favola 2005 vasche stampate - teknosistemiparma.comteknosistemiparma.com/attrezzature/valko/163...

8

Upload: doannga

Post on 16-Feb-2019

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Favola 2005 vasche stampate - teknosistemiparma.comteknosistemiparma.com/attrezzature/VALKO/163 FAVOLA vasche stampate... · • Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables
Page 2: Favola 2005 vasche stampate - teknosistemiparma.comteknosistemiparma.com/attrezzature/VALKO/163 FAVOLA vasche stampate... · • Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables

• Unità iniezione gas inerte• Scheda elettronica con sensore e 5

programmi memorizzabili (di serieper macchine predisposte con gas)

• Dispositivo fissaggio coperchio• Piano inclinato• Soft air (non disponibile per FAVOLA

315/...). Doppia barra saldante (solo perFAVOLA 415/...)

Optional:

• Vasca stampata in acciaio inox• Scheda elettronica con

controllo del vuoto• Coperchio bombato• Set taglieri in politene• Confezionamento fuori campana con

appositi sacchetti

Caratteristiche:

� Sono i modelli ideali per il Ristorante,

confezionano buste in camera di dimensioni

massime di 300 x 350 mm.

� These models are the ideal packaging

machines for Restaurants and allow the

vacuum packaging of bags with max.

dimensions of 300 x 350 mm inside the

machine chamber.

� Ce sont les modèles idéaux pour le

Restaurant et ils confectionnent dans la

chambre des sachets dont les dimensions

max. sont de 300 x 350 mm.

� Diese Modelle sind die idealen Geräte für

Restaurants, sie verpacken in der Kammer

Tüten mit max. Abmessungen

von 300 x 350 mm.

� Vasche stampate che permettono una più facile pulizia.

� The pressed chambers allow an easy cleaning.� Les chambres en inox embouties permettent un

nettoyage plus facile.� Die tiefgezogenen Kammern erlauben eine

einfache Reinigung.

FAVOLA 315/06

FAVOLA 315/10

FAVOLA 315/16

FAVOLA 315/20

� Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox con vasche stampate� Chamber vacuum packaging machines in stainless steel with pressed chambers� Machines à cloche pour emballage sous vide en acier inox avec chambres en inox embouties� Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen aus rostfreiem Stahl mit tiefgezogenen Kammern

Page 3: Favola 2005 vasche stampate - teknosistemiparma.comteknosistemiparma.com/attrezzature/VALKO/163 FAVOLA vasche stampate... · • Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables

• Inert gas injection unit• Electronic card with sensor and 5

memorizable programs (included for themachines with inert gas injection unit)

• Lid fastener• Inclined plane• Soft air (not available for FAVOLA 315/...)• Double sealing bar (only for FAVOLA

415/...)

Characteristics:

Optional:

• Chambre en acier inox emboutie• Carte électronique avec contrôle

automatique du vide• Couvercle bombé• Planches en polyéthylène• Emballage sous vide au dehors de la

chambre avec des sachets spéciaux

• Unité injection gaz inerte• Carte électronique avec senseur et 5

programmes mémorisables (en série surles machines équipées avec gaz)

• Dispositif fixage couvercle• Plan incliné• Soft air (pas disponible pour

FAVOLA 315/...)• Double barre de soudure (seulement

pour FAVOLA 415/...)

Caracteristiques:

Option:

• Pressed chamber in stainless steel • Electronic card with vacuum control• Convex lid• Plates in polythene• Packaging outside the chamber in

special embossed bags

� Modello dalle dimensioni camera eccezionali, ideale

per Macellerie, Supermercati e Ristorazione.

Permette il confezionamento in camera di buste con

dimensioni massime di 400 x 500 mm.

� This model, with its extraordinary chamberdimensions, allowing the vacuum packaging with

bags with max. dimensions of 400 x 500 mm, is

perfect for Butcher’s shops, Supermarkets and

Restaurants.

� Ce modèle dont les dimensions chambre sont

exceptionnelles, est idéal pour les Boucheries, les

Supermarchés et la Restauration. Cette machine

permet le confectionnement dans la chambre des

sachets dont les dimensions max. sont de 400 x 500

mm.

� Dieses Modell, dank der außergewöhnlichenAbmessungen der Kammer, ist das ideale Gerät für

Metzgereien, Supermärkte und Restaurants. Es

ermöglicht die Verpackung in der Kammer von Tüten

mit max. Abmessungen von 400 x 500 mm.

FAVOLA 415/16

FAVOLA 415/20

FAVOLA 415/25

• Tiefgezogene Kammer aus rostfreiem Stahl• Elektronische Vakuumkontrolle• Gewölbter Deckel• Set Polythenplatten• Verpackung ausserhalb der Kammer mit

speziellen Tüten

• Set für Inertgaszufuhr• Elektronische Karte mit Sensor und 5

speicherbaren Programmen (serienmässigfür Maschinen mit Inertgaszufuhr)

• Vorrichtung für Deckel-Fixierung • Schrägeinsatz• Soft air (für FAVOLA 315/...nicht erhältlich)• Set doppelter Schweißstab (nur für

FAVOLA 415/...)

