farebný svet

55
Michal Knitl FAREBNÝ SVET Za tajomstvami Indie, horami Nepálu a ľuďmi Bangladéša

Upload: michal-knitl

Post on 23-Feb-2016

244 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Pripravovaný cestopis "Farebný svet" o 9 mesiacoch v Indii, Nepále a Bangladéši. Hľadám sponzorov na tlač. Viac informácii na poslednej dvojstrane.

TRANSCRIPT

Page 1: Farebný svet

Michal Knitl

farebný svetZa tajomstvami Indie, horami Nepálu a ľuďmi Bangladéša

Page 2: Farebný svet
Page 3: Farebný svet

„Buď zmenou, ktorú chceš vidieť vo svete.“

Mahátma Gándhí

Page 4: Farebný svet

Text © 2013 Michal KnitlJazyková úprava © Katarína MácováFotografie © 2013 Michal KnitlISBN: ............

1 . skúšobná verzia pred jazykovou úpravou a úpravou fotografii (vygenerovaná dňa 4.3.2013)

Page 5: Farebný svet

Michal Knitl

farebný svet

Za tajomstvami Indie, horami Nepálu a ľuďmi Bangladéša

Page 6: Farebný svet

Rád by som sa poďakoval za podporu rodine, priateľom, ako aj všetkým, ktorých som počas tejto nádhernej cesty stretol.

Veľká vďaka patrí aj ľudom, ktorí mi pomohli pri príprave tejto knihy. Za energiu vloženú do čítania a korektúry patrí obrovská vďaka mojej mame a Katke Mácovej, ktoré prešli celým textom krížom-krážom. Okrem nich časť textu prešli aj ďalší kamaráti. Celý severozápad i juh Indie mi skorigovala a citácie poopravila Hanka Šišková, za ktorou som do Indie išiel a časť sme spolu pocestovali. Nepál sa stal doménou Rasťa Mikuláša a Tomášovi Pospíchalovi všetci vidíme, kde sa čo nachádza.

Najviac však ďakujem Vám - čitateľom. Bez Vás by nebolo komu písať. Vďaka úspechu prvého cestopisu som zistil, že písať a podeliť sa o zážitky má význam. Viacerí ste mi napísali, ako Vás kniha a prezentácie inšpirovali. Dokonca jedno dievča navštívilo Matea v Patagónii. Recenzie ľudí si môžete prečítať na mojej stránke a tiež môžete pridať Vašu. Rád si prečítam. Oproti mojej prvotine sa Vás v tejto knihe pokúsim vtiahnuť oveľa viac do deja, aj vďaka veľkému množstvu dialógov domácich, ktoré som si počas cesty zapisoval.

Page 7: Farebný svet

ÚvodTáto kniha je voľným pokračovaním cestopisu Hodvábny vietor.Píše sa 24. októbra 2011. Po siedmych mesiacoch v Strednej Ázii prilietam z Kábulu do Indie. Prečítate si o tom, ako

s kamarátkou Hankou dobíjame Ladakh, o návštevách budhistických chrámov a tiež zápisky zo sedem dňového kurzu o budhizme. Tam stretávam Rumunku, vďaka ktorej sa dostávam na tradičnú svadbu v Rajastane. Dcéra zlatníka stretáva syna predajcu diamantov až počas štvrtého a posledného dňa ich svadobného obradu. A pritom žiari šťastím. Prekrásny Taj Mahal, návrat do McLeod Ganju – mesta s najpríjemnejšou atmosférou v celej Indii. Vianoce v ašráme a silvestrovský výstup v Himalájach s výhľadom na 7000 metrov vysokú Nanda Devi. Drvičky kameňa i dnešnej dobe stále kladivkom drvia veľké kamene na malé a budujú nové cesty. Semiačka budhistického učenia zasievam počas 32. Kálačakry – učenia dalajlámu o najvyššej tantre. Cez Kalkatu a festival baulov – muzikantov, ktorí žijú iba z hudby a môžu prijímať dary a jedlo iba aby prežili daný deň, a tak každý deň je pre nich novým a novým trápením, a festivale Ganga Sagar Mela, druhom najväčšom festivale na svete, kde nahí svätí muži vyváľaní v popole dávajú požehnanie s perami páva a niektorí aj s tmavými slnečnými okuliarmi, smerujem na juh cez Gou do Keraly. Pozorujem úžasné theyyam, pri ktorom sa bežní ľudia stávajú bohmi, tradičné bojové umenie kalaripayattu a kúpeme sa nádherných plážach, kde ma vlny plieskajú o dno. Švihom počas niekoľkých dní sa presúvam do Arunachalu Pradesh, jediného štátu Indie, do ktorého treba povolenie, kde s Nasťou z Ukrajiny a s mníškami v ženských kláštoroch oslavujeme príchod nového tibetského roku a absolvujeme malú túru v miestach, kde dalajláma utiekol z Tibetu. Vo vedľajšom údolí ženy s tetovaním a štupľami v nose vyznávajú náboženstvo Slnka a Mesiaca. Pokračujem do hôr a oblasti ľudí tibetského pôvodu a absolvujem kóru – modlitebný okruh okolo Dewakoty. V štáte Meghalaya obdivujem úžasné prastaré mosty nad rieky vytvorené usmernením koreňov stromov, v Nagalande oslavy bývalých lovcov lebiek. V Asáme oslavujú Nový rok tancom Bihu, v Shillongu dievčatá kmeňa Khasi chodením rýchlosti slimáka s dvíhaním iba končekov prstov na nohách. V Nepále sa vyhýbam kontrolám a robím 18 dňový okruh okolo Kančendžongy, tretej najvyššej hory sveta. Rok cestovania oslavujem priamo pod jej južnou stenou, v stane za hustého sneženia. V Káthmandu stretávam Gábora a Eszter, s ktorými sa vydávam na ešte dlhšiu túru. Ideme v opačnom smere ako sme chceli. V celom Nepále sú štrajky. Z Pokhary kráčame cez Dhorpatan, Dolpo, jazero Phoksundo, sedlo Kagmara La až do Jumly, z ktorej sa vraciam do Káthmandu cestou, ktorou ani domáci nechodia radi. Desaťdňová meditácia vippasana mi končí aj s vízami. Hranicu prekračujem o deň neskôr a pokračujem priamo do Bangladéša. Ľudia v krajine, ktorá je len o niečo väčšia ako bývalé Československo a žije v nej cez 150 miliónov ľudí, ma prekvapujú svojou pohostinnosťou. Pripomínajú mi Irán. Nie je to náhoda. Sú moslimovia. Pár ďalších plánov nevyšlo a vnútorne cítim, že je čas ísť domov. Presúvam sa späť do Dillí a po necelých 15 mesiacoch sa vraciam domov. Európske Rainbow na Slovensku je už v plnom prúde. Ale to už je iný príbeh.

