Decoration case, 36 toolsDekorierkoffer, 36-Tlg.Mallette 36 outils décorMaletín de 36 herramientas de decoración
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
79
Kit 4 attrezzi decoro4 fluted chisel setDekoriersatz, 4-Tlg.Lot 4 gouges canneléesJuego de 4 cinceladores estriados
art.
48286-05
Valigia attrezzi decoro, 26 pezzi Decoration case, 26 toolsDekorierkoffer, 26-Tlg.Mallette 26 outils décorMaletín de 26 herramientas decoración
Pochette attrezzi decoro, 22 pezziDecoration case, 22 toolsDekoriersatz, 22-Tlg.Pochette 22 outils décor Estuche de 22 herramientas decoración
art.
48286-03
Kit 18 attrezzi decoro Kit of 18 decoration toolsDekoriersatz, 18-Tlg.Kit 18 outils de décorKit de 22 herramientas decoración
art.
48286-13
art.
48286-01
80
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
FioreFlower
art. dim. cm.
48286-20 3,3x2,8
GalloRooster
art. dim. cm.
48286-27 3,5x3,8
Fiore susinoPlum blossom
art. dim. cm.
48286-28 3,6x3,5
PesceFish
art. dim. cm.
48286-22 4,1x2,5
AragostaLobster
art. dim. cm.
48286-38 4,9x2,2
TulipanTulip
art. dim. cm.
48286-30 3,4x2,7
DelfinoDolphin
art. dim. cm.
48286-44 5,1x2,3
Foglia d’aceroMaple leaf
art. dim. cm.
48286-24 3,3x3,4
Fiocco di neweSnow flake
art. dim. cm.
48286-39 2,3x2,3
FarfallaButterfly
art. dim. cm.
48286-32 4,3x2,6
Doppia stellaDouble star
art. dim. cm.
48286-40 2,7x2,7
Set 3 foglieSet of 3 leaves
art. dim. cm.
48286-45 9x2,6 - 12x3,5 - 15x4,5
Set 3 foglieSet of 3 leaves
art. dim. cm.
48286-47 6,4x3,3 - 8,7x4,5 - 10,6x6,1
Set 3 foglieSet of 3 leaves
art. l. cm.
48286-46 6 - 8 - 11
Set 3 fioriSet of 3 flowers
art. ø cm.
48286-48 4,7 - 7 - 9
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
81
Mantecatore per burroButter churnButterfaßBaratte à beurreMantequera
art. dim. cm. kg.
48294-12 13,5x17x37 1,3
Mantecatore per maioneseMayomakerMayonnaisefaßBaratte à mayonnaiseMantequera a mayonesa
art. ø cm. h. gr.
48294-13 5 12 75
Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla
Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla
art. dim. cm. h. gr.
48294-04 21x9,4 5,8 250
Stampo per burroButter moldeButterformMoule à beurreMolde para mantequilla
art. dim. cm. h. gr.
48294-02 12,2x6,6 4,3 80
48294-03 15,8x9 5,0 125
art. dim. cm.
48294-07 2,25x15,3
Spatola per assaggio burroButter tasting spoonButterlöffelBaratte à beurreMantequera
Punzone per burroButter dieButter-StempelPoinçon à beurreSello de contraste
art. ø cm. h.
48294-06 4,9 11,5
Punzone per burroButter dieButter-StempelPoinçon à beurreSello de contraste
art. ø cm. h.
48294-05 5,12 12
art. dim. cm.
48294-10 7,7x22,6
Cucchiaio per omogenizzareSpoon to homogenizeButterlöffelLécheronCuchara para mantequilla
Mantecatore per burroButter churnButterfaßGoûte-beurreCuchara probadora
art. dim. cm.
48294-09 4,3x23,5
Spatola striataStriped spatulaPalette, kanneliertPalette rayéeEspátula rayada
art. dim. cm.
48294-08 3,8x24,1
N
art. dim. cm. lt.
48294-01 11,5x11,5x40 1,6
Grattugie - Graters
Verdure cipolla e aglio.Vegetables, onion & garlic.
Formaggi teneri e stagionati.Soft & hard cheese.
Cioccolato.Chocolate.
Frutta secca, peperoncino e aglio.Nuts, pepper & garlic.
Agrumi.Citrus, lemon.
82
PN
UTENSILI KITCHEN UTENSILSGrattugie Graters
83
Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante
art. dim. cm. l.
42560-01 4x22 38,5
42560-02 4x22 38,5
42560-03 4x22 38,5
84
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
art. dim. cm. l.
42560-07 7,7x13,3 30
42560-08 7,7x13,3 30
42560-09 7,7x13,3 30
Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante
art. dim. cm. l.
42560-04 7,7x13,3 30
42560-05 7,7x13,3 30
42560-06 7,7x13,3 30
Grattugia inox, manico antiscivoloGrater, stainless steel, non-slip handleRaffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes GriffRâpe inox, queue antidérapantRallador inox, mango antiderrapante
Dotata di 3 tamburi: verdure, parmigianoe gruyère. - Equipped with 3 drums: vegetables, parmesan, gruyère cheese.
Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente.Cutting rollers to be ordered separately.
85
230V - 200W. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente. - Cutting rollers to be ordered separately.
Grattugia noce moscata, inoxTriangle shaped nutmeg grater, s/sMuskatraffel, Edelstahl RostfreiRâpe à muscade, inoxRallador nuez moscada, inox
Grattugia 4 tagli, inox4-ways grater, s/sRaffel, Edelstahl RostfreiRâpe, inoxRallador, inox
art. dim. cm.
42556-00 4,5x14
Grattugia noce moscata, inoxNutmeg grater, s/sMuskatraffel, Edelstahl RostfreiRâpe à muscade, inoxRallador nuez moscada, inox
art. mm.
49840-01 12 lasagnette
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
Sfogliatrice elettronicaElectric noodle machineElektr. NudelschneidmaschineCoupe-nouilles électriqueMáquina de pasta eléctrica
art. dim. cm. h. kg.
49849-00 30x22 25 14,8
Sfogliatrice elettricaElectric noodle machineElektr. NudelschneidmaschineCoupe-nouilles électriqueMáquina de pasta eléctrica
art. dim. cm. h. kg.
49841-00 31x26 29,5 19
art. mm.
49840-04 4 trenette
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
art. mm.
49840-03 1,5 capelli d’angelo
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
art. mm.
49840-02 2 tagliatelle
art. dim. cm. h. kg.
49840-00 30x22 25 9,8
Sfogliatrice manualeNoodle machineNudelschneidmaschineCoupe-nouillesMáquina de pasta
Grattugia per spatzle, inoxSpatzle sieve, s/sSpätzle-Raffel, Edelstahl RostfreiGrille à spatzle, inoxRallador para spatzle, inox
art. dim. cm. h. kg.
49756-00 16x22 45 2,4
Grattugia a tamburoRotary graterTrommelreibeRâpe rotativeRallador rotativo
art. dim. cm. h.
49844-01 31x10,5 6
art. dim. cm. h.
42569-04 10x8 23
230V - 290W. Velocità di rotazione dei rulli da 5 a 100 giri. Campo di regolazione dei rulli 0-5mm. Produzione sfoglia 12kg/h. Larghezza sfoglia 210mm. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente.Rotational speed of the rollers from 5 to 100 round. Rollers setting range 0-5mm. Pasta output 12kg/h.Pasta sheet width 210mm. Cutting rollers to be ordered separately.
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm.
42557-00 5,5x15,5
P
86
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. mm.
49840-07 12 reginette
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
art. mm.
49840-06 6,5 fettuccine
TagliasfogliaCutting rollerSchneidewalzenCylindres de coupeCortador de pasta
art. ø mm.
49840-05 2 spaghetti
art. dim. mm. pz/pcs
49840-32 25x25 44
RAVIOLI da BRODO Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
RAVIOLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
art. dim. mm. pz/pcs
49840-31 34x34 36
RAVIOLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
art. dim. mm. pz/pcs
49840-30 34x34 24
N N N
art. dim. cm.
49840-20 33x37x37
StendipastaPasta drying rackNudel-TrocknerSéchoìr à pâtesTendedero para pasta
TORTELLI Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
art. dim. mm. pz/pcs
49840-34 52x52 12
RAVIOLI CHEF Stampo, alluminioMould, aluminumFormen, AluminiumMoule, aluminiumMolde, aluminio
art. dim. mm. pz/pcs
49840-33 60x60x60 18
N N N
Stendipasta è pratico e robusto, risolveogni problema di spazio. Consente distendere più di 1 kg di pasta ed è un prodotto naturale costruito in faggio evaporato. - Stendipasta is pratical, sturdyand solves all problems of space. On thispasta drying rack you can hang over 1 kgof pasta and it is a natural product made ofevaporated beechwood.
Stampo panzerottiDumplin makerKnödel-FormMoule à chaussonMolde para empanadillas
art. tagli/cuts mm.
49843-05 62 - 82 - 104 - 177
N
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
87
Motore trifase 380V. Griglia in dotazione3mm - Threephase motor 380V. Equippedwith 3mm disc.
Griglia in dotazione 3mm.Equipped with 3mm disc.
Griglia in dotazione 1mm.Equipped with 1mm disc.
Griglie/Discs: 1,5 - 2 - 4 mm.
art. ø cm. h.
42576-00 21 50
Passapomodori, professionaleTomato juicer sieveProfi-TomatenpassiergerätMoulin à tomates professionnelMolino para tomates, profesional
Passaverdura elettrico, inoxElectric sieve, s/sElektropassiergerät, Edelstahl Rostfrei Moulin électrique, inoxMolino eléctrico, inox
art. ø cm. h. kg.
42577-39 39 80 14
Passaverdura stagnato con supportoSieve on tripod, tinned Passiergerät, verzinnt, mit TrägerMoulin étamé sur pied Molino estañado sobre pie
art. ø cm. h. kg.
49879-37 37 108 35
art. ø cm. h. kg.
42572-24 24 16,5 0,82
Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas
Macinaerbe, inoxHerb mill, s/sKräutermühle, Edelstahl RostfreiMoulin fines herbes, inoxMolino de hierbas finas, inox
art. ø cm. h. kg.
42571-20 19 16,5 0,46
Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas
art. dim. cm.
42558-00 7x22
88
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Griglia/Disc: 3 mm.
Griglia/Disc: 3 mm.
Griglie/Discs: 1,5 - 2,5 - 4 mm.
art. ø cm. h. kg.
42574-37 37 32 3,5
Passaverdura inox, 1 grigliaSieve, stainless steel, 1 discPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 1 RostMoulin inox, 1 grilleMolino inox, 1 rejilla
Passaverdura inox, 3 griglieSieve, stainless steel, 3 discsPassiergerät, Edelstahl Rostfrei, 3 RosteMoulin inox, 3 grillesMolino inox, 3 rejillas
art. ø cm. h. kg.
42573-31 32 25 1,4
Passaverdura stagnato, 3 griglieSieve, tinned, 3 discsPassiergerät, verzinnt, 3 RosteMoulin étamé, 3 grillesMolino estañado, 3 rejillas
art. ø cm. h. kg.
42570-32 32 25 1,4
art. l. cm.
48280-03 21
Apriscatole, impugnatura PPCan opener, PP handleDosenöffner, Griffe aus PPOuvre-boîte, poignées PPAbrelatas, mango PP
Apriscatole sicuroSafety can openerSicherheitsdosenöffnerOuvre-boîte de sûretéAbrelatas de seguridad
art. dim. cm.
48220-00 8x7
Apriscatole professionaleProfessional can openerProfi-DosenöffnerOuvre-boîte, professionnelAbrelatas profesional
art. dim. cm.
48222-01 12,5x8
art. mm.
-91 1,5
-92 2,5
-94 4,0
Griglie per art.Discs for item Roste für Art.-Nr.Grilles pour réf.Rejillas para art. 42570 - 42573
Passaverdura stagnato, 1 grigliaSieve, tinned, 1 discPassiergerät, verzinnt, 1 RostMoulin étamé, 1 grilleMolino estañado, 1 rejilla
art. mm.
-90 1,0
-91 1,5
-92 2,0
-93 3,0
-94 4,0
Griglie per art.Discs for item Roste für Art.-Nr.Grilles pour réf. 42577 - 49879Rejillas para art. 42574 - 42575
art. ø cm. h. kg.
42575-37 37 32 3,5
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
89
Fissaggio a morsetto, base 22x12cm.Lama inox reversibile. - Table fixing withclamp, base 22x12cm. Stainless steel reversible blade.
Testa in materiale composito epossidico,fissaggio a morsetto, base 18x8cm.Lama inox reversibile. - Composite material head. Table fixing either withclamp, base 18x8cm. Stainless steel reversible blade.
Corpo e asta in acciaio inox, testa in acciaio, fissaggio con morsetto.Clamp base and bar in stainless steel, castiron head. Table fixing with clamp.
Motore a 2 velocità. Altezza max scatole17 cm. - Dual speed heavy motor. Cansmax height 17 cm.
230V - 75W. Motore a 2 velocità. Per tuttii formati di scatola da 50 a 270mm di altezza. - Dual speed motor. Opens all canshapes from 50 to 270mm height.
Corpo in alluminio pressofuso, testa in acciaio, fissaggio a viti o morsetto. - Clamp base and bar incast iron, stainless steel head. Table fixing either with screws or clamp.
art. l. cm.
49811-00 40
Apriscatole da banco, acciaioTable top can opener, steelTisch-Dosenöffner, EdelstahlOuvre-boîte, acierAbrelatas, acero
ApriscatoleTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas
art. l. cm.
19810-00 56
ApriscatoleTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas
art. l. cm.
19811-00 50
art.
49861-01
Spazzola di puliziaCleaning brushReinigungsbürsteBrosse de nettoyageCepillo para limpieza
Apriscatole da banco, inoxTable top can opener, stainless steelTisch-Dosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte, inoxAbrelatas, inox
art. l. cm.
49861-00 56
Apriscatole da bancoTable top can openerTisch-DosenöffnerOuvre-boîteAbrelatas
art. l. cm.
49812-00 55
Apriscatole elettrico, inoxElectric can opener, s/sElektrodosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte èlectrique, inoxAbrelatas eléctrico, inox
art. dim. cm. h. kg.
49862-00 11x16 28 6,5
Apriscatole elettrico, inoxElectric can opener, s/sElektrodosenöffner, Edelstahl RostfreiOuvre-boîte èlectrique, inoxAbrelatas eléctrico, inox
art. dim. cm. h. kg.
49814-00 44x25 75 13
Termometri - Thermometers
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
90
UTENSILI KITCHEN UTENSILSTermometri ThermometerS
91
Guaina inox. - Stainless steel housing.
art. ø cm. scala range
49706-00 5 10°C 0+300°C
Termometro frittiCooking & frying thermometerBack-ThermometerThermomètre à fritureTermometro para frituras
Termometro arrostiMeat roasting thermometerBraten-ThermometerThermomètre à rôtiTermometro para asado
art. ø cm. range
19705-00 5 +54+88°C
Termometro arrostiMeat roasting thermometerBraten-ThermometerThermomètre à rôtiTermometro para asado
art. ø cm. scala range
49705-00 5 1°C 0+120°C
art. l. cm. scala range
47843-00 30 1°C +80+200°C
Termometro per zuccheroSugar thermometerZuckerthermometerThermomètre à sucreTermometro para azúcar
Termometro frittiCooking & frying thermometerBack-ThermometerThermomètre à fritureTermometro para frituras
art. ø cm. l.
19710-04 2,6 6
Mini-termometri cucina, set 4 pz.Cooking thermometers, 4-pcs setKochthermometer, Satz 4 Stk.Thermomètres de cuisson, set 4 pcsTermometro de cocina, juego 4 pcs
art. ø cm. scala range
19706-00 5 10°C +38+205°C
art. ø cm. scala range
19702-00 6 1°C -29+27°C
Termometro frigo/freezer, inoxFridge/freezer thermometer, s/sKühlschrankthermometer, EdelstahlThermomètre à réfrigérateur, inoxTermometro para congelador, inox
Termometro per forno, inoxOven thermometer, s/sOfenthermometer, 18-10 EdelstahlThermomètre à four, inoxTermometro para horno, inox
art. ø cm. scala range
49885-02 5,2 1°C -30+30°C
Termometro frigo/freezer, ABSFridge/freezer thermometer, ABSKühlschrankthermometer, ABSThermomètre à réfrigérateur, ABSTermometro para congelador, ABS
art. ø cm. scala range
19709-00 7 10°C +38+316°C
art. l. cm. scala range
49701-00 19 0,1°C -50+150°C
Termometro da tascaPocket thermometerTaschenthermometerThermomètre à pocheTermometro digital
Termometro digitale, ABSDigital thermometer, ABSDigitalthermometer, ABSThermomètre digitale, ABSTermometro digital, ABS
art. l. cm. scala range
49702-00 17,5 1°C -30+50°C
Termometro da muroRoom/wall thermometerWandthermometerThermomètre à murTermometro de pared
art. dim. cm. scala range
49887-00 1,5x5x7 0,1°C -50+70°C
P P
P
P P
P
P
P
92
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. scala range
49715-00 15,5x4 1°C -50+300°C
Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital
art. dim. cm. scala range
49716-00 6,5x9,5 1°C -50+200°C
Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital
Termometro da tascaPocket thermometerTaschenthermometerThermomètre à pocheTermometro digital
art. l. cm. scala range
49710-00 22,5 1°C -50+300°C
Termometro digitaleDigital thermometerDigitalthermometerThermomètre digitaleTermometro digital
art. l. cm. scala range
19701-00 15 0,1°C -50+150°C
Termometro digitaleDigital thermometerElektronisches ThermometerThermomètre digitalTermometro digital
N
art. dim. cm. scala range col.
49880-10 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-11 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-12 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-13 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-14 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �49880-15 15x5x2 0,1 or 1°C -49,9+299,9°C �
Ideale per liquidi e cibi semisolidi.Suitable for liquids and semisolid foods.
Ideale per pesce, gamberoni e altri cibidelicati. - Suitable for fish, prawns andother soft delicate foods.
Sonda per art. 49884-08Probe for item 49884-08Sonde für Art.-Nr. 49884-08Sonde pour réf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08
art. ø mm. l. max
49882-02 1,8 130 +250°C
Sonda per art. 49884-08Probe for item 49884-08Sonde für Art.-Nr. 49884-08Sonde pour réf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08
art. ø mm. l. max
49882-01 3,3 130 +250°C
art. dim. cm. scala range
49884-08 4x7 0,1°C -60+500°C
Termometro a infrarossiInfrared probe thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo
UTENSILI KITCHEN UTENSILSTermometri ThermometerS
93
Timer 23h 59min 59sec. Con allarme acustico. Fornito con sonda ad alta temperatura e 2 mt. di cavo.Penetrazione sonda 15 cm (ø4 mm). - Count down/up from/to 23h 59m 59 sec. With audible high alarm.Supplied with a high temperature probe and a 2 mt. s/s braided lead. Probe insertion 15 cm.
Timer/termometro da fornoOven timer/cooking thermometerDigitalkochalarmMinuterie digitaleTimer digital
art. dim. cm. h/min
49720-00 6,5x6,5 19/59
Timer digitale, COUNT DOWN/UPDigital timer, four-channelsDigitalkochalarm, vierfachMinuterie digitale, 4-TTimer digital
art. dim. cm. scala range
49984-10 3x5x15 1°C -30+200°C
Termometro a infrarossiInfrared thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo
art. dim. cm. scala range
49718-00 13x7,5x2 1°C 0+300°C
art. dim. cm. scala range
49984-12 3x5x16 1°C -30+200°C IR
-40+200°C TC
Termometro a infrarossi/sondaInfrared thermometer with probeInfrarot u. Sonde ThermometerThermomètre infrarouge à sonde intégréeTermometro infrarrojo con sonda integrada
N
Involucro ABS con additivi “Biomaster” che aiutano a ridurre la crescita batterica. Sonda alimentarepermanente da 13 cm ed 1 mt di cavo PU a spirale. - ABS case that contains “Biomaster”, additive toreduce bacterial growth. Supplied with a permanently attached food penetration probe with a 13 cmpointed s/s stem and 1mt coiled PU lead.
Termometro digitaleDigital thermometerDigitalthermometerThermomètre digitalTermometro digital
art. dim. cm. scala range
49717-00 17,5x4x7,2 1°C -50+400°C
art. dim. cm. scala range
49883-00 13x5,5x2,5 0,1°C -50+300°C
Termometro a infrarossiInfrared probe thermometerInfrarot-ThermometerThermomètre infrarougeTermometro infrarrojo
N N
10sec.›7h59 min.
Misura il tenore di sale nell’acqua di cottura/sughi. - For measuring salt content in cooking water/sauces, etc.
Metallo, pila alcalina inclusa.Alloy, battery included.
Metallo satinato, pila alcalina inclusa.Satin alloy, battery included.
art. l. cm. range
49730-00 22,5 0+100°C
Misuratore di salinitàSalt testerSalzinhalt-MesserTesteur de salinitéSalinometro
ORION Orologio da pareteWall clockWanduhrHorloge à paroiReloj de pared
art. ø cm.
41380-02 30,5
SILENT Orologio da pareteWall clockWanduhrHorloge à paroiReloj de pared
art. ø cm.
41380-01 29
N N
Bilance - Scales
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
94
UTENSILI KITCHEN UTENSILSBilance Scales
95
2 batterie tipo AA (non incl.).2 batteries type AA (not included).
4 batterie tipo LR20 1,5V (non incl.).4 batteries type LR20 1,5V (not included).3 batterie tipo R14 1,5V (non incl).
Alimentatore tipo DC 6V 300mA a richie-sta. - 3 batteries type AA 1,5V (not incl).Adapter DC 6V 300mA upon request.
art. ø cm. scala kg.
49853-01 13 0,5g 1
49853-03 13 1,0g 3
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
Bilancia meccanica, inoxMechanical scale, stainless steelWaage, Edelstahl RostfreiBalance, inoxBalanza, inox
art. dim. cm. scala kg.
49866-01 18x22 5g 1
49866-02 18x22 10g 2
49866-05 18x22 20g 5
Bilancia meccanica, inoxMechanical scale, stainless steelAutomatische Waage, Edelstahl RostfreiBalance automatique, inoxBalanza, inox
art. ø cm. scala kg.
49864-03 20 10g 3
49864-05 20 20g 5
49864-20 25 100g 20
art. dim. cm. scala kg.
49863-15 23x29,5x12,5 2g 15
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
art. dim. cm. scala kg.
49863-30 23,5x30 2g 30
49863-50 23,5x30 5g 50
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
art. dim. cm. scala kg.
49863-05 24x18 0,5g 5
49863-10 24x18 1,0g 10
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
art. dim. cm. scala kg.
49869-60 27x30,5 20g 60
Bilancia digitaleDigital scalePräzisionswaageBalance digitaleBalanza digital
art. dim. cm. scala kg.
49868-05 15,2x17 1g 5
N
-03 -05 -20
Leggera è completamente portatile, può essere impiegata da muro, pavimento o su tavolo . Display LCD completo di braccio per fissaggio amuro. Tasto di taratura automatica. Alimentazione con batteria incorpo-rata ricaricabile NICAD, durata 8 ore, incluso adattatore. - Lightweight andfully-portable; may be used for wall, floor or table applications. Bright, largeLCD display comes complete with wall mounting bracket. Touch pad controlsinclude automatic push button tare. Rechargeable built-in NICAD batterypack lasts up to 8 hours between charges. Adapter included, serves as bothpower supply and battery charger.
Costruzione in acciaio inox. Taratura automatica. Opera sia a corrente(230V) che con batteria da 9V (non incl.). Dotata di piattaforma supplementare maggiorata da mm. 165x254. - Stainless steel body. Automatic push button tare. Also operats on 9V battery (non included). Withadditional oversize platform 165x254 mm.
96
Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina, indispensabili per creare decorazioni originali e fantasiose, mautili anche per svolgere le più semplici operazioni in modo preciso e veloce. Tutti i pezzi sono realizzati in acciaio inox 18/10,mentre la manicatura ergonomica è prevista nella versione acciaio inox o polipropilene. Tutti gli articoli sono dotati di un forosul manico per essere appesi. Lavabili in lavastoviglie. Il design èmoderno e funzionale per il massimo comfort d’utilizzo.
A wide range of professional kitchen utensils. These are essentialtools to make original decorations as well as to ease the preparationof your recipes. All items are made of 18/10 stainless steel while theirergonomic handles are available both in stainless steel andPolypropylene. They are all hangable and can be cleaned in dishwasher. They boast a modern, functional design and are very easyto use.
Serie 48280MANICO POLIPROPILENEPOLYPROPYLENE HANDLE
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280
97
art. l. cm. ø
18324-10 24 10
Rotella taglia pizzaPizza wheelPizza-RadRoulette à pizzaRuedecilla pizza
art. l. cm.
48280-45 23,5
Coltello per pizzaPizza knifePizza-MesserCouteau à pizzaCuchillo pizza
art. l. cm. ø
48280-20 17 10,5
Falcetta prezzemoloParsley knifePetersilie-WiegemesserHachinette persilCuchillo perejil
art. l. cm.
48280-58 23,5
Coltello pomodori/limoniTomato/lemon knifeTomaten-/ZitronenmesserCouteau à tomates/citronsCuchillo tomate/limón
art. l. cm.
48280-51 24
Coltello bistecca/verdureSteak/vegetables knifeSteack-/ GemüsemesserCouteau à steak/cruditésCuchillo bisteck/verduras
art. l. cm.
48280-48 19
Coltello verdureVegetables knifeGemüsemesserCouteau à cruditésCuchillo verduras
art. l. cm.
48280-05 20,5
Coltello apriostriche/cozzeOyster knifeAusternmesserCouteau à huîtresCuchillo ostras
art. l. cm.
48280-04 20
Coltello granaCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo queso
art. l. cm.
48280-55 21
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’officeCuchillo puntilla
art. l. cm. ø
48280-32 24 10
48280-39 18 4
-32
-39
Rotella taglia pastaPastry wheelTeig-RadRoulette à pâteRuedecilla pasta
98
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.
48280-38 24
SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poissonCuchillo quito escamas
art. l. cm.
48280-21 16
Coltello castagneChesnut knifeKastanienmesserCouteau à marronsCuchillo castañas
art. l. cm.
48280-41 25
AffettaformaggioCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para cortar queso
art. l. cm.
48280-37 22,5
Squamapesce doppioDouble fish scalerFischentschupper, doppelEcailleur à poisson doubleCuchillo quito escamas doble
art. l. cm.
48280-49 23,5
Mannaietta per formaggioCheese cleaverKäsemesserCouteau à fromageHacha para queso
art. l. cm.
48280-42 20,5
Affettaformaggio teneroCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso suave
art. l. cm.
48280-59 29
Coltello formaggioCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso
art. l. cm.
48280-56 23,5
Coltello formaggi duriCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso duro
art. l. cm.
48280-43 25,5
Coltello patèFoie gras knifePastetenmesserCouteau à foie grasCuchillo para paté
art. l. cm.
48280-46 24
Coltello formaggi duriParmesan knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso parmesano
art. l. cm.
48280-75 21,5
SpalmaburroButter spreaderButterstreicherCouteau à tartinerCuchillo mantequilla
art. l. cm.
48280-22 21
Coltello tortieraPie pan knifeTortenring-MesserCouteau à manquéCuchillo para tartas
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280
99
art. l. cm.
48280-94 20
PennelloPastry brushKuchenpinselPinceauPincel pastelería
art. l. cm.
48280-09 20
PennelloPastry brushKuchenpinselPinceauPincel pastelería
art. l. cm. ø
48280-29 17 1,2-1,8
48280-28 19 2,2-2,8
Scavino doppioDouble melon ballerKugelausstecher, doppelMoule à pomme, doubleVaciador doble
art. l. cm. ø
48280-24 19,0 1,0
48280-30 19,0 1,5
48280-31 19,0 2,0
48280-35 19,5 2,5
48280-36 19,5 3,0
ScavinoMelon ballerKugelausstecherMoule à pommeVaciador
art. ø cm.
48280-12 4,5
48280-13 7,0
Temperino per verdureVegetable sharpenerGemüsefedermesserTaille crayon légumesAfilador para vegetales
art. l. cm.
48280-57 22,5
TagliacetrioliCucumber knifeGurkenmesserCouteau à cornichonsCortador de pepinillos
art. l. cm.
48280-03 21
ApriscatoleCan openerDosenöffnerOuvre boîtesAbrelatas
art. l. cm.
48280-02 20
ApribottiglieBottle openerFlaschenöffnerDécapsuleurAbrebotellas
art. l. cm.
48280-07 24
Grattugia agrumiCitrus fruit graterZitrusraffelRâpe à agrumesRallador cítricos
art. l. cm.
48280-06 24
Grattugia formaggioCeddar/cheese graterKäseraffelRâpe à fromageRallador queso
100
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.
48280-27 20
Scavino ovale festonatoOval melon baller, flutedKugelausstecher, oval, geripptMoule à pommes, ovale, canneléeVaciador ovalado
art. l. cm.
48280-26 20
Scavino ovaleOval melon ballerKugelausstecher, ovalMoule à pommes, ovaleVaciador oval
art. l. cm.
48280-54 24
Scavazucchine, seghettatoZucchini corer, dentedGemüseausstecherVide-courgettesVaciador de zucchini
art. l. cm.
48280-80 18
Scavino pomodoriTomato corerTomatenentkernerVide-tomatesVaciador de tomates
art. l. cm.
48280-08 18,5
PelapomodoriTomato peelerTomatenschälerEplucheur à tomatesPelador de tomates
art. l. cm.
48280-85 24
PelasparagiAsparagus peelerSpargelschälerEplucheur à aspergesPelador de espárrago
art. l. cm. ø
48280-60 20 8,0
48280-61 21 9,0
48280-62 22 10,5
48280-63 23 12,0
Sbuccia meloneMelon peelerMelonenschälerEplucheur à melonPelador de melon
art. l. cm.
48280-52 21
Sbucciatore a lama mobileSwivel peelerPendelschälerEplucheur, lame mobilePelador con cuchilla mobil
art. l. cm.
48280-10 25
Svuota ananasPineapple coring toolAnanasausstecherVide ananasVacia corazón piña
art. ø cm. l.
48280-19 3 24
Levatorsoli a cuore LARGEHeart-shaped apple corerEntkerner, herzVide-pommes, coeurDescorazonador forma corazón
art. ø cm. l.
48280-18 2 24
Levatorsoli a cuore SMALLHeart-shaped apple corerEntkerner, herzVide-pommes, coeurDescorazonador forma corazón
art. l. cm.
48280-70 19,5
Scavino cuoreHeart-shaped melon baller Kugelausstecher, herzMoule à pommes, coeurVaciador forma corazón
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48280
101
art. l. cm.
48280-53 18,5
Sbucciatore a YY-shaped swivel peelerPendelschälerEplucheurPelador forma Y
art. l. cm.
48280-34 20
PelapatatePotato peelerSparschälerEplucheurPelador de patatas
art. l. cm.
48280-47 23
Coltello per pompelmoGrapefruit knifeGrapefruitmesserCouteau à pamplemousseCuchillo para pomelo
art. l. cm.
48280-96 20
PelaranceOrange peelerOrangenschälerEplucheur à orangesPelador de naranjas
art. l. cm.
48280-44 22,5
Coltello decorareDecorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar
art. l. cm.
48280-11 21,5
ArricciaburroButter curlerButtermesserCouteau à beurreRuzador de mantequilla
art. l. cm.
48280-93 16,5
Decoratore per manciniDecorator, left handedZiseliermesser für LinkshänderCanneleur gaucherDecorador para zurdos
art. l. cm.
48280-95 16,5
DecoratoreDecoratorZiseliermesserCanneleurDecorador
art. l. cm.
48280-91 23
Coltello decora fruttaFruit decorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar fruta
art. l. cm.
48280-16 21
Cucchiaio per pompelmoGrapefruit spoonGrapefruitlöffelCuiller à pamplemousseCuchillo para pomelo
art. l. cm.
48280-17 17,5
ForchettinaPotato forkGabelchänPetite fourchetteTenedor tre puntas
art. l. cm.
48280-15 20
Porzionatore macedoniaFruit scoopFruchtportioniererCuiller à fruitsPorcionador de ensalada de frutas
102
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. l.
48280-50 2 16
Decoratore triangoloLemon striperZesteurCanneleurAcanalar de limones
art. l. cm.
48280-90 17
RigalimoniLemon striperZesteurCanneleurAcanalar de limones
art. l. cm.
48280-23 11,5
Tagliaverdure ondulatoVegetable cutterWellenschneiderCoupe légumes, canneléCortador de verduras ondulado
art. l. cm.
48280-92 17
Decora limoniLemon striperZesteurCanneleurDecorador de limones
art. l. cm.
48280-25 23
LevatorsoliApple corerEntkernerVide-pommesDescorazonador
art. dim. cm.
uz9512 36x30 /36x12
Busta porta utensili, 6 postiUtensil bag, 6 compartmentsRolltasche, 6 PlätzePochette, 6 compartementsEstuche para utensilios, 6 compartimientos
art. l. cm.
48286-61 18,5
Taglia juliennesJulienne cutting knifeJulienneschneidemesserCouteau à juliennesCuchillo para juliennes
Fornita vuota - Supplied empty
103
Serie 48278MANICO INOX
STAINLESS STEEL HANDLE
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm. ø
48278-13 33 15
Colino conicoConical colanderSuppensiebPasse-bouillonColador cónico
art. l. cm. ø
48278-24 27,5 5
FrustaWhiskRührbesenFouetBatidorr
103
P
104
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm. ø
48278-32 19,5 4
Rotella taglia pastaPastry wheelTeig-RadRoulette à pâteRuedecilla para pasta
art. l. cm. ø
48278-33 21 6,7
Rotella taglia pizzaPizza wheelPizza-RadRoulette à pizzaRuedecilla pizza
art. l. cm.
48278-43 25
Affettaformaggio a filoWire cheese slicerKäse-DrahtschneiderCoupe fromage à filCortador de queso a hilo
art. l. cm. ø
48278-39 18,5 4
Rotella taglia pasta doppiaDouble pastry wheelTeig-Rad, doppelRoulette a pâte doubleRuedecilla para pasta, doble
art. l. cm.
48278-48 19,5
Coltello verdureVegetables knifeGemüsemesserCouteau à cruditésCuchillo de verduras
art. l. cm.
48278-42 21
Affettaformaggio teneroCheese slicerKäsemesserCouteau à fromageCortador de queso suave
art. l. cm.
48278-49 23,5
Mannaietta per formaggioCheese cleaverKäsemesserCoutau à fromageHachita para queso
art. l. cm.
48278-38 22
SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poissonQuita escamas
art. l. cm.
48278-46 24
Coltello parmigianoCheese knifeKäsemesserCoutau à fromageCuchillo para queso
art. l. cm.
48278-55 20,5
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’officeCuchillo moldeador
art. l. cm.
48278-45 20,5
Coltello apriostriche/granaOyster/cheese knifeAustern-/KäsemesserCouteau à huîtres/fromageCuchillo para ostras/queso
art. l. cm.
48278-90 23
Forca per cipolleOnion forkZwiebelgabelFourchette à oignonsTenedor para cebollas
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278
105
art. l. cm.
48278-87 26
PressapatatePotato masherKartoffelpressePresse-puréePrensador de patatas
art. l. cm.
48278-41 25
AffettaformaggioCheese slicerKäseraffelCouteau à fromageCortador de queso
art. l. cm.
48278-94 20
Pennello pasticceriaPastry brushKuchenpinselPinceau à cuisinePincel pastelería
art. l. cm.
48278-75 21
SpalmaburroButter spreaderButtermesserCouteau à beurreCuchillo mantequilla
art. l. cm.
48278-21 20
GrattugiaGraterRaffelRâpeRallador
art. l. cm.
48278-20 28,5
GrattugiaGraterRaffelRâpeRallador
art. l. cm.
48278-02 20,5
ApribottiglieBottle openerFlaschenöffnerOuvre-bouteillesAbrebotellas
art. l. cm.
48278-37 19,5
SpremiaglioGarlic pressKnoblauchpressePresse-ailPrensador de ajo
art. l. cm.
48278-03 21
ApriscatoleCan openerDosenöffnerOuvre-boîtesAbrelatas
art. l. cm.
48278-01 25
ApribarattoliCan openerDosenöffnerOuvre-boîtesAbrelatas
art. l. cm.
48278-77 32,5
Spatola per glassaSpatulaPalette SpatuleEspátula
art. l. cm.
48278-31 27
PressapatatePotato masherKartoffelpressePresse-puréePrensador de patatas
106
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm.
48278-34 19,5
PelapatatePotato peelerKartoffelschälerEplucheurPelador de patatas
art. l. cm.
48278-54 24
Scavazucchine, seghettatoZucchini corer, dentedGemüseausstecherVide-courgettesVaciador de zucchini, dentado
art. l. cm.
48278-96 20
PelaranceOrange peelerOrangenschälerEplucheur à pamplemoussePelador de naranja
art. l. cm.
48278-53 18
Sbucciatore a YY-shaped swivel peelerPendelschälerEplucheurPelador forma Y
art. l. cm.
48278-47 24
Coltello per pompelmoGrapefruit knifeOrangenschälerCouteau à pamplemousseCuchillo para pomelo
art. l. cm.
48278-25 23
LevatorsoliApple corerEntkernerVide-pommeDescorazonador
art. l. cm. ø
48278-95 22 4
Porzionatore gelatoIce cream scoopEisportioniererCuillère à glacePorcionador para helado
art. l. cm.
48278-17 17
Forchettina 3 puntePotato forkGabelchänPetite fourchetteTenedor tre puntas
art. l. cm.
48278-36 22,5
SeparauovaEgg separatorEier-TrennerSépare oeufsSeparador de huevos
art. l. cm. ø
48278-16 20 3,5
Dosa caffèCoffee measuring spoonMaßlöffelCuillère à mesurePorcionador de café
art. l. cm. ø
48278-35 18 2,5
Scavino sfericoMelon ballerKugelausstecherMoule à pommesVaciador
art. l. cm.
48278-52 21
Sbucciatore a lama mobileSwivel peelerPendelschälerEplucheurPelador a cuchilla mobile
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278
107
art. l. cm. ø
48278-15 24 5
Cucchiaio cocktailCocktail spoonCocktaillöffelCuiller à cocktail Cuchara cóctel
art. l. cm.
48278-91 22,5
Coltello decora fruttaDecorating knifeDekoriermesserCouteau à décorerCuchillo para decorar frutas
art. l. cm.
48278-92 16,5
Decora limoniLemon striperZesteurCanneleurDecorador de limones
art. l. cm. ø
48278-12 23 7
ColinoSoup strainerSuppensiebPasse-bouillonColador
art. l. cm. ø
48278-69 32 9
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCazo
art. l. cm. ø
48278-68 30 7
Mestolino salsaSauce ladleSaucenlöffelLouche à sauceCacillo salsa
art. l. cm.
48278-64 31
Forchetta insalataSalad forkSaltgabelFourchette à saladeTenedor para ensaladas
art. l. cm. ø
48278-66 29,5 6,5
MestolinoSmall ladleSchöpflöffel, kleinPetite loucheCacillo
art. l. cm.
48278-70 34
Paletta flessibileFlexible turnerKüchenwenderPelleEspátula flexible
art. l. cm.
48278-62 30,5
Cucchiaio insalataSalad spoonSalatlöffelCuiller à saladeCuchara para ensaladas
art. l. cm.
48278-99 8
Saponetta togli odoriSmell-remover soapgeruchentferner-SeifeSavonette enlève odeursJabon quita olores
art. l. cm.
48278-11 21,5
ArricciaburroButter curlerButtermesserCouteau à beurreRuzador de mantequilla
108
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. l. cm. ø
48278-73 36 11
SchiumarolaSkimmerDrahtlöffelEcumoirEspumadera
art. l. cm.
48278-71 33,5
Paletta forataSlotted turnerKüchenwenderPelle ajouréeEspátula perforada
art. l. cm.
48278-93 27
Pala tortaPie serverTortenheberPelle à gâteauPaleta para tartas
art. l. cm.
48278-76 30
SpatolaSpatulaPaletteSpatuleEspátula
art. l. cm.
48278-65 33,5
ForchettoneForkGabelFourchetteTenedor
art. l. cm.
48278-74 31,5
ServispaghettiSpaghetti serverSpaghettilöffelCuiller à spaghetti Servidor para espagueti
art. l. cm.
48278-27 28
Pala pasticcioLasagne spatulaPalettePellePala para pastel
art. l. cm.
48278-63 26
Cucchiaio risottoRice spoonCucchiaio risottoRice spoonCuchara para risotto
art. l. cm.
48278-85 36
Paletta forataPerforated turnerKüchenwender, perforiertPelle ajouréePala perforada
art. l. cm.
48278-86 35
PalettaTurnerPalettePellePaleta
art. l. cm.
48278-61 34,5
Cucchiaio foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforietCuiller perforéCuchara perforada
art. l. cm. dim.
48278-72 31,5 20x7,5
Paletta pesce asparagiFish/asparagus turner Palette für Fisch u. SpargelnPelle à poisson/aspergesPala pescado/espárragos
UTENSILI KITCHEN UTENSILSSerie 48278
109
art. l. cm.
48278-84 32
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCazo
art. l. cm.
48278-88 35,5
SchiumarolaSkimmerDrahtlöffelEcumoirEspumadera
art. l. cm.
48278-81 34,5
Cucchiaio foratoPerforated spoonGiesslöffel, perforiertCuiller ajouréCuchara perforada
art. l. cm.
48278-82 34,5
Cucchiaio risoRice spoonGiesslöffelCuillerCuchara
art. l. cm.
48278-19 28,5
FrustaEgg whiskRührbesenFouetBatidor
art. l. cm.
48278-18 21
Frusta per uovaEgg whiskRührbesenFouetBatidor
art. l. cm.
48278-83 34
ForchettoneMeat forkGabelFourchetteTenedor
art. l. cm.
48278-89 34,5
ServispaghettiSpaghetti serverSpaghettillöffelCuiller à spaghetti Servidor para espagueti
art. l. cm. dim.
48278-29 25,5 3,5x5,5
48278-28 30,0 5x9
Paletta siliconeSilicon turnerPalette aus SilikonPelle en siliconePaleta de silicona
art. l. cm. dim.
48278-14 29,5 5,5x8
Cucchiaio siliconeSilicon spoonLöffel aus SilikonCuiller en siliconeCucharón de silicona
art. l. cm.
48278-26 31
Sbattitore burroButter beaterSchäberSpatuleBatidor para mantequilla
art. l. cm. dim.
48278-30 27,5 9x7
Paletta siliconeSilicon turnerPalette aus SilikonPelle en siliconePaleta de silicona
®
CUCINA ETNICAETHNIC CUISINE
N
110
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
111
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Vetrina sushi con unità refrigeranteCooled sushi caseSushi-VitrineVitrine pour sushiVitrina para sushi
art. dim. cm. h. temp. V W kg
49630-00 162x41 23 +2/+6°C 230 50 190
Refrigerazione statica. Temperatura -1/+1°C. Rivestimento interno in acciaio inox 304. Kitsportelli in acrilico lato operatore. Evaporatoresulla parte alta. Rivestimento esterno in alluminio anodizzato. Luci interne a LED. Rubinetto per scarico manuale dell'acqua dicondensa. Termostato digitale programmabile.Fluido refrigerante 134 A - Static refrigeration.Temperature -1/+1°C. Inner shell in stainlesssteel 304. Acrylic door kit on the operator’s side.Evaporator on the top. Outer shell made of anodized aluminum. LED interior lights. Tap for manual draining of condensation water. Pro-grammable digital thermostat. 134 A refrigerant.
art. dim. cm.
44842-53 53x18 bianco/white
44842-35 35,5x18 bianco/white
44842-30 30x21 bianco/white
44842B53 53x18 nero/black
Vassoio sushi, melaminaSushi tray, melamineSushiplatte, MelaminPlateau sushi, melamineBandeja sushi, melamine
art. dim. cm.
49626-00 24x24
Stuoietta bambooBamboo sushi matBambus-Sushi-MatteTapis à sushi, bambouMantelín de bambù para sushi
art. dim. cm. h. col.
44451-22 22x12 3 �44451B22 22x12 3 �
Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine
art. dim. cm. h. col.
44451-23 22,5x9,5 3 �44451B23 22,5x9,5 3 �
Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine
art. ø. cm. u. pack
49650-27 27 4
49650-33 33 4
Piatto fondo, melaminaSoup plate, melamineSuppenteller, MelaminBol à soupe, melaminePlato hondo, melamine
art. ø. cm. u. pack
49651-27 27 4
49651-33 33 4
Piatto fondo, melaminaSoup plate, melamineSuppenteller, MelaminBol à soupe, melaminePlato hondo, melamine
112
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
art. dim. cm. u. pack
49650-41 41x31 4
49650-49 49x35 4
Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine
art. dim. cm. u. pack
49651-41 41x31 4
49651-49 49x35 4
Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine
art. dim. cm. u. pack
49650-30 30,5x21,5 4
49650-35 35,5x24 4
Piatto rettangolare, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine
art. dim. cm. u. pack
49651-30 30,5x21,5 4
49651-35 35,5x24 4
Piatto rettangolare, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melaminePlato oval, melamine
art. ø cm.
49640-09 9
Ciotola brodo, melaminaSoup bowl, melamineSuppentasse, MelaminBol à soup, melamineBol sopa, melamine
art. ø cm.
49641-12 11
Coppa riso, melaminaRice bowl, melamineReistasse, MelaminBol à riz, melamineCopa arroz, melamine
art. ø cm.
49642-07 7
49642-09 9
Piattino salsa, melaminaSauce dish, melamineSaucenteller, MelaminAssiette à sauce, melaminePlatillo para salsa, melamine
art. dim. cm.
49643-02 8,5x7
Piattino 2 scomparti, melaminaDouble dish, melamineDoppel-Schale, MelaminPlat double, melaminePlatillo doble , melamine
art. l. cm.
49644-00 13
Cucchiaio, melaminaSpoon, melamineLöffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine
art. dim. cm. h. lt. col.
49619-15 14,5X11,8 8,7 0,4 �49620-14 14,5X11,8 8,7 0,4 �
Casseruola Ding, porcellanaDing bowl, porcelainDing- Kasserolle, PorzellanCasserole Ding, porcelaineOllita Ding, porcelana
art. ø. cm. h.
49621-15 15,6 23,5
49621-24 24,0 21,0
Casseruola a vaporeSteamer set DampfkasserolleCasserole à vapeurCacerola para cocinar al vapor
Un' interpretazione moderna del tradizionale cuoci-vapore. La casseruola in ceramica può essere utilizzata sugas, in forno e microonde. L'inserto in terracotta è perfetto per la sua caratteristica efficienza d'assorbimentodei liquidi. - A modern Interpretation of the Traditional Steamer. The fireproof ceramic bowl can be used in conjunction with gas stove, oven, and microwave cooking. Terra cotta is featured for its efficient liquid absorbingcharacteristics.
PP
Fornite a coppie unite, in un sacchetto dicarta. - Supplied in pairs, attached together, in a paper packet.
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
113
art. l. cm. u. pack
49627-24 24 100
Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm. u. pack
49627-22 22 100
Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm. u. pack
48300-29 21 50
48300-30 21 50
-29
Bacchette, bamboo, monousoBamboo chopsticks, disposableBambus EssstäbchenBaguettes en bambouPalillos de bambú
I bastoncini giapponesi differiscono daicinesi per la punta più affilata. Colori assortiti. - Japanese chopsticks differfrom Chinese ones by having sharperends. Assorted colors.
art. l. cm. u. pack
48300-31 10,5 200
Spiedini bamboo, monousoBamboo skewers, disposableBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm. u. pack
48300-32 10,5 200
48300-33 15,0 100
Spiedini bamboo, monousoBamboo skewers, disposableBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm.
49628-00 24
Bacchette giapponesiJapanese chopsticksJapanishe-EssstäbchenBaguettes japonaisesPalillos japoneses
art. ø cm. h. lt. V W Kg riso/rice
49954-21 50 35 21 220 3000 10
Cuoci riso a vaporeRice steamerReiskocherCuit rizOlla para riz
art. ø cm. h. kg. V W lt.
49954-18 38 46 7 230 2000 15
Vaporiera, inoxSteamer, stainless steelDampfer, Edelstahl RostfreiCuit vapeur, inoxOlla para cocinar al vapor, inox
art. ø cm. h.
12529-32 32 8
Wok c/griglia e coperchio, 3-plyWok with grid and cover, 3-plyWok mit Rost und Deckel, 3-plyWok avec grille et couvercle, 3-plyWok con rejilla y tapa, 3-ply
-30
114
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Un elemento fondamentale nella cucina cinese, il coperchio del wok è usato per i piatti cotti al vapore, stufati o affumicati. - A vital piece of equipment in the Chinese kitchen, the wok lid is used whendishes are being steamed, simmered or smoked.
art. ø cm. h.
49605-46 45,5 14,0
49605-61 61,0 18,5
49605-71 71,0 22,0
Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, alierWok, hierro
art. ø cm.
49602-25 25
49602-30 29
49602-33 31
49602-35 34
Coperchio per wok, alluminio Wok lid, aluminumWok-Deckel, Aluminium Couvercle pour poêle chinoise, aluTapa para wok, aluminio
art. ø cm.
11953-22 22
Base per wok, inoxWok stand, stainless steelFuss für Wokpfanne, Edelstahl RostfreiBase pour wok, inoxBase para Wok, inox
art. ø cm. h.
49600-00 20-25 5,5
Base per wok, cromataWok stand, chromedFuss für Wokpfanne, verchromtBase pour wok, chroméeBase para Wok, cromada
art. ø. cm.
49613-30 30,5
49613-33 33,0
49613-35 35,5
Griglia per tempura, cromataTempura rack, chromedTempura-Rost, verchromtGrille à tempura, chroméeRejilla para tempura, cromada
La griglia sul wok mantiene in caldo il cibo che ha terminato la cottura, metre l'olio cola nel wok. - Thetempura rack attached to the wok holds food that has finished cooking, so that it stays warm while oil drainsback into the wok.
La tempura è un piatto tipico della cucina giapponese che consiste in un fritto croccante e leggero, fatto di verdure e pesce. Il nome deriva dal termine latino tempora che indica quattro periodi dell’anno corrispondenti alle quattro stagioni; in questi frangenti di tempo i cristiani evitavano di mangiare carne, nutrendosi solo di pesce e verdure. Si narra, che durante il XVI secolo, alcuni missionari portoghesi giunsero sino in Giappone e qui fecero conoscere al popolo del sol levante la tradizione dei tempora; consuetudine che fu poi personalizzata dai giapponesi che iniziarono a friggere verdure e pesce con una pastella leggera. - The tempura is a typical Japanese dish Consisting in fried vegetables and fish, crispy and light. The name of this food comes from the Latin term "tempora"indicating four periods of the year corresponding to the four seasons during which Christians abstain from eating meat, eating only fish and vegetables. Thestory goes that during the sixteenth century, Portuguese missionaries arrived in Japan and taught the people of the rising sun the tradition of tempora. Later on this dish has been customized by the Japanese who began to fry vegetables and fish with a light batter.
Wok a fondo piano, antiaderenti, che formano a poco a poco sulla superficie una pellicola antiaderente. Manico legno.Flat bottom non-stick woks, which gradually builds up a non-stick surface. Wooden handle.
art. ø cm. h.
11713-32 32 10
11713-40 40 11
Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, acierWok, hierro
art. ø cm. h.
49604-31 30,5 9
49604-36 35,5 11
49604-41 40,5 12
Wok, ferroSteel wok panWok-EisenpfannePoêle chinoise, acierWok, hierro
art. ø cm.
49612-30 30,5
49612-33 33,0
Wok antiaderenteNon stick wok Wok-Pfanne, nichtaftendPoêle chinoise, anti-adhérenteWok, antiadherente
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
115
art. ø cm. h.
49606-51 51 14 base
49606-00 51 14 inserto - body
49606-01 51 20 coperchio - cover
Cuocivapore, inoxSteamer, stainless steelDampf-Kocher, Edelstahl RostfreiCuiseur à vapeur, inoxCuscusera, inox
art.
49616S01 inox - s/s
49616B01 ottone - brass
PorzionatoreScoopPortioniererCuiller Porcionador
art. Ø cm. h. lt.
41707-32 32 9,8 6,0
41707-36 36 11,0 8,8
41707-40 40 13,4 12,2
41707-45 45 15,0 17,3
41707-50 50 17,6 23,5
Padella per friggere, ferroSteel fry panFrittier-Eisenpfanne Tuile à frire, acierSartén freidora, hierro
art. Ø cm. h.
41708-32 32 11,0
41708-36 36 11,5
41708-40 40 12,4
41708-45 45 15,5
41708-50 50 16,5
Cestello per friggere, stagnatoWire basket, tinnedFrittier-Rost, verzinntGrille à frire, étaméeCesta escurrefrito, estañada
Queste padelle piane sono utilizzate nella cucina indiana, per focacce e tutto ciò che ha bisogno di cottura rapida ad alta temperatura. L'anatra di Bombay a volte viene cucinata su tawa. CURIOSITA':L'anatra Bombay o bummalo, nonostante il nome, nonè una papera, ma bensì un pesce. E' originario delleacque tra Mumbai (ex Bombay) e Kutch nel Mar Arabico. - These flat pans are used in Indian cooking, forchapattis and anything that needs quick cooking at hightemperatures. Bombay duck is sometimes cooked on atawa. The Bombay duck or bummalo is, despite its name,not a duck but a lizardfish. It is native to the waters between Mumbai (formerly Bombay) and Kutch in theArabian Sea.
art. dim. cm. h. lt.
44501-01 24x24 23,5 13
44501-04 24x24
Bagno-maria impilabile e coperchio, inoxBain-marie and cover, stackable, s/sBain-Marie und Deckel, stapelbar, E.R.Bain-marie and couvercle, empilables, inoxBaño maria y tapa, apilable, inox
art. ø cm.
49614-28 28
Padella tawa, ferroSteel tawa panTawa-EisenpfannePoêle tawa, acierSartén tawa, hierro
-01
-00
-51
Vengono utilizzati con la fonduta cineseper contenere gli alimenti durante lacottura nel brodo. - These mesh scoopsare used with the Chinese hot pot, to holdfood while it is cooking in the pot.
Chapattis
-01
-04
116
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
art. ø. cm. h.
49616-22 22 17
49616-24 24 20
49616-26 26 22
49616-28 28 23
Pentola cinese, alluminioChinese hot pot, aluminiumChinese- Suppentopf, AluMarmite chinoise, aluOlla chino, alumínio
art. ø cm.
49603-15 16
49603-20 20
49603-25 25
49603-30 30
49603-40 40
49603-50 50
Cuocivapore, bambooBamboo steamerDampf-Kocher, BambusCuiseur à vapeur, bambouCuscusera, bambù
art. dim. cm. dim. cm. ext.
49615-01 22x15 33,5x22
Piatto ghisa con vassoio legnoSizzler platter, cast ironGusseisenplattePlat en fonteFuente hierro fundido
art. dim. cm. dim. cm. ext.
49615-03 27x17 32x20
Piatto ghisa con vassoio legnoSizzler platter, cast ironGusseisenplattePlat en fonteFuente hierro fundido
art. dim. cm. h.
16971-36 36,5x22,5 3,5
16971-47 47x29 4,5
Padella grill, alluminio antiaderenteGrill pan, aluminum, non-stick coatedGrill-Pfanne, Aluminium, nichtaftendPoêle à griller, alu, anti-adhérenteSartén grill, aluminio, antiadherente
art. ø cm. h. kg.
49632-24 20 10 1,5
49632-32 28 16 2,7
Casseruola terracottaClay potTontopfPot d'argileOlla de barro
art. ø cm. h. kg.
49633-22 16,5 10 0,75
49633-24 19,0 12 1,35
Casseruola terracottaClay potTontopfPot d'argileOlla de barro
art. ø cm. h. kg.
49618-12 9 10,5 2,6
49618-15 11 12,0 4,1
49618-18 14 13,5 5,8
Mortaio e pestelloMortar and pestleMörser und StößelMortier et pilonMortero y pistilo
Tecnica di cottura degli alimenti in una casseruola di terracotta che è stata prima immersa in acquain modo da liberare il vapore durante il processo di cottura. Evitare sbalzi di temperatura, posizio-nare la casseruola con il suo contenuto in forno non preriscaldato. Tradizionalmente la casseruolaviene utilizzata per servire direttamente dal forno alla tavola. Non mettere in lavastoviglie. - Clay pot cooking is a technique of cooking food in an unglazed clay pot which has been soaked in water so as to release steam during the cooking process. Avoid rapid temperature changes, place the pot with its content in a cold oven and set the temperature. Traditionally the clay pot is served right from oven ontothe dinner table. Do not put in dishwasher.
2 ceste + 1 coperchio. - 2 bodies + 1 cover.
Inox e legno naturale. - Stainless steeland natural wood.
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
117
art. ø. cm. h.
49631-08 7 11,5
49631-11 11 17,0
Oliera, inoxSoy/oil sauce pot, stainless steelOelständer, Edelstahl RostfreiHuilière, inoxAceitera, inox
art. dim. cm. h.
41782-04 32x16 10
41782-05 39x16 10
41782-06 47x16 10
Portacondimenti, inoxCondiment holder, stainless steelGewürze-Behälter, Edelstahl RostfreiBoîte à condiments, inoxCaja condimentos, inox
art. ø. cm. h. l.
49601-14 14 13 22
ColapastaNoodle strainer Nudeln-SiebPassoire Colador
Inox e legno naturale. - Stainless steel and natural wood.
Manico bamboo, rete inox. - Bamboo handle, stainless steel handle.
art. ø cm.
49609-12 11,8
49609-14 13,8
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo
art. dim. cm.
49610-11 11x10,2
49610-14 13,3x12
PalettaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. l. cm.
42907-30 30
42907-35 35
42907-40 40
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
Inox e legno naturale. Usati per rimuo-vere cibi fritti o lessati dai wok.- Stainlesssteel and natural wood. Used to removedeep fried or boiled foods from the wok.
art. ø cm.
49607-15 15,0
49607-20 20,0
49607-25 25,5
49607-30 30,5
Schiumarola fritto, rete grossaFry basket, coarse meshFrittierkorbPanier de fritureCesta para freír
art. ø cm.
49608-15 15,0
49608-20 20,0
49608-25 25,5
49608-30 30,5
49608-35 35,5
Schiumarola fritto, rete fineFry basket, fine meshFrittierkorbPanier de fritureCesta para freír
art. ø cm. l.
49617-23 24 45
49617-25 26 46
49617-30 30 50
SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera
118
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
art. l. cm.
42907-01 25
42907-02 30
42907-03 35
42907-04 40
42907-06 50
42907-07 60
42907-08 80
42907-09 100
42907-10 120
Spatola legnoWood spatulaHolzschäberSpatule en boisEspátula de madera
art. l. cm. u. pack
49629-45 45 20
Bastoncini per cucinare, bambooBamboo cooking chopsticksBambus KochstäbchenBaguettes de cuisine en bambouPalillos para cocinar de bambú
Monouso. Oltre a quelli classici per mangiare ne esistono di più lunghi, sempre in bambù, necessariper mescolare. - Disposable. Large chopsticks usedto manipulate food while it is being cooked.
art. dim. cm.
49622-09 35,5x9x2
PalettaSpatulaTeigschäberSpatuleEspátula
art. dim. cm.
49623-09 35,8x9,6x2
MestoloLadleSchöpflöffelLoucheCacillo
art. dim. cm.
49624-09 36x9,6x2
SchiumarolaSkimmerSchaumlöffelEcumoireEspumadera
Legno di magnolia, inox. - Magnolia wood, stainless steel.
art. dim. cm.
49625-25 3,8x25
Pennello per wokWok brushWok-PinselPinceaux à wokPincel para wok
art. l. cm.
49634-00 25,5
Pennello per wok, bambooBamboo wok brushWok-Pinsel, BambusPinceaux à wok, bambouPincel para wok, bambù
art. l. cm.
49635-00 27,5
Spazzola per wookWooden handled wok brushWok-Bürste, HolzgriffBrosse à wok, manche boisCepillo para wok, mango madera
Legno di magnolia, inox.Magnolia wood, stainless steel.
L’originale spazzola cinese è fatta di strisce di bambù tenute insieme ad un’estremità ed usata perpulire il Wok sotto l’acqua corrente. - The original Chinese wok cleaning brush is made of strips of Bam-boo held together at the top and used to clean out the wok under running water.
P PP
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
119
*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.
*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.
art. l. cm.
49636-00 17
Forbice carni Meat scissorsFleischschereCiseaux à viandeTijeras para carne
art. l. cm.
49637-00 15
Pinza per anatraDuck fur pincerEnte Fell ZangePince à canardPinza pato
art. l. cm.
49638-00 22
SquamapesceFish scalerFischentschupperEcailleur à poisson Cuchillo quito escamas
art. dim. cm.
48286-11 20
Coltello cineseChinese knifeChinesischmesserCouteau chinoisCuchillo chino
art. dim. cm. mm*
49611-01 18,7x12 5,8
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. mm*
49611-02 21,5x10,3 2,2
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. mm*
49611-03 27,5x14,5 9
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. mm*
49611-04 20,5x9,3 1,5
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. mm*
49611-05 23,8x12,8 5,5
FalcettaChopping knifeHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. h. grit
18251-01 21x7 3 1000/240
Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar
art. dim. cm. h. grit
18251-02 21x7 3 1000/600
Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar
art.
18190-AA
Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, emptyRolltasche, leerRouleau à couteaux, videBolsa porta cuchillos, vacia
120
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Coltelli sushi giapponesi - Japanese sushi knives
Una scelta eccellente per la preparazione di sushi e verdure.Lame in acciaio inox, molibdeno e vanadio, per un’ottimale tenuta del filo, affilatura a rasoio, manici in legno antiscivolo.Secondo la tradizione giapponese l’affilatura è unilaterale ed ilfilo è molto più sottile rispetto a quello della normale affilaturadei coltelli occidentali. Questo rende i tagli più nitidi ed evita dicreare traumi alla trama delicata di carne e pesce crudo. Nonutilizzare per il taglio di solidi incluse grosse lische di pesce.Data la particolarità dell’affilatura e dell’acciaio impiegato si consiglia vivamente di lavare a mano ed asciugare immediata-mente con cura le lame.
Excellent choice when preparing sushi and vegetables. Molybde-num/Vanadium stainless steel blades for excellent edge retention,razor sharp edges, slip resistant wooden handles. The blades aresharpened with the traditional Japanese single bevel to improvesharpness. The large beveled one-sided edge is much thinner thana two-sided edge. This thinner, sharper edge makes for cleanercuts through the soft flesh of fish, in particular. Using these kniveswill avoid bruising the delicate texture of raw fish and destroyingthe freshness of the fish. The thinner edge is more fragile than theedge on western knives. Do not use for cutting anything solid including larger fish bones. Due to the special blade sharpeningand stainless steel used we highly recommend to only hand washand dry the blades thoroughly immediately.
art. l. cm.
18281-24 24
OROSHI
art. l. cm.
18282-22 22,5
18282-18 18,0
18282-19* 18,0
*doppia affilatura
*double bevel
USUBA
art. l. cm.
18283-33 33
18283-27 27
TAKO SASHIMI
art. l. cm.
18284-21 21
18284-27 27
18284-30 30
18284-33 33
YANAGI SASHIMI
art. l. cm.
18280-22 22,5
18280-16 16,5
18280-10 10,5
DEBA
P
Apparecchi ElettriciElectric appliances
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
121
122
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 100 litri di capacità.Suitable for food-processing in containers up to 100 liters capacity.
Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 30 litri di capacità.Suitable for food-processing in containers up to 30 liters capacity.
art. rpm V W B C kg.
49907-06 15.000 230 250 28,5 27 1,45
MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador
art. rpm max rpm V W B C F kg.
49907-01 2000›9000 15000 230 350 36 43 36 4,95
Combi mixer/frustaMixer/liquidiser combi unitKombigerätCombiné mixeur-fouetMezclador/batidor, unidad combinada
B C F C
B
art.
49907-AB
Supporto murale per art. 49907-06Wall rack for item 49907-06Wandständer für Art.-Nr. 49907-06Support murale pour réf. 49907-06Soporte mural para art. 49907-06
art.
49907-AA
Supporto muraleWall rackWandständerSupport muraleSoporte mural
art. rpm V W kg. h. cm
49808-00 12500›14000 220 450 0,82 40
49808-AC frusta/whisk
49808-AD emulsionatore/emulsifier
Mixer, per piccole preparazioniLiquidiser, for small preparationsStabmixer, für kleine VorbereitungenMini mixer pour petites prèparationsMinibatidora, para pequeñas preparaciones
art. rpm V W kg. h. cm
49807-00 0›13000 230 200 1 39,5
MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador
N
Fornito con 2 coltelli, 2 dischi e 1 misurino graduato. - Equipped with 2 knives,(chopper and star), 2 discs (beater and emulsion) and a graduated pot.
49808-AD
49808-AC
art. rpm V W kg. lt. h. cm
49911-24 2000›12500 230 270 1,4 24
49916-25 2300›9600 230 270 3,0 15 25
49916-35 2300›9600 230 350 3,3 45 35
49916-45 1500›9000 230 440 4,9 100 45
49916-55 9000 230 750 5,2 200 55
MixerLiquidiserStabmixerMixeurMezclador
49911-24 49916-25 49916-35 49916-45 49916-55
art. rpm V W kg. lt. h. cm
49911-19 2000›12500 230 250 1,9 19
350›1560
49911-30 2300›9600 230 300 3,1 30 30
500›1800
49911-35 1500›9000 230 440 5,9 50 35
250›1500
49911-45 1500›9000 230 500 6,1 100 45
250›1500
Combi mixer/frustaMixer/liquidiser combi unitKombigerätCombiné mixeur-fouetMezclador/batidor, unidad combinada
49911-19 49911-30 49911-35 49911-45
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
123
124
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49940-01 375 230 550 15 30x36 55,5
Tagliaverdure CL 50 UltraVegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49949-20 3000 230 700 11 23,5x42 50,5
Centrifuga J80 UltraJuice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49940-02 375 400 750 21 30x36 64
Tagliaverdure CL 52 Vegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49940-03 375/750 400 1100 27 38x30 84
Tagliaverdure CL 55 Vegetable preparation machineGemüseschneidmaschineCoupe-légumesCortador verduras
Per la lavorazione di frutta e verdura. Dotata di vasca per la raccolta dei rifiuti con capacità 6,5 lt., una tamoggia automatica con ø79 mm che permette portate fino a 60kg/orari. Vasca in inox con beccuccio antigoc-cia. Motore industriale molto silenzioso che mantiene una velocità costante qualunque sia il carico. - Suitable for fruit and vegetables. Equipped with waste collector 6,5 lt., automatic hopper ø79 mm. Output up to60kg/h. Stainless steel bowl with non drip spout. Very silent industrial motor,keeps constant speed regardless of the workload.
Corpo in acciaio inox, dotato di due alimentatori. Produzione max 300 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina vedere pag. 127 per i dischi di taglio. - Stainless steel base with two sizes feed hoppers. Serving 300 coversmax. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable also for cutting mozzarella. To use themachine see page 127 for cutting discs.
Motore trifase. Versione da banco base in acciaio inox. Produzione max500 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Modello ideale per lavorare tuttele verdure voluminose come cavoli e melanzane. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor.Table-top model, stainless steel base. Serving 500 covers max. Dicing from5 to 25 mm. Ideal model to cut all the big vegetables as cabage and aubergine.To use the machine, see page 127 for cutting discs.
Motore trifase. Base in acciaio inox. Tramoggia intercambiabile. Produzione max 600 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. La macchinaper le caratteristiche tecniche è ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor. Stainless steel base. Changeable hopper. Serving600 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable for the mozzarella cheesecutting too. To use the machine, see page 127 for cutting discs.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
125
Tagliaverdura variabile da 300 1000 giri/min. Vasca smontabile inox da 5,5litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazionegruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - When using the vegetable prepara-tion function, speed range varies between 300 and 1.000 rpm. Equipped withpulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight bladeknife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri.Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiestacoltelli dentati e coltelli dentati fini. - Three phase motor. Equipped withpulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Diecast aluminium body. Includinga straight blade knife. Available on demand serrated and slightly serratedblade knifes.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49942-02 750/1500 400 1000 30 35,5x30 65,5
Combinato cutter/tagliaverdure R502 Cutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49942-01 1500 230 650 14 28,5x36 40
Combinato cutter/tagliaverdure R301 Ultra Cutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49943-01 1500/3000 400 900 17 21x32 43
Cutter da tavolo R4Table-top cutterGemüseschneidmaschineCutter à légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49942-03 300›3500 230 1300 30 35,5x30 65,5
Combinato cutter/tagliaverdure R502 VVCutter & vegetable slicerGemüseschneid/- u. SchälmaschineCutter/Coupe-légumesCortador verduras
Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 3,7 litri. Produzione max70 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in ABS, coltelli lisci. Possibi-lità di affettare, sfilacciare, listellare, grattuggiare, granulare, non può cubettare. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Equipped with a pulse controlfor optimum cutting precision. Stainless steel bowl of 3,7 lt easy to disman-tle. Serving 70 covers max. Equipped with a set of ABS slicers, straight knives. Suitable for slicing, scalop cutting, julienne ripple cut slicing and grating, not for dicing. Cutting discs see page 127.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri concoperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppotagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Three phase motor. Equipped with pulsecontrol. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 coversmax. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.
126
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidimassima di 2,5 litri. Corpo macchina in pressofusione. Dotazione contro-pala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and a special serrated blade knife.Diecast aluminium body.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri concoperchio a tenuta di liquidi. Corpo in pressofusione. Dotazione coltellilisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati. - Three phase motor. Equippedwith pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt. Automatic bowl locking. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated blade knife.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidi massima di 2,5 litri. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Corpo in pressofusione. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and special serrated blade knife. Diecast aluminium body.
Produzione 50 kg/ora. Versione da banco. Dotazione cestello setaccio foriØ 1 mm., disponibili su richiesta cestello setaccio con fori Ø 0,5 e 3 mm. Hourly output: 50 kg. Table-top model. Including a standard 1 mm sieve, available on demand sieves Ø 0,5 and 3 mm.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49944-01 1500/3000 400 1000 18 46x22,5 30,5
Omogeneizzatore Blixer 4 Emulsifier-mixerMixergerätEmulsionneur-mixerOmogenizador/emulsificador
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49943-02 1500/3000 400 1200 24 28x34 48
Cutter da tavolo R5 plusTable-top cutterGemüseschneidmaschineCutter à légumesCortador verduras
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49946-01 1500 230 650 21 61x36 54
Centrifuga C80Sieving juicerPassiermaschineCentrifugeuseCentrifugadora
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49944-02 300›3500 230 1100 18 46x22,5 30,5
Omogeneizzatore Blixer 4 VVEmulsifier-mixerMixergerätEmulsionneur-mixerOmogenizador/emulsificador
Altri prodotti Robot Coupe disponibili su richiesta. - Other Robot Coupe products are available on demand.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
127
0,8 mm AA
1 mm AA AB
2 mm AB AC
3 mm AC AD
4 mm AD AE
5 mm AE AF
6 mm AF
8 mm AG
10 mm AH
14 mm AI
2 mm AG AL
3 mm AM
5 mm AN
1,5 mm AH AO
2 mm AI AP
3 mm AL AQ
4 mm AR
5 mm AS
6 mm AM
7 mm AT
9 mm Rösti AN AU
Parmesan AO AV
Raifort 0,7 mm AP
Raifort 1,0 mm AQ AZ
Raifort 1,3 mm AR
2x2 mm AS AY
2x4 mm AT BA
2x6 mm AU BB
3x3 mm BD
4x4 mm AV BE
6x6 mm AZ BF
8x8 mm AY BG
5x5x5 mm � BM
8x8x8 mm � BN
10x10x10 mm � BO
14x14x5 mm � BL
14x14x14 mm � BP
20x20x20 mm � BQ
25x25x25 mm � BR
8x8 mm French Fries � BH (1)
10x10 mm French Fries � BI (1)
DischiDiscs
49941
R 301 Ultra
49940R 502 / R 502 V.V.
CL 50 UltraCL 52 / CL 55
� Kit Cubetti: 1 griglia + 1 disco taglio. - Dices: 1 grid + 1 cutting disc.� Kit Patatine: 1 griglia + 1 disco speciale. - French fries: 1 grid + 1 special cutting disc.(1) Non disponibile per CL 55 a leva. - Not available for CL 55 lever.
128
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49945-05 40›260 230 750 15 38x31 45,5
Impastatrice planetariaKitchen planetary mixerKnet-u. SchlagmaschineBatteur mélangeur Batidora mezcladora
art. dim. cm. h. kg. V W lt. prod.
49949-19 51x31 35 30 220 400 1,5 3kg/h
Macchina per gelato, inoxIce cream maker , stainless steelEismaschine, Edelstahl RostfreiMachine à glace, inoxMaquinas helado, inox
Motore trifase. Vasca inox smontabile da 9,5 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, griglia di sicurezza, timer manuale.Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Three phase motor. Stainless steel bowl of 9,5 lt. Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, secutity grid, manualtimer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49948-10 1420 400 250 90 41x45 73,5
Impastatrice planetariaPlanetary mixerKnet- u. SchlagmaschineBatteur-mélangeurBatodira planetaria
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49947-08 1420 230 180 27 30x40 58
Impastatrice planetariaPlanetary mixerKnet- u. SchlagmaschineBatteur-mélangeurBatodira planetaria
Vasca inox smontabile da 7,6 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, paraspruzzi in policarbonato, piccola tramoggia di carico, timer elettronico. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Stainless steel bowl of 7,6 lt.Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, transparent polycarbonate sprinkle protector, small loading hopper, electronic timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.
N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
129
Base in lega di alluminio, ogiva in policarbonato. Facile da pulire, ogiva,contenitore, griglia e filtro estraibili in un semplice movimento. Base uni-pezzo (blocco motore). Vassoio raccogli gocce in plastica, estraibile, 3coni di spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Altezza del becco 125mm. Blocco motore resistente all'acqua. Elevata stabilità.Aluminum alloy base and polycarbonate bowl. The whole bowl assembly including bowl, pips, filter grid and squeezer, can easily be taken out fromthe base in a simple movement. One piece base (motor block). Removableplastic drip tray, 3 removable squeezers (limes, lemons and oranges, grape-fruits). Height of the spout 125 mm. Waterproof motor block. High stability.
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Ogiva e griglia filtro in acciaio inox.Particolarmente adatto per produzione continua. Facile da pulire: rapidarimozione dell’ogiva, griglia del filtro, cupola e spremiagrumi. 3 coni dispremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Cupola in policarbonato neroanti-spruzzi. Corpo inclinato per un migliore rendimento. Altezza delbecco 212 mm. Produzione massima, circa 200 arance/h, 20 litri/h. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl andfilter grid. Particularly adapted for continuous production. Easy to clean :quick removal of the bowl, filter grid, dome and squeezer. 3 removable squeezers(limes, lemons and oranges, grapefruits). Black polycarbonateanti-splash dome. Inclined body for a better output. Height of the spout 212mm. Maximum output approximately 200 oranges/hour, 20 liters/hour. All removable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49922-02 1500-1800 220-240 230 10 20,5x30,5 49
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49922-01 1500 220-240 130 5 20x30 35
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos
N N
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi.Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succoper azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con lafrutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte leparti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons andgrapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All partsin contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of theperforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi.Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succoper azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con lafrutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte leparti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons andgrapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All partsin contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of theperforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49922-04 1500-1800 220-240 275 10 24x40 49
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49922-03 1500-1800 220-240 230 10 20x30 38
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspressePresse agrumesExprimidor cítricos
N N
130
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Paniere di filtraggio con fori ø 0,5 mm. Produzione continuata per azionecentrifuga ed espulsione automatica della polpa. Altezza del becco 200mm. Ad alto rendimento, più di 1 litro/minuto. Foro di carico circolare (ø79 mm). Non è necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaioinox. Sistema brevettato di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Standard basket is provided with 0,5 mm ø holes. Continuous juice productionby centrifugal action and automatic pulp ejection. Height of the spout 200mm. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole (ø 79mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainless steel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Motor braking whenopening. All removable parts are dishwasher safe.
Estremamente silenzioso. Paniere di filtraggio con fori ø0,5 mm. Dispo-nibile su richiesta con fori ø0,8 mm. Produzione continuata per azionecentrifuga ed espulsione automatica della polpa. Ad alto rendimento, piùdi 1 litro/minuto. Foro di carico circolare (ø 79 mm). Non è necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaio inox. Sistema brevettato dibloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Extremely silent. Standard basket is provided with 0,5 mm ø holes. Availableon request with 0.8 mm. Continuous juice production by centrifugal actionand automatic pulp ejection. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole (ø 79 mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainlesssteel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Allremovable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49949-13 3000-3600 220-240 1300 24 48x32 58
Centrifuga, spremisucchi Juice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49922-06 3000-3300 220-240 800 16 26x47 45
Centrifuga, spremisucchi Juice extractorFruchtpresseCentrifugeur-presse agrumesCentrifugadora/exprimidor jugos
N
Dotato di sicurezza elettrica, termica e meccanica. 2 misure di tritatura.Funzionamento sia manuale che automatico (timer). Base in robusto ABS,alta stabilità. Capacità massima della tramoggia 1,3 kg. Produzione massima 160 fino a 300kg/h. c.ca. Illuminazione del ghiaccio tritato. Tuttele parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.Electrical, thermal and mechanical safety. Choose coarse or fine ice, electronic control unit. Both manual and automatic (timer). Heavy duty ABSbase - high stability. Ice basket max. capacity 1,3 kg. Maximum output approximately 160 to 300kg/hour. Crushed ice lighting. All removable partsare dishwasher safe.
Corpo in alluminio pressofuso e acciaio inox. 2 bicchieri in acciaio inox epolicarbonato capacità = 675 ml. Agitatori facilmente smontabili, avvitando e svitando il mandrino. Tutte le parti rimovibili sono lavabili inlavastoviglie.Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl andpolycarbonate bowl capacity = 0,675 L. Easy removable agitators (tools) bysimple screwing/unscrewing on the spindle. All removable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49949-09 8000-16000 220-240 120 6 18x18 53
FrullinoMixerQuirlBatteurMixer
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49922-08 73-89 220-240 130 10 24x35 47
SpaccaghiaccioIce crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo
N
131
Blender ideale per la preparazione di qualsiasi tipo di cocktail, frullati,succhi di frutta, frappè, granite, caffè freddo, ecc., grazie alle sue 30 ricette pre-programmate. Per cubetti di ghiaccio, frutta, con o senza liquidi. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Bicchiere senza BPA.Blender for any kind of cocktails, smoothies, fruit juices, milkshakes, granitas, iced coffee frappe, etc., thanks to its 30 pre-programmed recipes.Ergonomic sensitive glass control panel. For Ice cubes, fruits, with or withoutliquid. All removable parts can be put in dishwasher or easily cleaned with hotsoapy water. BPA-free Jar.
Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare,la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocità controllata da un processoreelettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse.Il contenitore può essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaioinox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie.Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... ForBlending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of foodand drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronicprocessor. This module also prevents overheating or blocking of the axle.Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and driveshaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.
art. rpm V W kg. dim. cm. h. lt.
49922-10 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 2
49922-11 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 4
FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer
art. V W kg. dim. cm. h.
49922-09 220-240 3000 9 20x47 44
FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer
N N
Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare,la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocità controllata da un processoreelettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse.Il contenitore può essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaioinox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie.Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... ForBlending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of foodand drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronicprocessor. This module also prevents overheating or blocking of the axle.Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and driveshaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.
Per formaggio, cioccolato, frutta secca, noccioline... Fornito con 1 discostandard per Gruyère con fori Ø 3 mm. Su richiesta dischi con fori: Ø 2, 4,6, 8 mm. Corpo in alluminio pressofuso e acciaio verniciato. Produzionemedia 50 kg/h. Dotato di uno speciale contenitore in plastica (cassetto).Capacità 800 g.For Cheese, chocolate, dried fruits, peanuts... Provided with 1 standard discfor Gruyere with ø 3 mm holes. On request: ø 2, 4, 6, 8 mm holes discs. Aluminum casting and painted steel housing. Average output 50 kg/hour. Provided with a special plastic container (drawer). Capacity 800 g.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49922-14 1500-1800 220-240 600 14 25x42 35
Grattugia formaggioCheese graterKäse-RaffelmaschineRâpeur à fromageRalladora para queso
art. rpm V W kg. dim. cm. h. lt.
49922-12 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 2
49922-13 500-15000 220-240 750 12,5 19x19 51 4
FrullatoreBlenderMixerMixeurMixer
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
132
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Recipiente in acciaio inox. Ogiva unificata per arance, limoni, pompelmi.Stainless steel container. Universal shape for oranges, lemons, grapefruits.
Messa in moto automatica a pressione. Apparato di spremitura in acciaioinox. Diametro filtro rotante: 110 mm. - Pressure sensitive automatic starter. Stainless steel squeezing set. Diameter of rotating filter: 110 mm.
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49959-00 1400 230 340 9 31x22 35
Spremiagrumi a levaLever citrus fruit squeezerZitruspresse mit PressarmPresse agrumes à levierExprimidor cítricos
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49958-00 1400 230 300 8 31x22 34
SpremiagrumiCitrus fruit squeezerZitruspresse mit SpritzschutzPresse agrumesExprimidor cítricos
art. resa output V W kg. dim. cm. h.
49954-01 15kg/24h 15kg/h 220-240 200 21 43,5x38 43
Tritaghiaccio Ice crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49960-00 1400 230 340 11 42x21 29
Tritaghiaccio automaticoAutomatic ice crusherEiszerstosserBroyeur à glaceTriturador de hielo automatico
N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
133
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49957-00 12000›22000 230 1000 5,5 23x23 52
FrullatoreBlenderGetränkemixerMixeurMixer
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49955-01 15000 230 120 2,8 20x22 50
49955-02 15000 230 240 5,1 33x22 50
Frullino MixerMilch-ShakerBatteur Mixer
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49956-02 10000›15000 230 800 8 35x20 46
Frullatore doppioDouble blenderGetränkemixer mit 2 BechernMixeur doubleMixer doble
art. rpm V W kg. dim. cm. h.
49956-01 10000›15000 230 400 4 20x20 46
FrullatoreBlenderGetränkemixerMixeurMixer
Capacità bicchiere plastica 0,8 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica0,8 lt. art. 49955-AA oppure in inox art. 49955-AB. - Plastic glass capacity0,8 lt. Available spare plastic glass item 49955-AA or in stainless steel item49955-AB.
Capacità bicchiere plastica 1,7 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica 1,7 lt. art. 49956-AA oppure in inox art. 49956-AB.Plastic glass capacity 1,7 lt. Available spare plastic glass item 49956-AA or in stainless steel item 49956-AB.
Capacità bicchiere inox 3 lt. - Stainless steel glass capacity 3 lt.
134
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-63 45x45 35 230 1500 25
Affumicatoio a 2 piani, HELIASmoker, 2 levelsRäucherofenFumoirAhumador
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-06 40x21,5 33,5 220 650 14
49850-10 40x21,5 47,5 220 1300 25
Scaldapiatti, inoxDish-warmer, stainless steelRechaud, Edelstahl RostfreiChauffe plats, inoxCalentador de platos, inox
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-60 39x42 15 230 1500 7
Griglia in vetroceramicaGlass ceramic grillGlaskermik-GrillContact-grill vitrocéramiquePlancha para parrilla, vetrocerámica
art. ø cm. h. V W kg.
49850-33 40 16 230 3600 14
Crepiera tondaCrepe machineCrêpes- KochplatteCrêpièreMáquina para crepes
N
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-23 60x38,5 22 380 4000 33,5
Piastra, doppiaContact-Grill, doubleKontakt-Grill, doppeltGrill de contact, doublePlancha, doble
N
Preriscaldamento 15 minuti. Le placche conservano i piatti da portata atemperatura per 45 minuti. Termostato con interruttore bi-polare.Fitfteen min. preheating. The panels keep dishes warm for 45 min. Regulating thermostat, double-pole pilot light
Crepiera ad alto rendimento (14 dz/h). Piastra in ghisa verniciata ø 40 cm.Potenza maggiorata per uso all’aperto. Elemento riscaldante a spirale, termostato regolabile da 0 a 300°C, spia di controllo. - High-capacity crepemachine (14 dozens/hour). Enamelled cast iron plate ø 40 cm. High power out-put for outdoor use. Spiral heating element, thermostat 0 to 300°C, pilot light.
termostato regolabile 0-300°C, interruttore ON/OFF, spie di controllo,cassetto raccogli-liquidi removibile. - Thermostat 0-300°C, ON/OFF switch,pilot light, removanble drip tray.
Doppia superficie di cottura: 2 x (360x240 mm.). Piastre in ghisa. Piastrasuperiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C,vassoio raccogli liquidi. - Double cooking surface: 2 x (mm. 360x240). Fittedwith upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing andthe pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.
Dotazione di serie: 1 vassoio raccogli liquidi cm 30x40 e 1 teglia, 1 grigliapesce e 1 griglia piana cm 30x40, 1 1 sacco da 1kg di segatura di faggio,1 campione di spezie per pesce, 1 libro di ricette con le istruzioni d’uso.Standard equipment: 1 drip tray cm 30x40 and 1 smoking pan, 1 trout grilland 1 flat grill cm 30x40, 1kg bag of sawdust beech, 1 fish spice sample, 1recipe book with direction of use.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
135
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-21 43x38,5 22 230 3000 22,5
Piastra per paniniContact-Grill sandwichesKontakt-Grill für sandwichsGrill de contact pour sandwichsPlancha para sandwichs
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-22 33x38,5 22 230 2000 18
PiastraContact-GrillKontakt-GrillGrillde contactPlancha
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-20 45x53 34,5 230 2300 2
Tostapane rollerConveyor toasterDurchlauf-toasterToaster convoyeurTostador de pan
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-61 44x30 40 230 650 9
Macchina per hot-dogHot-dog machineHot-dog GerätMachine à hot-dogMáquina para hot-dog
N
art. dim. cm.
41682-20 20x20
Busta per hamburger, 2 pz, icflonBag for grill, 2 pcs, icflonHamburger-Tasche , icflonSac à hamburger, icflonBolsa para hamburger, icflon
art. dim. cm.
41682-17 17x20
Busta porta toast, 2 pz, icflonBag for toaster, 2 pcs, icflonToast-Tasche, icflonSac à toast, icflonBolsa para tostadas, icflon
Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili inlavastoviglie.Reusable over 50 times. Dishwasher proof.
Ideali per intolleranze alimentari.Ideal for food intolerances.
N N
Superficie di cottura 260x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 260x240. Fitted with upper and lowercast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.
Con 3 tostapane in alluminio alimentare, contenitore teflon, controllo dellapotenza, spie di controllo. - 3 heating elements alimentary aluminium, teflon container, power control system, pilot lights.
Superficie di cottura 360x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350°C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 360x240. Fitted with upper and lowercast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350°C, juice tray.
Resa: 300-540 pezzi/h. media 15 secondi al pezzo, senza preriscalda-mento. Velocità e toastatura regolabili. - Optimal output: 300-540 pieces/h,average 15 seconds per piece, with no preheating. Adjustable speed and toasting.
136
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-36 21,5x43 25,5 230 1200 4,5
Bollitore uovaEggs boilerEierkocherCuiseur à oeufCaldera para huevos
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-62 55x47 33 230 2400 18
Forno a convenzioneConvection ovenHeißluftofenFours à convectionHorno de convección
art. dim. cm. h. V W kg. lt.
49997-11 54x40 36 230 1000 20 32
Forno microonde SELF, inoxMicrowave oven, stainless steelMikrowelle, Edelstahl RostfreiFour à micro-ondes, inoxMicroonda, inox
art. dim. cm. h. V W kg. lt.
49997-10 54x40 36 230 1000 20 32
Forno microonde, inoxMicrowave oven, stainless steelMikrowelle, Edelstahl RostfreiFour à micro-ondes, inoxMicroonda, inox
N
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-66 45x28,5 42 230 3000 12
Tostapane ToasterToasterToaster Tostador de pan
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-65 45x28,5 30,5 230 2000 10
Tostapane ToasterToasterToaster Tostador de pan
N N
Resa: 150 pezzi/h. Timer 15’ con blocco per utilizzo continuato, spia dicontrollo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubial quarzo. - Optimal output: 150 pieces/h, quartz tubes selector, 15’ timerwith a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.
Bollitore GN 1/3. Capacità 10 uova. Dotato di termostato, limitatore di temperatura, bottone on/off. Fornito con 10 cestelli numerati. - Boiler GN1/3. Capacity 10 eggs. Delivered with 10 numbered baskets. Equipped with thermostat, temperature limitator, on/off press button.
Piatto rotante ø30 cm. Dotato di tasto blocca rotazione del piatto.Rotating plate ø30 cm. Equipped with key to stop turnatable from revolving.
Piatto rotante ø30 cm. Impostazione timer da 15 in 15” per un massimo di3 min. - Rotating plate ø30 cm. Timer setting from 15 to 15” up to max 3 min.
Termostato regolabile 0-250°C, ventola, timer 120 min., spie di controllo.Fornito con 3 griglie e 1 vassoio. Associa convenzione, Turbo Quartz®,grillsalamandra al quarzo, forno ventilato e scongelamento. - Thermostat 0-250°C, fan, 120 min. timer and pilot lights. Delivered with 3 coocking gridsan 1 pastry tray. The multifunction oven associates convection, Turbo Quartz®,top quartz grill salamander, ventilate bakery oven and defrosting.
Resa: 300 pezzi/h. Timer 15’ con blocco per utilizzo continuato, spia dicontrollo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubial quarzo. - Optimal output: 300 pieces/h, quartz tubes selector, 15’ timerwith a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
137
N
art. dim. cm. h. V W kg.
58162-RA 40x30 6 240 2600 6
Piastra ad induzioneInduction cookerInduktionsplattePlaque à inductionPlaca a inducción
art. dim. cm. h. V W kg.
49998-03 48x58 13 230 2800 10,8
Piastra ad induzione, inoxInduction cooker, stainless steelInduktionsplatte, Edelstahl RostfreiPlaque à induction, inoxPlaca a inducción, inox
art. dim. cm. h. V W
49998-20 35,5x35,5 6 230 2000
Piastra ad induzione, da incassoInduction cooker, to be built into counterInduktionsplatte, thekeneinbauPlaque à induction, montage an comptoirPlaca a inducción para emportar
art. dim. cm. h. V W kg.
58162-RB 34x32 8,4 240 2600 6
Piastra ad induzione, da incassoInduction cooker, to be built into counterInduktionsplatte, thekeneinbauPlaque à induction, montage an comptoirPlaca a inducción para emportar
La zona di cottura si autoadatta e riconosce automaticamente il diametrodell’utensile (da 12 a 36 cm). Comandi digitali a 12 livelli di potenza. - Thecooking zone adapts itself and automatically recognizes the diameter of thepan (from 12 to 36 cm). Digital heat setting by 12 power levels.
Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225°C. - Heat settingpower lelels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225°C.
5 livelli di potenza, selezione temperatura da 60 a 240°C, piano in vetroceramica Schott. - Digital heat setting by 5 power levels, temperaturerange from 60 to 240°C. Schott ceramic glass.
Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225°C. - Heat settingpower levels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225°C.
art. dim. cm. h. V
49850-47 50x35 45 220
Piano caldo con vetrina Warming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente, 2 niveles
Struttura in acciaio AISI 304. Vetrinette inPLX. Termostato regolabile da+30° C a +90° C. spia assorbimento. Interuttore luminoso. - Stainless steel structure AISI304. Windows in PLX. Adjustable thermostat from +30° C to+90° C. Pilot light. ON/OFF light switch.
art. dim. cm. h. V W
49999-01 50x35 6 230 300
49999-02 90x45 6 230 350
49999-03 100x50 6 230 450
Piano caldoWarming plateWärmeplattenPlaque chauffantePlaca calienta platos
Struttura in acciaio AISI 304. Termostato regolabile da +30° C a 90° C. Spiaassorbimento. Interruttore luminoso. - Stainless steel structure AISI 304. Adjustable thermostat for temperature setting from +30° C to 90° C. Pilotlight. ON/OFF light switch.
138
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. dim. cm. h. V W kg. GN
49850-44 59x35 39 220 650 12 2/1
Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente
art. dim. cm. h. V W kg. GN
49850-43 59x35 28,5 220 650 8,5 1/1
Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente
Ventilata, un serbatoio permette di controllare l’umidità. Termostato di regolazione 0-95°C. Apertura sportelli fronte e retro.Ventilated, a water tank enables to control humidity. Adjusting thermostat 0-95°C. Front and back openings.
art. l. cm. V W
47847-23 23 230 1500
CaramellizzatoreCaramelizerCaramelisier-EisenCarameliseurQuemador eléctrico
art. ø cm. V W
47847-10 10 230 650
47847-12 12 230 1000
CaramellizzatoreCaramelizerCaramelisier-EisenCarameliseurQuemador eléctrico
art. dim. cm. h. V
49850-45 70x40 27 220
Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente
art. dim. cm. h. V
49850-46 70x40 38 220
Vetrina riscaladataWarming displayWarmhalte-VitrineVitrine chauffanteVitrina caliente
Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30° +90°C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antine apribili fronte e retro, griglia di appoggio in acciaio inox, estraibile.Stainless structure in stainless steel AISI 304. Adjustable thermostat from+30° to +90°C. Pilot light. On/Off light switch. Plexiglass cover, front and back opening. Removable stainless steel tray.
Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30° +90°C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antina apribile fronte e retro. - Warming plate structure in s/s AISI 304. Adjustable thermostat from +30° to +90°C. Pilot light. On/Off light switch.Plexiglass cover, front and back opening.
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
139139
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-24 30,5x44 23 230 1600 19
49850-25 30,5x44 23 230 1600 19
49850-26 30,5x44 23 230 1600 19
49850-27 30,5x44 23 230 1600 19
art. dim. cm. h. V W kg.
49850-28 55x44 23 230 3000 38
49850-29 55x44 23 230 3000 38
49850-30 55x44 23 230 3000 38
49850-31 55x44 23 230 3000 38
Macchina per cialdeWaffle iron machineWaffeleisen-GerätAppareil à graufrerPlancha para wafles
Macchina per cialde doppiaDouble waffle iron machine
Doppel-Waffeleisen-GerätAppareil à graufrer doublePlancha doble para wafles
-24 / -28 -25 / -29 -26 / -30 -27 / -31
Piastra in ghisa. Vassoio di raccolta estraibile.
Interruttore ON/OFF, termostato 0-300°C, luce
spia, piedini regolabili. - Cast iron plates.
Removable drip-tray. ON/OFF switch, thermostat
0-300°C, pilot lights, adjustable feet.
Temperatura regolabile: max 250° C. Timer digitale, avvisatore acustico. Piastre intercambiabili, rivestimento in P.T.F.E. Adjustable temperature: max 250° C. Digital timer, acoustic signal. Interchangeable baking platescoated with P.T.F.E. non-stick coating.
art. dim. cm. h. V W
47699-00 51,5x44 38,5 220 3200
Macchina per cialdeWaffle iron machineWaffeleisen-GerätAppareil à graufrerPlancha para wafles
140
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø mm. h. pcs
47699-AA 70 18 13
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. ø mm. h. pcs
47699-AB 50 18 30
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs
47699-AC 50x78 16 15
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. ø mm. h. pcs
47699-AD 41 19 30
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. ø mm. h. pcs
47699-AF 90 20 8
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs
47699-AG 45x45 18 25
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs
47699-AK 78x38 11 20
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. pcs
47699-AL 4
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs
47699-AU 69x59 20 12
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
N
art. ø mm. h. pcs
47699-AW 80 20 9
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
art. dim. mm. h. pcs
47699-AX 120x20 20 14
Piastra per cialdeWaffle ironWaffeleisenPlaque pour graufrierPlaca para wafles
N N
N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
141
art. ø cm. h. kg. V W lt.
49954-18 38 46 7 230 2000 15
Vaporiera, inoxSteamer, stainless steelDampfer, Edelstahl RostfreiCuit vapeur, inoxOlla para cocinar al vapor, inox
art. ø cm. h. lt. V W Kg riso/rice
49954-21 50 35 21 220 3000 10
Cuoci riso a vaporeRice steamerReiskocherCuit rizOlla para riz
art. dim. cm. h. V W Kg
49851-10 16,4x22 22 230 200 7
Apparcchio per cottura sottovuotoSoft cookerTauch-SiederThermoplongeurMáquina para cocinar al vacío
N N
N
Filtraggio automatico dell’olio per decantazione. Dotate di termostato di regolazione a bulbo ed un termostato inox a doppia sicurezza in caso di surriscaldamento o olio insufficiente e micro-interruttore a contatto. I cestellihanno manici termoresistenti. Facili da pulire: 5 pezzi completamente removibili, serbatoio dell’oliolavabile in lavastoviglie. Versione con rubinetto:il serbatoio unipezzo, inclinato è stato studiato per permettere all’olio di confluire direttamente nel rubinetto senza dover manipolare la friggitrice.