Eigenschaften:

Zubehör:

Page 4: Favola 2005 vasche stampate - teknosistemiparma.comteknosistemiparma.com/attrezzature/VALKO/163 FAVOLA vasche stampate... · • Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables

� Confezionamento sottovuoto fuori campana� Vacuum packaging outside the chamber � Emballage sous vide au dehors de la chambre� Vakuum-Verpackung außerhalb der Kammer

� Utilizzando appositi sacchetti goffrati è possibileconfezionare sottovuoto un prodotto fuori dalla campana(vuoto esterno)

� Using the special embossed bags, it is possible tovacuum package a product outside the chamber (external vacuum).

� En utilisant de spéciaux sachets gaufrés il est possible deconfectionner sous vide un produit au dehors de lachambre (vide extérieur)

� Mit der Anwendung von gaufrierten Tüten, kann man ein Produkt außerhalb der Kammer verpacken (Außen-Vakuum).

� Ugello gas

� Gas nozzle

� Buse gaz

� Gas-Düse

� Impostazione grado di vuoto� Vacuum degree setting� Réglage degré vide� Einstellung Vakuum-Prozentsatz

� Impostazione percentuale gas inerte� Inert gas percentage setting� Réglage pourcentage gaz inerte� Einstellung Inertgas-Prozentsatz

� Impostazione tempo di saldatura� Sealing time setting� Réglage temps de soudure� Einstellung Schweißzeit

� È disponibile la sonda vuoto esterno per fare ilvuoto in speciali contenitori.

� A vacuum probe for vacuum packaging in specialcontainers is available.

� Il est possible d’avoir une sonde vide externepour faire le vide dans des récipients spéciaux.

� Eine Sonde für Außen-Vakuum um spezielleBehälter zu vakuumieren ist erhältlich.

Page 5: Favola 2005 vasche stampate - teknosistemiparma.comteknosistemiparma.com/attrezzature/VALKO/163 FAVOLA vasche stampate... · • Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables

315/16 386 475 345 322 367 160 * 315 16 230 700 43

* 80 mm (vasca) + 80 mm coperchio - * 80 mm (tank) + 80 mm lid - * 80 mm (cuve) + 80 mm couvercle - * 80 mm (Kammer) + 80 mm Deckel

** 120 mm (vasca) + 100 mm coperchio - ** 120 mm (tank) + 100 mm lid - ** 120 mm (cuve) + 100 mm couvercle - ** 120 mm (Kammer) + 100 mm Deckel

Larghezza

Width

Largeur

Breite

L mm

Profondità

Depth

Profondeur

Tiefe

P mm

Altezza

Height

Hauteur

Höhe

H mm A mm B mm C mm

Barra saldante

Seal length

Scellage

Schweißleiste

mm

Pompa vuoto

Vacuum pump

Pompe à vide

Vakuumpumpe

mc/h

Potenza

Power

Puissance

Leistung

W

Peso

Weight

Poids

Gewicht

Kg

Camera

Chamber

Cloche

Kammer

Tensione

Voltage

Tension

Spannung

V ˜

Larghezza LWidth L

Largeur LBreite L

Cavalletto perStand for

Chevalet pourUntergestell für

386 mm

FAVOLA 315/...

486 mm

FAVOLA 415/...

Profondità PDepth P

Profondeur PTiefe P

475 mm 612 mm

555 mm 530 mm

P L

H

� Per tutte le macchine confezionatrici sonodisponibili i cavalletti di supporto con ripianointermedio.

� Stands on wheels with centre shelf are availablefor all the packaging machines.

� Des chevalets de support avec rayon intérmediairesont disponibles pour toutes les machines pourl’emballage.

� Für alle Verpackungsmaschinen sind Untergestelle mit Zwischenablage erhältlich.

Altezza HHeight H

Hauteur HHöne H

315/20 386 475 345 322 367 160 * 315 20 230 900 48

415/16 486 612 360 422 503 220 ** 415 16 230 700 64

415/20 486 612 360 422 503 220 ** 415 20 230 900 66

415/25 486 612 360 422 503 220 ** 415 25 230 1100 69

B A

P L

C

H

Modello

Model

Modèle

Modell

315/06 386 475 345 322 367 160 * 315 6 230 600 37

315/10 386 475 345 322 367 160 * 315 10 230 600 41

Page 6: Favola 2005 vasche stampate - teknosistemiparma.comteknosistemiparma.com/attrezzature/VALKO/163 FAVOLA vasche stampate... · • Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables

� Confezionatrici sottovuoto a campana carrellate in acciaio inox con vasche stampate� Chamber vacuum packaging machines on wheels in stainless steel with pressed chambers� Machines à cloche pour emballage sous vide sur chariot avec chambres en inox embouties� Fahrbare Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen aus rostfreiem Stahl mit tiefgezogen Kammern

� Le confezionatrici sottovuoto carrellate su ruote

con pompe da 20-25-40m3/h sono ideali per le

esigenze di medie e grosse Gastronomie, Macellerie,

Supermercati e Catering. Possono chiudere buste in

camera di dimensioni massime di 400 x 500 mm.

