ecas premiun

60
Trailer EBS E1 6 Descripción del funcionamiento 51 Vehículos con suspensión neumática electrónica (sólo con TEBS E Premium): Las funciones de elevación y descenso de la suspensión neumá- tica electrónica se pueden activar mediante dos pulsadores: Un pulsador transmite la elevación. Un segundo pulsador transmite la función de descenso. El uso de dos pulsadores proporciona un medio fácil y económico para activar la suspensión neumática electrónica (ECAS). Regulación de 2 puntos con TECAS externo En la suspensión neumática electrónica ECAS se utilizan varios tipos de regula- ción: Regulación de 1 punto: Un sensor de recorrido utiliza los cambios en la altura para realizar la regulación. Aplicación: En remolques o remolques con eje central normales con suspen- sión neumática. El sistema de control de la función ECAS está integrado en el modulador TEBS E Premium. Los componentes se conectan directamente al modulador TEBS E. Regulación de 2 puntos: Dos sensores de recorrido utilizan los cambios en la altura para realizar la regulación. Aplicación: En los remolques hay disponible un sensor de recorrido en el eje delantero y otro en el eje trasero. En los semirremolques hay un sensor de re- corrido en el lado derecho y otro en el lado izquierdo del vehículo, justo encima del grupo del eje central. El control de la función ECAS no se realiza en el modulador TEBS E, sino des- de una ECU adicional. Con el fin de facilitar la conexión al TEBS E, se ha desarrollado un kit para ECAS (446 120 024 0). Este kit contiene dos cables de sensor de recorrido, dos cables de conexión y la ECU para la regulación de 2 puntos. 6.5.2.1 Regulación de la altura de marcha La altura de marcha es el valor nominal que corresponde a la distancia entre la ca- rrocería y los ejes del vehículo. Este valor nominal se define por calibración, confi- gurando los parámetros o a través de un mando (p.ej. control remoto o Smart- Board). Se activa una electroválvula con funciones de componente de regulación y la altu- ra real se adapta a la altura de marcha purgando y aplicando aire al colchón de suspensión. Ello se realiza del siguiente modo: Eliminando las desviaciones de la regulación con un rango de tolerancia Modificando el valor predeterminado de la altura de marcha. Al contrario que con la suspensión neumática convencional, no se regula única- mente la altura de marcha sino todas las alturas seleccionadas previamente. De esta forma, la altura ajustada para las operaciones de carga y descarga se tomará como altura de marcha y también se regulará. En otras palabras: Al modificarse la carga el vehículo permanece en la altura ajus- tada, mientras que en la suspensión neumática convencional se ha de ajustar a mano. Gracias al uso de la señal de velocidad la regulación de altura electrónica, al con- trario que las suspensiones neumáticas convencionales, distingue entre cambios

Upload: david-arnaez

Post on 29-Dec-2015

78 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

51

Vehículos con suspensión neumática electrónica (sólo con TEBS E Premium):

Las funciones de elevación y descenso de la suspensión neumá-tica electrónica se pueden activar mediante dos pulsadores: • Un pulsador transmite la elevación. • Un segundo pulsador transmite la función de descenso. El uso de dos pulsadores proporciona un medio fácil y económico para activar la suspensión neumática electrónica (ECAS).

Regulación de 2 puntos con TECAS externo

En la suspensión neumática electrónica ECAS se utilizan varios tipos de regula-ción: • Regulación de 1 punto: Un sensor de recorrido utiliza los cambios en la altura

para realizar la regulación. Aplicación: En remolques o remolques con eje central normales con suspen-sión neumática. El sistema de control de la función ECAS está integrado en el modulador TEBS E Premium. Los componentes se conectan directamente al modulador TEBS E.

• Regulación de 2 puntos: Dos sensores de recorrido utilizan los cambios en la altura para realizar la regulación. Aplicación: En los remolques hay disponible un sensor de recorrido en el eje delantero y otro en el eje trasero. En los semirremolques hay un sensor de re-corrido en el lado derecho y otro en el lado izquierdo del vehículo, justo encima del grupo del eje central. El control de la función ECAS no se realiza en el modulador TEBS E, sino des-de una ECU adicional. Con el fin de facilitar la conexión al TEBS E, se ha desarrollado un kit para ECAS (446 120 024 0). Este kit contiene dos cables de sensor de recorrido, dos cables de conexión y la ECU para la regulación de 2 puntos.

6.5.2.1 Regulación de la altura de marcha La altura de marcha es el valor nominal que corresponde a la distancia entre la ca-rrocería y los ejes del vehículo. Este valor nominal se define por calibración, confi-gurando los parámetros o a través de un mando (p.ej. control remoto o Smart-Board). Se activa una electroválvula con funciones de componente de regulación y la altu-ra real se adapta a la altura de marcha purgando y aplicando aire al colchón de suspensión.

Ello se realiza del siguiente modo: • Eliminando las desviaciones de la regulación con un rango de tolerancia • Modificando el valor predeterminado de la altura de marcha. Al contrario que con la suspensión neumática convencional, no se regula única-mente la altura de marcha sino todas las alturas seleccionadas previamente. De esta forma, la altura ajustada para las operaciones de carga y descarga se tomará como altura de marcha y también se regulará. En otras palabras: Al modificarse la carga el vehículo permanece en la altura ajus-tada, mientras que en la suspensión neumática convencional se ha de ajustar a mano. Gracias al uso de la señal de velocidad la regulación de altura electrónica, al con-trario que las suspensiones neumáticas convencionales, distingue entre cambios

Page 2: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

52

de carga estáticos y dinámicos. Esta distinción permite reaccionar de la mejor for-ma al estado de carga (desplazamiento o carga y descarga).

Cambio estático de la carga en las ruedas El cambio estático de la carga en las ruedas se produce al modificar la carga del vehículo cuando éste está parado o circula a velocidad baja. Requiere que se compruebe el valor real y, de ser necesario, que éste se corrija purgando o apli-cando presión a los colchones correspondientes de la suspensión neumática a in-tervalos cortos. La regulación electrónica de la altura ejecuta esta comprobación cada segundo. Este intervalo de comprobación puede configurarse.

Cambio dinámico de la carga en las ruedas El cambio dinámico de la carga en las ruedas se debe principalmente a las irregu-laridades de la calzada y es especialmente importante a velocidades elevadas. Los cambios dinámicos de la carga en las ruedas se compensan con la amorti-guación de los colchones de suspensión. En este caso no es deseable que se purguen o se aplique presión a los colchones, ya que el único colchón de la sus-pensión neumática que muestra una suspensión constante es el que está blo-queado. Al subir la suspensión se purga del colchón el aire sobrante, cuando la suspensión vuelva a bajar éste aire deberá volverse a aplicar, hecho que al fin y al cabo se traduce en una carga elevada del compresor y un alto consumo de com-bustible. Por este motivo, a velocidades elevadas la regulación se realiza a intervalos nota-blemente mayores (generalmente cada 60 segundos). Los valores real y nominal se comparan permanentemente. De esta forma, al no regularse todas las irregularidades de la calzada (p.ej. en ca-rreteras en mal estado), la suspensión neumática electrónica consume menos aire que la regulación de altura convencional con válvula niveladora.

Page 3: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

53

6.5.2.2 Alturas de marcha

Activación / desactivación a través de:

Alturas de marcha

En función de la velocidad (ajuste en

la diagnosis) Interruptor SmartBoard Control

remoto remolque

446 056 11. 0

Caja de mando

446 156 02 0

Control remoto

vehículo 446 056 25. 0

Conmutación entre altura de marcha I y II con Smart-

Board

Conmutación entre altura de marcha I y II con control

remoto Altura de marcha I (altura normal)

Se ajusta al sobrepa-sar el umbral de velocidad (RTR)

Altura de marcha II

Se ajusta al sobrepa-sar el umbral de velocidad (RTR)

Altura de marcha III

Se ajusta únicamente por encima de umbra-

les de velocidad

Nivel de des-carga

Se ajusta (hasta 100 Km/h), también se puede utilizar como altura de marcha IV;

para ello es necesario que la velocidad del RTR esté ajustada

también a 100 Km/h, ya que de lo contrario se regulará la altura

de marcha

Posibilidad de activación y

desactivación

Altura memori-zada

Altura memo-rizada 1 y 2

Altura memo-rizada 1 y 2

Altura memo-rizada 1 y 2

1 Altura de marcha I (altura normal) 2 Altura de marcha II 3 Altura de marcha III 4 Nivel de descarga

Altura de marcha I (altura normal) Por altura de marcha I (altura normal) se entiende la altura normal establecida por el fabricante del vehículo o de los ejes para que la marcha sea óptima (altura óp-tima de la carrocería). Su importancia es mayor que la del resto de alturas de mar-cha. La altura de marcha determina la altura total del vehículo en función de la normati-va y la altura del centro de gravedad del vehículo, la cual tiene una importancia fundamental en el comportamiento del vehículo durante la marcha. La altura normal es el valor de dimensionamiento del vehículo.

Page 4: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

54

Altura de marcha II La altura de marcha II se configura como una diferencia respecto a la altura de marcha I (altura normal). Si la altura de marcha II es inferior a la I, su valor en la diagnosis deberá ser negativo.

La altura de marcha II se utiliza para: • el trabajo con semirremolques acoplados a una tractora (si el

semirremolque tiene una altura distinta, la carrocería puede colocarse siempre en posición horizontal)

• ahorrar combustible o • reducir el centro de gravedad del vehículo y mejorar la estabi-

lidad transversal. Con el descenso de la carrocería en función de la velocidad se ha de partir de la base que la marcha a velocidades elevadas requiere que se circule por calzadas en buen estado que no re-quieran el uso de todo el recorrido del colchón de la suspensión. Adaptación de la altura de la carrocería para distintas cabezas tractoras. Menor resistencia aerodinámica. Altura de marcha III La altura de marcha III es parecida a la II, con la diferencia que se corresponde a la altura máxima de la carrocería y define la altura máxima de marcha. Ejemplo de altura de marcha III: Se utiliza para adaptar la altura del semirremolque a distintas combinaciones de cabeza tractora Nivel de descarga El nivel de descarga sólo se activa cuando el vehículo está dete-nido o circula a velocidad muy lenta con el fin de garantizar una descarga óptima. Cuando se alcanza el límite de velocidad, se regula automáticamente la última altura memorizada.

Ejemplos de activación del nivel de descarga: • Descenso de un vehículo volquete para impedir una purga

brusca del colchón en caso de descarga súbita (vaciado de la carga).

• Colocación automática de vehículos cisterna en la mejor posi-ción de descarga.

• Mejora de la estabilidad El nivel de descarga también se puede utilizar como altura de marcha IV.

Altura memorizada Por altura memorizada se entienden las alturas del vehículo almacenadas, para por ejemplo entrar directamente por una rampa determinada. La altura memorizada ofrece la posibilidad de ajustar la carrocería del vehículo a una altura cómoda para operaciones de carga y descarga. La altura memorizada válida para todo el vehículo. Pueden utilizarse dos alturas memorizadas diferentes para cada sistema. Para abrir la función de memoria es necesario un control remoto del ECAS o un SmartBoard.

Opciones de ajuste de la altura memorizada: • en las operaciones de carga y descarga con el vehículo detenido • a velocidades reducidas.

Page 5: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

55

En contraposición al nivel de descarga que hay definido en la ECU, la altura me-morizada puede ser especificada y modificada por el usuario en cualquier momen-to. La altura memorizada especificada permanece en el sistema (p.e. incluso al des-conectar el encendido) hasta que el usuario la cambia.

6.5.2.3 Calibrado de sensores de recorrido

Hay tres posibilidades distintas. • Calibrado “por 3 puntos” • Calibrado "por carrera de suspensión" • Calibrado "Cargar datos de calibrado del archivo"

Calibrado por 3 puntos con diagnosis por PC Este tipo de calibrado es idéntico al de los conocidos sistemas ECAS. – Seleccione el eje que se ha de calibrar. – Pulse el botón "Iniciar calibrado". – Con ayuda de los botones de elevación y descenso, coloque el vehículo a la al-

tura normal. – Pulse el botón "Guardar altura de marcha".

Aparece un campo editable en el cual se puede indicar (en mm) la altura de la superficie de carga o el borde superior del chasis del vehículo a altura normal respecto al suelo.

– Con ayuda de los botones de elevación y descenso, coloque el vehículo a la al-tura superior.

– Pulse el botón "Guardar altura superior". Aparece un campo editable en el cual se puede indicar (en mm) la altura de la superficie de carga o el borde superior del chasis del vehículo en la altura superior respecto al suelo.

– Con ayuda de los botones de elevación y descenso, coloque el vehículo a la al-tura inferior.

– Pulse el botón "Guardar altura inferior". Aparece un campo editable en el cual se puede indicar (en mm) la altura de la superficie de carga o el borde superior del chasis del vehículo en la altura inferior respecto al suelo. Si el calibrado termina con éxito aparece una pantalla emergente indicándo-lo.

