Transcript

Tag # T311964.143.00.0

© 0504

Geberit Exposed Electronic FaucetGeberit Exposed Electronic FaucetINSTINSTALLAALLATION INSTRUCTIONSTION INSTRUCTIONS

Geberit Manufacturing, Inc.1100 Boone Drive, Michigan City, IN 46360

Phone: (800) 225-7217 • Fax: (219) 872-8003www.us.geberit.com

NOTEPressurized plumbing fixtures shall be installed in accordancewith manufacturer’s recommendations. The supply piping tothese devices shall be securely anchored to the building struc-ture to prevent installed device from unnecessary movementwhen operated by the user. Care shall be exercised wheninstalling the device to prevent marring the exposed significantsurface.

Copyrights© 2004 Geberit. All rights reserved. The information in thismanual is subject to change without notice.

Notice to InstallersPlease leave this manual with the facility manager after complet-ing the electronic faucet installation. This document containsinformation necessary for routine maintenance and servicing.

Product Overview .....................................................................1Features.....................................................................................1I.R. Faucets ...............................................................................2Accessories ..............................................................................2Replacement Parts ...................................................................2How to Order.............................................................................2Technical Support ....................................................................2Safety Information ....................................................................2Dimensions ...............................................................................2Unpacking .................................................................................2Adjustable Settings ..................................................................2Installation.................................................................................3Setting the Water Temperature ...............................................3Facility Maintenance - Cleaning Function .............................3Changing the Battery ...............................................................4

ADA Compliant

PRODUCT OVERVIEWGeberit's Exposed Electronic Faucet incorporates themost advanced electronics for the lowest possible waterconsumption.

A new twin beam LED system scans the area 4 timesper second in standby mode and 6 times per secondwhen a user is detected. Beams scan in 40 degree arcsfor maximum sensing range. Exclusive 90-second clean-ing mode allows sanitation of the sink without early rins-ing of cleaning chemicals. The electronics provide posi-tive user identification without false starts due to color orlight variations.

The electronic faucet uses an AC adapter or 6-volt lithi-um battery, with easy access for changing the battery. Itis not necessary to shut off the water supply to replacethe battery. The faucet also incorporates a “low battery”warning system.

NOTE: Faucets can be converted from battery to ACpower or from AC to battery power.

FEATURES• High-arc cast brass spout.• Solid state microelectronic technology.• Electronically controlled infrared optics adjust auto-

matically for minimum energy consumption.• Sink-facing sensor minimizes false starts, reduces

water bills.• Supply line and vacuum breaker system (provided)

threads directly to standard stop valve for easyinstallation.

• 6-volt lithium battery good for 200,000 washes.• Low battery warning system flashes intermittently

with 30 days of battery life left; stays lit when 2weeks of battery life is detected.

Clean Inline Filter .....................................................................4Clean Aerator ............................................................................4Changing Sensor Detection Range ........................................5Troubleshooting ....................................................................5-6Warranty .................................................................................7-8

Las instrucciones en espanol comienzan en la pagina ..................................................9Les instructions en francais commencent a la page ....................................................19

© 0504Tag # T311

964.143.00.0

2

Geberit Exposed Electronic Faucet Installation & Maintenance Instructions

I.R. FAUCETSThese installation instructions are for the following systems:

• Faucet, Internal Temperature ControlPolished Chrome, AC Power 115.728.21.1(AC adaptor sold separately)

• Faucet, Internal Temperature ControlPolished Chrome, Battery Power 115.729.21.1

• Faucet, External Temperature ControlPolished Chrome, AC Power 115.726.21.1(AC adaptor sold separately)

• Faucet, External Temperature ControlPolished Chrome, Battery Power 115.727.21.1

• Faucet, Internal Temperature ControlSingle Line for Tempered Water SupplyPolished Chrome, AC Power 115.736.21.1(AC adaptor sold separately)

• Faucet, Internal Temperature Control Single Line for Tempered Water SupplyPolished Chrome, Battery Power 115.737.21.1

ACCESSORIES• AC Power Adaptor 242.034.00.1• AC Power Adaptor, Multi-Use 241.821.00.1