Page 8: Farebný svet

ObsahIndia .................................................................. 11

Štvorčekové mesto .............................................. 12

Malý Tibet a ochutnávka Kašmíru....................... 15Hurá do hôr a strach o život ................................. 15Juhoafričan Cedric .............................................. 16Tajomstvo v údolí oproti ...................................... 18Deň modlitieb ..................................................... 19V centre Ladakhu ................................................ 20Modlitby a pohostinnosť v každom kúte sveta ..... 20Z budhizmu do islamu ......................................... 21Kráľovstvo Kašmír............................................... 22Návšteva domova dalajlámu ................................ 24Budhistické okienko ............................................ 25

Krajina plná farieb .............................................. 29Žltá bodka džinistov ............................................ 29Indická svadba .................................................... 30Ulička plná radosti .............................................. 30Odovzdávanie nevesty ......................................... 32Na ťave do púšte .................................................. 33Cez Rajastan k mauzóleu lásky ............................ 34

Návrat k budhizmu ............................................. 36„Želám si lepšie vzdelanie pre deti...“ .................. 36„Kresliť som začala, keď som mala jedenásť...“ .... 37„Dnes ľudia V Tibete budhizmu nerozumejú...“ .. 37„Kolegu zabili, mňa postrelili...“ ......................... 38Učenie dalajlámu ................................................ 39Úloha Gu-Chu-Sum ............................................ 40

Svet červenej bodky na čele ................................. 43Vianoce ako v rozprávke ...................................... 43Týždeň v Rišikéši ................................................. 43Silvestrovský výstup v Himalájach ....................... 44Šialený Tarun ...................................................... 46Sväté Varanasi ..................................................... 48Vietnamská sestra v akcii..................................... 4832 Kálačakra ....................................................... 49Medzi tisíckami pútnikov .................................... 52Baul – skryté tajomstvo ....................................... 53Indická prehánka ................................................ 54Po stopách Budhu ............................................... 54Darovanie očí a Goa plná komercie ..................... 55

Kerala – Kráľovná arabského mora ..................... 57Ezoterický theyyam ............................................. 57Rodinka divokých slonov .................................... 58Pevnosť bez pevnosti ........................................... 60Zelená tvár .......................................................... 61Totálne šialenstvo ................................................ 61Na svadbe katolíkov ............................................ 62Benátky východu ................................................. 63Posledná pláž a lúčenie s juhom ........................... 64

Arunachal Pradesh ............................................. 69Oslavy pri kamennom meste ............................... 69Losar s mníškami ................................................ 71Okolo opustených bunkrov ................................. 73Šťastné stopovanie .............................................. 75Bratia Gyabo a Gyaru a ženy so štupľami na nose 76Na ceremónii Mida .............................................. 79Tri dni cesty ......................................................... 80Dedina na konci údolia ........................................ 81„Sme tu na to, aby sme si pomáhali“ ................... 82Sväté kvapky zo skaly .......................................... 84Budhizmus v pralese ........................................... 86Raj na zemi .......................................................... 87

Štyri zo siedmych sestier ..................................... 93Za lovcami lebiek................................................. 93Spievajúci gibon .................................................. 95Priezvisko po mame............................................. 98Žije svoj sen ......................................................... 99Príhody na motorke ........................................... 100Stáročné dedičstvo ............................................ 101Na ceste za Aoleangom ...................................... 102U kráľa Konyakov .............................................. 103Jedným z nich .................................................... 105Stehno veveričky na raňajky .............................. 106Oslava s toxickou kapelou ................................. 108Kopce posiate dedinami .................................... 109Slávnosť Rongali Bihu ....................................... 111Pod cudzím dáždnikom ..................................... 113Prštek po pršteku ............................................... 114Návrat za kamarátom na motorke ..................... 115

Nepál ................................................................ 119Vidiek na východe.............................................. 119Rozhovory s utečencami .................................... 120

Page 9: Farebný svet

Hor sa do hôr .................................................... 121Zápisky z nepálskeho väzenia ............................ 1226000 metrov v oblakoch .................................... 123Posilnený dalbadom krížom cez zasnežené sedlá 125Oslava pod prašanom ........................................ 126Rododendronové kráľovstvo.............................. 127Pathibhara Devi ................................................ 128Civilizácia v štrajku ........................................... 129„Si môj syn zo Slovenska“ ................................. 131Kráľovstvo domov z bambusu............................ 133Elektrickou tenisovou raketou na komáre ......... 135Metropola Káthmandu ...................................... 136Banda banda... Štrajk štrajk... ........................... 137Po troch dňoch konečne do hôr ......................... 140Lienka, lienka aké bude počasie? ....................... 141Magické huby .................................................... 142Dalbad u mnícha ............................................... 145Kláštor z inej doby ............................................. 147S Nepálčankou do údolia Do ............................. 147Údolie Do .......................................................... 149Dva dni, dve sedlá, dvakrát 5000 metrov ........... 150Kagmara La ...................................................... 151Spravodlivosť vyhráva ....................................... 154Kašmír v Pokhare .............................................. 155Mních z Havlíčkovho Brodu .............................. 156Šťastie pre všetkých (May all be happy) ............. 157Posledné dni pred odchodom ............................ 159Cez Kalkatu do Bangladéša ............................... 160Nemecko v Kalkate ............................................ 161

Bangladéš ......................................................... 165Na náboženstve nezáleží ................................... 166Kráľovská hostina .............................................. 167Slum na rieke .................................................... 168Biele zlato .......................................................... 169Rodná dedina .................................................... 172Svadobné prípravy ............................................ 173Pohľad do minulosti........................................... 174Stretnutie zo zvedavosti..................................... 175Mangrovníkový raj ............................................ 177Život bojovníka za slobodu ................................ 181Cesta ďalej... ...................................................... 184Juhovýchod a vplyv Barmy ................................ 187

Prílohy .............................................................. 191Rady na cesty .................................................... 191Linky ................................................................. 194

Cestovateľský denník ........................................ 196Mapa ................................................................ 198Register ............................................................ 199

Page 10: Farebný svet

Swami Vivekanand indický filozof

„Civilizácie vznikli v iných častiach sveta. V starovekých a moderných časoch boli nádherné myšlienky prenesené z jednej rasy na druhú... Ale označiť Vás,

moji priatelia, to bolo vždy s výbuchom vojny trubiek a pochodom angažovaných skupín. Každý nápad mal byť namočený v záplave krvi... Každé slovo sily muselo byť nasledované nárekmi miliónov, plačom sirôt a slzami vdov. To, mnoho iných

národov učilo, ale India po tisíce rokov v mieri existovali. Tu rozmach zvíťazil, ešte keď Grécko neexistovalo... Ešte skôr, kam ani história nedovidí a tradície sa neodvážia

nahliadnuť do šera tejto intenzívnej minulosti, dokonca až doteraz, nápad po nápade vypochodoval z nej, ale každé slovo je povedané s požehnaním za ním a s mierom

pred ním. My, zo všetkých národov na svete, sme nikdy mali rasov dobyvateľov, a to požehnanie je na našej hlave, a preto žijeme ....!”