Tolerancias de calibrado

La altura de marcha I debe estar entre 1139-1486 Timer Ticks (TT) y el margen de la línea característica es 966-1660 TT. Si el calibrado no es plausible se muestra un error de línea característica en la memoria de diagnosis. Altura tope superior: La altura tope superior debe ser mayor a la suma de la altura de marcha (altura normal) y el triple de la tolerancia de la altura de marcha (se puede ajustar en la diagnosis) + 5 mm. Fórmula: Altura tope superior > altura de marcha + 3 x tolerancia de la altura de marcha + 5 mm Altura tope inferior: La altura tope inferior debe ser menor a la diferencia resul-tante de la altura de marcha menos el doble de la tolerancia de la altura de mar-cha. Fórmula: Altura tope inferior < altura de marcha – 2 x tolerancia de la altura de marcha

Page 6: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

56

Calibrado "por carrera de suspensión" Con este tipo de calibrado solo se indican la longitud de la palanca del sensor de recorrido ECAS (entre el punto de giro del sensor de recorrido y el punto de articu-lación de la varilla) y el recorrido en mm de las alturas superior e inferior respecto a la altura de marcha. De ello se calcula automáticamente el rango "Ángulo de giro / Recorrido" suspensión. A continuación se ha de calibrar la altura de marcha. – Seleccione el eje que se ha de calibrar. – Pulse el botón "Iniciar calibrado". – Introduzca la longitud de la palanca entre el punto de giro del sensor de recorri-

do y el punto de articulación de la varilla. – Introduzca la el desvío respecto a la altura superior e inferior. – Confirme con Aceptar. – Con ayuda de los botones de elevación y descenso, coloque el vehículo a la al-

tura de marcha. – Pulse el botón: "Guardar altura de marcha".

Si el calibrado termina con éxito aparece una pantalla emergente indicándo-lo.

Calibrado "Cargar datos de calibrado del archivo" Este tipo de calibrado es recomendable para series grandes. Los datos de calibra-do se calculan con un vehículo piloto y se guarda en "Escribir en archivo". Los da-tos deberían guardarse directamente en un archivo de parámetros *.ECU. A conti-nuación el calibrado se efectúa automáticamente al parametrizar la ECU. No es necesario realizar un calibrado aparte. Como prerrequisito, es necesario que la posición del sensor de recorrido, la longitud de la palanca y la longitud de la varilla articulada respecto al eje sea igual en todos los vehículos. – Seleccione el eje que se ha de calibrar. – Pulse el botón "Iniciar calibrado". – En la pantalla de archivos, seleccione "Seleccionar archivo de datos de calibra-

do". Si el calibrado termina con éxito aparece una pantalla emergente indicándo-lo.

6.5.3 Interruptor del nivel de descarga

En los vehículos con regulación electrónica de la altura, puede conectarse un in-terruptor del nivel de descarga. Al montar este interruptor por ejemplo en un volquete, cuando se inclina el volque-te el vehículo desciende automáticamente a una altura diferencial predeterminada (parametrizada) en función de la altura de marcha (NN). El ajuste ideal para este valor es la altura del tope o la altura de calibración inferior. De esta forma se pre-viene que se sobrecargue el grupo de ejes debido a una descarga súbita. La función se desactiva automáticamente cuando V > 10 km/h. Si el nivel de descarga parametrizado se encuentra fuera de la altura inferior o su-perior configurada, la carrera se limita a ésta. El nivel de descarga solo puede estar entre el nivel de calibración superior e infe-rior, incluso si el valor parametrizado se encuentra fuera de este rango. El nivel de descarga se puede desconectar de forma permanente con el Smart-Board, p.ej. para la operación con asfaltadoras.

Page 7: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

57

En el programa de diagnosis se han integrado 2 nuevos paráme-tros para el nivel de descarga: • Descenso de la carrocería hasta el tope o • Descenso de la carrocería hasta la altura inferior calibrada Estos parámetros también sirven para activar las funciones res-pectivas con el SmartBoard o la caja de mando. Diagnóstico: En la diagnosis se ha introducido un nuevo pará-metro para el nivel de descarga que depende de la velocidad. Gracias a esto, el nivel de descarga también se puede utilizar como altura de marcha IV (altura normal 4). Además, también es posible que las entradas de interruptor de la altura de marcha I, de la altura de marcha II o de la altura de marcha (altura normal) y el interruptor del nivel de descarga trabajen de forma indepen-diente. SmartBoard: El SmartBoard (E1) permite desconectar el nivel de descarga. Al desconectar el nivel de descarga se impide que, al descargar el vehículo volquete, éste baje hasta el tope y pueda ocasionar daños en la asfaltadoras o el propio volquete.

Componente Descripción Referencia Cable

de conexión

Interruptor del nivel de descarga

Cable: 4 polos, extremo abierto rojo = fase de ali-mentación GIO Pin 1 marrón = masa

El interruptor del nivel de descarga no forma parte del volumen de sumi-nistro WABCO

449 535 000 0

Interruptor del nivel de descarga

Cable Y, si se conecta junto con la ayuda al arran-que a un conector GIO, se puede utilizar para el "descenso forza-do" (Force Lowe-ring).

El interruptor del nivel de descarga no forma parte del volumen de sumi-nistro WABCO

449 815 000 0

6.5.4 Control de eje elevable

Control de eje elevable 1 Si el vehículo está equipado con ejes elevables, el Trailer EBS puede controlar de forma automática los ejes dependiendo de la carga actual sobre los ejes. Para ello se han de conectar en los conectores eléctricos GIO correspondientes del TEBS E una válvula de control de eje elevable retorno muelle 464 084 031 0 o un bloque de electroválvulas del ECAS controlado por impulsos con control de eje elevable 472 905 114 0. Controlado por impulsos: La válvula tiene dos bobinas y una posición de parada en la cual el eje elevable se puede descargar en parte. Con retorno muelle: l eje elevable sube o baja sin posiciones intermedias. Cuan-do se desconecta la tensión el eje desciende. La velocidad para la elevación de los ejes puede ajustarse entre 0 y 30 km/h.

Page 8: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

58

Con los parámetros se puede ajustar el orden de elevación de los ejes. Se para-metriza la presión de elevación y descenso del eje elevable. En primer lugar se eleva siempre el primer eje elevable y a continuación el segundo. El programa de diagnosis por PC calcula los valores de la presión de suspensión para el control del eje elevable. Estas recomendaciones pueden ser modificadas por el usuario en los vehículos especiales (p.ej. cuando un semirremolque de tres ejes transporta una carretilla elevadora detrás). De acuerdo con ISO 11992 (2003-04-15), la posición de los ejes elevables se transmite al vehículo tractor desde la interfaz de vehículo remolcado / cabeza trac-tora para que pueda ser visualizada (si se dispone del equipamiento necesario en el tablero de instrumentos).

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

Válvula de eje elevable

1 canal con retorno muelle diámetro nominal 7

463 084 031 0 449 443 000 0

Electroválvula del ECAS

2 canales controlada por impulsos sólo en un bloque de válvulas del ECAS

472 905 114 0 449 445 000 0

Electroválvula del ECAS (LACV-IC)

Válvula controlada por impulsos para el control de eje elevable

463 084 100 0 449 445 000 0 ó 449 761 000 0 (para distribuidores GIO)

Válvula de eje elevable

2 canales 463 084 010 0 894 601 135 2 + 449 443 000 0

Page 9: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

59

Recomendación WABCO para la selección de válvulas para los ejes elevables

TEBS E ECU Válvulas de eje elevable Válvula ECAS con regulación

de 1 punto y función de

eje elevable Estándar Premium Válvulas

con retorno muelle Estándar

480 102 03. 0 480 102 06. 0 463 084 010 0LACV

de 2 canales

480 102 03. 0 480 102 06. 0 463 084 010 0LACV

de 2 canales

Comportamiento del eje elevable con el encendido desconectado El eje elevable permanece en la posición deseada configu-rada (elevado o bajado) X X X

El eje elevable va siempre sólo en posición bajada X X X

Función Control de eje elevable, ayuda al arranque, descenso forzado y ayuda a la maniobra Un eje elevable sin regulación dinámica de la batalla X X X X X X Dos ejes elevables sin regulación dinámica de la batalla Recomendación del fabricante de los ejes: Con dos ejes elevables, uno de ellos debería tener 2 canales.

X X X X X X

Regulación dinámica de la batalla Un eje elevable con regulación dinámica de la batalla en el eje 3 para el desplazamiento de la carga con el vehículo cargado o elevación automática al girar

X X

(con mante-nimiento de la

presión residual)

X X

Control de eje elevable en remolques En los remolques de 3 ejes existe la posibilidad de que el eje 2 ó 3 sea un eje ele-vable. Si el modulador TEBS está instalado en el eje delantero del vehículo, el eje que permanece en el suelo (eje 2 ó 3) deberá tener siempre un sensor y, además, estar conectado a la ECU del TEBS E con un sensor de presión externo (441 044 10. 0) y el cable (449 812 … 0), con el fin de que la carga del eje se pue-da medir a través del sensor de presión.

Control de eje elevable 2 Para conectar un segundo eje elevable, el programa de diagnosis puede calcular las presiones de activación apropiadas.

Existen las siguientes posibilidades de conexión: • 2 válvulas de eje elevable 463 084 031 0 y 463 084 100 0 ó • 1 válvula de control del eje elevable 463 084 031 0 + electroválvula del ECAS

472 905 114 0

Page 10: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

60

Control de eje elevable La actualización TEBS E1 realiza una comprobación de la pre-sión de suspensión y de alimentación. Si el vehículo ha descendido hasta el tope y la presión de alimen-tación es demasiado baja (< 6,5 bares), el eje elevable no volverá a subir. Además, también hay integrada una nueva comprobación de plausibilidad de los ejes elevables para las funciones de eleva-ción y descenso, con el fin de impedir el denominado efecto yoyó. Este efecto yoyó se produce siempre que la diferencia entre la presión de elevación y descenso es < 1,0 bares. En la diagnosis E1, esta diferencia de presión se comprueba al realizar la entrada en el programa de diagnosis, y durante la en-trada del parámetro se emite la indicación pertinente. Si durante la marcha no se puede acceder a la alimentación de tensión ISO 7638 de la cabeza tractora y la ECU únicamente recibe corriente a través de la alimentación a través de la luz de freno 24N, el eje elevable no se controlará. El control de eje elevable no volverá a funcionar correctamente hasta que se garantice la alimentación de tensión ISO 7638 y V = 0 Km/h. Diagnóstico: El comportamiento del eje elevable (elevado o bajado) con el vehículo apagado (encendido desconectado) se puede ajustar en la diagnosis y depende del modelo de válvula de control del eje elevable. Después de desconectar el encendido, la válvula de control del eje elevable controlada por impulsos puede activar el eje eleva-ble en la posición de elevación y descenso. Después de desconectar el encendido, la válvula de control del eje elevable con retorno muelle hace descender el eje.

6.5.5 Interruptor de velocidad (ISS 1 e ISS 2)

Los dos interruptores de velocidad integrados ISS 1 e ISS 2 permiten controlar dos funciones del vehículo remolcado en función de la velocidad e independientemen-te la una de la otra. Si el vehículo sobrepasa un umbral de velocidad parametrizado o no lo alcanza, se modificará el estado de conexión de esta salida. Ello permite por ejemplo conectar o desconectar electroválvulas en función de la velocidad. Un ejemplo de aplicación típico es el control de ejes autodireccionales o de válvu-las RTR (válvulas de elevación y descenso con retorno automático durante la mar-cha). Los dos umbrales de velocidad con que se modifica el estado de conexión de la salida pueden parametrizarse libremente en un rango de 0 a 120 km/h. Se ha de mantener una histéresis de conexión mínima de 2 km/h. Por debajo del umbral de velocidad parametrizado, el conector eléctrico se desconecta. Al alcan-zar el umbral la salida se conecta. En este estado se suministra una tensión de +24 V. La señal puede invertirse configurando los parámetros. Para las electroválvulas que no son resistentes al servicio continuo puede suminis-trarse un impulso de 30 segundos al superar el umbral de velocidad parametrizado. En caso de fallo, será preciso asegurarse de que los dispositivos controlados por el conector eléctrico pasen a un estado seguro. Cuando exista un fallo de alimentación de tensión debería bloquearse, por ejemplo, un eje autodireccional, ya que este representa el estado seguro. El fabricante del

Page 11: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

61

vehículo debe diseñar los dispositivos a controlar de forma que se garantice el es-tado seguro.

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

Cable de conexión "Válvula RTR"

2 polos, con bayo-neta DIN

Válvula RTR no incluida en el vo-lumen de suminis-tro de WABCO

449 443 000 0

Cable de conexión "Universal"

4 polos, con ex-tremos abiertos rojo = fase de ali-mentación GIO Pin 1 marrón = masa

No incluido en el volumen de sumi-nistro de WABCO

449 535 000 0

6.5.6 Sensor externo de carga del eje

Para eje c, d En lugar del sensor interno de carga del eje interno también se puede utilizar uno externo. Su uso puede ser necesario p. ej. en vehículos con suspensión hidráulica, ya que las presiones de ésta pueden llegar a alcanzar los 200 bares. Si el sensor interno sufre algún problema, el sensor externo de carga del eje pue-de montarse en el eje principal. De esta forma puede evitarse tener que cambiar el modulador TEBS E y realizar una reparación más económica.

Para eje e, f En los remolques de ejes separados existe la posibilidad de conectar un sensor externo de carga del eje para poder medir la carga de los ejes e,f. Cuando está conectado este sensor de carga del eje también se transmite al vehículo tractor el peso total del vehículo a través del conector ISO 7638 y se visualiza en la pantalla. Si está instalado SmartBoard pueden consultarse las cargas de los ejes individua-les (eje delantero / trasero) del remolque.

