Transcript

Su medidor de glucemia Accu-Check Aviva es uno de los mejores y ms seguros medidores de glucemia disponibles en el mercado. Independientemente de que Accu-Chek Aviva sea su primer medidor de glucemia o de que ya haya utilizado previamente otros modelos, le rogamos por su propio bien que se tome el tiempo de leer atentamente estas instrucciones de uso antes de intentar operar el medidor. Para asegurar un uso correcto y resultados fiables, necesita comprender perfectamente cmo funciona, el significado de los mensajes en pantalla y la finalidad de cada funcin. Es posible que estas instrucciones de usomanual tratem numerosos puntos que ya conozca pero tambin es cierto que incluir muchos aspectos nuevos para Ud. Por favor, si tiene dudas pngase en contacto con uno de nuestros centros de atencin al cliente y servicios postventa. Al final de estas instrucciones de uso encontrar una lista de direcciones.

El sistema Accu-Chek AvivaSu nuevo medidor Accu-Chek Aviva y los accesorios correspondientes se usan conjuntamente para medir la cantidad de azcar (glucemia) que tiene en la sangre y ayudarles a Ud. y a su mdico a controlar su diabetes. El sistema incluye: Accu-Chek Aviva medidor con pila Accu-Chek Aviva tiras reactivas y chip de codificacin Accu-Chek Aviva solucin de control

Informaciones importantes acerca de su medidor Su nuevo medidor ha sido diseado y aprobado para efectuar mediciones con muestras frescas de sangre capilar entera (p. ej. sangre procedente de la yema del dedo o del antebrazo). El medidor es para uso tpico (in vitro). No debe usarse para diagnosticar la diabetes. Este medidor requiere el uso de tiras reactivas Accu-Chek Aviva. Otras tiras reactivas pueden proporcionar resultados errneos. Su nuevo medidor viene desde fbrica con la fecha y hora actuales ajustadas. Es posible que tenga que adaptar la hora a la zona horaria en la que viva. Si ha seguido las instrucciones de uso pero an presenta sntomas que no parecen de acuerdo con los resultados obtenidoso si tiene dudasconsulte a su mdico.

Por qu es importante que mida su glucemia regularmente?Efectuar mediciones de glucemia regularmente puede tener un gran impacto en su modo diario de controlar su diabetes. Lo hemos simplificado al mximo.

Necesita ayuda?Por favor, simplemente llame a Roche Diagnostics. Por favor, rellene la tarjeta de garanta y envela de vuelta para recibir el mejor servicio postventa posible y asegurarse de ser informado de novedades en nuestra gama de productos.

2

3

Indice de contenidosCaptulo 1: Cmo funciona su nuevo sistema .............................................................6 El medidor Accu-Chek Aviva ....................................................................................6 Codificar su medidor ...............................................................................................8 Ajustar la fecha y la horaPrimera puesta en marcha .........................................10 Cmo usar el sistema Accu-Chek Aviva.................................................................12 Captulo 2: Ejecutar pruebas de glucemia.................................................................13 Cmo ejecutar una prueba de glucemia ................................................................13 Marcar resultados de medicin .............................................................................16 Pruebas en puntos alternativos (AST) ....................................................................17 Captulo 3: Memoria del medidor, ajustes y descarga..............................................25 Memoria................................................................................................................24 Ajustar el medidor .................................................................................................26 Ajustar la fecha y la hora.......................................................................................27 Activar / desactivar la seal sonora .......................................................................30 Ajustar la funcin de alarmas de prueba ...............................................................33 Ajustar la funcin de alarma hipoglucmica (Hypo)................................................37 Descargar los resultados a un ordenador o PDA ....................................................40 Captulo 4: Controles de calidad ................................................................................43 Por qu efectuar controles de calidad?................................................................41 Las soluciones de control ......................................................................................41 Cmo efectuar un control de calidad? .................................................................42 Cmo interpretar los resultados de controles de calidad? ....................................46 Captulo 5: Mantenimiento y solucin de problemas................................................50 Cambiar la pila ......................................................................................................48 Limpiar su medidor ...............................................................................................49 Mantenimiento y solucin de problemas................................................................50 Mensajes de error y solucin de problemas...........................................................51 Captulo 6: Datos tcnicos .........................................................................................58 Limitaciones del producto......................................................................................56 Especificaciones....................................................................................................56 Informacin sobre la seguridad del producto .........................................................58 Garanta ................................................................................................................59 Suministros y accesorios.......................................................................................59 Nota para profesionales de la asistencia sanitaria .................................................62 ndice remissivo.....................................................................................................61 Indice de contenidos 5

Indice de contenidos

4

Captulo 1: Cmo funciona su nuevo sistemaEl medidor Accu-Chek AvivaPantalla Muestra resultados, mensajes y resultados almacenados en la memoria. Tecla Flecha Derecha e Izquierda Plselas para entrar en la memoria, realizar ajustes y navegar por los resultados. Ranura de la tira reactiva Inserte la tira reactiva aqu. Ventana para infrarrojos (IR) Usada para descargar datos del medidor a un ordenador o PDA. (Vase captulo 3.) Tecla On/Off/Set Activa y desactiva el medidor y ajusta las opciones. Tapa del compartimento de la pila Abre el compartimento de la pila empujando la tapa en la direccin Ranura del chip de la flecha. de codificacin Inserte el chip de codificacin en 6 esta ranura. Extremo dorado Inserte este extremo de la tira reactiva en el medidor. Ventana amarilla Rcela con la gota de sangre o la solucin de control. Tira reactiva Tubo de las tiras reactivas Frasco de solucin de control

Tecla On/Off/Set

Vista superior

Ventana para infrarrojos (IR)

Chip de codificacin (p. ej.)

Pila Insrtela con el smbolo (+) mirando hacia arriba.

7

Codificar su medidor

1. Asegrese de que su medidor est desconectado.

2. D la vuelta al medidor.

! Captulo 1

3. Retire el chip de codificacin usado (si est an dentro del aparato) y deschelo.

4. D la vuelta al chip de codificacin de forma que no vea el nmero del cdigo. Introdzcalo en el medidor hasta que choque.