„Civilizations have arisen in other parts of the world. In ancient and modern times, wonderful ideas have been carried forward from one race to another…But mark

you, my friends, it has been always with the blast of war trumpets and the march of embattled cohorts. Each idea had to be soaked in a deluge of blood….. Each word

of power had to be followed by the groans of millions, by the wails of orphans, by the tears of widows. This, many other nations have taught; but India for thousands of

years peacefully existed. Here activity prevailed when even Greece did not exist… Even earlier, when history has no record, and tradition dares not peer into the gloom of that

intense past, even from until now, ideas after ideas have marched out from her, but every word has been spoken with a blessing behind it and peace before it. We, of all nations of the world, have never been a conquering race, and that blessing is on our

head, and therefore we live….!”

Page 11: Farebný svet

11

Posledný októbrový deň ho celý deň čaká v robote. Telefón z jej čísla síce neberie, ale z iného sa mu úspešne dovolala. Neunúval sa potom ani len ukázať.

„Som rada, že som tu bola. Mala som možnosť vidieť ako pracujú Indovia a rozprávať sa s kolegyňami. Práca je úplne neefektívna. Keď človek nemôže ísť von ani na obed, šéf nás sleduje na kamerách ako pracujeme a preventívne mení všetkých zamestnancov každých pár mesiacov, tak sa nedá normálne fungovať. Najzaujímavejšia bola asi moja náplň práce – kopírovanie ponúk zo stránok iných realitných kancelárií na našu stránku. Biely stážisti hrajú skôr len imidžovú vec. Preto nás posadil tak, aby nás musel vidieť každý návštevník firmy. Domáci berú prácu šesť, niekedy až sedem dní v týždni za normálnu. Dokonca za povinnú, ak chcú mať úspešnú kariéru. Platená dovolenka neexistuje. Domáci dokonca musia priam bojovať, aby získali niekoľko dní neplateného voľna,“ rozpráva o svojej skúsenosti.

Vďaka Hanke zisťujem aj veci z osobného života domácich.

„Včera som sa rozprávala s kolegyňou, ktorá mi povedala, že domáci berú cudzinky ako ľahkú korisť. Vedia, že v našej kultúre si môžeme s chlapmi nezáväzne začať, zatiaľ čo v Indii prejaviť záujem o ženu, znamená mať už seriózny zámer si ju zobrať za ženu. Preto nevinné flirtovanie neprichádza do úvahy, a tak ho radi hľadajú radšej u cudziniek. Prekvapilo ma, keď mi začala rozprávať výhody výberu manžela jej rodičmi. Je vysokoškolsky vzdelaná a inteligentná mladá žena. Príde jej to ako najlepšie riešenie, proti ktorému vôbec neprotestuje. Dalo mi to šancu pozrieť sa na vec z iného uhľa pohľadu.“

Hanka ma učí a vysvetľuje, že i ceny a čísla sa v Indii hovoria ináč. Pojem ako stotisíc, alebo milión väčšina bežných ľudí nepoužíva a asi ani nepozná. Všetko sa udáva v crore, ktorého hodnota je 10 miliónov a lakh s hodnotou 100.000. Takéto vysoké čísla ale človek často nepočuje. Iba ak by kupoval nehnuteľnosť, auto alebo klenoty.

„Buď ju miluješ, alebo nenávidíš,“ zvykne sa hovoriť.Prilietam do Dillí. Z letiska píšem správu

miestnym couchsurferom. SMS zo slovenského čísla na indické neprichádza. Na telefonát sa necítim. Sadám do autobusu, ktorý celé dve hodiny prebíja hustou premávkou a obrovským smogom na ISBT – medzištátnu autobusovú stanicu.

„Čalo čalo, čalo čalo,“ vykrikuje každú chvíľu šoférov pomocník na znak toho, že človek, ktorý práve nastúpil, priamo z ľubovoľného miesta na chodníku, má už polovicu topánky v autobuse, a tak šofér môže vyraziť. Po ďalších šiestich hodinách šialenej jazdy, keď si myslím, že šoférovi úplne preskakuje, a že sa určite niekde rozflákneme, prichádzam o štvrtej ráno do Chandigarhu.

Vystupujem pred hlavnou stanicou uprostred ničoho spolu s dvoma chalanmi z autobusu. Keď som im prezradil, kam mám namierené, povedali mi, nech vystúpim s nimi. Vraj to bude lepšie. Dôverujem im. Na krajnici budíme vodiča motorovej rikše, ktorý vyhadzuje najskôr ich a potom ma berie za dlhoročnou kamarátkou Hankou z Banskej Bystrice. Uprostred noci ma víta a otvára dvere do bytu na prvom poschodí dvojposchodového domu, v ktorom býva s ďalšími zahraničnými stážistami.

V tom čase tu pôsobila už dva mesiace cez AIESEC. A hoci jej stáž mala trvať štyri mesiace, rozhodla sa jej práve predčasne vzdať. Podmienky v zmluve a skutočnosť sa líšia. Namiesto piatich dní v týždni pracuje šesť. V kancelárii je od rána do večera.

„Prvé dni bol šéf úplne milý, dokonca ma odviezol aj domov. Rovnako, aj keď prišla Marina. Po čase sa však ukázala jeho pravá tvár.“

„Mala som robiť na marketingu v imigračnej spoločnosti, ktorá sprostredkováva štúdium v zahraničí za účelom následného získania trvalého pobytu. Po krátkom čase sa šéf rozhodol, že bude predávať reality pre Indov v Európe, neskôr poľnohospodársku pôdu v Gruzínsku,“ rozpráva Hanka. Stále pracovali na nejakom projekte, ale vôbec nebolo isté, či jej prácu spoločnosť niekedy vôbec použije. Deň pred odchodom jej šéf poslal email, že ak chce odísť, musí mu priniesť ukázať letenku na Slovensko s odchodom do siedmich dní. Ak nie, urobí všetko preto, aby jej pracovné víza, ktoré sú na jeho spoločnosť, zrušili.

India

Page 12: Farebný svet

„Ak existuje jedno miesto na tvári sveta, kde všetky sny žijúcich ľudí nájdu domov od prapočiatku dní, keď človek začal sniť o existencii,

tak to je India!“

„If there is one place on the face of earth where all the dreams of living men have found a home from the very earliest days when man

began the dream of existence, it is India!“

Romaine Rolland

Agra Jaisalmer

Dillí

LehSrinagar

McLeod Ganj

Page 13: Farebný svet

15

Pred príchodom do Indie som nemal žiaden plán. Dokonca som chvíľami uvažoval, či neísť namiesto potuliek po Indii radšej domov. Ktovie, aké by to bolo, keby v Indii nebola Hanka. Po mesiacoch strávených na cestách a chodení po horách som sa nesmierne tešil na teplo a ležanie kdesi na pláži. To by ma síce bavilo maximálne pár hodín, avšak keď je človeku chladno, má iné myšlienky. V Chandigarhe je aktuálne príjemných 30 stupňov a Hanku to naopak láka vydať sa do hôr.