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

Sensor de presión 441 044 10. 0

0 hasta 10 bar 441 040 013 0 (anterior) 441 040 015 0 (anterior) 441 044 101 0 441 044 102 0 441 044 108 0 Sensor de presión para medir pre-siones absolutas (sólo utilizar para tercer modulador EBS)

449 812 000 0

Page 12: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

62

6.5.7 Regulación dinámica de la batalla

El concepto de regulación dinámica de la batalla engloba todas aquellas funciones que contribuyen a modificar la batalla del semirremolque mediante operaciones de elevación y descenso o de descarga parcial de los ejes elevables. Pertenecen a este grupo: ayuda al arranque, ayuda a la maniobra, reducción automática de la carga en el acoplamiento.

1. Ayuda al arranque La ayuda al arranque (admisible en la UE hasta 30 km/h) eleva o reduce la presión del 1er eje del semirremolque, de forma que el peso se desplaza hacia el acopla-miento del semirremolque y de este modo aumenta la tracción en el eje motriz de la cabeza tractora.

2. Ayuda a la maniobra A velocidades inferiores a 30 km/h se eleva el 3er eje para reducir la batalla y faci-litar de esta forma la realización de maniobras.

3. Reducción automática de la carga en el acoplamiento Esta función eleva o reduce la presión del 3er eje del semirremolque con el fin de descargar la 5ª rueda e impedir que se sobrecargue el eje trasero de la cabeza tractora al llevar una carga parcial.

6.5.7.1 Ayuda al arranque y ayuda a la maniobra / configuraciones de las válvulas Si se conecta un interruptor en el conector eléctrico GIO y se configuran los pará-metros necesarios, los vehículos con semirremolque que tengan un 1er eje eleva-ble (el último eje para la ayuda a la maniobra) podrán utilizar la ayuda al arranque de acuerdo con 98/12/CE o la ayuda a la maniobra. El valor de la sobrecarga debe ser especificado por el fabricante, siendo el 30% el máximo permitido.

Se han de respetar las indicaciones del fabricante del eje en referencia a la ayuda

al arranque. Estas indicaciones pueden reducir los límites máximos de la directiva CE.

Cuando se alcanzan los 30 km/h el eje vuelve a descender y regresa al modo au-tomático.

Pueden seleccionarse los tres modelos siguientes: • Modelo A: Una válvula de control del eje elevable

El eje elevable puede elevarse para la ayuda al arranque o la ayuda a la ma-niobra si tras la elevación no se sobrepasa la presión de suspensión admisible parametrizada. Si se sobrepasa la presión admisible durante la ayuda al arranque (ayuda a la maniobra), ésta se interrumpirá y el eje elevable correspondiente descenderá. (Cuando la carga del eje alcanza el 130 %, el eje elevable desciende de forma inmediata.) En aquellos países donde estén permitida la carga de ejes 3 x 9 t, la ayuda al arranque se cancelará en cuanto la carga de los ejes que permanecen en el suelo sea superior a 23,4 t. El efecto de la ayuda al arranque está relacionado con el estado de carga. Parametrización en la diagnosis: El límite de presión para la reducción de la carga en el acoplamiento debe ser como máximo la “Presión de bajada” del 3er eje elevable, ya que de lo contrario el eje elevable volvería a descender.

Page 13: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

63

• Modelo B: Una válvula de control del eje elevable y una electroválvula pa-ra limitar la presión (mantenimiento de la presión residual) El eje elevable se descarga para la ayuda al arranque o ayuda a la maniobra hasta que se alcanza la presión de suspensión admisible parametrizada. Se-guidamente, se bloquea el colchón de suspensión del eje elevable a través de la electroválvula. De esta forma el eje elevable estará suficientemente descar-gado para el arranque sin sobrepasar el 30 % de sobrecarga en el resto de ejes. (Cuando se alcanza una carga en el eje del 130 %, el eje elevable permanece elevado y no baja hasta alcanzar los 30 km/h.) Esta configuración también tolera la ayuda al arranque cuando el vehículo está sobrecargado.

• Modelo C: Una válvula de control del eje elevable controlada por impulsos (en el bloque de electroválvulas del ECAS) El eje elevable se descarga para la ayuda al arranque o ayuda a la maniobra hasta que se alcanza la presión de suspensión admisible parametrizada. A continuación se bloquean los colchones de suspensión y sustentación del eje elevable. De esta forma también se puede descargar el eje de elevación para no sobrepasar el 30 % de sobrecarga admisible. (Cuando se alcanza una carga en el eje del 130 %, el eje elevable permanece elevado y no baja hasta alcanzar los 30 km/h.) Esta disposición es adecuada para países donde la carga admisible de los ejes es 9 t.

Page 14: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

64

Activación de la ayuda al arranque

Remolque / señal del camión + 24 V

Remolque / señal del camión - (masa)

Interruptor del remolque

A Pin 3 B Diodo C Pin 2

Ajuste en la diagnosis: En la diagnosis TEBS E se pueden seleccionar los nive-

les de entrada que llegan del camión (positivo o masa conectado). El diodo única-mente es necesario si se selecciona positivo y masa y hay una lampara de aviso en el camión.

Ayuda al arranque

Existen varias posibilidades para activar la ayuda al arranque (o la elevación / descenso forzado): • Pulsador "Ayuda al arranque/Descenso forzado"

Ayuda al arranque: Presionar el pulsador brevemente (< 5 segundos). Descenso forzado del eje elevable: Presionar el pulsador > 5 segundos.

Page 15: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

65

En el programa de diagnosis se han integrado dos nuevos pará-metros para la función de descenso forzado: • El descenso forzado afecta a todos los ejes elevables o sólo

al 2º eje elevable. • El descenso forzado se puede activar mediante pulsador o

interruptor.

• ISO 7638: Activación a través de la interfaz del remolque / cabeza tractora de acuerdo con ISO 11992 (2003-04-15) desde el vehículo tractor.

• SmartBoard: Iniciar la ayuda al arranque a través del menú de control de SmartBoard.

• Accionamiento del freno: Si se activa este parámetro, la ayuda al arranque podrá activarse y desactivarse pisando 3 veces el freno con el vehículo parado. Se aplican las siguientes condiciones: Vehículo parado. Después de estar 2 segundos sin presión de frenado, pisar el freno 3 veces con una presión entre 3 y 8 bares dentro de los 10 segundos siguientes. Para volver a desconectar la ayuda al arranque es necesario volver a pisar 3 veces el freno. El descenso forzado de los ejes no se puede activar pisando el freno. Entre las tres pisadas del freno, la presión debe bajar 0,4 bares.

fig. 6-4: Ejemplo de accionamiento del freno para activar la ayuda al arranque

Page 16: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

66

Ayuda al arranque Actualmente, también se admite la función de ayuda al arranque para los ejes elevables del último eje en semirremolques o re-molques con eje central, es decir, el eje se sube o se baja según la petición. Ayuda al arranque tipo "País septentrional": Adicionalmente, la ayuda al arranque también se puede controlar por tiempo (en pasos de 1 segundo, máx. 1.200 segundos). Con la válvula de control del eje elevable 463 084 3. 0, cuando se sobrepasa el 130 % de la carga del eje, el eje elevable des-ciende automáticamente después de 5 segundos. Después de presionar un pulsador siempre se ve una reacción en el eje. Accionamiento del pulsador: 1x < 5 segundos, se activa la ayuda al arranque. 1x > 5 segundos, se activa el descenso forzado.

Paso 1-2: ON/ Paso 1-2: DESC

Tiempo

Pedal

Presión

Freno

Paso 1 > 2 s No No

Paso 2 < 10 s 3 veces > 3 bares

Ayuda al arranque todoterreno Esta función se ha creado para permitir umbrales de presión más elevados para la ayuda al arranque fuera de las vías públicas. Activación: Presionar brevemente 2 veces el pulsador de la ayuda al arranque. Tenga en cuenta las cargas de eje admisibles de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

Ayuda a la maniobra / regulación de batalla automática Problema: La circulación en sentido circular o por lugares estrechos obliga a girar mucho la dirección y ello aumenta el desgaste en los neumáticos del 3er eje en los semirremolques de 3 ejes que no tengan instalado un eje autodireccional. Funcionamiento: Al elevar o descargar el 3er eje de un semirremolque de 3 ejes el punto de giro del grupo se acerca a la cabeza tractora, de forma que la batalla se reduce en el rango de velocidad parametrizado. De esta forma, el semirremol-que entra en la curva con un radio inferior al indicado por la legislación (véase el circuito de fuerzas BO), de 10,6 m. La ayuda a la maniobra automática eleva o descarga el último eje del semirremolque dentro del rango de velocidad 1,8 a 30 km/h.

Page 17: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

67

Conexión y desconexión: La ayuda a la maniobra automática puede desconec-tarse con el pulsador "Ayuda a la maniobra". Cuando se desconecta y se vuelve a conectar el encendido, la ayuda a la maniobra automática se activa de nuevo. Circuito de fuerzas BO El circuito de fuerzas BO define el radio de giro máximo admitido legalmente para vehículos remolcados. El diámetro exterior del giro mide 25,0 m y el diámetro interior mide 10,6 m.

fig. 6-5: Circuito de fuerzas BO

Solución WABCO Gracias a la regulación de batalla automática se reduce el desgaste de los neumá-ticos del 3er eje y se mejora notablemente la entrada en las curvas.

Ejecución cuando el 3er eje es elevable: • Sensores del ABS 2S/2M, eje elevable sin sensores • 1 ó 2 válvulas de eje elevable • 1 ó 2 válvulas de eje elevable + electroválvula para bloquear la purga

(TH+ = Traction Help plus) • Válvula del ECAS con función de eje elevable

Ejecución con la ayuda a la maniobra (eje arrastrado) en el eje 3: • Sensores del ABS 4S/2M+1M ó 4S/3M, sólo con ECU Premium • 1 ó 2 válvulas de eje elevable • 1 ó 2 válvulas de eje elevable + electroválvula para bloquear la purga • Válvula del ECAS con función de eje elevable

Debido a que en esta versión el eje purgado (arrastrado) casi no tiene ad-herencia al suelo, el sistema del ABS debe constar como mínimo de una confi-guración 4S/2M+1M para impedir que se bloqueen las ruedas.

6.5.7.2 Reducción dinámica de la carga en el acoplamiento Cuando el semirremolque está cargado de forma desfavorable (toda la carga en la parte delantera de la superficie de carga) es posible que se sobrecargue el eje trasero del vehículo tractor, es decir, que soporte más del 100 % de la carga admi-sible. Por lo contrario, el semirremolque no aprovecha toda la carga que pueden soportar los ejes. En los semirremolques cuyo último eje es elevable, si éste se eleva se hará con-trapeso con la carga de la 5ª rueda y al mismo tiempo se reducirá la batalla. De esta forma se descarga la 5ª rueda y se aumenta la carga en el grupo del semi-rremolque. La reducción dinámica de la carga en el acoplamiento se encarga de regular la carga admisible de los ejes del semirremolque que siguen en el suelo. También es posible modificar la posición de los ejes con el pulsador de ayuda a la maniobra para , por ejemplo, tener el vehículo descargado al realizar controles de peso en el banco de ensayos.

Page 18: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

68

La ayuda a la maniobra funciona por debajo de 30 km/h. La reducción de la carga en el acoplamiento funciona a partir de los 30 km/h (la velocidad se puede configu-rar). Naturalmente, también es posible establecer el valor de reducción de la presión de la ayuda a la maniobra al 100 % de la carga de eje admisible. En este caso se re-gulará siempre el 100 % de la carga en el eje a partir de 0 km/h. A ser posible, esta función debería disponer de un interruptor, ya que cuando el vehículo está vacío y en invierno no resulta adecuado descargar el eje trasero de la cabeza tractora. La desactivación se puede realizar con el SmartBoard. Debería utilizarse el modelo B (con válvula de control del eje elevable y límite de presión) o C (electroválvula del ECAS solamente) del control de eje elevable, ya que de esta forma siempre se puede ajustar el 100 % de la carga del eje. Con el modelo A (elevación y descenso solamente) el eje de la ayuda a la manio-bra se baja cuando se superan los 30 km/h y cuando la carga total de los ejes que están en el suelo es 18 t (16 t).

Ejemplo: • El conductor arranca y la ayuda a la maniobra se activa (130 %). • La velocidad sobrepasa los 30 km/h y se activa la reducción de la carga en el

acoplamiento (100 %). • La velocidad desciende de 30 km/h y se activa de nuevo la ayuda a la manio-

bra (100 %). • El conductor para (p. ej. para pesar la carga de los ejes en una báscula). • Se vuelve a presionar el pulsador y se activa de nuevo la regulación al 100 %. • La regulación permanece activada hasta que se desconecte manualmente o la

velocidad vuelva a ser superior a 30 km/h. • Si se mantiene presionado el pulsador durante más de 5 segundos, el eje des-

ciende.

6.5.8 Interruptor "Descenso forzado"

En el vehículo remolcado puede instalarse un interruptor de masa para forzar el descenso del eje elevable: • El interruptor de masa permanece accionado durante más de 5 segundos: To-

dos los ejes descienden, p. ej. para realizar una comprobación en un dinamó-metro de rodillo.

• El interruptor de masa permanece accionado durante menos de 5 segundos: Se activa el control automático del eje elevable.

• Esta función se puede activar mediante un pulsador o un interruptor.

