environmental itinerary

26
ANNA DI TONNO ANNA DI TONNO COMENIUS MULTILATERALPROJECT COMENIUS MULTILATERALPROJECT TOURIST_TIC TOURIST_TIC ENVIRONMENTAL ITINERARY ENVIRONMENTAL ITINERARY BARI, 2-8 May 2011 BARI, 2-8 May 2011 GREY DUNES IN TORRE GUACETO BRINDISI MEDITERRANEAN FOREST IN GRAVINA BARI

Upload: vivantepitagora

Post on 03-Dec-2014

305 views

Category:

Education


1 download

DESCRIPTION

Presentation of our environmental itinerary done during the Comenius week in Bari-Italy

TRANSCRIPT

Page 1: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

COMENIUS COMENIUS MULTILATERALPROJECTMULTILATERALPROJECT

TOURIST_TICTOURIST_TIC

ENVIRONMENTAL ITINERARYENVIRONMENTAL ITINERARY

BARI, 2-8 May 2011BARI, 2-8 May 2011

GREY DUNES IN TORRE GUACETO BRINDISI

MEDITERRANEAN FOREST IN GRAVINA BARI

Page 2: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

ITALIAITALIA

ITALIAN MAPITALIAN MAPPUGLIA, LA NOSTRA TERRAPUGLIA, LA NOSTRA TERRA

APULIA, OUR LANDAPULIA, OUR LAND

Page 3: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

Italia nel pleistoceneItalia nel pleistoceneItaly in pleistocen periodItaly in pleistocen period

La Puglia sommersaLa Puglia sommersa

dall’ “antenato” del Maredall’ “antenato” del Mare

AdriaticoAdriatico

riemerge dal mareriemerge dal mare

con un nuovo profilo.con un nuovo profilo.

I sollevamenti si I sollevamenti si

susseguonosusseguono

nel tempo ed nel tempo ed

appaionoappaiono

irregolari.irregolari.La Puglia riemersaLa Puglia riemersa

è arricchita di rocce è arricchita di rocce

più giovani,più giovani,

calcari compatti, fessurati,calcari compatti, fessurati,

in strati tagliati e sollevatiin strati tagliati e sollevati

tavolati tendenti tavolati tendenti

all’orizzontaleall’orizzontale..

LA PUGLIA NEL TEMPOLA PUGLIA NEL TEMPOLA PUGLIA NEL TEMPOLA PUGLIA NEL TEMPOAPULIAN GEOLOGICAL EVOLUTIONAPULIAN GEOLOGICAL EVOLUTION

Submerged by the ancestor

of the Mediterranean sea,

Apulia ri-emerged with

a new profile.

The upheavings came

one after the other

and were different

each time.Today Apulia presents

young calcareous

cut and compact rocks.

Page 4: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

IL CARSISMOIL CARSISMO KARSTIFICATIONKARSTIFICATION

( kar = pietra, ( kar = pietra, stone stone ))

Il carsismo è una trasformazione chimica delle rocce calcareeIl carsismo è una trasformazione chimica delle rocce calcaree

con la formazione di nuovi minerali.con la formazione di nuovi minerali.

Karstification is a chemical calcareous rock reaction with new Karstification is a chemical calcareous rock reaction with new

mineral formationmineral formation

PULOPULOPuloPulo

GRAVINAGRAVINARavineRavine

LAMALAMASwampSwamp

Page 5: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

IL CARSISMOIL CARSISMOKARSTIFICATIONKARSTIFICATION

Andri, cavità, doline, puli, voragini, inghiottitoi sono sparsi Andri, cavità, doline, puli, voragini, inghiottitoi sono sparsi

ovunqueovunque

insieme a fiumi e torrenti sotterranei che si intersecano fino ad insieme a fiumi e torrenti sotterranei che si intersecano fino ad

arrivare al mare.arrivare al mare.

Wallow-holes, potholes, cavities are scattered on the Apulian landWallow-holes, potholes, cavities are scattered on the Apulian land

Water flows in underground riverbedsWater flows in underground riverbeds

PULOPULO(Altamura)(Altamura)

INGHIOTTITOIOINGHIOTTITOIO(Grotte di Castellana)(Grotte di Castellana)

ANDRI e CAVITÀANDRI e CAVITÀ(Molfetta)(Molfetta)

500 grotte500 grottefra Castellana, Martina Franca e Putignanofra Castellana, Martina Franca e Putignano

ricche di stalattiti e stalagmiti.ricche di stalattiti e stalagmiti.

There are about 500 caves full of There are about 500 caves full of stallattiti and stalagmit in the towns of stallattiti and stalagmit in the towns of

CastellanaCastellanaMartina Franca and Putignano in the Martina Franca and Putignano in the

south-east of Apulia.south-east of Apulia.

