Transcript
Page 1: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

design DELINEODESIGN

LUNETTEGELATO gelato / gelato / Gelato / gelato

PASTICCERIAPastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería

4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA)4 Seasons (gelato/patisserie)4 Saisons (gelato/ pâtisserie)4 Jahreszeiten (Gelato/Konditorei)4 Estaciones (gelato/pastelería)

SNACK FREDDOCold Snack / Snacks froids / Kalter Snack / Snack Frío

PRALINERIAPraline / Pralines / Pralinen / Bombonería

CALDO SECCODry heat / Chaleur sèche / Trockene Wärme / Calor seco

LUNETTE

SERVIZILUNETTE È UNA VETRINA TECNICAMENTE ALL’AVANGUARDIA ED ESTETICAMENTE

MOLTO ACCATTIVANTE. LUNETTE È DISPONIBILE IN 3 MODULI LINEARI (1125, 1625,

2125) NEI SERVIZI GELATO, 4 STAGIONI, PASTICCERIA, PRALINERIA, SNACK FREDDO

E CALDO SECCO, 3 DIVERSE CHIUSURE POSTERIORI E NUMEROSI ATTREZZAGGI,

PER UN’ESTREMA VERSATILITÀ DI IMPIEGO.

SERVICES

Lunette is a technically advanced display case as well as aesthetically very appealing. Lunette is available in 3 linear units (1125, 1625 and 2125) in the Gelato, 4 Seasons, Pastry, Pralines, Cold Snack and Dry Heat service units, with 3 different rear closures, and a host of utility equipment for an all round versatile use.

SERVICES Lunette est vitrine techniquement à l’avant-garde et esthétiquement très charmante. Lunette est disponible dans 3 modules linéaires (1125, 1625, 2125) dans les services à Gelato, 4 Saisons, Pâtisserie, Pralines, Snack Froid et Chaleur Sèche, dans 3 différentes fermetures arrière-vitrine et plusieurs équipements pour une extrême versatilité d’emploi.

AUSFÜHRUNGEN Lunette ist eine Vitrine auf dem neuesten Stand der Technik und ästhetisch von ansprechendem Design. Lunette ist in 3 Linearmodulen (1125, 1625, 2125) als Gelato-Vitrine, 4 Jahreszeiten-Vitrine, Konditorei-Vitrine, Pralinen-Vitrine, Kalter Snack und Vitrine für trockene Wärme mit 3 unterschiedlichen rückseitigen Schließpaneelen und zahlreichen Ausstattungen für eine äußerst umfangreiche Einsatzmöglichkeit erhältlich.

SERVICIOS Lunette es una vitrina técnicamente vanguardista y estéticamente muy fascinante. Lunette está disponible en 3 módulos lineales (1125, 1625, 2125), en los servicios Gelato, 4 Estaciones, Pastelería, Pralinería, Snack Frío y Calor Seco, 3 diferentes cierres traseros y numerosos equipamientos, para una extremada versatilidad de empleo.

LUNETTE È UN PROGETTO DELINEODESIGN IN COLLABORAZIONE CON IL DIPARTIMENTO RICERCA E SVILUPPO IFI.LUNETTE HAS BEEN DESIGNED BY DELINEODESIGN IN COLLABORATION WITH IFI RESEARCH AND DEVELOPMENT DEPARTMENT.

IFI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI ILLUSTRATI IN QUESTO CATALOGO, IN QUALUNQUE MOMENTO SENZA L’OBBLIGO DI PREAVVISO. LE FINITURE RIPRODOTTE IN QUESTO CATALOGO SONO INDICATIVE PER LE INEVITABILI DIFFERENZE DOVUTE ALLA RIPRODUZIONE TIPOGRAFICA.

IFI RESERVES THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS ON THE PRODUCTS SHOWN IN THIS CATALOGUE AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.THE FINISHES SHOWN IN THIS CATALOGUE ARE APPROXIMATE, AS A PRINTED REPRODUCTION CAUSES INEVITABLE COLOUR DIFFERENCES.

IFI SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES PRODUITS DE CE CATALOGUE À TOUT MOMENT SANS OBLIGATION DE PRÉAVIS.LES FINITIONS MONTRÉES DANS CE CATALOGUE SONT INDICATIVES À CAUSE DES DIFFÉRENCES INÉVITABLES DUES À LA REPRODUCTION TYPOGRAPHIQUE.

IFI HÄLT SICH DAS RECHT VOR, ZU JEDER ZEIT,DIE PRODUKTE OHNE VORANKÜNDIGUNG ABZUÄNDERN. WEGEN DER UNVERMEIDLICHENFARBENVERSCHIEDENHEITEN, DIE VON DER TYPOGRAPHISCHEN REPRODUKTION GESCHAFFEN WERDEN, SIND DIE FEINBEARBEITUNGENIN DIESEM KATALOG ANNÄHREND.

IFI SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICARLOS PRODUCTOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. LOS ACABADOS REPRODUCIDOSEN ESTE CATÁLOGO NO SON EXACTOS DEBIDOA LAS NORMALES VARIACIONES TIPOGRÁFICAS.

IL CATALOGO È STATO REALIZZATO CON LA COLLABORAZIONE DI:The catalogue has been produced with the collaboration of:

- Art Direction STUDIO STEFANO PIERI GRAPHIC DESIGN

- IFI MARKETING DEPARTMENT

© COPYRIGHT IFI S.P.A., TAVULLIA (PU) ITALIA, 2011

- TUTTI I DIRITTI RISERVATI- All rights reserved

12/2011

I PRODOTTI POSSONO ESSERE TUTELATIDA BREVETTO E/O DA DESIGNProducts may be protected by patent and/or designLes produits peuvent être protégés par brevet et/ousur leur designDie Produkte können vom Patent und/oderDesign geschützt seinLos productos pueden ser protegidos por patentey por diseño

SEDUTE E TAVOLI SONO PRODOTTI DA:

CHAIRS AND TABLES ARE PRODUCED BY: CHAISES ET TABLES SONT PRODUITES PAR:STÜHLE UND TISCHE WERDEN PRODUZIERT VON:SILLAS Y MESAS ESTÁN FABRICADAS POR:

METALMOBILWWW.METALMOBIL.COM

IFI S.p.A.

Strada Selva Grossa 28/3061010 TAVULLIA (Pesaro) - ItalyTel. +39 0721 20021 Fax +39 0721 201773www.ifi .it - info@ifi .it

Page 2: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

2

MODULI *Units - Modules - Module - Modulos

1125 1625 2125

Gelato HCSgelato HCS - gelato HCS - Gelato HCS - gelato HCS

• • •

Pasticceria / Snack Freddo HCSPastry / Cold Snack HCS - Pâtisserie / Snacks froids HCSKonditorei / Kalter Snack HCS - Pastelería / Snack Frío HCS

• • •

Pralineria HCSPraline HCS - Pralines HCS - Pralinen HCS - Bombonería HCS

• • •

Caldo Secco HCSDry heat HCS - Chaleur sèche HCS - Trockene Wärme HCS - Calor seco HCS

• •

* Misure senza fi anchi: 1 fi anco sp. 12 mm Side panels not included: 1 side panel 1/2” / Mesures sans joues: 1 joue - 12 mm d’épaisseur Maße ohne Endseitenteilen: 1 Endseitenteil 12 mm / Medidas sin lados: 1 lado esp. 12mm

Pralineria / HCSPraline / HCS - Pralines / HCSPralinen / HCS - Bombonería / HCS

Pralineria / ScorrevoliPraline / Sliding doors - Pralines / Panneaux coulissantsPralinen / Schiebetûren - Bombonería / Correderai

Pralineria / TendinaPraline / Night-shade - Pralines / Rideau Pralinen / Nachtvorhang - Bombonería / Cortina

Caldo secco / HCSDry heat / HCS - Chaleur sèche / HCSTrockene Wärme / HCS - Calor seco / HCS

Caldo secco / ScorrevoliDry heat / Sliding doors - Chaleur sèche / Panneaux coulissantsTrockene Wärme / Schiebetûren - Calor seco / Correderai

Caldo secco / TendinaDry heat / Night-shade - Chaleur sèche / RideauTrockene Wärme / Nachtvorhang - Calor seco / Cortina

Page 3: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

1

Page 4: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

2

SISTEMA DI CHIUSURA ERMETICA HCS(HERMETIC CLOSURE SYSTEM)

02

LUNETTE È DISPONIBILE CON IL SISTEMA DI CHIUSURA ERMETICA HCS, UNA NOVITÀ

ASSOLUTA FIRMATA IFI, CAMPIONE DI INNOVAZIONE NEL MONDO DELLA ESPOSIZIONE

E CONSERVAZIONE DEL GELATO ARTIGIANALE. CON TALE SISTEMA, LUNETTE DIVENTA LA

PRIMA VETRINA LINEARE CHE ESPONE E CONTEMPORANEAMENTE CONSERVA IL GELATO.

GRAZIE AL SENSORE DI CHIUSURA E AL SISTEMA RDF (REDUCED DEFROSTING FREQUENCY)

LUNETTE HCS SBRINA CONTEGGIANDO SOLAMENTE IL TEMPO DI REALE APERTURA DELLA

VETRINA, CREANDO LE CONDIZIONI PER UNA PERFETTA CONSERVAZIONE DEL GELATO E

PER UN RISPARMIO ENERGETICO (-15% DI CONSUMO ENERGETICO RISPETTO A LUNETTE

CON SCORREVOLI IN PLEXIGLASS O CON TENDINA AUTO AVVOLGENTE).

PLUS LUNETTEHERMETIC CLOSURE SYSTEM (HCS)LUNETTE is also available withthe Hermetic Closure System (HCS):a true breakthrough that bears the IFI’s signature, a championof innovation in the world of DISPLAY and PRESERVATION of artisan gelatos. With this system, LUNETTE becomes the fi rst linear display case to be able to display and preserve at the same time the gelato. Thanks to its closure sensor and RDF (Reduced Defrosting Frequency) system, LUNETTE HCS defrosts by counting only the effective opening times of the display case,thus creating the conditions fora perfect gelato preservationand greater energy saving (-15%of consumption of energy comparedto LUNETTE with plexiglas sliding doors or roller night-shade).

PLUS LUNETTESISTEMA DE CIERRE HERMÉTICO HCS (HERMETIC CLOSURE SYSTEM)LUNETTE también se encuentra disponible con el sistema de cierre hermético HCS, una novedad absoluta fi rmada IFI, modelo de innovación en el mundo de la EXPOSICIÓN y CONSERVACIÓN del gelato artesanal. Con dicho sistema, LUNETTE es la primera vitrina lineal que expone y contemporáneamente conserva el gelato. Gracias al sensor de cierre y al sistema RDF (Reduced Defrosting Frequency) LUNETTE HCS desescarcha contando sólo el tiempo de apertura real de la vitrina, creando las condiciones para una perfecta conservación del gelato y para un ahorro energético (-15% de consumo energético respecto a LUNETTEcon correderas en plexigláso con cortina de autoenrollado).

PLUS LUNETTESYSTÈME DE FERMETURE HERMÉTIQUE HCS (HERMETIC CLOSURE SYSTEM)LUNETTE est également disponible avec le système de fermeture hermétique HCS, une grande nouveauté signée IFI, le spécialiste de l’innovation dans le monde de l’EXPOSITION et de la CONSERVATION du gelato artisanal. Avec ce système, LUNETTE devient la première vitrine linéaire à exposer et conserver en même temps le gelato.Grâce au capteur de fermeture etau système RDF (Reduced Defrosting Frequency), LUNETTE HCS dégivreen calculant uniquement le tempseffectif d’ouverture de la vitrine,et en créant ainsi les conditions pourune conservation parfaite du gelatoet une conséquente économie d’énergie (-15% de consommation d’énergie par rapport à LUNETTE avec les portes coulissantes en Plexiglas ou avecle rideau de nuit déroulable).