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

Interruptor "Des-censo forzado"

Colores del cable: rojo = pin 1 (fase de alimentación GIO) marrón = pin 2 (masa) amarillo/verde = pin 3 azul = pin 4

Interruptor no in-cluido en el volu-men de suministro de WABCO

449 535 000 0

Page 19: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

69

6.5.9 Indicador de desgaste de las pastillas de freno (BVA)

Documentación del BVA

Abra la página www.wabco-auto.com en Internet. Haga clic en Catálogo de productos INFORM => Índice. Introduzca BVA en el campo de búsqueda. Haga clic en el botón Iniciar.

En la ECU pueden conectarse hasta seis indicadores de desgaste para controlar el estado de desgaste de los frenos de disco. Los indicadores de desgaste (cable integrado en la pastilla de freno) miden el desgaste en las dos pastillas de un mismo freno. Todos los indicadores de desgaste están conectados en serie y unidos a la entra-da de desgaste. La tensión de alimentación es de 24 V. Cuando el cable de un indicador de desgaste alcanza el límite durante un mínimo de 4 segundos, la entrada de desgaste mide una tensión de 24 V y se activa el aviso. Para avisar al conductor se ilumina una lampara de aviso cuando se alcan-za el límite de desgaste. Cuando se conecta el encendido la lampara de aviso amarilla ejecuta 4 ciclos de parpadeo = se enciende y apaga 16 veces. El aviso se interrumpe si el vehículo sobrepasa una velocidad de 7 km/h. Después de cambiar las pastillas, el sistema detecta automáticamente los indica-dores de desgaste nuevos. Todos los niveles de aviso se desactivan después de 8 segundos. Los cinco últimos cambios de pastillas (así como el kilometraje y las horas de servicio de cuando se alcanzó el segundo nivel de aviso) se guardan en la ECU y se pueden leer con la diagnosis por PC. En sistemas con TCE, ésta se encarga de emitir la información referente al des-gaste. El TEBS E se encarga de avisar al conductor y de activar la lampara de avi-so. Ello es necesario debido a que cuando se acumula información de servicio so-lo una ECU puede activar la lampara de aviso.

Si hay instalada un SmartBoard, el aviso también se emite en éste.

Componente Referencia Cable de conexión

Indicador de desgaste

consulte en Internet 449 816 000 0

Referencias de los indicadores de desgaste

Abra la página www.wabco-auto.com en Internet. Haga clic en Catálogo de productos INFORM => Índice. Introduzca Indicador en el campo de búsqueda. Haga clic en el botón Iniciar.

Page 20: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

70

6.5.10 Alimentación de tensión de diagnosis / telemática en GIO 5

Para conectar un conector de diagnosis externo (tapa amarilla) a GIO 5, esta sali-da deberá activarse previamente. Durante las intervenciones de servicio, a través de la alimentación de tensión ISO 7638 sólo puede conectarse la diagnosis CAN . Sólo la variante Premium permite conectar cables de diagnosis. La diagnosis a través de un conector de diagnosis sólo puede realizarse con un cable de diagnosis CAN 446 300 348 0.

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

Cable de diagnosis con tapa amarilla

Solo en la variante Premium Conectar el cable a GIO 5

--- 449 611 000 0

Cable para la inter-faz

Conectar el cable al conector de diagnosis (diagno-sis CAN de 5 V) y a la interfaz de diagnosis

--- 446 300 348 0

Telemática La unidad telemática se puede conectar al conector eléctrico SUBSYSTEMS o a GIO 5 (sólo variante Premium). WABCO recomienda utilizar la conexión GIO 5 con el fin de que el conector eléctrico SUBSYSTEMS esté disponible, p. ej. para el SmartBoard o el IVTM. La diagnosis TEBS E permite ajustar un tiempo Stand-By o de espera para recar-gar la batería de la telemática (telemática conectada a GIO 5) después de desco-nectar el encendido. En este caso, el CAN-Bus se desconecta y sólo se carga la batería. El tiempo de carga se corresponde con el Stand-By del ECAS.

Page 21: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

71

6.5.11 Freno de asfaltadora con interruptor mecánico o detector de proximidad de 2 polos

Con el inicio de la serie TEBS E1 también se pueden conectar detectores de proximidad de 2 polos para el freno de asfaltado-ras. Este detector de proximidad se puede utilizar simultánea-mente como interruptor del nivel de descarga. El freno de asfaltadoras permite realizar un frenado localizado de los vehículos remolcados con caja de volquete durante el servicio por delante de asfaltadoras. La asfaltadora empuja hacia delante el vehículo remolcado. Para impedir que se mueva de forma imprevista en bajadas, el TEBS frena el volquete automáticamente y en función de la carga (TEBS E1). La activación se puede realizar mediante interruptores de servicio mecánicos (conectar y desconectar el modo de asfaltadora) y un final de carrera para la posición de la caja de volquete (final de carrera o detector de proximidad). Esta función se desconecta automáticamente cuando la veloci-dad V > 10 km/h. Al utilizar válvulas ECAS, el movimiento de la caja se puede de-tectar a través del interruptor del nivel de descarga. El cliente puede seleccionar si desea activar o desactivar el nivel de descarga. Ello se puede hacer con un interruptor opcional, un parámetro de la diagnosis o desconectándolo en SmartBoard (E1). La presión de frenado se puede ajustar manualmente a través de SmartBoard. La presión máxima son 6,5 bares.

Detector de proximidad El detector de proximidad o contacto inductivo funciona como un sensor o interrup-tor sin contacto. Los detectores de proximidad se utilizan en los procesos técnicos para detectar la posición de las piezas de trabajo y para activar medidas de seguridad.

Detección de objetos: se utiliza para saber si un objeto se encuentra en una posi-ción determinada; p.ej. accionamiento de cilindros neumáticos, accionamientos eléctricos, garras, rejillas de protección, sistemas de elevación o puertas

fig. 6-6: Detector de proximidad - accionamiento sin contacto

Estos detectores de proximidad inductivos también se pueden utilizar en los vehí-culos de volquete utilizados en el asfaltado de carreteras. Reaccionan a objetos fe-rromagnéticos y también no magnéticos.

WABCO ha probado los siguientes sensores inductivos como detectores de proximidad: • Telemecanique XS7C1A1DAM8 • Schönbuch Electronic IO25CT 302408 • Balluff BES M30MF-USC15B-BP03

Page 22: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

72

Es muy importante que tenga en cuenta las especificaciones del fabricante del

detector de proximidad.

El detector de proximidad sólo se puede conectar a GIO 4 (pin 1+3). Cada detec-tor de proximidad tiene un umbral de conexión diferente respecto a la distancia con el objeto de la caja de volquete se debe detectar. La ECU mide la corriente que va al detector de proximidad para detectar la posi-ción de la caja volquete.

Preste atención en todo momento a las indicaciones de seguridad aplicables acer-

ca del uso y el orden de conmutación de estas máquinas de trabajo.

Conexión a GIO

fig. 6-7: Interruptor mecánico I para asfaltadoras

A Pin 1 B Pin 2 C Conexión / desconexión interruptor del freno de asfaltadora

Conexión a GIO

fig. 6-8: Interruptor mecánico II para asfaltadoras

A Pin 1 B Pin 2 C Conexión / desconexión interruptor del freno de asfaltadora D Interruptor del nivel de descarga E Elevar y bajar el volquete

Page 23: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

73

Conexión a GIO

fig. 6-9: Posibilidad de conexión con detector de proximidad para asfaltadoras

Parámetro en la diagnosis: Freno de asfaltadora = interruptor mecánico, Interruptor del nivel de descarga = interruptor de nivel. El parámetro de desconexión del nivel de descarga se puede ajustar. Atención: Desconexión del nivel de descarga cuando no se quiere utilizar nivel de descarga en el modo de asfaltadora. Requisitos: El detector de proximidad conecta el nivel de descarga. Entonces se puede suprimir el interruptor del nivel de descarga

Se puede conectar un detector de proximidad de 2 polos (conexión a GIO 4, pin 1 y 3, cable 449 535 ... 0). Este detector de proximidad se puede utilizar para las funciones "nivel de descar-ga" y "freno de asfaltadoras". Si ambas funciones están activadas, se necesitarán dos entradas de conexión pa-ra que se puedan conectar y desconectar por separado. Diagnóstico: La presión de frenado que sale depende de la carga, es decir, en el modo de asfaltadora la presión de frenado se adapta (ALB dinámico). La presión de frenada se puede ajustar entre 1 y 6,5 bares en la diagnosis. SmartBoard: La función de asfaltadora se puede activar en el SmartBoard. La presión de frenada para la asfaltadora se puede cambiar directamente en Smart-Board.

Componente Descripción Referencia Cable de co-nexión

Cable para inter-ruptor "Freno de asfaltadora"

Colores del cable: rojo = pin 1 (fase de alimentación GIO) marrón = pin 2 (masa) amarillo/verde = pin 3 azul = pin 4

Interruptor no in-cluido en el volu-men de suministro de WABCO

449 535 000 0

6.5.12 Sensor externo de presión demandada

En los vehículos largos puede montarse un sensor externo de presión demandada en la línea de pilotaje (en la parte delantera del vehículo) para mejorar el tiempo de respuesta del sistema neumático.

Page 24: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

74

Si el sensor interno sufre algún problema, el sensor externo de presión demanda-da puede montarse en el eje principal. De esta forma puede evitarse tener que cambiar el modulador TEBS E y realizar una reparación más económica.

6.5.13 Suspensión mecánica

En los vehículos con ballesta de hojas (suspensión mecánica) puede montarse el Trailer EBS fácilmente. La información de carga para la función ALB se obtiene a partir del recorrido de la suspensión del grupo del eje. Para ello se utiliza un sensor de recorrido del ECAS que emite una señal que es proporcional al recorrido de la suspensión y de la cual se extrae la carga actual del eje. A fin de obtener mejores resultados, seleccione una palanca con recorrido corto. La palanca del sensor de recorrido debería tener una longitud de 100 mm. En los vehículos con un recorrido de suspensión grande, tenga en cuenta que la palanca no puede ir en sentido contrario; si fuera necesario, utilice una palanca más larga. En los vehículos con un recorrido de suspensión especialmente corto, utilice una palanca corta para obtener una medición más precisa. Para todas las palancas con una longitud diferente de 100 mm es necesario confi-gurar los parámetros (segunda pantalla).

fig. 6-10: Sensor de recorrido con palanca (100 mm)

En la primera pantalla del programa de diagnosis, en suspensión seleccione la op-ción "Equipado con suspensión mecánica". El recorrido de la suspensión no puede indicarse para los vehículos vacíos (será siempre 0 mm). Durante la puesta en servicio se realiza el calibrado de la posición cero del sensor de recorrido (vehículo vacío). Al igual que en los vehículos con suspensión neumática, la carga actual del eje se emite hacia el vehículo tractor y hacia SmartBoard a través de una conexión CAN. No obstante, la precisión es considerablemente peor.

Page 25: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

75

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

Sensor de recorri-do

Principio de ángulo orientable

441 050 100 0 449 811 000 0

Leva de conexión para sensor de recorrido

Disponible en dis-tintas longitudes

Tabla 441 050 719 2 Longitud: 300 mm 441 050 713 2

Calibrado del sensor de recorrido La suspensión mecánica requiere que se calibre el sensor de recorrido. Después de seleccionar el tipo de suspensión, en la página 2 "Presiones de frena-do" del programa de diagnosis se indica la "Flexión de ballesta con carga" y la longitud de la palanca (100 mm) del sensor de recorrido. En el punto "Calibrar los sensores de recorrido del eje de carga" se realiza el cali-brado con el vehículo vacío. Es obligatorio introducir la carga actual del eje en va-cío; la calibración no se puede realizar con una carga temporal.

6.5.14 Señal de ABS activado

Cuando la regulación ABS está activada, WABCO conecta una salida que permite p. ej. controlar un retardador (desactivado).

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

Retardador Colores del cable: rojo = pin 1 (fase de alimentación GIO) marrón = pin 2 (masa) amarillo/verde = pin 3 azul = pin 4

No suministrado por WABCO

449 535 000 0

6.5.15 Señal de RSS activado

El modulador TEBS E está equipado con la función RSS. Cuando la función RSS y la actuación del RSS están activadas las luces de freno del vehículo no se activan. Esta función proporciona la posibilidad de activar las luces del freno cuando la función RSS está activada. Para ello es necesario configurar los parámetros de la función GIO de esta salida, ya que el conductor no pisará el pedal del freno.

Page 26: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

76

La activación puede realizarse mediante un relé. La tensión de alimentación de las luces del freno se recibe a través del conector de 15 pines (disposición ECE).

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

--- Colores del cable: rojo = pin 1 (fase de alimentación GIO) marrón = pin 2 (masa) amarillo/verde = pin 3 azul = pin 4

No suministrado por WABCO

449 535 000 0

6.5.16 Señal de velocidad

El modulador TEBS E dispone de una señal de velocidad en forma de señales rec-tangulares moduladas por duración de impulsos. Esta señal puede emitirse a tra-vés de un conector GIO. Se utiliza p. ej. para poner una señal de velocidad a dis-posición de otros sistemas electrónicos (p. ej. para controlar ejes autodirecciona-les).

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

--- Colores del cable: rojo = pin 1 (señal V) marrón = pin 2 (masa) amarillo/verde = pin 3 azul = pin 4

No suministrado por WABCO

449 535 000 0

6.5.17 Positivo continuo 1 y 2

En el modulador Trailer EBS E pueden conectarse dos salidas de 24 V con una carga permanente de como máximo 1,5 A. Si se configuran los parámetros necesarios, puede autorizarse un positivo conti-nuo (pin Kl 15) para alimentar p. ej. sistemas electrónicos o electroválvulas. La salida sólo se alimenta cuando el TEBS E está conectado. La alimentación puede desconectarse a voluntad cuando, por ejemplo, hay conectados componen-tes en un interruptor.