Podľa dostupných informácií by mala byť cesta do Ladakhu prístupná, ale ako to už býva, o pár dní to nemusí byť pravdou. Hneď večer po Hankinom poslednom dni v práci berieme nočný autobus a presúvame sa do Manali, príjemného horského mestečka vo výške 2000 metrov.

Na mieste nám domáci Bip a jeden mladý Japonec ukazujú zastrčenú pekáreň s výbornými brownies. Následne navštevujeme v parku nad mestom štvorposchodový drevený chrám Hadimba, ktorý je známy vďaka staroidinckému eposu Mahabharáta. Pred budovou sa vinie rad trpezlivo čakajúcich ľudí. Chcú sa pomodliť. Našej pozornosti neuniká ani krv z obetovania zvierat.

Hurá do hôr a strach o život

Je november. Hlavná sezóna domácich pre návštevu Manali. Cesta ďalej na sever do Ladakhu je oficiálne uzavretá, ale pár džípov a kamiónov tým smerom stále jazdí. O pol druhej v noci máme vyrážať. V džípe sedíme s našim kamarátom z Japonska, troma mladými vojakmi idúcimi na tréning a s ďalším domácim. Napriek tomu, že sme zálohu zaplatili vopred, vysvitlo, že zvyšok musíme uhradiť ešte pred cestou. Vyrážame až tesne pred štvrtou, dve hodiny po plánovanom odchode. Cez sedlo Rohtang La (3978m), pomenovanom podľa zmrznutých ľudí, ktorí sa ho snažili s nádejou prekročiť, prichádzame do Keylongu, centra oblasti Lahaul. Tri hodiny neplánovane stojíme s našim vozidlom u mechanikov. Vraj sa na ňom niečo pokazilo. Potom po hodine jazdy sa dostávame do dedinky Darcha, kde si dávame obed. Domácemu sa ďalej nechce.

„O chvíľu príde auto z druhej strany, vymeníme sa a pôjdete ďalej,“ hovorí.

Po chvíli čakania síce ideme o pár kilometrov ďalej, ale situácia sa opakuje. Šofér odmieta pokračovať. Džíp z Lehu prichádza. Presadáme. Sme vo výške okolo 4000 metrov. Hanka začína cítiť bolesť hlavy. Po prechode sedla baralacha La (4950m) zastavujeme pri prístreškoch domácich, mieste kde zvyknú spať lokálny šoféri. Nachádzame sa iba v polovici cesty. Začína sa stmievať. Hankina bolesť hlavy sa začína stupňovať. Opäť ta istá pesnička, šofér nám oznamuje, že tu máme konečnú. Nie je kam klesnúť. Pred cestou som vôbec nemyslel na to, že Hanka nie je aklimatizovaná.

„Neuvedomila som si, že sa pôjde cez 5000 metrov a keď som to zistila, už bolo neskoro cúvnuť, keďže inak by sa tam nedalo dostať. Dúfala som, že keď to za jeden deň autom prefrčíme, snáď to bude v poriadku. Ale už v Manali som mala z toho nervy,“ spomína spätne Hanka.

Auto nás malo priviezť večer do Lehu cez dve 5000 metrov vysoké sedlá, avšak spať sme mali oveľa nižšie. Vo výške 4200 metrov sa Hanka bojí, že jej hlava tlakom praskne a rána sa nedožije. Domáca nás vedie za lekárom, ktorý dáva Hanke tabletky. Tie ale nezaberajú. Odmieta piť aj jesť. I tú trošku čo vypije, v sebe neudrží. Hlava sa jej potom päť minúť točí. Celú noc nemôže ležať. V noci ešte klopem na dvere domácej, ktorá nám varí čaj do termosky. Na niekoľko hodín Hanka zaspáva na posteli v polosede. Situácia sa ráno zlepšuje. Má smäd, začína piť. Keď to vidím, zaplavuje ma pocit radosti. Viem, že prekonala najhoršie. Musí sa však vrátiť a aklimatizovať. Desať hodín cesty džípom cez vysoké sedlá by neboli najlepším nápadom. Šťastie nám praje, lebo zbadám auto s troma miestnymi, ktorí sa práve chystajú do Manali. Na jednej strane viem, že džíp, ktorým sme prišli, môže byť posledným v roku, ktorý ide do Lehu a na 99% verím, že Hanka bude v poriadku. Na druhej strane si uvedomujem, ako nerada cestuje sama, a že ísť s ňou späť, by bolo pre prípadné ťažkosti najlepšie. Keby bolo leto a cesta by bola otvorená dlhé mesiace, neváham ani sekundu. Všetko nakoniec vyriešil domáci šofér: „Iba jednu osobu neberiem. Musíte ísť obaja,“ povedal nám. S úplne zamrznutým predným sklom z obidvoch strán

Malý Tibet a ochutnávka Kašmíru

Page 14: Farebný svet

43

Vianoce ako v rozprávke

Vianoce som plánoval stráviť s kamarátmi zo Slovenska i iných krajín v McLeode, v príjemnej atmosfére malej dedinky plnej Tibeťanov. Jarka, sesternica z druhého kolena, ktorú som nikdy nestretol mi píše: „Príď do Rišikešu. Bola som tam minulý rok na Vianoce, ostala som štyri mesiace a zmenilo mi to život. Tento rok tam prídem opäť, len si vybavím víza a letenku.“ Neváham a nočným autobusom sa presúvam do centra sveta jogy.

Samotné mesto Rišikéš je ako každé iné. Samo o sebe nezaujímavé. O tri kilometre za ním je časť Ram Jhula a za ňou Laxman Jhula. Dve oblasti plné ašramov – hinduistických chrámov, ktoré ponúkajú ubytovanie, meditácie, učenie, jogu, alebo iba časť z toho. V minulosti býval pobyt v ašramoch založený iba na dobrovoľných príspevkoch s tvrdými pravidlami – budíček o štvrtej ráno, hodiny modlenia, atď. V dnešnej dobe sú už takmer všetky s rozvrhom pre turistu zo západu. Toto prispôsobenie sa, prinieslo svoju daň. Jeden deň v ašrame stojí väčšinou minimálne od 150 do 600 rupií, v závislosti od aktivít.