Page 6: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

LA TERRA ROSSALA TERRA ROSSARED SOILRED SOIL

Il paesaggio pugliese è caratterizzato dai calcari che, disfacendosi, Il paesaggio pugliese è caratterizzato dai calcari che, disfacendosi,

danno luogodanno luogo

alla terra rossa (ossido di ferro +argilla ). Essa da origine all’aridità alla terra rossa (ossido di ferro +argilla ). Essa da origine all’aridità

pedologicapedologica

che si aggiunge a quella climatica.che si aggiunge a quella climatica.

Red soil ( iron oxide Red soil ( iron oxide + + clay ) is typical of the apulian landscape and clay ) is typical of the apulian landscape and

it causes the erosion of calcareous rock and soil dryness that adds it causes the erosion of calcareous rock and soil dryness that adds

to climatic dryness.to climatic dryness.

Page 7: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

IL CLIMA MEDITERRANEOIL CLIMA MEDITERRANEOMEDITERRANEAN CLIMATEMEDITERRANEAN CLIMATE

La Puglia è caratterizzata da un climaLa Puglia è caratterizzata da un clima

con inverni miti ed umidi e da estati calde e secche.con inverni miti ed umidi e da estati calde e secche.

Mild and wet winters, hot and dry summers are typical of Mild and wet winters, hot and dry summers are typical of

the Apulian climatethe Apulian climate

Page 8: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

GLI AMBIENTI PROTETTIGLI AMBIENTI PROTETTIPROTECTED ENVIRONMENTSPROTECTED ENVIRONMENTS

Page 9: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

Le foreste sempreverdi:Le foreste sempreverdi:

la Murgia sud-orientale la Murgia sud-orientale

(bassa)(bassa)

Evergreen forests in theEvergreen forests in the

south-east of Murgiasouth-east of Murgia

Le coste rocciose: il Le coste rocciose: il

Gargano, il SalentoGargano, il Salento

Rocky coasts: Rocky coasts:

Gargano and SalentoGargano and Salento

Le paludi salmastre: le riserve di Le paludi salmastre: le riserve di

Frattarolo, Torre Guaceto, le Frattarolo, Torre Guaceto, le

Cesine, Cesine,

Salt marshes in the natural Salt marshes in the natural

reserves of Frattarolo, Torre reserves of Frattarolo, Torre

Guaceto, CesineGuaceto, Cesine

I boschi caducifogli:I boschi caducifogli:

la Murgia nord-occidentale la Murgia nord-occidentale

(alta)(alta)

Deciduous forests in theDeciduous forests in the

north-west of Murgianorth-west of Murgia

Le coste sabbiose: Le coste sabbiose:

discontinue lungo tutto il discontinue lungo tutto il

litoralelitorale

Sandy coastsSandy coasts

Macchie e GarigheMacchie e Garighe

Mediterranean scrub Mediterranean scrub

and garigueand garigue

Gravine e Doline Gravine e Doline

GLI AMBIENTI NATURALIGLI AMBIENTI NATURALINATURAL ENVIRONMENTSNATURAL ENVIRONMENTS

Page 10: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

A rare vegetable community grows A rare vegetable community grows

on the sand:on the sand:

they are the annual succulent plantsthey are the annual succulent plants

RavastrelloRavastrello(Cakile maritima) (Cakile maritima)

ErbakaliErbakali( Salsola Kali)( Salsola Kali)

SANDY COASTSSANDY COASTS

Sulla sabbia si sviluppa una comunità Sulla sabbia si sviluppa una comunità vegetale assai rarefatta,vegetale assai rarefatta,

costituta soprattutto da piante annue costituta soprattutto da piante annue carnosecarnose

LE COSTE SABBIOSELE COSTE SABBIOSE

Page 11: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

Some plants grow on low dunes Some plants grow on low dunes

and their job is holding the sand and their job is holding the sand

with their roots.with their roots.

Gramigna delle Gramigna delle spiaggespiagge(Elymus farctus)(Elymus farctus)

Gramigna delle Gramigna delle spiaggespiagge

(Sporobolus pungens)(Sporobolus pungens)

LE PICCOLE DUNELE PICCOLE DUNE

Alcune piante vivono sulle dune Alcune piante vivono sulle dune bassebasse

ed hanno il compito di trattenere ed hanno il compito di trattenere sabbia attraverso le radicisabbia attraverso le radici

LOW DUNESLOW DUNES

Page 12: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

Sulle dune bianche (alte) vivono piante Sulle dune bianche (alte) vivono piante

che sopportano nei mesi estivi temperatureche sopportano nei mesi estivi temperature

della sabbia che possono raggiungere i 100°Cdella sabbia che possono raggiungere i 100°C

Vilucchio Vilucchio marittimomarittimo

(Calystegia (Calystegia soldanella)soldanella)

GinestrinoGinestrino (Lotus creticus)(Lotus creticus)

Giglio marinoGiglio marino(Pancratium maritimum)(Pancratium maritimum)

LE DUNE BIANCHELE DUNE BIANCHE WHITE DUNESWHITE DUNESPlants that grow on white dunesPlants that grow on white dunes

can stand high sand temperature (100°C)can stand high sand temperature (100°C)

in summer.in summer.

