european centre for heritage crafts and professions

28
Centro Europeo per i Mestieri del Patrimonio Centro Europeo per i Mestieri del Patrimonio Centre Europeen pour les Metiers du Patrimoine Centre Europeen pour les Metiers du Patrimoine European Centre for Heritage Crafts and Professions European Centre for Heritage Crafts and Professions Europäisches Zentrum für die Berufe in der Denkmalpflege Europäisches Zentrum für die Berufe in der Denkmalpflege FONDAZIONE VILLA FABRIS

Upload: italiagermania

Post on 20-May-2015

398 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Centro Europeo per i Mestieri del PatrimonioCentro Europeo per i Mestieri del PatrimonioCentre Europeen pour les Metiers du PatrimoineCentre Europeen pour les Metiers du Patrimoine

European Centre for Heritage Crafts and ProfessionsEuropean Centre for Heritage Crafts and ProfessionsEuropäisches Zentrum für die Berufe in der DenkmalpflegeEuropäisches Zentrum für die Berufe in der Denkmalpflege

FONDAZIONE VILLA FABRIS

Page 2: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Established in 1976 on the initiative of

the Council of Europe,

the aim of the European Centre is

to promote the knowledge of old

crafts and the preservation of

architectural heritage.

Page 3: European Centre for Heritage Crafts and Professions

In 2007 the Centre moved to Villa Fabris in Thiene, in the province of In 2007 the Centre moved to Villa Fabris in Thiene, in the province of Vicenza, an XVIII century villa surrounded by a large park.Vicenza, an XVIII century villa surrounded by a large park.

In 2008 the Fondazione Villa Fabris took over In 2008 the Fondazione Villa Fabris took over the managing of the Centre.the managing of the Centre.

Page 4: European Centre for Heritage Crafts and Professions

The charm of Venice helped to draw participants from all over the world.

Page 5: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Vicenza as well is rich in artistic heritage, thanks to the works of Andrea Palladio. Here's a glimpse of the Teatro Olimpico.

Page 6: European Centre for Heritage Crafts and Professions

And the province of Vicenza is no exception: here is the floor of the stables of the Castle Porto Colleoni in Thiene, the city where the Center moved in 2007.

Page 7: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Villa Fabris is part of an XVIII century architectonic complex in the very centre of Thiene.

Page 8: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Here is the great hall at the first floor …

… with a pleasant view on the green park.

Page 9: European Centre for Heritage Crafts and Professions

The hall at the ground floor gives

direct access to the courtyard and the

park.

In the workshops there are a show-room and 6 working sites equipped with high technology tools and devices.

Page 10: European Centre for Heritage Crafts and Professions

  Fondazione Villa FabrisFondazione Villa Fabris 

Founders:

Association of Craftsmen of the Province of Vicenza Chamber of Commerce, Industry and Crafts of Vicenza Ce.s.ar (Centre for the development of Crafts) City of Schio City of Thiene    

Page 11: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Activities • Intensive courses and Workshops for more than 50 techniques

• Specilization courses in the conservation of architectural heritage

• Counseling and collaboration in the field of conservation

• Experience in working sites and companies

• Services

Page 12: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Christopher Christopher Greyson, Greyson, General General secretary of the secretary of the Culture Culture Committee of Committee of the Council of the Council of Europe.Europe.

In 2008 Baroness Hooper and Christopher Greyson from the Council of Europe have honored the Center of their visit, and subsequently presented the Recommendation n. 1851 in which the Parliamentary Assembly of the Council of Europe recognizes the crucial role played by the Center in Heritage conservation.

Page 13: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Baroness Gloria Hooper, President of the Culture Committee of the Council of Europe.

Page 14: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Intensive courses focus on improving the mastery of traditional crafts and modern know-howThe aim is on one hand to trasmit to new generations the know-how and,on the other hand, to introduce new technologies into the practice site.

Page 15: European Centre for Heritage Crafts and Professions

The courses are essentially practical and are run by specialists with proven professionalism. Classes are held in one of the four languages of the Centre: Italian, French, English and German. Attendance is obligatory for at least 80% and at the end of the course a certificate of attendance is issued.

Page 16: European Centre for Heritage Crafts and Professions

A good knowledge of the basic working techniques of a craft or an experience in manual work are necessary to be admitted to the courses.

Page 17: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Courses concern the five materials composing the

architectural heritage: stone, wood, plaster and

stucco, painting and metal.

Page 18: European Centre for Heritage Crafts and Professions
Page 19: European Centre for Heritage Crafts and Professions
Page 20: European Centre for Heritage Crafts and Professions
Page 21: European Centre for Heritage Crafts and Professions

One of the strengths of Center remains the three-month course on the conservation of architectural heritage. The course is supported by a system of international scholarships and takes place once a year.The theoretical lectures are interdisciplinary, while the practical exercises are held in the workshops close to the Center or in school-sites depending on the area of specialization.

Excursions and guided tours to Venice, Florence, Treviso, Vicenza and Bassano are also included.

Page 22: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Training is oriented towards the

understanding of the concepts of conservation

as internationally conceived and their

application in specific areas.

Teaching focuses on the comparison and selection

of the different techniques of

intervention for integration and

replacements, treatment, supports and any use of

appropriate materials.

Page 23: European Centre for Heritage Crafts and Professions
Page 24: European Centre for Heritage Crafts and Professions

Since 2010, the Center offers its participants the opportunity to stay in a guesthouse with kitchen and private parking, just at a few minutes’ walk.

Page 25: European Centre for Heritage Crafts and Professions
Page 26: European Centre for Heritage Crafts and Professions
Page 27: European Centre for Heritage Crafts and Professions
Page 28: European Centre for Heritage Crafts and Professions

www.villafabris.eu www.villafabris.eu