Pred príchodom si želám nájsť ašram trochu ďalej od civilizácie s tvrdšími pravidlami, založenom iba na príspevkoch, alebo s programom do 200 rupií, v ktorom budú väčšinou domáci. Hlavne by som sa chcel venovať joge.

Navštevujem Ašram Saccha Dam na základe Jarkinho odporúčania. Je založený na dobrovoľných príspevkoch za aktivity, ubytovanie však neposkytuje. Ráno o ôsmej začíname s hodinou jogy so sympatickou Brazílčankou, neskôr pokračujeme s vianočným zdobením haly ako súčasťou cvičenia karmajogy. Veľké zlaté a strieborné papierové hviezdy, ako aj trblietajúce strapaté závesy vešiame na strop, na okná priliepame krásne červené šatky, na koberec dávame vankúše, do zadnej časti miestnosti stoličky. Začínam aspoň trochu cítiť atmosféru Vianoc.

Večerný program začína krásnou hrou a spevom svätých textov pre hinduistických bohov Krišnu, Ramu a mnohých ďalších. Takmer hotový orchester. Väčšina ľudí vie slová spamäti. Atmosféra je veľmi príjemná a priateľská. Prem Baba, narodený v Brazílii, ktorý

Svet červenej bodky na čele

dlhé roky študoval v Indii a je nasledovníkom línie Saccha, pomalým krokom, s úsmevom na tvári a rukami v modliacej pozícii, prichádza do miestnosti. Šedivá brada i vlasy sú presne ako na fotografii. Cez hodinu nám rozpráva v portugalčine, ktorú prekladateľ prekladá do angličtiny. Na zemi priamo pred ním je jeho fotka obklopená čerstvými lupeňmi kvetov v tvare srdca. Ako na dlani má 20 detí spievajúcich vianočné koledy. „Jingle bells, jingle bells.... I wish you a Merry Christmas, I wish you a Merry Christmas....“ a pár ďalších v podaní malých indických anjelov vyčarovali úsmev na tvári každého z nás. Deti sa potom krásne zoradili do radu a každé dostalo požehnanie i malú čokoládu. Neskôr sme ich nasledovali. Ako každý, som si aj ja kľakol pred Prem Babu, chytil sa rukami jeho svetlých vlnených ponožiek, poďakoval sa a dostal malú čokoládku.

Jediný vyšiel naprázdno Mykola, rodák z Ukrajiny žijúci v Prahe. „Pre Teba nič nemám,“ povedal mu Prem Baba. Mykola sa už vyše pol roka živí iba surovou stravou a snaží sa tento názor šíriť do sveta, ako sa dá. Nespočetnekrát ma ponúkol banánom, mandarínkami alebo papájou. Z ruksaku vyťahujem banán a hneď mu jeden dávam. Ďalšou obľúbenou témou Mykolu je konope. Nie však iba na liečebné účinky, ale aj na šitie oblečenia či stavanie domov. „Konopný betón má najlepšie izolačné vlastnosti,“ hovorí.

Vianoce v príjemnej atmosfére, v kruhu 50 priateľských ľudí s krásnou hudbou i koledami boli nádherné. Prísť sa definitívne oplatilo, aj keď Jarka neprišla.

Týždeň v Rišikéši

Takmer týždeň ostávam v Rišikéši. Každé ráno navštevujem hodinu jogy i ďalšie aktivity ašramu, i keď každým dňom menej a menej. Osobne necítim v prítomnosti Prem Babu nič špeciálne a po dobe v Dharamsale cítim viac s budhistami. Dá sa povedať, že hovorí o tom istom i keď veľmi všeobecne a pomaly. Veci pomenúva, riešenia nehovorí. Niektorí ľudia cítia s ním spojenie a hovoria: „Prečo by som išiel inam, keď moje

Page 15: Farebný svet

44 • Svet červenej bodky na čele

miesto je tu?“ Ostávajú v Indii celé štyri mesiace, počas ktorých v Rišikéši Prem Baba pôsobí. Rok čo rok.

„Maj vieru milovať (Be faithful to love) - mohol by som povedať všetky moje učenia v jednej vete,“ hovorí nám.

„Môžem byť šťastný (May I be happy),“ opakuje. „Ako môžeme urobiť druhých šťastných, keď my sami nie

sme šťastní?“

„Hinduistom sa človek musí narodiť. Je to úplne iné, ako na čo sme my zvyknutí. Budhizmus je nám myšlienkovo oveľa bližšie. Mal by existovať spôsob, ako sa dá konvertovať a stať hinduistom, avšak je to veľmi komplikované. Ak je cudzinec veľmi veriacim hinduistom, maximálne sa mu môže pošťastiť, že v budúcom živote bude upratovačom hovien v Indii,“ hovorí mi Češka študujúca hindčinu a sanskrit v Prahe. Už celé roky chodí aj s rodinou do Indie na dovolenku.

„Pred pár rokmi bol v Prahe dalajláma a jednému známemu redaktorovi sa podarilo si ho získať do relácie. Je známe, že redaktor je kresťan. Na záver poprosil dalajlámu, či by mohol povedať malú modlitbičku pre ľudí v Európe. Dalajláma sa zamyslel a s pokorou povedal, že modlitbičku nepovie, nakoľko budhizmus je práca s mysľou a žiadne modlitbičky nemajú, ale čo by odkázal ľuďom je to, aby išli do manželstva s láskou a vychovávali deti v šťastí,“ povedala o jeho reči. „Asi tam niekde sa nachádzame my, v Európe,“ dodala.

Pri rieke sa každý večer koná puja – obrad pre uctievanie Bohov na rieke. Obrad plný obradných vystúpení, hudby, kvetov a kadidiel na brehu posvätnej rieky Gangy.

Silvestrovský výstup v Himalájach

Ostať s Prem Babom na Silvestra alebo absolvovať skupinovú polnočnú meditáciu po predstavení indických tancov v centre Triki joga? Jedno i druhé by bolo isto zaujímavé. V hlave mi už dva mesiace vŕta myšlienka na túru do sedla Kuari, iba niečo cez 200 kilometrov na severovýchod z Rišikéšu. Po tom, ako som to niekoľkokrát pre zimu a dlhé noci v horách zamietol, štyri dni pred Silvestrom pozerám predpoveď počasia, sťahujem mapu lokality z Texaskej univerzity z roku 1955 a v nasledujúce ráno o pol šiestej už sedím v autobuse. Vystriedam tri a dokonca aj džíp z Joshimathu do dedinky tapovan,

východzieho bodu na túru. Počas prvých minút spoznávam polovicu dediny, keď behám hore dole po všetkých obchodoch a pýtam sa: „Máte vodu, alebo prázdnu plastovú fľašu?“

V dedine nie je ani jedna. Až v piatom malom obchodíku mi dávajú prázdnu nádobu z cukríkov. Stmieva sa. Pýtam sa na cestu do sedla, keď sa ma ujíma Madho. Keď počuje, že chcem len tak niekde postaviť stan, ani sám neviem kde, pozýva ma domov. Býva so ženou, deťmi, rodičmi i rodinou brata v domčekoch dobrých 15 minút do kopca. Jeho žena v začmudenej kuchyni plnej dymu pripravuje čaj. Snažím sa zistiť čo pestujú a aké zvieratá chovajú, ale Madhova znalosť angličtiny je dostačujúca akurát na základný dialóg.