Page 13: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

Sulle dune grigie (alte) vivonoSulle dune grigie (alte) vivono

anche specie annuali associate a anche specie annuali associate a

cespuglicespugli

Piumino Piumino (Lagurus ovatus)(Lagurus ovatus)

Sparto pungenteSparto pungente(Ammophila arenaria)(Ammophila arenaria)

Ginepro coccoloneGinepro coccolone (Juniperus oxycedrus)(Juniperus oxycedrus)

LE DUNE GRIGIELE DUNE GRIGIE GREY DUNESGREY DUNES

Plants that grow on grey dunes are Plants that grow on grey dunes are

annual and bushy speciesannual and bushy species

Page 14: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

Senecio bicolor Senecio bicolor Finocchio marinoFinocchio marino(Crithmum (Crithmum maritimum) maritimum)

Gli ultimi tratti di roccia non livellata Gli ultimi tratti di roccia non livellata

dal cemento presentano piante dal cemento presentano piante

succulente, succulente,

un tempo utilizzate dai marinai, come un tempo utilizzate dai marinai, come

alimento, durante la navigazione.alimento, durante la navigazione.

SULLE ROCCESULLE ROCCE ON THE ROCKSON THE ROCKS

Many years ago sailors ate Many years ago sailors ate

succulent plants that grew on the succulent plants that grew on the

rocks.rocks.

Page 15: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

LA ZONA UMIDALA ZONA UMIDA

DAMP ZONESDAMP ZONESDi origine naturale, è rappresentata da polle risorgive Di origine naturale, è rappresentata da polle risorgive

che alimentano in modo poco appariscente le zone paludose.che alimentano in modo poco appariscente le zone paludose.

This area is characterized by the presence of marshesThis area is characterized by the presence of marshes

SalicorniaSalicornia

(Salicornia europeae)(Salicornia europeae)

Giunco pungenteGiunco pungente

(Junctus acutus)(Junctus acutus)

Page 16: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

LA ZONA UMIDALA ZONA UMIDA

DAMP ZONESDAMP ZONES

Canna palustreCanna palustre

(Salicornia (Salicornia

europeae)europeae)

Le piante alofile (amanti del sale) sono generalmente piante grasseLe piante alofile (amanti del sale) sono generalmente piante grasse

con foglie succulente che trattengono nei tessuti fino al 10 % di sale. con foglie succulente che trattengono nei tessuti fino al 10 % di sale.

Here you can find succulents that that can absorb 10% of saltHere you can find succulents that that can absorb 10% of salt

Page 17: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

LE PALUDI SALMASTRE -LE PALUDI SALMASTRE - TORRE TORRE

GUACETOGUACETO

SALTMARSHES-TORREGUACETOSALTMARSHES-TORREGUACETOOasi naturalistica Oasi naturalistica

si provincia di si provincia di

Brindisi.Brindisi.

Il nome Guaceto Il nome Guaceto

deriva dall’arabo deriva dall’arabo

“GAWSIT”:“GAWSIT”:

luogo d’acqua luogo d’acqua

dolce.dolce.La Torre fu costruita La Torre fu costruita

dagli aragonesi nel dagli aragonesi nel

1531 e fortificata nel 1531 e fortificata nel

1567, per presidiare 1567, per presidiare

la radala radaCoesistono tre Coesistono tre

ecosistemi : la macchia ecosistemi : la macchia

mediterranea, la zona mediterranea, la zona

umida e il mare.umida e il mare.

Torre Guaceto is a Torre Guaceto is a

wildlife reservewildlife reserve

Guaceto comes from Guaceto comes from

the Arabic word the Arabic word

“GAWSIT” that “GAWSIT” that

means fresh water means fresh water

sitesiteIn 1531, the In 1531, the

Aragonese built the Aragonese built the

tower that became a tower that became a

defence system in defence system in

15671567Here there are three Here there are three

interactive ecosystems: interactive ecosystems:

Mediterranean plants, Mediterranean plants,

saltmarshes and the saltmarshes and the

sea.sea.

Page 18: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

LA MACCHIA LA MACCHIA

MAQUISMAQUIS

Ecosistema costituito da piante arbustive e da alberi di piccole Ecosistema costituito da piante arbustive e da alberi di piccole

dimensionidimensioni

CorbezzoloCorbezzolo

(Arbutus unedo)(Arbutus unedo)

MirtoMirto

( Myrtus communis)( Myrtus communis)

Shrubs and low trees belong to the ecosystem of maquisShrubs and low trees belong to the ecosystem of maquis

Page 19: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

SalsaparigliaSalsapariglia

(Smilax aspera)(Smilax aspera)

LA MACCHIALA MACCHIA

MAQUISMAQUIS

I rami degli arbusti creano un groviglio inestricabile,I rami degli arbusti creano un groviglio inestricabile,

reso ancora più impenetrabile dai rampicanti. reso ancora più impenetrabile dai rampicanti.

