edgar franco - ilab · 2017-12-07 · edgar franco dictionnaire de termes en usage dans le commerce...

76
EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY of terms & expressions commonly used in the antiquarian booktrade in French, English, German and Italian LILA/ILAB 1994

Upload: others

Post on 15-May-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

EDGAR FRANCO

D I C T I O N N A I R E

de termesen usage dans le commerce

des livres anciensen français, anglais, allemand et italien

EDGAR FRANCO

D I C T I O N A R Y

of terms & expressions

commonly usedin the antiquarian booktrade

in French, English, German and Italian

LILA/ILAB

1994

Page 2: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

ISBN 90-801421-4-x

Copyright ® 1994 LILA/ILAB

Page 3: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Ce dictionnaire, contrairement à l'usage courant, contient le minimum de termes possible. J'ai limitéles termes utilisés par les libraires d'anciens à ceux qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires usuels,pour deux, trois ou plusieurs langues. J'ai dû faire une exception pour les mots que l'on trouve danscertains dictionnaires et pour lesquels il n'existe pas une expression, ou même l'idée équivalente, dansl'autre langue. J'ai dû donner une définition, ou inventer un équivalent qui, j'espère, sera peut-êtreadopté par la librairie internationale.

Je me suis servi, pour faire mon choix, des catalogues des confrères, des dictionnaires courants, de mesconnaissances personnelles et de tout ce que j'ai pu recueillir par-ci par-là. Mon but a été de faire undictionnaire sans complications, d'un usage facile, permettant des contrôles rapides.

Le choix des quatre langues a été une question d'opportunité. J'espère que les autres langues suivront(en suppléments ou en fascicules séparés).

Je voudrais remercier ici différents confrères qui m'ont apporté leurs conseils et leur aide; enparticulier M. Anton Gerits: sans son assistance et son intérêt soutenu le travail ne serait pas encoreachevé. Et en dernier lieu Pascal, mon fils, qui a su résoudre les problèmes techniques.

Contrary to common practice, this dictionary contains as few words as possible. I have limited the terms,to those used by antiquarian booksellers, which are not to be found in the usual bilingual, trilingual, ormultilingual dictionaries. I have made an exception for those words which are found in some dictiona-ries and for which an equivalent single term, or the idea, does not exist in the other languages. I havegiven a definition, or an equivalent, and in some cases had to invent one, which I hope might beadopted by the international booktrade.

For the selection I have used the catalogues of fellow antiquarian booksellers, existing dictionaries,personal knowledge, and anything I picked up at random. My aim has been to make a dictionary withoutcomplications, easy to use, making quick checks possible.

The choice of four languages was a matter of expediency. I hope that other languages will follow (insupplements or separate parts). The ground has been laid.

I would like to thank the various colleagues who have given me advice and assistance. My special thanksgo to Mr. Anton Gerits, without whose unflagging interest and help the work would still not be finished.Last, but not least, I would like to thank my son, Pascal, for solving the technical difficulties.

Edgar Franco

Page 4: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY
Page 5: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

r.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Français

abécédaire (m.)

abécédaire (m),sur une feuille decorne mince ousur un feuilletprotégé par unecouche de cornetransparente, por-tant sur une face,ou sur les deux,les lettres de l'al-phabet, les nom-bres de 0 à 9 et le'Pater'; le toutmaintenu dans uncadre en bois àmanche de raquet-te. (N'est connuqu'en Angleterre)

abîmé

accroc (m.)

agrémenté

ais (m.) de bois

album (m.) (ami-corum)

album de décou-pures

album pour ima-ges publicitaires(chocolat, cacao,etc.)

anagramme (f.)

anastatique (pro-cédé - de repro-duction)

angle (m.)

annexe (f.)

English

A.B.C. book

horn-book, battle-dore

damaged

snag, tear

ornamented, deco-rated, embellished

wooden boards

album amicorum,poetry album

scrap-book

album similar tocigarette-card al-bum

anagram

anastatic (process)

angle, corner

annex, supple-ment, addenda

Deutsch

Fibel (f.), A.B.C.Buch (n.)

Hornbuch (n.):eine für den Ele-mentarunterrichtbestimmte, miteiner Hornscheibegeschützte Papp-tafel, auf welchedas Alphabet unddas Vaterunsergedruckt war

beschädigt

Riss (m), Einriss(m.)

verziert

Holzdeckel (m.)

Stammbuch (n.),Poesiealbum (n.)

Klebealbum (n.),Sammelalbum (n.)

Klebebilderalbum(n.)

Anagramm (n.)

anastatischesDruckverfahren

Winkel (m.)

Beilage (f.), An-hang (m.)

Italiano

abbecedario (m.),sillabario (m.)

abbecedario (esis-te solo in Inghil-terra) di cornosottile, o di solouna carta protettadi corno traspa-rénte, con sulledue facciate lelettere dell'alfa-bèto, i numeri da0 à 9, e il 'PaterNoster'; mantenu-to in quadro dilegno con manicoin forma di racc-hétta

sciupato, guasto

strappo (m.)

adontato

assicelli (m.) (dilegno)

album (m.), libro(m.) di ricordimanoscritti

album, libro diritagli

album, libro perimmagini di pub-blicità

anagramma (m.)

procedere anastatico di ristampa

angolo (m.)

annesso (m.) (pl.annessi)

Page 6: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

annonces (f.) (enfin d'un livre)

annotations margi-nales manuscrites

annoté

antidaté (portantune date antérieu-re à la véritable)

aquatinte (f.)

arabesque (f.)

armoiries (f.)- v. aussi blason

armorial (m.)

arraché

attaches (f.)

attributs (m.)

autographe (m.)(document, lettreautogr.)

avertissement (m.)(au lecteur)

azuré (fer)

balafre (f.)

bande dessinée

(f)

English

advertisements(adverts) (at endof a book)

manuscript margi-nalia

annotateci

antedated (bearinga date prior to thereal one)

aquatint

arabesque

coat of arms, bla-zon, armorial bea-rings

book of arms,armorial, armorialbook

torn out, tornaway (of part ofbinding)

ties

attributes

autograph

notice, address (tothe reader)

azure tooling (cov-ered with closeparallel lines)

score, gash, scar

strip cartoon

Deutsch

Anzeigen (f.) (amEnde des Buches)

handschriftlicheAnmerkung(en)(f)

mit Anmerkungenversehen

zurückdatiert

Aquatinta (n.),Kupferstich inTuschmanier (m.)

Arabeske (f.)

Wappen (n.)

Wappenbuch (n.)

abgerissen, heraus-gerissen

Bänder (n.),Schliessbänder(n.)

Attribute (n.)

Autogramm (n.),Autograph (n.)

Vorbericht (m.),Vorwort (n.)

schraffiert, schat-tiert

Schramme (f.),Kratzer (m.)

Comics, Bildstrei-fen (m.)

Italiano

fogli di pubblicità(in fine d'un li-bro)

postille a penna

annotato, com-mentato

antidatato

acquatinta (f.)

rabeschi, arabe-schi (m. pl.)

armi, stemma (m.)

blasonario

strappato

lacci

attributi (m.),simboli (m.)

autografo

avviso (m.) (allettore)

(ferri) azzurrati

sfregio (m.), taglio(m.), cicatrice (f.)

fumetti

Page 7: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

Français

bande publicitaire

bandeau (m.) (im-pr.): ornementdessiné, de formeallongée, se pla-çant générale-ment en tête ouen fin d'un chapit-re

banderole (f.)

bariolé

barrer- v. aussi caviar-der

bas de page (m.),pied de page

basane (f.)

basane maro-quinée

bâtarde (f), lettre;(terme d'impr.)

béquet ou bec-quet (m.) = bandede papier fixée àune épreuve etportant une additi-on

Bible en images

Bible en rébus

blanc (vierge d'im-pression)

blason (m.)- v. aussi armoi-ries

English

publicity wrapper,usually a strip ofpaper round abook

ornamental heador tail piece

(lettered) scroll,streamer

variegated, multi-coloured

to cross out

foot of page

roan, sheep, basil

Smyrna morocco,sheep or roangrained to imitatemorocco

bastard fount

paste-on, overlaypaper (strip ofpaper containingan addition, pa-sted on a proof)

pictorial Bible,Bible in pictures

hieroglyphickBible

blank, withoutprinted text orpicture

coat of arms, ar-morial bearings,blazon

Deutsch

Buchbinde (f.)

Kopf- oder Schluß-zierleiste (f.)

Spruchband (n.)

buntscheckig

aufheben, strei-chen, durchstrei-chen

Fuss-Steg (m.),Unterer Rand (m.)

Schafleder (n.)

Schafleder in Ma-roquinart (n.)

Bastard Schrift (f.)

beschriebenesZettelchen (oderAnlageblatt) einesKorrekturabzugs

Bilderbibel (f.)

Bilderrätselbibel

(f)

weiss (= weissesBlatt), leer

Wappen(schild)(n.)

Italiano

fascia (f.), striscia(f.) (di pubblicità)

fregio (m.) oblun-go, testata o finali-no

banderuola (f.)

variopinto (m.),screziato (m.)

cancellare (a pen-na)

pié (m.) di pagi-na, in calce

bazzana (f.)

bazzana a imitazio-ne del marocchi-no

bastarda, scritturabastarda

foglietto aggiuntoa una prova distampa (f.)

Bibbia (f.) figurata

Bibbia in rébus

bianco, vergine,che non è stam-pato

stemma (m.), scu-do (m.)

Page 8: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

44 bois (m.) (planchede buis ou depoirier gravée)

bois original

45 boîte (f.) (carton)

46 bords (de feuillets)brunis

47 bords des platsbiseautés

48 bordure (f.)

49 boucle (f.) (d'unfermoir)

50 bougran (m.)

51 Bradel: relieur quia donné son nomà un genre dereliure (en géné-ral demi-reliure),dont le cartonna-ge est rattaché aucorps du livre parune mousselinecollée ou deux outrois bandes pla-tes, égalementcollées

52 brochage (m.)(rel.)

53 broché

54 brochure (f.)

English

block, wood-block(of box or pear-wood) for makingwoodcuts

original wood-block

box (pasteboard)

edges (of leaves)browned

edges of boards(sides) bevelled

border, decorativeor ornamental

buckle (of clasp)

buckram

Bradel: binderwho has given hisname to the casedbinding

stitching, sewing

sewn, sewed,stitched

pamphlet, booklet(work of only afew leaves) inwrappers

Deutsch

Holzstock (m.)

Originalholzstock

Schachtel (f.),Dose (f.)

in den Ränderngebräunt

Deckel schrägkan-

tig

Randleiste (f.),Bordüre (f.)

Schnalle (f.)

Steifleinen, Steif-leinwand (n.)

Bradel: eine ArteingehängterPappband, be-nannt nach demPariser Buchbin-der

Heftung (f.)

broschiert, gehef-tet

Heft (n.), Broschü-re (f.)

Italiano

blocco di legno(m.) (inciso)

cliché originalein legno

scatola (f.), cofano(m.), cofanetto(m.)

margini bruniti(m.)

piatti tagliati ascâncio, a ugnatu-ra

cornice (f.), riqua-dro (m.)

fibbia (f.) (d'unfermaglio)

bucherarne (m.),tela (f.) gommata eincollata

Bradel (legatura)

cucitura (d'unlibro)

broché, brossura,legato alla rustica

brochure (f.),opusculo (m.)

Page 9: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

Français

brochure piquée(tenue par un filpassant à traversdeux trous)

brodé

brûlure (f.)

bruni (poli aubrunissoir) (p.e.:or bruni)

bruni (devenubrun)

cabochon (m.)

cache (m.)

cachet (m.)

cachet de cire

cadre (m.)

cahier (m.)

caissons (du dos)(terme de reliure):les espaces entreles nerfs- v. aussi entre-nerfs

camaïeu (m.),clair-obscur

canard (m.) =journal (en gé-néral d'une feuil-le), de peu de va-leur, colportantdes nouvelles sen-sationnelles oumalveillantes, laplupart du tempsfausses

English

stabbed pamphlet,side-stitched

embroidered

burn, bum-mark

burnished (e.g.burnished gold)

browned

boss, stud

mask (U.S.A.: mat)

stamp

wax seal

frame, border

quire, gathering

(binding term)panels of the spi-ne; the space be-tween the ribs orraised bands

chiaroscuro

canard = single-sheet (generally)extra newspaperpublication, pedd-ling sensationalnews or rumours,mostly maliciousor falsefalse report, hoax

Deutsch

quergeheftet

gestickt

Brandflecken (m.)

poliert

gebräunt

Knopf (m.), Be-schlag (m.), Buc-kel (m.)

Abdeckschablone(f)

Stempel (m.)

Wachs-Siegel (n.),Kanzleisiegel (n.)

Umrahmung (f.)

Lage (f.)

Rückenfelder (n.)

Tonplatte (f.),Tondruck (m.)

(Zeitungs) Ente(f)

Italiano

cucito di traverso

ricamato

bruciatura (f.),scottatura (f.)

brunito (m.), lisci-ato al brunitore(m.)

brunito (cartabrunita)

borchia (f.)

vélo (m.) di cartaper nascondare imargini

timbro (m.)

sigillo (m.) di ce-ralacca

cornice (f.)

quaderno (m.)

scompartimenti(m.) (d'un dorso)

(stampa a) chiaros-curo

notizia falsa (f.),fandonia (f.), baz-zecola (f.), ameri-canata (f.), trottola

(f)

Page 10: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

69 canivet (m.) =dentelle (f.) aucanivet

70 caractère (m.)(d'imprimerie)(aussi) écriture,lettre (f.)

71 caractère antiquecaractère bâton

72 caractère de civi-lité

73 caractère cursif-aussi italique

74 caractère d'écri-ture (de PierreMoreau)

75 caractère gothi-que

16 caractère gras

77 caractère italique

78 caractère maigre

79 caractère micro-scopique

80 caractère romain

81 caractères labeurset journaux

82 carte-clé (f.) (oucarte d'assembla-ge) = carte ensimple tracé, per-mettant l'utilisati-on rapide et l'as-semblage d'unecarte en nombreu-ses sections

English

small knife, pen-knife (canif), andalso the lacy pat-tern cut out bymeans of it

(printing)type,character, typeface, letter, script

sanserif type

civilité type

cursive type (alsoitalic)

printing types inimitation of hand-writing (used byP. Moreau, 17thcentury)

gothic type, blackletter

bold face

italic type

light-faced, leantype

microscopic type(minikin, semi-nonpareil)

roman type

display types, job-bing types

key map - in bareoutline, to simplifyassembling anduse of full map

Deutsch

Schnittbild (n.)

Buchstabe (m.),Type (f.), Schrift(f)

Steinschrift, Gro-teskschrift

Civilité-Schrift

Kursiv-Schrift

Schrift-Type (f.)(von P. Moreau,Paris)

Fraktur (f.), goti-sche Schrift

fett

Kursive, Schräg-schrift

magere Schrift

mikroskopischeSchrift

Antiqua (f.)

grössere-Druck-werk-Type (f.)

Übersichtskarte

(f)

Italiano

merletto (m.) dicarta, tagliato conun coltellino

carattere (m.), tipo(m.), lettera (f.),scrittura (f.)

bastone (m.)

carattere 'civilité'

carattere corsivo,italico

caratteri di scrittu-ra (di P. Moreau,Parigi)

carattere gotico

carattere grassetto

carattere corsivo,italico

carattere magro

carattere micro-scopico

carattere romano,tondo

caratteri di lavoro

pianta (f.) sinottica

Page 11: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

83 carton (m.) (impr.)feuillet de rempla-cement destiné àmodifier un texte

84 carton, plats de

85 cartonnage (m.)

86 cartonnage d'at-tente

87 cartonnage genre(ou style) Bodoni(= fin XVIIIesiècle; plats re-couverts de papierorange, entière-ment non rogné)

88 carton(nage) soup-le

89 cartonné (expl.)

90 cartouche (m.)

91 cassure (f.)

92 caviarder = recou-vrir, noircir d'en-cre un passaged'un écrit, pourraison de censure;p.e. supprimer cepassage

93 cercles (m.) mobi-les - (id. super-posés)

94 cerne (m.) = ta-che en forme decercle

English

cancel (supple-mentary leaf in-serted to correct aprinted text)

boards, cased orotherwise (i.e.,sides covered withpaper)

boards

provisional boards,interim binding

Bodoni styleboards (= coveredwith orange paper,edges uncut allround)

limp (or semi-limp) boards

cancelled copy,i.e. containingcancels

cartouche

break

to ink over aword, passage, orsentence as a formof censorship; toblack (or block)out; to "blue-pen-cil"; to ink out

volvelles

ring-shaped stain(round text), halo

Deutsch

Karton (m.), Er-satzblatt (n.), Er-gänzungsblatt (n.)

Deckel (m.) ausPappe (Einband)

Pappband (m.),kartonnierter Ein-band (m.)

vorläufige Karton-nage, provisori-scher Pappband,Interimsband

Pappband (Bodo-ni-Art)

flexibeler (oder)biegsamer Papp-band

(Exemplar) mitErgänzungsblät-tern (n.)

Kartusche (f.)

Bruch (m.)

durchstreichen

Volvellen

kreisförmigerHeck (m.)

Italiano

carta sostituita (f.),foglietto (m.)

piatti (m.) di car-tone

cartonaggio (m.)

cartonaggioprovvisorio

cartonaggio allabodoniana

cartonaggio flessi-bile

(esemplare) confoglietti (m.), concarte sostituite (f.)

cartoccio (m.),cartouche (m.)

rottura (f.), spezza-ture (f.)

cancellare a penna

ruote (f.) (anchepiù), ruote sovrap-poste (f.)

alone (m.)

Page 12: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

95 chagrin (m.)

96 chaînette (f.) =décor de reliure

97 chambre (f.) opti-que = appareil(boîte à mirroir)servant à regarderles vues d'optique(v. ces mots)

98 chanson (f.) decolportage

99 charnière (f.)- v. aussi mors

100 charnière(s) écla-tée(s)

101 charnière(s) fen-due(s)

102 charnière(s) inté-rieure(s)

103 chasses = la partiedes plats d'unereliure qui dépas-ses du corps del'ouvrage et surlaquelle on trouve,dans les reliuresde luxe, une orne-mentation dorée

104 chemise (f.)- v. aussi jaquette

105 chiffre (m.) =initiale ou mono-gramme (p.e. auchiffre de ... chif-fre couronné)

English

hard-grained mo-rocco (orig.: shag-reen)

chain pattern(binding decora-tion)

Zograscope(U.S.A.), opticalmirror machine,diagonal mirrorshew glass = pieceof equipment tolook at perspectiveviews

broadside ballad

joint

joint(s) broken

joint(s) split

inner hinge(s)

turn-ins = theinner edge of theboards (sides)projecting beyondthe body of thebook, often bear-ing gilt decorationin quality bindings

protective wrapper(also used for afolder or file con-taining loose pa-pers)

cipher (combinati-on of entwinedinitials; mono-gram)

Deutsch

Chagrin (Leder)(n.)

Kettenmuster (n.)

Guckkasten

Gelenk (n.)

Gelenk(e) gebro-chen

Gelenk(e) geplatzt

Innengelenk(e)

Innenkanten (f.)

Umschlag (m.),Papierumschlag(m.), Überzug (m.)

Monogramm

Italiano

zigrino (m.)

ornamenti (m.) acatenelle (f.)

camera (f.) ottica= apparecchio aspecchio per rea-letti prospettivi

cerniera (f.)

cerniere rotte

cerniere spaccate

cerniere interne

bordo (m.) inter-no dei piatti

camicia (f.)

cifra (f.) (di sigil-lo), monogramma

Page 13: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

106 chiffres en man-chette = chiffresplacés dans lesmarges pour indi-quer le nombre devers ou de lignes

107 chromolithogra-phie (f.)

(une) chromoli-thographie (f.)

108 Chromotypie (f.),chromotypogra-phie, impressionen couleurs

109 chromoxylogra-phie (f.)

110 chronogramme(m.) = date depublication ca-chée dans unvers, un proverbe,une maxime, etc.:oMnes gentesDeus IVdICaVIt =1613

111 clef (livre à)

112 cliché (m.)

113 codex (m.) (termepaléographique)

114 coiffe (f.) = termede reliure désig-nant la partie dudos repliée auxdeux extrémités

115 coin (m.)

116 collation (f.)

