Transcript
Page 1: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

A TARTALOMBÓL

Íjászok viadala

Mintegy nyolcvan kö-zép-európai íjász vett részt a nemzetközi ver-senyen. 11. oldal

FORRÁS2015. szeptember 23. • IV. évfolyam 19. szám HÉVÍZI

HÉVÍZ VÁROS LAPJA • A MARATON LAPCSOPORT TAGJA

Lancz Katalinnal kézilabdáról, közösségről és a szülői áldozatról | 8. oldal

Az elmúlt tíz évet ünnepelték

Hévíz tíz éve ápol test-vérvárosi kapcsolatot a né-metországi Pfungstadttal. A jubileum méltó megün-neplésére meghívást ka-pott a város a pfungstadti Kerb fesztiválra, amelyet,

volumenében a Boldog Bé-keidők Hévíze rendezvény-hez hasonlóan, fesztivállal, felvonulással és ünnepé-lyes városnappal rendez-nek meg minden évben. Papp Gábor polgármester,

eleget téve a meghívásnak, egy nagyobb delegációt kért fel arra, hogy különbö-ző területeken képviseljék a települést a kétnapos né-metországi rendezvényen. (Folytatás a 6–7. oldalon.)

Méltó módon ünnepelték meg idén is a Magyar Dal Napját Hévízen. A helyszín most is a nagyparkoló volt, a programok összeállítása során pedig nem-csak a felnőttekre, hanem a gyerekekre is gondoltak a szervezők. A Tankcsapda koncertje óriási sikert aratott, képünkön a frontember, Lukács László. (Bő-vebben a 9. oldalon.)

Ismét szállt a magyar dal

Hévíz új kapui, a körforgalmakHévíz kapujává válnak a szomszédos Alsópáhok és Ne-

mesbük határában épült körforgalmak. Mivel a Magyar Közút lehetősége intenzív művelésükre kicsi, ezért ezek fenntartását átadta az önkormányzatoknak. A Gamesz a létrehozott zöldfelületek féléves fenntartási tapasztala-tai alapján a területek újratervezése és -ültetése mellett döntött. Céljuk, hogy egyedi látványt teremtsenek fenn-tartható módon a város kapujában. (Cikkünk a 3. olda-lon folytatódik.)

Munkálatok az alsópáhoki körforgalomnál

Közel 800 millió forintból újult meg az egregyi vá-rosrész. A Korok és borok tematikus sétaút a római korig röpíti vissza a látogatót, a történelmi látványos-ságok mellé gasztrokulturális attrakciókat kínálva. A beruházással Egregy külön turisztikai termékké vált, amiért önmagában is érdemes Hévízre látogatni. (Részletek a 4–5. oldalon.)

Egregyi legendák nyomában

Kepli József János Flavius Theodosius és dajkája szobránál

„Egy gyerek soha nem tudja visszaadni azt, amit kapott”

Page 2: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

2 2015. szeptember 23.HÉVÍZI

HÉVÍZI FORRÁS – IMPRESSZUM:Szerkeszti: a szerkesztőbizottság Főszerkesztő: Heffler György Lapigazgató: Kovács Veronika Felelős szerkesztő: Varga Lívia Ki adja: Maraton Lapcsoport-Multivízió Kiadói Kft. Felelős kiadó: Szabó Miklós, Kázmér Judit és Heffler György ügyvezető igazgatók Szerkesztőség: 8900 Zalaegerszeg, Ady Endre u. 62., Tel.: 06-92/502-222 e-mail: [email protected]. Hirdetési információ: Maraton Lapcsoport Kft., 8900 Zalaegerszeg, Ady Endre u. 62., Tel.: 06-20/402-4966, e-mail: [email protected]. Nyomdai munkák: Extra Média Nyomda Kft. – 8000 Székesfehérvár, Fecskepart Felelős vezető: Szabó Dániel • Megrendelés száma: HVF 19/2015 Megjelenik 3500 példányban. • Terjeszti a Savaria Post

FORRÁSHÉVÍZI VÁROS LAPJA

A MARATON LAPCSOPORT TAGJA

HÉVÍZI

aktuálisEllenőrzika szirénát

Szeptember 28-án el-lenőrzi a lakossági riasz-tó, valamint a riasztó-tá-jékoztató rendszer vég-pontjait, a riasztóeszkö-

zök meglétét, működőké-pességét Hévízen a me-gyei katasztrófavédelmi igazgatóság és a keszthe-lyi katasztrófavédelmi ki-rendeltség. Ennek során hangos próbával győződ-nek meg az eszközök mű-ködőképességéről. A mo-toros szirénák hangos próbája a morgató szig-nál kiadásával történik.

Sokkal több,mint sejtették

Hazánk imázsfilmje nyerte el az ENSZ turisz-tikai világszervezetének 21. közgyűlése alkalmá-ból meghirdetett verseny európai díját. A „Hungary – More than expected” című videó az ország ki-emelt és a külföldiek szá-mára legvonzóbb turisz-tikai termékeit, Budapes-tet, a Balatont, valamint a konferencia- és egészség-turizmust mutatja be, s gyönyörű képeket közöl a hévízi gyógytóról is. Az alkotással arra kívánják felhívni a figyelmet, hogy Magyarország sokkal több, mint amire emlé-keztek, amit sejtettek, amire számítottak.

Moszkvai jelenléttel erősít a város

A napokban a Nemzetgaz-dasági Minisztérium (NGM) turisztikáért felelős helyet-tes államtitkára is beszélt a szeptember végén induló kö-zös, orosz forgalomélénkítő kampányról.

Ruszinkó Ádám hangsú-lyozta: az orosz turisták szá-ma az orosz–ukrán válság kitörése óta számottevően csökkent egész Európában, így Magyarországon is, ami a hévízi turizmusra negatív hatást gyakorolt, írja a táv-irati iroda. Ezt a tendenciát igyekeznek megfordítani a moszkvai kampánnyal.

A helyettes államtitkár el-mondta: az idegenforgalom-

ban az elmúlt másfél évtized-ben megvalósult kulturális és egészségturisztikai fej-lesztések jól teljesítenek, a turizmus a gazdaság húzó-ágazatává vált, ma már a

GDP több mint 9 százalékát adja.

Ruszinkó Ádám arról is tájékoztatott, hogy új Nem-zeti Turizmusfejlesztési Koncepció készül. Ezt a Ma-

gyar Turizmus Zrt. már vé-leményezte, és a szakmai szervezetektől is beérkeztek hozzá az észrevételek. A vendéglátás területén a tel-jes szakképzési struktúra és tartalom felülvizsgálatát, aktualizálását indították el a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara és valamennyi szakmai szervezet aktív részvételével. A folyamat eredményeként a meglévő szakképesítések alapjainak reformját és új, emelt szintű szakmai tartalmú képzést is javasolnak. Az erről szóló előterjesztés egyeztetése most zajlik tárcán belül – kö-zölte.

Hévíz kiemelt figyelmet fordít a turizmusra, emiatt folyamatosan figyelik a küldő piacokat, hogy időben tudjanak reagálni a változásokra és a lehetőségekre.

– Idén az orosz–ukrán vál-ság miatt egyértelműen gyen-gült az orosz piac – fogalmaz Papp Gábor polgármester. – Vannak a világban olyan tér-ségek, ahol szinte 100 száza-lékban visszaesett az orosz turisták száma, Hévízen eny-nyire nem drasztikus a hely-zet. Nálunk körülbelül 35–40 százalékos csökkenés volt érezhető az év első felében.

Magyarországon 2014-ben körülbelül 850 ezer vendégéj-szakát generáltak az orosz ajkú vendégek, ennek harma-dát Hévízen. Az idei vissza-esés valamelyest a fürdővá-ros bevételeire is rányomta bélyegét.

– Január, február és márci-us hónapokban éreztük az erőteljes csökkenést – mondja a polgármester. – A 2014-es előjeleket figyelembe véve azonban már év elején lép-tünk, és igyekeztük más pia-cokkal ellensúlyozni az orosz vendégek elmaradását. Úgy gondolom, ez sikerült. Sze-

rencsére a május, június és július még a tavalyinál is erő-sebb volt, így most ott tar-tunk, hogy az éves vendégéj-sza kaszámban 5–6 százalék mérséklődéssel kell megbir-kóznunk. A pótlás tehát jól si-került az idegenforgalmi adó-befizetésekre alapozott ön-kormányzati adatok alapján. Fontos kiemelni azt is, hogy a szobakiadóknál jelentősen nőtt a vendégforgalom, így a kereskedelmi szálláshelyek-re vonatkozó KSH statisztika nem teljes képet mutat.

