entelo - twist/twist soft/twist alta/twist alta prestige rapid/rapid prestige/deco/deco prestige la

4
model/modell/model/modèle/modello/modelo: TWIST/TWIST SOFT/TWIST ALTA/TWIST ALTA PRESTIGE RAPID/RAPID PRESTIGE/DECO/DECO PRESTIGE LAVRE/VERO PL: Instrukcja Sk³adania / Gwarancja DE: Montageanleitung / Garantie EN: Mounting Instructions/Warranty FR: Manuel de montage/ Garantie IT: Istruzioni per assemblaggio / Garanzia ES: Instrucción de Montaje / Garantía GUTER STUHL THE GOOD CHAIR BONNE CHAISE UNA BUONA SEDIA SILLA BUENA DOBRE KRZES£O

Upload: entelo

Post on 24-Jul-2016

259 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

PL: Instrukcja Składania / Gwarancja DE: Montageanleitung / Garantie EN: Mounting Instructions/Warranty FR: Manuel de montage/ Garantie IT: Istruzioni per assemblaggio / Garanzia ES: Instrucción de Montaje / Garantía

TRANSCRIPT

Page 1: Entelo -  TWIST/TWIST SOFT/TWIST ALTA/TWIST ALTA PRESTIGE RAPID/RAPID PRESTIGE/DECO/DECO PRESTIGE LA

model/modell/model/modèle/modello/modelo:

TWIST/TWIST SOFT/TWIST ALTA/TWIST ALTA PRESTIGE

RAPID/RAPID PRESTIGE/DECO/DECO PRESTIGE

LAVRE/VERO

PL: Instrukcja Sk³adania / Gwarancja

DE: Montageanleitung / Garantie

EN: Mounting Instructions/Warranty

FR: Manuel de montage/ Garantie

IT: Istruzioni per assemblaggio / Garanzia

ES: Instrucción de Montaje / Garantía

GUTER STUHLTHE GOOD CHAIR BONNE CHAISE UNA BUONA SEDIA SILLA BUENADOBRE KRZES£O

Page 2: Entelo -  TWIST/TWIST SOFT/TWIST ALTA/TWIST ALTA PRESTIGE RAPID/RAPID PRESTIGE/DECO/DECO PRESTIGE LA

INSTRUKCJA MONTA¯U KRZES£AW celu prawidlowego montazu krzes³a nale¿y postêpowaæ zgodnie z instrukcj¹ zamieszczon¹ poni¿ej, zachowuj¹c kolejnoœæ umieszczon¹ na ilustracjach.Monta¿ krzes³a niezgodnie z instrukcj¹, oraz w nieodpowiedniej kolejnoœci mo¿e skutkowaæ uszkodzeniami krzes³a, których nie obejmuje naprawa gwarancyjna.Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za u¿ytkowanie krzes³a z³o¿onego niezgodnie z instrukcj¹.Podczas przykrêcania nie nale¿y u¿ywaæ nadmiernej si³y, poniewa¿ mo¿e to doprowadziæ do uszkodzenia œrub lub nakrêtek. Producent zaleca stosowanie wkrêtarek elektrycznych z ograniczeniem si³y ustawionym w zakresie 5-7.UWAGA!!!Po pewnym czasie u¿ytkowania mo¿e zaistnieæ potrzeba dokrêcenia œrub.

1 2 3

x 2

x 2

x 4 (S1)

S1 S1S2

x 2 (S2)

MONTAGEANLEITUNG DES STUHLS:Zur korrekten Montage des Stuhls ist die nachfolgende Anleitung zu befolgen, dabei ist die auf den Abbildungen vorgegebene Reihenfolge einzuhalten. Eine anleitungswidrige Montage des Stuhls sowie Montage in falscher Reihenfolge kann zu Beschädigungen des Stuhls führen, welche von der Garantie ausgenommen sind.Der Hersteller haftet nicht für den Gebrauch eines Stuhls, welcher unter Missachtung der Anleitung zusammengestellt wurde.Beim Anziehen der Schrauben darf keine übermäßige Kraft ausgeübt werden, da dies zur Beschädigung der Schrauben oder Muttern führen kann. Der Hersteller empfiehlt den Einsatz von Elektro-Schraubmaschinen mit Drehmomentbegrenzung. Die Begrenzung ist im Bereich 5-7 einzustellen.ACHTUNG!!!Nach einer gewissen Gebrauchszeit kann es erforderlich werden, die Schrauben nachzuziehen.