117 collationner

English

marginal figuresindicating thenumber of words,lines, verses

chromolithogra-phy

(a) chromolitho-graph

chromotypogra-phy, colour print-ing

colour-printedwoodcut (fromseveral blocks);Baxter print

chronogram =date of publicationhidden in a pro-verb or quotation;e.g. oMnes gentesDeus IVdICaVIt =1613

cryptonymic book

block

codex (palaeogra-phic term)

spine-ends, turn inat top and bottomof the spine

collation

to collate

Deutsch

Zeilenzählung (f.):Ziffern die (seit-lich angebracht)die Zahl der Verseoder Zeilen an-zeigt

Chromolithogra-phie (f.)

(eine) Chromoli-thographie (f.)

Farbendruck (m.),Chromotypogra-phie

Farb-Holzschnitt(m.)

Chronogramm(m.) = eine Satzoder eine Verszei-le, in denen dieeine Zahl bezeich-nenden Buchsta-ben in grossen,die übrigen inkleinen Letterngedruckt sind

Schlüsselbuch(n.), Schlüsselro-man (m.)

Klischee (n.)

Kodex (m.), Codex(m.)

Häubchen (n.),Kapital (Einband)(m.)

Ecke (f.)

Kollation (f.)

kollationieren

Italiano

numeri (m.) inmargine per indi-care il numero deiversi o delle linee

cromolitografia (f.)

(una) cromolito-grafia (f.)

stampa (f.) a colori

cromosilografia

(f)

cronogramma (m.)

chiave (f.) (libro a)

zinco (m.), stereo-tipo (m.)

codice (m.)

cuffia (f.)

angolo (m.), punta

(f)

collazione (f.)

collazionare

Page 14: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

Français

collé

collection (f.),bibliothèque

collectionneur(m.) de livres (aus-si femme-collecti-onneur)

colonne (f.)

colophon (m.)

colorié à la main

coloris (m.)

colportage (m.)

colportage, livrede

colporteur (m.)

comète (f.) (tran-chefile fabriquéeà la machine)- v. tranchefile

commande (f.)

commande ferme- v. aussi compteferme

commander

commentaire (f.)

commentateur(m.)

commerce (m.) -hors c. (ouvragequi n'est pas misen vente)

commissaire pri-seur (m.)

English

glued, stuck,pasted

collection- also library

book collector

column

colophon

hand-coloured

colouring

hawking, peddlingof chapbooks

chapbook

packman, pedlar

headband (machi-ne-made)

order

firm order

to order

commentary

commentator

not (issued) forsale, not in thetrade (privatelyprinted and notfor sale)

auctioneer

Deutsch

geklebt

Sammlung (f.)- auch Bibliothek

(f)

Büchersammler(m.)

Spalte (f.), Kolum-ne (f.)

Kolophon (m.),Druckvermerk(m.)

handkoloriert

Kolorit (n.)

Kolportage (f.),Hausierhandel(m.)

Volksbuch (n.)

Hausierer (m.)

Kapitalband (n.)(mit der Maschinehergestellt)

Bestellung (f.)

feste Bestellung

(f)

bestellen

Kommentar (m.)

Kommentator (m.)

Privatdruck (m.),nicht im Handel(m.)

Auktionator (m.)

Italiano

attaccato (con lacolla)

collezione (f.),collana - anchebiblioteca (f.)

collezionista (m.),raccoglitore (m.)di libri

colonna (f.)

colophon

colorato a mano

colorito (m.)

spaccio (m.), com-mercio (m.) ambu-lante di libri

libro di commer-cio ambulante(m.)

venditore ambu-lante (m.)

capitello (m.) (fab-bricato alla mac-china)

ordinazione (f.)

ordinazione infìsso

ordinare

commento (m.)

commentatore(m.)

fuori commercio(m.), non venale

perito (m.) (aj}easte pubbliche)

Page 15: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français English Deutsch Italiano

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

communication(f.), demander en

communication,envoi en

compartiment(s)(m.) (d'une reliu-re)

compilateur (m.)

compilation (f.)

complet

composition (f.)(impr.)

composition à lamain

composition mé-canique

composition typo-graphique

composteur (m.)(impr.)

comptant (au)

compte (m.)

compte-ferme(m.), à- v. aussi com-mande ferme

compte-rendu (m.)(des travaux oudébats d'uneacadémie, d'unesociété, etc.) (pl.:comptes-rendus)

compte-rendu,exemplaire pour— v. aussi exem-plaire de servicede presse

concordance (f.)

on approval (torequest)

delivery or con-signment on ap-proval

sections, panels(of binding)

compiler

compilation

complete

composition, set-ting

hand setting

machine setting

lay-out (typogra-phical)

composing stick

cash

account

firm order

proceedings, re-port (of the worksor debates of alearned society,academy, etc.)

review copy

concordance

zur Ansicht (f.)bestellen

Ansichtssendung

(f)

Felder (Einband)(n.)

Kompilator (m.)

Kompilation (f.)

vollständig, kom-plett

Satz (m.)

Handsatz (m.)

Maschinen-Satz(m.)

Layout (n.), Ent-wurf (m.) (typo-graphischer)

Winkelhaken (m.)

Verkauf (m.) ge-gen bar; Barver-kauf (m.)

Rechnung (f.),Konto (n.)

in fester Rechnung

(f)

Sitzungsbericht(m.)

Rezensionsexem-plar (n.)

Konkordanz (f.)

richiedere in esa-me

invio (m.) in esa-me, pedizione (f.)in visione

compartimenti(m.) (d'una legatu-ra)

compilatore (m.)

compilazione (f.)

completo

composizione (f.)

composizione amano

composizione amacchina

composizionetipografica

compositoio (m.)

a contanti (m.)

conto (m.)

in conto fermo(m.), in contofisso (m.)

resoconto (m.)

esemplare (m.) perrecensione

concordanza (f.)

Page 16: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

Français

conservateur (m.)d'une biblio-thèque

conservation (f.),état de

consolidé, ren-forcé

conte (m.)

contemporain(e),de l'époque

contenu (m.),intérieur

continuation (f.)

contours coloriés(m.)

contre-épreuve

(f)

contrefaçon (f.)

contreplat (m.)

copie (f.), tran-scription

copyright, droitd'auteur

coquille (f.) =faute typographi-que

cordé (rel.)

corps d'ouvrage(m.): terme derelieur, désignantl'ouvrage cousu,prêt à être recou-vert)

English

keeper, curator

state of preserva-tion

strengthened,reinforced

tale, story

contemporary, ofthe period

contents

continuation

coloured in out-line

reversed impres-sion

counterfeit edi-tion, pirated edi-tion, piracy

paste-down endpa-per

copy (imitation),transcript

copyright

misprint

(bdg.) with bands

(French) book-binder's term forbook stitchedready for binding(the body of thebook)

Deutsch

Konservator (m.),Bibliothekar (m.),Bibliotheksleiter(m.)

Erhaltungszustand(m.)

verstärkt

Märchen (n.), Er-zählung (f.)

zeitgenössisch, derZeit (f.)

Inhalt (m.)

Fortsetzung (f.)

Grenzkolorit (n.)

Gegenabzug (m.)

Nachdruck (die e.Originaldruck in s.Entstehungszeitimitiert)

Innen-Spiegel (m.)des Einbandes

Kopie (f.), Ab-schrift (f.)

Copyright (n.)

Druckfehler (m.)

mit (erhabenen)Bünden (m.)

Buchblock (m.)

Italiano

conservatore (m.)

stato (m.) di con-servazione (f.)

rinforzato

racconto (m.),storiella (f.)

coevo, contempo-raneo

contenuto (m.)

continuazione (f.)

contorni (m.)colorati (o minia-

ti)

controprova (f.),contrastampa (f.)

contraffazione (f.)contrafattura (f.),contraffacimento(m.)

intcriore (m.) delpiatto

copia (f.), trascrizione (f.), apografo(m.)

copyright (m.),proprietà (f.)letteraria

errore (m.) distampa, refuso(m.)

con nervature (f.),a nervi (m.), acordoni (m.)

corpo (m.) d'unlibro, pronto.disposto per lalegatura

Page 17: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

Français

corps d'un livre =partie de l'ouvragequi contient letexte seul, sans lesfeuillets prélimi-naires - titre com-pris - et sans tablesde matières, etc.

corps d'un carac-tère d'imprimerie

correction (f.),(rectification)

correction d'au-teur

correction, signesde

corrigenda

costumes (m.)(album ou recueilde planches de)

couleurs (f.), en

coupé(et) non coupé

coupes (f.)

coupure (f.) =passage censuré

courbes (f.); filetscourbes

couronné (ouvra-ge)

couture(s) (f.)

couverture (f.)d'un livre

couverture d'atten-te

couverture con-servée

English

corpus, body (ofthe book) = partof the volumecontaining thebare text, withouttitle, prelim, lea-ves, index, etc.

size of a type,body of a fount

correction

author's correcti-on

proof-correctionmarks

corrigenda

costumes (albumor collection ofplates)

in colours

opened(and) unopened

leading edge(s)

cut (censoredpassage)

curves, curvedpattern; wavy orcurved lines

book having wonan award, a prize

sewing, stitching

wrappers (of abook)

interim wrappers

(orig.) wrapperspreserved andbound in

Deutsch

Hauptbestandteileines Buches, nurden Text (ohneTitel, Vorwort,u.s.w.), Buchblock

Schriftgrad (m.),Schriftkegel (m.)

(Druck) Korrektur

(f)

Autoren-Korrektur

(f.)

Korrekturzeichen(n.)

Druckfehlerver-zeichnis

Kostümwerk (n.),Modewerk (n.),Trachtenwerk (n.)

farbig

aufgeschnitten(und) unaufge-schnitten

Stehkanten (f.)

zensierter Ab-schnitt (m.)

Kurve (f.), krum-me Linie (f.), ge-schwungene Li-nien

Preisschrift (f.),preisgekrönt

Heftung (f.)

Umschlag (m.)

provisorischer,vorläufiger Um-schlag (m.)

Umschlag (m.)beigebunden

Italiano

corpo (m.) d'unlibro, sola la partedel testo, senzacarte preliminari ofinali

corpo (m.) d'uncarattere

correzione (f.),revisione (f.)

correzione d'auto-re

segno (segni) (m.)di correzione

corrigenda

costumi (m.) (al-bum o raccolta dicostumi)

a colori (m.)

a fogli aperti(e) a fogli chiusi

lati (m.) dei piatti

sezione (f.) censu-rata

curva (f.), lineacurva (f.)

premiato

cucitura (f.)

copertina (f.)

copertina prov-visoria

copertina conser-vata (conservata lacopertina)

Page 18: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

Français

couverture d'origi-ne, originelle

couverture derelai(s) - utiliséeen général dansles mêmes circon-stances qu'un titrede relai(s) (v. cemot)

couverture factice(qui n'appartientpas d'origine àl'exemplaire)

couverture muette

couverture rem-pliée

critique (adj.)

crochet(s) (m.)

croquis (m.)

cuir (m.)

cuir de Russie

cuir incisé

cuir repoussé

cuir souple

cuir souple àrecouvrements

English

original wrappers

cancel wrappers,replacement wrap-pers (similar caseto a cancel title)

new (as a ruleblank) wrappers(not belonging tothe book andreplacing the ori-ginal)

blank wrappers

folded (or fol-ding)-over wrap-pers (of which theoverlapping edgeshave been foldedback)

critical

square bracket(s)

sketch

leather

russia, russia lea-ther

cut-leather (bin-ding)

embossed leather(binding), re-pousse-work bin-ding

limp leather

limp leather, Yappedges, overlappingedges

Deutsch

Original-Umschlag(m.)

Ersatz-Umschlag(einer Titel-Ausga-be)

neuer/erneuerterUmschlag (ur-sprünglich nichtzum Buch gehö-rend)

Umschlag ohneAufdruck undSchmuck

gefalteter Um-schlag

kritisch

Haken (m.), ecki-ge Klammer(n) (f.)

Skizze (f.)

Leder (n.)

Juchtenleder (n.)

Lederschnitt (m.)

erhaben gearbei-tet, in Relief-prägung (f.) (Le-der)

biegsames Leder(n.)

mit Schmutzkan-ten

Italiano

copertina origina-le, editoriale

copertina sosti-tuita

copertina fittizia

copertina muta

copertina ripiegata

critico

parentesi (f.) qua-dri

schizzo (m.), boz-zetto (m.)

cuoio (m.), pelle

(f)

cuoio bulgaro

cuoio inciso

cuoio lavorato amartello

cuoio floscio,pelle (f.) floscia

pelle (f.) flosciacon unghie (f.)

Page 19: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

200 cuivre (m.) (fer-moirs, cabochons,bosses)

201 cul-de-lampe (m.)

202 curiosa (dans lesens de livres li-bertins)

203 dactylographié- v. aussi ronéo-typé

204 daim (m.)

205 damiers (m.)

206 déboîté

207 débroché

208 déchirure (f.)

209 décollé

210 décoloré

- v. aussi déteint

211 découpé

212 découpure (f.)

213 décousu

214 dédicace (f.)- v. aussi exem-plaire de dédicace

215 défet(s) (m.) =feuille(s) d'un livreservant à complé-ter des exemplai-res défectueux

216 demi-reliure (f.)

217 demi-reliure àcoins

English

brass (clasps,studs)

tail-piece, cul-de-lampe (see O.E.D.)

curiosa, "curious"or libertine books

typescript

buckskin, doeskin

chequered orchess-board design

loose in binding

stitching loose (ofa book in wrap-pers)

unstuck

discoloured

cut out

piece cut out

unstitched,stitching loose

dedication

leaves of a bookpreserved in orderto be able to com-plete imperfectcopies

quarter binding

half binding

Deutsch

Messing (n.)(Schliessen, u.s.w.)

Schlussvignette (f.)

Kuriosa (n.), Curi-osa (n.), (galanteBücher) (n.)

Typoskript (n.)

Wildleder (n.)

schachbrettartigesMuster (n.)

lose im Einband(m.)

ungeheftet

Riss (m.), Einriss(m.)

losgelöst, aus demLeim gegangen

verschossen

ausgeschnitten

Ausschnitt (m.)

Heftung (f.) geloc-kert

Widmung (f.),Zueignung (f.)

Ergänzungsblatt(n.), Ergänzungs-bogen (m.) zurKomplettierungvon unvollständi-gen Exemplaren

Halbband (n.)

Halbfranzband (n.)

Italiano

ottone (m.) (perborchie, fermagli,etc.)

finalino (m.)

libri (m.) curiosi,libri galanti

dattilografo (m.),dattilografato (m.)

pelle (f.) di daino(m.)

a scacchiera (f.)

scartellato

scucito

strappo (m.)

scollato

sbiadito, scolorito

ritagliato

ritaglio (m.)

scucito

dedica (f.)

fogli completivi

mezza legatura (f.)

mezza legaturacon punte

Page 20: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

Français

dentelle (f.) (terme

de reliure)

dentelle à la grec-que

dentelle intérieu-re

dentelles, papier à- v. aussi canivet

dépareillé (volu-me) (m.)

dépliant

(un) dépliant (m.)

dépliant (m.) enaccordéon (p.e.panorama)

dérelié (sorti dela reliure)

dessin (m.) à la

plume

dessin au crayon

dessin au trait

dessin en manièrede crayon

détaché

déteint- v. aussi déco-loré

détériorer

devise (f.)

English

dentelle (binder'sterm); lace-likedecoration

Greek key pattern,Greek fret

inner dentelle

lace-work (or lacy)paper

odd (volume)

folding

folder

accordion-pleatedfolder, leporellobook, leporelloalbum (e.g. pano-rama)

binding gone,disbound

pen and ink dra-wing

chalk drawing (or)pencil drawing

outline drawing

drawing in themanner of a cray-on (i.e. chalkdrawing)

loose

faded, discoloured

to deteriorate

motto, device

Deutsch

Spitzenverzierung(f.), Spitzenmuster(n.)

Meander (m.)

Innenkanten-Ver-goldung (f.)

Spitzen-Papier (n.)

Einzelband (n.)(von mehreren)

gefaltet

Faltprospekt (m.),Mappe (f.)

Leporello-Album(n.)

Einband fehlt,ohne Einband

Federzeichnung

(f.)

Bleistift-Zeichnung

(f)

Umrisszeichnung

(f)

Bleistift-Kreide-Zeichnung (f.)

lose

verblasst

verderben, ver-slechtern, beschä-digen

Wappenspruch(m.)

Italiano

merletto (m.)

merletto a mean-dri

merletto interno

carta (f.) merletta-ta

volume (m.) scom-pagnato (d'unopera, d'una colla-na)

ripiegato

foglietto (m.) ri-piegato

panorama (m.),ripiegato a fisar-

slegato, manco dilegatura, privo dilegatura

disegno (m.) apenna

disegno a matita

disegno a contomisolo, a tratto

disegno a pastello

staccato, sciolto

sbiadito, stinto

deteriorare, guas-tare, sciupare

divisa (f.), impresa

(f)

Page 21: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

235

236

237

238

239

240

241

242

243

244

245

246

247

248

249

250

251

Français

diorama (m.) d'op-tique (en accordé-on)

dissertation (f.)

doré

doré sur les plats

doré sur marbru-re

doré sur témoins

doré sur tranches

dorure (f.)

dorure(s) au poin-tillé

dos (m.) à com-partiments

dos à nerfs

dos à nerfs dou-bles

dos cassé

dos fendu

dos orné

dos plat

double (2e exem-plaire)— -page (plan-che; carte)

English

peep-show

dissertation

gilt, gilt tooled,gilt stamped

gilt on sides, sidesgilt

(edges) marbledunder gilt

edges gilt on therough, gilt overuntrimmed edges

gilt edges (or)edges gilt

gilding, gilt stam-ping

stipple gilt (or)gilding

spine in panels

ribbed back, spinewith raised bands

double raisedbands on spine

back broken

spine split

ornamented spine,spine gilt

flat back

double (2nd copy= duplicate)— -page (plate;map)

Deutsch

Guckkasten (m.)

Abhandlung (f.)

vergoldet

mit Deckelvergol-dung (f.)

marmorierter undvergoldeterSchnitt (m.)

die unbeschnitte-nen Ränder (m.)vergoldet, "aufdem Rauhen" ver-goldet

Goldschnitt (m.)

Vergoldung (f.),Goldpressung (f.),Goldprägung (f.)

goldpunktiert

Rücken (m.) inFeldern (n.)

Rücken mit (erha-benen) Bünden(m.)

Rücken mit Dop-pelbünden (m.)

Rücken gebrochen

Rücken zerteilt

verzierter Rücken,Rücken vergoldet

glatter Rücken

doppeltdoppelblattgrosseTafel oder Karte

Italiano

diorama (m.) otti-co

dissertazione (f.)

dorato

dorature sui piatti

tagli marmorizzatie dorati

dorato sui marginiintonsi, dorato suitagli intonsi

tagli (m.) dorati

doratura (f.)

doratura punteggi-ata

dorso (m.) a scom-partimenti

dorso a nervi

dorso a doppinervi

dorso sciupato,spezzato

dorso diviso

dorso ornato,decorato

dorso liscio

doppio (m.)(tavola) a doppiapagina

Page 22: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

252

253

254

255

256

257

258

259

260

261

262

263

264

265

Français

doublé de ... (rel.)(maroquin, veau,parchemin, moire,soie, tabis, papiermarbré, etc.)

doublée (couver-ture) = couverturerenforcée par unefeuille de papiercollée au verso

doublure(s) (f.)(rel.)

droit (qui n'est pascourbe)

eau-forte (f.)

ébauche (f.)

écoinçon(s) (m.)(rel.)

écorné

écusson (m.)

édition (f.)- v. aussi tirage,impression

édition définitive(editio ne varietur)

édition (der-nière) revue parl'auteur

édition diplomati-que = édition quireproduit exacte-ment le texte d'unmanuscrit

édition en partieoriginale

English

lined (binding)(with morocco,silk ... or whateverhas been used)

wrappers lined(reinforced withpaper pasted onverso)

doublures, liners

straight

etching

rough sketch

corner piece (bin-ding term)

dog-eared, cornerscrumpled

shield, escutcheon

edition

definitive edition

author's last au-thorized edition(or) last revisededition

diplomatic edition(giving the textfaithfully as takenfrom a manuscript- used mostly forpublications madefrom ancient ormediaeval texts, orcharters)

new edition withhitherto unpu-blished material

Deutsch

mit Spiegeln (m.)(aus Maroquin,U.S.W.)

aufgezogener Um-schlag (m.)

Innenspiegel (m.)(des Einbandes)

gerade

Radierung (f.)