5. Deje el chip de codificacin en el interior del medidor hasta que abra una nueva caja de tiras reactivas.

Cambie el chip de codificacin cada vez que empiece una nueva caja de tiras reactivas!

Notas: No use fuerza para introducir el chip de codificacin en el medidorse ha diseado para entrar en el aparato de un nico modo. Si la pantalla muestra - - -, apague el medidor y vuelva a insertar el chip de codificacin en el medidor. Captulo 1 9

8

Ajustar la fecha y la horaPrimera puesta en marchaEs importante que la fecha y hora estn ajustadas correctamente en su medidor si usa la memoria del medidor o si desea transferir sus resultados a un ordenador.|| |

Nota: Al conectar el aparato tras cambiar la pila, el medidor le insta automticamente acomprobar que la fecha y hora son correctas.| || | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | || |

|

| ||

| | |

| | |

| | || |

| | |

| | |

| | |

| | || |

Disminuir1. Pulse y suelte para activar el medidor. La fecha y hora aparecen en pantalla. La palabra set y los dgitos de la hora parpadean. Captulo 1

Aumentar3. Para ajustar la hora, pulse y suelte . Los dgitos de los minutos parpadean. 4. Para seleccionar los minutos, pulse y suelte o . Para ajustar los minutos, pulse y suelte . 5. Repita los pasos para ajustar el da, mes y ao. 6. Una vez ajustado el ao, pulse y mantenga pulsada hasta que aparezca la tira reactiva parpadeante. 11 El ajuste de la fecha y hora ha concluido. 7. Para realizar otros ajustes consulte el captulo 3, Ajustar el medidor.

2. Para aumentar o disminuir la hora, pulse y suelte . Pulse y suelte para aumentar la hora.

10

Captulo 1

| | |

Disminuir

Aumentar

| | |

| | |

| |

| | ||

|

| |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

|

| |

| | |

|

| ||

|

|

|

Cmo usar el sistema Accu-Chek Aviva Use slo tiras reactivas Accu-Chek Aviva. Reemplace el chip de codificacin cada vez que empiece una nueva caja de tiras reactivas. Conserve las tiras reactivas en su envase original. Cierre bien el envase inmediatamente despus de sacar una tira reactiva. Esto ayuda a mantener las tiras reactivas secas. Use la tira reactiva inmediatamente despus de sacarla de su envase. Asegrese de comprobar la fecha de caducidad indicada en el envase de las tiras reactivas. No use las tiras reactivas pasada dicha fecha. Mantenga el envase de las tiras reactivas y su medidor en un sitio fresco y seco, tal como un dormitorio. Conserve las tiras reactivas entre 2 y 32C. No las congele. No aplique sangre o solucin de control de calidad a la tira reactiva antes de insertarla en el medidor.

Captulo 2: Ejecutar pruebas de glucemiaCmo ejecutar una prueba de glucemiaAntes de efectuar su primera prueba con sangre, ajuste su medidor correctamente. Necesita el medidor, una tira reactiva, el dispositivo de puncin y una lanceta.

! Captulo 1

1. Prepare su dispositivo de puncin. No conserve las tiras reactivas en sitios expuestos a temperaturas altas o humedad (bao o cocina)! El calor y la humedad pueden daar las tiras reactivas. 2. Lvese las manos y squeselas. 3. Inserte una tira reactiva en el medidor en la direccin indicada por la flecha. El medidor se enciende. Captulo 13

4. Asegrese de que el nmero de cdigo que aparece en la pantalla concuerda con el del envase de las tiras reactivas. Si no llega a ver el nmero de cdigo, retire la tira reactiva e insrtela de nuevo en el medidor.

12

Cmo ejecutar una prueba de glucemia (continuacin)| | ||

| | |

| || | |

| | || ||

|

5. La pantalla muestra el smbolo de una tira reactiva y una gota de sangre parpadeante.

Captulo 2

| | |

6. Efecte una puncin con su dispositivo de puncin.

7. Apriete ligeramente su dedo para provocar el flujo de la sangre. Esto ayuda a obtener una gota de sangre.

8. Roce el canto delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota de sangre. No deposite sangre encima de la tira reactiva. Cuando parpadea, esto indica que hay suficiente sangre en la tira reactiva. Si ha aplicado sangre pero no parpadea, puede aplicar ms sangre en el espacio de cinco segundos. 15

14

Captulo 2

Cmo ejecutar una prueba de glucemia (continuacin)Nota: Si la prueba ha transcurrido con xito, el medidor se auto desconecta cinco segundos despus de que se retire la tira reactiva.

Marcar resultados de medicinSi lo desea, puede marcar su resultado con un asterisco ( ) para designar un resultado especial. Puede que desee marcar un evento tal como un resultado obtenido con sangre que no es de la yema del dedo o el haber hecho deporte. Al revisar los resultados de la memoria, esta marca le ayuda a recordar qu diferencia a este resultado de los dems. As se marca un resultado: 1. Realice una prueba. 2. Con el resultado de la prueba en pantalla y la tira reactiva AUN EN EL MEDIDOR pulse una vez o . El asterisco aparece justo debajo de la fecha. 3. Retire y deseche la tira reactiva.

marcar9. Su resultado aparece en la pantalla. Si quiere marcar el resultado de medicin con un evento en especial, deje la tira reactiva en el medidor. (Consulte el prximo apartado.) En caso contrario, deseche la tira reactiva usada en un recipiente a prueba de perforaciones. Captulo 2 16 Captulo 2 17

Pruebas en puntos alternativos (AST)Tiene la opcin de llevar a cabo las pruebas con sangre de otras partes de su cuerpo que no sean la yema del dedo. Puede usar sangre de la palma de la mano, antebrazo, brazo, muslo o pantorrilla. Si bien siempre puede realizar pruebas con sangre de la yema del dedo, no siempre es el momento apropiado para efectuar pruebas con sangre de puntos alternativosnormalmente estos son los momentos en que su nivel de glucemia est cambiando rpidamente. Por favor, lea el apartado siguiente antes de llevar a cabo pruebas con sangre de puntos alternativos. Las pruebas en puntos alternativos pueden realizarse: Inmediatamente antes de una comida Cuando est en ayunas

IMPORTANTE Consulte a su mdico antes de empezar a realizar pruebas con sangre de puntos alternativos. No altere su tratamiento a causa de un nico resultado. NUNCA ignore sntomas de hiperglucemia o hipoglucemia. Si su nivel de glucemia no refleja su estado de salud, efecte otra prueba con sangre del dedo para confirmar el primer resultado. Si tampoco el segundo resultado concuerda con cmo se siente, llame a su mdico.