PLUS LUNETTEHERMETISCHES VERSCHLUSS-SYSTEM „HCS (HERMETIC CLOSURE SYSTEM)“LUNETTE ist auch mit hermetischem Verschluss-System „HCS“ erhältlich:es handelt sich um eine absolute Neuigkeit von IFI, die Nummer 1 der Innovation in der Welt der AUSSTELLUNG und KONSERVIERUNG des handwerklich hergestellten Gelato.Dank dieses Systems wird LUNETTE zur ersten Linearvitrine, welche das Gelato gleichzeitig ausstellt und konserviert. Das Schliesssensor und das “RDF” (Reduced Defrosting Frequency)-System ermöglichen LUNETTE HCS, beim Abtauen nur die Zeit der wirklichen Öffnung der Vitrine zu rechnen: somit sind die optimalen Bedingungen geschaffen, um das Gelato perfekt aufzubewahren und eine Energiekosteneinsparung (-15% Energieverbrauch im Vergleich zu LUNETTE mit Schiebetüren aus Plexiglas oder mit einrollbarem Vorhang) gleichzeitig zu erzielen.

LUNETTE PLUS

Page 5: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

303

Page 6: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

404

GRAZIE AL SISTEMA DI CHIUSURA

ERMETICA HCS COMPOSTO DA:

- PANNELLO DI CHIUSURA ERMETICA

IN VETRORESINA ADATTO ALL’USO

ALIMENTARE REALIZZATO CON

2 STRATI DI VETRORESINA CON

INTERCAPEDINE IN POLIURETANO.

- SENSORE DI CHIUSURA

- SISTEMA RDF

(REDUCED DEFROSTING FREQUENCY)

È POSSIBILE CONSERVARE IL GELATO

DENTRO LA VETRINA SENZA NECESSITÀ

DI RIPORLO IN ARMADI O CELLE

REFRIGERATE A BASSA TEMPERATURA.

A DIFFERENZA DI QUALSIASI ALTRA

VETRINA GELATO, CHE SBRINA A

INTERVALLI TEMPORALI PREIMPOSTATI,

LUNETTE HCS QUANDO È CHIUSA NON

SBRINA MAI, PROPRIO COME I POZZETTI

GELATO!

Thanks to the HERMETIC CLOSURE SYSTEM (HCS) made up by- Hermetic closure panel in fi breglass suitable for food contact and constructed with 2 fi breglass layers and polyurethane insulated air space.- Closure sensor - RDF (Reduced Defrosting Frequency) system,it is possible to preserve gelatos inside the display case with no need to store them in refrigerated cabinets or cells at low temperatures. Unlike any other gelato display cases that defrost at preset time intervals, LUNETTE HCS - when closed - never defrosts,just like the Gelato Pozzetti!

Grâce au SYSTÈME DE FERMETURE HERMÉTIQUE HCS composé de- panneau de fermeture hermétique en fi bres de verre apte au contact alimentaire, réalisé avec 2 couches de fi bres de verre et un espace d’isolation en polyuréthane.- capteur de fermeture - système RDF (Reduced Defrosting Frequency), il est possible de conserver le gelatoà l’intérieur de la vitrine sans devoirle ranger dans une armoire frigorifi que ou dans des réserves réfrigéréesà basses températures. Contrairement à toutes les autres vitrines à gelato, lesquelles dégivrent par intervallesde temps préprogrammées, LUNETTE HCS ne dégivre jamais lorsqu’elle est fermée, exactement comme les Pozzetti à gelato!

Das HERMETISCHE VERSCHLUSS-SYSTEM „HCS“ besteht aus:- dem hermetischen Abschlusspaneel aus Fiberglas: es ist mit den 2 Schichten aus Fiberglas und einem Zwischenraum aus Polyurethan für Nahrungszweckegeeignet. - dem Schliesssensor - dem RDF “Reduced Defrosting Frequency”-System. Dieses Systems ermöglicht, das Gelato in der Vitrine aufzubewahren, ohne es in den Kühlschränken oder in den Kühlzellen mit niedriger Temperatur abzustellen. Im Vergleich zu allen anderen Gelato-Vitrinen, welche in voreingestellten Zeitabständen abtauen, taut LUNETTE HCS nie ab, wenn sie geschlossen ist, genauso wie die Gelato-Pozzetti (Gelato-Einbaumulden)!

Gracias al SISTEMA DE CIERRE HERMÉTICO HCS compuesto por- panel de cierre hermético en fi bra de vidrio adecuado para uso alimentario realizado con 2 capas de fi bra de vidrio con cámara de aire para el aislamiento en poliuretano.- sensor de cierre- sistema RDF (Reduced Defrosting Frequency), se puede conservar el gelato dentro de la vitrina sin tener que guardarlo en armarios o cámaras frigorífi casa baja temperatura. A diferenciade cualquier otra vitrina gelato, que desescarcha a intervalos temporales preestablecidos, LUNETTE HCS cuando está cerrada no desescarcha nunca, ¡como en los Pozzetti gelato!

SISTEMA DI CHIUSURA ERMETICA HCS(HERMETIC CLOSURE SYSTEM)

LUNETTE PLUS

Page 7: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

05

L’APERTURA E LA CHIUSURA

DEL PANNELLO IN VETRORESINA

SONO SERVOASSISTITE PER

AGEVOLARE IL SERVIZIO DA PARTE

DELL’OPERATORE. CON UN SOLO

GESTO LA VETRINA SI APRE

COMPLETAMENTE E IL PANNELLO

ALLOGGIA NELL’APPOSITA SEDE.

SEMPRE CON UN SOLO GESTO

LA VETRINA VIENE RICHIUSA.

LA CHIUSURA ERMETICA

È OTTENUTA TRAMITE UN

PANNELLO ISOLANTE IN

VETRORESINA (SP. 12 MM) CON

INTERCAPEDINE COIBENTATA PER

MEZZO DI POLIURETANO (40 KG/M3).

IL PANNELLO IN VETRORESINA È

IDONEO ALL’USO ALIMENTARE.

HCS (HERMETIC CLOSURE SYSTEM) SIGNIFICA QUINDI:

- POSSIBILITÀ DI CONSERVARE IL GELATO DENTRO LA VETRINA

- MENO SBRINAMENTI

- MENO STRESS SUL GELATO

- VITA PIÙ LUNGA DEL COMPRESSORE

- RISPARMIO ENERGETICO

The opening and closure of the fi breglass panel is SERVO-CONTROLLED to make the operator’s service easier. A simple move is suffi cient to fully open the display case while the panel fi ts perfectly into its housing. And again, a simple move is suffi cient to close the display case. The hermetic closure is achieved thanks to an insulating panel in fi breglass (1/2” thick) with air space insulated through polyurethane(40 kg/m3). The fi breglass panelis suitable for food contact.THEREFORE, HCS (Hermetic Closure System) MEANS:- gelatos can be preserved into the display case- reduced defrosting times- less stress on gelatos- compressor’s longer life- greater energy saving

L’ouverture et la fermeture du panneau en fi bres de verre est ASSISTÉE afi n de rendre le service plus aisé pour l’opérateur. Par un simple gestela vitrine s’ouvre complètement etle panneau se pose dans son logement. Toujours par un simple geste, la vitrine est refermée. La fermeture hermétique est obtenue à l’aide d’un panneau d’isolation en fi bres de verre (de 12 mm d’épaisseur) avec un espace d’isolation en polyuréthane (40 kg/m3). Le panneau en fi bres de verre est apte à entreren contact avec des denrées alimentaires. PAR CONSÉQUENT,HCS (Hermetic Closure System) SIGNIFIE:- possibilité de conserver le gelato à l’intérieur de la vitrine- réduction des dégivrages- moins de stress sur le gelato- durée de vie du compresseur plus élevée- économie d’énergie

Die Öffnung und der Verschluss des Paneels aus Fiberglas ist SERVOUNTERSTÜTZT und deshalb bedienungsfreundlicher. Die Vitrine wird in einer Bewegung vollständig geöffnet und das Paneel bleibt in der entsprechenden Position. Immer in einer Bewegung wird die Vitrine geschlossen. Der hermetische Verschluss erfolgt durch ein Isolierungspaneel aus Fiberglas (Dichte 12 mm) mit einem mittels Polyurethan (40 kg/m3) isolierten Zwischenraum. Das Paneel aus Fiberglas ist für Nahrungszwecke geeignet.HCS (Hermetic Closure System) BEDEUTET ZUSAMMENFASSEND:- die Möglichkeit, das Gelato in der Vitrine aufzubewahren - wenige Abtauungen - reduzierter Druck auf dem Gelato - längere Lebensdauer des Kompressors- Energiekosteneinsparung

La apertura y el cierre del panelen fi bra de vidrio es ASISTIDApara facilitar el servicio por partedel operador. Con un único gestola vitrina se abre completamentey el panel se aloja en el correspondiente lugar. Con un único gesto la vitrina también se cierra.El cierre hermético se obtiene mediante un panel aislante de fi bra de vidrio (espesor 12 mm) con cámara de aire para el aislamiento por medio de poliuretano (40 kg/m3). El panel de fi bra de vidrio es idóneo para el uso alimentario.HCS (Hermetic Closure System) SIGNIFICA:- posibilidad de conservar el gelato dentro de la vitrina- menos desescarchados- menos stress para el gelato- vida más larga del compresor- ahorro energético

Page 8: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

6

LUNETTE REGISTERED MODELLUNETTE is a registered model. Thanks to the innovative shapeof its glass front with double radius curving, lunette is one-of-a-kind in the fi eld of refrigerated display cases. No need for an uprightin the glass front that features full transparency at medium and close range of vision.

LUNETTE MODÈLE DÉPOSÉLUNETTE est un modèle déposé.La forme innovante de la vitre frontale à double rayon de courbure de lunette lui permet d’être unique dans le panoramade vitrines réfrigérées.La vitre ne nécessite d’aucun montant et elle se caractérise par une transparence totale à moyenneet courte distance.

LUNETTE SCHUTZMARKELUNETTE ist eine Schutzmarke.Ihre innovative Form mit der Frontscheibe mit Doppelbiegeradius macht von Lunette eine einzigartige Kühlvitrine. Die Scheibe braucht keinen Ständer und verfügt über ein vollständig transparentes Glas im kurzen und mittleren Abstand.

LUNETTE MODELO REGISTRADOLUNETTE es un modelo registrado.Su forma innovadora graciasal cristal frontal de doble radiode curvatura hace que lunette sea única en el panorama delas vitrinas refrigeradas.El cristal no necesita montante y está caracterizado por una transparencia completa a mediay a corta distancia.

06

LUNETTEMODELLO DEPOSITATO

LUNETTE È MODELLO DEPOSITATO.

LA SUA FORMA INNOVATIVA DATA

DAL VETRO FRONTALE A DOPPIO

RAGGIO DI CURVATURA FA SÌ CHE

LUNETTE SIA UNICA NEL PANORAMA

DELLE VETRINE REFRIGERATE.

IL VETRO NON NECESSITA DI

MONTANTE ED È CARATTERIZZATO

DA UNA TRASPARENZA COMPLETA

A MEDIA E A BREVE DISTANZA.

LUNETTE

PLUS

Page 9: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

7

GLAZING Pyrolytic, tempered and heated glass front. The pyrolytic glass is processed with a protective coating which makes it more refractive to the external irradiation in order to keep the internal temperature always even. This oxidoconductive protection - when coupled to electric tracks - heats the entire glass surface thus preventing any condensation build-up. As far as glass tempering is concerned, since 2003 IFI has adopted the technique of glass pressing in horizontal furnaces, thus obtaining an extremely resistant glass that conforms to the most stringent safety standards and that prevents those unaesthetic marks so typical of glass processed in vertical furnaces.

SCHEIBENDie Frontscheiben sind pyrolytisch, erwärmt und gehärtet. Das pyrolytische Glas ist mit einer Lichtbrechenden Schutzschicht behandelt, welche die Beständigkeit gegen Wärmebestrahlung erhöht; um so die Innentemperatur konstant zu halten. Diese Schutzschicht besteht aus einem leitfähigen Oxyd, das das Glas in Kombination mit den elektrischen Leitern erwärmt, um so die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden. Bereits seit 2003 wendet IFI ein Pressverfahren in Horizontalöfen an und stellt dabei äußerst Widerstandsfähige Glasscheiben her, die den strengsten Sicherheitsbestimmungen entsprechen und keine unschönen Spuren aufweisen, wie sie für in Vertikalöfen hergestellte Glasscheiben typisch sind.