Anlage (f.), ersterEntwurf (m.)

Eckstück (n.),Eckverzierung (f.)

mit Eselsohren

Wappenschild (m.)

Ausgabe (f.)

Ausgabe (f.) nevarietur

Ausgabe letzterHand

diplomatischeAusgabe (genaueWiedergabe e.Handschrift)

Neue Ausgabe mitbisher unver-öffentl. Werk

Italiano

foderato (conmarocchino, etc.)

(copertina) (f.)foderata, contro-fondata

fodera (f.), internodel piatto

dritto

acquaforte (f.)

abbòzzo (m.),schizzo (m.)

ornamento (m.)angolare

scornato (m.),scantonato (m.),smussato (m.)

scudo (m.)

edizione (f.)

edizione definitiva

l'ultima edizionerivista dall'autore

edizione diplo-matica

nuova edizione inparte inedita

Page 23: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

266 édition expurgée

267 édition hors com-merce, impriméecomme manuscrità ... "ad perso-nam" pour lesamis de ...

268 édition intégrale

269 édition originale= (en français) lapremière éditionà paraître avecl'assentiment del'auteur ou de sonreprésentant a-gréé, même si cen'est pas la pre-mière en date;cette dernièreserait alors une'préfaçon', faited'après un manus-crit dérobé, oud'après une publi-cation en feuille-ton.Ex.: MERIMEE.Colomba. - Brux.,Hauman, 1840.Préfaçon. - Paris,Magen et Comon,1841. Edition ori-ginale.

270 édition populaire

271 édition (pre-mière) dans lecommerce

272 édition pré-origi-nale (publicationdans une revuesous forme defeuilleton)

English

bowdlerized edit-ion

printed for privatedistribution, forthe friends of...,"Not for sale"

— complete andunabridged

first edition (inFrench- first editi-on published withthe author's ap-proval, as againsttext taken from aserial and piratedbefore officiallyauthorized. Formspart of the "followthe flag" contro-versy)

popular (usuallycheap) edition

first trade edition

publication inserial form in aperiodical beforethe appearance inbook form, "pre-first"

Deutsch

bereinigte Ausgabe

(f)

als Manuskriptgedruckt, zur Pri-vatdistribution,nicht im Verkauf

ungekürzte Ausga-be

Originalausgabe

Volksausgabe (f.)

erste Handelsaus-gabe (f.)

Vorabdruck

Italiano

edizione purgata

edizione non ve-nale, stampata "adpersonam" per gliamici di ...

edizione integrale

edizione originale

edizione popolare

prima edizionevenale

edizione in appen-dice (in una rivis-ta)

Page 24: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

273 édition princeps= première éditi-on imprimée dansla langue originalede l'auteur. Leterme s'applique,en général, auxéditions d'auteursde l'antiquitéclassique, dont lesoeuvres avaientcirculé en manu-scrit avant l'inven-tion de l'imprime-rie

274 édition remaniée

275 édition revue etaugmentée

276 effrangé

277 égratignure (f.)

278 emboîtage (m.)- v. aussi étui

279 emboîtage, double= ensemble dechemise de cartonà dos plat et coinsen arête, recou-vrant un livre bro-ché ou en feuil-les, que l'on pous-se dans un étuiou emboîtage -aussi chemise etétui

English

editio princeps(first printededition of a workwhich was in cir-culation in manu-script before theinvention of prin-ting; usually re-stricted to firsteditions of theclassics in theoriginal language)

recast edition

revised and en-larged edition

frayed

scar, scratch

slip-case

portfolio and slip

Deutsch

erste Ausgabe (f.)(erste gedruckteAusgabe in derSprache des Au-tors), Editio Prin-ceps

umgearbeiteteAusgabe (f.)

durchgeseheneund vermehrteAusgabe (f.)

ausgefranst (Rän-der)

Kratzer (m.),Schramme (f.)

Schuber (m.)

Decke (f.) mitSchuber (m.)

Italiano

edizione principe

edizione riordina-ta, rimaneggiata,rifatta

edizione rivedutae accresciuta

rifilato, rifilati,(margini, fogli,tagli)

graffiature (f.),scalfiture (f.)

custodia (f.), astuc-cio (m.)

cartella e custodia

Page 25: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

280

281

282

283

284

285

286

287

288

Français

emboîter = faireune reliure parprocédé d'em-boîtage, consistantà réunir les ca-hiers d'un livre àla reliure par unesimple bande degaze collée sur lagarde- v. aussi ré-em-boîtage

émoussés (coins)

encart, encartage(m.)

encarté

encollé = termede réparation depapier; quand unFeuillet (ou unlivre) a été lavé,pour en retirer lesrousseurs ou lestaches, il fautl'encoller avec unapprêt spécialpour lui rendre saconsistance

encre de chine (f.)

endommagé

enfer (m.) = par-tie de la biblio-thèque où sontrangés les livresobscènes qu'onne communiquepas sans autorisa-tion

enfoncé

English

to case (bind)

bumped, knocked,flattened (corners)

insertion (loose,of additional lea-ves)

loosely inserted

sized, re-sized (ofpaper which hasbeen washed toremove stains; it isthen sized in or-der to restoresubstance)

India(n) ink

damaged

section of obsceneliterature in alibrary (accessibleto the public onlywith special per-mission); the Priv-ate Case (B.L.)

sunken (or hol-low) inlay (of abinding)

Deutsch

in Decke hängen

bestossen (Ecken)(oder Kanten)

beigefügter Pros-pekt (m.) (oderBogen) (m.)

eingelegt

geleimt

Tusche (f.)

beschädigt

Giftschrank (m.):Abteiling von se-kretierten Bü-chern, die in Bi-bliotheken unterbesonderem Ver-schluss gehaltenwerden

eingedruckt, ver-tieft

Italiano

incastrare, incar-tellare

smussati (angoli)

foglio (m.) inserito

inserito

inamidato

inchiostro (m.) diCina

sciupato, danneg-giato

riparto (m.) dibiblioteca segreto

sprofondato incas-sato (disegno,ornamento d'unalegatura)

Page 26: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

289

290

291

292

293

294

295

296

297

298

299

300

301

enluminé

enluminure (f.)

en-tête (m.)

entre-deux (m.)

entrelacs (m.)

entre-nerfs (m.)- v. aussi caissons

épidermé

épidermure (f.)

épreuve (f.) (gra-vure)

épreuve (typogr.)= feuille d'impres-sion sur laquelleon indique lescorrections à faire

épreuve avant lalettre (grav.)a) ... avec ...

épreuve avec re-marque

épreuve (d'artiste)(grav.)

English

illuminateci, pain-ted in gold andcolours

illumination

head-piece

space between twodesigns; designused to fill thatspace

interlacings; strap-work

panels of back(spine) betweenthe raised bands

chafed

chafed patch

proof (engraving)

galley, proof sheet

proof before let-tersa) ... with, afterlettering

proof with remar-ques; remarque-proof (so given byO.E.D.)

artist's proof

Deutsch

illuminiert, ausge-malt

Miniatur (f.), aus-gemaltes Bild (n.)

Kopfvignette (f.)

verziertes Zwis-chenstück (n.)

Bandverschlingun-gen (f.), verschlun-genes Bandwerk(n.)

Rückenfelder (n.)

beschabt

Schabstelle (f.)

Probe-Abdruck(m.) eines graphi-schen Blattes (n.)

Druckprobe (f.),Korrekturfahne

(f)

Abdruck (m.) vorder Schrift (f.)a) ... mit derSchrift, ... mitausgeführterSchrift

Remarquedruck(m.)

Probedruck (m.)des Künstlers, vomKünstler abgezo-gen

Italiano

miniato

miniatura (f.)

testata (f.)

intramezzo (m.)

intrecci (m.), in-trecciature (f.)

scompartimenti(m.) (del dorso),scomparti (m.)delimitati dallenervature (f.)

scorticato, spellato

scorticatura (f.),spellatura (f.)

prova (f.)

prova di stampa

(f)

prova avanti lette-raa) ... dopo lettera

prova di rimarco

prova d'artista

Page 27: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

302

303

304

305

306

307

308

309

310

311

312

313

314

315

316

Français

épreuve d'essai

épreuve de ca-ractères- v. aussi livrettypographique,spécimen

épreuves (d'impr.)en placard

épure (f.)

éraflé

éraflure (f.)

esquisse (f.)

estampe (f.)

estampille (f.)

état (d'une éditi-on), (p.e. éditionoriginale, premierétat)

étui (m.)- v. aussi emboîta-

ge

ex dono (m.)(don, cadeau)

ex dono autoris(don de l'auteur)

exemplaire (m.)composite

exemplaire d'au-teur (exemplaireréservé gratuite-ment à l'auteur)

English

trial proof

type specimen

galley proof

working drawing

scratched

scratch

sketch

print, engraving

stamp

state (or issue) ofan edition (e.g.first edition, firststate - (or issue)

case, slip-case

ex dono (the giftof)

ex dono autoris(given by the au-thor)

made-up copy

author's copy(given free ofcharge to theauthor)

Deutsch

Probedruck (m.)

Schriftprobe (f.)

Fahnenabzug (m.)

Aufriss (m.), Ent-wurf (m.)

vernarbt

Kerbe (f.)

Skizze (f.)

Stich (m.)

Stempel (m.)

Auflage (f.) (z.B. 1.Ausgabe, 1. Aufla-ge)

Schuber (m.)

Geschenk(exem-plar) (n.)

Geschenk (n.) desAutors

Mischexemplar(n.) (aus verschie-denen AuflagenzusammengesetztesExemplar)

Autorenexemplar(n.)

Italiano

bozza (f.)

saggio (m.) dicaratteri (m.)

bozze (f.) in co-lonna

disegno (m), pianta (f.)

graffiato

graffiatura (f.)

schizzo (m.)

stampa (f.)

timbro (m.)

tiratura (f.) (p.e.prima edizione,prima tiratura)

astuccio (m.),custodia (f.)

ex dono (m.)

ex dono autoris

esemplare (m.)composito

esemplare editori-ale, riservatoall'autore

Page 28: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

317

318

319

320

321

322

323

324

325

326

327

328

exemplaire dedédicace (c.-à-d.l'exemplaire offertpar l'auteur à lapersonne auquel -ou à laquelle - lelivre est dédi-cacé)- v. aussi dédica-ce

exemplaire del'auteur (c.-à-d.lui appartenantpersonnellement)

exemplaire depasse

exemplaire deprésent

exemplaire deservice de presse

exemplaire enfeuilles

exemplaire réglé

exemplaire rubri-qué

exemplaire truffé -voir truffé

exemplaires detête = exx. sur leplus grand papierdans un tirage deluxe

ex-libris (m.)

extrait (m.)

English

dedication copy(i.e., the copygiven by the au-thor to the personto whom the bookis dedicated)

author's own copy

over-copy of anedition; over-printcopy

gift copy, presenta-tion copy

review copy

copy in sheets

ruled copy

rubricated copy

"leading" or "top"copies (in a "deluxe" edition theones on the veryfirst or most im-portant paper),"prime" copies

book-plate, ex-libris

extract

Deutsch

Dedikationsexem-plar (vom Autorverschenkt)

eigenes Exemplardes Autors

Überschussexem-plar

Geschenkexemplar

Besprechungs-exemplar

Exemplar in losenBogen

regliertes Exem-plar

rubriziertes Exem-plar

Vorzugsexemplare

Exlibris (n.)

Auszug (m.)

Italiano

esemplare di dedi-ca (alla persona alquale il libro ededicato)

esemplare dell'au-tore stesso

esemplare supple-mentare

esemplare regala-to, da regalo

esemplare perrecensione

esemplare in foglisciolti

esemplare rigato

esemplare rubrica-to

primi esemplari dilusso

ex libris

stralcio (m.), es-tratto (m.)

Page 29: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

329

330

331

332

333

334

335

336

337

338

339

340

Français

Factice (s'emploieen général pourdésigner unecouverture - enprincipe muette -remplaçant lacouverture d'origi-ne)

fané— v. aussi passé

Fascicule (m.)- v. aussi livraison

fatigué(e) (exem-plaire ou reliure)

fauve

faux-titre (m.)

fendu

fenêtre (f.) = dé-coupure (en gé-néral rectangulai-re) au milieu d'unfeuillet (en géné-ral: titre)

fente (f.)

fermoir(s) (m.)

feuillages (m.)

feuille, bonne =feuille prélevéesur le tirage défi-nitif; p.e., bonnesfeuilles (typ.):premiers tiragesdéfinitifs, aprèsle bon à tirer,avant rognage etbrochage

English

not original, artifi-cial

faded

part

worn

fawn-coloured,tawny, tan

half-title, bastardtitle

split

(mostly) rectangu-lar piece cut outof a leaf (general-ly: title)

(a) split

clasp(s)

(leafy) scroll-work

clean proof (i.e.,free from errors)

Deutsch

künstlich

verschossen, ver-blasst

Heft (n.), Liefe-rung (f.)

gebraucht, un-frisch

fahlrot, falb

Vortitel (m.),Schmutztitel (m.)

angebrochen,gebrochen, ge-platzt

ausgeschnittenesfensterartiges Loch(meist im Titel)

Ritze (f.), Spalte

(f)

Schliesse(n) (f.)

Rankenwerk (n.),Laubwerk (n.)

Aushängebogen(m.)

Italiano

fittizio (m), fittizia

(f)

sbiadito

fascicolo (m.),dispensa (f.)

lógoro, stanco,consunto

fulvo, rossiccio

occhietto

spezzato, spaccato,diviso

fenestrella (f.)(tagliata in unfoglio)

fenditura, fessura,screpolatura (f.)

fermagli(o) (m.),ganci(o) (m.), dichiusura, fìbbie

(ornamenti) fogliati, frappeggiati,frappati, fiondati

bozza (f.) definiti-va

Page 30: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

341

342

343

344

345

346

347

348

349

350

351

352

353

354

355

356

357

Français

feuille volante

feuillet (m.)

feuillet conjoint,— correspon-dant, bifeuillet

feuillet(s) liminai-re®

filet (m.)

filet ondulé

filigrane (m.)

fin (f.) d'édition,solde

fleurette (f.)

fleuron (m.)

foliotage (m.)

folioté

fonderie (f.) decaractères

fragment (m.)

frappé

froissé

frontières (f.)coloriées

English

broadside, broad-sheet

leaf

conjugate leaf, bi-folio

preliminary leaf(leaves)

fillet, rule,(straight) orna-mental line orband

curved or wavyfillet or line

watermark

remainder, left-over copies of anedition

floweret, smallfloral design

fleuron, floralornament

foliation, the con-secutive number-ing of leaves

foliated

type-foundry

fragment

stamped, tooled

rumpled, crum-pled, wrinkled

coloured in out-line

Deutsch

Flugblatt (n.)

Blatt (n.)

Doppelblatt

Titelbogen, Titelei

Filet (n.), Zierlinie

(f-)

Wellenlinie (f.),Schlangenlinie (f.)

Wasserzeichen (n.)

Restauflage (f.)

Blümchen-Muster(n.)

Blumenzierat,Blütenstempel

Foliierung (f.),foliieren

foliiert

Schriftgiesserei (f.)

Fragment (n.),Bruchstück (n.)(auch Torso)

geprägt, gepresst

geknittert

Grenzkolorit (n.)

Italiano

foglio (m.) volante

foglio, carta (f.)

foglio congiunto,congiuntativo,bifolio

foglio preliminare,fogli preliminari

filetto (m.)

filetto incurvato,ondulato

filigrana (f.)

rimanenze (f.)editoriali

fioretto (m.), fio-rellino (m.)

fiorone (m.), roso-ne (m.), vignetta(f.) fiorale

porre i numerialle carte

carte numerate (f.)(invece di pagina)

fonderia (f.) dicaratteri di stampa

frammento (m.)

stampato

gualcito

confini colorati

Page 31: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

358 frontispice (m.)(presque horsd'usage): titreprincipal etcomplètementdéveloppé d'unouvrage, avec lenom et l'adresse etle millésime de lapublication

frontispice (m.)(sens usuel): gra-vure que l'on pla-ce en regard dutitre d'un livre etdont le sujet estanalogue au but età l'esprit de l'ou-vrage

359 frotté

360 frottis (m.)

361 frottis (m.), calque(m.) par frotte-ment (p.e. d'unblason ou armoi-rie ou autre fer ouensemble de ferssur une reliure)

362 fumé (m.)épreuve d'un boisgravé tirée légè-rement et parfrottis, au moyendu noir de fumée,sur papier de Chi-ne; par extension,épreuve d'un boistirée avec soin àla presse à bras,ou épreuve desimiligravure, pho-togravure, etc.,fournie par legraveur

363 fusain (m.)

English Deutsch Italiano

frontispiece, illu-stration facing thetitle-page

rubbed

rubbed patch

rubbing takenfrom a binding(e.g. to comparetooling in orderto establish origin,etc.)

proof of a wood-cut or wood en-graving, taken bycoating the blockwith lamp-black,usually pulled onIndia paper.Found, as a rule,only in specialcopies; muchprized by Frenchcollectors (19th-20th century)

charcoal (alsocharcoal drawing)

Frontispiz (n.),Titelbild (n.), Ti-telkupfer (n.)

berieben

beriebene Stelle(f.), Schabstelle (f.)

Abreibung(en) (f.)

Russabdruck (m.)

Holzkohle (f.),Kohlezeichnung

(f.)

antiporta (f.)

sfregato

fregatura (f.), sfre-gatura (f.)

calco (m.) (deldisegno d'unalegatura)

prova (f.) col fumo

carboncino (m.),disegno a carbone

Page 32: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

364 fuseau (m.) (d'unglobe)

365 galuchat (m.)

366 garde (f.), feuillede

367 garde volante

368 gazette (f.)- v. aussi nouvel-les à la main

369 gillotage (m.)

370 gothiques = livresen français, engénéral avecfigures sur bois,imprimés en Fran-ce en caractèresgothiques, jusquesvers le milieu duXVIe siècle;c.-à-d. impressionsgothiques

371 grain (m.) (d'uncuir)

372 grain (m.) écrasé

373 grain(s) long(s)- v. à maroquin

374 grattage (m.) (acti-on, ou résultat del'action de gratter)

375 graveur (m.)

376 gravure (f.)

377 gravure à fondcriblé

378 gravure à la ma-nière noire

379 gravure au burin

English

gore (of a globe)

shark-skin (orig.shagreen)

endpaper

free endpaper

news-sheet

photo zincography

Gothic imprints =books, in French(usually withwood-cuts), prin-ted in France inblack-letter untilthe middle of the16th century

grain (of leather)

crushed grain (e.g.of morocco)

straight grained(morocco)

action (or result)of scraping,scratching

engraver

engraving, cut

stipple engraving

mezzotint

(copper) engrav-ing (with the grav-er, or graving-tool)

Deutsch

Segment (n.) einesErdkugels

genarbtes Hai-fischleder

Vorsatz (m.), Vor-satzblatt (n.)

fliegendes Vor-satzblatt

Zeitung (f.), Tages-zeitung (f.)

Photo-Zinkogra-phie (f.), chemi-sche Wiedergabe

(f.)

französische Frak-turdrucke bis zurMitte des 16. Jahr-hunderts

Narbung (f.), Nar-be (f.) (des Leders)

geglättetes Leder(n.)

langnarbiges (Ma-roquin) (n.)

abkratzen, abscha-ben

Stecher (m.)

Stich (m.)

Schrotmanier (f.),Schrotblatt (n.)

Schabkunst (f.),Mezzotinto

Kupferstich (m.)

Italiano

fuso (m.) (d'unglobo)

pelle sagri (f.)(zigrino)

foglio (m.) diguardia

risguardie

gazzétta (f.), gaz-zettino

foto-zincografia

(f)

impressioni (f.) inlettera gotica(principalmenteusato dai Francesiper libri francesicosi stampati finoal mezzo del cin-quecento)

grana (f.) di uncuoio

grana schiacciata

(marocchino) (m.)a grana lunga

grattamento (m.)(e il resultato:)graffiatura (f.)

incisore (m.)

incisione (f.)

incisione a fondopunteggiato

incisione manieranera

incisione al bulino

Page 33: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

380

381

382

383

384

385

386

387

388

389

390

391

392

393

Français

gravure au trait

gravure en tailledouce

gravure sur acier

gravure sur boisgravure sur boisen creux, en boutde bois

gravure sur cuivre

griffonné

guilloché (filet)(ornement dontles lignes se croi-sent avec symé-trie)

hachure (f.)

historié (initiale,caractère, lettreornée d'un décorou de personna-ges)

image d'Épinal

imagerie (f.) popu-laire

impression (f.)

impression clan-destine

imprimatur (gé-néralement per-mis d'imprimerecclésiastique)

English

line engraving

copper-plate en-graving

steel-engraving

wood-cutwood engraving

copper-engraving

disfigured by scrib-bling(s)

chequered pattern(symmetric lines ofan ornament),diaper(ed)

hatching

historiated (illumi-nated initial letterdecorated withornament or fig-ures)

popular print,catchpenny printpublished in Epi-nal

catchpenny prints,pedlar's prints

printing

clandestine print-ing

imprimatur: licen-ce to print (gene-rally ecclesiasticalsanction)

Deutsch

Umrisskupfer (n.),Strichätzung (f.)