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

Aplicaciones personalizadas

Colores del cable: rojo = pin 1 (positivo continuo) marrón = pin 2 (masa) amarillo/verde = pin 3 azul = pin 4 (positivo continuo opcional)

No suministrado por WABCO

449 535 000 0

Page 27: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

77

6.5.18 ECAS externo (sólo disponible con Premium)

Al sustituir un modulador TEBS D por un modulador TEBS E también se puede conectar una ECU-ECAS (carcasa parecida a la de Vario C) existente en el vehí-culo. El intercambio de datos de servicio de ambos sistemas se realiza a través de la lí-nea K. Con esta configuración puede obtenerse una funcionalidad ECAS del 100 %. Las funciones de regulación de altura internas del TEBS E se desactivan; la ECU-ECAS tiene prioridad.

Si se utiliza un ECAS externo, los ejes elevables no se pueden controlar a través

del TEBS E, ya que la posición del eje elevable transmitida al vehículo tractor por el puerto ISO 11992 sería incorrecta.

6.5.19 Funciones de configuración libre

Función digital de configuración libre Esta función permite programar libremente una entrada o una salida digital GIO en función de las velocidades y los tiempos por fabricante del vehículo.

Función analógica de configuración libre Esta función permite programar libremente una entrada o una salida analógica GIO en función de las velocidades y los tiempos por fabricante del vehículo. Dependiendo de una señal de conmutación y de la velocidad del vehículo, puede guardarse p. ej. un evento o conmutarse una salida GIO, véase capítulo 6.7 “Re-gistrador de datos de operación (ODR)“, pagina 86.

Se ha ampliado la funcionalidad de las funciones de configura-ción libre. Las magnitudes internas (p.ej. del CAN-Bus) también se pueden utilizar como magnitudes de entrada y las funciones se pueden vincular entre sí. Esto es válido también para las señales analó-gicas que hay disponibles en el bus de telemática. SmartBoard: De esta forma el SmartBoard se puede utilizar para activar, por ejemplo, suelos deslizantes. Se puede seleccionar el tipo de interruptor de SmartBoard (pulsador, interruptor o bascu-lante).

Póngase en contacto con su distribuidor WABCO para obtener información sobre

las funciones de configuración libre. En la ECU únicamente se pueden cargar los archivos creados por WABCO.

6.5.20 Alimentación por batería

El TEBS E puede recibir la alimentación eléctrica desde una batería externa (p.ej. vehículo con plataforma elevadora). Para ello es necesario conectar la batería a la conexión IN/OUT del modulador TEBS E sustituyendo a la alimentación a través de la luz de freno (24N) o al TCE. Todavía no es posible cargar la batería a través del TEBS E.

Page 28: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

78

6.5.21 Función de liberación del freno

El freno de servicio del vehículo remolcado se puede quitar pul-sando un botón cuando el vehículo está detenido. Una aplicación típica para este tipo de función es el transporte de automóviles. Con el fin de facilitar la carga de todo el vehículo, la longitud del vehículo remolcado se modifica mediante una barra de tracción hidráulica. Al presionar el pulsador para activar esta función y, al mismo tiempo, accionar la barra de tracción hidráulica (mediante un cilindro hidráulico), el freno del vehículo remolcado se quita y el vehículo remolcado puede, p.ej. moverse en sentido longitudinal mediante un mecanismo hidráulico. Al soltar el pulsador, se vuelve a aplicar aire al freno y el vehículo remolcado queda frenado. Para esta función hay disponible un informe del TÜV. Condiciones: El freno de estacionamiento de la cabeza tractora está puesto, la presión de la cabeza de acoplamiento de servicio es superior a 6,5 bares y el vehículo está detenido. En caso de sobrepasar una velocidad de v > 1,8 km o de des-cender la presión de la cabeza de acoplamiento de servicio, esta función se cancela inmediatamente. Esta función se puede activar por pulsador o mediante Smart-Board.

ADVERTENCIA

Función de liberación del freno – Preste atención a las indicaciones de seguridad, véase capítulo 2 “Indicacio-

nes de seguridad“, pagina 10.

Page 29: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

79

6.5.22 Función de relajación

Durante las operaciones de carga y descarga de semirremol-ques, cuando todo el vehículo está frenado, el grupo de los ejes se tensa. Si, por ejemplo, al concluir la descarga se quita el freno de esta-cionamiento, pueden producirse rebotes bruscos en la carrocería debido a que la suspensión neumática se eleva inmediatamente a causa de que los colchones aún tienen aire y la carga del vehí-culo ha desaparecido. La nueva función de relajación impide que se produzcan rebotes bruscos en la carrocería. Funcionamiento: Para activar la función de relajación en el modulador del TEBS E1 es necesario pulsar un botón. Cuando la cámara de freno recibe la activación correspondiente desde el modulador TEBS E, la tensión de los frenos se alivia. Para ello, los frenos se liberan por lados (semirremolques y re-molques con eje central) o por ejes (remolques de ejes separa-dos). Durante esta operación, el frenado del vehículo está siempre por encima de 18 %, ya que las cámaras de freno se utilizan para liberar el vehículo. Activación de la función: La activación se puede realizar por pulsador o mediante Smart-Board. Además, la activación también puede hacerse con el apoyo de un interruptor Ubat (véase el cable especial Ubat).

ADVERTENCIA

Función de relajación – Preste atención a las indicaciones de seguridad, véase capítulo 2 “Indicacio-

nes de seguridad“, pagina 10.

Page 30: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

80

6.5.23 Bloqueo del eje autodireccional

Con el TEBS E1 WABCO se ofrece la posibilidad de bloquear un eje autodireccional mediante un cilindro en función de la veloci-dad o, de forma adicional, al detectar la marcha atrás. Activación del bloqueo del eje autodireccional a través de ISS: La activación del cilindro se realiza mediante una electroválvula. La electroválvula se conecta mediante el modulador TEBS E1 (automáticamente) o mediante un interruptor o el SmartBoard (manualmente). El control automático se efectúa mediante la señal ISS. Para ello no es necesario seleccionar el menú "Eje autodireccional" en la diagnosis, sino que basta con la especificación de la señal ISS (la señal ISS bloquea el eje autodireccional a velocidades superio-res). Activación del bloqueo del eje autodireccional a través de la marcha atrás (SAC): Al seleccionar la marcha atrás, el modulador TEBS E1 lee la señal de la luz de marcha atrás y bloquea el eje autodireccional. Si a continuación el vehículo avanza hacia delante, para poner recto el conjunto camión-remolque, el eje autodireccional perma-nece bloqueado hasta que se alcance una velocidad configurada, para que el bloqueo pueda desenclavarse. Posteriormente, al alcanzar la velocidad 2 configurada, vuelve a bloquearse.

ATENCIÓN

– Cumpla con las normas relativas al uso seguro de ejes de autodireccionales. El cilindro operacional del bloqueo del eje autodireccional debe estar cerrado sin corriente.

Bloqueo del eje autodireccional - activación a través de la función ISS

A Pin 1 + B Pin 2 -

Page 31: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

81

Bloqueo del eje autodireccional - activación automática en función de la velocidad detectada por la ECU del TEBS E (configuración en el programa de diagnosis)

A Pin 1 + B Pin 2 - C Pin 3 D Interruptor opcional E + Señal procedente del alumbrado del vehículo. Al poner la marcha atrás, se

conecta el bloqueo del eje autodireccional. Es necesario ajustar la velocidad de marcha atrás.

6.5.24 Aviso de vuelco

Todos los moduladores TEBS E1 tienen integrado un sensor de aceleración transversal para la función RSS. Al mismo tiempo, este sensor proporciona información sobre la inclinación del vehículo respecto a la posición horizontal. La incli-nación del vehículo se puede supervisar en la ECU del TEBS E1. Si el chasis sobrepasa una inclinación configurada en la diagno-sis, la ECU puede emitir un aviso al conductor. Con este fin, una de las salidas eléctricas de la ECU se conecta a una bocina o una luz rotativa. Al mismo tiempo, este aviso se muestra también en el Smart-Board (E1). Esta función es apropiada para los vehículos de vol-quete.

6.5.25 SmartBoard

SmartBoard es una consola de mando e indicación para vehículos remolcados que permite consultar los datos de los sistemas a los que se conecta, como por ejem-plo el sistema de frenos o el sistema de control de los neumáticos. Cuando hay pendiente un mensaje del TEBS o del IVTM, el LED rojo integrado se ilumina de forma intermitente.

Indicaciones y funciones de SmartBoard • Indicación del kilometraje en función de los datos del TEBS y del cuentakilóme-

tros independiente de SmartBoard.

Page 32: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

82

El kilometraje interno (independiente) registra las distancias recorridas incluso cuando el vehículo remolcado no recibe alimentación eléctrica del camión.

• Indicador de desgaste de las pastillas de freno – Indica el estado de las pasti-llas del freno (si hay instalados indicadores de desgaste).

• Indicación de la carga sobre los ejes y los grupos. Opcionalmente puede ajustarse una lampara de aviso para que se ilumine de forma intermitente al sobrepasar un determinado valor de carga del eje (90 % ó 100 %), de forma que avise de una posible sobrecarga, p. ej. de material a gra-nel, antes de que ésta se produzca.

• Indicación de la presión actual de los neumáticos y también de la presión teóri-ca (en combinación con IVTM); cuando la presión es demasiado baja, el LED rojo se ilumina.

• Mensajes de estado y de sistema para facilitar la localización de averías en el sistema de frenos sin necesidad de llevar el vehículo al taller para leer la me-moria de diagnosis.

• Control de la suspensión neumática electrónica, p. ej. subir y bajar los ejes ele-vables o modificar su posición, sin necesidad de utilizar una caja de mando ECAS adicional.

• Posibilidad de cambiar entre 14 idiomas con facilidad (hay disponibles dos con-juntos de datos con distintos idiomas).

• Gran variedad de funciones adicionales, tales como visualización de datos del sistema o de valores de medición (p. ej. presiones y tensiones).

• Consulta del historial de información de la memoria de datos de servicio (ODR), como p.ej. número de intervenciones del RSS.

• Transmisión a tiempo real por medio del módulo de hora integrado y la batería de la memoria de diagnosis y de datos de servicio integrada del modulador TEBS E.

Indicaciones de funciones de la actualización E1 de SmartBoard • Ampliación del menú principal • Integración de un salvapantallas en la pantalla • Información del vehículo remolcado en la pantalla • Función avanzada de control de los neumáticos • Configuración IVTM • Ampliación del menú de suspensión neumática y ejes eleva-

bles • Indicación de la inclinación del vehículo • Activación y ajuste de la presión de frenado para freno de

asfaltadoras • Control de las funciones de configuración libre GIO • Activación de la función de relajación • Activación de la función de liberación del freno • Calibración de la emisión de carga sobre el eje • Desconexión permanente de la ayuda automática a la manio-

bra • Desconexión permanente de la función de nivel de descarga.

Proteja el marco de la consola SmartBoard frente a las salpicaduras de agua.

Page 33: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

83

La batería integrada ha sido diseñada para proporcionar una vida útil prolongada. No obstante, si fuera necesario esta batería puede ser sustituida. La tapa protectora está disponible como pieza de repuesto.

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

SmartBoard

Indicación "Cuen-takilómetros" • Mensajes de

diagnosis • Desgaste de

pastillas • Presiones de

los neumáticos • Carga de ejes • Mediciones • ODR Control ECAS

446 192 110 0 449 911 000 0

SmartBoard sin batería para vehí-culos para el transporte de mer-cancías peligrosas (ADR)

Atención: el reloj interno no está activado. No se realizan entradas de hora en la memoria de datos de servicio ODR ni en la me-moria de diagnosis

446 192 111 0

Batería de repues-to (cambio exclusi-vamente en cen-tros de servicio)

446 192 920 2

Información / documentaciones técnicas de SmartBoard

Abra la página www.wabco-auto.com en Internet. Haga clic en Catálogo de productos INFORM => Índice. Introduzca SmartBoard en el campo de búsqueda. Haga clic en el botón Iniciar.

6.5.26 IVTM

Documentación técnica del IVTM

Abra la página www.wabco-auto.com en Internet. Haga clic en Catálogo de productos INFORM => Índice. Introduzca IVTM en el campo de búsqueda. Haga clic en el botón Iniciar.

Las siglas IVTM provienen del inglés “Integrated Vehicle Tyre Monitoring system for commercial vehicles“.

El IVTM no está integrado en el TEBS E.

Page 34: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

84

El sistema supervisa permanentemente la presión de los neumáticos de todas las ruedas, mediante sensores de presión. Los valores registrados se transmiten a través del CAN-Bus al vehículo tractor, donde pueden visualizarse en una pantalla del tablero de instrumentos (si se dispone del equipamiento correspondiente). De forma alternativa, estos valores también pueden enviarse al vehículo tractor por radiotransmisión. La pantalla de la cabina del vehículo tractor, alerta oportunamente al conductor en caso de pérdida crítica de presión. Alrededor del 85 % de los reventones se deben a conducir con una presión inco-rrecta o a una pérdida lenta de presión durante la marcha. Con el IVTM el riesgo de reventado de los neumáticos puede reducirse hasta el 15 %. Si en el vehículo remolcado está instalado un SmartBoard, la presión de los neu-máticos podrá leerse con suma facilidad. Ya no será necesario comprobarla con un manómetro. Si el IVTM detecta que la presión de algún neumático es demasia-do baja, la lampara de aviso rojo se ilumina de forma intermitente.