(Maximum 8 Faucets)• Service Remote Control Unit 115.830.00.1• 4" Cover Plate, Polished Chrome 240.754.21.1• 8" Cover Plate, Polished Chrome 240.757.21.1• 2.0 GPM Laminar Flow Aerator 240.767.21.1• 0.5 GPM Vandal Resistant Aerator 240.768.21.1

REPLACEMENT PARTS• 2.2 GPM Vandal Resistant Aerator 242.031.21.1• Braided Hose 244.003.00.1• Screen Filters, 2 Pieces 244.004.00.1• Electronics Module 242.037.00.1• Solenoid Valve 242.036.00.1• Adaptor for Angle Stop Valve 242.032.00.1• AC Adaptor Module 242.035.00.1• Fixing Screw with Wire and O-Ring 242.038.00.1• Backflow Preventer and Filters,

2 Pieces Each 241.063.00.1• Flexible Hose, 2 Pieces 241.062.00.1

HOW TO ORDERContact your local Geberit dealer or visit our website atwww.us.geberit.com.

TECHNICAL SUPPORTFor additional technical assistance, visit our website atwww.us.geberit.com or call:

1-800-TEC-TRUE (800-832-8783).

DIMENSIONS

UNPACKINGCare should be taken when unpacking shipping carton toavoid damage to unit and the components enclosed. If anyparts are missing or damaged, contact your local Geberitdealer.

ADJUSTABLE SETTINGSHigh-Arc settings are adjustable using the optional remotecontrol (purchased separately). Adjustable features include

• Maximum run-times• Range detection• Delay time settings• Reset to factory settings.

SAFETY INFORMATION• Read this entire instruction sheet to ensure proper

installation.• Compliance and conformity to local codes and ordi-

nances is the responsibility of the installer.

Flush all the water supply lines before making con-nections.

CAUTION indicates a practice or condition thatMAY result in damage to the equipment if the instruc-tion or notice is ignored.

IMPORTANT! Installations may be performed at differ-ent times of construction by different individuals. Forthis reason, these instructions should be left on-sitewith the facility or maintenance manager.

© 0504Tag # T311964.143.00.0

3

Geberit Exposed Electronic FaucetInstallation & Maintenance Instructions

INSTALLATION1. Turn off water supply to existing faucet and

remove faucet.

2. Mount the spout and rubber washer to top ofbase. Another rubber washer, steel washer andspout nut should be mounted underneath thebase. Securely tighten the spout nut.

Tighten spout nut securely to prevent spout from rotating. If necessary, support spout fromabove to prevent twisting. Do not overtightenspout nut.

Do not use a wrench on spout or inlet tubes.

3. AC Only: Plug the power supply into the appro-priate 110/115V wall outlet. Connect the powersupply female plug into the faucet male plug.

NOTE: Power supply is equipped with an 11.8"(30cm) cord. For multiple faucet installation, anadditional extension cord is provided. Refer to thewiring diagram packaged with the faucet.

4. Connect the hot and cold water lines to the sup-ply pipes. Use Teflon tape on the threads toensure a leak-free joint. Tighten connectionssecurely.

5. Turn water supply on.

6. Remove protective covering from sensor.

7. Place hand in front of sensor for 15 seconds toactivate for the first time.

8. Faucet is now ready for use.

SETTING THE WATER TEMPERATURE

1. Remove the setscrew fromthe rear of the spout.

2. Remove the spout.

3. Turn the adjustment screwcounterclockwise to lower thewater temperature or clock-wise to raise the water tem-perature.

4. Reinstall the spout andsetscrew.

FACILITY MAINTENANCE - CLEANING FUNCTION

It is not necessary to shut offwater supply to clean thesink.

1. Cover the sensor for 5seconds.

2. Water flow will be haltedfor 90 seconds.

Battery Powered Faucet AC Powered Faucet

Rubber Washer Rubber Washer

Rubber Washer &Steel Washer

Rubber Washer &Steel Washer

© 0504Tag # T311

964.143.00.0

4

CHANGING THE BATTERY1. When battery is low, the sensor will display a contin-

uous signal until the battery is completely dead.

2. Remove the setscrew from the back of the spout andremove the spout.

3. Remove the old battery and replace with a newLithium CR-P2/6V battery.

4. Reinstall spout and setscrew.

CLEAN INLINE FILTER

CLEAN AERATOR

1. Shut off the hot and cold water lines.

2. Disconnect the hot and cold water lines from the sup-ply lines.

3. Remove the filters from the connections and cleanthem thoroughly of any debris.

4. Reinstall filters and connect the hot and cold waterlines to the supply pipes. Use Teflon tape on thethreads to ensure a leak-free joint. Tighten connec-tions securely.