Automatic oil filtering by decanting. Equipped with s/s bulb regulation thermostat,double safety thermostat which cuts out in case of overheating or lack of oil andmicroswitch.Baskets are fitted with thermoresistant handles. Easy cleaning: 5completelyremovable parts, oil container dishwashersafe. Model with drainingdevice: oil tank one piece made, leaning made for direct flow of the oil in the fronttap without fryer further handling.
Involucro completamente in acciaio inox, altezzaminima del recipiente 167 mm, controllo elettronico della temperatura con precisione al1/10°C (controllo a treno d’impulsi), temperatura regolabile da 0 a 99,9°C. termostato di sicurezza,galleggiante di sicurezza per controllo acqua, altezza minima immersione resistenza 10 cm.Ideale per recipienti fino a 50 litri.
Case completely made of stainless steel, min.height of the tank 167 mm, electronic temperaturecontrol with 1/10°C precision (pulse train control),adjustable temperature from 0 up to 99,9°C, safetythermostat, waterline safety float, min. heating element immersion height 10 cm. Suitable for containers up to 50 liters.
art. dim. cm. h. lt. W
49850-37 22,5x42,5 29 5 3200
49850-38 31,5x42,5 29 8 3200
FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora
art. dim. cm. h. lt. W
49850-41 26,5x48,5 34,5 8 3600
FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora
art. dim. cm. h. lt. W
49850-42 59x48,5 34,5 2x8 2x3600
FriggitriceFryerFriteusenFriteuseFreidora
142
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm. dim. h. W kg.
49850-54 27,5 63x49 41 176 20
Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico
Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico
art. ø cm. dim. h. W kg.
49850-53 25 53x42 35 154 16
art. ø cm. dim. h. W kg.
49850-57 30 63x48 51 220 25,5
Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico
Affettatrice elettricaElectric slicerElektr. Aufschnitt-MaschineTrancheur électriqueCortador de jamón eléctrico
art. ø cm. dim. h. W kg.
49850-55 30 67x49 43 187 22,0
49850-56 35 73x48 53 220 28,5
Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.
Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ven-tilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.
Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.
Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ven-tilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.
art. dim. cm. h. kg. V W
49953-02 43,5x29 21 3,6 220-240 530
Disidratatore per frutta e verduraDehydrator for fruits and vegetablesDehydratisierapparatDéshydrateur fruits et légumesDeshidratador de frutas y verduras
art. dim. cm. h. kg. V W bot.
49954-16 43x52 49 14,5 220-240 70 16
Mini cantinettaMini wine cellarWeinkellerMini cave à vinMini bigeda
N N
UTENSILI KITCHEN UTENSILSApparecchi Elettrici Electric Appliance
143
art. dim. cm. h. kg. V W
49920-00 18x35 38 3,2 220-240 200
Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico
art. ø cm. h. kg. V W
49954-02 9 18 1,3 230 600
Rostiera per aglioGarlic roasterKnoblauch-BräterRôtissoir à ailAsador de ajo
N
art. kg.
49921-10 1,6
Accessorio grattugiaGrater accessoryRaffel für FleischwolfAccessoire bloc râpeurAccesorio ralladora
art. dim. cm. h. kg. V W
49921-00 18x42 43 6 220-240 350
Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico
art. dim. cm. h. kg. V W
49954-03 52,5x18,5 42 5,6 230 2x25
Distruttore d’insettiInsects killer InsektenvernichterDestucteur d'insectes Destructor de insectos
art. dim. cm. h. kg. V W
49952-00 38x25 10,5 4 230 200
49952-AA 28x35 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 25
49952-AB 13x55 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 30
49952-AC 28x20 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 40
Macchina sottovuotoVacuum machineVakummiergerätMachine pour l’emballage sous-videMáquina para el envasado al vacío
N N
Dotazione: 2 griglie ø 5, 7 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessorio kébbé.Equipment: 2 plates ø 5, 7 mm, 3 funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.
Raggio d’azione 180 mq. - Range 180 sq.m.
Produzione 60-80 kg/h. Dotazione: 3 griglie ø 3, 5, 8 mm., 3 imbuti ø 12, 18,21 mm., accessorio kébbé. - Output 60-80 kg/h. Equipment: 3 plates ø 3, 5,8 mm., 3 funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.
Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano, gruviera. - Equipment 3 drums:rawness, parmesan, gruyere.
Pizza
144
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
145
art. lt.
41780-07 0,75
41780-10 1,00
41780-15 1,50
41780-20 2,00
Oliera, inoxOil pourer, stainless steelOelständer, Edelstahl RostfreiHuilière, inoxAceitera, inox
art. lt.
41781-05 0,5
41781-10 1,0
Oliera, rameOil pourer, copperOelständer, KupferHuilière, cuivreAceitera, cobre
art. lt.
41781-15 1,5
Oliera, rameOil pourer, copperOelständer, KupferHuilière, cuivreAceitera, cobre
art. ø cm. l. gr.
11701-02 32 120 736
11701-06 37 120 870
11701-10 41 120 1226
11701-13 45 120 1460
11701-16 50 120 1604
Pala pizza, alluminioPizza peel, aluminiumPizzaschaufel, AluminiumPelle à pizza, aluminiumPala pizza, aluminio
art. dim. cm. l. gr.
11702-02 32x32 120 784
11702-06 37x37 120 894
11702-10 41x41 120 1246
11702-16 50x50 120 1694
Pala pizza, alluminioPizza peel, aluminiumPizzaschaufel, AluminiumPelle à pizza, aluminiumPala pizza, aluminio
art. dim. cm. l. gr.
11704-02 32x32 120 700
11704-06 37x37 120 816
11704-13 45x45 120 1250
11704-16 50x50 120 1409
Pala pizza forata, alluminioPerforated pizza peel, aluminiumPizzaschaufel, gelocht, AluminiumPelle à pizza perforée, aluminiumPala pizza perforada, aluminio
art. ø cm. l. gr.
11705-02 17 120 780
11705-06 20 120 846
11705-10 23 120 938
11705-14 26 120 984
Palettino, inoxPizza peel, small, stainless steelPizzaschaufel, klein, Edelsthal RostfreiPetite pelle à pizza, inoxPala pizza, pequeña, inox
art. ø cm. l. gr.
11706-02 17 120 770
11706-06 20 120 830
11706-10 23 120 912
11706-14 26 120 954
Palettino forato, inoxPerforated pizza peel, small, s/sPizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle à pizza perforéè, inoxPala pizza perforada, pequeña, inox
Interno stagnato. - Tinned inside.
Interno stagnato. - Tinned inside.
146
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Manico alluminio. - Aluminium handle.
Manico zincato. - Galvanized handle.
art. dim. cm. l. gr.
41765-32 32x32 150 1200
41765-37 37x37 150 1400
41765-41 41x41 150 1500
41765-45 45x45 150 1600
41765-50 50x50 150 1700
Pala per infornare, alluminioOven pizza peel, aluminiumBack-Pizzaschaufel, AluminiumPelle à enfourner, aluminiumPala para hornear, aluminio
art. ø cm. l. gr.
41735-29 29 150 870
Pala per infornare, inoxOven pizza peel, stainless steelBack-Pizzaschaufel, EdelsthalPelle à enfourner, inoxPala para hornear, inox
art. dim. cm. l. gr.
41736-32 32x30 150 954
Pala per infornare, alluminioOven pizza peel, aluminiumBack-Pizzaschaufel, AluminiumPelle à enfourner, aluminiumPala para hornear, aluminio
art. ø cm. l. gr.
41737-17 17 150 890
41737-20 20 150 910
41737-23 23 150 960
Palettino forato, inoxPerforated pizza peel, small, s/sPizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle à pizza perforéè, inoxPala pizza perforada, pequeña, inox
art. ø cm. l. gr.
41738-17 17 150 905
41738-20 20 150 975
41738-23 23 150 1030
Palettino, inoxPizza peel, small, stainless steelPizzaschaufel, klein, Edelsthal RostfreiPetite pelle à pizza, inoxPala pizza, pequeña, inox
art. ø cm. l. gr.
41735-20 20 150 800
Palettino, alluminioPizza peel, small, aluminiumPizzaschaufel, klein, AluminiumPetite pelle à pizza, aluminiumPala pizza, pequeña, aluminio
art. ø cm. l.
41764-28 28 125
41764-33 33 200
41764-40 40 200
Pala pizza, legnoPizza peel, woodPizzaschaufel, HolzPelle à enfourner, boisPala pizza, madera
art. dim. cm. l.
41768-21 21x31 173
Paletta cenere, inoxAsh shovel, stainless steelAsche-Schaufe, Edelsthal RostfreiPelle à cendres, inoxPaleta recogedar cenizas, inox
art. dim. cm. l.
41768-22 24x10 150
Rastrello, inoxRake, stainless steelHarke, Edelsthal RostfreiRâteau, inoxRastrillo, inox
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
147
Setole ottone. - Brass bristles.
Setole ottone. - Brass bristles. Setole naturali. - Natural bristles.
Setole ottone. - Brass bristles. Setole ottone. - Brass bristles.
art. dim. cm. l.
41767-20 20x6,5 155
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art. dim. cm. l.
41766-27 27x7 150
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art. dim. cm. l.
41766-16 16x5 110
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art. dim. cm. l.
41766-14 14x7 150
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art. dim. cm. l.
41739-20 20x6,6 150
Spazzola orientabileAdjustable brushDrehbare BürsteBrosse orientableCepillo orientable
art.
41769-01
Appendi pala da muro, alluminioPizza peel wall rack, aluminiumPizzaschaufel-Wandgestell, AluminiumSupport mural pour pelle, aluminiumSoporte mural de pala pizza, aluminio
art.
41769-02
Portapaletto da muro, alluminioSmall pizza peel wall rack, aluminiumPizzaschaufel-Wandgestell, AluminiumSupport mural petite pelle, aluminiumSoporte mural de pala pizza, aluminio
art. l. cm.
42822-00 19
Pinza per teglie, inoxPizza-sheet tongs, s/sPizzablech-Zange, Edelstahl RostfreiPince à plaques, inoxPinza para placas, inox
art. l. cm.
18323-00 23
Pinza per teglie, inoxPizza-sheet tongs, s/sPizzablech-Zange, Edelstahl RostfreiPince à plaques, inoxPinza para placas, inox
art. ø cm. l.
18324-00 13,5 19
Tronchetto tagliapizza, inoxPizza cutter, s/sPizzaschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-pizza, inoxCortador de pizza, inox
art. h. cm. kg
41769-00 172 14
Porta pale, inoxPizza peel rack, stainless steelStänder für Schaufeln, EdelsthalSupport pour pelles, inoxSoporte para pala, inox
P P
P
148
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
art. ø cm.
42826-32 32
42826-37 37
42826-41 41
42826-45 45
Pala manicata, alluminioPeel with handle, aluminiumSchaufel mit Griff, AluminiumPelle avec manche, aluPala con mango, aluminio
art. ø cm. pcs
42827-01 45 6
42827-02 45 8
42827-03 50 6
42827-04 50 8
Pala manicata, alluminioPeel with handle, aluminiumSchaufel mit Griff, AluminiumPelle avec manche, aluPala con mango, aluminio
Pala manicata, forata, inoxPerforated peel with handle, s/sSchaufel mit Griff, gelocht, Edelstahl Pelle perforée avec manche, inoxPala con mango, perforada, inox
Pala manicata, inoxPeel with handle, s/sSchaufel mit Griff, Edelstahl RostfreiPelle avec manche, inoxPala con mango, inox
art. dim. cm.
18301-01 12x15
Paletta triangolare, forata, inoxPerforated spatula, s/sPalette, gelocht, Edelstahl RostfreiPalette perforée, inoxPala triangular perforada, inox
art. dim. cm.
18301-02 12x15
Paletta triangolare, inoxSpatula, s/sPalette, Edelstahl RostfreiPalette, inoxPala triangular, inox
art. l. cm.
18276-00 25
Forbice pizza smontabile, inoxDivisible pizza scissors, s/sPizzaschere, teilbar, Edelstahl RostfreiCiseaux à pizza, divisible, inoxTijeras para pizza desmontables, inox
art. ø cm.
18324-10 10
Rotella taglia pizza, inoxPizza wheel, s/sPizzaschneider, Edelstahl RostfreiRoulette à pizza, inoxRuedecilla para pizza, inox
art. l. cm.
48280-45 23
Coltello per pizzaiolo, inoxPizza knife, s/sPizzamesser, Edelstahl RostfreiCouteau à pizza, inoxCuchillo para pizza, inox
art. ø cm. l.
12968-10 10 27
Mestolo pizza, fondo piattoPizza ladle, flat bottomSchöpflöffel, flachbodenLouche fond platCacillo fondo plano
art. dim. cm.
18501-02 12x9,5
Tagliapasta flessibile, inoxDough scraper, flexible, s/sAbstecher, flexibele, Edelstahl RostfreiRaclette flexible, inoxCortador pasta flexible, inox
art. dim. cm.
18501-01 12x16
18501-03 13,5x10
18501-04 12x9,5
Tagliapasta, inoxDough scraper, s/sAbstecher, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxCortador pasta, inox
N
art. dim. cm.
18302-01 22x18
P
art. dim. cm.
18302-02 22x18
P
P P P
P
P P
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
149
Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm
Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm.
art. dim. cm.
18501-05 11x19,5
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.
18502-18 18x9
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.
18503-12 12x10
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.
18504-15 15x7,5
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.
18520-15 15x6
Raschia, inoxDough scraper, s/sTeigschäber, Edelstahl RostfreiRaclette, inoxRascador, inox
art. dim. cm.
47621-11 10x24
Tagliapasta, PSDough cutter, PSTeigschäber, PSRaclette, PSRascador, PS
art. dim. cm.
47621-12 13,5x14,5
Tagliapasta, PSDough cutter, PSTeigschäber, PSRaclette, PSRascador, PS
art. dim. cm. h. pz.
44975-05 41x41 24 5
44975-08 41x41 34 8
44975-10 41x41 41 10
Box trasporto pizza, isotermicoInsulated pizza boxPizza ThermobehälterConteneur isotherme à pizzaContenedor isotérmico para pizza
art. dim. cm.
44960-06 33x33
Borsa termicaPizza delivery bagThermischetascheSac thermiqueBolsa térmica
Materiale antiurto e antigraffio. Nonusare su fonti di calore. - Shock andscatch-proof material. Do not use on heatsources.
Per 5/6 pizze in cartone, in robusto tessuto lavabile. Imbottitura per il mantenimento della temperatura, anellidi sfiato per la condensa. - Holds up to5/6 pizza boxes. Made in heavy tissue, washable. Foam padding for insulationand holes for steam ventilation.
P
P P
P
®
150
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
151
art. dim. cm. h.
41762-07 60x40 7
41762-09 60x40 9
41762-13 60x40 13
Contenitore per impasti, impilabile, PEBox for dough, stackable, PEBehälter für Pizzateig, stapelbar, PERécipient à pétrissage, empilable, PEContenedor para masa de pizza, apilable
art. dim. cm.
41763-00 60x40
Coperchio per contenitore, PE Cover for dough box, PEDeckel für Pizzateig-Behälter, PECouvercle pour récipient à pètrissage, PETapa para contenedor, PE
art. dim. cm.
41734-60 40x60
Retina pizza, alluminioPizza screen, aluminiumPizzanetzscheibe, AluminiumToile à pizza, aluminiumRed para pizza, aluminio
art. ø cm.
41727-28 28
41727-30 30
41727-33 33
41727-36 36
41727-40 40
41727-45 45
41727-50 50
41727-55 55
41727-60 60
Retine pizza, alluminioPizza screens, aluminiumPizzanetzscheiben, AluminiumToiles à pizza, aluminiumRed para pizza, aluminio
art. dim. cm.
41771-96 23x35,6
Rastrelliera per retine, inoxPizza screen rack, stainless steelPizzanetzscheiben-Träger, EdelstahlEtagère à toiles, inoxRack para red para pizza, inox
art. dim. cm. h.
41770-15 30,5x30,5 70
Rastelliera per teglie pizza, inoxPizza pan rack, stainless steelPizzableche-Träger, EdelstahlEtagère pour plaques à pizza, inoxRack para placas pizza, inox
art. ø cm. h. u.pack
11739-20 20 2,5 5
11739-24 24 2,5 5
11739-28 28 2,5 5
11739-32 32 2,5 5
Teglia forno, acciaio alluminizzatoBaking sheet, alusteelStahlblech mit AluminiumüberzugPlaque à pizza, tôle aluminitéPlaca pizza, acero aluminizado
art. ø cm. h. u.pack
11740-14 14 2,5 5
11740-16 16 2,5 5
11740-18 18 2,5 5
11740-20 20 2,5 5
11740-22 22 2,5 5
11740-24 24 2,5 5
11740-26 26 2,5 5
11740-28 28 2,5 5
11740-30 30 2,5 5
11740-32 32 2,5 5
11740-36 36 2,5 5
11740-40 40 2,5 5
Teglia pizza, ferro bluPizzasheet, blue steel Pizza-BlaublechPlaque à pizza, tôle bleuiePlaca pizza, hierro
art. ø cm. h. u.pack
11742-16 16 3,5 10
11742-18 18 3,5 10
11742-20 20 3,5 10
11742-22 22 3,5 10
11742-24 24 3,5 10
11742-26 26 3,5 10
11742-28 28 3,5 10
11742-30 30 3,5 10
11742-32 32 3,5 5
11742-36 36 3,5 5
11742-40 40 3,5 5
11742-45 45 3,5 5
11742-50 50 3,5 5
11742-60 60 3,2 5
Teglia pizza, ferro bluPizzasheet, blue steel Pizza-BlaublechPlaque à pizza, tôle bleuiePlaca pizza, hierro
Può contenere 96 retine.Suitable for 96 pizza screens.
Distanza fra i piani cm. 3,5, per tegliefino a ø 36 cm. - Height between rails cm.3,5, suitable for baking sheets up to Ø 36cm.
Senza giunzione. - Without seam.
152
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Teglia ad alta prestazione, resistente a280 °C. - High performance sheet, heat resistant up to 280°C.
art. ø cm. h. u.pack
11741-20 20 2,5 5
11741-24 24 2,5 5
11741-26 26 2,5 5
11741-28 28 2,5 5
11741-32 32 2,5 5
Teglia pizza, antiaderente a 2 stratiPizza sheet double non stick-coatingPizzablech mit Doppel-BeschichtungPlaque à pizza, double revêtement Placa pizza antiadherente, 2 capas
art. ø cm. h. u.pack
11744-20 20 2,5 10
11744-24 24 2,5 10
11744-28 28 2,5 10
11744-32 32 2,5 10
Teglia pizza, ferro blu pesanteHeavy pizza blue steel sheetPizzablech, Blaublech, SchwerausführungPlaque à pizza, tôle forte bleuie Placa pizza, hierro pesante
art. ø cm. h.
41729-30 30 1,3
41729-34 34 1,3
Teglia pizza forata, antiaderentePerforated pizza sheet, non stick coatedPizza-Blech, gelocht, beschichtetPlaque à pizza perforée, anti-adhésivePlaca pizza perforada, antiadherente
art. dim. cm. h.
41745-30 30x23 3
41745-35 35x28 3
41745-40 40x30 3
41745-50 50x35 3
41745-60 60x40 3
41745-65 65x45 3
Teglia rettangolare, ferro bluBlue steel baking sheet, rectangularRechteckiges Blaublech Plaque rectangulaire, tôle bleuiePlaca rectangular, hierro
art. dim. cm. h.
41746-60 60x40 2
Teglia, alluminataBaking sheet, alusteelRechteckiges Blech, AluminiumüberzugPlaque rectangulaire, tôle aluminitéePlaca rectangular, acero aluminizado
art. dim. cm. h.
41751-30 30x23 3
41751-35 35x28 3
41751-40 40x30 3
41751-50 50x35 3
41751-60 60x40 3
41751-65 65x45 3
Teglia, alluminataBaking pan, alusteelBackblech, AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca, acero aluminizado
art. dim. cm. ø pcs
41752-08 60x40 14 8
41752-12 60x40 12 12
41752-20 60x80 14 20
41752-24 60x80 12 24
Teglia, alluminataBaking pan, alusteelBackblech, AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca, acero aluminizado
art. GN ø cm. pcs
41754-11 1/1 12,5 6
Teglia GN, alluminioBaking pan, GN, aluminiumBackblech, GN, AluminiumPlaque, GN, aluPlaca GN, aluminio
art. GN ø cm. pcs
41755-11 1/1 12,5 6
Teglia GN, antiaderenteBaking pan, GN, non stick coatedBackblech, GN, beschichtetPlaque GN, revêment anti-adhésifPlaca GN, antiadherente
UTENSILI KITCHEN UTENSILSPizza
153
Norme d’uso e manutenzione delle teglie Baking sheet usage and maintenance instructions
Importante: Indipendentemente dal tipo di materiale, tutte le teglie piane non vanno mai infornate vuote.
Teglie in lamiera bluita (ferro blu)I prodotti vengono forniti oleati in modo tale che in condizioni normali di imballaggio, trasporto, manipolazione e immagazzi-naggio non presentino fenomeni di corrosione per un periodo nonsuperiore a 3 mesi. Prima dell'uso vanno messi nel forno a 150°Cper mezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione. Dopo l'uso devono essere mantenuti sempre oleati econservati in luoghi asciutti, soprattutto se utilizzati saltuaria-mente e deve essere evitato il contatto con sostanze acide. Sconsigliato l'uso in cella di lievitazione e surgelazione. Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato il lavaggiocon acqua e soluzioni caustiche.
Teglie in lamiera alluminataDevono essere mantenute oleate ma essendo la lamiera trattatae rivestita di alluminio presentano una maggiore resistenza all'ossidazione. Prima dell'uso vanno messe nel forno a 150°C permezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione.Possono essere utilizzate in cella di lievitazione e surgelazione.Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato illavaggio con acqua e soluzioni caustiche.
Teglie in alluminioNon presentano particolari problemi di mantenimento. Le carat-teristiche meccaniche dell'alluminio possono alterarsi ad unatemperatura superiore ai 300°C, solitamente non raggiunta daiforni. Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito.
Teglie antiaderentiPer la pulizia utilizzare il getto d'aria o delle spazzole di nylonmorbide. Non graffiare il rivestimento con attrezzi metallici ospazzole abrasive in quanto le incisioni possono dar luogo a permeazione ed in seguito a corrosione.Non mettere gli stampi vuoti nel forno di cottura a temperaturesuperiori a 200°C. Questa temperatura rappresenta il limite di resistenza termica della resina. Inoltre a tale temperatura il rivestimento rammollisce sensibilmente portando ad un decadimento rapido delle caratteristiche di antiaderenza. Non lavare le teglie con pulivapor ad alta pressione e non utilizzare soluzioni caustiche. Per la pulizia utilizzare panni morbidi inumiditi.
Important: Quite apart from the material baking sheets are made of,never put them empty in the oven.
Blue steel baking sheetsBlue steel baking sheets are supplied oiled, in order to prevent corrosion for a period of about 3 months under normal packing,transport, handling and stocking conditions. Before use, put them at150°C in the oven for half an hour, in order to eliminate the protective industrial oil. After usage keep them oiled and dry-stored,mainly if sporadically used. Keep away from acid substances. We suggest not use them in leavening or freezing cells. Clean with anoiled soft cloth. Do not wash with water and caustic solutions.
Alusteel baking sheetsAlusteel baking sheets should better kept oiled but, thanks to thespecial aluminium coating they show a higher resistance against oxidation. Before use, put them at 150°C in the oven for half an hour,in order to eliminate the protective industrial oil. They can be usedboth in leavening and freezing cells. Clean with an oiled soft cloth.Do not wash with water and caustic solutions.
Aluminum baking sheetsAluminium baking sheets do not need any special maintenance. Aluminium mechanical features can alter at a temperature above300°C, which is usually not reached by common ovens. Clean with a moist soft cloth.
Non-stick baking sheetsClean with air-jet or soft nylon brushes. Do not scratch the coatingwith metallic utensils or abrasive brushes, because scratches canlead to permeation and subsequently corrosion. Do not put emptysheets in the oven at 200°C or more. This is the border-line temperature for the resin thermal resistance. Moreover, at such atemperature the coating softens and this causes a faster decline ofnon sticking features. Do not wash the baking sheets with high pressure pulivapor (steamer) and avoid contact with caustic solutions. Always clean them with a moist soft cloth.
154
ColtelleriaKnives
KochmesserCoutellerieCuchilleria
®
Uno studio approfondito e prove computerizzate di ergonomia,movimento e postura hanno permesso a Paderno di creare unalinea di coltelli professionali, sintesi perfetta tra comfort e perfezione del taglio. Manico realizzato in POM, materiale plasticoinerte, resistente ed antiscivolo, con inserti in acciaio e logo PADERNO integrato nell’ovale all’estremità. Lama forgiata realizzata in lega di speciale acciaio, molibdeno e vanadio con particolare processo di tempra che garantisce al prodotto un ottimo taglio ed una perfetta e lunga tenuta di filo.
A deep study and computerised tests of ergonomics, movement andposture have allowed Paderno to create a professional knives line,that is the synthesis of comfort and cutting precision. Handle realised in POM, inert plastic material, resistant and anti-slip,with stainless steel inserts and integrated Paderno Logo in the ovalat the extremity. The forged blade realised in special steel and molybdenum/vana-dium, thanks to a peculiar hardening process, guarantees to theproduct a perfect cut and a long life of the blade’s edge.
Serie 18100COLTELLI FORGIATIFORGED KNIVES
COLTELLERIA KNIVES
P
156
COLTELLERIA KNIVESSerie 18100
157
art. dim. cm.
18102-16 16
18102-20 20
18102-26 26
18102-30 30
Coltello franceseButcher’s knifeKochmesserCouteau de chef Cuchillo de carnicero
art. dim. cm.
18100-16 16
18100-20 20
18100-24 24
18100-30 30
18100-36 36
Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo de cocinero
art. dim. cm.
18104-18 18
Coltello cucina orientale, alveolatoOriental cook’s knife, dimpled groundJapanisches Kochmesser mit Kullenschliff Couteau de chef style japonais alveolé Cuchillo cocinero japonés, con alvéolos
art. dim. cm.
18103-18 18
Coltello cucina orientale Oriental cook’s knifeJapanisches Kochmesser Couteau de chef style japonais Cuchillo cocinero japoné
art. dim. cm.
18114-20 20
Coltello trincianteCarving knifeFiliermesser Couteau à découperCuchillo para trinchar
art. dim. cm.
18112-30 30
Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled groundLachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo para salmón, con alvéolos
art. dim. cm.
18111-30 30
Coltello salmoneSalmon knifeLachsmesserCouteau à saumonCuchillo para salmón
art. dim. cm.
18110-26 26
18110-30 30
18110-36 36
Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled groundSchinkenmesser mit KullenschliffCouteau à rôti alvéolé Cuchillo para jamón, con alvéolos
art. dim. cm.
18109-26 26
18109-30 30
18109-36 36
Coltello prosciuttoHam knifeSchinkenmesserTrancheur à rôti Cuchillo para jamón
art. dim. cm.
18106-15 15
18106-20 20
18106-25 25
18106-30 30
Coltello affettareSlicerFleischmesserTranchelardCuchillo para filetear
158
COLTELLERIA KNIVES
art. dim. cm.
18116-14 14
18116-18 18
Coltello disossoBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosser Cuchillo para deshuesar
art. dim. cm.
18115-20 20
18115-25 25
Coltello filettare, flessibile Filetting, flexible Filiermesser, flexibelFilet de sole, flexibleCuchillo para filetear, flexible
art. dim. cm.
18124-09 9
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’office Cuchillo mondador
art. dim. cm.
18122-12 12
Coltello bisteccaSteak knifeSteakmesserCouteau à steak Cuchillo para steak
art. dim. cm.
18128-20 20
18128-24 24
18128-30 30
Coltello paneBread knifeBrotmesser mit Wellenschliff Couteau à pain ondulé Cuchillo para pan
art. dim. cm.
18123-11 11
Coltello tavolaTable knifeAllzweckmesserCouteau bout rond cranté Cuchillo para mesa
art. dim. cm.
18231-13 13
Forchettone curvo Carving fork curved FleischgabelFourchette à viandeTenedor curvo para carne
art. dim. cm.
18230-13 13
18230-17 17
ForchettoneMeat forkFleischgabelFourchette diapasonTenedor para carne
art. dim. cm.
18126-07 7
Coltello cuoco Bent paring knifeTourniermesserBec d’oiseau Cuchillo verdura
art. dim. cm.
18125-07 7
18125-10 10
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d’office Cuchillo mondador
Serie 18000
COLTELLERIA KNIVES
La linea di coltelleria professionale “CCS”–Color Coding Systemriduce i rischi di contaminazione incrociata grazie all’utilizzo di unSistema di Codifica dei Colori che identifica ogni coltello per unuso specifico e permette di individuare facilmente le diverse areedi lavoro. Gli acciai utilizzati per questa linea di coltelleria presentano un’eccezionale durezza ed elevata resistenza alla corrosione, grazie all’uso del sistema ICE-HARDENING, processospeciale per temprare l’acciaio. Per ogni articolo sono riportati icolori del manico in cui si rende disponibile, nonchè le dimensionidelle rispettive lame. Il codice indicato nelle tabelle (es. 18000-16)si riferisce al manico in colore nero. Il codice del manico coloratosi ottiene sostituendo il trattino con la lettera corrispondente alcolore, da ricercarsi nella legenda. Se ad esempio si vuole ordinare un coltello con il manico rosso, la lettera corrispondenteè la “R” e il codice di riferimento il 18000R16.
The professional cutlery line “Color-Line” helps to reduce the risk ofcross contamination using a Colour Coding System which identifieseach knife with a specific task: different food processing areas areeasily identified.The steel used for this cutlery line has exceptional hardness and veryhigh resistance to corrosion due to ICE-HARDENED system, a specialprocess to harden the steel. The colours of the handle for each article are indicated, as well asthe dimensions of the respective blades.The reference in the descriptions (ex. 18000-16) refers to the handlein black colour. The code of the coloured handle is given by replacing the hyphen withthe corresponding letter of the colour, please see the key. For instance if you would like to order a knife with the red handle, the corresponding letter is “R” and the reference is 18000R16.
COLTELLI SERIE TRANCIATASHEAR KNIVES
P
159
160
COLTELLERIA KNIVES
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18005-22 22 �18005-27 27 �18005-32 32 �
Coltello scimitarraButcher’s knifeBlockmesserCouteau à découperCuchillo de carnicero
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18000-16 16 ����18000-20 20 ���18000-23 23 ������18000-26 26 ������18000-30 30 ����18000-36 36 �������
Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo de cocinero
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18006-25 25 ��18006-30 30 ����18006-36 36 �
Coltello affettareSlicer knifeWurstmesserCouteau à jambonCuchillo para filetear
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18002-18 18 ���18002-20 20 ��18002-22 22 ��18002-26 26 ����18002-30 30 ���18002-36 36 ���
Coltello franceseButcher’s knifeSchlachtmesserCouteau à découperCuchillo carnicero francés
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18008-20 20 �18008-26 26 ��18008-30 30 ����18008-36 36 ��
Coltello cucinaCook’s knifeKochmesserCouteau cuisineCuchillo cocina
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18007-25 25 �18007-30 30 ��18007-36 36 �
Coltello affettare, dentatoSlicer knife, wavy bladeWurstmesser mit WellenschliffCouteau à jambon onduléCuchillo para filetear, dentado
R = ROSSO / REDCarni crudeRaw meat
M = MARRONE / BROWNVerdureVegetables
B = BLU / BLUEPesceRaw fish
Y = GIALLO / YELLOWCarni cotte, polleriaCooked meat, poultry
G = VERDE / GREENInsalate, fruttaSalad, fruit
W = BIANCO / WHITELatticini, paneDairy products, bakery
COLTELLERIA KNIVESSerie 18000
161
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18011-32 32 �
Coltello salmoneSalmon knifeLachsmesserCouteau à saumonCuchillo salmón
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18009-25 25 ���18009-30 30 ��18009-36 36 �
Coltello prosciuttoHam knifeSchinkenmesserTrancheur à rôti Cuchillo para jamón
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18012-32 32 ��
Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled groundLachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo salmón con alvéolos
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18010-25 25 �18010-30 30 ��18010-36 36 �
Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled groundSchinkenmesser mit KullenschliffCouteau à rôti alvéolé Cuchillo jamón con alvéolos
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18015-18 18 ��18015-22 22 ���18015-27 27 ��
Coltello per filettareFiletting knifeFiliermesserFilet de soleCuchillo para filetear
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18013-30 30 ��18013-36 36 ���
Coltello salati/FormaggioCheese slicerUniversalmesserCouteau universelCuchillo universal/quesos
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18017-14 14 �18017-16 16 ����18017-18 18 �
Coltello disosso emiliaBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosserCuchillo para deshuesar
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18016-14 14 ���18016-16 16 ����
Coltello disossoBoning knifeAusbeinmesserCouteau à désosser Cuchillo para deshuesar
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18019-12 12 ��18019-14 14 �18019-16 16 ��18019-18 18 ��18019-20 20 ��
Coltello scannareSticking knifeStechmesserCouteau à saignerCuchillo para destrozar
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18018-11 11 ���
Coltello scannapolliPoultry sticking knifeGeflügelschlachtmesserCouteau à volailleCuchillo para deshuesar
162
COLTELLERIA KNIVES
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18021-18 18 ���
Coltello surgelati lama seghettata specialeFroozen food special serrated bladeTiefkühltruhenmesser, Gezahnter SchliffCouteau dentelé pour produits surgelésCuchillo para congelados, dentado especial
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18020-23 23 ���
Coltello surgelati a doppia lama seghettataFroozen food, two serrated edgesTiefkühltruhenmesser, Gezahnter SchliffCouteau dentelé pour produits surgelésCuchillo para congelados, hoja doble, dentada
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18023-11 11 �
Coltello tavola, mezzo dentatoTable knife, half-wavedAllzweckmesserCouteau universel Cuchillo mesa, medio dentado
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18022-12 12 �
Coltello bisteccaSteak knifeSteakmesserCouteau à steakCuchillo para steak
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18026-07 7 ����
Coltello cuocoBent paring knifeTourniermesserBec d’oiseauCuchillo verdura
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18024-11 11 �����
SpelucchinoParing knifeSpickmesserCouteau d'office Cuchillo mondador
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18028-21 21 ��
Coltello paneBread knifeBrotmesserCouteau à pain Cuchillo para pan
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18029-30 30 ��18029-36 36 �� seghettato - wavy
Coltello pasticceriaBaker’s knifeBäckrmesserCouteau de pâtissier Cuchillo para pastelería
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18030-26 26 ��18030-31 31 ��18030-36 36 ��
Coltello dolceCake knife BäckermesserCouteau de pâtissier Cuchillo para pastelería
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18028-25 25 ����18028-30 30 ����18028-36 36 ��
Coltello paneBread knifeBrotmesserCouteau à pain Cuchillo para pan
163
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available
18220-20 20 1,1 ��18220-22 22 1,3 �
Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available
18220-18 18 0,55 �
Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available
18224-28 28 0,75 ����
Mezzo colpoBone splitterKochschlagmesserCouteau de cuisine lourdCuchillo cocina pesado
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available
18220-26 26 1,3 �
Falcetta macellaioMeat cleaverHackmesserCouperetHacha de carnicero
Pezzi speciali - Special items
COLTELLERIA KNIVES
P
164
COLTELLERIA KNIVES
Santoku è un coltello di origine giapponese tra il trinciante (coltello da cuoco) ed il coltello da verdure. La parola Santoku significa “tre virtù”, infatti si adattabenissimo a tre tipi di alimenti da tagliare: carne, pesce e verdure, questa caratteristica lo rende in assoluto il coltello più universale in cucina. Le speciali scanalature e la dentellatura sottile sul retro della lama conferiscono al coltello una perfetta e più lunga tenuta di filo ed un ottima ventilazione durante il taglio. La lama può essere riaffilata normalmente mantenendo le caratteristiche conferite dalle scanalature.The Santoku knife is a general-purpose kitchen knife originating in Japan. The word santoku loosely translates as 'three virtues' or 'three uses', a reference to the threecutting tasks the knife performs well: slicing, dicing, and mincing. The special grooves and slim serration on the back side of blade make this knife very sharp and easyto cut and allow good ventilation while slicing (non-stick).The knife can be sharpened on both sides, retaining serration and more efficient long lasting sharpness.
art. dim. cm.
48286-11 20
Coltello cineseChinese knifeChinesischmesserCouteau chinoisCuchillo chino
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available
18225-28 28 1 ��
Colpo Bone splitterKochschlagmesserCouteau de cuisine lourdCuchillo cocina pesado
art. dim. cm.
18222-18 18
Coltello verdureVegetables knifeGemusemesserCouteau à cruditésCuchillo verduras
art. dim. cm.
18201-36 36
Coltello formaggioCheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo queso
art. dim. cm.
18206-09 9
Coltello segnaformeCheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso
art. dim. cm.
18205-10 10
18205-12 12
GranaParmesan knifeParmesanmesser Couteau à ParmesanCuchillo para queso
art. dim. cm.
18209-06 15
Coltello apriostricheOyster knifeAusternmesserCouteau à huîtresCuchillo ostras
Coltello lancia “Milano”Cheese knifeKäsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso
art. dim. cm.
18207-15 15
N
COLTELLERIA KNIVESPezzi speciali SPECIAL ITEMS
165
art. dim. cm.
48215-14 14
48215-30 30
Mezzaluna, lama doppiaDouble blade mincing knifeWiegemesser, Doppel-KlingeHachoir double lameMedia luna, doble
art. dim. cm.
48017-14 14
48017-25 26
MezzalunaMincing knifeWiegemesserHachoir Media luna
art. dim. cm.
18203-26 26
Coltello formaggioCheese knifeKäsemesserCouteau à fromageCuchillo para queso
art. dim. cm.
48021-21 21
Cannula disosso prosciuttiHam bonerSchinkenauslöserGouge à jambonsCuchillo deshuesar jamón
art. dim. cm.
18215-21 21,5
Coltello gastronomiaBaking pan knifeWinkelmesserCouteau à gastronomieCuchillo gastronomía
art. dim. cm.
18215-13 13,5
Coltello gastronomiaBaking pan knifeWinkelmesserCouteau à gastronomieCuchillo gastronomía
art. dim. cm.
18514-18 18
Coltello tortaPie knifeTortenmesser Couteau à gâteauCuchillo para tartas
art. dim. cm.
18216-22 16
Coltello lasagneLasagne knifeLasagnemesserCouteau à lasagneCuchillo para lasagna
art. dim. cm. u. pack
18218-12 12 6
Coltello bistecca/pizzaSteak/pizza knifeSteak-/PizzamesserCouteau à steak/pizzaCuchillo para steak/pizza
art. dim. cm. u. pack
18217-12 12 6
Coltello bistecca, manico PPSteak knife, PP handleSteakmesser, PP-HeftCouteau à steak, manche PPCuchillo para steak, mango PP
COLTELLERIA KNIVES
AFFILATURA SHARPENING
art.
48286-09
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18226-17 17 �����
ForchettoneMeat forkFleischgabelFourchette diapasonTenedor para carne
Affilatoio diamantatoDiamond stone sharpener Profi-Schleifgerät mit diamantensteinAiguiseur, pierre diamantAfilador piedra diamante
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18235-26 26 �18235-30 30 �����
AcciainoSharpening steelWetzstahlFusil à affûterAfilador
art. dim. cm.
18237-26 26
art. dim. cm.
18236-30 30
Acciaino ovaleOval sharpening steelWetzstahl, ovalFusil à affûter, ovaleAfilador ovalado
Acciaino diamantatoDiamond sharpening steelDiamant-WetzstahlFusil à affûter, diamantAfilador adiamantado
art. dim. cm. h. grit
18251-02 21x7 3 1000/600
art. dim. cm. h. grit
18251-01 21x7 3 1000/240
Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar
Pietra per affilareSharpening stoneAbziehsteinPierre à aiguiserPiedra para afilar
Acciaino e pietra per affilare, due utensili indispensabili per labuona manutenzione dei coltelli. Per ottenere una corretta affilatura, occorre mantenere un angolo costante di 15-20 graditra la lama e il mezzo affilante durante l’operazione.
L’acciaino serve a correggere e mantenere l’affilatura dei coltelli. Esso riallinea le molecole che compongono il bordo tagliente, chesono state spostate dagli urti continui, “ripristinando” l’affilatura.L’acciaino tradizionale è di forma tonda, molti chefs usano peròun acciaino ovale in quanto la forma più larga permette un movimento di affilatura più ampio ed efficiente. L’acciaino diamantato è invece particolarmente efficace per riaffilare coltellia lama liscia e può ripristinare un filo di un buon coltello con 6 finoa max. 10 movimenti.
Sharpening steel and stone, two indispensable utensils for the knives’good maintenance. To operate a correct sharpening a constant angleof 15°-20° must be kept between the blade and the sharpening utensils during the operation.
The sharpening steel is useful to correct and maintain the knivessharpening. It readjusts the molecules that are the basis of the cutting edge, that have been shifted by the usage. The traditionalsharpening steel is round shaped, lots of chefs use anyway an ovalshaped one, because the larger shape enables a wider and more efficient sharpening movement. The diamond sharpening steel is particularly indicated for knives with flat blade and can renew a goodknife’s edge with just 6 to a maximum of 10 movements.
ACCIAINO SHARPENING STEEL
166
COLTELLERIA KNIVESAffilatura SHARPENING
L’affilatura vera e propria si esegue con la pietra abrasiva, composta di solito da ossido di alluminio o da carburo di silicio edeve necessariamente essere immersa in acqua prima dell’utilizzo, per garantire la sua lubrificazione durante l’uso. Esistono differenti tipi di pietra, identificate da livelli di grana diversi (grossa, media, fine), da utilizzare in relazione allo statodella lama: una pietra con grana fine (1000 grit) si utilizzerà perperfezionare l’affilatura, la grana grossa (300 grit) per un coltelloche abbia perduto completamente il filo.
Procedimento di affilaturaPosizionare la pietra abrasiva con il suo supporto in gommaantiscivolo sul piano di appoggio.Scegliere l’angolo di affilatura (per i coltelli da cucina di uso comune 15-20°) Applicare un movimento continuo, circolare o alternato alla lamasulla pietra, facendo attenzione a mantenere costante l’angolo diaffilatura e a mantenere la lama sempre a contatto con la superficie della pietra.
The true sharpening is done using the abrasive stone, usually composed by aluminium oxide or by silicon carbide and must absolutely be rinsed in water before usage in order to guarantee itslubrication during work. There are several types of stone, identifiedby different grains (coarse, medium, fine) that have to be used according to the blade condition: a stone with fine grain (1000 grit)will be used to improve the sharpening, a coarse grain (300 grit) fora knife that has completely lost the cutting edge.
Sharpening procedurePlacing the abrasive stone with its no-sliding rubber support on thestanding surfaceChoose the sharpening angle (for commonly used kitchen knives 15°-20°)Move the stone on the blade with a continuous, circular or alternatemovement, carefully maintaining the same sharpening angle and always keeping the blade in touch with the stone surface.
20° Larghezza lama (l)
Width (l)
Altezza inclinazione (h)
Height of inclination (h)
2 cm 6 mm
4 cm 12 mm
6 cm 18 mm
8 cm 24 mm
10 cm 30 mm
12 cm 26 mm
PIETRA ABRASIVA ABRASIVE STONE
VALORI DI INCLINAZIONEINCLINATION VALUE
167
168
art. dim. cm.
18272-00 18,5
Forbice multiusoKitchen scissorsKüchenschereCiseaux cuisineTijeras de cocina, multiuso
art. dim. cm.
18271-00 22,6
Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsKüchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables
art. dim. cm.
18274-00 20
Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsKüchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables
art. dim. cm.
18273-00 18
Forbice da cucina, smontabileDivisible kitchen scissorsUniversal-Küchenschere, teilbarCiseaux cuisine, divisibleTijeras de cocina, desmontables
art. dim. cm.
18261-00 24
Trinciapollo, smontabileDivisible poultry shearsGeflügelschere, teilbarCoupe volailles, divisibleTijeras para aves, desmontables
art. dim. cm.
18276-00 25
Forbice pizza, smontabileDivisible pizza scissorsPizzaschere, teilbarCiseaux pizza, divisibleTijeras para pizza, desmontables
art. dim. cm.
18275-00 26,5
Forbice pollame, smontabile Poultry scissors, divisibleGeflügelschere, teilbarCiseaux à volaille, divisibleTijeras para aves, desmontables
art. dim. cm.
18263-00 25
Trinciapollo Poultry shearsGeflügelschereCoupe volaillesTijeras para ave
COLTELLERIA KNIVES
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
169
18199-19: comprendente/includes dim. cm.
18100-24 cucina / cook’s knife 24
18100-30 cucina / cook’s knife 30
18112-30 salmone alveolato / salmon knife 30
18115-20 filettare / filetting knife 20
18116-14 disosso / boning knife 14
18125-10 spelucchino / paring knife 10
18126-07 spelucchino / bent paring knife 7
18128-30 pane / bread knife 30
18230-17 forchettone / chef’s fork 17
18235-30 acciaino / sharpener 30
48280-28 scavino doppio / melon baller, double mm. 22-28
18276-00 forbice pizza / pizza scissors
18255-00 affila coltelli / knife sharpener
48280-25 levatorsoli / apple corer
48280-44 coltello decorare / decorating knife
48280-34 pelapatate / potato peeler
48280-02 apribottiglie / can opener
48280-27 scavino ovale / oval melon baller
48280-92 decora limoni / lemon striper
18099-15: comprendente/includes dim. cm.
18000-26 cucina / cook’s knife 26
18000-30 cucina / cook’s knife 30
18002-18 francese / butcher’s knife 18
18002-26 francese / butcher’s knife 26
18009-30 prosciutto / ham knife 30
18016-16 disosso / boning knife 6
18024-11 spelucchino / paring knife 11
18026-07 spelucchino / paring knife 7
18028-30 pane / bread knife 30
18230-17 forchettone / chef’s fork 17
18235-30 acciaino / sharpener 30
18519-26 spatola cuoco / cook’s spatula 26
48280-28 scavino doppio / melon baller mm. 22-28
48280-34 pelapatate / potato peeler
18276-00 forbice pizza / pizza scissors
Valigia cuoco, 15 pz. Chef’s set, 15 piecesKochkoffer, 15 Stk.Mallette de chef, 15 piècesMaleta del Chef, 15 piezas
Valigia cuoco, 19 pz. Chef’s set, 19 pcs Kochkoffer, 19 Stk.,Mallette de chef, 19 pcsMaleta del Chef, 19 piezas
170
COLTELLERIA KNIVES
art.
18190-AA
Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, emptyRolltasche, leerRouleau à couteaux, videBolsa porta cuchillos, vacia
art. comprendente/includes dim. cm.
18190-09:
18100-24 cucina / cook’s knife 24
18106-25 affettare / slicer 25
18109-26 prosciutto / ham knife 26
18116-14 disosso / boning knife 14
18124-09 spelucchino / paring knife 9
18128-24 pane / bread knife 24
18230-17 forchettone / chef’s fork 17
18235-26 acciaino / sharpener 26
18271-00 forbice cucina / kitchen scissors 22,5
Rotolo portacoltelli, 9 pz. Knife roll-bag, 9 piecesRolltasche, 9-teiligRouleau à couteaux, 9 piècesBolsa porta cuchillos, 9 piezas
art. l. cm.
48032-30 30
48032-45 45
48032-60 60
Barra magneticaMagnetic knife rackMagnet-Messerhalter Porte-couteaux magneticBarra magnética portas cuchillos
art. dim. cm. h. cm.
49875-06 26x14 33
Ceppo porta coltelli, inoxKnife block, stainless steelMesserblock, Edelstahl RostfreiBloc à couteaux, inoxBloc porta cuchillos, inox
art. dim. cm. h.
48040-00 30,5x6,6 30,5
48040-AA 30,5x6,6
Porta coltelli, inoxKnife rack, s/sMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
art. dim. cm. h.
48040-50 45,7x11,5 45,7
Sterilizzatore ad immersioneKnife sanitizing systemMesserentkeimerStérilisateur à couteauxEsterilizador a inmersión
Il serbatoio permette la sterilizzazione ad immersione dell’intera lama. Fissaggio al muro stabile e sicuro. Inserti e serbatoio estraibili per una facile pulizia. - The liquid sanitizing tank allows for submersion of the entireblade. Secure wall mounting. Removable inserts and tank for easy cleaning.
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
171
art. dim. cm. h.
48040-10 30,5x6,6 35,6
48040-AA 30,5x6,6
Porta coltelli, inoxKnife rack, s/sMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
art.
49739-00
Affilacoltelli manualeManual sharpenerMesser SchleifapparatAffûteur manuelAfilador manual
art. dim. cm. h.
48039-06 15,2x6,6 30,5
Porta coltelli, inoxKnife rack, stainless steelMesseraufhänger, Edelstahl RostfreiSupport à couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
Affilacoltelli manualeManual sharpenerMesser SchleifapparatAffûteur manuelAfilador manual
art. dim. cm. h. kg. rpm V W
49872-00 25x10 12 4 1550 230 172
Affilacoltelli elettrico, inoxElectric knife sharpener, s/sElektro-Messerschleifapparat, Edelstahl RostfreiAiguiseur électrique, inoxAfilador eléctrico, inox
art. dim. cm. h. kg. V
49741-07 23x16 16 4,6 220/240
49741-15 23x33 16 6,4 220/240
Affilacoltelli elettricoElectric knife sharpener Elektro-Messerschleifapparat Aiguiseur électriqueAfilador eléctrico
Lavabile in lavastoviglie, può contenere 1 falcetta o 2 coltelli cucina, 3 coltelli affettare, 4 coltelli cuoco e 1 acciaino. - Dishwasher safe. Holds: 1cleaver or 2 chef knives, 3 slicers, 4 paring knives, 1 steel.
Guida in ABS estraibile. Motore con dispositvo autobloccante. - ABS knifeguide. Pressure sensitive motor shuts down automatically.
art.
18255-00
P
EN ISO 13998 - Livello/Level 2
172
COLTELLERIA KNIVES
art. l. cm. Ø mm.
42514-20 20 5
Ago lardellare, con becco, inoxLarding needle, with flap, s/sSpicknadel, mit Klappe, E.R.Lardoire à clapet, inoxAguja con clip, inox
art. l. cm.
42515-18 18
42515-20 20
Ago da cucina, inoxLacing needle, straight, s/sDressiernadel, gerade, E.R.Aiguille à brider, droite, inoxAguja de cocina, inox
art.
42523-00
PungisalameSalami prickerSalamistachelPique saucissonPicadura pra embutido
art. dim. cm.
48501-76 75x55
Grembiule di protezione Protective apronSchutzschürzeTablier de protectionMandil de protección
art. dim. cm. h. kg. V
49871-10 51x12 60 9 240
Sterilizzatore UV-C per coltelli, inoxElectric knife sterilizer, s/sElektro-Messerentkeimer, Edelstahl RostfreiArmoire à couteaux, inoxEsterilizador para cuchillos, inox
art. taglia/size colore/colour
48506-01 S bianco/white
48506-02 M rosso/red
48506-03 L blu/blue
Guanto lungo in cotta di magliaChainmail glove, long Fingerhandschuhe, langGant en cotte de mailles, manchette longueGuante largo de malla
art. taglia/size colore/colour
48505-01 S bianco/white
48505-02 M rosso/red
48505-03 L blu/blue
Guanto in cotta di magliaChainmail gloveFingerhandschuheGant en cotte de maillesGuante de malla
art.
42517-06
Set 5 aghi, inoxSet 5 pcs needles, s/s Nadelsatz, 5 Stk., E.R.Set 5 aiguilles, inoxSet 5 agujas, inox
art. l. cm.
42529-06 30
Gruppo sei spiedini, inoxSet 6 spits, s/sSatz 6 Stk. Fleischspiess, E. R.Set 6 brochettes, inoxSet 6 palos para asar, inox
art. l. cm.
42516-18 18
42516-20 20
Ago da cucina, curvo, inoxLacing needle, bent, s/sDressiernadel, gebogen, E.R.Aiguille à brider, courbe, inoxAguja de cocina, inox
Ambidestro, in acciaio AISI 316 L, anellisaldati, ø esterno 4 mm. - ø del filo 0,5mm., cinturino nylon. Fits either hands, made of stainless steelAISI 316 L, welded rings - external ø of therings 4 mm. - wire ø 0,5 mm., nylon strap.
Potenza lampada 15W. Capacità 20 coltelli. Utilizzabile da parete o appoggiosu base. Porta in plexiglas mm. 5, timerprogrammabile 0-120 min, microinter-ruttore di sicurezza. - 15W bulb. Suitablefor 20 knives. Can be both fixed to the wallor used on base. Plexiglas door mm. 5, powered by a 0 min. to 120 min. adjustabletimer, door with stop device when opening.
Costituito da piastrine in alluminio di di-mensioni 20x19x0,8mm. collegate daanelli in acciaio inossidabile ø 1mm. Dotato di bretelle regolabili e staccabili. Made with aluminum plates dimensions20x19x0,8mm. Stainless steel ring links ø1mm. Belt fastening with textile adjustable and detachable straps.
Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgere pesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperaturecomprese tra –60°C e +230°C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microondecome all’immersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carne da cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico. Non trasmette né assorbe odori e silava comodamente anche in lavastoviglie. Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% è conforme alle normative FDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari!Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstands temperatures from -60 °C to +230 °C, thusadapting to the freezer, traditional oven, microwave as well as to immersion in boiling water. To preparerolls of vegetables or meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It does nottransmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% foodcomplies with FDA and CE, HACCP. Also ideal to close food bags!
Fornito con 12 spiedini. - Supplied with 12skewer picks.
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
173
art. Ø cm. l. u. pack
42524-06 0,3 6 10
42524-08 0,4 8 10
42524-10 0,4 10 10
42524-12 0,5 12 10
42524-14 0,5 14 10
42524-16 0,6 16 10
42524-18 0,6 18 10
42524-20 0,9 20 10
42524-22 0,9 22 10
42524-30 1,2 30 10
Gancio fisso, 2 punte, inoxMeat hook, 2 peacks, s/sFleischhaken, 2 Spitze, E. R.Crochet esse, 2 pointes, inoxGancho 2 puntas, inox
art. Ø cm. l. u. pack
42506-08 0,3 8 10
42506-10 0,4 10 10
42506-12 0,5 12 10
42506-14 0,5 14 10
42506-16 0,6 16 10
42506-18 0,6 18 10
Gancio fisso, 1 punta, inoxMeat hook, 1 peack, s/sFleischhaken, 1 Spitze, E. R.Crochet esse, 1 pointe, inoxGancho 1 punta, inox
art. dim. cm. h. kg.
49877-12 16,5x12 28,5 2,2
Taglia spiedini, inoxKebaps preparation appliance, stainless steelSpiessbratenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-brochettes rapides, inoxCortador para pinchos, inox
art. l. cm.
42511-20 20
42511-25 25
42511-30 30
Spiedini, inoxSpit, s/sFleischspiess, Edelstahl RostfreiBrochette, inoxPalos para asar, inox
art. Ø cm. l. u. pack
42507-12 0,7 13 10
Gancio ad ancora, inoxAnchor meat hook, s/sAnker Fleischhaken, Edelstahl RostfreiEsse à ancre, inoxGancho forma ancla, inox
Laccetti da cucina, set 3 pezziKitchen strings, 3 pcs setKüche-Gurte, Satz 3 Stk.Sangles, set 3 pcs.Correas, juego 3 pz.
art. ø mm. l.
42580-06 10-65 250
Laccetti da cucina, set 6 pezziKitchen strings, 6 pcs setKüche-Gurte, Satz 6 Stk.Sangles, set 6 pcs.Correas, juego 6 pz.
art. Ø cm. l. u. pack
42525-27 1,2 27 10
Gancio girevole, inoxSliving meat hook, s/sFleischdrehhaken, Edelstahl RostfreiEsse-tournante, inoxGancho giratorio, inox
N
N N
art. ø mm. l.
42580-03 20-160 550
P P
174
COLTELLERIA KNIVES
art. Ø cm. l.
42505-21 0,9 22
42505-24 1,0 26
42505-27 1,2 28
42505-50 1,2 50
Gancio girevole, inoxSliving meat hook, s/sFleischdrehhaken, Edelstahl RostfreiEsse-tournante, inoxGancho giratorio, inox
art. Ø cm. l. u. pack
42526-12 0,9 12 10
42526-14 1,2 14 10
Gancio scorrevole, inoxMeat hook, s/sFleischhaken, Edelstahl RostfreiCrochet coulissant, inoxGancho, inox
art. cm.
42510-00 11x6
Pinza per affettati, inoxHam-tong, s/sSchinkenzange, Edelstahl RostfreiPince à jambon, inoxPinza para jamón, inox
art. Kg.
42501-15 1,5
42501-20 2,0
Batticarne a pugno, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox
art. Kg.
42502-11 1,1
Batticarne a due tagli, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox
art. Kg.
42503-10 1
Batticarne a paletta, inoxMeat tenderizer, s/sKotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inoxAblandador de carne, inox
art. l. cm. Kg.
42508-00 32 0,6
Batticarne, alluminioSteak hammer, aluminiumAluminium-FleischklopferAplatisseur, aluAblandador de carne, aluminio
Batticarne, alluminioSteak hammer, aluminiumAluminium-FleischklopferAplatisseur, aluAblandador de carne, aluminio
art. l. cm.
48231-40 40
48231-45 45
48231-50 50
Sega per ossa, inoxBone-saw, s/sKnochensäge, Edelstahl RostfreiScie à os, inoxSerrucho para huesos, inox
art. dim. cm. l.
42864-00 11x8 36 oval
42864-10 10 36 round
Pressa-hamburger, inoxHamburger press, s/sHamburgerpresse, Edelstahl RostfreiMoule à steak, inoxPrensa para hamburguesa, inox
art. dim. cm. h.
42579-00 19x12 17
Portaspago, inoxString holder, s/sSchnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inoxPorta cuerda, inox
art. dim. cm. h.
42579-01 17x14,5 20
Portaspago, inoxString holder, s/sSchnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inoxPorta cuerda, inox
art. l. cm. Kg.
42508-01 25 0,41
P
220-240V, 350W. Produzione 60-80 kg/h.Dotazione: 3 griglie ø 3, 5, 8 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessoriokébbé. - 220-240V, 350W. Output 60-80kg/h. Equipment: 3 plates ø 3, 5, 8 mm., 3funnels ø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.
220-240V, 200W. Dotazione: 2 griglie ø 5,7 mm., 3 imbuti ø 12, 18, 21 mm., accessorio kébbé. - 220-240V, 200W.Equipment: 2 plates ø 5, 7 mm, 3 funnelsø 12, 18, 21 mm., kébbé unit.
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
175
art. dim.cm. h.
42532-29 29x21 2
42532-58 58x21 2
Vassoio espositore, inoxDisplay tray, s/sAusstellplateau, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja expositora, inox
art. dim. cm. h.
42534-26 26x23 2
42534-32 34x21 2
42534-41 45x25 2
Vassoio rettangolare, inoxMeat pan, s/sFleischblech, Edelstahl RostfreiPlat boucher, inoxBandeja rectangular, inox
art. dim. cm. h.
42530-26 26x23 5,5
42530-32 32x23 5,5
42530-41 41x31 5,5
42530-50 50x35 5,5
Contenitore, inoxPan, s/sPlateau, Edelstahl RostfreiPlat boucher, inoxContenedor, inox
art. dim.cm. h.
42531-26 26x23 5,5
42531-32 32x23 5,5
42531-41 41x31 5,5
42531-50 50x35 5,5
Contenitore con griglia, inoxPan with grid, s/sPlateau mit Siebeinsatz, E. R.Plat boucher avec grille, inoxContenedor con rejilla, inox
art. dim. cm. h. kg.
49920-00 18x35 38 3,2
Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico
art. dim. cm. h. kg.
49921-00 18x42 43 6
Tritacarne elettricoElectric meat mincerElektr. FleischwolfHachoir électriqueTritador de carne, eléctrico
art. dim. cm. h. kg.
41582-00 24x45 16 4,5
Ferma prosciutto base legnoHam stand on woodSchinkenhalter, HolzsockelPince à jambon sur boisSujeta jamones, base madera
art. dim. cm. h. kg.
41583-00 24x45 15 10,3
Ferma prosciutto base marmoHam stand on marbleSchinkenhalter, MarmorsockelPince à jambon sur marbreSujeta jamones, base mármol
* Spessore - Thickness
* Spessore - Thickness
Accessori: 3 imbutiEquipment: 3 funnels
176
art. dim.cm. h. mm.*
42518-50 50x50 86 50
Ceppa in polietilenePE butchers tableHackstock, PEBillot, PECepa en polietileno
art. kg.
49921-10 1,6
Accessorio grattugiaGrater accessoryRaffel für FleischwolfAccessoire bloc râpeurAccesorio ralladora
art. dim. cm. lt. kg.
49876-03 30x22x47,5 3 6,2
Insaccatrice verticaleVertical manual sausage fillerWurstfüllerPoussoir manuel verticalEnsacadora vertical
art. dim.cm. h. mm.*
42519-01 50x50 4 40
Copriceppa in polietilenePE butcher table boardBlockauflage, PECouvre billot, PECubre cepa, PE
art. l. cm.
42518-01 20
Spazzola per ceppaBlock brush, plastic handleBlockbürste, KunststoffgriffBrosse à billot, matière plastiqueCepillo para cepa
art. dim. cm. h.
42521-16 16x24,5 1
42521-24 24,5x32,5 1
Tagliere bar, PECutting board, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE
art. dim. cm. h. GN
42964-53 53x32,5 2 1/1
42964-60 60x40 2
Tagliere pane, legnoBread cutting board, woodBrotschneidbrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera
art. dim. cm. h.
41657-76 76x20 2
Plancia salmone, legno Salmon cutting board, woodLachsbrett, HolzPlaque à saumon, boisPlancha para salmón, madera
art. Ø cm. h.
41658-40 40 2
Tagliere in legnoCutting board, woodSchneidebrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera
art. ø cm. h.
42535-24 24,0 1,0
42535-32 32,5 1,5
42535-49 49,0 1,5
Tagliere tondo, PERound cutting board, PETranchierbrett, rund, PE Planche à découper, ronde, PEPlancha para cortar redonda, PE
art. dim. cm. h.
42537-40 40x30 2
42537-50 50x30 2
42537-80 80x40 2
Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD
art. dim. cm. h.
42540-40 40x30 2
42540-50 50x30 2
42540-80 80x40 2
Tagliere in polietilene HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD
COLTELLERIA KNIVES
Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano,gruviera. - Equipment 3 drums: rawness,parmesan, gruyere.
COLTELLERIA KNIVESAccessori ACCESSORIES
177
art. dim. cm. h. GN
�42522-00 32x26,5 2 1/2
�42522-01 32x26,5 2 1/2
�42522-02 32x26,5 2 1/2
�42522-03 32x26,5 2 1/2
�42522-04 32x26,5 2 1/2
�42522-05 32x26,5 2 1/2
Tagliere in polietilene HDCutting board, PE HDTranchierbrett, PE HDPlanche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD
art. dim. cm. h. GN
�42538-00 53x32,5 2 1/1
�42538-01 53x32,5 2 1/1
�42538-02 53x32,5 2 1/1
�42538-03 53x32,5 2 1/1
�42538-04 53x32,5 2 1/1
�42538-05 53x32,5 2 1/1
Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD
art. dim. cm. h.
�42539-00 60x40 2
�42539-01 60x40 2
�42539-02 60x40 2
�42539-03 60x40 2
�42539-04 60x40 2
�42539-05 60x40 2
Tagliere in polietilene HDCutting board, HD polyethyleneTranchierbrett, PE HD Planche à découper, PE HDPlancha para cortar, PE HD
art. dim. cm. h. GN
�42546-00 65x53 2 2/1
�42546-01 65x53 2 2/1
�42546-02 65x53 2 2/1
�42546-03 65x53 2 2/1
�42546-04 65x53 2 2/1
�42546-05 65x53 2 2/1
Tagliere con canalina, PECutting board with groove, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE
art. dim. cm. h. GN
�42543-00 53x32,5 2 1/1
�42543-01 53x32,5 2 1/1
�42543-02 53x32,5 2 1/1
�42543-03 53x32,5 2 1/1
�42543-04 53x32,5 2 1/1
�42543-05 53x32,5 2 1/1
Tagliere in PE HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD
art. dim. cm. h.
�42544-00 60x40 2
�42544-01 60x40 2
�42544-02 60x40 2
�42544-03 60x40 2
�42544-04 60x40 2
�42544-05 60x40 2
Tagliere in polietilene HD, con fermiCutting board with stoppers, HD PETranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche à découper avec arrêts, PE HDPlancha para cortar con bordes, PE HD
art. dim. cm. h.
42520-00 17x6 9
Raschietto, polietileneBoard scraper, PEBlockschäber, PERacloir à planches, PERascador, PE
art. dim. cm. h.
42541-06 46x31 1,3
Set 6 taglieri colorati, polietileneSet 6 coloured cutting boards, PE6 Stk. Tranchierbretter, Polyäthylen6 planches à découper, PEJuego 6 planchas para cortar, PE
art. dim. cm. h.
42542-00 30x26 27,5
Portataglieri in filo, inoxCutting board rack, stainless steelTranchierbretter-Träger, E. R.Sechoir à plaches à découper, inoxPorta planchas, inox
03 = ROSSO / REDCarni crude
Raw meat and poultryRohes Fleisch Viande crueCarne cruda
02 = MARRONE / BROWNVerdure crude
Raw vegetablesRohes Gemüse
CruditésVerduras crudas
04 = BLU / BLUEPesce
Raw fishFisch
PoissonPescado
01 = GIALLO / YELLOWCarni cotte
Cooked meatsGekochtes Fleisch
Viande cuiteCarne cocida
05 = VERDE / GREENInsalata e fruttaSalads and fruitsSalat und Früchte
Salade et fruitsEnsalada y fruta
00 = BIANCO / WHITEPane e formaggi
Bakery and dairy productsBrot und Käse
Pain et fromagesPan y quesos
Lama doppio taglio - Double cut blade
N
178
®
100% cotone - cotton - 185 g/mq 65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq
65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq
art. dim.cm
48541-00 70x46 h.
Grembiule cuocoChef apronChef SchurzGrembuile du chefDelantal chef
art. dim.cm
48543-02 70x40 h.
Grembiule barmanBarman apronBarman SchurzGrembuile barmanDelantal barman
art. dim.cm
48543-01 70x40 h.
Grembiule barmanBarman apronBarman SchurzGrembuile barmanDelantal barman
Abbigliamento professionaleProfessional Clothes
COLTELLERIA KNIVES
P
COLTELLERIA KNIVESAbbigliamento Professionale PROFESSIONAL CLOTHES
179
Giacca cuoco, maniche lungheChef jacket, long sleeveChef Jacke, lange ÄrmelVeste de chef, manche longueChaqueta chef, manga larga
art. Taglia/Size
48530-01 S
48530-02 M
48530-03 L
48530-04 XL
48530-05 XXL
Giacca cuoco, maniche corteChef jacket, short sleeveChef Jacke, kurz ÄrmelVeste de chef, manche courteChaqueta chef, manga corta
art.
48540-00
Cappello cuocoChef hatChef-KochmützeChapeau de chefGorro de papel pastel-cocinero
art. Taglia/Size
48531-01 S
48531-02 M
48531-03 L
48531-04 XL
48531-05 XXL
100% cotone - cotton - 185 g/mq
100% cotone - cotton - 185 g/mq
100% cotone - cotton - 185 g/mqIncl. fazzolletto collo + set bottoni neri diricambio. - With neckcloth + one set blackspare knops.
65% poliestere - polyester35% cotone - cotton - 195 g/mq
100% cotone - cotton - 140 g/mq
art. Taglia/Size
48536-01 42
48536-02 44
48536-03 46
48536-04 48
48536-05 50
48536-06 52
48536-07 54
48536-08 56
48536-09 58
Pantaloni cuocoChef trousersChef HosenPantalon du chefPantalones chef
art. dim.cm
48542-01 94x100 h.
Grembiule sommelierSommelier apronSommelier SchurzGrembuile sommelierDelantal sommelier
art. dim.cm
48544-02 90x110 h.
Grembiule cameriereWaiter apronOber SchurzGrembuile garçonDelantal camarero
100% cotone - cotton - 185 g/mqIncl. torcione - With dish cloth
®
180
Stoccaggio e trasportoStorage & transport
Lager- u. TransportgeräteStockage & transport
Almacenamiento y trasporte
Realizzati in polipropilene, stampati unipezzo a doppio spessore.Resistenti agli urti ed alte temperature, agenti chimici e residuialimentari. Concepiti per assicurare una protezione ottimale a bicchieri e stoviglie, il loro design permette inoltre una perfettacircolazione dell’acqua di lavaggio ed una rapida e perfetta asciugatura. Facili e veloci da impilare. Leggeri e maneggevolitutti i cestelli di base sono dotati di maniglie integrali su tutti i lati.
Molded in one-piece with double-wall construction made ofpolypropylene. Resistant to shock, high temperatures and chemicals.Designed to give optimum protection to glass and chinaware as wellas to maximise water circulation and drying in professional dishwasher. Easy and quickly stackable without tools or screws. Baseracks have comfortable hand grips on all four sides facilitating handling.
Serie 14000CESTELLIWASHRACKS
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
182
183
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. mm. h.
14003-09 500x500 45
Estensore per cestello 9 bicchieri9-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 9 GläserRéhausse pour panier de base 9 verresSuplemento rack 9 compartimentos
art. dim. mm. h.
14001-09 500x500 103
Cestello 9 bicchieri9-Compartment baseGrundkorb für 9 GläserPanier de base 9 verresRack 9 compartimentos
art. dim. mm. h.
14001-16 500x500 103
Cestello 16 bicchieri16-Compartment baseGrundkorb für 16 GläserPanier de base 16 verresRack 16 compartimentos
art. dim. mm. h.
14003-36 500x500 45
Estensore per cestello 36 bicchieri36-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 36 GläserRéhausse pour panier de base 36 verresSuplemento rack 36 compartimentos
art. dim. mm. h.
14001-36 500x500 103
Cestello 36 bicchieri36-Compartment baseGrundkorb für 36 GläserPanier de base 36 verresRack 36 compartimentos
art. dim. mm. h.
14001-49 500x500 103
Cestello 49 bicchieri49-Compartment baseGrundkorb für 49 GläserPanier de base 49 verresRack 49 compartimentos
art. dim. mm. h.
14001-25 500x500 103
Cestello 25 bicchieri25-Compartment baseGrundkorb für 25 GläserPanier de base 25 verresRack 25 compartimentos
art. dim. mm. h.
14003-16 500x500 45
Estensore per cestello 16 bicchieri16-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 16 GläserRéhausse pour panier de base 16 verresSuplemento rack 16 compartimentos
art. dim. mm. h.
14003-25 500x500 45
Estensore per cestello 25 bicchieri25-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 25 GläserRéhausse pour panier de base 25 verresSuplemento rack 25 compartimentos
Scomparti/Compartments 151x151x88 Scomparti/Compartments 151x151x42 Scomparti/Compartments 112x112x88
Scomparti/Compartments 88x88x42Scomparti/Compartments 88x88x88Scomparti/Compartments 112x112x42
Scomparti/Compartments 73x73x88 Scomparti/Compartments 73x73x42 Scomparti/Compartments 62x62x88
184
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. mm. h.
14004-00 500x500 42
Estensore apertoOpen extenderUniversalrand ohne EinteilungRéhausse sans cloisonsSuplemento abierto
art. dim. mm. h.
14003-49 500x500 45
Estensore per cestello 49 bicchieri49-Compartment extenderAufsatz zum Grundkorb für 49 GläserRéhausse pour panier de base 49 verresSuplemento rack 49 compartimentos
art. dim. mm. h.
14011-00 505x505 25
Coperchio per cestelliRack coverDeckel für KörbeCouvercle à panier Tapa para racks
art. dim. mm. h.
14006-00 500x500 103
Cestello per posateCutlery rackBesteckkorbPanier à couvertsRack para cubiertos
art. dim. mm. h.
14010-00 500x500 103
Cestello universaleOpen rackUniversal-KorbPanier universelRack universal
art. dim. mm. h.
14008-00 505x505 103
Cestello per piatti e vassoiPlates & trays rackTablett- u. Tellerkorb mit FingernPanier à plateaux et assiettesRack para bandejas y platos
art. dim. mm. pz. / pcs col.
14013-01 80x40 10 �14013-02 80x40 10 �14013-03 80x40 10 �14013-04 80x40 10 �14013-05 80x40 10 �14013-06 80x40 10 �
Etichette di identificazioneClip tagsMarkierungsklippClipsEtiquetas
art. dim. mm. h.
14007-00 500x500 103
Cestello per vassoi, apertoTray rack, openTablettkorb mit Fingern, offenPanier à plateaux, ouvertRack abierto para bandejas
art. dim. mm. h.
14015-08 426x206 150
Cestello per posate 8 scompartiCutlery holder 8 compartmentsBesteckkorb, 8 UnterteilungenPanier à couverts 8 compartimentsCesta para cubiertos
Scomparti/Compartments 62x62x42
Per 18 piatti piani oppure 9 vassoi max.460mm. - For 18 flat plates or 9 trays max.460mm.
Per vassoi oltre 460mm. Cap. 9 pezzi.For trays over 460mm. Capacity 9 pieces.
Per 200/250 posate.For 200/250 pcs cutlery.
ø 62 - base 49
0 mm
103 mm
148 mm
ø 73 - base 36
ø88 - base 25
ø 112 - base 16
ø 151 - base 9
Ce
ste
llo
ba
se
Ra
ckR
ialz
o
Ext
en
de
rR
ialz
o
Ext
en
de
rR
ialz
o
Ext
en
de
r
193 mm
238 mm
Misurate il diametro dei vostri
bicchieri e scegliete i cestelli
più adatti
Place the glass upside down over the
chart and find out the suitable
compartment rack
185
Base in PP. - Polypropylene base. Base in PP. - Polypropylene base. Manico estraibile, tappo di scarico.Removable handle, with drip and drain plug.
186
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. Ø cm. h.
42586-09 9,5 13,5
Cestello porta posate, polietileneCutlery holder, polyethyleneBesteckbehälter, PoliäthyleneRécipient à couverts, poliéthylèneContenedor para cubiertos, PE
art. Ø cm. h.
42586-10 10 14
Cestello porta posate, inoxCutlery holder, s/sBesteckbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à couverts, inoxContenedor para cubiertos, inox
art. dim. cm. h.
42587-04 26x30 20
Porta posate, inox Cutlery dispenser, s/sBesteckbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à couverts, inoxContenedor para cubiertos, inox
art. dim. cm. h.
42585-04 GN 1/1 10
Porta posate, polietileneCutlery box, polyethyleneBesteckbehälter, PolyäthyleneRamasse-couverts, polyéthylèneContenedor para cubiertos, PE
art. dim. cm. h.
44009-00 55x55 122
Copertura protettivaDust coverSchutzhülleHousse de protectionCuberta protectiva
art. dim. cm. h.
42585-06 54x33 13
Recipiente, polipropileneMultipurpose box, polyprophyleneBehälter, PolyprophylenConteneur multiservice, PPContenedor, PP
art. dim. cm. Kg.
44024-00 54x54 8,5
Carrello senza maniglioneDolly without handleTransportwagen ohne GriffChariot sans poignéeCarretilla sin manillar
art. dim. cm. h. Kg.
44023-00 54x54 76 10
Carrello con maniglioneDolly with handleTransportwagen mit Griff Chariot avec poignée Carretilla con manillar
art. dim. cm. carico/load
44025-50 55x55x9 kg 60
Carrello con maniglione, inoxDolly with handle, s/sTransportwagen mit Griff, E. R.Chariot avec poignée, inoxCarretilla con manillar, inox
187
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Carrelli portapiatti in polietilene, BPA-Free. Disponibili in 2 dimensioni. Idivisori regolabili forniscono flessibilità per lo stoccaggio dei piatti. Il carrello 49301-04 consente anche l’inserimento dei piatti da portata ovali.Disponibili divisori aggiuntivi. 4 ruote pivottanti, antitraccia, da ø250mmdi cui 2 con freno. Forniti con copertura vinilica.
Adjustable dish dollies. Polyethylene construction BPA-free. Two sizes available. Adjustable dividers give flexibility in storing plates. 49301-04 alsoholds oval platters. Additional dividers sold separately. 4 swivel ø250mm (2locking and 2 non locking), non marking caster. Includes vinyl cover.
art. dim. cm. divisori/dividers
49301-04 109x71 4
49301-AA Set 2 divisori di ricambio/Set 2 additional dividers
49301-AB Copertura in vinile / Vinyl cover
Carrello piattiDish dollyTeller-TransportwagenChariot de stockage d’assiettesCarro porta platos
art. dim. cm. divisori/dividers
49300-04 84x71 4
49300-AA Set 4 divisori di ricambio/Set 4 additional dividers
49300-AB Copertura in vinile / Vinyl cover
Carrello piattiDish dollyTeller-TransportwagenChariot de stockage d’assiettesCarro porta platos
ø28cm ø19cm ø23cm ø30,5cm ø14cm ø16,5cm
N N
49300-04 Guida - Layout guide
Piatti da ø29 a ø32cm e piatti da portata 34x26,5cm. - For ø29 to ø32cm
plates and 34x26,5cm platters.
Piatti da ø25 a ø28,5cm.For ø25 to ø28,5cm plates.
Piatti da ø14 a ø30,5cm e piatti da portata 30,5x23cm e 24x18,5cm.
For ø14 to ø30,5cm plates and30,5x23cm and 24x18,5cm platters.
Piatti da ø19 a ø25,5cm e vassoi25,5x37cm. - For ø19 to ø25,5cm plates
and 25,5x37cm trays.
Piatti da portata 30,5x23,5cm e24x18,5cm. - For 30,5x23,5cm to
24x18,5cm platters.
6 divisori. - 6 dividers. � 8 divisori. - 8 dividers.
��
Piatti da ø20 a ø21cm.For ø20 to ø21cm plates.
Piatti da ø21 a ø24,5cm.For ø21 to ø24,5cm plates.
Piatti da ø14 a ø20cm.For ø14 to ø20cm plates.
49301-04 Guida - Layout guide
�
188
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. carico/load
44029-00 87x30x20 kg 70
Scolapiatti a muro, inoxWall draining rack, s/sWand-Trockengestell, Edelstahl RostfeiEgouttoir au mur, inoxEscurridor mural de platos, inox
art. dim. cm. h.
44031-04 52x39 12,7
44031-05 52x39 17,7
Recipiente, PPMultipurpose box, PPBehälter, PPConteneur multiservice, PPContenedor, PP
art. dim. cm. h.
44027-00 92x62 96
Carrello portapiatti, inoxDish dolly, stainless steelTeller-Transportwagen, E. R.Chariot porte-assiettes, inoxCarro porta platos, inox
art. Ø cm. h.
44047-17 17 30
44047-19 19 30
44047-22 22 30
44047-25 25 30
44047-28 28 30
Porta piatti in filo metallo/rilsanWire dish rack TellergestellPorte-assiettesPorta platos
art.
44027-AA
Grilgia per carrello portapiattiDish dolly gridTeller-Transportwagen-GitterGrille pour chariot porte-assiettesReja para carro
Struttura saldata e rinforzata, 4 ruote pivottanti, 2 con freno. Portata max. 250kg. - Welded s/s, reinforced structure, 4 swi-vel casters, 2 with brakes. Max. load 250 kg.
art. dim. cm. h.
44871-00 57x37 11
Vassoio isotermico, PPIsothermic tray, PPThermo-Tablett, PPPlateau isotherme, PPBandeja isotérmica, PP
09 06 09
01
03
In polipropilene bordi rotondi ed angoli a norma, senza spigoli. Interno isolante in poliuretano. Può accoglierestoviglie in porcellana o in policarbonato. Coperchio e vassoio sono tra loro impilabili. Incavo laterale perl’inserimento di un’etichetta che indica il regime alimentare seguito e l’utente. Sopra esempiodi composizione vassoio isotermico con set vasellame in policarbonato. - In polypropylene with rounded edges smooth form and non sharp corners with insulatingpolyurethane interior. Both polycarbonate and chinaware may be used with the tray. Both bases and covers are stakable. A card holder can be fixed to the side of thetray to indicate the username and their diet. Hereover example of isothermic tray with polycarbonate set.
Porta scheda - Card holder
44871-AA
189
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. Ø cm. per/for art.
44871-08 13 44871-06/-07
Coperchio ermetico per bolo, PP Bowl hermetic lidHermetische Deckel für SchüsselCouvercle hermétique pour bolTapa hermética para tazón
art. dim. cm. h.
44871-09 13,8x9,5 4,5
Terrina, PCRectangular bowlRechteckige SchüsselRavier rectangulaireFuente rectangular
art. dim. cm. h.
44871-10 11,8x11,8 4,7
Ciotola quadrata, PCSquare bowlRechteckige SchüsselRavier carréeFuente cuadrada
art. ø cm. h.
44871-11 8,4 7,5
Tazza isotermica, PCIsothermic coffee cupIsolierkaffeetasseTasse isothermeTaza isotérmica
art. Ø cm. per/for art.
44871-12 8,7 44871-11
44871-14 9,5 44871-13
Coperchio per tazza, PPCover for cupDeckel für TasseCouvercle pour tasseTapa para taza
art. ø cm. h.
44871-13 9,4 6,8
Tazza caffè, PCCoffee cupKaffeetasseTasse à caféTaza café
art. Ø cm.
44871-01 23,3
44871-05 17,5
Piatto piano, PCFlat plateTeller, flachAssiette platePlato llano
art. Ø cm.
44871-02 20,6
Piatto piano frutta, PCFlat plate Teller, flachAssiette plate Plato llano para fruta
art. Ø cm.
44871-03 18,5
Piatto fondo, PCSoup plateSuppentellerBol à soupePlato hondo
art. Ø cm. per/for art.
44871-04 19 44871-03
Coperchio ermetico PPHermetic coverHermetische Abdeckung für 44871-03Couvercle hermétiqueTapa hermética
art. Ø cm.
44871-06 12,5
Bolo, PCBowlSchüsselBolTazón
art. Ø cm.
44871-07 12,5
Bolo isotermico, PCInsulated bowlIsolierschüsselBol isothermeTazón isotérmico
SCUOLE/SCHOOLS - OSPEDALI/HOSPITALS - RESIDENCE - CATERING
Vasellame in policarbonato. Riduce considerevolmente il peso, è impilabile e infrangibile. Sopporta temperature tra i -30°C ed i +120°C. Adatto a lavastovigliee microonde. - Polycarbonate holloware considetrably reduces weight, is unbreakable and stackable. Can withstand temperatures between -30°C and +120°C. Dishwasher and microwave safe.
190
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm.
44042-00 40x40
Fondo piattoBase insertFlach-EinsatzPlateau double fondBase plana
art. dim. cm.
44043-00 40x40
Inserto croceCross insertKreutz-EinsatzCloison à croixSeparador a cruz
art. dim. cm. h. cm. lt.
44040-40 40x40 31,5 32
Contenitore, polipropilenePolypropylene boxKorb, PolypropylenPanier en polypropylèneContenedor en polipropilene
art. colore/color
44041-04 blu/blue
44041-05 verde/green
Coperchio, polipropilenePolypropylene coverDeckel, PolypropylenCouvercle en polypropylèneTapa en polipropilene
art. colore/color
44041-00 trasparente/clear
44041-01 giallo/yellow
44041-03 rosso/red
Coperchio, polipropilenePolypropylene coverDeckel, PolypropylenCouvercle en polypropylèneTapa en polipropilene
art.
44044-00
Tubo fermapiattiTower insertRohr-EinsatzTuyauTubo
Contenitori in polipropilene trasparente per alimenti. Estremamente resistentialle sollecitazioni offrono protezione sicura nel trasporto. Dimensioni adatte aEURO-pallets. Adatti al lavaggio in lavastoviglie, design studiato per consentire il defluire dell’acqua. Coperchi di colore diverso facilitano l’individuazione del contenuto. Impilabili, a pieno la loro robustezza consenteun’elevata capacità di sovrapposizione. Fessure di aerazione per un costantericambio d’aria.
Clear polypropylene construction, full compliance with food contact requirements.A removable tower insert provides total flexibility. Strong, it prevents dish breakage in transport. Dimensions suitable to EURO-pallets. Lids are thightly fitting, hygienic, dish-washer safe. Covers available in different colours, assureeasy and quick content identification. Stackable once empty, their strongness provides high loading density once full. Ventilation holes assure constant air circulation. Design studied to enable water flow while washing.
191
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. h. lt.
44622-02 18,1x18,1 9,7 1,9
44622-04 18,1x18,1 18,5 3,8
44622-06 22,2x22,2 18,5 5,9
44622-07 22,2x22,2 23,0 7,6
44622-11 28,3x28,3 21,0 11,4
44622-17 28,3x28,3 32,0 17,0
44622-21 28,3x28,3 40,0 20,8
Contenitore, polietilenePE boxBehälter , PEPanier en PEContenedor en PE
art. dim. cm. col.
44623-04 18,1x18,1 �44623-07 22,2x22,2 �44623-21 28,3x28,3 �
Coperchio, polietilenePE lidDeckel, PECouvercle en PETapa en PE
art. dim. cm. h. lt.
44621-02 18,1x18,1 9,7 1,9
44621-04 18,1x18,1 18,5 3,8
44621-06 22,2x22,2 18,5 5,9
44621-07 22,2x22,2 23,0 7,6
44621-11 28,3x28,3 21,0 11,4
44621-17 28,3x28,3 32,0 17,0
44621-21 28,3x28,3 40,0 20,8
Contenitore, policarbonatoPC boxBehälter, PCPanier en PCContenedor en PC
Contenitori quadrati per la conservazione di alimenti. Levette impilabili rinforzate su tutti gli angoli prevengono inceppamenti o bloccaggi quando impilati. Lavabili in lavastoviglie ed idonei all’uso in microonde. Facili da impugnare, con fori di scarico per un’asciugatura rapida. Parte esterna con fi-nitura ruvida per una migliore presa, interno liscio per facilitare le operazionidi pulizia. Resistenza alla temperatura: PC -40°C+100°C - PE -40°C+85°C. Coperchi colorati idonei sia per contenitori in PC che in PE.
Square food storage containers. Unique reinforced stacking lugs on all four corners help prevent container “look-up” or jamming when stacked together.Dishwasher and microwave safe. Wide easy-grip handles. drain holes for quickerdrying. Textured exterior provides a secure grip; smooth interior finish makesclean-up easy. Clear polycarbonate containers provide exceptional durability andcan withstand temperature from -40°C to 100°C. White polyethylene containerswithstand temperatures from -40° to 85°C. The color-coded, textured snap-onlids allow convenient stacking with one lid fitting both polycarbonate and polyethylene containers.
N N N
art. dim. cm. h. lt.
49381-01 74x33,5 71 79,0
49381-02 75x39,5 71 97,5
49381-03 75,5x45,5 71 116,0
Carrello per derrate alimentari, PPStorage container, PPVorratsbehälter, PPChariot mobile de stockage, PPContenedor para hortalizas, PP
art. dim. cm. h. lt.
49382-23 60x29 43 23,5
49382-47 60x49 43 47,0
Contenitore per alimenti, PPFood container, PPNahrungsmittel-Behälter, PPConteneur pour aliments, PPContenedor para alimentos, PP
art. ø cm. h. lt.
49380-01 57,2 84,5 75,7
49380-02 63,5 97,8 121,1
Contenitore per alimenti, PPFood container, PPNahrungsmittel-Behälter, PPConteneur pour aliments, PPContenedor para alimentos, PP
Lavare, scolare, trasportare e conservare in un unico contenitore. Il serbatoio permette l'uscita dell'acqua dall'apposito fondo di drenaggio. Supporto mobile conchiusura a baionetta su 5 ruote pivottanti. Robusto coperchio con chiusura sovrapposta a scatto. Struttura unipezzo, superficie interna liscia facile da pulire.Wash, drain, crisp and store in a single container. Produce storage and crisper container. Built-in reservoir lets water drain continuously. Containers roll easily from receiving dock to sink to cooler. Tight-fitting lids are included to keep contents fresh and clean. Seamless construction and smooth interiors are easy to clean.
192
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. ø cm. h.
49373-11 40,6 2,5
49373-12 50,5 3,2
49373-13 56,5 3,5
49373-14 67,9 5,1
Coperchio tondo, PELid, round, PEDeckel, Rund, PECouvercle, rond, PETapa redonda, PE
art. dim. cm. h. lt.
49374-01 54,6x54,6 57,2 106
49374-02 59,7x59,7 73,0 151,4
Contenitore quadro, PEContainer, square, PEBehälter, vierecking, PEConteneur carré, PEContenedor cuadrado, PE
art. ø cm. h. lt.
49373-01 39,7 43,5 37,9
49373-02 49,5 58,1 75,7
49373-03 55,9 69,2 121,1
49373-04 67,3 83,8 208,2
Contenitore tondo, PEContainer, round, PEBehälter, Rund, PEConteneur, rond, PEContenedor redondo, PE
art. ø cm. h. carico/load
49373-90 46,4 16,8 kg. 90
Supporto mobile tondo, PEDolly, round, PEWagen, Rund, PEChariot, rond, PESoporte móvil redondo, PE
art. dim. cm. h. carico/load
49374-90 44x44 16 kg. 90
Supporto mobile quadro, PEDolly, square, PEWagen, vierecking, PEChariot carré, PESoporte móvil cuadrado, PE
art. dim. cm. h.
49374-11 56x56 5,1
49374-12 61x61 5,1
Coperchio quadro, PELid, square, PEDeckel, vierecking, PECouvercle carré, PETapa cuadrada, PE
art. dim. cm. h.
44033-23 66x45 23
44033-38 67x46 38
Contenitore con coperchioSpace saving box with coverBehälter mit DeckelRécipient avec couvercleContenedor con tapa
art. dim. cm. h.
44034-11 59x39 19,5
Cesto gastronorm, PPGastronorm basket, PPGastronorm-Korb, PPPanier gastronorme, PPCesta gastronorm, PP
art. dim. cm. h.
44028-00 86x66 100
Carrello vasca, inoxSink trolley, s/sGemüsewaschwagen, Edelstahl RostfreiChariot à evier, inoxCarretilla para verduras, inox
art. dim. cm. h. lt.
41761-06 65x43 6,5 13
41761-07 65x43 8,0 20
41761-10 65x43 12,0 26
Cesta impilabile, polipropileneBasket, stackable, PPKorb, stapelbar, PPPanier, empilable, PPContenedor apilable, PP
art. dim. cm. h.
41761-00 67x45 2
Coperchio, polipropilenePP lidDeckel, PPCouvercle en PPTapa en PP
art. dim. cm. h. lt.
44982-04 57x36 34 40
44982-06 66x45 35 60
44982-10 78x52 40 100
Cesta pane impilabile, polietileneBread basket, stackable, LLDPEBrot-Korb, stapelbar, LLDPECorbeille à pain, empilable, LLDPECesta pan, apilable, LLDPE
Con 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno.4 Swivel casters, 2 with brakes. Sovrapponibile e impilabile.
Stackable and nestable.
Impilabile. - Stackable.
193
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. h. lt.
44512E12 60x40 7 12
44512E21 60x40 10 21
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.
44513E12 60x40 7 12
44513E21 60x40 10 21
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.
44511E21 60x40 10 21
44511E63 60x40 32 63
44511E90 60x40 45 90
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h.
41763-30 40x30 2
Coperchio, polipropileneLid, PP Deckel, PPCouvercle, PPTapa, PP
art. dim. cm. h. lt.
44521E10 40x30 12 10
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h.
41763-00 60x40 2
Coperchio, polipropileneLid, PP Deckel, PPCouvercle, PPTapa, PP
art. dim. cm. h. lt.
44522E10 40x30 12 10
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.
44522-16 40x30 17 16
44522-21 40x30 22 21
44522-31 40x30 32 31
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.
44521-16 40x30 17 16
44521-21 40x30 22 21
44521-31 40x30 32 31
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.
44512-34 60x40 17 34
44512-42 60x40 22 42
44512-63 60x40 32 63
44512-90 60x40 45 90
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.
44513-34 60x40 17 34
44513-38 60x40 20 38
44513-54 60x40 29 54
44513-63 60x40 32 63
44513-90 60x40 45 90
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. h. lt.
44511-27 60x40 15 27
44511-34 60x40 17 34
44511-38 60x40 20 38
44511-42 60x40 22 42
44511-63 60x40 32 63
44511-90 60x40 45 90
Contenitore sovrapponibile, HPDEStackable container, HPDE Behälter, stapelbar, HPDEConteneur empilable, HPDEContenedor apilable, HPDE
194
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Trasporta GN 1/2. - It carries GN 1/2.
art. dim. cm. h.
44970-10 60x40 17,0
44970-15 60x40 23,0
44970-20 60x40 27,0
44970-34 60x40 34,5
Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated box 1/1 GN GN 1/1-ThermobehälterConteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1
art. per articolo/for item
44973-10 44970-10/44970-15
44973-20 44970-20/44970-34
44973-12 44972-20
44972-25
44972-33
Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástica
art. dim. cm. h.
44978-10 68x44,5 20
44978-20 68x44,5 30
Contenitore isotermico PLUSInsulated box, PLUS Thermobehälter, PLUSConteneur isotherme, PLUSContenedor isotérmico
art. dim. cm. h. cc
44979-22 38x21,5 3 2.200
Piastra refrigeranteEutectic padKühlakkuCartouche eutetiquePlancha refrigerante
art. dim. cm. h.
44972-20 41,5x32 28,5
44972-25 41,5x32 32,0
44972-33 41,5x32 40,0
Contenitore isotermico GN 1/2 Insulated box 1/2 GN GN 1/2-Thermobehälter Conteneur isotherme GN 1/2Contenedor isotérmico GN 1/2
art. dim. cm. h. GN
44971-11 60x40 7 1/1
44971-61 61x43 7 UNIVERSAL
Inserto IceSystemIceSystem insertIceSystem-EinsatzElément IceSystemElemento IceSystem
Curva del CALDO
HOT curve
Curva del FREDDO
COLD curve
0 30 60 90 120 150 180 210 240
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0Tem
pe
ratu
ra i
n °
C T
em
pe
ratu
re
Curva della temperaturaTEMPERATURE CURVE
Il polipropilene è un materiale idoneo per il contatto
con sostanze alimentari. Non cede odori e sapori
anomali agli alimenti ed è facilmente lavabile e
sanificabile dopo il suo utilizzo. I contenitori isotermici
sono ideali per proteggere gli alimenti da sollecitazioni
di tipo meccanico grazie allo spessore ed alla struttura
a cellula chiusa; sono leggeri e privi di sporgenze e
spigoli vivi per tutelare la sicurezza degli operatori
durante le operazioni di movimentazione e trasporto.
Resistenti, igienici, ecologici e riciclabili al 100%, sono
compatibili al lavaggio e alla disinfezione industriale
con detergenti e disinfettanti, acqua calda e vapore
umido fino alla temperatura di 110°C (HAACCP
System). Sono idonei a proteggere gli alimenti da
sollecitazioni termiche grazie alle proprietà coiberanti
del polimero espanso il quale possiede un coefficiente
di resistività (Lambda) di 0,039 W/mk e garantisce una
caduta termica di 1,5-2,5°C/H/contenitore.
The polypropylene is certified as material suitable for
contact with food. It does not hand over odours or flavours
to foods and it is easy to wash and disinfect after use. The
isothermal containers, entirely made of closed-cell
expanded polypropylene, are ideal to protect food from
mechanical stresses; they are light and free of
protrusions and sharp edges in order to guarantee the
operators’ safety during handling and trasport operations.
They are resistant, hygienic, economic, 100% recyclable,
suitable for industrial washing and disinfection with
detergents and disinfectants, hot water, and wet vapour
up to a temperature of 110°C (HACCP System). These
containers are suitable to protect food thermal stresses
thanks to the insulating properties of the expanded
polymer which has a resistivity coefficient (Lambda) of
0.039 W/mk and guarantees a thermal loss of
1.5-2.5°C/H/container.
Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max.215 mm. - It carries GN 1/1 or submulti-ples max height 215 mm.
Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max.215 mm. Piatti termosaldati da 180x180oppure 160x176 mm. - It carries GN 1/1 orsubmultiples h. 215 mm. max. Heat-sea-led dishes 180x180 mm. or 160x176 mm.
195
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm.It carries pizza boxes of max 35x35 cm.
art. dim. cm. h.
44987-11 65x50 61
Contenitore isotermico GN 1/1Insulated box GN 1/1GN 1/1 ThermobehälterConteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1
art. dim. cm. h.
44987-60 72x60 63
Contenitore isotermico MaxiInsulated boxThermobehälter Conteneur isothermeContenedor isotérmico
art. dim. cm. h.