!

NO USE sangre de puntos alternativos: Si an no han transcurrido al menos dos horas desde que comi Despus de hacer ejercicio fsico Si est enfermo Si piensa que su nivel de glucemia es bajo Si a menudo no se da cuenta de que su nivel de glucemia es bajo Cuando la insulina basal est ms activa Tras inyectar insulina de accin rpida (si han pasado menos de dos horas)

Captulo 2

18

Captulo 2

19

Pruebas en puntos alternativos (AST) (continuacin)Necesita el medidor, una tira reactiva, un dispositivo de puncin diseado para el mtodo AST y una lanceta.

| | || ||

|

1. Prepare su dispositivo de puncin. 2. Inserte una tira reactiva en el medidor en la direccin indicada por la flecha. El medidor se enciende.

3. Asegrese de que el nmero de cdigo de la pantalla concuerda con el del envase de tiras reactivas. Si no llega a ver el nmero de cdigo, saque la tira reactiva e insrtela de nuevo.

4. La pantalla muestra el smbolo de una tira reactiva y una gota de sangre parpadeante. 5. Pulse firmemente el dispositivo de puncin contra una zona carnosa del punto Captulo 2

Captulo 2

20

| | |

alternativo de donde va a extraer la sangre. Presione con el dispositivo de puncin hacia arriba y abajo bombeando lentamente para provocar el flujo de la sangre. 21

6. Accione el dispositivo de puncin al tiempo que mantiene la presin constante sobre la zona. Presione la zona con el dispositivo de puncin para provocar el flujo de sangre.

Pruebas en puntos alternativos (AST) (continuacin)

Resultados de prueba poco fiablesSi el resultado de su prueba de glucemia no refleja su estado de salud, siga estos pasos:

Posibles fuentes de error1. Compruebe la fecha de caducidad de las tiras reactivas. 2. Compruebe que el envase de las tiras reactivas estaba cerrado hermticamente.| | |

Accin1. Si su fecha de caducidad ha vencido ya, deseche las tiras reactivas. 2. Si piensa que el envase de las tiras pueda haber estado destapado durante algn tiempo, reemplace las tiras reactivas. 3. Repita la prueba de control con una tira reactiva nueva. 4. Repita la prueba de control con una tira reactiva nueva. 5. Lea el captulo 2, Ejecutor pruebas de glucemia y repita la prueba. Si an experimenta problemas llame a Roche Diagnostics.

|

| | |

| || | |

3. Compruebe si la tira reactiva ha permanecido fuera del envase durante un tiempo prolongado. 4. Compruebe que ha almacenado las tiras reactivas y la solucin de control en un sitio fresco y seco. 5. Compruebe que ha seguido los pasos descritos para la prueba.

7. Roce el canto delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota de sangre. No deposite sangre sobre la tira reactiva. El smbolo , parpadeante, indica que hay suficiente sangre en la tira

reactiva. Si ha aplicado la sangre pero , no parpadea, puede volver a aplicar sangre en el espacio de cinco segundos. Deseche la lanceta usada en un recipiente a prueba de perforaciones.

6. Compruebe que el nmero de cdigo en la pantalla 6. Si no concuerdan, inserte el chip de codificacin correcto en el medidor y ejecute nuevamente la del medidor concuerda con el del envase de tiras prueba. reactivas. 7. Si an no est seguro de cul es la causa 7. Repita la prueba de control con una tira reactiva nueva. Si an experimenta problemas, llame a Roche Diagnostics.

Captulo 2

22

Captulo 2

23

Sntomas de un nivel de glucemia alto o bajoEl conocimiento de los sntomas de un nivel de glucemia alto o bajo puede ayudarle a interpretar los resultados de su prueba y a decidir cmo actuar si obtiene resultados poco fiables. Estos son los sntomas ms frecuentes: Nivel de glucemia alto (hiperglucemia): fatiga, mayor hambre o sed de lo normal, orina frecuente, visin borrosa, dolor de cabeza o dolores generales. Nivel de glucemia bajo (hipoglucemia): sudor, temblores, visin borrosa, palpitaciones, hormigueo o entumecimiento de la boca y las yemas de los dedos.

Captulo 3: Memoria del medidor, ajustes y descarga

MemoriaAlmacenar resultados de medicinSu medidor memoriza automticamente hasta 500 resultados de medicin con la fecha y hora correspondientes. Puede consultarlos en cualquier momento. Los resultados de medicin se almacenan por orden cronolgico del ms reciente al ms antiguo. Por tanto, es importante que la fecha y hora ajustadas en su medidor sean correctas.

!Captulo 2

Si sufre alguno de estos sntomas, efecte una prueba de glucemia. Si los resultados de su prueba de glucemia aparecen como LO o HI, contacte inmediatamente a su mdico.

Notas: No modifique su terapia basndose en un nico resultado de medicin memorizado. La memoria no se pierde al cambiar la pila, pero s tiene que comprobar que la fecha y hora son an correctas. Consulte el captulo 1, Ajustar la fecha y la hora. Una vez que la memoria contiene 500 resultados, al aadir un nuevo resultado la memoria borra automticamente el resultado ms antiguo. Para moverse ms rpido por los resultados, mantenga pulsada o . La memoria no muestra los resultados de controles de calidad. Estos tampoco se incluyen en los promedios de 7, 14 y 30 das. Captulo 3 25

24

Visualizar los resultados de pruebaPara acceder a la memoria, pulse o . Aparecer el resultado ms reciente. Para ver resultados anteriores por orden, pulse . O, pulse para ver los promedios de 7, 14 30 das por este orden.