IlatroIlatro

(Phillyrea sp.)(Phillyrea sp.)

Shrubs and climber plants create impenetrable forestsShrubs and climber plants create impenetrable forests

Page 20: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

LA MACCHIALA MACCHIA

MAQUISMAQUIS

Cisto femminaCisto femmina

(Cistus salvifolium)(Cistus salvifolium)

GinestraGinestra

(Spartium junceum) (Spartium junceum)

La diffusione della Macchia deriva dalla progressiva scomparsa dei La diffusione della Macchia deriva dalla progressiva scomparsa dei

boschi sempreverdi di Leccio e Quercia, dovuta ad incendi, boschi sempreverdi di Leccio e Quercia, dovuta ad incendi,

disboscamenti e fenomeni di degrado.disboscamenti e fenomeni di degrado.In the past, maquis took the place of evergreen woods destroyed by fires and In the past, maquis took the place of evergreen woods destroyed by fires and

deforestation.deforestation.

Page 21: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

Allontanandosi dal mare, salendo Allontanandosi dal mare, salendo

verso i rilievi murgiani verso i rilievi murgiani

è possibile incontrare la vegetazione è possibile incontrare la vegetazione

sempreverde.sempreverde.

Gli alberi più rappresentativi sono il Gli alberi più rappresentativi sono il

leccio, l’olivastro e il carruboleccio, l’olivastro e il carrubo

LA FORESTA MEDITERRANEALA FORESTA MEDITERRANEATHE MEDITERRANEAN FORESTTHE MEDITERRANEAN FOREST

Leaving the Apulian coast for the “Murgia” hills,Leaving the Apulian coast for the “Murgia” hills,

evertgreen plants like Leccio, Olivastro and Carrubo can be foundevertgreen plants like Leccio, Olivastro and Carrubo can be found

Page 22: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

LA FORESTA MEDITERRANEALA FORESTA MEDITERRANEATHE MEDITERRANEAN FORESTTHE MEDITERRANEAN FOREST

Sulle alture delle Murge nord-occidentali dominano i pascoli Sulle alture delle Murge nord-occidentali dominano i pascoli rocciosi,rocciosi,

mentre a più bassa altitudine è insediata la Roverellamentre a più bassa altitudine è insediata la Roverella..

Roverella Roverella (Quercus pubescens)(Quercus pubescens)

In the north -west of Apulia there are some forests.In the north -west of Apulia there are some forests.Roverella ( quecus pubescens) is the typical tree of such low Roverella ( quecus pubescens) is the typical tree of such low

altitudes.altitudes.

Page 23: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

OlivastroOlivastro(Olea oleaster)(Olea oleaster)

CarruboCarrubo (Ceratonia Siliqua)(Ceratonia Siliqua)

The Mediterranean trees can resist drynessThe Mediterranean trees can resist dryness

LA FORESTA MEDITERRANEALA FORESTA MEDITERRANEA THE MEDITERRANEAN FORESTTHE MEDITERRANEAN FOREST

Per il clima caldo-arido,Per il clima caldo-arido, queste piante sono molto queste piante sono molto

resistenti alla siccità resistenti alla siccità

Page 24: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

GRAVINE E DOLINEGRAVINE E DOLINE

Imponenti solchi erosivi, simili a canyon, con pareti ripide, Imponenti solchi erosivi, simili a canyon, con pareti ripide, a strapiombo,a strapiombo,

ricchi di grotte e caverne, vi fiorì la civiltà rupestrericchi di grotte e caverne, vi fiorì la civiltà rupestre

RAVINE and RAVINE and DOLINEDOLINE

Ravines are like canyons and their steep rocky walls Ravines are like canyons and their steep rocky walls are full of caves.are full of caves.

In the prehistoric age a lot of people lived into these In the prehistoric age a lot of people lived into these caves. caves.

Page 25: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO

GRAVINE E DOLINEGRAVINE E DOLINERAVINE and DOLINERAVINE and DOLINE

IIn questi ambienti sono presenti rare specie di piante, esclusive di questi ambientin questi ambienti sono presenti rare specie di piante, esclusive di questi ambienti

CAMPANULA PUGLIESE CAMPANULA PUGLIESE (Campanula versicolor)(Campanula versicolor)

Rare species of plants grow in this Rare species of plants grow in this habitathabitat

Page 26: Environmental itinerary

ANNA DI TONNOANNA DI TONNO