CRISTALESLos cristales frontales son pirolíticos, calentados y templados. El cristal pirolítico está tratado con un protector refl ectante que hace que sea más refractario a la radiación externa para mantener constantela temperatura interna. Dicho protector es un óxido conductivo que, si se combina a las pistas eléctricas, calienta el cristal por toda su superfi cie evitando formaciones de condensación. Por lo que se refi ere al temple del vidrio, ya desde el 2003 IFI ha adoptato la técnica de formación en hornos horizontales, obteniendo cristales extremadamente resistentes, que cumplen las más exigentes normas de seguridad, pero también sin las antiestéticas huellas, típicas de los cristales obtenidos en hornos verticales.

VITRESLes vitres frontales sont pyrolytiques, chauffées et trempées. Le verre pyrolytique subit un traitement réfl échissant qui lui permet d’êtredavantage réfractaire aux rayonnements externes pour maintenir la température interneà un niveau constant.ce traitementde protection oxydoconducteur, associé à des pistes électriques, permet de chauffer le verre sur toute sa surface et d’éviter la formationde condensation. En ce qui concernela trempe du verre, depuis 2003,IFI a adopté la technique du pressage dans des fours horizontaux, en obtenant des vitres extrêmement résistantes, conformes aux normes de sécurité les plus rigoureuses et exemptes d’empreintes indésirables au plan esthétique qui caractérisent les vitres produites dans des fours verticaux.

07

VETRI

I VETRI FRONTALI SONO PIROLITICI,

RISCALDATI E TEMPERATI. IL VETRO

PIROLITICO È TRATTATO CON

UN PROTETTIVO RIFRANGENTE

CHE LO RENDE MAGGIORMENTE

REFRATTARIO ALL’IRRAGGIAMENTO

ESTERNO PER MANTENERE

COSTANTE LA TEMPERATURA

INTERNA. TALE PROTETTIVO È

UN OSSIDO CONDUTTIVO CHE, SE

ABBINATO ALLE PISTE ELETTRICHE,

RISCALDA IL VETRO SU TUTTA

LA SUA SUPERFICIE EVITANDO

FORMAZIONI DI CONDENSA.

RIGUARDO LA TEMPERA DEL VETRO,

GIÀ DAL 2003 IFI HA ADOTTATO LA

TECNICA DI STAMPAGGIO IN FORNI

ORIZZONTALI, OTTENENDO VETRI

ESTREMAMENTE RESISTENTI,

CONFORMI ALLE PIÙ ESIGENTI

NORMATIVE DI SICUREZZA,

MA ANCHE PRIVI DI QUELLE

ANTIESTETICHE IMPRONTE, TIPICHE

DEI VETRI RICAVATI DA FORNI

VERTICALI.

Page 10: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

808

VISIBILITÀ DEL PRODOTTO

LA TOTALE ASSENZA DI MONTANTI E DI PROFILI

ORIZZONTALI SUL VETRO FRONTALE SOMMATA

ALL’INCLINAZIONE DEL PIANO ESPOSITIVO DI 9°,

FANNO SÌ CHE ADULTI E BAMBINI POSSANO GODERE

DI UNA PERFETTA VISIONE DEL PRODOTTO ESPOSTO.

VETRI - SICUREZZA NELL’APERTURA

L’APERTURA E LA CHIUSURA DEI VETRI SONO SERVO -

ASSISTITE DA PISTONI A GAS, CHE AMMORTIZZANO IL

MOVIMENTO. QUANDO IL VETRO È CHIUSO, IL PISTONE

È COMPLETAMENTE NASCOSTO ALLA VISTA. LA

MENSOLA, OLTRE AD ESSERE UN PIANO DI APPOGGIO,

PUÒ ESSERE UTILIZZATA COME MANIGLIA PER

L’APERTURA DEL VETRO.

GLAZING - OPENING SAFETY The glass opening is servo - controlled by gas-operated pistons dampening the movement down. When the glass is closed, the piston is fully concealed and not visible. The shelf may be used as a handle to open the glass, besides being a service shelf.

SCHEIBEN – SICHERHEIT DER ÖFFNUNGDie Scheibenöffnung ist servounterstützt mit Gaskolben, welche die Bewegung sanfter machen. Wenn die Scheibe geschlossen ist, ist der Kolben von der sicht komplett versteckt. Die Ablage dient als Abstellfl äche aber sie kann auch als Handgriff für die Scheibeöffnung verwendet werden.

VITRES - SÉCURITÉ DE L’OUVERTUREL’ouvertures des vitres est assistée par des pistons à gaz pour amortir le mouvement. Lorsque la vitre est fermée, le piston est complètement caché à la vue. Outre le fait d’êtreune surface d’appui, l’étagère peut servir comme poignée pour l’ouverture de la vitre.

CRISTALES –APERTURA SEGURALa apertura de los cristales es asistida por pistones a gas, que amortiguan el movimiento. Cuando el cristal está cerrado, el pistón no se ve. La repisa, además de se un plano de apoyo, se puede usar como tirador para la apertura del cristal.

PRODUCT VISIBILITYThe complete lack of uprights and horizontal profi les on the glass front together with the 9° inclined display surface, offer adults and children a perfect vision of the products on display.

SICHTBARKEIT Der totale Mangel an Ständernund horizontalen Profi len aufder Frontscheibe, zusammenmit der um 9° geneigten Ausstellfl äche, ermöglichen eine perfekte Produktsicht für Kinderund Erwachsene.

VISIBILITÉ DES PRODUITSL’absence totale de montantset de profi ls horizontaux sur la vitre frontale sommée à l’inclinaison de 9° de la surface d’exposition permettent aux adultes et aux enfants une vision parfaitedes produits exposés.

VISIBILIDAD DEL PRODUCTOLa total ausencia de montantes y de perfi les horizontales en el cristal frontal sumada a la inclinación del plano de exposición de 9°, hacen que tanto los adultos como los niños puedan gozar de una perfecta visión del producto expuesto.

Page 11: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

909

LED LIGHTINGLunette is led lit. The led (light emitting diode) system offers different advantages compared to traditional lighting fi xtures: - Longer lifetime- Lower consumption with same brightness- Very low production of heat- Reduced maintenance costs- Clean light due to the lack of IR (infrared) and UV (ultraviolet) rays- Instant light up with worry-free performance- Insensitivity to humidity and vibrations- Enhancement of illuminated shapes and volumesHigh visibility on gelatos, longer lifetime, reduced consumption and a very low production of heat make the led system extremely attractive for artisan gelato and patisserie makers.

LED – BELEUCHTUNG Lunette ist mit LED („Light Emitting Diode“) beleuchtet: dies weist zahlreiche Vorteile im Vergleich zu den traditionellen Beleuchtungsarten auf:• lange Betriebsdauer • niedrigeren Verbrauch aber gleiche Lichtstärke• sehr niedrige Wärmeerzeugung • kostengünstige Wartung • sauberes Licht aufgrund mangelnder IR (Infrarot)- und UV (Ultraviolett)-Bestandteile • problemloses Kalteinschalten • Feuchteunempfi ndlich und Vibrationsunempfi ndlich • Betonung der Formen und der beleuchteten Volumen Maximale Sichtbarkeit des Gelato, lange Betriebsdauer, niedrigerer Verbrauch und sehr niedrige Wärmeerzeugung tragen dazu bei, die LED-Beleuchtung für den Gelato-Hersteller und den Konditor extrem vorteilhaft zu machen.

ÉCLAIRAGE À LEDLunette est éclairée à led. L’éclairage à led (light emitting diode) présente plusieurs avantages par rapport aus sources traditionnelles d’éclairage:- Longue durée de fonctionnement- Consommation moindre à égalité de brilliance- Très faible production de chaleur- Réduction des frais d’entretien- Lumière propre parce que libre des composants IR (infrarouges) et UV (ultraviolets)- Allumage à froid sans aucun problème- Insensibilité à l’humidité et aux vibrations- Mise en valeur des formes et des volumes éclairésVisibilité totale du gelato, longue durée, économie d’énergie et très basse production de chaleur rendent l’éclairage à led extrêmement avantageuse pour l’artisan pâtissier-glacier.

ILUMINACIÓN POR LEDLunette está iluminada por led. La iluminación por led (light emitting diode) presenta diferentes ventajas respecto a las tradicionales fuentes de iluminación:- Larga duración de funcionamiento- Consumo inferior con igual luminosidad- Muy baja producción de calor- Reducidos costes de mantenimiento- Luz limpia porque no tiene componentes ir (infrarrojos) y uv (ultravioletas)- Encendido en frío sin problemas- Insensibilidad a la humedad y vibraciones- Valorización de las formas y de los volúmenes iluminados

Máxima visibilidad del gelato, larga duración, consumos reducidos y muy baja producción de calor hacenn que la iluminación por led sea extremadamente ventajosa para el heladero y el pastelero artesanales.

ILLUMINAZIONE A LED

LUNETTE E’ ILLUMINATA A LED.

L’ILLUMINAZIONE A LED (LIGHT EMITTING

DIOD) PRESENTA DIVERSI VANTAGGI

RISPETTO ALLE TRADIZIONALI FONTI DI

ILLUMINAZIONE:

- LUNGA DURATA DI FUNZIONAMENTO

- CONSUMO INFERIORE A PARITÀ

DI LUMINOSITÀ

- BASSISSIMA PRODUZIONE DI CALORE

- RIDOTTI COSTI DI MANUTENZIONE

- LUCE PULITA PERCHÉ PRIVA

DI COMPONENTI IR (INFRAROSSI)

E UV (ULTRAVIOLETTI)

- ACCENSIONE A FREDDO SENZA

PROBLEMI

- INSENSIBILITÀ A UMIDITÀ E VIBRAZIONI

- VALORIZZAZIONE DELLE FORME E

DEI VOLUMI ILLUMINATI

MASSIMA VISIBILITÀ DEL GELATO,

LUNGA DURATA, CONSUMI RIDOTTI

E BASSISSIMA PRODUZIONE DI CALORE

RENDONO L’ILLUMINAZIONE A LED

ESTREMAMENTE VANTAGGIOSA PER IL

GELATIERE ED IL PASTICCERE ARTIGIANI.

Page 12: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

10

Page 13: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

11

LUNETTE

GELATOGELATO / GELATO / GELATO / GELATO

Page 14: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

12

Page 15: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

13

MODELLO DEPOSITATO, VETRO CURVO FRONTALE, MASSIMA TRASPARENZA, LUCI

A LED: LUNETTE È UNA VETRINA COMPLETAMENTE INNOVATIVA DOTATA DI GRANDE

PERSONALITÀ ED ESTREMAMENTE EFFICACE NELLA PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

AL PUBBLICO. LA CHIUSURA POSTERIORE CON SISTEMA HCS È UNA GRANDE

INNOVAZIONE, CHE PERMETTE LA COMPLETA E PERFETTA CHIUSURA DELLA VETRINA.

LUNETTE GELATO DISPLAY CASERegistered model, curved glass front, maximum transparency, LED lights: LUNETTE is a fully innovative display case with a striking personality and extremely effective when it comes to show its products to the public. The rear closure fi tted with the hermetic closure system (HCS) is a great innovation, which allows the display case to be fully and perfectly closed.

LUNETTE VITRINE À GELATO Modèle déposé, vitre frontale bombée, transparence maximale, éclairage à LED: LUNETTE est une vitrine tout à fait innovante, avec une grande personnalité et extrêmementeffi cace lorsqu’il s’agit de montrer les produits au grand public.La fermeture arrière-vitrine avec le système HCS est une grande innovation, permettant une fermeture complète et parfaite de la vitrine.

LUNETTE GELATO-VITRINESchutzmarke, gebogene Frontscheibe, maximale Transparenz, LED-Beleuchtung: LUNETTE ist eine ganz innovative Vitrine, die eine große und äußerst effi ziente Persönlichkeit in der Ausstellung des Produktes anbietet. Der Rückseite-Verschluss mittels „HCS”-Systems stellt eine große Innovation dar, welche den kompletten und perfekten Verschluss der Vitrine ermöglicht.