Ajustar el medidorUsar el modo AjustesUsando el modo Ajustes, puede personalizar el medidor para adaptarlo a su propio estilo de vida. Estos son los elementos que puede personalizar Fecha y Horaajusta la fecha y hora Seal sonorapuede activarla o desactivarla Funcin de alarma le permite seleccionar de 0 4 momentos al da en que se le recuerda llevar a cabo una prueba Indicador de hipoglucemia (Hypo)le permite seleccionar activado o desactivado. Si selecciona activado, seleccione tambin el nivel de la alarma. El modo Ajustes es fcil de usar. desempea tres funciones en el modo Ajustes.

Con el medidor activado, pulse y mantenga pulsada para acceder al modo Ajustesunos cuatro segundos hasta que la palabra set parpadee. Pulse y mantenga pulsada para ajustar la funcin que desee.

Puede abandonar el modo Ajustes en cualquier momento con slo pulsar y mantener pulsada durante unos cuatro segundos. Ver el smbolo de la tira reactiva parpadear. Captulo 3 26 Captulo 3 27

Est aqu FECHA / HORA (horas, minutos, am/pm, mes, da, ao) SEAL SONORA (on/off) FUNCION DE ALARMA (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPO (on, off, nivel)

Nota: Para moverse ms rpido, pulse y mantenga pulsadas

o

.

Ajustar la fecha y la hora| | || | || | || | |

|

| |

| | |

|

| |

| |

1. Pulse para activar el medidor. El smbolo de la tira reactiva parpadea.

2. Acceda al modo Ajustes (pulse y mantenga pulsada durante unos cuatro segundos). Set parpadea. La hora parpadea. 28

Captulo 3

| | |

| | |

|

| | |

| |

| | |

Disminuir

Aumentar

Disminuir

Aumentar4. Para ajustar la hora, pulse y suelte Los dgitos correspondientes a los minutos parpadean. . 5. Para seleccionar los minutos pulse y suelte or . Para ajustar los minutos pulse y suelte .

3. Para disminuir la hora, pulse y suelte . Para aumentar la hora, pulse y suelte .

Captulo 3

29

Est aqu

Ajustar la fecha y la hora (continuacin)| | || |

FECHA / HORA (horas, minutos, am/pm, mes, da, ao)| | |

SEAL SONORA (on/off)

FUNCION DE ALARMA (A-1, A-2, A-3, A-4)

HYPO (on, off, nivel)

|| | ||

| |

| | |

| | || |

Activar / desactivar la seal sonoraLa seal sonora de su nuevo medidor viene activada (ON) desde fbrica. Si lo prefiere puede desactivarla (OFF)esto no afectar los resultados de medicin. La seal sonora es una gran ayuda porque le avisa: Para que aplique sangre o solucin de control a la tira reactiva Cuando la tira reactiva ha absorbido bastante sangre o solucin de control Cuando ha finalizado la prueba Cuando se pulsa una tecla

| | |

| | |

| |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | || |

| | |

| | |

6. Repita los pasos para ajustar el da, mes y ao.

7. Si quiere realizar ms ajustes, pulse y suelte . Si quiere salir del modo Ajustes, pulse y mantenga pulsada hasta que la tira reactiva parpadee.

Captulo 3

30

| |

| | ||| | |

|

| |

| | |

| | |

| | |

|

| | |

| ||

|

|

|

Cuando es hora de realizar una prueba (si ha ajustado las alarmas correspondientes) Si ha ocurrido un error al efectuar las pruebas (la seal sonora suena avisndole de un error, incluso cuando est desactivada)

Captulo 3

31

Activar / desactivar la seal sonora (continuacin)|| || |

| |

| | |

|| | |

| |

| | |

|| | || ||| || |

| | |

| | || | |

|

| |

| | |

1. Para activar el medidor, pulse . Aparece el smbolo de la tira reactiva parpadeante.

2. Acceda al modo Ajustes, manteniendo pulsada durante unos cuatro segundos. En la pantalla parpadea set. 32

3. Pulse y sultela repitiendo este procedimiento hasta que se visualice el smbolo de la seal sonora parpadeando y On.

Captulo 3

| | || |

| | |

| | ||

|

| |

4. Pulse OFF.

o

para seleccionar On u

5. Si quiere realizar ms ajustes, pulse y suelte . Si quiere salir del modo Ajustes, pulse y mantenga pulsada hasta que la tira reactiva parpadee.

Captulo 3

33

| |

| | |

| | || |

|

| |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| || || |

| | |

|

||

Est aqu FECHA / HORA (horas, minutos, am/pm, mes, da, ao) SEAL SONORA (on/off) FUNCION DE ALARMA (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPO (on, off, nivel) Cuando est ajustando la hora para la alarma de prueba, el smbolo de la seal sonora permanece en la pantalla y set parpadea continuamente.| | |

| | |

|

| |

| | || | |

| | |

|| | |

| | |

Para su comodidad, si activa A-1, A-2, A-3 y A-4 su medidor adjudicar automticamente a las alarmas las siguientes horas. Puede ajustar dichas horas de acuerdo con sus propias necesidades. A-1 8:00 A-2 12:00 A-3 18:00 A-4 22:00

Notas: Si ha realizado una prueba 30 minutos antes de una alarma de prueba programada, la alarma no ocurrir. Si el medidor est activado en el momento previsto para la alarma, sta no tendr lugar. Las bajas temperaturas pueden impedir que la alarma suene hasta que se active el medidor. Captulo 3 34

1. Para activar el medidor, pulse . El smbolo de la tira reactiva parpadea.

2. Para acceder al modo Ajustes, pulse y mantenga pulsada durante unos cuatro segundos. En la pantalla parpadea set. 35

3. Pulse y suelte repetidamente hasta llegar a la pantalla con el smbolo de la alarma, OFF, as como set y A-1 parpadeando.