Componente Descripción Referencia Cable de conexión

Sistema electró-nico IVTM

Sistema de medi-ción de la presión de los neumáticos

consulte en Internet 449 913 000 0

IVTM y Smart-Board

Sistema de medi-ción de la presión de los neumáticos y visualización en el remolque

SmartBoard 446 192 110 0

449 916 000 0

6.6 Otras funciones (internas de la ECU)

6.6.1 Cuentakilómetros

El Trailer EBS E está equipado con un cuentakilómetros integrado que determina el tramo recorrido durante la marcha. La EEPROM (memoria programable de sólo lectura que puede ser borrada) regis-tra el kilometraje en función de la rueda dentada y el número de dientes.

A continuación se indican las funciones posibles: • Cuentakilómetros total

El cuentakilómetros total determina el recorrido desde que se instaló por prime-ra vez el sistema. Este valor se guarda de forma periódica y puede leerse con diferentes equipos de diagnosis (PC, Smartboard).

• Cuentakilómetros parcial El cuentakilómetros parcial puede determinar el recorrido entre dos intervalos de mantenimiento o dentro de un periodo concreto. Los equipos de diagnosis permiten leer y borrar el cuentakilómetros parcial. No es preciso efectuar un calibrado especial del cuentakilómetros. Se calcula un factor de calibrado a partir de las circunferencias de rodadura de los neumá-ticos y de los números de dientes de las ruedas fónicas en base a los paráme-tros del EBS. Puede lograrse una precisión del 1 - 3 %.

Page 35: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

85

El cuentakilómetros necesita tensión de servicio. Cuando el TEBS E no recibe ali-mentación de tensión, el cuentakilómetros no funciona. Por este motivo, no está protegido contra la manipulación. Cuando hay instalado un SmartBoard, éste cuenta el recorrido independientemen-te del Trailer EBS. Éste cuentakilómetros sigue funcionando incluso cuando el TEBS no recibe alimentación de tensión. Pese a que no se produzcan interrupciones en la alimentación de tensión, es posi-ble que surjan diferencias entre los dos cuentakilómetros debido a que el cuentaki-lómetros del TEBS utiliza el promedio de todas las ruedas, mientras que el cuen-takilómetros de SmartBoard utiliza el recorrido de la rueda c; la diferencia entre los cuentakilómetros también puede deberse a distintas circunferencias de rodadura (desgaste de los neumáticos).

6.6.2 Intervalo de mantenimiento

El intervalo de mantenimiento recuerda los servicios pendientes al conductor. En el momento de suministro el Trailer EBS E, el intervalo de mantenimiento está desactivado. Para activar esta función se ha de seleccionar en el programa de diagnosis. Cuando el vehículo haya recorrido la distancia determinada, la lampara de aviso se encenderá y parpadeará 8 veces al volver a conectar el encendido y al parar el vehículo. El parpadeo se repite cada vez que se conecta el encendido. De forma adicional, el mensaje de servicio correspondiente se guarda en el registrador de datos de operación que hay integrado en la ECU. Una vez finalizados los trabajos de servicio, el intervalo de mantenimiento se ha de poner a cero a través de la diagnosis. Cuando el vehículo alcanza un múltiplo integral del intervalo de servicio, la señal vuelve a mostrarse.

6.6.3 Contador de horas de servicio

El tiempo de servicio transcurrido se guarda en la memoria permanente y puede leerse a través del interfaz de diagnosis. El contador de horas de servicio necesita tensión de servicio. Cuando el Trailer EBS no recibe alimentación de tensión, el contador de horas de servicio no funcio-na. Por esta razón, no está protegido contra la manipulación.

6.6.4 Emisión de carga sobre ejes

Todas las informaciones relativas a la carga sobre los ejes se emiten por la inter-faz ISO 11992 y se transmiten a la cabeza tractora. En los vehículos con suspensión neumática y mecánica se emite la carga sobre los ejes. En el caso de los vehículos con suspensión mecánica, la precisión de-pende del diseño de ésta pero con limitaciones.

En los siguientes casos la carga sobre los ejes no se emite ni se guarda en el ODR: • En los remolques con un único sensor de carga en el eje c, d.

Para emitir la carga sobre el eje es necesario que esté instalado el sensor de carga adicional en el eje e, f.

• En los vehículos con ejes elevables que no están bajo el control del TEBS (me-cánicos, TCE o ECAS externo).

• Semirremolques con eje arrastrado

Page 36: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

86

Al utilizar el SmartBoard, la emisión de la carga sobre el eje se puede calibrar en tres puntos (vacío, carga parcial, cargado) con el fin de obtener una mayor preci-sión.

Tipo vehículo Sistema ABS Sensor de carga

adicional

Indicación de carga sobre eje

Sólo indica-ción de carga

sobre eje total

Remolque 4S/3M --- (1)

--- ---

Remolque 4S/3M Semirremolque 2S/2M --- Semirremolque 4S/2M --- Semirremolque 2S/2M ---

(2) --- (2)

Semirremolque 4S/3M --- (2)

--- (2)

Semirremolque 4S/3M --- (1)

(1)

Semirremolque 4S/3M Si se configuran los parámetros de un eje elevable en la página 1 del programa de diagnosis pero éste no está controlado por el control de eje elevable EBS, no se mostrará ninguna información sobre el eje.

(1) El eje donde está instalado el 3er modulador no puede ser un eje arrastrado.

(2) El componente del sistema debe ser como máximo 4S/2M. Sistema no dispo-nible.

6.7 Registrador de datos de operación (ODR)

Instrucciones de manejo de ODR-Tracker

Abra la página www.wabco-auto.com en Internet. Haga clic en Catálogo de productos INFORM => Índice. Introduzca ODR en el campo de búsqueda. Haga clic en el botón Iniciar.

En la memoria de datos de servicio se registran distintos datos que informan acer-ca del vehículo. Estos datos de servicio pueden analizarse directamente en el ve-hículo o con ayuda de la herramienta de análisis por PC "ODR-Tracker".

Actualmente, el programa ODR-Tracker está disponible en memoria USB bajo las siguientes referencias: • Alemán: 446 301 536 0 • Inglés: 446 301 692 0 La memoria de datos de servicio se divide en un "Historial de datos" (memoria de viaje, histogramas) y un "Registro de eventos", que se describirán más a fondo a continuación.

Page 37: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 6Descripción del funcionamiento

87

6.7.1 Historial de datos

Los datos del historial se registran en forma de suma o promedio de toda la vida útil del equipo o a partir del último borrado de el registrador de datos de operación (ODR).

El historial de datos contiene: • Horas de servicio • Número de desplazamientos (viajes) • Carga media • Viajes con sobrecarga • Presión media de frenado • Número de frenadas • Número de frenadas con presión en la cabeza de acoplamiento de servicio • Número de frenadas con alimentación 24N • Número de frenadas con freno independiente • Número de los accionamientos del freno de estacionamiento • Kilometraje y horas de servicio desde el último cambio de pastillas de freno • Datos de la suspensión neumática y la activación de los ejes elevables

6.7.2 Memoria de viaje

Se considera viaje un recorrido superior a 5 km a una velocidad mínima de 30 km/h. En la memoria de viaje se guardan los datos correspondientes a los últimos 200 viajes.

Se guardan los siguientes datos de cada viaje: • Kilometraje al inicio del viaje • Kilómetros recorridos • Horas de servicio al inicio del viaje • Tiempo de viaje • Velocidad máxima • Velocidad media • Presión de pilotaje media • Número de frenadas • Frecuencia de frenado • Carga sobre los ejes al inicio del viaje • Número de frenadas ABS • Actuaciones del RSS nivel 1 • Actuaciones del RSS nivel 2 Si hay conectado un SmartBoard, los viajes aparecerán con fecha y hora.

6.7.3 Histograma

En un histograma se representa la distribución de los eventos ocurridos durante el tiempo de servicio del vehículo.

Page 38: ECAS PREMIUN

6 Trailer EBS E1

Descripción del funcionamiento

88

Histogramas

Carga del grupo de ejes Carga del grupo de ejes Carga del grupo de ejes

En este histograma se registran los kilómetros que ha recorrido cada

grupo de ejes organizado por niveles.

En este histograma se registran los kilómetros que ha recorrido cada

grupo de ejes organizado por niveles.

En este histograma se registran los kilómetros que ha recorrido cada

grupo de ejes organizado por niveles.

Todos los histogramas constan de 8 tramos. Ello significa que los valores se divi-den por niveles (p. ej. de 0 a 15 %; de 16 a 30 %).

6.7.4 Registro de eventos

En el registro de eventos se guarda el número de eventos (máximo 200) y los eventos del sistema de frenos.

Estos eventos pueden ser, por ejemplo: • Actuaciones del ABS, • Actuaciones del RSS, • Activaciones de la lampara de aviso, • Mensajes, • Eventos definidos con los parámetros GIO (p. ej. si un contacto de las puertas

indica que se ha abierto una puerta). En todos los eventos se registra también la hora (si hay conectado un SmartBoard) o las horas de servicio y el kilometraje del momento en que tuvo lugar.

La información actual acerca del estado de servicio sólo puede emitirse a través

de SmartBoard.

Page 39: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 7Instrucciones de uso

89

7 Instrucciones de uso

7.1 Manejo de la suspensión neumática (ECAS)

Opciones de manejo con ECAS - regulación de 1 punto con TEBS E Premium (ejemplo para semirremolques)

Control remoto: 446 056 116 0

(Elevación / des-censo)

446 056 117 0 (Elevación / des-

censo + eje elevable)

Cable necesario: 449 628 000 0

Caja de mando: 446 156 021 0

(Elevación / des-censo)

446 156 022 0 (Elevación / des-

censo + eje elevable)

Cable necesario: 449 627 000 0

SmartBoard: 446 192 110 0

Cable necesario: 449 911 000 0

Unidad de mando 446 056 25. 0

(en el vehículo tractor para controlar el camión y el vehí-

culo remolcado)

Pulsador1.

2.

Subir carrocería Función de seguri-dad: con función de hombre muerto

1.

2.

1.

2. 3.

1.

2.

1.

Bajar carrocería Función de seguri-dad: con función de hombre muerto

1.

2.

1.

2. 3.

1.

2.

2.

Finalizar eleva-ción/descenso ma-nual

Subir carrocería Función de seguri-dad: sin función de hom-bre muerto

1.

2.

1.

2. 3.

1.

2.

Bajar carrocería Función de seguri-dad: sin función de hom-bre muerto

1.

2.

1.

2. 3.

1.

2.

Finalizar eleva-ción/descenso ma-nual

Page 40: ECAS PREMIUN

7 Trailer EBS E1

Instrucciones de uso

90

Opciones de manejo con ECAS - regulación de 1 punto con TEBS E Premium (ejemplo para semirremolques)

Control remoto: 446 056 116 0

(Elevación / des-censo)

446 056 117 0 (Elevación / des-

censo + eje elevable)

Cable necesario: 449 628 000 0

Caja de mando: 446 156 021 0

(Elevación / des-censo)

446 156 022 0 (Elevación / des-

censo + eje elevable)

Cable necesario: 449 627 000 0

SmartBoard: 446 192 110 0

Cable necesario: 449 911 000 0

Unidad de mando 446 056 25. 0

(en el vehículo tractor para controlar el camión y el vehí-

culo remolcado)

Pulsador1.

2.

1.

2.

Iniciar ayuda al arranque (en los semirremolques tiene efecto en el eje 1)

+

--- 1.

2.

---

Iniciar ayuda a la maniobra (en los semirremolques tiene efecto en el eje 3)

+

--- --- ---

Altura normal (altura de marcha)

1.

2.

1.

2.

1.

+ 2.

Altura normal II 1.

2.

1.

2.

1.

2.

Cambiar altura de marcha --- --- ---

1.

2.

---

Conectar/desconectar ayuda a la maniobra manualmente

--- --- ---

1.

2.

---

Ayuda automática a la maniobra --- --- ---

1.

2.

---

Page 41: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 7Instrucciones de uso

91

Opciones de manejo con ECAS - regulación de 1 punto con TEBS E Premium (ejemplo para semirremolques)

Control remoto: 446 056 116 0

(Elevación / des-censo)

446 056 117 0 (Elevación / des-

censo + eje elevable)

Cable necesario: 449 628 000 0

Caja de mando: 446 156 021 0

(Elevación / des-censo)

446 156 022 0 (Elevación / des-

censo + eje elevable)

Cable necesario: 449 627 000 0

SmartBoard: 446 192 110 0

Cable necesario: 449 911 000 0

Unidad de mando 446 056 25. 0

(en el vehículo tractor para controlar el camión y el vehí-

culo remolcado)

Pulsador1.

2.

Desactivar nivel de descarga --- --- ---

1.

2.

---

Altura memorizada (M1) = alturas ajusta-bles de la carrocería del vehículo

Guardar M1:

+

---

1.

2.

Guardar M1:

+

Altura memorizada (M2) = alturas ajusta-bles de la carrocería del vehículo

Guardar M2:

+

---

1.

2.

Guardar M1 ó M2:

Pulsar 5 seg. Mensaje

“¿Guardar?“ => ¡Sí! y confirmar

con OK

Guardar M2:

+

Finalizar las funcio-nes “Altura nor-mal“/“Altura memori-zada“

1. Después de

DESCONECTAR el encendido, seleccionar el

menú “Suspen-sión neumáti-

ca“ dentro de los 30 segundos siguientes:

2.