LUNETTE VITRINA GELATOModelo registrado, cristal curvo frontal, máxima transparencia, luces por LED: LUNETTE es una vitrina completamente innovadora que posee una gran personalidady es extremadamente efi cazen la presentación del producto al público. El cierre trasero con sistema HCS es una gran innovación, que permite el completo y perfecto cierrede la vitrina.

LUNETTE

GELATO

Page 16: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

LUNETTE È UNA VERA PRIMADONNA, PROTAGONISTA IN GELATERIA,

O IN QUALUNQUE LOCALE TU VOGLIA INSERIRLA. IL SISTEMA DI REFRIGERAZIONE

VENTILATO CON DOPPIO EVAPORATORE HA UN FLUSSO D’ARIA SOPRAELEVATO

CHE GARANTISCE OMOGENEITÀ DI TEMPERATURA IN VASCA E PERMETTE DI

ESPORRE IL GELATO ALTO FINO A 8 CM OLTRE IL BORDO VASCHETTA.

LUNETTE

GELATO

14

Page 17: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

LUNETTE GELATO DISPLAY CASELUNETTE is a true fi rst lady, playing the lead in every gelato parloursor any other premises where you wish to install it. The ventilated refrigeration system fi ttedwith a double evaporator has an elevated air fl ow which ensures the temperature uniformity inside the tank, thus permitting to display gelatos in a higher position up to3 1/4” from the pan’s rim.

LUNETTE VITRINE À GELATO LUNETTE joue les vedettes, toujours protagoniste sur la scène des cafés-glaciers ou dans n’importe quel local vous souhaitez l’installer. Le système de réfrigération à froid ventilé est équipé d’un double évaporateur avec écoulement d’air surélevé afi n de garantir une température homogène à l’intérieur de la cuve et il permet d’exposer le gelato à une hauteurde 8 cm du rebord du bac.

LUNETTE GELATO-VITRINELUNETTE ist eine absolute „Primadonna” der Gelato-Diele und von jedem Lokal, wo man sie verwendet. Die ventilierte Kühlung mit Doppelverdampfer hat eine erhöhte Luftströmung, die eine gleichmäßige Temperatur in der Wanne garantiert und ermöglicht, das Gelato bis 8 cm über den Wannenrand auszustellen.

LUNETTE VITRINA GELATO LUNETTE es una verdadera primadonna, protagonista en heladería, o en cualquier localse quiera introducir. El sistemade refrigeración ventilado condoble evaporador tiene un fl ujode aire sobreelevado que garantiza homogeneidad de temperatura enla cuba y permite exponer el gelato a una altura de hasta 8 cm por encima del borde de la cubeta.

15

Page 18: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

16

Page 19: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

17

ANCHE CON MOTORE A BORDO LA VETRINA NON NECESSITA DI GRIGLIA FRONTALE

PERCHÉ LA FORMA E LA POSIZIONE DEL PANNELLO E DELLO ZOCCOLO SONO STUDIATE

PER AVERE LA CORRETTA AERAZIONE. IL VETRO FRONTALE È PIROLITICO, TEMPERATO

E RISCALDATO; I VETRI LATERALI SONO CAMERA, PIROLITICI, TEMPERATI E RISCALDATI.

LUNETTE GELATO DISPLAY CASEAlso in case of incorporated motor, the display case does not require any front grille, since the shape and position of the front panel and plinth have been studied to get the correct ventilation. The front glass is pyrolytic, tempered and heated; the glass sides are double-glazed, pyrolytic, tempered and heated.

LUNETTE VITRINE À GELATOMême avec le moteur incorporé,la vitrine ne nécessite aucune grille frontale puisque la forme et la position du panneau et du socle ont été conçues pour la correcte ventilation.La vitre frontale est pyrolytique, trempée et chauffée; les vitres latérales sont à double vitrage, pyrolytiques, trempées et chauffées.

LUNETTE GELATO-VITRINEBei eingebautem Motor erfordert die Vitrine kein Frontgitter, denn Paneel und Sockel bilden zusammen den für die Lüftung notwendigen Zwischenraum. Die Frontscheibe ist pyrolytisch, gehärtet und erwärmt. Die Seitenscheiben bestehen aus erwärmten, pyrolytischen und gehärteten Wärmeschutzgläsern.

LUNETTE VITRINA GELATOTambién con motor a bordo la vitrina no necesita rejilla frontal porquela forma y la posición del panely del zócalo están estudiadas para tener la correcta elevación.El cristal frontal es pirolítico, templado y calentado; los cristales laterales son dobles, pirolíticos, templados y calentados.

LUNETTE

GELATO

Page 20: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

18

Page 21: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

19

Page 22: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

20

Page 23: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

21

IL PROFILO SUPERIORE ACCENNA UN’ELLISSI ED È COMPLETATO DA UNA MENSOLA

DI SERVIZIO DI GRANDE ELEGANZA, UTILE PER L’APPOGGIO DELLE COPPETTE.

LA VETRINA È CERTIFICATA CE PER L’EUROPA E GOST STANDARD PER LA RUSSIA.

LUNETTE È TESTATA A 35°C E 60% U.R. TEMPERATURA DI ESERCIZIO -12°C/-18°C.

The display case upper profi le has a slight elliptical shape and it is complemented by a highly refi ned service shelf, useful to lay on it the gelato bowls and cups. The display case has obtained the CE certifi cation for Europe and the GOST Standard for Russia. Lunette has been tested at 95°F and 60% R.H. Working temperature 10.4°F/-0.4°F.

Le profi l supérieur de la vitrine évoque une ellipse et il est intégré d’une étagère de service de grande élégance, utile pour y poser les coupes. La vitrine est certifi ée CE pour l’Europe et GOST Standardpour la Russie. Lunette est testéeà 35°C et à 60% de H.R. Température de service -12°C/-18°C.

Das obere Profi l der Vitrine ist leicht ellipsenförmig und wird durch eine hochelegante Serviceablage, die für das Abstellen der Gelato-Becher zweckhaft ist, vervollständigt. Die Vitrine besitzt die CE-Zertifi zierung für Europa und GOST Standard für Russland. Die Prüfungen bei Lunette werden mit 35 C° und 60% Feuchtigkeit sowie mit einer Raumtemperatur -12°C/-18°C durchgeführt.

El perfi l superior delinea una elipse y se completa con una repisa de servicio de gran elegancia, útil para apoyar las tarrinas. La vitrina ha obtenido el certifi cado CE para Europa y GOST Standard para Rusia. Lunette ha sido sometida a test a 35°C y 60% H.R. Temperatura de funcionamiento -12°C/-18°C.

Page 24: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

22

PORTA GELATO SU STECCO: GRIGLIA REALIZZATA IN FILO

DI ACCIAIO INOX PIEGATO E SALDATO. L’ACCESSORIO

È UTILIZZABILE ALL’INTERNO DI UNA VASCHETTA 360X250

STANDARD. ACCESSORI PER MONOPORZIONI. DISPONIBILI

IN 2 MISURE: MM 360 X 330 E MM 360 X 165 PER OCCUPARE

RISPETTIVAMENTE LO SPAZIO DI 2 O 1 VASCHETTA

STANDARD DA 360X165. L’ACCESSORIAMENTO CONSTA

DI 1 VASSOIO IN ACCIAIO INOX CON BORDI RIPIEGATI

A CUI SI ABBINA UN SECONDO VASSOIO IN PLEXIGLAS

PIEGATO E FORATO PER L’INSERIMENTO DI BICCHIERINI

DA MONOPORZIONE (25 IL PIÙ GRANDE O 14 IL PIÙ

PICCOLO).

LUNETTE GELATO DISPLAY CASE: STICKS AND SINGLE PORTIONS Gelato on a stick tray: grille in welded and bent stainless steel wire. This accessory item may be used inside a standard pan (1’- 2 1/4”* 9 3/4”). Accessory items for single portions. Available in 2 sizes: 1’- 2 1/4” * 1’-1” and 1’- 2 1/4” * 6 1/2” for the spaceof either 2 or 1 standard pan (1’- 2 1/4” * 6 1/2”). The accessory equipment comprises 1 stainless steel tray with raised rims with a matching second tray in bent and perforated Plexiglas for single portion small glasses (25 for the large sizeor 14 for the small size).

LUNETTE VITRINA GELATO:POLOS Y MONOPORCIONESPorta-gelato en polo: rejilla realizada con hilo de acero inoxidable plegadoy soldado. El accesorio e puede usar dentro de una cubeta 360x250 estándar. Accesorios para monoporciones. Disponiblesen 2 medidas: mm 360 x 330y mm 360 x 165 para ocupar respectivamente el espacio de2 o 1 cubeta estándar de 360x165.El conjunto de accesorios constade 1 bandeja de acero inoxidable con bordes plegados a los que se combina una segunda bandeja en plexiglás plagada y perforada para introducir vasitos para monoporciones (25 el más grande o 14 el más pequeño).

LUNETTE VITRINE À GELATO: BÂTONS ET MONOPORTIONSSupport pour gelato sur bâton:grille réalisée en fi l d’acier inoxydable plié et soudé. L’accessoire peut être utilisé à l’intérieur d’un bac aux dimensions standard de 360x250 mm.Accessoires pour monoportions. Disponibles dans 2 mesures:360 x 330 mm et 360 x 165 mm afi n d’occuper respectivement l’espacede 2 bacs ou de 1 bac standard de360x165 mm. L’ensemble des accessoires se compose de 1 plateau en acier inoxydable à bords bombés auquel il est possible d’assortir un deuxième plateau en Plexiglas perforé pour y poser des gobelets monoportions (25 le plus grandou 14 le plus petit).

LUNETTE GELATO-VITRINE: EINZELPORTION UND GELATOSTIELE Gelatostiele: Gitter aus gebogenem, geschweißtem rostfreiem Edelstahl. Das Zubehör kann in einer Standardwanne 360x250 angewendet werden. Zubehör für Einzelportionen. In den 2 Größen mm 360 x 330und mm 360 x 165 erhältlich, um im Raum für 1 oder 2 Standardwannen 360x165 aufgenommen zu werden. Das Zubehör besteht aus einem Tablett aus rostfreiem Edelstahl mit gebogenen Rändern und einem zweiten Tablett aus milchweisem Plexiglas mit Öffnungen, um die Gläser als Einzelportionen (25 das größte und 14 das kleinste) einzusetzen.

LUNETTE

MONOPORZIONIE STECCHI

Page 25: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

23

Page 26: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

24

LA VETRINA GELATO LUNETTE È DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE 4 STAGIONI IN GRADO

DI FUNZIONARE SIA COME GELATERIA (-12°C/-18°C) SIA COME PASTICCERIA (+4°C/+8°C CON 60/70%

DI U.R. MEDIA), ATTIVANDO SEMPLICEMENTE IL PULSANTE DI COMMUTAZIONE. GRAZIE A LUNETTE

4 STAGIONI È POSSIBILE TRASFORMARE IL LOCALE DA GELATERIA A PASTICCERIA IN UN CLICK,

A SECONDA DEL PERIODO DELL’ANNO E DELLE ESIGENZE DELLA CLIENTELA. OPTIONAL IL VASSOIO

ESPOSITIVO IN ACCIAIO INOX DA SOSTITUIRE ALLE VASCHETTE GELATO, NECESSARIO QUANDO

LA VETRINA FUNZIONA COME PASTICCERIA O SNACK. LA VERSIONE 4 STAGIONI È DISPONIBILE

SIA CON SCORREVOLI POSTERIORI IN PLEXIGLAS (O TENDINA AUTO AVVOLGENTE OPTIONAL),

SIA NELLA VERSIONE CON CHIUSURA ERMETICA (HCS).

LUNETTE GELATO 4 SEASONS DISPLAY CASEThe LUNETTE gelato display case is also available in the4 SEASONS version which may serve as gelato display case (10.4°F / -0.4°F) or pastry display case (39.2°F / 46.4°F with 60/70% average R.H.), simply by operating on the commute switch. Thanks to LUNETTE 4 SEASONS you may simply switch your premises from a gelato parlour to a patisserie, according to the year’s season or the requirements of your customers. Optional extra: the display top in stainless steel to put in place of the gelato pans when the display case serves as a pastry or snack unit. The 4 SEASONS version comes with Plexiglas rear sliding doors (or roller night-shade as an optional extra) or with the HCS (hermetic closure) version.