MOUNTING INSTRUCTIONS OF THE CHAIR:For proper mounting of the chair follow the provided instructions in the order specified on the figures. Mounting the chair against the instructions and in an improper order may result in damage, which is not covered by the warranty.The manufacturer shall not bear any responsibility for the use of the improperly mounted chair. Do not overtighten the bolts or nuts to avoid damage.The manufacturer recommends the use of cordless screwdrivers with the power adjusted to 5-7 stage.NOTE!After certain time of usage, the bolts may require tightening.

INSTRUCTION DE MONTAGE DE LA CHAISE:Pour le montage correct de votre chaise, suivez les instructions ci-dessous, dans l'ordre montré sur les illustrations. Montage non-conforme aux instructions et dans le mauvais ordre peut causer des détériorations de la chaise qui ne sont pas couvertes par la réparation sous garantie.Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents causés par le montage de la chaise non conforme aux instructions. Lors du serrage, ne pas utiliser de force excessive car cela peut endommager les boulons et les écrous.Le fabricant recommande l'utilisation des tournevis électriques avec la limitation de puissance réglée aux valeurs 5-7.ATTENTION !!!Après une certaine période d'utilisation, il peut être nécessaire de reserrer les boulons.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SEDIA:Per un corretto assemblaggio della sedia seguire le istruzioni sotto riportate, nell'ordine indicato sui disegni illustrativi. Un montaggio in contrasto con le istruzioni e nell'ordine sbagliato potrebbe causare i danni alla sedia non coperti da garanzia.Il produttore declina ogni responsabilità per utilizzo della sedia assemblata non conformemente alle istruzioni.Non applicare forza eccessiva nell'avvitamento per evitare il danneggiamento delle viti stesse o dadi. Il produttore consiglia di utilizzare avvitatori elettrici con la potenza limitata – range impostato tra 5-7.ATTENZIONE !!!Dopo un certo periodo di impiego potrebbe rendersi necessario un ulteriore serraggio delle viti.

MONTAJE DE LA SILLA:Para realizar el montaje correcto de la silla hay que seguir las instrucciones abajo, siguiendo la orden de operaciones indicada en los dibujos. El montaje incompatible con las instrucciones o con la orden indicada podrá resultar en unos danos no cubiertos por la garantía.El fabricante no se hace responsable por el uso de sillas montadas de manera no conforme con las instrucciones.Al apretar los tornillos hay que evitar el uso de fuerza excesiva ya que esto puede danar los tornillos o tuercas.El fabricante recomienda el uso de atornilladores eléctricos con el límite de fuerza fijado entre 5 y 7.!ATENCIÓN !!!Después de un período de uso puede surgir la necesidad para apretar otra vez los tornillos.

TWIST/TWIST SOFT UWAGA!!! Krzes³a w rozmiarach 3-4 nie s¹ wyposa¿one w pod³okietnikiACHTUNG!!! Stühle in Größen 3-4 haben keine Armlehnen.NOTE!!! Chairs in sizes 3-4 do not feature armrests.ATTENTION!!! Chaises en tailles 3-4 ne sont pas équipées d'accoudoirs.ATTENZIONE!!! Le sedie nelle dimensioni 3-4 non sono allestiti con braccioli.¡ATENCIÓN!!! Las sillas de tamaños de 3 a 4 no están equipados con apoyabrazos.

x 1

4

Page 3: Entelo -  TWIST/TWIST SOFT/TWIST ALTA/TWIST ALTA PRESTIGE RAPID/RAPID PRESTIGE/DECO/DECO PRESTIGE LA

1 2 2b

x 2

x 2

x 4 (S1)

S1 S1S2

x 2 (S2)

5 6

7

5 szt. 1 szt.

