Transcript
Page 1: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

1

Manual de Instalación, Operación y MantenimientoLea y guarde estas instrucciones para referencia futura. Lea detenidamente antes de ensamblar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto que se describe. Por su propia seguridad y la de aquellos que lo rodean, preste atención a toda la información de seguridad. Si no respeta las instrucciones, puede provocar lesiones corporales o daños a la propiedad.

Documento 479715Modelo RDD Transmisión Directa

Modelo RDB Transmisión por CorreaVentiladores de Techo para Suministro

Ventilador de Techo para Suministro

Sólo personal calificado debe instalar este ventilador. El personal debe tener una clara comprensión de estas instrucciones y debe ser consciente de las precauciones generales de seguridad. Una instalación inadecuada puede resultar en una descarga eléctrica, lesiones debido al entrar en contacto con las partes, así como otros peligros potenciales en movimiento. Otras consideraciones pueden ser necesarias si hay actividad sísmica. Si necesita más información, póngase en contacto con un ingeniero profesional con licencia antes de seguir adelante.

1. Siga todos los códigos eléctricos locales y deseguridad, así como el código eléctrico nacional(NEC) y la Agencia Nacional de protección deincendios (NFPA), en donde sea aplicable.

2. La rotación de la rueda es esencial. Debe estar libreal girar sin golpear o frotar objetos estacionarios.

3. El motor debe estar firmemente y adecuadamenteconectado a tierra.

4. No exceda las RPM de velocidad catalogada.Los ajustes de velocidad del motor tienen efectossignificativos a la carga del motor. Si se cambianlas RPM la corriente del motor debe medirse paraasegurarse de que no exceda los amperios de laplaca del motor.

5. No permita que el cable de alimentación seenrosque o entre en contacto con aceite, grasa,superficies calientes o sustancias químicas.Reemplace el cable inmediatamente si está dañado.

6. Verifique que la fuente de alimentación escompatible con el equipo.

7. Nunca abra las puertas de acceso a un ductomientras está funcionando el ventilador.

Modelo RDDTransmisión DirectaEl modelo RDD es un extractor centrífugo con descarga vertical de transmisión directa. Estos ventiladores están diseñados específicamente para aplicaciones de techo y extraer aire relativamente limpio. Los ventiladores aparecen en las listas de UL/cUL con 705.

Modelo RDBTransmisión por CorreaEl modelo RDB es un extractor centrífugo con descarga vertical de transmisión por correa. Estos ventiladores están diseñados específicamente para aplicaciones de techo y extraer aire relativamente limpio. Los ventiladores aparecen en las listas de UL/cUL con 705.

Información de Seguridad General

PELIGROSiempre desconecte, bloque y etiquete la fuente de alimentación eléctrica antes de instalar o dar servicio. Si no desconecta la fuente de alimentación eléctrica puede ocasionar incendios, descargas o lesiones graves.

ADVERTENCIACuando se repare el ventilador, el motor puede estar lo suficientemente caliente como para causar una lesión. Permita que el motor se enfríe antes de darle servicio.

ADVERTENCIADebe tenerse precaución en atmósferas explosivas.

ADVERTENCIA DE NOM

Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales, sean diferentes o estén reducidas, o carezcande experiencia o conocimiento, a menos que dichaspersonas reciban una supervisión o capacitación para elfuncionamiento del aparato por una persona responsable desu seguridad.

Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no

empleen los apratos como juguete.

IMPORTANTE

Si el cordón de alimentación es dañado, este debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.

Page 2: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

2 Ventilador de Techo para Suministro

RecepciónAl recibir el producto, revíselo para asegurarse de que estén todos los artículos usando el conocimiento de embarque, para garantizar que se recibieron todos los artículos. Revise todas las cajas para ver si han sufrido daños en el transporte antes de aceptar la entrega. El cliente hará la notificación del daño (o falta de material) en el recibo de entrega y todas las copias de embarque lo cual debe ser refrendado por el transportista. Cualquier daño físico que sufra la unidad después de la aceptación no es responsabilidad de Globeaire.

DesembalajeCompruebe si recibió todas las partes necesarias y que estén en sus cantidades correctas. Si falta algún artículo, infórmelo a su representante local para organizar la obtención de las partes faltantes. Algunas veces no es posible enviar todos los artículos juntos a causa de la disponibilidad de transporte y el espacio en el transporte. Las confirmaciones de envío se deben limitar sólo a los artículos que se encuentran en el conocimiento de embarque.

ManejoTransmisión Directa RDDPara levantara la unidad al techo utilice ganchos por debajo de la envoltura. Coloque los ganchos de manera uniforme alrededor de la envoltura con un mínimo de cuatro tirantes, utilice una barra espaciadora para asegurar que los tirantes no entren en contacto con la unidad (ver figura 1).

Transmisión por Correa RDBAl levantar la unidad sobre el techo, utilice los cuatro puntos de elevación en el marco o los dos puntos de elevación de la placa de apoyo si está presente (véase la figura 2 para puntos de elevación). El acceso al marco de la unidad se logra quitando los tornillos señalados en la figura 3. La tapa entonces se puede quitar y ser colocada sobre una superficie plana en un área protegida contra vientos fuertes.

Cuando los modelos RDD/RDB están en el techo, mueva el ventilador a la posición deseada utilizando los puntos de elevación y fíjela firmemente a través de los agujeros en la base de instalación. Pede ser que utilice cuñas dependiendo de la inclinación del techo.

Debe de revisar la compatibilidad del amperaje y voltaje del motor antes de realizar la conexión final. Para las instalaciones de los modelos RDD/RDB, el suministro eléctrico debe guiarse a través de los conductos localizados entre la base y la parte inferior del compartimiento del motor. El cableado debe cumplir con los códigos locales y nacionales.

Figura 2

(4) MarcoPuntos de elevación

(2) Placa de apoyoPuntos de elevación

Gancho conPasador de seguridad (por otros)

Figura 3

Base

Tornillos Tornillos

(44 mm)1¾ in.

Figura 1

Tirantes de Levantamiento

BarraEspaciadora

Gancho

Page 3: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

3Ventilador de Techo para Suministro

AlmacenamientoLos ventiladores están protegidos contra daños durante el envío. Si no se puede instalar y utilizar de forma inmediata, se deben tomar precauciones para prevenir el deterioro de la unidad durante su almacenamiento. El usuario es responsable del ventilador y sus accesorios durante su almacenamiento. El fabricante no se hace responsable por los daños que ocurran durante el almacenamiento. Estas sugerencias se entregan únicamente para comodidad del usuario.

Interior - El ambiente ideal para el almacenamiento de los ventiladores es en interiores, suspendidos, con una atmósfera de baja humedad que esté sellada para prevenir la entrada de polvo, lluvia o nieve. Las temperaturas se deben mantener de manera uniforme entre -1º C y 43º C (30° F y 110° F), las grandes oscilaciones de temperatura pueden producir condensación y “sudor” en las partes metálicas. Todos los accesorios deben estar almacenados al interior, en una atmósfera limpia y seca.

Elimine cualquier acumulación de suciedad, agua, hielo o nieve y seque las piezas antes de trasladarse al interior. Para evitar “sudor” de piezas metálicas, deje que las piezas alcancen la temperatura ambiente. Para secar las piezas y paquetes, utilice un calentador eléctrico portátil para deshacerse de cualquier acumulación de humedad. Afloje la cubierta del embalaje o revestimientos para permitir la circulación de aire y para permitir una inspección periódica.

La unidad debe estar almacenada suspendida al menos 8,9 cm (3,5 pulg.) con bloques de madera envueltos con papel antihumedad o cubiertas de polietileno. Deben quedar corredores entre las partes y por los muros para permitir la circulación del aire y dar espacio para las inspecciones.

Exterior - Si fuese absolutamente necesario, los ventiladores diseñados para aplicaciones al aire libre se pueden almacenar en el exterior. Se necesitan calzas y corredores para los brazos de soporte y los equipos de arrastre.

El ventilador se debe colocar sobre una superficie nivelada para evitar que el agua se filtre al ventilador. Se debe elevar el ventilador a una altura adecuada con bloques de madera, para que quede sobre los niveles de agua y nieve. Ubique las partes lo suficientemente separadas para permitir la circulación del aire, luz y espacio para inspecciones periódicas. Para minimizar la acumulación de agua, coloque todas las partes del ventilador sobre los soportes para que el agua escurra.