Captulo 3

| | | |

El ajuste por defecto de su medidor es con la alarma de prueba desactivada. Si quiere usar esta opcin, debe activar la seal sonora.

| | |

| | |

| | |

| | |

La alarma de prueba es un modo prctico de recordarle realizar una prueba. Puede disponer de entre 0 y 4 alarmas por da. El medidor emite una seal sonora cada dos minutosun mximo de tres veces. Para desactivar la alarma basta insertar una tira reactiva o pulsar alguna tecla. Para esta opcin necesita haber activado previamente la seal sonora.

| | |

| | |

Ajustar la funcin de alarmas de prueba

|

| |

| | ||

| |

|

| |

| |

| |

| | |

|

| || |

| | |

|

|

| |

| | || |

|

| |

Ajustar la funcin de alarmas de prueba (continuacin)

| | |

| | |

| | | |

| | | |

| |

4. Para seleccionar On u Off, pulse y suelte respectivamente o . Pulse y suelte para realizar el ajuste de su eleccin.

5. Si selecciona On, parpadea la hora. A-1 sigue vindose en la pantalla.

6. Para seleccionar la hora, pulse y suelte o . Pulse y suelte para ajustar la hora.

7. Los minutos parpadean. Pulse y suelte o para seleccionar 00, 15, 30 45. Estas son las nicas opciones disponibles.

8. Para ajustar los minutos, pulse y suelte .

9. La prxima alarma A-2 y set parpadean en la pantalla junto con OFF y el smbolo de la seal sonora. Puede o bien ajustar una segunda alarma o salir del modo Ajustes pulsando y manteniendo pulsada hasta que vea el smbolo de la tira reactiva.

Captulo 3

36

Captulo 3

37

| | | |

| | |

|| ||

|

| | |

|| ||

| | |

| | || | |

| | |

| | || ||| | |

| | || ||| | |

| | || |

||

| | |

| |

| | || |

|

| |

| | |

|

| | |

|

| | |

Est aqu FECHA / HORA (horas, minutos, am/pm, mes, da, ao) SEAL SONORA (on/off) FUNCION DE ALARMA (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPO (on, off, nivel)|| | |

| || |

|| | |

| | |

| | | ||| || | |

| | |

| | |

1. Para activar el medidor, pulse . El smbolo de la tira reactiva parpadea.

2. Acceda al modo Ajustes (pulsando y manteniendo pulsada durante unos cuatro segundos). En la pantalla parpadea set. Captulo 3

3. Pulse y suelte repetidamente hasta llegar a la pantalla con OFF as como set e hypo? parpadeando. 39

Captulo 3

38

| | |

| | | |

|

| | |

| |

| | |

Puede ajustar el medidor de tal modo que le indique cuando un resultado es indicio de una posible hipoglucemia (nivel de glucemia demasiado bajo). Tambin puede seleccionar el nivel de glucemia de dicho indicador (60 - 80 mg/dL). Antes de ajustar el indicador, consulte a su mdico para determinar cul es su nivel hipoglucmico. El ajuste por defecto de su medidor es con el indicador desactivado. Si desea activarlo, siga los siguientes pasos.

| | |

| | |

| | |

Ajustar la funcin de alarma hipoglucmica (Hypo)

|

| |

| |

| | || | |

| | |

|

| | | ||

| || |

| || |

|

| | |

4. Pulse y suelte o para elegir entre On y OFF. Pulse y suelte para realizar el ajuste de su eleccin.

Ajustar la funcin de alarma hipoglucmica (Hypo) (continuacin)

!

Esta funcin en ningn caso sustituir la instruccin acerca de hipoglucemia impartida por su mdico.

Descargar los resultados a un ordenador o PDAPuede transferir los resultados memorizados a un ordenador para realizar consultas, establecer pautas e imprimir resultados.

Ventana de Infrarrojos (IR)

| | |

| | |

| |

| | |

| | |

| |

|

||

| |

|

||

|

| | |

5. Si selecciona indicador hipo On, set e hypo parpadean. La pantalla muestra 70 mg/dL. Captulo 3

6. Pulse y suelte o para seleccionar un nivel entre 60 y 80 mg/dL. Para efectuar el ajuste pulse y suelte . 40

7. Para salir del modo Ajustes, pulse y mantenga pulsada hasta que parpadee el smbolo de la tira reactiva.

| |

| | |

| | |

| |

|

|| | |

Transferir datos1. Instale el software siguiendo las instrucciones.|| || | |

2. Abra el programa y siga las instrucciones acerca de

|

|

|

|

|

||

|

|

|

|

cmo transferir informacin. Asegrese de que el software est listo para aceptar datos del medidor.3. Localice la ventana de infrarrojos (IR) en la parte

| | |

superior del medidor.4. Localice la ventana de infrarrojos en el cable de infrarrojos o en el PDA.

Captulo 3

41

5. Coloque las dos ventanas de infrarrojos una enfrente de la otra. Deberan estar situadas 3-10 cm aparte.6. Con el medidor apagado, pulse y mantenga pulsadas simultneamente

Captulo 4: Controles de calidadPor qu efectuar controles de calidad?La ejecucin de controles de calidad le permite comprobar si su medidor y las tiras reactivas funcionan correctamente y si proporcionan resultados fiables. Ha de efectuar un control de calidad si: Empieza un nuevo envase de tiras reactivas Se le ha cado el medidor Ha dejado el envase de tiras reactivas abierto El resultado de su prueba no refleja su estado Quiere comprobar el buen funcionamiento del de salud medidor y las tiras reactivas Quiere comprobar que efecta las mediciones Sus tiras reactivas han estado almacenadas a correctamente temperaturas extremas

y hasta que vea dos flechas en la pantalla parpadeando alternativamente. Esto indica que los datos se estn transfiriendo. Las dos flechas siguen parpadeando hasta que la transferencia de los datos ha concluido.| | || | |

|

| |

| | |

7. Siga las instrucciones de usodel programa. 8. Puede que el software apague su medidor automticamente al concluir la transferencia

de los datos.

Notas: Si la transferencia no ha tenido xito, intntelo de nuevo. Si an tiene problemas, llame a Roche Diagnostics. Para sacar el mayor partido posible a la funcin de transferencia, ha de asegurarse de que la fecha y hora estn ajustadas correctamente.Captulo 3 42

| | | |

| | |

|

| || | | |

Las soluciones de control Use slo soluciones de control Accu-Chek Aviva. Su medidor reconoce automticamente la solucin de control. Anote en la etiqueta del frasco de solucin de control la fecha en que abri el frasco. La solucin de control ser utilizable hasta tres meses pasada la fecha de apertura del frasco o hasta que caduque, lo que sea antes. 43 No use solucin de control caducada. La solucin de control puede manchar su ropa. Si se le derrama, lave su ropa con agua y jabn. Cierre bien la botella despus de usarla. Almacene el frasco a 2 - 32C. No lo congele.