Kupferstich (m.)

Stahlstich (m.)

Holzschnitt (m.)Holzstich (m.)

Kupferstich (m.)

bekritzelt, be-schmiert

guillochiertesMuster (n.) (auseinander kreuzen-den Linien)

Schraffierung (f.),Schraffur (f.)

ornamentiert (Ini-tiale, Buchstabe)

Bilderbogen (m.)aus Epinal

volkstümlicheBilderbogen

Druck (m.), Ab-druck (m.)

heimlich herge-stellter Druck

Imprimatur (n.)

Italiano

incisione a contor-ni, a tratto

incisione in tagliodolce

incisione su acci-aio

incisione in legnoincisione in legnoin intaglio, incisio-ne in cavo in leg-no

incisione in rame

scarabocchiato

rabescato, niellato

tratteggio (m.)

istoriata (iniziale)

stampa (f.) (popo-lare) di Epinal

iconografia (f.)popolare

stampa (f.), im-pressione (f.)

stampa clandesti-na, stampa allamacchia

imprimatur

Page 34: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français English Deutsch Italiano

394

395

396

397

398

399

400

401

402

403

404

405

in plano (typ.) =feuille volante degrand format,imprimée à l'ita-lienne; est égale-ment utilisé pourdésigner un grandin-folio oblong,dont les feuillessont montées suronglets pour évi-ter le pliage (p.e.,certains atlas)

incunable (m.)

Index (m.), abr.d'Index LibrorumProhibitorum,catalogue des li-vres proscrits parl'Eglise catholique(p.e., mis à l'In-dex)

inédit

initiale (f.)

inscription (f.)

intercalaire (feuil-le) (f.)

interfolié

interversion (f.)

interverti

itinéraire routier- v. aussi livre deposte

ivoire (m.) (alsoused in French todenote the colourof hard vellum,i.e.: vélin ivoire)

oblong-printedbroadsheet oflarge size; also, asbook format, largeoblong folio, thesheets of whichhave not beenstitched throughthe middle but areguarded, so as toavoid folding (e.g.certain atlases)

incunable

Index, abbreviati-on of Index Libro-rum Prohibitorum,list of books thereading of whichis forbidden by theRoman CatholicChurch; thesebooks are thensaid to be on theIndex

unpublished, notpreviously publish-ed

initial letter

inscription

inserted leaf

interleaved

transposition

transposed

road-book

ivory; also: ivory-coloured; hardsmooth vellum

in piano, in unge-falzten Bogen (m.)

Inkunabel (f.),Wiegendruck (m.)

Index (m.) ( =Index LibrorumProhibitorum,Liste der von derKatholischen Kir-che verbotenenBüchern: auf demIndex befindlicheBücher)

unveröffentlicht,ungedruckt

Anfangsbuchstabe(m.), Initiale (f.)

Inschrift (f.)

eingeschaltetesBlatt (n.)

durchschossen

Umstellung (f.)

umgestellt

Wegweiser (m.),Reisebuch (n.)

Elfenbein (n.),Horneinband(franz. elfenbein-artiges Pergament)

in plano, granfoglio volante alformato originaledella carte; anche,libro di gran for-mato oblungo(atlante), le cartenon ripiegate,cucite su braghetta

incunabolo (m.)

indice (m.) ( =Index LibrorumProhibitorum,indice dei libriproibiti dalla Chie-sa; opera messaall'indice)

inedito

iniziale (f.), letterainiziale (f.)

inscrizione, iscri-zione (f.)

foglio (m.) interca-lato

interfogliato

inversione (f.)

invertito, trasposto

guida (f.), itiner-ario (m.) stradale

avorio (m.) (infrancese: vélinivoire = perga-mena avorìna)

Page 35: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

406

407

408

409

410

411

412

413

414

415

416

417

Français

jaquette (f.)— v. aussi chemise

jauni

jaunissures (f.)

jeu (m.) de filets(rel.)

justification (f.) detirage

juxtaposé

lanières (f.)- v. aussi attaches

lavallière (maro-quin) - défini parLarousse comme:couleur feuille-morte. Prend sonnom des reliuresque Louis XIV fitexécuter pour samaîtresse

lavé

lavis (m.)

légende (f.) (sousune illustration)

lettre de départ(incunables, ma-nuscrits)

English

book jacket, dustwrapper (Eng.);dust jacket(U.S.A.)

yellowed

yellow stains

pattern of fillets,of lines

details of issue(number of copiesprinted, variouspapers used, etc.)(U.S.: certificate ofissue)

in juxtaposition;side by side

thongs, ties

colour of autumnleaves (russet);used to denote thecolour of thebindings made bycommand of LouisXIV for Mlle, deLavallière, hisfavourite

washed

wash drawing

caption (also le-gend) (text underan illustration)

guide letter

Deutsch

Schutzumschlag(m.)

vergilbt

gelbe Flecken(m.), vergilbteStellen (f.)

Filetenmuster (n.)

Vermerk über Artund Zahl der her-gestellten Exem-plare (bei Luxus-drucken)

gegenüberstehend,nebeneinander-gestellt

Riemen (m.) (v.Einband)

herbstfarbigesMaroquin, ge-nannt nach Mme.de Lavallière(Geliebte vonLouis XIV)

gewaschen

Tuschzeichnung

(f.)

Legende (f.), Bild-unterschrift (f.)

Repräsentant

Italiano

sovraccopertina(f.) (v. anche cami-cia)

ingiallito

ingialliture (f.),macchie (f.) gialle

filettatura (f.)

giustificatione (f.)della tiratura (f.)

giuntapposto,sovrapposto, postoaccanto

lacci (m.), striscie(di cuoio)

color di fogliamorte (legature dilusso) (color utiliz-zato da Boyet,legatore del réLuigi XIV di Fran-cia, per volumiregalati a sua inna-morata, Mlle, deLavallière)

lavato

disegno fatto all'acquerello (m.)

leggenda (f.) didas-calia (sotto unastampa)

Page 36: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

418

419

420

421

422

423

424

425

426

427

428

429

Français

lettrine (f.), lettremajuscule ornée,occupant plusieurslignes, placée audébut d'un cha-pitre ou d'un para-graphe

lettrine, petitelettre pour renvoy-er à des notes

libelle (m.) (petitécrit diffamatoire)

ligature (f.) (pa-léogr.)

lino(léum) (m.)(procédé d'illu-stration)

lithographie (f.)(procédé)- v. aussi chromo-lithographie

lithographie (f.)(résultat du pro-cédé)

lithographie colo-riée et gommée

livraison (f.)- v. aussi fascicule

livre (m.) d'étren-nes

livre d'heures

livre d'images

English

ornamental initialor letter (occupy-ing the height ofseveral lines at thebeginning of achapter)

reference letter ormark (to notes inmargin or at footof page)

libellous pam-phlet, lampoon

ligature (palae-ogr.)

lino(-cut), lino-leum dry-point

lithography (pro-cess)

lithograph (theproduct of litho-graphy)

lithograph, colou-red, and height-ened with varnish

part, issue

gift book, giftannual

book of hours

picture-book

Deutsch

verzierte Initiale(f.) in Höhemehrerer Zeilen

Hinweis (m.) (klei-ner Buchstabe, derals Hinweis aufAnmerkungendient)Noten-Buchstabe(m.)

Schmähschrift (f.),Pamphlet (n.)

Ligatur (f.) (palae-ogr.)

Linolschnitt (m.)

Lithographie (f.),Steindruck (m.)(Prozess)

Lithographie (f.),Steindruck (m.)(Erfolg der Litho-graphie)

lackierte litho-graphische Tafel,kolorierte teilwei-se eiweisgehöhtelithographischeTafel

Lieferung (f.), Heft(n.)

Bücher (n.) fürWeihnachten oderNeujahr (Jahres-gaben)

Stundenbuch (n.)

Bilderbuch (n.)

Italiano

lettera rabescata

lettrina (f.) dichiamato, richia-mo (m.)

libello (m.)

ligatura (f.)

(incisione) (f.) inlinoleo (m.)

litografia (f.)

litografia (f.)

litografia coloratae invernicciata

fascicolo (m.),dispensa (f.), qua-derno (m.)

libro (m.) di strenna

libro d'ore, uffizio(m.)

libro d'immagini

Page 37: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

430

431

432

433

434

435

436

437

438

439

440

441

442

Français

livre de poste

livre de raison(journal tenu parle chef de famille)

livre minuscule

livre xylographi-que

livret (m.) typo-graphique

losange

lot (m.)

maculé

majuscule- v. aussi initiale,lettrine

manchette (f.)(note dans la mar-ge extérieure)

manchette (chif-fre(s) dans la mar-ge d'un texte indi-quant le nombrede lignes, vers,etc.)

manteau (m.) -livre circulant sousle manteau =publication circu-lant clandestine-ment

manuscrit (m.)dactylographié

English

road book, time-table for mailcoach services

record-book (of afamily, kept by itshead), of a district,common-placebook

miniature book

block book

type specimen

in a diamond-shaped pattern,lozenge-shaped,rhomboid, rhom-bic; diaper

lot

soiled, spoiled

capital letter

side-note

runner (indicatingnumber of lines)

clandestine litera-ture (i.e., beingcirculated subrosa, under thecounter)

typescript

Deutsch

Extrapost-Wegwei-ser (m.)

Tagebuch (n.) (desFamilienhaupts)

Miniaturbuch (n.),Buch (n.) klein-sten Formats

Blockbuch (n.)

Schriftmuster (n.),Schriftprobe (f.)

rautenförmig

Konvolut (n.)

beschmutzt

Majuskel (f.)

Randbemerkung(f.), Randnote (f.)

Zeilennumerie-rung (f.)

verbotene Litera-tur (f.)

(Schreib) Maschi-nenschrift (f.)

Italiano

libro itinerario(m.) di posta (f.)

diario (m.) (d'unafamiglia, tenutodal capo)

libro minuscolo,libro microscopico

libro silografico

saggio (m.) dicaratteri, campio-ne (m.), campiona-rio (m.) di caratte-ri

a losanghe

lotto (m.)

macchiato

maiuscola (f.)

nota (f.) marginale

numerazione (f.)delle righe

letteratura (f.)clandestina, circo-lande di nascosto

dattilografato

Page 38: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français English Deutsch Italiano

443

444

445

446

447

448

449

450

451

452

453

454

455

456

maquette (f.)

marge (f.)

marge extérieure(opposée à lamarge intérieure)en fait trancheverticale, margeantérieure

marge fausse =fausse marge, in-égale, résultantd'une mauvaisepliure de la feuille- fausses margesindique égale-ment les margesinégales de cer-tains grands pa-piers

marge inférieureou de pied

marge intérieureou de fond

marge supérieureou de tête

marges (f.) - àtoutes marges

maroquin (m.)

maroquin à grainlong (ou à grainslongs)

maroquin écrasé

médaillon (m.)

mélanges offertsà...

millésime (m.) =date d'impression

dummy, specimenvolume

margin

fore margin(sometimes alsocalled: outer mar-gin; but upper,fore, and lowermargins are allouter margins)

unequal margin,faulty margin (inFrench, also usedto denote theprojecting marginsoccurring in cer-tain forms of largepaper copies inlimited editions)

lower margin, footof page

inner margin

upper margin

uncut

morocco

straight-grainedmorocco

crushed morocco

medallion

essays presented to..., essays in ho-nour of..., "Fest-schrift"

date, year of publi-cation

Probeband (m.),Blindband (m.)

Rand (m.)

Aussenrand, Aus-sensteg (m.)

unregelmässigerRand

unterer Rand,Fußsteg

Innenrand, Bund-steg

oberer Rand,Kopfsteg

unbeschnittenesExemplar (n.)

Maroquin (n.),Marokkoleder (n.)

langnarbiges Maro-quin

geglättetes Maro-quin

Medaillon (n.)

Festschrift (f.)

Jahreszahl (f.),Datum (n.)

modello (m.),maestra (f.), volu-me cieco

margine (m.)

margine lateraleesterno

margini ineguali(sopratutto nelleedizioni francesedi lusso in cartagrande)

margine inferiore(o di piede)

margine interno

margine superiore

esemplare intonso

marocchino (m.)

marocchino agrana lunga

marocchino agrana schiacciata

medaglione (m.)

ommagio (m.) a ..

millesimo (m.)

Page 39: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

457

458

459

460

461

462

463

464

465

466

467

468

469

470

471

Français

mine (f.) de plomb

moire (f.)- v. aussi tabis

monté— v. aussi re-monté

monter

mordoré

mors (m.) (rel.)- v. aussi char-nière

mouillé

mouillure (f.)

mouton (m.)(cuir) (ou basane)

musique notée

mutilé

nacre (f.)

nacré (s'emploiepour dénoterl'éclat d'une cer-taine qualité depapier du Japon)

nerfs (m.) (rel.)

nerfs, faux

English

(lead) pencil, gra-phite

watered silk

mounted

to mount

golden brown,reddish-brownwith a metallicsheen

joint (of binding)

waterstained

waterstain

sheep (leather),roan

musical notation

mutilated

mother of pearl

nacreous (used bythe French todenote the sheenof a certain qualityof papier Japon)

raised bands (onspine of book)

false bands

Deutsch

Reissblei (n.),Graphitstift (m.)

Moiré (n.)

montiert, (auf-montiert), Tafelnaufgezogen

aufziehen

goldkäferfarbig,bronziert

Gelenk (n.), Falz(m.)

wasserfleckig

Wasserfleck (m.)

Schafleder (n.)

mit Musiknoten

verstümmelt

Perlmutter (f.)

perlmutter-artig,perlmutter-glän-zend (französisch:der Glanz einerQualität Japan(pa-pier))

Bünde (m.)

falsche Bünde

Italiano

piombaggina (f.)

moerro (m.) diseta, seta (f.) ma-rezzata

montato, montata(tavola)

montare

color bronzo dorato

cerniera (f.)

con macchied'acqua

machia d'acqua

pelle (f.) bazzana

musica notata

mutilo

madrcperla (f.)

madreperlaceo

nervi (m.), nerva-ture (f.), nervetti(anche cordoni)

false nervature,simulate, nervifinti

Page 40: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

472 nouvelles à lamain (prédéces-seur de la gazetteou du journal;opuscule de quel-ques pages, circu-lant en manuscritou imprimé à lahâte, relatant unévénement im-portant; on se lespassait de main enmain; le journalmural les a rem-placées dans cer-tains pays)

473 oblong, à l'italien-

474 officine (f.) del'imprimeur

475 ombré

476 onciale (f.)

477 onglet (m.)

478 oreille (f.) d'âne

479 orné or et à froid

480 paillette(s) (f.)

481 pâli

482 pamphlet (m.) =écrit satirique,souvent violent

483 pampres (m.) (rel.)

484 papier (m.) à lacuve

485 papier à la forme

486 papier bible- v. aussi papiermince

English

news-letters, co-ranto(e)s (coranto:"a letter or papercontaining publicnews; a gazette,news-letter, ornewspaper"(O.E.D.))

oblong

printing office

hatched, shaded

uncial

guard, stub

dog's ear

gilt and blindtooled

spangle(s)

faded, "sunned"

(scurrilous)pamphlet, lam-poon, libel

design of vinebranch with leavesand / or grapes

mould-made paper

mould-made paper

bible paper, Ox-ford india paper

Deutsch

Neuigkeiten(Nova): brieflicheZeitungen

quer

Druckerei (f.),Offizin (f.)

schattiert, schraf-fiert

Unziale (f.)

Falz (m.), Ansetz-falz (m.)

Eselsohr (n.)

Gold- und Blind-pressung (f.)

Flitter (m.)

verblasst

Pamphlet (n.),Flugschrift (f.),Schmähschrift (f.)

Weinranken-Ver-zierung (f.)

Büttenpapier (n.),handgeschöpftes

Papier

Büttenpapier

Dünndruckpapier

Italiano

giornale (m.) (gaz-zetta manoscritta eclandestina), gaz-zettino (m.)

oblungo

officina (f.), stam-peria (f.)

ombrato, ombreg-giato

onciale (m.)

ugnatura

orecchietta (f.),orecchia (f.) d'asi-no, di ciuco

dorato e ornato afreddo

pagliuzza (f.)

sbiadito

libello (m.)

pampini (m.)

carta (f.) a mano

carta a mano

carta 'pelure',carta sottile

Page 41: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

487

488

489

490

491

492

493

494

495

496

497

498

499

500

501

502

503

Français

papier bouffant

papier bulle

papier collé

papier couché

papier cristal =papier transparentutilisé pour pro-téger la couvertu-re ou la reliured'un livre, oupour couvrir undessin sous cache

papier de chine(ou Chine)

papier de Hollan-de

papier de riz

papier de soie

papier du Japon

papier simili-Japon

papier fort

papier marbré

papier mince- v. aussi papierbible

papier parche-miné

papier pelure

papier vélin

English

featherweight(trade name) pa-per

Manila, buff paper

sized paper

coated paper, artpaper, glazed pa-per

glassine (mainlyU.S.A.)

India paper (alsoknown as "chine";China paper isnow obsolete)

Dutch hand-madepaper

rice paper

(silk-like) tissuepaper

Japanese paper

Jap vellum

thick paper

marbled paper

thin paper

imitation vellum,vegetable parch-ment

silk (tissue) paper

wove paper

Deutsch

Daunendruckpa-pier

Manilapapier, Kon-zeptpapier

geleimtes Papier

Kunstdruckpapier

Transparentpapier

China-(Papier)

holländischesBütten (n.)

Reispapier

Seidenpapier

Japan-(Papier)

(Kunst) Japan(Papier)

dickes Papier,starkes Papier

marmoriertes Pa-pier, Buntpapier

Dünndruckpapier

Pergamentpapier

ungeleimtes Sei-

denpapier

Velinpapier

Italiano

carta soffice

carta ordinaria

carta incollata

carta patinata

carta trasparente(per proteggerecopertine o legature)

carta cinese, cartadi Cina

carta di Olanda

carta di riso

carta velina

carta del Giappo-

ne

carta uso Giap-ponese

carta pesante,carta grave

carta marmorizzata

carta sottile

carta pergamenata

carta 'pelure'

carta pergamenata

Page 42: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

504

505

506

507

508

509

510

511

512

513

Français

papier vergé

papillon (m.) (car-togr.) = petitecarte de détaildisposée dans uncoin ou sur uncôté d'une grandecarte géographi-que

papillon (m.)(éd.) = note vo-lante sur un pa-pier de petite di-mension (en gé-néral) que l'onplace ou colle surla couverture d'unlivre ou dans levolume pour four-nir un renseigne-ment supplémen-taire (majorationde prix, change-ment d'adresse,variante d'ortho-graphe, etc.)

parchemin (m.)

passé

pastiche (m.)

peau (f.)

peau de cuir =cuir fendu endeux dans sonépaisseur et collésur toile, utilisépour des reliuresà bon marché(aussi peau sciée)

peau de truie

peau de vélin

English

laid paper

inset (in a map)

overlay, slip withadditional infor-mation

parchment

faded

imitation, copy (ofbinding or literarystyle)

skin, leather

skiver (also forrel)

pigskin

vellum (as writingor printing surfa-ce, as distinct fromits use in binding)

Deutsch

geripptes Papier,Bütten (n.)

Nebenkarte (f.)

(eingelegter) Zet-tel (m.)

Pergament (n.)

verblasst

Nachahmung (f.)

Leder (n.), Haut

(f)

Spaltleder (n.)

Schweinsleder (n.)

Pergament (n.)

Italiano

carta vergata

cartina (f.) interca-lata

cartellino (m.)d'annunzi, ecc.

pergamena (f.)

sbiadito

imitazione (f.),copia (f.)

pelle (f.), cuoio(m.)

pelle intagliata

pelle di scrofa

pergamena (f.)