No cubra las partes con plástico ni lonas, dado que éstas generan condensación de humedad del aire que pasa por los ciclos de calentamiento y de enfriamiento.

Se deben fijar las hélices del ventilador para evitar que giren debido a los vientos fuertes.

Inspección y Mantenimiento durante el AlmacenamientoInspeccione los ventiladores una vez al mes durante su almacenamiento. Mantenga un registro de las inspecciones y mantenimientos que se lleven a cabo.

Si se encuentra humedad o acumulaciones de suciedad en las partes, se debe ubicar la fuente y eliminarla. En cada inspección, gire la hélice manualmente unas diez a quince revoluciones para distribuir el lubricante en el motor. Cada tres meses el motor deber ser encendido. Si la pintura se empieza a deteriorar, considera un retoque o reparación.

Las partes revestidas con antioxidante se deben restaurar a su condición adecuada si aparecen señales de oxidación. Elimine inmediatamente el revestimiento antioxidante original con solvente de petróleo y limpie con paños que no suelten pelusas. Pula todo el óxido restante de la superficie. No arruine la continuidad de las superficies. Limpie completamente con Tectyl® 506 (Ashland Inc.) o el equivalente. Para las superficies internas que son difíciles de alcanzar o para el uso ocasional, considere usar antioxidante Tectyl® 511M antioxidante, WD-40® o el equivalente

Retiro del AlmacenamientoCuando los ventiladores son retirados de los almacenes para ser instalados en su ubicación final, deben ser protegidos y mantenidos en una manera similar hasta que el ventilador entre en operación.

Page 4: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

4 Ventilador de Techo para Suministro

ADVERTENCIALa instalación, solución de problemas y cambio de piezas debe ser realizado solamente por personal calificado.

ADVERTENCIADesconecte la energía antes de instalar o dar servicio.

PRECAUCIÓNUn ventilador fabricado con un motor a prueba de explosión no certifica toda la unidad para ser a prueba de explosión.

Instalación

Instalación para Techo1. Sobre la superficie del techo, corte un orificio de

tamaño apropiado y siga las instrucciones delfabricante en la instalación de la base. Coloquebien la base y selle apropiadamente para asegurarque el agua no penetre.

2. Si la unidad está equipada con una compuerta,debe instalarse ahora.

3. Retire la cubierta del motor. El acceso alcompartimiento del motor se logra quitando lostornillos como se muestra en la figura 3, página 14.

4. En los modelos RDB de transmisión por correa.Utilice los puntos de levantamiento en el marco detransmisión o placa de apoyo y coloque la unidadpor encima de la base (Revise la Figura 2 en lapágina 14).

5. En los modelos RDD de transmisión directa, levantey coloque la unidad en la parte superior de la baseutilizando ganchos debajo del borde de la cubierta.Consulte la Figura 1, página 14.

6. Asegure el ventilador a la base utilizando un mínimode ocho tornillos. Puede ser que necesite cuñasdependiendo de la instalación de la base y elmaterial del techo.

7. Verifique que el cableado de línea eléctrica estedesenergizado antes de realizar la conexión delmotor a la fuente de energía.

Diagrama de Cableado Típico

Motor de Velocidad VariablePara el cableado del motor de velocidad variable, revise el manual de operación e instalación de Motor de Velocidad Variable, documento 479730 para cableado completo e instrucciones de operación.

Figura 4

MOTOR

L1

115/208-230/60/1 208-230/460/60/3

MOTOR

CAJAELÉCTRICA

CAJAELÉCTRICA

VOLTAGESUMINISTRADO

VOLTAGESUMINISTRADO

L2 L1

L2L3

Instalación de la Base

8. Conecte el cableado del motor como se indicaen la placa del motor o la caja eléctrica. Revise lafuente de alimentación para que cumpla con losrequisitos de su equipo.

9. Compruebe que la rueda del ventilador girelibremente, vuelva a centrar si es necesario.

• Revise que la rueda este ajustada.

10. Compruebe que todos los tornillos están bienapretados.

11. Instale y conecte el interruptor de seguridad quese encuentra por debajo de la cubierta del motor.Conecte el interruptor de control a nivel de tierra,revise la Figura 4.

12. Reemplace la cubierta del motor.

Page 5: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

5Ventilador de Techo para Suministro

RDD Transmisión DirectaFigura 5 - Instalación Típica en Techo

RDD - Transmisión Directa

Modelo Base Com-puerta

Abertura de Techo

*PesoAprox.

RDD 070 19 (483) 8 (203) 10½ (267) 18 (8)

RDD 085, 095 19 (483) 10 (254) 12½ (267) 26 (12)

RDD 99 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 57 (26)

RDD 103 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 62 (28)

RDD 123 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 65 (30)

RDD 133 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 66 (30)

RDD 143 26 (660) 16 (406) 18½ (470) 76 (35)

RDD 163 26 (660) 16 (406) 18½ (470) 80 (36)

RDB Transmisión por CorreaFigura 6 - Instalación Típica en Techo

8 ó12 pulg.(203 ó 305)

1¼ pulg.(32)

1¼ pulg.(32)

¾ pulg.(19)

Dimensiones mostradas en pulgadas (mm)

Recomendación para tamaño del ducto

y compuerta

Compuerta

Recomendación para tamaño de abertura

en techo

Cableado por otros

Interruptor

8 ó12 pulg.(203 ó 305)

1¼ pulg.(32)

1¼ pulg.(32)

¾ pulg.(19)

Dimensiones mostradas en pulgadas (mm)

Recomendación para tamaño del ducto

y compuerta

Compuerta

Recomendación para tamaño de abertura

en techo

Cableado por otros

Interruptor

• Todas las dimensiones están en pulgadas (milímetros).

* El peso aproximado indicado esta en libras (kilos) mayor con motorestipo ODP..

• La base para el techo debe ser 1½ pulg. (38 mm) menor que la basedel ventilador para permitir una instalación al ras.

• Todas las dimensiones están en pulgadas (milímetros).

* El peso aproximado indicado esta en libras (kilos) mayor con motorestipo ODP..

• La base para el techo debe ser 1½ pulg. (38 mm) menor que la basedel ventilador para permitir una instalación al ras.

RDB - Transmisión por Correa

Model Base Com-puerta

Abertura de Techo

*PesoAprox.

RDB 081, 091 19 (483) 12 (305) 14½ (368) 58 (26)

RDB 101 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 63 (29)

RDB 121 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 66 (30)

RDB 131 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 67 (30)

RDB 141 26 (660) 16 (406) 18½ (470) 83 (38)

RDB 161 26 (660) 16 (406) 18½ (470) 89 (40)

RDB 180 30 (762) 18 (457) 20½ (521) 125 (57)

RDB 200 30 (762) 18 (457) 20½ (521) 138 (63)

RDB 220, 240 34 (864) 24 (610) 26½ (673) 158 (72)

RDB 260 42 (1069) 30 (762) 32½ (826) 305 (138)

RDB 300 42 (1069) 30 (762) 32½ (826) 320 (145)

RDB 540 64 (1626) 54 (1372) 56½ (1435) 748 (339)

Page 6: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

6 Ventilador de Techo para Suministro

Correas

Figura 9

Modelo RDBRevise la Tensión de la Correa antes de Comenzar5. Siempre aflojar la tensión suficiente para instalar las

correas sin estirar, vea la figura 9.

6. Para las unidades con poleas de doble canal, seajustan para que la tensión sea igual en ambascorreas.

7. Si realiza los ajustes, es muy importante comprobarque las poleas estén alineadas. Las poleasdesalineadas conducen a vibraciones, ruidoperdida de potencia y desgaste de las correas, veala figura 10.

ADVERTENCIAEl correcto sentido de rotación de la rueda es crítico. La rotación invertida resultará con un rendimiento insuficiente de aire, sobrecarga del motor y posible sobrecalentamiento.

ADVERTENCIA

El ventilador ha sido revisado por ruidos mecánicos en la fábrica antes de su envío. Si el ruido mecánico incrementa, se sugieren acciones correctivas en la sección de solución de problemas.

IMPORTANTEEl ajuste exagerado causará ruido y desgaste excesivo de los rodamientos. Muy poca tensión causará deslizamiento en la puesta en marcha y el desgaste irregular.

CORRECTO INCORRECTO

INCORRECTOINCORRECTO

Revisiones antes de Comenzar1. Compruebe que todos los tornillos están bien

apretados. La rueda debe girar libremente y seralineada como se muestra en la figura 7.