RAPID / RAPID PRESTIGE

ALTA TWIST / ALTA TWIST PRESTIGE

VISTO TWIST/VISTO TWIST PRESTIGE

LAVRE / VERO

DECO / DECO PRESTIGE

3

UWAGA!!! - Rozmiary 3 i 4 nie s¹ wyposa¿one w pod³okietniki. Rys.2b dotyczy tylko wersji PRESTIGEACHTUNG!!! Stühle in Größen 3-4 haben keine Armlehnen. Die Abb. 2b betrifft nur die Ausführungsvariante PRESTIGE.NOTE!!! Chairs in sizes 3-4 do not feature armrests. Fig.2b relates exclusively to PRESTIGE model.ATTENTION!!! Chaises en tailles 3-4 ne sont pas équipées d'accoudoirs. Fig.2b concerne uniquement la version PRESTIGE.ATTENZIONE!!! Le sedie nelle dimensioni 3-4 non sono allestiti con braccioli. Il Dis. 2b è riferito esclusivamente al modello PRESTIGE.¡ATENCIÓN! Las sillas de tamaños de 3 a 4 no están equipados con apoyabrazos. El Dibujo 2b se refiere sólo a la versión PRESTIGE.

x 2

x 4 (S1)

x 2 (S2)

S1 S1S2

x 1

Page 4: Entelo -  TWIST/TWIST SOFT/TWIST ALTA/TWIST ALTA PRESTIGE RAPID/RAPID PRESTIGE/DECO/DECO PRESTIGE LA

ESITFR

ENDEPL

Szanowny Kliencie,

Dziêkujemy za wybór produktów firmy ENTELO. Wierzymy, ¿e bêd¹ Pañstwo z nich zadowoleni. W trosce o zdrowie, bezpieczeñstwo i wygodê stworzyliœmy krzes³a wykonane w technologii formowania tworzyw sztucznych przez rozdmuch. Dziêki innowacyjnym krzywiznom konstrukcyjnym nasze produkty spe³niaj¹ przes³anki pomocniczego sprzêtu ortopedycznego, stanowi¹c idealne rozwi¹zanie w zakresie profilaktyki wad postawy wœród dzieci i m³odzie¿y. Mamy nadziejê, ¿e bêd¹ one s³u¿y³y przez d³ugie lata Wam i Waszym dzieciom.

Jednoczeœnie prosimy o polecanie naszych produktów osobom Wam bliskim oraz nauczycielom i dyrektorom szkó³, do których uczêszczaj¹ Wasze dzieci.

KARTA GWARANCYJNA / WARUNKI GWARANCJI

1. Firma ENTELO gwarantuje sprawne dzia³anie swoich produktów.2. Okres gwarancji na krzes³a wynosi 24 miesi¹ce i jest liczony od daty zakupu produktu (faktura lub paragon).3. Reklamacje nale¿y sk³adaæ w miejscu zakupu produktu wraz z dowodem zakupu (faktura lub paragon).4. W przypadku, gdy usuniêcie wady jest niemo¿liwe lub wi¹za³oby siê z nadmiernymi kosztami, producent mo¿e wymieniæ produkt na nowy, o tej samej wartoœci.5. Po wykonaniu naprawy lub wymianie produktu na nowy, zostanie on wydany u¿ytkownikowi w miejscu oddania produktu do naprawy.6. Gwarant nie zobowi¹zuje siê do dostarczenia produktów zastêpczych w trakcie naprawy gwarancyjnej.7. Jeœli kupuj¹cy uniemo¿liwi dokonanie naprawy uwa¿a siê, ¿e zrezygnowa³ z uprawnieñ wynikaj¹cych z niniejszej Karty Gwarancyjnej.8. Jeœli po otrzymaniu towaru dostarczonego przez kuriera Kupuj¹cy znajdzie w nim uszkodzenia powsta³e w trakcie transportu, powinien w obecnoœci kuriera spisaæ protokó³ szkody. Wymiana produktu na nowy mo¿liwa jest tylko na podstawie spisanego protoko³u szkody.9. Gwarancj¹ nie s¹ objête reklamacje dotycz¹ce:

naturalnego zu¿ycia wyrobu, mechanicznego uszkodzenia wyrobu, wad spowodowanych niew³aœciwym u¿ytkowaniem, wad wyrobów po jakichkolwiek przeróbkach i zmianach konstrukcyjnych oraz naprawach dokonywanych samodzielnie.