44974-21 68,5x48,5 27
44974-27 68,5x48,5 33
44974-31 68,5x48,5 37
Contenitore isotermico per pasticceria Insulated pastry boxKonditorei-Thermobehälter Conteneur isotherme à pâtisserieContenedor isotérmico
art. dim. cm. h.
44986-12 61x43 20,0
44986-17 61x43 25,0
44986-21 61x43 29,5
44986-28 61x43 36,5
Contenitore isotermico UNIVERSAL Insulated containerThermobehälter Conteneur isothermeContenedor isotérmico
art. per articolo/for item
44986-AA 44986-12/44986-17
44986-AB 44986-21/44986-28
Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástica
art. per articolo/for item
44987C11 44987-11
44987C60 44987-60
Carrello inoxDolly, stainless steelTransportwagen Edelstahl RostfreiChariot inoxCarro inox
art. dim. cm. h.
44975-AA 35x35 2
Inserto croce polipropileneCross PPScheider, PPSéparateur, PPSeparador en cruz, PP
art. dim. cm. h.
44985-00 80x60 52
Cargo-Box, isotermicoCargo-Box, insulatedCargo-Box ThermobehälterConteneur isotherme Cargo-Box isotérmico
art. dim. cm. h. pz.
44975-05 41x41 24 5
44975-08 41x41 34 8
44975-10 41x41 41 10
Box trasporto pizza, isotermicoInsulated pizza boxPizza ThermobehälterConteneur isotherme à pizzaContenedor isotérmico para pizza
Per teglie o contenitori 60x40 cm.For sheets or containers 60x40 cm.
Per GN 1/1 o sottomultipli.For GN 1/1 or submultiples.
Per GN 1/1 o sottomultipli.For GN 1/1 or submultiples.
Ideale per proteggere le scatole pizza dall’umidità. - Specific to protect pizzaboxes from humidity.
Extra resistente, sovrapponibile, conformealle dimensioni Europallet ed Euroroll.Extra resistent, stackable, conform to Europallet and Euroroll dimensions.
Per teglie da 60x40 cm. Può esserechiuso o aperto anche quando è impilato.- For trays 60x40 cm. Easy to open andclose also when stacked.
196
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. h.
44976-02 42,5x26,5 16,5
Box isotermico 2 vaniInsulated box, 2 compartments2-Abteilung-ThermobehälterConteneur isotherme, 2 compartimentsContenedor individual isotérmico
art. dim. cm. h.
44976-01 48,5x35 16
Box isotermico MonokingInsulated Monoking boxMonoking-ThermobehälterConteneur isotherme MonokingContenedor individual isotérmico
art. dim. cm. h.
44976-03 47x37 18,5
Box isotermico ThermokingInsulated Thermoking boxThermoking-ThermobehälterConteneur isotherme ThermokingContenedor individual isotérmico
art. dim. cm. h.
44976-04 44x38 12
Box isotermico DomusInsulated Domus boxDomus-ThermobehälterConteneur isotherme DomusContenedor individual isotérmico
art. per articolo/for item
44973-04 44976-04
Imbragatura elasticaResilient slingGummi-SchleppgurtElingue élastiqueCinta elástic
art. ø cm. h.
44977-12 12 6
Pietanziera, inox Food container, s/sSpeisenbehälter, 18-10 Edelstahl Porte-manger, inoxContenedor comida, inox
Monopasto, con due vani separati eindipendenti, per piattini in PP 18x18 cm.Mono-meal box, with two separate sectionsfor polypropylene dishes size 18x18 cm.
Monopasto, tre vani separati e indipen-denti. Ogni vano può alloggiare piattini diø 12 cm., h. 6, o da 16x16 cm. - Mono-meal box. with three separate sections fordishes ø 12 cm. h. 6 or size 16x16 cm.
Monopasto, con due vani coibentati perpiattini in PP 18x18 cm. - Mono-meal box,with two insulated sections for polypropy-lene dishes size 18x18 cm.
Monopasto, con coperchio a incastro. L’altezza utile interna (11,5 cm.) degliscomparti permette di alloggiare 3 piattiper vano. - Mono-meal box, with releaselatch lid. Each section (h11,5cm.) enablesto storage 3 dishes.
art. ø cm. h. lt. kg.
44506-05 30 28 5 5
44506-09 30 34 9 6
Contenitore isotermico con rubinetto, inox AISI 304Insulated container with tap, stainless steelThermobehälter mit Hahn, Edelstahl RostfreiConteneur isotherme avec robinet, inoxContenedor isotérmico con grifo, inox
art. ø cm. h. lt. kg.
44505-05 30 17,0 5 3
44505-10 30 22,5 10 4
44505-15 36 21,5 15 5
44505-20 36 28,5 20 6
44505-25 36 35,0 25 7
Contenitore isotermico, inox AISI 304Insulated container, stainless steelThermobehälter, Edelstahl RostfreiConteneur isotherme, inoxContenedor isotérmico, inox
Spazzolino per la pulizia e serie di etichette Latte, Caffè e Tè in 5 lingueicluse nella confezione. - Included into the package cleaning brush and la-bels set Milk, Coffee and Tea in 5 languages.
197
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Per 2 GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 pasti.For 2 pans GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 meals.
Per GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 pasti.For pan GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 meals.
Conforme alle norme NSF Standard 2 eNF Hygiène Alimentaire classi A, B, e rispetta la norma UNI EN 12571.Conform to NSF Standard 2 and NF Hygiène Alimentaire classes A, B, and incompliance with rule UNI EN 12571.
art. dim. cm. lt kg
44930-10 24x43x43 10 4,6
44930-20 30x46x46 20 6,0
Distributore di bevande isotermicoInsulated beverage dispenserIsolierte GetränkebehälterConteneur isotherme avec robinetContenedor isotérmico con grifo
art. dim. cm. lt kg
44932-15 61x41x25 24,6 5,9
44932-20 61x41x30 31,1 5,9
Contenitore isotermico GN 1/1Insulated container GN 1/1Thermobehälter GN 1/1Conteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1
art. dim. cm. lt kg
44934-30 44x64x48 63 11,5
Contenitore isotermico GN 1/1Insulated container GN 1/1Thermobehälter GN 1/1Conteneur isotherme GN 1/1Contenedor isotérmico GN 1/1
Per 6 GN 1/1 o sottomultipli, h. 65 mm.For 6 GN 1/1 or submultiples, h. 65 mm.
art. dim. cm. h. lt.
44935-01 47,6x67,9 70,5 89
44935-02 47,6x67,9 85,4 89
Contenitore isotermico, PEInsulated carrier, PEIsolierte-Thermobehälter, PEConteneur isotherme, PEContenedor isotérmico, PE
art. dim. cm. V W
44802-11 72x48x86 230 1500
Carrello termico GN 1/1Thermic wagon GN 1/1Wärmewagen GN 1/1Chariot thermique GN 1/1Carro térmico GN 1/1
Carrello termico GN 2/1Thermic wagon GN 2/1Wärmewagen GN 2/1Chariot thermique GN 2/1Carro térmico GN 2/1
art. dim. cm. V W
44802-21 84x67x86 230 2000
44935-01
44935-02
art. dim. cm. V W
44802-31 116x67x86 230 2000
Carrello termico GN 3/1Thermic wagon GN 3/1Wärmewagen GN 3/1Chariot thermique GN 3/1Carro térmico GN 3/1
art.
44802-PC
Portacoltelli, inoxKnife-holder, s/sMesserhalter, Edelstahl RostfreiPorte couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
Optional GastroNorm vedi pag. 32Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behälter auf Seite 32Bacs gastro à la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32
OPTIONAL GN
OPTIONAL GN
OPTIONAL PC
OPTIONAL GN
OPTIONAL PC
art. dim. cm. V W
44802-31 116x67x86 230 2000
Carrello termico GN 3/1Thermic wagon GN 3/1Wärmewagen GN 3/1Chariot thermique GN 3/1Carro térmico GN 3/1
art.
44802-PC
Portacoltelli, inoxKnife-holder, s/sMesserhalter, Edelstahl RostfreiPorte couteaux, inoxPorta cuchillos, inox
Optional GastroNorm vedi pag. 32Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behälter auf Seite 32Bacs gastro à la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32
OPTIONAL GN
OPTIONAL PC
In acciaio inox, con riscaldamento a bagno maria. Vasca coibentata, dotata di rubinetto di scarico. Termostato analogico 0-90°C, spia di accensione, termostato di sicurezza. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. Forniti senza vasche GN, da ordinarsi separatamente. - Stainless steel construction. Insulated tankwith drain cock. Analogical thermostat 0-90°C, pilot light, safety thermostat. 4 swivel casters, 2 with brakes. Supplied without GN pans, to be ordered separately.
Per 3 GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 pasti.For 3 pans GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 meals.
198
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
art. dim. cm. h. kg.
44830-72 60x60 179 28
Carrello porta piattiMobile plate rackFahrbares TellergestellChariot porte-assiettes mobileCarrito para almacenaje de platos
art. dim. cm. h. kg.
44830-99 60x60 179 30
Carrello porta piatti, 104 pz.Mobile plate rack, 104 pcsFahrbares Tellergestell, 104 Stk.Chariot porte-assiettes mobile, 104 pcsCarrito para almacenaje de platos, 104 pz
art. per/for item #
44832-52 44830-52 & 44831-52
44832-99 44830-72 & 44830-99
Copertura in plasticaZippered plastic coverPlastik SchutzhülleHousse en plastiqueCubrecarrito, plástico
art. per/for item #
44833-52 44830-52 & 44831-52
44833-99 44830-72 & 44830-99
Copertura termicaThermo coverThermo-HülleThermo-housseCubrecarrito, térmico
art. dim. cm. h. kg.
44831-52 48x48 89 13
Porta piatti rotanteSwivelling table top rackDrehbares TischgestellPorte-assiettes de table pivotantSoporte para almacenaje de platos
art. dim. cm. h. kg.
44830-52 60x60 103 22
Carrello porta piattiMobile plate rackFahrbares TellergestellChariot porte-assiettes mobileCarrito para almacenaje de platos
JACKSTACK. Struttura in acciaio saldato. Rivestimento nero elettrostatico. Assemblaggio veloce. Adattabile adogni misura di piatto (ø max. cm. 30, kg. 3 cad.). Lunghezza bracci 17cm, distanza 5 cm. - Welded steel construction. Black electrostatic powder coating. Quick set assembly in minutes. Quick-change to any plate size (maxdia. cm. 30, kg. 3 each). Lenght of plate suffort 17cm, spacing 5cm.
Termostato analogico 0-90°C, spia di accensione, termostato di sicurezza, cavoasportabile da 2 mt. - Analogical thermo-stat 0-90°C, pilot light, safety thermostat,removable cable lenght 2 mt.
Struttura tubolare cromata, piano laminato noce, 2 ruote con freno. - Tubechromed structure, laminated top in walnutcolour, 2 casters with brakes.
art. dim. cm. h. Volt/Watt
44094-00 38x45 52 230/500
Box termico, inoxThermic box, stainless steelSpeisen-Kaste, Edelsthal RostfreiCaisson thermique, inoxCajón isotérmico, inox
art. dim. cm. h.
44094-01 90x55 77
Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service
art. ø cm. h. Volt/Watt
44094-02 90 77 230/500
(44094-00 + 44094-01)
Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico
199
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Struttura saldata, 14 guide, 4 ruote gire-voli di cui 2 con freno, distanza guide 7,5cm. - Welded structure, 14 rails, 4 wheels2 with brakes, height clearance 7,5 cm.
Struttura saldata, 28 guide, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - Welded structure, 28 rails, 4 wheels 2 with brakes.
Fornito smontato, 18 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 300 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 300 kg.
Fornito smontato, 18 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 150 kg.
Fornito smontato, 9 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 75 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 75 kg.
art. dim. cm. h.
44805-14 60x70 151,5
Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox
art. dim. cm. h.
44807-28 60x70 153,5
Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox
art. dim. cm. h.
44807-36 73x62 171
Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox
art. dim. cm. h.
44807-18 38x62 164
Carrello GN 1/1, inoxUtility rack GN 1/1, stainless steel1/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 1/1, inoxCarro GN 1/1, inox
art. dim. cm. h.
44801-09 38x62 94,5
Carrello GN 1/1, inoxUtility rack GN 1/1, stainless steel1/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 1/1, inoxCarro GN 1/1, inox
art. dim. cm. h.
44094-03 ø90 77
Chiuso-Closed 55x63 118
Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service
art. ø cm. h. Volt/Watt
44094-04 90 77 230/500
(44094-00 + 44094-03)
Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico
art. dim. cm. h.
44094-05 ø90 78
Chiuso-Closed 90x26 98
Carrello room-serviceRoom-service trolleyRoom-Service-WagenChariot room-serviceCarro room-service
art. ø cm. h. Volt/Watt
44094-06 90 78 230/500
(44094-00 + 44094-05)
Carrello con box termicoTrolley with thermic boxWagen mit Speisen-KasteChariot avec caisson thermiqueCarro con cajón isotérmico
N
200
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Struttura saldata, 8 guide per teglie60x40 cm., distanza guide 7,5 cm, 2 ruotecon freno. - Welded structure, 8 rails forbaking sheets 60x40, height clearance 7,5cm., 2 wheels with brakes.
art. dim. cm. h. cm.
44826-08 53x67 89
Carrello porta teglie, inoxBaking sheet trolley, s/sBackbleche-Wagen, Edelstahl RostfreiChariot pour plaques, inoxCarro porta placas, inox
Fornito smontato, 9 guide, accoglie GNdi h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pansheight 65 mm. Load max 150 kg.
art. dim. cm. h.
44801-18 73x62 94,5
Carrello GN 2/1, inoxUtility rack GN 2/1, stainless steel2/1 GN-Behälterwagen, E. R.Chariot GN 2/1, inoxCarro GN 2/1, inox
40 guide, distanza guide 8 cm.40 rails, height clearance 8 cm.
20 guide per teglie cm 60x40, distanzaguide 8cm. - 20 rails for baking sheets cm60x40, height clearance 8cm.
20 guide, distanza guide 8 cm.20 rails, height clearance 8 cm.
art. dim. cm. h. carico/load
44826-20 69x49 187 kg.80
Carrello porta teglie, inoxBaking sheet trolley, s/sBackbleche-Wagen, Edelstahl RostfreiChariot pour plaques, inoxCarro porta placas, inox
art. dim. cm. h. carico/load
44825-20 51x50 170 kg. 80
Carrello porta teglie, zincatoBaking sheet trolley, galvanized steelBackbleche-Wagen, verzinktChariot pour plaques, galvaniséCarro porta placas, galvanizado
art. dim. cm. h. carico/load
44825-40 51x75 170 kg. 160
Carrello porta teglie, zincatoBaking sheet trolley, galvanized steelBackbleche-Wagen, verzinktChariot pour plaques, galvaniséCarro porta placas, galvanizado
Fornito smontato. Con sacco in PVC, 2ruote con freno. - To be assembled. Equip-ped with PVC bag and 2 wheels with brake.
art. dim. cm. h.
44095-06 85x57 131
44095-07 105x57 131
Carrello servizioService trolleyServierwagenChariot de serviceCarro de servicio
art. dim. cm. h.
44095-05 83x53 135
Carrello servizio, inoxService trolley, stainless steelServierwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarro de servicio, inox
Fornito smontato. Carrello in 2 dimensioniper preparare, allestire e sparecchiare itavoli. 5 piani di cui 3 regolabili. Fornito consacco PVC ribaltabile dotato dicoperchio. Bordo paracolpi in gomma antitraccia. Struttura in metallo verniciatagrigia, pannelli laterali in laminato disponibile nei colori noce e faggio. 2 ruotecon freno. Portata max. 250 kg. equamente distribuiti. - To be assembled.2 sizes trolley for the preparation, settingand clearing of the tables. 5 shelves, 3 ofthem adjustable. Supplied with tip-up holderfor PVC bag with lid. Non marking shock-proof rubber bumper. Metal structure, grey enamelled, laminated side walls available inwalnut or beech wood color. 2 wheels withbrake. Max. load kg. 250 evenly distributed.
201
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. Portata max. per ripiano kg 30.To be assembled, 4 swivel castors, 2 withbrakes. Max load per shelf kg 30.
per/for art.: 44970 pag.: 194
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. Portata max. per ripiano kg 30.To be assembled, 4 swivel castors, 2 withbrakes. Max load per shelf kg 30.
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.
Supporti in alluminio tubolare, facile damontare. Flessibilità nel posizionamentodei maniglioni. - Tubular aluminium supports, quick to assemble. Flexibility ofpositioning the handles.
art. dim. cm. h.
44820-80 80x50 93,5
44820-99 100x50 93,5
Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox
art. dim. cm. h. carico/load
44819-02 91x59 93 kg. 80
Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox
art. dim. cm. h.
44822-80 80x50 93,5
44822-99 100x50 93,5
Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox
art. dim. cm. h. carico/load
44819-03 91x59 93 kg. 120
Carrello di servizio, inoxServing trolley, stainless steelMehrzweckwagen, Edelstahl RostfreiChariot de service, inoxCarrito para desocupar, inox
art. dim. cm. h. kg.
44030-03 42x71 90 11,5
Carrello 3 ripiani, PP3-shelf cart, PPMehrzweckwagen mit 3 Etagen, PPChariot de service, 3 plateaux, PPCarrito para desocupar, 3 niveles, PP
art. dim. cm. h. kg.
44031-01 33,7x23 56,0 2,10
Contenitore, PE-HDContaniner, PE-HDKaste, PE-HDRécipient, PE-HDCubo, PE-HD
art. dim. cm. h. carico/load
44980-60 60x40 12 kg. 180/200
Carrello, ABSDolly, ABSTransportwagen, ABSChariot, ABSCarretilla, ABS
art. dim. cm. h. kg.
44031-02 33,7x23 18,7 0,85
Contenitore, PE-HDContaniner, PE-HDKaste, PE-HDRécipient, PE-HDCubo, PE-HD
art. dim. cm. h. kg.
44031-03 66x45 23,0 2,10
44031-04 52x39 12,7 0,75
44031-05 52x39 17,7 0,92
Cesti e contenitori, PPBins and contaniners, PPKasten und Körbe, PPRécipients et containers, PPCubos y contenedores, PP
01
02
04
03
05
202
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Per il trasporto di carichi pesanti. L’impugnatura si regola su molteplici posizioni per ottimizzare lamobilità. Si ripiega orizzontalmente per riporlo comodamente. - Durable platform truck for easy transport of large load. Multi-position handle adjust to optimiz mobility. Folds flat for easy storage.
art. dim. cm. carico/load
49376-20 80x50 kg. 227
CarrelloTrolleyPlattformwagenChariotCarretilla de transporte
art. dim. cm. carico/load
49377-45 120x60 kg. 454
CarrelloTrolleyPlattformwagenChariotCarretilla de transporte
art. dim. cm. h. carico/load
44026-60 65x45 12 kg. 50
Carrello porta cassette, inoxDolly for cases, s/sPlattformwagen, Edelstahl RostfreiChariot à caisses, inoxCarretilla de transporte, inox
N
Struttura tubolare cromata, ripiani laminato noce, 4 ruote pivottanti.Tube chromed structure, laminated shelves walnut colour, 4 swivel castors.
Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, cassetta porta oggetti, kitportasacco PVC con coperchio, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Struc-ture grey enamelled metal, 3 drawers, upper shelf with ware box, kit PVC bagholder with lid, 4 swivel castors, 2 with brakes.
art. dim. cm. h. carico/load
44095-02 65x54 119 kg.200
Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar
Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar
art. dim. cm. h. carico/load
44095-01 82x53 112 kg.150
Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, chiusura con serratura, 4ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Structure in grey enamelled metal, 3 drawers, doors with lock, 4 swivel casters, 2 with brakes.
Legno laminato, disponibile in 10 varianti colore. 3 cassetti estraibili, ripiano superiore con sponda, chiusura con serratura, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Laminated wood structure available in 10 different colours. With 3 drawers, upper shelf with frame, doors with lock, 4swivel casters, 2 with brakes.
art. dim. cm. h. carico/load
44095-04 85x54 132 kg.250
Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar
Carrello per rifornimento frigobarTrolley for restocking refrigeratorsWagen für Versorgung der KühlschränkenChariot pour approvisionner les frigo-barCarro de servicio frigobar
art. dim. cm. h. carico/load
44095-03 105x54 119 kg.250
Pulizia e sicurezzaCleaning & Safety
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
203
204
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
art. dim. cm. h. lt.
44071-02 161x60 115 110x2
Carrello di servizioService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones
art. dim. cm. lt.
44070-24 70x57 240
Carrello raccogli biancheriaService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones
art. dim. cm. lt.
44070-12 128x57 120
Carrello di servizioService trolleyServicewagenChariot de serviceCarro de habitaciones
art. dim. cm.
44069-00 83x57
Carrello multiusoMulti-purpose trolleyAllzweckwagenChariot multi-usageCarro de limpieza
art. lt.
44069-03 25+25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.
44069-02 18+18
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.
44069-01 25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.
44074-25 25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.
44074-30 15+15
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
N
N
Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt.,strizzatore e reggisacco. - Plastic trolleywith 2 buckets 18 lt., wringer and holderbag bag.
Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.
Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.
205
PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY
Regolabile fino a 1,5 m., per attrezzi con attaccoa vite e a ghiera. - Extension up to 1,5 m., itsuits both tools with screw and ring fitting.
art. lt.
44075-25 25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art. lt.
44075-50 25+25
Carrello lavapavimentoFloor cleaning trolleyBodenreinigunswagenChariot pour le lavage du solCarro de limpieza
art.
44076-36
Carrello multiusoMulti-purpose trolleyAllzweckwagenChariot multi-usageCarro de limpieza
art. colore/colour lt.
44077-01 blu/blue 6
44077-02 rosso/red 6
44079-18 blu/blue 18
44079-25 rosso/red 25
Secchio Bucket Eimer SeauCubo
art. lt.
44078-24 22
Kit per pulizia vetriSet for window washingSatz für FensterreinigungSet pour le nettoyage des vitresJuego de limpieza para cristales
art. lt.
44081-12 12
Secchio con strizzatoreBucket with wringerEimer mit PresseSeau avec essoreurCubo con prensa
art. Ø cm. l.
44090-15 2,5+2,2 150
Manico telescopico, alluminioTelescopic rod, aluminiumTeleskopstange, AluminiumManche telescopique, aluminiumMango telescópico, aluminio
art. dim. cm.
44082-40 40x13
44082-50 50x13
Telaio in plasticaPlastic mop holderKunststoffwischhalter Support en plastiqueSoporte plástico
art. dim. cm.
44083-40 40x17
44083-50 50x17
Frangia Flat mopWischmopFrange Fregadora
Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt.,strizzatore e coperchio per sacco.Plastic trolley with 2 buckets 18 lt., wringer and cover for disposal bag.
Con supporti per attrezzi, 2 aste allumi-nio da 1,5 m., tergivetro 35 cm., lavavetri35 cm. - With supports for implements, 2pcs aluminium rod mt.1,5 each, windowwiper 35 cm., window-washing 35 cm.
Con clip blocca frangia.With clips for mop sticking.
Cotone e poliestere con doppia tasca.Cotton and polyester mop with double pocket.
206
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
art.
44086-00
Pinza per mopMop holderWischmophalterPince faubertPinza
art. gr.
44087-35 350
44087-40 400
44087-50 500
Mop in cotone con bandaCotton mop with bandBaumwollmop mit BandeMop en coton avec bandeFregadora de algodón
art. gr.
44088-28 280
Mop in cotone, attacco filettatoCotton mop, screw fittingBaumwollmop mit SchraubanschlussMop en coton avec attache à visFregadora de algodón
art. dim. cm. h.
44077-CB 30,5x40,6 96,5
Cartello ammonitore, PPWarning sign, PPWarnschilder, PPPanneau d'avertissement, PPSeñal de peligro, PP
art. dim. cm. h.
44077-CA 37x40 54
Cartello ammonitoreWarning signWarnschilderPanneau d'avertissementSeñal de peligro
art. dim. cm. h.
44091-03 32x32 65
Cartello ammonitore, PPWarning sign, PPWarnschilder, PPPanneau d'avertissement, PPSeñal de peligro, PP
art.
44088-02
Paletta e scopinoPlastic dustpan and broomSchaufel mit BesenPelle et balaiPala y escoba
art.
44068-00
Scopa a forbice completaDust beaters “V” sweeper completeDoppel-WischmopBalai double mop Escoba doble
art.
44068-AA
Ricambio per scopa a forbiceReplacement heades for “V” sweeperWischmop-Ersatz Mop de rechange pour balai double Fregadora para escoba doble
N
207
PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY
Manico in polipropilene - Polypropylene handle
art. l. cm. col.
44062-02 20 �44062-04 20 �44062-05 20 �44062-09 20 �44062-14 20 �
Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster
art. l. cm. col.
44063-02 50 �44063-04 50 �44063-05 50 �44063-09 50 �44063-14 50 �
Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster
art. l. cm. col.
44064-02 15 �44064-04 15 �44064-05 15 �44064-09 15 �44064-14 15 �
Spazzola, poliestereBrush, polyesterBurste, PolyesterBrosse, polyesterCepillo, poliéster
N N N
Per superfici lisce - For smooth surfaces Per superfici ruvide - For rough surfaces
art. l. cm. col.
44065-02 50 �44065-04 50 �44065-05 50 �44065-09 50 �44065-14 50 �
Tergiacqua in gommaRubber floor squeegeeGummi-BodenabzieherRaclette en caoutchoucHaraganes para suelo, goma
art. l. cm. col.
44066-02 46 �44066-04 46 �44066-05 46 �44066-09 46 �44066-14 46 �
Tergiacqua in gommaRubber floor squeegeeGummi-BodenabzieherRaclette en caoutchoucHaraganes para suelo, goma
art. col.
44067-02 �44067-04 �44067-05 �44067-09 �44067-14 �
Manico, fibra di vetroHandle, fiberglassFiberglasstielManche en fibre de verreMango, fibra de vidrio
N N N
208
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
* Carico statico. Per uso alimentare.* Static load. Appropriate for food.
art. l. cm.
44136-18 180
Manico telescopico, alluminioTelescopic rod, aluminiumTeleskopstiel, AluminiumManche telescopique, aluminiumMango telescópico, aluminio
art. l. cm.
44136-46 46
Testa in alluminioFlat mop head, aluminiumMopphalter, AluminiumSupport en aluminiumSoporte de aluminio
art. l. cm.
44137-46 46
Panno asciutto in microfibraMicrofiber dry mop padMikrofaser-TrockenwischmoppFrange en microfibreMopa seca de microfibra
N N N
art. l. cm. col.
44137-04 46 �44137-05 46 �44137-09 46 �44137-14 46 �
Panno umido, microfibraMicrofiber wet mop padMikrofaser-NasswischmoppFrange en microfibreMopa húmeda de microfibra
7art.
44140-00
Mop in filato dicotoneCotton mopBaumwoll-NassmoppFrange en cotonFregona de algodón
art. l. cm. col.
44139-02 152,5 �44139-04 152,5 �44139-05 152,5 �44139-09 152,5 �44139-14 152,5 �
Manico per mop, fibra di vetroMop handle, fiberglassNassmopp-Stiele, FiberglasSupports pour granges, fibre de verreMango para gregona húmedas, fibra de vidrio
N N N
art. dim. cm. kg. *kg.
49373-05 80x120 4,6 1000
49373-08 80x120 8,0 4000
49373-10 100x120 10,0 4000
Pallet, PE-HDPallet Pallet PaletteRacks para suelos
art. dim. cm. h. lt.
44096-12 66x46 68 122
Carrello vuoti, PPBottle trolley, PPLeerflaschen-Wagen, PPChariot à verre, PPCarro colector de botellas, PP
art. dim. cm. h.
44089-00 63x48 110
Carrello portasacco con coperchioRefuse bag holder trolley with lidSackhalterwagen mit DeckelChariot porte-sac avec couvercleColector móvil con tapa
209
PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY
Contenitore interno estraibile. Con deposito per vassoi, fino a 24 pezzi cm.38x50,5. - Inner container, removable. Trayholder holds up to 24 trays size 38 x 50,5 cm.
Confezione 200 pz. sacchi in polietilene.Packing 200 pcs. polyethylene can liners.
Coperchio a chiusura sovrapposta perevitare lo sprigionarsi di odori - Tight-fit-ting, overlapping lid to help contain odors.
Certificata UNI EN 840. Resistente agliagenti chimici, lavabile e sterilizzabile.Certified UNI EN 840. Withstanding chemical, can be washed and sterilized.
art. dim. cm. h. lt.
44095-18 40x65 81 80
Pattumiera a pedale, PPMobile pedal binPedaleimerPoubelle à pédaleColector con tapa, abertura pedal
art. dim. cm. h. lt.
44095-28 40x65 81 80
Pattumiera a pedale, PPMobile pedal binPedaleimerPoubelle à pédaleColector con tapa, abertura pedal
art. dim. cm. h. lt.
44095-12 48x55 93 120
Pattumiera a pedale, PE-HDStep-on binPedaleimerPoubelle à pédaleColector a pedal
art. dim. cm. h. lt.
49894-58 63x64 109 189
Contenitore portarifiuti, PEContainer with tray top, PEAbfallbehälter mit Tablettablage, PECollecteur avec support à plateaux, PEColector con soporte para bandejas, PE
art. dim. cm. h. lt.
49895-87 50x41 82,5 87
Pattumiera a pedale, PEStep-on bin, PEPedaleimer, PEPoubelle à pédale, PEColector a pedal, PE
art. per/for art.
49894-AB 49894-58
Sacchi polylinerCan linersAbfallsäckeSachets pour collecteursBolsas para colectores
NN N
art. dim. cm. h. lt.
49896-00� 49x45,6 89 106
49896-03� 49x45,6 89 106
49896-04� 49x45,6 89 106
49896-01� 49x45,6 89 106
49896-05� 49x45,6 89 106
Pattumiera a pedale, PEStep on bin, PEPedaleimer, PEPoubelle à pédale, PEColector a pedal, PE
art. dim. cm. h. lt.
49931-60 59x28 63 60
Contenitore rifiuti, PEWaste container, PEAbfallbehälter, PECollecteur, PEColector, PE
210
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
Struttura in metallo. Imbuto interno studiato per ridurre le ostruzioni causate dall’accumulo di mozziconi. Base zavorrata con possibilità di ancoraggio con bulloni. - Metal construction. Includes unobstructed funnels to reduce jamming during cigarette disposal. Weighted bases and bolt-down options.
art. ø cm. h. lt.
49890-04 39,5 101 101
PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero
art. dim. cm. h.
49934-14 132x71 23
49934-16 155x81 23
49934-18 169x88 23
Coperchio a doppia apertura, PEDomed linged lid, PEDoppel-Deckel, PECouvercle double, PETapa doble, PE
art. dim. cm. h. lt./kg
49934-04 145x68 86 400/205
49934-06 164x77 97 600/272
49934-08 180x85 107 800/570
Benna ribaltabile, PETilt truck, PEFalten Eimerwagen, PEBenne, PECarrito plegable, PE
art. ø cm. h. lt.
49890-03 30 45,7 2,3
PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero
art. dim. cm. u.pack
49932-04 29x8,5 10
49932-05 29x8,5 10
49932-06 29x8,5 10
Etichette autoadesiveSymbol labelsKlebeetikettenEtiquettes adhésivesEtiquetas engomadas
art. dim. cm. u.pack
49932-01 29x8,5 10
49932-02 29x8,5 10
49932-03 29x8,5 10
Etichette autoadesiveSymbol labelsKlebeetikettenEtiquettes adhésivesEtiquetas engomadas
-01CartaPaper
-02VetroGlass
-03Materiali plasticiPlastic materials
-04Alimentari variFood
-05Metalli variMetals
-06VariVarious
art. dim. cm. h.
49931B05 � 51,8x28,7 7
49931B02 � 51,8x28,7 7
49931B03 � 51,8x28,7 7
49931B01 � 51,8x28,7 7
Coperchio, PELid, PEDeckel, PECouvercle, PETapa, PE
art. dim. cm. h.
49931A02 � 51,8x28,7 7
49931A01 � 51,8x28,7 7
49931A00 � 51,8x28,7 7
49931C04 � 51,8x28,7 7
Coperchio, PELid, PEDeckel, PECouvercle, PETapa, PE
art. dim. cm. h.
49931-64 59,5x38 27,5
Carrello, PEDolly, PETransportwagen, PEChariot, PECarretilla, PE
E’ possibile agganciare lateralmente icarrelli. Ruote piroettanti, antitraccia.Linking trolley moves multiple units in onetrip. Swivelling, non marking wheels.
211
PULIZIA E SICUREZZACLEANING & SAFETY
art. ø cm. h. lt.
49890-02 39,5 99 5
PosacenereAsh-trayAschenbecherCendrierCenicero
art. ø cm. h. lt.
49891-57 39,4 96,5 56,8
49891-95 45,7 107,3 94,6
Contenitore a colonna con posacenere, PEAsh/trash container with doors, PEAschen/Abfallehälter, PECollecteur avec cendrier, PEContenedor con cenicero, PE
art. dim. cm. h.
49890-01 35,5x5,5 106,7
Getta-spegni sigarette, PE/acciaioColumn Ash-tray, PE/steelAschenbehälter, PE/EdelstahlCendrier, PE/acierCenicero, PE/acero
art. dim. cm. lt. col.
49899-01 46x32x80 70 grigio/grey
49899-02 46x32x80 70 giallo/yellow
49899-03 46x32x80 70 verde/green
49899-04 46x32x80 70 rosso/red
49899-05 46x32x80 70 blu/blue
Pattumiera a pedale, ignifugaPedal bin, fire-proof Pedaleimer, feuersicherPoubelle à pédale, ignifugéeColector a pedal, ignífugo
In polipropilene, ignifugo a norma dilegge. Parti meccaniche in acciaio inox.Angoli arrotondati e superfici liscie, peruna facile e veloce pulizia. Coperchiostaccabile. Si possono impiegare sacchi standard con capacità 70 lt. Idealeper l’utilizzo in gruppo, nei casi di raccolta differenziata. Apertura del coperchio azionata da pedale. La speciale dinamica di apertura e chiusura del coperchio è in grado di soffocare le fiamme e non consente l’ingresso di aria nuova all’interno delraccoglitore. - Polypropylene construction,fire-proof. All mechanical parts are madein stainless steel. Its rounded off cornersand smooth surfaces make it easy andquick to clean. The lid can be removed. Youcan use standard disposable 70 lts. bags.Ideal to be used in group, when a separa-tere fuse collect is requested. Lid openingisoperated by pedal. The special openingand closing lid system is able to put out fireand does not allow oxigen to enter into thebin.
Impilabile. Prodotto adatto a bambini finoa 3 anni di età o 18kg. di peso.Stackable. Suitable for childen up to 3years old or 18 kg. weight.
Applicabile a parete. Portata max in uso23 kg. - Wall mounting. Rated for continuous use up to 23kg.
art. dim. cm. h.
49337-01 29x47 8,3
Assicella, PPTray, PPTablett, PPPlateau, PPBandeja, PP
art. dim. cm. h.
49336-00 91x71 49,5
Fasciatoio da parete, PPChanging table, PPWindeln-Tisch, PPTable à langer, PPMesa cambia-pañales, PP
art. dim. cm. h.
49337-00 60x60 75,5
Seggiolone, PPSturdy chair, PPKinderstuhl, PPChaise d’enfant, PPSilla niños, PP
®
212
TavolaTable-top
Gedeckter TischCompléments de table
Articulos de mesa
TAVOLA TABLE TOP
214
Vasellame Inox 18-10Holloware 18-10 Stainless Steel
P
215
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Vasellame Holloware
art. lt.
66201-03 0,3
66201-06 0,6
66201-09 0,9
66201-16 1,6
CaffettieraCoffee potKaffeekanneCafetièreCafetera
art. lt.
66208-03 0,3
66208-06 0,6
66208-09 0,9
TeieraTea potTeekanneThéièreTetera
art. lt.
66206-03 0,3
66206-06 0,6
66206-09 0,9
LattieraMilk potMilchgießerPot à laitJarra leche
art. dim. cm. h.
66210-25 9,5x7 5
Zuccheriera c/coperchioSugar bowl with coverZuckerdose mit DeckelSucrier avec couvercleAzucarero con tapa
art. dim. cm. h.
66210-05 9,5x7 5
ZuccherieraSugar bowlZuckerdoseSucrierAzucarero
art. dim. cm. h.
66290-25 11,5x9,5 3,5
CiotolinaSmall bowlSchalePetite coupelleBol
art. lt.
66204-01 0,15
CremieraCreamerGießerCrémierJarrita
art. lt.
66216-16 1,6
art. lt.
66214-05 0,5
66214-08 0,8
66214-12 1,2
66214-15 1,5
Caraffa termicaInsulated beverage serverThermokannePot isothermeJarra térmica
Brocca acquaWater jugEiswasserkrugCarafe à eauJarra agua
Con ferma ghiaccio. - With ice guard.
216
TAVOLA TABLE TOP
art. lt.
66303-01 0,15
66303-03 0,30
66303-06 0,60
Lattiera/teieraMilk pot/tea potMilchgießer/TeekannePot à lait/théièreJarra leche/tetera
art. lt.
66307-06 0,60
66307-09 0,90
66307-12 1,20
Lattiera cappuccinoCappuccino milk potCapuccino-MilchkannePot à cappuccinoJarra cappuccino
art. Ø cm. h.
66313-03 6 9
Porta cucchiainiSpoon holderKaffeelöffelbehälterPorte cuillèresPorta cucharas
art. Ø cm. h.
66313-06 8 12
Porta cannucceStraw holderRöhrchenbehälterPorte chalumeauxPorta canutillos
art. dim. cm. h.
66391-00 10x3 8
PortatovaglioliNapkin holderServiettenhalterPorte serviettesServilletero
art. dim. cm. h.
66375-00 12,5x7 4
Portabustine thèTea bag caddyTeebeutel-HalterPorte sachet de théContenedor sobres té
art. dim. cm. h.
66374-00 12,5x6 4
Portabustine zuccheroSugar bags holderZuckertutenschaleConteneur à sucreContenedor sobres azúcar
art. Ø cm. h.
66388-10 10 3,5
CoppettaSmall bowlSchale, kleinPetit bolCopa
art. Ø cm. h.
66392-18 18x12 5
66392-22 22x16 5
Cesto pane, ovaleOval bread basketBrotschale, ovalPanier à pain, ovaleCesta pan, oval
217
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Vasellame Holloware
art. h. cm.
66367-03 17,5
PortamarmellataJam/honey standStänder fur KonfiturgläserPorte confituresSoporte confituras
art. h. cm.
66367-06 15,5
PortamarmellataJam/honey standStänder fur KonfiturgläserPorte confituresSoporte confituras
art. ø cm. h.
66339-02 12-16 20
Alzata dolci, 2 pianiPastry stand, 2 tiersGebäckständer, 2-stöckigServiteur muet, 2 étagesSoporte dulces, 2 niveles
art. h. cm.
66359-12 12
SottobottigliaBottle saucerFlaschentellerSous bouteillePlatito bajo botellas
art. ø cm.
66392-16 16
Piattino paneBread dishBrottellerPetite plat à painPlato para pan
art. ø cm.
66332-32 32
Piatto presentazioneShow platePlatztellerPlat de présentationPlato de presentación
art. dim. cm. h.
66362-02 12,5x6 27
Porta olio/acetoOil and winegar standEssig u. Öl-StandPorte huile et vinaigreSoporte para aceite y vinagre
art. ø cm.
66359-10 10
SottobicchiereGlass saucerGläser-tellerSous-verrePlatito bajo vasos
218
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm.
66318-39 20x16
Completo vassoio conto/cartella, inox 18 CrCash tray with folder, 18 Cr s/sEnsemble Rechnungstablett und MappeEnsemble porte note/plateau, inox 18 CrBandeja cuentas con carpeta, acero 18 Cr
art. dim. cm.
66318-29 19x14
Vassoio conto con molla, inox 18 CrCash tray with spring, 18 Cr s/sRechnungstablett mit Feder, Edelstahl 18 CrPorte note avec pince, inox 18 CrBandeja cuentas con resorte, acero 18 Cr
art. dim. cm.
66318-19 19x14
66318-22 22x15
Vassoio conto, inox 18 CrCash tray, 18 Cr s/sRechnungstablett, Edelstahl 18 CrPlateau porte-monnaie, inox 18 CrBandeja cuentas , acero 18 Cr
art. ø cm.
66326-30 30
66326-35 35
66326-40 40
66326-60 60
66326-80 80
Vassoio tondo, inoxTray, round, stainless steelTablett, rund, 18-10 EdelstahlPlateau rond, inoxBandeja redonda, inox
art. dim. cm.
66325-30 30x19
66325-35 35x22
66325-41 41x26
66325-46 46x29
66325-54 54x37
66325-85 85x58
66325-99 100x68
Piatto ovale, inoxOval meat dish, stainless steelBratenplatte, oval, 18-10 EdelstahlPlat ovale, inoxBandeja oval llana, inox
art. dim. cm.
66345-55 55x23
66345-65 65x27
66345-74 74x29
Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox
art. dim. cm.
66324-40 40x26
66324-50 50x38
66324-65 65x50
56024-85 85x50
56024-99 100x50
Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 EdelstahlPlateau, inoxBandeja, inox
art. dim. cm.
66320-28 28x20
66320-35 35x30
66320-40 40x26
66320-50 50x38
66320-65 65x50
56020-85 85x50
56020-99 100x50
Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 EdelstahlPlateau, inoxBandeja, inox
219
Posateria - Flatware
TAVOLA TABLE TOP
220
221
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware
Tide
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62532
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato
62732
Legenda - Key
Le sagome delle posate sono puramente indicative.The flatware shapes are only representatives.
Tutti i coltelli hanno la lama seghettata.All knives with serrated blade.
-01-08-11-25-26-27-36-37-49-50
Art.-01 Table spoon Cucchiaio tavola-08 Table fork Forchetta tavola-11 Table knife, s.h. Coltello tavola, monoblocco-15 Table knife, h.h. Coltello tavola, manico cavo-25 Dessert spoon Cucchiaio frutta-26 Dessert fork Forchetta frutta-27 Dessert knife, s.h. Coltello frutta, monoblocco-31 Dessert knife, h.h. Coltello frutta, manico cavo-36 Tea/coffee spoon Cucchiaino thè-37 Moka spoon Cucchiaino moka-40 Soup ladle Mestolo-44 Serving spoon Cucchiaio legumi-45 Serving fork Forchetta legumi-49 Fish fork Forchetta pesce-50 Fish knife Coltello pesce-55 Cake cutting fork Forchetta dolce-57 Ice cream spoon Paletta gelato-58 Cake server Pala torta-67 Iced tea spoon Cucchiaio bibita-69 French sauce spoon Cucchiaio salsa-02 Bouillon spoon Cucchiaio brodo-70 Butter spreader Spatola burro-73 Butter knife, s.h. Coltello burro, monoblocco-72 Butter knife, h.h. Coltello burro, m. cavo-18 Butter knife,small, s.h. Coltello burro bimbo, monoblocco-16 Butter knife,small, h.h. Coltello burro bimbo, m.cavo-19 Steak knife, s.h. Coltello bistecca, monoblocco-21 Steak knife, h.h. Coltello bistecca, m. cavo
222
TAVOLA TABLE TOP
Dot
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62533
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato
62733
-01-08-11-25-26-27-36-37-49-50
Cream
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62511
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato
62711
-01-08-11-25-26-36-37-40-44-45-49-50-55-58-69-02-73
223
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware
Baguette
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62612
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato
62812
Arcadia
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62614
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato
62814
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-18-16-19-21
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-19-21
224
TAVOLA TABLE TOP
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-18-16-19-21
-01-08-11-25-26-27-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-19
Contour
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62611
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato
62811
Monika
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62613
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato
62813
225
TAVOLA TABLE TOPARTHUR KRUPP Posateria Flatware
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-40-44-45-49-50-55-57-58-67-69-02-70-73-72-19-21
-01-08-11-15-25-26-27-31-36-37-44-45-49-50-55-69-02-73-19-21
Versailles
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62618
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato
62818
London
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62615
Electrosilverplated 18-10 stainless steelAcciaio inossidabile 18-10 argentato
62815
Una linea completa capace di coniugare assortimento, bellezza,robustezza e funzionalità, realizzata in acciaio inox. Oggetti di qualità per apparecchiare le tavole ed i buffet più raffinati, maanche per disporre quotidianamente di una cucina super-attrez-zata. Il modo più pratico per servire con eleganza e facilità ognitipo di pietanza dagli spaghetti alla carne, pesce, pane, verdure,formaggi e frutta ma anche piccoli alimenti come dolciumi, olivee sottaceti. Niente potrà sfuggire inavvertitamente!
A complete stainless steel line, that is able to join assortment, beauty, strenght and functionality. Quality items that can be used inorder to set the most charming tables and buffets, but also in orderto have a well-equipped kitchen. The easiest way to serve whithcharm any kind of dishes: from spaghetti to meat, fish, bread, vegetables, cheese and fruit. It is also indicated for tiny preparationssuch as sweets, olives and pickles. Nothing will unintentionallyescape!
Serie Living
TAVOLA TABLE TOP
226
P
227
TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING
art. dim. cm.
52550-81 24
Forbice per verdure Vegetables serving plierSalad-/Gemüsezange Pince à légumes Pinza verduras
art. dim. cm.
52550-83 21,0
52550-84 26,5
52550-85 24,0
Forbice tutto servire Serving plierServierzange Pince à servir Pinza servir
art. dim. cm.
52550-80 28
Forbice per torta Pie plier Kuchenzange Pince à tartePinza pasteles
art. dim. cm.
52550-87 15
52550-89 20
Forbice per antipasti e dolci Hors-d’oeuvres and pastry plierVorspeisen-/PâtisseriezangePince à hors-d’oeuvres et pâtisseriePinza entremeses y pasteles
art. dim. cm.
52550-88 18
Forbice per dolci Pastry plierGebäckzange Pince à pâtisserie Pinza pasteles
art. dim. cm.
52550-91 14,5
Forbice uva Grape scissorTraubenscherCiseaux à rasinTijeras uva
art. dim. cm.
52550-50 23,5
Molla per frutta Fruit tongFruchtenzange Pince à fruits Pinza frutas
art. dim. cm.
52550-73 21
52550-74 30
Molla per spaghetti Spaghetti-tongSpaghettizange Pince à spaghettiPinza espagueti
art. dim. cm.
52550-77 21
52550-78 24
52550-79 30
Molla per toast e dolci Toast and pastry tong Toast-/Gebäckzange Pince à toast et tarte Pinza pasteles y tostadas
art. dim. cm.
52550-58 30
Molla universale Multipurpose tongUniversalzange Pince universelle Pinza universal
art. dim. cm.
52550-68 21
52550-69 26
52550-70 30
Molla tutto servire Serving tong Servierzange Pince à servir Pinza asados y verduras
art. dim. cm.
52550-62 18
52550-63 23
52550-64 26
Molla per pane e pasticceria Bread and pastry tong Brot-/GebäckzangePince à pain et pâtisserie Pinza pan y pasteles
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm.
52550-60 17
Molla per lumache Snail tongSchneckenzange Pince à escargots Pinza caracoles
art. dim. cm.
52550-66 23
Molla per asparagi Asparagus tongSpargelzangePince à aspergesPinza espárragos
art. dim. cm.
52550-56 17,5
Molla per ghiaccio Ice tongEiszange Pince à glace Pinza hielo
art. dim. cm.
52550-53 12
Molla per zucchero Sugar tongZuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar
art. dim. cm.
52550-54 12,5
Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar
art. dim. cm.
52550-55 18,5
Molla per ghiaccio Ice tong EiszangePince à glace Pinza hielo
art. dim. cm.
52550-02 30
Pala TortaCake serverTortenheber Pelle à gâteauPala tarta
art. dim. cm.
52550-34 32
Coltello panettonePanettone knifeTortenmesserCouteau à gâteauCuchillo tarta
art. dim. cm.
52550-11 29,5
52550-12 26,0
52550-23 39,0
Forchetta a servire Serving forkServiergabel Fourchette à servir Tenedor servir
228
229
TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING
art. dim. cm.
52550-13 30,0
52550-14 25,5
52550-22 39,0
Cucchiaio a servire Serving spoonServierlöffel Cuiller à servir Cuchara servir
art. dim. cm.
52550-24 39,0
52550-25 25,5
52550-26 30,0
Cucchiaio a servire forato Serving spoon perforatedServierlöffel, perforiert Cuiller à servir perforéeCuchara servir, perforada
art. dim. cm.
52550-01 25,5
Mestolo Ladle Schöpfer Louche Cazo
art. dim. cm.
52550-15 28,5
Forchettone spaghetti Spaghetti serving forkSpaghettivorlegegabel Fourchette à servir spaghettiTenedor servir espagueti
art. dim. cm.
52550-16 28
Cucchiaio risotto Rice ladle Reislöffel Cuiller à risotto Cuchara arroz
art. dim. cm.
52550-30 32
Forchettone Meat fork Tranchiergabel FourchetteTenedor
art. dim. cm.
52550-33 32
Coltello arrostoRoast beef knifeTranchiermesserCouteau à rôtisCuchillo roastbeef
art. dim. cm.
52550-41 25
Forchetta servire pesceFish serving fork FischvorlegegabelFourchette à servir poissonTenedor servir pescado
art. dim. cm.
52550-42 25
Coltello servire pesceFish serving knife FischvorlegemesserCouteau à servir poissonCuchillo servir pescado
art. dim. cm.
52550-43 14
Forchettina ostriche, set 6 pz.Oyster fork, 6 pcs setAusterngabel, 6 Stk.Fourchette à huîtres, 6 pcsTenedor ostras, 6 piezas
art. dim. cm.
52550-19 14
Forchetta per lumache Escargot fork Schneckengabel Fourchette à escargots Tenedor caracoles
art. dim. cm.
52550-20 16
Coppino salsa Sauce ladle DressingschöpferLouche à sauce Cazillo salsas
art. dim. cm.
52550-21 16,5
Coppino forato Perforated sauce ladleDressingschöpfer, gelocht Louche à sauce percéeCazillo, perforado
230
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm.
52550-03 9,5
52550-07 12
Cucchiaio monoporzioneMonoportion spoon Monoporzion-LöffelCuillère monoportion Cuchara monoporción
art. dim. cm.
52550-05 9,5
Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportionTenedor monoporción
art. dim. cm.
52550-09 12
Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportionTenedor monoporción
231
TAVOLA TABLE TOPSERIE LIVING
art. dim. cm.
52550-17 6,5
Cucchiaino sale Salt spoon Salzlöffel Cuiller à sel Cucharita para sal
art. dim. cm.
52550-18 12,5
Cucchiaio parmigianoParmesan spoon Parmesanlöffel Cuiller à parmesan Cucharita parmesano
art. dim. cm.
52550-37 16,5
Spatolina burro, set 6 pz.Butter spreader, 6 pcs setButterstreicher, 6 Stk Tarnineur, 6 pcsPalita mantequilla, 6 piezas
art. dim. cm.
62550B30 12,5
Cucchiaino moka, set 12 pz.Moka spoon, 12 pcs setMokkalöffelCuiller à mokaCucharita moka
art. dim. cm.
62550B27 12,5
Forchettina aperitivi, set 12 pz.Party fork, 12 pcs setParty-GabelFourchette apéroTenedor party
art. dim. cm.
62550B28 12,5
Cucchiaino moka, set 12 pz.Moka spoon, 12 pcs setMokkalöffelCuiller à mokaCucharita moka
art. dim. cm.
62550B31 12,5
62550B32 12,5
Spatolina, set 12 pz.Spreader, 12 pcs setButterstreicher, 12 Stk Tarnineur, 12 pcsPalita, 12 piezas
art. dim. cm.
52550-36 19,5
Cucchiaio bibita, set 6 pz.Ice tea spoon, 6 pcs setLimonadenlöffelCuillère à sodaCuchara refresco
art. dim. cm.
62550B29 12,5
Forchettina aperitivi, set 12 pz.Party fork, 12 pcs setParty-GabelFourchette apéroTenedor party
art. dim. cm.
52550-04 22
Cucchiaio ghiaccioIce spoonEislöffelCuillère à glaceCuchara hielo
art. dim. cm.
52550-06 22
Cucchiaio salsaDressing spoonSaucenlöffelCuillère à sauceCuchara salsa
art. dim. cm.
41605-25 25
Cucchiaio bibita, set 6 pz.Ice tea spoon, 6 pcs setLimonadenlöffelCuillère à sodaCuchara refresco
ComplementiServing Items
TAVOLA TABLE TOP
232
233
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.
art. lt.
41650-03 0,3
41650-06 0,6
41650-10 1,0
41650-13 1,3
Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox
art. lt.
41650B03 0,3
41650B06 0,6
41650B10 1,0
41650B13 1,3
Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox
Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox
art. lt.
42401-10 1,0
42401-15 1,5
42401-20 2,0
Caraffa termica, inoxVacuum jug, stainless steelTermokanne, 18-10 EdelstahlPot isothermique, inoxJarra térmica, inox
art. lt.
42402-06 0,6
42402-10 1,0
42402-15 1,5
42402-20 2,0
Caraffa termica, inoxVacuum jug, stainless steelTermokanne, 18-10 EdelstahlPot isothermique, inoxJarra térmica, inox
art. lt.
41650R03 0,3
41650R06 0,6
41650R10 1,0
41650R13 1,3
Caraffa termica, inoxInsulated beverage server, s/sThermokanne, Edelstahl RostfreiPot isotherme, inoxJarra térmica, inox
art. ø cm. h. lt.
44992-02 16,5 26 2
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS
art. ø cm. h. lt.
44992-03 26 29 3
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS
art. ø cm. h. lt.
44999-09 10 15 0,9
44999-16 12 20 1,6
Caraffa, policarbonatoWater jug, PCWasserkrug, PCCrûche à eau, PCJarra, PC
art. lt.
41646-06 0,6
41646-10 1,0
41646-15 1,5
41646-20 2,0
P
P
P P P
P P
P P
234
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. mm(*)
41587-38 38 4-7
Set buffet 3 pzBuffet set 3 pcsBuffet-Set, 3-tlg.Buffet set 3 pcs Buffet set 3 pz
art. dim. cm. mm(*)
41585-10 10x10 4-7
Piano quadro, set 4 pzTray, square, set 4 pcsPlatte, quadratisch, 4er setPlaque carré, set 4 pcsPlaca, cuadrada, set 4 pz
art. ø cm. mm(*)
41586-33 33 4-7
41586-38 38 4-7
Piano tondoTray, roundPlatte, rundPlaque, circulairePlaca, redonda
art. ø cm.
42617-04 4,5
42617-05 5,0
42617-06 6,5
42617-07 7,5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. ø cm.
41530-07 7,5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. dim. cm. h.
42619-02 12,5x7 1
Piattino bustine thè, inox, set 2 pzTea bag rests, s/s, 2-pcs setTeebeutel-Ablagen, Edelstahl, 2-er SetPlat pour sachets de thé, inox, 2 pcsPlatito para bolsitas de té, inox, 2 pcs
art. ø cm.
41530-05 5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. ø cm.
41530-11 5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. ø cm.
41529-05 5
Passathé, inoxTea strainer, stainless steelTeesieb, Edelstahl RostfreiPassoire à thé, inoxColador de té, inox
art. ø cm.
41598-00 8,5
Portauovo, inoxEgg cup, stainless steelEierbecher, Edelstahl RostfreiCoquetier, inoxSoporte huevos, inox
art. ø cm. h.
41597-04 8,5 2
Portauovo, melamina, set 4 pzEgg cup, melamine, set 4 pcsEierbecher, Melamin, 4er setCoquetier, melamine, set 4 pcsSoporte huevos, melamine, set 4 pz
art. dim. cm. h. pz./pcs.
41599-08 20x11 5,7 8
Portatoast, inoxToast rack, stainless steelToastständer, Edelstahl RostfreiSupport pour toast, inoxPorta tostadas, inox
N
P
235
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. dim. cm. mm(*)
41585-12 32,5x26,5 4-7
Piano , GN1/2Tray, GN1/2Platte, GN1/2Plaque, GN1/2Placa, GN1/2
art. dim. cm. mm(*)
41585-13 32,5x17,5 4-7
Piano , GN1/3Tray, GN1/3Platte, GN1/3Plaque, GN1/3Placa, GN1/3
art. dim. cm. mm(*)
41585-11 53x32,2 5-8
Piano, GN 1/1Tray, GN 1/1Platte, GN 1/1Plaque, GN 1/1Placa, GN 1/1
art. dim. cm. mm(*)
41585-25 25x25 4-7
41585-30 30x30 4-7
Piano quadroTray, squarePlatte, quadratischPlaque carréPlaca, cuadrada
art. dim. cm. mm(*)
41585-45 45x30 4-7
Piano rettangolareTray, rectangularPlatte, rechteckigPlaque, rectangulairePlaca, rectangular
art. dim. cm. mm(*)
41585-24 53x16,5 4-7
Piano, GN1/4Tray, GN1/4Platte, GN1/4Plaque, GN1/4Placa, GN1/4
Piani in ardesia naturale.Eccellente immagazzinamento del freddo, la superficie è protettada una speciale vernice alimentare idro/liporepellente. Non idoenial lavaggio in lavastoviglie. Gli angoli dei piani sono spezzati (anzichètagliati) per evidenziare la tipica struttura del materiale.
Natural slate trays.Excellent coldness retention, sealed with clear vanish, food safe, waterproofed surface, oil and liquid repellent, not dishwasher proof.The edges of the trays are broken to show the typical structure of thenatural material.
* Spessore ardesia. - Material thickness.
N
Tovagliette - Table Mats
TAVOLA TABLE TOP
236
P
237
TAVOLA TABLE TOPTovagliette Table matS
art.
42950-02
Beige
art.
42950-03
NeroBlack
art.
42950-01
Melange chiaroLight melange
art.
42950-05
Beige / GrigioBeige / Grey
art.
42950-06
GrigioGrey
art.
42950-04
MarroneBrown
N
N N
art.
42950-08
CoralloCoral
art.
42950-09
Gessato biancoWhite pin-striped
art.
42950-07
Crispy
NN N
Tovaglietta americana, set 6 pezzi.Materiale: 50% Poliestere - 50% Cloruro di polivinile
Table mat, set 6 piecesMaterial: 50% polyester - 50% Polyvinyl chloride
238
TAVOLA TABLE TOP
art.
42955-00
Legatovagliolo, inoxNapkin holder, s/sServiettenring, Edelstahl RostfreiPorteserviette, inoxServilletero, inox
Alzata dolci, 2 piani, cromataPastry stand, 2 tiers, chrome platedGebäckständer, 2-stöckig, verchromtServiteur muet, 2 étages, chroméSoporte dulces, 2 niveles, cromado
art.
42953-04
Fermatovaglia, set 4 pzTable-cloth clips, 4 pcs setTischtuch Klammer, 4-TlgPinces à nappe, 4 piècesPinzas para mantel, 4 piezas
art. dim. cm. h. ml.
41636-25 13x7 30 250
41636-50 14,5x8,5 35 500
Porta olio/aceto, inoxOil and winegar stand, stainless steelEssig u. Öl-Stand, Edelstahl RostfreiPorte huile et vinaigre, inoxSoporte para aceite y vinagre, inox
Spruzza olio, inoxOil sprayer, stainless steelOel-Spray, Edelstahl RostfreiAtomiseur à huile, inoxAerosol para aceite, inox
art. dim. cm. h.
66362-02 12,5x6 27
Porta olio/aceto, inoxOil and winegar stand, stainless steelEssig u. Öl-Stand, Edelstahl RostfreiPorte huile et vinaigre, inoxSoporte para aceite y vinagre, inox
art.
41631-02
Servizio oliera, 2 pezzi, inoxCondiment set, 2 pcs, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 2 pièces, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox
art.
41634-04
Servizio oliera, 4 pezzi, inoxCondiment set, 4 pcs, stainless steelMenage, 4-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 4 pièces, inoxServicio de mesa, 4 piezas, inox
art. h. cm. ml.
41635-01 19 150
Spruzza aceto, inoxVinegar sprayer, stainless steelEssig-Spray, Edelstahl RostfreiAtomiseur à vinaigre, inoxAerosol para vinagre, inox
art. cl.
42921-00 36
Spargiformaggio, inoxCheese shaker, stainless steelKäsestreuer, Edelstahl RostfreiPoudreuse à fromage, inoxQuesera, inox
art.
41632-02
Set sale e pepe, inoxCondiment set, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox
art. ø cm. h.
41633-01 9 6
Formaggiera, inoxCheese jar, stainless steelKäsedose, Edelstahl RostfreiFromagère, inoxQuesera, inox
art. Ø cm. h.
42975-02 11-14 16
art. h. cm. ml.
41635-00 19 150
P
P
239
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art.
41637-92 sale - salt
41637-93 pepe - pepper
41637-94 portastecchi - toothpick h.
Set sale, pepe, stecchi, inoxCondiment set, 3 pcs, stainless steelMenage, 3-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 3 pièces, inoxServicio de mesa, 3 piezas, inox
Set sale e pepe, inoxCondiment set, stainless steelMenage, 2-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, inoxServicio de mesa, 2 piezas, inox
art.
41638-03
Set sale, pepe, stecchi, inoxCondiment set, 3 pcs, stainless steelMenage, 3-teilig, Edelstahl RostfreiMénagère, 3 pièces, inoxServicio de mesa, 3 piezas, inox
art. h. cm.
42930S00 15,5
Macinasale, inoxSalt mill, stainless steelSalzmühle, Edelstahl RostfreiMoulin à sel, inoxMolinillo sal, inox
art. h. cm.
42930P00 15,5
Macinapepe, inoxPepper mill, stainless steelPfeffermühle, Edelstahl RostfreiMoulin à poivre, inoxMolinillo pimienta, inox
art. ml.
42928-00 45
Spargisale/pepe cromatoSalt/pepper shaker, chrome topSalz-/Pfefferstreuer, verchromtSalière/poivrier, chroméSalero/pimentero, cromado
art. dim. cm. lama/blade
48237-00 17x8,5 liscia/plain
Tagliatartufi, inoxTruffle-slicer, s/sTrüffelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-truffes, inoxCorta trufa, inox
art. dim. cm. lama/blade
48237-01 17x8,5 ondulata/waved
Tagliatartufi, inoxTruffle-slicer, s/sTrüffelschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-truffes, inoxCorta trufa, inox
art. dim. cm. h.
48237-35 35x25 9
ServitartufiTruffle serverTrüffel-ServiceService à truffesServidor de trufas
art. dim. cm. h.
42945-27 27x20 10
Cesto pane, ovaleBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan, oval
art. dim. cm. h.
42945-18 18x13 6,5
42945-23 23x15 6,5
Cesto pane, ovaleBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan, oval
art. ø cm. h.
42944-23 23 7
Cesto pane, tondoBread basket, roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda
P P P
art. dim. cm. h.
42927-02 3x3 5
P
240
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm. h.
42946-23 23x10 6
42946-37 37,5x15 7
Cesto pane, oblungoBread basket, oblongBrot-Korb, ovalCorbeille à baguettesCesta pan oblonga
art. dim. cm. h.
42947-23 23x15 7
42947-30 30x22 7
42947-40 41x29 7
Cesto pane, rettangolareBread basket, rectangularBrot-Korb, rechteckigCorbeille, rectangulaireCesta pan rectangular
art. dim. cm. h. GN
42967-15 32,5x17,5 10 1/3
42967-16 26,4x16,2 10 1/4
42967-17 17,6x16,2 10 1/6
Cesto paneBread basketBrot-KorbCorbeilleCesta pan
art. dim. cm. h.
42948-23 23x15 6,5
Cesto pane con maniglieBread basket with handlesBrot-korb mit GriffenCorbeille avec poigneésCesta pan con asas
art. ø cm. h.
42935-19 19 9
42935-26 26 9
Cesto pane, tondo, HEAVY DUTYBread basket roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda
art. ø cm. h.
42948-18 18 7
42948-20 20 7
42948-25 25 7
Cesto pane, tondoBread basket roundBrot-Korb, rundCorbeille rondeCesta pan redonda
art. dim. cm. h.
42936-24 24x17 8,0
42936-28 28x16 8,5
Cesto pane, ovale, HEAVY DUTYBread basket, ovalBrot-Korb, ovalCorbeille ovaleCesta pan oval
art. dim. cm. h.
42584-04 53x32,5 10
Portaposate, GN 1/1Cutlery dispenser, GN 1/1Besteckkorb, GN 1/1Panier à couverts, GN 1/1Cesta portacubiertos GN 1/1
art. dim. cm. h.
42936-23 23x19 9
Cesto pane, rettangolare, HEAVY DUTYBread basket, rectangularBrot-Korb, rechteckigCorbeille rectangulaireCesta pan rectangular
art. ø cm. h.
42584-01 12 15
Portaposate/grissini, POLYRATTANCutlery/breadstick basket Besteck-/SalzstangenkorbPanier à couverts/gressinsCesta cubiertos/grissini
art. ø cm. h.
41624-00 9,5 13,5
Portagrissini, inoxBreadstick basket, s/sSalzstangenkorb, Edelstahl RostfreiPanier à gressins, inoxPorta grissini, inox
art. dim. cm. h.
42584-02 27x10 4,5
PortaposateCutlery dispenserBesteck-AblagePanier à couvertsCesta portacubiertos
art. dim. cm.
42931-19 19,5
42931-23 23,0
42931-30 30,5
241
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. ø cm.
41629-17 17,0
41629-20 20,0
41629-25 25,5
Cesto pane, inoxBread basket, s/sBrotkorb, Edelstahl RostfreiPanier, inox Cesta pan, inox
art. dim. cm.
42956-19 19x15
42956-24 24,5x18
42956-28 28x21
Cesto pane ovale, inoxOval bread basket, s/sBrotkorb, oval, Edelstahl RostfreiPanier ovale, inox Cesta pan oval, inox
art. dim. cm. h.
66392-18 18x12 5
66392-22 22x16 5
Cesto pane, ovale, inox 18-10Oval bread basket, 18-10 s/sBrotschale, oval, 18-10 EdelstahlPanier à pain, ovale, inox 18-10Cesta pan, oval, acero 18-10
art. dim. cm. h.
44357B10 24x24 10
44357B15 24x24 15
Insalatiera quadra, policarbonatoSquare salad bowl, PCSalatschüssel, quadratisch, PCSaladier carré, PCBol para ensalada cuadrada, PC
art. ø cm. h.
44369-19 19,0 7,5
44369-21 21,0 8,0
44369-31 31,5 7,5
Ciotola per insalataSalad bowlSalatschüsselSaladierBol para ensalada
art. dim. cm. h.
44357-10 24x24 10
44357-15 24x24 15
Insalatiera quadra, policarbonatoSquare salad bowl, PCSalatschüssel, quadratisch, PCSaladier carré, PCBol para ensalada cuadrada, PC
art. ø cm. h. lt.
44950-15 15,2 5,0 0,6
44950-20 20,3 6,5 1,7
44950-25 25,4 8,0 3,0
44950-30 30,5 10,0 5,5
44950-38 38,1 12,5 10,6
Insalatiera, policarbonatoSalad bowl, PCSalatschüssel, PCSaladier, PCBol para ensalada, PC
Ciotola ovaleOval bowlSchüssel, ovalBassine ovaleBol oval
art. ø cm.
42932-15 15,0
42932-20 20,0
42932-25 25,5
42932-30 30,5
Ciotola tondaRound bowlSchüssel, rundBassine rondeBol redonda
art. ø cm. h.
44370-20 20 10
Insalatiera triangolareTriangular salad bowlSalatschüssel, dreieckigSaladier, triangulaireBol ensalada, triangular
art. ø cm. h.
44381-27 27 5,5
Conchiglia tondaShell-shaped coup dishMuschelschüsselCoupe coquilleFuente conchas
art. ø cm. h.
44399-21 21 6,5
44399-23 23 9,5
44399-27 27 12,0
Insalatiera esagonaleHexagonal salad bowlsSalatschüssel, sechseckigSaladier, hexagonalBol ensalada, hexagonal
NN
Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie.No dishwasher safe. Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie.
No dishwasher safe.
242
TAVOLA TABLE TOP
art. dim. cm.
44368-24 24x15,5
44368-28 28x19
44368-30 30x22
44368-35 35x26
44368-40 40x28,5
44368-45 45x32
Piatto ovale a barchettaOval dishPlatte, ovalPlat ovalPlato oval
art. ø cm.
44377-25 25,5
Piatto tondo trisRound dish, 3 sectionsRunde Schale, 3-tlg.Plat rond, 3 compartiments Plato redondo, 3 compartimentos
art. ø cm. h.
44381-14 14 3,0
44381-15 15 5,0
44381-20 20 4,0
44381-24 24 4,5
44381-35 35 6,0
44381-46 46 9,0
ConchigliaShell dishMuschelschalePlat coquillePlato conchas
art. dim. cm. h.
44848-38 38,5x15,5 7,5
Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina
art. dim. cm. h.
44848-51 51x15,5 7,5
Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina
art. dim. cm. h.
44848-22 22,5x15,5 7,5
Ciotola ovale, melaminaOval bowl, melamineSchüssel, oval, MelaminBassine ovale, melamineBol oval, melamina
art. ø cm. h lt.
41616-10 15,5 9,5 1,0
41616-14 19,0 11,5 1,5
41616-30 23,0 13,5 3,0
Zuppiera con coperchio, inoxSoup-tureen with cover, s/sSuppenterrine mit Deckel, EdelstahlSoupière avec couvercle, inoxSopera con tapa, inox
art. lt.
41615-01 0,15
41615-03 0,25
41615-05 0,45
Salsiera, inoxGravy boat with foot, s/sSaucière mit Fuss, Edelstahl RostfreiSaucière sur pied, inoxSalsera con pie, inox
art. ø cm. cl.
44379-05 11 50
Zuppiera testa di leoneSoup bowlSuppentasse LöwenkopfSoupière tête de lionSopera cabeza de león
art. ø cm. u. pack
61380-04 15 1
61380-05 18 1
61380-06 23 1
Coppa soufflèRamekinRamekinRamequinFuente soufflè
art. ø cm. u. pack
61380-07 12 6
Coppa creme brouleéCreme brouleé bowlCreme Brouleé SchaleCoupelle brouleéBol creme brouleé
art. ø cm. u. pack
61380-01 7 6
61380-02 9 6
61380-03 12 6
Coppa soufflèRamekinRamekinRamequinFuente soufflè
N N
-50°C + 100°C Lavabile in lavastoviglie- Dishwasherproof
P P
243
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
Finitura lucida. - Mirror finishing.
art. ø cm.
41561-09 9
Coppa burro, inoxButter cup, s/sButterservierer, Edelstahl RostfreiCoupe à beurre, inoxCopa mantequilla, inox
art. ø cm.
41563-07 7
Coppa burro, inoxButter cup, s/sButterservierer, Edelstahl RostfreiCoupe à beurre, inoxCopa mantequilla, inox
art. dim. cm. h. lt.
41620-04 19x12,5 13 0,4
Salsiera termica, acciao inoxInsulated sauce boat, stainless steelThermo-Sauciere, doppelwandig, EdelstahlSaucière isotherme, inoxSalsera termica, inox
art. ø cm.
41566-09 9
Portapaté, inoxPaté cup, s/sTerrine-Schale, Edelstahl RostfreiTerrine à foie gras, inoxCopa paté, inox
art. dim. cm.
44838-03 20x11
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
art. ø cm.
41564-07 7
Senapiera, inoxMustard cup, s/sSenfschale, Edelstahl RostfreiMoutardier, inoxMostacero, inox
art. dim. cm.
44838-07 29x20
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
art. ø cm. h.
12514-20 20 3,0
art. dim. cm.
44838-05 20x20
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
Padella, 3-PlyFrypanBratpfannePoêle à frireSartén
Finitura lucida. - Mirror finishing.
art. ø cm. h. lt.
12511-12 12 6 0,7
12511-14 14 7 1,0
Casseruola bassa, 3-PlySauté panStielkasserolle, niedrigPlat à sauterCazo recto bajo
Casseruola bassa a doppio becco, 3-PlySauté pan with double spoutsStielkasserolle, niedrig, 2 SchnabelPlat à sauter, 2 becsCazo recto bajo, 2 picos
art. ø cm. h. lt.
12509-12 12 6 0.7
Casseruola alta con coperchio, 3-PlySaucepot with lidFleischtopf mit DeckelBrasière avec couvercleCacerola alta con tapa
art. ø cm. h. lt.
12511-10 10 5,0 0,4
N
NNN
N
244
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm h. lt. col.
12602B10 10 5 0,25 �12602W10 10 5 0,25 �
Mini cocotte con coperchio, rotondaDutch oven with lid, roundMini-Cocotte mit Deckel, rund Mini-Cocotte avec couvercle, rondeCacerola con tapa, redonda
art. dim. cm h. lt. col.
12601B09 9,5x9,5 4,5 0,25 �12601W09 9,5x9,5 4,5 0,25 �
Mini cocotte con coperchio, quadraDutch oven with lid, squareMini-Cocotte mit Deckel, quadratischMini-Cocotte avec couvercle, carréCacerola con tapa, cuadrado
art. dim. cm h. lt. col.
12604B12 12,5x9 4,5 0,35 �12604W12 12,5x9 4,5 0,35 �
Mini cocotte con coperchio, rettangolareDutch oven with lid, rectangularMini-Cocotte mit Deckel, rechteckigMini-Cocotte avec couvercle,rectangulaireCacerola con tapa, rectangular
art. dim. cm h. lt. col.
12603B13 13,5x10 5 0,4 �12603W13 13,5x10 5 0,4 �
Mini cocotte con coperchio, ovaleDutch oven with lid, ovalMini-Cocotte mit Deckel, ovalMini-Cocotte avec couvercle, ovalCacerola con tapa, oval
Mini Dutch OvensNL'uso primario di queste casseruole è stufare e brasare, cuocendo a fuocolento. Queste versioni in miniatura sono più comunemente usate per contorni e singole porzioni come stufato di carne e patate gratinate. Sonofacili da pulire, durevoli e compatibili con tutti i piani di cottura standard,induzione e forni tradizionali. Ogni pezzo è dotato di un coperchio cheserve per calore e umidità durante la cottura. La linea nera non è smaltata e deve essere asciugata subito dopo il lavaggio. La finitura è ruvido/opaca. La linea bianca ha un doppio strato di smalto con finituralucida. I pomoli dei coperchi sono resistenti al calore fino a 400°C. The primary use of the Dutch oven is to slowly braise or simmer. These miniature versions are most commonly used for side dishes and individualservings of stew meats and au gratin potatoes. These ovens are easy to clean,durable and compatible with standard stovetops, induction ranges, and conventional ovens. Each oven comes with a matching lid to keep in heat andmoisture. The black line has not been enameled and should be dried afterusage. The pre-seasoning treatment results in a soft, grainy matte finish. Thewhite pieces have been enameled twice and have a mirror finish. All lid knobsare heat resistant up to 400°C.
P
245
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
Set fonduta formaggioCheese fondue setKäsefondue-ServiceService à fondue fromageServicio para fondues queso
art. ø cm. h.
41312-00 20 18
Set fonduta bourguignonneBourguignonne fondue setBourguignonnefondue-ServiceService à fondue bourguignonneServicio para fondues bourguignonne
art. ø cm. h.
42415-09 11 15
Set fonduta cioccolatoChocolate fondue setSchokoladefondue-ServiceService à fondue chocolatServicio para fondues chocolate
art. dim. cm. h.
41315-02 17x20 12
Supporto con pietra ollareStand with grill stoneTräger mit KochsteinPierre à cuire avec supportSoporte con piedra
art. dim. cm. h.
41315-04 44x20 12
Supporto con pietra ollareStand with grill stoneTräger mit KochsteinPierre à cuire avec supportSoporte con piedra
art. ø cm. h.
42417-22 22 46
Supporto con 4 spiedini, inoxStand with 4 spits, stainless steelTräger mit 4 Fleischspiessen, EdelstahlSupport avec 4 brochettes, inoxSoporte con 4 pinchos, inox
art. ø cm. h.
56162-00 18,5 28
Fornello crêpes suzettes, inoxFlambé burner, stainless steelFlambier-Rechaud, Edelstahl RostfreiRéchaud à flamber, inoxCalentador para flambear, inox
art. ø cm.
56163-27 27
56163-30 30
Padella crêpes, inoxFlambé pan, stainless steelFlambierpfanne, Edelstahl RostfreiPoêle à crêpes, inoxSartén para crêpes, inox
art. dim. cm. h.
41569-33 33x18 6,5
41569-45 45x18 6,5
Rechaud, inox Plate warmer, stainless steel Rechaud, 18-10 Edelstahl Réchaud, inoxRéchaud, inox
Piastra in alluminio. - Aluminium plate.
art. ø cm. h.
41311-00 22 17,5
P P
P P
246
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. h.
42959-13 12 18
Portarifiuti da tavola, plasticaTable garbage bin, plasticTischeimer, KunststoffPoubelle dé table, plastiqueColector sobremesa, plástico
art. ø cm. h.
42959-12 12 17
Portarifiuti da tavola, inoxTable garbage bin, stainless steelTischeimer, 18-10 EdelstahlPoubelle dé table, inoxColector sobremesa, inox
art. l. cm.
41679-23 23,5
Raccoglibriciole a tubo, inoxTable crumbler, stainless steelKrümelsammler, Edelstahl RostfreiRamasse miettes, inox Recogemigas, inox
Schiaccianoci, inoxNut-cracker, stainless steelNussknacker, Edelstahl RostfreiCasse-noix, inoxCascanueces, inox
art. l. cm.
48239-00 20
Pinza aragosta, inoxLobster cracker, stainless steelHummerzange, Edelstahl RostfreiPince à homard, inoxPinza bogavante, inox
art.
48211-00
RompinociNut-crackerNussknackerCasse-noixCascanueces
art. dim. cm. h. kg. V W
42420-04 28x24 34 3 230 600
Servizio raclette, per 1-4 personeRaclette cheese sevice, for 1-4 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso
art. dim. cm. h. kg. V W
42420-08 26,5x53 40 3,7 230 900
art. dim. cm. h. kg.
42420-01 15x16 27 1,2
Servizio raclette, per 1-2 personeRaclette cheese sevice, for 1-2 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso
art. dim. cm. h.
41560-28 28 18
Cloche, inoxDome cover, stainless steelSpeiseglocke, Edelstahl RostfreiCloche, inoxCubreplatos, inox
art.
42593-00
RaccoglibricioleCrumb scraperKrümelsammlerRamasse miettes Recogemigas
Cocotte per molluschi, ferro smaltatoMussel pot, enamel cast-ironMuscheltopf, emaillierts StahlblechCasserole coquillage, émailléeCacerola para mejillones, esmaltada
Servizio raclette, per 1-2 personeRaclette cheese sevice, for 1-2 personsRaclette-ServiceFondeuse à fromageFundidora de queso
N
art. l. cm.
48210-00 16
PP
art. ø cm. cap. kg
42414-05 13,5 0,5
42414-10 18,0 1,0
42414-15 20,0 1,5
42414-20 24,0 2,0
P
247
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. l. cm. gr. ø cm
48286-68 23 184 6
Taglia ricci di mare, inoxSea urchin cutter, stainless steelSeeigel-Messer, Edelstahl RostfreiCoupe oursin, inoxCortador de erizo de mar, inox
art. l. cm.
48238-00 20
Stiletto aragosta, inoxLobster pick, stainless steelHummergabel, Edelstahl RostfreiCurette à homard, inoxTenedor bogavante, inox
art.
48240-00
Pinza aragosta, alluminioLobster cracker, aluminiumHummerzange, AluminiumPince à homard, aluPinza bogavante, aluminio
art. u.pack
41686-12 12
Forchettine lumache, cromateEscargot picks, chromedSchneckengabel, verchromePic-escargots, chromésPico-caracoles, cromado
art. u.pack
41594-12 12
Spilli, inoxPicks, stainless steelStocher, Edelstahl RostfreiPic-bigorneaux, inoxPico-caracoles, inox
art. l. cm. u.pack
41594-18 18 5
Forchettine per aragosta, inoxLobster forks, stainless steelHummergäbelchen, Edelstahl RostfreiCurettes à homard, inoxTenedores bogavante, inox
N
art. pz./pcs
41687-06 6
41687-12 12
Piatto lumache, inoxEscargot dish, stainless steelSchneckenplatte, Edelstahl RostfreiPlat à escargots, inoxPlato caracoles, inox
art. ø cm. h.
41592-36 36 4
41592-45 45 6
Piatto frutti di mare, inoxOyster plate, stainless steelAusternplatte, Edelstahl RostfreiPlat à huîtres, inoxFuente de mariscos, inox
art. ø cm. n.
44396-06 18x21 6
44396-12 21x24,5 12
Tegamino lumacheSnail dishSchneckenplattePlat à escargotsPlato caracoles
art. ø cm. h.
41591-32 32 6
41591-36 36 6
41591-40 40 6
41591-45 45 6
Vassoio frutti di mare, alluminioOyster tray, aluminiumAusternplatte, AluminiumPlat à huîtres, aluFuente de mariscos, aluminio
art. ø cm.
41591-90 45-36
Piatto frutti di mare, inoxOyster plate, stainless steelAusternplatte, Edelstahl RostfreiPlat à huîtres, inoxFuente de mariscos, doble, inox
art. ø cm. h.
41593-20 19-25 20
Supporto acciaio cromatoChrome plated wire holderUnterteil für Austernplatte, verchromtSupport en fil chroméSoporte cromado para fuente mariscos
248
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. h. bottiglia-bottle
56120-18 18,5 16 1/2
56120-22 20,0 21 1
56120-24 24,0 22 2
Secchiello vino, inoxWine cooler, stainless steelWeinkühler, Edelstahl RostfreiSeau à vin, inoxCubo vino, inox
art. ø cm. h.
56118-20 20 25
Secchio vino bianco, inoxWhite wine cooler, stainless steelWeissweinkühler, Edelstahl RostfreiSeau à vin blanc, inoxCubo vino blanco, inox
art. dim. cm. h.
45472-26 26x17,5 20
Secchiello champagne ovale, rameOval champagne bucket, copperChampagnerkühler, oval, KupferSeau à champagne ovale, cuivreCubitera de champaña, oval, cobre
art. ø cm. h.
41502-20 20 20
Secchiello vino, inoxWine bucket, stainless steelSektkühler, Edelstahl RostfreiSeau à champagne, inoxCubitera de champaña, inox
art. ø cm. h.
41501-20 20 21
Secchiello champagne, alluminioChampagne bucket, aluminiumSektkühler, AluminiumSeau à champagne, aluCubitera de champaña, aluminio
art.
41558-00
Supporto secchiello da tavola, inoxTable clip for wine buchet, s/sTischbefestigung für FlaschenkühlerPorte-seau à champagne, inoxSoporte de mesa para champaña, inox
art.
31559-04
Gancio da tavola, argentatoTable clip, silverplated Tischbefestigung, All-Zweck, versilbertAccroche-tout, argentéColgador de mesa multiuso, plateado
art. ø cm. h.
41562-18 18 5
Coppa caviale, inoxCaviar cooler, stainless steelKaviarkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à caviar, inoxCopa caviar, inox
Per art.- for items: 41501-20 / 41502-20
249
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
*Per secchio - For bucket: 56120-24
Camicia in materiale plastico, finitura effetto metallo satinato. - Noble plasticjacket in satin metal look.
art. ø cm. h.
41504-12 12,5 22
Glacette termicaBottle coolerFlaschenkühlerRafraîchisseur à bouteilleCubo térmico
art. ø cm. h.
41504-11 10 22
Termobottiglia, polistiroloBottle cooler, PSFlaschenkühler, PSRafraîchisseur à bouteille, PSCubo térmico, PS
art. ø cm. h.
41508-10 10 30
Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox
art. ø cm. h.
41504-09 9,5 22,5
Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox
art. ø cm. h.
41504-10 10 22
Glacette termica, inoxBottle cooler, stainless steelFlaschenkühler, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur à bouteille, inoxCubo térmico, inox
art. ø cm. h.
41505-17 17,0 64,5
41505-19* 19,5 64,0
Portasecchiello, inoxWine cooler stand, stainless steelStänder für Weinkühler, EdelstahlSupport pour seau à champagne, inoxSoporte para cubitera, inox
art. ø cm. h.
41507-02 17,5 25
Glacette termica, acrilicoDouble wall bottle cooler, acrylFlaschenkühler, doppelwand, AcrylRafraîchisseur à double paroi, acryliqueCubo térmico doble, acrílico
art. ø cm. h.
44946-01 20 25
44946B01 20 25
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico
art. ø cm. h.
41507-01 9,5 23
Glacette termica, acrilicoDouble wall bottle cooler, acrylFlaschenkühler, doppelwand, AcrylRafraîchisseur à double paroi, acryliqueCubo térmico, acrílico
250
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. h.
44946-03 18,5 23,5
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botellas, acrílico
art. dim. cm. h.
44946-06 26x20 28,5
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico
art. dim. cm. h.
44946-02 30,5x21,5 26,5
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico
art.
31509-01
Cestino vino, argentatoWine basket, silverplatedWeinkorb, versilbertPanier à vin, argentéCesta para botella, plateado
art. ø cm.
41510-08 8
Versavino a molla, inoxWine holder, stainless steelWeingestell, Edelstahl RostfreiPorte-Bouteille, inoxSoporte para botella, inox
art. dim. cm. h.
44946B06 26x20 28,5
Secchiello vino, acrilicoWine bucket, acrylWeinkühler, AcrylSeau à vin, acryliqueCubitera para botella, acrílico
Fermagocce, cromatoWine drop catcher, chromeTropfenfänger, verchromtAnti-gouttes, chroméTapón de la gota del vino, cromado
art. ø cm.
41499-08 8,5
Tastevin, inoxWine taster, stainless steelWeinprobenschale, Edelstahl RostfreiTastevin, inoxCatador del vino, inox
art. h. cm.
56123-00 17
Versavino reversibile, inoxWine holder, stainless steelWeingestell, Edelstahl RostfreiPorte-bouteille, inoxSoporte para botella, inox
art.
41511-00
P
251
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. ø cm.
41497-00 7
Imbuto per vino, inoxDecanting funnel, stainless steelDekantiertrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à vin, inoxEmbudo para vino, inox
art. h. cm.
41678-14 14,5
Scaldacognac, palladioCognac warmer, palladiumCognacwärmer, PalladiumRéchaud à cognac, palladiumCalentador brandy, paladio
Collana portasugheroCork holderKorken-KetteChaînette porte bouchonTenedor para corcho
art. dim. cm. h.
41498-02 17x13 2,5
Set vino, 3 pezziWine kit, 3 piecesWein-Satz, 3 Stk.Set à vin, 3 piècesJuego vino, 3 piezas
art. dim. cm. h.
41498-03 19x10 2,5
Set vino, 3 pezziWine kit, 3 piecesWein-Satz, 3 Stk.Set à vin, 3 piècesJuego vino, 3 piezas
art. dim. cm. h.
41498-01 17x10 2,5
Set vino, 2 pezziWine kit, 2 piecesWein-Satz, 2 Stk.Set à vin, 2 piècesJuego vino, 2 piezas
art. dim. cm. h.
41498-04 17x6,5 2,5
Termometro vinoWine thermometerWein-ThermometerThermomètre à vinTermometro vino
Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.
art. dim. cm.
41500-30 52x52x23
Cantinette per vino, 30 bottiglieWine rack, 30 bottles Weinregal fuer, 30 FlaschenCasier à 30 bouteilleBotellero de 30 botelas
art. dim. cm.
41500-15 52x23x23
Cantinette per vino, 15 bottiglieWine rack, 15 bottles Weinregal fuer, 15 FlaschenCasier à 15 bouteilleBotellero de 15 botelas
N N
art.
41496-00
P P
252
TAVOLA TABLE TOP
Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.
Plexiglas
Metallo galvanizzato. Per unire più moduli di cantinette. - Galvanized alloy.To combine more wine racks.
art. dim. cm.
41500-90 100x81x23
Cantinette per vino, 90 bottiglieWine rack, 90 bottles Weinregal fuer, 90 FlaschenCasier à 90 bouteilleBotellero de 90 botelas
art.
41500-99
Clip raccordoJunctionKreuzungJunctionJuntura
art. dim. cm.
41500-72 81x81x23
Cantinette per vino, 72 bottiglieWine rack, 72 bottles Weinregal fuer, 72 FlaschenCasier à 72 bouteilleBotellero de 72 botelas
N N N
art. dim. cm. bot. ø
41506-05 29x14x60 8,2
Portabottiglie da parete, 5 sediWine wallrack, 5 bottlesWeinregal für, 5 FlaschenCasier à 5 bouteillesBotellero de 5 botelas
art. dim. cm. bot. ø
41506-15 80x65 8,2
Portabottiglie da parete, 15 sediWine wallrack, 15 bottles Weinregal für, 15 FlaschenCasier à 15 bouteillesBotellero de15 botelas
Espositore vino, 4 sediWine rack, 4 bottles Weinregal für, 4 FlaschenCasier à 4 bouteillesBotellero de 4 botelas
N N N
art. dim. cm. bot. ø
41506-04 42x22,5x10,5 8,2
P P P
253
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. ø mm. h. cm. u.pack
42937-50 25 25 50
42937-51 25 25 50
42937-52 25 25 50
42937-53 25 25 50
42937-54 25 25 50
Candela conicaTaper candleLeuchterkerzenBougieVela
art. ø mm. h. cm. u.pack
42937-55 25 25 50
42937-57 25 25 50
42937-58 25 25 50
art. ø mm. h. cm. u.pack
42937-59 25 25 50
42937-60 25 25 12
42937-61 25 25 12
42937-62 25 25 12
254
art. ø cm. h.
32931-02 10 20,5
Candeliere, argentatoCandle stick, silverplatedKerzenleuchter, versilbertBougeoir, argentéCandelabro, plateado
art. ø cm. h.
32931-03 10 22,5
Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado
art. dim. cm. h.
32932-02 7x7 17,5
Candeliere, argentato, set 2 pzCandle stick, silverplated, 2-pcs setKerzenständer, versilbert, 2-er SetBougeoir, argenté, 2 pcsCandelabro 1 vela, plateado, 2 pcs
art. ø cm. h.
32935-05 11 25
Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado
art. ø cm. h.
32936-03 13 37,5
Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado
art. ø cm. h.
32935-03 11 25
Candelabro 3 luci, argentatoCandelabra 3-lights, silverplatedKerzenleuchter, 3-flammig, versilbertChandelier 3 bougies, argentéCandelabro 3 velas, plateado
art. ø cm. h.
32935-10 10 10
32935-22 10 22
Candeliere, argentatoCandle stick, silverplatedKerzenständer, versilbertBougeoir, argentéCandelabro 1 vela, plateado
art. ø cm. h.
42443-06 17 56
42443-08 24 78
42443-10 24 98
Candelabro 5 luci, nichelatoCandelabra 5-lights, nickel-platedKerzenleuchter, 5-flammig, vernickeltChandelier 5 bougies, nickeléCandelabro 5 velas, niquelado
art. ø cm. h.
32931-05 10 24
Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado
TAVOLA TABLE TOP
255
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. h. cm.
42937-11 11
42937-16 16
42937-22 22
Candeliere, cromatoCandle stick, chrome-platedKerzenleuchter, Metall verchromtBougeoir, acier chroméCandelabro 1 vela, acero cromado
art. ø cm. h.
42440-22 8 22
Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs
art. ø cm. h.
32936-05 13 37,5
Candelabro 5 luci, argentatoCandelabra 5-lights, silverplatedKerzenleuchter, 5-flammig, versilbertChandelier 5 bougies, argentéCandelabro 5 velas, plateado
art. ø cm. h.
42441-02 7,5 12,5
Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs
art. ø cm. h.
42939-15 5 15
Portacandela, inox satinato, set 2 pzWind light, s/s, satin finish, 2-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 2-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 2 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs
art. ø cm. h.
42441-01 9,5 15
Portacandela, inox satinatoWind light, stainless steel satin finishWindlicht, Edelstahl mattiertLampe à bougie, inox satin matPorta-vela antiviento, acero satinado
art. dim. cm. h.
42938-05 18x18 20,5
Candelabro 5 luci, inox satinatoCandelabra 5-lights, stainless steel satin finishKerzenleuchter, 5-flammig, E. mattiertChandelier 5 bougies, inox satin matCandelabro 5 velas, acero satinado
art. ø cm. h.
42941-22 11 22
42941-32 11 32
Lampada da tavolo, cromataTable candle lamp, chrome-platedWindlicht, Metall verchromtLampe à bougie, acier chroméLampara de mesa, acero cromado
art. dim. cm. h.
42938-03 18x10 20,5
Candelabro 3 luci, inox satinatoCandelabra 3-lights, stainless steel satin finishKerzenleuchter, 3-flammig, E. mattiertChandelier 3 bougies, inox satin matCandelabro 3 velas, acero satinado
N
256
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm. h. u.pack
42939-99 2,5 2,5 50
TealightsTealightsTeelichteBougiesVelas
art. h. cm.
41628-15 15
Vaso fiori, inoxFlower vase, stainless steelBlumenvase, Edelstahl RostfreiVase à fleurs, inoxFlorero, inox
art. ø cm. h.
42939-87 12 67-77-87
Portacandela, inox satinato, set 3 pzWind light, s/s, satin finish, 3-pcs setWindlicht, Edelstahl mattiert, 3-er SetLampe à bougie, inox satin mat, 3 pcsPorta-vela antiviento, acero satinado, 3 pcs
art. ø cm. h.
42954-04 4 10
Supporto numero tavola, inoxTable number stand, stainless steelTischnummerständer, Edelstahl RostfreiSupport numéro de table, inoxSoporte número de mesa, inox
art. dim. cm. h.
42951-08 8x7 2
Porta menù, inoxMenu stand, stainless steelSpeisekartenhalter, Edelstahl RostfreiPorte-menu, inoxSoporte para menù, inox
art. ø cm. h.
42942-16 4 16,5
Vaso fiori, nichelatoFlower vase, nickel platedBlumenvase, vernickeltVase à fleurs, nickeléFlorero, zinc-niquel
art. dim. cm. h. u.pack
42951-59 5,5x5 3,5 2
Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, acero
art. dim. cm. nr. pz./pcs.
42958-00 5,3x4,5 1-12 12
42958-01 5,3x4,5 13-24 12
42958-02 5,3x4,5 25-36 12
42958-03 5,3x4,5 37-48 12
42958-04 5,3x4,5 49-60 12
42958-05 5,3x4,5 61-72 12
Targhette numeri, inox satinatoTable numbers, s/s satin finishTischnummernschild, Edelstahl mattiertPlaquettes nombres, inox satin matNúmeros de mesa, acero satinado
art. dim. cm. h.
42952-05 6x5 3
Supporto numero tavola, inoxTable number stand, stainless steelTischnummerständer, Edelstahl RostfreiSupport numéro de table, inoxSoporte número de mesa, inox
N
257
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
art. dim. cm. h. u.pack
42951-57 5,5x5 3,5 2
Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, inox
art. dim. cm. h. u.pack
42951-58 5,5x5 3,5 2
Targhetta da tavola, inoxTable stand, stainless steelTischaufsteller, Edelstahl RostfreiPlaquette de table, inoxCartel de mesa, inox
art. ø cm.
42958-11 7,5 LADIES
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
N
art. ø cm.
42958-13 7,5 LADIES/GENTS
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-12 7,5 GENTS
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-14 7,5 DISABLED
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
NNN
art. ø cm.
42958-18 7,5 PLEASE SIT
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-15 7,5 WC
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-16 7,5 SMOKING
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
NNN
art. ø cm.
42958-19 7,5 COATS
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-17 7,5 NO SMOKING
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-20 7,5 NO MOBILES
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
NNN
Fronte retro. - Turnable.
258
TAVOLA TABLE TOP
art. ø cm.
44366-10 10
44366-13 13
Posacenere, porcellanaAshtray, porcelaineAschenbecher, PorzellanCendrier en porcelaineCenicero de porcelana
art. ø cm.
48247-10 10
Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, inox
art. ø cm. h.
41390-00 8,5 6
Campanella reception, inoxReception bell, stainless steelReceptionsschell, EdelstahlSonette de réception, inoxTimbre recepción, inox
art. ø cm.
42958-24 7,5 PUSH
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-23 7,5 PULL
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-26 7,5 NO ENTRY
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
N
N
NN
art. ø cm.
42958-29 16 NO SMOKING
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-28 16 SMOKING
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
art. ø cm.
42958-27 13 OPEN -CLOSED
Simbolo per portaSign plateTürsymbolPlaquette de portePlaca para puerta
NNN
Per tutti i simboli per porta: inox finitura lucida, 1mm di spessore, stampa serigrafica nera e retroautoadesivo - For all sign plates: stainless steel polished finish, 1mm matherial thickness, black screenprint and self-adhesive back.
art. ø cm.
48241-14 14,5
Portasigaro con piattino, inoxCigar ash-tray, stainless steelAschenbecher mit ZigarrenhalterCendrier à cigares, inoxCenicero para puros, inox
art. ø cm. h.
48249-13 13 10,5
Posacenere, cromatoAshtray, chrome platedAschenbecher, Metall hartverchromtCendrier, chroméCenicero, cromado
art. ø cm.