2. La posición de la rueda está predeterminada yla unidad se pone a prueba en la fábrica. Algúnmovimiento puede ocurrir durante el envío, y unreajuste puede ser necesario.

3. Solo para unidades RDD - Para centrar la ruedaen la entrada del ventilador se logra aflojando lostornillos de fijación de la rueda y coloquela en laposición deseada.

Para modelos RDD y RDB - el centrado se lograaflojando los tornillos que sostienen la cubierta y elmarco y reposicione la rueda sobre la entrada demanera apropiada.

La superposición de la rueda y el cono de entradase logra aflojando los tornillos de fijación de larueda y así moverla a la posición deseada. Paraambos modelos con ejes, poleas y centro deaspas, consulte la página 20 para remover el centrode las aspas y colocarla en la posición deseada.

Las RPM deben ser comprobadas y verificadas conun tacómetro.

4. Verifique la rotación de la rueda (viendo desdeel lado del eje) energizando momentáneamentela unidad. La rotación debe ser hacia la derechacomo se muestra en la figura 8 y corresponden a lamarca de rotación de la unidad. Si la rotación de larueda es incorrecta, invierta dos de los cables deconexión eléctrica o revise que la conexión se hayarealizado para monofásico.

Rotación de la Rueda

Figura 8

No force las correas al quitar o poner. Esto puede causar un daño y fallo

prematuro de la correa

ClockwiseAirflow

CounterclockwiseAirflow

Todos los modelos giran a la derecha

Dimensiones de Traslape de la Rueda

Figura 7

G H

Modelo G - Traslape pulg. (mm)

H - Espacio pulg. (mm)

RDD 070-095 – 3⁄32 (2)

RDD 99-163 1/4 (6) –

RDB 081-161 1/4 (6) –

RDB 180-240 3/8 (10) –

RDB 260-300 1/2 (13) –

Figura 10

Page 7: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

7Ventilador de Techo para Suministro

IMPORTANTEAjuste (apriete) la tensión de la correa después de las primeras 24-48 horas de funcionamiento.

InspecciónLa inspección del ventilador debe realizarse en los primeros 30 minutos y en intervalos de 24 horas para un funcionamiento satisfactorio.

Intervalos de 30 MinutosInspeccione los pernos, los tornillos de fijación y los tornillos de instalación de motor. Ajuste y apriete según sea necesario.

Intervalos de 24Revise todos los componentes internos. En las unidades RDB,inspeccione la tensión y alineación de la correa. Ajuste y apriete según sea necesario.

Mantenimiento: RDD / RDBLa instalación y mantenimiento deben realizarse solamente por personal calificado que esté familiarizado con las normas y reglamentos locales y que tienen experiencia con este tipo de equipos.

El mantenimiento del motor es generalmente limitada a la limpieza y lubricación (si procede). La limpieza debe limitarse a las superficies exteriores solamente. La eliminación de la acumulación de polvo en la cubierta del motor asegura una refrigeración adecuada del motor.

ADVERTENCIASiempre desconecte, bloquee y etiquete la fuente de energía antes de instalar o realizar mantenimiento. Si no se desconecta la fuente de energía, se puede provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones graves.

El engrase de los motores se limita únicamente cuando las boquillas de engrase son proporcionadas. Muchos motores de potencia fraccionaria están lubricados permanentemente y no deben ser lubricados después de la instalación. Los motores suministrados con boquillas deben engrasarse conforme a las recomendaciones del fabricante. Donde las temperaturas del motor no exceda a 40 ºc (104 ºf), la grasa debe reemplazarse después de 2.000 horas de duración como una regla general.

Las ruedas requieren muy poca atención cuando se mueve el aire limpio. En ocasiones, el aceite y el polvo pueden acumularse causando un desequilibrio. Cuando esto ocurra la rueda y la cubierta debe limpiarse para garantizar un funcionamiento suave y seguro.

Todos los sujetadores deben revisarse cada vez que se realice el mantenimiento y antes de reiniciar la unidad.

Un programa de mantenimiento adecuado ayudará a estas unidades a brindar años de servicio confiable.

PRECAUCIÓNUna limpieza irregular de la rueda producirá un desequilibrio que causará vibraciones en el ventilador.

ADVERTENCIAEsta unidad debe apagada o sin corriente eléctrica cuando se realice un mantenimiento (remover los fusibles o desconectar la unidad).

8. Para modelos RDB:La tensión de la correapuede ajustarse aflojandolos cuatro tornillos enel marco de la unidad,consulte la figura 11.La placa del motor sedesliza en los brazosde ajuste y los ángulosdel marco de la mismamanera.Cuatro (4) sujetadores en total. En el lado opuesto seencuentran otros sujetadores que también deben seraflojados.

9a. Tamaños 071-161: las correas deben ser tensadas lo

suficiente como para evitar el deslizamiento a plena carga. Nota: Las correas deberían tener un arco mientras trabaja a toda velocidad (ver figura 12a). Tamaños 180-540: La tensión de la correa debe ser ajustada para permitir 1/64 pulgadas de deflexión por pulgada de la correa. Por ejemplo, un tramo de 15 pulgadas de correa debería tener 15/64 pulgadas (o aproximadamente 1/4 de pulgada) de deflexiónmoderada de presión con el dedo de la mano en el puntomedio entre las poleas (vea la Figura 12b).

10. La polea viene configurada de fábrica para RPMespecificas. La velocidad puede aumentarse mediante el cierre o disminuido de la apertura de la polea.

11. Cualquier incremento en la velocidad representa unimportante aumento de la potencia requerida por launidad.

12. El amperaje del motor siempre debe medirse para evitardaños graves al motor cuando la velocidad es muyvariada.

Operación: RDD / RDB1. Antes de poner en marcha el ventilador, Compruebe que

todos los tornillos están bien apretados. En particular,revise los tornillos de fijación del centro de las aspas (ypoleas, si es aplicable).

2. Mientras que el ventilador este en la posición de apagadoo antes de conectar el ventilador al corriente eléctrica, girela rueda del ventilador con la mano para asegurar que girelibremente y no roce con un obstáculo.

3. Inicie el ventilador y apáguelo inmediatamente paraverificar la rotación de la rueda con la flecha direccional enel compartimiento del motor.

4. Cuando inicie el ventilador, observe la operación y verifiquecualquier ruido inusual.

5. Con el sistema en pleno funcionamiento y todos los ductosconectados, mida la corriente eléctrica suministradaal motor y compruébelo con la placa de informacióndel motor para determinar si está funcionando bajocondiciones de carga segura.

6. Mantenga las entradas y acercamientos del ventiladorlimpios y libres de obstrucciones.

Figura 12a Figura 12b

Lado Flojo

Deflexión

Distancia entrePoleas

Dis

tanc

ia e

ntre

Po

leas

64

Page 8: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

8 Ventilador de Techo para Suministro

Instalación y Removimiento del Cojinete Gradual del Centro de las AspasPara turbinas con aspas y poleas que utilizan una interfaz de cojinete gradual, siga este procedimiento para la instalación y removimiento. Hay dos opciones para el cojinete, ambos tienen el mismo procedimiento, pero la orientación del centro de las aspas varia.

Removimiento del Cojinete Gradual:1. (Si está presente): Aflojar el tornillo que sostiene el

cojinete y el eje.2. Aflojar y remover los tornillos que sujetan el cojinete

al centro de las aspas como se muestra en lasfiguras 13-16.

3. Instalación estándar: Instalar los dos tornillos en losorificios del centro de las aspas.Instalación Reversa: Instalar los dos tornillos en losorificios del cojinete.

4. Una vez que se instalan los dos tornillos, apretarlosun octavo de vuelta a la vez, alternando entre losdos hasta que el cojinete este bien ajustado al centrode las aspas.

Instalación Estándar Instalación Reversa

Figura 15 Orientación Estándar

Figura 16Orientación Reversa

Figura 13 Figura 14

Cojinete

Rondanas

Rondanas

Tornillos

Tornillos

Centro de las Aspas

Centro de las Aspas

Cojinete

Rondanas

Rondanas

Tornillos

Tornillos

Centro de las Aspas

Centro de las Aspas

Instalación del Cojinete:1. Limpiar todas las superficies del cojinete y el centro

de las aspas y no utilice ningún lubricante parainstalar el cojinete en el centro. Para ambos tiposde instalación estándar y reverso, los tornillos sonajustables por la entrada del ventilador

2. Instalación estándar: deslice el cojinete en el eje delventilador seguido por la hélice y el centro de lasaspas. Si está presente, utilice el tornillo de fijaciónpara mantener el cojinete y el eje en su lugar perono apriete demasiado ya que esto puede dañar elcojinete. Alinear los orificios del cojinete con losorificios del centro de las aspas.Instalación Reversa: Deslice la hélice y el centrode las aspas en el eje del ventilador seguido porel centro de las aspas. Si está presente, utilice eltornillo de fijación para mantener el eje y el cojineteen su lugar pero no apriete demasiado ya que estopuede dañar el cojinete. Alinear los orificios delcentro de las aspas con los orificios del cojinete.