ZASADY PRAWID£OWEGO U¯YTKOWANIA PRODUKTU

1. Produkty nale¿y u¿ywaæ zgodnie z ich przeznaczeniem.2. Wszystkie produkty s¹ przeznaczone do u¿ytku wewn¹trz pomieszczeñ suchych i zamkniêtych.3. Produkty powinny byæ u¿ytkowane i przechowywane z dala od bezpoœrednich Ÿróde³ ciep³a.4. Produktów nie nale¿y wystawiaæ na d³ugotrwa³e dzia³anie promieni s³onecznych, gdy¿ barwy mog¹ ulec stopniowej zmianie.5. Dla poszczególnych krzese³ przewidziane s¹ limity wzrostowe i wagowe. Nie nale¿y przekraczaæ wyznaczonych zakresów parametrów wzrostowo-wagowych.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. Do czyszczenia powierzchni zalecane s¹ produkty, nie zawieraj¹ce œrodków œciernych. 2. Pod³ogi, na których znajduj¹ siê produkty posiadaj¹ce pow³oki lakierowane nie powinny byæ czyszczone œrodkami agresywnie oddzia³ywuj¹cymi na lakier.3. Do czyszczenia krzese³ nale¿y stosowaæ ogólnie dostêpne, nie rysuj¹ce œrodki czystoœci przeznaczone do czyszczenia plastiku.

UWAGA!USZKODZENIA POWSTA£E WSKUTEK NIESTOSOWANIA SIÊ DO

POWY¯SZYCH ZALECEÑ NIE S¥ PODSTAW¥ DO REKLAMACJI.

Sehr geehrter Kunde,vielen Dank für die Wahl der ENTELO-Produkte. Wir glauben, dass Sie mit ihnen zufrieden sein werden. Aus Sorge um Gesundheit, Sicherheit und Komfort schufen wir Stühle, die unter Anwendung der Kunststoff--Blasformtechnik hergestellt wurden. Dank innovativer Konstruktionskrümmungen erfüllen unsere Produkte Voraussetzungen für orthopädische Hilfsmittel und stellen eine ideale Lösung für die Vorbeugung von Haltungsfehlern bei Kindern und Jugendlichen. Wir hoffen, dass sie Ihnen und Ihren Kindern lange Jahre dienen werden.Gleichzeitig bitten wir um Weiterempfehlung unserer Produkte an Ihre Verwandte und Freunde als auch an Lehrer und Direktoren der Schulen, die von Ihren Kindern besucht werden.

Garantiekarte / Garantiebedingungen1. Firma ENTELO garantiert korrektes Funktionieren ihrer Produkte.2. Die Garantiezeit für Stühle beträgt 24 Monate, gerechnet vom Kaufdatum des Produktes (Rechnung oder Kassenzettel).3. Reklamationen sind gegen Vorlage des Kaufbelegs (Rechnung oder Kassenzettel) am Kaufort des Produktes zu erheben.4. Wird die Beseitigung eines Mangels unmöglich sein oder übermäßige Kosten verursachen, dann kann der Hersteller das Produkt gegen ein neues gleichwertiges Produkt austauschen.5. Nach der Ausführung der Reparatur oder dem Austausch des Produktes gegen ein neues, wird es dem Verbraucher am Ort der Übergabe zur Reparatur ausgehändigt.6. Der Garant ist nicht verpflichtet, Ersatzprodukte während der Dauer der Garantiereparatur zu liefern.7. Wird der Käufer die Ausführung der Reparatur verhindern, dann gilt, dass er auf seine Rechte, die sich aus vorliegender Garantiekarte ergeben, verzichtete.8. Wird der Käufer bei der Anlieferung der Ware durch einen Kurier Transportbeschädigungen feststellen, dann muss er in Anwesenheit des Kuriers ein Schadensprotokoll erstellen. Ein Austausch des Produktes gegen ein neues ist nur auf Grundlage eines Schadensprotokolls möglich.9. Von der Garantie sind Reklamationen ausgenommen, die folgendes betreffen:

eine natürliche Abnutzung der Ware;eine mechanische Beschädigung der Ware;Mängel, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind;Mängel der Waren nach einem Umbau und Konstruktionsänderungen als auch nach eigenmächtig durchgeführten Reparaturen.

Regeln zum korrekten Gebrauch des Produktes1. Produkte sind bestimmungsgemäß zu verwenden.2. Alle Produkte sind für den Innengebrauch in trockenen und geschlossenen Räumen bestimmt.3. Produkte müssen entfernt von direkten Wärmequellen gebraucht und gelagert werden.4. Produkte dürfen einer andauernden unmittelbaren Sonneneinstrahlung nicht ausgesetzt werden, da dies zur allmählichen Änderung der Farben führen kann.5. Für die einzelnen Stühle sind Grenzwerte für die Größe und das Gewicht der benutzenden Personen vorgesehen. Die angegebenen Parameter hinsichtlich der Größe und des Gewichts dürfen nicht überschritten werden.