Ez nem azt jelenti azonban, hogy Hévíz lemond a jól fizető, orosz ajkú vendégekről.

– Kidolgoztunk egy kam-pánytervet, amelynek lénye-ge, hogy imázserősítő kam-pánnyal jelenünk meg Moszk-vában online felületeken és metróvonalakon. Nagy előny, hogy össze tudtuk fésülni a szolgáltatók, a város és a Ma-gyar Turizmus Zrt. érdekeit, így az induló kampány közös produkció lesz. Közel 30 mil-

lió forintos keretet költünk el, amelyből kiveszi a részét az MT Zrt., a hévízi szállodák és a három legnagyobb beutaz-tató cég: a Vedi Tour, a Robin-son Tours és az 1000 Út uta-zási iroda. Most indul a mun-ka, egy gyógyászati vásár kezdődik éppen Moszkvában, amelyen a felkért tiszteletbeli nagykövetünk, dr. Erdős Endre már jelen van. Bízom benne, hogy moszkvai közös jelenlétünk hozzájárul a kí-vánt eredmények eléréséhez.

Hévíz arra törekszik, hogy színes, nemzetközi vendégkört alakítson ki, aminek fontos része az orosz mellett a belföldi piac, Közép-Európa és a német nyelvterületek is. Ezzel összhangban aktív kommu-nikációs munkát végez itt-hon, Németországban, Ausztriában, Csehország-ban, Szlovákiában, valamint új piacok megszólításán is dolgozik.

Forrás-inFormáció

Hangos próba lesz

Hévíz is feltűnik a filmben

Papp Gábor: – A szobakiadóknál jelentősen nőtt a vendégforgalom

Már készül az új turizmusfejlesztési koncepció

Ruszinkó Ádám: – A turizmus a gazdaság húzóágazatává vált

Page 3: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

32015. szeptember 23.HÉVÍZIaktuális

Adomány a mentőknekA hévízi Festetics György Művelődé-si Központ két éve segíti a keszthelyi mentők munkáját úgy, hogy rendez-vényein pénzado-mányokat gyűjt. Ennek köszönhe-tő, hogy a mentők most egy ala-pítványt tudtak bejegyeztetni.

– Régi tervünk volt, hogy létrehozunk egy alapítványt, ami a Keszthelyi Mentők Alapítvány nevet vise-li, ám eddig nem volt meg az ehhez szüksé-ges alaptőkénk – tud-tuk meg Zombory Jó-zsef mentőállomás-ve-zetőtől. – A hévízi mű-velődési központ azon-ban több rendezvényén is pénzadományt gyűj-tött mentőállomásunk javára. Ezt az önzet-len, segítő támogatást ezúton is szeretném valamennyi kollégám nevében megköszönni. A gyűjtésnek köszön-hetően ugyanis 171 ezer forint jött össze, aminek egy részét ala-pítványunk indításá-hoz használtuk fel, már meg is kaptuk az ehhez szükséges bíró-sági végzést. A külön-bözet természetesen szintén az alapítvány vagyonát növeli.

Az alapítvány fő cél-ja a mentőállomás von-záskörzetében élők, dolgozók vagy bármely célból itt tartózkodók magas színvonalú sür-gősségi ellátása, a mentéshez szükséges eszközök és felszerelé-sek beszerzése, pótlá-sa és folyamatos kor-szerűsítése, valamint a mentők munkakörül-ményeit javító eszkö-zök beszerzése. (ta)

(Folytatás az 1. oldalról.)Ez azért is nagy kihívás,

mert a burkolattal körbe-vett, a közlekedésbizton-ság miatt dombos kialakí-tású terület extrém kör-nyezeti adottságokat jelent a növényzet számára. A lejtőről lefolyik a víz, a nyá-ri hőségben a legtöbb nö-vény fejlődéséhez szüksé-ges folyamatos vízellátás biztosítása lehetetlen, a burkolatok sugárzó hője és a közlekedésből származó környezeti hatások pedig tovább nehezítik a növé-nyek életben maradását.

– Mivel az Alsópáhok felé eső körforgalom völgyben van, így jó a rálátás. Ezért olyan képet terveztünk, ami egyedi módon jeleníti meg a várost az ide érkezők számára. A körforgalom közepére vizet jelképező kavicságy kerül, amin híd ível át a két település kö-zött. A híd „vízbe érő” vége-ire fémből készült taviró-zsák kerülnek, amelyek a híddal együtt szimbolizál-ják Hévízt és a települések, az idegen országokból ér-kező vendégek és a helyi lakosság közötti kapcsola-tot. A hídlábaknál száraz-ságtűrő, viszont jellegük-ben vízpartot imitáló növé-nyekből kiültetett íves vi-rágágyakat alakítunk ki –

mondja Laczkó Mária, a Gamesz vezetője.

A Nemesbük irányába eső körforgalom egy új ül-tetési irányvonalat képvi-sel, amelyben fontos szerep jut a biodiverzitás növelé-sének és a fenntarthatóság elvének. Az ott alkalma-zott, nemzetközi példákat mintázó ültetési gyakorlat egyike az első hazai vidéki kísérletnek: hosszú virág-

zási idejű vegyes hagyma-ágyakat alakítanak ki, s a hagymákat nem szedik ki elvirágzás után. A gyepbe ültetett, földben maradt hagymák saját maguk újul-nak fel évről évre, s a ter-vek szerint az első tavaszi virágzási hullámot követő-en egészen júliusig gyö-nyörködhetünk bennük. A tavaszi képet nagyvirágú krókuszok színesítik, ezt követi a nárciszok és tuli-pánok virágzása, majd a kései virágú díszhagymák, köztük olyan különlegessé-gek, mint a prérigyertya nyílnak majd a gyepben. A virágzást követően meg kell várni a hagymák ter-mészetes visszahúzódását, ezt követően kezdhetik meg a növényágyak „egy-bekaszálását” az őket kör-beölelő gyeppel. Ez az ág yáskép természetes megjelenésű lesz, nem ad olyan intenzív látványt, mint egy egynyári vagy al-kalomszerűen kiültetett díszes virágágy, viszont fontos lépés az ökologikus gondolkodás felé, amire a

város büszke lehet, hang-súlyozza Laczkó Mária. Ennek tanulmányozása a gyerekek környezeti neve-lésének is részévé válhat.

A területek talaj-előké-szítési munkái egyébként már befejeződtek. Mint Laczkó Mária meséli: az építés során kiderült, hogy mindkét körforgalom kes-keny felső rétege alatt kö-ves, a növények számára hasznosíthatatlan, behor-dott anyag van, amit ki kel-lett cserélni. A sittes, kő-törmelékes anyagot a Gamesz munkatársai el-szállították és a társaság kertészeti telepén tárolt földből, valamint kom-posztból álló földkeveré-ket, ültetésre alkalmas kö-zeget hoztak létre mindkét körforgalomban.

– Bízunk benne, hogy az újrafogalmazott zöldterü-letek elnyerik majd a helyi-ek tetszését és újabb érté-kes és érdekes elemekkel bővül általuk a városkép – hangsúlyozza Laczkó Má-ria.

Forrás-inFormáció

Különleges körforgalmak: Hévíz új kapui

Az alsópáhoki körforgalom közepére vizet jelképező ka-vicságy kerül, amin híd ível majd át

Gyönyörű virágkompozíció a Városháza téren. Hévíz híres a különleges megoldásokról…

Page 4: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

4 2015. szeptember 23.HÉVÍZI

(Folytatás az 1. oldalról.)– Amikor belevágtunk a

fejlesztésbe, nem gondoltuk, hogy ilyen messzire jutunk. Minden azzal a tervvel in-dult, hogy az egregyi város-részt bekapcsoljuk Hévíz tu-risztikai vérkeringésébe – bocsátja előre Kepli József János alpolgármester. – Leg-fontosabb célunk a régóta rossz állapotban levő Domb-

földi utca rendbetétele volt, az azonban nyilvánvaló volt, hogy erre nem kapunk pályá-zati forrást, ezért nagyot ál-modtunk, s az egész város-rész megújítását tűztük ki, amire 560 millió forintot

nyertünk, s ezt több mint 200 milliós saját forrással egészí-tettük ki.