Page 43: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

514

515

516

517

518

519

520

521

522

523

524

525

526

527

528

Français

percale (f.)

percaline (f.)

permis (m.) d'im-primer

(la) photographie(f.) - l'art

(une) photogra-phie (f.) - le résul-tat

photogravure (f.)

photolithographie(f)

pièces liminaires(toutes piècesplacées en têted'un livre)

piqué (de rouille)

piqué (par lesvers)

plan d'assemblage,d'ensemble

planche (f.) à par-ties mobiles

planche à volets= planche surlaquelle sont col-lés des morceauxde gravure faisantpartie de l'image;si ces volets sontsoulevés ils lais-sent voir un autreaspect de la scène

planche dépliante

planche(s) decuivre gravée(s)

English

fine calico

glazed calico

licence, license;permission toprint

photography

(a) photograph

photogravure

photolithography

preliminary matter(U.S.A.: front mat-ter)

rust spotted

wormed

overall plan ormap

plate with movableparts

plate with overlayswhich can beraised to reveal adifferent sceneunderneath

folding plate

engraved copperplate(s)

Deutsch

Perkai (m.), Kaliko(m.)

Perkalin (n.), Lei-nen (n.)

Druckerlaubnis(f)

Photographie (f.)

Photo (n.)

Photogravüre (f.),Kupfertiefdruck(m.)

Photolithographie(f)

Vorstücke (n.),Vorspan

rostfleckig

wurmstichig

Übersichtskarte(f)

zerlegbare Tafel(f)

Tafel mit abge-deckten Teilen

gefaltete Tafel,Falttafel

gravierte (Kupfer)Platte(n) (f.)

Italiano

percalle (m.)

percallina (f.)

nulla osta

(la) fotografia (f.)

(una) fotografia(f)

fotoincisione (f.)

fotolitografia (f.)

pagine (f.) prelimi-nari

con macchie (f.)rugginose

con forelli detarlo, tarlato

tavola (f.) sinottica

tavola a parti mo-bili

tavola scomponibi-le

tavola ripiegata

lastra (lastre) (f.)

Page 44: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

529 planches montéeslégèrement surfond de couleur

530 planisphère (m.)céleste = carteoù les deux moi-tiés du globecéleste sont re-présentées surune surface plane

531 planisphère ter-restre - carte oùles deux moitiésdu globe terrestresont représentéessur une surfaceplane

532 plaque (f.) (rel.)

533 plaquette (f.)

534 plat (m.) (rel.)

535 plat inférieur(aussi deuxièmeplat)

536 plat supérieur(aussi premierplat)

537 plats biseautés

538 pleine page (f.),(figure à...) (sedistingue du horstexte en ce que lefeuillet qu'elleoccupe est com-pris dans la pagi-nation)

539 pochoir (m.) -aussi (coloris aux)patron(s)

English

plates, tipped-in(sometimes alsogiven as: mountedplates)

planisphere (celes-tial), showing thetwo halves of thecelestial globe ona flat projection

planisphere (ter-restrial), showingthe two halves ofthe earth's globeas circles on a flatprojection

panel stamp

pamphlet

side, cover, board

lower cover (also:back cover)

upper cover (also:front cover)

bevelled boards,edges of boardsbevelled

full-page illustrati-on (as differingfrom a plate,which is not inclu-ded in the pagina-tion)

stencil; also: po-choir (when refer-ring to a certainprocess for colour-ing illustrations)

Deutsch

montierte Tafeln

(f)

planisphärischeHimmelskarte (f.)(Sternkarte)

planisphärischeErdkarte (f.) (Welt-karte)

Plattenstempel(m.)

Flugschrift (f.),Broschüre (f.),Druckschrift gerin-gen Umfangs

Deckel (m.)

Rückendeckel (m.)

Vorderdeckel (m.)

Deckel abge-schrägt

ganzseitige Abbil-dung (f.)

Schablone (f.)

Italiano

tavole (f.) montatesu cartoncino

planisfera (f.) ce-leste

planisfera terrestre

placca (f.)

opuscolo (m.)

piatto (m.)

piatto inferiore,

(o) posteriore

piatto superiore,-(o) anteriore

piatti (m.) ugnati

a piena pagina(illustrazione) (f.)

stampino (ni.),modello (m.)

Page 45: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français English Deutsch Italiano

540

541

542

543

544

545

546

547

548

549

550

pointe (f.) d'argent(manière de des-sin)

pointe sèche (f.)

pointillé (gravureau)

polycopié (aussironéotypé)

pontuseaux (m.) =les raies (verticalesdans la feuilleentière et assezespacées) quel'on voit par trans-parence dans lepapier vergé

poupée (f.) (gra-vure coloriée à lapoupée)

poussiéreux (aussiempoussiéré, salide poussière)

préfaçon (f.) (sedit d'une éditionparue avant l'édi-tion originaledonnée par l'au-teur, prise sur unepublication enfeuilleton ou surun manuscrit obte-nu clandestine-ment)

premier plat- v. aussi platsupérieur

provenance (f.)

publication anni-versaire

silver-point (pro-cess of sketching)

dry-point

stipple engraving

stencilled (jelly-graphed, U.S.A.)

laid lines (also:wide lines), chainlines (widely spa-ced)

engraving printedin colours by ink-ing-in the variouscolours with aninking pad ordabber

dusty, dust-soiled

French term for apre-publicationpiracy; editionpublished beforethe author'sauthorized one,taken from apublication inserial form orfrom a stolenmanuscript

front cover, frontboard

provenance, ori-gin, pedigree

jubilee book

Silberstiftzeich-nung (f.)

Kaltnadel (f.)

punktierter Kup-ferstich (m.)

hektographiert

Kettendraht (m.),Stege (m.), Lang-fäden (m.)

mit Tampon kolo-rierter Stich (m.)

verstaubt, ange-staubt

franzözischer Aus-druck für einenunberechtigtenVorabdruck

Vorderdeckel (m.)

Exemplar (n.)berühmter Her-kunft (Provenienz)

Festschrift

puntasecca (f.)

incisione (f.) pun-teggiata

poligrafato

colonelli (m.)(nella carta)

stampa (f.) colora-ta al tampone

polveroso

termine franceseper indicare unaedizione contraf-fatta prima diquella dell'autore;copiata dalla pub-blicazione in unarivista o d'un ma-noscritto rubato

piatto (m.) anteri-ore

provenienza (f.)

pubblicazione (f.)anniversaria

Page 46: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

551

552

553

554

555

556

557

558

559

560

561

562

Français

pyrogravure (surcuir, pour reliu-res)

queue (f.) = lepied du dos d'unvolume

raccommodage(m.)

rapiécé

réclame (f.)(impr.)

recouvrements (engénéral, vélin à)

recto (m.) = pagede droite, portantun numéro im-pair (aussi bellepage)

page pairepage impaire

recto-verso (im-pression)

recueil factice

ré-emboîtage (m.)

ré-emmargé (mar-ges refaites ouréparées)

réglé

English

poker-work (onleather bindings)

foot of spine

repair, mend,patching-up

patched, mended

catchword

(vellum) with over-lapping fore-edges,Yapp edges, U.S.A.:circuit edges

recto = right-handpage of a leaf,bearing an oddnumber

even pageodd page

recto-verso (im-pression), printedon both sides

made-up volume(i.e., made up ofseveral smalleritems, not necessa-rily designed to beput together, e.g.a collection ofpamphlets or ex-tracts on varioussubjects)

re-casing

re-margined

ruled, lined

Deutsch

Leder-Brandmale-

rei (f.)

Schwanz (desRückens)

Ausbesserung (f.)

Kustode (f.)

(Pergamentbandder Zeit) mitSchmutzkanten

Vorderseite (f.),rekto

gerade Seiteungerade Seite

Schön- und Wider-druck (m.)

Sammelband (m.)

einhängen in(alten) Einband

angerändert

liniiert

Italiano

piroincisione (f.)su cuoio

pié (m.) del dorso

racconciamento(m.), riparazione(f)

rappezzato

richiamo (m.)

(pergamene) conunghie

recto (m.)

pagina paripagina dispari

recto-verso

raccolta (f.) divolumi o di opus-coli legati insiemein volume fittizio

rincattellato, ri-messo (nella lega-tura originale oun'altra conve-niente)

margini (m.) rifatti

rigato

Page 47: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

563

564

565

566

567

568

569

570

571

572

573

574

575

Français

réglé (c-à-d.exemplaire ...)

rehaussé

réimposer

reliure (f.)

reliure à compar-timents

reliure à dosbrisé ( àl'anglaise, souple)

reliure à filigranes

reliure à lacathédrale

reliure à la cire

reliure allemandede style dit "pay-san" (ne se trouveque dans les paysallemands)

reliure à motifsgéométriques enréserve (teintés)(veau ou basane)

reliure aux armes

reliure brodée

English

ruled copy

heightened

reimpose

binding

panelled binding

flexible back bin-ding (sewn so thatthe book alwaysopens out flat)

filigree (work)binding

cathedral (style)binding

binding with (col-oured) enamel (orwax) inlays

German "peasant"style binding (onlyto be found inGerman-speakingcountries)

(calf or roan)binding (stainedor tinted) in pa-nels or geometri-cal designs

armorial binding

embroideredbinding, or nee-dle-work binding

Deutsch

regliertes Exem-plar (n.)

gehöht

neu ausschiessen(Bogen)

Einband (m.)

Einband mit ver-tieften Feldern (f.)

Einband mitflexibelem (gebro-chenem) Rücken(m.)

Einband mit Fili-granarbeit) (f.)

Kathedraleinband(m.)

Einband mitEmaille- oderlackierten Leder-einlagen

Bauerneinband(m.)

(Kalb- od. Schaf-leder) Einband ge-beizt in Feldernoder geometri-schen Dessins

Wappeneinband(m.)

gestickter Einband

Italiano

(esemplare) rigatoo sottolineato(con inchiostrorosso)

lumeggiato, rileva-to

rimpaginare, ri-mettere in torchiocambiando lepagine o la margi-natura

legatura (f.)

legatura a scom-parti

legatura a dorsoflessibile

legatura filigrana-ta, a ornamentifiligranati

legatura alla catte-drale

legatura (f.) tedes-ca di stilo "conta-dino" (da trovarsosolo in paesi tede-schi)

legatura (di vitelloo bazzana) conpiatti decorati diforme geometri-che (tinte)

legatura stemmata

legatura ricamata

Page 48: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

576

577

578

579

580

581

582

583

584

585

586

587

588

589

590

591

592

Français

reliure d'amateur(faite pour et paspar un amateur)

reliure d'attente

reliure déboîtée

reliure décousue

reliure d'éditeur

reliure del'époque

reliure de présent(exécutée pourun exemplairedestiné à êtreoffert)

reliure enchaînée

reliure fatiguée

reliure janséniste(sans décor exté-rieur)

reliure jumelée

reliure mosaïquée

reliure pleine

reliure rem-bourrée

reliures-classeurs(d'origine)

remarque (enmarge d'une gra-vure)

remonté

English

binding made toorder (U.S.A.: cus-tom binding ) (i.e.bespoke)

temporary (or)interim binding

binding loose

stitching (of bind-ding) loose

publisher's bind-ing (original bind-ing)

contemporarybinding

presentation bind-ing (executed tobe presented as a

gift)

chained binding

binding worn

jansenist (style)binding (coversundecorated exter-nally)

dos-à-dos binding

inlaid binding

full binding

padded binding

(orig.) binders

remarque (of anengraving)

mounted

Deutsch

Liebhabereinband,Privateinband

Interimsband

Einband lose

Einband abgeris-sen, ausgerissen

Verlegereinband

Einband der Zeit

Geschenkseinband

Ketteneinband

abgenützter Ein-band

Jansenistenein-band (ohne Deko-ration der Ein-bandfläche)

dos-à-dos Einband

Mosaikeinband

Ganzlederband,Ganzleinenband

gepolsterter Ein-band

Einbanddecken

(f.)

Remarque (f.)(Graphik)

aufgezogen

Italiano

legatura d'amatore

legatura provviso-ria, temporanea

legatura staccata

legatura allentata

legatura editoriale

legatura coeva

legatura da regalo

legatura di libro(m.) incatenato

legatura stanca

legatura giansenis-ta (priva d'orna-menti esterni)

legatura dos-à-dos

legatura mosaicata

legatura piena

legatura imbottita

contenitori (m.)

rimarco (m.) (sot-to un'acquaforte)

montato

Page 49: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

593

594

595

596

597

598

599

600

601

602

603

604

605

606

607

Français

rempliée (se ditd'une couvertureplus grande que lelivre et repliée surelle-même)

renvoi (m.), appelde note

repérage (m.)(impr.)

répertoire (m.)(marginal) à en-coches

répertoire (margi-nal) à onglets (decuir, etc.)

report (m.) (d'unegravure sur letexte ou vice-ver-sa), décharge (f.)

repoussé (rel.)

rinceau (m.)

rocaille (f.)

rogné

— non rogné

ronéotypé

rongé

rosace (f.)

roulette (f.) (rel.)

English

folded over (wrap-pers)

reference, cross-reference

marking the lay

thumb-index

thumb-index with(leather, etc.) tabs

offset(ting)

embossed

foliated scroll,branch-like design

shell-like design

cut, trimmed (ofedges)

uncut

stencilled (fromtypescript)

gnawed, eaten

rose-like orna-ment, resemblinga rose window

roll-stamp, rolltooling

Deutsch

umgeschlagen,gefaltet (Um-schlag)

Verweisung (f.),Hinweis (m.)

anbringen vonMerkzeichen (n.)

Klavieren, Griffre-gister (n.)

Klavieren, Dau-menregister (n.)

Abklatsch dergegenüberliegen-den Seite

erhaben gearbei-tet, in Relief-prägung (f.) (Ein-band)

Laubwerk (n.),Rankenwerk (n.)

Rocaille (f.),Muschelwerk (n.)

beschnitten

unbeschnitten

hektographiert

benagt

Rosette (f.), (Fen-ster) Rosette Ver-zierung (f.)

Rolle (f.), Roll-stempel (m.)

Italiano

(copertina) ripie-gata (su se stessa)

rinvio (m.)

porre punti diriscontro (m.)

unghiata (f.), mar-gine unghiato,Ugnata (f.), margi-ne ugnato, regi-stro (m.) di presa

ugnato (f.), margi-ne ugnato, regi-stro (m.) a camme

contrastampa (f.)(d'una facciatasull'altra)

(di legatura) inrilievo, martellato

fogliame (m.),viticcio (m.), tral-cio (m.)

nicchia (f.), orna-mento formato daconchiglie

tagliato

intonso

poligrafato

rosiccato, rosicchi-ato

ornamento (m.) informa di rosone(m.)

rotella (f.)

Page 50: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

608

609

610

611

612

613

614

615

616

617

618

619

620

Français

roulette sur lescoupes (rel.)

rousseurs (f.)

rubrique

rustique

sacoche (f.) àlivres (servant àemmener un livreen voyage)

sanguine

satinette (f.)

sceau (m.)

scotché (mentiondans les cataloguesfrançais des der-nières 20 années= réparé avec du"scotch", rubanplastique adhésif)

semis (m.) (rel.)

sépia

sérigraphie (f.)

serpente (f.) =papier mince,muni quelquefoisd'une légende,servant à pro-téger une gravurede contact avec letexte et vice-versa

English

roll-tooled orna-mentation (gilt)on leading edgesof sides; guineaedge

foxing

rubricated

rustic

book satchel,book pouch(when travelling)

sanguine (of aprint)

sateen, satinet(te)

seal

repaired or heldtogether withsellotape (scotchtape)

scattering, semis,sprinkling

sepia

silk-screen print-

ing)

(protective) tissuebetween text andillustrations

Deutsch

Stehkantenvergol-dung (Rollwerk)

Stockflecken (m.)

rubriziert

rustikal, bauemar-tig, ländlich

Buchbeutel (m.)

Rötelzeichnung(f.), Röteldruck(m.)

baumwoller Satin(m.)

Siegel (n.)

mit Tesaband re-pariert

Semis (n.), mitkleinen Stempelnverzierter Grund

Sepia (n.)

Siebdruck (m.),Durchdruck (m.)

Schlangenpapier(n.), Schutzpapier(n.) (für Tafeln)

Italiano

rotella dorata suilati dei piatti

arrossature (f.),fioriture (f.)

rubricato

di stilo rustico, (o;contadino

borsa per libri(per viaggiatori)

sanguigna (f.)(stampa)

rasetto (m.)

sigillo (m.), suggello (m.)

riparato con"scotch", con na-stro adhesivo

seminature (f.),seminato

seppia, nero diseppia

serigrafia (f.)

carta (f.) velina(protezione entretesto e tavole)

Page 51: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

621

622

623

624

625

626

627

628

629

630

631

632

633

634

635

Français

signature (f.) (d'uncahier) (impr.)

signet (m.)

silhouette (f.)

simili-cuir (m.)

simili-gravure (f.)

simili-japon (m.)

soie (f.) brochée

souple

sous-titre (m.)

spécimen de ca-ractères- v. aussi livrettypographique

spirale (f.), reliurespirale

stencil (m.), cli-ché (m.), pourmultiplicateur

suite (f.) des étatsd'une estampe

supralibros (n'exis-te pas en français),(?) super-ex-libris,(autrement) mar-que de possessionfrappée sur unereliure

tabis (m.)

English

signature (of aquire or gathe-ring)

book-mark(er),"signet"

silhouette

imitation leather;leatherette, artleather

half-tone engrav-ing

Jap vellum

flowered silk, bro-cade, brocadedsilk

limp, flexible

sub-title

type specimen

spiral binding,wire spiral binding

stencil (for dupli-cator)

successive states ofa print

book ownershipmark stamped ona binding

watered silk, tabby

Deutsch

Signatur (f.),Bogenbezeich-nung (f.)

Lesezeichen (n.),Buchzeichen (n.)

Scherenschnitt(m.)

Kunstleder (n.)

Autotypie (f.),Kupferautotypie

(f.)

imitiertes Japan(Papier) (n.)

Brokat (m.)

biegsam, flexibel

Untertitel (m.),Nebentitel (m.)

Schriftprobe (f.)

Spiralheftung (f.),Drahtspiralheftung

(f)

Schablone (f.) (fürVervielfältigungs-apparat)

Abzugsfolge

Supralibros (n.)

Moiré (n.)

Italiano

segnatura (f.)

segnacarte (m.),segno (m.), nastri-no (m.)

siluetta (f.)

similpelle (f.)

autotipia (f.) (inrame)

carta (f.) uso Giap-

pone

broccato (m.)

flessibile, floscio

sottotitolo (m.)

campione (m.) deicaratteri

legatura (f.) aspirale, legatura aspirale di filo me-tallico

matrice (f.) perduplicatore

serie (f.) degli statisuccessivi di unastampa

superexlibris (m.)stampato sullalegatura

tabi (m.)

Page 52: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

636

637

638

639

640

641

642

643

644

645

646

647

648

Français

tableau d'assem-blage- v. aussi carte-clé

tache de moisissu-re

tacheté

témoins (m.)

témoins, dorésur...

tête (f.)— v. aussi tranchesupérieure

tête-bêche (f.) =illustration impri-mée la tête en baspar rapport à sesvoisines

tête de collection,de série

tétrachromie (f.)

tierce (f.) (impr.)(épreuve pourbon à tirer)

tirage (m.) à part

tirage unique (res-treint, tous lesexemplaires sur lemême papier)

titre collectif

English

key-table

mildew spot,mould

speckled, flecked,mottled

deckle edges, un-trimmed edges

gilt on the rough,... over untrimmededges

top edge, head ofa page

head to foot, headto tail (alongsideof one another)

first (volumes,parts) of a collecti-on, of a séries

four-colour print-(ing)

clean proof, pressrevise, machinerevise

offprint

"one-time" issue(all copies on thesame paper)

collective title

Deutsch

Übersichtstabelle

(f)

Schimmelfleck(m.), Sporenfleck(m.)

sprenklig

Papierränder (m.),unbeschnittenePapierränder

unbeschnittenund vergoldet

Kopf (m.), Kopf-schnitt (m.)

Kopf bei Fuss

erster Band (m.)einer Reihe (f.)

Vierfarbendruck(m.)

Revisionsabzug(m.), Maschinerevi-sion (f.), Pressere-vision (f.)

Separatabdruck(m.), Sonderdruck(m.)

einmalige Auflage

(f)

Sammeltitel (m.)