5. Turn water supply on.

Geberit Exposed Electronic Faucet Installation & Maintenance Instructions

1. Shut off the hot and cold water lines.

2. Remove aerator and clean thoroughly of any debris.

3. Install aerator using the wrench supplied with thefaucet.

4. Turn water supply on.

Filters Location

© 0504Tag # T311964.143.00.0

5

Geberit Exposed Electronic FaucetInstallation & Maintenance Instructions

TROUBLESHOOTING

CHANGING SENSOR DETECTION RANGE

The detection distance setting can be used to change the detection distance.

1. Cover the infrared window. Water will switch off after 5 seconds. Keep the window covered and the water comes back on after another 5seconds. Uncover the window. The detection distance function is nowactive.

2. Hold your hand in the current detection area until the LED flashes.

3. Move your hand to the desired detection range. When the LED stays litfor 2 seconds, detection range is set.

Open supply valves.

Wait for cleaning mode to end.

- Clean inlet line filter- Eliminate braided hose kink.- Eliminate problem at BFP.- Check water pressure.

Clean aerator, replace if necessary.

Check sensor detection distance adjustment.

- Replace setscrew.- Replace setscrew.

- Contact Geberit technical service.

Replace solenoid valve.

- Replace batter.- Clean contacts.- Contact Geberit technical service.

No water flow. Supply valves are closed.

Faucet is in cleaning mode (approximately 90 seconds).

Water inlet lines are interrupted or are not in order.- Inlet water line filter is dirty or blocked.- Braided hose is kinked.- Backflow preventer (BFP) is blocked.- No external water pressure.

Aerator is blocked or dirty.

Sensor distance (detection) is not adjusted properly.

Solenoid valve does not open.- Setscrew is missing.- Wire on setscrew is too short or broken

off.- Electronics inoperable.

Solenoid valve does not open-solenoidvalve is inoperable.

No electrical power from battery to theelectronics.- Battery is drained.- Battery contacts are corroded.- Connecting cable is kinked or broken.

Problem Possible Cause Possible Solution

© 0504Tag # T311

964.143.00.0

6

Geberit Exposed Electronic Faucet Installation & Maintenance Instructions

- Clean window, replace if necessary.

- Adjust high or low beams to compensate forreflections (remote control required).

- Check external water supply.- Replace solenoid valve.

Adjust high or low beams to compensate forreflections (remote control required).

Adjust high or low beams to compensate forreflections (remote control required).

Change sensor detection distance.

Clean LED.

Adjust high or low beams to compensate forreflections (remote control required).

Install appropriate line pressure regulators.

- Tighten gently to prevent damage.

- Ensure that rubber washers are present, tighten securely.

- Ensure that solenoid O-rings are not damaged. Carefully reinstall solenoid and tighten. Do not overtighten.

Clean or replace solenoid valve.

Contact Geberit technical service.

Open supply valves fully.

- Clean inlet line filter- Eliminate braided hose kink.- Eliminate problem at BFP.- Check water pressure.

Inspect boiler.

Correct the connections.

No water flow.(continued)

Water runs continuously.

Faucet turns on by itself.

Faucet is leaking water.

Temperature cannot be adjust-ed.

Infrared does not detect any object.- IR window is not transparent

(scratched or water condensation).- Interfering reflections from the room.

Solenoid valve does not close or closestoo late.- External water pressure is high.- Solenoid valve is inoperable.

Object is in the monitoring area.

Reflections (maximum flow time of 65 seconds is exceeded).

Sensor distance (detection) is not adjust-ed properly.

LED is dirty or water condensation onLED.

Faucet is influenced by room environment(mirror, stainless steel sink, glass sink,etc.)

Input line pressure fluctuates.

Faucet is not leak tight.- Connections between housing and

braided hose.- Braided hose to inlet supply.

- Connection between valve block and solenoid valve.

Faucet drips, solenoid valve does not close.

Water flows even though screw isremoved.

No, or too little, hot or cold water. Supplyvalves are closed or not open fully.