Felépült egy modern mú-zeum, amelynek helyén ko-rábban három nagy, funkció nélküli épület állt, így a pro-jekt ezek elbontásával és a terület teljes rehabilitációjá-val kezdődött, majd egy fesz-tiválok, vásárok rendezésére alkalmas rendezvénytér ki-alakításával folytatódott. A római kori romnál bővítették a játszóteret, parkosítottak, méltó környezetet alakítot-tak ki a római katona sírja körül, bekerült a projektbe a település 13. században épült Árpád-kori templomának tel-jes körű restaurálása, s meg-valósult az eredeti cél, a Dombföldi utca felújítása is. Így mostantól a Korok és bo-rok tematikus sétaút kereté-ben a település egészen a ró-mai korig visszavezethető történelmi emlékeit, régésze-ti leleteit, valamint az évszá-zados egregyi szőlőkultúrát is megismerhetik a látoga-tók, miközben a festői szép-ségű szőlőhegyen sétálnak.

– 2012 végén nyertük el a pályázatot, s a következő ta-vaszon el is kezdődött a mun-ka, ami most fejeződött be. A hivatalos átadás szeptember végén lesz, ekkor nyit a mú-zeum is. A tárlat és tulajdon-képpen az egész projekt azt bizonyítja: Hévíznek komoly

múltja van – folytatja az al-polgármester. – Több, szá-munkra fontos célországban, főleg északon találkoztunk ugyanis még idegenforgalmi szakemberek körében is az-zal a nézettel, hogy számuk-ra azért nem érdekes Ma-gyarország, mert nem fedez-

hetők fel a régi kultúrák nyo-mai. Ezt a vélekedést cáfoljuk meg ezzel a projekttel, ami a mai város közel kétezer éves elődjébe kalauzolja a vendé-get.

A korokon átívelő séta az egregyi templom melletti té-ren felállított szobornál kez-dődik, mutatja alkalmi ide-genvezetőnk, Kepli József

János, kiemelve: a szakértők is vitatkoznak azon, mi volt a funkciója a leginkább talán őzre hasonlító, késő római kori figurának. Lehetett ka-balaállat vagy egyfajta kulti-kus jelkép, amit bearanyoz-tak és a halott mellé raktak, mások úgy gondolják: gye-rekjáték volt. Ami biztos, hogy aprócska, ám annál ér-tékesebb eredetije a pár mé-terre található múzeumban látható.

– Az itt feltárt, időszámítá-sunk után 300–400-ból szár-mazó leletek közül az egyedi-sége miatt választottuk ezt a sétaút kiindulópontjának és a projekt jelképének, ponto-san ilyet ugyanis a világon sehol nem tártak fel – mondja Kepli József János.

fókuszKorok és borok, avagy egregyi sétaút a római kortól a magyarság megjelenéséig

Gyerekcsoportoknak hir-detett akciót a művelődési központ. A tavak titkos kert-je című kiállítást és a Minyo-nok című mozifilmet kedve-ző konstrukcióban tekinthe-tik meg a fiatalok.

A város legfontosabb szimbólumának, a taviró-zsának művészetben való megjelenését bemutató tár-lat legkorábbi darabja a Krisztus előtti 13. századból való, de megtalálhatóak a kortárs művészek alkotásai is, mondja Hermann Kata-lin, a Festetics György Mű-velődési Központ megbízott igazgatója.

– Úgy gondolom, fontos volna, hogy a környékbeli fiatalok is megismerjék a

kiállítást, mivel hozzátar-tozik helytörténetünkhöz, ezért találtuk ki a gyerek-csoportoknak szánt, a Mi-nyonok című animációs filmmel kombinált akciót.

Az általános és középis-kolás csoportok a kedvez-mény révén 600 forintért válhatnak jegyet a filmre és a kiállításra szeptember 30-ig.

Minyonok és tavirózsák akcióban

Szeptember 30-ig várja a kedvezményes lehetőség a fiatalokat

Kiemelkedő első fél évet zárt a Fontana film-színház. Az előrelátó filmválasztás és egy apró kis lény feltűnése a mozivásznon nem várt nézőszámot hozott a mozinak.

– Az idei nyár a vártnál jobban sikerült, ugyanis a mozi történetbe berobban-tak a Minyonok, ami nem várt sikert hozott – szögez-te le Szaknyéri András, a mozi vezetője. – Magyaror-szágon a film átlépte a 700 ezer nézőt, amivel a Star Wars rekordjait is megdön-tötte, nekünk pedig egy hó-napnyi pluszbevételt ho-zott. Ez azt jelenti, hogy augusztus végére majdnem elértük a 2014-es teljes évi látogatószámot. Tavaly az

operett-előadásokat is be-leszámolva 40 ezer nézőnk volt, míg idén augusztus 31-ig 30 ezer vendéget regiszt-ráltunk. Ez persze azért nemcsak a Minyonoknak köszönhető.

Már januárban, az Elra-bolva 3-mal elindult az úgynevezett mozis szezon, s utána szinte minden hó-napban volt egy nagy film: februárban a Szürke ötven árnyalata, áprilisban a Ha-lálos iramban, majd a Bosz-szúállók, s ezúttal június-

Az Árpád-kori templom leg-főbb éke nyolcszögű, csürlős sisakkal fedett tornya

Felépült egy modern múzeum, benne a Hévíz évezredei tárlat

Kepli József János beszélget dr. Szarka Lajossal a tematikus séta kiindulópontjánA séta kiindulópontja. Nem tudni, mi volt a funkciója a leginkább talán őzre hasonlí-tó figurának

Ismét rekordra készülnek a Fontana filmszínházban

Page 5: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

52015. szeptember 23.HÉVÍZI

Hévíz egyik legfontosabb köztéri szobra a múzeum előtt várja a látogatót. Az al-kotás a fiatal Flavius Theodosiust és keresztény dajkáját ábrázolja, s azt a le-gendát kelti életre, miszerint a római birodalom utolsó császárát gyermekbénulá-sából a Hévíz forrás vize gyó-gyította meg. Ez, hangsú-lyozza Kepli József János, azt bizonyítja, hogy Hévízen már a római korban is foglal-koztak gyógyítással.

A szobor után az impozáns múzeumban folytathatjuk a város múltjának feltérképe-zését. A kiállítótérben a Hé-víz évezredei című állandó tárlaton számos, a romkert-ben, valamint a településen és környékén feltárt leletet –

cserépedényeket, korabeli ékszereket, használati tár-gyakat – talál a látogató, idő-számításunk előtt 500-tól egészen a késő római korig bezárólag. Egy külön terem-ben pedig megtekinthető a múzeum udvarán feltárt ró-mai kori rom rekonstruált látványterve. A területen ugyanis a környék egyik je-lentős császárkori települé-sének maradványait rejti magában a föld, amely csak-nem négy évszázadon át la-kott volt.

– A villa rusticákat jellem-zően a leszerelt katonák ne-mesi adományként kapták, ezekben laktak, gazdálkod-tak és vallási szertartásokat is rendeztek. Célunk, hogy az itt talált leletek alapján bebi-

zonyítsuk: a római korban a katonák gyógyulni jöttek Hé-vízre – sorolja Kepli József János.

A múzeum után a római kori, partfalba vágott tégla-sírhoz visz utunk. Az 1925-ös feltárás után az egregyiek

körében gyorsan elterjedt a szóbeszéd: miszerint egy ró-mai katonatiszt sírját talál-ták meg, ám a kutatások be-bizonyították: a sír egy még feltáratlan római kori teme-tőhöz tartozik, s valójában egy 4. században élt kör-nyékbeli lakót „rejt”.

Folytatva kirándulásun-kat, utunk a számos gaszt-ronómiai élményt kínáló egregyi borozósoron át négy, történelmi ismeret-szerzésre lehetőséget adó stáció mellett visz a végállo-mást jelentő, román stílus-ban épült Árpád-kori temp-lomhoz, amely már a ma-gyarok honfoglalást követő otthonra találását hirdeti. (Egregy első okleveles emlí-tése egyébként 1221-ből származik.)

Az út porát végül taná-csos leöblíteni némi jófajta egregyi borral, amely szin-tén a múltba visz, hiszen a szőlőtermesztés tudomá-nyát ugyancsak a rómaiak hozták magukkal Pannóni-ába…

Varga LíVia

fókuszKorok és borok, avagy egregyi sétaút a római kortól a magyarság megjelenéséig

ban a filmművészeti szim-pózium ugyancsak na-gyobb látogatottságot ho-zott, mint az előző években. A rendezvény keretében bemutatott Saul fia is telt házzal ment. A film, úgy, hogy nem került be a plá-zákba, országosan 80 ezer nézőt hozott, ami magyar alkotásoknál rekordered-mény. S mivel várható, hogy Oscar-díjra is jelölik, így még visszakerül a mo-zik műsorára, hangsúlyoz-ta Szaknyéri András.