48248-16 16
Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox
259
TAVOLA TABLE TOPComplementi Serving Items
N N
art. ø cm. h.
48250-12 12 4,5
Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox
art.
48244-00
Tagliasigari da tavola, inoxTable cigar cutter, stainless steelZigarrenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-cigares, inoxGuillotina para puros, inox
art. ø cm. h.
48250-10 10 4,5
Posacenere impilabile, inoxAshtray, stackable, stainless steelAschenbecher, stapelbar, EdelstahlCendrier empilable, inoxCenicero, apilable, inox
art. l. cm.
48245-01 9
Forbice sigari, inoxCigar scissors, stainless steelZigarrenschere, Edelstahl RostfreiCiseaux à cigares, inoxCortador para puros, inox
art. l. cm.
48245-02 14,5
Forbice sigari, inoxCigar scissors, stainless steelZigarrenschere, Edelstahl RostfreiCiseaux à cigares, inoxCortador para puros, inox
art.
48242-00
Tagliasigari da tavola, inoxTable cigar cutter, stainless steelZigarrenschneider, Edelstahl RostfreiCoupe-cigares, inoxGuillotina para puros, inox
PeugeotARTICOLI VINOWINE ACCESSORIES
TAVOLA TABLE TOP
260
art.
48276-12
Cavatappi elettrico ricaricabile, inoxElectric-rechargeable corkscrew, s/sKorkenzieher, elektrisch, wiederaufladbarTire-bouchon, électrique, rechargeableSacacorchos, eléctrico, recargable
art.
48276-04
Cavatappi a mollaDouble corkscrewKorkenzieher, doppelgewindeTire-bouchon, double pas de visSacacorchos
art.
48276-13
BALTAZ - Cavatappi Corkscrew KorkenzieherTire-bouchonSacacorchos
P
261
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES
art.
48276-05
Display 24 conf. salvagoccia 2 pz.Display box 24 set of 2 antidropsDisplay mit 24 Packungen je 2 TropfenfängerPrésentoir 24 pochettes de 2 antigouttesExpositor 24 confecciónes de 2 para gotas
art.
48276-07
Set 6 rivestimenti bottiglieSet 6 jackets for cooling wine6 Kühlmanschetten für Weinflaschen6 gaines rafraîchissantes6 fundas térmicas
art.
48276-41
Display 24 pz. versatori antigocciaDisplay of 24 no drip wine pourersDisplay 24 Stk. Antitropfen-GiesserPrésentoir 24 becs verseursExpositor 24 vertedores
La Clef du Vin è uno strumento di misura che vi permette di conoscere istantaneamente il potenziale di invecchiamento del vostro vino. E’ efficace con tutti i tipidi vino: bianchi, frizzanti, rosé, rossi e vini dolci naturali. La chiave si utilizza immergendola nel vino. Ogni secondo di contatto corrisponde ad un anno di invec-chiamento. - The Clef du Vin is a measuring instrument that reveals your wines’ ageing potential in the blink of an eye. It works effectively on all types of wines: whites,sparkling, rosés, reds and naturally sweet wines. Dip the dot on Cleuf du Vin into the wine. Every second the dot is in contact with the equivalent of one year’s ageing.
art.
48276-42
CLEF DU VINProfessional Pocket
art.
48276-43
CLEF DU VINProfessional Service
art.
48276-40
Display 10 pz. kit sfere pulitrici Display of 10 pcs. cleaning bead flasksDisplay mit 10 Reinigungskugeln-FlaschenPrésentoir 10 bouteilles billes nettoyantesExpositor 10 frascos con bolas pulidoras
art. h. cm. cl.
48276-47 11 38
LE TASTER - Bicchiere degustazioneTasting glassWeinverkostungglassVerre dégustationCopa catar
Le sfere in acciaio inox Bilbo permettono di pulire facilmente i decanter rimuovendo i sedimenti di tannino, tracce di calcare, ecc...The stainless steel Bilbo cleaning beads allow to easily clean decanters, removing tanning sediment, limestone traces, etc...
262
TAVOLA TABLE TOP
art. h. cm. cl.
48276-36 23 75
SET GRAND BOUQUETDecanter & AeratoreDecanter & AeratorVetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.
48276-20 26 75
CAPITAINEDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
Decantazione
Vini rossi giovani: versare in un decanter accelera il processo di
maturazione e consente al vino di maturare considerevolmente
in poche ore. Tempo di decantazione: da 1 a 4 ore prima di
servire a seconda della personalità del vino (se il vino è giovane
e tannico si consiglia un tempo di decantazione maggiore).
Vini rossi maturi: un vino rosso maturo in bottiglia da diversi anni
ha raggiunto una complessità ed una pienezza che deve
rimanere intatta. Sedimenti naturali costituiti da tannini e
antociani devono essere rimossi prima di servire. Tempo di
decantazione: per rispettare la fragilità dei vini maturi, il vino
dovrebbe essere trasferito al decanter appena prima di servire,
facendo attenzione ad evitare forti sbalzi di temperatura (la
bottiglia e decanter dovrebbero essere alla stessa temperatura).
Vini bianchi: a causa della loro natura abbastanza fragile, i vini
bianchi devono essere maneggiati con grande cura. Ossigenare
delicatamente affinerà la loro purezza aromatica, mentre allo
stesso tempo preserverà la loro freschezza. Tempo: da 15
minuti ad 1 prima di servire. Vini pregiati e dolci sono al loro
meglio dopo 1-2 ore. Vini soggetti ad ossidazione come il
prestigioso Vin Jaune dovrebbero decantare per 1/2 giornata.
Decanting a wine
Young red wines: pouring them into a decanter accelerates the
maturing process and enables the wine to age considerably within
a few hours. Time: 1 to 4 hours before serving depending on the
personality of the wine (the longer the better if the wine is young
and tannic).
Mature red wines: a mature red wine that has been allowed to age
several years in a bottle has reached a complexity and fullness that
must remain intact for the taster. Natural sediments made up of
tannins and anthocyanins must be removed before serving. Time: in
order to respect the fragility of mature wines, the wine should be
transferred to the decanter just before serving, with care taken to
avoid extreme differences in temperature (bottle and decanter
should be at the same temperature).
White wines: due to their fairly fragile nature, white wines should be
handled with great care. Gently swirling them will refine their
aromatic purity whilst at the same time preserving their freshness.
Time: from 15 minutes to 1 hour before serving. Prestigious vintage
wines and sweet wines are at their best after one or two hours in a
decanter. Wines prone to oxidation such as the prestigious Vin Jaune
may be left half a day in a decanter.
N
263
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES
art. h. cm. cl.
48276-14 27 75
IBIS DecanterDecanter Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.
48276-15 33 150
IBIS MAGNUMDecanterDecanterVetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.
48276-16 22,5 75
SAVEURDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.
48276-24 17 75
CORDOBADecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.
48276-22 20 75
PREMIUMDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.
48276-23 17 75
PRESTIGEDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art. h. cm. cl.
48276-25 24 75
VARIATIONDecanter
Vetro soffiatoHand blown glass
art.
48276-35
Asciuga decanter, acciao nichelatoDecanter drainer, nickel plated steelDekanter-TrockenständerEgouttoir à carafeSoporte para decantador
art.
48276-33
Supporto per imbuto, peltroFunnel holder, pewterTrichterständer, ZinnSupport à entonnoir, étainSoporte para embudo, peltre
Distribuisce il vino sulle pareti del decanter aerandolo e facendo sì che rilasci il suo aroma. Utilizzato per vini rossi giovani (2-3 anni).
For aerating young red wines and releasing their aromas. It distributes the winearound the decanter walls to reveal its full personality.
art.
48276-30
Imbuto, peltroDecanting funnel, pewterDekantiertrichter, ZinnEntonnoir à vin, étainEmbudo para vino, peltre
art.
48276-28
Aeratore, vetro Aerator , glassWeinbelüfterAérateurAireador
art.
48276-26
Aeratore, vetro Aerator , glassWeinbelüfterAérateurAireador
PeugeotMACINEMILLS
TAVOLA TABLE TOP
264
265
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS
I prodotti Peugeot sono curati nei minimi particolari per offrire macine adatte a più usi e per diverse spezie.
La maggior parte degli articoli sono macinasale e macinapepe, ma non si devono dimenticare anche altre macine tra le quali quella
per la noce moscata e per il caffè. Le macine sono fornite con spezie.
Peugeot products are made with care for details, they offer mills suitable for multiple uses and for different spices.
The most part of these items are salt mills and pepper mills but it is worth adding other mills such as for nutmeg and coffee.
Mills are supplied with spices.
spezie
il meccanismo Peugeot per le spezie è molto performante per
macinare le spezie e le erbe aromatiche secche come il basilico,
il timo, il prezzemolo, il cumino, il coriandolo ecc…
macina noce moscatala macina per la noce moscata Peugeot è dotata di una doppia
lama/grattugia e di un dischetto uncinato a pressione che
permette di grattugiare la noce moscata molto finemente.
macinapeperoncinoil macinapeperoncino possiede un sistema di pre-taglio e un
meccanismo che permettono di macinare il peperoncino secco.
macinasaleil meccanismo per il sale Peugeot è disegnato per macinare sale
marino grosso. Realizzato in acciaio inossidabile, è protetto dalla
corrosione salina.
macinapepeil meccanismo per il pepe è dotato di una doppia fila di denti
elicoidali che catturano il grano, lo spingono verso il basso e lo
bloccano per macinarlo perfettamente.
spices
the Peugeot spice mechanins provides high performances for
grinding spices and dried aromatic herbs such as basil, thyme,
parseley, cumin, coriander seeds, etc.
nutmeg mill
the Peugeot nutmeg mill is equiped with a double stainless steel
blade/grater and a strong claw, which enables the nutmeg to be
very finely ground.
chili pepper mill
the chili pepper mill has a pre-cutting system and a mechanism
that enables dry chili peppers to be ground.
salt mill
the Peugeot salt mechanism is desgned to grind dry large
crystals of salt. Made from stainless steel it is protected against
salt corrosion.
pepper mill
the pepper mechanism is equiped with a helix-shaped double
row of teeth that guide and hold the peppercorns for a perfect
grind.
266
TAVOLA TABLE TOP
Sistema brevettato che permette una regolazione predefinita della macinatura.
Patented system that enables precise grind adjustment settings.
6 Livelli di macinatura del pepe.
6 levels of grind for pepper.
6 Livelli di macinatura del sale.
6 levels of grind for salt.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Funzionamento tattile. Un led blu illumina durante le operazioni di macina. Riempimento facile con la fiala dosatrice e l’imbuto. Include vassoio quadro e 6batterie AAA - Tactile operation. A blue led light’s up the milling operation. Easy refilling with pre-measured spice vial with funnel. Include fashionable square milltray and 6 AAA batteries.
ABS imitazione inox - Soft touchABS stainless steel look - Soft touch
ABS imitazione inoxABS stainless steel look
Soft touch
267
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS
art.-P art.-S h. cm.
42785S20 42786S20 20
ELIS SENSE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42692G14 42693G14 14
ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42800P20 42800S20 20
ONYX - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42801P14 42801S14 14
ZELI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Batteria battery
Batteria battery
Batteria batteryBatteria battery
N
Acciaio inox - Stainless steel ABS imitazione inox - Soft touchABS stainless steel look - Soft touch
art.-P art.-S h. cm.
42785R20 42786R20 20
ELIS RICARICABILE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
carica a corrente
by electricity
art.-P art.-S h. cm.
42692B14 42693B14 14
ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
268
TAVOLA TABLE TOP
art.-P art.-S h. cm.
42668P12 42668S12 12
42668P18 42668S18 18
42668P22 42668S22 22
42668P30 42668S30 30
42668P40 40
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42746P10 42746S10 10
42746P12 12
42746P18 42746S18 18
42746P22 42746S22 22
42746P30 42746S30 30
42746P40 42746S40 40
42746P50 50
42746P80 80
42746P99 110
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - naturaleBeech wood - natural
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
Faggio - laccato neroBeech wood - black lacquered
art.-P art.-S h. cm.
42665P12 42665S12 12
42665P18 42665S18 18
42665P22 42665S22 22
42665P27 42665S27 27
42665P30 42665S30 30
42665P40 42665S40 40
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42666P12 42666S12 12
42666P18 42666S18 18
42666P22 42666S22 22
42666P27 42666S27 27
42666P30 42666S30 30
42666P40 42666S40 40
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42667P12 42667S12 12
42667P18 42667S18 18
42667P22 42667S22 22
42667P27 42667S27 27
42667P30 42667S30 30
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered
Faggio - laccato neroBeech wood - black lacquered
Faggio - naturaleBeech wood - natural
Faggio - naturaleBeech wood - natural
Faggio - naturaleBeech wood - natural
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
Faggio - ciocciolatoBeech wood - chocolate
269
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS
art.-P art.-S h. cm.
42747P12 42747S12 12
42747P18 42747S18 18
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42748P12 42748S12 12
42748P18 42748S18 18
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42741-22 42743-22 22
HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42742-22 42744-22 22
HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art. h. cm.
42711-18 18
ROTISSERIE - Macina pepe Pepper millPfeffermühleMoulin à poivreMolinillo pimienta
art. h. cm.
42712-18 18
ROTISSERIE - Macina pepe Pepper millPfeffermühleMoulin à poivreMolinillo pimienta
art.-P art.-S h. cm.
42701-10 42703-10 10
BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42702-10 42704-10 10
BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - nero opacoBeech wood - black matt
Inox/faggio - ciliegioStainless steel/beech wood - cherry Inox/faggio - ciliegio
Stainless steel/beech wood - cherry
Inox/faggio - naturaleStainless steel/beech wood - natural
Faggio - nero opacoBeech wood - black matt
Inox/faggio - nero opacoStainless steel/beech wood - black matt
270
TAVOLA TABLE TOP
art.-P art.-S h. cm.
42759P16 42759S16 16
42759P23 42759S23 23
EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42792P15 42792S15 15
42792P20 42792S20 20
TAHITI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42781-23 42783-23 23
42781-30 42783-30 30
CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42782-23 42784-23 23
42782-30 42784-30 30
CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42765P12 42765S12 12
42765P15 42765S15 15
42765P20 42765S20 20
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42766P12 42766S12 12
42766P15 42766S15 15
42766P20 42766S20 20
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Faggio - laccato rossoBeech wood - red lacquered
Faggio - nero opacoBeech wood - black matt Faggio - naturale
Beech wood - natural
art.-P art.-S h. cm.
42701R10 42702R10 10
BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42734-29 42736-29 29
SAINT-EMILION - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42758P16 42758S16 16
42758P23 42758S23 23
EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Inox/faggio - nero opacoStainless steel/beech wood - black matt
Inox/faggio - cioccolatoStainless steel/beech wood - chocolateInox/faggio - laccato rosso
Stainless steel/beech wood - red lacquered
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
271
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS
art.-P art.-S h. cm.
42767P12 42767S12 12
42767P15 42767S15 15
42767P20 42767S20 20
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42768P12 42768S12 12
42768P15 42768S15 15
42768P20 42768S20 20
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42705P16 42705S16 16
42705P21 42705S21 21
MADRAS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42764P16 42764S16 16
42764P21 42764S21 21
DAMAN - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42699P14 42699S14 14
VERSAILLES - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-E art.-C h. cm.
42699E14 42699C14 14
VERSAILLES - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile
art. h. cm.
42780-15 15
COMMERCY - Macinapepe/spargisaleCombi, pepper mill/salt shakerCombi, Pfeffermühle/SalzstreuerCombi, moulin à poivre/salièreCombi, molinillo pimienta/salero
art.-P art.-S h. cm.
42780P15 42780S15 15
COMMERCY - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Acciaio inox - Stainless steel
Acciaio inox - Stainless steel
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
272
TAVOLA TABLE TOP
art.-P art.-S h. cm.
42706P16 42706S16 16
42706P21 42706S21 21
MAHE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42658P20 42658S20 20
REIMS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42796P16 42796S16 16
42796P23 42796S23 23
42796P30 42796S30 30
VITTEL - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42799P10 42799S10 10
METZ - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Inox/acrilicoStainless steel/acrylic
ABS cromato/acrilicoABS chromed/acrylic
ABS cromato/acrilicoABS chromed/acrylic
art. h. cm.
42710-11 11
BRASSERIE - Duo, macinapepe/saleDuo, pepper/salt millDuo, Pfeffer-/SalzmühleDuo, moulin à poivre/selDuo, molinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42657P15 42657S15 15
BANDOL - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42794P14 42794S14 14
42794P18 42794S18 18
SENLIS - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural
Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
273
TAVOLA TABLE TOPPEUGEOT Macine MILLS
art.-P art.-S h. cm.
42798P11 42798S11 11
42798P16 42798S16 16
42798P19 42798S19 19
CHAUMONT - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42727-09 42728-09 9
42727-12 42728-12 12
42727-18 42728-18 18
42727-22 42728-22 22
42727-30 42728-30 30
42727-38 42728-38 38
NANCY - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art. h. cm.
42656-03 8
SET DUO BALI - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-E art.-C h. cm.
42698E14 42698C14 14
VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile
art.-P art.-S h. cm.
42697P14 42697S14 14
VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-E art.-C h. cm.
42697E14 42697C14 14
VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile
art.-P art.-S h. cm.
42698P14 42698S14 14
VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42697P14 42697S14 14
VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-E art.-C h. cm.
42697E14 42697C14 14
VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili millKräuter-/PaprikamühleMoulin à herbes/pimentMolinillo hierbas/chile
N
274
TAVOLA TABLE TOP
art. h. cm.
42700-BB 50
Espositore da banco Counter displayVerkaufsdisplayPrésentoir de comptoirExspositor de banco
art. h. cm.
42700-BA 180
Espositore freestanding Freestanding displayVerkaufsstandMeuble de solExspositor
Metallo argentato/legnoSilverplated/wood
Acrilico/ABS cromatoAcrylic/ABS chromed
Acrilico/faggio - naturaleAcrylic/beech wood - natural
Acrilico/faggio - cioccolatoAcrylic/beech wood - chocolate
Metallo argentato - Silverplated
Acrilico - Acrylic
art.-P art.-S h. cm.
42723P10 42723S10 10
MIGNONNETTE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm.
42725P10 42725S10 10
PALACE - Macina pepe/sale Pepper/salt millPfeffer-/SalzmühleMoulin à poivre/selMolinillo pimienta/sal
art. h. cm.
42720-00 11
TERNATE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada
art. h. cm.
42720-01 11
TIDORE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada
art. h. cm.
42720-03 11
AMBOINE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada
art. h. cm.
42720-02 11
AMBOINE - Macina noce moscataNutmeg millMuskatmühleMoulin à mouscadeMolinillo nuez moscada
Carrelli SalaDining Room Trolleys
SERIE VERSAILLES
Struttura portante, piani di servizio in legno multistrato con bordimassicci. Gambe in massello di faggio. Finitura standard tinta palissandro. Su richiesta colori: noce, mogano e rovere. Ruotestandard in gomma antistatica, optional ruote in poliuretano. Tuttii carrelli possono essere dotati di profilo paraurti.
Main structure and tops in plywood with reinforced edges. Legs inbeechwood. Standard finishing rosewood colour. Other colours: walnut, mahogany and oak. Standard swivel casters in antistatic rubber, on request polyurethane casters. All trollyes are availableequipped with rubber bumper.
275
276
CARRELLI TROLLEY
art. dim. cm. h. Kg.
58876-00 122x58,5 89,5 44,5
Carrello flambéFlambé trolleyFlambierwagenChariot à flamberCarro flambé
art. dim.cm. h. Kg. Volt Watt
58874-11 126x62 109 54 120 600
58874-22 126x62 109 54 230 700
Carrello arrosti/bollitiRoast beef/stew trolleyRinderbrust-/FleischgerichtewagenChariot à rôtisCarro roast beef
art. dim. cm. h. Kg.
58877-00 122x58,5 89,5 46,5
Carrello flambé, 2 fuochiFlambé trolley, 2 burnersFlambierwagen, 2 BrennerChariot à flamber, 2 feuxCarro flambé, 2 fuegos
art. dim. cm. h. Kg.
58876-01 122x58,5 89,5 44,5
Carrello flambé, elettricoFlambé trolley, electricFlambierwagen, elektrischChariot à flamber, électriqueCarro flambé, eléctrico
58874-22
Cloche in acciaio inossidabile 18-10 lucido a specchio con apertura ascomparsa a 180° - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - vasca bagnomaria con 3 portavivande GN 1/2 in acciaio inox da lt. 10 cad., h. cm.15 - 1 tagliere mobile in wilsonart, mm. 354x265 - portapiatti ribaltabilee portacoltelli estraibile in acciaio inox 18-10 - 2 rubinetti di scarico a sfera- 2 piastre elettriche da 700 W cad. - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - 3 prese ad incasso (sotto piano carrello) - 2 spine a pipa - cavodi alimentazione - 3 interrutori di cui 1 magnetotermico. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.18-10 stainless steel revolving top adjustable up to 180°, mirror polish finishing - 4 swivel casters, 2 with brakes, bain-marie tank equipped with 3GN 1/2 stainless steel containers, 10 litres each, height 15 cms - 1 removable wilsonart cutting board mm. 354x265 revolving plate rack and removable knife holder in 18-10 stainless steel - 2 taps for water discharge- 2 heating units 700 W each - 1 built in plug, backside - 3 built-in plugs, deckdownside - 2 pipe plugs - cable - 3 switches, (1 magneto-termic). Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera portabottiglie - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - vano portabombole con sportello di chiusura - gruppo gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppureda Kg. 1,8 - bombola NON fornita.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with bottle holder protection ring - 2 lower wooden decks - cabinetfor gas cylinder - gas/burning/lighting unit - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20hours about) or 1.8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera perimetrale - 2 piani d'appoggio infe riori in legno - piastra elettricahigh-light da incasso Ø 32 cm., piano riscaldante in vetroceramica Ø 26 cm.,alimentazione 230V-2300W - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - cavodi alimentazione - regolatore di energia ed interruttore magnetotermico.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - built-in electric heatingunit, high-light, Ø 32 cm., ceramic heating surface Ø 26 cm., power 230V-2300W- 1 built-in plug, backside - cable - adjustable heat control unit and 1 magnetotermic switch.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo dibarriera perimetrale - 2 piani d'appoggio infe riori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura- 2 gruppi gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppureda Kg. 1,8 - bombola NON fornita.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm.540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder- 2 gas/burning/lighting units - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or1,8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.
277
SERIE VERSAILLESCarrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS
art. dim. cm. h. Kg.
58878-00 122x62 106 38
Carrello antipastiHors d’oeuvre trolleyVorspeisewagenChariot à hors d’oeuvresCarro entremeses
art. dim. cm. h. Kg.
58875-00 77,5x51 74,5 22
Carrello mini-flambéMini flambé trolleyFlambierwagen, Mini-AusführungChariot à flamber, mini Mini carro flambé
art. dim. cm. h. Kg.
58880-00 113x56,5 104 57
Carrello pasticceria OmicronPatisserie trolleyKuchen-/NachspeisewagenChariot à pâtisserieCarro postres
art. dim. cm. h. Kg.
58879-00 122x62 106 38
Carrello antipasti, refrigeratoCooled hors d’oeuvre trolleyVorspeisewagen, gekühltChariot à hors d’oeuvres, réfrigéréCarro entremeses, refrigerado
4 ruote pivottanti, senza freno - piano superiore in acciaio inox 18-10, satinato - vano inferiore con portabottiglie.4 swivel casters without brakes - upper deck in 18-10 stainless steel, satin finishing - lower deck with bottle holder.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - piano porta-vaschette antipasti in acciaio inox 18-10 con barriera perimetrale - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su
richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - hors d’oeuvre inserts carring deck in 18-10 stainless steel with protection ring - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, the trolley can be suppliedequipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - copertura vasca per contenitori eutettici in acciaio inox 18-10- 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, dim. mm. 170 x 200 - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su richieta è possibile fornire il carrello
dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. Each, mm. 170x200 - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, thetrolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
Cupola tonda in metacrilato, montata su guide laterali, che ne permettono larotazione nei due sensi - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 1 piano fisso inmetacrilato mm 200x750 - 1 piano mobile in metacrilato mm. 400x750 - 2 portapiatti ribaltabili in acciaio inox 18-10 - 2 piani d'appoggio inferiori inlegno.Metacrilat revolving cloche, bifrontal rotation - 4 swivel casters, 2 with brakes - 1 upper fixed deck in metacrilat mm. 200x750 - 1 upper removable deck in metacrilat mm. 400x750 - 2 revolving plate racks in 18-10 stainless steel - 2lower wooden decks.
278
CARRELLI TROLLEY
art. dim. cm. h. Kg.
58884-00 122x62 106 47,5
Carrello dolci, refrigeratoCooled cake trolleyDessertwagen, gekühltChariot à desserts, réfrigéréCarro postres, refrigerado
art. dim. cm. h. Kg.
58882-00 122x62 106 38
Carrello dolci-formaggiCake and cheese trolleyDessert-/KäsewagenChariot à fromages et dessertsCarro postres/quesos
art. dim. cm. h. Kg.
58886-00 77,5x51 74,5 14,5
Carrello gueridon, standardStandard gueridon trolleyGueridonwagen, StandardChariot gueridon, standardCarro gueridon estándar
art. dim. cm. h. Kg.
58895-00 77,5x51 94 16,5
Carrello mini-formaggi, refrigeratoCooled mini cheese trolleyKäsewagen, gekühlt, Mini-AusführungChariot à fromages, réfrigéré, miniMini carro quesos, refrigerado
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - tagliere in texwood faggio naturale mm. 728 x 424 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato
di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - beech texwood cutting board mm. 728x424 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Uponrequest, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti senza freno - cupola in metacrilato, con apertura a 90° - vaschetta porta contenitori eutettici (eutettici inclusi) con copertura in acciaioinox - 1 tagliere mobile, GN 1/1 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox.4 swivel casters without brakes - metacrilat roll-top cover, opening at 90° - eutectic pads container with stainless steel cover (eutectic pads incl.) - 1 removable cutting board, GN 1/1 - revolving plate rack in stainless steel.
4 ruote pivottanti, senza freno. Su richieta è possibile fornire il carrello dotato
di piano intermedio.4 swivel casters without brakes. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura ascomparsa - vaschetta porta contenitori eutettici con copertura in acciaioinox 18-10 - 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, mm. 170x200 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta è possibile fornire il
carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. each, mm.170x200 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
279
SERIE VERSAILLESCarrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS
art. dim. cm. h. Kg.
58897-00 122x62 92 39
Carrello viniWine trolleyWeinwagenChariot à vinsCarro de vinos
art. dim. cm. h. Kg.
58887-00 77,5x51 74,5 16,5
Carrello gueridon, de luxeDe luxe gueridon trolleyGueridonwagen, Luxus-AusführungChariot gueridon, de luxeCarro gueridon, de luxe
art. dim. cm. h. Kg.
58891-00 122x58,5 89,5 35,5
Carrello servizioServing trolleyServierwagenChariot à servirCarro de servicio
art. dim. cm. h. Kg.
58889-00 124x68,5 104 37
Carrello liquoriLiqueur trolleyAperitif-/DigestivwagenChariot à liqueursCarro licores
4 ruote pivottanti, senza freno - cassettiera a sei scomparti - piano d'appoggio estraibile.4 swivel casters without brakes - 6-compartments drawer - removable upperdeck.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera portabottiglie in acciaio inox 18-10.4 swivel casters, 2 with brakes - bottle holder protection ring in 18-10 stainlesssteel.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - piano estraibile e cassetto in legno. Su
richieta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.4 swivel casters, 2 with brakes - removable upper deck and wooden drawer.Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera porta bottiglie in acciaio inox -contenitore per tappi e carta vini - vano con 6 glacette - rastrelliera porta bicchieri, sotto piano carrello - piano inferiore con rastrelliera porta bottiglie,12 posti.4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck with stainless steel bottle holderring - bottle caps and wine card compartment - 6 compartments for bottle coolers (bottle coolers included) - glass rack, deck downside - lower deck withbottle rack, 12 compartments.
280
CARRELLI TROLLEY
art. dim. cm. h. Kg.
58893-00 122x62 93 43
Carrello sorbettiSherbet/ice cream trolleySorbetwagenChariot à sorbets/glacésCarro sorbetes
art. dim. cm. h.
49994-03 119x69 117
Carrello refrigeratoRefrigerated trolleyKühlwagenChariot réfrigéréCarro refrigerado
art. Ø cm. h.
49994-02 60 95
Carrello dolci/formaggiDessert and cheese trolleyDessert-/KäsewagenChariot à fromages et dessertsCarro postres/quesos
art. Ø cm. h.
49994-01 60 95
Carrello liquoriLiqueur trolleyBardienst-WagenChariot à liqueursCarro licores
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 4 sorbettiere termiche in acciaio inox 18-10 da lt. 1,2 cadauna - cassetto porta-posate - portapiatti ribaltabile e portapalette-gelato in acciaio inox 18-10.4 swivel casters, 2 with brakes - 4 18-10 stainless steel insulated sherbet holders (lt. 1,2 each) - flatware drawer - revolving plate rack and ice cream scoops holder in stainless steel.
Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o wengé. Dotato di 4 ruote cuffiate senza freno e pianetto ribaltabile.To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or wengé color. Equipped with 4 covered casters without brakesand revolving shelf.
Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o wengé. Dotato di 4 ruote cuffiate senza.To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or wengé color. Equipped with 4 covered casters without brakes.
Struttura in laminato, disponibile in 10 varianti di colore. Particolari cromati. Vasca in acciaio inox con isolamento termico, dotata di rubinetto di scarico. Cupola in plexiglas apribile sui due lati. Gruppo compressore. Temperatura di esercizio +2° +8°C regolata da termostato digitale. 4 ruotedi cui 2 con freno. Fornito con portapiatti ribaltabile lato e griglia in acciaioper l'esposizione di pesce fresco (P) o dolci/formaggi (D) (specificare uso). Capacità 3 GN 1/1 altezza massima 150mm. Potenza 230V-405W.Laminated structure available in 10 different colours. Chromed details. Stainlesssteel isolated tank with drain cock. Double side opening plexiglass dome. Compressor group. Working temperature +2° +8°C regulated by electronic thermostat. 4 castors, 2 with brake. Supplied with folding plate shelf on the longside and stainless steel grid for display of fresh fish (P) or desserts and cheese(D) (please specify). Capacity 3 food pans full size, max. height 150 mm. Rating 230V-405W.
Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato, ripiani in laminato noce, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Structure in chromed tube, laminated shelves in walnut colour, 4 swivel casters, 2 with brakes.
Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato da abbinare a 10 colori in laminato per i ripiani. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromed structure to be matched with 10 different colors of laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.
Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato e ripiani in laminato. 4ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromedstructure with laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.
Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato con inserti in legno massello. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno.To be assembled. Tubular chromed structure with wooden particulars. 4 swivel casters, 2 with brakes.
281
Carrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS
art. dim. cm. h.
44093-03 80x40 80
Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon
art. dim. cm. h.
44093-02 80x45 80
Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon
art. dim. cm. h.
49995-02 103x54 92
Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon
art. dim. cm. h.
49995-01 103x54 92
Carrello gueridonGueridon trolleyGueridon-WagenChariot gueridonCarro gueridon
art. dim. cm. h.
49994-04 103x54 103
Carrello dolciDessert trolleyDessert-WagenChariot à dessertsCarro postres
art. dim. cm. h.
49995-03 103x54 103
Carrello dolci/liquoriDessert/liqueur trolleyDessert-/LikörwagenChariot à desserts/liqueursCarro postres/licores
282
Buffet & Banqueting
GELATERIA ICE CREAM
BAR HAPPY HOUR BUFFET
284
285
BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream
Con liquido conduttore nel manico.With liquid heat conductor in the handle.
Manico antiscivolo. - Non slip handle.
art. dim. cm. h. lt.
41471-12 36x16,5 12 5,0
41471-15 36x16,5 15 6,5
41471-17 36x16,5 17 7,5
Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox
art. dim. cm. h. lt.
41486-08 36x25 8 5
41486-12 36x25 12 8
41486-15 36x25 15 10
Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox
art. dim. cm. h. lt.
41487-12 26x16 12 3,5
41487-15 26x16 15 4,1
41487-17 26x16 17 4,5
Bacinella per gelato, inoxIce cream container, stainless steelEisbehälter, Edelstahl RostfreiRécipient à glace, inoxCubeta helado, inox
art. Ø mm. lt.
41468-20 55 1/20 aluminum
41468-24 50 1/24 aluminum
41469-20 55 1/20 teflon
41469-24 50 1/24 teflon
Spatola gelatoIce-dipperEisdipperCuillère à glaceCuchara para helados
art. Ø mm. lt.
41476-50 50 1/24
Porzionatore, inoxIce cream scoop, stainless steelEisportionierer, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara para helados, inox
art. Ø mm. lt.
41473-31 30 1/100
41473-39 38 1/65
41473-44 43 1/50
41473-50 50 1/24
41473-56 55 1/20
41473-62 60 1/14
41473-66 66 1/12
Porzionatore, inoxIce cream scoop, stainless steelEisportionierer, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara para helados, inox
art. Ø mm. lt.
41474-00 60 1/30
Porzionatore ovale, inoxOval ice cream scoop, stainless steelEisportionierer, oval, Edelstahl RostfreiCuillère à glace ovale, inoxCuchara para helados, inox
art. lt.
41474-01 1/30
Porzionatore rettangolare, inoxRectangular ice cream scoop, s/sEisportionierer, rechteckig, EdelstahlCuillère à glace, rectangulaire, inoxCuchara para helados, inox
art. lt.
41474-02 1/30
Porzionatore triangolare, inoxTriangle ice cream scoop, s/sEisportionierer, dreieckig, EdelstahlCuillère à glace, triangle, inoxCuchara para helados, inox
art. h. cm. lt. u. pack
44942-10 16 0,25 6
Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS
art. h. cm. lt. u. pack
44942-11 11 0,38 6
Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS
art. h. cm. lt. u. pack
44942-12 6,5 0,26 6
Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS
41468 41469
N
286
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. l. cm.
41475-00 � 25
41475-01 � 25
41475-02 � 25
41475-03 � 25
41475-04 � 25
41475-05 � 25
Spatola gelato, inoxIce cream server, stainless steelEisspachtel, Edelstahl RostfreiPalette à glace, inoxPaleta para helados, inox
art. Ø cm. h. u. pack
44942-07 10 10 6
Coppa macedonia, MSFruit cup, MSFruchtschale, MSCoupe à dessert, MSCopa frutas, MS
art. Ø cm. h. u. pack
44942-06 9 19 6
Coppa gelato, MSIce cream cup, MSEisbecher, MSCoupe à glace, MSCopa helado, MS
art. dim. cm. h. ø mm.
41472-01 20x9,5 8,5 26
Porta coni, inoxIce cream cone holder, s/sEistütenhalter, Edelstahl RostfreiPorte cornets à glace, inoxPorta conos de helado, inox
art. dim. cm. h.
41472-04 16,5 14
Porta coni, inoxIce cream cone holder, s/sEistütenhalter, Edelstahl RostfreiPorte cornets à glace, inoxPorta conos de helado, inox
art. ø cm. h.
41472-05 19 24
Porta coni, plexiglasIce cream cone holder, plexiglasEistütenhalter, PlexiglasPorte cornets à glace, plexiglasPorta conos de helado, plexiglas
art. dim. cm. h.
41472-06 21x8,5 11
Porta coni, plexiglasIce cream cone holder, plexiglasEistütenhalter, PlexiglasPorte cornets à glace, plexiglasPorta conos de helado, plexiglas
N
N
287
BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream
art. ø cm. h. ø int.
41472-15 24 78 5,4
Porta coni girevole, plexiglasRevolving cones dispenser, plexiglasEiswaffelspender, drehbar, PlexiglasPorte-cornets pivotant, plexiglasDistributor de conos , giratorio, plexiglas
art. ø cm. h. ø int.
41472-16 24 78 5,4
Porta coni, apertura frontale, plexiglasCone holder, front opening, plexiglasEiswaffelspender, PlexiglasPorte cornets à glace, ouverture frontaleSoporte para conos, plexiglas
art. dim. cm. h. int.
41472-11 11x11 35 9x9
Porta coppette, plexiglasBowls holder, plexiglasSchalenspender, PlexiglasPorte pots à glace, plexiglasSoporte para bols, plexiglas
art. ø cm. h. int.
41472-10 25 35 9x9
Porta coppette girevole, plexiglasRevolving bowls holder, plexiglasSchalenspender, Plexiglas Porte pot à glace, pivotantSoporte para bols, giratorio, plexiglas
art. dim. cm. h.
41472-20 19x12,5 14
Porta palette, plexiglasSpoon case, plexiglasEislöffelbehälter, PlexiglasPorte cuilleres à glace, plexiglasContenedor cuciaritas, plexiglas
art. dim. cm. h.
41472-22 26x17 22
Porta cannucce, plexiglasStraws holder, plexiglasStrohhalmbehälter, plexiglasPorte chalumeaux, plexiglasPorta canutillos, plexiglas
N N N
N N N
art. dim. cm. h.
41472-21 22x26 12
Contenitore per cialde, plexiglasWaffle case, plexiglasWaffelbehälter, PlexiglasPorte gaufres, plexiglasContenedor para waffles, plexiglas
art. dim. cm. h. lt.
41470-01 23x33 8,4 4
Forma gelato, siliconeIce cream mould, siliconeEis-Ausstechforme, silikonMoule à glace, siliconeMolde para helado, silicona
art. dim. cm. h. lt.
41470-02 23x33 8,4 4
Forma gelato, siliconeIce cream mould, siliconeEis-Ausstechforme, silikonMoule à glace, siliconeMolde para helado, silicona
N NN
288
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm.
Set 1 support + 3 moulds 20x40cm.
Set 2 stampi + vassoio 295x395mm + 50 stecchi legno. - Set 2 molds + tray 295x395mm + 50 wooden sticks.
art. pz. / pcs
41466-50 500
Stecchi legnoWooden sticksHolzstieleBâtonnets en boisPalos de madera
art. pz./pcs ø mm
41466-10 18 78
41466-11 15 83
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPOlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas
N N N
art. dim. cm. pz./pcs ø mm
41466V10 24,5x36x2,7 15 78
41466V11 26x33x6,5 15 78/83
art. int. dim. mm ml. pz/pcs
41466-01 93x48,5x25 90 12
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
art. int. dim. mm ml. pz/pcs
41466-02 93x48,5x25 90 12
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
N N N
art. int. dim. mm ml. pz/pcs
41466-03 93x48,5x25 90 8
289
BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream
Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.
Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.
Kit 4 stampi per 6 pz. cad.Set 4 moulds for 6 ice-creams each.
Adatto a tutti i gelati su stecco.For all on stick ice creams.
art. dim. cm. pz./pcs
41466V06 36x25x5 24
Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas
art. dim. mm. pz./pcs gr.
41466-07 5,5x3x10 4x6 75
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
NN N
art. dim. mm. pz./pcs gr.
41466-08 ø 3,5 - h. 10 4x6 75
Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm.
Set 1 sheet + 3 mould 20x40cm.
Adatto ai biscotti rettangolari di tutte le misure.For all rectangular cookie ice creams.
art. dim. cm. pz./pcs* dim. mm
41466-12 20x40 18 48x88
41466-13 20x40 18 67x98
41466-14 20x40 18 61x91
41466-15 20x40 24 49x70
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
art. dim. cm. pz./pcs
41466V12 38x23,5x4 18
Espositore gelato, plexiglasIce cream display, plexiglasEis-Auslegeplatte, PlexiglasPOlateau présentaion, plexiglasBandeja helados, plexiglas
Stampo gelatoIce cream moldEis-AusstechformeMoule à glaceMolde para helado
N N N
art. dim. mm. pz./pcs gr.
41466-06 40x42x100 4x6 75
Colare il sorbetto gelato all’interno dellostampo. - Pour the ice cream sorbet intothe mold.
Lasciare in abbattitore a -40°C per circa1/2h. - Leave it in the blast chiller at -40°Cfor about 1/2h.
Inserire gli stecchi di legno all’interno dell’apposita barra di sostegno. - Insertthe wooden sticks into the support bar.
Estrarre il sorbetto gelato dallo stampo.Extract the sorbet ice cream from the mold.
Posizionare la barra all’interno dellostampo. - Put the bar inside the mold.
Decorare il gelato su stecco con cioccolato bianco. - Decorate the ice creamon the stick with white chocolate.
290
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. lt
41452-10 1,0
Sifone sodaSoda siphonSoda SiphonSiphon à eau de seltzSifón agua de seltz
art.
41450-AA
art.
41452-AA
Conf. 10 cartucceSet 10 siphon chargers10-Stk. Kapsel-Packung10 cartouches à siphonRecarga para sifón, 10 piezas
Conf. 10 cartucceSet 10 soda chargers
10-Stk. Sodakapsel-Packung10 cartouches à eau de seltz
Recarga para sifón, 10 piezas
art. lt
41450-05 0,5
41450-10 1,0
Sifone sodaSoda siphonSoda SiphonSiphon à eau de seltzSifón agua de seltz
Contenuto sotto pressione, non idoneo aspedizione via aerea. - Content under pressure, not suitable for air-shipment.
291
BAR HAPPY HOUR BUFFETGelateria Ice cream
art. lt.
41453-10 1,0
41453R10 1,0
41453B10 1,0
Sifone soda, professionaleSoda siphon, professionalProfi-Soda SiphonSiphon à eau de seltz, professionalSifón agua de seltz
art. lt.
41453-07 0,75
Sifone soda, professionaleSoda siphon, professionalProfi-Soda SiphonSiphon à eau de seltz, professionalSifón agua de seltz
art.
41453-AA
Conf. 10 cartucceSet 10 soda chargers10-Stk. Sodakapsel-Packung10 cartouches à eau de seltzRecarga para sifón, 10 piezas
292
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Contenuto sotto pressione, non idoneo aspedizione via aerea. - Content underpressure, not suitable for air shipment.
Testa e bottiglia in acciaio inox, lavabilein lavastoviglie. Ideale per panna montata, mousse o espumas, cremecalde e fredde, dolci e salate. - Head andbody in stainless steel, dishwasher safe.Ideal for creams as well as for all kind offlavoured creams and sauces both sweetand savoury.
Bottiglia termica in acciaio doppia parete. Testa in metallo con protezionein silicone. Lavabile in lavastoviglie.Double-walled, vacuum insulated stainlesssteel body. Metal head with silicone protection. Dishwasher safe.
Sifone in acciaio inox, con doppia cameraa tenuta termica. Lavabile in lavastovi-glie. Si può riporre nel frigo. Preparati afreddo: tenuta fino a 8h- a caldo: 3h.Thermo Xpress Whip risponde alle normative HACCP - Double-walled, stainless steel vacuum insulated bottle.Simple operation with push button actionand easy cleaning in the dishwasher. Keepscontents warm up to 3h. Keeps contentscold up 8h. Fits HACCP requirements.
art.
41455-AA
Conf. 10 cartucceSet 10 siphon chargers10-Stk. Kapsel-Packung10 cartouches à siphonRecarga para sifón, 10 piezas
art. lt.
41459-10 1,0
Sifone, professionaleProfessional whipperProfi-SahnebereiterSiphon à crème, professionnelSifón montador de nata, profesional
art. lt.
41458-02 0,25
41458-05 0,50
41458-10 1,00
Sifone, professionaleProfessional whipperProfi-SahnebereiterSiphon à crème, professionnelSifón montador de nata, profesional
art. lt.
41455T55 0,5
Sifone termicoThermo whipperThermo-SahnebereiterSiphon à crème, isothermeSifón isotérmico
293
BAR HAPPY HOUR BUFFETCappuccino
art.
41458-11
Imbuto espume, inoxEspuma funnel, stainless steelEspuma-Trichter, Edelsthal RostfreiEntonnoir, inoxEmbudo, inox
art. lt.
41458-21 0,5
Set 2 siringhe decoro, inoxInjector needles, stainless steelFülltüllen, Edelsthal RostfreiDouilles à garnir, inoxBoquillas para relleno, inox
art. V W
41454-10 230 650
Apparecchio per schiuma-latteFroth au laitGerät für MilchschaumAppareil pour mousse au lait Aparato para espuma de leche
art. Ø cm.
47859-01 10
Kit 10 mascherine, plasticaSet of 10 stencils, plasticSatz 10 Masken, kunststoffSet 10 pcs masques, plastiqueJuego 10 máscaras, plástico
art. Ø cm.
47859-02 10
Kit 10 mascherine, plasticaSet of 10 stencils, plasticSatz 10 Masken, kunststoffSet 10 pcs masques, plastiqueJuego 10 máscaras, plástico
art. Ø cm.
47859-03 10
Kit 4 mascherine, plasticaSet of 4 stencils, plasticSatz 4 Masken, kunststoffSet 4 pcs masques, plastiqueJuego 4 máscaras, plástico
art. Ø cm. h.
42923-07 6,5 13
Kit spargicacao & 7 mascherine, inoxCocoa duster with 7 discs, s/sKakaostreuer mit 7 Masken, Edelstahl Glacière à cacao & 7 masques, inoxDosificador cacao con 7 máscaras, inox
art. Ø cm. h. ml.
41607-00 6 8,5 250
Spargicacao, inoxCocoa dredger, s/sKakaostreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à cacao, inoxDosificador para cacao, inox
294
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. lt.
66307-06 0,60
66307-09 0,90
66307-12 1,20
Lattiera cappuccinoCappuccino milk potCapuccino-MilchkannePot à cappuccinoJarra cappuccino
art. lt.
66303-01 0,15
66303-03 0,30
66303-06 0,60
Lattiera/teieraMilk pot/tea potMilchgießer/TeekannePot à lait/théièreJarra leche/tetera
art. ml.
42920-02 360
Spargizucchero, vetro e inoxSugar pourer, glass and s/sZuckerstreuer, Glas u. Edelstahl RostfreiSucrier, verre et inoxAzucarero, vidrio y inox
art. ml.
41645-00 360
Spargizucchero, dosatoreSugar pourerZuckerstreuerSucrier doseurAzucarero dosificador
Spargizucchero, inoxShaker, s/sZuckerstreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à sucre, inoxDispensador para azúcar, inox
art. Ø cm. h. ml.
41525-01 8,4 15,5 150
SpargizuccheroSugar pourerZuckerstreuerSucrierDispensador azúcar
art. Ø cm. h. ml.
41525-00 8,5 13,5 150
Dosatore miele, cremieraHoney/cream dispenserSahnekännchenDoseur pour miel/laitDosificador para miel/leche
art. dim. cm. h.
66374-00 13x6 4
Portabustine zucchero, inoxSugar bags holder, s/sZuckertütenschale, , Edelstahl RostfreiConteneur à sucre, inoxContenedor sobres azúcar, inox
art. dim. cm. h. col.
44104-01 8,5x6,5 5 nero/black
44104-02 8,5x6,5 5 trasp./clear
Portabustine zuccheroSugar bags holderZuckertütenschaleConteneur à sucreContenedor sobres azúcar
art. dim. cm. h.
41618-00 20x13 6
Zuccheriera da banco ovale, inoxOval sugar bowl, s/sOvale Zuckerdose, Edelstahl RostfreiSucrier oval, inoxBola para azúcar, inox
art. Ø cm. h.
41619-00 14 6,5
Zuccheriera da banco rotonda, inoxRound sugar bowl, s/sRunde Zuckerdose, Edelstahl RostfreiSucrier rond, inoxBola para azúcar, inox
Portatovaglioli, inoxNapkin dispenser, s/sServiettenspender, Edelstahl RostfreiConteneur pour serviettes, inoxServilletero, inox
01
02
03
04
art. Ø cm. h. ml.
47023-01 7 9 300
47023-02 7 9 300
47023-03 7 9 300
47023-04 7 9 300
P
art. dim. cm. h.
41601-17 8,5x11 12,5
P
295
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.
41617-05 19x19 6,5
Portatovaglioli in filo cromatoNapkin holder, chrome plated wireServiettenhalter, Metall verchromtPorte-serviettes en fil chroméServilletero en hilo cromado
art. dim. cm. h.
41617-15 19x19 19
Portatovaglioli in filo cromatoNapkin holder, chrome plated wireServiettenhalter, Metall verchromtPorte-serviettes en fil chroméServilletero en hilo cromado
art. dim. cm. h.
66391-00 10x3 8
Portatovaglioli, inoxNapkin holder, s/sServiettenhalter, Edelstahl RostfreiPorte serviettes, inoxServilletero, inox
art. dim. cm. h.
41625-23 23x23 1,5
Vassoio quadrato, inoxTray, square, s/sServiertablett, quadratisch, EdelstahlPlateau carré, inoxBandeja cuadra, inox
art. dim. cm.
66318-19 19x14
66318-22 22x15
Vassoio conto, inox 18 CrCash tray, 18 Cr s/sRechnungstablett, Edelstahl 18 CrPlateau porte-monnaie, inox 18 CrBandeja cuentas , acero 18 Cr
art. Ø cm. h.
41611-20 21,5 20
Cestino agrumi, inoxFruit basket, s/sObstkorb, Edelstahl RostfreiPanier à fruits, inoxCesta frutas, inox
art. Ø cm. h.
41449-27 27,5 32
Espositore porta fruttaFruit standObstspenderEtagère à fruitsExpositor frutas
art. Ø cm. h.
41449-32 32 53
Espositore porta fruttaFruit standObstspenderEtagère à fruitsExpositor frutas
Spremiagrumi manuale, cromatoOrange juicer, chromedOrangenpresse, verchromtPresse-agrumes, chroméExprimidor de cítricos, cromado
Supporto in filo cromato, ciotola estraibile in acciaio inox.Chrome plated wire stand with removable stainless steel bowl.
art. dim. cm. h.
41456-02 18x13 46
P
Finitura effetto metallo satinato, bordo lucido. Speciale inserto termico. - Satinmetal look with highly polished edge. Special insulated plastic insert.
Camicia in materiale plastico, finituracromata lucida con speciale inserto ter-mico. Noble plastic jacket highly chromeplated with special insulated plastic insert.
296
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.
41456-00 19x18 56
Spremiagrumi manuale, prof., cromatoProfessional orange juicer, chromedProfi-Orangenpresse, verchromtPresse-agrumes, professionnel, chroméExprimidor de cítricos, prof., cromado
Tritaghiaccio, cromatoChromed ice crusherEiswolf, verchromtBroyer à glace, chroméTrituradora de hielo, cromada
art.
44105-00
RompighiaccioIce pickEisstösselCasse-glacePick hielo
art. ml.
41503-00 100
Sessola per ghiaccio, inoxIce scoop, s/sEisschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à glace, inoxPala para hielo, inox
art. ml.
14958-01 100
14958-02 250
Sessola per ghiaccio, PCIce cubes scoop, PCEisschaufel, PCPelle à glacons, PCPala para hielo, PC
art. l. cm.
41503-22 22
Pestaghiaccio, plasticaIce beater, plasticEiszerstosser, KunststoffPic à glace, plastiquePico para hielo, plástico
Cucchiaio ghiaccio, inoxIce spoon, stainless steelEislöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à glace, inoxCuchara hielo, inox
art. Ø cm. h. lt.
41512-15 15 15 1,5
41512-30 20 18 3,0
Secchio ghiaccio, plasticaIce bucket, plastic Eiseimer, KunststoffSeau à glace, plastiqueCubo hielo, plástico
Secchio ghiaccio con mollaIce bucket with tongEiseimer mit EiszangeSeau à glace avec pinceCubo hielo con pinza
art. dim. cm. h.
41457-00 15x12 26
P
art. l. cm.
52550-04 22
P
art. Ø cm. h. lt.
41513-13 14 22 1,3
P
297
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h.
56116-15 12,5 13
Secchio ghiaccio, inoxIce bucket, s/sEisbehälter, Edelstahl RostfreiSeau à glace, inoxCubitera hielo, inox
art. dim. cm. h.
44102-24 24x14,5 11
Porta oggetti da barBar organizerBar-BehälterPorte-objets à barDispensador bar
art. Ø cm. h.
66313-06 8 12
Porta cannucce, inoxStraw holder, s/sRöhrchenbehälter, Edelstahl RostfreiPorte chalumeaux, inoxPorta canutillos, inox
art. Ø cm. h.
66313-03 6 9
Porta cucchiaini, inoxSpoon holder, s/sKaffeelöffelbehälter, Edelstahl RostfreiPorte cuillères, inoxPorta cucharas, inox
art.
41510-05
Set da bar, 5 pezzi, inoxBar set, 5 pieces, s/sBar-Set, 5-tlg., Edelstahl RostfreiSet 5 pièces à cocktail, inoxJuego 5 piezas cóctel, inox
art. Ø cm. l.
41603-00 9 17
Colino cocktail, inoxCocktail strainer, s/sCocktail-Sieb, Edelstahl RostfreiPassoire à cocktail, inoxColador cóctel, inox
art. l. cm.
41605-00 27,5
Cucchiaio miscelatore, inoxCocktail spoon, s/sCocktail-Löffel, Edelstahl RostfreiCuillère à cocktail, inoxCuchara cóctel, inox
art. l. cm.
42902-31 30
Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox
art. l. cm.
42902-30 30
Pinza, inoxCooking tong, s/sKochzange, Edelstahl RostfreiPince, inoxPinza, inox
art. l. cm.
41595-20 20
Cucchiaio magico, inoxMagic spoon whisks, s/sZauberlöffel, Edelstahl RostfreiCuillère magique, inoxCuchara mágica, inox
art. Ø cm. h.
41604-00 3,5-4 7
Misurino cocktail, inoxCocktail measuring cup, s/sAlkohol-Meßbecher, Edelstahl RostfreiMesureur de cocktail, inoxMedidor de cóctel, inox
P
P
P
P
298
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Spremilimone, inoxLemon squeezer, s/sZitronenpresse, Edelstahl RostfreiPresse citron, inoxPinza exprimelimón, inox
art.
41606-01
Spremilimone cromatoLemon squeezer, chromedZitronenpresse, verchromtPresse citron, chroméPinza exprimelimón, cromada
art. l. cm.
41606-02 20
Spremilimone, alluminioLemon squeezer, aluminiumZitronenpresse, aluminiumPresse citron, aluPinza exprimelimón, aluminio
Portacondimenti, inoxCondiment holder, stainless steelBar-Beilagenbehälter, Edelstahl RostfreiBoîte à condiments, inoxCaja condimentos, inox
art. dim. cm. h.
44947-03 37x14 12
Portacondimenti, acrilicoCondiment holder, acrylicBar-Beilagenbehälter, acrylBoîte à condiments, acryliqueCaja condimentos, acrílico
art. dim. cm. h.
44103-03 49x15 9
44103-04 49x15 9
44103-06 49x15 9
Portacondimenti, ABSCondiment holderBar-BeilagenbehälterBoîte à condimentsCaja condimentos
art. ø cm. h. ml.
41479-AA 8,5 15 500
Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio
Shaker, inoxLong-drink shaker, stainless steelShaker, Edelstahl RostfreiShaker, inoxCoctelera, inox
art. ø cm. h. ml.
41479-05 9,2 17,2 500
Cono Boston con fondello, inoxBoston cone, stainless steelBoston Shaker, Edelstahl RostfreiBoston cône, inoxCoctelera Boston, inox
art. dim. cm. h.
42521-16 16x24,5 1
42521-24 24,5x32,5 1
Tagliere bar, PECutting board, PETranchierbrett, PE Planche à découper, PEPlancha para cortar, PE
Tagliere con vasca, PECutting board with tray, PETranchierbrett mit Tablett, PE Planche à découper avec plateau, PEPlancha para cortar con bandeja, PE
art. dim. cm. h.
44947-00 33,5x46 5,5
Con piedini antiscivolo.With non-slip feet.
art. dim. cm.
41606-00 12,5x6,5
P P P
art. dim. cm. h.
41782-04 32x16 10
41782-05 39x16 10
41782-06 47x16 10
P P P
art. ml.
41480-03 200
41480-05 500
41480-07 700
P
Esempio di come ordinare il contenitore versatore da lt. 1 nel colore rosso: codice contenitore 44106-10, codice colore R = codice d’ordine 44106R10.Example how to order the pouring container lt. 1 with red spout and lid: container code 44106-10, color code R = order code 44106R10.
299
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Rivestimento vinilico. Senza vetro.Vinyl coated. Without glass.
Verniciato a polvere. Senza vetro.Powder coated. Without glass.
Graduato in once.- With ounce markings.
art. ø cm. h. ml.
41477-50 9 15 473
Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio
art. ø cm. h. ml. col.
41479-11 9 18 830 �41479-12 9 18 830 �41479-13 9 18 830 �41479-14 9 18 830 �41479-15 9 18 830 �
Agitatore BostonBoston shakerBoston-ShakerShaker BostonCoctelera Boston
art. ø cm. h. ml. col.
41485-00 9 18 830 �41485-01 9 18 830 �41485-02 9 18 830 �
Agitatore BostonBoston shakerBoston-ShakerShaker BostonCoctelera Boston
NN
N
art. ø cm. h. ml.
41478-50 8,8 15 473
41478-35 8,3 13 355
Bicchiere vetroMixing glassBecherglasVerreVaso vidrio
art. ml.
41481-02 550
41481-03 550
Shaker, inox-SAN Cocktail shaker, s/s-SANShaker, Edelstahl-SANShaker, inox-SANCoctelera, inox/SAN
art. ml.
41483-04 420
41483-06 660
Shaker, acrilicoShaker, acrylicShaker, KunststoffShaker, acryliqueCoctelera, acrílico
art. Ø cm. h. lt.
44106-05 9,0 26 0,5
44106-10 9,0 33 1,0
44106-20 12,5 35 2,0
44106-25 12,5 39 2,5
Contenitore versatorePouring containerDosier-Vorratsbehälter, komplettRécipient verseurRecipiente vertedor
art. Ø cm. h. lt.
44107-05 9,0 9,5 0,5
44107-10 9,0 16 1,0
44107-20 12,5 20 2,0
44107-25 12,5 23 2,5
Contenitore di riservaStorage canisterVorratsbehälterRécipient réserveRecipiente reserva
art. u. pack
44106-12 12 pz/pcs
Tappo per versatorePouring container capDosier-BehälterstopfenBouchon à récipient verseurTapón para recipiente vertedor
W= Bianco/White G = Verde/Green Y = Giallo/Yellow B = Marrone/Brown R = Rosso/Red O = Arancione/Orange
P P
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.
300
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Principi di densità.Per i cocktail analcolici il contenuto dizucchero dei vari liquidi determinerà ladifferenza di sensità. Bagnare il galleggiante prima dell'uso. Versare auno a uno i liquidi nel cocktail master, dalpiù dolce al meno denso, per ottenere unfantastico cocktail multicolore.Density principles.For alcohol-free drinks the density difference depends from the quantity ofsugar of each liquid. Wet the float beforeuse. Pour the liquids one after another inthe cocktail master from the sweetest tothe less dense, to get fantastic multicolo-red cocktails.
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS
art. Ø cm. h. lt.
44992-03 26 29 3
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra zumo, MS
art. lt.
44108-01 0,75
44108-02 0,75
Flair bottleFlair bottleFlair bottleFlair bottleFlair bottle
art.
41484-00
Cocktail MasterCocktail MasterCocktail MasterCocktail MasterCocktail Master
MinimaMinimum Alcohol
MediaAverage
AcquaWater
ForteStrong
Succhi di fruttaFruit juices
Molto forteVery strong
Bevande molto zuccherateStrong sugared drinks
Bordatore bicchieriGlass rimmerBar-Kombination Salz-/ZuckerumranderBordeur à verresRibeteador de vasos
art. dim. cm.
44100-02 45x30
Tappetino barBar matGläserabstellmatteTapis à verresTapete para vasos
art. dim. cm.
44100-01 68x8
Tappetino barBar runnerGläserabstellmatteTapis à verresTapete para vasos
art. Ø cm. h. lt.
44992-02 16,5 26 2
P P
art. Ø cm.
44101-03 15,5
P P P
301
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Valigia Barman, 20 pzBarman’s set, 20 pcsBarman-Koffer, 20 Stk.Mallette de barman, 20 piècesAlfombra, 20 piezas
Antiscivolo, antiurto e drenante per i liquidi in eccesso. Consente il passaggio dell’aria attraverso ilvetro e previene la formazione di batteri. Leggero e morbido, prodotto in plastica resistente e solida.Provides ski-resistance and high impact absorption, net pattern allows thorough drainage, promoting, fog-free drying; helps prevent bacteria growth. Lightweight and soft, constructed of a firm, resilient plastic, BPA free.
art. dim. cm.
44100-04 30x30
Tappeto antiscivolo componibileBar mat, non-slipGläserabstellmatte, rutschfestTapis antidérapant, componibleLfonbra antiderrapante, componible
art. h. cm l. mt. col.
44099-02 61 12,2 �
Tappeto sottobicchieri, PEBar liner, PEGläsermatte, PEtapis à verres, PETapete para vasos, PE
art. h. cm l. mt. col.
44099-03 61 12,2 �
Tappeto sottobicchieri, PEBar liner, PEGläsermatte, PEtapis à verres, PETapete para vasos, PE
N N
14480-20: comprendente/includes
41479-05 boston shaker
41480-05 shaker
41503-22 pestello ghiaccio/ice beater
41595-20 cucchiaio magico/magic spoon
41603-00 colino cocktail/cocktail strainer
41604-00 misurino cocktail/cocktail measuring cup
41605-00 cucchiaio miscelatore/mixing spoon
41606-00 spremilimone/lemon squeezer
41606-01 spremilimonelemon squeezer
41606-02 spremilime/lime squeezer
41608-04 tappo champagne/champagne stopper
41699-06 cavatappi/corkscrew
44115-15 tappo dosatore 15ml./dispender plug 15ml.
48280-02 levacapsule/bottle opener
48280-56 coltello barman/barman knife
48280-92 rigalimoni/lemon striper
48280-96 pelarance/orange peeler
52550-04 cucchiaio ghiaccio/ice spoon
52550-36 cucchiaio bibita/cocktail spoon
52550-55 molla ghiaccio/ice tong
P
302
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Rastrelliera, fissaggio sospesoGlass shelf rackGläserhalter RegalmontageRack à verres fixation suspendueRack de copas
art. dim. cm. h.
44060-02 45x31,6 5,5
Rastrelliera, fissaggio muraleGlass wall rackGläserhalter WandmontageRack à verres fixation muraleRack de copas
art. dim. cm. h. bot.
44060-50 56x10,5 15,5 6
Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox
art. h. cm.
44130-02 16,5
44130-03 21,5
Spazzole lavabicchieri, nylonGlass cleaning brush, nylonBierglasbürstenständer, nylonBrosse à laver les verres, nylonCepillo triple, nilón
Spazzola lavabicchieri, nylon-alluminioGlass cleaning brush, nylon-aluminiumBierglasbürstenständer, nylon-aluminiumBrosse à laver les verres, nylon-aluCepillo para lavar vasos, nilón-aluminio
art. dim. cm. h.
44135-02 38x18 29
Lavabicchieri, inoxGlass cleaning brush, s/sGläserpüler, Edelstahl RostfreiBrosse à laver les verres, inoxCepillos para lavar vasos, inox
art. dim. cm. h. bot.
44060-80 81x10,5 15,5 8
Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox
art. dim. cm. h. bot.
44060-99 107x10,5 15,5 10
Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox
art. dim. cm. h. bot.
44060-51 56x21 15,5 2x6
Rastrelliera, inoxSpeed rack, s/sFlaschenregal, Edelstahl RostfreiRack à bouteilles, inoxRack de botellas, inox
N
N N N
art. dim. cm. h.
44060-01 45x31,6 5,5
PP
art. ø cm. h.
44130-01 15 19
P P
Fissaggio universale, a ripiano o parete.Universal fitting, shelf or wall mounting.Dosatori non inclusi. - Dispensers not included.
303
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. l. cm. no. bottles
44056-04 41 4
44056-06 67 6
Supporto a parete, alluminioAluminium wall mounter bottle rackAlu-Wandständer Support mural en aluminiumSoporte mural, aluminio
art. h. cm. no. bottles
44057-04 70 4
44057-06 70 6
Supporto rotante da bancoRevolving bottle rackTheken-Drehständer vollständigSupport pivotant de comptoirSoporte giratorio
art.
44056-01
Supporto bottiglia, alluminioStandard aluminium supportAlu-Standard Ständer,Support en aluminiumSoporte de botella, aluminio
art. cl.
44055-20 20
44055-25 25
44055-30 30
44055-35 35
44055-40 40
Dosatore cromato Chrome plated dispenserVerchromter DosiererDoseur chromé Dosificador cromado
art. cl.
44055-10 10
44055-50 50
Dosatore cromato Chrome plated dispenserVerchromter DosiererDoseur chromé Dosificador cromado
art. cl.
44058-20 20
44058-25 25
44058-30 30
Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueBola dosificadora
art. cl.
44058-10 10
44058-40 40
44058-45 45
44058-50 50
Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueTapón dosificador automático
art. cl.
44115-15 15
44115-30 30
Tappo dosatore automaticoAutomatic dispenser plug Automatischer PortioniererBouchon doseur automatiqueTapón dosificador automático
art. u. pack
44110-07 6
Tappo versatore continuo, cromatoFree flow pourer, chromedPermanentausgiesser, verchromtBouchon verseur continu, chroméVertedor continuo, cromado
art. u. pack
44110-01 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack
44110-02 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack
44110-03 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
304
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. u. pack
44110-04 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack
44110-05 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack
44110-06 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack
44110-00 12
Tappo versatore continuoFree flow pourerPermanentausgiesser Bouchon verseur continuVertedor continuo
art. u. pack
44112-01 12
Tappo versatoreWhiskey pourerAusgiesserBouchon verseurVertedor
art. u. pack
44112-02 12
Tappo versatoreWhiskey pourerAusgiesserBouchon verseurVertedor
art. u. pack
44119-04 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack
44119-06 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack
44119-01 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack
44119-02 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack
44119-03 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
N N
N N
N
305
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ml. u. pack
44118-10 15 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack
44118-20 20 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack
44118-25 25 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack
44118-30 30 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack
44118-35 35 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack
44118-40 40 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. ml. u. pack
44118-50 50 6
Tappo metricoMetric pourerPortioniererausgiesserBouchon doseurCaños dosificador
art. u. pack
44117-00 12
Tappo bottigliaBottle stopperFlaschenstopfen BouchonTapon botella
art.
41608-04
Tappo spumante, inoxChampagne stopper, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox
art. u. pack
44114-01 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack
44114-02 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
art. u. pack
44114-03 6
Tappo versatore dosatoreMeasuring pourerDosierausgiesserBouchon verseur doseurTapón vertedor dosificador
N N N
N N N
N
306
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art.
41608-08
Tappo spumante Perlage, inoxPerlage stopper, s/sSektflaschenstopfen, Perlage, EdelstahlBouchon Perlage, inoxTapón Champaña, inox
art.
41608-00
Tappo champagne, inoxChampagne bottle cap, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox
art.
41608-01
Tappo champagne, inoxChampagne bottle cap, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox
art.
56796-00
Tappo spumante, inoxChampagne stopper, s/sSektflaschenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à champagne, inoxTapón Champaña, inox
art.
41608-03
Tappo vino, inoxWine stopper, s/sWeinflashenstopfen, Edelstahl RostfreiBouchon à vin, inoxTapón vino, inox
art.
49860-00
Apriscatole / levacapsule, inoxCan punch and bottle opener, s/sDosen-/Flaschenöffner, EdelstahlOuvre-boîte / décapsuleur, inoxAbrelatas/botellas, inox
art. dim. cm.
41699-04 11x4
41699-12 11x4
Levacapsule, inoxBottle opener, stainless steelFlaschenöffner, Edelstall RostfreiDécapsuleur, inoxAbrebotellas, inox
art.
41699-13
Fondina per levacapsuleBar blade holster with belt clipFlaschenöffner-HalfterEtui pour décapsuleurFunda para abrebotellas
art. dim. cm. h.
48223-00 10,5x7,2 30
Cavatappi con raccoglitappi, inoxBottle opener with collector box, s/sFlaschenöffner mit Stöpsel-BehälterDécapsuleur avec boîte récupératriceAbridor con recojedor de chapas
NN
art.
41699-03
Levacapsule nichelatoBottle opener, nickelplatedFlaschenöffner, vernickeltDécapsuleur, nickeléAbrebotellas, niquelado
art.
41499-00
Pompa sottovuoto per vinoVacuum pump wine preserverWein-Vakuum-PumpePompe vacuum à vinBomba vacío vino
Un sistema sorprendente per preservare i vini e mantenerne integrol’aroma. Maneggevole e facile da usare.Estrae l’ossigeno bloccando il processodi ossidazione. Fornito con 2 tappi in silicone, riutilizzabili. Un must per gliamanti del vino - An amazing new way topreserve wines. It pumps out the oxygenthat turns open bottles of wine into vinegar. Just place the pump over the reusable stopper and, in one simple step,draw all the air out of the bottle and vacuum seal it to enjoy another day. A mustfor the wine lover! Easy to use and handyfor keeping the bloom on your favorite vintage.
BAR HAPPY HOUR BUFFETCavatappi Corkscrews
307
308
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art.
41699-00
Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso
Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso
Cavatappi cameriereWaiter’s corkscrewKellner KorkenzieherTire-bouchon sommelierSacachorcos multiuso
art. kg.
49857-00 2,8
49859-00 2,7
Cavatappi da pareteWall mounted uncorking machineWand-KorkenzieherTire-bouchon à paroiSacacorchos mural
Cavatappi a doppia levaWinged corkscrewKorkenzieher mit DoppelhebelTire-bouchon à double levierSacacorchos a doble palanca
Cavatappi, plasticaPlastic lever corkscrewKorkenzieher, kunststoffTire-bouchon, plastiqueSacachorcos, plastico
art.
49858-00
Cavatappi, cromatoMetal lever corkscrewKorkenzieher, verchromtTire-bouchon, chroméSacachorcos, cromado
art.
49858-06
Set cavatappi cameriereWaiter’s corkscrew caseKellner Korkenzieher-KofferMallette tire-bouchon sommelierMaletín sacacorchos sumiller
art. dim. cm. h.
47096-06 60x19,5 8
Porta panini, PSSandwich case, PSBrötchen-/ Snackdispenser, PSPrésentoir à sandwich, PSVitrina bocadillos, PS
art. dim. cm. h.
47096-63 63,5x25 25
Vetrina da banco, PSShowcase, PSVitrine für Verkaufstheke, PSVitrine à comptoir, PSVitrina, PS
art. dim. cm. h.
47096-60 60x22 2
Vassoio per vetrina, inoxTray for showcase, s/sTablett für Vitrine, Edelstahl RostfreiPlateau à vitrine, inoxBandeja para vitrina, inox
Cavatappi con dotazione standard verme49857-AA per estrazione di tappi in sughero. Per tappi in acrilico si raccomanda l’utilizzo del verme 49857-AB da ordinarsi separatamente.Corkscrew equipped with standard threaditem 49857-AA to uncork bottles with normal corks. For acrylic corks we recommend thread item 49857-AB to beordered separately.
art.
41699-08
P
art.
41699-06
P
art.
41699-10
41699-11
P
art.
49858-01
P P P
309
BAR HAPPY HOUR BUFFETBar Panini Sandwich time
art. dim. cm. h.
41472-30 60x37 36
Vetrina da banco, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Verkaufstheke, PlexiglasVitrine à comptoir, plexiglasVitrina, plexiglas
art. dim. cm. h.
41472-31 50x33 53
Vetrina brioches, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Brioches, PlexiglasVitrine brioches, plexiglasVitrina brioches, plexiglas
art. dim. cm. h.
41472-32 37x31 31
Vetrina da banco, plexiglasShowcase, plexiglasVitrine für Verkaufstheke, PlexiglasVitrine à comptoir, plexiglasVitrina, plexiglas
NN N
310
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Policarbonato trasparente. Ideali perl’uso sia nei carrelli riscladati come puresotto le lampade riscaldanti. Resistentifino a 90°C. Idonei per microonde e lavabili in lavastoviglie.Clear polycarbonate. Can be used in heated carts or under heat lamps up 90°C.Microwave safe, dishwasher safe.
Apertura doppio fronte. Fornita con unvassoio inox e 2 eutettici. - Double side opening. Equipped with s/s tray and 2 coolers.
Apertura doppio fronte. Fornita con 2 vassoi inox e 4 eutettici. - Double side opening. Equipped with 2 s/s tray and 4 coolers.
art. dim. cm. h.
47091-01 44x32 20,5
Vetrina da bancoShowcaseVitrine für VerkaufsthekeVitrine à comptoirVitrina
art. dim. cm. h.
47091-02 44x32 44
Vetrina da banco, 2 pianiShowcase, 2 tiersVitrine für Verkaufstheke, doppeldeckerVitrine à comptoir, 2 étagesVitrina, doble
art. dim. cm. h.
47090-23 23x14,5 15
Contenitore universale, impilabileSweet box, stackableUniversalbox, stapelbarBoîte, empilableExibidor, apilable
art. Ø cm. h.
44998-30 30 9,5
Copripiatto, policarbonatoPlate cover, polycarbonateTellerglocke, PCCloche, PCCubreplatos, PC
art. ø cm. h.
47601-26 27 6
Copripiatto per microondeMicrowave plate coverTellerglocke für MikrowelleCloche pour four à micro-ondesCubreplatos para microonda
art. Ø cm. h.
44997-22 22 6,8
44997-24 24 6,8
44997-26 26 6,8
44997-28 28 6,8
Copripiatto, policarbonatoPlate cover, polycarbonateTellerglocke, PolykarbonatCloche, polycarbonateCubreplatos, PC
art. ø. cm. h.
44947-06 32 15
Tortiera con coperchio, acrilicoCake tray with cover, acrylicTortenplatte mit Dekkel, AcrylPlateau à tarte avec couvercle, acryliqueBandeja tartas con tapa, acrílico
N
art. Ø cm. h.
44845-37 37 2,5
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. Ø cm. h.
41414-33 33 12
ClocheDome coverAbdeckehaubeClocheCampana
N N
311
BAR HAPPY HOUR BUFFETBar Panini Sandwich time
art. Ø cm. h.
44845-31 31 4
Piatto torta, melaminaCake tray, melamineTortenplatte, MelaminPlat gâteau, melamineBandeja pasteles, melamine
art. Ø cm. h.
41414-30 30 9,5
ClocheDome coverAbdeckehaubeClocheCampana
art. ø cm. h.
47101-31 31 7
Alzata torta, inoxSwivel cake stand, s/sTortenplatte drehbar, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier tournante, inoxPedestal giratorio para tartas, inox
art. Ø cm. h.
41414-30 30 9,5
Cloche, Luran®
Dome cover, Luran®
Abdeckehaube, Luran®
Cloche, Luran®
Campana, Luran®
N N
N
N
art. Ø cm. h. col.
44845-38 38 2 �44845B38 38 2 �
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. Ø cm. h.
41447-38 38 20
Coperchio roll-topRoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
N
art. Ø cm. h.
41683-26 26,5 4,3
Copripiatto, inoxPlate cover, stainless steelTellerglocke, Edelstahl RostfreiCloche, inoxCubreplatos, inox
art. Ø cm. h.
47605-23 19-21 6
Anello distanziatore, polipropileneAdditional plate stand, PPGestell für Zusatzteller, PP Support assiette supplémentaire, PPSoporte distanciador, PP
Flacone dosatore in polietileneSqueeze bottle, polyethyleneDosierflasche, PEFlacon doseur, polyéthylèneFrasco dosificador, polietileno
Per microonde. - Microwave safe.
-R1 � -B1 � -G1 �
art. ml.
41526-01 240
41526-02 360
41526-03 720
P
Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili in lavastoviglie.Ideali per intolleranze alimentari.Reusable over 50 times. Dishwasher proof. Ideal for food intolerances.
312
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ml.
47609-04 375
47609-07 750
47609-12 1250
47609-16 1650
Dosatore, acrilicoDispenser, acrylicDosierspender, Acryl-BehälterDoseur, acryliqueDispensador, acrílico
art. Ø cm. h.
41528-21 21 22,5
Dosatore, inoxLever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDistributeur à manette, inoxDispensador, inox
art. Ø cm. h.
41528-22 22 18
Dosatore, inoxLever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDistributeur à manette, inoxDispensador, inox
art. dim. cm.
41682-17 17x20
Busta porta toast, 2 pz, icflonBag for toaster, 2 pcs, icflonToast-Tasche, icflonSac à toast, icflonBolsa para tostadas, icflon
art. dim. cm.
41682-20 20x20
Busta per hamburger, 2 pz, icflonBag for grill, 2 pcs, icflonHamburger-Tasche , icflonSac à hamburger, icflonBolsa para hamburger, icflon
art.
48287-18
48287-19
Portagiornale, legnoNewspaper stick, woodZeitungshalter aus HolzCanne à journaux, boisVarilla portaperiodíco, madera
art. ml.
47609-02 250
47609-03 350
47609-09 950
47609-13 1350
Dosatore, acrilicoDispenser, acrylicDosierspender, Acryl-BehälterDoseur, acryliqueDispensador, acrílico
N N
Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.
art. Ø cm. h.
42976-02 12 23
42976-03 12 30
Portasalatini, inoxRelish dish, s/sSalzgebäckständer, Edelstahl RostfreiPorte-appetizers, inoxSoporte entremesas, inox
art. Ø cm. h.
42977-04 11 35
Portasalatini, inoxRelish dish, s/sSalzgebäckständer, Edelstahl RostfreiPorte-appetizers, inoxSoporte entremesas, inox
Vassoi - Trays
BAR HAPPY HOUR BUFFET
313
314
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.
41830-37 37x53 Euronorm
41830-53 32,5x53 GN 1/1
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.
41831-28 20x28
41831-43 33x43
41831-46 36x46
41831-61 43x61
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. Ø cm.
41833-32 32
41833-38 38
41833-43 43
Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda
R = Rosso - Red B = Nero - Black M = Marrone - Brown
art. dim. cm.
41840-37 37x53 Euronorm
41840-53 32,5x53 GN 1/1
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.
41841-27 27x38
41841-46 36x46
41841-61 43x61
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.
41845-36 36x52
Vassoio trapezoidaleTrapezium trayServiertablett “Trapez”Plateau trapézoidalBandeja trapézoidal
art. Ø cm.
41843-32 32
41843-38 38
Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda
Vassoi in laminato, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici,graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100°C.Laminated trays, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from - 10% to +100°C.Esempio, come ordinare il vassoio 41841-61 colore tek: 41841T61 - Example, how to order tray item41841-61 colour teack: 41841T61
T = Tek - Teack B = Noce - Walnut
Vassoi in laminato con superficie di gomma antiscivolo, eccellente resistenza alle sostanze chimiche, sbalzi termici, graffi e rottura. Buona resistenza alle macchie. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100°C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere all’originale. - Non-skid surface trays with laminated bottom, execellent resistance to chemicals, sudden temperature changes, scratches and breakage. Good resistance to spots. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -10% to +100°C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact.Esempio, come ordinare il vassoio 41831-61 colore rosso: 41831R61 - Example, how to order tray item 41831-61 colour red: 41831R61:
315
BAR HAPPY HOUR BUFFETVassoi Trays
Vassoi in poliestere rinforzato con fibra di vetro, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici, graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicità normale. Resistenza alla temperatura: da -40% a +130°C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere all’originale.Polyester trays fiber glass reinforced, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safeunder normal frequency. Temperature resistance: from -40% to +130°C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact. Esempio, come ordinare il vassoio 41851-45 colore grigio: 41851G46 - Example, how to order tray item 41851-46 colour grey: 41851G46:
G = Grigio - Grey T = Terrazzo - Terrace
Decoro in fibra di legno, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. - Woven wood, no dishwasher safe.
art. dim. cm.
41851-46 36x46
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.
41850-53 32,5x53 GN 1/1
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.
41850-37 37x53 Euronorm
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. dim. cm.
41860-36 27x36,5
41860-43 30,7x43,5
41860-47 35,5x47
Vassoio rettangolare, PPTray, rectangular, PPServiertablett, rechteckig, PPPlateau rectangulaire, PPBandeja rectangular, PP
art. dim. cm.
41861-44 30,7x44
Vassoio rettangolare, PPTray, rectangular, PPServiertablett, rechteckig, PPPlateau rectangulaire, PPBandeja rectangular, PP
art. dim. cm.
42933-35 35,5x23
42933-40 40,5x30
42933-48 48x33
Vassoio rettangolareTray, rectangularServiertablett, rechteckigPlateau rectangulaireBandeja rectangular
art. Ø cm.
42934-28 28,0
42934-31 31,0
42934-35 35,5
Vassoio rotondoTray, roundServiertablett, rundPlateau rondBandeja redonda
Vedi pag. 218 per i vassoi in acciaio inox.For stainless steel trays see page 218.
316
317
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-10 12 18 300 6
Bicchiere margarita, PCMargarita glass, PCMargarita-Gläser, PCVerre à margarita, PCVaso margarita, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-11 12 17 240 6
Bicchiere martini, PCMartini glass, PCMartini-Gläser, PCVerre à martini, PCVaso martini, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-12 7 21 300 6
44940-13 7 19 300 6
Bicchiere vino, PCWine glass, PCWein-Gläser, PCVerre à vin, PCVaso vino, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-01 8,5 9,5 420 6
Bicchiere whiskey, PCWhiskey glass, PCWhiskey Gläser, PCVerre à whiskey, PCVaso para whiskey, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-02 7,5 15,5 460 6
Bicchiere succo, PCJuice glass, PCFruchtsaft-Gläser, PCVerre à jus, PCVaso para zumo, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-06 8 23 450 6
44940-08 9 16 500 6
Boccali birra, PCBeer glasses, PCBier-Gläser, PCVerre à bière, PCVaso para cerveza, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-14 5 22 180 6
Bicchiere spumante, PCChampagne glass, PCSekt-Gläser, PCFlûte, PCVaso champaña, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-16 9 16 540 6
Bicchiere, PCMixing glass, PCGläser, PCVerre, PCVaso, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-17 9,0 12,0 420 6
44940-18 8,5 11,5 420 6
Bicchiere whiskey/rocks, PCWhiskey/rocks glass, PCWhiskey-/Rocks-Gläser, PCVerre à whiskey/rocks, PCVaso para whiskey/rocks, PC
P P P
P P P
P P P
318
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-19 8 17 540 6
Bicchiere, PCCooler, PCGläser, PCVerre, PCVaso, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-24 7,5 12,5 360 6
44940-25 8,0 13,5 480 6
44940-26 8,5 16,0 660 6
Bicchiere, PCTumbler, PCTrinkbecher, PCGobelet , PCVaso, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44940-32 7,5 12,5 360 6
44940-33 8,0 13,5 480 6
44940-34 8,5 16,0 660 6
Bicchiere, PCTumbler, PCTrinkbecher, PCGobelet , PCVaso, PC
art. Ø cm. h. ml. u.pack
44990-15 5,5 9,5 150 6
44990-24 6,5 10,0 240 6
44990-29 7,0 11,0 290 6
44990-36 7,5 13,0 360 6
44990-48 8,0 15,0 480 6
Bicchiere zigrinato, SANClear tumbler, SANTrinkbecher, SANGobelet transparent, SANVaso transparente, SAN
art. Ø cm. h. u.pack
44942-01 8 21 6
Bicchieri cocktail, MSCocktail glasses, MSCocktail Gläser, MSVerres à cocktail, MSVasos para coctail, MS
art. Ø cm. h. u.pack
44942-02 11 21 6
Bicchieri cocktail, MSCocktail glasses, MSCocktail Gläser, MSVerres à cocktail, MSVasos para coctail, MS
art. Ø cm. h. u.pack
44942-03 10,5 20 6
Bicchiere martini, MSMartini glass, MSMartini-Gläser, MSVerre à martini, MSVaso martini, MS
art. Ø cm. h. u.pack
44942-04 7,5 23 6
Bicchieri cocktail, PCCocktail glasses, PCCocktail Gläser, PCVerres à cocktail, PCVasos para coctail, PC
art. Ø cm. h. u.pack
44942-05 12 17,5 6
Bicchiere margarita, MSMargarita glass, MSMargarita-Gläser, MSVerre à margarita, MSVaso margarita, MS
P P P
P P P
P P P
319
320
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. l. cm. u.pack
48300-20 18,5 500
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack
48300-21 18,5 200
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack
48300-22 18,5 200
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack
48300-23 18,5 200
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack
48300-24 17 50
MescolatoreStirrerRührerAgitateurStick agitador
art. l. cm. u.pack
48300-25 8,5 1000
Spilloncini plasticaPlastic picksKunststoff-StocherPics en plastiquePicos plástico
art. l. cm. u.pack
48300-26 8,5 1000
Spilloncini plasticaPlastic picksKunststoff-StocherPics en plastiquePicos plástico
art. u.pack
48300-27 144
Decorazione gelatoIce cream decorationEiskremedekoration Décor à glaceDecoración para helado
art. u.pack
48300-28 144
Decorazione gelatoIce cream decorationEiskremedekoration Décor à glaceDecoración para helado
art. l. cm. pz./pcs.
48300-31 10,5 200
Spiedini bambooBamboo skewersBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú
art. l. cm. pz./pcs.
48300-32 10,5 200
48300-33 15,0 100
Spiedini bambooBamboo skewersBambus-FleischspiessBrochettes en bambouPalillos de bambú
art. Ø mm. l. cm. u.pack
48300-34 8 25 250
48300-35 8 15 250
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
N N N
N N N
N N N
N
N N
Nero. - Black.
321
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
Nero. - Black. Colori assortiti. - Assorted colors. Colori assortiti. - Assorted colors.
Argento. - Silver. Oro. - Gold. Colori assortiti. - Assorted colors.
art. Ø mm. l. cm. u.pack
48300-36 5 24 250
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack
48300-37 6 19,5 500
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack
48300-38 6 15 250
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack
48300-39 6 19,5 500
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack
48300-40 6 19,5 500
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
art. Ø mm. l. cm. u.pack
48300-41 4 10 1000
CannucceStrawsTrinkhalmePaillesCañas
N N N
N N N
Una punta. - One tip.
art. l. cm. u.pack
48306-01 9 1000
Stuzzicadenti in legnoWooden toothpicksHolz-ZahnstocherCure-dents en boisPalillos
art. l. cm. u.pack
48306-02 6 1000
Stuzzicadenti in legnoWooden toothpicksHolz-ZahnstocherCure-dents en boisPalillos
art. l. cm. u.pack
48307-01 15 100
48307-02 20 100
48307-03 25 100
48307-04 30 100
Spiedini legnoWooden skewersHolz-FleischspiessBrochettes en boisPalillos madera
322
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. l. cm. u.pack
48362-01 8,5 500
Forchettina plastica, monousoSmall fork, plastic, disposableGabel, kleinPetite fourchetteTenedor
art. l. cm. u.pack
48363-01 8,5 500
Cucchiaino plastica, monousoSmall spoon, plastic, disposableLöffel, kleinPetit cuillerCucharita
art. l. cm. u.pack
48364-09 9 500
48364-12 12 500
Spiedini plastica, monousoSpits, plastic, disposableFleischspiessBrochettesPalos
art. dim. cm.
44049-01 25x18 nero-black
44049-02 25x18 bianco-white
Vassoietto partyParty trayParty-TablettPlateau partyBandeja party
art. l. cm. u.pack
48345-01 12 24 trasp-clear
48345-02 12 24 nero-black
Cucchiaino SAN, monousoSmall spoon, SAN, disposableLöffel, klein, SANPetit cuiller, SANCucharita, SAN
art. l. cm. u.pack
48345-03 12 24 trasp-clear
48345-04 12 24 nero-black
Forchettina SAN, monousoSmall fork, SAN, disposableGabel, klein, SANPetite fourchette, SANTenedor, SAN
art. l. cm. u.pack
48346-01 22 12
Cucchiaio bibita SAN, monousoIce tea spoon, SAN, disposableLimonadenlöffel, SANCuillère à soda, SANCuchara refresco, SAN
art. l. cm. u.pack
62550B27 12,5 12
62550B29 12,5 12
Forchettine party, inoxParty forks, s/sParty-Gabel, Edelstahl RostfreiFourchettes apéro, inoxTenedores party, inox
art. l. cm. u.pack
41605-25 25 6
PCucchiaio bibita, inoxIce tea spoon, s/sLimonadenlöffel, Edelstahl RostfreiCuillère à soda, inoxCuchara refresco, inox
P
323
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48350-01 4,2 6,5 50 100
48350-02 5,0 6,5 80 100
48350-03 5,5 7,0 100 100
48350-04 6,0 9,0 160 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. cm. h. ml. u.pack
48351-01 4x4 5,5 50 100
48351-02 5x5 7,0 100 100
48351-03 5,5x5,5 8,0 150 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48352-01 6,5 5,5 70 100
48352-02 7,0 6,7 120 100
48352-03 7,5 7,3 150 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48353-01 8,5 6,5 120 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48354-01 4 8,5 70 100
Bicchierino, monousoSmall glass, disposableKlein GlassPetite verreBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48355-01 9 1,5 20 100
Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo
324
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48356-01 8,5 3 30 100
Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48357-01 7,5 3 50 100
Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño
art. dim. cm. h. ml. u.pack
48358-01 10,5x5 3 11 100
Ciotolina, monousoSmall bowl, disposableKleine SchalePetit bolBol pequeño
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48359-01 6,5 1,5 15 100
Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48360-01 11x6,5 2 20 100
Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo
art. dim. cm. h. ml. u.pack
48361-01 11,5x10,5 1,5 30 100
Piattino, monousoSmall dish, disposableKleine SchalePetite assiettePlatillo
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48366-09 9 7,5 125 100
Coppetta, monousoCup, disposableSchale, einwegBol, jetableBol, desechable
art. Ø cm. h. ml. u.pack
48365-09 9 7,5 175 100
Coppetta, monousoCup, disposableSchale, einwegBol, jetableBol, desechable
N N
325
326
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h.
44947-05 28 23
Ciotola aperitivi, acrilicoHors d’oeuvre bowl, acrylicVorspeisenschale, AcrylBol hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico
art. Ø cm. h.
44947-02 42 6,5
Antipastiera, acrilicoAppetizer tray, acrylicVorspeisenteller, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico
art. dim. cm. h.
44991-02 19x16 3,5
Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico
art. dim. cm. h.
44991-03 27x13 3,5
Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico
Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico
art. dim. cm. h.
44947-08 36,5x36,5 17
Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico
art. Ø cm. h. lt.
44947-01 28 22,3 5,4
P P
P P
P P
327
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. ø. cm. h.
44947-06 32 15
Tortiera con coperchio, acrilicoCake tray with cover, acrylicTortenplatte mit Dekkel, AcrylPlateau à tarte avec couvercle, acryliqueBandeja tartas con tapa, acrílico
art. dim. cm. h.
44947-03 37x14 12
Portacondimenti, acrilicoCondiment holder, acrylicBar-Beilagenbehälter, acrylBoîte à condiments, acryliqueCaja condimentos, acrílico
art. dim. cm. h.
44991-04 11,5x18 9,5
Portasalatini, acrilicoOlive plate, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico
art. dim. cm. h.
44991-01 19x18 3
Portasalatini, acrilicoSwirl appetizer, acrylicSalzgebäckständer, AcrylPorte-appetizers, acryliqueEntremesera, acrílico
art. Ø cm. h.
44947-04 36 7
Antipastiera acrilico con inserto inoxAcrylic appetizer tray with s/s plateVorspeisenteller, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera, acrílico
art. dim. cm. h.
44947-09 50x29 20
Antipastiera con coperchio, acrilicoAppetizer tray with lid, acrylicVorspeisenteller mit Deckel, AcrylPlateau hos d’oeuvres, acryliqueEntremesera con tapa, acrílico
P P
P P
P P
Melamina - Melamine
Approfitta delle qualità della melamina!I pratici pezzi a servire sono al 100% in pura melamina e offronovantaggi che i Professionisti con il loro utilizzo quotidiano potrannoapprezzare: di prima qualità, esteticamente assomiglia alla porcellana; estremamente resistente alla rottura, non produceschegge pericolose; superficie liscia e lucida; robusta e solida, lavabile in lavastoviglie e utilizzabile in frigo/freezer; resistente da-50°C a +100°C; non assorbe odori e sapori; ideale per una presentazione degli alimenti ecocompatibile ed igienica.
Take advantage of the merits (qualities) of melamine! These practical serving pieces are 100% pure melamine and offerbenefits that all Professionals will appreciate with the everyday use:top quality, looks like premium porcelain; extremely resistant tobreakage: does not produce dangerous splinters; hard, glossy surface; sturdy and durable: dishwasher safe, suitable for refrigerator and freezer; resistant from -50 ° C to +100 ° C; does notabsorb odors and flavors; ideal for an environment-friendly and hygienic food presentation.
BAR HAPPY HOUR BUFFET
328
329
BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine
art. dim. cm.
44838-03 20x11
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
art. dim. cm. h.
44839-05 17x17 16
Portasalatini, melamina/inoxRelish dish, melamine/s-sSalzgebäckständer, Melamin/EdelstahlPorte-appetizers, melamine/inoxSoporte entremesas, melamina/inox
art. dim. cm. h.
44839-04 14x14 16
Tris zucchero, inox-melaminaSugar stand, s/s-melamineZucker-Ständer, Edelsthal-MelaminTris sucrier, inox-melamineAzucarero, inox-melamina
art. dim. cm. h.
44840-01 29x17 41
Supporto cromato “Quadro S” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
art. dim. cm. h.
44840-02 33x21 44
Supporto cromato “Quadro M” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
art. dim. cm. h.
44840-03 37x21 44
Supporto cromato “Buffet” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
Forniti senza vassoi e senza ciotoleDelivered whitout trays and bowls
Per 3 vassoi cod. 44841-18 oppure 44841-21For 3 trays code 44841-18 or 44841-21
Per 3 vassoi cod. 44841-21 oppure 44841-26For 3 trays code 44841-21 or 44841-26
Per 3 vassoi cod. 44842-30For 3 trays code 44842-30
art. Ø cm. h.
44849-25 25 3
44849-38 38 3
Portasalatini, melaminaSwirl appetizer, melamineSalzgebäckständer, MelaminPorte-appetizers, melamineEntremesera, melamina
art. dim. cm.
44838-07 29x20
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
art. dim. cm.
44838-05 20x20
Vassoio con ciotole melaminaTray with melamine bowlsTablett mit Melamin-SchalenPlateau avec coupes melamineBandeja con copas melamina
330
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.
44841-18 18x18 bianco/white
44841-21 21x21 bianco/white
44841-26 26,5x26,5 bianco/white
44841-37 37x37 bianco/white
44841-51 51x51 bianco/white
44841B51 51x51 nero/black
Vassoio quadro, melaminaTray, square, melamineTablett, quadratisch, MelaminPlateau carré, melamineBandeja, cuadrada, melamine
art. dim. cm.
44844-30 30,5x22,5
44844-38 38x28
Piatto ovale, melaminaOval dish, melaminePlatte, oval, MelaminPlat oval, melamineBandeja oval, melamine
art. ø cm.
44845-51 51
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. dim. cm. h.
44840-04 63x27 44,5
Supporto cromato “GN” Serving stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
art. dim. cm. h.
44840-05 37,5x37,5 50
Supporto cromatoServing stand, chrome platedServiergestell, hartverchromtPrésentoir, acier chroméSoporte platos pastre, acero cromado
Forniti senza vassoi e senza ciotoleDelivered whitout trays and bowls
Per 2 vassoi 44843-11 oppure44843B11; per 4 vassoi 44843-24 oppure 44843B24 - For 2trays 44843-11 or 44843B11; for 4trays 44843-24 or 44843B24.
Per 3 vassoi 44841-21, -26, -27.For 3 trays 44841-21, -26, -27.
art. dim. cm.
44842-53 53x18 bianco/white
44842-35 35,5x18 bianco/white
44842-30 30x21 bianco/white
44842B53 53x18 nero/black
Vassoio sushi, melaminaSushi tray, melamineSushiplatte, MelaminPlateau sushi, melamineBandeja sushi, melamine
art. dim. cm.
44843-11 53x32,5 bianco/white
44843-12 32,5x26,5 bianco/white
44843-13 32,5x17,5 bianco/white
44843-14 26,5x16,2 bianco/white
Vassoio GN 1/1, melaminaGN 1/1 tray, melamineGN 1/1-Tablett, MelaminPlateau GN 1/1, melamineBandeja GN 1/1, melamine
art. dim. cm.
44843B11 53x32,5 nero/black
44843B12 32,5x26,5 nero/black
44843B13 32,5x17,5 nero/black
44843B14 26,5x16,2 nero/black
Vassoio GN 1/1, melaminaGN 1/1 tray, melamineGN 1/1-Tablett, MelaminPlateau GN 1/1, melamineBandeja GN 1/1, melamine
331
BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine
art. dim. cm.
44847-09 9x9 bianco/white
44847-13 12,5x12,5 bianco/white
44847-20 19x19 bianco/white
Ciotola quadra, melaminaSquare bowl, melamineSchüssel, quadratisch, MelaminBol carré, melamineBol cuadrado, melamine
art. dim. cm.