Conectar StandBy: Camión acoplado, encendido DESCO-NECTADO. Regula-ción de altura del vehículo remolcado activada, p. ej. opera-ciones de carga y descarga en muelles de carga

Después de DES-CONECTAR el

encendido, pulsar STOP dentro de los

30 segundos si-guientes.

Después de DES-CONECTAR el

encendido, pulsar STOP dentro de los

30 segundos si-guientes.

O: 1.

2.

---

Page 42: ECAS PREMIUN

7 Trailer EBS E1

Instrucciones de uso

92

Opciones de manejo con ECAS - regulación de 1 punto con TEBS E Premium (ejemplo para semirremolques)

Control remoto: 446 056 116 0

(Elevación / des-censo)

446 056 117 0 (Elevación / des-

censo + eje elevable)

Cable necesario: 449 628 000 0

Caja de mando: 446 156 021 0

(Elevación / des-censo)

446 156 022 0 (Elevación / des-

censo + eje elevable)

Cable necesario: 449 627 000 0

SmartBoard: 446 192 110 0

Cable necesario: 449 911 000 0

Unidad de mando 446 056 25. 0

(en el vehículo tractor para controlar el camión y el vehí-

culo remolcado)

Pulsador1.

2.

Finalizar regulación StandBy

Pulsar STOP > 5 seg.

Pulsar STOP > 5 seg.

Cerrar el menú “Suspensión neumática“:

---

“Despertar“ el ECAS con el encendido DESCONECTADO

No No No No

Subir eje elevable 1.

2.

1.

2.

Bajar eje elevable 1.

2.

1.

2. OK 5 seg. para forzar el des-censo del eje

elevable:

2.

2.

Page 43: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 8Indicaciones para talleres

93

8 Indicaciones para talleres

8.1 Diagnóstico CAN

En este capítulo se explica la estructura de la comunicación con el sistema elec-trónico y los componentes necesarios. Encontrará más información en el capítulo "Parámetros GIO / Creación de un conjunto de parámetros" véase capítulo 8.1.3 "Esquemas GIO / Creación de un conjunto de parámetros“, pagina 94 El TEBS E tan solo permite diagnosis a través de una de las interfaces CAN, de la conexión CAN de 7 pines de ISO 7638 o de una conexión de diagnosis externa.

8.1.1 Diagnosis a través del conector ISO 7638 (CAN 24V)

Para realizar la diagnosis se conecta un adaptador ISO 7638 entre el cable ser-pentina del vehículo tractor y el conector ISO 7638.

1. posibilidad Conexión de un adaptador ISO 7638 446 300 360 0 y un convertidor CAN 446 300 470 0 al conector ISO 7638 Puede utilizarse el interfaz de diagnosis con puerto de serie.

Interfaz con puerto de serie

Interfaz de diagnosis con puerto de serie

446 301 021 0

Convertidor CAN 446 300 470 0

Adaptador de conexión ISO 7638

con conector CAN 446 300 360 0

2. posibilidad Uso de un adaptador ISO 7638 446 300 360 0, el nuevo interfaz de diagnosis con puerto USB 446 301 022 0 y el cable de diagnosis CAN 446 300 361 0.

Interfaz con puerto USB

Interfaz de diagnosis con puerto USB

(para conectar a un PC) 446 301 022 0

Cable de diagnosis 446 300 361 0

ó 446 300 362 0

Adaptador de conexión ISO 7638

con conector CAN 446 300 360 0

Page 44: ECAS PREMIUN

8 Trailer EBS E1

Indicaciones para talleres

94

8.1.2 Diagnosis a través del conector de diagnosis (tapa amarilla)

La diagnosis a través de un conector de diagnosis externo solo puede realizarse en los moduladores TEBS E Premium. Al contrario que con la línea K de la diagnosis del TEBS D, en el TEBS E la dia-gnosis se realiza a través de un Bus CAN de 5 V en la conexión GIO 5. Para distinguirlo cuando hay instalado un cable de diagnosis para CAN, el conec-tor de diagnosis tiene una tapa "amarilla", véase la siguiente ilustración:

Con la diagnosis a través del conector de diagnosis no se puede utilizar el cable de

diagnosis 446 300 329 2, ya que la comunicación con la ECU se realiza únicamen-te por CAN y no por la línea K. Utilice únicamente el cable de diagnosis CAN 446 300 348 0.

Cable de diagnosis CAN 446 300 348 0

8.1.3 Esquemas GIO / Creación de un conjunto de parámetros

La funcionalidad GIO (del inglés Generic Input/Output) hace referencia a entradas y salidas cuyos parámetros se pueden configurar. El modulador TEBS E contiene un máximo de 7 conexiones eléctricas con la denominación GIO 1-7. Esta disposición funcional permite asignar libremente y conectar directamente las funciones deseadas. Esta libertad a la hora de realizar asignaciones permite obte-ner múltiples funciones y combinaciones para el vehículo remolcado. A fin de facilitar la parametrización y conexión de las conexiones GIO en aplica-ciones estándar, se han definido 15 configuraciones estándar, véase capítulo 10.5 "Esquemas GIO“, pagina 137. Estas configuraciones estándar proporcionan el máximo de conexiones posibles para el modulador TEBS E - desde sencillos semi-rremolques con función RTR hasta función ECAS con interruptor de nivel de des-carga, freno de asfaltadora, etc. Cuando se ha de crear un nuevo conjunto de parámetros para un vehículo, al prin-cipio se selecciona un plano GIO apropiado. En la diagnosis está almacenado el conjunto de parámetros correspondiente (bajo el número de esquema). En los planos GIO se definen las ocupaciones de conectores del modulador TEBS E en función de la variante Estándar o Premium. En los planos y los conjun-tos de parámetros se describen los sistemas máximos. Cuando no se necesita una función, ésta puede deseleccionarse en la selección de funciones. – Abra el software de diagnosis TEBS E.

Se abre la siguiente pantalla.

Page 45: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 8Indicaciones para talleres

95

fig. 8-1: TEBS E Diagnostic Software “Ventana de inicio“

– Haga clic en “Sistema“. – Seleccione “Parámetro“.

Se abre la pantalla “Sistema TEBS“.

fig. 8-2: TEBS E Diagnostic Software “Sistema TEBS“

– Haga clic en el botón “Leer de archivo“ para leer un conjunto de parámetros. Los conjuntos de parámetros predeterminados asignan las funciones a los conec-tores conforme a la tabla. Para ello, las funciones tienen ajustados previamente

Page 46: ECAS PREMIUN

8 Trailer EBS E1

Indicaciones para talleres

96

parámetros estándar (p. ej. presiones de elevación y descenso de los ejes eleva-bles, presión máxima y velocidad para la ayuda al arranque, etc.). En los semirremolques y los remolques de ejes centrales 2S/2M, así como en los remolques 4S/3M, se selecciona la configuración ABS. Para completar el conjunto de parámetros es necesario indicar algunos datos:

fig. 8-3: TEBS E Diagnostic Software “Sistema TEBS”

– Si el vehículo tiene un eje elevable, marque la casilla del eje correspondiente en Eje elevable 1. Si el vehículo tiene dos ejes elevables paralelos, marque la casilla correspon-diente al eje elevable 1 y también la del 2.

– Una vez realizadas y comprobadas todas las entradas, haga clic en “Continuar“.

Page 47: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 8Indicaciones para talleres

97

fig. 8-4: Software de diagnosis TEBS E “ALB“

– Introduzca los datos del vehículo y las presiones de frenado. Si fuera necesario, haga clic en “Introducir datos de sistema de frenos“ e introduzca los datos.

– Una vez realizadas y comprobadas todas las entradas, haga clic en “Continuar“.

fig. 8-5: TEBS E Diagnostic Software “ABS/RSS“

– Seleccione el tipo de neumáticos en “RSS (Sistema de Ayuda Contra el Vuel-co)“.

Page 48: ECAS PREMIUN

8 Trailer EBS E1

Indicaciones para talleres

98

– Si el vehículo tiene peligro de vuelco, marque la casilla “Vehicles where tilting is critical (Vehículo crítico)“, p. ej. si es un frigorífico de carne o de suspensión in-dependiente.

– Una vez realizadas y comprobadas todas las entradas, haga clic en “Continuar“.

fig. 8-6: TEBS E Diagnostic Software “Selección de funciones)“

– Deseleccione las funciones estándar que no necesita. Para ello, marque la ca-silla correspondiente para eliminar la función.

– Si fuera necesario, seleccione los “Subsistemas“. Para ello marque la casilla blanca que hay delante del subsistema correspondiente haciendo clic en la misma.

– Una vez realizadas y comprobadas todas las entradas, haga clic en “Continuar“. Una vez llegados aquí es posible guardar los datos en la ECU; el botón "Modificar parámetros" permite modificar algunos parámetros. Haga clic en el botón “Placa de sistema“ para imprimir una placa de sistema, véa-se capítulo 8.2 “Servicio“, pagina 102.

Si necesita alguna función especial, haga clic en el botón "Mostrar funciones espe-

ciales". Este menú permite asignar funciones individuales a los conectores y los pines. Haga clic en el botón “Escribir en ECU“ (abajo a la izquierda) para transmitir los parámetros configurados al sistema electrónico.

Page 49: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 8Indicaciones para talleres

99

fig. 8-7: TEBS E Diagnostic Software “Selección de funciones - Funciones especiales“

– Una vez realizadas y comprobadas todas las entradas, haga clic en “Continuar“. Si la configuración estándar no es la adecuada, en esta página podrá modificar los parámetros:

fig. 8-8: TEBS E Diagnostic Software “GIO parámetro 1“

– Realice las modificaciones. – Una vez realizados y comprobados todos los cambios, haga clic en “Continuar“.

Page 50: ECAS PREMIUN

8 Trailer EBS E1

Indicaciones para talleres

100

fig. 8-9: TEBS E Diagnostic Software “GIO parámetro 2“

– Realice las modificaciones. – Una vez realizados y comprobados todos los cambios, haga clic en “Continuar“.

fig. 8-10: TEBS E Diagnostic Software “GIO parámetro 3“

– Realice las modificaciones. – Una vez realizados y comprobados todos los cambios, haga clic en “Continuar“.

Page 51: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 8Indicaciones para talleres

101

fig. 8-11: TEBS E Diagnostic Software “Conector“

Asignación de conectores – Realice las modificaciones. – Una vez realizadas y comprobadas todas las entradas, haga clic en “Continuar“.

Asignación de conectores – Seleccione la función en el menú desplegable de un conector eléctrico libre

haciendo clic en ella. – Una vez realizadas y comprobadas todas las entradas / asignaciones, haga clic

en “Aceptar“. La opción “Ninguno“ del menú desplegable significa que no hay ninguna asigna-ción. El menú desplegable solo contiene aquellas funciones que fueron seleccio-nadas anteriormente y que son compatibles con el pin correspondiente. Es posible modificar todas las asignaciones, siempre que se tenga en cuenta la disponibilidad de las fases de alimentación y las entradas. Por ejemplo, una válvu-la del ECAS solo puede asignarse a GIO 2 ó GIO 3, ya que estas dos salidas de conexiones son las únicas que disponen de dos fases de alimentación. El conjunto de parámetros puede escribirse en la ECU una vez se han asignado todas las funciones seleccionadas sin que ninguna asignación esté duplicada y cuando los campos "Componente(s) sin asignar" y "Componente(s) selecciona-do(s) 2 veces" están vacíos. Como máximo pueden asignarse tres funciones por conector eléctrico GIO. Preste atención a que se disponga de los cables necesarios. En caso de no dispo-ner de los cables necesarios, puede conectar un cable universal de 4 polos en un conector.

Page 52: ECAS PREMIUN

8 Trailer EBS E1

Indicaciones para talleres

102

8.2 Servicio

Informe

Informe

Abra la página www.wabco-auto.com en Internet. Haga clic en Catálogo de productos INFORM => Índice. Introduzca Informe en el campo de búsqueda. Haga clic en el botón Iniciar.

Tema Informe

ABS EB_123.8 E ID_EB 123.8 E

EBS EB_124.4 E ID_EB 124.4 E

RSS EB_134.2 y EB_134.2 E

Informe técnico ADR-GGVS TUEH TB2007-019.00

Informe de comparación TEBS D / TEBS E RDW-13R-0228

Función de liberación del freno y de relajación EB_158.0

Etiqueta del sistema Tras la instalación del sistema Trailer EBS puede imprimirse una placa de identifi-cación del sistema EBS con ayuda de la diagnosis de PC, en la que figuran los da-tos de ajuste. Esta placa de identificación del sistema EBS debe colocarse de for-ma visible en el vehículo (p. ej., donde se pone la placa ALB en sistemas de freno convencionales). La pegatina para imprimir esta placa de identificación puede pe-dirse a WABCO bajo el número de referencia 899 200 922 4. Los datos deben im-primirse con una impresora láser.

1 Vehículo en vacío 2 Vehículo cargado 3 Eje elevable 1 actúa en el eje 1 4 Altura de marcha 5 Asignación de pines seleccionada para el conector eléctrico GIO

Page 53: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 8Indicaciones para talleres

103

Instrucciones de comprobación para el Trailer EBS: una ayuda para el experto

¿Qué voy a comprobar? Disposición ¿Qué debe comprobarse? ¿Cómo debe comprobarse? Tiempo de respuesta 98/12/CE Anexo III

ECE R13, Anexo 6 Tiempo de repuesta < 0,44 s No existe ninguna exigencia para el tiempo de respuesta en el remolque.