Individual inlet lines (hot and cold) areblocked or kinked.- Inlet water line filter is dirty or blocked.- Braided hose is kinked.- Backflow preventer (BFP) is blocked.- No external water pressure.

Temperature of hot water is too low.

Braided hoses are connected improperly(hot water braided hose on cold waterconnection or vice versa).

Problem Possible Cause Possible Solution

TROUBLESHOOTING (continued)

© 0504Tag # T311964.143.00.0

7

Geberit Exposed Electronic FaucetInstallation & Maintenance Instructions

GEBERIT WARRANTYTERMS AND CONDITIONS

PRICES - Prices quoted herein are subject to change without notice and all orders are accepted subject to prices prevailing at time oforder entry.

TERMS OF PAYMENT - Terms are 2% 45 days 60 net. Cash discounts must be calculated on the total amount of the invoice, beforetransportation charges and any applicable taxes. A 1-1/2% per month service charge will be added to all past due invoices. Annual rate of18%.

TAX NOTICE - Any manufacturers' or sales tax applicable thereto will be added to the prices and terms herein contained.

CREDIT APPROVAL - All orders are subject to credit approval by the CHICAGO FAUCET COMPANY'S Credit Department prior to accept-ance of the order. Orders may be refused, delivery may be withheld or shipments stopped in transit on accepted orders without any liabili-ty on the Company's part, if, in its sole opinion, the buyer's ability to pay for the merchandise on the terms and conditions contained hereinis in doubt. All New Accounts must submit a $500.00 net minimum order with credit and bank references.

SHIPPING AND HANDLING - All sales are F.O.B., shipping point. The Company will allow full freight at the prevailing CWT rate on ship-ments of Company's products with a net invoice value of $1,500.00 or 24 pieces, * when shipments are within the continental UnitedStates and have as destination the buyer's usual business address or designated job location. Freight allowed on shipments to Alaskashall be calculated F.A.S., Seattle, Washington. The use of the term "F.A.S., Seattle, Washington" in this paragraph shall not be deemedto impose any risk or obligation concerning the goods or the shipment thereof upon the Company after the delivery of the goods to the ini-tial carrier. Under no circumstances will a direct C.O.D. shipment be made to the wholesaler's customer.

* Original P.O. must meet FFA terms. Subsequent additions will not be considered towards freight allowance.

Routing of shipments shall be determined at the sole discretion of the Company.

DELIVERY - Delivery to the initial carrier shall constitute delivery to the buyer. CHICAGO FAUCET COMPANY'S responsibility, insofar astransportation risks are concerned, ceases upon delivery in good order to such carrier, and all goods are shipped at the buyer's risk. Thebuyer is requested to check each incoming shipment carefully before acknowledging receipt from the carrier. If goods are visibly damagedthe buyer should insist that written confirmation of the damage be noted on the freight bill by the carrier. If concealed damage is notedafter unpacking, the buyer should immediately notify the carrier involved and obtain verification of the damage from the carrier.

Claims for shortages in orders will not be considered unless presented to the Company within 30 days after receipt of goods by the buyer.

DAMAGE - All claims for damage in transit, shortage, or nondelivery must be filed against the carrier by the buyer.

CHICAGO FAUCET COMPANY will not be responsible for delay in shipment of goods, or for any damages suffered by reasons thereof,when such delay is occasioned by accident, fire, flood, embargo, strike, war, labor stoppages, inadequate transportation, shortage ofmaterials, delay or default on the part of vendors, government regulations or any other cause beyond its control.

CHICAGO FAUCETS BRAND PRODUCTS ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING WARRANTIES:

LIMITED WARRANTY - The CHICAGO FAUCET COMPANY ("Chicago Faucets") extends to the original consumer the following war-ranties for Genuine Chicago Faucets manufactured products and components, or other components under the Chicago FaucetsWarranties, (collectively, the "Products") used in commercial or residential applications.

LIFETIME FAUCET WARRANTY - The "Faucet", defined as any metal cast, forged, stamped or formed portion of the Product, not includ-ing electronic or moving parts or water restricting components, or other components covered under other Chicago Faucet warranties, iswarranted against manufacturing defects for the life of the Product.