3. Instalar los dos tornillos con la mano (o sin torsiónexcesiva) hasta que las cabezas de los tornilloshagan contacto con la superficie.

4. Ajuste la altura de la rueda en el ventilador conrespecto a la entrada del Venturí y apriete los dostornillos a un octavo de vuelta de forma alterna y conuna torsión de 10 pies/libra.

Mantenimiento de la Correa y Rodamientos del Modelo RBD

1. Las correas tienden a estirarse después de unperíodo de tiempo. Estas deben ser revisadasperiódicamente para el desgaste y la tensión.Cuando reemplace las correas, utilice el mismo tiposuministrado con la unidad.

2. Las correas múltiples siempre deben utilizarse enlas unidades en poleas con ranuras múltiples.

3. Para reemplazar la correa, afloje el dispositivo detensión lo suficiente para permitir el retiro de lacorrea con la mano. No fuerce las correas al quitar oponer. Esto puede causar un daño y fallo prematurode la correa.

4. Una vez instaladas, ajuste las correas como seindica en “Revisiones antes de Comenzar”.

5. Para asegurar una fijación apropiada, revise lostornillos de las poleas, las ranuras deben decoincidir.

6. Las RPM del ventilador no debe ser reajustadas.Cuando reemplace las poleas utilice unas idénticas.

7. Los ejes de los rodamientos pueden clasificarse endos grupos: relubricantes y no relubricantes. Todoslos rodamientos de los ventiladores SCB estánlubricados en la fábrica y no requieren ningunalubricación adicional bajo un uso normal(entre - 30ºC y 82ºC en un ambiente relativamentelimpio).

Page 9: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

9Ventilador de Techo para Suministro

Fabricantes de Grasa

Fabricante Greasa (NLGI #2)

U.S. Electric Motors Grease No. 83343Chevron U.S.A. Inc Chevron SRI Grease #2

Mobil Oil CorporationMobilithMobil 532

Texaco, Inc.Premium BRB #2Texaco Multifak #2

Amoco Oil Co. Rykon Premium #2Exxon Unirex N2Shell B Shell Alvania #2

Sugerencia de Intervalos de Engrase

Intervalos (meses) Tipo de Servicio

1 a 3Pesados y en lugares sucios, polvorientos; temperaturas altas; atmósfera cargada de humedad; vibración.

3 a 612 a 24 horas por día, resistente, o si hay humedad presente

6 a 128 a 16 horas por día en un ambiente limpio y relativamente seco

12 a 18Operación poco frecuente o ligeros en ambiente limpio

8. En los modelos RDB, los rodamientos estándarson lubricados en la fábrica y proporcionadoscon boquillas para engrase. Se recomienda unalubricación anual o con mayor frecuencia si esnecesario (vea la Tabla 2). No engrase más de lonecesario. Inyecta una o dos cargas de lubricantecon una pistola de manera manual. La máximapresión de la pistola debe ser de 40 psi. Gire losrodamientos durante el proceso de lubricacióncuidadosamente.

9. Las boquillas para engrasar deben estar limpias.La unidad debe estar en funcionamiento durantela lubricación. Debe utilizarse extremo cuidadoalrededor de las piezas móviles.

10. La grasa debe ser bombeada muy lentamente hastaque forme una gota pequeña alrededor del sello.Debe utilizarse una grasa con base de litio del altogrado. (Vea la tabla 3)

11. Durante los primeros meses de operación,revise los tornillos de fijación del rodamientoperiódicamente para asegurar la hermeticidad.

12. Si la unidad va a quedar inactiva por un períodoprolongado, quite las correas y guárdelas en unlugar fresco y seco para evitar la falla prematura delas correas.

Incorrecto CorrectoCorrecto

Correcto

Incorrecto CorrectoCorrecto

Correcto

Incorrecto CorrectoCorrecto

Correcto

Frecuencia de Lubricación Recomendada Nota: Si existen condiciones de ambiente extremo (temperaturas extremas, humedad o contaminantes) se requiere lubricación más frecuente.

Puede utilizar una buena calidad de grasa con base de litio, conforme a la consistencia NLGI grado 2, tales como los señalados aquí.

Conexiones de Entrada del VentiladorCon el fin de garantizar un desempeño óptimo, debe ejercerse precaución a la hora de conectar el ventilador con el sistema de ventilación. Las obstrucciones, transiciones, mal diseñado de codos, compuertas incorrectamente seleccionadas, etc. pueden causar disminución del rendimiento, ruido excesivo y aumento del estrés mecánico. Para que un rendimiento sea publicado, el sistema deberá proporcionar un flujo de aire uniforme y estable dentro del ventilador.

Las compuertas deben abrir completamente. Utilice compuertas motorizadas en aplicaciones de bajo flujo de aire para reducir las pérdidas.

Evite giros bruscos o entradas que causen un flujo irregular. Utilizar codos con veletas para reducir los efectos adversos.

Proporcione un flujo de aire uniforme en la entrada del ventilador para asegurar un rendimiento óptimo.

Proporcione un flujo de aire uniforme en la entrada de ventilador y a través de la compuerta para asegurar un rendimiento óptimo. La base del ventilador debe ser de tres diámetros de la rueda. Utilice ductos con veletas cuando sea posible.

Correcto

Correcto

InorrectoInorrecto

Page 10: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

10 Ventilador de Techo para Suministro

ADVERTENCIA: Antes de tomar cualquier acción correctiva, asegúrese de unidad no es capaz de operar durante las reparaciones.

PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA

Ruido Y Vibración Excesivos

Frotamiento en la entrada de la rueda

Ajuste la rueda o la entrada del cono. Apriete el centro de la rueda o los collares de rodamiento sobre el eje.

Correa tipo VApriete las poleas en el eje del motor/ventilador. Ajustar la tensión de la correa. Alinear las poleas correctamente, consulte la página 6, figura 9-10. Reemplace las correas desgastadas o poleas.

Rodamientos Reemplace los rodamientos defectuosos. Lubrique los rodamientos. Apriete los collares y los sujetadores.

Desequilibrio en la rueda Limpiar toda la suciedad de la rueda. Revise el balance de la rueda, balancee la rueda si es necesario.

Correas muy apretadas o sueltas Ajuste la tensión, véase la página 7, figura 12a-b.

Rueda incorrectamente alineada y frotamiento Centre la rueda en la entrada, vea la página 6, figura 7.

Poleas o transmisión flojas Alinee y apriete. Ver “Revisiones antes de Comenzar”, vea la página 6.

Objetos extraños en la rueda o cubierta Quitar objetos, buscar daño o desequilibrio.

La base no esta bien anclada Asegúrela apropiadamente

Cubierta suelta y vibrando Apriete los tornillos y asegure la cubierta.

Rodamientos flojos o defectuosos Reemplace el motor con el mismo tamaño de marco, RPM-HP.

Alta Potencia

Ventilador Verifique la rotación de la rueda, vea la página 6, figura 8. Reducir la velocidad del ventilador.

Sistemas de DuctosCambiar el tamaño de los ductos. Comprobar el funcionamiento correcto de la compuerta. Compruebe los filtros y las puertas de acceso.

El Ventilador No Funciona

Suministro eléctrico Revise los fusibles/interruptores. Asegúrese que este en posición de encendido. Compruebe que el voltaje sea el correcto.

Transmisión Revise las correas rotas. Apriete las poleas flojas.

Motor Asegúrese que cumpla con el caballaje de fuerza y no active el protector de sobrecarga.

Sobrecarga

del Motor

Lubricación Compruebe la grasa excesiva o insuficiente en el rodamiento.

Mecánico Reemplace los rodamientos dañados. Aliviar la tensión excesiva de la correa. Alinee los rodamientos. Compruebe daños en el eje.

Resbalamiento de la correa Ajustar la tensión o sustituir las correas dañadas, vea la página 6-7.