„Krava je naša mama,“ hovorí mi najdôležitejšiu správu so širokým úprimným úsmevom pri pohľade na plagát Krišnu s kravičkou. Ukladajú ma do veľkej miestnosti s dvoma posteľami a ponúkajú výbornou večerou: placky čapátí, dve misky so zeleninou a voda. „Hosť je ako boh,“ alebo „hosť je ako zlato,“ hovorí mi synovec, keď sa mu snažím za všetko poďakovať. Po dvanástich hodinách na ceste spím ako bavlnke.

Ráno pred ôsmou už smelo kráčam do kopca. Prekvapuje ma nádherný ihličnatý les nad dedinou, cez ktorý stúpam až na lúky a pastviny na hrebeni, posiate trávou a malými rastlinami. V poriadnom lese som nebol už pol roka! Už len pre ten pocit sa oplatilo prísť. Zrazu vidím utekajúcu skupinu aspoň šiestich čiernych opíc s bielymi vlasmi okolo tváre. Sú veľké možno aj meter, bežia a skáču z jedného stromu na druhý. Malo by sa jednať o druh šedého langura, vo vedeckých kruhoch známeho ako Semnopithecus entellus.

Žalúdok po dlhej dobe nezvláda normálny sáčkový čaj s cukrom. V tom najlepšom mi vypadáva toaletný papier z ruky a s holou riťou bežím dole svahom za ním. Ešteže tam nikoho nebolo.

Čím som vyššie, stále viac a viac sa mi odkrýva pohľad na Nanda Devi, so 7816 metrami druhý najvyšší vrch Indie. Vyššia je iba Kančendžonga na hranici s Nepálom. Pred rokom 1808, keď sa ľudia zo západu dostali prvýkrát severnejšie do Himalájí, bol vrchol Nanda Devi považovaný za najvyššiu horu sveta. Dnes je 23. v poradí.

Po expedíciách pred mnohými rokmi bola príroda tak zdevastovaná, že posledné tri desaťročia bol vstup

Page 16: Farebný svet

196

24.10.2011 Dillí (India)25.10.2011 Chandighar

1.11.2011 Manali, Himachal Pradesh2.11.2011 Keylong, Himachal Pradesh5.11.2011 Hemis, Ladakh6.11.2011 Tak Thog Gonpa, Ladakh6.11.2011 Chemrey, Ladakh7.11.2011 Thiksey, Ladakh7.11.2011 Leh, Ladakh

10.11.2011 Lamayuru, Ladakh11.11.2011 Leh, Ladakh13.11.2011 Thiksey festival, Ladakh15.11.2011 Srinagar, Kashmir17.11.2011 Dharamsala a McLeodGanj,

Himachal Pradesh29.11.2011 Amritsar, Punjab30.11.2011 Bikaner a Rat Tepmple,

Rajastan6.12.2011 Púšť Thar na ťave, Jaisalmer,

Rajastan9.12.2011 Johdpur, Rajastan

10.12.2011 Pushkar, Rajastan10.12.2011 Amer a Jaipur, Rajastan12.12.2011 Tai Mahal, Agra, Uttar Pradesh13.12.2011 Dillí15.12.2011 McLeodGanj, Himachal

Pradesh23.12.2011 Rishikesh, Uttarakhand28.12.2011 Kuari pass, Uttarakhand

3.1.2012 Haridwar, Uttarakhand5.1.2012 Varanasi, Uttar Pradesh7.1.2012 Bohdgaya, Bihar

11.1.2012 Kolkata, West Bengal13.1.2012 Ganga Sagar, West Bengal15.1.2012 Baul music festival pri

Shantiniketane, West Bengal22.1.2012 Ellora caves, Maharashtra24.1.2012 Panjim, Goa27.1.2012 Old Goa, Goa29.1.2012 Margaon, Goa

31.1.2012 Kannur, Kerala31.1.2012 Thalashery, Kerala

2.2.2012 Wayanad national park, Kerala4.2.2012 Ernakulam, Kerala5.2.2012 Fort Cochin, Kerala7.2.2012 Kottayam, Kerala7.2.2012 Alleppey, Kerala

10.2.2012 Kollam, Kerala13.2.2012 Madurai, Tamil Nadu15.2.2012 Kolkata, West Bengal17.2.2012 Guwahati, Assam20.2.2012 Dirang, Arunachal Pradesh20.2.2012 Old Dirang, Arunachal Pradesh21.2.2012 Tawang, Arunachal Pradesh22.2.2012 Omigla, Arunachal Pradesh26.2.2012 Khinmey Gompa a Ugyenling

Temple, Arunachal Pradesh2.3.2012 Ziro, Arunachal Pradesh3.3.2012 Daporijo, Arunachal Pradesh4.3.2012 Aalo, Arunachal Pradesh5.3.2012 Menchuka, Arunachal Pradesh

12.3.2012 Tuting - Dewakota, Arunachal Pradesh

18.3.2012 Dibrugarh, Assam21.3.2012 Sivasagar, Assam22.3.2012 Phuktong, Mon a Shingha

Chingyuo, Nagaland23.3.2012 Longwoa a Tamgnyu,

Nagaland24.3.2012 Mon, Nagaland28.3.2012 Tura, Meghalaya31.3.2012 Root bridges pri Cherapunjee,

Meghalaya2.4.2012 Naginimora, Nagaland3.4.2012 Wanching, Nagaland5.4.2012 Mon, Nagaland8.4.2012 Silchar, Assam8.4.2012 Lungdai, Mizoram

13.4.2012 Guwahati, Assam16.4.2012 Shillong, Meghalaya

22.4.2012 Damak (Nepal)24.4.2012 Kanchenjunga trek

9.5.2012 Pathivara Devi11.5.2012 Damak16.5.2012 Kathmandu19.5.2012 Butwal21.5.2012 Pokhara, Beni, Dolpo10.6.2012 Pokhara12.6.2012 Kathmandu25.6.2012 Bhaktapur29.6.2012 Kolkata, West Bengal (India)30.6.2012 Khulna (Bangladéš)

2.7.2012 Bagerghat, Khulna4.7.2012 Paigacha8.7.2012 Sunderban, Morolgang

10.7.2012 Dhaka15.7.2012 Dedina pri Chittagongu17.7.2012 Chittagong18.7.2012 Banderban21.7.2012 Rangamati, Chittagong22.7.2012 Srimongal23.7.2012 Dhaka, Khulna24.7.2012 Kolkata, West Bengal (India)26.7.2012 Viedeň, Bratislava