44847B09 9x9 nero/black
44847B13 12,5x12,5 nero/black
44847B20 19x19 nero/black
Ciotola quadra, melaminaSquare bowl, melamineSchüssel, quadratisch, MelaminBol carré, melamineBol cuadrado, melamine
art. dim. cm.
44850-11 11x4,3 bianco/white
44850B11 10x4,5 nero/black
Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine
art. dim. cm.
44850-13 13,5x4,5 bianco/white
44850B13 13,5x4,5 nero/black
Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine
art. dim. cm.
44850-10 10x4,5 bianco/white
44850B10 10x4,5 nero/black
Cucchiaio finger-food, melaminaParty spoon, melamineFinger-food-Löffel, MelaminCuiller, melamineCucharita, melamine
N
N
N N N
N
N
41447-38
41414-30
art. dim. cm.
44843-24 53x16,2 bianco/white
44843B24 53x16,2 nero/black
Vassoio GN 2/4, melaminaGN 2/4 tray, melamineGN 2/4-Tablett, MelaminPlateau GN 2/4, melamineBandeja GN 2/4, melamine
art. Ø cm. h.
44845-37 37 2,5
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. Ø cm. h.
44845-31 31 4
Piatto torta, melaminaCake tray, melamineTortenplatte, MelaminPlat gâteau, melamineBandeja pasteles, melamine
art. ø cm. h. col.
44845-38 38 2 �44845B38 38 2 �
Piatto tondo, melaminaRound dish, melaminePlatte, rund, MelaminPlat rond, melamineBandeja redonda, melamine
art. ø cm.
44846-05 5,5 bianco/white
44846-09 9,0 bianco/white
44846-13 13,0 bianco/white
44846-15 15,0 bianco/white
Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine
art. ø cm.
44846B05 5,5 nero/black
44846B09 9,0 nero/black
44846B13 13,0 nero/black
44846B15 15,0 nero/black
Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine
41414-33
332
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.
44835-36 36x16
44835-45 45x24
44835-53 53x29
Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”
art. dim. cm.
44835G36 36x16
44835G45 45x24
44835G53 53x29
Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”
art. dim. cm.
44835B36 36x16
44835B45 45x24
44835B53 53x29
Piatto “Foglia” Plate “Leaf”Platte “Blatt”Plaque “Feuille”Plato “Hoja”
art. dim. cm.
44836-35 34x35
Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”
art. dim. cm.
44836G35 34x35
Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”
art. dim. cm.
44836B35 34x35
Piatto “Palma” Dish “Palm”Schale “Palme”Plat “Palmier”Bandeja “Palma”
art. ø cm.
44836-30 30
Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”
art. ø cm.
44836G30 30
Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”
art. ø cm.
44836B30 30
Insalatiera “Palma” Bowl “Palm”Schüssel “Palme”Saladier “Palmier”Bol “Palma”
art. dim. cm. h. GN
44883-11 53x32,5 6,5 1/1
44883-23 35x32,5 6,5 2/3
Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN
art. dim. cm. h. GN
44883-12 32,5x26,5 6,5 1/2
44883-24 53x16 6,5 2/4
Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN
art. dim. cm. h. GN
44883-13 32,5x17,5 6,5 1/3
44883-14 26,5x16 6,5 1/4
44883-16 17,5x16 6,5 1/6
Contenitore GNGN containerGN-BehälterBac GNCubeta GN
-50°C+100°C max. 15 min. - Non mettere a diretto contatto con la fiamma. - Do not place on direct flame.
N
333
BAR HAPPY HOUR BUFFETMelamina Melamine
Una serie di ciotole dal chiaro design orientaleggiante create perservire dalla colazione alla cena. Una varietà di gusci funzionalie versatili, perfetti per presentare i più diversi alimenti alla moda,monoporzioni, fingerfood e specialità asiatiche, in puro gustoestetico.
A series of bowls in clear orietal design perfect for serving frombreakfast through dinner. A variety of functional and versatile itemswhich enable to serve any types of cuisine and can be mixed withplain white items of other shapes. Any fashion food served in a simple and pure aesthetic style.
art. dim. cm. h. col.
44450-21 21x21 11 �44450B21 21x21 11 �
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.
44450-12 12x12 4 �44450B12 12x12 4 �
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.
44450-17 17,5x17,5 7 �44450B17 17,5x17,5 7 �
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.
44450-11 11x10 3 �44450B11 11x10 3 �
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.
44450-13 13x11 3,5 �44450B13 13x11 3,5 �
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.
44450-15 17,5x15,5 5,5 �44450B15 17,5x15,5 5,5 �
Ciotola, melaminaBowl, melamineSchüssel, MelaminBol, melamineBol, melamine
art. dim. cm. h. col.
44450-23 22x23,5 5,5 �44450B23 22x23,5 5,5 �
Piatto, melaminaDish, melaminePlatte, MelaminPlat, melamineBandeja, melamine
art. dim. cm. h. col.
44451-23 22,5x9,5 3 �44451B23 22,5x9,5 3 �
Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine
art. dim. cm. h. col.
44451-22 22x12 3 �44451B22 22x12 3 �
Vassoio, melaminaTray, melamineTablett, MelaminPlateau, melamineBandeja, melamine
ZENN
334
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.
42988-06 30x30 53
Piramide luminosa, inoxShining pyramid, stainless steelShining-Pyramide, EdelstahlPyramide eclairée, inoxShining pirámide, inox
art. dim. cm. h.
42988-05 22x22 31
Piramide luminosa, inoxShining pyramid, stainless steelShining-Pyramide, EdelstahlPyramide eclairée, inoxShining pirámide, inox
art. dim. cm. h.
42988-03 30x30 53
Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox
art. l. cm. u.pack
42988-98 15 200
Spiedini, legnoSpits, woodSpieß, HolzBroches, boisPinchos, madera
art. l. cm.
42988-99 10
Cucchiaio gourmet, inoxParty spoon, stainless steelGourmet-Löffel, EdelstahlCuiller gourmet, inoxCuchara gourmet, inox
art. dim. cm. h.
42988-02 22x22 31
Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox
art. dim. cm. h.
42988-01 17x17 17
Piramide , inoxPyramid, stainless steelPyramide, EdelstahlPyramide, inoxPirámide, inox
art. dim. cm. h.
42988-00 21,5x14 27
Display triangolo , inoxTriangle display, stainless steelDreieck-Display, EdelstahlDisplay triangle, inoxDisplay triángulo, inox
Illuminazione a batteria. Set composto da:1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piattoin acrilico rotante (38x38 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Battery operated. Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5cm.), 1 acrylic rotating plate (38x38 cm.), 108party spoons and 200 spits.
Illuminazione a batteria. Set composto da:1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piattoin acrilico rotante (31x31 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Battery operated.Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5 cm.), 1 acrylic rotating plate (31x31 cm.), 48 partyspoons and 70 spits.
Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1vassoio in melamina (51x51 cm.), 1 ciotolainox (11x11 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (51x51 cm.), 1 s/s bowl (11x11cm.), 108 party spoons and 200 spits.
Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1vassoio in melamina (37x37 cm.), 1 ciotolainox (11x11 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (37x37 cm.), 1 s/s bowl (11x11cm.), 48 party spoons and 70 spits.
Set composto da: 1 ciotola inox (11x11 cm.),24 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 1 s/sbowl (11x11 cm.), 24 party spoons and 20spits.
Set composto da: 12 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 12 party spoons and 20spits.
335
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. ø cm. h.
41868W00 50 21 bianco/white
41868K00 50 21 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. dim. cm. h.
41868W01 100x40 20 bianco/white
41868K01 100x40 20 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. dim. cm. h.
41868W02 70x43 14 bianco/white
41868K02 70x43 14 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ø cm. h.
41869-04 26 1,5
Piatto, PSPlate, PSTeller, PSPlat, PSPlato, PS
art. dim. cm. h. ml. col.
41869W03 21x21 5,5 600 �41869K03 21x21 5,5 600 �
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. ø cm. h.
41868W03 56 57 bianco/white
41868K03 56 57 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ø cm. h.
41868-04 56 57 bianco/white
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ø cm. h.
41868W05 56 57 bianco/white
41868K05 56 57 nero/black
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
336
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.
41869W05 30x30 5
Piatto, ABSPlate, ABSTeller, ABSPlat, ABSPlato, ABS
art. dim. cm. h.
41869K05 30x30 5
Piatto, ABSPlate, ABSTeller, ABSPlat, ABSPlato, ABS
art. dim. cm. h. ml.
41869W00 18x18 10 900
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. dim. cm. h. ml.
41869K00 18x18 10 900
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. dim. cm. h. ml.
41869W01 33x12 7,5 1000
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. dim. cm. h. ml.
41869K01 33x12 7,5 1000
Ciotola, ABSBowl, ABSSchale, ABSBol, ABSBol, ABS
art. dim. cm. ripiani/shelves
41870-02 40x40 h. 53 40x40 - 30x30
22x22-27x17 - 23x13
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. dim. cm. ripiani/shelves
41870-01 54x47 h. 63 47x34 - 37x25
27x17 - 23x13
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ripiani/shelves
41870-04 40x27 h.29 - 40x27 h.21
40x27 h.13 - 40x27 h.5
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
art. ripiani/shelves
41870-03 ø28 h.29 - 38x30 h.21
38x30 h.13 - 38x30 h.5
Display per buffetBuffet diplayBüffetgestellEtagère à buffetSoporte platos pastre para buffet
337
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. ø cm. h.
41883-03 20-30-40 30
41883-05 20-25-30-35-40 50
Alzata torte, specchio acrilicoCake stand, acrylic mirrorKuchenständer, Acryl-Spiegel Présentoir, miroir acrylique Pedestal para tartas, espejo acrílico
art. dim. cm.
41877-45 45x30
41877-61 61x45,5
41877-81 81x61
41877-99 110x70
Specchio acrilico, ovaleAcrylic mirror, ovalAcryl-Spiegel, oval Miroir acrylique, ovale Espejo acrílico, oval
art. dim. cm.
41878-45 45x30
41878-61 61x46
41878-81 81x58,5
41878-99 120x80
Specchio acrilico, rettangolareAcrylic mirror, rectangularAcryl-Spiegel, rechteckig Miroir acrylique, rectangulaire Espejo acrílico, rectangular
art. ø cm.
41879-30 30
41879-40 40
41879-50 50
41879-61 61
41879-81 81
Specchio acrilico, ottagonoAcrylic mirror, octagonAcryl-Spiegel, Achteck Miroir acrylique, octogone Espejo acrílico, octágono
art. ø cm.
41875-40 40,6
41875-61 61,0
41875-80 80,0
Specchio acrilico, virgolaAcrylic mirror, commaAcryl-Spiegel, Komma Miroir acrylique, virgule Espejo acrílico, vírgula
art. ø cm.
41876-30 30,5
41876-38 38,0
41876-45 45,0
41876-58 58,0
41876-81 81,0
41876-99 99,0
Specchio acrilico, cerchioAcrylic mirror, circleAcryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrílico, aro
art. ø cm.
41880-38 38
41880-61 61
41880-81 81
Specchio acrilico, esagonoAcrylic mirror, hexagonAcryl-Spiegel, Sechseck Miroir acrylique, hexagon Espejo acrílico, hexágono
art. ø cm.
41881-30 30,5
41881-40 40,5
Specchio acrilico, spicchioAcrylic mirror, segmentAcryl-Spiegel, Segment Miroir acrylique, quartier Espejo acrílico, segmento
art. dim. cm.
41882-15 15x15x15
41882-20 20x20x20
41882-25 25x25x25
41882-30 30x30x30
Specchio acrilico, cuboAcrylic mirror, cubeAcryl-Spiegel, Würfel Miroir acrylique, cube Espejo acrílico, cubo
338
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Specchio acrilico, conchigliaAcrylic mirror, shellAcryl-Spiegel, Muschel Miroir acrylique, coquille Espejo acrílico, conchas
art. dim. cm. pz. / pcs.
41886-03 45x39 3
Specchio acrilico, triangolareAcrylic mirror, triangularAcryl-Spiegel, dreieckig Miroir acrylique, triangulaire Espejo acrílico, triangular
art. ø cm. pz. / pcs.
41887-05 38 5
Specchio acrilico, cerchioAcrylic mirror, circleAcryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrílico, aro
art. dim. cm. pz. / pcs.
41884-58 58x30 2
41884-75 75x39 2
Specchio acrilico, quadratoAcrylic mirror, squareAcryl-Spiegel, quadratisch Miroir acrylique, carré Espejo acrílico, cuadra
art. dim. cm.
41885-30 30x30
41885-40 40x40
41885-45 45x45
41885-50 50x50
41885-60 60x60
41885-75 75x75
N
N
N N
Vassoi CATERING componibili e impilabili, si possono impilare fino a 10 pezzi e sono trasportabili con il relativocarrello. Altezza max. per le composizioni di cibo 9,5cm. Le quattro forme di vassoi grazie alla loro complementarietà modulare, permettono di realizzare presentazioni regolari e ordinate. Possono essere refrigerati per mezzo di contenitori eutettici. La robusta cornice in materiale plastico trattiene uno specchio da4mm. di spessore. - Catering modular buffet trays and stackable, max. height for food 9,5cm. The four tray shapes canbe combined allowing to always make fancy presentations, can be cooled eith eutectic pads under the platters. Thestrong plastic frame encloses a 4mm glass mirror.
art. dim. cm.
41872-01 74,5x50
RomboRhombusRauteLosangeDiamante
art. dim. cm.
41871-01 86x74,5
EsagonoHexagonSechseck Hexagon Hexágono
art. dim. cm.
41874-01 74x54
RettangoloRectangleRechteckRectangleRectángulo
art. dim. cm.
41873-01 70x61
TriangoloTriangleDreieckTriangleTriángulo
339
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
Vassoio buffet 1/1Buffet tray 1/1Büffet-Tablett 1/1Plateau buffet 1/1Bandeja buffet 1/1
art. dim. cm. h. col.
44854K02 8,7x26,5 1,7 �44854K05 48,7x26,5 5,0 �44854K08 48,7x26,5 8,0 �44854W02 48,7x26,5 1,7 �44854W05 48,7x26,5 5,0 �44854W08 48,7x26,5 8,0 �44854B02 48,7x26,5 1,7 �44854B05 48,7x26,5 5,0 �44854B08 48,7x26,5 8,0 �
Vassoio buffet 3/4Buffet tray 3/4Büffet-Tablett 3/4Plateau buffet 3/4Bandeja buffet 3/4
art. dim. cm. h. col.
44855K02 32,5x26,5 1,7 �44855K05 32,5x26,5 5,0 �44855K08 32,5x26,5 8,0 �44855W02 32,5x26,5 1,7 �44855W05 32,5x26,5 5,0 �44855W08 32,5x26,5 8,0 �44855B02 32,5x26,5 1,7 �44855B05 32,5x26,5 5,0 �44855B08 32,5x26,5 8,0 �
Vassoio buffet 1/2Buffet tray 1/2Büffet-Tablett 1/2Plateau buffet 1/2Bandeja buffet 1/2
art. dim. cm. h. col.
44852K02 53x32,5 1,7 �44852K05 53x32,5 5,0 �44852W02 53x32,5 1,7 �44852W05 53x32,5 5,0 �44852B02 53x32,5 1,7 �44852B05 53x32,5 5,0 �
Vassoi gn plexi, pratici, igienici, estetici, versatili.Prodotti in “Plexiglas” PMMA termoformato. Resistenza alla temperatura da -30°C a +80°C. Non idonei per cottura e surgelazione. Lavabile in lavastoviglie, si consiglia di asciugare con un panno soffice per garantirne la lucentezza nel tempo.
Plexi gn trays and dishes, practical, hygienic, esthetic, flexible.Made in “Plexiglas” PMMA thermoformed. Temperature resistance from -30°C to+80°C. Not suitable for cooking and freezing. Dishwasher resistant, after dishwasher we suggest to dry with a soft cloth to assure the shine in the longrun.
340
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Vassoio buffet 1/3Buffet tray 1/3Büffet-Tablett 1/3Plateau buffet 1/3Bandeja buffet 1/3
art. dim. cm. h. col.
44858K02 26,5x16,2 1,7 �44858K05 26,5x16,2 5,0 �44858K08 26,5x16,2 8,0 �44858W02 26,5x16,2 1,7 �44858W05 26,5x16,2 5,0 �44858W08 26,5x16,2 8,0 �44858B02 26,5x16,2 1,7 �44858B05 26,5x16,2 5,0 �44858B08 26,5x16,2 8,0 �
Vassoio buffet 1/4Buffet tray 1/4Büffet-Tablett 1/4Plateau buffet 1/4Bandeja buffet 1/4
art. dim. cm. h. col.
44853K02 53x20 1,7 �44853K04 53x20 4,0 �44853W02 53x20 1,7 �44853W04 53x20 4,0 �44853B02 53x20 1,7 �44853B04 53x20 4,0 �
Vassoio buffet 2/5Buffet tray 2/5Büffet-Tablett 2/5Plateau buffet 2/5Bandeja buffet 2/5
art. dim. cm. h. col.
44857K02 32,5x17,6 1,7 �44857K05 32,5x17,6 5,0 �44857W02 32,5x17,6 1,7 �44857W05 32,5x17,6 5,0 �44857B02 32,5x17,6 1,7 �44857B05 32,5x17,6 5,0 �
CucchiaioSpoonLöffelCuillerCuchara
art. dim. cm.
41571-94 94x26,5
Vassoio, inox doratoDish, stainless steel gold platedTablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldetPlateau, inox doréBandeja, inox dorado
art. dim. cm.
41577-58 58x29
Vassoio, inox doratoDish, stainless steel gold platedTablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldetPlateau, inox doréBandeja, inox dorado
art. col.
44870K00 �44870W00 �
Vassoio pesce, inoxFish tray, stainless steelFischplattet, Edelstahl RostfreiPlat à poisson, inoxSalmonera, inox
art. dim. cm. GN
41655-28 28,5x20
41655-53 53x32,5 1/1
Vassoio SWING, inoxTray, stainless steelTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. dim. cm. GN
41823-32 32,5x26,5 1/2
Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. dim. cm.
41655-66 66x22,5
Vassoio buffet 1/5Buffet tray 1/5Büffet-Tablett 1/5Plateau buffet 1/5Bandeja buffet 1/5
art. dim. cm. h. col.
44861K40 56,5x40 1,7 �44861W40 56,5x40 1,7 �
Vassoio buffetBuffet trayBüffet-TablettPlateau buffetBandeja buffet
art. dim. cm. h. col.
44851K02 60x40 1,7 �44851W02 60x40 1,7 �
Vassoio buffetBuffet trayBüffet-TablettPlateau buffetBandeja buffet
art. dim. cm. h. col.
44859K02 26,5x20 1,7 �44859K04 26,5x20 4,0 �44859K08 26,5x20 8,0 �44859W02 26,5x20 1,7 �44859W04 26,5x20 4,0 �44859W08 26,5x20 8,0 �
341
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
Maniglie cromate. Altezza utile 4 cm.Chrome plated handles. Useful height 4cm.
Per vassoio art. 41430-11. Da avvitare,per una nuova altezza utile di 8 cm. - Fortray item 41430-11. By simply screwing youget a new useful height of 8 cm.
Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. ø cm. h.
41822-48 48 4,4
Vassoio buffet, inoxBuffet tray, stainless steelBüfett-Tablett, Edelstahl RostfreiPlateau pour buffet, inoxBandeja para buffet, inox
art. dim. cm. GN
41822-53 53x32,5 1/1
Vassoio buffet, inoxBuffet tray, stainless steelBüfett-Tablett, Edelstahl RostfreiPlateau pour buffet, inoxBandeja para buffet, inox
art. dim. cm. GN
41823-53 53x32,5 1/1
art. dim. cm.
41421-53 53x32,5
Vassoio mezzaluna, inox Tray, half-moon, s/sTablett, Halbmond, Edelstahl RostfreiPlateau demi-lune, inox Bandeja luna, acero inox
art. dim. cm. ø
41432-11 53x32,5 3,5
Vassoio, inox per 45 bicchieriTray, stainless steel, for 45 glassesTablett, Edelstahl, für 45 gläsesPlateau, inox pour 45 verrinesBandeja, inox para 45 vasos
art. cl. u.pack
41399-01 3,5 24
41399-02 6,0 24
Bicchierino, vetroSmall glassGlasVerrineVaso pequeño
art. cl. u.pack
41399-03 3 24
41399-04 5 24
Bicchierino, vetroSmall glassGlasVerrineVaso pequeño
art. dim. cm. h. GN
42971-52 53x32,5 9 1/1
Coperchio per art. 41430-11Cover for tray 41430-11Haube für Art.-Nr. 41430-11Couvercle pour plateau 41430-11Tapa para bandeja 14130-11
art. dim. cm. h. GN
41430-11 53x32,5 5 1/1
Vassoio impilabile, inoxTray, stackable, s/sTablett, stapelbar, Edelstahl RostfreiPlateau empilable, inoxBandeja apilable, acero inox
art.
41430-AA
Distanziali, set 4 pezziExtension parts, set 4 pcsDistanzstück-Set (4 Stück)Pièces d’extension, 4 pcsJuego 4 estensores
art. dim. cm. GN
41436-11 53x32,5 1/1
41436-12 32,5x26,5 1/2
Vassoio, inoxTray, s/sTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, inox
art. dim. cm. h. GN
42971-32 32,5x27 9,5 1/2
42971-53 53x32,5 9,5 1/1
Coperchio GN, impilabileCover GN, stackableAbdeckhaube GN, stapelbarCouvercle GN, empilableCampana GN, apilable
342
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.
41438-50 50x36
41438-60 60x41
41438-70 70x46
Vassoio ovale, bordo Deko, inoxOval tray, deko-edge, stainless steelTablett, oval, Dekorrand, Edelstahl Plateau oval avec décor, inoxBandeja oval, borde decorado, inox
art. dim. cm. GN
41437-11 53x32,5 1/1
41437-12 32,5x26,5 1/2
Vassoio bordo Deko, inoxTray, deko-edge, stainless steelTablett, Dekorrand, Edelstahl RostfreiPlateau avec décor, inoxBandeja, borde decorado, inox
art. ø cm.
41439-32 32
41439-38 38
41439-48 48
Vassoio, bordo Deko, inoxTray, deko-edge, stainless steelTablett, Dekorrand, 18/10 EdelstahlPlateau avec décor, inoxBandeja, borde decorado, inox
art. ø cm.
41435-58 58
Vassoio, inox Tray, stainless steelTablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inox Bandeja, inox
art. dim. cm.
41651-45 45x29
41651-50 50x35
41651-55 55x38
41651-60 60x42
41651-65 65x45
Vassoio ovale con bordo, inoxOval meat dish with rim, stainless steelGebördelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat à rôti ovale, bord roulé, inoxBandeja oval, borde vuelto, inox
art. dim. cm.
41651-20 20x14
41651-25 25x18
41651-30 30x22
41651-35 35x22
41651-40 40x26
Vassoio ovale con bordo, inoxOval meat dish with rim, stainless steelGebördelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat à rôti ovale, bord roulé, inoxBandeja oval, borde vuelto, inox
art. dim. cm.
66325-30 30x19
66325-35 35x22
66325-41 41x26
66325-46 46x29
66325-54 54x37
66325-85 85x58
66325-99 100x68
Piatto ovale, inoxOval meat dish, stainless steelBratenplatte, oval, 18-10 EdelstahlPlat ovale, inoxBandeja oval llana, inox
art. dim. cm.
41654-80 80x31
41654-99 100x35
Vassoio pesce, inoxFish tray, stainless steelFischplatte, Edelstahl RostfreiPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox
343
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. dim. cm.
66345-55 55x23
66345-65 65x27
66345-74 74x29
Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox
art. ø cm.
66326-30 30
66326-35 35
66326-40 40
66326-60 60
66326-80 80
Vassoio tondo, inoxTray, round, stainless steelTablett, rund, 18-10 EdelstahlPlateau rond, inoxBandeja redonda, inox
art. dim. cm.
66345-55 55x23
66345-65 65x27
66345-74 74x29
Piatto pesce, inoxFish dish, stainless steelFischplatte, 18-10 EdelstahlPlat à poisson, inoxBandeja pescado, inox
art. dim. cm.
66320-28 28x20
66320-35 35x30
66320-40 40x26
66320-50 50x38
66320-65 65x50
56020-85 85x50
56020-99 100x50
Vassoio, inoxTray, stainless steelTablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inoxBandeja, inox
art. dim. cm. h. col.
44093-01 51x46 76 noce/walnut
Stand per vassoi, legnoTray stand, woodTablett-Träger, HolzPorte plateaux, boisSoporte para bandejas, madera
art. dim. cm. h.
44093-00 49x38 80
Stand per vassoi, acciaio inoxTray stand, stainless steelTablett-Träger, Edelstahl RostfreiPorte plateaux, inoxSoporte para bandejas, inox
N N
344
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm.
56451-44 44x26,5
Pirofila ovaleOval porcelain dishPorzellanschale, ovalPorcelaine ovalePorcelana oval
art. dim. cm.
56452-35 35x22,5
56452-41 41x26,5
Pirofila rettangolareRectangular porcelain dishPorzellanschale, rechteckigPorcelaine rectangulairePorcelana rectangular
art. dim. cm.
56453-48 48x17
56453-65 65x24,5
Pirofila per pesceFish porcelain dishFisch-PorzellanschalePorcelaine à poissonPorcelana pescado
art. ø cm.
56478-04 50
AntipastieraHors d’oeuvre trayVorspeisetellerPlateau à hors d’oeuvresEntremesera
art. ø cm.
56471-36 36
RisottieraPorcelain rice dishRisotto-PorzellanschalePorcelaine à risottoPorcelana por el arroz
art. dim. cm.
56461-56 56x38
Piatto rettangolareRectangular porcelain dishPorzellanschale, rechteckigPorcelaine rectangulairePorcelana rectangular
Porcellana da forno. Struttura in lega antiossidante. Oven porcelain. Stand made in antioxidant alloy.
345
BAR HAPPY HOUR BUFFETAperitivi Appetizers & Drinks
art. dim. cm.
44388-35 35x23
44388-38 38x25
44388-42 42x28
44388-47 47x31,5
44388-55 55x37,5
Piatto ovale, falda largaOval platter Platte, ovalPlat ovalPlato oval
art. ø cm.
44387-44 44
44387-52 52
Piatto tondo, falda largaRound platePlatte, rundPlat rondPlato redondo
art. dim. cm.
44386-70 70x28,5
Ovale pesce, falda largaOval fish dishFischplatte, ovalPlat à poissonPlato pescado
art. ø cm.
44382-37 37
44382-43 43
44382-50 50
Piatto tondoRound platePlatte, rundPlat rondPlato redondo
art. dim. cm.
44383-37 37x26
44383-43 43x30
44383-48 48x34
44383-57 57x40
Piatto ovaleOval platePlatte, ovalPlat ovalPlato oval
art. dim. cm.
44384-53 53x21,5
44384-60 60x22
44384-70 70x26
Piatto pesceFish plateFischplattePlat à poissonPlato pescado
art. ø cm. h.
44359-29 29 13
44359-33 33 15
44359-38 38 19
InsalatieraSalad bowlSalatschüsselSaladierBol ensalada
art. ø cm. h.
44360-38 38 16,5
Alzata buffetFruit standObstständerEtagère à fruitsFrutero
art. ø cm. h.
44362-38 38 7
Piatto fondoCoup dishSchüsselPlateauPlato alto
art. ø cm. h.
44361-37 37 10,5
Alzata buffetFruit standObstständerEtagère à fruitsFrutero
art. ø cm. h.
44358-02 23-27 33
Alzata buffet, 2 pianiCake stand, 2 levelsBüffetständer, 2-stöckigServiteur muet, 2 étagesConfitero, 2 pisos
art. dim. cm. h.
44385-35 35x26 4
Piatto pesceFish dishFischplattePlat poissonPlato pescado
346
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PANE - BREAD
FORMAGGIO, PESCE, CARNECHEESE, FISH, MEAT
ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL
WENGE
ACEROMAPLE
LATTE, FRUTTA, CEREALIDAIRY, FRUITS, CEREALS
UNIVERSALEUNIVERSAL
Gli elementi che compongono il sistema sono modulari, rendendo la composizione estremamente versatile. La naturaimpilabile di ogni elemento consente uno stoccaggio efficiente,ottimizzando lo spazio. Le strutture porta ciotole sono impilabilisia senza che con le ciotole. Tutti gli elementi del sistema sonoveloci e semplici da utilizzare, facili da impugnare sotto gli inserti (tagliere, inserto porta ciotole, vassoi, ecc.) come puresotto la base dei moduli stessi anche quando sono impilati. Lestrutture in acciaio inox ad esempio possono essere utilizzateanche senza inserti come letto per contenere ghiaccio per la presentazione di composizioni di frutti di mare o altri alimenti.Le strutture porta ciotole in acciaio inox sono costruite con unadoppia parete permettendo al cibo di mantenere la temperaturapiù a lungo.
The system elements feature a modular construction, making themextremely versatile. The stackable nature of every element enablesspace-efficient storage. Bowl boxes can even be stacked with orwithout bowls. All the system elements are quick and simple to use,with easy-to-grip edges both underneath the cover panels and underneath the base modules themselves. Cool plates can be usedwithout modular cover panels for a bed of crushed ice. Stainlesssteel bowl boxes are not only attractive but also insulated, allowingfood to maintain its temperature for longer.
Frame Buffetsystem by Michael Sieger / N
Legenda - Key:
347
BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem
Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutet-tico. - GN 1/1 base element, GN 1/1 stainless steel platter, eutectic.
Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutet-tico, coperchio roll-top. - GN 1/1 baseelement, GN 1/1 stainless steel platter,eutectic, rolltop cover.
Base GN 1/1, 2 vassoi inox GN 1/2, eutettico - GN 1/1 base element, 2 of GN1/2 stainless steel platter, eutectic.
Vetrina refrigerata, inoxCool plate, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl RostfreiVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, acero
42450-00
42460-00
42470-00
42450-02
42460-02
42470-02
art. dim. cm. GN
42450-01 53x32,5x25,5 1/1
42460-01 53x32,5x25,5 1/1
42470-01 53x32,5x25,5 1/1
Vetrina refrigerata con coperchio, inoxCool plate with cover, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, mit Deckel, E.R.Vitrine réfrigérée, avec couvercle, inoxVitrina refrigerada, con tapa, acero
art. dim. cm. GN
42450-02 53x32,5x8,5 2x 1/2
42460-02 53x32,5x8,5 2x 1/2
42470-02 53x32,5x8,5 2x 1/2
Vetrina refrigerata, inoxCool plate, stainless steelBuffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl RostfreiVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, acero
art. dim. cm. GN
42450-00 53x32,5x8,5 1/1
42460-00 53x32,5x8,5 1/1
42470-00 53x32,5x8,5 1/1
42450-01
42460-01
42470-01
Composto da 5 ciotole in melamina.Equipped with 5 melamine bowls.
Composto da 5 ciotole in melamina concoperchio. - Equipped with 5 melaminebowls with cover.
Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes
42460-03
42470-03
42460-05
42470-05
art. fori / holes ø. cm. GN
42460-04 5 13,2 1/1
42470-04 5 13,2 1/1
Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes
art. fori / holes ø. cm. GN
42460-05 5 13,2 1/1
42470-05 5 13,2 1/1
Modulo per ciotoleBowl moduleSchüssel-ModulModule pour ravieresMódulo para fuentes
art. fori / holes ø. cm. GN
42460-03 5 13,2 1/1
42470-03 5 13,2 1/1
42460-04
42470-04
348
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Tagliere, acero massiccioCutting board, solid mapleTranchierbrett, Ahorn, massivPlanche à découper, érable massifPlancha para cortar, arce sólido
art. GN
42470-07 1/1
Tagliere, acero massiccioCutting board, solid mapleTranchierbrett, Ahorn, massivPlanche à découper, érable massifPlancha para cortar, arce sólido
art. GN
42460-06 1/1
Tagliere, polietilene neroCutting board, black polyethyleneTranchierbrett, Polyethylen, schwarzPlanche à découper, noir, PE Plancha para cortar, negro, PE
art. GN
42470-06 1/1
Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. GN
42451-12 1/2
Vassoio, inoxTray, stainless steelServiertablett, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja, acero inox
art. ø cm. h.
44837-05 14 6,5
44837-25 23 10,0
art. GN
42451-11 1/1
Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine
Ciotola tonda, melaminaRound bowl, melamineSchüssel, rund, MelaminBol ronde, melamineBol redondo, melamine
art. ø cm. h.
42961-14 14 6,5
42961-23 23 10,0
Ciotola tonda, inoxRound bowl, stainless steelSchüssel, rund, Edelstahl RostfreiBol ronde, inoxBol redondo, inox
art. ø cm. h.
41405-AA 14 6,5
41400-AA 23 10,0
art. ø cm. h.
44837B05 14 6,5
44837B25 23 10,0
Ciotola tonda, vetroRound bowl, glassGlasschüssel, rundBol ronde, verreBol redondo, vidrio
Coperchio per ciotola tonda, PCLid for round bowl, PCDeckel für Schüssel, rund, PCCouvercle pour bol ronde, PCTapa para bol redondo, PC
art. ø cm.
42452-14 14
Coperchio per ciotola tonda, PCLid for round bowl, PCDeckel für Schüssel, rund, PCCouvercle pour bol ronde, PCTapa para bol redondo, PC
art. dim. cm. h.
42450-AD 41x21 2,5
art. ø cm.
42452-23 23
Piastra refrigeranteEutectic padKuhlakkuCartouche eutetiquePlancha refrigerante
349
BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem
art. dim. cm. h.
42460-11 53x26,5 8,5
42470-11 53x26,5 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art. dim. cm. h.
42460-10 53x26,5 8,5
42470-10 53x26,5 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca ø23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls ø23 cm.
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca e coperchio ø23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with coverø23 cm.
42460-10
42470-10
42460-11
42470-11
art. dim. cm. h.
42460-13 53x17,6 8,5
42470-13 53x17,6 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art. dim. cm. h.
42460-12 53x17,6 8,5
42470-12 53x17,6 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art.
42450-AA Large
42450-AB Small
Vasca, PSTrayl, PSWanne, PSBaignoire, PSBañera, PS
art. GN
42450-AC 1/1
Vasca, PSTrayl, PSWanne, PSBaignoire, PSBañera, PS
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca ø14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls ø14 cm.
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con3 ciotole in melamina bianca e coperchio ø14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with coverø14 cm.
42460-12
42470-12
42460-13
42470-13
350
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.
42450-16 17,4x17,4 6
42450-17 17,4x17,4 6
42460-16 17,4x17,4 6
42460-17 17,4x17,4 6
42470-16 17,4x17,4 6
42470-17 17,4x17,4 6
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art. dim. cm. h.
42450-14 26,5x26,5 8,5
42450-15 26,5x26,5 8,5
42460-14 26,5x26,5 8,5
42460-15 26,5x26,5 8,5
42470-14 26,5x26,5 8,5
42470-15 26,5x26,5 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø23 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø23 cm with cover or without.
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø14 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø14 cm with cover or without.
42460-1542460-14
42470-1542470-14
42450-1542450-14
42460-1742460-16
42470-1742470-16
42450-1742450-16
art. ø cm. h.
42450-20 17,4 6
42450-21 17,4 6
42460-20 17,4 6
42460-21 17,4 6
42470-20 17,4 6
42470-21 17,4 6
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
art. ø cm. h.
42450-18 26,5 8,5
42450-19 26,5 8,5
42460-18 26,5 8,5
42460-19 26,5 8,5
42470-18 26,5 8,5
42470-19 26,5 8,5
Box per ciotoleBowl boxesSchüssel-BoxBoîte à bolBox para bol
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø23 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø23 cm with cover or without.
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca ø14 cm senzao con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowlø14 cm with cover or without.
42460-1942460-18
42470-1942470-18
42450-1942450-18
42460-2142460-20
42470-2142470-20
42450-2142450-20
351
BAR HAPPY HOUR BUFFETFrame BuffetSystem
art. dim. cm. h. GN
42461-11 53x32,5 6,5 1/1
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. ø cm. h.
42461-35 35 20
Porta panini, impilabile, POLYRATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
Bordo filo cromato, fornito senza coperchio 42452-35.Chrome plated wire edge, roll-top 42452-35 not equiped.
Fornito senza coperchio 42452-53. - Roll-top 42452-53 not equiped.
PR PR
art. GN
42452-53 1/1
Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle roll-top, GNTapa roll-top, GN
art. ø cm.
42452-35 38
Coperchio roll-top ,PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
352
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.
44380-28 28x20,5 5
44380-33 33x24 10
44380-41 41x34 12
Conchiglia tropicaleTropical shellTropen-MuschelschaleCoquille tropicale Concha
art. dim. cm. h.
41919-03 40x18 4
40x20 8
40x22 12
Espositore 3 piani, PMMATier display, PMMAStufen-Display, PMMAPrésentoir 3 niveaux, PMMAExpositor 3 alturas, PMMA
art. ø cm.
41400-AA 23
Ciotola, vetroGlass bowlGlasschüsselBol en verreBol vidrio
art. ø cm.
42961-14 14
42961-23 23
Ciotola a doppia parete, inoxDouble-wall bowl, s/sDoppelwandiger Schüssel, EdelstahlBol à double paroi, inoxBol, doble pared, inox
art. ø cm. h.
42961-12 23 12
42961-18 23 18
Supporto cromato, impilabileBowl rack, chrome-plated, stackableSchüsselständer, verchromt, stapelbarSupport à bols, chromé, empilableSoporte para bols, cromado, apilable
art. ø cm. h. lt.
42960-18 15 18 1,8
Contenitore a doppia parete, inox Double-wall dressing pot, s/sDoppelwandiger Dressingtopf, EdelstahlConteneur à double paroi, inox Contenedor, doble pared, inox
Contenitore con coperchio, porcellana Conteiner, porcelainDressingtopf, PorzellanConteneur, porcelaine Contenedor, porcelana
art. ø cm. dim. h.
42962-26 10,5 18,5x16 26
Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado
art. ø cm. dim. h.
42962-44 18 29x20 44
Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado
art. ø cm. h.
44398-14 14 13
N
353
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Bordo filo cromato.Chrome plated wire edge.
Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.
art. dim. cm. h.
42966-60 60x35,5 8
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. dim. cm. h.
42966-30 30x22,5 8
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. dim. cm. h.
42966-61 60x22,5 8
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. dim. cm. h.
42964-53 53x32,5 2
Tagliere pane, legnoBread cutting board, woodBrotschneidbrett, NaturholzPlanche à découper en boisPlancha para cortar, madera
art. dim. cm. h. pcs
42963-40 32x22 40 45-50
42963-55 32x22 55 65-70
Distributore panini, inox/acrilicoBread roll-dispenser, s/s-acrylicBrötchen-Spender, Edelstahl/AcrylDistributeur à pain, inox/acryliqueDispensador de pan, inox/acrílico
art. dim. cm. h.
42965-51 51x33 16
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. ø cm. dim. h.
42962-04 23,5 ø34 37
Alzata, cromataServing stand, chrome platedServiergestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte platos de postre, cromado
art. dim. cm. h. kg.
49833-00 41x15 10 2,1
Taglia pane, base legnoBread slicer, wood baseBrotschneidgerät, HolzsockelCoupe-pain, socle boisCorta-pan, base madera
art. dim. cm. h. kg.
49831-00 23x23 21 3,5
Taglia pane, base legnoBread slicer, wood baseBrotschneidgerät, HolzsockelCoupe-pain, socle boisCorta-pan, base madera
R
R R R
354
BAR HAPPY HOUR BUFFET
41418-11
art. ø cm. h.
42967-35 35 42
Cesta porta baguettes, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h.
42967-30 30x22 12
42967-41 41x29,5 15
Cesta porta pane con maniglie, POLYRATTANBread basket with handlesBrotkorb mit GriffenCorbeille à pain avec ansesCesta pan con asas
art. dim. cm. h.
42967-53 53x32,5 15,5
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à painCesta pan
PR
PR
PRN
Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.
41447-38
art. ø cm. h.
42966-47 47 10,5
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. ø cm. h.
42966-38 40 8
Porta panini, impilabile, RATTANBread basket, stackableBrotkorb, stapelbarCorbeille à pain, empilableCesta pan, apilable
art. ø cm. h.
42949-26 26 17
Cesto uova, imbottito, RATTANEgg basket, keeps warmEier-Korb, hält warmPanier à oeufs, fourréCesta para huevos
art. dim. cm. h.
42968-26 26x26 20
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. ø cm. h.
42968-38 38 10
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h.
42967-43 41x40 25
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
R RR
PR
PR PRN
355
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
41415-11
Per cesto Polyrattan 42968-38 e cestoRattan 42966-38. - Made for Polyrattan ba-sket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.
Per cesto Polyrattan 42968-38 e cestoRattan 42966-38. - Made for Polyrattan ba-sket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.
Per cesto Polyrattan 42968-38 e 42967-13 GN 1/1. - Made for Polyrattan basket42968-38 and 42967-13 GN 1/1.
art. dim. cm. h.
42965-AB 29x27 35
42965-AA 56x36,5 42
Supporto cromato, 2 pianiFrame, chrome plated, 2 tiersBrotkorb-Gestell, DoppeldeckerSupport chomé, 2 étagesEstructura cromada, 2 alturas
art. dim. cm. h.
42965-12 32,5x26,5 8
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h.
42969-11 53,5x32,5 9,5
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
PR PR
art. dim. cm. h.
42967-11 53x32,5 9,5
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h. GN
42967-03 53x32,5 6,5 1/1
42967-04 32,5x26,5 6,5 1/2
42967-05 32,5x17,5 6,5 1/3
42967-06 26,4x16,2 6,5 1/4
42967-07 17,6x16,2 6,5 1/6
42967-08 32,5x35,4 6,5 2/3
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
art. dim. cm. h. GN
42967-13 53x32,5 10 1/1
42967-14 32,5x26,5 10 1/2
42967-15 32,5x17,5 10 1/3
42967-16 26,4x16,2 10 1/4
42967-17 17,6x16,2 10 1/6
42967-18 32,5x35,4 10 2/3
Cesta porta pane, POLYRATTANBread basketBrotkorbCorbeille à pain Cesta pan
PR PRPR
art. dim. cm. ø h.
42871-02 92x47 36 30
Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado
art. dim. cm.
42870-59 59x30,5x2
Alzata buffet, legnoBuffet stand, woodBüffet-Gestell, HolzEtagère à buffet, boisSoporte buffet, madera
art. dim. cm. ø h.
42871-02 92x77 36 50
Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado
N N N
356
BAR HAPPY HOUR BUFFET
41429-03
Barretta dorata. Termoresistente: -30+120°CGold plated knob. Heat resistant: -30+120°C
Barretta dorata. - Gold plated knob.Pomolo cromato. Termoresistente: -30+120°CChrome knob. Heat resistant: -30+120°C
art. dim. cm. h. GN
41415-10 53x32,5 17 1/1
41415-12 32,5x26,5 15 1/2
Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle roll-top, GNTapa roll-top, GN
art. ø cm. h.
41429-50 48,5 23
Coperchio roll-top, PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
art. dim. cm. h. GN
41415-11 53x32,5 17 1/1
Coperchio GN roll-top, PCGN roll-top coverGN-RolltophaubeCouvercle GN roll-topTapa roll-top GN
41439-48
41905-03
In legno di faggio, deale per esporre brezel, salsicce, wuster, etc. - Beech wood,ideal to present pretzesls, sausages, etc.
Barretta dorata. - Gold plated knob. Pomolo dorato. - Gold plated knob. Pomolo dorato. - Gold plated knob.
art. ø cm. h.
42870-50 22 50
Porta BrezelPretzel standBrezel- oder WurstständerSupport à brezelSoporte para brezel
art. dim. cm. h.
42873-65 65x39 42
Copertura igienica, cromata, plasticaHygienic cover, chrome plated, plasticHygieneschutz, Metall hartverchromt, KunststoffCouverture d'hygiène, chromé, plastiqueCobertura d’higiene, cromada, plástica
art. dim. cm. h.
42872-02 46x24 21
Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado
art. ø cm. h.
41417-40 40 21
Coperchio roll-top, PMMARoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
art. ø cm. h.
41416-40 40 20
Cloche, PMMADome coverAbdeckehaubeClocheCampana
art. ø cm. h.
41447-38 38 20
Coperchio roll-top, SANRoll-top coverRolltophaubeCouvercle roll-topCampana roll-top
N N N
357
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.
42969-11
Termoresistente. - Heat resistant: +65°CTermoresistente. - Heat resistant: +65°C
art. dim. cm. h. GN
41418-12 54x33 20 1/1
Coperchio GN, PMMAGN cover GN-KuppelhaubeCouvercle, GNCampana GN
art. dim. cm. h. GN
41418-11 54x33 20 1/1
Coperchio GN, PMMAGN cover GN-KuppelhaubeCouvercle, GNCampana GN
art. ø cm. h.
41429-03 55 30
Vetrina girevole, 3 pezziSwivelling showplate, 3-pcs setKäseglocke drehbar, 3-teiligEtagère tournante, set 3 pièces Quesera giratoria, 3 elementos
41429-45
art. ø cm. h.
41429-04 45 24
Vetrina, 3 pezziShowplate, 3-pcs setKäseglocke, 3-teiligEtagère, set 3 pièces Quesera, 3 elementos
art. ø cm. h.
41447-02 38 21
Vetrina, set 2 pezziTray, 2-pcs setSet, 2-Tlg.Plateau, set 2 piècesVitrina, 2 elementos
art. ø cm. h.
41447-05 38 24
Set refrigerato 5 pezziCooled tray, 5-pcs setThermo-Set, 5-Tlg.Plateau réfrigéré, set 5 piècesVitrina refrigerada, 5 elementos
art. ø cm. h.
41905-03 43,5 50
Vetrina refrigerata, 2 pianiCooled buffet showcase, 2 tiersBüffet-Vitrine, kühlbar, DoppeldeckerVitrine réfrigérée, 2 étagesVitrina refrigerada, doble
art. ø cm. h.
41905-38 43 4,5
Vetrina refrigerata, 3 pezziCooled buffet showcase, 3-pcs setBüffet-Vitrine, kühlbar, 3-Tlg.Vitrine réfrigérée, set 3 piècesVitrina refrigerada, 3 elementos
art. ø cm. h.
41411-03 42 6
Top fresh, 3 pezziCooling tray, 3-pcs setKühlplatte, 3-teiligPlateau réfrigéré, set 3 piècesVitrina refrigerada, 3 elementos
358
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Coperchio NON incluso. - Lid NOT included.
art. dim. cm. h. GN
41409-AA 53x32,5 1,5 1/1
Tagliere in polietilenePE cutting board PE-SchneidebrettPlanche à découper en PEPlancha para cortar, PE
art. dim. cm. h. GN
41906-60 59x39 4,5 1/1
Vetrina refrigerata, faggioCooled buffet showcase, woodBüffet-Vitrine, kühlbar, BucheVitrine réfrigérée, hêtreVitrina refrigerada, madera
art. ø cm.
58402-33 33
58402-40 40
Porta yogurt refrigerato, inoxCooled yogurt dispenser, s/sYogurt-Ständer, kühlbar, EdelstahlRafraîchissoir à yogurt, inoxEnfriador para yogurt, acero inox
Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.
art. dim. cm. h. GN
41428-03 61x38 52 1/1
Vetrinarefrigerata, 2 pianiCooled showcase, 2-tierBüffet-Vitrine, kühlbar, DoppeldeckerVitrine réfrigérée, 2 étagesVitrina refrigerada, 2 altonas
art. dim. cm. h. GN
41906-60 59x39 4,5 1/1
Vetrina refrigerata, faggioCooled buffet showcase, woodBüffet-Vitrine, kühlbar, BucheVitrine réfrigérée, hêtreVitrina refrigerada, madera
art. dim. cm. h. GN
41907-56 56,5x36 8,5 1/1
Vetrina refrigerata, inoxCooled buffet showcase, s/sBüffet-Vitrine, kühlbar, 18/10 EdelstahlVitrine réfrigérée, inoxVitrina refrigerada, 18/10 acero
art. dim. cm. h. GN
41412-35 56,5x35 6,5 1/1
Top fresh, 4 pezziCooling tray, 4-pcs setKühlplatte, 4-teiligPlateau réfrigéré, set 4 piècesVitrina refrigerada, 4 elementos
art. dim. cm. h. GN
41408-05 63x41 33 1/1
Vetrina refrigerata, 5 pezziCooled showcase, 5-pcs setBüffet-Vitrine, kühlbar, 5-teiligVitrine réfrigérée, set 5 piècesVitrina refrigerada, 5 elementos
art. dim. cm. h. GN
41409-03 63x41 23 1/1
Vetrina, 3 pezziBuffet showcase, 3-pcs setBuffet-Vitrine, 3-teiligVitrine, set 3 piècesVitrina, 3 elementos
359
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
1 ciotola in vetro ø 23 cm, 2,5 l e 1 coperchio. - 1 glass blow ø 23 cm, 2,5 l and1 hinged cover.
3 ciotole in vetro ø 23 cm, 2,5 l e 3 coperchi . - 3 glass blows ø 23 cm, 2,5 land 3 hinged covers.
Per 36 ciotoline ø 7cm. - For 36 bowls ø 7cm. Per 15 ciotole ø 13,5cm. - For 15 bowls ø 13,5cm.
art. ø cm. h. lt.
41448-06 14 9,0 0,6
41448-10 14 11,5 1,0
Ciotola refrigerata, base inoxCool bowl, stainless steel baseKühlschale, Fuß aus 18-10 EdelstahlBol réfrigérée, base inox Bol refrigerda, base acero
art. ø cm. h. lt.
41448-25 22 14 2,5
41448-40 22 18 4,0
Ciotola refrigerata, base inoxCool bowl, stainless steel baseKühlschale, Fuß aus 18-10 EdelstahlBol réfrigérée, base inox Bol refrigerda, base acero
art. ø cm. h.
41442-01 24 17
Alzata, cromataBuffet stand, chrome platedBuffet-Gestell, Metall hartverchromtPrésentoir, chroméSoporte, cromado
art. dim. cm. h.
41442-03 61x24 35
Alzata, 3 piani, cromataBuffet stand, 3 tiers, chrome platedBuffet-Gestell, 3-stöckig, Metall hartverchromtPrésentoir, 3 étages, chroméSoporte 3 pisos, cromado
art. ø cm. h.
41427-40 18 25,5
Portaciotole, cromatoBowl holder, chromedSchalenhalter, Metall hartverchromtEtagère à bols, chroméeSoporte para bols, cromado
art. ø cm. h.
41427-18 17,5 36,5
Portaciotole, cromatoBowl holder, chromedSchalenhalter, Metall hartverchromtEtagère à bols, chroméeSoporte para bols, cromado
N
N
art. ø cm. lt.
41425-AA 7,0
41405-AA 13,5 0,5
41400-AA 23,0 2,5
Ciotole vetroGlass bowlsGlasschalenBols en verreBols de vidrio
art. dim. cm. h. ø
41442-14 30x30 14 13,5
Espositore cromatoBuffet rack, chrome-platedBüffet-Ständer, verchromtEtagère chroméeDispensador cromado
art. dim. cm. h. ø
41442-23 50x50 18 23
Espositore cromatoBuffet rack, chrome-platedBüffet-Ständer, verchromtEtagère chroméeDispensador cromado
360
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h. lt.
41918-04 38x15,5 8 3x1,5
Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas
art. dim. cm. h. lt.
41918-01 26x15,5 4 2x1,5
Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas
art. dim. cm. h. lt.
41918-02 26x15,5 8 2x1,5
Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas
art. ø cm.
41400-BB 23
Coperchio ermetico, PCAirtight cover, PCDeckel, luftdicht, PCCouvercle hermétique, PCTapa hermética, PC
art. dim. cm. h. ø
41912-03 30x30 48 13,5
Espositore 3 piani, cromatoBuffet ladder 3-tier, chrome platedBüffet-Leiter 3-stufig, verchromtEscalier 3 étages, chroméEscalera 3 alturas, cromada
art. dim. cm. h. ø
41912-04 30x30 48 13,5
Espositore 4 piani, cromatoBuffet ladder 4-tier, chrome platedBüffet-Leiter 4-stufig, verchromtEscalier 4 étages, chroméEscalera 4 alturas, cromada
art. dim. cm. h. ø
41913-03 39x31 66 23
Espositore 3 piani, cromatoBuffet ladder 3-tier, chrome platedBüffet-Leiter 3-stufig, verchromtEscalier 3 étages, chroméEscalera 3 alturas, cromada
art. dim. cm. h. ø
41913-04 39x31 66 23
Espositore 4 piani, cromatoBuffet ladder 4-tier, chrome platedBüffet-Leiter 4-stufig, verchromtEscalier 4 étages, chroméEscalera 4 alturas, cromada
art. dim. cm. h. lt.
41918-03 38x15,5 4 3x1,5
Espositore per cereali, plexiglasCereal-bar, plexiglasCerealien-Bar, PlexiglasPrésentoir à céréales, plexiglasExpositor de cereales, plexiglas
361
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85°C. - Shockproof,scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85°C.
art. ø cm. h. lt.
41918-05 10 28 1,5
Caraffa cerali, PCCereal pitcher, PCCerealien-Karaffe, PCCarafe à céréales, PCGiarra de cereales, PC
art. ø cm. h. lt.
44992-02 16,5 26 2
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra de zumo, MS
art. ø cm. h. lt.
44992-03 26 29 3
Caraffa, MSJuice pitcher, MSSaftkanne, MSCarafe à jus de fruits, MSJarra de zumo, MS
Caraffa, acrilicoJuice pitcher, acrylicSaftkanne, KunststoffCarafe à jus de fruits, acryliqueJarra de zumo, acrílico
art. ø cm. h. lt.
44993-01 11 30 1,6
44993-02 11 30 1,6
Caraffa con coperchio, PCFruit-juice pitcher with coverSaftkanne mit DeckelCarafe avec couvercleJarra de zumo con tapa
art. ø cm. h. lt.
44993-03 11 30 1,6
44993-04 11 30 1,6
Caraffa con coperchio, PCFruit-juice pitcher with coverSaftkanne mit DeckelCarafe avec couvercleJarra de zumo con tapa
art. dim. cm. h. lt.
41911-04 19x24 53 4x1
41911-03 19x24 41 3x1
41911-02 19x24 28 2x1
Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador, acero 18/10
art. dim. cm. h. lt.
41911-05 39x27 28 3x1
Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador , acero 18/10
art. dim. cm. h. lt.
41911-06 41x26 28 4x1
Multi-distributore, inoxMulti rack, s/sMulti Rack, 18-10 EdelstahlDistributeur, inoxDispensador, acero 18/10
N N
art.
41911-AE
art.
41911-AA
Sistema professionale Multi Rack. Varianti ottenibili assemblando canestri e scivoli dalla finitura smerigliata sulle varie strutture in acciao satinato. Capacitàdei canestri 1 litro c.ca. Lavabili in lavastoviglie. Un pratico organizer per snack bar, caffetterie, self-service, buffet. - Multi Rack professional system. Easy toassemble in different combinations, plastic bowls and slides frosted look on satin finish stainless steel frames. Bowl capacity 1 liter ca. and dishwasher proof. A niceand practical organizer for snack bar, café canteen, buffet.
art. ø cm. h. lt.
44994-00 14 29 2,5
P
P
P
362
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ø cm. h. ø
41400-60 48 60 23
Espositore girevole per müsli, inoxSwivelling cereal stand, s/sBüffet-Etagère, drehbar, Edelstahl Etagère tournante à céréales, inoxDispensador giratorio de cereales, inox
art. ø cm. h. ø
41401-40 48 40 23
Espositore girevole per müsli, faggioSwivelling cereal stand, beech woodBüffet-Etagère, drehbar, BucheEtagère tournante à céréales, hêtreDispensador giratorio de cereales, madera
art. ø cm. h. ø
41401-60 48 60 23
Espositore girevole per müsli, faggioSwivelling cereal stand, beech woodBüffet-Etagère, drehbar, BucheEtagère tournante à céréales, hêtreDispensador giratorio de cereales, madera
art. ø cm. h. lt.
41909-13 38 54 3x4,5
Distributore di cereali, inoxCereal dispenser, s/sMüslispender, Edelstahl RostfreiDistributeur à céréales, inoxDispensador de cereales, inox
art. dim. cm. h. lt.
41909-00 23x35 55 8
Distributore di cereali, inoxCereal dispenser, s/sMüslispender, Edelstahl RostfreiDistributeur à céréales, inoxDispensador de cereales, inox
art. dim. cm. h. lt.
41810-04 22x17,5 52 4,5
Distributore di cerealiCereal dispenserMüslispenderDistributeur à céréalesDispensador de cereales
art. dim. cm. h. lt.
41810-09 22x35 52 4,5x2
Distributore di cereali DUODUO cereal dispenserMüslispender DUODistributeur à céréales DUODispensador de cereales, doble
art. dim. cm. h. lt.
58353-17 22x35 56 7
Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inoxDispensador de zumo, acero inox
art. dim. cm. h. lt.
41902-04 21x32 43 4
41902-06 23x35 52 6
Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inoxDispensador de zumo, acero inox
363
364
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h. lt.
41907-04 21x31 44 4
41907-06 23x35 52 6
Distributore di succhi, inox/faggioJuice dispenser, s/s-beech woodSaftdispenser, Edelstahl/BucheDistributeur à jus, inox/hêtreDispensador de zumo, inox/madera
art. dim. cm. h. lt.
41910-03 21x32 39 3
41910-05 23x35 52 5
Distributore di latte, inoxMilk dispenser, stainless steelMilchkanne, Edelstahl RostfreiDistributeur à lait, inoxDispensador de leche, inox
art. dim. cm. h. lt.
41920-03 21x32 39 3
41920-05 23x35 52 5
Distributore di latte, inox/faggioMilk dispenser, s/s-beech woodMilchkanne, Edelstahl/BucheDistributeur à lait, inox/hêtreDispensador de leche, inox/madera
art. dim. cm. h. lt.
41917-02 42x35 52 2x6
Distributore di succhi DUO, inoxDUO juice dispenser, stainless steelSaftdispenser DUO, EdelstahlDistributeur à jus DUO, inoxDispensador de zumo, doble, inox
art. dim. cm. h. lt.
41907-02 42x35 52 2x6
Distributore di succhi DUO, inox/faggioDUO juice dispenser, s/s - beech woodSaftdispenser DUO, Edelstahl/BucheDistributeur à jus DUO, inox/hêtreDispensador de zumo, inox /madera
art. dim. cm. h. lt.
41910-02 42x35 52 5+6
Distributore succhi/latte, inoxJuice/milk dispenser, stainless steelSaft-Milchkanne, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus-lait, inoxDispensador de zumo/leche, inox
art. dim. cm. h. lt.
41920-02 42x35 52 5+6
Distributore succhi/latte, inox/faggioJuice/milk dispenser, s/s - beech woodSaft-Milchkanne, Edelstahl/BucheDistributeur à jus-lait, inox/hêtreDispensador de zumo/leche,inox/madera
art. dim. cm. h. lt.
41901-08 36x26 55 8
Distributore di succhi, inoxJuice dispenser, stainless steelSaftdispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus, inox Dispensador de zumo, inox
art. dim. cm. h. lt.
41901-16 36x52 55 8x2
Distributore di succhi DUO, inoxDUO Juice dispenser, s/sSaftdispenser DUO, Edelstahl RostfreiDistributeur à jus DUO, inox Dispensador de zumo, doble, inox
365
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Ciotola inox . Struttura in filo cromato.Stainless steel pan, chrome plated wire.
art. dim. cm. h. lt.
41900-04 23x32 42 4
41900-10 27x38,5 45 10
Distributore di latte, base legnoMilk dispenser, beech-wood base Milchkanne, Buchenholz-FußDistributeur à lait, pied en boisDispensador de leche, madera
art. ø cm. h. lt.
41904-10 24 42 9,5
Distributore termico, inoxInsulated dispenser, stainless steelIso-Dispenser, Edelstahl RostfreiDistributeur isothermique, inoxDispensador térmico, inox
art. lt.
42406-35 3,5
42406-40 4,0
Caraffa termica, inoxAir pot, stainless steelThermopumpkanne, Edelstahl RostfreiPot à air isothermique, inoxJarra térmica, inox
Caraffa termica, inoxAir pot, stainless steelThermopumpkanne, Edelstahl RostfreiPot à air isothermique, inoxJarra térmica, inox
art. ø cm. h.
41820-03 24-33-42 50
Alzata Royale, inoxFruit stand, stainless steelObstständer, Edelstahl RostfreiEtagère Royale, inoxExpositor de frutas, inox
art. ø cm. h.
41449-33 33 28
Ciotola porta frutta, inoxFruit bowl, stainless steelObstschale, Edelstahl RostfreiBol à fruits, inoxBol de frutas, inox
art. ø cm. h.
41449-27 27,5 32
41449-32 32 53
Ciotola porta frutta, inoxFruit bowl, stainless steelObstschale, Edelstahl RostfreiBol à fruits, inoxBol de frutas, inox
art. ø cm. h.
42940-03 32-38-48 50
Alzata frutta, 3 piani, inoxFruit stand, 3 tiers, s/sObstständer, 3-stöckig, Edelstahl Etagère à fruits, 3 étages, inoxFrutero 3 pisos, inox
art. ø cm. h.
41821-55 30-40-50 55
Alzata frutta, RATTANFruit standBüffet-EtagèreEtagère à fruitsExpositor de frutas
N
R
art. lt.
42400-19 1,9
42400-25 2,5
42400-30 3,0
P
P
366
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Piede inox. - Stainless steel bottom ring.
art. ø cm. h.
41532-04 22-27-30-36 64
Alzata frutta, 4 piani, inoxFruit stand, 4 tiers, s/sObstständer, 4-stöckig, Edelstahl Serviteur muet, 4 étages, inoxFrutero, 4 alturas, inox
art. ø cm.
47100-03 20-26-32
47100-04 20-26-32-40
47100-05 20-26-32-40-45
47100-06 20-26-32-40-45-50
47100-07 16-20-26-32-40-45-50
47100-08 16-20-26-32-40-45-50-55
47100-09 16-20-26-32-40-45-50-55-60
Alzata per torte, alluminioWedding cake stand, aluminiumHochzeitstortenständer, AluminiumSupport pour tourte de mariage, aluPedestal para tartas, aluminio
art. ø cm. h.
41533-05 11-22-24-30-36 64
Alzata torta, 5 piani, inoxCake stand, 5 tiers, s/sKuchenständer, 5-stöckig, Edelstahl Presentoir pâtissier, 5 étages, inoxPedestal para tartas, 5 alturas, inox
art. ø cm. h.
41538-20 20 5
41538-24 24 5
41538-30 30 5
41538-36 36 5
Alzata torta, inoxCake stand, s/sTortenplatte, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier, inoxPedestal para tartas, inox
art. ø cm. h.
47099-22 22 10
47099-30 30 10
47099-36 36 10
Alzata torta, inoxCake stand, s/sTortenplatte, Edelstahl RostfreiGueridon pâtissier, inoxPedestal para tartas, inox
art. ø cm. lt.
11956-37 37 9,5
11956-42 42 15,0
Coppa punch, inox Punch bowl, s/sPunchbowle, Edelstahl RostfreiRafraîchisseur, inoxPonchero, acero inox
art. ø cm.
11956-AA 37
11956-AB 42
Anello portabottiglie/bicchieri, inoxBottle/glass ring insert, s/sFlaschen-/Gläser-Einsatzring, EdelstahlAnneau porte verres et bouteilles, inoxAnillo para botellas y vasos, inox
art. ø cm. lt.
41541-44 44 15
Coppa punch, policarbonatoPunch bowl, PCPunchbowle, PCRafraîchisseur, PCPonchero, PC
art. dim cm. h.
44946-04 40x28 23
Secchio champagne, acrilicoWine party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico
Cioccolato/Chocolate: 2-5 kgCioccolato/Chocolate: 1-2 kg
367
BAR HAPPY HOUR BUFFETPresentazione Display
Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasatio champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use withfizzy drinks or champagne.
Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di più colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMAdiscs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.
42983R21
42983R05
art. dim. cm. h.
44946-05 35x35 20 trasp./clear
Secchio portabottiglie, acrilicoBig party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico
art. dim. cm. h.
44946B05 35x35 20 nero/black
Secchio portabottiglie, acrilicoBig party tub, acrylicFlaschenkühler-Bowle, acrylRafraîchisseur à bouteilles, acryliquePonchero, acrílico
art. ø cm. lt.
42979-50 50 25
Coppa champagne, inoxChampagne bowl, s/sChampagne Bowle, Edelstahl RostfreiVasque grand dôme, inoxPonchero, inox
art. ø cm. h. W
42983-21 22 39 170
Fontana cioccolato, inoxChocolate fountain, s/sSchokolade-Brunnen, Edelstahl RostfreiFontaine à chocolat, inoxFuente chocolate, inox
art. ø cm. h.
42983R21 52 16
42984R05 65 17
Anello per fontanina, plexiglasRing for chocolate fountain, plexiglasRing für Schokolade-Brunnen, PlexiglasAnneau pour fontaine à chocolat, plexiglasAnillo para fuente chocolate, plexiglas
art. ø cm. h. V W
42984-05 39 80 230 370
Fontana cioccolato, inoxChocolate fountain, s/sSchokolade-Brunnen, Edelstahl RostfreiFontaine à chocolat, inoxFuente chocolate, inox
art. ø cm. h.
42980-01 45 5,5
Cascata champagne, inoxChampagne Waterfall, stainless steelSekt Wasserfall,Edelstahl RostfreiCascade à champagne, inoxCascada champaña, inox
art. ø cm. h. lt.
42981-25 50 60 25
Fontana cocktails, inoxCocktail fountain, s/sCocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine à cocktails, inoxFuente cocktail, inox
368
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasatio champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use withfizzy drinks or champagne.
Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di più colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMAdiscs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.
art. ø cm. h.
42980-02 45 5,5
Cascata champagne, inoxChampagne Waterfall, stainless steelSekt Wasserfall,Edelstahl RostfreiCascade à champagne, inoxCascada champaña, inox
art. ø cm. h. lt.
42981-73 42 56 15
Fontana cocktails, inoxCocktail fountain, s/sCocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine à cocktails, inoxFuente cocktail, inox
369
Le alzate sono realizzate in robusto materiale plastico (polistirolo- PS) nel pieno rispetto delle norme che regolano la produzione diattrezzature destinate al contatto alimentare. Possono essere decorate direttamente sulla loro superficie, senza l’applicazione dialcun collante. La alzate scomponibili sono facilmente lavabili inlavastoviglie. Non necessitano di manutenzione particolare.
Made in strong plastic material (polystyrene - PS) suitable for foodcontact. They can be decorated straight on their surface, without needof glue. The cake stands can be easily washed and cleaned in dishwasher. No particular maintenance is required.
Alzate Torta Cake Stands
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-AA 85 23 85/95
Base
art. dim. cm. h. porzioni/portions
47910-10 88x30 39 45/55
Gradus
Cinque piani utili, Ø piatti cm. 28, 26, 24 e nr. 2 da 22 cm.Five levels, Ø of plates cm. 28, 26, 24 and no. 2 of 22 cm.
370
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h. porzioni/portions
47910-14 55x50 38 25/30
Culla - Cradle
Piano utile cm. 50x30. Può essere utilizzata con la base 47910-AA.One level cm. 50x30. Ideal to be used with base 47910-AA.
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-11 70 25 55/60
Lotus
Undici piani utili: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 ø cm. 18.Eleven levels: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 ø cm. 18.
art. dim. cm. porzioni/portions
47910-05 120x65 80/90
47910-06 85x45 40/45
Due cuori - Two hearts
Un piano utile. E’ possibile usare singolarmente il cuore intero.One level. It is possible to use the whole heart singularly.
art. dim. cm. h. porzioni/portions
47910-02 90x35 60 25/30
Velocipede - Bicycle
Tre piani utili: 2 Ø 22 cm, 15 Ø 26 cm. Può essere utilizzata con la base47910-AA - Fino a 110/120 porzioni. - Three levels: 2 Ø 22 cm, 1 Ø 26 cm. Canbe used with base 47910-AA - Up to 110/120 portions.
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-16 70 50 50/60
Memphis
Quattro piani utili ø 30 cm. Four levels ø 30 cm.
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-17 62 38 30/35
Milano
Quattro piani utili: 4 ø 20 cm, 1 ø 25 cm.Four levels: 4 ø 20 cm, 1 ø 25 cm.
371
BAR HAPPY HOUR BUFFETAlzate Torta Cake Stands
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-01 80 70 100/110
Romantica
Piani utili: 5 Ø 26 cm, 5 Ø 20 cm, 1 Ø 34 cm. Levels: 5 Ø 26 cm, 5 Ø 20 cm, 1 Ø 34 cm.
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-15 110 130 145/155
Flora
Dodici piani utili: 4 ø cm. 32, 7 ø cm. 26, 1 ø cm. 32.Twelve levels: 4 ø cm. 32, 7 ø cm. 26, 1 ø cm. 32.
art. dim. cm. h.
47910-04 54x29 62
Cornucopia - The horn of plenty
Può essere utilizzata con la base 47910-AA.Can be used with base 47910-AA.
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-03 60 70 35/45
Conchiglia - Shell
La base può essere riempita di ghiaccio. Può essere utilizzata con la base47910-AA. Fino a 120/140 porzioni. - The base can be filled with ice to keepfood fresh. Can be used with base 47910-AA. - Up to 120/140 portions.
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-08 39 80 40/50
Colonna tonda - Round column
Quattro piani utili: cm. ø 39, cm. ø 34, cm. ø 29, cm. ø 24.Four levels: cm. ø 39, cm. ø 34, cm. ø 29, cm. ø 24.
art. dim. cm. h. porzioni/portions
47910-07 40x40 80 80/85
Colonna quadra - Square column
Quattro piani utili: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.Four levels: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.
372
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-18 35 125 55/65
Cicogna - Stork
Tre piani utili: cm. ø 25, cm. ø 30, cm. ø 35.Three levels: cm. ø 25, cm. ø 30, cm. ø 35.
art. dim. cm. h. porzioni/portions
47910-09 40x34 80 40/50
Colonna cuore - Heart column
Quattro piani utili: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.Four levels: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-13 45 70 24/26
Coniglietto - BunnyTre piani utili: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.Three levels: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.
art. ø cm. h. porzioni/portions
47910-12 45 51 24/26
Orsetto - Teddy BearTre piani utili: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.Three levels: 2 Ø 20 cm, 1 Ø 35 cm.
art. h.
47910-21 58
Torta nuziale piccola - Little wedding cakeTre piani utili: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.Three levels: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.
art. h.
47910-20 58
Torta nuziale piccola - Little wedding cakeTre piani utili: 1 Ø 18 cm, 1 Ø 35 cm, 1 Ø 52 cm.Three levels: 1 Ø 18 cm, 1 Ø 35 cm, 1 Ø 52 cm.
N N
Le alzate sono realizzate in polistirolo espanso e dipinte mediante l’uso di coloranti alimentari. All’occorrenza pulire con una spugna morbida imbevuta conacqua. - Made in strong polystyrene foam and decorated with alimentary colours. If necessary clean with a moist soft sponge.
Stampi riutilizzabili per sculture di ghiaccio in speciale materialeplastico con l’aggiunta di uno strato esterno di resina arancioneche conferisce ai due gusci più elasticità e resistenza durantel’espansione del ghiaccio. La guarnizione siliconica posizionata all’interno del guscio ed il sistema di fissaggio composto da un kitdi volantini non permettono la fuoriuscita dell’acqua. Si consigliadi riempire lo stampo con acqua e piccoli pezzetti di ghiaccio. Perottenere una scultura più trasparente è consigliabile prolungare ilprocesso di congelazione. La temperatura ottimale è tra i –10°C e–20°C. Prima di aprire lo stampo lasciare a temperatura ambienteper 10 minuti. Aprire lo stampo quando si trova in posizione orizzontale. Estrarre la scultura dallo stampo, rimuovere il ghiaccio in eccesso con laiuto di un cutter, pulire e lucidare lascultura con un cannello e/o un panno.
Reusable moulds for ice sculptures made of special plastic with anadditional external orange coating of resin which makes the twoshells more elastic and more resistant against ice expension. The silicone trimming inside the shell and the fixing screws do not let thewater come out. We suggest to fill the mould with water and small icecubes. In order to obtain a more transparent sculpture we suggestto prolong the freezing process as much as possible. Recommendedtemperature between –10°C and –20°C. Before opening the mouldleave it at room temperature for 10 minutes then open the mould horizontally on a table and extract the sculpture. Remove exiding icewith a cutter and polish the sculpture with a mini torch and/or a cloth.
373
Sculture GhiaccioIce Sculptures
BAR HAPPY HOUR BUFFET
374
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R02 47x26 h. 56 67x29 h. 62 8
AncoraAnchorAnkerAncreAncle
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R01 42x26 h. 53 60x25 h. 65 7
Cigno SwanSchwanCygneCisne
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R06 41x25 h. 64 54x25 h. 78 7,5
PanteraPantherPantherPanthèrePantera
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R05 36x26 h. 67 50x26 h. 78 7,5
Chiave di SolTreble clefG-SchlüsselClef tripleNota musicale
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R04 48x56 h. 15 60x61 h. 15 7
ConchigliaShellMuschelCoquilleConcha
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R03 37x25 h. 58 65x25 h. 69 7
DelfinoDolphinDelphinDauphinDelfin
375
BAR HAPPY HOUR BUFFETSculture Ghiaccio Ice Sculptures
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R12 48x56 h. 19 71x56 h. 20 5,5
PoseidonePoseidonPoseidonPoseidonPoseidon
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R11 47x26 h. 56 67x29 h. 62 8
Cavalluccio marinoSeahorseSeepferdchenMorseCaballito de mar
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R10 46x33 h. 86 60x100 h. 33 8
SirenaMermaidSeejungferSirèneSirena
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R08 58x25 h. 56 69x25 h. 70 8
PesceFishFischPoissonPez
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R07 41x41 h. 83 51x96 h. 41 9
SposiBridegroomsEhepaarEpouxEsposi
376
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R15 39x39 h. 14 53x53 h. 18 4,5
AfroditeAphroditeAfroditeAfroditeAfrodite
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R14 48 h. 30 52 h. 30 4
EfestoEfestoEfestoEfestoEfesto
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R17 39 h. 15 53 h. 19 4,5
ArtemideArtemisArtemideArtemideArtemide
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R16 40 h. 20 52 h. 23 4
ApolloApolloApolloApolloApollo
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R13 48 h. 19 62 h. 20 5
AresAresAresAresAres
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mould kg.
47880R18 51 h. 22 63 h. 24 5
DemetraDemeterDemetraDemetraDemetra
377
BAR HAPPY HOUR BUFFETSculture Ghiaccio Ice Sculptures
art. l. cm. kg.
47885-01 25 0,12
Coltello ghiaccioIce knifeEis-MesserCouteau à glaceCuchillo para hielo
art. l. cm. kg.
47885-02 31,5 0,28
Scalpello ghiaccio a VV shape chiselEismeisselCiseau à glaceCinsel a V para hielo
art. l. cm. kg.
47885-03 50 0,45
Scalpello ghiaccio 3 lati smussati Medium flat chiselEismeisselCiseau à glaceCinsel para hielo
art. l. cm. kg.
47885-04 74,5 0,78
Scalpello ghiaccio un lato smussatoBig flat chisel EismeisselCiseau à glaceCinsel para hielo
art.
47885-05
Set 4 pezzi scalpelli ghiaccioFour pieces ice chisel setEismeissel set 4 stück4 pcs set ciseau à glaceCinseles para hielo, 4 piezas
Cannello professionaleChef’s torchProfi-WärmepistoleChalumeau de cuisineFlambeador profesional
art. dim. cm. ml. gr.
47841-04 12x7x18 28 420
Cannello professionaleChef’s torchProfi-WärmepistoleChalumeau de cuisineFlambeador profesional
art. dim. cm. ml. gr.
47841-03 8x7x16 20 220
P
Atlantic Buffet System: polifunzionale, pratico e maneggevole, impilabile e semplice nella forma. Facile da pulire è velocementesmontabile in tutte le sue parti senza l’uso di attrezzi e viti. Il coperchio si arresta nella posizione desiderata senza necessità ditrattenerlo; il particolare meccanismo della cerniera evita la suachiusura brusca e rumorosa.
Multifunctional, practical and easy to handle, smooth design and easily stackable. Easy to clean, all of the components can be easilyand quickly disassembled (no screws, no tools are required). The lidrests in the desired position, no need to hold it while serving. The specially designed hinge mechanism will avoid the lid from droppingwhile closing.
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Atlantic Buffet System
378
379
BAR HAPPY HOUR BUFFETAtlantic Buffet System
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Idonei per ogni tipo di cottura:gas, elettrica e induzione.Suitable for use on any type of stove:gas, electric and induction.
Vasca dotata di foro, raccoglie le gocce convogliandole direttamentenel bagnomaria senza dover aggiungere acqua durante l’uso.Basin with hole collects the water flow directly back into the bain-mariecontainer without the need of adding water while in use.
Il coperchio può essere facilmenteestratto sollevandolo verso l’alto.The lid can be lifted for an easy removal.
art. dim. cm. h. lt.
58162A54 57x47 30,5 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.
58162E54 57x47 30,5 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.
58162U54 57x47 30,5 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. dim. cm. h. lt.
58162A56 68,5x35,5 30,5 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.
58162E56 68,5x35,5 30,5 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.
58162U56 68,5x35,5 30,5 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
380
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. Ø cm. h. lt.
58166A24 24 27 2,00
58166A30 30 27 2,75
58166A36 36 27 5,00
58166A40 40 28 7,80
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. V W
58166E24 24 27 2,00 250 80
58166E30 30 27 2,75 250 360
58166E36 36 27 5,00 250 190
58166E40 40 28 7,80 250 190
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. V W
58166U24 24 27 2,00 120 170
58166U36 36 27 5,00 120 240
58166U40 40 28 7,80 120 240
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. Ø cm. h. lt.
58168A24 24 35 7
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. V W
58168E24 24 35 7 250 80
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. V W
58168U24 24 35 7 120 170
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. Ø cm. lt.
58168-GA 24 7
Zuppiera senza coperchioSoup-tureen without coverSuppenschüssel ohne DeckelSoupière sans couvercleSopera sin tapa
art.
58162-AA
Supporto rettangolareRectangular standStänder, rechteckigSuport rectangulaireSupporto rectangular
art. Ø cm.
58166-AA 24
58166-AM 30
58166-AB 36
58166-AC 40
Supporto rotondoRound standStänder, rundSuport rondSupporto redondo
381
BAR HAPPY HOUR BUFFETAtlantic Buffet System
Descrizione - Description Art. dim. cm. h. lt.
Atlantic Buffet System GN 1/1Apertura lato lungoOpening long side
58162-54 57x47 18 10
Atlantic Buffet System GN 1/1Apertura lato cortoOpening short side
58162-56 68,5x35,5 18 10
Ricambio frizione per ABS apertura lato lungoSpare clutch for long side opening ABS
Ricambio frizione per ABS apertura lato cortoSpare clutch for short side opening ABS
58162-AF
58162-AG
Elemento elettrico EU per ABS rettangolari - 250V - 360WElectric heating unit EU for rectangular ABS
Elemento elettrico US per ABS rettangolari - 120V - 450WElectric heating unit US for rectangular ABS
58162-KE
58162-KU
20x25
20x25
Atlantic Buffet System 58166-2458166-3058166-3658166-40
ø24 2,00ø30 2,75ø36 5,00ø40 7,80
Ricambio frizione per ABS tondoSpare clutch for round ABS
58166-AD58166-AH58166-AE58166-AF
ø24ø30ø36ø40
Elemento elettrico EU per ABS tondo ø24 - 250V - 80WElectric heating unit EU for ø24 round ABS
Elemento elettrico US per ABS tondo ø24 - 120V - 170WElectric heating unit US for ø24 round ABS
58341-KE
58341-KU
ø13,5
ø13,5
Elemento elettrico EU per ABS tondo ø30 - 250V - 360WElectric heating unit EU for ø30 round ABS
58166-KP 20x21
Elemento elettrico EU per ABS tondo ø36-40 - 250V - 190WElectric heating unit EU for ø36-40 round ABS
Elemento elettrico US per ABS tondo ø36-40 - 120V - 240WElectric heating unit US for ø36-40 round ABS
58166-KE
58166-KU
20x25
20x25
Termoregolatore EU per ABS rettangolari e tondi ø36-40Thermoregulator EU for rectangular and round ø36-40 ABS
Termoregolatore US per ABS rettangolari e tondi ø36-40Thermoregulator US for rectangular and round ø36-40 ABS
58132-AE
58132-AU
Set portacombustibile solido per ABS ø24-30-36Fuel holder kit for ABS ø24-30-36
58136-KA
Set portacombustibile solido per ABS rettangolari e ø40Fuel holder kit for ABS rectangular and ø40
58132-KA
Inserto porcellanaPorcelain food pan
58166-EA58166-EL58166-EC58166-EE
ø24ø30ø36ø40
Inserto porcellanaPorcelain food pan
58166-ED58166-EF
ø36ø40
382
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
382
BAR HAPPY HOUR BUFFET - Serie Asia
art. dim. cm. lt. kg
58132A54 67,5x44x42 10 20
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. lt. kg V W
58132E54 67,5x44x42 10 20 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. lt. kg V W
58132U54 67,5x44x42 10 20 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. dim. cm. lt. kg
58132A55 67,5x44x34,5 10 20
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. lt. kg V W
58132E55 67,5x44x34,5 10 20 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. lt. kg V W
58132U55 67,5x44x34,5 10 20 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. Ø cm. h. lt.
58136A33 33 44 3,5
58136A40 40 58 6,0
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. kg V W
58136E33 33 44 3,5 13 250 200
58136E40 40 58 6,0 25 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. kg V W
58136U33 33 44 3,5 13 120 240
58136U40 40 58 6,0 25 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. Ø cm. h. lt.
58136A34 33 34,5 3,5
58136A41 40 43,0 6,0
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. kg V W
58136E34 33 34,5 3,5 13 250 200
58136E41 40 43,0 6,0 25 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. kg V W
58136U34 33 34,5 3,5 13 120 240
58136U41 40 43,0 6,0 25 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
383
ASIA 2000
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
art. dim. cm. h. lt.
58152A54 67x49 44 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.
58152E54 67x49 44 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.
58152U54 67x49 44 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
384
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Disponibile anche nella versione con alimentazione elettrica (vedi listino).Available also with electric heating unit (see price-list).
Temperatura regolabile 0+100°C. - Adjustable temperature 0+100°C.
art. Ø cm. h. lt.
58156A33 33 47 3,5
58156A40 40 61 6,0
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. lt. V W
58156E33 33 47 3,5 250 200
58156E40 40 61 6,0 250 360
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. Ø cm. h. lt. V W
58156U33 33 47 3,5 120 240
58156U40 40 61 6,0 120 450
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. h. cm. lt.
58351A06 53 6
58351A09 59 9
58351A12 69 12
58351A18 85 18
ScaldacaffèCoffee urnKaffeedispenserRéchaud à caféCalentador de café
art. h. cm. lt. V W
58355E06 49 6 230 500
58355E12 63 12 230 500
Scaldacaffè, EUCoffee urn, EUKaffeedispenser, EURéchaud à café, EUCalentador de café, EU
art. h. cm. lt. V W
58355U06 49 6 115 500
58355U12 63 12 115 500
Scaldacaffè, USCoffee urn, USKaffeedispenser, USRéchaud à café, USCalentador de café, US
art. dim. cm.
58341-EC Coffee 11x33
58341-EW Water 11x33
58341-EM Milk 11x33
58341-ET Tea 11x33
Targhette, inoxPlates, stainless steelSchilder, Edelstahl rostfreiEtiquettes, inoxEtiquetas, inox
art. dim. cm. h. lt.
41903-10 31x33,5 54,5 10,5
ScaldacaffèCoffee urnKaffeedispenserRéchaud à caféCalentador de café
N N
art. dim. cm. h. lt.
41693A54 64x35 40 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
385
BAR HAPPY HOUR BUFFETChafing Dishes
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450WDotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Fornito con 2 portacombustibili.Equipped with 2 fuel-holders.
art. dim. cm. h. lt.
41693E54 64x35 40 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.
41693U54 64x35 40 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. dim. cm. h. lt.
41694A54 64x35 40 10
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.
41694E54 64x35 40 10
Riscaldamento elettrico, EUElectric heating, EUElektrisch beheizt, EUChauffage électrique, EUCalefacción eléctrica, EU
art. dim. cm. h. lt.
41694U54 64x35 40 10
Riscaldamento elettrico, USElectric heating, USElektrisch beheizt, USChauffage électrique, USCalefacción eléctrica, US
art. dim. cm. h. kg.
41694A02 64x35 33 10
Scaldavivande con zuppiereStandard chafing-dish with soup tureensChafing-dish mit SuppentöpfeChafing-dish avec soupièresChafing dish con 2 soperas
Fornito con 4 portacombustibili.Equipped with 4 fuel-holders.
Dotati di vasca GN 1/1, h. 65 mm e 2 portacombustibile.Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm and 2 burner holders.
art. dim. cm. h. lt.
41989A00 67x35 35 9
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. dim. cm. h. lt.
41989A01 67x35 45 9
Riscaldamento a combustibile solidoSolid fuel heatingMit Brennstoff beheiztChauffage combustible solideCalefacción con combustible sólido
art. Ø cm. h. kg.
41694A60 66 30 17
Scaldavivande per agnelloLamb chafing-dishLamm-Chafing-dishChafing-dish géantChafing dish para cordero
N N
386
BAR HAPPY HOUR BUFFETBAR HAPPY HOUR BUFFET
Descrizione - Description Art. dim. cm. h. lt.
Portavivande tondo, inoxRound food pan, stainless steel
58136-EA
58136-EB
ø33 6,0 3,5
ø40 7,5 6,0
Portavivande tondo, porcellanaRound food pan, porcelain
44352-30
44352-40
ø33 5,7
ø40 7,5
Portavivande tondo 2 scomparti, porcellanaRound food pan 2 sections, porcelain
44355-30
44355-40
ø33 5,7
ø40 7,5
Portavivande GN 1/1, porcellanaFood pan GN 1/1, porcelain
44332-03
44332-06
53x32,5 2,0
53x32,5 6,5
Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 41693 e 41694.Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 41693 and 41694.
41809-09 ø9 6,5
Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 58152 e 58156.Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 58152 and 58156.
58132-FB ø10 7,5
Portacombustibile, inox. Adatto per gli sclaldacaffè art. 58351.Fuel holder, s/s. Suitable for coffee urn item 58351.
58132-FA ø10 5,5
Elemento elettrico EU per rettangolari e tondi ø40 - 250V - 360WElectric heating unit EU for rectangular and round ø40
Elemento elettrico US per rettangolari e tondi ø40 - 120V - 450WElectric heating unit US for rectangular and round ø40
58132-KE
58132-KU
20x25
20x25
Elemento elettrico EU per tondo ø33 - 250V - 200WElectric heating unit EU for ø33
Elemento elettrico US per tondo ø33 - 120V - 240WElectric heating unit US for ø33
58136-KE
58136-KU
20x20
20x20
Elemento elettrico EU per scaldacaffè art. 58351 - 250V - 80WElectric heating unit EU for coffee urn item 58351
Elemento elettrico US per scaldacaffè art. 58351 - 120V - 170WElectric heating unit US for coffee urn item 58351
58341-KE
58341-KU
ø13,5
ø13,5
Ricambio frizione per scaldavivande rettangolari art. 58152 e 58156.Spare clutch for rectangular chafing dishes items 58152 and 58156.
58132-KQ58132-KP
destra/rightsinistra/left
Ricambio frizione per scaldavivande tondi art.58156.Spare clutch for round chafing dishes items 58156.
58136-KP58136-KR58136-KQ
sinistra/left ø33sinistra/left ø40destra/right ø33-40
PYROGEL® Gel combustibile, barattoloJelly fuel tinBrenngel-DoseGel combustible, boîteCombustible gel
41695-15 ø8,5 h.6 gr.200
u.pack: 2
PYROGEL® Gel combustibile, flaconeJelly fuel bottleBrenngel-FlascheGel combustible, flaconCombustible gel, botella
41695-10 lt. 1
PYROGEL® Gel combustibile, bidoneJelly fuel bucketBrenngel-EimerGel combustible, seauCombustible gel, bidon
41695-5041695-90
lt. 5 kg. 4lt. 10 kg. 8
Pompa dosatrice, polietileneMeasuring pump, PEDosierspender, PEPompe doseuse, PEBomba dosificadora
41695-99 Per bidoni profondità max:For buckets max depth: 25 cm.
387
BAR HAPPY HOUR BUFFETBanqueting
N N
230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 1,5l
art. h. lt.
58357E06 51 6+1,0*
58357E12 65 12+1,6*
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
art. h. lt.
58357U06 51 6+1,0*
58357U12 65 12+1,6*
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
art. dim. cm. h. lt.
49856-10 39x46 58 10
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
230V - 1000W. *Teiera/Tea potTemperatura regolabile 0+100°C.Adjustable temperature 0+100°C.
115V - 1000W. *Teiera/Tea potTemperatura regolabile 0+100°C.Adjustable temperature 0+100°C.
230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 2l
art. dim. cm. h. lt.
49856-04 28x28 41,5 4
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
art. dim. cm. h. lt.
49855-15 42x37 72 15
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
230V - 500/2500W. Teiera/Tea pot: 1l
art. dim. cm. h. lt.
49855-05 31x28 58 5
Samovar, inoxSamovar, stainless steelSamovar, Edelstahl RostfreiSamovar, inoxSamovar, acero inox
230V - 500/1800W. Teiera/Tea pot: 1,3l
art. dim. cm. h.
41614-22 22x17 9
Scatola portabustine thè, acrilicoTea-box, acrylicTeebox, AcrylBoîte à sachets de thé, acriliqueCaja para bolsitas de té, acrílico
art. dim. cm. h.
41614-33 33,5x20 9
Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera
art. dim. cm. h.
41614-34 33,5x20 9
Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera
N
388
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. dim. cm. h.
41614-35 31x28 9
Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera
art. dim. cm. h.
41614-36 31x28 9
Scatola portabustine thè, legnoTea-box, woodTeebox, HolzBoîte à sachets de thé, boisCaja para bolsitas de té, madera
art. Ø cm. h. lt. V W
49847-08 32 36 9 230 400
Zuppiera elettricaSoup warmer, electricSuppenwärmer, elektrischMarmite à soupe, électriqueOllas para sopa, eléctrica
art. Ø cm. h. lt. V W
49848-10 25,7 53 10 230 1520
49848-15 25,7 62 15 230 1520
49848-BB 200 filtri/filters
Caffettiera elettricaCoffee maker, electricKaffeeautomatCafetière èlectriqueCafetera eléctrica
art. Ø cm. h. lt. V W
49848-05 18,5 48 5 230 1115
49848-BA 200 filtri/filters
Caffettiera elettricaCoffee maker, electricKaffeeautomatCafetière èlectriqueCafetera eléctrica
220-240V - 2100W
Bollitore d’acqua, inoxBoiler, stainless steelKessel, Edelstahl RostfreiChauffe-eau, inoxCaldera acero inox
art. Ø cm. h. lt. Kg
49954-20 47 48 20 5,7
N
art. Ø cm. h. lt.
49790-09 48 32 10
Zuppiera, inoxSoup warmer, stainless steelSuppenwärmer, Edelstahl RostfreiMarmite à soupe, inoxOllas para sopa, inox
art. dim. cm. h. lt. V W
49847-16 34x57 35 2x8 230 1200
Zuppiera elettrica, duoElectric soup warmer, doubleDuo Suppenstation, elektrischMarmite à soupe double, électriqueBaño maria doble, eléctrica
art. dim. cm. h. kg.
41527-03 50x18 21 3x3
Dosasalse, inoxCondiment lever dispenser, s/sHebeldosierspender, Edelstahl RostfreiDoseur, inoxDispensador, inox
INDUCTION READY!
389
BAR HAPPY HOUR BUFFETBanqueting
art. dim. cm. h. V W
49992-11 36x56 72 230 700
Lampada ad infrarossi con piano caldoInfrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente
art. dim. cm. h. V W
49992-21 69x56 83 230 700
Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente
art. dim. cm. h. V W
49992-31 104x56 83 230 1400
Lampada ad infrarossi con piano caldoInfrared lamp with warming plateInfrarot-Wärmestrahler u. SpeisewärmerLampe infra-rouge avec plaque chauffanteLampara con plancha caliente
art. dim. cm. h. V W
49991-11 64x28 86 230 250
Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado
art. dim. cm. h. V W
49991-21 75x53 72 230 500
Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado
art. dim. cm. h. V W
49991-31 103x53 72 230 750
Lampada ad infrarossi, cromataInfrared lamp, chromedInfrarot-Wärmestrahler,chromiertLampe chauffante infra-rouge, chromateLampara a rayos infrarojos, cromado
390
PasticceriaPastry utensils
Konditorei-ArtikelLa pâtisserie
Pastelería
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PreparazionePreparation Tools
392
393
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters
AlfabetoAlphabet
art. ø cm. h. pz/pcs
47302-10 10 2 10
NumeriNumbers
art. ø cm. h. pz/pcs
47303-10 10 2 10
AnimaliAnimals
art. ø cm. h. pz/pcs
47304-05 5,0 2 12
47304-06 6,5 2 12
47304-10 10,0 2 12
47304-12 12,0 2 12
SagomeShapes
art. ø cm. h. pz/pcs
47305-12 12 2 12
SagomeShapes
art. ø cm. h. pz/pcs
47306-10 10 3 6
FioreFlower
art. ø cm. h. pz/pcs
47307-10 10 3 6
TrioTrio
art. ø cm. h. pz/pcs
47308-10 10 3 6
CuoreHeart
art. ø cm. h. pz/pcs
47310-10 10 3 6
StellaStar
art. ø cm. h. pz/pcs
47312-10 10 3 6
MezzalunaHalfmoon
art. ø cm. h. pz/pcs
47314-10 10 3 6
EsagonoHexagon
art. ø cm. h. pz/pcs
47315-10 10 3,5 5
Esagono festonatoHexagon fluted
art. ø cm. h. pz/pcs
47316-10 10 3,0 11
47316-12 12 3,0 14
47316-20 20 2,5 20
AnelloRing
art. ø cm. h. pz/pcs
47317-10 10 3,0 11
47317-12 12 3,0 14
47317-20 20 2,5 20
Anello festonatoRing fluted
art. ø cm. h. pz/pcs
47318-12 12 3 12
Anello festonato rinforzatoRing fluted, reinforced
art. ø cm. h. pz/pcs
47320-12 12,5 3,5 5
Ovale festonatoOval fluted
art. ø cm. h. pz/pcs
47321-12 12 3 6
GocciaDrop
art. ø cm. h. pz/pcs
47322-12 12,5 3,5 5
Goccia festonataDrop fluted
art. ø cm. h. pz/pcs
47323-12 12 3 6
QuadroSquare
art. ø cm. h. pz/pcs
47324-12 12,5 3,5 6
Quadro festonatoSquare fluted
art. ø cm. h. pz/pcs
47301-12 12 2 26
P P P P
P P P P
P P
P P
P P
P P P P
394
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. ø cm. h. pz/pcs
47325-10 10 3,5 9
Ovale festonatoOval fluted
art. ø cm. h. pz/pcs
47326-10 10 3,5 9
Ovale Oval
art. ø cm. h. pz/pcs
47327-12 12,5 2 12
FruttaFruit
art. ø cm. h. pz/pcs
47328-15 15 2 10
AnimaliAnimals
art. ø cm. h. pz/pcs
47331-15 15 2 7
VeicoliVehicles
art. ø cm. h. pz/pcs
47332-12 12,5 2 12
VerduraVegetable
art. ø cm. h. pz/pcs
47333-15 15 2 7
NataleChristmas
art. ø cm. h. pz/pcs
47334-12 12,5 2 6
PasquaEaster
art. ø cm. h. pz/pcs
47335-12 12,5 2 7
StelleStars
art. cm. h. pz/pcs
47419-10 20 3,5 10
SagomeShapes
art. ø cm. h. pz/pcs
47336-12 15 2 12
ZodiacoHoroscope
art. h. cm. ø
47414-03 3 6-7-8
Cerchio liscio, set 3 pz.Round cutter, 3 pcs. set
art. h. cm. ø
47415-03 3 6-7-8
Cerchio festonato, set 3 pz.Round cutter, fluted 3 pcs. set
art. cm. h. u.pack
47416-06 6 3 3
CanestrelloCanestrello cutter
art. cm. h. u.pack
47417-06 6 3 3
CanestrelloCanestrello cutter
art.
47418-00
Ruota tagliapasteCutter wheel
P P P P
P
P
P P P
395
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters
art. dim. cm. h.
47370-08 6x8 3
Omino pan di zenzeroGingerbread man
art. dim. cm. h.
47371-08 8x7 3
FarfallaButterfly
art. dim. cm. h.
47376-08 8x7 3
AgnellinoLamb
art. dim. cm. h.