– Bár a szeptember gyen-gén indult, a Dübörög a szív című film azért szép ered-ményeket hozott. S már játsszuk az Everest című drámát, ami az ősz szezon-

nyitó nagyfilmje. Ezt a nagy klasszikus, a Volt

egyszer egy vadnyugat, majd a hazánkban forga-

tott Mentőakció követi. Ok-tóber második felében ér-kezik a Veszettek című új magyar film, ami egy inté-zeti fiúkból hadsereget ver-

buváló nevelőtiszt történe-te. November 5-én debütál a szezon nagy durranása, a James Bond – A fantom visszatér. Bízunk benne, hogy hatalmas siker lesz. Aztán érkezik az Éhezők viadala harmadik, befeje-ző része, a Dinótestvér és a Tenger szívében, ami az új Moby Dick-feldolgozás. December 18-án pedig a Star Wars 8. része, amit hazánkban is a világpre-mierrel egy időben mutat-nak be.

Szaknyéri András azt prognosztizálja: a tavalyi rekordév számait idén jócs-kán fölülmúlják, s a kínála-tot látva 2016. sem lesz rosszabb, hiszen jön a Füg-getlenség napja II., utána pedig az Avatar második része. (ta)Idén augusztus végéig 30 ezer vendég váltott jegyet a hévízi moziba

Kepli József János beszélget dr. Szarka Lajossal a tematikus séta kiindulópontjánAz alvilág kapuját őrző Cerberos, mellette a romkert egy rész-lete, háttérben a kibővített játszótérrel

Kepli József János egy különleges római kori leletet, egy Jupi-ter főisten tiszteletére emelt oltártöredéket mutat

Tárgyak a fővárosból és Keszthelyről

A kiállított tárgyak egy része a Magyar Nemzeti Múzeum-ból érkezett, a másik felét a Balatoni Múzeum bocsátotta Hévíz rendelkezésére, a restaurálást a múzeumok közre-működésével az önkormányzat finanszírozta – pályázati és saját forrásból.– Sokat köszönhetünk Havasi Bálintnak, a Balatoni Múze-um igazgatójának és dr. Müller Róbertnek, a kiállítás szak-mai koordinátorának, nélkülük nem jöhetett volna létre ilyen terjedelemben és minőségben kiállított gyűjte-mény – emeli ki az alpolgármester.

Ismét rekordra készülnek a Fontana filmszínházban

Page 6: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

6 2015. szeptember 23.HÉVÍZI magazin

Lángi Péter: Őszidőm leltáraLángi Péter Őszidőm leltá-

ra című könyvét mutatták be egy irodalmi est keretében a Hévízgyógyfürdő és Szent András Reumakórházban.

– A kötetben ciklusokra bontottam a verseket – mondta elöljáróban a keszt-helyi költő, akiknek poézi-sét a nyugdíjas évek érlelték meg. – Az első ciklus a múltról és azokról a tá-jakról szól, amiket bejár-tam. Zámolyon születtem, Fe-jér megyében, az egyetem után kerültem Keszthelyre, ahol életem nagy részét töltöttem, de a gyerekkor mégiscsak meg-határozó. Az érettségiről és az 50. érettségi találkozóról, ami most volt, is született vers. A könyv címe, Őszidőm leltára, már a második cik-lusba vezet át, ami a jelenről és a közelmúltról, az örege-dés időszakáról szól. A Levél

a vénüléshez című versem a Hévíz című folyóiratban is megjelent. Három éve átes-tem egy szívműtéten, kérdé-ses volt, életben maradok-e. Összesen kilenc hetet vol-tam kórházban, ezek az él-mények is verssé értek. A

következő cik-lusban a köl-tőknek és az elődöknek hó-dolok, ebben két falumbeli: Csanádi Imre és Csoóri Sán-dor is szerepel, valamint Pén-tek Imre, aki gondozza a ver-seimet, s a régi-ek, Arany Já-

nos, Móricz Zsigmond és Szendrey Júlia. A minden-napokról is írok verseket, a könyv végén pedig van né-hány műfordítás, amivel az utóbbi időben eléggé intenzí-ven foglalkozom. Orosz sza-kos lévén fölfedeztem olyan területeket, amik kevésbé ismertek magyarul.

(ta)

Koncertek, programok a reumakórházban

Az őszi szezonban az el-múlt évekhez hasonlóan sok érdekes, színes kulturális programmal várják az ér-deklődőket a Szent András Reumakórházban.

– Folytatódik koncertso-rozatunk, Román Mikola hegedű- és Matsunaga Minami zongoraművész a következő idő-szakban több-ször is fellép nálunk. Tol-mácso lá suk-ban felcsendül többek között Bartók Béla Román népi táncok, Mo-zart e-moll he-gedű-zongora szonáta és M a s s e n e t Thais meditáció – tudtuk meg Pugner Ilona művelő-désszervezőtől. – Az ingye-nes koncertekre a kórház betegein kívül várjuk a Ho-tel Spa Hévízben gyógyuló, valamint a hévízi szállo-

dákban pihenő vendégeket is.

S a programoknak ezzel nincs vége. Szeptember 26-án a ZONTA Klubnak lesz nemzetközi találkozója, 27-én tartják a turizmus, októ-ber 4-én az állatok világnap-ját, utóbbi alkalommal túra indul Csiszár Viktor vezeté-

sével.   A ma-gyar fürdőkul-túra napján, október 11-én pedig Solt Pé-ter régész, ku-tatóbúvár vetí-tett képes elő-adását hall-gathatják meg az érdeklődők. Október máso-dik hétvégé-jén, a Csoko-

nai-társaság tanulmányi napjain az álom lesz a téma, a rendezvényre várják az irodalomkedvelőket. De lesz festőverseny és megemlékez-nek a természetvédelmi vi-lágnapról is. (ta)

(Folytatás az 1. oldalról.)A találkozót Könnyid

László, Hévíz német nyelv-területre felkért nagykö-vete készítette elő, aki szintén a delegáció tagja volt. A képviselő-testületet Fisli István, a hivatalt dr. Márkus Mirtill aljegyző, a városgazdálkodást Lacz-kó Mária, a Gamesz veze-tője, a TDM Egyesületet pedig Berta-Tóth Manué-la képviselte. Meghívást kapott Tamási Zsolt héví-zi rendőrőrsparancsnok, Laczikó Károly, a keszt-helyi katasztrófavédelmi kirendeltség vezetője, to-vábbá a Hévízi Szobaki-adók Szövetsége és a női kézilabdacsapat is.

Az önkormányzati dele-gációt Patrick Koch pol-gármester és Reinhardt Allheim, a pfungstadti képviselő-testület elnöke fogadta. A városnapi ün-nepségen pedig Heike Hofmann tartományi kép-viselő asszony, a szociál-demokrata frakció elnöke köszöntötte Hévíz küldött-ségét. A két testvérváros polgármestere a jövőbeni közös terveket és lehető-ségeket vitatta meg, és Ta-mási Zsolt rendőrőrspa-rancsnok is hasonló egyeztetéseket folytatott Oliver Hess rendőrpa-rancsnokkal, Laczikó Ká-roly pedig Gerhard Bayer

tűzoltóparancsnokkal tár-gyalt a jövőbeni együttmű-ködésről.

Papp Gábor találkozott a helyi egyházak vezetői-vel, valamint egy, a feszti-válhoz csatlakozó családi rendezvényt is megnyitott, illetve a városban működő ökölvívóklub vezetőjével is tárgyalt egy leendőbeli együttműködés előkészí-tése ügyében. A hévízi de-legáció vezetői előrehala-dott tárgyalásokat folytat-tak a helyi sörgyár vezető-ivel egy csak Hévízen for-galmazandó prémium ka-tegóriás pfungstadti sör forgalmazásáról.

A Kerb fesztivál szep-tember 11-én kezdődött az ünnepélyes felvonulással Pfungstadt belvárosában, ahol a díszvendég, Papp Gábor mögött a polgár-mesteri kabinet tagjai ma-

gyar népviseletben vonul-tak fel. A vendéglátók meg-lepetése volt a felvonulás során egy hatalmas Hévíz címerrel és magyar zász-lókkal körbedíszített ko-csi, amelyen a „Köszönjük az elmúlt 10 évet!” felirat hirdette a testvérvárosi kapcsolat fontosságát.