Wartung und Reinigung1. Zur Reinigung der Oberfläche werden Reinigungsmittel empfohlen, die keine Schleifmittel enthalten.Fußböden, auf welchen sich Produkte mit Lackschichten befinden, sollten nicht mit Reinigungsmitteln gereinigt werden, die auf Lackschichten aggressiv einwirken. Zur Reinigung der Stühle sind handelsübliche, nicht kratzende Reinigungsmittel für Kunststoffe zu verwenden. Achtung!!! SCHÄDEN, DIE DURCH NICHTBEACHTUNG OBIGER

EMPFEHLUNGEN ENTSTEHEN, SIND KEIN GRUND ZUR REKLAMATION.

Dear customer,

Thank you for selecting ENTELO products. We do believe you will appreciate their satisfactory performance. Our line of chairs is created with the use of blow moulding method ensuring user's health, safety and comfort. Thanks to the curves of their construction our products can be used as auxiliary orthopaedic equipment perfect for preventing children and teenagers' postural defects. We do hope our products will be of great use for you and your children for many years to come. We would also appreciate if you recommend ENTELO chairs to your friends and family, as well as teachers and principals at your children's schools.

Warranty Card/ Warranty terms and conditions

1.ENTELO ensures efficient operation of their products.2.A warranty period for chairs is 24 months from the day of purchase (invoice or receipt). 3.Complaints should be submitted at the place of purchase with a proof of purchase attached (invoice or receipt). 4.In case the removal of the defect reported by a customer is impossible, the manufacturer can replace the product with a new one of the same value. 5.Upon product repair or replacement with a new one, it will be returned to the user at the place in which it was submitted for repair. 6.The guarantor is not obliged to provide the user with a substitute product during the repair period.7.In case the purchaser fails to make the repair possible, it shall be understood that they waive the rights hereunder.8.If after the delivery the purchaser discovers any product damage incurred during transport, they should draw up a damage protocol at the presence of a courier. The replacement of the damaged product shall take place solely on the basis of the damage protocol.9.The following claims shall not be accepted under the warranty:

Normal wear and tear,Mechanical damage of the product,Defects caused by improper use of the product,Any defects resulting from self-repairs or self-modifications of the product performed by the user.

Terms of proper use of the product

1.Each product has to be used in accordance with its intended purpose.2.All products are designed for the indoor use (dry and confined areas).3.Every product should be used and stored away from the direct heat sources.4.The products should not be exposed to direct sunlight for extended period as they can fade or discolour.5.Individual chairs have got height and weight limits of use that should not be exceeded.

Maintenance and cleaning

1.Only non-abrasive detergents are advised for cleaning of the product surfaces.2.Floors on which products with varnished surfaces are placed should not be cleaned with aggressive detergents that can affect varnish.3.For cleaning of the chairs use only commonly accessible, non-abrasive detergents for plastic materials.

NOTE! ANY DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE

INSTRUCTIONS DOES NOT CONSTITUTE GROUNDS FOR A COMPLAINT.

Cher client,Merci d'avoir choisi les produits ENTELO. Nous croyons que vous en serez satisfaits. Dans l'intérêt de votre santé, sécurité et confort, nous avons créé des chaises dans la technique de moulage de plastique par soufflage. Grâce aux courbes de construction innovantes nos produits répondent aux exigences requises de l'équipement orthopédique auxiliaire offrant une solution idéale pour la prévention de la mauvaise posture chez les enfants et les adolescents. Nous espérons qu'ils vous serviront, à vous et à vos enfants, pendant de nombreuses années. En même temps , nous vous proposons de recommander nos produits à vos proches aussi bien qu'aux enseignants et aux directeurs des écoles fréquentées par vos enfants.