47372-08 8x4 3
ConiglioRabbit
art. dim. cm. h.
47373-08 6x7 3
CampanaBell
art. dim. cm. h.
47374-08 8x8 3
QuadrifoglioFour leaf clover
art. dim. cm. h.
47375-08 8x8 3
OrsettoTeddy bear
art. dim. cm. h.
47377-08 7x7 3
AngeloAngel
Tagliapasta inox - Stainless steel cutters N
P
396
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.
47385-08 8x9 3
CuoreHeart
art. dim. cm. h.
47386-08 11x6 3
GabbianoSeagull
art. dim. cm. h.
47401-08 8x8 3
GattoCat
art. dim. cm. h.
47404-08 8x7 3
OcaGoose
art. dim. cm. h.
47411-08 8x8 3
StellaStar
art. dim. cm. h.
47412-08 8x4 3
Stella cometaComet
art. dim. cm. h.
47413-08 8x8 3
Albero di NataleChristmas tree
art. dim. cm. h.
47380-08 8x8 3
RanaFrog
art. dim. cm. h.
47387-01 8x8 3
Natale set 6 pzChristmas, set of 6 pcs.
art. dim. cm. h.
47387-02 8x8 3
Pasqua set 5 pzEaster, set of 6 pcs.
art. dim. cm. h.
47381-08 8x5 3
Cavallo a dondoloRocking horse
art. dim. cm. h.
47382-08 8x7 3
ColombaDove
art. dim. cm. h.
47383-08 8x8 3
GalloRooster
art. dim. cm. h.
47384-08 8x8 3
PesceFish
art. dim. cm. h.
47378-08 4x8 3
Pupazzo di neveSnowman
art. dim. cm. h.
47379-08 8x7 3
RennaReindeer
art. dim. cm. h.
47402-08 8x5 3
ConiglioRabbit
397
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTagliapasta inox - Stainless steel cutters
art. cm. h. u.pack
47425-06 6 3 6
TriangoloTriangle
art. cm. h. u.pack
47425-01 4 3 6
47425-02 5 3 6
47425-03 6 3 6
CerchioRound
art. cm. h. u.pack
47425-04 5 3 6
47425-05 6 3 6
QuadroSquare
art. cm. h. u.pack
47425-09 7,5x4,5 3 6
OvaleOval
art. cm. h. u.pack
47425-10 5x3,5 3 6
47425-11 6x5 3 6
RettangoloRectangle
art. cm. h. u.pack
47425-08 9x6 3 6
TrapezioTrapeze
art. cm. h. u.pack
47425-32 6,5 3 6
CuoreHeart
art. cm. h. u.pack
47425-26 9 3 6
GocciaDrop
art. cm. h. u.pack
47425-29 5 3 6
47425-30 6 3 6
EsagonoHexagon
art. cm. h. u.pack
47426-01 8 4,5 6
QuadroSquare
art. cm. h. u.pack
47426-07 12x6 4,5 1
RettangoloRectangle
398
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Tagliapasta - CuttersN
art. dim. cm. h.
12947-02 5,5x3,5 3,5
12947-03 7x4 3,5
12947-04 8,5x5 3,5
12947-05 10x6 3,5
12947-06 11x7 3,5
12947-07 13x5 3,5
Ovale festonatoOval, fluted
art. ø cm. h.
12943-03 3 3,5
12943-05 5 3,5
12943-07 7 3,5
12943-08 8 3,5
12943-10 10 3,5
12943-12 12 3,5
RotondoRound
art. ø cm. h.
12944-03 3 3,5
12944-05 5 3,5
12944-07 7 3,5
12944-08 8 3,5
12944-10 10 3,5
12944-12 12 3,5
Rotondo festonatoRound, fluted
art.
12947-13
Scatola tagliapasta ovali festonati, 6pzSet 6 pcs. fluted oval pastry cutters
art.
12943-13
Scatola tagliapasta rotondi, 6pz Set 6 pcs. round pastry cutters
art.
12944-13
Scatola tagliapasta rotondi festonati, 6pzSet 6 pcs. fluted round pastry cutters
Paderno ha sviluppato questa gamma di tagliapasta in materialecomposito sotto il marchio Paplus®. Materiale innovativo, non poroso, lavabile in lavastoviglie e sterilizzabile, conforme allenorme europee relative ai materiali in contatto con alimenti. Leggeri e maneggevoli, presa confortevole grazie ai bordi arrotondati. La costruzione unipezzo li rende igienici e facili da pulire. Resistenti e indeformabili dal taglio sempre perfetto. Ottimi anche per preparazioni a caldo in quanto non assorbonocalore e quindi non scottano.
Paderno has developed these new pastry cutters made of the composite material branded Paplus®. This material is non-porous, dishwasher safe can be sterilized and meets all requirements of EUhygiene regulations. Light and handy, provide a comfortable grip dueto their rounded tops. Hygienic, easy to clean being of a single piece.Long lasting, durable cutting edge, do not lose their original shape.Excellent also for hot preparations, do not absorb heat and there-fore do not burn.
P
399
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
Pinzetta decoro, inoxMarzipan nipper, stainless steelMarzipan-Kneifer, Edelstahl RostfreiPince à gaufrer, inoxPinza, inox
47835-20 47835-21 47835-22 47835-23 47835-24
47835-25 47835-26 47835-27 47835-28 47835-29 47835-30
art. ø cm.
47619-02 7 - 9
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. ø cm.
47619-03 7 - 8
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. ø cm.
47619-04 7 - 8
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. ø cm.
47619-05 6,5 - 7,5
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. ø cm.
47619-06 4,5 - 5,5
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. dim. cm.
47619-07 6,2x4,5 - 6,5x5,5
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. dim. cm.
47619-08 4x3 - 5x3,8
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. dim. cm.
47619-09 4,5x2,6 - 5,5x3,2
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
art. dim. cm.
47619-10 4,5x2,6 - 5,5x3,2
Tagliapasta, plastica, set 2 pzCutter, plastic, 2-pcs setAusstechformen, Kunststoff, 2Stk.Découpoirs en plastique, 2 piècesCortadores, plástico, juego 2 piezas
N N N
N N N
N N N
400
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.
47041-01 14x10
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. dim. cm.
47041-02 14x10
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.
47041-03 12,5
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm. h.
47622-01 3›5 5
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas
art. Ø cm. h.
47622-02 2,5 5
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas
art. Ø cm. h.
47622-03 3›5 5
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas
art. Ø cm. gr.
47042-19� 19 500
47042-22� 22 1000
47042-25� 25 1500
Cestino impasto, PPBread proofing basket, PPBrotformen, PPBanneton, PPMolde para pan, PP
art. dim. cm. gr.
47043-27� 27x12 500
47043-35� 35x13 1000
47043-42� 42x14 1500
Cestino impasto, PPBread proofing basket, PPBrotformen, PPBanneton, PPMolde para pan, PP
art. Ø cm. h.
47622-04 3›4,5 5
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pzPlunger cutters, ABS, 3-pcs setAusstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk.Découpoirs en ABS, 3 piècesCortadores, ABS, juego 3 piezas
art. Ø cm.
47616-04 4,0
47616-06 6,5
Set 9 tagliapasta in plasticaSet 9 pastry cutters, plasticSatz 9 Ausstechformen, KunststoffSet 9 découpoirs, plastiqueJuego 9 cortadores, plástico
art.
47837-09
Set 9 tagliapasta, inoxSet of 9 cutters, s/sSatz 9 Ausstechformen, Edelstahl RostfreiSet 9 découpoirs, inoxJuego 9 cortadores, inox
401
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm.
47041-04 16,5x8,5
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.
47041-05 12,5
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.
47041-06 8
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.
47041-07 8
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.
47041-08 8
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art. Ø cm.
47041-15 8
Stampo per paneBread mouldBrot-AusstechformeDécoupoir à painCortador para pan
art.
47040-00
Marcatore girevole per pane KaiserKaiser bread markerKaiserbrot StempelEmpreinte pour pain KaiserMolde para pan Kaiser
art. l. cm. pz/pcs
48290-10 12 10
Lame panettiere usa e getta, inoxDisposable baker’s blades, s/sEinweg-Bäcker-Klingen, EdelstahlIncisette boulanger jetables, inoxLáminas del panadero un solo uso, inox
art. l. cm. file/rows
42614-04 24,5 4
42614-05 32,0 5
42614-06 41,0 6
42614-07 46,0 7
Spazzola paneBread brushBrot-BürsteBrosse à painCepillo para pan
402
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. base ø cm.
47357-24 1,7
Set 9 bocchette unipezzo, inoxSet 9 pcs tubes, one piece, s/s9 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 9 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 9 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-20 1,7
Set 12 bocchette unipezzo, inoxSet 12 pcs tubes, one piece, s/s12 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 12 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 12 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-22 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-21 1,7
Set 7 bocchette unipezzo, inoxSet 7 pcs tubes, one piece, s/s7 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 7 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 7 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-25 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-23 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
403
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. base ø cm.
47357-27 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-26 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-29 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-28 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-31 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-30 1,7
Set 8 bocchette unipezzo, inoxSet 8 pcs tubes, one piece, s/s8 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 8 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 8 boquillas monobloc, inox
404
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. base ø cm.
47357-07 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-06 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-09 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-08 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-11 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-10 2,4
Set 6 bocchette unipezzo, inoxSet 6 pcs tubes, one piece, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 6 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 6 boquillas monobloc, inox
405
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. base ø cm.
47357-02 3
Set 4 bocchette unipezzo, inoxSet 4 pcs tubes, one piece, s/s4 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 4 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 4 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-01 3
Set 4 bocchette unipezzo, inoxSet 4 pcs tubes, one piece, s/s4 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 4 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 4 boquillas monobloc, inox
art. base ø cm.
47357-03 3
Set 7 bocchette unipezzo, inoxSet 7 pcs tubes, one piece, s/s7 Stk. Tüllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stück gezogenSet 7 pcs douilles monobloc, inoxSurtido 7 boquillas monobloc, inox
art.
47350-01
Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox
art.
47351-01
Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox
art.
47352-01
Set 6 bocchette assortite, inoxSet 6 pcs assorted tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles assorties, inoxSurtido 6 boquillas, inox
406
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art.
47212-01
Adattatore per bocchette, STANDARDExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas
art.
47212-02
Adattatore per bocchette, MEDIUMExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas
art.
47212-03
Adattatore per bocchette, LARGEExternal piping tip adapterTüllenansatzstückAdaptateur à douillesAdaptador para boquillas
art. ø mm.
47353-02 2
47353-04 4
47353-06 6
47353-08 8
47353-10 10
47353-12 12
47353-14 14
47353-16 16
47353-18 18
47353-20 20
47353-22 22
47353-24 24
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm.
47354-02 2
47354-04 4
47354-06 6
47354-08 8
47354-10 10
47354-12 12
47354-14 14
47354-16 16
47354-18 18
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm.
47355-02 2
47355-04 4
47355-06 6
47355-08 8
47355-10 10
47355-12 12
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm.
47356-02 2
47356-04 4
47356-06 6
47356-08 8
47356-10 10
47356-12 12
47356-14 14
47356-16 16
47356-18 18
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm. punte/point
47208-01 3,0 5
47208-02 3,0 6
47208-03 3,5 7
47208-04 5,0 8
47208-05 5,0 5
47208-06 5,0 6
47208-07 6,0 7
47208-08 7,0 8
47208-09 7,0 5
47208-10 7,0 6
47208-11 7,0 7
47208-12 9,0 8
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. ø mm. punte/point
47208-13 11 5
47208-14 11 6
47208-15 11 7
47208-16 11 8
47208-17 13 5
47208-18 13 6
47208-19 13 7
47208-20 13 8
47208-21 18 5
47208-22 18 6
47208-23 18 7
47208-24 18 8
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
407
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. ø mm.
47207-20 20
47207-25 25
47207-30 30
Set 6 bocchette, inoxSet 6 pcs tubes, s/s6 Stk. Tüllen, Edelstahl RostfreiSet 6 pcs douilles, inoxJuego 6 boquillas, inox
art. Ø mm. l. u.pack
47127-04 4 90 10
47127-06 6 75 10
47127-08 8 90 10
Imbutini, inoxSpecial tubes, s/sSpezial-Lochtüllen, Edelstahl RostfreiDouilles spéciales, inoxBoquillas especiales, inox
art. Ø mm. l. u.pack
47020-15 15 92 10
47020-20 22 142 10
47020-30 10-25 139 10
47020-35 20-25 171 10
Cannoli, inoxCream roll moulds, s/sRahm- und Cremerollen, EdelstahlRouleau à fromage, inoxRodillos queso, inox
art. Ø mm. l. u.pack
47021-35 34 110 10
47021-45 47 161 10
Cornetti, inoxCream horn moulds, s/sCornetspitze, Edelstahl Rostfrei Moulet à cornet, inoxMoldes para conos, inox
art. u.pack
47200-01 6
Bruschino per bocchettePastry tube brushTüllen-Bürste Brosse à douillesCepillo para boquillas
art. u.pack
47200-02 6
Bruschino per bocchettePastry tube brushTüllen-Bürste Brosse à douillesCepillo para boquillas
art.
47219-29
Set 29 pz, inoxSet 29 pcs, s/s29 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 29 pcs, inoxSurtido 29 boquillas inox
art.
47219-38
Set 38 pz, inoxSet 38 pcs, s/s38 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 38 pcs, inoxSurtido 38 boquillas inox
art.
47219-55
Set 55 pz, inoxSet 55 pcs, s/s55 Stk.- Sortiment, Edelstahl RostfreiSet 55 pcs, inoxSurtido 55 boquillas inox
Kit decoro 8 pezziDecorating set 8 pcsDeko-Sortiment 8 Stk.Set 8 pcs à décorerJuego 9 piezas para decorar
art. ø mm.
47207-01 20
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-02 30
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art.
47120-01
47120-02
P
408
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. ø mm.
47207-03 35
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-04 33
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-05 40
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-06 36
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-07 4
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-08 45
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-09 33
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-10 40
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-11 44
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-12 50
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm.
47207-13 75
Set 10 chiodi per fiori, inoxSet 10 flower nails, s/s10 Stk. Blumenstempel, EdelstahlSet 10 clous à fleurs, inoxSurtido 10 clavos para flores, inox
art. ø mm. l. u.pack
47207-40 34 110 4
Levafiori, inoxFlower lifter, s/sBlumeheber, Edelstahl Rostfrei Enlève fleurs, inoxAparato quita flores, inox
Con punta rinforzata, orlo e gancio. Cotone con rivestimento a strati in plastica impermeabile. - With reinforcedtip, seam and hanger. Cotton with multi-layer water-proof plastic coating.
Con punta rinforzata, orlo e gancio. Poliuretano con rivestimento in nylon.Saldatura ad alta frequenza. - With reinforced tip, seam and hanger. Polyurethan with nylon coating. High requency electric seaming.Fibra sintetica con rivestimento a strati
in plastica impermeabile. - Syntheticfibre with multi-layer water-proof plasticcoating.
409
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. pz/pcs Ø mm.
47214-86 6 5-7-9-11-13-15
Set 6 bocchette foro tondo, PPSet of 6 assorted PP plain tube nozzles6 Stk.-Lochtüllensortiment, PP6 douilles unies assorties, PPSurtido 6 boquillas, PP
art. pz/pcs Ø mm.
47215-86 6 3-5-7-9-11-13
Set 6 bocchette foro stella, PPSet of 6 assorted PP star tube nozzles6 Stk.-Sterntüllensortiment, PP6 douilles cannelées assorties, PPSurtido 6 boquillas, PP
art.
47216-88
Set 8 bocchette, PPSet of 8 assorted PP nozzles8 Stk.-Tüllensortiment, PP 8 douilles assorties, PPSurtido 8 boquillas, PP
art. h. cm u.pack
47106-28 28 6
47106-34 34 6
47106-40 40 6
47106-46 46 6
47106-50 50 6
47106-55 55 6
47106-60 60 6
47106-65 65 6
47106-70 70 6
47106-75 75 6
Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. h. cm u.pack
47105-28 28 6
47105-34 34 6
47105-40 40 6
47105-46 46 6
47105-50 50 6
47105-55 55 6
47105-60 60 6
47105-65 65 6
47105-70 70 6
47105-75 75 6
Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. h. cm u.pack
47119-30 30 6
47119-35 35 6
47119-40 40 6
47119-45 45 6
47119-50 50 6
47119-60 60 6
Sacchetto per decorareIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. pz/pcs Ø mm.
47618-10 12 2›10
47618-20 12 10›20
Set 12 bocchette assortite, PPSet of 12 assorted PP nozzles12 Stk.-Tüllensortiment, PP 12 douilles assorties, PPSurtido 12 boquillas, PP
art. pz/pcs
47250-12 12
47250-24 24
Bocchette assortite, PCSet of assorted PC nozzlesTüllensortiment, PolykarbonatDouilles assorties, polycarbonateSurtido boquillas, PC
art. Ø cm. h.
47110-23 19,5 23
Vaso porta sacchetto, polipropileneIcing bag holder, PPSpritzbeutel-Absetzständer, PPSupport à poches, PPSoporte para mangas, PP
410
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. my h. cm u.pack
47118-30 70 30 100
47118-40 70 40 100
47118-55 70 55 100
47118-65 70 65 100
Sacchetto per decorare, ORANGE POCHEIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. h. cm
47112-34 34
47112-45 45
47112-50 50
Sacchetto per decorare, SuperflexIcing bagSpritzbeutelSac à dresserMangas para decorar
art. h. cm
47104-34 34
47104-40 40
47104-46 46
47104-50 50
Sacchetto per decorare doppioDouble pastry bagDoppeldressierbeutel Sac à dresser, doubleMangas para decorar, doble
art. my h. cm u.pack
47111-30 70 30 100
47111-40 70 40 100
47111-46 70 46 100
47111-55 70 55 100
Sacchetti per decorare, monouso, PEDisposable icing bags, PEEinwegspritzbeutel, PEPoches en polyéthylène, jetablesMangas desechables
art. ml.
47010-20 250
Siringa per pasticceria, set 20 pezziCookie press and icing set 20 pcsGebäckspritze-Satz, 20 Stk.Seringue à pâtisserie, jeu 20 pcsJeringuilla pastelería, juego 20 pcs.
N
Sacchetti usa e getta. Ruvido all’esterno per assicurare una salda impugnatura, liscio all’interno per facilitare lafuoriuscita del prodotto. - Disposable icing bags. Rough outside to ensure a firm grip, smooth inside to facilitate theproduct release.
411
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm. h.
47103-32 32 10
Girello per decorazione torteCake-plate, revolving discTortendrehscheibeGuéridon, plaque tournantePedestal giratorio para tartas
art. Ø cm.
47094-30 30
Pala per torte, inoxCake peel, s/sTortenschaufel, Edelstahl RostfreiPelle à tarte, inoxPala para tartas, inox
art. dim. cm.
47097-60 60x40
Griglia di colaggio, inoxDraining rack, s/süberziehgitter, Edelstahl RostfreiGrille à glacer, inoxRejilla, inox
art. dim. cm.
47687-24 22x15
47687-38 37x28
Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas
art. Ø cm.
47686-10 5-9
47686-12 8-12
47686-14 8-14
47686-17 10-16,5
47686-22 14-22
47686-24 15-23
Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas
art. Ø cm.
47686-26 18-26
47686-30 21-30
47686-33 21-32
47686-36 24-36
47686-42 28-40
Pizzi sottotorta, set 250 pz.Doilies, set of 250 pcsTortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk.Dentelles décor rose, set 250 pcsBlondas, juego 250 piezas
art. Ø cm. h.
47101-30 30 10
Girello, alluminioCake plate, swivel base, aluminiumTortenplatte mit Drehfuss, aluminiumGuéridon plaque tournante, aluPedestal giratorio para tartas, aluminio
art. dim. cm. h.
47101-40 30x40 10
Alzata torta, base girevole, alluminioCake plate, swivel base, aluminiumTortenplatte mit Drehfuss, aluminiumGuéridon plaque tournante, aluPedestal giratorio para tartas, aluminio
art. Ø cm. h.
47103-30 30 12
Campana, PCProtection cover, PCAbdeckhauben, PCCloche, PCTapa, PC
art. dim. cm. h.
47113-03 50x42 50
Espositore sacchetti/bocchette, inoxIcing bags & nozzles wall rack, s/sSpritzbeutel-/ u. Tüllenaufhänger, E. R.Séchoir à poche et douilles, inoxSecador mangas y boquillas, inox
art. dim. cm. h.
47107-00 50x42 26
Espositore per sacchetti, inoxWall rack for icing bags, s/sSpritzbeutelaufhänger, Edelstahl Séchoir à poche, inoxSecador cuelga-mangas, inox
art. dim. cm. h.
47108-00 50x13 24
Espositore per bocchette, inoxWall rack for nozzles, s/sTüllenaufhänger, Edelstahl RostfreiSéchoir à douilles, inoxSecador boquillas, inox
412
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Ø quadro/frame 5 mm.Nr. traverse/cross-bars 2Nr. fili/wires 29Ø fili/wires 2 mm.
Ø quadro/frame 6 mm.Nr. traverse/cross-bars 2Nr. fili/wires 24Ø fili/wires 3 mm.
art. dim. cm.
44430-60 60x40
Griglia in filo, inoxWire grid, s/sRost, Edelstahl RostfreiGrille, inoxRejilla, inox
art. dim. cm.
44430-61 60x40
Griglia in filo, inoxWire grid, s/sRost, Edelstahl RostfreiGrille, inoxRejilla, inox
art. dim. cm.
44431-46 46x30,5
44431-60 60x40
Griglia di colaggio, inoxDraining rack, s/süberziehgitter, Edelstahl RostfreiGrille à glacer, inoxRejilla, inox
art. dim. cm. GN
41756-30 30x40
41756-32 32,5x53 1/1
41756-53 53x65 2/1
41756-60 60x40
Teglia forata, alluminioPerforated aluminium baking trayAluminium Backbleche, gelochtPlaque à cuisson perforée, aluminiumPlaca pastelería perforada, aluminio
art. dim. cm. h.
41747-60 60x40 2
Teglia rettangolare, antiaderenteBaking sheet, non stick coatedBlech mit AntihaftbeschichtungPlaque avec revêtement anti-adhésifPlaca pastelería anti-adherente
art. dim. cm. h.
41746-60 60x40 2
Teglia rettangolare, alluminataBaking sheet, alusteelBlech mit AluminiumüberzugPlaque rectangulaire, tôle aluminitéePlaca pastelería, aluminio
art. dim. cm. canali/halfpipe
41758-53 53x32 4
41758-60 60x40 5
41758-65 65x43 6
41758-85 85x43 6
Teglia alluminio forato, siliconataSheet for French loaves, perforated, silicone coatedPariserbrotblech, Silikon-beschichtetPlaque perforée à pain parisien, siliconéePlaca perforada para pan, siliconada
N
413
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm.
47098-18 18,5
47098-22 22,0
47098-26 26,0
47098-30 30,0
Griglia di raffreddamento, cromataCake cooling tray, chromedTortengitter, verchromtGrille ronde à tourte, chroméRejilla para tortas, cromada
art. dim. cm. GN
41753-30 30x40
41753-32 32,5x53 1/1
41753-53 53x65 2/1
41753-60 60x40
Teglia forata, siliconataPerforated tray, silicone coatedBackbleche, gelocht, SilikonbeschichtetPlaque perforée, revêtement siliconePlaca perforada anti-adherente
art. dim. cm. GN
41744-32 32,5x53 1/1
41744-53 53x65 2/1
41744-60 60x40
Teglia , alluminioAluminium baking trayAluminium BackblechePlaque à cuisson, aluminiumPlaca pastelería, aluminio
art. dim. cm. GN
41743-32 32,5x53 1/1
41743-53 53x65 2/1
41743-60 60x40
Teglia, siliconataTray, silicone coatedBackbleche, SilikonbeschichtetPlaque, revêtement siliconePlaca anti-adherente siliconada
art. dim. cm. h.
41751-30 30x23 3
41751-35 35x28 3
41751-40 40x30 3
41751-50 50x35 3
41751-60 60x40 3
41751-65 65x45 3
Teglia rettangolare, alluminataBaking sheet, alusteelBlech mit AluminiumüberzugPlaque, tôle aluminitéePlaca pastelería, aluminio
art. dim. cm. h.
41748-20 20x10 10
41748-30 30x10 10
41748-35 35x10 10
41748-40 40x10 10
41748-50 50x10 10
Bacinella carré, ferro bluBlue steel bread mouldBrotform, BlaublechPain de mie, tôle bleuieMolde, hierro
art. dim. cm. h.
41750-20 20x10 10
41750-30 30x10 10
41750-40 35x10 10
41750-41 40x10 10
41750-50 50x10 10
Bacinella carré, alluminataBread mould, alusteelBrotform mit Aluminiumüberzug Pain de mie, tôle aluminitéeMolde, acero aluminizado
art. dim. cm. h. GN
47612-01 20x16 23 1/6
Dosa creme, inoxCream dispenser, s/sDosierer, Edelstahl RostfreiDoseur à crème, inoxDosificador, inox
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Utilizza il metodo bagno-maria. Permette di mantenere a caldo o afreddo ad una temperatura costante finoa 90 minuti. - The temperature regulatingbowl works based on the bain-marie process. Allows to keep warm or coldfor/up to 90 minutes.
Realizzata in materiale plastico termoresistente, vasca e coperchio inacciaio inox. - Thermoresistant plasticmaterial. basin and cover stainless steel.
Con 3 bocchette ø 2,4,6 mm.Supplied with 3 nozzles ø 2,4,6 mm.
Con manico e base di sostegno in plastica, include 2 bocchette da ø 2 e 4mm. - Plastic handle and base, includes 2tubes ø 2 and 4 mm.
Corpo macchina in alluminio pressofuso.Imbuto, cilindro, pistone, iniettore, leva enasello di spinta in acciaio inox. Pistone:ø 24 mm. Dosi: 1-30 gr. - Cast aluminiumbody. Funnel, cylinder, piston, injector,lever and thrust rib in s/s. Piston: ø 24 mm.Dosis: 1-30 gr.
Per burro, oli, cera, gelé, marmellata,cioccolata. agenti distaccanti ed emul-sionanti alimentari. - For butter, oil, fat,wax, jelly, jam, chocolate, releasing agentand emulsion – for foodstuffs conveyor.
art. Ø cm. h. lt.
47800-22 22 21 2
Imbuto colatore, inoxConfectionery funnel, stainless steelLikör- u. Fondanttrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à fondant, inoxEmbudo colador, inox
art. lt.
47801-10 0,9
Imbuto colatore, inoxConfectionery funnel, stainless steelLikör- u. Fondanttrichter, Edelstahl RostfreiEntonnoir à fondant, inoxEmbudo colador, inox
art. dim. cm. lt.
47694-03 44x25 3
Dosatrice per cremeCream injectorGebäkfüllmaschineEntonnoir à crèmeDosificador de porciones
art. g./min ml.
47848-07 280 700
Pistola elettricaElectric spray gunSprühpistole, elektrischPistolet electriquePistola eléctrica
art. Ø cm. h. lt.
47849-00 24 17 3,3
Autotemperatrice, inoxAutotempering unit, stainless steelTemperierungsmaschine, EdelstahlAutotempereuse, inoxAutotemperator, inox
art. dim. cm h. lt. V
47698-03 41x23 13,5 3,6 220
47698-06 40x33 13,5 6,0 220
TemperatriceTempering unitTemperierungsmaschineTempereuseUnidad temperator
art. cap. dim. cm V W
47844-06 6 bar 16x30x23 230 200
Compressore per penna aerografaAirbrush compressorAirbrush KompressorCompresseurCompresor
art. cap. foro/nozzle
47844-02 7 cm3 0,3 mm
47844-01 sostegno - supporto
Penna aerografa, doppia azioneAirbrush , double actionAirbrush-Pistole, doppeltAérographe, dual actionEquipo aerógrafo, doble acción
art. Ø cm.
47846-07 7,5
47846-10 10,5
CaramellizzatoreCaramelising rodCaramelisier-EisenFer à caraméliser Quemador
NN
N N
414
415
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. gr.
47845-11 250 cad/each
Set 11 coloranti per aerografoKit 11 assorted colours for airbrushSatz 11 Lebensmittelfarben für SpritzpistoleBoîte 11 colorants pour aérographeJuego 11 colorantes para aerógrafo
47803-01
oro/gold
47803-02
argento/silver
47803-03
rubino/rubine red
47803-04
bronzo/bronze
47803-05
cobalto/cobalt
47803-06
verde/green
Colori spray metallizzati, 125 mlMetallizzed spray colours, 125 mlMetallische Spray-Farben, 125 mlColorants spray métallisés, 125 mlColor metalizado en spray, 125 ml
47804-01
rosso/red
47804-02
arancione/orange
47804-03
giallo/yellow
47804-05
marrone/brown
47804-07
bianco/white
47804-08
verde/green
Spray “dolce velluto”, 400 mlFood spray colors “dolce velluto”, 400 mlSpray-Farben “dolce velluto”, 400 mlColorants spray “dolce velluto”, 400 mlColor en spray “dolce velluto”, 400 ml
N
Colori: verde brillante / giallo uovo / bianco / viola brillante / marrone / azzurro brillante / rosso brillante / blu patent / rosa brillante / giallo limone / nero.Colors: bright green / yellow egg / white / bright purple / brown / bright blue / bright red / patent blue / bright pink / lemon yellow / black.
416
Decogel è una pratica gelatine neutra inodore, già miscelata con colori metallizzati, che consente di dare alle torte eleganti sfumature dagli effetti cromatici iridescenti. Decogel is a practical, neutral, odourless jelly, which is already mixed with metallized colors, lending elegant nuances to your cakes with iridescent chromatic effects.
Il prodotto può essere utilizzato direttamente con il pennello o spruzzandolo con l’aerografo.This product can be used directly to color with a brush or spraying with spray gun.
Questi colori alimentari faranno brillare e conferiranno una straordinaria lucentezza alle vostre creazioni. Sono ideali per la colorazione e decorazione di soggetti in cioccolato, zucchero, pastigliaggio, ect.... Utilizzabili allo stato naturale o diluiti con alcol o bagna. - With these food colors your creations will sparkleand be endowed with an extraordinary brillance. The magic powders are suitable to color and decorate chocolate, sugar works, etc. They can be used naturally or diluted with alcohol or syrups.
47805-01
rubino/rubine red
47805-02
oro/gold
47805-03
argento/silver
47805-04
rame/copper
47805-05
blu/blue
47805-06
verde/green
Decogel, 300 grJelly, 300 grGelée, 300 gr
47813-01
bianco/white
47813-02
giallo/yellow
47813-03
giallo uovo/egg yellow
47813-04
arancione/orange
47813-05
rosso/red
47813-06
verde/green
47813-07
blu/blue
Coloranti al burro di cacao, 200 grCocoa butter colors, 200 grKakaobutter Lebensmittelfarben, 200 grColorants beurre de cacao, 200 grColorante a la mantequilla de cacao, 200 gr
47806-01
argento/silver
47806-02
oro/gold
47806-03
bronzo/bronze
47806-04
rame/copper
47806-05
rubino/rubine red
47806-06
cobalto/cobalt
47806-07
verde/green
Coloranti in polvere metallizzati, 40 grMetallizzed powder colors, 40 grMetallische Puderfarben, 40 grColorants en poudre métallisés, 40 grColorante en polvo metalizado, 40 gr
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
417
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. h. kg.
49951-42 68,5x50 28,5 19
Stampante A3A3 printerDrucker A3Imprimeur A3Impresora A3
art.
49951-BB nero - black
49951-BC colore - color
Cartuccia CartridgePatroneCartoucheCartucho
Per stampare sui dolci con coloranti alimentari. E’ possibile stampare su qualsiasi forma, direttamente sulle torte e su finiture quali: semifreddi,panna, gelatina, gelato, pasta di zucchero, crema pasticcera, zucchero a velo,cioccolato bianco, cioccolato fondente, biscotti, targhette cioccolato, leccalecca.Dimensione massima di stampa: A3 (29,7×42cm.).Altezza massima basi su cui stampare: 12 cm.Velocità di stampa: 1min. (torta Ø22 cm.).La stampante è dotata di un sensore elettronico che blocca l’avanzamento incaso di rilevazione ostacoli.Materiale fornito: DVD formativo in Italiano ed Inglese, manuale d’uso in IT, ES,EN, DE, FR, NL, PT.Compatibile con: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32 BIT, Win7. Utilizzando lachiavetta USB funziona anche senza collegamento al PC.Un software semplice da utilizzare con il quale è possibile personalizzare l’immagine selezionata con parole, frasi e testi. Per sfruttare al meglio le potenzialità della stampante la fornitura è completata da un kit così composto:-1 cartuccia nero e 1 cartuccia colori alimentari monouso: le cartucce nonsono ricaricabili per garantire massima sicurezza igienica ed alimentare.-1 mattarello l. 43 cm., dia. 6,5 cm., per lavorare la pasta modellabile da stampare.-Kg 5 di pasta modellabile bianca.-400 ml. spray da applicare sulle basi per fissare le stampe.-Tappetino cm. 29,7x42 preinciso con dimensioni torte di diametro 14-16-18-20-22-24-26-28 cm. Per posizionare le basi.-6 dime a misura, cm. 29,5x37 con forme pretagliate da appoggiare sul pianodi stampa: tondo 38 mm., quadrato 38x38 mm., ovale 44x34 mm., cuore 38x38mm., trapezio 70x23 mm., lecca lecca fiore 60x60 mm.-5 kg. di gelatina neutra arricchita da glitter per far risaltare la qualità dellestampe. 1 kg. di gelatina glitter rosa, 1 kg. gelatina glitter celeste, 1 kg. gelatina glitter gialla e 1 kg. gelatina glitter arancio.-Targhette in cioccolato bianco pronte all’uso da riporre nella dima corrispondente: tondo 38 mm. 192 pz., quadrato 38x38 mm. 192 pz., ovale44x34 mm. 192 pz., cuore 38x38 mm. 192 pz., trapezio 70x23 mm. 80 pz., leccalecca fiore 60x60 mm. 50 pz.
Cartridges certified for food use. To print on any shape or form directly on cakesand on garnishings and toppings such as: semifreddo, whipped cream, jelly glit-ter, ice-cream, sugar paste, custard, icing sugar, white chocolate, dark choco-late, chocolate tags, lolly-pops, biscuits.Printing surface: A3 (29,7×42cm.).Max height of surface to be printed: 12 cm.Printing speed: 1min. (cake Ø22 cm.)The printer has an electronic sensor which blocks the printing process when anobstacle is detected.Material provided: training DVD (Italian and English), operating instructions IT,ES, EN, DE, FR, NL, PT. Compatible with: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32BIT, Win7. Functions with USBportable memory stick - PC not needed.Supplied with a user-friendly software, that enables to customize the selectedimage adding words, sentences and texts and a starter kit including: -single-use foodcartridges, 1 black and 1 color (non refillable to guarantee maximum hygiene and food safety).-1 rolling pin for modelling dough, lenght 43 cm., dia. 6,5 cm.-Kg. 5 white modelling dough.-Spray ml. 400 to apply on the bases to fix the prints.-one Pad cm. 29,7x42 marked with cake sizes (diameters 14-16-18-20-22-24-26-28 cm). To place round cakes.-6 tailored frames cm. 29,5x37 with pre-cut shapes to place on the printing surface: round 38 mm., square 38x38 mm., oval 44x34 mm., heart 38x38 mm.,trapeze 70x23 mm., flower lolly-pop 60x60 mm.-5 kg. clear jelly enriched with glitter that highlights the print quality. 1 kg. pinkglitter jelly, 1 kg. blue glitter jelly, 1 kg. yellow glitter jelly and 1 kg. orange glitter jelly.-chocolate tags, ready to use, to place in the matching frames and to print: round38 mm. 192 pcs., square 38x38 mm. 192 pcs., oval 44x34 mm. 192 pcs., heart38x38 mm. 192 pcs., trapeze 70x23 mm. 80 pcs., flower lolly pop 60x60 mm. 50pcs.
Stampante A3 - A3 Printer N
Dime - Frames
418
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Mini chitarra per ganache con base in plastica dimensione utile 24x24 cm etelai in acciaio. Include un telaio da 22 mm, un piatto in acciaio, una spatola inplastica ed alcuni accessori per la manutenzione. Adatta a piccole produzioniè ideale per scuole, ristoranti, gelaterie, piccole cioccolaterie. Può essere facilmente posizionata in piccoli spazi e utilizzata solo all’occorrenza. Nonusare per torte congelate, tavolette di cioccolata, impasti duri in genere.
Mini guitar for ganaches with plastic base usable size 24x24 cm and steel frames.Includes a frame of 22 mm, a steel plate, a plastic spatula and some accessoriesfor maintenance. Suitable for small-scale production, is ideal for schools, restaurants, pubs, small chocolate shops. It can be easily placed in small spacesand used only where appropriate. Do not use for frozen pies, chocolate bars orgenerally hard paste.
art. dim. cm.
47692-03 24x24
Chitarra miniMini guitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles
art. dim. cm. h.
47692-02 39x45 13h
Chitarra doppiaDouble guitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles
art. dim. cm. h.
47692-01 39x45 13
ChitarraGuitarPraliné-SchneideapparatAppareil à couper les pralinésCortador para pasteles
Completa di 3 telai da 22,5 - 30 e 45 mm, ideale per tagliare impasti morbidi. - Equipped with 3 cutting frames of 22,5 - 30 and 45 mm, ideal tocut soft products.
Completa di 4 telai da 22,5 - 30 - 45 e 30 mm, ideale per tagliare impastimorbidi. - Equipped with 4 cutting frames of 22,5 - 30 - 45 and 30 mm, idealto cut soft products.
art. dim. cm. h.
47693-03 40x40 0,3
47693-05 40x40 0,5
47693-10 40x40 1,0
47693-15 40x40 1,5
Quadri per ganache, inoxFrames, s/sRahmen, Edelstahl RostfreiCadres, inoxCuadros, inox
art. dim. cm. h.
47693-00 39x45 13
Base per ganache + 4 telaiBase for ganache and 4 framesBasis und 4 Rahmen für GanacheBase et 4 cadres à ganacheBase y 4 cuadros para ganache
Il kit per la produzione di ganaches include 2 telai da 3 mm, 2 telai da 5mm, una spatola e la base in teflon. Misura ganache 24x24 cm. - The kitincludes 2 frames of 3 mm, 2 frames of 5 mm, a spatula and the Teflon base.Ganache’s size 24x24 cm.
N
N
Strisce da 10 a 125 mm.For pastry stripes 10-125 mm. wide
Strisce da 10 a 125 mm. - For pastry stripes 10-125 mm. wide
419
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm. l.
47820-05 5,5 24
47820-07 5,5 24
Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox
art. Ø cm. l.
47821-05 5,5 24
47821-07 5,5 24
Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox
art. Ø cm. l.
47822-05 5,5 28
47822-07 5,5 28
Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox
art. Ø cm.
47830-05 9,5
47830-07 9,5
Tagliapasta estensibile, inoxExpanding pastry cutter, s/sTeigschneider, Edelstahl RostfreiRouleau extensible, inoxRodillo extensible, inox
art. Ø cm. l.
18325-01 5,5 18
Rotella taglia pasta liscia, inoxPastry wheel, plain, s/sTeigrädchen, glatt, Edelstahl RostfreiRoulette à pâte lisse, inoxRuedecilla, inox
art. Ø cm. l.
18325-02 5,5 18
Rotella taglia pasta ondulata, inoxPastry wheel, fluted, s/sTeigrädchen, gewellt, Edelstahl RostfreiRoulette à pâte cannelée, inoxRuedecilla acanalada, inox
art. Ø cm. l.
18325-03 5,5 18
Rotella taglia pasta lama doppia, inoxDouble pastry wheel, s/sTeigrädchen, glatt u. gewellt, EdelstahlRoulette à pâte double, inoxRuedecilla doble, inox
art. l. cm.
47024-06 6,0
47024-10 11,5
Rullo bucasfoglia, POMSpiked roller, POMStipprolle, POMPique-pâte, POMRodillo, POM
art. l. cm.
47025-06 6,0
47025-10 11,5
Rullo per losanghe, POMCutting roller, POMRollmesser, POMRouleau à losanges, POMRodillo a rombos, POM
art. l. cm.
47026-06 6,0
Rullo tagliapasta, POMCutting roller, POMRollmesser, POMRouleau à lamelles, POMRodillo, POM
art. l. cm.
47028-12 12
Rullo bucasfoglia, inoxSpiked roller, s/sStipprolle, Edelstahl RostfreiPique-pâte, inoxRodillo, inox
art. l. cm.
47029-12 12
Rullo per losanghe, inoxCutting roller, s/sRollmesser, Edelstahl RostfreiRouleau à losanges, inoxRodillo a rombos, inox
Misure del triangolo tagliato: base x altezza. - Triangle sizes: base x height.
420
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.
47027-01 7x10
47027-02 11x15
47027-03 5,5x7 mignon
47027-04 18x20 doppio/double
47027-05 18x14 triplo/triple
Rullo taglia croissants, inoxCroissant roller cutter, s/sDreieckschneidewalze, EdelstahlCoupe-croissants, inoxCortador para croissants, inox
art. Ø cm.
47807-08 8,5
Tagliapasta per crostatine, inoxGrating pastry cutter, s/sGitterausstecher, Edelstahl RostfreiDécoupoir à grille de pâte, inoxCortador, inox
art. Ø cm.
47808-07 7
47808-10 10
Tagliapasta per brezel, inoxBrezel cutter, s/sBrezelausstecher, Edelstahl RostfreiDécoupoir à brezel, inoxCortador para brezel, inox
art. Ø mm.
47809-01 80-56 liscio/plain
47809-02 68-46 liscio/plain
47809-03 58-40 liscio/plain
47809-05 63-40 festonato/fluted
47809-06 53-32 festonato/fluted
47809-07 82-54 esagonale/exagonal
Tagliapasta vol-au-vent, inoxVol-au-vent cutters, s/sVol-au vent Ausstecher, EdelstahlDécoupoirs à vol-au-vent, inoxCortadores para vol-au-vent, inox
art. Ø cm.
47030-30 30
Stampo decora crostate, PSStencil for grating pastry, PSGitterstempel, PSEmpreinte pour grille de pâte, PSMolde tortas, PS
art. Ø cm. h.
47659-01 48x6,5 7
47659-02 48x6,5 7
47659-03 48x6,5 7
47659-04 48x5,0 4
Stampo per tronco, plasticaLog mould, plasticKastenform, KunststoffGouttière, plastiqueMolde, plastíco
art. Ø cm.
47659-30 14-16-18
Semisfera, set 3 pezzi, plasticaSet 3 pcs plastic semisphereSatz 3 Halbkugelformen, KunststoffSet 3 moules demi-sphère, plastiqueJuego 3 pcs. medioesfera, plastíco
art. Ø cm. pz/pcs
47032-10 26,5 10
47032-20 26,5 20
Segnaporzioni per torte, PPCake marker, PPTortenteiler, PPDiviseur à tarte, double, PPCortador de pasteles, PP
art. Ø cm. pz/pcs
47033-08 18,0 8-12
47033-12 26,5 12-18
47033-14 26,5 14-18
Segnaporzioni per torte, doppio, PPCake marker, double-sided, PPTortenteiler, doppelseitig, PPDiviseur à tarte, double, PPCortador de pasteles, doble, PP
Acciaio cromato. Altezza taglio regolabileda 20 a 60 mm. - Chromed steel. Adjusta-ble slicing heights from 20 to 60 mm.
Con 5 divisioni da 12 cm. e 7 da 8 cm. With 5 divisions of cm. 12 each and 7 divisions of cm. 8 each
Manico legno, ghiera inox.Wodden handle, stainless steel ferrule.
421
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm.
47031-44 30
Lira per pan di SpagnaCake slicerTortendrahtschneiderLyre à genoiseCortador de pasteles
art. l. cm.
47626-55 55,5
Spatola per biscuitBiscuit spatulaBiscuit-SpachtelSpatule à biscuitEspátula para biscuit
art. l. cm.
47033-50 60
RigaRulerLinealRègleRegla
art. Ø cm. l.
47035-40 5,5 20
47035-48 6,5 25
Rullo antiaderenteRolling pin, non-stick coatedRollwalze mit AntihaftbeschichtungRouleau avec revêment anti-adhésifRodillo amasador anti-adherente
art. Ø cm. l.
47036-30 9 30
47036-35 9 35
47036-40 9 40
47036-45 9 45
47036-50 9 50
47036-60 9 60
Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera
art. Ø cm. l.
47038-50 9 50
47038-60 7 60
Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera
art. Ø cm. l.
47034-51 5 50
Rullo, PERolling pin, PERollwalze, PERouleau, PERodillo amasador, PE
art. Ø cm. l.
47034-52 5 50
Rullo in legnoWooden rolling pinRollhölzerRouleau en boisRodillo amasador, madera
art. l. cm. u. pack
47640-40 4 6
47640-60 6 6
47640-80 8 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel de madera
art. Ø cm. l. kg.
47037-30 8,0 30 1,7
47037-35 7,5 35 2,0
47037-40 7,5 40 2,2
Rullo in polietileneRolling pin, PERollwalze, PERouleau, PERodillo amasador, PE
art. l. cm. taglio/cut mm.
47039-05 19 5
47039-10 19 10
47039-15 19 15
Rullo tagliapasta, PERolling dought cutter, PERollholzer, PERouleau coupe-bandes, PERodillo cortador, PE
art. Ø cm. l.
47034-50 5 50
Rullo, inoxRolling pin, s/sRollwalze, Edelstahl RostfreiRouleau, inoxRodillo amasador, inox
Manico legno, ghiera inox.Wodden handle, stainless steel ferrule.
Manico e ghiera plastica.Plastic handle and ferrule.
Setole naturali. - Natural bristles. Setole nylon. - Nylon bristles.
Manico plastica, ghiera inox. - Plastic handle, stainless steel ferrule.
422
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. l. cm. u. pack
47641-20 2 6
47641-40 4 6
47641-60 6 6
47641-80 8 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel de madera
art. l. cm. u. pack
47642-30 3 6
47642-40 4 6
47642-50 5 6
47642-60 6 6
47642-70 7 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel
art. l. cm. u. pack
47643-30 3 6
47643-40 4 6
47643-50 5 6
47643-60 6 6
47643-70 7 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel
art. Ø cm. u. pack
47644-15 1,5 6
Pennello per alimentiPastry brushKuchenpinselPinceaux à pâtissierPincel
art. l. cm. u. pack
47645-40 4,0 6
47645-60 6,0 6
47645-75 7,5 6
Pennello per alimenti, PAPastry brush, PAKuchenpinsel, PAPinceaux à pâtissier, PAPincel, PA
art. l. cm. u. pack
47646-40 4,0 6
47646-60 6,0 6
47646-75 7,5 6
Pennello per alimenti, PAPastry brush, PAKuchenpinsel, PAPinceaux à pâtissier, PAPincel, PA
art. l. cm.
12909-12 12
12909-23 23
Spatola angolareAngular spatulaWinkelpaletteSpatule angulaireEspátula
art. l. cm.
47630-28 16,5
Coltello per marzapane, poliammideAlmont past knife, PAMarzipan-Messer, PACouteau à pâte d’amande, PACuchillo, PA
art.
47631-12
Set 15 pezzi per marzapane, plasticaPlastic marzipan set, 15 pcsMarzipan-Satz, 15 Stk.Set 15 outils en plastique à pâte d’amandesJuego 15 piezas, plastíco
P
423
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art.
47833-10
Set 10 forchettine pralineria, inoxSet of 10 pcs dipping forks, s/sPralinen Gabelchen, 10-Stk., EdelstahlJeu de 10 ébauchoirs, inox Juego 10 tenedores, inox
art.
47833-04
Set 4 forchettine pralineria, inoxSet of 4 pcs dipping forks, s/sPralinen Gabelchen, 4-Stk., EdelstahlJeu de 4 ébauchoirs, inox Juego 4 tenedores, inox
art. dim. cm.
47625-03 10x10
Set 3 raschietti a pettine, inoxSet 3 pcs. scrapers, s/sSatz 3 Edelstahl-TeigschäberRacloirs 3 pcs., inoxJuego 3 raspadores, inox
art. dim. mm. u.pack
47621-01 216x128 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack
47621-02 120x86 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack
47621-03 120x88 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack
47621-04 121x81 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack
47621-05 148x99 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack
47621-06 145x99 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack
47621-07 110x80 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
art. dim. mm. u.pack
47621-08 216x128 10
Raschietti, PPDough scrapers, PPTeigschaber, PPRaclettes, PPRaspadores, PP
Setaccio farina, inoxFlour sifter, s/sEinhand-Drücksied, Edestahl RostfreiTamiseur farine, inoxTamiz para harina, inox
art. Ø cm. h. gr.
42607-05 12 13 500
P
Setole di cavallo. - Horse hair.
424
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. Ø cm. h.
47614-25 25,5 7
Setaccio per zucchero a veloIcing sugar sieveSieb für PuderzuckerTamis à sucre glaceTamiz para azúcar congela
art. Ø cm. h.
47615-25 25,5 7
Setaccio rete farinaSieve for flourSieb für MehlTamis pour farineTamiz para harina
art. l.cm.
42614-21 30
Spazzola per farinaFlour brushMehlbürsteBrosse à petrinCepillo para harina
art. Ø cm. h. lt.
45406-14 14 8 1,2
45406-16 16 9 1,8
45406-18 18 10 2,5
Casseruola per zucchero, rameSugar saucepan, copperZuckerpfännchen, KupferPoelon à sucre, cuivreOllita de azúcar, cobre
art.
47838-00
Pompetta con terminale in rameSugar bulbBlaszuckerspritzePoire à sucre souffléPera para azúcar soplado
art. T./size
48516-06 6 – 6 1/2
48516-07 7 – 7 1/2
48516-08 8 – 8 1/2
48516-09 9 – 9/1/2
Guanti in lattice (paio)Sugar glovesZucker-HanschuheGants à tirer le sucreGuantes de látex
art. Ø cm. h.
47022-12 7 12
Spargi zucchero, inoxSugar dredger, stainless steelZuckerstreuer, Edelstahl RostfreiGlacière à sucre, inoxDosificador para azúcar, inox
art. lt.
47679-10 1
Bottiglia per bagneBottle for rum sprayingFlasche zum AnfeuchtenBouteille à puncherBotella para bañar
art. scala range
47843-00 1°C +80+200°C
Termometro per zucchero, inoxSugar thermometer, stainless steelZuckerthermometer, Edelstahl RostfreiThermomètre à sucre, inoxTermometro para azúcar, inox
art. l. cm. gr./l.
49703-00 16 1100-1400
Pesa sciroppo (densimetro)Syrup density meterSirup-HydrometerPèse-siropAerómetro
art. Ø cm. h.
49703-01 3,6 17,5
Provetta per pesa sciroppo, inoxSyrup density meter test tube, s/sSirup-Hydrometer-Becher, EdelstahlEprouvette pèse-sirop, inoxProbeta aerómetro, inox
art.
47842-00
Reggi caramellometroSugar thermometer holderZuckerthermometer-TrägerSupport pour thermomètre à sucreSoporte para termometro azúcar
In metallo colorato, dotata di regolazionea 3 livelli: 600-1200-1800 W. Non dotatadi cavo elettrico. - Construction in paintedmetal. 3 settings levels: 600-1200-1800 W.Electric cable not incuded.
Resistente al calore per contatto per 4,5minuti in continua a + 100°C e 20 secondiin continua a + 360°C. - Contact heat resistant for 4,5 min. at +100°C and 20 sec.to a temperature of 360°C.
Materiale speciale in cotone, senzaamianto, colore panna, esecuzionemultirinforzata sulla parte interna e pollice, testato con successo fino a240°C. Special cotton fabric, no asbestos,beige colour, multi reinforced palm andthumb, succesfully tested up to 240°C.
Esecuzione normale, materiale specialein cotone, senza amianto, colore panna,esecuzione rinforzata sulla parte internae pollice. - Standard execution, special cotton fabric, no asbestos, beige colour,reinforced palm and thumb.
Ambidestro. Protegge le Vostre mani dalcontatto con fiamme e teglie fino a300°C, antiscivolo, stagno all’acqua e aglioli bollenti, lavabile in lavastoviglie.Ambidextrous. Protects your hands from direct contact with flame and pans up to300°C, non-slip, water and oil thight, dishwasher safe.
Vassoio in PS, coperchio in PETG. Idealeper frigorifero, congelatore, abbattitore,evita lo sviluppo di odori, formazione dibrina, disitratazione e condensa. - Trayin PS, cover in PETG. Perfect to protect products in refrigerator, freezer and blastchiller, prevents from developping smell,hoar-frost, dishydratation, condensation.
Esecuzione pesante, materiale specialein cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione rinforzata sulla parte internae pollice. - Reinforced execution, specialcotton fabric, no asbestos, beige colour,reinforced palm and thumb.
425
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. l. cm.
48510-00 27,5
Guanto da forno, antiaderente (1 pz.)Oven mitt, non-stick coatingOfenhandschuh mit AntihaftbeschichtungMoufle, revêtement anti-adhésifManopla de protección, anti-adherente
art. dim. cm. gr.
48511-02 31x14 330
Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección
art. dim. cm. gr.
48512-02 27x15 230
Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección
art. dim. cm. gr.
48513-02 26x14,5 170
Guanti da forno (paio)Oven mittsBackhandschuheMoufles de défournement Guantes de protección
art.
48514-00
Guanto da forno, silicone (1 pz.)Oven mitt, siliconBackhandschuhe, SilikonGant de protection, silicone Manopla de protección, silicona
art. dim. cm. h.
47660-30 30x40 7
47660-60 60x40 7
Vassoio con coperchioTray with coverPlatte mit DeckelPlateau avec couvercleBandeja con tapa
art. dim. cm.
47840-10 64x50
Lampada per zuccheroSugar lampZuckerlampeLampe à sucreLámpara para azúcar
art.
47840-AA
Paratia antivento, inoxDraught light protector, s/sWindfang, Edelstahl RostfreiParavent, inoxMampara, inox
art. l. cm.
48517-03 15
Guanti anticalore a 3 dita (paio)Oven mitts, 3 fingersBackhandschuhe, 3 FingerMoufles protection thermique, 3 doigtsGuantes de protección
P
Tessuto in fibra di vetro rivestito in PTFE,resistente alla trazione, antiaderente, riutilizzabile più di 500 volte. Asciugaredopo l’uso. - PTFE coated tissue on bothsides, can be used up to 500 times, tear-proof. Carefully dry after use.
Riutilizzabile, adatta anche per impastipreparati con soluzione salina. - Can beused several times, suitable for any kind ofbaking products including salt dough.
Non lavabile in lavastoviglie. - No dishwasher safe.
426
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.
47075-20 20x16 1
47075-30 30x21 1
47075-45 45x34 1
Vassoio pasticceria, inoxPastry tray, s/sAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlat patissier, inoxBandeja pastelería, inox
art. dim. cm. h.
47070-14 14,5x23 1
47070-18 18x30 1
47070-22 22,5x22,5 1
47070-30 30,5x22,5 1
47070-37 37,5x24,5 1
47070-48 48x31 1
47070-60 60x40 1
Vassoio vetrina, alluminio oxalizzatoDisplay plate, anodized aluminiumAuslegeplatte, Aluminium eloxiertPlateau pour présentation, alu éloxéBandeja pastelería, aluminio
art. dim. cm. h.
47071-14 14,5x23 1
47071-18 18x30 1
47071-22 22,5x22,5 1
47071-30 30,5x22,5 1
47071-37 37,5x24,5 1
47071-48 48x31 1
47071-60 60x40 1
Vassoio vetrina, alluminio oxalizzato oroDisplay plate, anodized aluminium, goldAuslegeplatte, Aluminium, goldeloxiertPlateau pour présentation, alu éloxé, orBandeja pastelería, aluminio
art. dim. cm. h.
47072-14 14,5x23 1
47072-18 18x30 1
47072-22 22,5x22,5 1
47072-30 30,5x22,5 1
47072-37 37,5x24,5 1
47072-48 48x31 1
47072-60 60x40 1
Vassoio da vetrina, inoxDisplay plate, stainless steelAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlateau pour présentation, inoxBandeja pastelería, inox
art. dim. cm. h.
42533-23 23x16,5 0,5
42533-26 26x19,5 0,5
42533-31 31x24 0,5
42533-36 36x28,5 0,5
42533-40 40x32,5 0,5
Vassoio espositore, inoxTray, stainless steelAuslegeplatte, Edelstahl RostfreiPlateau, inoxBandeja pastelería, inox
art. dim. cm.
47681-60 60x40
Carta da forno, rivestimento PTFEBaking paper, PTFE coatedBacktrennfolie, PTFE-beschichtetFeuille de cuisson, revêment PTFEPapel de horno anti-adherente
art. dim. cm. GN u.pack
47682-53 53x32,5 1/1 500
47682-60 60x40 500
Carta da forno siliconataBaking paper, siliconizedBacktrennfolie, silikonisiertFeuille de cuisson, siliconéePapel de horno siliconado
art. dim. cm. GN
47689-53 53x32,5 1/1
47689-60 60x40
Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis cuisson en siliconeTela de cocción silicona
art. kg.
47011-01 1
Noccioli di cottura in ceramicaBaking beans, ceramicBackkerne, KeramikNoyaux de cuisson, céramiqueNúcleos de cocción, cerámica
427
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. GN
47680-40 40x30
47680-53 53x32,5 1/1
47680-60 60x40
Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona
art. dim. cm. GN
47685-53 53x32,5 1/1
47685-60 60x40
Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona
art. dim. cm.
47688-60 60x40
Tappeto siliconeSilicone baking sheetSilikonbackfolieTapis de cuisson en siliconeTela de cocción silicona
Supporto antiaderente ideale per la cottura di tutte le viennoiseries (cornetti,brioches, e simili) e tutti i tipi di pasticce-ria da panetteria cotti in teglie. Idealeanche per la lavorazione dello zucchero.Non-stick sheet ideal for backing briochesand buns as well as any kind of sweet breadbacked in sheets. Ideal also for workingsugar.
Supporto antiaderente areato ideale perla cottura di pani e per la cottura in biancodi fondi per crostate.Non-stick perforated sheet ideal for bakingbread and tarts.
Grazie al rivestimento in silicone su entrambi i lati, il supporto Roul’pat nonscivola sul piano di lavoro. Permette di lavorare ogni tipo di pasta, ma anche di lavorare con grande facilità il croccante.The silicone coating on both sides preventsthe sheet from slipping. Perfect to prepareany type of dough and it also enables to easily prepare macaroon.
art. Ø cm. h.
47533-07 7 2
47533-08 8 2
47533-09 9 2
47533-10 10 2
47533-12 12 2
47533-14 14 2
47533-16 16 2
47533-18 18 2
47533-20 20 2
47533-22 22 2
47533-24 24 2
47533-26 26 2
47533-28 28 2
47533-30 30 2
47533-32 32 2
Anello per torte, inoxTart ring, stainless steelTortenring, Edelstahl RostfreiCercle à tarte, inoxAnillo para tartas, inox
art. Ø cm. h. cm.
47530-14 14 3,5
47530-16 16 3,5
47530-18 18 3,5
47530-20 20 3,5
47530-22 22 3,5
47530-24 24 3,5
47530-26 26 3,5
47530-28 28 3,5
47530-30 30 3,5
Anello per torte, inoxPudding ring, stainless steelTortenringe, Edelstahl RostfreiCercle à entrement, inoxAnillo para postres caseros, inox
art. Ø cm. h.
47532-06 6,0 4,0
47532-07 7,5 4,0
47532-08 8,0 4,5
47532-12 12,0 4,5
47532-14 14,0 4,5
47532-16 16,0 4,5
47532-18 18,0 4,5
47532-20 20,0 4,5
47532-22 22,0 4,5
47532-24 24,0 4,5
47532-26 26,0 4,5
Anello per mousse, inoxMousse ring, stainless steelSchaumspeisenring, Edelstahl RostfreiCercle à mousse, inoxAnillo para mousse, inox
428
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.
47527-55 55x35,5 4,5
Quadro, inoxCake ring, s/sTortenform, Edelstahl RostfreiCadre à tarte, inoxMarco para tarta, inox
art. dim. min. cm. dim. max. h.
47526-05 30x30 57x56 5
Telaio regolabile, inoxExtensible frame, s/sBackrahm, verstellbar, Edelstahl Bande à tarte réglable, inoxBanda para tarta, ajustable, inox
art. dim. min. cm. dim. max. h.
47528-05 19x28 34x54 5
Telaio regolabile, inox flessibileRectangular cake setting ring, flexible s/sBackform, verstellbar, flexiblem E. R.Bande à tarte, réglable, inox flexibleBanda para tarta, ajustable, inox flexible
art. dim. cm. h.
47546-18 18x36 5
47546-30 30x40 5
47546-40 40x60 5
Rettangolo, inox Rectangle, s/sRechteck, Edelstahl RostfreiRectangle, inox Rectangular, inox
art. dim. cm. h.
47548-02 10x10 4,5
47548-03 18x18 4,5
47548-04 20x20 4,5
47548-05 22x22 4,5
Quadrato, inox Square, s/sQuadrat, Edelstahl RostfreiCarré, inox Cuadrado, inox
art. dim. cm. h.
47541-02 10x10 4,5
47541-03 18x18 4,5
47541-04 20x20 4,5
Quadrato, inox Square, s/sViereck, Edelstahl RostfreiCarré, inox Cuadrado abombado, inox
art. Ø cm. h. cm.
47534-07 7 9
47534-08 9 9
47534-09 7 11
47534-10 9 11
Anello per torte gelato, inoxIce cream cake ring, s/sEistortenring, Edelstahl RostfreiCercle à vacherin, inoxCirculo alto, inox
art. Ø cm. h. cm.
47534-06 6 6
47534-16 16 6
47534-18 18 6
47534-20 20 6
47534-22 22 6
47534-24 24 6
47534-26 26 6
47534-28 28 6
Anello per torte gelato, inoxIce cream cake ring, s/sEistortenring, Edelstahl RostfreiCercle à vacherin, inoxAnillo para helados, inox
art. Ø min. cm. Ø max. h.
47529-07 16,5 32 7
Anello regolabile, inox flessibileCake setting ring, flexible s/sTortenring, verstellbar, flexiblem E. R.Cercle à tarte, réglable, inox flexibleAnillo ajustable, inox flexible
429
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. Ø cm. h.
47547-22 22 4
47547-26 26 4
47547-30 30 4
Ovale, inox Oval, s/sOval, Edelstahl RostfreiOvale, inox Oval, inox
art. Ø cm. h.
47544-20 20 4
47544-25 25 4
47544-30 30 4
Virgola, inox Comma, s/sKomma, Edelstahl RostfreiVirgule, inox Coma, inox
art. Ø cm. h.
47542-18 18 4
47542-20 20 4
47542-22 22 4
47542-24 24 4
47542-26 26 4
Cuore, inox Heart, s/sHerz, Edelstahl RostfreiCoeur, inox Corazón, inox
art. Ø cm.
47875-02 9,5-12-15-18-25
Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico
art. Ø cm.
47875-03 9,5-12-15-18-25
Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico
art. Ø cm.
47875-04 9,5-12-15-18-25
Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico
art. Ø cm. h.
47540-02 10 4,5
47540-03 20 4,5
47540-04 22 4,5
47540-05 24 4,5
Triangolo, inox Triangle, s/sDreieck, Edelstahl RostfreiTriangle, inox Triángulo, inox
art. Ø cm. h.
47538-20 20 4
47538-23 23 4
47538-26 26 4
Triangolo, inox Triangle, s/sDreieck, Edelstahl RostfreiTriangle, inox Triángulo, inox
art. Ø cm. h.
47536-12 12 6
47536-14 14 7
47536-16 16 8
47536-18 18 9
47536-20 20 10
Semi-sfera, inox Half sphere, s/sHalbkugel, Edelstahl RostfreiDemi-sphère, inox Semiesfera, inox
art. Ø cm. h.
47535-09 9 06
47535-12 12 08
47535-15 15 10
47535-17 17 12
47535-19 19 13
Piramide, inox Pyramid, s/sPyramide, Edelstahl RostfreiPiramide, inox Pirámide, inox
art. Ø cm. h. ml.
41660-10 7 5 150
41660-15 7 6 180
Crème caramel, inoxCrème caramel, s/sCrème caramel, Edelstahl rostfreiCrème caramel, inoxMolde para crème caramel, inox
art. Ø cm.
47875-01 9,5-12-15-18-25
Kit 5 cialde, plasticaSet of 5 stencils, plasticSatz 5 Waffeln, KunststoffSet 5 gaufrettes à décors, plastiqueJuego 5 piezas, plástico
430
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. Ø cm. h.
16940-28 28 5,0
16940-32 32 5,5
16940-36 36 6,0
16940-40 40 6,5
Tortiera, alluminioPiepan, aluminiumTortenform, AluminiumTourtière, aluMolde, aluminio
art. Ø cm. h. u.pack
47060-06 6,0 2,5 3
47060-07 7,5 3,0 3
47060-09 9,0 3,5 3
47060-10 10,0 3,5 3
47060-12 12,0 5,5 3
47060-14 14,0 5,5 3
47060-16 16,0 5,5 3
Ciambella, alluminioSavarin tin, aluminiumSavarinform, AluminiumMoule à savarin, aluMolde para savarin, aluminio
art. Ø cm. h. u.pack
47060-18 18,0 6,5 3
47060-20 20,0 6,5 3
47060-22 22,0 6,5 3
47060-24 24,0 8,5 3
47060-26 26,0 8,5 3
47060-30 30,0 8,5 3
Ciambella, alluminioSavarin tin, aluminiumSavarinform, AluminiumMoule à savarin, aluMolde para savarin, aluminio
art. Ø cm. h.
47062-18 18 10,5
47062-20 20 11,0
47062-22 22 12,0
Stampo americano, alluminioCake tin gugelhopf, aluminiumGugelhopfform, AluminiumMoule à gugelhopf, aluMolde para gugelhopf, aluminio
art. dim. cm. h.
47064-18 18x80 6
47064-22 22x90 7
47064-26 26x10 8
47064-30 30x11 9
Plumcake, alluminioPlumcake, aluminiumPlumcake, AluminiumPlumcake, aluMolde para plumcake, aluminio
art. Ø cm. h. u.pack
47066-03 3 3,5 10
47066-04 4 4,5 10
47066-05 5 5,5 10
47066-06 6 6,0 10
47066-07 7 7,0 10
47066-08 8 8,0 10
Stampo per babà, alluminioBeaker shaped tin, aluminiumTimbalform, AluminiumMoule à dariole, aluMolde, aluminio
art. Ø cm. h. u.pack
41659-06 6 5,0 6
41659-07 7 5,5 6
41659-08 8 5,5 6
Crème caramel, alluminioCrème caramel, aluminiumCrème caramel, AluminiumCrème caramel, aluMolde para crème caramel, aluminio
art. dim. cm. h.
47068-12 12 10
47068-15 15 12
Stampo cassata, alluminioCassata mould, aluminiumCassataform, AluminiumMoule à cassata, aluMolde para cassata, aluminio
art. Ø cm.
47069-10 10
47069-12 12
47069-14 14
47069-16 16
47069-18 18
47069-20 20
Stampo per zuccotto, alluminioZuccotto mould, aluminiumZuccottoform, AluminiumMoule à zuccotto, aluMolde para zuccotto, aluminio
431
Tortiere AntiaderentiNon Stick Cake Moulds
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds
432
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.
47005-34 31x22,5 4,5
Tortiera pinoPine mouldTannenbaumformTourtière pinMolde pino
art. dim. cm. h.
47006-37 39x17,5 4,5
Tortiera Stella di NataleChristmas star, mouldWeihnachtssternformTourtière Etoile de NoëlMolde Estrella de Noel
art. Ø cm. h.
47709-20 20 2,5
47709-24 24 2,5
47709-28 28 2,5
47709-32 32 2,5
Tortiera festonataRound mould, fluted edgesRunde ObsttortenformTourtière ronde bord canneléMolde acanalado
art. Ø cm. h.
47729-30 30 2,5
Tortiera festonata forataCrispy tart pan, perforatedTortenform, gerippt, gelochtTourtière cannelé, perforéeMolde acanalado, perforado
art. Ø cm. h.
47710-12 12 3,0
47710-16 16 4,0
47710-20 20 4,5
47710-24 24 5,0
47710-28 28 5,0
47710-32 32 5,5
Tortiera tondaRound cake tinTortenform, rundManqué rond uniMolde redondo
art. Ø cm. h. u.pack
47711-08 8 2,0 3
47711-12 12 2,5 3
47711-22 22 4,5 1
47711-24 24 5,0 1
47711-26 26 6,2 1
CiambellaSavarin tinSavarinformMoule pour savarinMolde Savarin
Tortiera festonata, fondo mobileRound mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil
art. Ø cm. h. u.pack
47713-22 22 5,5 6
Tortiera trois frèresTrois Frères ring mouldFrankfurter KranzformTourtière trois frèresMolde trois frères
art. Ø cm. h.
47705-22 22 12
Stampo americanoGugelhopf cake panGugelhopfformMoule à gugelhopfMolde gugelhopf
art. dim. cm. h.
47714-26 26x9,5 7,5
47714-28 28x10 7,5
Tortiera rettangolareLoaf panKönigskuchenformCake emboutiMolde rectangular
art. dim. cm. h.
47715-30 30x10 7,5
Tortiera rettangolare apribileFolding loaf panAufklappbare-KönigskuchenformCake ouvrantMolde rectangular desmontable
art. dim. cm. h.
47716-37 37x26 1,3
Teglia rettangolareRectangular baking sheetRechteckige-BackformPlaque rectangulairePlaca rectangular
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. Ø cm. h.
47712-20 20 2,5
47712-24 24 2,5
47712-28 28 2,5
47712-32 32 2,5
P
433
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds
art. dim. cm. h.
47717-35 35x11 2,5
Tortiera fondo mobileRectangular mould, loose plate bottomBackform, gerippt, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde fondo móvil
art. Ø cm. h.
47718-20 20 6
Tortiera margheritaBaking mould “Margerit”Margeriten-BackformMoule à margueriteMolde margarita
art. Ø cm. h. u.pack
47719-10 10 3 3
47719-24 25 5 1
Tortiera festonata, fondo mobileRound mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil
art. Ø cm. u.pack
47720-06 6 3
47720-08 8 3
47720-10 10 3
47720-12 12 3
Tartelletta a barchettaOval boat mouldSchiffchenförmchenBarquette unieMolde barquilla
art. Ø cm. u.pack
47721-08 8 3
47721-10 10 3
47721-12 12 3
Tartelletta a barchetta, festonataFluted oval boat mouldSchiffchenförmchen, geripptBarquette, canneléeMolde barquilla, acanalado
art. Ø cm. u.pack
47722-05 5 3
47722-06 6 3
47722-07 7 3
47722-08 8 3
47722-10 10 3
Tartelletta tondaRound plain mouldBackförmchen, rundTartelette ronde, unieMolde redondo
art. Ø cm. u.pack
47723-05 5 3
47723-06 6 3
47723-07 7 3
47723-08 8 3
47723-10 10 3
47723-12 12 3
Tartelletta tonda festonataRound fluted mouldBackförmchen, rund, geripptTartelette ronde, canneléeMolde redondo, acanalado
art. Ø cm. u.pack
47724-06 6 3
47724-08 8 3
47724-10 10 3
47724-11 11 3
Tartelletta a briocheBrioche mouldBrioches-Förmchen, geripptBrioche fond platMolde brioche
art. dim. cm. u.pack
47725-09 10x5 3
Tartelletta rettangolareFriand mouldFriand-FörmchenFriandMolde rectangular
art. dim. cm. h. u.pack
47726-07 7,5x5,5 3,8 3
Aspic ovaleOval aspic mould, plain bottomOvale Aspikform, glatter BodenAspic ovale, fond uniMolde oval
art. dim. cm. h. u.pack
47727-07 7,5x5,5 3,8 3
Aspic ovale, fondo stellaOval aspic mould, star bottomOvale Aspikform, SternbodenAspic ovale, étoiléMolde oval, fondo estrella
art. Ø cm. h. u.pack
47728-06 6 6 3
Stampo per babàRum baba mouldRunde BabaformDariole emboutiMolde para babà
434
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. pz. / pcs.
47730-24 24
47730-36 36
47730-60 60
Scatola tartellette assortiteBox of small assorted mouldsSatz FörmchenBoîte petits fours, assortisSurtido moldes
art. dim. cm.
47731-12 40x20
Stampo per madeleinesMadeleine sheetMadeleine-BackblechPlaque madeleinesMolde Madeleine
art. dim. cm.
47732-20 39,5x12,5
Stampo per madeleinettesMadeleinette sheetMadeleinette-BackblechPlaque madeleinettesMolde Madeleine
art. dim. cm. h.
47733-18 18x7,5 6,5
47733-24 24x9 7,5
47733-30 30x10 8,0
47733-36 36x10,5 8,0
Tortiera rettangolareCake mouldKönigskuchenformCake évaséMolde ensanchado
art. Ø cm. h. u.pack
47734-18 18 10 6
CharlotteCharlotte mouldCharlotte-FormCharlotteMolde Charlotte
art. Ø cm. h.
47735-18 18 9
BavareseBavarois mouldBayerische-KuchenformMoule BavaroisMolde Bávaro
art. dim. cm. h.
47736-30 30x8 8
47736-35 35x8 8
47736-40 40x8 8
47736-50 50x8 8
Bacinella paté con cernieraLoaf pan with hinges, loose bottomSpringkastenform, HebebodenPâté à charnière, fond démontableMolde con bisagra, fondo desmontable
art. dim. cm. h.
47018-30 30x4 6
47018-50 50x4 6
Stampo mini-patéMini paté mouldPastetenkastenformMini-pâté à croûteMolde minipaté
art. dim. cm. h.
47014-30 29x30 2,5
Placca Denti di LupoDents de Loup sheetBackblech Dents de LoupPlaque Dents de LoupPlaca para baguettes
art. dim. cm. h.
47014-35 35x24,5 2,5
Teglia baguettesBaguette baking panBaguetteformPlaque à baguettesPlaca para baguettes
art. dim. cm. h.
47737-29 29x20 2,5
Tortiera festonata, fondo mobileFluted mould, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière cannelée, fond mobileMolde acanalado, fondo móvil
N P
P
435
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds
Tortiera festonata, fondo mobileSquare mould, fluted, loose bottomTortenform, gewellter Rand, HebebodenTourtière carrée, cannelée, fond mobileMolde cuadrado, acanalado, fondo móvil
art. Ø cm. h.
47739-12 12 2,1
47739-24 24 2,3
47739-28 28 2,3
47739-32 32 2,5
Tortiera tondaRound mouldTortenform, rundTourtière rondeMolde redondo
art. Ø cm. h. u.pack
47757-65 6,5 1,5 3
47757-80 8,0 2,0 3
Tartelletta savarinSavarin mouldSavarinförmchenSavarinMolde savarin
Tartelletta festonata, fondo mobileRound fluted mould, loose bottomRunde, gewellte Tortellets, HebebodenTartelette ronde cannelée, fond mobileMolde redondo acanalado, fondo móvil
art. Ø cm. h. u.pack
47759-12 12 2 3
Tartelletta foglia di querciaOak leaf tart mouldTörtchenform EichenblattTartelette feuille chêneMolde pasteles
art. Ø cm. h. u.pack
47760-12 12 2 3
Tartelletta foglia di viteWine leaf tart mouldTörtchenform WeinblattTartelette feuille vigneMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack
47747-01 4,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack
47723-05 5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack
47747-03 4,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack
47747-07 6 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack
47747-09 5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack
47747-04 3,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack
47747-05 4,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. Ø cm. u.pack
47747-06 6 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. dim. cm. h.
47738-23 23x23 2,5
P
art. Ø cm. h. u.pack
47758-10 10 1,8 3
47758-12 12 2,0 3
P
436
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. Ø cm. u.pack
47747-10 4,0 3
47747-11 3,5 3
TartellettaSmall mouldPralinen-förmPetit fourMolde pasteles
art. dim. cm. h.
47748-35 35,5x27 2,5
Stampo tartelletteCup bun panBackblechPlaque tartelettesMolde pasteles
art. dim. cm. h.
47749-35 35x27 3
Stampo motivi pasqualiEaster muffin panOstern-BackblechPlaque PâqueMolde Pascua
art. dim. cm. h.
47750-35 35x27 2,5
Stampo pupazzi di neveSnowmen muffin panSchneemänner-BackblechPlaque bonhommes de neigeMolde muñecos de nieve
art. dim. cm. h.
47761-30 30,5x26 5
47761-40 40x31,5 5
Stampo Babbo NataleSanta Claus panWeihnachtsmann-BackblechPlaque Père NoëlMolde Papá Noel
art. dim. cm. h.
47763-31 31x19,7 5
Stampo pupazzo di neveSnowman panSchneemann-BackblechPlaque bonhomme de neigeMolde muñeco de nieve
art. dim. cm. h.
47764-10 10,8x14,5 3
Stampo coniglietto di PasquaEaster rabbit panOsternhase-BackblechPlaque lapin de PâqueMolde conejo de Pascua
art. dim. cm. h.
47764-14 14x7,7 2,5
Stampo coniglietto di PasquaEaster rabbit panOsternhase-BackblechPlaque lapin de PâqueMolde conejo de Pascua
art. dim. cm. h.
47751-23 23x24,5 4,5
Stampo cuoreHeart panHerz-BackblechPlaque coeurMolde corazón
art. dim. cm.
47752-08 8,5x5,5
47752-10 11x6,5
47752-15 15x8
Stampo carréLoaf panKönigskuchenformCake évaséMolde ensanchado
art. dim. cm. h.
47753-15 15x8 3,5
47753-31 31x12 5,0
Stampo carré, fondo festonatoFluted loaf panKönigskuchenform, geripptCake évasé, fond canneléMolde ensanchado, fondo acanalado
Stampo apribileSpringform mouldSpringformManqué démontableMolde desmontable
P
art. Ø cm. h.
47754-20 20,5 6,5
47754-24 24,0 6,5
47754-26 26,0 6,5
47754-28 28,0 6,7
P
437
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSTortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds
art. dim. cm.
47672-05 70x10
Pettine inox con 5 fascie gommaStainless steel comb with 5 rubber bladesKamm, Edelstahl mit 5 GummiklingenPeigne inox avec 5 bandes à décorPeine inox con 5 láminas de goma
art. l. cm.
47684-15 15
Tampone finto legnoRubber comb, wood effectKamm aus Kunststoff, holzartigPeigne faux bois Peine de goma, efecto madera
art. dim. cm.
47670-02 57x36,5
Pettine Charlotte con telaio, inoxComb for Charlotte with frame, s/sCharlotte-Kamme mit Rahmen, E. R.Peigne à Charlotte avec cadre, inoxPeine para Charlotte con marco, inox
Stampo apribile, 6 fondiSpringform mould with 6 bottomsSpringform mit 6 BödenManqué démontable, 6 fondsMolde desmontable, 6 fondos
art. Ø cm. h.
47765-13 13 2,2
Stampo uovaEgg shape panEier-BackblechPlaque oeufsPlaca huevos
art. Ø cm. h.
47756-20 20,5 6,7
47756-24 24,0 6,8
47756-26 26,0 6,5
47756-28 28,0 6,7
Stampo ciambella apribileFluted springform panSavarinspringformManqué savarin démontableMolde savarin desmontable
Spalmare uniformemente la pasta decoro sul foglio di silicone. - Spread uniformly the decorating paste on the silicone sheet.
Appoggiare il pettine e tirare. Passare in congelatore.Pull the comb in the chosen direction. Put it in a freezer.
Stendere il biscuit. Cuocere in forno a 230° per 8 minuti.Spread the biscuit on the motif obtained. Bake in oven at 230°C for 8 mins.
Appoggiare il biscuit su un foglio e togliere delicatamenteil silicone. - Place the biscuit on a graseproof paper sheet upside down and remove carefully the silicone sheet.
Tagliare le fasce di biscuit nella larghezza desiderata.Cut the biscuit into stripes.
Mettere la fascia di biscuit nella forma desiderata.Put the stripes obtained in the mould previously chosen.
art. Ø cm. h.
47755-26 26 6
P P
438
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.
47674-01 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.
47674-02 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.
47674-03 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.
47674-04 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.
47674-05 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.
47674-06 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.
47674-07 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
art. dim. cm.
47674-08 60x40
Griglia per decoro biscuit, inoxGrill for biscuit, s/sGitter für Biscuit, Edelstahl RostfreiGrille pour biscuit, inoxRejilla para galleta, inox
439
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
Appoggiare la griglia su di un foglio in silicone. Spatolare la pasta decoro uni-formemente. - Place the grill on a silicone sheet. Spread the decorating paste.
Stendere il biscuit aiutandosi con una cornice e una spatola. - Afterwardsspread the biscuit using a frame and a spatula.
Togliere la griglia e passare il decoro realizzato in congelatore. - Take off thegrill and put into refrigerator.
art. dim. cm. Ø
47677-01 60x40 0,7
47677-02 60x40 0,9
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-03 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-04 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-05 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-06 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-07 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-08 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
440
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.
47677-09 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-10 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-11 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-12 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-13 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-14 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-15 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-16 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-17 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-18 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-19 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm.
47677-20 60x40
Griglia per decoro biscuit, plasticaGrill for biscuit, plasticGitter für Biscuit, KunststoffGrille pour biscuit, plastiqueRejilla para galleta, plástico
441
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. Ø n.
47675-01 58x39 8,8 20
47675-02 58x39 4,5 72
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.
47675-03 58x39 5,5 53
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.
47675-04 58x39 5,2 63
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.
47675-05 58x39 4,5 60
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.
47675-06 58x39 4 95
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.
47675-07 58x39 5 78
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.
47675-08 58x39 5 68
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
art. dim. cm. Ø n.
47675-09 58x39 7,5 24
6,0 26
Placca per pastafrolla, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à pâte brisée, plastiqueRejilla para galleta, plástico
442
443
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm.
47675-53 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
art. dim. cm.
47675-51 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
4,5x3,6 6,6x4 6,5x4,5 4x4 4,5x3,8 5,8x5,5 6,3x6,1 6,6x5,5 7,1x6,2 4,5x3,8
7,1x4,5
art. dim. cm.
47675-55 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
art. dim. cm.
47675-54 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
4,6x6 4x5,3 4,4x7,5 5,5x4,6 4,8x5,8 5,4x4,3 4,7x4,5 5x4,2 6,4x3,7 5x4,6
5,8x6,7 4,5x4,8
art. dim. cm.
47675-58 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
art. dim. cm.
47675-59 39x57
Placca tagliabiscotti, plasticaStencil-mat, plasticAusstechmatte, KunststoffPlaque à biscuits, plastiqueRejilla para galletas, plástico
8,5x4,7 5,4x10,5 9x6 7,2x7,3 ø 8 6,4x4,7 6,9x3,7 6,8x4,2 6,3x5,7 6,4x4,6
6,8x3,9
444
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
dim. cm. TegliaTray
EstrattoreEstractor
TagliapastaCutter
TegliaTray
EstrattoreEstractor
TagliapastaCutter
60x40 47651-01 47656-01 47655-01 47652-01 47658-01 47657-01
60x40 47651-02 47656-02 47655-02 47652-02 47658-02 47657-02
60x40 47651-03 47656-03 47655-03 47652-03 47658-03 47657-03
60x40 47651-04 47656-04 47655-04 47652-04 47658-04 47657-04
60x40 47651-05 47656-05 47655-05 47652-05 47658-05 47657-05
60x40 47651-06 47656-06 47655-06 47652-06 47658-06 47657-06
60x40 47651-07 47656-07 47655-07 47652-07 47658-07 47657-07
60x40 47651-08 47656-08 47655-08 47652-08 47658-08 47657-08
60x40 47651-09 47656-09 47655-09 47652-09 47658-09 47657-09
60x40 47651-10 47656-10 47655-10 47652-10 47658-10 47657-10
gr.20 gr.75
Teglie Mononoporzioni - Monoportion Tray Moulds
445
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. cm. pz./pcs
47875-11 31x51 13x3 30
StencilStencilStencilStencilStencil
art. dim. cm. cm. pz./pcs
47875-13 31x51 7,5x3,5 40
StencilStencilStencilStencilStencil
art. dim. cm. cm. pz./pcs
47875-14 31x51 6,5x4 32
StencilStencilStencilStencilStencil
Stampi per semifreddo, riutilizzabili, realizzati in speciale materiale plastico, molto resistente e flessibile. Articolo compostoda due stampi di diverse misure.
Moulds for semifreddo, reusable, made of transparent flexible strongplastic material. Composed by two moulds of different sizes.
446
447
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. h.
47650-01 24,3x12,3 3,5
19,6x11,7 4,0
art. dim. cm. h.
47650-02 24,7x12,6 6
18x11 5
art. dim. cm. h.
47650-05 16x16 4
19,7x19,7 6
art. dim. cm. h.
47650-06 19,4x19,4 4,5
15,7x15,7 3,5
art. dim. cm. h.
47650-07 19,7x19,7 5,5
15,7x15,7 4,5
art. dim. cm. h.
47650-08 22,5x20 5,0
17,5x18,5 4,3
art. dim. cm. h.
47650-03 20,4x10,5 4,5
24,3x11,6 5,0
art. dim. cm. h.
47650-04 25,5x11 4,6
20,5x10,4 4,5
448
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.
47650-09 20x20 4,0
16x16 3,8
art. dim. cm. h.
47650-10 20x20 7
16x16 6
art. dim. cm. h.
47650-11 20,4x20,4 3,5
16,3x16,3 4,0
art. ø cm. h.
47650-12 20,0 6,5
15,5 6,0
art. ø cm. h.
47650-13 20,5 4,5
16,5 4,0
art. ø cm. h.
47650-14 19,5 5,5
16,0 5,5
art. ø cm. h.
47650-15 21,0 4,0
16,0 4,5
art. ø cm. h.
47650-16 22 5,5
17 5,0
449
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. ø cm. h.
47650-17 20,0 6
16,5 6
art. ø cm. h.
47650-18 20,5 5,5
16,0 5,0
art. ø cm. h.
47650-19 19,5 6,5
16,0 5,5
art. ø cm. h.
47650-20 19,5 5
16,0 4
art. ø cm. h.
47650-21 19,5 6,0
15,5 5,5
art. dim. cm. h.
47650-22 18,5x18,5 5,0
15x15 4,5
art. dim. cm. h.
47650-23 19x19 5,0
15x15 4,5
art. dim. cm. h.
47650-24 25x13,6 7,2
18x9,8 5,2
450
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.
47650-25 18x9,8 5,2
11x5,7 3,0
art. dim. cm. h.
47650-26 26,2x10,5 6,9
19x7,6 5,2
art. dim. cm. h.
47650-27 24,8x15,3 6,8
18x11 5,0
art. dim. cm. h.
47650-28 25x12,8 7,0
18x9,3 5,2
art. dim. cm. h.
47650-29 24,8x13,4 7,0
17,8x9,7 5,2
art. dim. cm. h.
47650-30 23,6x12,6 7
17,2x9,2 5
art. dim. cm. h.
47650-31 24,8x14,6 6,8
17,8x10,5 5,0
art. dim. cm. h.
47650-32 22,5x18,2 7,4
17,7x14,4 5,5
451
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. h.
47650-33 25x11,5 7,0
18,5x8,6 5,2
art. dim. cm. h.
47650-34 25x11,6 7
18x8,4 5
art. dim. cm. h.
47650-35 23,5x9,8 7
18x8,7 5
art. dim. cm. h.
47650-36 24,5x10 7
18x7,3 5
art. dim. cm. h.
47650-37 25x9,5 6,2
18x6,8 5,2
art. dim. cm. h.
47650-38 25x9,8 7
18x7 5
art. dim. cm. h.
47650-50 11x6,2 3,3
art. dim. cm. h.
47650-51 11x5,7 3
452
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. h.
47650-52 12x4,8 3,2
art. dim. cm. h.
47650-53 11,8x7,4 3
art. dim. cm. h.
47650-54 11x5,7 3,2
art. dim. cm. h.
47650-55 11x6 3,3
art. dim. cm. h.
47650-56 10,3x5,5 3
art. dim. cm. h.
47650-57 11x6,5 3,2
art. dim. cm. h.
47650-58 11,8x9,5 3,5
art. dim. cm. h.
47650-59 12x6 3
453
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSPreparazione Preparation Tools
art. dim. cm. h.
47650-60 11x5,2 3,3
art. dim. cm. h.
47650-61 11x5,4 3
art. dim. cm. h.
47650-62 11x4,4 3,2
art. dim. cm. h.
47650-63 11x4 3,2
art. dim. cm. h.
47650-64 11x4,2 3,3
Livellare il preparato aiutandosi conuna spatola. - Level the product using aspatula.
Posizionare una base di biscuit sulfondo e poi riporla nel freezer o nell’abbattitore a -20°C. - Lay down abisquit base biscuit on the bottom andput it in the freezer or blast-chiller at -20°C.
Immergere lo stampo nell acqua atemperatura ambiente. Il leggeroshock termico staccher il prodottodallo stampo. - To easily remove theIce-Cream from the mould, bathe partially the moulds in lukewarm water.
Fare un po’ di pressione affinchè sistacchi... Ultimare decorando a piacere. - With the help of a light pressure the semifreddo comes off...Complete the decorationa as you like.
Riempire con il preparato lo stamposcelto. - Fill the mould with the product.
Battere lo stampo per compattarne ilcontenuto. - Shake the mould in orderto make the product compact.
454
Stampi policarbonato. Misure stampo 17,5x27,5 cm. Polycarbonate chocolate moulds. Mould size 17,5x27,5 cm.
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
CIOCCOLATO CHOCOLATE
art. dim. mm. h. pcs
47860-36 25x25 25 40
art. dim. mm. h. pcs
47860-37 36x22 20 36
art. dim. mm. h. pcs
47860-85 35x22 16 35
art. dim. mm. h. pcs
47860-79 28x32 15 32
47860-80 30x18 15 30
art. ø mm. h. pcs
47860-40 29 21 40
art. ø mm. h. pcs
47860-68 28 25 40
art. dim. mm. h. pcs
47860-42 35x23 16 36
art. dim. mm. h. pcs
47860-43 38x28 18 30
art. dim. mm. h. pcs
47860-46 35x20 17 40
art. ø mm. h. pcs
47860-48 28 24 40
art. ø mm. h. pcs
47860-49 30 22 28
art. dim. mm. h. pcs
47860-58 17x12 5 130
art. dim. mm. h. pcs
47860-81 30x18 15 30
art. ø mm. h. pcs
47860-82 25 15 35
art. dim. mm. h. pcs
47860-83 30x30 15 24
art. ø mm. h. pcs
47860-84 26 19 35
455
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
art. dim. mm. h. pcs
47860-01 53x20 18 24
art. ø mm. h. pcs
47860-02 28 20 35
art. dim. mm. h. pcs
47860-03 35x22 17 32
art. dim. mm. h. pcs
47860-04 25x25 14 40
art. dim. mm. h. pcs
47860-05 27x27 19 28
art. dim. mm. h. pcs
47860-06 40x24 18 32
art. dim. mm. h. pcs
47860-07 22x15 8 78
art. dim. mm. h. pcs
47860-08 38x24 16 32
art. pcs
47860-09 24
art. pcs
47860-10 36
art. dim. mm. h. pcs
47862-01 30x22 15 36
art. dim. mm. h. pcs
47862-02 37x30 18 28
art. pcs
47860-11 36
art. pcs
47860-12 36
art. dim. mm. h. pcs
47860-15 30x25 15 20
art. dim. mm. h. pcs
47860-17 30x30 12 24
art. ø mm. h. pcs
47860-18 27 17 24
art. ø mm. h. pcs
47860-21 29 18 24
art. ø mm. h. pcs
47860-22 30 15 24
art. dim. mm. h. pcs
47860-23 38x30 15 20
art. dim. mm. h. pcs
47860-24 40x42 15 15
art. dim. mm. h. pcs
47860-26 38x25 12 20
art. dim. mm. h. pcs
47860-27 27x27 13 28
art. ø mm. h. pcs
47860-29 30 20 24
art. dim. mm. h. pcs
47860-32 33x33 15 24
art. dim. mm. h. pcs
47860-31 33x25 12 24
art. dim. mm. h. pcs
47860-34 40x30 12 20
art. ø mm. h. pcs
47860-35 30 19 28
456
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Stampi policarbonatoPolycarbonate chocolate moulds
N
Misure stampo - Mould size: 27,5x13,5 cm
art. dim. mm. h. pcs
47862-11 14x37 19 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-12 17x37 17 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-13 15x37 15 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-14 15x37 19 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-15 17x37 17 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-17 17x37 17 21
art. ø mm. h. pcs
47862-18 30 18 21
art. ø mm. h. pcs
47862-19 30 18 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-20 32x23 19 21
art. ø mm. h. pcs
47862-21 30 17 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-22 30x30 18 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-23 22x22 20 21
art. ø mm. h. pcs
47862-24 26 16 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-25 26x23 21 21
art. ø mm. h. pcs
47862-26 31 20 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-27 30x30 17 21
art. ø mm. h. pcs
47862-28 28 17 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-30 22x21 28 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-41 33x21 16 21
art. dim. mm. pcs
47862-42 23x16 21
457
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
art. dim. mm. h. pcs
47862-51 30x15 12 30
art. dim. mm. h. pcs
47862-52 25x28 15 24
art. ø mm. pcs
47862-53 24 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-54 22x18 13 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-55 32x22 14 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-56 28x18 13 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-57 27x16 13 24
art. ø mm. pcs
47862-58 50 12
art. ø mm. pcs
47862-59 55 8
art. ø mm. pcs
47862-60 60 6
art. ø mm. pcs
47862-61 65 6
art. dim. mm. h. pcs
47862-43 35x26 19 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-44 21x27 17 21
art. dim. mm. h. pcs
47862-45 34x28 16 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-46 33x21 13 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-47 33x25 17 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-48 32x21 14 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-49 35x21 16 24
art. dim. mm. h. pcs
47862-50 32x19 16 30
458
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. ø mm. gr. pcs
47863-01 30 13 15
art. dim. mm. gr. pcs
47863-02 33x25 15 15
art. dim. mm. gr. pcs
47863-03 27x27 13 15
art. dim. mm. gr. pcs
47863-04 27x25 10 15
Stampo magnetico per la realizzazione di praline serigrafate, PCMagnetic mould to create silkscreened pralines, PC
Collocare il foglio serigrafato sulfondo dello stampo tagliandolo amisura. - Place the silk screen sheeton the base of the mould, cutting it tothe right size.
Posare il foglio con la parte trasfe-ribile verso l’alto e chiudere lostampo. - Put the sheet with thetransfer part facing upwards andclose the mould.
Riempire gli stampi e lasciare solidificare il cioccolato. - Fill withchocolate and leave to cool.
Raffreddati, sformare i cioccolatini.When cool, open the mould and turnout the chocolates.
459
art. dim. mm.
47860-90 25x95
Stampo cucchiaino, PCSpoon mould, PC
art. ø mm h pz/pcs stampo mould dim. cm
47860-91 tazza/cup 51 32 7 17,5x27,5
47860-92 tazza/cup 59 36 7 17,5x27,5
47860-93 piattino/saucer 80 5 17,5x27,5
47860-94 piattino/saucer 91 3 17,5x27,5
Stampo tazzina e piattino, PCCoffee cup and saucer mould, PC N
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
460
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.
47879-13 36x34
Kit 13 fogli in plastica trasparente per realizzare cioccolato con decorazioni in rilievo13 transparent plastic sheets kit to make chocolate’s relief decorations
461
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
Spatolare il prodotto fino a riempire lo stampo e riporlo in frigorifero. Una volta raffreddate, sformare le praline, ricoprirle di cioccolato e decorarle a piacere.
Spread the product until the mould is full and leave to cool.Turn the pralines out, cover them with chocolate and decorate as you like.
Stampi in silicone per praline - Praline’s silicone moulds
art. ø mm. h. pcs
47783-01 26 14 54
art. dim. mm. h. pcs
47783-02 23x23 14 54
art. dim. mm. h. pcs
47783-03 35x14,5 14 63
art. dim. mm. h. pcs
47783-04 32x21 14 49
art. ø mm. h. pcs
47783-11 26 14 54
art. ø mm. h. pcs
47783-12 30-10 12 40
art. dim. mm. h. pcs
47783-13 90x30 19 15
art. dim. mm. h. pcs
47783-14 90x30 19 15
N N N N
462
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. h. cm. stampo/mould
47793-31 8 x3
Angelo con candelaAngel with candle
art. h. cm. stampo/mould
47793-32 12,2 x3
Babbo Natale con cerbiattoSanta Claus with fawn
art. h. cm. stampo/mould
47793-33 18 x1
Babbo Natale con cerbiattoSanta Claus with fawn
art. h. cm. stampo/mould
47793-34 16,8 x1
Babbo Natale con orsettoSanta Claus with bear cub
art. h. cm. stampo/mould
47793-35 17 x1
Babbo Natale con sacco e regaliSanta Claus with bag and gifts
art. h. cm. stampo/mould
47793-36 23 x1
Pinguino con sciarpa e cappelloPenguin with scarf and hat
art. h. cm. stampo/mould
47793-37 10 x2
Pupazzo di neveSnowman
art. h. cm. stampo/mould
47793-38 12 x2
Babbo Natale con motociclettaSanta Claus with motorbike
art. h. cm. stampo/mould
47793-39 18,5 x1
Babbo Natale su caminoSanta Claus on chimney
Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato natalizi. Plastic moulds, hollow forms for Christmas chocolate shapes.