A felvonulás végén Papp G áb or kö sz öntöt te Pfungstadt lakosságát, és hivatalosan is csapra ver-te az első söröshordót. A fesztiválon közös Hévíz standot állított a TDM egyesület és a szobaki-adók szövetsége, ahol a turisztikai információk mellett Hévíz borát is meg-kóstolhatták az érdeklő-dők. A hivatalos program a két település női kézilab-dacsapatának barátságos mérkőzésével zárult.

Őry rózsa

Testvérvárosi kapcsolat: szélesedik az együttműködés Pfungstadttal

Lángi Péter: - Az őszidő az öregedés időszaka

Román Mikola és Matsu-naga Minami műsora a reumakórházban

Page 7: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

72015. szeptember 23.HÉVÍZImagazin

A 13. alkalommal elrajtoló Mister Classic mezőnye idén is a Büki Gyógyfürdő nyári bejárata elől vágott neki az Oldtimer Szuper-kupa 3. versenyének.

A hatvan versenyző előtt két nap, gyönyörű tájak és több mint 500 kilométer állt. Hévízen az időellenőrző ál-lomást a Hotel Europa Fit-ben alakították ki a szerve-zők, ahol az autósokat a szálloda vendégül is látta egy kis ínyencségre. Az uzsonna után az érdeklődők a nagyparkolóban csodál-hatták meg a járműveket, majd a Deák téren teljesítet-tek egy feladatot a csapatok.

– Ez egy veteránautó tú-raverseny, ahol a kocsik egymás után haladnak a KRESZ szabályait betart-va – közölte Majosházi Pé-ter versenyigazgató. – A járművek nem egyszerre, hanem percenként indul-nak, mint egy rendes ralin, és egy itiner szerint, ke-reszteződésről kereszte-ződésre haladnak. Az első feladat, hogy odatalálja-nak valahova, majd a hely-színeken ügyességi, pon-tossági feladatokat teljesít-senek egymás után, akár több fotocella között, ahol századmásodperc ponto-san kell menniük.

Az elődleges cél azonban a kirándulás. A résztvevők

a két nap alatt félezer kilo-métert tettek meg, a vete-rán járműveknek tehát bír-ni kell a strapát. A felhoza-tal egyébként változatos volt, a hatvan autó közt volt keleti Skoda és 400-as Vespa, sőt olyanok is, amik még nem oldtimerek, azaz nincsenek 30 évesek. Ezek a mezőny végén mentek. Ami viszont közös, hogy csak jó állapotú autók in-dulhattak.

– Nehéz megfogalmazni, miért különlegesek ezek az autók. A Skoda például azért, mert a nagypapa az-zal vitt oviba, de mind-

egyikhez van valamilyen érzelmi kötődés – folytatja a versenyigazgató.

A túrán jellemzően au-tónként ketten utaztak, egyikük vezetett, a másik navigált. Sok apa-fia, apa-lánya kettős érkezett. A rendezvény 11, az 1/100-as verseny pedig hároméves múltra tekint vissza. A csa-pat egyébként már koráb-ban is járt Hévízen, mondta el Majosházi Péter.

A verseny abszolút érté-kelésében a harmadik he-lyen Gál István–Czéh Ildi-kó (Porsche 356A, 1957), a második helyen Ilkovits Ádám–Kemenes Csilla (VW bogár, 1965), míg az első helyen az 1961-es Vol-vo PV544-gyel versenyző Tajthy Attila–Janoczy Mónika végzett.

TóTh andrás

Veterán autócsodák a városban

Az érdeklődők a nagyparkolóban csodálhatták meg a járműveket

A versenyen csak jó állapotú autók indulhattak

Page 8: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

8 2015. szeptember 23.HÉVÍZI

Lancz Katalinnal kézilabdáról, közösségről és a szülői áldozatról

„Egy gyerek soha nem tudja visszaadni azt, amit kapott”

portré

– Keszthelyi születésű-ként a Csokonaiba jártam általános iskolába – emlék-szik vissza. – Sporttagoza-tosként 10 évesen kellett sportágat választanom, s engem a kézilabda vonzott. Az első edzőm Pécsi Zsolt volt, aki a mai napig testne-velő tanár ott, s volt Héví-zen trénerem is.

– A kézilabda családi hagyomány?

– Nem, bár édesanyám anno a Cserszegtomajban játszott, s a nővérem is ké-zilabdázott, őt azonban nem vonzotta ez a légkör. A sporttól azonban ő sem szakadt el, két fia pedig je-lenleg a KVDSE-ben duat-lonnal-triatlonnal foglalko-zik. Bármikor lazán lefut-nak 8–10 kilométert, csalá-dilag.

– A sport kétségkívül áldozatot követel. De mennyit?

– Iskolásként nem volt nagy áldozat, délutánon-ként volt az edzés, közvet-lenül a tanítás után. A le-mondást abban az időben a hétvégi kupák jelentették: míg a többiek mentek strandra, kirándulni, mi meccsekre jártunk. Ám tudni kell, a sportolóknál, főleg a kézilabdázóknál na-gyon jó a közösség, így az-tán ez kárpótolt mindenért.

– Pályafutása Keszthely után Pécsett folytatódott, majd visszatért Zalába. Miért?

– A Csokonai után a PEAC-hoz igazoltam, de nem tetszett az a közösség, így egy év után Zalaeger-szegre, a Caolához kerül-tem. A Báthoryban tanul-tam, közben pedig játszot-tam, 16 évesen már az NB I-es felnőtt csapatban is. Horváth József világválo-gatott kapus volt az edzőm, tőle nagyon sokat tanul-tam. Tulajdonképpen ez a három év alapozta meg a

pályafutásomat. És az otta-ni iszonyatos meccsterhe-lés: játszottam a korosztá-lyos csapatokban és a fel-nőttek között is.

– Aztán leérettségizett, és jött a Spartacus, amely akkoriban kiváló élvo-nalbeli gárda volt.

– Igen, az NB I-be igazol-tam, két évig játszottam ott, mellette pedig az NB I/B-ben, Esztergomban, kettős igazolással. Ezután Németh András elhívott a Ferencvárosba.

– És ezzel a csúcsra ért…– Kupagyőztesek lettünk

és bajnoki ezüstérmesek, ez valóban nagyszerű időszak volt. Emellett tagja voltam a korosztályos válogatottnak, amellyel ’99-ben részt vet-tünk a kínai junior világbaj-nokságon, és a negyedik he-lyet szereztük meg. Németh András egyébként a legke-ményebb edzőm volt, de na-gyon sokat lehetett tőle ta-nulni. Az FTC-t követően Esztergomba mentem, majd „hazahívtak”, Hévízre. En-nek már 13 éve. Tavaly má-jus 17-én volt az utolsó mecs-csem, azóta pedig szakosz-tályvezetőként dolgozom.

– Csodás időszak ez a hévízi kézilabda történe-tében. Ráadásul játékos-ként jórészt első edzőjével dolgozhatott.

– NB I/B-s csapatunk volt, amikor ideérkeztem. Jó közegbe kerültem, nagy-szerű csapatba: az ellenfe-lek féltek idejönni. Állítom: ez óriási teljesítmény egy kisvárostól, amit a játéko-sok viszonoztak, viszonoz-nak is. Hiszen család és munka mellett kell edzésre járni, teljesíteni. Sokat kö-szönhetek Hévíznek, s ezt próbálom most visszaadni. Egyébként nem tudnék el-szakadni ettől a közegtől, máig jól esik, akárhová me-gyek is Keszthelyen és Hé-vízen, megismernek, elis-mernek. Ez persze felelős-ség is.

– Hiszen az egész csapa-tért felel.

– Az aktív játék után fur-csa a szakosztályvezetői feladat, de el sem tudom képzelni, hogy ne menjek le a csarnokba. A vax illatát, az adrenalint nem lehet el-venni tőlem.

– A fociban azt mondják, minden kapus bogaras. Igaz ez a kézilabdára is?

– Aláírom. Ha valaki felé repül egy tárgy, az védi a testét, a fejét. A kapus vi-szont belerakja mindenét a lövésbe. Bár ez nem flúg, erre inkább születni kell. Mindenki nem lehet ka-pus… Sok a fájdalom, nyá-ron például nem lehet vé-gigmenni a strandon, mert az ember tele van lila fol-tokkal.

– A versenysport és a család összeegyeztethető?