Cestovateľský denník

Page 17: Farebný svet

197

Mapa

Bratislava (Slovensko)

Sofia(Bulharsko)

Istanbul(Turecko)

Kačkar (Turecko)

Batumi (Gruzínsko)

Teherán(Irán)

Isfahán(Irán)

Tbilisi (Gruzínsko)

Jerevan(Arménsko)

Stepanaker(Náhorný Karabach)

Tatev (Arménsko)Rasht

(Irán)

Persepolis(Irán)

Yazd (Irán)

Merv(Turkmenistan)

Buchara(Uzbekistan)

Mary(Uzbekistan) Taškent

(Uzbekistan)

Osh(Kirgizstan)

Biškek(Kirgizstan)

Fayzabad(Afganistan)

Kábul(Afganistan)

Khorog(Tadžikistan)

Karakol(Kirgizstan)

Mashad(Irán)

Širaz(Irán)

Tabriz(Irán)

Ashgabat(Turkmenistan)

Ushguli (Gruzínsko)

Damavand(Irán)

Samarkand(Uzbekistan)

Agra (India)Jaisalmer

(India)

Rišikéš(India)

Dillí(India)

Leh(India)Srinagar

(India)

McLeod Ganj(India)

Varanasi(India) Bodhgaya

(India)

Kalkata (India)

Bombaj(India)

Ellora(India)

Goa(India)

Wayanad(India)

Varkala(India)

Madurai(India)

Chittagong(Bangladéš)

Dhaka(Bangladéš)

Aizawl(India)

Mon(India)

Guwahati(India)

Tuting(India)Kančendžonga

(Nepál)

Kathmandú(Nepál)

Dolpo(Nepál)

Moskva(Rusko)

Page 18: Farebný svet

198

Register

Page 19: Farebný svet

199

Michal Knitl

Farebný svetZa tajomstvami Indie, horami Nepálu a ľuďmi Bangladéša

Prvé vydanieVydavateľ: Stredná odborná škola polygrafická, Bratislava

Počet fotografii: ..........................Autor fotografii: Michal Knitl (xxxx) a Ivan Roslyakov (1)Fotografie na obálke a za textovou časťou: Svadba v Rajastane, IndiaFotografia na obálke vzadu: Túra okolo Kančendžongy, Nepál (Ivan Roslyakov)Sadzba a zalomenie: Michal KnitlTlač a knihárske spracovanie: ......

Bratislava 2013http://[email protected]

ISBN ..........................

Táto kniha bola vydaná s láskavou podporou ..........................

Ak sa Vám moja kniha páčila, budem Vám vďačný za akékoľvek postrehy na môj email alebo web stránku.

Page 20: Farebný svet

Michal Knitl

HODVáBNY VIETORSlovensko - Bulharsko - Turecko - Gruzínsko - Náhorný Karabach - Irán -

Turkmenistan - Uzbekistan - Kirgizstan - Tadžikistan - Afganistan

Michal Knitl

Na juhoaMericKej vlNe

Od ľadovcov po prales

O ďalších cestách si môžete prečítať v cestopisoch „Na juhoamerickej vlne“ a „Hodvábny vietor“.

TVOJA KNIŽKA ma OHÚRILA !!! Práve som dočítal kapitolu s hipíkom Mateom v “Cagalandii” ... ako keby som tam bol s vami... Len ŽI, tak ako ŽIJEŠ !!! Naplno !!! Aj ja sa tak snažím ... Až po začatí čítania Tvojich cestovných zážitkov som pochopil, čo to tú MOJU VLADKU tak ťahá do sveta. Pozdravuje Ťa Sveťo

Sveťo Lacko, inštruktor horolezectva a otec Vlaďky, s ktorou som absolvoval túru v Peru a výstup v Bolívii

V obyčajnom ľudskom odhodlaní a túžbach sa skrýva nádhera života a všetky radosti a strasti, ktoré si doňho prinášame a odnášame. To je asi to, čo vystihuje tvoju knihu, keď sa do nej človek začíta. Výstižne dotvorená fotografiami, ktoré sa prelínajú s príhodami z jednotlivých častí tvojho cestovania.

Andrea Ubrežiová, Nitra

Mám Vašu knihu, došla v poriadku, bola veľmi precízne zabalená. A dnes som kvôli nej hodinu meškala do práce! Zaželal si ju môj manžel k meninám, ale tie má až v septembri, tak som si ju ráno tajne listovala a nevedela som sa od nej odtrhnúť. To boli teda super zážitky! My sme takí domaseďkovia, tak aspoň prostredníctvom Vás spoznáme ďalekú exotiku. Píšete príjemne, trochu stručne, ale veľmi pozitívne, dýcha z toho pokoj a hlavne spokojnosť. Ďakujem.

Dana, Košice

Viac informácii, vrátane mnohých komentárov čitateľov, nájdete na:www.michalknitl.com

Page 21: Farebný svet

Hanka v kamióne do Ladakhu (str....) a mnísi trúbiaci na znak dobrého rána na streche kláštora v Thiksey (str.....).

Page 22: Farebný svet

14 metrov vysoká socha Budhu v kláštore Thiksey (str...) a čítanie modlitebných textov v kláštore v Lamayuru (str...).

Page 23: Farebný svet

Babky kráčajú okolo areálu kláštora s modlitebnými mlyčekmi celé hodiny. Takú krásnu koru som videl iba v Lamayuru.

Page 24: Farebný svet

Kuchyňa s nápisom tashi delek - na znak tibetského nového roka v ženskom kláštore Dhukhang Jangchup Choling (str....).

Page 25: Farebný svet

Opustený bunker pri tibetských hraniciach (hore) a prístrešok, pod ktorým sme stanovali (dole).

Page 26: Farebný svet

Stavanie sťažňov s modlidbami na pamiatku zosnulým (str....).

Page 27: Farebný svet

Len o kúsok ďalej je kláštor. Krajina a okolie Tutingu má úplne inú vegetáciu, ako som na budhistické miesta zvyknutý (str.....).

Page 28: Farebný svet
Page 29: Farebný svet

Rituálne bambusové výtvory nad Kuggingom (str....), hríby na večeru (str...), most na Dewakotu, nápis mani na kameňoch(str....).

Page 30: Farebný svet

Cherrapunji je najdaždivejšie miesto na svete, v ktorého okolí sú úžasné root bridges - stáročné mosty z koreňov stromov (str.....).

Page 31: Farebný svet

Angh - kráľ kmeňa Konyakov a jeho syn počas Aoleangu vo Wanchingu. Jeho predkovia pripravili o hlavu jedného nepriateľa (str......).