Sobre/bajo voltaje de la línea Póngase en contacto con la compañía eléctrica.

Rotación de la rueda incorrecta Revise el cableado del motor (página 4) verificar que el motor está conectado para la rotación correcta.

RPM muy altas Revise la transmisión o disminuya la velocidad abriendo la polea.

Motor de tamaño insuficiente Revise la capacidad del motor.

El cableado del motor es incorrecto

Revise el cableado del motor con el diagrama localizado en el motor.

Flujo de Aire Reducido

Resistencia del sistema demasiado alta

Revise el sistema: el funcionamiento correcto de las compuertas, obstrucción en los ductos, limpiar los filtros sucios.

Unidad funcionando al revés Revise la página 6, figura 8.

Acumulación de suciedad excesiva sobre ruedas Limpie la rueda.

Alineación incorrecta Centre la rueda en la entrada, consulte “Revisiones antes de Comenzar” en la página 6,Figura 7.

Compuerta cerrada Inspeccionar y reparar.

Filtro obstruido/ducto bloqueado Limpie o reemplace.

Resbalamiento de la correa Reemplace y ajuste la tensión.

Velocidad lenta Revise que la trasmisión se a la correcta.

Problemas y Soluciones

Page 11: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

11Ventilador de Techo para Suministro

Los modelos incluidos en el manual de instalacion y mantenimiento son:

RDD70SP1301O

RDD85SP1201O

RDD95SP81O

RDD99441ORDD103441ORDD123451O

RDD131661O

RDD1434101O

RDD103V41O*

RDD123V51O*

RDD143V101O*

RDB81461O

RDB81441O

RDB91441O

RDB101441O

RDB101431O

RDB131441O

RDB131431O

RDB131451O

RDB131471O

RDB121441O

RDB121431O

RDB121451O

RDB141441O

RDB141431O

RDB141451O

RDB141471O

RDB1414101O

RDB161441O

RDB161431O

RDB161451O

RDB161471O

RDB1614101O

RDB1614151O

RDB180441O

RDB180431O

RDB180451O

RDB180471O

RDB1804101O

RDB1804151O

RDB200441O

RDB200431O

RDB200451O

RDB200471O

RDB2004101O

RDB2004151O

RDB220441O

RDB220431O

RDB220451O

RDB220471O

RDB2204101O

RDB2204151O

RDB240441O

RDB240431O

RDB240451O

RDB240471O

RDB2404101O

RDB2404151O

RDB260441O

RDB260431O

RDB260451O

RDB260471O

RDB2604101O

RDB2604151O

RDB300431O

RDB300451O

RDB300471O

RDB3004101O

RDB3004151O

RDD1634203O

RDB81443O

RDB91443O

RDB101443O

RDB101433O

RDB131443O

RDB131433O

RDB131453O

RDB131473O

RDB121443O

RDB121433O

RDB121453O

RDB141443O

RDB141433O

RDB141453O

RDB141473O

RDB1414103O

RDB161443O

RDB161433O

RDB161453O

RDB161473O

RDB1614103O

RDB1614153O

RDB180443O

RDB180433O

RDB180453O

RDB180473O

RDB1804103O

RDB1804153O

RDB1804203O

RDB200443O

RDB200433O

RDB200453O

RDB200473O

RDB2004103O

RDB2004153O

RDB2004203O

RDB220443O

RDB220433O

RDB220453O

RDB220473O

RDB2204103O

RDB2204153O

RDB2204203O

RDB240443O

RDB240433O

RDB240453O

RDB240473O

RDB2404103O

RDB2404153O

RDB2404203O

RDB260443O

RDB260433O

RDB260453O

RDB260473O

RDB2604103O

RDB2604153O

RDB2604203O

RDB2604303O

RDB300433O

RDB300453O

RDB300473O

RDB3004103O

RDB3004153O

RDB3004201O

RDB3004303O

RDB3004503O

Page 12: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

Nuestro Compromiso

Como resultado de nuestra comisión de mejora continua, Globeaire reserva el derecho de cambiar especificaciones sin aviso.

[email protected] • globeaire.com

12 479715 • RDD/RDB, Rev. 3., agosto 2016 Copyright 2016 © Globeaire

Page 13: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

1

Installation, Operation and Maintenance ManualPlease read and save these instructions for future reference. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage!

Roof Mounted Downblast Fans

Document 479715 Model RDD Direct Drive

Model RDB Belt DriveRoof Mounted Downblast Fans

Model RDDDirect DriveModel RDD is a direct drive downblast centrifugal exhaust fan. These fans are specifically designed for roof mounted applications exhausting relatively clean air. Fans are UL/cUL Listed 705.

General Safety InformationOnly qualified personnel should install this fan. Personnel should have a clear understanding of these instructions and should be aware of general safety precautions. Improper installation can result in electric shock, possible injury due to coming in contact with moving parts, as well as other potential hazards. Other considerations may be required if high winds or seismic activity are present. If more information is needed, contact a licensed professional engineer before moving forward.

1. Follow all local electrical and safety codes, aswell as the National Electrical Code (NEC) and theNational Fire Protection Agency (NFPA), whereapplicable.

2. The rotation of the wheel is critical. It must be freeto rotate without striking or rubbing any stationaryobjects.

3. Motor must be securely and adequately grounded.

4. Do not spin fan wheel faster than max catalogedfan RPM. Adjustments to fan speed significantlyaffects motor load. If the fan RPM is changed, themotor current should be checked to make sure it isnot exceeding the motor nameplate amps.

5. Do not allow the power cable to kink or come incontact with oil, grease, hot surfaces or chemicals.Replace cord immediately if damaged.

6. Verify that the power source is compatible with theequipment.

7. Never open access doors to a duct while the fan isrunning.

Model RDBBelt DriveRDB model fans are belt drive downblast centrifugal exhaust fans. These fans are specifically designed for roof mounted applications exhausting relatively clean air. Fans are UL/cUL Listed 705.

DANGERAlways disconnect, lock and tag power source before installing or servicing. Failure to disconnect power source can result in fire, shock or serious injury.

CAUTIONWhen servicing the fan, motor may be hot enough to cause pain or injury. Allow motor to cool before servicing.

CAUTION

Precaution should be taken in explosive atmospheres.

NOM WARNING

This product is not intended to be used by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities are reduced, or with lack of experience or knowledge unless such persons are supervised or trained to operate the device.

Children must be supervised to ensure they do not use this equipment as a toy.

IMPORTANT

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service agent or by qualified personnel in order to avoid hazard.

Page 14: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

2 Roof Mounted Downblast Fans

ReceivingUpon receiving the product, check to ensure all items are accounted for by referencing the delivery receipt or packing list. Inspect each crate or carton for shipping damage before accepting delivery. Alert the carrier if any damage detected. The customer will make notification of damage (or shortage of items) on the delivery receipt and all copies of the bill of lading which is countersigned by the delivering carrier. Any physical damage to the unit after acceptance is not the responsibility of Globeaire.

UnpackingVerify that all required parts and the correct quantity of each item have been received. If any items are missing, report shortages to your local representative to arrange for obtaining missing parts. Sometimes it is not possible that all items for the unit be shipped together due to availability of transportation and truck space. Confirmation of shipment(s) must be limited to only items on the bill of lading.

HandlingRDD Direct DriveLift unit on to the roof utilizing hooks under the lip of the shroud. Evenly space the hooks around the shroud using a minimum of four lifting straps. Use a spreader bar to ensure the straps do not come in contact with the unit (see Figure 1).

Figure 2

(4) Drive Frame Lifting Points

(2) Bearing PlateLifting Points

Hook With Safety Latch (Supplied by others)

Figure 3

Curb Cap

Screws Screws

(44 mm)1¾ in.

RDB Belt DriveWhen lifting the unit on to the roof, use either the four lifting points on the drive frame or the two lifting points on the bearing plate if present (see Figure 2 for lifting points). Access to the drive frame is accomplished by removing the screws pointed out in Figure 3. The cover can then be removed and placed on a flat surface in an area protected from strong winds.

When RDD/RDB unit is on the roof, move fan to desired location using lifting points and fasten securely through mounting holes in base. Shims may be necessary depending upon roofing material thickness.

The motor amperage and voltage ratings must be checked for compatibility to supply voltage prior to final electrical connection. For RDD/RDB installations, the electrical supply should be routed through the conduit chase located between the curb cap and the bottom of the motor compartment. Wiring must conform to local and national codes.