FIVE YEAR CARTRIDGE WARRANTY - COMMERCIAL _ The "Cartridge", defined as the metal portion of any Product typically referred toby the product numbers containing 1-099, 1-100, 1-310, 377X, 217X and 274X, excluding any rubber or plastic components, is warrantedagainst manufacturing defects for a period of five (5) years from the date of Product purchase. All Cartridges included in Chicago Faucet'sSingle Control or Shower Products are also warranted against manufacturing defects for a period of five (5) years from the date of Productpurchase.

LIFETIME CARTRIDGE WARRANTY - RESIDENTIAL - For products used in Residential applications, the "Cartridge", as describedabove, is warranted for the lifetime of the faucet.

ONE-YEAR FINISH WARRANTY - COMMERCIAL - For Products used in commercial applications, the finish of the Product is warrantedagainst manufacturing defects for a period of one-year from the date of Product purchase. PVD finishes installed in public or commercialareas carry a one-year warranty from date of installation.

ONE-YEAR FINISH WARRANTY - RESIDENTIAL - PVD finishes installed in public or commercial areas carry a one-year warranty fromdate of installation.

© 0504Tag # T311

964.143.00.0

8

Geberit Exposed Electronic Faucet Installation & Maintenance Instructions

FIVE-YEAR FINISH WARRANTY - RESIDENTIAL - For Products used in residential applications, the finish of the Product is warrantedagainst manufacturing defects for a period of five (5) years from the date of Product purchase. ForeverShine™ finishes installed in resi-dential-use applications are warranted not to corrode, tarnish or discolor for the life of the product.

ELECTRONIC FAUCETS MECHANICALS WARRANTY - Are warranted for 5 years from the date of installation.

ELECTRONIC FAUCETS FINISHES WARRANTY - Are warranted for one-year from the date of installation.

ELECTRONIC FAUCETS ELECTRONICS AND SOLENOID WARRANTY - Are warranted for one-year from the date of installation.

OTHER WARRANTIES - All other Products not covered above are warranted against manufacturing defects for a period of one (1) yearfrom the date of Product purchase.

GEBERIT BRAND PRODUCTS ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING WARRANTIES:

KITCHEN ACCESSORIES shall be free from defective material and workmanship for a period of 1-year from date of installation.

BATH WASTE and OVERFLOW products carry a limited lifetime warranty on the material and mechanism

Tessera™ concealed tank & carrier units carry a 10-year limited warranty on the flushing mechanisms and limited lifetime warranty on thetank and carrier.

PLATED FINISHES carry a one-year limited warranty from date of installation with the exception of those finishes designated asForeverShine™.

ForeverShine™ finishes installed in residential-use applications are warranted not to corrode, tarnish or discolor for the life of the product.

ForeverShine™ finishes installed in commercial use applications are warranted for a period of one-year from date of installation.

ELECTRONIC FAUCETS, FLUSHOMETERS AND METERING MECHANICALS WARRANTY - Are warranted for 5 years from the date ofinstallation.

ELECTRONIC FAUCETS FINISHES WARRANTY - Are warranted for one-year from the date of installation.

ELECTRONIC FAUCETS ELECTRONICS AND SOLENOID WARRANTY - Electronics are warranted for 1 year from the date of installa-tion, solenoid is warranted for 3 years from date of installation.

PRESSURE ASSIST TOILET SYSTEMS - Are warranted for 5 years from date of installation (pressure vessel), limited lifetime for the carri-er plus a one-year warranty on toilet bowl and flush actuator plate.

Chicago Faucets will either replace or repair the defective equipment or refund the purchase price, at its option, if an inspection byChicago Faucets or its authorized representative discloses any manufacturing defects in material or workmanship during this period. Theseprovisions do not include the battery shipped with the Electronic Products. Chicago Faucets will not be liable for any labor or other expens-es not specifically stated above and disclaim any responsibility for incidental or consequential damages.

Warranties implied by law, including that of merchantability are expressly limited to the period of this warranty. This limitation and exclusiondoes not apply in those states that do not allow limitations on the duration of implied warranties. Or the exclusion may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary, from state to state.

RETURNED GOODS - Merchandise may not be returned to the Company for credit unless the buyer obtains prior written approval fromthe Company. Such approval will be granted only when material to be returned is a Standard or MTO product and is listed in the currentprice sheets. Credit will be issued on all material returned by permission, at the prevailing price at time of purchase, less a handling chargeof up to 35%. No credit whatever will be allowed on products designated as Custom (Custom products are products not designated asStandard or MTO) which have been shipped according to customers' specification. Material, which is marred or damaged, will not beaccepted. All transportation costs for returned goods must be paid by the buyer.