Page 32: Farebný svet
Page 33: Farebný svet

Hlavný deň Aoleangu v meste Mon, centre severného Nagalandu. Hore skupina z Barmy, dole bubnovanie na log-drum (str....).

Page 34: Farebný svet

Bihu - oslava asamskeho novéh roku (str....) a Shad Suk Mynsiem - oslava kmeňa Khasi so slimáčim ženským krokom (vpravo, str...).

Page 35: Farebný svet
Page 36: Farebný svet

Po hodine na túre okolo Kančendžongy kráčam okolo obrovského stromu, po týždni moknem v rododendronovom lese (str.....).

Page 37: Farebný svet

Jaky v dedinke Khangpachen a moja maličkosť pri Oktangu, pod južnou stenou Kančendžongy (str.....).

Page 38: Farebný svet

Piaty deň túry medzi dedinkou Kangpachen a Lhonakom. Chodník vedie po úzkej plošine až k severnému základnému táboru (hore).

Page 39: Farebný svet

Vrchol Kančendžongy z neznámeho 6000 metrov vysokého kopca priamo ako na dlani (dole).

Page 40: Farebný svet

Kláštor Ribo Bhumpa nad dedinkou Do Tarap. Tak takto vyzerá Dolpo (hore).

Page 41: Farebný svet

Kláštor je vidno aj na spodnej fotografii nad rozsiahlimi poliami. Nádherné.

Page 42: Farebný svet

Kuchyňa domácej v Sahar Tara (hore, str.....) a úžasná úzka ulička so sochami na konci kláštoru Chhedul (dole, str....)

Page 43: Farebný svet

Strop jedného z čorténov, cez ktoré sa dá prejsť, pred dedinou Pungmo (str....) a vnútro kláštora v Do Tarap (str.....)

Page 44: Farebný svet
Page 45: Farebný svet
Page 46: Farebný svet

Stretnutie ľudí a lámov smeru Bon v dedinke Mondo v údoli Do (str......).

Page 47: Farebný svet

Nikto nevie po anglicky ani slovo. Zato som rád, že stretávam ľudí i v dedine. Počas obdobia zbierania húseníc sú niektoré ľudoprázdne.

Page 48: Farebný svet

Bangladéš. Školský autobus a lá rikša, „prší a nás to teší“ a slam v Khulne (str....), oblievanie ženích pri Paigachi (str.....).

Page 49: Farebný svet
Page 50: Farebný svet

Jimiho príbuzní neďaleko Paigachi (str......).

Page 51: Farebný svet

Jimiho, jeho červené Ferrari a krevety (str......).

Page 52: Farebný svet

Ležiaci Budha pri dedine Habibovho strýka pri Chittagongu (hore, str.....) a chrám pri Banderbane, pri hranici s Barmou (str.....).

Page 53: Farebný svet

Habib (hore) a miesty muž na vidieku nesúsi drevo (dole).

Page 54: Farebný svet

strana pre sponzorovDobrý deň,volám sa Michal Knitl. Posledné tri zo šiestich rokov som strávil na cestách. O 15 mesiacoch v Južnej Amerike som pred dvoma rokmi napísal cestopis "Na juhoamerickej vlne" (referencie ľudí na cestopis).Momentálne húževnato pracujem na dvoch cestopisoch, o ktorých podporu by som Vás rád požiadal.

V súčasnosti, dva a pol roka od krstu cestopisu "Na juhoamerickej vlne", si našlo svojho nového majiteľa dve tretiny z nákladu 2000 kusov. Aj vďaka prezentáciám, ktorých bolo vyše 80 po celom Slovensku. Niekoľko prezentácii bolo aj v Českej republike. Na festivale Hory, cesty, ľudia v Bánovciach nad Bebravou (2.3.2013) bola prezentácia "Kirgizstan" ocenená divákmi ako najlepšia prezentácia na festivale.

Z mojej poslednej cesty z Ázie mám zámer vydať dva samostatné cestopisy.Jeden o Strednej Ázii (cesta od 4.5.2011-24.10.2011 po zemi na trase: Slovensko, Bulharsko, Turecko, Gruzínsko, Arménsko, Náhorný Karabach, Irán, Turkmenistan, Uzbekistan, Kirgizstan, Tadžikistan a Afganistan) a druhý o Indii, Nepále a Bangladéši (24.10.2011-26.7.2012).

Celý proces prípravy obidvoch kníh (texty, fotografie i knižné spracovania) sú v mojej vlastnej réžii.

Sponzorské zháňam iba na náklady na tlač kníh. V obidvoch knihách bude uvedené logo sponzora a poďakovanie za podporu. Sponzorom predložím celkové náklady na tlač (faktúry z tlačiarne).Predpokladám, že každá kniha bude vydaná v náklade 700 až 1000 kusov. Predpokladané náklady na tlač jednej knihy v náklade 1000 kusov sú minimálne 6000 euro.

Možnosti spolupráce pre firemných sponzorov

1) Názov firmy v poďakovaní na 3. strane a v tiráži2) Zverejnenie Vášho loga (spolu s ostatnými na poslednej strane venovanej sponzorom) v tlačenej i v elektronickej verzii kníh v slovenskom jazyku.3) Zverejnenie loga na prezentácii (novinka; logo bude zverejnené na samostatnej strane s obálkou publikácie s textom, kto podporil vznik publikácie, pričom po publikovaní plánujem turné po celom Slovensku a možno i v Českej republike)4) Logo alebo text s poďakovaním pre sponzorom zverejnený na web stránke knihy (novinka)5) Dohodnutý počet výtlačkov6) Prezentácia fotografii pre Vašu spoločnosť.7) Limitovaná edícia (počet kusov podľa dohody) s poslednou stranou podľa Vašich predstáv. Môže to byť vianočný darček pre Vašich zamestnancov alebo pre zákazníkov. Do každej knihy môžem napísať osobné venovanie (napr. "Šťastné cesty Vám želá Michal Knitl"). V limitovanej verzii nebudú žiadne iné logá, knihy budú iba pre Vašu internú potrebu. Podľa dohody je možné dať Vaše logo aj do ostatných výtlačkov k ostatným sponzorom (podľa predošlého bodu).

Možnosti spolupráce pre individuálnych sponzorov

1) Poďakovanie na 3. strane a v tiráži (ak súhlasíte so zverejnením Vašeho mena)2) Poďakovanie na internetovej stránke cestopisu (ak súhlasíte so zverejnením Vašeho mena)3) Podporiť ma môžete:- príspevkom na účet 1113671446/8410- kliknutím na tlačidlo "Donate" cez Paypal na stránke cestopisu: http://www.michalknitl.com/farebny-svet/ - prostredníctvom portálu https://www.ludialudom.sk/vyzvy/856

V prípade záujmu alebo v ak máte iný nápad, ma prosím kontaktujte na: [email protected]

Page 55: Farebný svet

„......“ Katarína Mácová

www.michalknitl.com