� The vacuum packaging machines on wheels, with 20-25-40m3/h pumps, are the most ideal machines

to satisfy the requirements of medium and large

Gastronomies, Butcher’s shops, Supermarkets and

Catering.These machines allow the sealing inside

the chamber of bags with max. dimensions of 400 x

500 mm.

� Les machines à cloche pour emballage sous vide

sur chariot avec pompes de 20-25-40m3/h sont

idéales pour les exigences de moyennes et grosses

Gastonomies, Boucheries, Supermarchés et Catering.

Elles peuvent sceller dans la chambre des sachets

dont les dimensions max. sont de 400 x 500 mm.

� Die Vakuum-Verpackungsmaschinen mit Pumpen von 20-25-40 m3/h, sind die idealen Maschinen für die

Anforderungen von mittleren und grossen

Delikatessengeschäften, Supermärkten, Metzgereien

und Catering.

Diese Maschinen schweißen in der Kammer Tüten mit

max. Abmessungen von 400 x 500 mm.

FAVOLA 415/20 MOB

FAVOLA 415/25 MOB

FAVOLA 415/40 MOB

Page 7: Favola 2005 vasche stampate - teknosistemiparma.comteknosistemiparma.com/attrezzature/VALKO/163 FAVOLA vasche stampate... · • Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables

• Vasca stampata in acciaioinox

• Scheda elettronica con controllo del vuoto

• Coperchio bombato• Set taglieri in politene

Caratteristiche:

Optional:

• Pressed chamber instainless steel

• Electronic card with vacuum control

• Convex lid• Plates in polythene

Characteristics:

Optional:

• Chambre en acier inoxemboutie

• Carte électronique aveccontrôle automatique duvide

• Couvercle bombé• Planches en polyéthylène

Caracteristiques:

• Unité injection gaz inerte• Carte électronique avec

senseur et 5 programmesmémorisables (en série surles machines disposéesavec gaz)

• Soft air• Double barre de soudure• Dispositif fixage couvercle• Plan incliné

Option:

• Tiefgezogene Kammer aus rostfreiem Stahl

• Elektronische Vakuumkontrolle

• Gewölbter Deckel• Set Polythenplatten

Eigenschaften:

* 120 mm (vasca) + 100 mm coperchio - ** 120 mm (tank) + 100 mm lid - ** 120 mm (cuve) +100 mm couvercle - ** 120 mm (Kammer) + 100 mm Deckel

ModelloModelModèleModell

Camera - Chamber Cloche - Kammer

Barra saldanteSeal length

ScellageSchweißleiste

mm

Pompa vuotoVacuum pumpPompe à videVakuumpumpe

m3/h

TensioneVoltageTension

Spannung

V-

PotenzaPower

PuissanceLeistung

W

PesoWeightPoids

Gewicht

Kg

415/20 MOB 422 503 220 * 415 20 230 v~

230 v~230 v 3~

400 v 3N~

900 76

415/25 MOB 422 503 220 * 415 25 1100 79

422 503 220 * 415 40 1800 103415/40 MOB

• Inert gas injection unit• Electronic card with

sensor and 5 memorizable programs (included for the machines with inert gas injection unit)

• Soft air• Double sealing bar• Lid fastener• Inclined plane

Zubehör:

• Set für Inertgaszufuhr• Elektronische Karte mit

Sensor und 5 speicherbarenProgrammen (serienmässigfür Maschinen mitInertgaszufuhr)

• Soft air• Set doppelter Schweißstab• Vorrichtung für

Deckel-Fixierung• Schrägeinsatz

• Unità iniezione gas inerte• Scheda elettronica con

sensore e 5 programmimemorizzabili (di serie permacchine predisposte con gas)

• Soft air• Doppia barra saldante • Dispositivo fissaggio

coperchio• Piano inclinato

P

L

H

LarghezzaWidth

LargeurBreite

L mm

ProfonditàDepth

ProfondeurTiefe

P mm

AltezzaHeight Hauteur

Höhe

H mm

LarghezzaWidth

LargeurBreite

mm

ProfonditàDepth

ProfondeurTiefe

mm

AltezzaHeight Hauteur

Höhe

mm

612 900

486 612 900

612 900486

486

• La ditta VALKO si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica per il miglioramento delle sue apparecchiature• VALKO reserves the right to change its equipment in order to improve it• Document non contractuel. La VALKO pratique une politique d'amélioration permanente et se réserve le droit de modifier ses appareils sans notification préalable• Änderungen für Verbesserungen vorbehalten

B A

P L

H

C

Page 8: Favola 2005 vasche stampate - teknosistemiparma.comteknosistemiparma.com/attrezzature/VALKO/163 FAVOLA vasche stampate... · • Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables

VALKO srlVia Berlino, 1 - 24040 BOTTANUCO (Bergamo) ITALY

Phone +39-035/4992010 - Fax +39-035/4992015Internet: www.valko.com - E-mail: [email protected]