463
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
art. h. cm. stampo/mould
47793-01 17 x2
Coniglietto e pulcino dal guscioRabbit & chick from egg
art. h. cm. stampo/mould
47793-02 48 x1
Coniglio giganteGiant rabbit
art. h. cm. stampo/mould
47793-03 22 x1
Coniglio, papero e pulcinoRabbit, duck & chick
art. h. cm. stampo/mould
47793-04 15 x1
Coniglio e uovo giganteRabbit with large egg
art. h. cm. stampo/mould
47793-05 17 x1
Conigli nel cestoRabbits in a crate
art. h. cm. stampo/mould
47793-06 15 x1
Coniglio e pulcinoRabbit & chick
art. h. cm. stampo/mould
47793-07 16 x2
Gallina simpaticaFunny chicken
art. h. cm. stampo/mould
47793-08 11 x3
Pulcino nel guscioChick with egg
art. h. cm. stampo/mould
47793-09 14,5 x1
Pulcino nel guscioChick with egg
Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato pasquali. Plastic moulds, hollow forms for Easter chocolate shapes.
464
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm stampo/mould
47868-60 6,5x8,4x8 x3
PulcinoChick
art. dim. cm stampo/mould
47868-61 9,4x11x11 x2
GallinaHen
art. dim. cm stampo/mould
47868-62 10x16x12,5 x1
GalloRooster
art. h. mm gr. stampo/mould
47793-10 97 90 x2
OvettoSmall egg
Stampo in policarbonato, dimensioni 17,5x27,5 cm. - Polycarbonate mold, dimensions 17,5x27,5 cm.
N N N
Stampi in plastica corpi cavi. - Plastic moulds, hollow forms for chocolate shapes.
Colare il cioccolato all’interno dello stampo scenetta. - Pour the chocolate into the mold.
Lasciare riposare lo stampo per 3-4 minuti a temperatura positiva +4°C prima di procederealla sformatura dei componenti di cioccolato.Leave to rest for 3-4 minutes at +4 °C prior to unmold the components of chocolate.
Comporre la scenetta utilizzando la base di appoggio inclusa nello stampo. - Compose yourscene using the base included in the kit.
Pasqua, polietileneEaster, polyethylene
art. h. cm.
47866-35 11
Natale, polietileneChristmas, polyethylene
Kit stampi in plastica composto da 3 diverse scenette Natalizie. Lo stampo inpolietilene è sufficentemente flessibile per permettere una facile sformatura,ma allo stesso tempo ha una spessore tale da garantire molti usi senza il rischio di rottura.
Plastic mold kit made of 3 different Christmas scenes. The height of the subjectis about 110 mm. The mold in polyethylene is flexible enough to allow easy unmolding of chocolate, but at the same time strong to provide many uses wi-thout the risk of rupture.
art. h. cm.
47865-70 10
P P
N
P
N
P
N
P
P
465
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
Stampi per cioccolatini in polietilene trasparente. Clear polyethylene chocolate moulds.
art. mm. pcs
47864-01 ø23 h.9 18
art. mm. pcs
47864-03 ø33 h.9 18
art. mm. pcs
47864-04 ø29 h.14 14
art. mm. pcs
47864-07 40x30x9 11
art. mm. pcs
47864-14 52x42x12 8
art. mm. pcs
47865-37 60x54x15 6
art. mm. pcs
47865-38 67x92x15 4
art. mm. pcs
47865-45 74x122x18 2
47865-46 97x150x16 2
47865-55 200x115x25 2
art. mm. pcs
47865-43 150x90x21 2
art. mm. pcs
47865-35 79x58x12 4
art. mm. pcs
47865-28 150x75x28 2
art. mm. pcs
47865-57 260x85x60 1
47865-40 150x62x35 1
art. mm. pcs
47865-58 260x110x55 1
47865-41 150x78x40 1
art. mm. pcs
47865-48 150x64x25 1
art. mm. pcs
47865-47 105x86x26 1
art. mm. pcs
47865-02 39x25x13 14
47865-50 64x44x26 6
47865-51 83x54x24 4
47865-52 96x70x40 2
art. mm. pcs
47865-53 140x100x49 1
47865-56 185x140x75 1
47865-61 220x144x96 1
art. mm. pcs
47865-11 42x30x14 11
art. mm. pcs
47865-09 65x41x14 8
art. mm. pcs
47865-39 54x54x16 6
art. mm. pcs
47864-13 42x38x10 12
art. mm. pcs
47864-18 160x78x12 3
art. mm. pcs
47865-01 36x23x12 18
art. mm. pcs
47865-03 40x31x17 14
47865-12 25x35x12 18
art. mm. pcs
47865-66 80x60x25 4
47865-23 110x80x40 2
47865-44 220x160x85 1
466
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. mm. pcs
47868-05 45x43x12 11
art. mm. pcs
47865-26 82x34x30 5
art. mm. pcs
47865-27 42x65x16 5
art. mm. pcs
47865-34 170x60x34 1
art. mm. pcs
47866-26 250x160x75 1
art. mm. pcs
47865-62 230x140x55 1
art. mm. pcs
47865-63 230x140x55 1
art. mm. pcs
47865-15 30x54x18 8
art. mm. pcs
47865-59 260x170x40 1
fronte
front
retro
back
art. mm. pcs
47865-60 260x170x40 1
art. mm. pcs
47866-27 250x160x75 1
art. mm. pcs
47866-25 ø150 h.15 1
art. mm. pcs
47866-31 ø150 h.15 1
art. mm. pcs
47866-28 140x130x45 2
fronte
front
retro
back
art. mm. pcs
47866-06 40x25x10 11
fronte
front
retro
back
art. mm. pcs
47866-01 50x27x4 11
art. mm. pcs
47866-23 90x80x37 2
art. mm. pcs
47866-30 205x95x50 1
art. mm. pcs
47866-07 40x47x10 8
art. mm. pcs
47866-21 104x58x25 1
art. mm. pcs
47866-04 46x48x5 8
art. mm. pcs
47866-20 59x52x25 4
art. mm. pcs
47866-08 42x48x10 8
art. mm. pcs
47867-10 53x25x9 11
art. mm. pcs
47867-14 34x34x8 11
art. mm. pcs
47867-49 ø37 h.25 8
art. mm. pcs
47867-47 42x26x9 14
art. mm. pcs
47867-27 25x25x14 11
art. mm. pcs
47867-36 ø30 h.18 11
art. mm. pcs
47865-12 25x35x12 18
467
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSCioccolato Chocolate
art. mm. pcs
47867-34 ø33 h.26 8
47867-40 ø41 h.38 6
art. mm. pcs
47865-10 30x30x8 19
art. mm. pcs
47867-01 35x23x8 22
art. mm. pcs
47867-02 46x23x7 14
art. mm. pcs
47869-16 ø33 h.8 14
art. mm. pcs
47869-17 ø36 h.7 11
art. mm. pcs
47867-03 ø25 h.10 18
art. mm. pcs
47867-66 166x60x16 4
art. mm. pcs
47867-69 ø40 h.9 8
art. mm. pcs
47868-13 ø65 h.20 6
art. mm.
47868-18 80x35x3 0/9
art. mm.
47868-14 45x40x5 0/9
art. mm.
47867-64 18x17x2
art. mm.
47868-15 48x30x4,5 A/Z
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm.
47868-16 60x35x18 53x35x18 35x22x10 53x30x15 45x30x14 50x30x14
art. mm. mm. mm. mm.
47867-59 30x30x4 28x28x4 30x22x4 30x27x4
art. mm. mm. mm.
47867-65 40x32x8 30x50x10 25x60x10
art. mm. mm. mm. mm.
47865-22 40x22x10 35x30x10 36x36x10 36x24x10
art. mm. mm. mm.
47866-19 30x65x10 60x35x10 65x30x10
art. mm. mm. mm. mm. mm.
47866-13 48x53x10 45x55x10 55x65x10 63x47x10 55x40x10
art. mm. mm.
47867-19 46x25x8 ø26 h.8
468
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. kg.
47876-11 17x25 0,5-1,0
47876-12 18x28 0,8-1,2
47876-13 34x25 1,5-2,0
47876-14 27x40 2,0-2,5
47876-15 32x45 2,5-3,5
47876-16 36x54 4,0-6,0
47876-17 43x64 6,0-8,0
47876-18 50x75 8,0-10,0
Stampo per uovoEgg mouldOstereierformMoule à oeufMolde para huevos
art. dim. cm. kg.
47870-05 18x26 0,5
47870-10 23,5x33 1,0
47870-15 25,5x37 1,5
Stampo uova pasquali, PCEgg mould, polycarbonateOstereierform, PolykarbonatMoule à oeuf, polycarbonateMolde para huevos, PC
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.
47867-15 45x30x8 45x40x8 ø36 h.8 45x32x8 ø35 h.8 42x27x8 38x36x8 ø36 h.8
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.
47867-18 ø30 h.27 ø30 h.25 ø40 h.8 ø35 h.25 27x27x20 50x28x20 50x30x20
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.
47867-54 ø50 h.5 ø40 ø32 ø55 70x40 80x45 55x30
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.
47867-16 ø30 h.15 ø30 ø30 ø25 ø30 ø30 ø30 ø30 ø28 ø30 ø28
art. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.
47867-17 35x20x18 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20 35x20
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
STAMPI SILICONESILICONE MOULDS
469
Flexipan®, un materiale che unisce fibra di vetro e silicone alimentare. Una combinazione che conferisce al prodotto una solidità e una longevità senza pari, oltre a straordinarie proprietàantiaderenti. Resistenza alla temperatura da -40°C a +280°C. Flexipan® è conforme alla regolamentazione europea e americanariguradante i materiali destinati al contatto con alimenti. Dal febbraio 1997 ha ottenuto la certificazione NSF®. Flexipan® ha ottenuto il riconoscimento da parte di FDA ed è approvato da LNE.Altri rodotti e misure sono disponibili su richiesta.
Flexipan® is a combination of silicone and fiberglass designed for fooduse. This unique combination gives Flexipan® unequalled strengthand durability, combined with exceptional non-stick properties. Heatresistant from -40°C to +280°C. Flexipan® has been granted NSF®
International certification since February 1997. Approved by FDA(Food and Drug Administration-USA) and LNE.Other products and sizes avilable on demand.
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Flexipan
470
471
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740126 60x40 78x58 40 100 18
Ellissi - Ellipses
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740127 60x40 106x46 25 90 24
Lingotti/Porzione - Fluted ingots
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740128 60x40 78x58 40 100 18
Tavolette di cioccolato - Chocolate bars
art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs
47740129 60x40 150 26 260 6
St Honoré - St Honoré crown
art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs
47740130 60x40 80 25 90 20
Esagoni - Hexagons
art. dim. cm. ø mm. h. ml. pcs
47740131 60x40 80 20 70 18
Mini St Honoré - Mini-St Honoré crown
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740132 60x40 78x78 20 70 24
Tartellette quadrate festonate - Fluted square tartlets
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740133 60x40 52x32 20 18 56
Mini goccia - Mini drops
N N
N N
N N
N N
Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame
472
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740134 60x40 ---- 22 -- 60
Pasticcini vari - Various petits-fours
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740135 60x40 94x60 31 95 25
Uova - Eggs
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740136 60x40 102x92 29 130 15
Campane - Bells
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740137 60x40 495x40 33 370 5
Annapurna
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740138 60x40 495x40 36 450 5
Chenille - Caterpillar
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740139 60x40 99x59 25 100 18
Pesci - Fishes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740112 60x40 40x40 24 17 54
Zaffiro - Zaphire
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740113 60x40 70x70 35 75 24
Zaffiro - Zaphire
N N
N N
N N
Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame
473
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740119 60x40 90x85 30 100 20
Albero di Natale - Christmas tree
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740120 60x40 70x45 20 45 24
Stelle -Stars
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740114 60x40 70x70 32 80 24
Zaffiro savarin - Savarin zaphire
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740115 60x40 41x38 16 15 70
Mini cuori - Small hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740116 60x40 37x37 17 18 60
Mini quadri - Small squares
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740117 60x40 56x56 24 60 35
Quadri - Squares
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740118 60x40 90x28 12 15 36
Cucchiaio - Spoon
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-88 60x40 80x65 15 35 24
Cucchiaio - Spoon
art.
47740-AB
Tagliapasta cucchiaio - Spoon pastry cutter
art.
47740-AD
Tagliapasta cuore - Heart pastry cutter
art.
47740-AC
Tagliapasta a stella - Star pastry cutter
474
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740105 60x40 ø78 35 100 18
Bavarese - Bavarois
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-82 60x40 ø35 15 9 60
Mini Charlotte
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740123 60x40 100x40 25 70 24
47740124 60x40 120x40 25 90 24
Lingotto cavo - Hollow ingot
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740125 60x40 85x17 15 20 48
Semi cilindro - Half cylinder
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47741121 40x30 90x75 25 95 8
Stelle -Stars
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740122 60x40 120x40 25 100 24
Lingotto - Ingot
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-80 60x40 ø62 35 60 24
Charlotte
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-23 60x40 ø78 40 100 18
Charlotte
475
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740106 60x40 52x33 15 15 56
Mini Madeleines
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-17 60x40 78x47 19 35 40
Madeleines
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-21 60x40 ø78 20 80 24
Fiori - Flowers
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-40 60x40 66x62 25 55 20
47740-41 60x40 66x62 35 90 20
Cuori - Hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-79 60x40 80x75 20 70 24
Capesante - Shells
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-22 60x40 ø70 27 70 24
;Margherite - Daisies
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47741-78 40x30 52x49 10 15 30
Mini cuori - Small hearts
476
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740101 60x40 120x113 35 200 8
Cuori intrecciati - Interlacing hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-99 60x40 ø30 20 6 96
Mini coni - Small cones
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-42 60x40 64x64 26 65 24
Cuori - Hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-89 60x40 75x65 35 81 20
Cuori - Hearts
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740102 60x40 ø50 40 24 40
Inserto cono - Cone insert
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740103 60x40 ø70 60 80 20
Coni - Cones
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740107 60x40 37x37 17 15 60
Mini Savarin quadri - Small square Savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740108 60x40 56x56 24 45 35
Savarin quadri - Square Savarins
477
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-96 60x40 70x70 30 100 24
Savarin quadri - Square Savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740109 60x40 45x45 12 20 60
Mini quadri - Small squares
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-26 60x40 95x40 30 80 24
Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-27 60x40 122x42 32 115 24
Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-39 60x40 50x50 35 50 35
Piramidi fondo tronco - Pyramids flat bottom
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-13 60x40 71x71 41 90 24
Piramidi - Pyramids
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740110 60x40 60x60 15 40 40
Quadri - Squares
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-12 60x40 35x35 23 15 54
Mini piramidi - Small pyramids
478
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-29 60x40 109x24 10 20 45
Savoiardi - Champagne biscuits
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-25 60x40 80x30 30 55 24
Rettangoli - Rectangular cakes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-28 60x40 339x40 39 450 8
Tronchetto natalizio - Christmas log
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-93 60x40 495x40 39 700 5
Inserto ceppo natalizio - Christmas log insert
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-24 60x40 89x46 25 110 25
Rettangoli - Rectangular cakes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-94 60x40 102x58 30 139 18
Lingotto - Ingot
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-95 60x40 110x60 25 105 16
Tartine festonata - Fluted cakes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-09 60x40 50x26 11 10 84
Mini finanzieri - Small financiers
Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame
479
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-87 60x40 ø26 16 6 96
Mini semisfera - Small half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-01 60x40 ø29 18 10 70
Mini semisfera - Small half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-02 60x40 ø42 21 20 48
Semisfera - Half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-37 60x40 ø58 31 50 28
Semisfera - Half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47741-76 40x30 ø23 11 5 63
Mini semisfera - Small half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47741-77 40x30 ø30 13 10 48
Mini semisfera fondo piatto - Small half sphere flat bottom
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-10 60x40 86x46 14 45 24
Finanzieri - Financiers
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-86 60x40 ø26 16 6 45
Mini semisfera inversa - Small upside-down half sphere
480
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-14 60x40 ø41 12 10 60
Mini savarin - Small savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-20 60x40 ø66 20 50 35
Savarin - Savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-03 60x40 ø70 40 105 24
Semisfera - Half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-38 60x40 ø80 40 125 24
Semisfera - Half sphere
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-15 60x40 ø70 23 65 24
Savarin - Savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-43 60x40 ø80 20 70 24
Fondi per crostate - Flan bases
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-53 60x40 90x55 20 80 18
Orso - Teddy bear
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-54 60x40 115x113 31 220 12
Orso - Teddy bear
481
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-98 60x40 40x30 12 9 60
Mini savarin ovali - Small oval savarins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740111 60x40 70x50 22 48 30
Savarin ovali - Oval savarins
art. dim. cm. h. pcs
47741-81 40x30 12 30
Pasticceria mignon - Assorted mini cakes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-34 60x40 43x40 26 28 40
Ottagono - Optagon
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-83 60x40 45x40 12 12 60
Esagono - Exagon
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-35 60x40 48x41 10 7 80
Triangoli - Triangles
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-44 60x40 80x60 25 70 24
Savarin ovali - Oval savarins
482
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-04 60x40 ø36 17 14 96
Pomponnettes
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-50 60x40 ø38 10 14 54
Medaglioni - Medallions
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-36 60x40 60x35 10 9 70
Losanghe - Rhombus
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-97 60x40 ø28 8 5 96
Medaglioni - Medallions
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-33 60x40 ø40 20 22 54
Mini quiches - Small quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-07 60x40 ø42 10 13 60
Mini quiches - Small quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-08 60x40 ø48 15 20 48
Mini quiches - Small quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-84 60x40 ø58 20 35 40
Mini quiches - Small quiches
483
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-30 60x40 ø77 20 65 24
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-85 60x40 ø96 25 135 15
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740100 60x40 46x38 15 11 40
Mini tartelletta festonata - Small fluted tartlet
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-31 60x40 66x27 11 10 48
Mini tartelletta ovale - Small oval tartlet
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-11 60x40 51x31 20 20 50
Mini ovali - Small ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-49 60x40 96x45 28 80 24
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-32 60x40 106x45 15 35 30
47741-32 40x30 106x45 15 35 15
Tartelletta ovale - Oval tartlet
art.
47740-AA
Adatto agli stampi: 07-08-34-31 - Fits references: 07-08-34-31
Tagliapasta - Pastry cutter
484
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-90 60x40 42x26 20 56 72
Mini quenelles - Small quenelles
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-91 60x40 57x35 12 18 64
Mini ovali fondo piatto - Small ovals flat bottom
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-46 60x40 70x50 25 55 30
47740-47 60x40 70x50 30 75 30
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-48 60x40 85x60 30 100 20
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-45 60x40 60x40 25 30 42
Quenelles
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-51 60x40 ø40 20 25 48
Mini cilindri - Small cylinders
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-52 60x40 ø63 25 65 24
47740-06 60x40 ø63 35 90 24
Cilindri - Cylinders
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-19 60x40 ø73 40 125 24
47740-68 60x40 ø79 36 115 24
Muffins
485
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-92 60x40 70x30 10 15 48
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-55 60x40 130x48 18 80 24
Ovali - Ovals
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-56 60x40 ø79 15 65 24
Brioches tonde - Round brioches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-57 60x40 62x49 26 60 24
Brioches festonate - Fluted brioches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740104 60x40 ø65 55 128 15
Budini - Puddings
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-63 60x40 ø125 16 75 11
Tondo - Round
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-67 60x40 ø51 29 45 40
Mini muffins - Small muffins
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-69 60x40 ø82 50 220 15
47740-70 60x40 ø91 35 190 15
Muffins
486
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-58 60x40 ø68 25 60 24
47740-59 60x40 ø78 30 105 24
47740-16 60x40 ø81 37 105 24
Brioches festonate - Fluted brioches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-18 60x40 ø59 13 30 40
47740-60 60x40 ø78 10 50 24
Biscotti - Cookies
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-61 60x40 ø91 8 60 15
Biscotti - Cookies
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-73 60x40 ø82 30 135 15
Tarte tatin
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-62 60x40 ø102 20 140 15
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-64 60x40 ø147 12 200 6
47740-65 60x40 ø150 15 250 6
47740-66 60x40 ø166 12 240 6
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-71 60x40 ø140 25 360 6
47740-72 60x40 ø150 24 390 6
47740-05 60x40 ø186 12 300 6
Quiches
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740-74 60x40 ø100 35 245 12
47740-75 60x40 ø105 40 305 12
Tarte tatin
487
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740140 60x40 55x35 20 20 56
Mezzo uovo - Half egg
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs
47740141 60x40 70x60 20 60 24
Farfalla - Butterfly
N N
art. dim. cm. h. f.t/size
47744-48 48x28 1,3 GN 1/1
47744-60 55,5x36 1,0
47744-62 55,5x36 2,0
Flexipat®
il Flexipat® formato chitarra vi permette di realizzare gelatine di frutta, ganache, caramelle di zucchero caramellato. Le sue dimensioni si adattano perfettamente alla chitarra, permettendovi di risparmiare tempo ed aumentarela produzione.The Flexipat® for guitar will give you the possibilty to mould easily fruit jellies, ganache and caramels. This Flexipat® is designed to fit perfectly a “guitar” cutter allowing you to increase productivity in confectionery.
art. dim. cm.
47782-01 60x40
art. dim. cm.
47782-02 60x40
art. dim. cm.
47782-03 60x40
art. dim. cm.
47782-04 60x40
art. dim. cm.
47782-09 60x40
art. dim. cm.
47782-10 60x40
art. dim. cm.
47782-11 60x40
art. dim. cm.
47782-12 60x40
488
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm.
47744-14 60x40 grande - large
47744-15 60x40 piccola - small
Greca grande - Large frieze
art. ø cm.
47744-10 24
Disco rosa - Rose
art. dim. cm.
47744-17 60x40
Alveolato - Bubbles
art. dim. cm.
47744-16 60x40
Banda - Stripe
art. dim. cm.
47744-13 48x17
Ceppo natalizio - Christmas log
art. ø cm.
47744-12 24
Disco spirale - Spiral
art. dim. cm.
47744-19 60x40
Intreccio veneziano - Venetian interlacing
art. dim. cm.
47744-18 60x40
Cupola - Dome
art. dim. cm.
47744-21 60x40
Labirinto - Labyrinth
art. dim. cm.
47744-20 60x40
Variante - Varying
489
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. cm. mm. h. pcs
41760-25 40x30 70x30 10 24
Mini eclairs
art. dim. cm. mm. h. pcs
41760-26 60x40 90x60 15 25
Ovali - Ovals
art. dim. cm. ø mm. h. pcs
41760-27 60x40 80 15 24
41760-28 40x30 80 15 12
Paris-Brest
art. dim. cm. mm. h. pcs
41760-20 60x40 125x25 5 18
Eclairs per destrimano - Eclairs for right handed
art. dim. cm. mm. h. pcs
41760-21 60x40 125x25 5 18
Eclairs per mancini - Eclairs for left handed
art. dim. cm. ø mm. h. pcs
41759-01 60x40 67 15 28
Bignè grandi - Big choux
art. dim. cm. ø mm. h. pcs
41760-22 60x40 30 5 59
Bignè piccoli - Small choux
Supporto alveolare Silform® per cottura di pasta bignè. Questa gamma è stata sviluppata in particolare per la pasta dibignè. Grazie alle impronte preformate, preparare bignè uguali eregolari diventa facile. Non è più indispensabile ne spennellarecon tuorlo ne forare la pasta. Grazie alle proprietà antiaderentidel Silform®, l'estrazione è impeccabile. La base del bignè saràchiara e netta conferendogli così una perfetta stabilità.
Silform® for Choux Pastry.This range has been developped especially for cream puffs dough.The pre-formed shapes make easy obtaining perfect, regular andsame size cream puffs. Neither greasing the sheet nor spiking thedough is required before baking. The non-stick property of the material allows an easy and perfect extraction of the pastries. Thebase of the puff will be clear and plain for a perfect stability.
490
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. cm. ø mm. h. pcs
41759-01 60x40 67 15 28
41759-02 60x40 75 17 24
41759-03 60x40 79 15 24
41759-05 60x40 102 20 15
41759-09 60x40 125 16 11
Rotondi - Round
art. dim. cm. mm. h. pcs
41760-02 60x40 95x40 30 24
41760-05 60x40 155x41 25 18
41760-06 60x40 169x64 30 12
41760-08 60x40 259x64 30 8
41760-09 60x40 299x60 30 6
Ovali - Ovals
art. dim. cm.
41733-60 60x40
Fiberglass®
art. dim. cm.
41732-60 60x40
Siltray®
Supporti di cottura Silform® per pani tondi, hot dogs, panini allatte, per hamburger e baguettes. Si utilizzano indifferentementesu teglie in alluminio o griglie.
Silform® baking sheets for round breads, hot dogs, baguettes, etc.Can be used indifferently on aluminium baking trays or grids.
Supporto alveolare per cottura di filoni crudi surgelati. Queste griglie amovibili in fibra di vetro siliconata sono state appositamente progettate per la cottura di pasta cruda surgelata.La loro struttura particolare permette di evitare la penetrazionedella pasta nelle maglie al momento dello scongelamento e dellalievitazione. Gli alveoli si inseriscono facilmente nell’intelaiaturasenza agganci. Sono, inoltre, leggere da maneggiare. Non si deformano nel tempo e permettono di ottenere delle baguettesben tonde.
Baking sheet for deep-frozen French loaves.These flexible fluted trays of fiberglass and silicone are especially effective for baking frozen dough. Their particular structure preventsthe dough from sticking to the fibers during defreezing and rising.The flutes naturally remain stable on the frames, without the need tobe stapled onto them. The trays are light to handle. The flutes of thetrays will not lose their shape over time, allowing you to always bakeperfectly rounded baguettes.
Fiberglass® è rivestito in silicone rosso di qualità standard.Durata da 1400 a 1800 cotture.Utilizzabile a temperature da -40°C a +280°C.Fiberglass® is coated with a red standard quality silicone.It has a life of 1400 to 1800 cooking times.It can be used at temperatures from -40°C to +280°C.
Siltray® è rivestito con più strati di silicone rosso e nero di qualità superiore, che permette di ottenere performance migliori e una maggiore durata. Durata da 2000 a 2500 cotture.Utilizzabile a temperature da -40°C a +280°C.The Siltray® is coated with several layers of red and black high quality silicones. It provides better results and a longer life. It has a life of 2000 to 2500cooking times. It can be used at temperatures from -40°C to +280°C.
491
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
Stampi in silicone da 60X40cm ideati per un uso esclusivamenteprofessionale. Ideale per realizzare creazioni dolci e salate ad altolivello estetico. Dotati di una struttura flessibile, di proprietà antiaderenti e di un particolare effetto lucido delle cavità che permette di realizzare con facilità anche i preparati più impe-gnativi, questi stampi in silicone alimentare al 100% sono adattisia per la surgelazione che per la cottura in forni ventilati o inforni a microonde.
Silicon moulds of 60x40 cm. Studied for an exclusive professionaluse. Ideal for creating both salty food as well as cakes requiring ahigh aesthetical level. Flexible and non-stick structure, the cavitieshave a glossy look enabling to easily prepare the most engagingdishes. Made of silicone 100% for food use are suitable both forfreezing and cooking also in microwave ovens.
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-01 78 35 84 24
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-02 56 50 80 54
CannelesBriochette
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-03 70 35 90 28
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-04 62 12 25 40
DiscoHalf sphere
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-05 78x45 18 30 44
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-06 100x52 31 100 30
Mini cakeMadeleine
492
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-07 48 31 40 70
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-08 45 16 20 60
Mini tartelettesMini muffin
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-09 70 40 120 24
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-10 65x65 35 60 35
PyramidsMuffin
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-11 73 36 90 35
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-12 160 10 200 6
47678-13 120 10 110 12
47678-29 120 22 120 12
DiscoGugelhopf
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-14 510x80 60 2200 4
art. ø mm. h. ml. pcs
47678-15 35 17 11 96
Mini half sphereTronco
493
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-16 500x70 70 2450 4
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-17 500x30 30 450 6
TroncoTronco
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-18 45x26 12 100 12
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-19 52x52 60 104 28
SkylineMadeleine
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-20 52x52 49 103 28
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-21 52x52 51 102 28
Sweet cornerPerla
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-22 52x52 61 103 28
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-23 117x29 33 107 24
PoisGrustello
494
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-24 117x32 33 99 24
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-25 117x33 33 103 24
FourzeroUp&Down
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-26 117x29 39 103 24
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-27 118x30 32 103 24
KunriqubTritren
art. dim. mm. h. ml. pcs
47678-28 120x20 36 103 24
Surf
495
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
Stampi per marzapane, cioccolato, zucchero e caramello.Estremamente resistenti sia ad alte che a basse temperature(+230°C -60°C) (+446°F -76°F). Facili da usare, gli stampi sonomolto robusti e flessibili, facilmente lavabili sia a mano con acquacorrente o in lavastoviglie.
Marzipan, chocolate, sugar and caramel moulds.Extremely resistant tio high and low temperatures (+230°C -60°C)(+446°F -76°F). Easy to use, the moulds are very robust and flexible, can be easily washed both by hand under running water orin dishwater.
art. dim. mm.
47791-01 50x35
art. dim. mm.
47791-02 50x30
art. dim. mm.
47791-03 52x33
art. dim. mm.
47791-04 50x35
art. dim. mm.
47791-05 50x35
art. dim. mm.
47791-06 50x30
art. dim. mm.
47791-07 52x35
art. dim. mm.
47791-08 50x39
art. dim. mm.
47791-09 50x24
art. dim. mm.
47791-10 50x24
art. dim. mm.
47791-11 50x37
art. dim. mm.
47791-12 50x30
art. dim. mm.
47791-13 50x44
art. dim. mm.
47791-14 50x35
art. dim. mm.
47791-15 55x38
art. dim. mm.
47791-16 50x30
art. dim. mm.
47791-17 57x38
art. dim. mm.
47791-18 55x37
art. dim. mm.
47791-19 56x28
art. dim. mm.
47791-20 50x32
496
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. mm.
47791-31 53x25
art. dim. mm.
47791-32 55x27
art. dim. mm.
47791-33 57x24
art. dim. mm.
47791-34 54x28
art. dim. mm.
47791-35 59x24
art. dim. mm.
47791-36 59x25
art. dim. mm.
47791-37 65x55
art. dim. mm.
47791-38 70x57
art. dim. mm.
47791-39 70x57
art. dim. mm.
47791-40 67x66
art. dim. mm.
47791-41 70x40
art. dim. mm.
47791-42 65x30
art. dim. mm.
47791-43 64x54
art. dim. mm.
47791-44 55x58
art. dim. mm.
47791-45 74x43
art. dim. mm.
47791-46 60x58
art. dim. mm.
47791-47 25x25 - 35x18
35x15 - 35x15
art. dim. mm.
47791-48 64x60
art. dim. mm.
47791-49 70x40
art. dim. mm.
47791-50 58x33
art. dim. mm.
47791-21 50x36
art. dim. mm.
47791-22 50x38
art. dim. mm.
47791-23 50x52
art. dim. mm.
47791-24 50x37
art. dim. mm.
47791-25 50x36
art. dim. mm.
47791-26 50x35
art. dim. mm.
47791-27 53x25
art. dim. mm.
47791-28 50x24
art. dim. mm.
47791-29 53x24
art. dim. mm.
47791-30 55x25
497
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. dim. mm.
47791-51 65x30
art. dim. mm.
47791-52 56x34
art. dim. mm.
47791-53 50x40
art. dim. mm.
47791-54 80x47
art. dim. mm.
47791-55 57x75
art. dim. mm.
47791-56 54x68
art. dim. mm.
47791-57 74x96
art. dim. mm.
47791-58 55x94
art. dim. mm.
47791-59 70x63
art. dim. mm.
47791-60 45x55
art. dim. mm.
47791-66 80x42
art. dim. mm.
47791-67 80x42
art. dim. mm.
47791-68 64x77
art. dim. mm.
47791-69 92x42
art. dim. mm.
47791-70 60x56
art. dim. mm.
47791-61 58x50
art. dim. mm.
47791-62 58x60
art. dim. mm.
47791-63 66x63
art. ø mm.
47791-64 100
art. dim. mm.
47791-65 53x43
art. dim. mm.
47791-71 55x63
art. dim. mm.
47791-72 70x50
art. dim. mm.
47791-73 79x50
art. dim. mm.
47791-74 64x36
art. dim. mm.
47791-75 64x36
art. dim. mm.
47791-76 63x50
art. dim. mm.
47791-77 70x47
art. dim. mm.
47791-78 65x37
art. dim. mm.
47791-79 64x47
art. dim. mm.
47791-80 65x47
498
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. mm.
47791-91 49x37
art. dim. mm.
47791-92 42x49
art. dim. mm.
47791-93 60x92
art. dim. mm.
47791-94 73x63 - 65x50
40x32
art. dim. mm.
47791-95 95x43
art. dim. mm.
47791-96 27x27
art. dim. mm.
47791-97 78x50
art. dim. mm.
47791-98 45x55
art. dim. mm.
47791-99 50x50
art. dim. mm.
47792-01 75x44
art. dim. mm.
47792-02 60x30
art. dim. mm.
47792-03 50x50
art. dim. mm.
47792-04 44x47
art. dim. mm.
47792-05 35x54
art. dim. mm.
47792-06 45x58
art. dim. mm.
47792-07 35x58
art. dim. mm.
47792-08 67x60
art. dim. mm.
47792-09 65x62
art. dim. mm.
47792-10 10x9 - 9x7 - 15x11 - 20x13 - 27x15 - 15x10
26x20 - 21x16 - 20x17 - 22x12 - 20x15
art. dim. mm.
47791-81 60x55
art. dim. mm.
47791-82 70x40
art. dim. mm.
47791-83 46x63
art. dim. mm.
47791-84 40x60
art. dim. mm.
47791-85 49x60
art. dim. mm.
47791-86 49x60
art. dim. mm.
47791-87 65x45
art. dim. mm.
47791-88 54x50
art. dim. mm.
47791-89 53x40
art. dim. mm.
47791-90 54x40
499
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
Pratici e funzionali, ideali sia per la surgelazione che per la cottura anche in forno a microonde. Possono essere utilizzati atemperature che variano da -60°C a +260°. Facili da sformare,non attaccano e non necessitano di preparazione. Facili da lavaresia a mano che in lavastoviglie. Formato 17,5 x 30 cm. equivalente a 1/3 Gastronorm ed a 1/4 del formato della tegliada pasticceria (cm. 60 x 40). Realizzati in purissimo silicone conforme alle norme internazionali che regolano l’utilizzo di materiali destinati al contatto con sostanze alimentari: D.M. n.104 del 21/03/1973 (legislazione italiana) - Arreté du 25/11/1992(legislazione francese) - BGVV (legislazione tedesca) - FDA (legislazione statunitense).
Pratical and functional, perfect for freezing or baking also in microwave ovens. Can be used with temperatures ranging from -60°C to +260°C. Easy to demould, does not stick. No need of preparation. Can be washed manually as well as into dishwashers.Dimension 17,5 x 30 cm. equal to Gastronorm 1/3 and 1/4 of Baknorm size (cm. 60 x 40). Manufactured in conformity with international regulations concerning food contact: D.M. no. 104 of21/03/1973 (Italian law) - Arreté du 25/11/1992 (French law) - BGVV(German law) - FDA (USA law).
art. mm. h. pcs
47742-32 55x50 35 6
art. mm. h. pcs
47742-25 65x60 35 8
art. ø mm. h. pcs
47742-33 80 35 5
art. ø mm. h. pcs
47742-08 70 37 6
Hearts Hearts Maxi Muffins Muffins
art. ø mm. h. pcs
47742-20 50 28 11
art. ø mm. h. pcs
47742-12 79 37 6
art. ø mm. h. pcs
47742-34 70 36 6
art. ø mm. h. pcs
47742-35 70 20 6
Mini-Muffins Briochettes Mini-Gugelhopf Tartelettes
art. ø mm. h. pcs
47742-19 60 17 8
art. ø mm. h. pcs
47742-16 50 15 15
art. mm. h. pcs
47742-21 78x45 17 9
art. mm. h. pcs
47742-36 65x32 13 15
Tartelettes Tartelettes Madeleins Mini-Madeleins
500
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. mm. h. pcs
47742-28 80x30 30 9
art. ø mm. h. pcs
47742-27 79 30 6
art. ø mm. h. pcs
47742-41 50 50 8
art. ø mm. h. pcs
47742-42 35 35 18
Financiers Cannelles Cannelles Mini-Cannelles
art. ø mm. h. pcs
47742-15 72 23 6
art. mm. h. pcs
47742-43 80x65 25 6
art. ø mm. h. pcs
47742-10 65 21 8
art. ø mm. h. pcs
47742-05 40 12 18
Savarins Oval Savarins Savarins Savarins
art. ø mm. h. pcs
47742-48 50 25 15
art. ø mm. h. pcs
47742-03 40 20 15
art. ø mm. h. pcs
47742-04 30 15 24
art. mm. h. pcs
47742-49 100x44 15 9
Half-Sphere Half-Sphere Half-Sphere Boats
art. ø mm. h. pcs
47742-31 35 38 15
art. ø mm. h. pcs
47742-29 80 40 5
art. ø mm. h. pcs
47742-01 70 35 6
art. ø mm. h. pcs
47742-47 60 30 8
Babà Half-Sphere Half-Sphere Half-Sphere
art. ø mm. h. pcs
47742-45 70 28 6
art. ø mm. h. pcs
47742-46 70 40 6
art. ø mm. h. pcs
47742-02 55 60 8
art. ø mm. h. pcs
47742-30 45 48 11
Daisies Fantasy Babà Babà
art. mm. h. pcs
47742-37 42x30 11 20
art. ø mm. h. pcs
47742-38 60 12 8
art. ø mm. h. pcs
47742-39 35 5 24
art. mm. h. pcs
47742-40 75x105 22 6
Mini-Madeleins Tartelettes Fiorentines Doves
501
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
art. ø mm. h. pcs
47742-57 70 40 6
art. mm. h. pcs
47742-58 65 41 9
art. mm. h. pcs
47742-59 70 50 9
art. mm. h. pcs
47742-09 53 33 16
Roses Ovals Ovals Ovals
art. mm. h. pcs
47742-07 71x71 40 6
art. mm. h. pcs
47742-13 36x36 22 15
art. mm. h. pcs
47742-14 49x26 11 20
art. mm. h. pcs
47742-60 80x45 25 6
Pyramids Pyramids Mini-Financiers Waves
art. ø mm. h. pcs
47742-17 60 35 8
art. ø mm. h. pcs
47742-61 80 18 6
art. ø mm. h. pcs
47742-23 103 20 3
art. ø mm. h. pcs
47742-06 34 16 24
Cylinder Cakes Bisquits Pomponets
art. ø mm. h. pcs
47742-22 38 26 15
art. ø mm. h. pcs
47742-62 70 40 6
art. dim.cm. h.
47742-00 30x30 17,5
Octagons Sunflowers Sgocciolatore - Drainer
art. mm. h. pcs
47742-50 72x30 15 12
art. ø mm. h. pcs
47742-51 60 50 8
art. ø mm. h. pcs
47742-52 35 23 18
art. ø mm. h. pcs
47742-53 68 45 6
Boats Bavarese Diamonds Diamonds
art. ø mm. h. pcs
47742-54 70 35 6
art. ø mm. h. pcs
47742-24 40 20 15
art. ø mm. h. pcs
47742-55 70 35 6
art. mm. h. pcs
47742-56 80x30 30 12
Snowflakes Muffins Bundt Cakes
502
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. ø mm. h. pcs
47780-01 50 15 35
art. ø mm. h. pcs
47780-02 70 40 20
art. ø mm. h. pcs
47780-03 85 90 12
art. ø mm. h. pcs
47780-04 68 37 20
Fluted Muffins Mini-Panettone Mini-Pandoro Muffins
art. kg.
47783-05 0,50
47783-07 0,75
47783-10 1,00
art. kg.
47784-05 0,50
47784-07 0,75
47784-10 1,00
art. kg.
47785-05 0,50
47785-07 0,75
47785-10 1,00
art. ø mm. h.
47772-24 240 60
Doves Pandoro Panettone Savarin
art. ø mm. h.
47765-22 220 40
47765-24 240 40
47765-26 260 40
47765-28 280 40
art. ø mm. h.
47766-26 260 30
47766-28 280 30
47766-30 300 30
art. ø mm. h.
47767-26 260 30
47767-28 280 30
47767-30 300 30
art. ø mm. h.
47773-24 240x100 75
47773-28 280x105 75
Round Cake Quike Fruit Tart Plumcake
art. ø mm. h. u.pack
47771-20 210 40 1
47786-07 85 30 6
art. ø mm. h.
47778-22 220 60
art. ø mm. h.
47774-26 260 40
art. ø mm. h.
47774-28 280 60
Daisy Tortilla Star Star
art. mm. h. pcs
47780-05 130x100 28 6
art. ø mm. h. pcs
47780-06 50 15 35
Doves Tartelettes - Muffins
Placche Multiporzione 400x300 mm Multiportion trays 400x300 mm
503
PASTICCERIA PASTRY UTENSILSStampi Silicone Silicone Moulds
Stampi in silicone per gelatineSilicon moulds for jellies
Colare la gelatina. Una volta raffreddato ilprodotto, rovesciare lo stampo sopra una bacinella contenente zucchero. Stampi pergelatine, in puro silicone alimentare con telaio in plastica - Dimensione placca:18x33,5 cm. - 24 pezzi per placca.
Pour the jelly in the mould. Once cooled theproduct turn the mould upside down in a sugarbasin. Silicone moulds for fruit jelly with plastic frame - Moulds dimension: 18x33,5 cm.- 24 pieces per mould.
47676-01
Fetta ArancioOrange Slice
dim. mm45x18x15
47676-02
PeraPear
dim. mm40x26x15
47676-03
CuoreHeart
dim. mm34x30x18
47676-04
MezzasferaHalfsphere
dim. mmø27xh13,5
47676-05
Bon BonPastille
dim. mmø30xh11
47676-06
MoraBerry
dim. mmø30xh24
47676-07
AnanasPineapple
dim. mm33x23x18
47676-08
FragolaStrawberry
dim. mm36x30x20
47676-09
PescaPeach
dim. mm35x25x20
art. mm. h.
47769-28 280x240 40
art. mm. h.
47769-30 300x250 70
art. mm. h.
47768-24 260x260 55
art. mm. h.
47770-21 220x218 35
Lasagna Lasagna Square Heart
art. ø mm. h. u.pack
47786-02 85 35 6
art. ø mm. h. u.pack
47786-05 115 25 6
art. ø mm. h. u.pack
47786-09 80 20 6
art. ø mm. h. u.pack
47786-10 75 30 6
Round Cake Quiche Fluted Muffin Briochettes
art. mm. h. u.pack
47786-04 115x120 35 6
art. mm. h. u.pack
47786-06 125x75 35 6
art. mm. h. u.pack
47786-08 120x55 15 6
art. ø mm. h. u.pack
47787-01 50 22 12
47787-02 70 35 6
47787-03 95 35 6
Heart Plumcake Fluted Boat Cup
art. mm. h.
47777-29 290x270 50
art. mm. h.
47776-25 270x210 40
art. ø mm. h.
47779-22 220 55
art. mm. h. u.pack
47786-01 115x115 30 6
Santa Claus X-mas Tree Jack’o Lantern - Halloween Star
504
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbnqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbnmqweryuiopasdfghjklzxcvbn
505
Indice alfabeticoAlphabetical indexAlphabetisch indexTable des matieres
Indice alfabetico
506
INDICE ALFABETICO ITALIANO
Abbigliamento cuoco 178-179
Abbinato cutter/tagliaverdure 125
Accessori vino 260-263
Acciaino 166
Adattatore per bocchette 406
Affetta pomodori 68
Affetta verdure, elettrico 68
Affettaformaggio 98, 104-105
Affettatrice elettrica 142
Affilacoltelli 171
Affilatoio 166
Affumicatoio 134
Agitatore Boston 298-299
Ago da cucina 172
Alzata buffet 345, 355
Alzata dolci 217
Alzata frutta 365, 366
Alzata torte 337
Anelli per uova 72-73
Anello distanziatore 311
Anello per mousse/torte 427-428
Antipastiera 326-327, 344
Apparecchio schiuma-latte 293
Apribarattoli 105
Apribottiglie 99, 105
Apriostriche 97, 104, 164
Apriscatole 88-89, 99, 105, 306,
Apriuovo 72
Ardesia 234-235
Arricciaburro 101, 107
Asciuga decanter 263
Asta porta scontrini 58
Attrezzi decoro 77-80
Bacchette cinesi 113
Bacinella carré 413, 434
Bacinella gelato 285
Bacinella marmellata 27
Bacinella per planetaria 63
Bacinella sciroppo 27
Bacinelle Gastronorm 31-39
Bagnomaria 14-15, 20, 28
Barra magnetica 170
Bastardella 27, 62-63
Batticarne 174
Bicchiere degustazione 261
Bicchieri, PC 317-318
Bicchierini monouso 323-324
Bicchierini, vetro 341
Bilancia 95
Boccali birra, PC 317
Bocchette 402-407
Bollitore acqua 15
Bollitore uova 136
Bolo isotermico 189
Bordatore bicchieri 300
Borsa termica 149
Bottiglia per bagne 424
Box isotermico 195
Box termico per carrello 198
Brasiera 14, 20
Brocca acqua 215
Bruschino per bocchette 407
Busta porta utensili 102
Caffettiera 215
Caffettiera elettrica 388
Campana copripiatto 246, 310-311
Campanella reception 258
Candelabro 254-255
Candele coniche 253
Candeliere 254-255
Cannello 377
Cannoli 407
Cannucce 320-321
Cannula disosso 165
Cantinetta 142
Cappello cuoco 179
Caraffa 233, 361
Caraffa graduata 59
Caraffa termica 215, 233, 365
Caramellizzatore 138, 414
Carrelli sala 275-281
Carrello con maniglione 186
Carrello derrate alimentari 191
Carrello di servizio 201, 204
Carrello flambé 276
Carrello lavapavimenti 204-205
Carrello porta cassette 202
Carrello porta piatti 187-188, 198
Carrello porta teglie 200
Carrello portasacco 208
Carrello rifornimento frigobar 202
Carrello room-service 198-199
Carrello termico 197-200
Carrello vasca 191-192
Carrello vuoti 208
Carta da forno 426
Cartello ammonitore 206
Cascata champagne 367-368
Casseruola a vapore 17, 28, 112,
Casseruola bagnomaria 14
Casseruola Ding 112
Casseruola terracotta 116
Casseruola zabaglione 27
Casseruola zucchero 27
Cavatappi 260, 306, 308
Centrifuga insalata/verdura 63
Centrifuga spremisucchi 124, 129-130
Ceppa 176
Cesta pane 192
Cesta per friggere 22, 37
Cestello bicchieri 182-185
Cestello cuocivapore bamboo 116
Cestello piatti e vassoi 184
Cestello posate 184
Cesti e contenitori, PE-HD 201
Cestino impasto pane 400
Cesto agrumi 365
Cesto baguettes 354
Cesto pane 216, 239-241
Cesto uova 354
Chafing dish 379-385
Chiodi per fiori 407-408
Chitarra 418
Ciotola refrigerata 359
Ciotoline monouso 323-324
Cloche 74, 246, 310-311
Cocktail Master 300
Cocotte 244
Colafritto 20, 55
Colapasta 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117
Colapasta a spicchi 15
Colino 47, 63, 103, 107, 297
Colino cocktail 297
Colino conico 64
Colla per decori (non commestibile) 77
Coloranti per aerografo 415
Coltelleria 157-170
Coltello bistecca 158, 162, 165
Coltello burro 221
Coltello castagne 98
Coltello cuoco 158, 162
Coltello decora frutta 101, 107
Coltello grana 97, 104, 164
Coltello marzapane 422
Coltello pane 158, 162
Coltello panettone 228
Coltello patè 98
Coltello pizza 97, 165
Coltello pompelmo 101, 106
Coltello prosciutto 157, 161
Coltello salmone 157, 161
Coltello surgelati 162
Coltello tavola 162, 221
Coltello trinciante 157
Coltello verdure 97, 104, 164
Combi mixer/frusta 122-123
Compressore e penna aerografa 414
Contenitore 190-197, 201, 209, 211
Contenitore caramelle, impilabile 310
Contenitore cilindrico 14
Contenitore isotermico 194-197
Contenitore isotermico con rubinetto 196
Contenitore per alimenti 191
Contenitore per impasti, impilabile 151
Contenitore per lavaggio alimenti 191-192
Contenitore per uova 72
Contenitore portarifiuti 209, 211
Contenitore sovrapponibile 193
Coperchio roll-top 311, 351, 356
Coppa burro 243
Coppa caviale 248
Coppa champagne 367
Coppa gelato 285-286
Coppa macedonia 286
Coppa punch 366
Coppa sangria 326, 366
Coppetta crème broulée 30, 242
Coppino salsa 229
Copriceppa in polietilene 176
Coprimanico silicone 23
Copripiatto 310-311
Cornetti, stampo 407
Cornetto cinese 64
Couscoussiera 17
Crème caramel 429-430
Cremiera 215, 294
Crepiera 134
Cucchiaino monouso 322
Cucchiaio bibita 231, 322
Cucchiaio cocktail 107
Cucchiaio forato 108-109
Cucchiaio ghiaccio 296
Cucchiaio insalata 107
Cucchiaio miscelatore 297
Cucchiaio pompelmo 101
Cucchiaio riso 108-109, 229
Cucchiaio silicone 109
Cucchiaio spaghetti 54, 108
Cucchiaione forato 44, 48, 52, 54, 108
Cucchiaione legno 56
Cucina etnica 111-120
Cuociriso 141
Cutter da tavolo 125-126
Decanter 262-263
Decora limoni 102, 107
Decoratore 77, 101-102
Decorazioni gelato 320
Disidratatore 142
Disosso 158, 161, 165
Display per buffet 335-336
Distributore di bevande isotermico 197
Distributore di cereali 362
Distributore di latte 364-365
Distributore di succhi 364
Distruttore d'insetti 143
Dosa caffè 106
Dosa creme 413
Dosa miele 294
Dosatore 59, 294
Dosatrice per creme 414
Espositore per cereali/frutta 360
Espositore sacchetti/bocchette 411
Estensore per cestello bicchieri 183
Falcetta macellaio 163
Falcetta prezzemolo 97
Fasciatoio da parete 211
Ferma prosciutto 175
Fermagocce 250
A pag.
B pag.
D pag.
EF pag.
C pag.
507
INDICE ALFABETICO ITALIANO
Fermatovaglia 238
Fiberglass® 490
Flacone dosatore 311
Flair bottle 300
Flexipat® 487
Fonduta bourguignonne 245
Fonduta cioccolato 245
Fonduta formaggio 245
Fontana cioccolato 367
Fontana cocktail 367
Forbice cucina 168
Forbice per antipasti/dolci 227
Forbice per chenelle/polpette 46
Forbice per pane e dolci 48, 227
Forbice pizza 168
Forbice pollame 168
Forbice sigari 259
Forbice uva 227
Forca per cipolle 104
Forchetta insalata 107
Forchetta lumache 229, 247
Forchettina monouso 322
Forchettina ostriche 229
Forchettine aragosta 247
Forchettine party 231, 322
Forchettine pralineria 423
Forchettone 53-54, 108, 158, 166, 229
Formaggiera 238
Forno a convenzione 136
Forno microonde 136
Friggitrice 141
Frullatore 131, 133
Frusta 47, 54, 57, 103, 109
Frusta per mixer 122, 123
Gancio macelleria 173-174
Gelateria e bar 285-336
Getta-spegni sigarette 211
Giacca cuoco 179
Girello 411
Glacette termica 249
Gratin ovale 14
Grattugia 82-85, 99, 105, 131
Grattugia agrumi 99
Grattugia formaggio 74
Grattugia noce moscata 85
Grattugia per spatzle 85
Grattugia verdure 68
Grembiule 172, 178-179
Griglia colaggio per GN 33
Griglia decoro biscuit 438
Griglia di colaggio/raffreddamento 411-412
Griglia per tempura 114
Griglia smaltata 37
Guanti da forno 425
Guanti in lattice 424
Guanto in cotta di maglia 172
Imbuto 58-59, 251
Imbuto colatore 414
Imbuto marmellata 27
Imbuto per vino 263
Impastatrice planetaria 128
Insaccatrice verticale 176
Insalatiera 241, 332, 345
Laccetti cucina 67
Lame panettiere 401
Lampada ad infrarossi 389
Lampada da tavolo 255
Lampada per zucchero 425
Lasagnera 14
Lattiera 215-216, 294
Legatovagliolo 238
Legumiera 25
Levacapsule 306
Levatorsoli 100, 102, 106
Libro 77
Lira formaggio 74
Lira pan di Spagna 421
Macchina hot-dog 135
Macchina sottovuoto 143
Macina noce moscata 274
Macinaerbe 87
Macinapepe/sale 265-274
Mandolino 75
Mannaietta formaggio 98
Mantecatore 81
Maschere per cialde 429
Mascherine cacao 293
Menage 238
Mescolatore 320
Mestolo 44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118
Mestolo sangria 48
Mestolo, Pa+ 44, 46
Mezzaluna 165
Mezzo colpo 163
Misuratore di salinità 93
Misurino 59
Misurino cocktail 297
Mixer 76, 122-123, 131
Molla ghiaccio 48, 228
Molla grill 56
Molla insalata 44, 48, 227
Molla lumache 228
Molla servire 44, 48, 227
Molla spaghetti 44, 48
Molla toast/dolci 44, 227
Molla unipezzo 57
Molla zucchero 228
Monouso 113, 322-324, 410
Mop 206, 208
Mortaio con pestello 116
Noccioli di cottura 426
Oliera 117, 145
Omogeneizzatore Blixer 126
Orologio da parete 93
Padella blini 22
Padella castagne 23
Padella crêpes 22, 25, 245
Padelle lionesi ferro 22-23
Pala a ridurre 53
Pala patate fritte 56
Pala pizza 145-146
Pala torta 108, 221, 228
Paletta cenere 146
Paletta dolci 50
Paletta e scopino 206
Paletta forata 43, 47, 49, 53-54, 108
Paletta fritti 44, 55-56
Paletta pesce/asparagi 53, 108
Paletta silicone 109
Pallet alimentare 208
Panno microfibra 208
Panno passabrodo 64
Pantaloni cuoco 179
Passapomodori 87
Passathé 234
Passaverdura 87
Pasta Copperbrill 28
Pasticceria 293-503
Pattumiera a pedale 209, 211
Pela anguria/zucca 73
Pela arance 70
Pela carote/verdure 69
Pela mele 70
Pela verdure 69
Pela/svuota ananas 69
Pela/taglia avocado 73
Pelapatate 73, 101, 106
Pelapomodori 100
Pelasparagi 100
Pelatrice elettrica 70
Pellicola microonde 58
Pennello 99, 105, 421-422
Pentola con rubinetto 3
Pentola cuociasparagi 9
Pentolame, alluminio 16-20
Pentolame, inox 2-15
Pentolame, rame 24-28
Pesa sciroppo (densimetro) 424
Pesciera 14, 20, 27
Pestaghiaccio 296
Pettine Charlotte 437
Peugeot accessori vino 260-263
Peugeot macine 267-274
Piano caldo 137
Piastra ad induzione 137
Piastra panini 134-135
Piastra per cialde 139-141
Piastra per grigliare 134-135
Piastra refrigerante 194, 348
Piattino monouso 323-324
Piattino pane 217
Piatto 111-112, 116, 189, 242
Piatto frutti di mare 247
Piatto ghisa 116
Piatto lumache 247
Piatto presentazione 217
Piatto torta con coperchio 311
Pietanziera 196
Pietra per affilare 166
Pinza affettati 174
Pinza aragosta 246-247
Pinza grill 56-57
Pinza per mop 206, 208
Pinza per teglie 147
Pinza togli lische 56
Pinzetta decoro 399
Piramide luminosa 334, 429
Pirofile forno, porcellana 29-30
Pistola elettrica 414
Pizzi sottotorta 411
Placca per pastafrolla 441
Placca tagliabiscotti 443
Plancia salmone 176
Pompa sottovuoto per vino 306
Pompetta con terminale in rame 424
Pompetta per sugo 56
Porcellana da forno 29-30
Porta candela 255-256
Porta cannucce 216
Porta ciotole 347, 349, 352, 359-360
Porta coltelli 170-171
Porta coni 286-287
Porta coppette 287
Porta cucchiaini 216
Porta menù 256
Porta olio/aceto 217, 238
Porta pale 147
Porta panini 308, 351, 353-356
Porta yogurt refrigerato 358
Portabustine thè/zucchero 294
Portacondimenti 298
Portagiornale 313
Portagrissini 240
Portamarmellata 217
Portapaté 243
Portapiatti 188
Portaposate 240
Portarifiuti da tavola 246
Portasalatini 312, 326-327, 329
Portascontrini 58
Portasecchiello 249
Portasigaro con piattino 258
Portaspago 174
Portastecchi 239
Portataglieri 177
Portatoast 234
Portatovaglioli 294-295
Portauovo 234
Porzionatore gelato 285
Posacenere 258-259
Posateria 221-225
GI pag.
L pag.
MNO pag.
P pag.
508
INDICE ALFABETICO ITALIANO
Poster 28
Pressa hamburger 174
Pressapatate 105
Pressapolipo 65
Presse canard 66
Pulizia e sicurezza 204-211
Pungisalame 172
Punzone per burro 81
Raccoglibriciole 246
Raschie 177, 423
Rastelliera teglie pizza 151
Rastrelliera bicchieri 302
Rastrelliera retine 151
Rastrello 146
Rechaud 27, 134, 245
Recipiente 186, 188, 299
Reggi caramellometro 424
Reggivassoi 343
Rete paraspruzzi 15
Retina pizza 151
Riga 421
Rigalimoni 102
Risottiera 344
Rompighiaccio 296
Rompinoci 246
Rostiera aglio 74
Rotella taglia pasta 97, 104, 419
Rotella taglia pizza 97, 104, 148
Rotolo portacoltelli 119, 170
Roul'pat® 427
Rullo 421
Rullo bucasfoglia 419
Rullo taglia croissants 420
Sacchetto per decorare 409-410
Salsiera 242-243
Samovar 387
Saponetta togli odori 107
Sbattitore burro 109
Sbuccia melone 100
Sbucciatore 100-101, 106
Scaldaburro 27
Scaldacognac 251
Scaldapiatti 134, 245
Scaldavivande 379-385
Scalpello ghiaccio 377
Scatola portabustine thè 387-388
Scavazucchine 100, 106
Scavino 99-100, 106
Schiaccianoci 246
Schiacciapatate 73
Schiumarola 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118
Scolapiatti a muro 188
Scopa a forbice 206
Secchio 62, 205
Secchio con strizzatore 205
Secchio ghiaccio 296-297
Secchio portabottiglie 366-367
Secchio vino/champagne 248-250
Sega per ossa 174
Seggiolone 211
Segnaporzioni per torte 420
Senapiera 243
Separauova 106
Servitartufi 239
Servizio raclette 246
Sessola 59-60, 296
Sessola ghiaccio 296
Setaccio 60, 423-424
Sfogliatrice 85
Shaker 298-299
Sifone panna 292
Sifone soda 290-291
Silform® 489-490
Silpain® 427
Silpat® 427
Siltray® 490
Simbolo per porta 257-258
Siringa pasticceria 410
Snocciolatore 75
Sottobicchiere/bottiglia 217
Sottovuoto, cottura 141
Sottovuoto, macchina 143
Spaccaghiaccio 130
Spalmaburro 98, 105
Spargicacao 293
Spargiformaggio 238
Spargisale/pepe 239, 271
Spargizucchero 294
Spatola 43, 46-50, 57, 105, 108, 421
Spatola burro 221
Spatola crêpe 56
Spatola gelato 285-286
Spatola in resina alimentare 57
Spatola legno 56, 81
Spatola per biscuit 421
Spatola per glassa 105
Spatolina burro 231
Spazzola da banco 57
Spazzola forno 147
Spazzola grill 58
Spazzola pane 401
Spazzola per farina 424
Spazzole lavabicchieri 302
Specchio acrilico 337-338
Spelucchino 97, 104, 158, 162
Spiedini 172-173, 321
Spilloncini 320
Spremiaglio 74, 105
Spremiagrumi 129, 132, 295-296
Spremilimone 298
Spruzza olio/aceto 238
Spugna 58
Squamapesce 98, 104, 119
Stampi cioccolatini, PC 454-459
Stampi cioccolatini, polietilene 465-468
Stampi cioccolato, corpi cavi 462-464
Stampi gelatine 503
Stampi marzapane 495-498
Stampi sculture ghiaccio 374-376
Stampi semifreddo 447-453
Stampi silicone 471-503
Stampo decora crostate 420
Stampo gelato 287-289
Stampo magnetico per cioccolatini 458
Stampo per burro 81
Stampo per pane 400-401
Stampo ravioli 86
Stampo uova pasquali 468
Stencil 293, 429, 445
Stendipasta 86
Sterilizzatore coltelli 170, 172
Stiletto aragosta 247
Stiletto tailandese 77
Stuoietta bamboo 111
Stuzzicadenti 321
Supporto bottiglie 302-303
Supporto murale per mixer 122
Supporto murale porta pellicola 58
Supporto numero tavola 256
Supporto secchiello da tavola 248
Svuota cavolfiore 70
Taglia cipolle 74
Taglia cubi 68
Taglia funghi 73
Taglia legumi 68, 76
Taglia mango 74
Taglia pane 353
Taglia patate 73
Taglia tortillas 74
Taglia uova 72
Taglia/svuota ananas 69
Tagliacetrioli 99
Tagliapasta 80, 393-400
Tagliapasta estensibile 419
Tagliapasta per brezel 420
Tagliapasta per crostatine 420
Tagliasigari da tavola 259
Tagliatartufi 239
Tagliaverdure 70, 102, 124-125
Tagliere 176-177, 298, 348, 258
Tappetino bar 300-301
Tappeto silicone 426-427
Tappo bottiglia 305
Tappo dosatore automatico 303
Tappo metrico 305
Tappo spumante 305-306
Tappo versatore 303-304
Targhetta da tavola 256-257
Tastevin 250
Tazzone con manico e gancio 63
Tealights 256
Tegame forno 13, 19-20, 27
Tegamino lumache 247
Teglia baguettes 434, 490
Teglia forno 151
Teglia monoporzioni 444
Teglia pizza 151-152
Teglia rettangolare 152, 412-413, 432
Teiera 215-216
Telaio per mop 205, 208
Telaio regolabile 428
Temperatrice 414
Temperino verdure 99
Tergiacqua 207
Termobottiglia 249
Termometri cucina 91-93
Termometro vino 251
Timer 93
Tortiere, alluminio 430
Tortiere, antiaderenti 432-437
Tostapane 135-136
Totem per padelle 23
Tovaglietta americana 237
Trancia spicchi 69, 71
Trinciapollo 168
Tritacarne elettrico 143
Tritaghiaccio 132, 296
Tritatutto 76
Tronchetto tagliapizza 147
Turn’up 76
Utensili da cucina 43-109
Valigia attrezzi decoro 78-79
Valigia Barman 301
Valigia Cuoco 169
Vaporiera elettrica 141
Vaso fiori 256
Vaso porta sacchetto a poche 409
Vassoietto party 322
Vassoio buffet, inox 341-343
Vassoio buffet, Plexiglas 339-340
Vassoio conto 218
Vassoio da vetrina 426
Vassoio espositore 426
Vassoio impilabile 341
Vassoio inox 175, 218, 295, 340-343, 348, 426
Vassoio isotermico 188
Vassoio pasticceria 425-426
Vassoio rettangolare 175, 314-315, 330, 339-343, 348
Vassoio, melamina 330-331
Versavino 250
Vetrina da banco 308-310
Vetrina portapanini 353
Vetrina refrigerata 347, 357-358
Vetrina riscaladata 137-138
Vetrina sushi 111
Wok 12, 23, 114
Zuccheriera 215, 294
Zuppiera 242
Zuppiera elettrica 388
S pag.
TU pag.
VWZ pag.
R pag.
509
ALPHABETICAL INDEX ENGLISH
Acrylic mirror 337-338
Additional plate ring stand 311
Airbrush + compressor 414
Almont past knife 422
Appetizer bowl 312, 326-327, 329
Apple corer 100, 102, 106
Apple peeler 70
Apron 172, 178-179
Ash shovel 146
Ash-tray 258-259
Asparagus peeler 100
Asparagus pot 9
Automatic dispenser plug 303
Avocado peeler 73
Backing strings 67
Bain-marie pot 14-15, 20, 28
Bake roasting pan 13, 19-20, 27
Baker’s blades 401
Baking beans 426
Baking paper 426
Baking sheet 151
Baking sheet trolley 200
Baking tin, aluminum 430
Bamboo sushi mat 111
Bar mat 300-301
Barbecue brush 58
Barman’s case 301
Baskets and contaniners, PE-HD 201
Baster tube 56
Beer glasses, PC 317
Bent paring knife 158, 162
Beverage insulated dispenser 197
Biscuit spatula 421
Blinis pan 22
Bone splitter 163
Bone-saw 174
Boning knife 158, 161, 165
Book 77
Boston shaker 298-299
Bottle cooler 249
Bottle for rum spraying 424
Bottle opener 306
Bottle rack 302-303
Bottle stopper 305
Bottle trolley 208
Bouillon cloth 64
Bourguignonne fondue set 245
Bowl holder 347, 349, 352, 359-360
Bowl with handle and hook 63
Box for dough, stackable 151
Bread and pastry plier 48, 227
Bread basket 216, 239-241
Bread brush 401
Bread dish 217
Bread knife 158, 162
Bread mould 400-401
Bread proofing basket 400
Bread slicer 353
Breadstick basket 240
Brezel cutter 420
Bucket with wringer 205
Buffet display 335-336
Buffet stand 345, 355
Buffet tray, Plexiglas 339-340
Buffet tray, stainless steel 341-343
Butcher table board 176
Butchers table 176
Butter beater 109
Butter cup 243
Butter curler 101, 107
Butter die 81
Butter knife 221
Butter spreader 221
Butter warmer 27
Cake cooling tray 412
Cake moulds, non stick coated 432-437
Cake peel 411
Cake plate with cover 311
Cake plate, revolving 411
Cake portion marker 420
Cake stand 337
Can opener 105
Can opener 88-89, 99, 105, 306,
Candelabra 254-255
Candle stick 254-255
Canister 14
Caramelizer 138, 414
Carving knife 157
Cash tray 218
Cauliflower corer 70
Caviar cooler 248
Cereal dispenser 362
Chafing dishes 379-385
Chainmail glove 172
Champagne bowl 367
Champagne stopper 305-306
Champagne Waterfall 367-368
Changing table 211
Cheese cleaver 98
Cheese fondue set 245
Cheese jar 238
Cheese knife 97, 104, 164
Cheese shaker 238
Cheese slicer 98, 104-105
Cheese wire cutter 74
Chef’s torch 377
Chef's clothes 178-179
Chef's hat 179
Chef's jacket 179
Chef's trousers 179
Cherf's knife case 169
Cherry core stripper 75
Chestnut knife 98
Chestnut pan 23
Chinese colander 64
Chocolate fondue set 245
Chocolate fountain 367
Chocolate moulds, hollow forms 462-464
Chocolate moulds, PC 454-459
Chocolate moulds, PE 465-468
Chopper 76
Chopsticks 113
Cigar ash-tray 258
Cigar cutter 259
Cigar scissors 259
Citrus fruit grater 99
Clay pot 116
Cleaning carts & safety 204-211
Cloche 74, 246, 310-311
Clock, wall 93
Cocktail fountain 367
Cocktail Master 300
Cocktail measuring cup 297
Cocktail spoon 107
Cocktail strainer 297
Cocoa dredger 293
Cocoa stencils 293
Coffee maker 388
Coffee measuring spoon 106
Coffee pot 215
Cognac warmer 251
Colander 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117
Colours for airbrush 415
Column ash-tray 211
Comb for Charlotte 437
Compartment base 182-185
Compartment extender 183
Condiment holder 298
Condiment set 238
Confectionery funnel 414
Conical colander 64
Contact-Grill 134-135
Container 190-197, 201, 209, 211
Container, stackable 193
Convention oven 136
Cookie press 410
Cookie stencil 443
Cooking tong 57
Cookware, aluminum 16-20
Cookware, copper 24-28
Cookware, s/s 2-15
Cool bowl 359
Cooled showcase 347, 357-358
Copper cleaner 28
Corkscrew 260, 306, 308
Cotton mop 206, 208
Counter brush 57
Couscous pan 17
Cream dispenser 413
Cream horn moulds 407
Cream injector 414
Cream roll moulds 407
Cream whipper 292
Creamer 215, 294
Crème broulée bowl 30, 242
Crème caramel bowl 429-430
Crêpes machine 134
Crêpes pan 22, 25, 245
Crêpes spreader, beachwood 56
Croissant roller cutter 420
Crumb scraper 246
Cube cutter 68
Cucumber knife 99
Cutlery rack 184
Cutter & vegetable slicer 125
Cutting board 176-177, 298, 348, 258
Cutting board rack 177
Cutting roller 80, 393-400
Decanter 262-263
Decanter drainer 263
Decanting funnel 263
Decorating knife 101, 107
Decoration case 78-79
Decoration tools 77-80
Dehydrator for fruits and vegetables 142
Ding bowl 112
Dining room trolleys 275-281
Dipping forks 423
Dish dolly 187-188, 198
Dish rack 188
Dish-warmer 134, 245
Dispenser 59, 294
Display plate 426
Display tray 426
Disposable 113, 322-324, 410
Disposable bowls 323-324
Disposable dishes 323-324
Disposable glasses 323-324
Doilies 411
Dolly for cases 202
Dome cover 246, 310-311
Dough scrapers 177, 423
Draining rack 411-412
Dust beaters “V” sweeper 206
Dustpan and broom 206
Dutch ovens 244
Egg basket 354
Egg boiler 136
Egg container 72
Egg cup 234
Egg cutter 72
Egg knocker 72
Egg mould 468
Egg rings 72-73
Egg separator 106
Egg whisk 47, 54, 57, 103, 109
Electric slicer 68, 142
A pag.
B pag.
C pag.
D pag.
E pag.
510
ALPHABETICAL INDEX ENGLISH
Emulsifier 126
Escargot dish 247
Escargot fork 229, 247
Ethnic cuisine 111-120
Eutectic pad 194, 348
Fiberglass® 490
Film box 58
Fish & chips spatula 44, 53
Fish kettle 14, 20, 27
Fish scaler 98, 104, 119
Fish/asparagus turner 53, 108
Fish-bone remover 56
Flair bottle 300
Flambé trolley 276
Flatware 221-225
Flatware basket 240
Flexipat® 487
Floor cleaning trolley 204-205
Flour brush 424
Flour scoop 59-60, 296
Flour sieve 60, 423-424
Flower nails 407-408
Flower vase 256
Foie gras knife 98
Food container 191
Food pans Gn 31-39
Food spatula 57
Forks, disposable 322
Frames 428
French fry cutter 73
French fry scoop 56
French loaf basket 354
French loaves sheet 434, 490
Froth au lait® 293
Frozen food knife 162
Fruit basket 365
Fruit cup 286
Fruit stand 365, 366
Fry basket 22, 37
Fry dripping tray 20, 55
Fryer 141
Frypan stand 23
Funnel 58-59, 251
Garlic press 74, 105
Garlic roaster 74
Glass cleaning brush 302
Glass rimmer 300
Glass/bottle saucer 217
Glasses 341
Glasses, PC 317-318
Grape scissor 227
Grapefruit knife 101, 106
Grapefruit spoon 101
Grater 82-85, 99, 105, 131
Gratin pan 14
Grating pastry cutter 420
Gravy boat 242-243
Grid, enamelled 37
Griddle plate 134-135
Grill for biscuit 438
Guitar 418
Ham boner 165
Ham knife 157, 161
Ham stand 175
Ham tong 174
Hamburger press 174
Hat pin for tickets 58
Herb mill 87
High chair 211
Honey dispenser 294
Hot-dog machine 135
Ice beater 296
Ice bucket 296-297
Ice chisel 377
Ice cream & bar utensils 285-336
Ice cream bowls holder 287
Ice cream cone holder 286-287
Ice cream container 285
Ice cream cup 285-286
Ice cream decorations 320
Ice cream machine 81
Ice cream mold 287-289
Ice cream scoop 285
Ice crusher 132, 296
Ice cubes scoop 296
Ice pick 296
Ice sculptures moulds 374-376
Ice spoon 296
Ice tong 48, 228
Iced tea spoon 231, 322
Icing bag 409-410
Icing bag holder 409
Induction cooker 137
Infra red lamp 389
Insects killer 143
Insulated beverage server 197, 215, 233, 365
Insulated bowl 189
Insulated box 195
Insulated container 194-197
Isothermic tray 188
Jam funnel 27
Jam pan 27
Jam/honey stand 217
Jellies moulds 503
Juice dispenser 364
Juice extractor 129, 132, 295-296
Juice pitcher 233, 361
Kettle for mixing machines 63
Kitchen bowl 61
Kitchen planetary mixer 128
Kitchen scissors 168
Knife rack 170-171
Knife roll-bag 119, 170
Knife sanitizing system 170, 172
Knife sharpener 171
Knives 157-170
Lacing needle 172
Ladle 44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118
Ladle, Pa+ 44, 46
Lasagne pan 14
Lemon squeezer 298
Lemon striper 102, 107
Liquidiser 131, 133
Loaf mould 413, 434
Lobster cracker 246-247
Lobster fork/pick 247
Magnetic knife rack 170
Magnetic moulds, PC 458
Mandoline 75
Mango cutter 74
Marzipan/chocolate moulds 495-498
Measuring jug 59
Meat cleaver 163
Meat fork 53-54, 108, 158, 166, 229
Meat hook 173-174
Meat mincer 143
Meat tenderizer 174
Meausing scoop 59
Melon baller 99-100, 106
Melon peeler 100
Menu stand 256
Metric pourer 305
Microwave oven 136
Milk dispenser 364-365
Milk pot 215-216, 294
Mills 265-274
Mincing knife 165
Mixer 76, 122-123, 131
Mixer/liquidiser combi unit 122-123
Mixing bowl 27, 62-63
Monoportion moulds 444
Mop holder 206, 208
Mop pad 208
Mortar and pestle 116
Mousse ring 427-428
Multipurpose box 186, 188, 299
Mushroom cutter 73
Mussel pot 246
Mustard cup 243
Napkin dispenser 294-295
Napkin holder 238
Newspaper stick 313
Nippers 399
Noodle machine 85
Nozzles 402-407
Nut-cracker 246
Nutmeg grater 85
Nutmeg mill 274
Octopus-press 65
Oil pourer 117, 145
Oil/winegar stand 217, 238
One piece tong 57
Onion cutter 74
Onion fork 104
Orange peeler 70
Oven brush 147
Oven cooking porcelain dishes 29-30
Oven mitts 425
Oyster fork 229
Oyster knife 97, 104, 164
Oyster plate 247
Pallet 208
Pan strainer 33
Panettone knife 228
Paring knife 97, 104, 158, 162
Parsley knife 97
Party forks 231, 322
Party tray 322
Party tub 366-367
Pasta drying rack 86
Pastry brush 99, 105, 421-422
Pastry cutter, expanding 419
Pastry plier 227
Pastry spatula 50
Pastry stand 217
Pastry stencils 441
Pastry tray 425-426
Pastry tube brush 407
Pastry utensils 293-503
Pastry wheel 97, 104, 419
Paté cup 243
Pedal bin 209, 211
Peeler
Peeling machine 70
Perforated spatula 43, 47, 49, 53-54, 108
Perforated spoon 108-109
Peugeot salt/pepper mills 267-274
Peugeot wine accessories 260-263
Picks 320
Pie server 108, 221, 228
Pineapple coring tool 69
Piping tip adapter 406
Pizza cutter 147
Pizza delivery bag 149
Pizza knife 97, 165
Pizza pan rack 151
Pizza peel 145-146
Pizza peel rack 147
Pizza scissors 168
Pizza screen 151
Pizza screen rack 151
H pag.
I pag.
JKL pag.
MNO pag.
PQR pag.
G pag.
511
ALPHABETICAL INDEX ENGLISH
Pizza sheet 151-152
Pizza wheel 97, 104, 148
Pizza-sheet tongs 147
Plastic mop holder 205, 208
Plate 111-112, 116, 189, 242
Plate cover 310-311
Plate warmer 27, 134, 245
Plates & trays rack 184
Polishing pad 58
Porcelain oven dishes 29-30
Poster 28
Potato masher 105
Potato peeler 73, 101, 106
Potato ricer 73
Potato steamer 17, 28, 112,
Poultry scissors 168
Poultry shears 168
Pourer 303-304
Presse canard 66
Punch bowl 366
Quenelle plier 46
Raclette cheese service 246
Rake 146
Ravioli mould 86
Reception bell 258
Rectangular pan 152, 412-413, 432
Refuse bag holder trolley 208
Rice dish 344
Rice spoon 108-109, 229
Rice steamer 141
Roasting pan 14, 20
Rolling pin 421
Roll-top cover 311, 351, 356
Roul'pat® 427
Ruler 421
Salad bowl 241, 332, 345
Salad fork 107
Salad spinner 63
Salad spoon 107
Salad tong 44, 48, 227
Salami pricker 172
Salmon cutting board 176
Salmon knife 157, 161
Salt tester 93
Salt/pepper shaker 239, 271
Samovar 387
Sandwich case 308, 351, 353-356
Sangria bowl 326, 366
Sangria ladle 48
Sauce ladle 229
Sausage filler 176
Sausage tongs 56-57
Scales 95
Segment colander 15
Semifreddo moulds 447-453
Service trolley 201, 204
Serving tong 44, 48, 227
Shaker 298-299
Sharpener 166
Sharpening steel 166
Sharpening stone 166
Shining pyramid 334, 429
Show case 308-310
Show plate 217
Sieve, electric 87
Sign plate 257-258
Silform® 489-490
Silicon moulds 471-503
Silicon spoon/turner 109
Silicone baking sheet 426-427
Silicone sleeve 23
Silpain® 427
Silpat® 427
Siltray® 490
Sink trolley 191-192
Sizzler platter 116
Skimmer 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118
Skimmer fish & chips 44, 55-56
Slate trays 234-235
Smell-remover soap 107
Smoker 134
Snail dish 247
Snail tong 228
Soda siphon 290-291
Soft cooker 141
Soup bowl 242
Soup plate 111, 189
Soup warmer 388
Spaghetti spoon 54, 108
Spaghetti tong 44, 48
Spatula 43, 46-50, 57, 105, 108, 421
Spatzle sieve 85
Speed rack 302
Spiked roller 419
Spits 172-173, 321
Splatter screen 15
Sponge cake slicer 421
Spoon holder 216
Spoons, disposable 322
Spray gun 414
Squeegee 207
Squeeze bottle 311
Steak knife 158, 162, 165
Steamer, bamboo 116
Steamer, electric 141
Steel frying pans 22-23
Stencil for grating pastry 420
Stencils 293, 429, 445
Stirrers 320
Stock pot with tap 3
Storage container 191
Strainer 47, 63, 103, 107, 297
Straw holder 216
Straws 320-321
String holder 174
Sugar bags holder 294
Sugar bowl 215, 294
Sugar bulb 424
Sugar gloves 424
Sugar lamp 425
Sugar pot 215, 294
Sugar pourer 294
Sugar saucepan 27
Sugar thermometer holder 424
Sugar tong 228
Sushi case 111
Sweet box, stackable 310
Swivel peeler 100-101, 106
Syrup density meter 424
Syrup pan 27
Tab-grabber 58
Table candle lamp 255
Table clip for wine buchet 248
Table garbage bin 246
Table knife 162, 221
Table mat 237
Table number stand 256
Table stand 256-257
Table-cloth clips 238
Table-top can opener 89
Tabletop cutter 125-126
Taper candles 253
Tasting glass 261
Tea pot 215-216
Tea strainer 234
Tea-box 387-388
Tealights 256
Tempering unit 414
Tempura rack 114
Thaï knife 77
Thermic box for serving trolley 198
Thermic wagon 197-200
Thermometers 91-93
Timer 93
Toast rack 234
Toast tong 44, 227
Toaster 135-136
Tomato cutter 68
Tomato juicer sieve 87
Tomato peeler 100
Toothpick holder 239
Toothpicks 321
Tortillas wedger 74
Transparent film for microwave 58
Tray stand 343
Trays, melamine 330-331
Trays, rect. 175, 314-315, 330, 339-343, 348
Trays, stackable 341
Trays, s/s 175, 218, 295, 340-343, 348, 426
Trolley for restocking refrigerators 202
Truffle server 239
Truffle slicer 239
Turn'up cutter 76
Tweezer 56
Utensil bag, 6 compartments 102
Utensils, kitchen 43-109
Utility tong 44, 48
Vacuum machine 143
Vacuum pump wine preserver 306
Vegetable decorating tool 77
Vegetable dish 25
Vegetable glue (non-edible) 77
Vegetable peeler 69
Vegetable sharpener 99
Vegetable slicer 69
Vegetables knife 97, 104, 164
Vinegar/oil sprayer 238
Waffle iron machine 139-141
Wall rack for icing bags/nozzles 411
Wall rack for mixer 122
Warming display 137-138
Warming plate 137
Warning sign 206
Wash & drain container 191-192
Waste container 209, 211
Water jug 215
Watermelon peeler 73
Wedger 69, 71
Whistling kettle 15
Wind light 255-256
Wine accessories 260-263
Wine bucket 248-250
Wine cellar 142
Wine cooler stand 249
Wine drop catcher 250
Wine holder 250
Wine taster 250
Wine thermometer 251
Wok pan 12, 23, 114
Wooden spoon 56
Yogurt dispenser 358
Zabaglione bowl 27
Zucchini corer 100, 106
S pag.
TU pag.
V pag.
WYZ pag.
512
ALPHABETISCH INDEX DEUTSCH
Abdeckhauben 310-311
Abfallbehälter 209, 211
Abgießhilfe 33
Abstecher 80, 393-400
Abziehstein 166
Acryl-Spiegel 337-338
Alkohol-Meßbecher 297
Ananasausstecher 69
Ananasschälmaschine 69
Apfelentkerner 100, 102, 106
Apfelschäler 70
Aschenbecher 258-259
Aschenbehälter 211
Asche-Schaufel 146
Aufsatz zum Grundkorb 183
Aufschnitt-Maschine 142
Ausbeinmesser 158, 161, 165
Ausgiesser 303-304
Auslegeplatte 426
Ausstechmatte für Kekse 443
Ausstechmatte für Teig 441
Ausstellplateau 426
Austerngabel 229
Austernmesser 97, 104, 164
Austernplatte 247
Automatischer Portionierer 303
Avocadoschäler 73
Backbleche-Wagen 200
Backfolie 426
Backhandschuhe 425
Backkerne 426
Backofenblech 151
Backrahm, verstellbar 428
Backschaufel 43, 47, 49, 53-54, 108
Baguette-Korb 354
Bar-Beilagenbehälter 298
Bar-Kombination Salz-/Zuckerumrander 300
Barman-Koffer 301
Behälter 190-197, 201, 209, 211
Behälter, stapelbar 193
Besteck 221-225
Besteckbehälter 240
Besteckkorb 184
Bierglasbürstenständer 302
Bier-Gläser, PC 317
Biscuit-Spachtel 421
Blaszuckerspritze 424
Blech, rechteckig 152, 412-413, 432
Blinis-Eisenpfännchen 22
Blockauflage 176
Blumenkohl Entkerner 70
Blumenstempel 407-408
Blumenvase 256
Bodenabzieher 207
Bodenreinigunswagen 204-205
Bons-Halter 58
Bouillonstoffsieb 64
Bourguignonnefondue-Service 245
Brasiere mit Deckel 14, 20
Bräter 13, 19-20, 27
Brezelausstecher 420
Brot u. Gebäckzange 48, 227
Brot-Ausstechforme 400-401
Brot-Bürste 401
Brotformen 400
Brot-Korb 216, 239-241
Brotmesser 158, 162
Brot-Schneidapparat 353
Brotteller 217
Buch 77
Büfett-Ständer 345, 355
Büfett-Tablett, Edelstahl Rostfrei 341-343
Büffetgestell 335-336
Büffet-Tablett, Plexiglas 339-340
Büffet-Vitrine, kühlbar 347, 357-358
Butterform 81
Buttermesser 221
Butter-Rechaud 27
Butterservierer 243
Butterspaten 221
Butter-Stempel 81
Butterstreicher 98, 105
Caramelisier-Eisen 138, 414
Cerealien-Bar 360
Chafing-Dishes 379-385
Champagne Bowle 367
Charlotte-Kamme mit Rahmen 437
Chef Hosen 179
Chef Jacke 179
Chef Kochmütze 179
Cocktail Master 300
Cocktail-Laufbrunnen 367
Cocktaillöffel 107
Cocktailsieb 297
Cocotte 244
Cognacwärmer 251
Cornetspitze 407
Couscoustopf 17
Crème Broulée Schale 30, 242
Crème Caramel Schale 429-430
Creme-Dosierer 413
Crêpe-Paletten, Holz 56
Crêpes-Eisenpfanne 22, 25, 245
Crêpes-Kochplatte 134
Dampfer, elektrisch 141
Dampfkasserolle 17, 28, 112,
Damp-Kocher, Bambus 116
Decanter 262-263
Dehydratisierapparat 142
Dekanter-Trockenständer 263
Dekantiertrichter 263
Dekorierkoffer 78-79
Dekoriermesser 102, 107
Digitalkochalarm 93
Ding-Kasserolle 112
Doppel-Wischmop 206
Dosenöffner 88-89, 99, 105, 306,
Dosierflasche 311
Dosierspender 59, 294
Drahtschneider 74
Dreieckschneidewalze 420
Dressiernadel 172
Dressingschöpfer 229
Durchlauf-Toaster 135-136
Eierbecher 234
Eierbehälter 72
Eierknocker 72
Eierkocher 136
Eier-Korb 354
Eierringe 72-73
Eierteiler 72
Eiertrenner 106
Eimer 62, 205
Eimer mit Presse 205
Einweg-Artikel 113, 322-324, 410
Einweg-Bäcker-Klingen 401
Eis- und Barartikel 285-336
Eis-Ausstechforme 287-289
Eisbecher 285-286
Eisbehälter 285
Eiseimer 296-297
Eisenpfannen 22-23
Eiskremdekorationen 320
Eislöffel 296
Eismaschine 81
Eismeissel 377
Eisportionierer 285
Eisschaufel 296
Eisskulpturformen 374-376
Eisstössel 296
Eistortenformen 447-453
Eistütenhalter 286-287
Eiswasserkrug 215
Eiswolf 132, 296
Eiszange 48, 228
Eiszerstosser 130
Elektro-Scheidgerät 68
Entkerner 100, 106
Essig u. Öl-Stand 217, 238
Essig-Spray 238
Essstäbchen, Bambus 113
Fiberglass® 490
Filiermesser 157
Fingerhandschuhe 172
Fischentschupper 98, 104, 119
Fischheber 44, 53
Fischkochkessel 14, 20, 27
Flair Bottle 300
Flambierwagen 276
Flasche zum Anfeuchten 424
Flaschenkühler 249
Flaschenkühler-Bowle 366-367
Flaschenöffner 306
Flaschenständer 302-303
Flaschenstopfen 305
Fleischgabel 53-54, 108, 158, 166, 229
Fleischhaken 173-174
Fleischspiess 172-173, 321
Fleischwolf 143
Flexipat® 487
Folie für Mikrowelle 58
Folien-Abreißgerät 58
Friteusen 141
Fritierschaumlöffel 44, 55-56
Frittier-Korb 22, 37
Fruchtgeléeformen 503
Fruchtpresse 124, 129-130
Fruchtschale 286
Gabel, einweg 322
Gastronormbehälter 31-39
Gebäckpalette 50
Gebäckspritze 410
Gebäckständer 217
Gebäkfüllmaschine 414
Geflügelschere 168
Gemüsefedermesser 99
Gemüsehobel Mandoline 75
Gemüsemesser 97, 104, 164
Gemüseraffel u. Schneidgerät 68, 76
Gemüseschneid/- u. Schälmaschine 125
Gemüseschneidmaschine 125-126
Gemüseschüssel 25
Gemüseseiher 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117
Gemüsewaschwagen 191-192
Geruchentferner-Seife 107
Gestell für Zusatzteller 311
Getränkebehälter 197
Gießer 215, 294
Giesslöffel, gelocht 44, 48, 52, 54, 108
Gitter für Biscuit 438
Gitterausstecher 420
Gitterstempel 420
Glas, einweg 323-324
Gläser, klein 341
Gläser, PC 317-318
Gläser/-Flaschenteller 217
Gläserabstellmatte 300-301
Gläserhalter Regalmontage 302
Grapefruitlöffel 101
Grapefruitmesser 101, 106
Grätenentkerner 56
Gratinschüssel 14
A pag.
B pag.
C pag.
D pag.
E pag.
F pag.
G pag.
513
ALPHABETISCH INDEX DEUTSCH
Grill-Bürste 58
Grill-Platte 134-135
Grillzange 56
Grundkorb für Gläser 182-185
Gurkenmesser 99
Gusseisenplatte 116
Hackgerät 76
Hackmesser 163
Hackstock 176
Hamburgerpresse 174
Harke 146
Heissluftofen 136
Hochtopf mit Hahn 3
Holzlöffel 56
Honigdispenser 294
Hot-Dog Gerät 135
Hummergabel 247
Hummerzange 246-247
Induktionsplatte 137
Infrarot-Wärmestrahler 389
Insektenvernichter 143
Isolierte Getränkebehälter 197
Kaffeeautomat 388
Kaffeekanne 215
Kaffeelöffelbehälter 216
Kakao-Masken 293
Kakaostreuer 293
Kartoffelpresse 105
Kartoffelschneidgerät 73
Käsedose 238
Käsefondue-Service 245
Käsemesser 97, 104, 164
Käseraffel 98, 104-105
Käsestreuer 238
Kassenscheine-Aufstecknadel 58
Kastanienmesser 98
Kastanienpfanne 23
Kasten und Körbe, PE-HD 201
Kaviarkühler 248
Kerzenleuchter 255
Kerzenständer 254-255
Kinderstuhl 211
Kirschenentsteiner 75
Knet-u. Schlagmaschine 128
Knoblauch-Bräter 74
Knoblauchpresse 74, 105
Knochensäge 174
Koch-Berufsbekleidung 178-179
Kocher 15
Kochgeschirr, Aluminium 16-20
Kochgeschirr, Edelstahl Rostfrei 2-15
Kochgeschirr, Kupfer 24-28
Kochkoffer 169
Kochmesser 157-170
Kochzange 57
Kombigerät 122-123
Konditorei-Artikel 293-503
Konditorei-Auslegeplatte 425-426
Konfitüre-Trichter 27
Konfitüreschüssel 27
Konfitürgläser-Ständer 217
Königskuchenform 413, 434
Kontakt-Grill 134-135
Korkenzieher 260, 306, 308
Kotelettklopfer 174
Krake-Presse 65
Kräutermühle 87
Krümelsammler 246
Kuchenpinsel 99, 105, 421-422
Küchenschere 168
Kuchenständer 337
Küchenzubehöre 43-109
Kugelausstecher 99-100, 106
Kühlakku 194, 348
Kühlschale 359
Kunststoffblech für Einzelportionen 444
Kunststoff-Stocher 320
Kunststoffwischhalter 205, 208
Kupfer-Pflegepaste 28
Lachsbrett 176
Lachsmesser 157, 161
Lasagneschale 14
Lebensmittelfarben für Spritzpistole 415
Leerflaschen-Wagen 208
Leim für dekorieren (nicht essbar) 77
Leuchterkerzen 253
Limonadenlöffel 231, 322
Lineal 421
Löffel aus Silikon 109
Löffel, einweg 322
Magnet-Messerhalter 170
Mango-Messer 74
Marzipan-Formen 495-498
Marzipan-Kneifer 399
Marzipan-Messer 422
Maßbecher 59
Maßlöffel 106
Maßschaufel 59
Mehlbürste 424
Mehlschaufel 59-60, 296
Mehlsieb 60, 423-424
Mehrzweck-Behälter 186, 188, 299
Mehrzweckzange 44, 48
Melonenschäler 100
Menage 238
Messeraufhänger 170-171
Messerentkeimer 170, 172
Messerschleifapparat 171
Mikrowelle 136
Milchdispenser 364-365
Milchkanne 215-216, 294
Milchschaum-Gerät 293
Mixer-Wandständer 122
Mörser u. Stössel 116
Mühle 265-274
Muscheltopf 246
Muskatmühle 274
Muskatraffel 85
Müslispender 362
Nahrungsmittel-Behälter 191
Nudelschneidmaschine 85
Nudel-Trockner 86
Nussknacker 246
Obstkorb 365
Obstständer 365, 366
Oelständer 117, 145
Ofen-Bürste 147
Ofenporzellanschalen 29-30
Orangenpresse 129, 132, 295-296
Orangenschäler 70
Ostereierforme 468
Palette 105
Palette für Fisch u. Spargeln 53, 108
Pallet 208
Pariserbrotblech 434, 490
Party-Gabel 231, 322
Party-Tablett 322
Passiergerät 87
Passiermaschine 126
Pastetenmesser 98
Pastetenschale 243
Pedaleimer 209, 211
Pendelschäler 100-101, 106
Petersilie-Wiegemesser 97
Peugeot Salz- und Pfeffermühle 267-274
Peugeot Wein-Artikel 260-263
Pfannenstand 23
Pilze-Teiler 73
Pizza-Blech 151-152
Pizzableche-Träger 151
Pizzableche-Zange 147
Pizza-Messer 97, 165
Pizzanetzscheiben 151
Pizzanetzscheiben-Träger 151
Pizza-Rad 97, 104, 148
Pizzaschaufel 145-146
Pizzaschaufelständer 147
Pizzaschere 168
Pizzaschneider 147
Pizzateig-Behälter 151
Platte, Melamin 330-331
Plattformwagen 202
Platzteller 217
Pommes-Frites-Schaufel 56
Pommes-Frites-Seiher 20, 55
Portioniererausgiesser 305
Porzellan-Ofenschalen 29-30
Poster 28
Pralinen Gabelchen 423
Praliné-Schneideapparat 418
Präzisionswaage 95
Presse Canard 66
Punchbowle 366
Quenellezange 46
Raclette-Service 246
Raffel 82-85, 99, 105, 131
Rahm- und Cremerollenformen 407
Rahmbläser 292
Räucherhofen 134
Ravioli-Form 86
Receptionsschell 258
Rechnungstablett 218
Reduzierspatel 53
Reinigungswagen 204-211
Reiskocher 141
Reislöffel 108-109, 229
Risotto-Schale 344
Röhrchenbehälter 216
Rolltasche für Messer 119, 170
Rolltophaube 311, 351, 356
Rollwalze 421
Room-Service-Wagen 198-199
Roste, emalliert 37
Roul'pat® 427
Rührbesen 47, 54, 57, 103, 109
Rührer 320
Rührspaten 57
Rührwerk u. Stabmixer 76, 122-123, 131
Sackhalterwagen 208
Saftdispenser 364
Saftkanne 233, 361
Saft-Spritze 56
Salamistachel 172
Salatlöffel 107
Salatschleuder 63
Salatschüssel 241, 332, 345
Salatzange 44, 48, 227
Saltgabel 107
Salz-/Pfefferstreuer 239, 271
Salzstangenkorb 240
K pag.
H pag.
I pag. M pag.
N pag.
O pag.
P pag.
L pag.
Q pag.
R pag.
S pag.