Figure 1

Lifting Strap

Hook

Spreader Bar

Page 15: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

3Roof Mounted Downblast Fans

StorageFans are protected against damage during shipment. If the unit cannot be installed and operated immediately, precautions need to be taken to prevent deterioration of the unit during storage. The user assumes responsibility of the fan and accessories while in storage. The manufacturer will not be responsible for damage during storage. These suggestions are provided solely as a convenience to the user.

Indoor - The ideal environment for the storage of fans and accessories is indoors, above grade, in a low humidity atmosphere which is sealed to prevent the entry of blowing dust, rain or snow. Temperatures should be evenly maintained between 30° to 110°F (-1° to 43°C) (wide temperature swings may cause condensation and “sweating” of metal parts). All accessories must be stored indoors in a clean, dry atmosphere.

Remove any accumulations of dirt, water, ice or snow and wipe dry before moving to indoor storage. To avoid “sweating” of metal parts, allow cold parts to reach room temperature. To dry parts and packages, use a portable electric heater to get rid of any moisture buildup. Leave coverings loose to permit air circulation and to allow for periodic inspection.

The unit should be stored at least 3½ inches (89 mm) off the floor on wooden blocks covered with moisture proof paper or polyethylene sheathing. Aisles between parts and along all walls should be provided to permit air circulation and space for inspection.

Outdoor - Fans designed for outdoor applications may be stored outdoors, if absolutely necessary. Roads or aisles for portable cranes and hauling equipment are needed.

The fan should be placed on a level surface to prevent water from leaking into the fan. The fan should be elevated on an adequate number of wooden blocks so that it is above water and snow levels and has enough blocking to prevent it from settling into soft ground. Locate parts far enough apart to permit air circulation, sunlight and space for periodic inspection. To minimize water accumulation, place all fan parts on blocking supports so that rain water will run off.

Do not cover parts with plastic film or tarps as these cause condensation of moisture from the air passing through heating and cooling cycles.

Fan wheels should be blocked to prevent spinning caused by strong winds.

Inspection and Maintenance during StorageWhile in storage, inspect fans once per month. Keep a record of inspection and maintenance performed.

If moisture or dirt accumulations are found on parts, the source should be located and eliminated. At each inspection, rotate the wheel by hand ten to fifteen revolutions to distribute lubricant on motor. If paint deterioration begins, consideration should be given to touch-up or repainting. Fans with special coatings may require special techniques for touch-up or repair.

Machined parts coated with rust preventive should be restored to good condition promptly if signs of rust occur. Immediately remove the original rust preventive coating with petroleum solvent and clean with lint-free cloths. Polish any remaining rust from surface with crocus cloth or fine emery paper and oil. Do not destroy the continuity of the surfaces. Thoroughly wipe clean with Tectyl® 506 (Ashland Inc.) or the equivalent. For hard to reach internal surfaces or for occasional use, consider using Tectyl® 511M Rust Preventive, WD-40® or the equivalent.

Removing From StorageAs fans are removed from storage to be installed in their final location, they should be protected and maintained in a similar fashion until the fan equipment goes into operation.

Page 16: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

4 Roof Mounted Downblast Fans

WARNINGInstallation, troubleshooting and parts replacement is to be performed only by qualified personnel.

WARNINGDisconnect power before installing or servicing.

CAUTIONA fan manufactured with an explosion resistant motor does not certify the entire unit to be explosion proof.

Installation

Typical Roof Mounting Installation 1. On the roof surface, cut an appropriate sized hole

and follow manufacturer’s instructions on curb installation. Caulk and flash the curb to ensure a water tight seal.

2. If unit is equipped with a backdraft damper, it should be installed now.

3. Remove motor cover. Access to the motor compartment is accomplished by removing the screws as shown in Figure 3, page 2.

4. On RDB Belt Drive fans, use the lifting lugs on the drive frame or bearing plate to lift and place the unit on top of roof curb. Refer to Figure 2, page 2.

5. On RDD Direct Drive fans, lift and place the unit on top of roof curb using hooks under the lip of the shroud. Refer to Figure 1, page 2.

6. Secure fan to curb using a minimum of eight lag screws, metal screws or the suitable fasteners. Shims may be required depending upon curb installation and roofing material.z

7. Verify power line wiring is de-energized before connecting fan motor to power source.

8. Connect power supply wiring to the motor as indicated on the motor nameplate or terminal box cover. Check the power source for compatibility with the requirements of your equipment.

MOTOR

L1

115/208-230/60/1 208-230/460/60/3

MOTOR

J-BOXJ-BOX

SUPPLY VOLTAGE SUPPLY VOLTAGE

L2 L1

L2L3

Typical Wiring Diagram

Variable Speed MotorFor variable speed motor wiring, refer to the Variable Speed Motor Installation, Operation and Maintenance Manual, Document 479730 for complete wiring and operation instructions.

Figure 4

Roof Curb Installation

9. Check fan wheel for free rotation, recenter if necessary.

• Check wheel fastener(s) for tightness.

10. Check all fasteners for tightness.

11. Mount and wire safety disconnect switch under motor cover. Wire control switches at ground level, refer to Figure 4.

12. Replace motor cover.

Page 17: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

5Roof Mounted Downblast Fans

RDD - Direct Drive

Model Curb Cap Damper Roof

Opening*Approx. Weight

RDD 070 19 (483) 8 (203) 10½ (267) 18 (8)

RDD 085, 095 19 (483) 10 (254) 12½ (267) 26 (12)

RDD 99 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 57 (26)

RDD 103 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 62 (28)

RDD 123 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 65 (30)

RDD 133 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 66 (30)

RDD 143 26 (660) 16 (406) 18½ (470) 76 (35)

RDD 163 26 (660) 16 (406) 18½ (470) 80 (36)

RDB Belt DriveFigure 6 - Typical Roof Mounting Installation

Disconnect

Recommended Ductand Damper Size

Damper

8 or 12 in.(203 or 305)

1¼ in.(32)

Recommended Roof Opening

1¼ in.(32)

Wiring by Others

¾ in.(19)

Dimensions shown in inches (mm)

RDD Direct DriveFigure 5 - Typical Roof Mounting Installation

Recommended Ductand Damper Size

Damper

8 or 12 in.(203 or 305)

1¼ in.(32)

Recommended Roof Opening

Dimensions shown in inches (mm)

1¼ in.(32)

Wiring by Others

Screws

Disconnect

¾ in.(19)

• All dimensions are in inches (millimeters).

* Approximate weight shown in pounds (kilograms) is the largest cataloged Open Drip Proof motor.

• The roof curb should be 1½ in. (38 mm) less than the curb cap to allow for roofing and flashing.

RDB - Belt Drive

Model Curb Cap Damper Roof

Opening*Approx. Weight

RDB 081, 091 19 (483) 12 (305) 14½ (368) 58 (26)

RDB 101 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 63 (29)

RDB 121 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 66 (30)

RDB 131 22 (559) 12 (305) 14½ (368) 67 (30)

RDB 141 26 (660) 16 (406) 18½ (470) 83 (38)

RDB 161 26 (660) 16 (406) 18½ (470) 89 (40)

RDB 180 30 (762) 18 (457) 20½ (521) 125 (57)

RDB 200 30 (762) 18 (457) 20½ (521) 138 (63)

RDB 220, 240 34 (864) 24 (610) 26½ (673) 158 (72)

RDB 260 42 (1069) 30 (762) 32½ (826) 305 (138)

RDB 300 42 (1069) 30 (762) 32½ (826) 320 (145)

• All dimensions are in inches (millimeters).

* Approximate weight shown in pounds (kilograms) is the largest cataloged Open Drip Proof motor.

• The roof curb should be 1½ in. (38 mm) less than the curb cap to allow for roofing and flashing.

Page 18: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

6 Roof Mounted Downblast Fans

WARNINGCorrect direction of wheel rotation is critical. Reversed rotation will result in poor air performance, motor overloading and possible burnout.

WARNING

The fan has been checked for mechanical noises at the factory prior to shipment. If mechanical noise should develop, suggested corrective actions are offered in the Troubleshooting section.

IMPORTANTOver tightening will cause excessive bearing wear and noise. Too little tension will cause slippage at startup and uneven wear.

Model RDB Pre-Starting Belt Tension Checks 5. Always loosen tension enough to install belts

without stretching. Do not force belt(s) see Figure 9. Forcing the belts will break the cords and cause belt failure.