– Két éve véget ért egy hosszú kapcsolatom. „Szingliként” visszaköl-töztem a szüleimhez, és ez most így nagyon jó, hisz’ sok időmet elveszi a mun-ka mellett a kézilabda. Kapusedzést is tartok a gyerekeknek, van is tehet-ségünk, akire, ha odafi-gyelünk, még sokra vihe-ti. Én most édesanyám-hoz és édesapámhoz me-gyek haza, s még így 36 évesen is azt mondom, mindent nekik köszönhe-tek. Ők hatalmas áldoza-tot hoztak a karrieremért. Engem egy kisvárosból felköltöztettek a Sparta-cushoz, a Ferencváros-hoz, ezzel eg yébként édesanyám álma vált va-lóra, hisz’ Fradi-szurkoló. S azt sem felejtem el, mi-lyen büszkén jöttek elém, amikor hazatértünk Pe-kingből, a világbajnok-ságról. Én próbálok „tör-leszteni”, de egy gyerek soha nem tudja visszaad-ni azt, amit kapott. Le-mondtak sok mindenről, hogy nekem 20 éve legyen „rendes” kézilabdás ci-pőm. Mindent nekik kö-szönhetek, ez egyértelmű.

PéTer árPád

Lila foltok és sikerek. Lancz Katalin élspor-tolóként játszott a Fradiban és a Szpariban is, de mégis Hévízen töltötte el a leghosszabb időt. Ma szakosztályvezető, s az egész csa-patért felel.

Lancz Katalin: Ez nem flúg, erre születni kell

A közelmúltban Pfungstadtba látogatott hévízi delegációnak tagja volt a kézilabdacsapat is

Page 9: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

92015. szeptember 23.HÉVÍZIprogram

Cégünk 2004 óta foglakozik műanyag nyílászárók gyártásával. Mivel a nyílászárócsere hosszú távú be-fektetés, célunk a jó minőségű termékek előállítása, ami közös érdeke vásárlónak és gyártónak egyaránt. Siegenia alapbiztonsági vasalat, hibásműködés-gátló-val, résszellőztetővel.

Alapkivitelben 24 mm-es k=1,0W/m2K üvegezésIgény esetén 38 mm-es k=0,7 W/m2K multifunkciós, fokozottan hő- és napfényvédő üvegezés• ingyenes felmérés• bontás, beépítés, hulladékszállítás• párkányok• redőnyök, fix és mobil szúnyoghálók• korrekt ár, megtekinthető minőség!

Profilkínálatunk: 5 légkamrás Inoutic Arcade, valamint 6 légkamrás, 3 gumitömítéses Inoutic Prestige

Zalaapáti, Ady u. 15.Tel.: 06 30/969-62 64 • 06 30/540-49 44 • Fax: 06-83/352-397

E-mail: [email protected][email protected]

Műanyag nyílászárók gyártása, forgalmazása, könyöklők, árnyékolástechnika

www.omegaablak.hu

Tel.: 06 30/969-62 64 • Fax: 06 83/352-397

NAPRAFORGÓ VENDÉGLŐ

Cserszegtomaj, Sümegi u. 9. Tel.: +36-30-2263-473 06-83-310-554

email: [email protected] • web:napraforgovendeglo.hu

CÉGES RENDEZVÉNYEK, BALLAGÁSOK, LAKODALMAK, SZÜLETÉSNAPOK SZÍNVONALAS LEBONYOLÍTÁSA!

Barátságos étterem, kitűnő konyha,

napsütötte terasz, mediterrán hangulat,

kedvező árak!Parkolással és szálláslehetőséggel! Az Ön igényei szerint!

(Folytatás az 1. oldalról.)Két napon át csak ma-

gyar zene és dal szólt a ren-dezvényen. A gyerekeknek zenés játszóházat és dalos táncházat szerveztek a Re-Folk zenekarral, valamint a Brumi Bandi Band adott koncertet. A felnőttek szó-rakoztatásáról Deák Bill Gyula, a Nils zenekar és a Tankcsapda gondoskodott. A dottón pedig gitárosok és harmonikások muzsikál-tak a városnézés alatt.

– Idén is próbáltunk az előző évhez hasonlóan mél-tó műsort összeállítani – nyilatkozta Hermann Ka-talin, a művelődési központ megbízott igazgatója, fel-idézve: tavaly Hévíz, idén pedig Bük volt a magyar dal fővárosa. Jövőre viszont már nem lesz központi szer-vezés, így főváros sem, a cél ugyanis az, hogy a magyar dal napja alulról szervező-dő program legyen. – Pres-ser Gábor ennek ellenére arról biztosított bennünket,

hogy ha hívjuk, ő szeretettel jön Hévízre, a barátság és a jó kapcsolat megmarad.

Idén a szervezők Ma-gyarország egyik vezető zenekarát, a Tankcsapdát hívták meg vasárnapra, ami Hévíz számára komoly kihívást jelentett.

– Egyrészt a koncert biz-tonságos lebonyolítása mi-att, másrészt nekik speciá-lis igényeik vannak a hang-, a fény- és a látványtechni-kában, nekünk pedig a tu-ristákra, a pihenni vágyók-ra is tekintettel kell len-nünk, ezért kértük a zene-kar menedzsmentjét, hogy a szokásosnál kicsit visz-szafogottabban, kisebb hangerővel játsszanak. En-nek ellenére az együttes és a közönség is elégedetten távozott a koncert végén – meséli Hermann Katalin.

Szombaton, hagyomá-nyosan, immár negyedik éve egy igazi legenda, Deák Bill Gyula lépett fel. A hévízi koncert átfogta a

blues királyának teljes munkásságát.

– Hévízre mindig örömmel indulok, ez egy nagyon jó vá-ros, olyan számomra, mintha hazajönnék. Jól érzem itt ma-gam, s mindig jó koncerteket csinálunk, amiken rendre sokan vannak – mondta Deák Bill Gyula. – Idén egyébként sokat koncertez-tünk, voltunk mindenfelé. S 32 év után újból játszottam Tordát az István, a király-ban. Augusztusban volt a be-mutató Budapesten, a Király-dombon, hamarosan pedig turnéra indulunk a darabbal.

Munkával telt a budapes-ti Nils zenekar nyara is, árulta el Pogány János, az MTV-ből és a Petőfi rádió-ból is ismert rockegyüttes egyik tagja.

– A koncertek közben már készülünk a következő lemezünkre, ami egy picit

talán trendibb, poposabb lesz, mint az előzőek – tette hozzá Költő Balázs. – Hé-vízre sok dalt hoztunk a kezdeti időszakunkból, de játszunk az idei lemezről is.

A tíz éve alakult, négyta-gú zenekar Hévízen most

lépett fel először, ám remé-lik, nem utoljára.

– A város nagyon szim-patikus nekünk, köszönjük a kellemes és kedves fogad-tatást – hangsúlyozta Költő Balázs.

TóTh andrás

Ünnep: magyar dalok, minden korosztálynak

Tömegek voltak kíváncsiak a Tankcsapda hévízi koncertjére

A Nils zenekar először játszott Hévízen. Remélik, nem utoljára

Deák Bill Gyula mindig szívesen jön a városba

A zene hétvégéjeIsmét hangulatos ze-

nei programra invitál minden érdeklődőt a művelődési központ, ezúttal a zene világ-napja alkalmából. Az október 1-jén kezdődő háromnapos rendez-vény a könyvtárban hangszersimogatóval indul, majd a díszte-remben az Illyés iskola ünnepi koncertjével folytatódik. Pénteken zenés foglalkozás vár kicsiket és nagyobba-kat, szombaton pedig a Musica Antiqua próbá-jába tekinthet be a nagyérdemű.

Page 10: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

10 2015. szeptember 23.HÉVÍZI sport

Szűk a keretA nyári edzőtáborok

és rövid pihenés után három csapattal há-rom bajnokságban kezdte meg az őszi sze-zont az asztalitenisz szakosztály.

Amint Emecz Emil, a Hévíz edzője elmond-ta, az NB I első forduló-jában a lányok izgal-mas meccsen kaptak ki idegenben, Tolnán.

– Sajnáltam, mert öt mérkőzésünk ment el 3:2-re. Velük mindig szoros meccseket ját-szottunk, amelyek hol az ő, hol a mi sikerün-ket hozták. Ez az ered-mény idegenben benne van a pakliban. Anna egy kicsit fáradt volt, Bea pedig munkája mi-att nem tudott edzeni augusztusban.

A fiúknál az első csa-pat a Vértesszőlőssel játszott, s 10:8-ra nyert.