ORDER MODIFICATION/CANCELLATION - Orders for Standard and MTO products can be modified or cancelled up to the time the orderis being processed for shipment. A Chicago Faucets customer service representative must confirm the status of order to be cancelled orchanged in order to avoid any restocking fees or charges. Changes to the order can potentially extend the acknowledged availability date.Once entered, Custom products are non-cancelable, and will be shipped and billed to the customer.

The Company reserves the right to make reasonable changes of any kind in its products and their packaging without notice.

MINIMUM CHARGE - No invoice will be made for less than $100.00 (One Hundred Dollars Net) on faucets, valves and fittings or repairparts.

NOTE: Possession of this price sheet by any person is not to be construed as an offer to sell him or anyone else, the goods listed hereinat prices stated.

Etiqueta N.º T311964.143.00.0

© 0504

Grifos Electrónicos Expuestos GeberitGrifos Electrónicos Expuestos GeberitINSTRUCCIONES DE INSTINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNALACIÓN

Geberit Manufacturing, Inc.1100 Boone Drive, Michigan City, IN 46360

Teléfono:: (800) 225-7217 • Fax: (219) 872-8003www.us.geberit.com

NOTALos accesorios presurizados de fontanería se deben instalar deacuerdo con las recomendaciones del fabricante. La tubería desuministro hacia estos dispositivos debe estar firmemente fijadaen la estructura del edificio para evitar el movimiento innecesariodel dispositivo instalado mientras el usuario lo está usando. Sedebe tener cuidado al instalar el dispositivo para evitar raspar lasuperficie significativa expuesta.

Derechos de autor© 2004 Geberit. Se reservan todos los derechos. La informa-ción de este manual está sujeta a cambio sin previo aviso.

Aviso para las personas encargadas de la instalaciónPor favor deje este manual con el gerente de la instalacióndespués de completar el montaje del grifo electrónico. Este doc-umento contiene la información necesaria para realizar el man-tenimiento y el servicio de rutina.

Generalidades del producto .......................................................9Características............................................................................9Grifos de IR ..............................................................................10Accesorios ................................................................................10Piezas de repuesto...................................................................10Cómo hacer pedidos ................................................................10Asistencia técnica.....................................................................10Información sobre seguridad....................................................10Dimensiones.............................................................................10Desembalaje.............................................................................10Parámetros ajustables..............................................................10Instalación.................................................................................11Ajuste de la temperatura del agua ...........................................11Mantenimiento de las instalaciones - Función de limpieza ......11Cambio de la batería ................................................................12

ADA Compliant

GENERALIDADES DEL PRODUCTOEl grifo electrónico expuesto de Geberit incorpora loscomponentes electrónicos más avanzados para lograr elmenor consumo de agua posible.

Un nuevo sistema de LED de haces gemelos explora elárea 4 veces por segundo en el modo de espera y 6veces por segundo cuando se detecta un usuario. Loshaces exploran formando arcos de 40 grados, propor-cionando un intervalo máximo de detección. El exclusivomodo de limpieza de 90 segundos permite la higien-ización del lavabo sin necesidad de enjuagar anticipada-mente los limpiadores químicos. Los componentes elec-trónicos proporcionan la identificación positiva delusuario sin falsos inicios debidos a variaciones de coloro de la luz.

El grifo electrónico usa un adaptador de CA o unabatería de litio de 6 voltios, con fácil acceso para cam-biar la batería. No es necesario interrumpir el suministrode agua para cambiar la batería. El grifo también incor-pora un sistema de advertencia de "baja batería".

NOTA: Los grifos se pueden convertir de baterías a cor-riente alterna y viceversa.

CARACTERÍSTICAS• Espita de bronce fundido de alto arco• Tecnología microelectrónica de estado sólido.• Los componentes ópticos infrarrojos controlados

electrónicamente se ajustan automáticamente paralograr un consumo mínimo de energía.

• El sensor orientado hacia el lavabo minimiza los ini-cios falsos y reduce las facturas por consumo deagua.

• El sistema de línea de suministro y válvula vacuor-reguladora (incluido) se enrosca directamente enuna válvula de retención estándar, facilitando lainstalación.