6. For units with two groove pulleys, adjust so the tension is equal in both belts.

7. If adjustments are made, it is very important to check the pulleys for proper alignment. Misaligned pulleys lead to excessive belt wear vibration, noise and power loss, see Figure 10.

Figure 10

Wheel Overlap and Gap Dimensions

Figure 7

Pre-Starting Checks 1. Check all fasteners and set screws for tightness.

The wheel should rotate freely and be aligned as shown in Figure 7 below.

2. Wheel position is preset and the unit is test run at the factory. Movement may occur during shipment and realignment may be necessary.

3. Only RDD model - Centering wheel across inlet can be accomplished by loosening the set screws in the wheel and moving the wheel to the desired position.

RDD and RDB models - If further alignment is needed, loosen shroud bolts and move shroud and motor to align wheel over inlet properly.

Wheel and inlet cone overlap can be adjusted by loosening the set screws in the wheel and moving the wheel to the desired position. For both RDD and RDB models with wheel hubs and shaft pulleys utilizing a tapered bushing interface, reference page 9 for the tapered bushing removal and move the wheel to the desired position.

Fan RPM should be checked and verified with a tachometer.

4. Check wheel rotation (viewing from the shaft side) by momentarily energizing the unit. Rotation should be clockwise as shown in Figure 8 and correspond to rotation decal on the unit. If wheel rotation is incorrect, reverse two of the wiring leads or check motor wiring for single phase.

Wheel Rotation

ClockwiseAirflow

CounterclockwiseAirflow

Figure 8

Clockwise RotationAll Models

Do not force belt(s). Forcing the belt(s) will break the cords and cause belt failure.Figure 9

G H

Model Size Overlap in. (mm)

Gap in. (mm)

RDD 070-095 – 3⁄32 (2)

RDD 99-163 1/4 (6) –

RDB 081-161 1/4 (6) –

RDB 180-240 3/8 (10) –

RDB 260-300 1/2 (13) –

Page 19: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

7Roof Mounted Downblast Fans

8. For RDB models: Belt tension can be adjusted by loosening four fasteners on the drive frame, see Figure 11. The motor plate slides on the slotted adjusting arms and drive frame angles in the same manner.

Four (4) fasetners in total.

Identifical fasteners on opposing side must also be loosened.

9a. Sizes 071-161: Belts should be tensioned just enough to prevent slippage at full load.

Note: Belts should have a slight bow on the slack side while running at full load (see Figure 12a).

Sizes 180-540: Belt tension should be adjusted to allow 1/64 in. (0.397 mm) of deflection per inch of belt span. For example, a 15 in. (381 mm) belt span should have 15/64 in. (0/234 mm) (or about 1/4 in. (6 mm)) of deflection with moderate thumb pressure at mid-point between pulleys, see figure 12 b.

10. The adjustable motor pulley is factory set for the RPM specified. Speed can be increased by closing or decreased by opening the adjustable motor pulley.

11. Any increase in speed represents a substantial increase in the horsepower required by the unit.

12. Motor amperage should always be checked to avoid serious damage to the motor when speed is varied.

Operation 1. Before starting up or operating fan, check all

fasteners for tightness. In particular, check the setscrews in wheel hub (or the tapered bushing and pulleys if applicable).

2. While in the OFF position or before connecting the fan to power, turn the fan wheel by hand to be sure it is not striking the venturi or any obstacle.

3. Start the fan and shut it off immediately to check rotation of the wheel with directional arrow in the motor compartment.

4. When the fan is started, observe the operation and check for any unusual noises.

5. With the system in full operation and all ductwork attached, measure current input to the motor and compare with the nameplate rating to determine if the motor is operating under safe load conditions.

6. Keep inlets and approaches to fan clean and free from obstruction.

IMPORTANTAdjust (tighten) belt tension after the first 24-48 hours of operation.

InspectionInspection of the fan should be conducted at the first 30 minute and 24 hour intervals of satisfactory operation.

30 Minute IntervalInspect bolts, setscrews and motor mounting bolts. Adjust and tighten as necessary.

24 Hour IntervalCheck all internal components. On RDB unit only, inspect belt alignment and tension. Adjust and tighten as necessary.

Routine Maintenance

DANGERDisconnect and secure to the “off” position all electrical power to the fan prior to inspection or servicing. Failure to comply with this safety precaution could result in serious injury or death.

Greasing of motors is only intended when fittings are provided. Many fractional horsepower motors are permanently lubricated and should not be lubricated after installation. Motors supplied with grease fittings should be greased in accordance with manufacturers’ recommendations. Where motor temperatures do not exceed 104ºF (40ºC), the grease should be replaced after 2,000 hours of running time as a general rule.

Wheels require very little attention when moving clean air. Occasionally, oil and dust may accumulate causing imbalance. When this occurs, the wheel and housing should be cleaned to ensure smooth and safe operation.

All fasteners should be checked for tightness each time maintenance checks are performed prior to restarting unit.

A proper maintenance program will help these units deliver years of dependable service.

CAUTIONUneven cleaning of the wheel will produce an out of balance condition that will cause vibration in the fan.

WARNINGThis unit should be made non-functional when cleaning the wheel or housing (fuses removed, disconnect locked off).

SlackSide

Figure 12a Figure 12b

Page 20: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

8 Roof Mounted Downblast Fans

Belt and Bearing Maintenance RDB Unit 1. Belts tend to stretch after a period of time. They

should be checked periodically for wear and tightness. When replacing belts, use the same type as supplied with the unit.

2. Matched belts should always be used on units with multi-groove pulleys.

3. For belt replacement, loosen the tensioning device enough to allow removal of the belt by hand.

4. Once installed, adjust belts as shown in “Pre-Starting Checks.”

5. To ensure tightness, check pulley setscrews. Proper keys must be in keyways.

6. Fan RPM should not be readjusted. Only use pulleys of identical size and type when replacing pulleys.

7. Shaft bearings can be classified in two groups: relubricating and non-relubricating. All non-relubricating bearings on model RDB fans are factory lubricated and require no further lubrication under normal use (between -20º to 180ºF (-29º to 82ºC) in a relatively clean environment).

8. On RDB belt driven fans, the standard cast pillow block bearings are factory lubricated and are

Tapered Bushing Hub Installation and RemovalFor wheel hubs and shaft pulleys utilizing a tapered bushing interface, follow this procedure for installation and removal. There are two possible set ups for the tapered bushing, both have the same procedure, but orientation of the hub varies.Tapered Bushing Removal:1. (If present): Loosen the setscrew holding the bushing

and shaft key in place.2. Loosen and remove the socket head cap screws

fastening the bushing to the hub as shown in the section views and examples of Figures 13-16.

3. Standard Mounting: Take the two socket head cap screws that were removed and install them into the visibly threaded holes on the wheel hub. Reverse Mounting: Install the two socket head cap screws into the visibly threaded holes of the bushing flange.

Standard Mounting Reverse Mounting

Figure 15 Standard Bushing Orientation

Figure 16Reverse Bushing Orientation

Figure 13 Figure 14

Bushing

Washers

Cap Screws

Hub

Bushing

Washers

Cap Screws

Hub

Bushing

Washers

Cap Screws

Hub

Bushing

Washers

Cap Screws

Hub

4. Once both socket head cap screws are installed, tighten them an eighth of a turn at a time, alternating between the two until the hub loosens from the bushing.

Bushing Installation:1. Clean all surfaces of hub and bushing to remove any

oil or residue present and do not use any lubricant to install bushing into the hub. For both standard and reverse mounting styles, the socket head cap screws are adjustable from the inlet of the fan.

2. Standard Mounting: Slide the bushing and shaft key onto the fan shaft followed by the wheel and hub assembly. If present, use the keyway setscrew to hold the shaft key and bushing in place but DO NOT overtighten as this can damage the bushing. Align the unthreaded holes of the hub with the threaded holes of the tapered bushing. Reverse Mounting: Slide the wheel and hub assembly onto the fan shaft followed by the bushing and shaft key. If present, use the keyway setscrew to hold the shaft key and bushing in place but DO NOT overtighten as this can damage the bushing. Align the unthreaded holes of the tapered bushing with the threaded holes of the hub.

3. Install the two bushing socket head cap screws into the aligned holes by hand (or without excessive torque) until the heads of the socket head cap screws are seated against the mating surface.

4. Adjust the height of the wheel in the fan relative to the inlet venturi then tighten the two socket head cap screws an eighth turn at a time in an alternating fashion and to a torque of 10 ft-lbs.