LUNETTE VITRINE À GELATO 4 SAISONSLa vitrine à gelato LUNETTE est également disponible dansla version 4 SAISONS qui peut fonctionner comme vitrine à gelato (-12°C/-18°C) ou comme vitrine à pâtisserie (+4°C/+8°C avec 60/70% de H.R. moyenne), en appuyant tout simplement sur le bouton de commutation. Grâce à LUNETTE 4 SAISONS vous pourrez transformer votre local de café-glacier à pâtisserie parun simple clic, selon la saison et les demandes de votre clientèle. En option, le plan d’exposition en acier inoxydable à la place des bacs à gelato, nécessaire lorsque la vitrine fonctionne comme pâtisserie ou snack. La version 4 SAISONS est disponible aussibien avec les portes coulissantes arrière-vitrine en Plexiglas(ou avec le rideau de nuit déroulant, en option) que dans la versionavec fermeture hermétique (HCS).

LUNETTE

4 STAGIONI

Page 27: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

2525

DA GELATO A PASTICCERIA IN 3 MOSSE:

1) TOGLIERE LE VASCHETTE

2) INSERIRE IL VASSOIO ESPOSITIVO (OPTIONAL)

3) MODIFICARE IL SETTAGGIO DEL PANNELLO COMANDI

LUNETTE GELATO-VITRINE: 4 JAHRESZEITENDie Gelato-Vitrine LUNETTE ist auch in der Version „4 STAGIONI“(4 Jahreszeiten) erhältlich und kann sowohl als Gelato-Vitrine(-12°C/-18°C) als auch als Konditorei-Vitrine (+4°C/+8°C mit 60/70%rel. Feuchte) funktionieren. Es reicht, das Schaltsignal zu aktivieren.LUNETTE „4 STAGIONI“ ermöglicht es, das Lokal in einem Klickvon Gelato-Diele in eine Konditorei umzuwandeln, je nach Jahreszeitund je nach Bedürfnissen der Kunden. Die Ausstellfl äche aus rostfreiem Edelstahl als Ersatz für die Gelato-Wannen ist als Option erhältlich,wenn die Vitrine als Konditorei- oder Snack-Vitrine funktioniert.Die Version “4 STAGIONI” ist mit Schiebetüren auf der Rückseiteaus Plexiglas (oder mit einrollbarem Vorhang als Option), oder inder Version mit hermetischem Verschluss („HCS“) erhältlich.

LUNETTE VITRINA GELATO 4 ESTACIONESLa vitrina gelato LUNETTE está disponible también en la versión 4 ESTACIONES capaz de funcionar ya sea como vitrina gelato (-12°C/-18°C) que como vitrina pastelería (+4°C/+8°C con 60/70% de H.R. media), activando simplemente el pulsador de conmutación. Gracias a LUNETTE 4 ESTACIONES se puede transformar el local de heladería en pastelería con un clic, según el período del año y de las exigencias de la clientela.Opcional el tablero de exposición en acero inoxidable que sustituye alas cubetas gelato, necesario cuando la vitrina funciona come pastelería o snack. La versión 4 ESTACIONES está disponible ya sea con correderas traseras en plexiglás (o cortina con auto enrollado opcional), ya sea enla versión con cierre hermético (HCS).

LUNETTE 4 SEASONSDISPLAY CASEFrom gelato to pastry display casein just 3 moves:1) Remove the pans2) Insert the stainless steel display top (optional) 3) Modify the control panel’s setting

LUNETTE 4 JAHRESZEITEN-VITRINEMit 3 schritten wird die gelato-vitrine zur konditorei-vitrine:1) Die gelato-wannen herausziehen2) Die ausstellfl äche (als option) aus rostfreiem edelstahl einsetzen 3) Die einstellungen der bedienungstafel ändern

LUNETTE VITRINA 4 ESTACIONESDe vitrina gelato a vitrina pastelería en 3 movimientos:1) Sacar las cubetas2) Introducir el plano de exposición inoxidable (opcional)3) Modifi car el ajuste del panel de mandos

LUNETTE 4 SAISONSDe la vitrine à gelato à la vitrineà pâtisserie en 3 coups:1) Enlever les bacs2) Insérer le plan d’exposition en acier inoxydable (en option)3) Modifi er le réglage du tableau de commande

2 31

Page 28: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

2626

- VASCA MONOBLOCCO SCHIUMATA IN POLIURETANO

INIETTATO A 40 KG/M3.

- CASTELLO VETRI AUTOPORTANTE.

- ILLUMINAZIONE A LED.

- PANNELLO ELETTRONICO CON VISUALIZZATORE

TEMPERATURA E RIPETITORE LATO CLIENTE.

- VETRO FRONTALE PIROLITICO, TEMPERATO

E RISCALDATO.

- VETRI LATERALI CAMERA, PIROLITICI, TEMPERATI

E RISCALDATI.

- REFRIGERAZIONE CON DOPPIO EVAPORATORE,

VENTILATA CON FLUSSO SOPRAELEVATO.

* MISURE SENZA FIANCHI: 1 FIANCO SP. 12 MM Side panels not included: 1 side panel 1/2” Mesures sans joues: 1 joue - 12 mm d’épaisseur Maße ohne Endseitenteilen: 1 Endseitenteil 12 mm Medidas sin lados: 1 lado esp. 12mm

- SBRINAMENTO A GAS CALDO (UC) O INVERSIONE

DI CICLO (NUC).

- OPTIONAL: LAVAPORZIONATORE E RUOTE

- TROPICALIZZAZIONE OPTIONAL: UNITÀ CONDENSATRICE

REMOTA TESTATA A +43°C AMBIENTE.

- CERTIFICATA CE PER L’EUROPA E GOST STANDARD

PER LA RUSSIA.

- TEST A 35° C E 60% U.R.

- DISPONIBILE NEI MODULI LINEARI*

(VASCHETTE DA 360X165/360X250):

- 1125 (6+6 / 4+4).

- 1625 (9+9 /6+6).

- 2125 (12+12 / 8+8).

1125 1625

LUNETTE

GELATO

Page 29: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

27

- Monobloc foam tank insulated with injected polyurethane (40 kg/m3). - Self-bearing glass frame.- LED lighting- Electronic thermostat with temperature display and repeater on customer’s side.- Pyrolytic, tempered and heated glass front. - Heated, tempered, pyrolytic and double glass sides.- Refrigeration system with double evaporator, ventilated with elevated air flow.- Hot gas (UC) or reverse cycle (NUC) defrosting system.- Optional extras: scoop washer and castors - Optional tropicalization: remote condensing unit tested at 109.4°F ambient temperature. - Certifications: CE for Europe and GOST Standard for Russia.- Tested at 95°F and 60% R.H.- Available in the following linear units* (1’-2 1/4” * 6 1/4” _ 1’-2 1/4” * 10” pans): - 3’-8 1/4” (6+6 / 4+4). - 5’-4” (9+9 / 6+6). - 6’-11 3/4” (12+12 / 8+8).

- Wanne aus geschäumtem Ganzstück mit eingespritzter Polyuhrethandichte 40 kg/m³- Selbsttragende Glasglocke- LED-Beleuchtung- Elektronischer Thermostat mit Temperaturdisplay und Repeater auf der Kundenseite.- Erwärmte, gehärtete, pyrolytische Frontscheibe - Erwärmte, gehärtete, pyrolytische Seitenwärmeschutzgläser - Ventilierte Kühlung mit erhöhter Luftströmung und Doppelverdampfer.- Abtauung mittels Warmgas (UC) oder mittels Zyklusinversion (NUC) - Als Option: Gelatoportionier-Spülwanne und Räder - Tropenausführung als Option: externe Kondensatoreinheit, Prüfungen durchgeführt mit +43C° Raumtemperatur- CE-Zertifizierung für Europa und GOST Standard für Russland - Prüfungen durchgeführt in Klimaklasse 35°C und 60% rel. Feuchte - In den Linearmodulen erhältlich* (Wannen 360x165 / 360x250): - 1125 (6+6 / 4+4). - 1625 (9+9 /6+6). - 2125 (12+12 / 8+8).

- Cuve monobloc en mousses de polyuréthane injecté à 40 kg/m3.- Dôme vitré autoporteur.- Éclairage à LED- Thermostat électronique avec affichage de la température et répétiteur côté client.- Vitre frontale pyrolytique, trempée et chauffée.- Vitres latérales à double vitrage, pyrolytiques, trempées et chauffées.- Réfrigération avec double évaporateur, ventilée avec écoulement d’air surélevé.- Dégivrage à gaz chaud (UC) ou à cycle inversé (NUC).- En option: bac de rinçage pour boule à gelato et roulettes- Tropicalisation en option: unité de condensation placée à distance et testée à +43°C de température ambiante.- Certifiée CE pour l’Europe et GOST Standard pour la Russie.- Tests à 35°C et à 60% de H.R.- Disponible dans les modules linéaires* (bacs de 360x165/360x250): - 1125 (6+6 / 4+4). - 1625 (9+9 / 6+6). - 2125 (12+12 / 8+8).

- Cuba en un solo bloque con estructura de espuma de poliuretano inyectado a 40 kg/m3.- Campana de cristales autoportante.- Iluminación por LED.- Termostato electrónico con visualizador temperatura y repetidor lado cliente.- Cristal frontal pirolítico, templado y calentado.- Cristales laterales dobles, pirolíticos, templados y calentados.- Refrigeración con doble evaporador, ventilada con flujo sobreelevado.- Desescarche por gas caliente (UC) o inversión de ciclo (NUC).- Opcional: lavaporcionador y ruedas- Tropicalización opcional: unidad condensadora remota sometida a test a +43°C ambiente.- Con certificado CE para Europa y GOST Standard para Rusia.- Test a 35°C y 60% H.R.- Disponible en los módulos lineales* (cubeta de 360x165/360x250): - 1125 (6+6 / 4+4). - 1625 (9+9 /6+6). - 2125 (12+12 / 8+8).

2125

Page 30: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

28

TECHNICAL DATA - INFORMATIONES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS

MENSOLA

LA MENSOLA DI SERVIZIO È

PROFONDA 200 MM ED È MONTATA

DIRETTAMENTE SUL VETRO

FRONTALE. OLTRE AD ESSERE UN

PIANO DI APPOGGIO, PUÒ ESSERE

UTILIZZATA COME MANIGLIA

PER L’APERTURA DEL VETRO.

DOPPIA CURVATURA VETRO

VETRO FRONTALE PIROLITICO,

TEMPERATO E RISCALDATO

E A DOPPIO RAGGIO DI CURVATURA

(MODELLO DEPOSITATO).

SHELF - The service shelf is 7 3/4” deep and it is mounted directly onto the glass front, it may alsobe used as a handle to open the glass front, besidesbeing useful to lay on it bowls and cups, and readycash, if any. ÉTAGÈRE - L’étagère de service mesure 200 mm de profondeur et elle est montée directement surla vitre frontale, outre le fait qu’elle peut servir d’appui pour y poser les coupes et des monnaies éventuelles; elle peut également être utilisée comme poignée pour ouvrir la vitre frontale.ABLAGE - Die Bedienungsablage ist 200 mm tiefund ist auf der Frontschiebe direkt montiert. Sie dient dazu als Abstellfl äche für die Gelato-Becher und eventuelle Münzen oder sie kann als Handgriff fürdie Scheibeöffnung verwendet werden. REPISA - La repisa de servicio tiene 200 mmde profundidad y está montada directamenteen el cristal frontal, además de ser un apoyo paratarrinas y monedas, se puede usar como tiradorpara la apertura del cristal.

DOUBLE CURVED GLASS - Pyrolytic, tempered and heated glass front with double radius curving (registered model).VITRE À DOUBLE COURBURE - Vitre frontale pyrolytique, trempée et chauffée et à doublerayon de courbure (modèle déposé).DOPPELBIEGUNG DES GLASES - Erwärmte, gehärtete, pyrolytische Frontscheibe mit Doppelbiegeradius (Schutzmarke).DOBLE CURVATURA CRISTAL - Cristal frontal pirolítico, templado y calentado y con doble radiode curvatura (modelo registrado).