Cmo efectuar un control de calidad?Necesita el medidor, una tira reactiva y solucin de control de los niveles 1 y 2. El nivel de control est impreso en la etiqueta del frasco.

O

1. Inserte una tira reactiva en el medidor en la direccin indicada por la flecha. El medidor se enciende.

2. Asegrese de que el nmero de cdigo de la pantalla concuerda con el del envase de tiras reactivas. Si no llega a ver el nmero de cdigo, saque la tira reactiva e insrtela de nuevo. 44

3. Seleccione la solucin de control que quiere emplear. Podr especificar el nivel de la solucin en una fase posterior de la prueba.

4. Deposite el medidor en una superficie plana tal como una mesa.

5. Retire la tapa del frasco de solucin de control y limpie suavemente el cuello del frasco con un pao.

Captulo 4

Captulo 4

45

Cmo efectuar un control de calidad? (continuacin)| | || || | ||

6. Apriete el frasco hasta que se forme una gotita en el cuello del mismo. Roce el canto delantero del extremo amarillo de la tira reactiva con la gota. Si parpadea, esto quiere decir que hay suficiente solucin de control en la tira reactiva. Limpie el cuello del frasco con un pao y ponga el tapn cerrando bien. Captulo 4 46

7. La pantalla muestra un resultado junto con el smbolo de una solucin de control y una L parpadeante. No retire an la tira reactiva. Pulse una vez para indicar que se trata del nivel 1. Si ha efectuado el control con nivel 2, pulse una vez ms.

| | |

8. Pulse para ajustar el nivel en el medidor.

9. Si el resultado est dentro del rango aceptable, el resultado del control y OK se alternan en la pantalla. El rango est impreso en la etiqueta del envase de tiras reactivas. Si el resultado est fuera del rango aceptable, el resultado del control y Err se alternan en la pantalla. Retire la tira reactiva y deschela. 47

Captulo 4

Cmo interpretar los resultados de controles de calidad?Rango (mg/dL) 2555 55345

Si el resultado de su control no est dentro del rango aceptable, stas son algunas de las cosas que puede hacer para solucionar el problema:

Posibles fuentes de error1. Compruebe la fecha de caducidad de las tiras reactivas y la solucin de control. 2. Compruebe si ha limpiado el cuello del frasco de solucin de control con un pao antes y despus de usarlo. 3. Compruebe si el envase de las tiras reactivas y el frasco de solucin de control estn cerrados hermticamente. 4. Compruebe si la tira reactiva ha permanecido fuera del envase por un tiempo prolongado. 5. Compruebe si ha almacenado las tiras reactivas y la solucin de control en un sitio fresco y seco.

Accin1. Si alguna de las dos ha caducado, deschelas. Si la solucin de control lleva abierta ms de tres meses, deschela. 2. Limpie el cuello del frasco con un pao. Repita el control de calidad con una tira reactiva nueva y otra gota de solucin de control. 3. Si piensa que alguna de ellas pueda haber estado destapada durante algn tiempo, reemplace las tiras reactivas o la solucin de control. 4. Repita la prueba de control con una tira reactiva nueva. 5. Repita la prueba de control con tiras reactivas o solucin de control debidamente almacenadas. 6. Lea el captulo 4, Controles de calidad, y ejecute nuevamente la prueba. Si an experimenta problemas llame a Roche Diagnostics. 7. Si haba elegido el nivel de solucin de control errneo, an puede comparar el resultado de la prueba con el rango impreso en el envase de las tiras reactivas. 8. Si no concuerdan, inserte el chip de codificacin correcto en el medidor y ejecute nuevamente la prueba. 9. Repita la prueba de control con una tira reactiva nueva. Si an experimenta problemas, llame a Roche

Nivel 1 Nivel 2

Ejemplo La etiqueta del envase de tiras reactivas indica los rangos aceptables para pruebas efectuadas con solucin de control de los niveles 1 y 2. El resultado obtenido debe encontrarse dentro de este intervalo. Asegrese de que compara el resultado con el nivel de control correcto. Captulo 4 48 Si el resultado de la prueba est dentro del rango indicado en el envase de las tiras reactivas, su medidor y las tiras reactivas funcionan correctamente.

6. Compruebe si ha seguido los pasos descritos para la prueba. 7. Compruebe si al ejecutar la prueba ha seleccionado el nivel de solucin de control correcto, es decir, 1 2. 8. Compruebe si el nmero de cdigo en la pantalla del medidor concuerda con el del envase de tiras reactivas. 9. Si an no est seguro de cul es la causa

Diagnostics.

Captulo 4

49

Captulo 5: Mantenimiento y solucin de problemasCambiar la pila1. Abra el compartimento de la pila al dorso del medidor empujando la tapa en la direccin indicada por la flecha y levantndola hacia arriba. Retire la pila usada. 2. Inserte la pila nueva con el lado + hacia arriba. 3. Coloque la puerta del compartimento nuevamente en su sitio y cirrela de modo que encaje.

Limpiar su medidorNotas: El medidor usa una pila de litio de 3 voltios del tipo CR 2032. Este tipo de pila est a la venta en numerosos establecimientos. Tenga siempre una pila de reserva a mano. Asegrese de que ha puesto el lado + de la pila hacia arriba, mirando hacia Ud. Tras cambiar la pila, el medidor le insta a confirmar los ajustes de la fecha y hora. Consulte el captulo 1, Ajustar la fecha y la hora. Todos los resultados de medicin se almacenan en la memoria del medidor. Es muy fcil cuidar de su medidor Accu-Chek - simplemente no deje que le caiga polvo. Si necesita limpiarlo, siga estas instrucciones cuidadosamente para obtener los mejores resultados posibles:

Compruebe que El medidor est desactivado Limpie delicadamente la superficie del medidor con un pao ligeramente hmedo y una de las siguientes soluciones detergentes: Isopropanol (alcohol de friccin) Un lavavajillas suave mezclado con agua Una solucin con un 10 % de leja comn (1 parte de leja por cada 9 partes de agua) preparada ese mismo da Captulo 51

No Deje que penetre humedad en las ranuras del chip de codificacin o de la tira reactiva Pulverice directamente el medidor con ningn tipo de solucin detergente Sumerja el medidor bajo agua u otro lquido Vierta lquido sobre el aparato

Captulo

50

Mantenimiento y solucin de problemasSi lo usa en condiciones normales, su medidor requiere poco o ningn mantenimiento. El propio medidor comprueba sus sistemas automticamente cada vez que lo activa y le comunica si hay algn problema. (Vase el captulo 5 en lo referente a Mensajes de error y solucin de problemas.) Si se le cae el medidor o piensa que los resultados obtenidos no son correctos, pngase en contacto con Roche Diagnostics. Para asegurarse de que la pantalla funciona correctamente, apague el medidor, seguidamente pulse y mantenga pulsada para ver la pantalla al completo. Todos los segmentos deberan verse claramente y ser exactamente iguales a la foto de abajo. Si no es as, llame a Roche Diagnostics.