Page 21: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

9Roof Mounted Downblast Fans

Table 3: Grease Manufacturers

Manufacturer Grease (NLGI #2)

U.S. Electric Motors Grease No. 83343

Chevron U.S.A. Inc Chevron SRI Grease #2

Mobil Oil CorporationMobilith

Mobil 532

Texaco, Inc.Premium BRB #2

Texaco Multifak #2

Amoco Oil Co. Rykon Premium #2

Exxon Unirex N2

Shell B Shell Alvania #2

Table 2: Suggested Fan Bearing Greasing Intervals

Interval(months) Type of Service

1 to 3Heavy duty in dirty, dusty locations; high ambient temperatures; moisture laden atmosphere; vibration.

3 to 612 to 24 hours per day, heavy duty, or if moisture is present

6 to 128 to 16 hours per day in clean, relatively dry atmosphere

12 to 18 Infrequent operation or light duty in clean atmosphere

Fan Inlet ConnectionsIn order to assure proper fan performance, caution must be exercised in fan placement and connection to the ventilation system. Obstructions, transitions, poorly designed elbows, improperly selected dampers, etc. can cause reduced performance, excessive noise and increased mechanical stress. For performance to be as published, the system must provide uniform and stable airflow into the fan.

Dampers must open fully. Use motorized dampers in low airflow applications to reduce losses.

Avoid sharp turns or entrance conditions which cause uneven flow. Use turning vanes in elbows to reduce adverse effects.

Provide uniform airflow at fan inlet to assure optimum performance.

Provide uniform airflow at fan inlet and through the damper to assure optimum performance. The curb cap should be three wheel diameters from the radius. Use turning vanes in duct when possible.

Poor GoodPoor

Good

Poor GoodPoor

GoodRecommended Relubrication Frequency in MonthsNOTE: If unusual environment conditions exist (extreme temperature, moisture or contaminants) more frequent lubrication is required.

A good quality lithium base grease, conforming to NLGI Grade 2 consistency, such as those listed here may be used.

Poor GoodPoor

Good

Poor GoodPoor

Good

provided with external grease fittings. Annual lubrication is recommended, or more frequently if needed (See Table 2). Do not over-grease. Use only one or two shots of lubricant with a hand gun. Maximum hand gun rating is 40 psi. Rotate bearings during lubrication where good safety practice permits. Caution should be employed to prevent over packing or contamination.

9. Grease fittings should be wiped clean. The unit should be in operation while lubricating. Extreme care should be used around moving parts.

10. Grease should be pumped in very slowly until a slight bead forms around the seal. A high grade lithium base grease should be used. (See Table 3)

11. During the first few months of operation, check bearing setscrews periodically to ensure tightness.

12. If unit is to be left idle for an extended period, remove belts and store in a cool, dry place to avoid premature belt failure.

Page 22: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

10 Roof Mounted Downblast Fans

PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION

Excessive noise

or vibration

Wheel rubbing inlet Adjust wheel and/or inlet cone. Tighten wheel hub or bearing collars on shaft.

V-belt driveTighten pulleys on motor/fan shaft. Adjust belt tension. Align pulleys properly, see page 6, Figure 9-10. Replace worn belts or pulleys.

Bearings Replace defective bearing(s). Lubricate bearings. Tighten collars and fasteners.

Wheel unbalance Clean all dirt off wheel. Check wheel balance, rebalance in place if necessary.

Belts too tight or too loose Adjust tension, see page 7, Figure 12a-b.

Wheel improperly aligned and rubbing Center wheel on inlet, see page 6, Figure 7.

Loose drive or motor pulleys Align and tighten. See “Pre-Starting Checks”, see page 6.

Foreign objects in wheel or housing Remove objects, check for damage or unbalance.

Fan base not securely anchored Secure properly.

Motor hood loose and rattling Tighten screws securing motor hood.

Defective or loose motor bearings Replace motor with same frame size, RPM-HP.

High horsepowerFan Check rotation of wheel, see page 6, Figure 8. Reduce fan speed.

Duct system Resize ductwork. Check proper operation of face and bypass dampers. Check filters and access doors.

Fan does

not operate

Electrical supply Check fuses/circuit breakers. Check for switches off. Check for correct supply voltage.

Drive Check for broken belts. Tighten loose pulleys.

Motor Assure motor is correct horsepower and not tripping overload protector.

Motor overloads

or overheats

Lubrication Check for excessive or insufficient grease in the bearing.

Mechanical Replace damaged bearing. Relieve excessive belt tension. Align bearings. Check for bent shaft.

Belt slippage Adjust tension or replace bad belts, see page 6-7.

Over/Under line voltage Contact power company.

Incorrect wheel rotation Check motor wiring (page 4) verify motor is wired for correct rotation.

Wheel RPM too high Check drives or slow down fan by opening variable pitch pulley on motor shaft.

Undersized motor Check motor ratings with catalog speed and air capacity chart.

Motor wired incorrectly Check motor wiring to wiring diagram located on fan motor.

Reduced airflow

System resistance too high Check system: Proper operation of backdraft or control dampers, obstruction in ductwork, clean dirty filters.

Unit running backwards Correct as shown on page 6, Figure 8.

Excessive dirt buildup on wheels Clean wheel.

Improper wheel alignment Center wheel on inlets, see Pre-Starting checks on page 6, Figure 7.

Dampers closed Inspect and repair.

Blocked duct/clogged filter Clean or replace.

Belt slippage Replace and adjust tension.

Speed too slow Check for correct drives.

Troubleshooting

WARNINGBefore taking any corrective action, make certain unit is not capable of operation during repairs.

Page 23: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

11

Models included in Installation Operation Manual are:

RDD70SP1301O

RDD85SP1201O

RDD95SP81O

RDD99441ORDD103441ORDD123451O

RDD131661O

RDD1434101O

RDD103V41O*

RDD123V51O*

RDD143V101O*

RDB81461O

RDB81441O

RDB91441O

RDB101441O

RDB101431O

RDB131441O

RDB131431O

RDB131451O

RDB131471O

RDB121441O

RDB121431O

RDB121451O

RDB141441O

RDB141431O

RDB141451O

RDB141471O

RDB1414101O

RDB161441O

RDB161431O

RDB161451O

RDB161471O

RDB1614101O

RDB1614151O

RDB180441O

RDB180431O

RDB180451O

RDB180471O

RDB1804101O

RDB1804151O

RDB200441O

RDB200431O

RDB200451O

RDB200471O

RDB2004101O

RDB2004151O

RDB220441O

RDB220431O

RDB220451O

RDB220471O

RDB2204101O

RDB2204151O

RDB240441O

RDB240431O

RDB240451O

RDB240471O

RDB2404101O

RDB2404151O

RDB260441O

RDB260431O

RDB260451O

RDB260471O

RDB2604101O

RDB2604151O

RDB300431O

RDB300451O

RDB300471O

RDB3004101O

RDB3004151O

RDD1634203O

RDB81443O

RDB91443O

RDB101443O

RDB101433O

RDB131443O

RDB131433O

RDB131453O

RDB131473O

RDB121443O

RDB121433O

RDB121453O

RDB141443O

RDB141433O

RDB141453O

RDB141473O

RDB1414103O

RDB161443O

RDB161433O

RDB161453O

RDB161473O

RDB1614103O

RDB1614153O

RDB180443O

RDB180433O

RDB180453O

RDB180473O

RDB1804103O

RDB1804153O

RDB1804203O

RDB200443O

RDB200433O

RDB200453O

RDB200473O

RDB2004103O

RDB2004153O

RDB2004203O

RDB220443O

RDB220433O

RDB220453O

RDB220473O

RDB2204103O

RDB2204153O

RDB2204203O

RDB240443O

RDB240433O

RDB240453O

RDB240473O

RDB2404103O

RDB2404153O

RDB2404203O

RDB260443O

RDB260433O

RDB260453O

RDB260473O

RDB2604103O

RDB2604153O

RDB2604203O

RDB2604303O

RDB300433O

RDB300453O

RDB300473O

RDB3004103O

RDB3004153O

RDB3004201O

RDB3004303O

RDB3004503O

Roof Mounted Downblast Fans

Page 24: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento RDD RDB EN_ESP 8... · Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura

[email protected] • globeaire.com

As a result of our commitment to continuous improvement, Globeaire reserves the right to change specifications without notice.

12

Our Commitment

479715 • RDD/RDB, Rev. 3, August 2016 Copyright 2016 © Globeaire


Top Related