Con CTU: Preparativos • Colocar ALB en “cargado“. • En caso necesario, ajustar más

estrechos los frenos. Consumo de energía del ABS - activaciones equivalentes

98/12/CE Anexo XIV Tras el número de activaciones equivalentes (ne) según los informes del ABS (§ 2.5), en el último frenado todavía debe quedar presión suficiente para un 22,5 % de tasa de frenado. Freno de disco: ne_EC = 11 activaciones ne_ECE = 12 activaciones Freno de tambor: ne_EC = 11 activaciones ne_ECE = 13 activaciones VCS II Freno de disco “Semirremolque“: ne_EC = 13 activaciones ne_ECE = 15 activaciones Freno de disco “Remolque“: ne_EC = 12 activaciones ne_ECE = 14 activaciones Freno de tambor “Semirremolque“: ne_EC = 12 activaciones ne_ECE = 14 activaciones Freno de tambor “Remolque“: ne_EC = 12 activaciones ne_ECE = 15 activaciones

• Llenar el vehículo remolcado con una alimentación de 8 bares.

• Bloquear alimentación • Frenar con el número ne en la

cabeza de acoplamiento de ser-vicio a 6,5 bares.

• Al realizar la última activación, mantener la presión y medir la presión de la cámara de freno.

Consumo de energía en la cáma-ra de muelle del actuador

98/12/CE Anexo V, § 2.4 ECE R13, Anexo 8, § 2.4

Si es posible soltar el freno de estacionamiento del vehículo acoplado como mínimo 3 veces. • Levantar sobre tacos los ejes con

actuadores. • Llenar el vehículo remolcado con

una alimentación de 6,5 bares (reducción ECE - 7,5 bares)

• Desacoplar el vehículo. • Soltar el frenado automático

(pomo negro). • Purgar y volver aplicar aire tres

veces al freno de estacionamien-to (cámara de muelle) pulsando el botón rojo.

• Las ruedas con actuadores deben poderse girar..

Inicio de frenado de la parte de estacionamiento

98/12/CE Anexo V, § 2.5 ECE R13, Anexo 8, § 2.5

Si el inicio de frenada del frenado de estacionamien-to no es superior a la presión de alimentación después de 4 activaciones completas.

• Encendido desconectado. • Levantar sobre tacos los ejes con

cámara de muelle. • Bloquear alimentación. • Llenar el vehículo remolcado con

una alimentación de 6,5 bares (reducción ECE - 7,0 bares).

• Purgar y volver a aplicar aire al freno de estacionamiento (cáma-ra de muelle) pulsando el botón rojo hasta que ya no se pueda hacer girar una rueda con cáma-ra de muelle.

• Medir la presión de alimentación. • Volver a llenar el vehículo remol-

cado con una alimentación de 6,5 bares (reducción ECE - 7,0 bares).

• Activar completamente 4 veces mediante la cabeza de acoplamiento de servicio.

• Medir la presión de alimentación. La presión de alimentación al inicio del frenado de la cámara de muelle debe ser menor que la presión de alimentación tras cuatro activaciones completas.

Page 54: ECAS PREMIUN

8 Trailer EBS E1

Indicaciones para talleres

104

¿Qué voy a comprobar? Disposición ¿Qué debe comprobarse? ¿Cómo debe comprobarse? Medir la fuerza de frenado en todos los ejes de un vehículo vacío en el dinamómetro de rodillos.

Medición de las fuerzas de frenado reguladas para todos los ejes de un vehículo vacío.

El eje elevable está elevado y se ha de bajar para la comprobación.

Curva característica ALB estando el vehículo fuera de servicio Comprobar con un manómetro la línea característica

de regulación del EBS para el vehículo vacío o con carga.

• Conexión de la válvula regulado-ra de presión de precisión y ma-nómetro en la cabeza de aco-plamiento de servicio.

• Conexión de manómetro y conexión de prueba "Cámara del freno".

• Abastecer al vehículo con ten-sión.

• Aumentar la presión lentamente con una válvula reguladora de presión de precisión y anotar los valores del manómetro.

¿Qué voy a simular? Generación E Preste atención a: Vehículo cargado Ajustar la presión de suspensión a < 0,15 bares mediante:

• Bajar al tope con la válvula control altura (ECAS...). • Simular la presión de suspensión "cargado" en la conexión 5 mediante la válvula de

ensayo. • Poner el parámetro Presión de frenado en vacío a 6,5 bares (al termina las medicio-

nes será necesaria una nueva puesta en servicio). Simulación de vehículo con ECAS: Si fuera necesario, instale una conexión de prueba con válvula de 2 vías integrada (463 703 …0) en la conexión 5 del modulador TEBS E para simular el estado con carga

Volver a conectar el conector “Sensor de carga del eje“

Bajar el/los eje(s) elevable(s) elevados del vehículo vacío.

Ajustar la presión de la suspensión neumática entre 0,15 y 0,25 bares: • Purgar los colchones de suspensión mediante la válvula de control de altura. • Conectar un regulador de presión a la boca 5 del modulador TEBS E. • Diagnóstico por PC.

Modo de prueba para la compro-bación de la curva característica ALB. En el modo de prueba se desconecta la función de freno de emergencia y la función de para-da.

Conexión del encendido/alimentación de tensión estando el vehículo estacionado sin presión en la cabeza de acoplamiento de servicio.

El modo de prueba se desconecta cuando el vehículo se desplaza a más de 2,5 km/h o como máximo después de 10 minutos.

Page 55: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 9Instrucciones de montaje

105

9 Instrucciones de montaje

ADVERTENCIA

Instalación del Trailer EBS E – No realice la puesta en servicio con la posterior prueba TFL (del inglés EOL -

End Of Line) hasta que haya recibido el curso de formación sobre el TEBS E. Al finalizar el curso se le hará entrega de un PIN (Número de identificación personal) de 4 cifras que deberá solicitar a través de Internet. Gracias a este PIN, el modulador TEBS E y la base de datos WABCO reconocen a la perso-na que ha realizado alguna entrada. WABCO PIN 2 Adicionalmente, también está disponible una opción de formación con PIN 2, el E-learning de WABCO. Aquí se enseñan todos los conocimientos necesa-rios para poder introducir un bloque de datos codificado del fabricante del ve-hículo en un nuevo modulador TEBS E. El PIN 2 no permite cambiar ningún parámetro. Si no se realizan la puesta en servicio y la prueba EOL, la lampara de aviso no se apaga al ponerse en marcha.

No está permitido pintar el modulador TEBS E en exceso. Los cierres de los co-

nectores y los tubos de plástico de los racores neumáticos no se pueden soltar una vez pintado.

9.1 Datos generales del modulador TEBS E

Datos generales del modulador TEBS E

Temperatura máxima admisi-ble (barnizado al horno)

110 °C durante 1 hora

Protección contra polaridad invertida

Todas las entradas de tensión están protegidas.

Tensión mínima (pin Kl 30, pin Kl 15, 24 N)

< 18 V

Tensión máxima (pin Kl 30, pin Kl 15, 24 N)

> 30 V

Tensión nominal (pin Kl 30, pin Kl 15, 24 N)

24 V

Medio de servicio Aire comprimido

Presión de servicio 8,5 +/-0,2 bares

Trabajos de soldadura Durante el proceso de soldadura, desconectar el conector POWER de la ECU. Coloque la conexión a masa del equipo de sol-dadura justo al lado del lugar donde se va a sol-dar. Nota: Conexión a masa del equipo de soldadura siempre justo al lado del lugar donde se va a soldar para impedir que los campos magnéticos y que fluya corriente por los cables y componentes del TEBS E.

Page 56: ECAS PREMIUN

9 Trailer EBS E1

Instrucciones de montaje

106

Dimensiones del modulador TEBS E

Modulador TEBS E sin PEM

Modulador Trailer EBS E con PEM

Ancho X: 224,0 mm Ancho X: 237,2 mm

Largo Y: 197,5 mm Largo Y: 274,4 mm

Alto Z: 197,3 mm Alto Z: 197,3 mm

Estado de suministro del modulador TEBS E al salir de fábrica • Parámetros configurados para un semirremolque de 3 ejes • 2S/2M • 2. eje es el eje principal (sensor c, d del ABS) • Código ALB 1:1 • Funciones GIO desactivadas • Rueda dentada del ABS con 100 dientes • Circunferencia de rodadura: 3250 mm

9.2 Montaje en el vehículo

Montaje en el chasis – Instale el modulador TEBS E de acuerdo con el plano 480 102 089 0.

Plano 480 102 089 0

Abra la página www.wabco-auto.com en Internet. Haga clic en Catálogo de productos INFORM => Referencia. Introduzca 480 102 089 0 en el campo de búsqueda. Haga clic en el botón Iniciar.

La instalación puede realizarse en el sentido de marcha (los espárragos miran en el sentido contrario a la marcha) o en sentido contrario a la marcha (los espárra-gos miran en el sentido de marcha). – Configure los parámetros correspondientes a la posición de montaje en la dia-

gnosis de PC. Los silenciadores deben estar abiertos a la atmósfera y en posición vertical respecto al suelo (hacia abajo), véase capítulo 9.7 “Indicaciones de montaje del RSS“, pagina 122 e indicaciones de montaje del RSS.

Page 57: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 9Instrucciones de montaje

107

Indicaciones de montaje del RSS

Abra la página www.wabco-auto.com en Internet. Haga clic en Catálogo de productos INFORM => Índice. Introduzca RSS en el campo de búsqueda. Haga clic en el botón Iniciar.

Instalación del modulador TEBS E en el sentido de marcha

Instalación del modulador TEBS E en el sentido contrario a la marcha.

Fijación al travesaño El travesaño debe estar unido de forma no positiva a los dos largueros del vehícu-lo.

fig. 9-1: Modulador TEBS E - Fijación al travesaño

Coloque y sujete el modulador TEBS E en un perfil en U, un perfil angular o un so-porte reforzado apropiado que tenga un tamaño suficiente y un grosor mínimo de 4 mm (válido para perfiles de acero). El perfil debe tener una altura tal que cubra la superficie de apoyo de la brida de fi-jación. Las arandelas y arandelas elásticas solo pueden colocarse directamente bajo la tuerca.

Page 58: ECAS PREMIUN

9 Trailer EBS E1

Instrucciones de montaje

108

El par de apriete de las tuercas es 85 Nm.

Superficie de apoyo del soporte

fig. 9-2: Modulador TEBS E - Superficie de apoyo del soporte

El modulador TEBS E debe quedar totalmente plano sobre la brida de fijación del

modulador utilizada.

9.3 Instalación y fijación de los cables

Instrucciones de instalación de los cables 449 000 000 0

Abra la página www.wabco-auto.com en Internet. Haga clic en Catálogo de productos INFORM => Referencia. Introduzca 449 000 000 0 en el campo de búsqueda. Haga clic en el botón Iniciar.

fig. 9-3: Espacio libre para el cierre amarillo en la ECU / distancia entre los orificios de los espárra-

gos

Page 59: ECAS PREMIUN

Trailer EBS E1 9Instrucciones de montaje

109

A fin de poder abrir los cierres amarillos de la ECU es necesario disponer de un espacio libre de como mínimo 126 mm. Como punto de referencia para esta magnitud se ha de tomar el eje central entre los espárragos. Los orificios de los espárragos M12 están separados 70 mm entre sí.

Instalación de los cables - cierre

Apertura del cierre / extracción de las tapas protectoras – Para montar el cable, abra los cierres amarillos de los conectores de la ECU.

La herramienta más apropiada es una llave plana del 13. – Introduzca la boca de la llave por arriba o por abajo en el cierre de plástico

amarillo con forma de U para abrir el conector. – Una vez abiertas las conexiones, extraiga la tapa protectora e instale el cable.

Conexión y desmontaje del cable o los tapones ciegos (4/8 polos) – Antes de poder conectar o desconectar el conector del extremo del cable es

necesario abrir la corredera de bloqueo amarilla. Si la corredera se encuentra en la posición de bloqueo (estado de entrega), el enclavamiento puede soltarse por arriba o por abajo con ayuda de una llave plana del 13 (1), véanse las siguientes ilustraciones.

– A continuación, extraiga la corredera con la mano hasta el tope para liberar la guía del conector.

– En el segundo paso, conecte el extremo del cable (o tapón ciego) en posición vertical al conector correspondiente de la ECU. Preste atención a la polaridad y la codificación (conector - macho y hembra). Cuando ambas piezas encajen, podrán conectarse. Los tapones ciegos de color negro no están codificados y encajan en todos los conectores.

– Presione el extremo del cable sobre el conector (2) ejerciendo una ligera pre-sión y vuelva a colocar la corredera de bloqueo amarilla en la posición original (3), véanse las siguientes ilustraciones. Los enclavamientos de la corredera se enclavarán en el marco de la ECU. La corredera estará correctamente enclavada cuando se oiga un "clic". Ello significa que la corredera se encuentra en la posición final del tope y estará alineado con el resto de cierres conectados.

Page 60: ECAS PREMIUN

9 Trailer EBS E1

Instrucciones de montaje

110

Modulador TEBS E - Conexión y desmontaje del cable y los tapones ciegos

Instalación de los cables - Conexión del cable Después de abrir los cierres y extraer las tapas protectoras puede montarse el ca-ble.