Mensajes de error y solucin de problemas

!

Nunca tome decisiones teraputicas basadas en un mensaje de error. Si tiene dudas, llame a Roche Diagnostics.

El medidor no se enciende o la pantalla est en blanco. La pila est agotada Ponga una nueva pila. La pantalla est daada llame a Roche Diagnostics.| | |

Quedan pocas pilas. Cambie la pila sin demora. Consulte el captulo 5, Cambiar la pila.

| |

| | |

|

| |

| | || | |

| | |

El medidor se ha expuesto a temperaturas extremas Pngalo a temperatura ambiente.

Captulo 5

52

Captulo 5

53

|| |

| | |

|| | |

El medidor es defectuoso llame a Roche Diagnostics.

|

El medidor est en el modo Ajustes, esperando a que Ud. modifique o confirme los ajustes. Consulte el captulo 3, Ajustar el medidor.

|

El medidor est listo para que inserte una tira reactiva.

Su glucemia puede ser inferior al rango perceptible por el medidor.

El resultado es inferior al hypo (nivel de glucemia bajo) definido.

|

| |

| | ||

|

|

||

El chip de codificacin es incorrecto. Apague el medidor e inserte un nuevo chip de codificacin. Si el problema persiste, llame a Roche Diagnostics.||

| | |

|

| | || ||

|

|

Su glucemia puede ser superior al rango perceptible por el medidor.

| || | ||

|| ||

Captulo 5

54

Captulo 5

55

|

| |

|

|

| | |

| | |

El medidor est listo para que deposite una gota de sangre o de solucin de control.

El resultado de la prueba ha sido marcado. Para ms datos consulte el captulo 2, Marcar resultados de medicin.

|

| | | || | |

| | |

| | | || | |

El medidor no ha sido codificado o el chip de codificacin no ha sido insertado. Desactive el medidor y codifquelo de nuevo. Consulte el captulo 1, Codificar su medidor.

|

|

||| |

|

| | |

|

| | |

| |

| | |

La temperatura es superior o inferior al rango apropiado para el medidor (6-44C). Pngalo en un sitio entre 644C, espere cinco minutos y repita la prueba. No caliente o enfre el medidor por medios artificiales. La pila est casi agotada. Cambie la pila sin demora. Consulte el captulo 5, Cambiar la pila.

|

|

|

| | |

|

| | |

| | | |

| | | |

| | | || | |

| | ||

Captulo 5

56

| | |

| | |

La sangre o solucin de control se han aplicado a la tira reactiva antes de que la gota de sangre parpadeara en la pantalla. Deseche la tira reactiva y repita la prueba.

| | | | | | | || | || | |

El chip de codificacin proviene de un lote de tiras reactivas caducado. Asegrese de que el nmero de cdigo del chip concuerda con el del envase de las tiras reactivas. Asegrese de que la fecha y hora indicadas en el medidor son correctas. Captulo 5

Nota: Por favor, si percibe cualquier otro error en la pantalla, llame a Roche Diagnostics.

57

| |

| |

| |

| |

Su nivel de glucemia puede ser extremadamente bajo o la tira reactiva puede estar daada o mal insertada. Si ve este mensaje de error despus de aplicar sangre a la tira reactiva, consulte el captulo 2, Resultados de prueba poco fiables. Si ve este mensaje de error antes de aplicar sangre a la tira reactiva, retire la tira reactiva y vuelva a insertarla, o reemplcela por otra si est daada. Si el mensaje aparece de nuevo, llame a Roche Diagnostics.

Las tiras reactivas expiran a finales del mes que corre. Antes de que acabe el mes inserte un nuevo chip de codificacin de un nuevo envase de tiras reactivas y asegrese de que el nmero de cdigo del chip concuerda con el del envase de las tiras reactivas. Asegrese de que la fecha y hora indicadas en el medidor son correctas.

| | | |

La tira reactiva no ha absorbido suficiente muestra para efectuar la medicin o la muestra ha sido aplicada despus de que la prueba comenzara. Deseche la tira reactiva y repita la prueba. Ha tenido lugar un error durante la prueba. Deseche la tira reactiva y repita la prueba. Consulte el captulo 1, Cmo funciona su nuevo sistema.||

Ha tenido lugar un fallo electrnico. Apague y encienda de nuevo el medidor. Saque la pila unos segundos y vuelva a ponerla. Si el problema persiste, llame a Roche Diagnostics.| |

| | |

| | |

| | |

| |

| |

| | |

| | || | |

|

| | || | |

|| |

|

| |

Los ajustes de la fecha y hora podran ser incorrectos. Asegrese de que la fecha y hora son correctos y ajstelos si es preciso. Consulte el captulo 3, Ajustar la fecha y la hora.

| |

Captulo 6: Datos tcnicosLimitaciones del productoPor favor, para obtener la ltima informacin acerca de la especificacin y las limitaciones del producto, lea la documentacin incluida en el envase de tiras reactivas.