Carte de garantie / Conditions de garantie 1. La société ENTELO vous garantit un fonctionnement fiable de leurs produits.2. La période de garantie des chaises est de 24 mois à compter de la date d'achat (facture ou reçu)3. Les réclamation doivent être déposées dans le lieu d'achat et accompagnées de la preuve d'achat (facture ou reçu).4. Dans le cas où l'élimination des défauts est impossible ou entraînerait des frais excessifs, le fabricant peut remplacer le produit par un nouveau de même valeur.5. Après la réparation ou le remplacement du produit par un nouveau, il vous sera transmis au lieu où vous l'avez déposé pour la réparation.6. Le garant décline toute obligation de fournir des produits de substitution pendant la réparation de garantie.7. Si l'acheteur empêche d'effectuer la réparation il est constaté qu'il démissionne de droits définis par la présente Carte de Garantie.8. Si, à la réception de l'équipement livré l'Acheteur constate des dommages dus au transport, il doit rédiger en présence du livreur un protocole de dommage. Le remplacement du produit par un nouveau est possible uniquement sur la base du protocole de dommage.9. La garantie ne couvre pas les plaintes concernant:

l'usure naturelle du produit,les détériorations mécaniques du produit,les défauts causés par une mauvaise utilisation,les défauts du produit après des modifications, des changements structurels et des réparations faites par une personne non autorisée.

Règles d'utilisation appropriée du produit

1. Les produits doivent être utilisés conformément à leur destination.2. Tous les produits sont destinés à une utilisation à l'intérieur, dans les espaces secs et fermés.3. Les produits doivent être utilisés et stockés à l'écart des sources de chaleur directe. 4. Les produits ne doivent pas être exposés au soleil pendant de longues périodes, car les couleurs peuvent subir des changements graduels. 5. Pour les chaises particulières, des limites de taille et de poids sont prévues. Ne pas dépasser de paramètres de taille et de poids spécifiées.

Entretien et nettoyage

1. Pour le nettoyage des surfaces, des produits ne contenant pas d'abrasifs sont recommandés.2. Les planchers, sur lesquels est placé l'équipement avec un revêtement de vernis, ne doivent pas être nettoyés avec des produits agressifs affectant le vernis.3. Pour le nettoyage des chaises, il faut utiliser des produits non abrasifs généralement disponibles, destinés pour le nettoyage du plastique.

Attention! L'ÉQUIPEMENT ABÎMÉ À CAUSE DU NON-RESPECT DES

CONSIGNES D'UTILISATION N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver scelto i prodotti ENTELO. Confidiamo nella Sua soddisfazione. Avendo come l'obiettivo la salute, sicurezza e confort, abbiamosviluppato e ralizzato le nostre sedie nella tecnologia di stampaggio per soffiaggio di materie plastiche. I nostri prodotti, grazie alle curvature strutturali, soddisfano i requisiti degli apparecchi ortopedici ausiliari, costituendo una soluzione ideale per la prevenzione dei difetti di postura nei bambini e negli adolescenti. Speriamo servino per molti anni a Voi e ai Vostri figli.Una volta soddisfatti, Vi preghiamo di raccomandare i nostri prodotti ai parenti e a persone vicine nonché agli insegnanti e direttori delle scuole che frequentano i Vostri figli.

Scheda di garanzia / Condizioni di garanzia1. ENTELO garantisce corretto funzionamento dei propri prodotti.2. La garanzia copre periodo di 24 mesi, a partire dalla data dell'acquisto (fattura o scontrino).3. I reclami vanno presentati presso il punto di vendita assieme alla prova di acquisto (fattura o scontrino).4. Nel caso la rimozione dei difetti risulti impossibile o comporti costi eccessivi, il fabbricante può sostituire il prodotto con uno nuovo, di pari valore.5. Dopo la riparazione o la sostituzione di un prodotto difettoso con uno nuovo, la riconsegna dello stesso avverrà presso il luogo di riparazione.6. L'emittente di garanzia non è tenuto a fornire prodotti sostitutivi per il periodo di riparaziane in garanzia.7. L'impedimento della riparazione da parte dell'acquirente è considerato una rinuncia ai privilegi risultanti dalla presente Scheda di garanzia. 8. L'acquirente è tenuto a redigere verbale di danni, in presenza del corriere, in caso di accertamento dei vizi al momento della consegna del prodotto. La sostituzione del prodotto con uno nuovo è vincolata dal soprammenzionato verbale di danni. 9. La garanzia non copre i reclami causati da:

naturale usura del prodotto;danni meccanici al prodotto;difetti causati da un uso improprio;difetti derivanti da qualsivoglia alterazioni e modifiche strutturali del prodotto o riparazioni non autorizzate.