Italiano

tavola/tabella si-nottica

macchia (f.) dimuffa (f.)

macchiettato, pic-chiettato

barbe (f.)

dorato sulle barbe

taglio (m.) superi-ore

a rovescio

principio (m.) diuna collana (f.)

quadricromia (f.)

ultima bozza (f.)

estratto (m.), stral-cio (m.)

tiratura (f.), stam-pa (f.) unica (ris-tretta, gli esempla-ri tutti sulla stessacarta)

titolo (m.) genera-le, titolo principa-le

Page 53: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

649

650

651

652

653

654

655

656

657

658

659

Français

titre courant

titre de départ(titre abrégé audébut de la pre-mière page detexte)

titre de relai(s) =nouveau feuilletde titre, avec datechangée, utilisépour remettre envente une éditionrestée sans succèsà l'origine oudont la publicati-on avait été re-tardée

titre factice

titre-frontispice

titre gravé

titre (de l'ouvrage)renouvelé

tome (m.) (partiede l'ouvrage pou-vant comprendreplusiers volumes;comme un volumepeut comprendreplusieurs tomes)

torsade (f.) (rel.)

traces d'usure

traduction juxta-linéaire (placéeen regard du tex-te)

English

running head,page head, head-line

drop-head title(U.S.A.: captiontitle)

cancel title

substitute (i.e., notoriginal) title

engraved (pictori-al) title

engraved title

altered title, titlechanged

part, volume (partof a work, divisionof a work, whichcan in itself con-tain several volu-mes)

twisted ornament,tress-like orna-ment, cable-likedesign

signs of wear

translation andtext in parallelcolumns

Deutsch

Kolumnentitel(m.)

Kopftitel (m.) (aufder ersten Textsei-te)

Kartontitel (m.)(e. Titelausgabe)

nachgeahmter(oder) künstlicherTitel (m.)

gestochener Titel(m.), Kupfertitel(m.)

gestochener Titel(m.)

Titel (m.) (einesWerkes) erneuert

Teil (m.) (einesWerkes), Band(m.)

Flechte (f.), Spiral-muster (n.)

Gebrauchsspuren

(f)

mit gegenüberste-henden Übersetz-ung (f.)

Italiano

titolo corrente

titolo di testata(senza frontespi-zio)

frontespizio (m.)sostituito

frontespizio fittiz

antiporta figurata

(f)

frontespizio incis

con nuovo titolo(m.)

tomo (m.)

treccia (f.)

tracce (f.) d'uso

traduzione (f.) afianco

Page 54: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

660

661

662

663

664

665

666

667

668

669

670

671

672

673

674

Français

trame (f.) (pho-togr.)

tranche (f.) (d'unlivre)

tranche antiquée,ciselée

tranche(s) do-rée(s)

tranche(s) ébar-bée(s)

tranche(s) gau-frée(s)

tranche inférieure

tranche(s) jas-pée(s)

tranche(s) lisse(s)

tranche(s) mar-brée(s)

tranche(s) pein-te(s) (directementsur la ou les tran-ches)

tranche verticalepeinte sous ladorure, peintureou tableautin surtranche qui estensuite dorée;visible si la tran-che est mise debiais (mode parti-culière à l'Angle-terre)

tranche supérieu-re- v. aussi tête

tranche(s) unie(s)

tranche verticaleextérieure

English

screen

edge(s)

goffered edge(s)

gilt edge(s),edge(s) gilt

edge(s) trimmed

goffered edge(s)

lower edge, tail

sprinkled edge(s)

smooth edge(s)

marbled edge(s),edge(s) marbled

edge(s) painted(directly on theedge(s))

fore-edge paintingunder the gilt

top edge, head

smooth edge(s)

fore-edge

Deutsch

Raster (m.)

Schnitt (m.)

ziselierter Schnitt,gepunzter Schnitt

Goldschnitt

beraufter Schnitt,Rauhschnitt

gaufrierter Schnitt

unterer Schnitt

gesprenkelterSchnitt, Spreng-schnitt

glatter Schnitt

marmorierterSchnitt

bemalter Schnitt(auf den Schnitt,ohne Vergoldung)

Vorderschnitt,bemalt unter derVergoldung('VerschobenerSchnitt')

Kopfschnitt

glatter Schnitt,beschnittenerBuchblock (m.)

Vorderschnitt

Italiano

trama (f.), reticolo(m.)

taglio (m.) (pl.tagli)

taglio cesellato

taglio dorato, taglidorati

taglio sbarbato,tagli sbarbati

taglio increspato

taglio inferiore

taglio screziato

taglio liscio

taglio marmorizza-to, tagli marmo-rizzati

taglio (gli) dipinto(ti), privo (vi) didoratura

pittura sul taglio(m.) anteriore,sotto la dorature(invisibile se illibro è chiuso)

taglio superiore,testa (f.)

taglio liscio

taglio anteriore(o) esterno

Page 55: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr.

675

676

677

678

679

680

681

682

683

684

685

686

687

Français

tranchefìle (f.) (latranchefile, faite àla main, est réser-vée aux reliuressoignées; pour lesreliures ordinaireson emploie lacomète - v. cemot)

trou (m.) de vers

truffé = livrecontenant desdocuments divers(portraits, gravu-res, autographes,etc.) ajoutés parun amateur

veau (m.) (rel.)

veau écaille

veau granité

veau marbré

veau moucheté

veau racine

vélin (m.) (rel.)

vélin à recouvre-ments

vélin cordé (rel.en ...)

(le) velouté(grav.)

English

headband (hand-made) (the machi-ne-made version,ready made inlengths for use intrade bindings iscalled in French:comète)

wormhole

grangerised, extra-illustrated (by theaddition of engra-vings, documents,etc.)

calf

tortoise-shell pat-terned calf

granite-patternedcalf

marbled calf

mottled calf

tree calf

vellum

vellum with over-lapping (fore)edges

vellum-bound,with bands

the velvety finish(of an engraving)

Deutsch

Kapitälchen, Kapi-talband (n.)(franz.: hand-bestochen; fürMaschinenarbeit,siehe comète)

Wurmstich (m.),Wurmloch (n.)

getrüffeltes Buch(mit Beigaben:Hss. des Verfassers,Handzeichnungenu. dgl., vermehrtund illustriert)

Kalbleder (n.)

Kalbleder mitschildpattartigerMarmorierung (f.)

Kalbleder mitgranitartiger Mar-morierung (f.)

marmoriertesKalbleder

sprenkliges Kalble-der

Kalbleder mitBaummarmorie-rung (f.)

Pergament (n.)

Pergamentbandmit Schmutzkan-ten

Pergamentband(m.) mit erhabe-nen Bünden (m.)

das Samtartige (n.)(eines Stichs)

Italiano

capitella (f.) (pergli Francesi: fatta amano; la formaindustriale = co-mète)

foro (m.) di tarlo

farcito

vitello (m.)

vitello a scaglie,scagliato

vitello granitoso,marmorizzato opicchiettato inimitazione delgranito

vitello marmorizza-to

vitello macchietta-to, picchiettato

vitello marmorizza-to a disegno diradice, di albero

pergamena (f.)

pergamena conunghie

pergamena conbandelle (f.)

il vellutato (d'unaincisione)

Page 56: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Nr. Français

688 vergeures (f.) =les raies (horizon-tales dans la feuil-le entière et rap-prochées) quel'on voit par trans-parence dans lepapier vergé (paropposition auxpontuseaux)

689 vernis Martin (m.)ou vernis sansodeur

690 vernis-mou

691 verso (m.) = lecôté gauche dufeuillet, portant unnuméro pair

692 vignette (f.)

693 volute (f.)

694 vue (f.) d'optique

695 xylographe, livre

696 xylographie (f.)(art)

697 xylographie (gra-vure taillée surplaque de bois)

698 zincographie (f.)

English

wire lines, laidlines (sometimescalled: fine lines)

vernis Martin

soft-ground etch-ing

verso = left-handpage of a leaf,bearing an evennumber

vignette, cut

scroll, whorl

perspective view

blockbook, xylo-graphicum, xylo-graph

wood-cutting,xylography

woodcut

zincograph, zinco-graphy

Deutsch

Schussdraht (m.),Rippung (f.),Querfäden (m.) imPapier

Vernis Martin (n.),geruchloser Lack(m.)

Radierung (f.),Vernis-mou (n.)

Rückseite (f.),verso

Vignette (f.)

Schnörkel (m.),Spirale (f.)

Guckkastenblätter(n.), Guckkasten-bilder (n.)

Blockbuch (n.)

Holzschneidekunst

(f)

Holzschnitt (m.)

Zinkätzung (f.)

Italiano

vergature (f.)

vernice (f.) Martin(inodora)

vernice molle

(acquaforte)

verso (m.)

vignetta (f.)

voluta (f.)

vedute ottiche,prospettive, realet-ti prospettivi

libro (m.) silografi-co, xilografico

silografia, xilogra-fia (l'arte di taglia-re l'incisione inlegno)

incisione (f.) inlegno, silografia

zincografia

Page 57: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

ENGLISH

A.B.C. book 1accordion-pleated

folder 225account 148addenda 13address to the reader 26advertisements 14album amicorum 7album (cigarette-cards) 9altered title 655anagram 10anastatic process 11angle 12annex 13annotated 16antedated 17approval (delivery on) 137approval (request on) 136aquatint 18arabesque 19armorial bearings 20, 43armorial binding 574armorial book 21artificial 329artificial leather 624art paper 490artist's proof 301attributes 24auctioneer 135author's copy 316author's correction 172author's last

(authorized) edition 263author's last

(revised) edition 263author's own copy 318autograph 25award-winning book 181azure tooling 27

back broken 247back with raised bands 245basil 36bastard fount 38battledore 2Baxter print 109bespoke binding 576bevelled boards 537Bible in pictures 40

bible paper 486bi-folio 343binders 590binding 566binding gone 226binding loose 578binding with bands 167binding with enamel

(or wax) inlays 571binding worn 584black letter 75black out (to) 92blank 42blank wrappers 188, 189blazon 20, 43block 44, 112block book 433, 695block out (to) 92blue pencil (to) 92board 534boards 84, 85Bodoni style boards 87body of a fount 170body of the book 168, 169bold face 76book collector 120book jacket 406book of arms 21book of hours 428book ownership mark

stamped on a book 634book pouch 612book satchel 612booklet 54book-mark(er) 622book-plate 327border 48, 64boss 60bowdlerized 266box (pasteboard) 45Bradel 51branch-like design 600brass 200

break 91broadsheet 341broadside 341broadside ballad 98brocade 627browned 59

buckle (of clasp) 49buckram 50buckskin 204buff paper 488bumped 281burn 57burnished 58

cable-like design 657calf 678canard 68cancel 83cancel title 651cancel wrappers 187cancelled copy 89capital letter 438caption 416caption title 650cartouche 90case 312case (to bind) 280cash 147catchpenny prints 390catchword 555cathedral style binding 570chafed 295chafed patch 296chain pattern 96chain lines 544chained binding 583chalk drawing 228chapbook 126character 70charcoal (drawing) 363chequered or

chess-board design 205chequered pattern 386chiaroscuro 67chromolithograph 107chromolithography 107chromotypography 108chronogram 110cipher 105circuit edges 199civilité characters 72clandestine literature 441clandestine printing 392clasps 338clean proof 340, 645

Page 58: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

coat of armscoated papercodexcollatecollationcollectioncollective titlecollective volumecolophoncolour printing

20, 43490

113

117

116

119

648

559

122

108

coloured in outline 160, 357colouring 124colour-printed woodcut 109colours (in) 176column 121commentary 132commentator 133compilation 140compiler 139complete 141composing stick 146composition 142concordance 152conjugate leaf 343contemporary 157contemporary binding 581contents 158continuation 159copper-engraving 379, 384copper plate, engraved 528copper-plate engraving 381copy 164, 509copy in sheets 322copyright 165coranto 472corner 12, 115corner piece 258corners crumpled 259corpus 169correction 171corrigenda 174costumes 175counterfeit edition 162cover 534crayon drawing 230critical 191cross out (to) 34cross-reference 594crumpled 356crushed grain 372crushed morocco 453

"cryptonymic" books 111curator 153curiosa 202cursive 73curved fillet 346curved pattern 180curves 180custom binding 576cut 376, 692cut (censored passage) 179cut edges 602cut out 211cut-leather (binding) 196

damaged 3, 286date 456deckle edges 639decorated 5dedication 214dedication copy 317definitive ediion 262dentelle 218deteriorate (to) 233device 234diamond-shaped pattern 435diaper 435diapered 386diplomatic edition 264disbound 226discoloured 210, 232disfigured by

scribbling(s) 385display types 81dissertation 236doeskin 204dog-eared 259dog's ear 478dos-à-dos binding 586double 251double raised bands

on spine 246double-page 251doublures 254drop-head title 650

dry-point 541dummy 443duplicate 251dust jacket 406dust-soiled 546dust wrapper 406dusty 546

Dutch hand-made paper 493

eaten 605edge(s) 661edges gilt 241, 663edges gilt on the

rough 240edges marbled

under gilt 239edges of boards

beveUed 47edges of leaves

browned 46edges painted 670edges trimmed 664editio princeps 273edition 261embellished 5embossed 599embossed leather

binding 197embroidered 56embroidered binding 575endpaper 366engraved title 654engraved (pictoral)

title 653engraver 375engraving 309, 376engraving printed

in colours 545Epinal popular print 389escutcheon 260essays presented to... 455etching 256

even page 557ex dono 313ex dono authoris 314ex-libris 327extra-illustrated 677extract 328

faded 232, 330, 481, 508false bands 471fawn-coloured 333featherweight paper 487filigree work binding 569

fillet 345fine calico 514fine lines 688firm order 130, 149

Page 59: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

first edition 269first of a séries 643first trade edition 271flat back 250flattened (corners) 281flecked 638fleuron 350flexible 628flexible back binding 568floral ornament 350flowered silk 627

floweret 349folded-over wrappers 190,593folder 224folding 223folding plate 527foliated 352foliated scroll 600foliation 351foot of page 35, 447foot of spine 552fore-edge 674fore-edge painting 671fore margin 445forrel 511four-colour print 644foxing 609fragment 354frame 64frayed 276free endpaper 367front board 548front cover 536, 548front matter 521frontispiece 358full binding 588full-page illustration 538

galley 298galley proof 304gash 28gathering 65gift annual/gift book 427gift copy 320gilding 242

gilt 237gilt and blind tooled 479gilt edges 241, 663gilt on sides 238gilt over untrimmed

edges 240, 640

gilt stampedgilt stampinggilt tooledglassineglazed calicoglazed papergluedgnawedgoffered edges 662,golden browngore (of a globe)Gothic imprintsgothic typegrain (of leather)grangerisedgranite-patternedgraphiteGreek fretGreek key patternguardguide letterguinea edge

half bindinghalf-titlehalf-tone engravinghand settinghand-colouredhard vellumhard-grained moroccohatchedhatchinghawkingheadhead of pagehead to foothead to tailheadbandheadband

(machine-made)headlinehead-pieceheightenedhieroglyphick Biblehistoriatedhoax (false news)horn-book

illuminateti

illuminationimitation

237242

237

491

515

490

118

605

665

461

364

370

75

371

677

680

457

219

219

477

417

608

217

334

625

143

123

405

95

475

387

125

672

641

642

642

675

128

649

291

564

41

388

68

2

289

290

509

imitation leatherimitation vellumimprimaturincunableIndexIndia(n) inkIndia paperinitial letterink over (to)inlaid bindinginner dentelleinner hingeinner marginin-planoinscriptioninserted leafinsertioninsetinterim bindinginterim wrappers

interlacingsinterleavedissueissue detailsitalicsivory-coloured

jansenist bindingJapanese paperJap vellumjellygraphedjobbing typesjointjoint (of binding)joint brokenjoint splitjubilee bookjuxtaposition (in)

keeperkey mapkey-tableknocked (corners)

lace-worklaid lineslaid paperlamp-black prooflampoonlay-outleading edge(s)

624501

393

395

396

285

492

398

92

587

220

102

448

394

399

400

282

505

86, 577184

293

401

426

410

77

405

585

496

497, 626543

81

99

462

100

101

550

411

153

82

636

281

221

544

504

362

420, 482

145

178

Page 60: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

leaf 342lean type 78leather 194, 510leatherette 624legend 416leporello book 225letter 70lettered scroll 32libel 482libellous pamphlet 420libertine books 202library 119licence to print 393, 516license 393, 516ligature 421light-faced 78limp 628limp boards 88limp leather 198, 199line engraving 380line(-cut) 422lined 562lined (binding) 252liners 254linoleum dry-point 422lithograph 424lithograph, coloured andheightened with varnish 425

lithography 423loose 231loose in binding 206loosely inserted 283lot 436lower cover 535lower edge 666lower margin 447lozenge-shaped 435

machine revise 645machine setting 144made-up copy 315made-up volume 559make-up leaves 215Manila 488manuscript marginalia 15marbled calf 681marbled edges 669marbled paper 499margin 444marginal figures 106marking the lay 595

maskmedallionmendmezzotintmicroscopic type

61

454

553

378

79

mildew spot 637miniature book 432minikin 79misprint 166monogram 105Moreau printing types 74morocco 451mother of pearl 468mottled 638mottled calf 682motto 234mould 637mould-made paper 484, 485mount (to) 460mounted 459, 592mounted plates 529multi-coloured 33musical notation 466mutilated 467

nacreousneedle-work bindingnew edition with new

material, "part first"new wrappersnews-lettersnews-sheetnot for salenot originalnotice to the reader

oblongodd pageodd (volume)offprintoffsett(ing)"one-time" issueopenedorderorder (to)originoriginal editionoriginal woodblockoriginal wrappersoriginal wrappers pre-

served and bound in

469575

265188

472

368

134

329

26

473

557

222

646

598

647

177

129

131

549

269

44

186

185

ornamental head piece 31ornamental initial 418ornamental letter 418ornamental tail piece 31ornamented 5ornamented spine 249outline drawing 229overall plan or map 524over-copy of an edition 319overlapping edges 199overlapping fore-edges 556overlay 39, 506over-print copy 319Oxford india paper 486

packman 127padded binding 589page head 649pamphlet 54, 420, 482, 533panel stamp 532panelled binding 567panels 138panels of back 66, 294parchment 507part 331, 426, 656pasted 118paste-down endpaper 163paste-on 39patched 554patching-up 553pattern of fillets 409"peasant" style binding 572peddling

(of chapbooks) 125pedigree 549pedlar 127pedlar's prints 390peep-show 235pen and ink drawing 227pencil (lead) 457pencil drawing 228permission to print 393, 516perspective view 694photo zincography 369photograph (a) 518photography 517photogravure 519photolithography 520pictorial Bible 40picture-book 429piece cut out 212

Page 61: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

pigskin 512piracy 162pirated edition 162planisphere (celestial) 530planisphere (terrestrial) 531plate with movable parts 525plate with overlays 526pochoir 539poetry album 7poker-work 551popular edition 270portfolio and slip-case 279preliminary leaf 344preliminary matter 521pre-publication piracy 547presentation binding 582presentation copy 320press revise 645"prime" copies 326print 309printing 391printing office 474printing type 70Private Case 287privately printed 134prize-winning book 181proceedings 150proof (engraving) 297proof after lettering 299proof before letters 299proof correction marks 173proof sheet 298proof with letter 299proof with remarques 300provenance 549provisional boards 86publication in

serial form 272publicity wrapper 30publisher's binding 580

quarter bindingquire

raised bandsre-casingrecast editionrecord-book

216

65

470

560

274

431

reference 594reference letter 419reference mark 419reimpose 565reinforced 155remainder 348re-margined 561remarque 591remarque-proof 300repair 553repaired with sellotape

(scotch tape) 616repoussé work binding 197re-sized 284reversed impression 161review copy 151, 321revised and enlarged

edition 275rhombic 435rhomboid 435ribbed back 245rice paper 494ring-shaped stains 94road-book 404, 430roan 36, 465roll-stamp 607roll-tooled ornament-

ation 608roll-tooling 607roman type 80rose-like ornament 606rough sketch 257rubbed 359rubbed patch 360rubbing 361rubricated 610rubricated copy 324rule 345ruled 562ruled copy 323, 563rumpled 356runner 440running head 649russia, russia leather 195rustic 611rust spotted 522

rectangular piece cut out 336recto 557recto-verso 558

sanguinesanserifsateensatinet(te)