LUNETTE GELATO

PARTICOLARITECNICI

LED

LA PLAFONIERA DI ILLUMINAZIONE

IN ALLUMINIO BRILLANTATO

È DOTATA DI ILLUMINAZIONE A LED:

MASSIMA VISIBILITA’ DEL GELATO

E BASSI CONSUMI.

LED - The lamp-holder comes in shiny aluminiumand it is fi tted with LED lighting: utmost visibilityon gelatos and reduced energy consumption.LED - Le plafonnier d’éclairage en aluminiumbrillanté est muni d’éclairage à LED: visibilité maximale du gelato et économies d’énergie.LED-BELEUCHTUNG - Die Beleuchtungsdeckenlampe aus Aluminium mit Glanzeffekt ist mit einerLED-Beleuchtung ausgestattet: maximaleSichtbarkeit des Gelato und niedriger Verbrauch. LED - El aplique de iluminación en aluminio abrillantado cuenta con iluminación por LED:máxima visibilidad del gelato y bajo consumo.

Page 31: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

29

PANNELLO COMANDI

PANNELLO COMANDI ELETTRONICO

POSTO SOTTO IL PIANO LAVORO LATO

OPERATORE.

CONTROL PANEL - Electronic control panel located below the worktop on the operator’s side.TABLEAU DE COMMANDE - Le tableau de commande électronique est situé au-dessous du plan de travail côté opérateur.BEDIENUNGSTAFEL - Elektronische Bedienungstafel unter der Arbeitsfl äche auf der Bedienerseite. PANEL DE MANDOS - Panel de mandos electrónico debajo del tablero de trabajo del lado del operador.

PISTONI A SCOMPARSA

L’APERTURA E LA CHIUSURA DEI

VETRI SONO SERVO-ASSISTITE DA

PISTONI A GAS, CHE AMMORTIZZANO

IL MOVIMENTO.

FOLDAWAY PISTONS - Glass opening and closure system is servo-controlled by gas-operated pistons, which dampen the movement down.PISTONS ESCAMOTABLES - L’ouverture et la fermeture des vitres sont assistées par des pistonsà gaz amortissant le mouvement.VERSENKBARE KOLBEN - Die Öffnung und der Verschluss der Scheiben sind servounterstützt durch Gaskolben, welche die Bewegung sanfter machen.PISTONES ESCAMOTEABLES - La apertura y el cierre de los cristales es asistida por pistones a gas, que amortiguan el movimiento.

APERTURA VETRO

APERTURA VETRO FRONTALE

DALL’ALTO VERSO IL BASSO.

TOP-DOWN OPENING for the glass front.OUVERTURE VITRE frontale: rabattable.ÖFFNUNG DER FRONTSCHEIBE von oben nach unten.APERTURA CRISTAL frontal desde arriba hacia bajo.

DISTANZIALI VASCHETTE

OGNI VASCHETTA È SEPARATA

DA QUELLA ADIACENTE CON

DISTANZIALI IN ACCIAIO INOX

CHE POSSONO ESSERE SISTEMATI

PER OSPITARE VASCHETTE

DA 360X165 O DA 360X250.

SPACERS FOR PANS - Each pan is spaced out -one from the other - by stainless steel spacers whichmay be arranged in order to fi t in pans measuring 1’- 2 1/4”*6 1/4” or 1’- 2 1/4”*10”.ÉLÉMENTS DE SÉPARATION DES BACS - Chaque bac est séparé de son bac adjacent par des éléments en acier inoxydable qui peuvent être installés pour loger des bacs de 360x165 ou de 360x250.ABSTABDHALTER FÜR WANNEN - Jede Wanne istvon der naheliegenden Wanne durch Abstandhalter aus rostfreiem Edelstahl getrennt: die können so angeordnet werden, um Wannen von 360x165 oder von 360x250 aufzunehmen. DISTANCIADORES CUBETAS - Cada cubeta está separada por la adyacente con distanciadores de acero inoxidable que se pueden colocar para alojar cubetas de 360x165 o de 360x250.

Page 32: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

30

CHIUSURA CON TENDINA

LA TENDINA SI APRE DALL’ALTO

VERSO IL BASSO, SCOMPARENDO

NEL CARTER D’ACCIAIO POSTO

SOPRA IL PANNELLO COMANDI.

L’EVENTUALE CONDENSA QUINDI

NON SCENDE SUL GELATO,

GARANTENDO AL MASSIMO L’IGIENE

E LA PULIZIA.

CHIUSURA CON SCORREVOLI

GLI SCORREVOLI SI MUOVONO SULLA

GUIDA POSTA SUL LATO ESTERNO

DEL PIANO LAVORO: L’EVENTUALE

CONDENSA SI ACCUMULA QUINDI

ALL’INTERNO DELLA GUIDA STESSA

E NON SUL GELATO.

CLOSURE WITH NIGHT-SHADE - The night-shade opens top-down, and it is housed in the steel casing located above the control panel. Therefore, the condensation, if any, does not drip on gelatos,thus ensuring maximum hygiene and cleanness. FERMETURE AVEC RIDEAU DE NUIT - Le rideau roule de haut vers le bas, en disparaissant dans le carter d’acier posé au-dessus du tableau de commande.La condensation éventuelle ne descend donc pas surle gelato, garantissant ainsi le maximum d’hygiène et de propreté.VERSCHLUSS MIT VORHANG - Der Vorhang öffnet sich von oben nach unten und versenkt in das Gehäuse aus Edelstahl, das sich über die Bedienungstafel befi ndet. Das eventuelle Kondenswasser sammelt sich nicht auf dem Gelato und sichert deshalb Hygiene und Sauberkeit.CIERRE CON CORTINA - La cortina se abre desde arriba hacia bajo, desapareciendo en el cárter de acero situado encima del panel de mandos. La posible condensación por lo tanto no desciende sobre el gelato, garantizando al máximo la higiene y la limpieza.

CLOSURE WITH SLIDING DOORS - The sliding doors operate on runners sited on the outer side of the worktop: condensation, if any, builds up inside the runners and not on gelatos. FERMETURE AVEC PORTES COULISSANTESLes portes coulissantes sont montées sur des glissières situées sur le côté extérieur du plande travail: la condensation éventuelle s’accumule donc à l’intérieur des glissières et non sur le gelato.VERSCHLUSS MIT SCHIEBETÜREN - Die Schiebetüren bewegen sich auf der Schiene aufder externen Seite der Arbeitsfl äche: das eventuelle Kondenswasser sammelt sich in der Schiene und nicht auf dem Gelato.CIERRE CON CORREDERAS - Las correderasse mueven a lo lardo de la guía en el lado externodel tablero de trabajo: la posible condensaciónse acumula por lo tanto en el interior de la misma guía y no en el gelato.

CHIUSURA ERMETICA

CHIUSURA ERMETICA TRAMITE

PANNELLO IN VETRORESINA,

SENSORE DI CHIUSURA E SISTEMA

RDF (REDUCED DEFROSTING

FREQUENCY).

HERMETIC CLOSURE - Hermetic closure by meansof a fi breglass panel, a closure sensor and a RDF (Reduced Defrosting Frequency) system. FERMETURE HERMÉTIQUE - Fermeture hermétique à l’aide de un panneau en fi bres de verre, un capteur de fermeture et un système RDF (Reduced Defrosting Frequency).HERMETISCHER VERSCHLUSS - Hermetischer Verschluss durch ein Paneel aus Fiberglas, Schliesssensor und „RDF“-Reduced Defrosting Frequency-System.CIERRE HERMÉTICO - Cierre hermético mediante panel en fi bra de vidrio, sensor de cierre y sistema RDF (Reduced Defrosting Frequency).

ZOCCOLO/PRESA D’ARIA

LA FORMA E LA POSIZIONE

DEL PANNELLO E DELLO ZOCCOLO

SONO STUDIATE PER DARE

AL COMPRESSORE A BORDO

LA CORRETTA AERAZIONE.

PLINTH/AIR VENT The form and position of the panel and plinth have been studied to give the incorporated compressor the correct ventilation. SOCLE/PRISE D’AIR - La forme et la position du panneau et du socle sont étudiées afi n de fournirau compresseur à bords une correcte ventilation.SOCKEL/LÜFTUNG - Paneel und Sockel bilden zusammen den für die Lüftung notwendigen Zwischenraum.ZÓCALO/TOMA DE AIRE - La forma y la posicióndel panel y del zócalo están estudiadas para daral compresor a bordo la correcta ventilación.

Page 33: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

3131

CANALIZZAZIONE

LUNETTE GELATO SI CANALIZZA

TRA SERVIZI IDENTICI (CON E SENZA

VETRO DIVISORIO) E SERVIZI DIVERSI

(CON VETRO DIVISORIO).

CONNECTION - LUNETTE gelato may be connectedand combined with same service units (with or without the glass divider) or different service unit types (with the glass divider).

KOMBINIERBARKEIT - LUNETTE Gelato-Vitrine kombiniert sich zwischen identischen Diensten (mit oder ohne Glasabteiler) und zwischen unterschiedlichen Diensten (mit Glasabteiler).

CANALISATION - LUNETTE vitrine à gelato peut être canalisée entre des services identiques (avec ou sans séparation vitrée) et entre des services différents (avec séparation vitrée).

CANALIZACIÓN - LUNETTE gelato se canaliza entre servicios idénticos (con y sin cristal divisorio) y servicios diferentes (con cristal divisorio).

Page 34: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

32

CASSETTIERA PER VASCHETTE GELATO. LA CASSETTIERA È UTILE

IN GELATERIA PER STIVARE LE VASCHETTE DI GELATO DURANTE

LA NOTTE OPPURE PER CONSERVARE UNA RISERVA DI GELATO.

(VASCHETTE: 260X160; 360X165 360X250).

DRAWER UNIT FOR GELATO PANS. For gelato display cases, the drawer unit is useful to store gelato pans during the night or to keep a gelato stock storage(pans: 10 1/4”*6 1/4”, 1’- 2 1/4”*6 1/4”,1’- 2 1/4”*10”).

SCHUBLADENELEMENT FÜRGELATO-WANNEN. Das Schubladenelement ist in der Gelato-Diele sehr hilfreich, um die Gelato Wannen nachtsüber aufzunehmen oder um das restliche Gelato (Gelato-Wannen: 260x160; 360x165 360x250) aufzubewahren.

MODULE À TIROIRS POUR BACS À GELATO. Le module à tiroirs est utile pour les vitrines à gelato afi n de ranger les bacs à gelato pendant la nuit ou de conserver une réserve de gelato (bacs: 260x160; 360x165 360x250).

MUEBLE CON CAJONES PARACUBETAS GELATO.El mueble con cajones es útil en la heladería para guardar las cubetas de gelato durantela noche o bien para conservar una reservade gelato (cubetas: 260x160; 360x165 360x250).

CASSETTIERA PER VASCHETTE GELATO

Page 35: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

33

Page 36: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

34

Page 37: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

35

LUNETTE

PASTICCERIAPASTRY / PÂTISSERIE / KONDITOREI / PASTELERÍA

Page 38: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

36

Page 39: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

37

Page 40: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

37-38

Page 41: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

39

IL MAESTRO PASTICCERE TROVA IN LUNETTE UNA PREZIOSA ALLEATA. ANCHE IN

PASTICCERIA COME IN GELATERIA, LA VETRINA È ECCELLENTE ESPOSIZIONE E PERFETTO

MANTENIMENTO DEL PRODOTTO: OGNI SINGOLO PASTICCINO, MIGNON O CREAZIONE

PARTICOLARE BRILLERÀ DI LUCE PROPRIA GRAZIE ALLA CARATTERISTICA CONFORMAZIONE

DEL VETRO E ALL’ILLUMINAZIONE A LED DI SERIE.

LUNETTE PASTRY DISPLAY CASE The master patisserie maker may fi nd in LUNETTE a valuable help. Just like gelatos, pastry products need a perfect preservation and display case: each cake, miniature pastry or special creation will be shining thanks to the particular shape of the glass and the LED lighting supplied as standard equipment.

LUNETTE VITRINE À PÂTISSERIELe maître pâtissier trouvera dans LUNETTE un allié précieux. Dans une pâtisserie tout comme dans un café-glacier, la vitrine signifi e une exposition excellente et une conservation parfaite des produits: chaque petit four, chaque pâtisserie ou tout gâteaux spécial brillera de mille feux grâce à la conformation particulière de la vitre, et à l’éclairage à LED comme équipement standard.