514
ALPHABETISCH INDEX DEUTSCH
Salz-Tester 93
Samovar 387
Sangrialöffel 48
Sangria-Punchbowle 326, 366
Saucière mit Fuss 242-243
Schäber 109
Schale, einweg 323-324
Schalenhalter 347, 349, 352, 359-360
Schalenspender 287
Schäler 100-101
Schälmaschine 70
Schaufel mit Besen 206
Schaumlöffel 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118
Schaumspeisenring 427-428
Schiefer 234-235
Schinkenauslöser 165
Schinkenhalter 175
Schinkenmesser 157, 161
Schinkenzange 174
Schlagmaschinenkessel 63
Schlagschüssel
Schleifgerät 166
Schneckengabel 229, 247
Schneckenplatte 247
Schneckenzange 228
Schneeschlagkessel 27, 62-63
Schnurrolle-Halter 174
Schokolade-Brunnen 367
Schokoladefondue-Service 245
Schokoladeformen, hohlformen 462-464
Schokoladeformen, magnetisch 458
Schokoladeformen, PC 454-459
Schokoladeformen, PE 465-468
Schöpflöffel, Edelstahl Rostfrei44, 46, 52-54, 229,
107, 108, 117-118
Schöpflöffel, Pa+ 44, 46
Schurz 172, 178-179
Schwamm 58
Seiher-Einsatz 15
Sekt Wasserfall 367-368
Sektflaschenstopfen 305-306
Senfschale 243
Servicewagen 201, 204
Serviertablett, rechteckig175, 314-315, 330, 339-
343, 348
Servierwagen 275-281
Servierzange 44, 48, 227
Serviettenring 238
Serviettenspender 294-295
Shaker 298-299
Shaker-Boston 298-299
Shining-Pyramide 334, 429
Silform® 489-490
Silikonbackfolie 426-427
Silikon-Backformen 471-503
Silikon-Stielhülle 23
Silpain® 427
Silpat® 427
Siltray® 490
Sirup-Hydrometer 424
Sirupschüssel 27
Soda Siphon 290-291
Spaghettilöffel 54, 108
Spaghettizange 44, 48
Spargelschäler 100
Spargeltopf 9
Sparschähler 73, 101, 106
Spätzle-Raffel 85
Speiseglocke 246, 310-311
Speisekartenhalter 256
Speisenbehälter 196
Speisen-Kaste, beheizt 198
Spickmesser 97, 104, 158, 162
Spitzsieb 64
Spitztrichter 414
Spritzbeutel 409-410
Spritzbeutel-/ u. Tüllenaufhänger 411
Spritzbeutel-Absetzständer 409
Spritzbildschirm 15
Spritzpistole u. Kompressor 414
Sprühpistole 414
Stabmixer 131, 133
Steakmesser 158, 162, 165
Stencils 293, 429, 445
Stipprolle 419
Suppensieb 47, 63, 103, 107, 297
Suppenteller 111, 189
Suppenterrine 242
Suppenwärmer 388
Sushi-Matte, Bambus 111
Sushi-Vitrine 111
Tablett- u. Tellerkorb 184
Tablett, E.R. 175, 218, 295, 340-343, 348, 426
Tablett, stapelbar 341
Tablett-Träger 343
Tafelmesser 162, 221
Tauch-Sieder 141
Teebox 387-388
Teekanne 215-216
Teelichte 256
Teesieb 234
Teig-Rad 97, 104, 419
Teigschäber 43, 46-50, 57, 105, 108, 421
Teigschäber, PP 177, 423
Teigschneider 419
Teller 111-112, 116, 189, 242
Teller, einweg 323-324
Tellergestell 188
Tellerglocke 310-311
Teller-Rechaud 134, 245
Tellerwagen 187-188, 198
Temperierungsmaschine 414
Tempura-Rost 114
Thaï-Messer 77
Theke-Bürste 57
Thermischetasche für Pizza-Lieferung 149
Thermobehälter 194-197
Thermobehälter mit Hahn 196
Thermokanne 215, 233, 365
Thermometer 91-93
Thermoschüssel 189
Thermo-Tablett 188
Tiefkühltruhenmesser 162
Tischaufsteller 256-257
Tischbefestigung für Flaschenkühler 248
Tischdeckchen 237
Tisch-Dosenöffner 89
Tischeimer 246
Tischnummerständer 256
Tischtuch-Klammer 238
Toastständer 234
Toastzange 44, 227
Tomatenpassiergerät 87
Tomatenschäler 100
Tomatenschneidgerät 68
Tontopf 116
Tortendrahtschneider 421
Tortenform, Aluminium 430
Tortenform, nichtaftend 432-437
Tortengitter 411-412
Tortenheber 108, 221, 228
Tortenmesser 228
Tortenplatte mit Deckel 311
Tortenplatte mit Drehfuss 411
Tortenschaufel 411
Tortenspitzen 411
Tortenteiler 420
Tortillasteiler 74
Tourniermesser 158, 162
Tranchierbrett 176-177, 298, 348, 258
Tranchierbretter-Träger 177
Transportwagen mit Griff 186
Traubenscher 227
Trichter 58-59, 251
Trinkhalme 320-321
Tropfenfänger 250
Trüffelschneider 239
Trüffel-Service 239
Tüllen 402-407
Tüllenansatzstück 406
Tüllen-Bürste 407
Turn'up-Ausstechforme 76
Türsymbol 257-258
Universalbox 310
Vakuummiergerät 143
Vitrine für Verkaufstheke 308, 351, 353-356
Vorratsbehälter 191
Vorspeisen-/Pâtisseriezange 227
Vorspeiseteller 326-327, 344
Waffeleisen 139-141
Wagen für Versorgung der Kühlschränken 202
Wandhur 93
Wand-Trockengestell 188
Wärmepistole 377
Wärmewagen 197-200
Warmhalteplatte 137
Warmhalte-Vitrine 137-138
Warnschilder 206
Wasserbadbehälter 14-15, 20, 28
Wasserbadkasserolle 14
Wassermelone u. Kürbis-Schäler 73
Wein-Artikel 260-263
Weineimer 248-250
Weingestell 250
Weinkeller 142
Weinkühler 249
Weinkühler-Ständer 249
Weinprobenschale 250
Wein-Thermometer 251
Wein-Vakuum-Pumpe 306
Weinverkostungglass 261
Wetzstahl 166
Wiegemesser 165
Windeln-Tisch 211
Windlicht 255-256
Wischmophalter 206, 208
Wischmopp 206, 208
Wok-Pfanne 12, 23, 114
Würfel-Schneidgerät 68
Wurstfüller 176
Wurstzange 56-57
Yogurt-Ständer, kühlbar 358
Zabaglionekasserolle 27
Zahnstocher 321
Zahnstocherträger 239
Zeitungshalter aus Holz 313
Zesteur 102
Zigarrenschere 259
Zigarrenschneider 259
Zitronenpresse 298
Zitrusraffel 99
Zuckerdose 215, 294
Zucker-Hanschuhe 424
Zuckerlampe 425
Zuckerpfännchen 27
Zuckerstreuer 294
Zuckerthermometer-Träger 424
Zuckertütenschale 294
Zuckerzange 228
Zwiebel-Blumenschneider 74
Zwiebelgabel 104
T pag.
U pag.
V pag.
W pag.
Y pag.
Z pag.
515
TABLE DES MATIERES FRANCAIS
Accessoires à vin 260-263
Adaptateur à douilles 406
Aérographe et compresseur 414
Agitateur 320
Aiguille à brider 172
Aiguiseur 166
Anti-gouttes 250
Aplatisseur 174
Appareil à couper les pralinés 418
Appareil mousse au lait 293
Ardoise 234-235
Articles à glace et bar 285-336
Assiette jetable 323-324
Atomiseur à vinaigre 238
Bac à lasagne 14
Bacs gastronormes 31-39
Baguettes en bambou 113
Bahut 14
Balai double mop 206
Balance 95
Bande à tarte réglable 428
Banneton 400
Bassine à confiture/sirop 27
Bassine hémispherique 27, 62-63
Batteries de cuisine, aluminium 16-20
Batteries de cuisine, cuivre 24-28
Batteries de cuisine, inox 2-15
Batteur mélangeur 128
Bec d’oiseau 158, 162
Billot 176
Boîte à condiments 298
Boîte à sachets de thé 387-388
Boîte empilable 310
Bol à risotto 344
Bol à sangria 326, 366
Bol à soupe 111, 189
Bol isotherme 189
Bol jetable 323-324
Bol pour mélangeurs 63
Bol réfrigérée 359
Bordeur à verres 300
Boston shaker 298-299
Bouchon à champagne 305-306
Bouchon à vin 305
Bouchon doseur 303, 305
Bouchon verseur 303-304
Bougeoir 255-256
Bougies 256
Bouilloire à sifflet 15
Bouteille à puncher 424
Braisière 14, 20
Brochettes 172-173, 321
Brosse à comptoir 57
Brosse à douilles 407
Brosse à four 147
Brosse à grille 58
Brosse à laver les verres 302
Brosse à pain 401
Brosse à petrin 424
Broyeur à glace 130
Cafetière 215
Cafetière èlectrique 388
Caisson thermique 198
Canne à journaux 313
Canneleur 77, 101-102
Carafe à eau 215
Carafe à jus de fruits 233, 361
Carameliseur 138, 414
Cartouche eutetique 194, 348
Cascade à champagne 367-368
Casse glace 296
Casse noix 246
Casserole bain-marie 14-15, 20, 28
Casserole Ding 112
Cave à vin 142
Cendrier 211
Centrifugeur-presse agrumes 124, 129-130
Cercle à mousse 427-428
Chafing dishes 379-385
Chaise d’enfant 211
Chalumeau de cuisine 377
Chandelier 254-255
Chapeau de chef 179
Chariot à caisses 202
Chariot à evier 191-192
Chariot à flamber 276
Chariot à verres (non retournables) 208
Chariot avec poignée 186
Chariot de service 201, 204
Chariot de stockage 191
Chariot porte-assiettes 187-188, 198
Chariot porte-sac 208
Chariot pour approvisionner les frigo-bar 202
Chariot pour le lavage du sol 204-205
Chariot pour plaques 200
Chariot room-service 198-199
Chariot thermique 197-200
Chariots de salle à manger 275-281
Chauffe plats 134, 245
Ciseaux à cigares 259
Ciseaux à glace 377
Ciseaux à pizza 168
Ciseaux à rasin 227
Ciseaux à volaille 168
Ciseaux de cuisine 168
Cloche 246, 310-311
Clous à fleurs 407-408
Cocktail Master 300
Cocottes 244
Colle pour décors (non comestible) 77
Collecteur 209, 211
Colorants pour aérographe 415
Combiné mixeur-fouet 122-123
Conteneur 190-197, 201, 209, 211
Conteneur à sucre 294
Conteneur empilable 193
Conteneur isotherme 194-197
Conteneur isotherme avec robinet 196
Conteneur multiservice 186, 188, 299
Conteneur pour aliments 191
Conteneur pour serviettes 294-295
Coquetier 234
Corbeille à pain 216, 239-241
Coupe à beurre 243
Coupe à dessert 286
Coupe à glace 285-286
Coupe à punch 366
Coupe cigares 259
Coupe cubes 68
Coupe frites 73
Coupe lyonnaise 22-23
Coupe mangue 74
Coupe nouilles électrique 85
Coupe oignon 74
Coupe pain 353
Coupe pizza 147
Coupe tomates 68
Coupe tortillas 74
Coupe tranche èlectrique 68
Coupe truffes 239
Coupe volailles 168
Coupe-légumes 125-126
Coupelle à crème broulée 30, 242
Couperet 163
Couscoussier 17
Couteau à beurre 221
Couteau à cornichons 99
Couteau à crudités 97, 104, 164
Couteau à décorer 101, 107
Couteau à fromage 98, 104-105
Couteau à gâteau 228
Couteau à huîtres 97, 104, 164
Couteau à marrons 98
Couteau à pain 158, 162
Couteau à pamplemousse 101, 106
Couteau à pâte d’amande 422
Couteau à pizza 97, 165
Couteau à produits surgelés 162
Couteau à steak 158, 162, 165
Couteau d’office 97, 104, 158, 162
Couteau de table 162, 221
Couteau tranchant 157
Coutellerie 157-170
Couvercle roll-top 311, 351, 356
Couverts 221-225
Couvre billot 176
Crème caramel 429-430
Crémier 215, 294
Crêpière 134
Cuiller à cocktail 107
Cuiller à riz 108-109, 229
Cuiller à spaghetti 54, 108
Cuiller jetable 322
Cuillère à glace 285
Cuillère à mesure 106
Cuillère à pamplemousse 101
Cuillère à salade 107
Cuillère à soda 231, 322
Cuillère en bois 56
Cuillère en silicone 109
Cuillère perforée 108-109
Cuiseur à oeuf 136
Cuiseur à vapeur, bambou 116
Cuit riz 141
Cuit vapeur 141
Cuit-asperges 9
Cure-dents 321
Curette à homard 247
Cut-oeufs 72
Decanter 262-263
Décapsuleur 306
Décors à glace 320
Découpoir à brezel 420
Découpoir à grille de pâte 420
Découpoir à pain 400-401
Découpoirs 80, 393-400
Dénoyauteur de cerises 75
Dentelles 411
Dérouleur de film 58
Déshydrateur fruits et légumes 142
Destructeur d'insectes 143
Distributeur à céréales 362
Distributeur à jus 364
Distributeur à lait 364-365
Diviseur à tarte 420
Doseur à crème 414
Doseur à miel 294
Douilles 402-407
Ebauchoirs 423
Ecailleur à poisson 98, 104, 119
Ecran antisplash 15
Ecumoire 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118
Egouttoir à carafe 263
Egouttoir à friture 20, 55
Egouttoir à plats 188
Empreinte pour grille de pâte 420
Emulsionneur-mixer 126
Entonnoir 58-59, 251
Entonnoir à confiture 27
Entonnoir à crème 413
Entonnoir à fondant 414
Entonnoir à vin 263
Epingle porte-tickets 58
Epluche-ananas 69
Eplucheur 100-101
Eplucheur électrique 70
Eponge 58
Esse à ancre 173-174
A pag.
B pag.
C pag.
D pag.
E pag.
516
TABLE DES MATIERES FRANCAIS
Essoreuse manuelle à salade 63
Etagère à bols 347, 349, 352, 359-360
Etagère à buffet 335-336, 345, 355
Etagère à fruits 365, 366
Etagère à pâtisserie 217
Etagère à toiles pizza 151
Etagère plaques pizza 151
Etamine passe-bouillon 64
Etrongneur choux-fleurs 70
Feuille de cuisson 426
Fiberglass® 490
Film transparent à micro-ondes 58
Flacon doseur 311
Flair bottle 300
Flexipat® 487
Fondeuse à fromage 246
Fontaine à chocolat 367
Fontaine à cocktails 367
Fouet 47, 54, 57, 103, 109
Four à convection 136
Four à micro-ondes 136
Fourchette à escargots 229, 247
Fourchette à homard 247
Fourchette à huîtres 229
Fourchette à oignons 104
Fourchette à salade 107
Fourchette diapason 53-54, 108, 158, 166, 229
Fourchette jetable 322
Fourchette party 231, 322
Fourchettes apéro 320
Frange 208
Friteuse 141
Fromagère 238
Fumoir 134
Fusil à affûter 166
Gant en cotte de mailles 172
Gants à tirer le sucre 424
Gaufrettes à décors 429
Glacière à cacao 293
Gouge à jambons 165
Grembuile barman 172, 178-179
Grill de contact 134-135
Grille à glacer 411-412
Grille à spatzle 85
Grille à tempura 114
Grille émaillée 37
Grille pour biscuit 438
Guéridon tournant 411
Hachinette persil 97
Hachoir 165
Hachoir électrique 143
Horologe à paroi 93
Huilière 117, 145
Incisette boulanger jetables 401
Lampe à bougie 255
Lampe à sucre 425
Lampe chauffante infra-rouge 389
Légumier 25
Livre 77
Louche à sangria 48
Louche à sauce 229
Louche, inox44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118
Louche, Pa+ 44, 46
Lyre à genoise 421
Machine à glace 81
Machine à hot-dog 135
Machine emballage sous-vide 143
Mallette de barman 301
Mallette de chef 169
Mallette outils décor 78-79
Mandoline 75
Marmite à soupe, électrique 388
Marmite avec robinet 3
Marmite pommes vapeur 17, 28, 112,
Masques à cacao 293
Ménagère 238
Mesureur à cocktail 297
Minuterie digitale 93
Miroir acrylique 337-338
Mixer 76, 122-123, 131
Mixeur 131, 133
Mop en coton 206, 208
Mortier et pilon 116
Moufles de défournement 425
Moule à beurre 81
Moule à glace 287-289
Moule à oeuf 468
Moule à pomme 99-100, 106
Moule à ravioli 86
Moule à steak 174
Moules à chocolat, creuses 462-464
Moules à chocolat, magnétiques 458
Moules à chocolat, PC 454-459
Moules à chocolat, PE 465-468
Moules à crème glacée 447-453
Moules à massepain 495-498
Moules à pâtes de fruits 503
Moules à tartes, anti-adhérents 432-437
Moules en silicone 471-503
Moules monoportion 444
Moules pour sculptures de glace 374-376
Moulet à cornet 407
Moulin à mouscade 274
Moulin à tomates 87
Moulin électrique 87
Moulin fines herbes 87
Moulins 265-274
Moutardier 243
Noyaux de cuisson 426
Outils de décor 77-80
Ouvre-boîtes 88-89, 99, 105, 306,
Ouvre-bouteilles 99, 105
Pailles 320-321
Pain de mie 413, 434
Palette 208
Palette à gâteau 50
Panier à plats et plateaux 184
Panier à verres 182-185
Panier à baguettes 354
Panier à couverts 184
Panier à frire 22, 37
Panier à fruits 365
Panier à gressins 240
Panier à oeufs 354
Panneau d'avertissement 206
Pantalon du chef 179
Passe-bouillon 47, 63, 103, 107, 297
Passoire à cocktail 297
Passoire à légumes 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117
Passoire à thé 234
Passoire chinois 69, 71
Passoire cuit-pâtes 15
Passoire pour bacs 33
Pâte d’entretien cuivre 28
Pâtisserie 293-503
Peigne à Charlotte 437
Pèle et tranche avocat 73
Pèle-orange 70
Pèle-pommes 70
Pelle à cendres 146
Pelle à farine 59-60, 296
Pelle à gâteau 108, 221, 228
Pelle à glace 296
Pelle à glacons 296
Pelle à pizza 145-146
Pelle à poisson/asperges 53, 108
Pelle à tarte 411
Pelle en silicone 109
Pelle et balai 206
Pelle-mesure 59
Pèse-sirop 424
Peugeot accessoires à vin 260-263
Peugeot moulins 267-274
Pic à glace 296
Pierre à aiguiser 166
Pince à arêtes 56
Pince à escargots 228
Pince à glace 48, 228
Pince à grille 56
Pince à homard 246-247
Pince à hors-d’oeuvres 227
Pince à jambon 174
Pince à pain et pâtisserie 48, 227
Pince à plaques 147
Pince à quenelles 46
Pince à salade 44, 48, 227
Pince à servir 44, 48, 227
Pince à spaghetti 44, 48
Pince à sucre 228
Pince à toast 44, 227
Pince de cuisine 57
Pince faubert 206, 208
Pince monobloc 57
Pinceaux 99, 105, 421-422
Pinces à gaufrer 399
Pinces à nappe 238
Pinces tous usages 44, 48
Pique saucisson 172
Pique-pâte 419
Pistolet electrique 414
Planche à découper 176-177, 298, 348, 258
Plaque à biscuits 443
Plaque à four 151
Plaque à induction 137
Plaque à pain parisien 434, 490
Plaque à pizza 151-152
Plaque à saumon 176
Plaque à snacker 134-135
Plaque chauffante 137
Plaque pour graufrier 139-141
Plaque rectangulaire 152, 412-413, 432
Plaques à pâte brisée 441
Plaquette de porte 257-258
Plaquette de table 256-257
Plat 111-112, 116, 189, 242
Plat à escargots 247
Plat à four 13, 19-20, 27
Plat à gratiner 14
Plat à hors-d’oeuvres 326-327, 344
Plat à huîtres 247
Plat à pain 217
Plat boucher 426
Plat de présentation 217
Plat en fonte 116
Plat patissier 426
Plateau à tarte avec couvercle 311
Plateau buffet, inox 341-343
Plateau buffet, Plexiglas 339-340
Plateau confiserie 425-426
Plateau empilable, inox 341
Plateau isotherme 188
Plateau party 322
Plateau porte-monnaie 218
Plateau rect. 175, 314-315, 330, 339-343, 348
F pag.
G pag.
H pag.
I pag.
L pag.
M pag.
N pag.
O pag.
P pag.
517
TABLE DES MATIERES FRANCAIS
Plateau, inox 175, 218, 295, 340-343, 348, 426
Plateau, melamine 330-331
Plats à four, porcelaine 29-30
Pochette, 6 compartements 102
Poêle à blinis 22
Poêle à crêpes 22, 25, 245
Poêle à marrons 23
Poêle chinoise 12, 23, 114
Poelon à sucre 27
Poelon à zabaglione 27
Poinçon à beurre 81
Poire à sucre soufflé 424
Poissonnière 14, 20, 27
Pompe à jus 56
Pompe vacuum à vin 306
Porcelaine à four 29-30
Porte chalumeaux 216
Porte confitures 217
Porte cornets à glace 286-287
Porte cuillères 216
Porte cure-dents 239
Porte huile et vinaigre 217, 238
Porte pelles à pizza 147
Porte plateaux 343
Porte rolls 174
Porte-appetizers 312, 326-327, 329
Porte-assiettes 188
Porte-bouteille 250
Porte-couteaux magnetic 170
Porte-fiches 58
Porte-manger isotherme 196
Porte-menu 256
Porte-oeufs 72
Porte-seau à champagne de table 248
Porteserviette 238
Poster 28
Pot à lait 215-216, 294
Pot d'argile 116
Pot isotherme 215, 233, 365
Poubelle à pédale 209, 211
Poubelle de table 246
Poudreuse à fromage 238
Poussoir manuel vertical 176
Présentoir à céréales 360
Présentoir à sandwich 308, 351, 353-356
Présentoir poêlles 23
Presse à canard 66
Presse à poulpe 65
Presse citron 298
Presse-agrumes 129, 132, 295-296
Presse-ail 74, 105
Presse-purée 105
Produits jetables 113, 322-324, 410
Pyramide eclairée 334, 429
Rack à verres 302
Raclette 207
Raclettes, PP 177, 423
Rafraîchisseur 249
Rafraîchisseur à caviar 248
Rafraîchissoir à yogurt 358
Ramasse miettes 246
Râpe 82-85, 99, 105, 131
Râpe à muscade 85
Râpe et coupe légumes 68, 76
Râteau à crêpes 56
Râteau à four 146
Réchaud à beurre 27
Réchaud à cognac 251
Réchaud à plats 27, 134, 245
Récipient à couverts 240
Récipient à glace 285
Récipient à pétrissage 151
Récipients et containers, PE-HD 201
Règle 421
Réhausse pour panier 183
Revêtement manche en silicone 23
Ronds à oeufs 72-73
Rôtissoir à ail 74
Rouleau 421
Rouleau à couteaux 119, 170
Rouleau à fromage 407
Rouleau coupe croissants 420
Rouleau extensible 419
Roulette à pâte 97, 104, 419
Roulette à pizza 97, 104, 148
Roul'pat® 427
Sac à dresser 409-410
Sac thermique 149
Saladier 241, 332, 345
Salière/poivrier 239, 271
Samovar 387
Saucière 242-243
Savonette enlève odeurs 107
Scie à os 174
Seau à glace 296-297
Seau à vin 248-250
Seau avec essoreur 205
Séchoir à pâtes 86
Séchoir à plaches 177
Sépare oeufs 106
Seringue à pâtisserie 410
Service à fondue bourguignonne 245
Service à fondue chocolat 245
Service à fondue fromage 245
Service à truffes 239
Serviteur muet 337
Set de table 237
Shaker 298-299
Silform® 489-490
Silpain® 427
Silpat® 427
Siltray® 490
Siphon à crème Chantilly 292
Siphon à eau de seltz 290-291
Sonette de réception 258
Soupière 242
Sous-verre/bouteille 217
Spatule 43, 46-50, 57, 105, 108, 421
Spatule à biscuit 421
Spatule à reduire 53
Spatule perforée 43, 47, 49, 53-54, 108
Spatule pour aliments 57
Stencils 293, 429, 445
Stérilisateur à couteaux 170, 172
Sucrier 215, 294
Support à bouteilles 302-303
Support à couteaux 170-171
Support à poches/douilles 411
Support assiette supplémentaire 311
Support murale pour mixer 122
Support numéro de table 256
Support pour mop 205, 208
Support pour toast 234
Support seau à champagne 249
Support thermomètre à sucre 424
Table à langer 211
Taille crayon légumes 99
Tamis à farine 60, 423-424
Tapis à sushi 111
Tapis à verres 300-301
Tapis cuisson en silicone 426-427
Tarnineur 231
Tastevin 250
Tempereuse 414
Terrine à foie gras 243
Testeur de salinité 93
Théière 215-216
Thermomètre à vin 251
Thermomètres cuisine 91-93
Thermoplongeur 141
Tire-bouchon 260, 306, 308
Toaster convoyeur 135-136
Toile à pizza 151
Tourtières, alu 430
Tranche-oeufs 72
Trancheur à rôti 157, 161
Trancheur électrique 142
Turn’up découpoir 76
Ustensils de cuisine 43-109
Vase à fleurs 256
Vasque grand dôme 367
Verre dégustation 261
Verre jetable 323-324
Verres, PC 317-318
Verrines 341
Veste de chef 179
Vêtements de cuisine 178-179
Vide-ananas 69
Vide-courgettes 100, 106
Vide-pommes 100, 102, 106
Vitrine à comptoir 308-310
Vitrine chauffante 137-138
Vitrine pour sushi 111
Vitrine réfrigérée 347, 357-358
R pag.
S pag.
T pag.
U pag.
V pag.
518
INDICE ALFABETICO ESPANOL
Ablandador de carne 174
Abre huevos 72
Abrebotellas 306
Abrelatas 105
Acanalar de limones 102
Aceitera 117, 145
Adaptador para boquillas 406
Aerógrafo y compresor 414
Aerómetro 424
Aerosol para vinagre 238
Afilador 166
Afilador para vegetales 99
Aguja de cocina 172
Ahumador 134
Amasador de patatas 73
Anillo antigoteo 250
Anillos para huevos 72-73
Anillos para mousse 427-428
Aparato para espuma de leche 293
Articulos bar y heladeria 285-336
Articulos para vino 260-263
Asta porta ticket 58
Azucarero 215, 294
Balanza 95
Banda para tarta, ajustable 428
Bandeja apilable 341
Bandeja buffet, inox 341-343
Bandeja buffet, Plexiglas 339-340
Bandeja cuentas 218
Bandeja expositora 426
Bandeja isotérmica 188
Bandeja melamina 330-331
Bandeja party 322
Bandeja pastelería 425-426
Bandeja rectangular175, 314-315, 330, 339-343,
348
Bandeja tartas con tapa 311
Bandeja, inox 175, 218, 295, 340-343, 348, 426
Baño maria 14-15, 20, 28
Barra magnética portas cuchillos 170
Baterias de cocina, acero inox 2-15
Baterias de cocina, aluminio 16-20
Baterias de cocina, cobre 24-28
Batidor 47, 54, 57, 103, 109
Batidor para mantequilla 109
Batidora mezcladora 128
Blondas 411
Bol creme broulée 30, 242
Bol desechable 323-324
Bol ensalada 241, 332, 345
Bol para arroz 344
Bol refrigerda 359
Bola dosificadora 303
Bola para azúcar 215, 294
Bolsa porta cuchillos 119, 170
Bolsa térmica para pizzas 149
Bomba para jugo 56
Bomba vacío vino 306
Boquillas 402-407
Botella para bañar 424
Botellero 142
Box isotérmico 195
Cacerola para azúcar 27
Cacerola para patatas al vapor 17, 28, 112,
Cacerola sabayón 27
Cacillo salsas 229
Cacillo, inox 44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118
Cacillo, Pa+ 44, 46
Cafetera 215
Cafetera eléctrica 388
Caja condimentos 298
Caja para bolsitas de tè 387-388
Cajón isotérmico para carro de servicio 198
Caldera para huevos 136
Calentador brandy 251
Calentador de platos 134, 245
Campana roll-top 311, 351, 356
Cañas 320-321
Candelabro 254-255
Caños dosificador 305
Carretilla con manillar 186
Carretilla de transporte 202
Carretilla para verduras 191-192
Carrito para almacenaje de platos 187-188, 198
Carro colector de botellas 208
Carro de limpieza 204-211
Carro de servicio frigobar 202
Carro flambé 276
Carro para room-service 201, 204
Carro porta placas 200
Carro térmico 197-200
Carros para sala 275-281
Cartel de mesa 256-257
Cascada champaña 367-368
Cascanueces 246
Catador del vino 250
Cazo bombeado con gancho 63
Cenicero 211
Centrifugadora 124, 129-130
Cepa en polietileno 176
Cepillo 57
Cepillo orientable para horno 147
Cepillo para barbacoa 58
Cepillo para boquillas 407
Cepillo para harina 424
Cepillo para lavar vasos 302
Cepillo para pan 401
Cernidor para harina 60, 423-424
Cesta escurrefrito 22, 37
Cesta frutas 365
Cesta pan 216, 239-241, 354
Cesta para huevos 354
Chafing dish 379-385
Chaqueta chef 179
Cinsel para hielo 377
Cocktail Master 300
Coctelera 298-299
Colador 15, 47, 63, 103, 107
Colador chino 64
Colador cóctel 297
Colador de tè 234
Colador para cubetas 33
Colector 208-209, 211
Colector sobremesa 246
Colorantes para aerógrafo 415
Contenedor 190-197, 201, 209, 211
Contenedor apilable 193
Contenedor cilíndrico 14
Contenedor comida 196
Contenedor isotérmico 194-197
Contenedor isotérmico con grifo 196
Contenedor para alimentos 191
Contenedor para cubiertos 240
Contenedor para huevos 72
Contenedor para masa de pizza 151
Contenedor sobres azúcar 294
Contenedor, PP 186, 188, 299
Copa catar 261
Copa caviar 248
Copa frutas 286
Copa helado 285-286
Copa mantequilla 243
Copa paté 243
Copa sangria 326, 366
Corta patatas 73
Corta tarta 420
Corta tomates 68
Corta tortillas 74
Corta trufa 239
Corta verduras 125-126
Cortador de cebollas 74
Cortador de huevos 72
Cortador de jamón, eléctrico 142
Cortador de pasteles 421
Cortador de pepinillos 99
Cortador de pizza 147
Cortador de queso 98, 104-105
Cortador eléctrico de verduras 68
Cortador para Brezel 420
Cortador para croissants 420
Cortador para pan 400-401
Cortador para pralinés 418
Cortador para puros 259
Cortador verduras 125
Cortadores confitería 80, 393-400
Corta-pan 353
Cubeta helado 285
Cubeta para almibar 27
Cubetas gastronorm 31-39
Cubiertos 221-225
Cubitera para botella 249
Cubo con medidas 62, 205
Cubo con prensa 205
Cubo hielo 296-297
Cubo térmico 248-250
Cubos y contenedores, PE-HD 201
Cubre cepa 176
Cubre mango silicona 23
Cubreplatos 246, 310-311
Cuchara arroz 108-109, 229
Cuchara cóctel 107
Cuchara de madera 56
Cuchara para ensaladas 107
Cuchara perforada 108-109
Cuchara refresco 231, 322
Cucharita desechable 322
Cucharón de silicona 109
Cucharón para sangría 48
Cucháron perforado 44, 48, 52, 54, 108
Cuchilleria 157-170
Cuchillo castañas 98
Cuchillo deshuesar jamón 165
Cuchillo mango 74
Cuchillo mantequilla 221
Cuchillo mazapán 422
Cuchillo mesa 162, 221
Cuchillo ostras 97, 104, 164
Cuchillo para congelados 162
Cuchillo para pomelo 101
Cuchillo pata tartas 228
Cuchillo pizza 97, 165
Cuchillo puntilla 97, 104, 158, 162
Cuchillo quito escamas 98, 104, 119
Cuchillo trinchante 157
Cuscusera 17
Cuscusera bambù 116
Decanter 262-263
Decoraciónes para helado 320
Decorador de limones 102, 107
Delantal barman 172, 178-179
Deshidratador de frutas y verduras 142
Destructor de insectos 143
Dispensador de cereales 362
Dispensador de leche 364-365
Dispensador de zumo 364
Dosificador 413
Dosificador de porciones 414
Dosificador para cacao 293
Dosificador para miel 294
Embudo 58-59, 251
Embudo colador 414
Embudo para vino 263
Embuto para confitura 27
Emulsificador 126
Enfriador para yogurt 358
Ensacadora vertical 176
Entremesera 312, 326-327, 329
Escoba doble 206
A pag.
B pag.
C pag.
D pag.
E pag.
519
INDICE ALFABETICO ESPANOL
Escurridor mural de platos 188
Escurridor para fritura 20, 55
Espátula 43, 46-50, 57, 105, 108, 421
Espátula crêpes, madera 56
Espátula fritura 44, 55-56
Espátula para biscuit 421
Espátula para reducir 53
Espátula perforada 43, 47, 49, 53-54, 108
Espejo acrílico 337-338
Esponja 58
Espumadera 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118
Esterilizador 170, 172
Estuche para utensilios, 6 compartimientos 102
Exibidor, apilable 310
Expositor de cereales 360
Expositor para sarténs 23
Exprimidor cítricos 298
Fiberglass® 490
Film transparente para microonda 58
Flair bottle 300
Flambeador 377
Flexipat® 487
Florero 256
Frasco dosificador 311
Fregadora de algodón 206, 208
Freidora 141
Frutero 365, 366
Fuente chocolate 367
Fuente cocktail 367
Fuente de mariscos 247
Fuente hierro fundido 116
Fuente honda oval 14
Fundidora de queso 246
Gancho 173-174
Gorro chef 179
Guantes de látex 424
Guantes de malla 172
Guantes de protección 425
Guillotina para puros 259
Hacha de carnicero 163
Hachita para queso 98
Haranage 207
Hervidor pescado 14, 20, 27
Hornillo con cacerola 27
Horno de convección 136
Jabon quita odores 107
Jarra agua 215
Jarra leche 215-216, 294
Jarra medidora 59
Jarra térmica 215, 233, 365
Jarra zumo 233, 361
Jeringuilla pastelería 410
Láminas del panadero 401
Lámpara a rayos infrarojos 389
Lámpara de mesa 255
Lámpara para azúcar 425
Legumbrera 25
Libro 77
Lira para quesos 74
Maleta del barman 301
Maleta del Chef 169
Maletín de herramientas decoración 78-79
Mandolina 75
Mangas para decorar 409-410
Mantelín individual 237
Mantelin para sushi 111
Máquina eléctrica para pasta 85
Máquina para crepes 134
Máquina para envasar al vacio 143
Máquina para helados 81
Máquina para hot-dog 135
Máscaras para cacao 293
Media luna 165
Medidor de cóctel 297
Medidores 59
Mesa cambia-pañales 211
Mezclador/batidor 122-123, 131, 133
Microonda 136
Mixer 76, 122-123, 131
Molde magnético para chocolata 458
Molde pan 413, 434
Molde para chocolata, navidad y pascua 462-464
Molde para chocolata, PC 454-459
Molde para chocolata, PE 465-468
Molde para crème caramel 429-430
Molde para escultura hielo 374-376
Molde para gofres 429
Molde para helado 287-289
Molde para huevos 468
Molde para mantequilla 81
Molde para mazapán 495-498
Molde para pan 400
Molde para tarta helado 447-453
Molde para tarta, antiadherente 432-437
Molde ravioli 86
Moldes en aluminio 430
Moldes en silicona 471-503
Moldes monoporción 444
Moldes para conos 407
Moldes para pastas de frutas 503
Molinillo nuez moscada 274
Molinillo pimienta/sal 239, 271
Molinillos 265-274
Molino de hierbas finas 87
Molino eléctrico 87
Molino para tomates 87
Mopa microfibra 208
Mortero y pistilo 116
Mostacero 243
Núcleos de cocción 426
Olla con grifo 3
Olla de barro 116
Olla eléctrica para riz 141
Olla espárragos 9
Olla vapor eléctrica 141
Ollas para sopa, eléctrica 388
Ollita Ding 112
Pala 148
Pala dulces 50
Pala para harina 59-60, 296
Pala para hielo 296
Pala para patatas fritas 56
Pala para pizza 145-146
Pala pescado/espárragos 53, 108
Pala tarta 108, 221, 228
Pala y escoba 206
Paleta de silicona 109
Paleta recogedar cenizas 146
Palillero 239
Palillos 321
Palillos de bambù 113
Palita mantequilla 231
Palos para asar 172-173, 321
Paño para pasar caldo 64
Pantalones chef 179
Papel de horno 426
Pasta para limpiar cobre 28
Pastelería 293-503
Pava 15
Pedestal giratorio para tartas 411
Pedestal para tartas 337
Pegamento decoraciones (no comestible) 77
Peine para Charlotte 437
Pelador 100-101, 106
Pelador de manzanas 70
Pelador de naranjas 70
Pelador de patatas 73, 101, 106
Pelador de piña 69
Pelador de tomates 100
Pelador eléctrico 70
Pera para azúcar soplado 424
Perol para confitura 27
Peugeot articulos para vino 260-263
Peugeot molinillos 267-274
Picadura para embutido 172
Pico para hielo 296
Picos plástico 320
Piedra para afilar 166
Pincel pastelería 99, 105, 421-422
Pinza albóndigas 46
Pinza azúcar 228
Pinza bogavante 246-247
Pinza caracoles 228
Pinza ensalada 44, 48, 227
Pinza entremeses y pasteles 227
Pinza espagueti 44, 48
Pinza monobloc 57
Pinza pan y pasteles 48, 227
Pinza para barbacoa 56
Pinza para espinas 56
Pinza para fregadora 206, 208
Pinza para hielo 48, 228
Pinza para jamón 174
Pinza para placas 147
Pinza para tostadas 44, 227
Pinza servir 44, 48, 227
Pinzas para decorar 399
Pinzas para mantel 238
Pirámide con iluminación 334, 429
Pistola eléctrica 414
Pizarra 234-235
Placa para pan 434, 490
Placa a inducción 137
Placa calienta platos 137
Placa para puerta 257-258
Placa pizza 151-152
Placa rectangular 152, 412-413, 432
Placas corta galletas 443
Placas pasteles 441
Plancha para cortar 176-177, 298, 348, 258
Plancha para greir/grill 134-135
Plancha para salmón 176
Plancha para wafles 139-141
Plancha refrigerante 194, 348
Planche para sandwichs 134-135
Platillo desechable 323-324
Platito bajo vasos/botellas 217
Plato 111-112, 116, 189, 242
Plato caracoles 247
Plato de presentación 217
Plato hondo 111, 189
Plato para pan 217
Ponchero 366
Ponchero champaña 367
Ponchero para botellas 366-367
Porcelana para horno 29-30
Porcionador de café 106
Porcionador para helado 285
Porta conos de helado 286-287
Porta cucharas 216
Porta cuchillos 170-171
Porta cuerda 174
Porta grissini 240
Porta pajas 216
Porta planchas 177
Porta platos 188
F pag.
G pag.
N pag.
O pag.
P pag.
H pag.
J pag.
L pag.
M pag.
520
INDICE ALFABETICO ESPANOL
Porta tostadas 234
Porta-vela antiviento 255-256
Poster 28
Prensa para hamburguesa 174
Prensador de ajo 74, 105
Prensador de patatas 105
Prensador para canard 66
Prensador para pulpo 65
Productos desechables 113, 322-324, 410
Quemador 138, 414
Quesera 238
Quita pepa/hueso 75
Rack para bandejas y platos 184
Rack para copas 302
Rack para cubiertos 184
Rack para placas pizza 151
Rack para vasos 182-185
Racks para suelos 208
Rallador 82-85, 99, 105, 131
Rallador cítricos 99
Rallador nuez moscada 85
Rallador para spatzle 85
Ralladora de verduras 68, 76
Raspadores, PP 177, 423
Rastrillo para horno 146
Réchaud para platos 27, 134, 245
Recogemigas 246
Red antisalpicadura 15
Red para pizza 151
Regla 421
Rejilla esmaltada 37
Rejilla para galleta 438
Rejilla para tempura 114
Rejilla para tartas 411-412
Reloj de pared 93
Ribeteador de vasos 300
Rodillo 419
Rodillo amasador 421
Rodillo extensible 419
Rodillos queso 407
Roul'pat® 427
Ruedecilla para pasta 97, 104, 419
Ruedecilla pizza 97, 104, 148
Rustidera 13, 19-20, 27
Ruzador de mantequilla 101, 107
Saca corazón de piña 69
Sacabocados Turn'up 76
Sacacorchos 260, 306, 308
Salinometro 93
Salsera 242-243
Samovar 387
Sartén blinis 22
Sartén crêpes 22, 25, 245
Sartén honda pesada 22-23
Sartén para castañas 23
Secador mangas y boquillas 411
Secador manual para verduras 63
Sello de contraste 81
Señal de peligro 206
Separador de huevos 106
Serrucho para huesos 174
Servicio de mesa 238
Servicio para fondues 245
Servidor de trufas 239
Servilletero 238
Sifón agua de seltz 290-291
Sifón montador de nata 292
Silform® 489-490
Silla niños, PP 211
Silpain® 427
Silpat® 427
Siltray® 490
Sopera 242
Soporte para placas pizza 151
Soporte confituras 217
Soporte de mesa para champaña 248
Soporte distanciador 311
Soporte dulces 217
Soporte huevos 234
Soporte número de mesa 256
Soporte para aceite y vinagre 217, 238
Soporte para bandejas 343
Soporte para bols 347, 349, 352, 359-360
Soporte para botellas 250, 302-303
Soporte para buffet 345, 355
Soporte para cubitera 249
Soporte para decantador 263
Soporte para fregadora 205, 208
Soporte para mangas 409
Soporte para menù 256
Soporte para palas pizza 147
Soporte para termometro azúcar 424
Soporte platos pastre buffet 335-336
Stencils 293, 429, 445
Stick agitador 320
Sujeta jamones 175
Suplemento rack 183
Tapa 310-311
Tapete para vasos 300-301
Tapon botella 305
Tapón champaña 305-306
Tazón isotérmico 189
Tela de cocción silicona 426-427
Temperator 414
Tendedero para pasta 86
Tenedor bogavante 247
Tenedor caracoles 229, 247
Tenedor desechable 322
Tenedor espaguettis 54, 108
Tenedor ostras 229
Tenedor para carne 53-54, 108, 158, 166, 229
Tenedor para cebollas 104
Tenedor para ensaladas 107
Tenedor party 231, 322
Tenedores para pralinés 423
Termometro cocina 91-93
Termometro vino 251
Tetera 215-216
Textil cocina 178-179
Tijeras de cocina 168
Tijeras para ave 168
Tijeras para pizza 168
Tijeras uva 227
Timbre recepción 258
Timer digital 93
Tostador de pan 135-136
Tritador de carne, eléctrico 143
Triturador de hielo 130
Utensilios de cocina 43-109
Vaciador 99-100, 106
Vacio, máquina para cocinar 141
Varilla portaperiodíco 313
Vaso desechable 323-324
Vaso pequeño 341
Vasos, PC 317-318
Velas 256
Vertedor 303-304
Vitrina bocadillos 308, 351, 353-356
Vitrina caliente 137-138
Vitrina para sushi 111
Vitrina refrigerada 347, 357-358
Wok 12, 23, 114
Q pag.
TU pag.
VW pag.
R pag.
S pag.
Indice numericoNumerica index
Numerisch indexIndex numerique
Indice numerico
521
12345678�0123456789�0123456789�012345678901234567890123456789�0123456789�01234567890123456789012
522
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
11001 7
11006 7, 10
11007 7
11008 7, 10
11009 7
11010 6
11011 6, 9
11012 6, 9
11013 6, 9
11014 7, 10
11061 7, 10
11101 3
11102 3
11105 3
11106 3
11107 3
11108 4
11109 3
11112 4
11113 4
11114 4
11115 4, 7,10
11117 4, 7,10
11119 3
11123 3
11161 4
11617 19
11618 19
11619 19
11701 145
11702 145
11704 145
11705 145
11706 145
11710 23
11712 23
11713 23, 114
11714 22
11715 22
11716 22
11717 22
11718 22
11720 18
11721 23
11739 151
11740 151
11741 152
11742 151
11744 152
11750 37
11760 37
11910 14
11911 14
11913 14
11917 15
11922 15, 20
11923 15
11924 62
11926 61
11927 60
11928 61
11929 64
11930 60
11932 64
11939 14
11940 14
11941 13
11943 13
11944 13
11948 14
11951 62
11952 63
11953 63, 114
11954 63
11955 60
11956 366
11957 61
11963 14
11965 14
11967 52
11968 52
11969 52-53
11970 52-53
11971 53-54
11972 53
11973 53-54
11974 53
11975 53
11976 53
11982 52-53
11983 52-53
11984 52
11985 53
11990 55
11991 55
12001 9
12007 9
12009 9
12037 9
12101 5
12107 5
12109 5
12119 9
12123 9
12504 58
12507 12
12508 12
12509 12, 243
12511 12, 243
12513 12
12514 12, 243
12517 12
12529 12, 113
12561 12
12580 61
12582 61
12601 244
12602 244
12603 244
12604 60, 244
12605 60
12606 60
12607 60
12622 63
12630 63
12633 63
12635 64
12636 64
12638 64
12640 55
12641 55
12642 55
12903 43
12905 43
12906 43
12907 43
12908 43
12909 43, 422
12915 43
12916 43
12917 43
12920 44
12921 43-44
12926 47
12927 47
12928 47
12929 47
12930 44
12931 46
12940 59
12941 47
12943 398
12944 398
12947 398
12950 47, 61
12967 46
12968 46, 148
12969 46
12970 46
12971 46
12972 47
12973 47
12982 46
12992 15
14001 183
14003 183-184
14004 184
14006 184
14007 184
14008 184
14010 184
14011 184
14013 184
14015 184
14101 32
14102 32
14103 32
14104 32
14105 32
14107 32
14108 32
14109 32
14110 32
14112 32
14115 32
14117 32
14118 32
14119 32
14142 32
14145 32
14147 32
14148 32
14151 32
14152 32
14155 32
14157 32
14158 32
14159 32
14162 34
14165 34
14201 33
14202 33
14203 33
14205 33
14252 33
14255 33
14301 34
14302 34
14303 34
14305 34
14362 34
14365 34
14402 33
14405 33
14407 33
14409 33
14480 301
14502 34
14503 34
14504 34
14505 34
14507 34
14508 34
14509 34
14510 34
14512 34
14515 34
14517 34
14518 34
14519 34
14522 34
14523 34
14525 34
14527 34
14528 34
14529 34
14532 34
14535 34
14537 34
14538 34
14539 34
14542 34
14543 34
14545 34
14547 34
14548 34
14549 34
14552 34
14555 34
14557 34
14558 34
14559 34
14561 35
14562 35
14565 35
14567 35
14568 35
14569 35
14570 35
14571 35
14572 35
14575 35
14577 35
14578 35
14579 35
14580 35
14585 35
14591 35
14592 35
14595 35
14597 35
14598 35
14599 35
14702 36
14705 36
14707 36
14708 36
14709 36
14710 36
14712 36
14715 36
14717 36
14718 36
14719 36
14722 37
14725 37
14727 37
14728 37
14729 37
14730 37
14958 296
14959 48, 60
16101 17
16106 17
16107 17
16108 17
16109 17
16113 19
16114 18
16115 18
16116 18
16117 18
16118 19
16120 18
16127 18
16302 34
16303 34
16305 34
16362 34
16363 34
16365 34
16712 19
16717 19
16719 19
16910 20
16923 17
16924 62
16926 17
16927 61
16929 20
16938 17
16939 20
16940 430
16941 19
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
523
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
16943 19
16944 20
16947 20
16948 20
16961 18
16965 20
16970 23
16971 23, 116
17610 60
18000 160
18002 160
18005 160
18006 160
18007 160
18008 160
18009 161
18010 161
18011 161
18012 161
18013 161
18015 161
18016 161
18017 161
18018 161
18019 161
18020 162
18021 162
18022 162
18023 162
18024 162
18026 162
18028 162
18029 162
18030 162
18099 169
18100 157
18102 157
18103 157
18104 157
18106 157
18109 157
18110 157
18111 157
18112 157
18114 157
18115 158
18116 158
18122 158
18124 158
18125 158
18126 158
18128 158
18190 119, 170
18199 169
18201 164
18203 165
18205 164
18206 164
18207 164
18209 164
18215 165
18216 50, 165
18217 165
18218 165
18220 163
18222 164
18224 163
18225 164
18226 166
18230 158
18231 158
18235 166
18236 166
18237 166
18251 119, 166
18255 171
18261 168
18263 168
18271 168
18272 168
18273 168
18274 168
18275 168
18276 148, 168
18280 120
18281 120
18282 120
18283 120
18284 120
18301 148
18302 148
18323 147
18324 97, 147-148
18325 419
18501 149
18502 149
18503 149
18504 149
18509 49
18510 49
18511 50
18512 50
18513 50
18514 50, 165
18515 50
18516 50
18517 50
18518 50
18519 50
18520 50, 149
19701 92
19702 91
19705 91
19706 91
19709 91
19710 91
19810 89
19811 89
31509 250
31559 248
32931 254
32932 254
32935 254
32936 255
41311 245
41312 245
41315 245
41380 93
41390 258
41399 341
41400 348, 352, 360, 362
41401 362
41405 348, 359
41408 358
41409 358
41411 357
41412 358
41414 310-311
41415 356
41416 356
41417 356
41418 357
41419 394
41421 341
41425 359
41427 359
41428 358
41429 356-357
41430 341
41432 341
41435 342
41436 341
41437 342
41438 342
41439 342
41442 359
41442 359
41447 311, 356
41447 357
41448 359
41449 295, 365
41450 290
41452 290
41453 291
41454 293
41455 292
41456 296
41457 296
41458 292-293
41459 292
41466 289
41468 285
41469 285
41470 287
41471 285
41472 287, 309
41473 285
41474 285
41475 286
41476 285
41477 299
41478 299
41479 299
41480 298
41481 299
41483 299
41484 300
41485 299
41486 285
41487 285
41496 251
41497 251
41498 251
41499 250, 306
41500 252
41501 248
41502 248
41503 296
41504 249
41505 249
41506 252
41507 249
41508 249
41510 250, 297
41511 250
41512 296
41513 296
41525 294
41526 311
41527 388
41528 312
41529 234
41530 234
41532 366
41533 366
41538 366
41541 366
41558 248
41560 246
41561 243
41562 248
41563 243
41564 243
41566 243
41569 245
41571 340
41577 340
41582 175
41583 175
41585 235
41586 234
41587 234
41591 247
41592 247
41593 247
41594 247
41595 297
41597 234
41598 234
41599 234
41601 294
41603 297
41604 297
41605 231, 297, 322
41606 298
41607 293
41608 306
41611 295
41614 388
41615 242, 424
41616 242
41617 295
41618 294
41619 294
41620 243
41624 240
41625 295
41628 256
41629 241
41631 238
41632 238
41633 238
41634 238
41635 238
41636 238
41637 239
41638 239
41645 294
41646 233
41650 233
41651 342
41654 342
41655 340
41657 176
41658 176
41659 430
41660 429
41670 54-55
41671 54
41672 54
41673 54
41674 54
41675 54
41676 54
41677 54
41678 54, 251
41679 246
41682 135, 312
41683 311
41686 247
41687 247
41693 385
41694 385
41695 386
41697 56
41698 56
41699 306, 308
41703 23
41707 22, 115
41708 22, 115
41717 22
41719 22
41720 18
41727 151
41729 152
41732 490
41733 490
41734 151
41735 146
41736 146
41737 146
41738 146
41739 147
41743 413
41744 413
41745 152
41746 152, 412
41747 412
41748 413
41750 413
41751 152, 413
41752 152
41753 413
41754 152
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
524
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
41755 152
41756 413
41758 412
41759 490
41760 489-490
41761 192
41762 151
41763 151, 193
41764 146
41765 146
41766 147
41767 147
41768 146
41769 147
41770 151
41771 151
41773 58
41780 145
41781 145
41782 117, 298
41809 386
41810 362
41820 365
41821 365
41822 341
41823 341
41830 314
41831 314
41833 314
41840 314
41841 314
41843 314
41845 314
41850 315
41851 315
41860 315
41861 315
41868 335
41869 336
41870 336
41871 338
41872 338
41873 338
41874 338
41875 337
41876 337
41877 337
41878 337
41879 337
41880 337
41881 337
41882 337
41883 337
41884 338
41885 338
41886 338
41887 338
41900 365
41901 364
41902 362
41903 384
41904 365
41905 357
41906 358
41907 358, 364
41909 362
41910 364
41911 361
41912 360
41913 360
41914 15
41916 63
41917 364
41918 361
41919 352
41920 364
41925 64
41929 56
41930 20
41931 64
41932 64
41933 64
41960 62
41961 62
41962 62
41964 14
41980 57
41989 385
42400 365
42401 233
42402 233
42406 365
42414 246
42415 245
42417 245
42420 246
42440 255
42441 255
42443 254
42450 347-348
42451 348
42452 351
42460 347-348, 350
42461 351
42470 350
42501 174, 347-348
42502 174
42503 174
42505 174
42506 173
42507 173, 423
42508 174
42509 58
42510 174
42511 173
42513 58
42514 172
42515 172
42516 172
42517 172
42518 176
42519 176
42520 177
42521 176, 298
42522 177
42523 172
42524 173
42525 173
42526 174
42529 172
42530 175
42531 175
42532 175
42533 426
42534 175
42535 176
42537 176
42538 177
42539 177
42540 176
42541 177
42542 177
42543 177
42544 177
42546 177
42556 85
42557 85
42558 87
42560 84
42562 59
42563 75
42565 74
42566 73
42569 85
42570 88
42571 87
42572 87
42574 88
42575 88
42576 87
42577 87
42579 174
42580 67, 173
42581 59
42584 240
42585 186
42586 186
42587 186
42588 72
42589 73
42592 56
42593 246
42595 72
42596 72
42597 72
42598 73
42599 74
42609 59
42614 401, 424
42615 59
42616 59
42617 234
42619 234
42623 55
42642 56
42650 72-73
42651 72
42653 66
42656 273
42657 272
42658 272
42665 268
42666 268
42667 268
42668 268
42692 267
42693 267
42697 273
42698 273
42699 271
42700 274
42701 269-270
42702 269-270
42703 269
42704 269
42705 271
42706 272
42710 272
42711 269
42712 269
42720 274
42723 274
42725 274
42727 273
42728 273
42734 270
42736 270
42741 269
42742 269
42743 269
42744 269
42746 268
42747 269
42748 269
42758 270
42759 270
42764 271
42765 270
42766 270
42767 271
42768 271
42780 271
42781 270
42782 270
42783 270
42784 270
42785 267
42786 267
42792 270
42794 272
42796 272
42798 273
42799 272
42800 267
42801 267
42822 147
42826 148
42827 148
42854 57
42863 56
42864 174
42870 356
42871 355
42872 356
42873 356
42900 56
42901 56
42902 57, 297
42907 56, 117
42920 294
42921 238
42923 293
42927 239
42928 239
42930 239
42931 241
42932 241
42933 315
42934 315
42935 240
42936 240
42937 253, 255
42938 255
42939 256
42940 365
42941 255
42942 256
42944 239
42945 239
42946 240
42947 240
42948 240
42949 354
42950 237
42951 256-257
42952 256
42953 238
42954 256
42955 238
42956 241
42958 256, 258
42959 246
42960 352
42961 348, 352
42962 353
42963 353
42964 176
42965 353, 355
42966 354
42967 240, 354-355
42968 354
42969 355
42971 341
42976 312
42977 312
42979 367
42980 367-368
42981 367-368
42983 367
42984 367
42988 334
44009 186
44023 186
44024 186
44025 186
44026 202
44027 188
44028 192
44029 188
44030 201
44031 188, 201
44033 192
44034 192
44040 190
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
525
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
44041 190
44042 190
44043 190
44044 190
44047 188
44049 322
44055 303
44056 303
44057 303
44058 303
44060 302
44061 57
44062 207
44063 207
44064 207
44065 207
44066 207
44067 207
44068 206
44069 204
44070 204
44071 204
44074 204
44075 205
44076 205
44077 205-206
44078 205
44079 205
44081 205
44082 205
44083 205
44086 206
44087 206
44088 206
44089 208
44090 205
44091 206
44093 281, 343
44094 199
44095 200, 202, 209
44096 208
44099 301
44100 300-301
44101 300
44102 297
44103 298
44104 294
44105 296
44106 299
44107 299
44108 300
44110 304
44112 304
44114 305
44115 303
44117 305
44118 305
44119 304
44130 302
44135 302
44136 208
44137 208
44138 208
44139 208
44140 208
44144 57
44145 57
44146 58
44322 33
44332 38, 386
44333 38
44334 38
44335 38
44337 38
44338 38
44339 38
44342 39
44343 39
44344 39
44345 39
44347 39
44352 386
44355 386
44357 241
44358 345
44359 345
44360 345
44361 345
44362 345
44366 258
44368 242
44369 241
44370 241
44371 29
44372 29
44373 30
44374 29
44375 30
44376 30
44377 242
44379 242
44380 352
44381 242
44382 345
44383 345
44384 345
44385 345
44386 345
44387 345
44388 345
44389 30
44390 30
44391 30
44392 30
44393 30
44394 30
44395 30
44396 247
44397 30
44398 352
44399 241
44401 33
44421 37
44422 37
44430 412
44431 412
44432 37
44450 333
44451 112, 333
44501 15, 115
44502 15
44503 15
44505 196
44506 196
44511 193
44512 193
44513 193
44521 193
44522 193
44621 191
44622 191
44623 191
44801 200
44802 197
44805 199
44807 199
44819 201
44820 201
44822 201
44825 200
44826 200
44830 198
44831 198
44832 198
44833 198
44835 332
44836 332
44837 348
44838 243, 329
44839 329
44840 330
44841 330
44842 112, 330
44843 330-331
44844 330
44845 310-311, 330-331
44846 331
44847 331
44848 242
44849 329
44850 331
44851 340
44852 339
44853 340
44854 339
44855 339
44857 340
44858 340
44859 340
44861 340
44870 340
44871 189
44883 332
44929 48
44930 197
44932 197
44934 197
44935 197
44940 318
44942 285-286, 318
44946 250, 367
44947 72
44947 298, 310, 326-327
44950 241
44960 149
44970 194
44971 194
44972 194
44973 194, 196
44974 195
44975 149, 195
44976 196
44977 196
44978 194
44979 194
44980 201
44982 192
44985 195
44986 195
44987 195
44990 318
44991 326-327
44992 233, 300,361
44993 361
44994 361
44997 310
44998 310
44999 233
45139 27
45206 25, 28
45207 25
45208 25
45209 25
45214 25
45215 25
45218 25
45234 25
45235 25
45236 25
45238 25
45261 25, 28
45306 26
45307 26
45308 26
45309 26
45312 26
45314 27
45343 27
45403 28
45405 28
45406 27, 424
45407 27
45408 27
45409 27
45410 27
45411 27
45430 28
45470 54
45472 248
45499 28
46970 17
47005 432
47006 432
47010 410
47011 426
47014 434
47018 434
47020 407
47021 407
47022 424
47023 294
47024 419
47025 419
47026 419
47027 420
47028 419
47029 419
47030 420
47031 421
47032 420
47033 420-421
47034 421
47035 421
47036 421
47037 421
47038 421
47039 421
47040 401
47041 401
47042 400
47043 400
47060 430
47062 430
47064 430
47066 430
47068 430
47069 430
47070 426
47071 426
47072 426
47075 426
47090 310
47091 310
47093 72
47094 411
47096 308
47097 411
47098 412
47099 366
47100 366
47101 311, 411
47103 411
47104 410
47105 409
47106 409
47107 411
47108 411
47110 409
47111 410
47112 410
47113 411
47118 410
47119 409
47120 407
47127 407
47200 407
47207 407-408
47208 406
47212 406
47214 409
47215 409
47216 409
47219 407
47250 409
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
526
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
47301 393
47302 393
47303 393
47304 393
47305 393
47306 393
47307 393
47308 393
47310 393
47312 393
47314 393
47315 393
47316 393
47317 393
47318 393
47320 393
47321 393
47322 393
47323 393
47324 393
47325 394
47326 394
47327 394
47328 394
47331 394
47332 394
47333 394
47334 394
47335 394
47336 394
47350 405
47351 405
47352 405
47353 406
47354 406
47355 406
47356 406
47357 405
47370 395
47371 395
47372 395
47373 395
47374 395
47375 395
47376 395
47377 395
47378 396
47379 396
47380 396
47381 396
47382 396
47383 396
47384 396
47385 396
47386 396
47387 396
47401 396
47402 396
47404 396
47411 396
47412 396
47413 396
47414 394
47415 394
47416 394
47417 394
47418 394
47425 397
47426 397
47526 428
47527 428
47528 428
47529 428
47530 427
47532 427
47533 427
47534 428
47535 429
47536 429
47538 429
47540 429
47541 428
47542 429
47544 429
47546 428
47547 429
47548 428
47600 62
47601 310
47604 58
47605 311
47606 59
47607 59
47608 59
47609 312
47611 62
47612 413
47613 59
47614 424
47616 400
47618 409
47619 399
47621 149, 423
47622 400
47625 423
47626 421
47630 422
47631 422
47640 421
47641 422
47642 422
47643 422
47644 422
47645 422
47646 422
47650 453
47651 444
47652 444
47655 444
47656 444
47657 444
47658 444
47659 420
47660 425
47670 437
47672 437
47674 438
47675 443
47676 503
47677 440
47678 492
47679 424
47680 427
47681 426
47682 426
47683 58
47684 437
47685 427
47686 411
47687 411
47688 427
47689 426
47692 418
47693 418
47694 414
47698 414
47699 140
47709 432
47710 432
47711 432
47714 432
47715 432
47716 432
47717 433
47718 433
47719 433
47720 433
47721 433
47722 433
47723 433, 435
47724 433
47725 433
47726 433
47727 433
47728 433
47729 432
47730 434
47731 434
47732 434
47733 434
47734 434
47735 434
47736 434
47737 434
47738 435
47739 435
47740 473
47741 474
47742 501
47744 488
47747 435-436
47748 436
47749 436
47750 436
47751 436
47752 436
47753 436
47754 436
47755 437
47756 437
47757 435
47758 435
47759 435
47760 435
47761 436
47763 436
47764 436
47765 437, 502
47766 502
47767 502
47768 503
47769 503
47770 503
47771 502
47772 502
47773 502
47774 502
47776 503
47777 503
47778 502
47779 503
47780 502
47782 487
47783 461, 502
47784 502
47785 502
47786 503
47787 503
47791 498
47792 498
47793 462, 464
47800 414
47801 414
47803 415
47804 415
47805 416
47806 416
47807 420
47808 420
47809 420
47813 416
47820 419
47821 419
47822 419
47830 419
47833 423
47835 399
47837 400
47838 424
47840 425
47841 377
47842 424
47843 91, 424
47844 414
47845 415
47846 414
47847 138
47848 414
47849 414
47859 293
47860 455, 454, 459
47862 455, 457
47863 458
47864 465
47865 464-465
47866 465, 466
47867 467
47868 464, 467
47869 467
47870 468
47875 429, 445
47876 468
47879 460
47880 376
47885 377
47910 372
48017 165
48021 165
48032 170
48039 171
48040 171
48210 246
48211 246
48215 165
48216 74, 76
48218 69
48219 70
48220 88
48222 88
48223 306
48231 174
48237 239
48238 247
48239 246
48240 247
48241 258
48242 259
48244 259
48245 259
48247 258
48248 258
48249 258
48250 259
48276 263
48278 103-109
48280 97-102, 148
48281 74
48282 74
48283 77
48284 77
48285 76
48286 119, 164, 166, 247
48286 73, 77, 80, 102
48287 28, 77, 312
48289 71
48290 401
48294 81
48295 63, 71, 75-76
48300 113, 320
48306 321
48307 321
48345 322
48346 322
48350 323
48351 323
48352 323
48353 323
48354 323
48355 323
48356 324
48357 324
48358 324
48359 324
48360 324
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
527
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
48361 324
48362 322
48363 322
48364 322
48365 324
48366 324
48501 172
48505 172
48506 172
48510 425
48511 425
48512 425
48513 425
48514 425
48516 424
48517 425
48530 179
48531 179
48536 179
48540 179
48541 178
48542 179
48543 178
48544 179
49300 187
49301 187
49336 211
49337 211
49373 192, 208
49374 192
49376 202
49377 202
49380 191
49381 191
49382 191
49600 114
49601 117
49602 114
49603 116
49604 114
49605 114
49606 115
49607 117
49608 117
49609 117
49610 117
49611 119
49612 114
49613 114
49615 116
49616 116
49617 117
49618 116
49619 112
49620 112
49621 112
49622 118
49623 118
49624 118
49625 118
49626 111
49627 113
49628 113
49629 118
49630 111
49631 117
49632 116
49633 116
49634 118
49635 118
49636 119
49637 119
49638 119
49640 112
49641 112
49642 112
49643 112
49644 112
49650 111-112
49651 111-112
49701 91
49702 91
49703 424
49705 91
49706 91
49710 92
49715 92
49716 92
49717 93
49718 93
49720 93
49730 93
49739 171
49741 171
49750 70
49751 68
49752 75
49753 75
49754 68
49756 85
49760 65
49762 0
49790 388
49807 122
49808 122
49811 89
49812 89
49814 89
49817 70
49818 69
49819 69
49821 68
49823 76
49827 76
49829 75
49830 75
49831 353
49832 73
49833 353
49834 70
49835 70
49836 70
49837 68
49838 69
49839 68
49840 85-86
49841 85
49842 68
49843 70, 86
49844 85
49845 66
49847 388
49848 388
49849 85
49850 134-142
49851 141
49853 95
49855 387
49856 387
49857 308
49858 308
49859 308
49860 306
49861 89
49862 89
49863 95
49864 95
49866 95
49868 95
49869 95
49871 172
49872 171
49875 170
49876 176
49877 173
49879 87
49880 92
49882 92
49883 93
49884 92
49885 91
49887 91
49888 63
49889 62
49890 210-211
49891 211
49892 211
49893 209
49894 209
49895 209
49896 209
49899 211
49907 122
49911 123
49916 123
49920 143, 175
49921 143, 175
49922 129-131
49931 209-210
49932 210
49934 210
49940 124-127
49941 127
49942 125
49943 126
49944 126
49945 128
49946 126
49947 128
49948 128
49949 124, 128, 130
49951 417
49952 143
49953 142
49954 74, 113, 132
49954 141-143, 388
49955 133
49956 133
49957 133
49958 132
49959 132
49960 132
49984 93
49991 389
49992 389
49994 280-281
49995 281
49997 136
49998 137
49999 137
52550 231, 296
56020 218, 343
56024 218
56116 297
56118 248
56120 248
56123 250
56162 245
56163 245
56451 344
56452 344
56453 344
56461 344
56471 344
56478 344
56796 306
58132 381-382, 386
58136 382, 386
58152 383
58156 384
58162 137, 379, 380-381
58166 380-381
58168 380
58341 381, 384, 386
58351 384
58353 362
58355 384
58357 387
58402 358
58874 276
58875 277
58876 276
58877 276
58878 277
58879 277
58880 277
58882 278
58884 278
58886 278
58887 279
58889 279
58891 279
58893 280
58895 278
58897 279
61380 242
62511 222
62532 221
62533 222
62550 231
62611 224
62612 223
62613 224
62614 223
62615 225
62618 225
62711 222
62732 221
62733 222
62811 224
62812 223
62813 224
62814 223
62815 225
62818 225
66201 215
66204 215
66206 215
66208 215
66210 215
66214 215
66216 215
66290 215
66303 216, 294
66307 216, 294
66313 216, 297
66318 218, 295
66320 218, 343
66324 218
66325 218, 342
66326 218, 343
66332 217
66339 217
66345 218, 343
66359 217
66362 217, 238
66367 217
66374 216, 294
66375 216
66388 216
66391 216, 295
66392 216, 217, 241
uz1046 23
uz9512 102
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
LUNGHEZZA LENGHT
CAPACITÀ CAPACITY
1 millimetro / millimeter (mm) = 0,0394 ins / pollici
1 centimetro / centimeter (cm) (10 mm) = 0,3937 ins / pollici
1 metro / meter (m) (1000 mm) = 1,0936 iarde / yards
1 chilometro / kilometer (km) (1000 m) = 0,6214 miglia / mile
1 cm3 = 0,0610 pollici3 / cu in
1 dm3 (1000 cm3) = 0,0353 piedi3 / cu ft1 m3 (1000 dm3) = 1,3079 iarde3 / cu yds
1 litro/liter (l) (1 dm3) = 0,2642 US gal
METRI
METERSPIEDIFEET
METRI
METERSPIEDIFEET
0,30 1 1 3,28
0,61 2 2 6,56
1,22 4 4 13,12
1,83 6 6 19,68
2,44 8 8 26,25
3,05 10 10 32,81
6,10 20 20 65,62
9,14 30 30 98,42
15,24 50 50 164,00
CENTI METRI
CENTIMETERSPOLLICI
INCHESCENTI METRI
CENTIMETERSPOLLICI
INCHES
2,54 11 0,40
5,08 22 0,80
10,16 44 1,60
15,24 66 2,40
20,32 88 3,20
25,40 10 10 3,90
50,80 20 20 7,90
127 50 50 19,70
254 100 100 39,40
LITRILITERS
GALLONI US
US GALS
LITRILITERS
GALLONI US
US GALS
1 0,26 3,79 1
2 0,53 7,57 2
3 0,79 11,35 3
4 1,06 15,14 4
5 1,32 18,93 5
6 1,58 22,71 6
7 1,85 26,50 7
LITRILITERS
GALLONI US
US GALS
LITRILITERS
GALLONI US
US GALS
8 2,11 30,28 8
9 2,38 34,16 9
10 2,64 37,94 10
20 5,28 75,88 20
50 13,20 189,70 50
100 26,40 379,40 100
528
MISURE E CAPACITÀ MEASURE & CAPACITY
DEFINIZIONE CHIMICA DEL MATERIALE CHEMICAL DESCRIPTION
PEPE-HD
PPPS
ABSSAN
PMMAPAPC
POMEPPMS
PA6.6PETG
PolietilenePolietilene ad Alta Densità
PolipropilenePolistireneCopolimero Acrilonitrile-Butadiene-StireneCopolimero Stirene-AcrilonitrilePolimetilmetacrilato
PoliammidePolicarbonato
PoliacetalePolipropilene Espanso60% Acrilico, 40% PolistirenePoliammide e Fibra di VetroPolietilene Tereftalato Glicole Modifi cato
PolyethylenePolyethylene-High-DensityPolypropylene
PolystyreneAcrylonitrile-Butadiene-Styrene CopolymerStyrene-Acrylonitrile CopolymerPolymethylmetacrylatePolyamide
PolycarbonatePolyacetal
Expanded-Polypropylene60% Acrylic, 40% PolystyrenePolyamide and FiberglassPolyethylene Terephtalate Glycol
PESO WEIGHT
TEMPERATURA TEMPERATURE
1 grammo / gram (g) (1000 mg) = 0,0353 once / oz1 chilo / kilogram (kg) (1000 g) = 2,2046 libbre / lb
CHILIKILOGRAMS
LIBBREPOUNDS
CHILIKILOGRAMS
LIBBREPOUNDS1 2,21 0,45 1
2 4,41 0,91 24 8,82 1,81 45 11,02 2,27 5
10 22,05 4,54 1020 44,09 9,07 2050 110,20 22,68 50100 220,50 45,36 100
GRAMMIGRAMS
ONCEOUNCES
GRAMMIGRAMS
ONCEOUNCES
1 0,04 28,35 12 0,07 56,70 24 0,14 113,4 45 0,18 141,8 5
10 0,35 283,5 1020 0,71 567,0 2030 1,06 850,5 3050 1,76 1417,5 50
100 3,53 2835,0 100
°Celsius -40 -34,44 -28,89 -23,33 -17,78 -12,22 -6,67 -1,11 2,7 4,4 10 37,7
C° / F° -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 37 40 50 100
°Fahrenheit -40 -22 -4 14 32 50 68 86 98,6 104 122 212
MATERIE PLASTICHE PLASTICS
529
MISURE E CAPACITÀ MEASURE & CAPACITY
MISURE E CAPACITÀ MEASURE & CAPACITY
530
250 ml
15 ml
5 ml
250 ml
125 g
50 g
100 g
200 g
60 g
50 g
350 g
175 g
155 g
20 g
150 g
125 g
250 g
125 g
220 g
200 g
125 g
170 g
250 g
25 g
15 g
20 g
15 g
25 g
15 g
10 g
15 g
5 g
5 g
10 g
20 g
10 g
25 g
15 g
5 g
5 g
10 g
5 g
1 Cup
1 Spoon
1 Little spoon
1 Cup of broth
1 Cup of fl our
1 Cup of sage
1 Cup of parmesan
1 Cup of butter
1 Cup of spinaches
1 Cup of basil
1 Cup of honey
1 Cup of medium whole green olives
1 Cup of olives with no kernel
1 Cup of whole parsley
1 Cup of polenta
1 Cup of rice
1 Cup of whipped cream
1 Cup of breadcrumbs
1 Cup of peas
1 Cup of lentils
1 Cup of mushrooms
1 Cup of semolina
1 Cup of sugar
1 Spoon of sugar
1 Spoon of oil
1 Spoon of butter
1 Spoon of whipped cream
1 Spoon of rice
1 Spoon of sugar
1 Spoon of fl our
1 Spoon of breadcrumbs
1 Spoon of cocoa
1 Spoon of icing sugar
1 Spoon of parmesan
1 Spoon of honey
1 Spoon of lard
1 Spoon of onions
1 Spoon of tomatosauce
1 Little spoon of honey
1 Little spoon of oil
1 Little spoon of jam
1 Little spoon of fl our
1 TAZZA
1 CUCCHIAIO
1 CUCCHIAINO
1 TAZZA DI BRODO
1 TAZZA DI FARINA
1 TAZZA DI SALVIA
1 TAZZA DI PARMIGIANO
1 TAZZA DI BURRO
1 TAZZA DI SPINACI
1 TAZZA DI BASILICO
1 TAZZA DI MIELE
1 TAZZA DI OLIVE INTERE VERDI MEDIE
1 TAZZA DI OLIVE SENZA NOCCIOLO
1 TAZZA DI PREZZEMOLO INTERO
1 TAZZA DI POLENTA
1 TAZZA DI RISO
1 TAZZA DI PANNA
1 TAZZA DI PANGRATTATO
1 TAZZA DI PISELLI
1 TAZZA DI LENTICCHIE
1 TAZZA DI FUNGHI
1 TAZZA DI SEMOLINO
1 TAZZA DI ZUCCHERO
1 CUCCHIAIO DI ZUCCHERO
1 CUCCHIAIO DI OLIO
1 CUCCHIAIO DI BURRO
1 CUCCHIAIO DI PANNA
1 CUCCHIAIO DI RISO
1 CUCCHIAIO DI ZUCCHERO
1 CUCCHIAIO DI FARINA
1 CUCCHIAIO DI PANGRATTATO
1 CUCCHIAIO DI CACAO
1 CUCCHIAIO DI ZUCCHERO A VELO
1 CUCCHIAIO DI PARMIGIANO
1 CUCCHIAIO DI MIELE
1 CUCCHIAIO DI LARDO
1 CUCCHIAIO DI CIPOLLA
1 CUCCHIAIO DI POMODORO
1 CUCCHIAINO DI MIELE
1 CUCCHIAINO DI OLIO
1 CUCCHIAINO DI MARMELLATA
1 CUCCHIAINO DI FARINA
531
MISURE E CAPACITÀ MEASURE & CAPACITY
AFFOGAREQuesta modalità di cottura rappresenta una variante della più nota bollitu-ra e consiste nella cottura di un alimento, di solito pesci o uova, in liquido tenuto a ebollizione appena accennata, non superiore a 80° C. Il bagnoma-ria rappresenta una tecnica di cottura per affogamento.LA FORMA MIGLIORE CASSERUOLA ALTA / BASSA - BAGNOMARIAMATERIALE CONSIGLIATO ACCIAIO - ALLUMINIO
ARROSTIREL’ arrostitura è un tipo di cottura determinato da un aumento della tempe-ratura che comincia dalla superfi cie dell’alimento e che progressivamente si diffonde all'interno. E’ un metodo indicato per cuocere soprattutto carni bovine e suine, pollame, selvaggina, pesci di grosse dimensioni e crosta-cei, tuttavia è utilizzato anche per alcune verdure, come le patate o alcuni prodotti da forno, come il pane.LA FORMA MIGLIORE CASSERUOLA - PLACCA - TEGAME RETTANGOLARE PADELLAMATERIALE CONSIGLIATO RAME - ALLUMINIO
BRASARE / GLASSARELa brasatura è un metodo di cottura lento in cui il cibo viene cucinato in un recipiente coperto con abbastanza liquido da produrre vapore durante la cottura. Per una perfetta brasatura si consiglia di rosolare l’alimento con aromi, verdure e materia grassa ad una temperatura piuttosto eleva-ta. Quindi aggiungere del vino e cuocere coperto. Mettere infi ne in forno a 180° bagnando con il liquido di cottura. Il termine “brasatura” è utilizzato per la cottura delle carni rosse, mentre per le carni bianche e le verdure lo stesso procedimento è defi nito “glassatura”. LA FORMA MIGLIORE COCOTTE OVALE - BRASIERA - TEGAME RETTANGOLARE CASSERUOLA ALTA / BASSAMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - RAME
BOLLIRE / LESSARELa bollitura è tra i più antichi e tradizionali metodi di cottura degli alimenti, insieme alla diretta esposizione al calore del fuoco (arrostitura). Consente di ottenere cibi leggeri, esaltandone i sapori. A seconda della preparazione da effettuare si può bollire un alimento partendo da acqua fredda o calda. La bollitura consiste nel cuocere un alimento in un recipiente con liquido con o senza coperchio mantenendolo ad una temperatura leggermente al di sopra dei 100°.LA FORMA MIGLIORE PENTOLA - CASSERUOLA ALTA - PESCIERAMATERIALE CONSIGLIATO ACCIAIO INOX - ALLUMINIOTECNICHE ANALOGHE BAGNOMARIA / SOBBOLLIRE (CASSERUOLA)
COTTURA AL CARTOCCIOLa preparazione del cartoccio consiste nel mettere gli alimenti, con i re-lativi profumi e condimenti, sopra un foglio sottile di alluminio o carta da forno, chiudendone le estremità in modo da creare una tenuta stagna. La cottura può essere effettuata in forno o sopra una piastra calda.LA FORMA MIGLIORE TEGLIA BASSA / ALTAMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - CARTA DA FORNO
CUOCERE AL FORNOLa tecnica di cottura al forno deve essere effettuata senza la presenza di liquidi, grassi o coperchi. Solitamente è utilizzata per preparazioni che ri-chiedono la collocazione in stampi o placche (pane, pan di spagna, plum cake ecc..)LA FORMA MIGLIORE STAMPI - ANELLI IL GIUSTO MATERIALE ALLUMINIO - SILICONE - ACCIAIO
FRIGGERELa frittura consiste nell’ immergere un alimento in una sostanza grassa (strutto, burro chiarifi cato, oli frazionati, olio extra vergine, ecc.) ad una temperatura compresa tra i 160° e i 180°. Il tipo, le condizioni e la tempe-ratura dell’olio, la forma e le dimensioni del recipiente, la percentuale di umidità del cibo, la sua porosità, l’ampiezza della superfi cie da cuocere e il tempo di cottura sono tutti elementi che infl uenzano il risultato fi nale. LA FORMA MIGLIORE PADELLAMATERIALE CONSIGLIATO FERRO
CUOCERE ALLA GRIGLIA / ALLA PIASTRALa cottura alla griglia consiste nel disporre un alimento, solitamente leg-germente passato con condimento, sopra una graticola di ferro preceden-temente riscaldata. Lo stesso vale per la piastra che può essere però pro-dotta con materiali differenti.LA FORMA MIGLIORE GRIGLIA - PIASTRA IL GIUSTO MATERIALE FERRO - CROMO - GHISA
CUOCERE AL SALTOLa cottura al salto consiste nel cuocere alimenti con l’aggiunta di un mi-nimo di sostanza grassa o liquida all’interno di una padella effettuando un movimento rotatorio verticale od orizzontale. E’ diffusa per le preparazioni a la carte (patate saltate, fi letti di pesce, medaglioni di carne, mantecature di carne e di paste fresche e secche, ecc.)LA FORMA MIGLIORE PADELLA SVASATA BASSA / ALTA - PADELLA A MANTECAREMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - ALLUMINIO ANTIADERENTE - RAME
STUFARELa stufatura è il classico metodo di cottura “in umido” a bassa tempera-tura, che produce sapori e aromi molto corposi. Consiste in una cottura molto lenta, che richiede l’uso di liquidi. E’ indicata per legumi o tagli di carne coriacei.LA FORMA MIGLIORE CASSERUOLA - TEGAMEMATERIALE CONSIGLIATO RAME - ALLUMINIO
MANTECARELa mantecatura permette di legare pasta e riso con i vari ingredienti uti-lizzati nella preparazione di un piatto. Si effettua solitamente aggiungen-do un grasso all’interno del recipiente utilizzato per la preparazione della ricetta.LA FORMA MIGLIORE PADELLA A MANTECARE - CASSERRUOLA BASSA PADELLA SVASATA ALTAMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - ALLUMINIO ANTIADERENTE - RAME
CUOCERE AL VAPORECon questo metodo il cibo cuoce grazie al calore umido dell’acqua in ebol-lizione, senza contatto con il liquido caldo. Si può cuocere al vapore in for-no, in vaporiera, nei cestini di bambù o in pentola a pressione. Gli alimenti cuociono a temperature relativamente basse, per cui le perdite di vitamine e minerali sono particolarmente contenute, garantendo pressoché inalte-rati i sapori e gli aromi.LA FORMA MIGLIORE VAPORIERA - CESTINI CILINDRICI CON COPERCHIOMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - ACCIAIO
SBIANCHIRE / SBOLLENTAREParticolare metodo di cottura utilizzato per mantenere vivo il colore delle verdure e per sgrassare le ossa prima di utilizzarle in alcune preparazioni. Consiste nel mettere le verdure per alcuni secondi in acqua bollente e farle raffreddarle rapidamente in acqua fredda e ghiaccio, mentre per le ossa si parte con acqua fredda. Si può sbianchire anche in olio a 130°.LA FORMA MIGLIORE PENTOLA - CASSERUOLA BASSA / ALTAMATERIALE CONSIGLIATO ACCIAIO - ALLUMINIO
GRATINAREGratinare signifi ca produrre una crosta più o meno sottile sulla superfi cie dell’ alimento. Questa tecnica di cottura può essere realizzata in forno, a temperature comprese tra i 260° e i 300°, oppure in salamandra.LA FORMA MIGLIORE TEGLIA BASSA / ALTAMATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - PORCELLANA
LO CHEF INSEGNA: 14 TECNICHE DI COTTURA
TECNICHE DI COTTURA COOKING TECHNIQUES
532
LESSONS FROM THE CHEF: 14 COOKING TECHNIQUES
POACHINGThis is a variant on the more common boiling method and involves cooking
food, generally fi sh or eggs, in liquid which is kept just under the boil, not
hotter than 80°C. Bain-marie is a refi ned poaching technique.
THE BEST SHAPE HIGH / LOW SAUCEPAN – DOUBLE BOILERTHE RIGHT MATERIAL STEEL - ALUMINIUM
ROASTINGRoasting is a type of cooking in which the temperature increases on the
surface of the food and then progressively spreads inwards. This method
is especially suitable for cooking beef, pork, chicken, game, large fi sh and
shellfi sh. It is also used for some vegetables, such as potatoes, or baked
products, such as bread.
THE BEST SHAPE SAUCEPAN – BAKING TRAY – RECTANGULAR PAN - FRYPANTHE RIGHT MATERIAL COPPER - ALUMINIUM
BRAISING / GLAZINGBraising is a slow cooking method in which food is cooked in a container
covered with suffi cient liquid to produce steam during cooking. For perfect
braising, fi rst brown the food with herbs, vegetables and fat at a fairly high
temperature. Then add wine and cover. Put in the oven at 180°C and pour
the cooking juices over the food. The term “braising” is used for cooking
red meat while the same procedure for white meat and vegetables is called
“glazing”.
THE BEST SHAPE OVAL STEW PAN – BRAISING PAN – RECTANGULAR PAN HIGH / LOW SAUCEPANTHE RIGHT MATERIAL STEEL - ALUMINIUM
BOILINGBoiling is one of the oldest and most traditional methods of cooking food,
together with direct exposure to fi re (roasting). It obtains light food and
brings out its fl avour. Depending on the dish involved, food can be boiled
starting with cold or hot water. Boiling involves cooking food in a container
with liquid, with or without cover, keeping it at a temperature slightly higher
than 100°C.
THE BEST SHAPE STOCK POT – HIGH SAUCEPAN – FISH KETTLETHE RIGHT MATERIAL STAINLESS STEEL - ALUMINIUMSIMILAR TECHNIQUES BAIN-MARIE (SAUCEPAN) - SIMMERING (SAUCEPAN)
COOKING IN FOILCooking in foil involves placing the food, with relative herbs and seasoning,
onto a thin sheet of aluminium or oven paper and closing the ends in order
to create an airtight chamber. Cooking can be done in the oven or on a
hotplate.
THE BEST SHAPE LOW / HIGH PANTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM – OVEN PAPER
BAKINGFood must be baked in the oven without liquids, fats or covers. Baking
generally involves food that needs to be placed in moulds or on baking trays
(bread, sponge cake, plum cake, etc.).
THE BEST SHAPE MOULDS – RING MOULDSTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM - SILICON - STEEL
FRYINGFlying involves cooking food in fat (lard, clarifi ed butter, fractionated oil,
extra-virgin olive oil, etc.) at a temperature ranging from 160° to 180°C.
The type, condition and temperature of the oil, the shape and size of the
container, the humidity and porosity of the food, the width of the area to
cook and the cooking time are all elements that affect the fi nal result.
THE BEST SHAPE FRYPANTHE RIGHT MATERIAL IRON
GRILLINGGrilling involves placing food, generally seasoned, on a preheated iron grill.
The same applies for hot plates which, however, can be made from different
materials.
THE BEST SHAPE GRILL - PLATETHE RIGHT MATERIAL IRON - CHROME - CAST-IRON
TOSSINGTossing involves adding of a small amount of fat or liquid to food in a frypan
and performing a vertical or horizontal rotary movement. It is often used
for à la carte dishes (potatoes, fi llets of fi sh, medallions of meat, thickened
meat and fresh/dry pasta, etc.).
THE BEST SHAPE LOW/HIGH TAPERED FRYPAN – THICKENING PANTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM – NON-STICK ALUMINIUM - COPPER
STEWINGStewing is a traditional method of cooking food at low temperatures. It
produces full-bodied fl avours and aromas. It involves very slow cooking in
liquid. It is suitable for pulses or tough cuts of meat.
THE BEST SHAPE SAUCEPAN – STOCK POTTHE RIGHT MATERIAL COPPER – ALUMINIUM
THICKENINGThickening is used to combine pasta or rice with the various other
ingredients used in a recipe. Food is generally thickened by adding fat into
the container used to prepare the recipe
THE BEST SHAPE THICKENING PAN – LOW SAUCE POT HIGH TAPERED FRYPANTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM – NON-STICK ALUMINIUM - COPPER
STEAMINGWith this method, the food is cooked by the humid heat of boiling water,
without coming into contact with it. Food can be steamed in the oven, in the
steamer, in bamboo baskets or in a pressure cooker. As the food cooks at
relatively low temperatures, very small amounts of vitamins and minerals
are lost and its fl avour and aroma remain more or less unaltered.
THE BEST SHAPE STEAMER - CYLINDRICAL BASKETS WITH COVERTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM - STEEL
BLANCHINGThis special cooking method maintains the colour of the vegetables and
removes fat from bones before using them for cooking. It involves placing
the vegetables into boiling water for a few seconds and then rapidly cooling
them with cold water and ice. Cold water is used for bones. Food can also
be blanched in oil at 130°C.
THE BEST SHAPE STOCK POT – LOW / HIGH SAUCEPANTHE RIGHT MATERIAL STEEL - ALUMINIUM
AU GRATIN COOKINGAu gratin cooking involves producing a crust of a certain thickness on
the surface of food. This cooking technique is performed in the oven, at
temperatures ranging between 260° and 300°C, or under a salamander
grill
THE BEST SHAPE LOW / HIGH PANTHE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM - PORCELAIN
533
TECNICHE DI COTTURA COOKING TECHNIQUES
2
CARNE
MEAT
Temperatura di partenza
per 20 minuti
Starting temperature
for 20 minutes
Temperatura
del forno in cottura
Baking temperature
Tempo di cottura
minuti x chilo
Cooking time
(minutes per kilo)
Temperatura
con misurazione istantanea
Temperature
(with instant measurement)
AGNELLO
LAMB220°C 190°C 45 77°C
ANATRA
DUCK220°C 170°C 85 82°C
CACCIAGIONE
GAME / VENISON
Come per il manzo,
dipende dal taglio
Same as for the beef,
depending on the cut
200°C
Come per il manzo,
dipende dal taglio
Same as for the beef,
depending on the cut
65°C
CONIGLIO (intero)
RABBIT (whole)190°C
1 ora in tutto
1 hour, total70°C
CONIGLIO (a pezzi)
RABBIT (pieces)190°C
20 - 30 minuti
20 - 30 minutes
FAGIANO (giovane)
PHEASANT (young)200°C
35 minuti in tutto
35 minutes, total82°C
GALLETTO
COCKEREL170°C
1 ora e mezza in tutto
1 hour and a half, total80°C
MAIALE
PORK170°C 85 80°C
COTENNA MAIALE
PORK RIND250°C gli ultimi 30 minuti
250°C the last 30 minutes
MANZO - al sangue
BEEF - underdone220°C 170°C 30 60°C
MANZO - medio
BEEF - medium cooked220°C 180°C 45 65°C
MANZO - ben cotto
MANZO - well cooked220°C 190°C 65
OCA
GOOSE230°C 180°C 40 82°C
POLLO (intero)
CHICKEN (whole)200°C 45 82°C
POLLO (a pezzi)
CHICKEN (pieces)
220°C per 10 minuti
220°C for 10 minutes160°C
30 minuti in tutto
30 minutes, total
QUAGLIA
QUAIL
Rosolare in padella
Brown in the pan230°C
10 minuti
10 minutes
TACCHINO
TURKEY (7 KG)
220°C per 40 minuti
220°C for 40 minutes
170°C per 4 ore
170°C for 4 hours40 82°C
VITELLO
VEAL
Rosolare in padella
Brown in the pan170°C 65 70°C
TEMPERATURE DI COTTURA CARNE MEAT BAKING TEMPERATURE
534
3535
TEMPERATURE DI COTTURA CARNE MEAT BAKING TEMPERATURE
Le verdure, se tagliate a pezzi, cuociono in modo più uniforme ed hanno un aspetto più piacevole.
In base al tipo di cottura prescelto, le verdure possono essere affettate in modi differenti.
LO CHEF INSEGNAVERDURE: 11 TECNICHE DI TAGLIO
ALLUMETTE (a fi ammifero)
BRUNOISE (a dadini piccoli)
Taglio molto simile alla mirepoix, ma la misura dei dadini è più
piccola, ottima come base per preparare ragù di carne. Dopo aver
tagliato alla julienne, formare dadi di 2 mm di lato.
CHIFFONADE (a striscioline sottili)
Taglio per l'insalata che la riduce in strisce sottili. Dopo aver unito
le foglie a mazzetti, arrotolarle e tagliarle a striscioline sottili.
CONCASSÈTaglio grossolano utilizzato come base per arrosti o brodi.
FILANGERTaglio utilizzato per la cipolla che consiste nel ridurla in fette
sottilissime.
GIARDINIERATagliare le verdure al mandolino in fette dello spessore di 4-5 mm,
pelarle e tagliarle a bastoncini della stessa sezione e lunghi 4-5
mm.
JULIENNE (listarelle)
Tagliare le verdure al mandolino in fette di circa 2 mm di spessore
e quindi tagliarle formando tanti piccoli bastoncini di uguale
larghezza e della lunghezza di 4-5 cm.
MACEDONIADopo il taglio alla giardiniera, formare dadi di 4-5 mm per lato. E’
utilizzata principalmente per la frutta.
MATIGNON (fettine sottili)
PER CAROTE, RAPE, PATATE: sezionare in fette di 6-8 mm le
verdure pulite, quindi tagliarle a bastoncini della stessa sezione,
e poi ancora in fi ni lamelle dello spessore di 2 mm ottenendo dei
quadretti.
PER SEDANO: sezionare il cuore del sedano aiutandosi con un
mandolino in tre o quattro parti dello spessore di 6-8 mm, quindi
tagliare a fi ni lamelle.
PER CAVOLI: sovrapporre tre o quattro foglie di cavolo, tagliarle a
losanghe di 6-8 mm e poi formare dei quadretti.
MIREPOIX (a dadini grandi)
Taglio impiegato per la preparazione di fondi di cottura. Nella
versione “magra” è costituita da sedano, carota, cipolla. In quella
grassa viene aggiunto anche lardo o prosciutto.
Procedere come per il taglio a macedonia, ma tagliando gli
elementi a dadi di 5-6 mm per lato.
PAESANAQuesto taglio è utilizzato per minestroni e zuppe e raggruppa vari
tipi di verdura fatti a pezzi piccoli e irregolari.
TECNICHE DI TAGLIO CUTTING TECHNIQUES
536
If cut into pieces, vegetables cook in a more uniform way and have a more pleasant appearance. Depending on the
kind of cooking, vegetables can be sliced in different ways.
LESSON FROM THE CHEFVEGETABLES: 11 CUTTING TECHNIQUES
ALLUMETTE (matchsticks)
BRUNOISE (small dice)
Cut very similar to the mirepoix, but diced smaller, excellent as a ba-
sis for meat sauces. First cut julienne and then cut to form 2 mm
cubes.
CHIFFONADE (fi ne shreds)
Salads cut into fi ne shreds. Bunch the leaves, roll them and cut them
into thin strips.
CONCASSÈA coarse cut used as a basis for roasts or soups.
FILANGERA cut used to slice onion very fi nely.
JARDINIÈREUse a mandoline to cut the vegetables into 4-5 mm thick slices, peel
them and cut them into sticks with the same cross-section and a
length of 4-5 mm.
JULIENNE (strips)
Use a mandoline to cut the vegetables into approximately 2 mm thick
slices and then cut them into several small sticks with the same width
and a length of 4-5 cm.
MACÉDOINE
First cut jardinière and then form 4-5 mm cubes. Mainly used for fru-
it.
MATIGNON (thin slices)
CARROTS, TURNIPS, POTATOES: wash the vegetables and cut them
into 6-8 mm thick slices, then chop them into sticks with the same
cross-section. Cut these into 2 mm thick square wafers.
FOR CELERY: use a mandoline to cut the heart into three or four 6-8
mm thick sections and then cut into fi ne strips.
FOR CABBAGE: place three or four cabbage leaves on top of each
other, cut them into 6-8 mm lozenges and then form squares.
MIREPOIX (large dice)
Cut used to prepare cooking bases. The “lean” version comprises
celery, carrots and onions. In the fat version, lard or bacon is also
added.
Proceed as for the Macédoine cut but dice the vegetables into 5-6 mm
cubes.
PAYSANNEThis is used to cut various types of vegetables into small, irregular
pieces for soups.
537
TECNICHE DI TAGLIO CUTTING TECHNIQUES
538
NOTE
539
NOTE
540
NOTE
541
NOTE
542
NOTE
543
NOTE
544
CREDITS
FOTO - PHOTO
Riccardo Bianchi
Dario Muzzarini
STAMPA - PRINT
Grafiche Mazzucchelli S.p.A.
- Ogni riproduzione anche parziale del presente catalogo è vietata se non espressamente autorizzata per iscritto da Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
-This catalogue may not be reproduced in whole or in part unless specific prior written authorization of Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
-Die Vervielfältigung dieses Katalogs -auch wenn partial- ohne unsere ausdrückliche schriftliche Erlaubnis ist untersagt.
-Toute reproduction ou reproduction partielle de ce catalogue est interdie sauf expressément autorisée par Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
-Queda prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo sin autorización de forma expresa y por escrito de Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
-Le misure, caratteristiche ed illustrazioni dei prodotti sono indicative e soggette a variazioni senza preavviso qualora esigenze tecnico produttive lo richiedessero.
-The pictures illustrated and data are representatives. We reserve the right to alter at any time the specifications stated without notice, whenever technical
requirements shall so demand.
-Fotos und Abmessungen sind nur als information zu verstehen. Wir behalten uns das Recht vor, die angegebenen Spezifikationen jederzeit zu ändern, sofern es aus
produktionstechnischen Gründen erforderlich ist.
-Les photos et dimensions indiquées sont indicatives. Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques, si la situation l’exige.
-Fotos, datos y medidas que aparecen en este catálogo son indicativos y susceptibles, sin previo aviso, de modificación por exigencias técnicas o de producción.
Tutti i marchi registrati sono di proprietà dei loro rispettivi titolari.
All trademarks are the property of their respective owners.
© COPYRIGHT
NOTE - NOTES
Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
I - 28060 Orfengo (NO) SR 11 Km 84
www.paderno.it
UZ9279 - ED. 10/2011
STAMPA: GRAFICHE MAZZUCCHELLI S.P.A. © SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A.