EspecificacionesPantalla Auto Apagado Suministro de corriente Categora de proteccin Tipo de medidor Volumen de sangre requerida Rango de medicin Tipo de muestra Duracin de la medicin Condiciones de operacin del sistema Condiciones de almacenamiento del medidor Captulo 58 LCD 2 minutos Una pila de litio de 3 voltios (tipo CR 2032) III El medidor Accu-Chek Aviva es apropiado para uso continuado 0.6 L 10 600 mg/dL Sangre capilar entera fresca 5 segundos 6 44C 10 90% humedad relativa Temperatura: -25 70C

Condiciones de almacenamiento de las tiras reactivas 2 32C Condiciones de almacenamiento de la solucin de control 2 32C Rango de humedad relativa 10 90% Capacidad de memoria 500 resultados con fecha y hora Dimensiones 94 x 53 x 22 mm (largo, ancho, alto) Peso Aprox. 60 g (pilas incluidas) Construccin Aparato de bolsillo Principio de medicin Ante la presencia de la coenzima (PQQ), la enzima de la tira reactiva, glucosa deshidrogenasa, convierte la glucosa de la muestra de sangre en gluconolactona. Esta reaccin crea una corriente elctrica DC inofensiva que su medidor traduce en un valor de glucemia. La muestra y las condiciones medioambientales se evalan tambin usando una pequea seal AC. Las concentraciones de glucemia pueden medirse en sangre entera o plasma. Aunque Ud. siempre aplica sangre entera a la tira reactiva, su medidor proporciona resultados de glucemia que se refieren o bien a sangre entera o bien a plasma. Para determinar si su medidor de glucemia proporciona resultados referidos a sangre entera o plasma, consulte el prospecto de las tiras reactivas. Tambin encontrar informacin acerca de cmo funciona el sistema, el principio de test y los mtodos de referencia. Captulo 6 59

Informacin sobre la seguridad del productoCampos electromagnticos fuertes pueden interferir con el correcto funcionamiento del medidor. No use este medidor cerca de fuentes de radiacin electromagntica fuerte. Para evitar descargas electromagnticas, no use el medidor en un ambiente muy seco, especialmente si existe la presencia de materiales sintticos.

Fabricante 3V tipo 2032 Smbolo UL incluido en la lista de Underwriter's Laboratories, Inc. de acuerdo con UL 61010A-1 y CAN/CSA C22.2 No.1010-1.

Gua de smbolosEn el embalaje, en la placa del modelo y en las instrucciones de uso de su medidor Accu-Chek Aviva puede que encuentre los siguientes smbolos, expuestos a continuacin junto con su significado. Diagnstico in vitro. Este producto cumple las exigencias de la Directiva 98/79/CE sobre los productos sanitarios para diagnstico in vitro. Nmero de Catlogo Consulte las instrucciones de uso Atencin(consulte la documentacin)! Observe las advertencias de seguridad en las instrucciones de uso del aparato. Captulo 6 60

GarantaTendr validez lo estipulado por la garanta reglamentaria que rija la venta de productos de consumo en el pas en que se realice la compra.

Suministros y accesoriosLos siguientes suministros y accesorios estn a la venta en centros para el control de la diabetes autorizados por Roche Diagnostics, farmacias o a travs de su proveedor local de productos mdicos:

Tiras reactivasTiras reactivas Accu-Chek Aviva

Soluciones de controlSoluciones de control Accu-Chek Aviva

Captulo 6

61

Nota para profesionales de la asistencia sanitariaLa decisin de si recomendar o no puntos alternativos para realizar pruebas de glucemia (AST = alternative site testing) debe tener en cuenta la motivacin y el nivel de conocimiento del paciente y su habilidad para comprender aspectos relativos a la diabetes y el procedimiento AST. Si est considerando recomendar el procedimiento AST a sus pacientes, debe Ud. comprender que hay una diferencia considerable entre los resultados de pruebas de glucemia realizados con sangre de la yema del dedo y la procedente de puntos alternativos. La diferencia en la concentracin capilar y la perfusin de la sangre en el cuerpo puede tener como consecuencia discrepancias en los resultados de glucemia segn el punto del cuerpo del que proceda la sangre. Este efecto fisiolgico vara segn el individuo y puede variar para un mismo individuo dependiendo de su comportamiento y condicin fsica relativa. Nuestros estudios acerca de pruebas en puntos alternativos en adultos diabticos demuestran que el nivel de glucemia de la mayora de las personas cambia ms rpidamente en la sangre de la yema de los dedos que en la procedente de puntos de extraccin alternativos. Esto es especialmente relevante cuando los niveles de glucemia estn subiendo o bajando rpidamente. Si su paciente est habituado a tomar decisiones teraputicas basadas en pruebas en la yema del dedo, l o ella tendr que tener en cuenta el desfase que afecta a una prueba realizada con sangre de un punto alternativo. Captulo 6 62

ndice remissivofuncin de alarma de pruebas, ajustar la, 34 pruebas en puntos alternativos, 18, 62 apetito, mayor, 24 pilas, cambiar las, 50 pilas, poner las, 50 pilas, tipo de, 50 seal sonora, ajustar la, 31 glucemia, efectuar pruebas de, 13 visin borrosa, 24 tecla on/off/set, 6 chip de codificacin, 7, 8 ordenador, conectar su medidor a un, 41 solucin de control, 43 resultados de controles de calidad, interpretar los, 48 resultados de controles de calidad, rango aceptable para, 48 controles de calidad, resultados de, 48 controles de calidad, efectuar, 44 controles de calidad, rango aceptable, 48 comprobacin de pantalla, 52 mensajes de error, 53 57 fecha de caducidad, 12, 43 fatiga, 24 marcar resultados de medicin, 17 orina frecuente, 24 garanta, 61 glucemia alta, 24 hiperglucemia, 24 hipoglucemia, 24 alarma de hipoglucemia, ajustar la, 38 glucemia baja, 24 mantenimiento del medidor, 50 memoria del medidor, 25 entumecimiento, 24 limitaciones del producto, 58 especificaciones del producto, 58 cuidadores profesionales, 62 palpitaciones rpidas, 24 ajustes del medidor, 27 suministros, 61 sudores, 24 smbolos, 60 datos tcnicos, 58 resultados de prueba poco fiables, 23

!

Profesionales de la salud: Siga los procedimientos para el control de infecciones vigentes en su centro.

ndice remissivo

63

tiras reactivas Accu-Chek Aviva, 7, 12 sed, mayor, 24 fecha y hora, ajustes de, 28 hormigueo, 24 temblores, 24 solucin a problemas, 53 57

ndice remissivo

64


Top Related