Guida all'uso corretto del prodotto

1. I prodotti devono essere utilizzati conformemente alla loro destinazione.2. Tutti i nostri prodotti sono destinati per uso negli ambienti chiusi e secchi.3. I prodotti vanno utilizzati e conservati lontani dalle sorgenti di calore diretto.4. Non esporre i prodotti alla luce diretta del sole per periodi prolungati, perevitare una graduale alterazione del colore.5. Per ogni tipo di sedia sono previsti limiti di peso e di altezza. Si raccomanda di rispettare i parametri peso/altezza.

Manutenzione e pulizia

1. Per la pulizia delle superfici usare solo i prodotti non contenenti abrasivi.2. Non lavare i pavimenti sui quali poggiano gli oggetti rivestiti con vernice con prodotti aggressivi per le superfici laccate.3. Per la pulizia delle sedie usare detergenti non abrasivi, disponibili in commercio, adatti per la pulizia di plastica.

Attenzione: DANNI CAUSATI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE

INDICAZIONI SOPRA ESPOSTE COMPORTA LA PERDITA DELLA GARANZIA.

Estimado Cliente,

Gracias por elegir los productos ENTELO. Creemos que estará satisfecho con ellos. En aras de la salud, la seguridad y el confort de nuestros clientes hemos creado sillas utilizando la tecnología de moldeo por soplado de plásticos. Gracias al diseño de curvas innovadoras de, nuestros productos cumplen con los requisitos del equipo ortopédico auxiliar, proporcionando una cómoda solución para la prevención de mala postura en niños y adolescentes. Esperamos que le servirán durante muchos años a Ud. y a sus hijos.

Al mismo tiempo, le pedimos que recomiende nuestros productos a sus parientes o a los maestros y directores de las escuelas dónde estudian sus hijos.

Tarjeta de Garantía / Condiciones de Garantía

1. ENTELO garantiza el funcionamiento eficiente de sus productos.2. El período de garantía para las sillas es de 24 meses contados a partir de la fecha de compra del producto (factura o recibo).3. Las reclamaciones deben presentarse en el lugar dónde se ha adquirido el producto presentando un comprobante de compra (factura o recibo).4. En caso de que la eliminación del defecto encontrado no sea posible o implicaría gastos excesivos, el fabricante podrá reemplazar el producto defectuoso por uno nuevo del mismo valor.5. El producto reparado o reemplazado se entregará en el mismo lugar dónde fue presentado el producto defectuoso para su reparación.6. El garante no se obliga a proporcionar productos de sustitución durante la reparación resultante de la garantía.7. Si el Comprador impide la reparación del producto, se considerará que ha renunciado de sus derechos previstos en esta Tarjeta de Garantía.8. Si después de recibir la mercancía entregada por un mensajero el Comprador encuentra cualquier daño causado durante el transporte, debe levantar un informe indicando los daños ocasionados en presencia del mensajero. El producto podrá ser reemplazo con uno nuevo sólo sobre la base de los daños indicados en un informe escrito.9. La garantía no cubre las reclamaciones relativas a:

desgaste natural del producto, daños mecánicos al producto, defectos causados por el uso impropio del producto,defectos de los productos ocurridos como consecuencia de alteraciones y cambios estructurales o reparaciones realizadas por el usuario.

Reglas de uso adecuado del producto:1. Los productos deben ser usados para el fin previsto.2. Todos los productos están diseñados para el uso en interiores secos y cerrados.3. Los productos deben ser utilizados y almacenados lejos de los fuentes directos de calor.4. No se debe exponer los productos a la luz solar directa durante mucho tiempo, ya que tal exposición puede provocar descoloración gradual.5. Cada tipo de silla tiene un límite indicado de estatura y peso del usuario. No exceder los límites especificados.

Mantenimiento y limpieza

1. Para la limpieza de las superficies se recomiendan productos que no contienen agentes abrasivos.2. Los pisos, donde se colocan los productos pintados no se deben limpiar con agentes agresivos que afecten a la pintura.3. Para la limpieza de las sillas deben aplicarse detergentes generalmente disponibles no abrasivos, destinados para la limpieza de plásticos.

¡Atención! LOS DAÑOS OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO CON LAS

RECOMENDACIONES ANTERIORES NO PODRÁN SERVIR COMO

BASE PARA LAS RECLAMACIONES.