61371

614614

scar 28, 277scattering 617score 28scrap-book 8scraping 374scratch 277, 307scratched 306scratching 374screen 660script 70scroll 693scroll-work (leafy) 339seal 615sections (of binding) 138semi-nonpareil 79semis 617sepia 618setting 142sewed, sewn 53sewing 52, 182shaded 475shagreen 95, 365shark-skin 365sheep 36, 465shell-like design 601shield 260side 534side by side 411side-note 439sides gilt 238side-stitched 55signature 621signs of wear 658silhouette 623silk (tissue) paper 502silk-screen print(ing) 619silver-point 540size of a type 170sized 284sized paper 489sketch 193, 308skin 510skiver 511slip-case 278, 312smooth edge(s) 668, 673Smyrna morocco 37snag 4soft-ground etching 690soiled 437space between two

designs 292

Page 62: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

spangle(s) 480specimen volume 443speckled 638spine gilt 249spine in panels 244spine split 248spine-ends 114spiral binding 631split 335, 337spoiled 437sprinkled edge(s) 667sprinkling 617square bracket(s) 192stabbed pamphlet 55stained in panels 573stamp 62, 310stamped 355state of an edition 311state of preservation 154states (of a print) 633steel-engraving 382stencil 539stencil (for duplicator) 632stencilled 543, 604stipple engraving 377, 542stipple gilt/gilding 243stitched 53stitching 52, 182stitching loose 207, 213, 579story 156straight 255straight grained 373, 452strapwork 293streamer 32strengthened 155strip cartoon 29stub 477stuck 118studsubstitute titlesub-titlesuccessive states

of a printsunnedsunken inlaysupplement

tabbytailtail-piecetale

tantawnytear

333333

4, 208

temporary binding 577thick paper 498thin paper 500thongs 412thumb-index 596thumb-index with tabs 597ties 23, 412time-table for

mail coach services 430tinted binding 573tipped-in plates 529tissue paper (silk-like) 495tissue (protective) 620title changed 655tooled 355top edge 641, 672torn away /torn out 22tortoise-shell pattern 679transcript 164translation and text

in parallel columns 659transposed 403transposition 402tree calf 683tress-like ornament 657trial proof 302trimmed 602turn-in(s) 103twisted ornament 657type specimen 303, 434, 630type-face 70type-foundry 353typescript 203, 442

vellum (printing surface) 513vellum-bound.with bands 686vellum with over-

lapping (fore) edges 685velvety finish 687vernis Martin 689verso 691vignette 692vine branch design 483volume 656volvelles 93

wash drawing 415washed 414watered silk 458, 635watermark 347waterstain 464waterstained 463wavy lines 180wax seal 63whorl 693wide lines 544wire lines 688woodblock 44woodcut 383, 697wood engraving 383wood-cutting 696wooden boards 6working drawing 305wormed 523wormhole 676worn 332wove paper 503wrapper (protective) 104wrappers (of a book) 183wrappers lined 253wrinkled 356

60652

629

633

481

288

13

635666201

156

uncut 450,unequal marginunopenedunpublishedunstitchedunstuckuntrimmed edges

upper coverupper margin

variegatedvegetable parchmentvellum (binding)

603446177397

213209

639536

449

33501

684

xylographxylographicumxylography

Yapp edgesyear of publicationyellowedyellow stains

zincographzincographyzograscope

695

695

696

199

456

407408

698

698

97

Page 63: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

DEUTSCH

A.B.C.Buch 1Abdeckschablone 61Abdruck 391Abdruck mit der Schrift 299Abdruck vor der Schrift 299abgedeckten Teilen,Tafel mit 526

abgenützter Einband 584abgerissen 22Abhandlung 236Abklatsch der gegen-

überliegenden Seite 598abkratzen 374Abreibungen) 361abschaben 374Abschrift 164Abzugsfolge 633Anagramm 10anastatisches Druck-

verfahren 11anbringen von

Merkzeichen 595Anfangsbuchstabe 398angebrochen 335angerändert 561angestaubt 546Anhang 13Anlage 257Anmerkungen 16Ansetzfalz 477Ansichtsbestellung 136Ansichtssendung 137Antiqua 80Anzeigen 14Aquatinta 18Arabeske 19Attribute 24"auf den Rauhen"

vergoldet 240aufgeschnitten 177aufgezogen 592aufgezogener Umschlag 253aufhebenAuflageAufrissaufziehenAuktionatorAusbesserungAusgabe

34

311

305

460

135

553

261

Ausgabe letzter Hand 263Ausgabe ne varietur 262ausgebessert 554ausgefranst (Ränder) 276ausgemalt 289ausgeschnitten 211Aushängebogen 340Ausschnitt 212Aussenrand 445Aussensteg 445Auszug 328Autogramm 25Autograph 25Autorenexemplar 316Autoren-Korrektur 172Autotypie 625

Band 656Bänder 23Bandverschlingungen 293Barverkauf 147Bastard Schrift 38bauernartig 611Bauerneinband 572baumwoller Satin 614beigefügter Bogen 282beigefügter Prospekt 282Beilage 13bekritzelt 385bemalter Schnitt 670benagt 605beraufter Schnitt 664bereinigte Ausgabe 266berieben 359beriebene Stelle 360beschabt 295beschädigen 233beschädigt 3, 286Beschlag 60beschmiert 385beschmutzt 437beschnitten 602Besprechungsexemplar 321bestellen 131Bestellung 129bestossen 281Bibliothek 119Bibliothekar 153Bibliotheksleiter 153

biegsam 628biegsamer Pappband 88biegsames Leder 198Bilderbibel 40Bilderbogen aus Epinal 389Bilderbuch 429Bilderrätselbibel 41Bildstreifen 29Bildunterschrift 416Blatt 342Bleistift-Kreide-Zeich-

nung 230Bleistift-Zeichnung 228Blindband 443Blockbuch 433, 695Blümchen-Muster 349Blumenzierat 350Blütenstempel 350Bogenbezeichnung 621Bordüre 48Bradel 51Brandflecken 57Brokat 627bronziert 461broschiert 53Broschüre 54, 533Bruch 91Bruchstück 354Buchbeutel 612Buchbinde 30Buchblock 168, 169Buch kleinsten Formats 432Büchersammler 120Buchstabe 70Buchzeichen 622Buckel 60Bünde 470Bundsteg 448Buntpapier 499buntscheckig 33Büttenpapier 484, 485, 504

Chagrin(leder) 95chemische Wiedergabe 369China(papier) 492Chromolithographie 107Chromotypographie 108Chronogramm 110Civilité-Schrift 72

Page 64: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

CodexComicsCopyrightCuriosa

11329

165202

Datum 456Daumenregister 597Daunendruckpapier 487Decke hängen, in 280Decke mit Schuber 279Deckel 534Deckel abgeschrägt 47, 537Deckel aus Pappe 84Deckelvergoldung 238Dedikationsexemplar 317dickes Papier 498diplomatische Ausgabe 264Doppelblatt 343doppelblattgross 251

doppelt 251dos-à-dos Einband 586Dose 45Drahtspiralheftung 631

Druck 391Druckerei 474Druckerlaubnis 516Druckfehler 166Druckfehlerverzeichnis 174Druck-Korrektur 171Druckprobe 298Druckschrift geringen

Umfangs 533Druckvermerk 122

Einband lose 578Einbanddecken 590eingedruckt 288eingelegt 283eingeschaltetes Blatt 400einhängen 560einmalige Auflage 647Einriss 4, 208Einzelband 222elfenbeinartiges Perga-ment 405

Emaille- oder lackier-ten Ledereinlagen 571

Entwurf 305Entwurf (typogr.) 145Ergänzungsblatt 83, 215erhaben gearbeitet 197, 599erhabene Bünde 167Erhaltungszustand 154erneuerter Umschlag 188Ersatz-Umschlag 187erste Ausgabe 273erste Handelsausgabe 271erster Band einer Reihe 643erster Entwurf 257Erzählung 156Eselsohr 478Eselsohren (mit) 259Exemplar mit Ergänzungs-blättern 89

Exlibris 327Extrapost-Wegweiser 430

FiletFiletenmusterFiligranarbeitFlechteflexibelflexibeler Pappband

345409

569

657

628

88

Dünndruckpapier 486, 500Durchdruckdurchgesehene und

vermehrte Ausgabedurchschossendurchstreichen

Eckeeckige KlammernEckstückEckverzierungEditio princepseigenes Exemplar

des AutorsEinbandEinband abgerissenEinband der ZeitEinband fehlt

619

275

401

34,92

115

192

258

258

273

318

566

579

581

226

fahlrotFahnenabzugfalbfalsche BündeFaltprospektFalttafelFalz 462,FarbendruckFarb-HolzschnittfarbigFederzeichnungFelder (Einband)fensterartiges Lochfeste Bestellungfester Rechnung (in)

Festschrift 455,fettFibel

333304

333471224527477108

109

176

227

138

336

130

149

550

76

1

flexibeler Rücken 568fliegendes Vorsatzblatt 367Flitter 480Flugblatt 341Flugschrift 482, 533foliieren 351foliiert 352Foliierung 351Fortsetzung 159Fragment 354Fraktur 75französische Fraktur-drucke 370

Frontispiz 358Fuss-Steg 35, 447

Ganzlederband 588Ganzleinenband 588ganzseitige Abbildung 538gaufrierter Schnitt 665gebeitzt in Feldern 573Gebrauchsspuren 658gebraucht 332gebräunt 46, 59gebrochen 335gefaltet 223gefaltete Tafel 527gefalteter Umschlag 190, 593Gegenabzug 161gegenüberstehend 411gegenüberstehendeÜbersetzung 659

geglättetes Leder 372geglättetes Maroquin 453geheftet 53gehöht 564geklebt 118geknittert 356gelbe Hecken 408geleimt 284geleimtes Papier 489Gelenk 99, 462Gelenke gebrochen 100Gelenke geplatzt 101genarbtes Haifischleder 365

Page 65: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

geplatzt 335

gepolsterter Einband 589

geprägt 355

gepresst 355

gepunzter Schnitt 662

gerade 255

gerade Seite 557

geripptes Papier 504

Geschenk des Autors 314

Geschenk(exemplar)313, 320

Geschenkseinband 582

geschwungene Linien 180

gesprenkelter Schnitt 667

gestickt 56

gestickter Einband 575

gestochener Titel 653, 654

getrüffeltes Buch 677

gewaschen 414

Giftschrank 287

glatter Rücken 250

glatter Schnitt 668, 673

goldkäferfarbig 461

Goldprägung 242

Goldpressung 242

goldpunktiert 243

Goldschnitt 241, 663

Gold- und Blindpressung 479

gotische Schrift 75

Graphitstift 457

gravierte (Kupfer) Platte 528

Grenzkolorit 160, 357

Griffregister 596

grössere-Druckwerk-Type 81

Groteskschrift 71

Guckkasten 97, 235

Guckkastenbilder 694

guillochiertes Muster 386

Haut 510

Heft 54, 331, 426

Heftung 52, 182

Heftung gelockert 213

heimlich hergestellter

Druck 392

hektographiert 543, 604

herausgerissen 22

Herbstfarbiges Maro-

quin 413

Hinweis 419, 594

holländisches Bütten 493

Holzdeckel 6

Holzkohle 363

Holzschneidekunst 696

Holzschnitt 383, 697

Holzstich 383

Holzstock 44

Hornbuch 2

Horneinband 405

illuminiert 289

imitiertes Japan(papier) 626

Imprimatur 393

Index 396

Inhalt 158

Initiale 398

Inkunabel 395

Innengelenk(e) 102

Innenkanten 103

Innenkanten-Vergoldung 220

Innenrand 448

Innen-Spiegel 163, 254

in-plano 394

Inschrift 399

Interimsband 86, 577

KaltnadelKanzleisiegel

Kapital

Kapitalband

541

63114

675

Haifischleder

Haken

Halbband

Halbfranzband

Handelsausgabe, erste

handgeschöpftes Papier

handkoloriert

Handsatz

handschriftliche

Anmerkungen

Häubchen

Hausierer

Hausierhandel

365

192

216

217

271

484

123

143

15

114

127

125

JahresgabeJahreszahl

Jansenisteneinband

Japan (papier)

Juchtenleder

Kalbleder

Kalbleder mit Baum-

marmorierung

Kalbleder mit granit-

artiger Marmorierung

Kalbleder mit schildpatt-

artiger Marmorierung

Kaliko

427456

585

496

195

678

683

680

679514

Kapitalband (mit der

Maschine hergestellt) 128

Kapitälchen 675

Karton 83

kartonnicrter Einband 85

Kartontitel 651

Kartusche 90

Kathedraleinband 570

Kerbe 307

Kettendraht 544

Ketteneinband 583

Kettenmuster 96

Klavieren 596, 597

Klebealbum 8

Klebebilderalbum 9

Klischee 112

Knopf 60

Kodex 113

Kohlezeichnung 363

Kollation 116

kollationieren 117

Kolophon 122

Kolorit 124

Kolportage 125

Kolumne 121

Kolumnentitel 649

Kommentar 132

Kommentator 133

Kompilation 140

Kompilator 139

komplett 141

Konkordanz 152

Konservator 153

Konto 148

Konvolut 436

Konzeptpapier 488

Kopf 641

Kopf bei Fuss 642

Kopfschnitt 641, 672

Kopfsteg 449

Kopftitel 650

Kopfvignette 291

Kopfzierleiste 31

Kopie 164

Korrekturfahne 298

Korrekturzeichen 173

Kostümwerk 175

Page 66: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

Kratzer 28, 277

kreisförmiger Fleck 94

kritisch 191

krumme Linie 180

Kunstdruckpapier 490

Kunst Japan(papier) 497

Kunstleder 624

künstlich 329

Kupferautotypie 625

Kupferstich 379, 381, 384

Kupfertiefdruck 519

Kupfertitel 653

Kuriosa 202

Kursive/Kursiv-Schrift 73, 77

Kurve 180

Kustode 555

lackierte Lithographie 425

Lage 65

ländlich 611

Langfäden 544

langnarbiges

Maroquin 373, 452

Laubwerk 339, 600

Layout 145

Leder 194, 510

Leder-Brandmalerei 551

Lederschnitt 196

leer 42

Legende 416

Leinen 515

Leporello-Album 225

Lesezeichen 622

Liebhabereinband 576

Lieferung 331, 426

Ligatur 421

marmorierter und ver-

goldeter Schnitt 239

marmoriertes Kalbleder 681

marmoriertes Papier 499

Marokkoleder 451

Maroquin 451

Maschinenrevision 645

Maschinensatz 144

Meander 219

Medaillon 454

Messing 200

Mezzotinto 378

mikroskopische Schrift 79

Miniatur 290

Miniaturbuch 432

Mischexemplar 315

Modewerk 175

Moiré 458, 635

Monogramm 105

montiert 459

montierte Tafeln 529

Mosaikeinband 587

Muschelwerk 601

Musiknoten 466

Nachahmung 509

Nachdruck 162

nachgeahmter Titel 652

Narbe 371

Narbung 371

nebeneinandergestellt 411

Nebenkarte 505

Nebentitel 629

neu ausschiessen 565

neue Ausgabe m. unver-

öffentl. Werk 265

Pappband 85

Pappband (Bodoni-Art) 87

Pergament 507, 513, 684

Pergamentband mit

erhabenen Bünden 686

Pergamentband mit

Schmutzkanten 556, 685

Pergamentpapier 501

Perkal 514

Perkalin 515

Perlmutter 468

perlmutter-artig 469

Photo 518

Photographie 517

Photogravüre 519

Photolithographie 520

planisphärische Erdkarte 531

planisphärische Himmels-

karte 530

Plattenstempel 532

Poesiealbum 7

poliert 58

preisgekrönt 181

Preisschrift 181

Presserevision 645

Privatband 576

Privatdruck 134, 267

Probe-Abdruck 297

Probeband 443

Probedruck 302

Probedruck d. Künstlers 301

Provenienz 549

provisorischer Pappband 86

provisorischer Umschlag 184

punktierter Kupferstich 542

liniiertLinolschnitt

Lithographie 423,

lose

lose Bogen

lose im Einband

losgelöst

magere Schrift

Majuskel

Manilapapier

Manuskript (als MS.

gedruckt)

Märchen

marmorierter Schnitt

562422

424

231

322

206

209

78

438

488

267

156

669

Neuigkeitennicht im Handel

Nova

oberer Rand

Offizin

ohne Einband

Originalausgabe

Originalholzstock

Original-Umschlag

ornamentiert

Pamphlet

Papierränder

Papierumschlag

472134

472

449

474

226

269

44

186

388

420, 482

639

104

querQuerfäden

quergeheftet

Radierung

Rand

Randbemerkung

Ränder gebräunt

Randleiste

Randnote

Rankenwerk

Raster

Rauhschnitt

rautenförmig

Rechnung

473688

55

256, 690444

4394648

439339, 600

660664

435148

Page 67: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

regliertes Exemplar 323, 563Reisebuch 404Reispapier 494Reissblei 457rekto 557Reliefprägung 197, 599Remarquedruck 300Remarque 591Repräsentant 417Restauflage 348Revisionsabzug 645Rezensionsexemplar 151Riemen 412Rippung 688Riss 4, 208Ritze 337Rocaille 601Rolle 607Rollstempel 607Rosette-Verzierung 606Rostfleckig 522Röteldruck 613Rötelzeichnung 613rubriziert 610rubriziertes Exemplar 324Rücken gebrochen 247Rücken in Feldern 244Rücken mit Doppel-

bünden 246Rücken mit erhabenen

Bünden 245Rücken vergoldet 249Rücken zerteilt 248Rückendeckel 535Rückenfelder 66, 294Rückseite 691Russabdruck 362rustikal 611

Sammelalbum 8Sammelband 559Sammeltitel 648Sammlung 119samtartig 687Satz 142Schabkunst 378Schablone 539, 632Schabstelle 296, 360schachbrettartiges Muster 205Schachtel 45Schafleder 36, 465

Schafleder in Maroquinart 37

schattiertScherenschnittSchimmelfleckSchlangenlinieSchlangenpapierSchliessbänderSchliessenSchlüsselbuchSchlüsselromanSchlussvignetteSchlusszierleisteSchmähschriftSchmutzkantenSchmutztitelSchnalleSchnittSchnittbildSchnörkel

27, 475623

637

346

620

23

338

111

111

201

31

420, 482199, 556

334

49

661

69

693

Schön- und Widerdruck 558schraffiertSchraffierungSchraffur

27, 475387

387

schrägkantig (Deckel) 47SchrägschriftSchramme(Schreibmaschinen-

schriftSchriftSchriftgiessereiSchriftgradSchriftkegelSchriftmusterSchriftprobe 303,

77

28, 277

442

70

353

170

170

434

434, 630Schrift-Type von P.Moreau 74SchrotblattSchrotmanierSchuberSchussdrahtSchutzpapierSchutzumschlagSchwanzSchweinsleder

377

377

278, 312688

620

406

552

512

Segment eines Erdkugeis 364SeidenpapierSemisSeparatabdruckSepiaSiebdruckSiegelSignatur

495

617

646

618

619

615

621

Silberstiftzeichnung 540Sitzungsbericht 150Skizze 193, 308Sonderdruck 646Spalte 121, 337Spaltleder 511Spiegel 252Spirale 693Spiralheftung 631Spiralmuster 657Spitzenmuster 218Spitzenpapier 221Spitzenverzierung 218Sporenfleck 637Sprengschnitt 667sprenklig 638sprenkliges Kalbleder 682Spruchband 32Stahlstich 382Stammbuch 7starkes Papier 498Stecher 375Stege 544Stehkanten 178Stehkantenvergoldung 608Steifleinen 50Steifleinwand 50Steinschrift 71Steindruck 423, 424Stempel 62, 310Sternkarte 530Stich 309, 376Stockflecken 609streichen 34Strichätzung 380Stundenbuch 428Supralibros 634

Tafel mit abgedeck-ten Teilen 526

Tagebuch (des Fami-lienhaupts) 431

Tageszeitung 368Tampon 545Teil 656Tesaband (repariert mit) 616Titel erneuert 655Titelbild 358Titelbogen 344Titelei 344Titelkupfer 358