LUNETTE KONDITOREI-VITRINEDer Konditormeister schließt mit LUNETTE eine wertvolle Allianz.In der Konditorei sowie in der Gelato-Diele ist die Vitrine eine exzellente Ausstellfl äche und gewährleistet die perfekte Aufbewahrung des Produktes: jedes Konditoreiprodukt, Mignon oder besondere Kreationen werden dank der besonderen Form der Scheibe und der Serien-LED-Beleuchtung glänzend sein.

LUNETTE VITRINA PASTELERÍAEl maestro pastelero encuentra en LUNETTE una valiosa aliada. También en pastelería como en heladería, la vitrina es excelente exposición y perfecto mantenimiento del producto: cada uno de los pasteles, mignon o creación especial brillará con luz propia gracias a la especial conformación del cristaly a la iluminación por LED de serie.

LUNETTE

PASTICCERIA

Page 42: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première
Page 43: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

40-41

Page 44: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

42

Page 45: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

43

L’IMPIANTO DI REFRIGERAZIONE (T° +4°/+8°C) È VENTILATO. LA MENSOLA

ESPOSITIVA (OPTIONAL) PROFONDA MM 240 SI APPOGGIA SUL PIANO

ESPOSITIVO GRAZIE A STAFFE IN ACCIAIO INOX LUCIDO BA, DOTATE DI GOMMINI

ANTI-GRAFFIO.

LUNETTE

PASTICCERIA

LUNETTE PASTRY DISPLAY CASEThe refrigeration system (T° 39.2°/46.4°F) is ventilated. The 9 1/2” deep glass display shelf (optional) has brackets in BA polished fi nish stainless steel, fi tted with scratch-resistant rubber profi les.

LUNETTE KONDITOREI-VITRINEDie Kühlanlage (T° +4°/+8°C) ist ventiliert. Die Ausstellungsablage (als option) von mm 240 auf der Ausstellfl äche mittels Halterungsbügel aus rostfreiem Edelstahl mit Glanzeffekt und mit kratzsicheren Ersatzpads positioniert.

LUNETTE VITRINE À PÂTISSERIEL’installation frigorifi que (T° +4°/+8°C) est à froid ventilé. L’étagère d’exposition (en option) est vitréeet elle mesure 240 mm de profondeur, elle posesur une surface d’exposition grâce aux supportsen acier inoxydable BA avec fi nition brillante,munis de protections en caoutchouc anti-rayures.

LUNETTE VITRINA PASTELERÍAEl sistema de refrigeración (T° +4°/+8°C) es ventilado. La repisa de exposición de 240 mm (opcional) se apoya en el tablero de exposición gracias a soportes en acero inoxidable BA brillante, con gomas de protección contra el rayado.

Page 46: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

44

LUNETTE

PASTICCERIA

Page 47: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

45

LUNETTE PASTICCERIA È UNA VETRINA DI GRANDE PERSONALITÀ ED È DISPONIBILE

IN 3 MODULI: MM 1125, 1625 E 2125 (FIANCHI ESCLUSI). ILLUMINAZIONE A LED DI SERIE.

IL PIANO ESPOSITIVO REFRIGERATO, PROF. 788 MM, È FORMATO DA PIANI ASPORTABILI

IN ACCIAIO INOX BA LUCIDO.

LUNETTE PASTRY DISPLAY CASEThe LUNETTE pastry display casehas a striking personality and it comes in 3 units: 3’-8 1/4”; 5’-4”; 6’-11 3/4”; (end panels excluded). LED lighting supplied as standard equipment. The refrigerated display surface, 2’-7” deep, is formedby removable shelves in BA polished fi nish stainless steel.

LUNETTE VITRINE À PÂTISSERIELa vitrine à pâtisserie LUNETTEest dotée d’une grande personnalité et elle est disponible dans 3 modules: 1125, 1625 et 2125 mm (joues exclues). Éclairage à LED fourni comme équipement standard.La surface d’exposition réfrigérée,de 788 mm de profondeur, est formée par des étagères amovibles en acier inoxydable BA avec fi nition brillante.

LUNETTE KONDITOREI-VITRINE LUNETTE Konditorei-Vitrine verfügt über eine große Persönlichkeit und ist in 3 Modulen erhältlich: mm 1125, 1625 und 2125 (Seitenteile ausgeschlossen). Serien-LED-Beleuchtung. Kühlfl äche, Tiefe788 mm, besteht aus abnehmbaren Ablagen aus rostfreiem EdelstahlBA mit Glanzeffekt.

LUNETTE VITRINA PASTELERÍALUNETTE pastelería es una vitrinade gran personalidad y está disponible en 3 módulos: 1125 mm, 1625 y 2125 (lados excluidos). Iluminación por LED de serie.El tablero de exposición refrigerado, prof. 788 mm, está formado por tableros desmontables en acero inoxidable BA brillante.

Page 48: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

46

PER UN OTTIMALE MANTENIMENTO DEI PRODOTTI DI PASTICCERIA L’IMPIANTO

REFRIGERANTE È STATO PROGETTATO PER OTTENERE UN ADEGUATO INDICE

DI U.R. (70 - 80%). L’UNITÀ CONDENSATRICE È A DOPPIA VENTOLA DI CUI

LA SECONDA TERMOSTATATA: IL TUTTO SI TRADUCE IN MENO CALORE E MENO

RUMORE PER L’OPERATORE. PROVE EFFETTUATE IN CLASSE CLIMATICA 35C°/60% U.R.

DISPONIBILE VERSIONE CON CHIUSURA ERMETICA (HCS).

LUNETTE PASTRY DISPLAY CASEFor the optimal preservation of pastry products, the refrigerating systemhas been designed to achieve a suitable rate of R.H. (70 - 80%).The condensing unit has a double fan system with the second fan fi tted with a pressure switch: all this provides a reduced heat and noise for the operator. Tested under 95°F climatic class and 60% R.H. Also availablein the HCS (hermetic closure system) version.

LUNETTE VITRINE À PÂTISSERIE Pour obtenir une conservation optimale des produits de pâtisserie, l’installation frigorifi que a été conçue afi n d’atteindre un taux adéquat de H.R. (70 - 80%). L’unité de condensation est équipée d’un double ventilateur dont le deuxième avec un pressostat: le tout se traduit pour l’opérateur en une réduction de la chaleur et du bruit. Tests effectuésen classe climatique à 35C° / 60% H.R. Également disponible le modèle avec fermeture hermétique (HCS).

LUNETTE KONDITOREI-VITRINE Für eine optimale Aufbewahrung der Konditorei-Produkte wurde die Kühlanlage so konzipiert, um eine geeignete rel. Feuchte (70 - 80%) zu bekommen. Die Kondensatoreinheit ist mit Doppellüfterrad, das zweite davon ist mit Druckwächter. Aus dem Ganzen ergeben sich wenige Wärme und weniges Geräusch für den Bediener. Die Prüfungen werden mit 35 C° und 60% rel. Feuchtigkeit durchgeführt. Die Version mit hermetischem Verschluss („HCS“)ist auch erhältlich.

LUNETTE VITRINA PASTELERÍA Para un mantenimiento óptimode los productos de pastelería el sistema de refrigeración ha sido ideado para obtener un adecuado índice de H.R. (70 - 80%). La unidad condensadora tiene doble ventilador de los cuales el segundo es presostatado: todo el conjunto se traduce en menos calor y menos ruido para el operador. Pruebas efectuadas en clase climática 35C° / 60% H.R. Disponible modelo con cierre hermético (HCS).

LUNETTE

PASTICCERIA

Page 49: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

47

Page 50: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

48

Page 51: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

49

Page 52: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

50

LUNETTE E IL CIOCCOLATO: CONNUBIO PERFETTO. GRAZIE ALLA SUA CONFORMAZIONE

ED ALLA SUA ESTETICA IL CIOCCOLATO SEMBRA SCINTILLARE E RISPLENDERE:

IL CLIENTE NON RESISTERÀ! PIANO INCLINATO DI 5,5°, PROFONDO 788 MM. L’IMPIANTO

DI REFRIGERAZIONE È PROGETTATO PER LA PERFETTA REGOLAZIONE DELL’UMIDITÀ.

LA VETRINA È DISPONIBILE IN 3 MODULI: MM 1125, 1625 E 2125 (FIANCHI ESCLUSI).

LUNETTE PRALINES DISPLAY CASELUNETTE and the chocolate: a perfect match. Thanks to the display case special shape and look, the chocolate seems shining and glittering: no customer could resist such temptation! 5.5° inclined surface,2’-7” deep. The refrigeration system is designed to control perfectly the humidity. The display case comesin 3 units: 3’-8 1/4”; 5’-4”; 6’-11 3/4” (end panels excluded).

LUNETTE VITRINE À PRALINESLUNETTE et le chocolat: un mariage parfait. Grâce à sa conformation età son esthétique, le chocolat semble étinceler et resplendir: vos clientsne pourront résister! La surface inclinée de 5,5°, d’une profondeurde 788 mm. L’installation frigorifi que est projetée pour un réglage parfait de l’humidité. La vitrine est disponible dans 3 modules: 1125, 1625 et 2125 mm (joues exclues).

LUNETTE PRALINENVITRINE LUNETTE und die Schokolade:eine perfekte Kombination. Dank der Zusammensetzung und der Ästhetik der Vitrine sieht es so aus, dass die Schokolade glänzt! Unwiderstehlich für den Kunden! Um 5,5°geneigte Ablage, Tiefe 788 mm. Die Kühlanlage ist geplant für die perfekte Feuchtigkeitsregelung ausgestattet. Die Vitrine ist in den 3 Modulen 1125, 1625 und 2125 (Seitenteile ausgeschlossen) erhältlich.

LUNETTE VITRINA PRALINERÍALUNETTE y el chocolate: unión perfecta. Gracias a su conformacióny a su estética el chocolate parece brillar y resplandecer: ¡el cliente no resistirá! Plano inclinado 5,5°, profundo 788 mm. El sistema de refrigeración está proyectado para la perfecta regulación de la humedad. La vitrina está disponible en 3 módulos: 1125, 1625 y 2125 (lados excluidos).

LUNETTE

PRALINERIA

Page 53: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

51

Page 54: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

5252

Page 55: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

53

LUNETTE CALDO SECCO

DISPONIBILE NEI MODULI MM 1125 E 1625 (FIANCHI

ESCLUSI). IL PIANO ESPOSITIVO È IN VETRO NERO

TEMPERATO CON SERIGRAFIA RESISTIVA. TEMPERATURA

DI ESERCIZIO +80°C. PANNELLO COMANDI ELETTRONICO

CON VISUALIZZATORE DIGITALE DELLA TEMPERATURA

E RIPETITORE ALL’INTERNO DELLA VETRINA VISIBILE

DAL CLIENTE.

LUNETTE SNACK FREDDO

L’IMPIANTO DI REFRIGERAZIONE (T° +4°/+8°C)

È VENTILATO. LA VETRINA È DISPONIBILE IN 3 MODULI:

MM 1125, 1625 E 2125 (FIANCHI ESCLUSI). IL PIANO

ESPOSITIVO REFRIGERATO, PROF. 788 MM, È FORMATO

DA PIANI ASPORTABILI IN ACCIAIO INOX BA LUCIDO.

LUNETTE DRY HEAT UNIT Available in the units measuring3’-8 1/4”; 5’-4” (end panels excluded). The display surface is in black tempered glass with resistive serigraphy. Working temperature: 176°F. Electronic control panel with digital temperature display sited inside the display case and onthe customer’s side.LUNETTE COLD SNACK UNITThe refrigeration system(T° 39.2°/46.4°F) is ventilated. The display case comes in 3 units:3’-8 1/4”; 5’-4”; 6’-11 3/4”(end panels excluded). The refrigerated display surface, 2’-7” deep, is formed by removable shelves in BA polished fi nish stainless steel.