– A második együttes – folytatta a tréner – nagyon gyengén tudott kiállni, ráadásul a leg-erősebb Dunaújváros gárdájával játszottunk, s bejött a papírforma: 18:0-ra kikaptunk. Ez egy érdekes szezon lesz, mert elvesztettem két játékosomat, az egyiket véglegesen, a másikat karácsonyig. Gubicza Gergő átiga-zolt Vonyarcvashegyre az édesapjához, s csak az utolsó pillanatban, egy héttel a szezon kez-dése előtt szólt, hogy távozik tőlünk. Csiza Bálint pedig kiment spanyolt tanu ln i Alicantéba év végéig. Így most két jó játékos nélkül kell játszanunk.

A közelmúltban Pfung-stadtba, a német testvérváros-ba látogatott egy hévízi delegá-ció, amelynek tagja volt a kézi-labdacsapat is, hogy barátsá-gos mérkőzésen összemérje erejét a helyi együttessel.

A csapat Papp Gábor pol-gármester meghívására csat-lakozott a küldöttséghez, fo-galmazott Lancz Katalin szakosztályvezető.

– A 10 éves testvérvárosi év-forduló alkalmából színes program várt ránk, aminek számunkra a szombati össze-csapás volt a csúcspontja. Ők Németországban ugyanabban az osztályban szerepelnek,

mint mi itthon. Nagyon örül-tünk az utazásnak és szívesen tettünk eleget a felkérésnek. Az együttes kihasználta a le-hetőséget, és bátran állítom, ez a túra remekül szolgálta a csapatépítést, amelyben part-nerek voltak a kabinettől uta-zók, a tűzoltóparancsnok, Laczikó Károly és a rendőr-őrsparancsnok, Tamás Zsolt is. A mérkőzésen egyébként két góllal diadalmaskodott a pfungstadti csapat, 27:25-re győzték le a Hévíz együttesét.

A Hévíz szeptember 26-án 16 órakor – már bajnoki talál-kozón – a Siófok együttesét fo-gadja. (ta)

Továbbra is a második helyenHat forduló után változatlanul a második helyen

áll a Hévíz a megyei I. osztályú labdarúgó-bajnok-ságban, amelynek rendkívül szoros az élmezőnye. Az élen a Csesztreg áll 16 ponttal, mögötte sorrend-ben a Hévíz és a Zalalövő következik 14–14 ponttal, majd az Olajmunkás és a Csács (12).

Az elmúlt két hétben a fürdővárosiak előbb 3-0-ra le-győzték a Csácsot, majd 1-1-et játszottak a Szepetnekkel.

A Hévízi Sportkör Ökölvívó Szakosztá-lyának versenyzői szeptemberben újabb rangos tornákon vettek részt.

A bokszolók első körben a 16. Nemzetközi Paks Kupán mérhették össze tudásukat 17 klub 72 versenyzőjével. Kökösi Virág egy nálánál három évvel idősebb Euró-pa-bajnok ellen lépett ring-be, bemutató mérkőzésen. Virág kiemelkedő teljesít-ményt nyújtva végig parti-ban volt ellenfelével, és új-fent méltó harcosként adott tanúbizonyságot tehetségé-ről. A meccs végeredménye döntetlen lett, így mindkét versenyző aranyéremmel gazdagodott.

A szakosztály tagjai kö-zül ifj. Pintér Sándor első találkozója alkalmával egy nagy tudású román ellenfél-lel szemben lépett a szorító-ba. Támadó szellemben, technikai tudását csillog-

tatva, egyhangú pontozá-sos győzelmet aratott; a versenyen a döntőig vere-kedte magát. A második menetben azonban sajnála-tos módon bokasérülés mi-att fel kellett adnia a ver-

senyt, így ezüstéremmel zárta a tornát.

Az Érden rendezett régi-ós versenyen Kökösi Virág egy hazai versenyzővel bok-szolt, s fölényes tudását megmutatva aranyérmet szerzett.

A hévízi ökölvívó szak-osztály versenyzői gőzerő-vel készülnek a női és férfi országos bajnokságokra, szoros együttműködésben a Nagykanizsai Botos And-rás Ökölvívó Akadémiával. Szóba került az is, hogy a két klub a jövőben közösen indít versenyzőket különfé-le tornákon, mérkőzéseken.

Emecz Emil

A csapatépítést is szolgálta

Barátságos mérkőzésen mérték össze erejüket

Papp Gábor és Czigány Nóra, a Hévíz csapatkapitánya a vendég-látókkal, a jobb szélen Reinhard Ahlheim, a pfungstadti képvise-lő-testület elnöke

Újabb ökölvívósikerek

Kökösi Virág ezúttal is remekelt

Zsuffa Oszkár edző és ifista tanítványa, Pintér Sándor

Az árak az áfát tartalamazzák.

Nyitva tartás: H–P: 700-1600, Szo: 700-1200-igTel./Fax: 87/413-476, 06-87/510-156

BÚTORLAPOK MÉRETRE VÁGVA FEHÉR 2400 ft/m2

BÚTORLAPOK MÉRETRE VÁGVA CALVADOS, CSERESZNYE, BÜKK 2790 ft/m2

ABS FÓLIÁZÁS 0,4 MM 135 ft/fmABS FÓLIÁZÁS 2 MM-ES 235 ft/fm

SZABÁSBÓL KELETKEZETT BÚTORLAP DARABOK 300 ft/db

FENYŐ BELTÉRI AJTÓK 75*210-ES 24.000 ft/dbFENYŐ BELTÉRI AJTÓK 90*210-ES 26.000 ft/dbFENYÖ FÜRÉSZÁRU 6 M-IG 66.000 ft/m3

3*5 -ŐS LÉC 115 ft/fm

CREATON HORTOBÁGY CSERÉP 145 ft/db

Telepünkön kaphatók nyilászárok téglák, betontermékek, cserepek

8286 Gyulakeszi, Kossuth L. út 6. [email protected]

Page 11: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

112015. szeptember 23.HÉVÍZIsport

Hévízen rendezték a Kö-zép-Európa Kupa (KEK) pályaíjász versenysorozat magyarországi fordulóját és egyúttal döntőjét.

A viadalt a Magyar Íjász Szövetség és a Hévíz SK íjász szakosztálya szervez-te, a fő támogató pedig Hé-víz önkormányzata volt. A viadalon majdnem 80 spor-toló vett részt kadett, ifi és felnőtt korosztályban, csi-gás és olimpiai kategóriá-ban.

A hévíziek közül Pálmai Attila csigás felnőtt, Dancsák Dénes, Szüts Má-tyás és Bencsik Márk olimpiai kadett kategóriá-ban indult.

Az első nap a rangsoroló verseny volt, itt a hévízi íjá-szok közül Bencsik Márk a tizedik helyen végzett, Szüts Mátyás nyolcadik lett, s ezzel Mátyás beke-rült a vasárnapi kieséses fordulóba. A szett rendsze-rű kieséses szakaszban a

horvát Alen Remartól 5-3-ra kikapott, így nyolcadik helyen zárt.

A csapatversenyben Bencsik Márk Regőczi Pet-rával állt rajtvonalhoz kadett korosztályban, s csak egy lövésen múlt, hogy érmet szerezzenek. A páros a 4. helyen zárt.

Vánky Sebastian, a Ma-gyar Íjász Szövetség elnö-ke szerint a város és az infrastruktúra kiemelke-dően jó, és csak pozitív visz-szajelzést kaptak a ver-senyzőktől is.

– Megtiszteltetés hogy egy ilyen verseny rendezé-sében és lebonyolításában részt vehettünk, a Magyar Íjász Szövetséggel a kap-csolatunk kiemelkedő – kö-zölte Bencsik Péter, a Hévíz SK első embere. – A továb-biakban is azon dolgozunk közösen, hogy olyan verse-nyeket szervezzünk, ame-lyek méltók Hévíz hírnevé-hez. Versenyzőink felké-szülésével, edzésmunkájá-val is elégedett vagyok. A szövetségi kapitány, Ban-da Tibor is pozitívan érté-kelte a hévíziek teljesítmé-nyét. Tovább dolgozunk azon, hogy a versenyzők lövésciklusaiban a hibákat kijavítsuk. TóTh andrás

Megkezdődött az őszi futballszezon az utánpót-lás gárdáknál is. Hévízen több korosztály együttese is jeleskedett az első talál-kozókon.

