Jésus guérit un homme paralysé
Jesus Heals a Lame Man
Un jour, Jésus rendit à Capernaüm.
One day, Jesus went to a city called Capernaum.
On apprit qu'il était à la maison et une foule de gens s'assembla.
The people heard Jesus had come and a large crowd gathered to see Him.
Ne restait plus de place, pas même dehors devant la porte.
The house was so full that there was no room left for anyone else to get in.
Quelques hommes arrivèrent, lui amenant un paralysé porté par
quatre d'entre eux.
Then four men came up, carrying a crippled man on a mat.
Mais ils ne pouvaient pas le présenter à Jésus, à cause de la foule.
However, they could not take the man to Jesus because of the large crowd.
Ils ouvrirent alors le toit au-dessus de l'endroit où était Jésus ; par le
trou qu'ils avaient fait, ils descendirent le paralysé étendu sur sa natte.
The friends carefully carried the crippled man up to the roof of the house. They
made a hole in the roof and then lowered the man into the house.
Jésus vit la foi de ces hommes et dit au paralysé : «Lève-toi, prends
ton brancard et marche»
Jesus saw the sick man’s friends had faith. He said to the sick man, “Get up and walk.”
Aussitôt, l'homme se leva, prit sa natte et partit!
Immediately, the man got up, picked up his mat and walked!
Tous furent frappés d'étonnement et disaient : « Nous n'avons jamais
rien vu de pareil ! »
The people were amazed and said, “We have never seen anything like this!”
Heals – guérit
Lame – paralysé
House – maison
People – gens
Men – hommes
Roof – le toit
Mat – natte
Faith – foi
Get up – lève-toi
Walk – marche
Histoires Bibliques pour les enfants:
www.freekidstories.com
Art and original story format courtesy of http://jacques-mylittlehouse.blogspot.com/