Page 68: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

TondruckTonplatteTorsoTrachtenwerkTransparentpapier

6767

354

175

491

Unziale 476

Tusche 285Tuschmanier (Kupfer-

stich in) 18Tuschzeichnung 415Type 70Typoskript 203

Überschussexemplar 319Übersichtskarte,

-plan, -tabelle 82, 524, 636Überzug 104umgearbeitete Ausgabe 274umgeschlagen 593umgestellt 403Umrahmung 64Umrisskupfer 380Umrisszeichnung 229Umschlag 104, 183Umschlag beigebunden 185Umschlag ohne Aufdruck

und Schmuck 189Umstellung 402unaufgeschnitten 177unbeschnitten 603unbeschnitten und

vergoldet 640unbeschnittene Ränder

vergoldet 240unbeschnittenes

Exemplar 450unfrisch 332ungedruckt 397ungeheftet 207ungekürzte Ausgabe 268ungeleimtes Seiden-

papier 502ungerade Seite 557unregelmässiger Rand 446unterer Rand 35, 447unterer Schnitt 666Untertitel 629unveröffentlicht 397

Velinpapier 503verblasst 232,330,481,508verbotene Literatur 441verderben 233vergilbt 407vergilbte Stellen 408vergoldet 237Vergoldung 242Verkauf gegen bar 147Verlegereinband 580Vermerk (Druckvermerk) 410vernarbt 306Vernis Martin 689Vernis-mou 690verschlechtern 233verschlungenes Band-

werk 293verschobener Schnitt 671verschossen 210, 330verso 691verstärkt 155verstaubt 546verstümmelt 467vertieft 288vertiefte Felder 567Verweisung 594verziert 5verzierte Initiale 418verzierter Rücken 249verziertes Zwischenstück 292Vierfarbendruck 644Vignette 692Volksausgabe 270Volksbuch 126volkstümliche Bilder-

bogen 390vollständig 141Volvellen 93Vorabdruck 272Vorabdruck, unbe-

rechtigte 547Vorbericht 26Vorderdeckel 536, 548Vorderschnitt 674Vorderseite 557

vorläufige Kartonnage 86vorläufiger Umschlag 184Vorsatz 366Vorsatzblatt 366Vorstücke 521Vortitel 334Vorwort 26Vorzugsexemplare 326Wachs-Siegel 63Wappen 20, 43Wappenbuch 21Wappeneinband 574Wappenschild 43, 260Wappenspruch 234Wasserfleck 464wasserfleckig 463Wasserzeichen 347Wegweiser 404Weinranken-Verzierung 483

weiss/weisses Blatt 42Wellenlinie 346Weltkarte 531Widmung 214Wiegendruck 395Wildleder 204Winkel 12Winkelhaken 146Wurmloch 676Wurmstich 676wurmstichig 523

ZeilennumerierungZeilenzählungZeit (Einband der)zeitgenössischZeitung(Zeitungs)entezensierter Abschnittzerlegbare TafelZettel (eingelegter)ZettelchenZierlinieZinkätzungziselierter SchnittZueignungzurückdatiert

440106

157, 581157

368

68

179

525

506

39345698

662

214

17

Page 69: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

abbecedarioabbecedario di corno

abbòzzo

acquaforte

acquatinta

12

257

256

18

adornato 5

album 7

album di ritagli 8

album per immagini

di pubblicità 9

alone 94

americanata 68

anagramma 10

anastatico 11

angelo 12, 115

annesso 13

annotato 16

antidato 17

antiporta 358

antiporta figurata 653

apografo 164

arabeschi 19

armi 20

arrossature 609

assicelli di legno 6

astuccio 278, 312

attaccato (con la colla) 118

attributi 24

autografo 25

autotipia (in rame) 625

avorino 405

avviso (al lettore) 26

banderuolabarbe

bastarda

bastone

bazzana

bazzana a imitazione

del marocchino

bazzecola

bianco

Bibbia figurata

Bibbia in rébus

biblioteca

bifolio

blasonario

blocco di legno

borchia

32639

38

71

36

37

68

42

40

41

119

34321

44

60

ITALIANO

bordo interno de

piatti

borsa per libri

bozza

bozza definitiva

bozze in colonna

bozzetto

Bradel

broccato

broché

brochure

brossura

bruciatura

brunito

bucherarne

103

612

302

340

304

193

51

627

5354

53

57

58,59

50

calce 35

calco (del disegno

d'una legatura) 361

camera ottica 97

camicia 104, 406

campionario di

caratteri 434

campione 434, 630

cancellare (a penna) 34, 92

capitello 128, 675

caraterre 70

carattere 'civilité' 72

carattere corsivo 73, 77

carattere gotico 75

carattere grassetto 76

carattere italico 77

carattere magro 78

carattere microscopio 79

carattere romano 80

carattere tondo 80

caratteri di lavoro 81

caratteri di scrittura

(di P. Moreau) 74

carboncino 363

carta 342

carta a mano 484, 485

carta del Giappone 496

carta di Cina 492

carta di Olanda 493

carta di riso 494

carta grave 498

carta incollata 489

carta marmorizzata 499

carta merlettatacarta ordinaria

carta patinata

carta 'pelure' 486,

carta pergamenata 501,

carta pesante

carta soffice

carta sostituita

carta sottile 486,

carta trasparente

di protezione

carta uso Giappone 497,

carta velina

carta vergata

carte numerate

(invece di pagine)

cartella e custodia

cartellino d'annunzi

cartina intercalata

cartoccio

cartonaggio

cartonaggio alla

bodoniana

cartonaggio flessibile

cartonaggio provvisorio

cartouche

catenelle

cerniera 99,

cerniere interne

cerniere rotte

cerniere spaccate

chiaroscuro (stampa a)

chiave (libro a)

cicatrice

cifra (di sigillo)

cliché originale

in legno

codice

coevo

cofano/cofanetto

collana

collazionare

collazione

collezione

collezionista

colonelli (nella carta)

colonna

colophon

color bronzo dorato

221488

490

502

503

498

487

83500

491

626

495

504

352

279

506

50590

85

87

88

86

90

96

462

102

100

101

67

111

28

105

44

113

157

45

119

117

116

119

120

544

121

122

461

Page 70: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

colorato a mano 123colori, a 176colorito 124commentato 16commentatore 133commento 132commercio ambulante 125compartimenti (d'una

legatura) 138compilatore 139compilazione 140completo 141composizione 142composizione a

macchina 144composizione a mano 143composizione tipografica 145compositoio 146conchiglie (ornamento

formato di) 601concordanza 152confini colorati 160, 357conservatore 153consunto 332contadino 611contanti, a 147contemporaneo 157contenitori 590contenuto 158continuazione 159conto 148conto fermo 149conto fisso 149contorni colorati 160, 357contrafattura 162contraffazione 162contrastampa 161contrastampa (d'una

facciata sull'altra) 598controprova 161copertina 183copertina conservata 185copertina controfondata 253copertina editoriale 186copertina fittizia 188copertina foderata 253copertina muta 189copertina originale 186copertina provvisoria 184copertina ripiegata 190, 593copertina sostituita 187

copiacopyrightcordoni, acornice

164, 509165

167

48, 64

corpo d'un carattere 170corpo d'un libro 168, 169correzione 171correzione d'autore 172corrigenda 174costumi (album o

raccolta di costumi) 175critico 191cromolitografia 107cromosilografia 109cronogramma 110cucito di traverso 55cucitura 52, 182cuffia 114cuoio 194, 510cuoio bulgaro 195cuoio floscio 198cuoio inciso 196cuoio lavorato a

martello 197curva 180custodia 278, 312

danneggiato 286dattilografo 203, 442dattilografato 203, 442dedica 214deteriorare 233diario 431didascalie 416diorama ottico 235disegno 305disegno a carbone 363disegno a contorni 229disegno a matita 228disegno a penna 227disegno a pastello 230disegno a tratto 229disegno all'acquerello 415dispensa 331, 426dissertazione 236divisa 234diviso 335doppio 251dorato 237dorato, e ornato a

freddo 479

dorato sui tagli intonsi 240dorato sulle barbe 640doratura 242doratura punteggiata 243dorature sui piatti 238dorso decorato 249dorso diviso 248dorso liscio 250dorso a nervi 245dorso a nervi doppi 246dorso ornato 249dorso sciupato 247dorso a scompartimenti 244dorso spezzato 247dritto 255

edizione 261edizione definitiva 262edizione diplomatica 264edizione in appendice 272edizione integrale 268edizione nuova, in

parte inedita 265edizione originale 269edizione popolare 270edizione principe 273edizione purgata 266edizione rifatta 274edizione rimaneggiata 274edizione riordinata 274edizione riveduta e

accresciuta 275edizione (l'ultima

rivista dall'autore) 263errore di stampa 166esemplare composito 315esemplare con carte

sostituite 89esemplare da regalo 320esemplare dell'autore

stesso 318esemplare di dedica 317esemplare editoriale 316esemplare in fogli sciolti 322esemplare intonso 450esemplare per

recensione 151, 321esemplare regalato 320esemplare rigato 323, 563esemplare rubricato 324

Page 71: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

esemplare supplemen-tare

estratto 328,ex donoex dono autorisex libris

fandoniafarcitofasciafascicolo 331,fenditurafenestrellafermaglio)ferri azzurratifessurafibbiafibbiefilettaturafilettofiletto incurvatofiligrana(inalino 31,fiorellinofiorettofioriturefioronefìttizioflessibileflosciofoderafoderatofogli aperti, afogli chiusifogli completivifogli di pubblicitàfogli preliminarifogliamefogliamifogliettofoglietto aggiuntofoglietto ripiegatofogliofoglio congiuntofoglio di guardiafoglio inseritofoglio intercalatofoglio preliminarefoglio volantefonderia di caratteri

di stampa

319

646

313314

327

68

677

30

426

337

336

338

27

337

49

338

409

345

346

347

201

349

349

609

350

329

628

628

254

252

177

111

215

14

344

600

339

83

39

224

342

343366

282

400

344

341

353

foro di tarlofotografìa (una)fotografia (la)fotoincisionefotolitografìafoto-zincografiaframmentofrappati (ornamenti)frappeggiati (orna-

menti)fregaturafregio oblungofrondati (ornamenti)frontespizio incisofrontespizio fìttiziofrontespizio sostituitofrùttolafulvofumettifuori commerciofuso (d'un globo)

gancio di chiusuragazzéttagazzettino 368,giornalegiuntappostogiustifìcatione della

tiraturagraffiatograffiatura 277, 307,grana di un cuoiograna lunga, agrana schiacciatagrattamentogualcitoguardiaguastareguastoguida stradale

iconografia popolareimitazioneimmagini di pubbli-

cità (album, libro)impresaimpressioneimprimaturinamidatoincartellareincassato

676518

517

519

520

369

354

339

339

360

31

339

654

652

651

68

333

29

134

364

338

368

472

472

411

410

306

374

371

373372

374

356

366

233

3404

390

509

9234

391

393

284

280

288

incastrareincatenata (legatura)inchiostro di Cinaincisioneincisione a fondo

punteggiatoincisione a trattoincisione al bulinoincisione in acciaioincisione in legno 383,incisione in legno

in intaglioincisione in linoleoincisione in rameincisione in taglio dolceincisione maniera neraincisione punteggiataincisoreincunaboloIndiceineditoingiallitoingiallitureinizialein planoinscrizioneinseritointerfogliatointcriore del piattointonsointorno del piattointramezzointrecciintrecciatureinversioneinvertitoinvio in esameiscrizioneistoriata (iniziale)italico 73iterinario stradale

lacci 23,lastra/lastrelati dei piattilavatolegatura

280

583

285376

377

380

379

382

697

383422

384

381

378

542

375

395

396

397

407

408

398

394

399

283401

163

603

254

292

293

293402

403

136

399

388

, 77

404

412

528

178

414

566

legatura a dorso flessibile 568legatura a scompartilegatura a spiralelegatura alla cattedrale

567

631

570

Page 72: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

legatura alla rustica 53legatura allentata 579legatura coeva 581legatura d'amatore 576legatura da regalo 582legatura di stilo rustico 611legatura dos-à-dos 586legatura editoriale 580legatura filigranata 569legatura giansenista 585legatura imbottita 589legatura incatenata 583legatura mosaicata 587legatura piena 588legatura provvisoria 577legatura ricamata 575legatura staccata 578legatura stanca 584legatura stemmata 574legatura temporanea 577leggenda 416lettera 70lettera rabescata 418letteratura clandestina 441lettrina di chiamato 419libello 420, 482libri curiosi 202libri galanti 202libro d'immagini 429libro d'oro 428libro di commercio

ambulante 126libro di posta 430libro di ricordi manoscritti 7libro di strenna 427libro itinerario 430libro microscopico 432libro minuscolo 432libro silografico 433, 695ligatura 421linea curva 180lisciato al brunitore 58litografia 423, 424litografia colorata e

invernicciata 425lógoro 332losanghe, a 435lotto 436lumeggiato 564

macchia di muffa 637macchiato 437macchie d'acqua 463macchie gialle 408macchie rugginose 522macchiettato 638madrcperla 468madreperlaceo 469maestra 443maiuscola 438margine 444margine di piede 447margine inferiore 447margine interno 448margine laterale esterno 445margine superiore 449margini bruniti 46margini ineguali 446margine rifatti 561marocchino 451marocchino a grana

lunga 452marocchino a grana

schiacciata 453martellato 599matrice per duplicatore 632medaglione 454merletto 218merletto a meandri 219merletto di carta 69merletto interno 220mezza legatura 216mezza legatura con

punte 217millesimo 456miniato 289miniatura 290modello 443, 539moerro di seta 458monogramma 105montare 460montato 459, 592muffa 637musica notata 466mutilo 467

niellatonon venalenota marginalenotizia falsanulla osta

386

134

439

68

516

numerazione delle righe 440numeri marginali 106

oblungoocchiettoofficinaomaggio a...ombratoombreggiatooncialeopuscoloordinareordinazioneordinazione in fìssoorecchia d'asinoorecchia di ciucoorecchiettaornamento angolareottone

473334

474

455

475

475

476

54, 533131

129

130

478

478

478

258

200

macchia d'acqua 464

nastrinonervature,nervaturenervi, a

nicchia

con

false

622167

471

167, 470601

pagina dispari 557pagina pari 557pagine preliminari 521pagliuzza 480pampini 483panorama ripiegato

a fisarmonica 225parentesi quadri 192pedizione in visione 137pelle 194, 198, 510pelle bazzana 465pelle di daino 204pelle di scrofa 512pelle floscia con

unghie 199pelle intagliata 511pelle sagri 365percalle 514percallina 515pergamena 507, 513, 684pergamena avorina 405pergamena con bandelle 686pergamena con unghie 685perito (alle aste

pubbliche) 135pianta 305

Page 73: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

pianta sinottica 82piatti di cartone 84piatti tagliati a

scàncio 47piatti ugnati 537piatto 534piatto anteriore 536, 548piatto inferiore 535piatto posteriore 535piatto superiore 536picchiettato 638pie del dorso 552pie di pagina 35piena pagina, a 538piombaggina 457piroincisione su cuoio 551placca 532planisfero celeste 530planisfero terrestre 531poligrafato 543, 604polveroso 546porre i numeri alle carte 351porre punti di riscontro 595postille a penna 15posto accanto 411premiato 181prima edizione venale 271primi esemplari (di lusso)326principio di una collana 643privo di legatura 226proprietà letteraria 165prova 297prova col fumo 362prova d'artista 301prova avanti lettera 299prova di rimarco 300prova di stampa 298prova doppo lettera 299provenienza 549pubblicazione anni-

versaria 550punta 115puntasecca 541

raccontorappezzatorasettorealetti prospettivirectorecto-versorefusoregistro a cammeregistro di presaresocontoreticolorevisionericamato

156554

614

694

557

558

166

597

596

150

660

171

56

quadernoquadricromia

rabescatorabeschiraccoglitore di libriracconciamento

65, 426644

386

19

120

553

richiamo 419, 555richiedere in esame 136rifilato 276rigato 562rilevato 564rimanenze editoriali 348rimarco 591rimettere in torchio 565rimpaginare 565rincartellato 560rinforzato 155rinvio 594riparato con 'scotch' 616riparazione 553riparto segreto 287ripiegato 223riquadro 48ritagli (album, libro) 8ritagliato 211ritaglio 212rosiccato 605rosicchiato 605rosone 350, 606rossiccio 333rotella 607rotella dorata sui

lati dei piatti 608rottura 91rovescio, a 642rubricato 610ruote sovrapposte 93

saggio di caratteri 303, 434sanguigna (stampa) 613sbiadito

210, 232, 330, 481, 508scacchiera, a 205scalfiture 277

scantonatoscarabocchiatoscartellatoscatola

schizzo 193, 257,scioltosciuparesciupato 3,scollatoscoloritoscompartiscompartimenti

(d'un dorso) 66,scornatoscorticatoscorticaturascottaturascrepolaturascreziatoscritturascucito 207,scudo 43,segnacartesegnaturasegno/segni di corre-

zioneseminatureseppiaserigrafiaseta marezzatasezione censuratasfregatosfregaturasfregiosigillosigillo di ceralaccasillabariosilografiasiluettasimbolisimilpellesinottica (tabella/

tavola)slegatosmussati (angoli)smussatosottotitolosovraccopertinasovrappostospaccatospaccio

259

385

206

45

308

231

233

286

209

210

294

294

259

295

296

56

337

3370

213

260

622

621

173

617

618

619

458

179

359

360

28

615

63

1

697

623

24

624

636

226

281

259

629

406

411

335

125

Page 74: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

spellatospellaturaspezzatospezzaturasprofondatostaccatostampa

295296

33591

288

231

309, 391

stampa a colori 108stampa alla macchia 392stampa clandestina 392stampa colorata al

tampone 545stampa (popolare)

di Epinal 389stampato 355stamperia 474stampino 539stanco 332stati di una stampa 633stato di conservazione 154stemma 20, 43stereotipo 112stinto 232storiella 156stralcio 328, 646strappato 22strappo 4, 208striscia di pubblicità 30striscie (di cuoio) 412suggello 615superexlibris 634

tabella sinottica 524, 636

tabie 635tagli dorati 241tagli marmorizzati

e dorati 239tagliato 602taglio 661taglio anteriore 674taglio cesellato 662taglio dipinto 670

taglio dorato 663taglio esterno 674taglio increspato 665taglio inferiore 666taglio liscio 668, 673taglio marmorizzato 669taglio sbarbato 664taglio screziato 667taglio superiore 641, 672tarlato 523tavola a doppia pagina 251tavola a parti mobili 525tavola sinottica 524, 636tavola ripiegata 527tavola scomponibile 526tavola montata su

cartoncino 529tela gommata e

incollata 50testa 672testata 31, 291timbro 62, 310tipo 70tiratura 311tiratura unica 647titolo corrento 649titolo di testata 650titolo generale 648titolo nuovo 655titolo principale 648tomo 656tracce d'uso 658traduzione a fianco 659tralcio 600trama 660trascrizione 164

trasposto 403tratteggio 387treccia 657

ugnato (margine)ugnaturaultima bozzaunghiato (margine)

597477

645

596

unghie 556unica (tiratura, stampa) 647

variopinto 33vedute ottiche 694vedute prospettive 694velina 620vellutato d'una incisione 687vélo 61venditore ambulante 127vergature 688vergine 42vernice Martin (inodora) 689vernice molle 690verso 691vignetta 692vignetta fiorale 350vitello 678vitello granitoso 680vitello macchiettato 682vitello marmorizzato 681vitello picchiettato 682vitello a scaglie,

scagliato 679viticcio 600volume in bianco 443volume cicco 443volume composito 559volume scompagnato 222voluta 693

uffiziougnati (piatti)

428

47

xilografiaxilografico (libro)

zigrinozincozincografia

696

695

95112

698

Page 75: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY

FRANÇAIS

Termes à ajouter à l'ordre alphabétique

à l'italienneappel de notebibliothèquebi-feuilletbonne feuilleclair-obscurde l'époquedéchargedeuxième platdouble emboîtagedroit d'auteur

473594119

343

340

67

157

598

535

279

165

empoussiereétats d'une estampefausse(s) marge(s)feuille de gardefilets courbesintérieurnon coupénon rognépage impairepage pairepatrons (coloris aux)

546633446366180

158

177

603

557

557539

pied de pagerectificationreliure à l'anglaiserenforcéréserve (motifs en)ronéotypésoldetête de sérietranche(s) ciselée(s)transcription

35171

568

155

573

203

348

643

662

164

Page 76: EDGAR FRANCO - ILAB · 2017-12-07 · EDGAR FRANCO DICTIONNAIRE de termes en usage dans le commerce des livres anciens en français, anglais, allemand et italien EDGAR FRANCO DICTIONARY