LUNETTE CALOR SECODisponible en los módulos 1125y 1625 (lados excluidos).El tablero de exposición es en cristal negro templado con serigrafía resistiva. Temperatura de funcionamiento +80°C. Panel de mandos electrónico con visualizador digital de la temperatura del lado del clienteen el interior de la vitrina.LUNETTE SNACK FRÍOEl sistema de refrigeración(T° +4°/+8°C) es ventilado. La vitrina está disponible en 3 módulos:1125, 1625 y 2125 (lados excluidos). El tablero de exposición refrigerado, prof. 788 mm, está formado por tableros desmontables en acero inoxidable BA brillante.

LUNETTE VITRINE À CHALEUR SÈCHE Disponible dans les modules de1125 et 1625 mm (joues exclues).La surface d’exposition est en verre noir trempé avec sérigraphie résistive. Température de service +80°C. Tableau de commande électronique avec affi chage digital de la température à l’intérieur de la vitrine côté client.LUNETTE VITRINE SNACK FROIDL’installation frigorifi que (T° +4°/+8°C) est à froid ventilé. La vitrine est disponible dans 3 modules: 1125, 1625 et 2125 mm (joues exclues). La surface d’exposition réfrigérée,de 788 mm de profondeur, est formée par des étagères amovibles en acier inoxydable BA avec fi nition brillante.

LUNETTE FÜR TROCKENE WÄRME Die Vitrine ist in den Modulen 1125 und 1625 (Seitenteile ausgeschlossen). Die Ausstellfl äche ist aus schwarzem, gehärtetem Glas mit widerstandsfähigem Siebdruck. Betriebstemperatur +80°C. Elektronische Bedienungstafel mit digitalem Temperaturdisplay auf der Kundenseite in der Vitrine. LUNETTE KALTER SNACK Die Kühlanlage (T° +4°/+8°C) ist ventiliert. Die Vitrine ist in den 3 Modulen 1125, 1625 und 2125 (Seitenteile ausgeschlossen) erhältlich. Die Kühlausstellfl äche, Tiefe 788 mm, besteht aus abnehmbaren Füßen aus rostfreiem Edelstahl BA mit Glanzeffekt.

LUNETTE

CALDO SECCOSNACK FREDDO

Page 56: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

5454

MODULI *Units - Modules - Module - Modulos

1125 1625 2125

Gelatogelato - gelato - Gelato - gelato

• • •

Pasticceria/Snack FreddoPastry / Cold Snack - Pâtisserie / Snacks froidsKonditorei / Kalter Snack - Pastelería / Snack Frío

• • •

PralineriaPraline - Pralines - Pralinen - Bombonería

• • •

Caldo SeccoDry heat - Chaleur sèche - Trockene Wärme - Calor seco

• •

* Misure senza fi anchi: 1 fi anco sp. 12 mm Side panels not included: 1 side panel 1/2” / Mesures sans joues: 1 joue - 12 mm d’épaisseur Maße ohne Endseitenteilen: 1 Endseitenteil 12 mm / Medidas sin lados: 1 lado esp. 12mm

Gelato / HCSGelato / HCS - Gelato / HCSGelato / HCS - Gelato / HCS

Gelato / ScorrevoliGelato / Sliding doors - Gelato / Panneaux coulissantsGelato / Schiebetûren - Gelato / Correderai

Gelato / Tendina Gelato / Night-shade - Gelato / Rideau Gelato / Nachtvorhang - Gelato / Cortina

DATI TECNICI - SEZIONITECHNICAL DATA - INFORMATIONES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOSSECTIONS - COUPES - SCHNITTEN - SECCIÓNES

Pasticceria / HCSPastry / HCS - Pâtisserie / HCSKonditorei / HCS - Pastelería / HCS

Pasticceria / ScorrevoliPastry / Sliding doors - Pâtisserie / Panneaux coulissantsKonditorei / Schiebetûren - Pastelería / Correderai

Pasticceria / TendinaPastry / Night-shade - Pâtisserie / RideauKonditorei / Nachtvorhang - Pastelería / Cortina

Page 57: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

2

MODULI *Units - Modules - Module - Modulos

1125 1625 2125

Gelato HCSgelato HCS - gelato HCS - Gelato HCS - gelato HCS

• • •

Pasticceria / Snack Freddo HCSPastry / Cold Snack HCS - Pâtisserie / Snacks froids HCSKonditorei / Kalter Snack HCS - Pastelería / Snack Frío HCS

• • •

Pralineria HCSPraline HCS - Pralines HCS - Pralinen HCS - Bombonería HCS

• • •

Caldo Secco HCSDry heat HCS - Chaleur sèche HCS - Trockene Wärme HCS - Calor seco HCS

• •

* Misure senza fi anchi: 1 fi anco sp. 12 mm Side panels not included: 1 side panel 1/2” / Mesures sans joues: 1 joue - 12 mm d’épaisseur Maße ohne Endseitenteilen: 1 Endseitenteil 12 mm / Medidas sin lados: 1 lado esp. 12mm

Pralineria / HCSPraline / HCS - Pralines / HCSPralinen / HCS - Bombonería / HCS

Pralineria / ScorrevoliPraline / Sliding doors - Pralines / Panneaux coulissantsPralinen / Schiebetûren - Bombonería / Correderai

Pralineria / TendinaPraline / Night-shade - Pralines / Rideau Pralinen / Nachtvorhang - Bombonería / Cortina

Caldo secco / HCSDry heat / HCS - Chaleur sèche / HCSTrockene Wärme / HCS - Calor seco / HCS

Caldo secco / ScorrevoliDry heat / Sliding doors - Chaleur sèche / Panneaux coulissantsTrockene Wärme / Schiebetûren - Calor seco / Correderai

Caldo secco / TendinaDry heat / Night-shade - Chaleur sèche / RideauTrockene Wärme / Nachtvorhang - Calor seco / Cortina

Page 58: LUNETTE - coffeeandice.co.uk · LUNETTE GELATO gelato / gelato / Gelato / gelato PASTICCERIA Pastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería 4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA) ... première

design DELINEODESIGN

LUNETTEGELATO gelato / gelato / Gelato / gelato

PASTICCERIAPastry / Pâtisserie / Konditorei / Pastelería

4 STAGIONI (GELATO/PASTICCERIA)4 Seasons (gelato/patisserie)4 Saisons (gelato/ pâtisserie)4 Jahreszeiten (Gelato/Konditorei)4 Estaciones (gelato/pastelería)

SNACK FREDDOCold Snack / Snacks froids / Kalter Snack / Snack Frío

PRALINERIAPraline / Pralines / Pralinen / Bombonería

CALDO SECCODry heat / Chaleur sèche / Trockene Wärme / Calor seco

LUNETTE

SERVIZILUNETTE È UNA VETRINA TECNICAMENTE ALL’AVANGUARDIA ED ESTETICAMENTE

MOLTO ACCATTIVANTE. LUNETTE È DISPONIBILE IN 3 MODULI LINEARI (1125, 1625,

2125) NEI SERVIZI GELATO, 4 STAGIONI, PASTICCERIA, PRALINERIA, SNACK FREDDO

E CALDO SECCO, 3 DIVERSE CHIUSURE POSTERIORI E NUMEROSI ATTREZZAGGI,

PER UN’ESTREMA VERSATILITÀ DI IMPIEGO.

SERVICES

Lunette is a technically advanced display case as well as aesthetically very appealing. Lunette is available in 3 linear units (1125, 1625 and 2125) in the Gelato, 4 Seasons, Pastry, Pralines, Cold Snack and Dry Heat service units, with 3 different rear closures, and a host of utility equipment for an all round versatile use.

SERVICES Lunette est vitrine techniquement à l’avant-garde et esthétiquement très charmante. Lunette est disponible dans 3 modules linéaires (1125, 1625, 2125) dans les services à Gelato, 4 Saisons, Pâtisserie, Pralines, Snack Froid et Chaleur Sèche, dans 3 différentes fermetures arrière-vitrine et plusieurs équipements pour une extrême versatilité d’emploi.

AUSFÜHRUNGEN Lunette ist eine Vitrine auf dem neuesten Stand der Technik und ästhetisch von ansprechendem Design. Lunette ist in 3 Linearmodulen (1125, 1625, 2125) als Gelato-Vitrine, 4 Jahreszeiten-Vitrine, Konditorei-Vitrine, Pralinen-Vitrine, Kalter Snack und Vitrine für trockene Wärme mit 3 unterschiedlichen rückseitigen Schließpaneelen und zahlreichen Ausstattungen für eine äußerst umfangreiche Einsatzmöglichkeit erhältlich.

SERVICIOS Lunette es una vitrina técnicamente vanguardista y estéticamente muy fascinante. Lunette está disponible en 3 módulos lineales (1125, 1625, 2125), en los servicios Gelato, 4 Estaciones, Pastelería, Pralinería, Snack Frío y Calor Seco, 3 diferentes cierres traseros y numerosos equipamientos, para una extremada versatilidad de empleo.

LUNETTE È UN PROGETTO DELINEODESIGN IN COLLABORAZIONE CON IL DIPARTIMENTO RICERCA E SVILUPPO IFI.LUNETTE HAS BEEN DESIGNED BY DELINEODESIGN IN COLLABORATION WITH IFI RESEARCH AND DEVELOPMENT DEPARTMENT.

IFI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI ILLUSTRATI IN QUESTO CATALOGO, IN QUALUNQUE MOMENTO SENZA L’OBBLIGO DI PREAVVISO. LE FINITURE RIPRODOTTE IN QUESTO CATALOGO SONO INDICATIVE PER LE INEVITABILI DIFFERENZE DOVUTE ALLA RIPRODUZIONE TIPOGRAFICA.

IFI RESERVES THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS ON THE PRODUCTS SHOWN IN THIS CATALOGUE AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.THE FINISHES SHOWN IN THIS CATALOGUE ARE APPROXIMATE, AS A PRINTED REPRODUCTION CAUSES INEVITABLE COLOUR DIFFERENCES.

IFI SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES PRODUITS DE CE CATALOGUE À TOUT MOMENT SANS OBLIGATION DE PRÉAVIS.LES FINITIONS MONTRÉES DANS CE CATALOGUE SONT INDICATIVES À CAUSE DES DIFFÉRENCES INÉVITABLES DUES À LA REPRODUCTION TYPOGRAPHIQUE.

IFI HÄLT SICH DAS RECHT VOR, ZU JEDER ZEIT,DIE PRODUKTE OHNE VORANKÜNDIGUNG ABZUÄNDERN. WEGEN DER UNVERMEIDLICHENFARBENVERSCHIEDENHEITEN, DIE VON DER TYPOGRAPHISCHEN REPRODUKTION GESCHAFFEN WERDEN, SIND DIE FEINBEARBEITUNGENIN DIESEM KATALOG ANNÄHREND.

IFI SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICARLOS PRODUCTOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. LOS ACABADOS REPRODUCIDOSEN ESTE CATÁLOGO NO SON EXACTOS DEBIDOA LAS NORMALES VARIACIONES TIPOGRÁFICAS.

IL CATALOGO È STATO REALIZZATO CON LA COLLABORAZIONE DI:The catalogue has been produced with the collaboration of:

- Art Direction STUDIO STEFANO PIERI GRAPHIC DESIGN

- IFI MARKETING DEPARTMENT

© COPYRIGHT IFI S.P.A., TAVULLIA (PU) ITALIA, 2011

- TUTTI I DIRITTI RISERVATI- All rights reserved

12/2011

I PRODOTTI POSSONO ESSERE TUTELATIDA BREVETTO E/O DA DESIGNProducts may be protected by patent and/or designLes produits peuvent être protégés par brevet et/ousur leur designDie Produkte können vom Patent und/oderDesign geschützt seinLos productos pueden ser protegidos por patentey por diseño

SEDUTE E TAVOLI SONO PRODOTTI DA:

CHAIRS AND TABLES ARE PRODUCED BY: CHAISES ET TABLES SONT PRODUITES PAR:STÜHLE UND TISCHE WERDEN PRODUZIERT VON:SILLAS Y MESAS ESTÁN FABRICADAS POR:

METALMOBILWWW.METALMOBIL.COM

IFI S.p.A.

Strada Selva Grossa 28/3061010 TAVULLIA (Pesaro) - ItalyTel. +39 0721 20021 Fax +39 0721 201773www.ifi .it - info@ifi .it


Top Related