A Kenessey Csaba közép-iskolás tornát már harmadik alkalommal szervezték meg a fürdővárosban. Ezúttal hat gárda érkezett. A végered-mény: 1. Bibó István Gimná-zium, Hévíz I. 2. Asbóth Sán-dor Szakközépiskola, Keszt-hely I. 3. Asbóth Sándor Szakközépiskola, Keszthely II. A Bibó iskola második együttes a hatodik helyen végzett.

Serdülőknél a Hévíz SK labdarúgó szakosztályának U14-es és U15-ös együttese idegenben, Pápán játszott, a fiatalabbak 6-1-re kikaptak, az 15 évesek pedig döntetlent játszottak.

Az első kiemelt Bozsik-tornán Zalaegerszegen az U11-es csapat öt győzelem-mel és egy vereséggel zárt, s különdíjat kapott Molnár Kristóf kiemelkedő játéká-ért.

Az U12-es gárda eredmé-nyei: Hévíz–Lenti 2-3, Hévíz–ZTE 0-3, Hévíz–Keszthely 1-0, Hévíz–Nagykanizsa 1-1,

Hévíz–Zalaszentgrót 0-2. A csapatból Horváth Ákost vá-lasztották a torna legjobb védőjének.

Horváth Gábor edző arról beszélt, rengeteg javítani- és tanulnivaló van még a gárda előtt, de egy út elején járnak, és a sok edzés és mérkőzés javítani fog a teljesítményen.

(ta)

A fiatalok érmet szereztek, s jó úton járnak

Megkezdődött a fociszezon a kisebbeknél is

Hévíz jól vizsgázott a versenyen

Mintegy nyolcvan közép-európai íjász vett részt a viadalon

Próbálta már az amerikai módszert, mely a központi idegrendszeren keresztül hat?

- a stressz csökkentésében, betegségek megelőzésében - kialakult betegségek kezelésében segíthet: Neurológiai, mozgásszervi, nőgyógyászati problémák,- fejfájás, migrén, gerincbetegségek Csecsemő-és gyermekkori zavarok, diszlexia stb...

CRANIOSACRALIS TERÁPIA HÉVÍZEN:

Fekete EnikőCraniosacralis terapeuta, gyógytornász

Hévíz Ágnes Hotel, Honvéd utca 5. Tel.: +36-30/247-1855,

bővebben: www.enikogyogytorna.hu

Page 12: Hévízi Forrás - 2015. 09. 23

12 2015. szeptember 23.HÉVÍZI mozaik

SÜSSÜNK, FŐZZÜNK!

Gyapai Árpád

Azt gondolom, ez egy sike-res fejlesztés, biztos vagyok benne, hogy Egregy fejlő-dését szolgálja. Remélem, hogy vonzza majd a látoga-tókat is. Én magam hévízi

vagyok, az Attila utcában lakom. Amióta megvalósult a beruházás, szívesen jövünk ki családommal erre a gyönyörű új területre. Itt van tér, szép a környezet, az unokák is na-gyon élvezik ezt.

Környei Miklós

Nekünk nagyon tetszik a beru-házás. Itt lakunk Egregyen, egészen közel, és gyakran ta-pasztaljuk, hogy a hévízi ven-dégkör jelentős része nem is-meri a városrészt. Sokan cso-

dálkoznak rá, hogy Hévíz nemcsak a tóból és a Deák térből áll, vannak más értékei is. Reméljük, a turisták szívesen jönnek majd a múzeumba, a parkba vagy a játszótérre és az ide szervezett programokra.

Pál Marianna

Tősgyökeres hévízi vagyok, csak én a város másik végén lakom, kutyasétáltatás során fedeztem fel ezt a szép helyet, s azóta rendszeresen járunk ide a gyerekemmel. A hangu-

latos egregyi borozósort ismertük, és megörül-tünk, amikor megláttuk, hogy az elhanyagolt park területén múzeum épült. Egregy ezzel a fejlesztéssel vált teljessé. Találkozunk turistákkal is, már csak a programokat várjuk.

MEGKÉRDEZTÜK: Mit vár az egregyi fejlesztésektől?

Táskai Horváth Tünde egy olyan édességet ajánl olvasóink figyelmé-be, ami gyorsan elkészít-hető, és ugyanolyan gyorsan a családok ked-vencévé is válhat. Hozzávalók:A tésztához: 15 tojásfe-hérje, 30 dkg kristálycu-kor, 30 dkg darált dió, 5 dkg liszt.A krémhez: 1 csomag va-níliás pudingpor, 5 tojás, 4 dl tej, 13 dkg kristály-cukor, 30 dkg vaj.Elkészítés: A tojásfehérjét kemény habbá verjük, majd a cukrot belekeverjük ap-ránként. A diót és a lisz-tet összekeverjük, és a

tojáshabhoz adjuk. A masszából 5 lapot sü-tünk.A krémhez a pudingport a tojásokkal, a cukorral és a tejjel elkeverjük, majd sűrűre főzzük. Amikor a krém kihűlt, a

vajat hozzákeverjük. Be-töltjük a lapokat a krém-mel. Dióval vonjuk be.

Jó étvágyat!

Eszterházy torta, gyorsan

Ez a desszert hamar a csa-lád kedvencévé válik

Zenés esték, ősszel isA Zenés nyári esték rendezvénysorozat nem ért véget a

nyári szezon elmúltával. A szervezők úgy döntöttek: szep-tember végéig folytatják kedd esténkét a zenekarok bemu-tatását a Festetics téren. A név viszont átalakult, az ősz be-köszöntével már csak Zenés estéknek hívják a rendezvényt.

Szeptemberben eddig a Classical Moods trió, a Leslie Night Country, a Hévíz Quartett és a Pasco&TG akusz-tikus gitárduó lépett fel. A záró koncertet a Musica Antiqua adja szeptember 29-én 19 órától.

A Hévíz Quartett fellépése is elnyerte a közönség tetszését

Itt az ősz, ami nemcsak a gomba szezonja, hanem a befőttek eltevésének ideje is. Most néhány jó tanáccsal, praktikával szolgálunk ez ügyben olvasóinknak.

– A piacon áruló idős né-niktől hallottam, ők ho-gyan tették el régen a be-főttet, amikor még nem volt tartósító vagy nem lehetett kapni – bocsátja előre Ben-kő Lajos, a termelői piac vezetője, aki most ennek a régi módszernek az általa továbbfejlesztett változatát mutatja be.

Mint meséli, régen kifőz-ték az egyébként tiszta üvegeket, majd a sütőben újra forrás közelbe melegí-tették a már lezárt befőttet, amit aztán dunsztba rak-tak, így hűtve lassan szo-bahőmérsékletűre.

– Én az üvegek kifőzése helyett a gazdaboltokban kapható, élelmiszeripari célra gyártott, 5 százalé-kos kénoldatot használom. Ebből körülbelül egy decit teszek az üvegbe, lezárom, majd körbelötykölöm. Utá-na átöntöm a következő üvegbe és így tovább. Ami-kor ily módon minden üve-get csírátlanítottam, akkor

tiszta vízzel mindegyiket kétszer kiöblítem, majd egy tiszta konyharuhán lecse-pegtetem. A steril üvegeket ezután már nem fogom meg ott, ahol a befőttel érintkez-nek. Aztán beleszedem a forró lekvárt vagy egyéb gyümölcsöt, lezárom, és a sütőben 95 fokra melegítem egy órára, majd hagyom ki-hűlni. Tehát a steril eltevés után kétszer van hőkezelve a befőtt. Így évek óta min-den tartósító nélkül teszem el a lekvárt és például a körtekompótot is.

A módszer bevált az eper-, füge- és szilva-, sőt a gombalekvárnál is. Utóbbi fenyőtinóruból készült vál-

tozata például vadételek kellemes kiegészítője.

– Kalapbőrét lehúzva egy kerámia bevonatú serpenyő-ben lassú tűzön addig mele-gítem, míg elfövi a levét, és sűrű lekvár állagú lesz. Na-gyon pici üvegekbe teszem, hiszen csak vadételekhez használom az enyhén sárga-barack illatú gombalekvárt. Ízlés szerint kevés cukrot le-het tenni bele, de én nem szoktam – mondja Benkő La-jos. – Savanyúságoknál azonban ez a módszer nem jött be, ott mindenféleképp kell tartósítószer, de a steril eltevési mód azért nem árt – tanácsolja a szakember.

TóTh andrás

Tippek, trükkök befőtteltevéshez

Már sütőben a befőtt, jöhet a hőkezelés

Benkő Lajos saját módszert dolgozott ki a befőttek tartósítására


Top Related