• La batería de litio de 6 voltios funciona para200,000 lavados.

• El sistema de advertencia de batería baja destellacuando quedan 30 días de vida útil de la batería;permanece encendida cuando quedan dos sem-anas de vida útil de la batería.

Limpieza del filtro de la tubería de entrada..............................12Limpieza del aireador ...............................................................13Cambio del intervalo de detección del sensor .........................13Resolución de problemas....................................................13-15Garantía ..............................................................................15-17

© 0504Etiqueta N.º T311

964.143.00.0

10

Grifos electrónicos expuestos GeberitINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GRIFOS DE IREstas instrucciones de instalación son para los siguientessistemas:

• Grifo, control interno de temperaturaCromo bruñido, CA 115.728.21.1(El adaptador de CA se vende por separado)

• Grifo, control interno de temperaturaCromo bruñido, baterías 115.729.21.1

• Grifo, control externo de temperaturaCromo bruñido, CA 115.726.21.1(El adaptador de CA se vende por separado)

• Grifo, control externo de temperaturalCromo bruñido, baterías 115.727.21.1

• Grifo, control interno de temperaturaLínea única para suministro de agua templadaCromo bruñido, CA 115.736.21.1(El adaptador de CA se vende por separado)

• Grifo, control interno de temperaturaLínea única para suministro de agua templadaCromo bruñido, baterías 115.737.21.1

ACCESORIOS• Adaptador de corriente alterna 242.034.00.1• Adaptador de CA de múltiples usos 241.821.00.1

(Máximo 8 grifos)• Unidad de control remoto del servicio 115.830.00.1• Cubierta protectora de 4", cromo bruñido 240.754.21.1• Cubierta protectora de 8", cromo bruñido 240.757.21.1• Aerador de Laminar Flujo 240.767.21.1• Aerador de 0.5 GPM a prueba

de vandalismo 240.768.21.1

PIEZAS DE REPUESTO• Aerador de 2.2 GPM a prueba

de vandalismo 242.031.21.1• Manguera trenzada 244.003.00.1• Filtros de malla, 2 piezas 244.004.00.1• Módulo de los componentes

electrónicos 242.037.00.1• Válvula solenoide 242.036.00.1• Adaptador para la válvula de retención angular

242.032.00.1• Módulo del adaptador de CA 242.035.00.1• Tornillo de fijación con alambre y

junta tórica 242.038.00.1• Dispositivo de prevención

de reflujo y filtros,2 piezas cada uno 241.063.00.1

• Manguera flexible, 2 piezas 241.062.00.1

CÓMO REALIZAR PEDIDOSComuníquese con el concesionario Geberit de su localidado visite nuestro sitio Web en www.us.geberit.com.

DIMENSIONES

DESEMBALAJESe debe tener cuidado al desembalar la caja de embarquepara evitar daños a la unidad y a los componentes que con-tiene. Si faltan piezas o están dañadas, comuníquese con elconcesionario de Geberit de su localidad.

PARÁMETROS AJUSTABLESLos parámetros de arco alto se pueden ajustar usando elcontrol remoto opcional (se vende por separado). Las carac-terísticas ajustables incluyen:

• Tiempos de funcionamiento máximo• Intervalo de detección• Ajustes de demora de tiempo• Restablecimiento a los ajustes de fábrica.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD• Lea toda esta hoja de instrucciones para asegurar

una instalación adecuada.• El acatamiento y cumplimiento de los códigos y

reglamentos locales es responsabilidad de la per-sona que realiza la instalación.

Enjuague todas las líneas de suministro de aguaantes de hacer las conexiones.

PRECAUCIÓN indica una práctica o condición quePUEDE dar como resultado daños al equipo si se igno-ran las instrucciones o los avisos.

¡IMPORTANTE! Es posible que las instalaciones serealicen en diferentes etapas de la construcción y pordiferentes personas. Por esta razón, se deben dejarestas instrucciones en el sitio con el gerente de lainstalación o el gerente de mantenimiento.

ASISTENCIA TÉCNICASi desea asistencia técnica adicional, visite nuestro sitioWeb en www.us.geberit.com o llame al teléfono:

1-800-TEC-TRUE (800-832-8783).

© 0504Etiqueta N.º T311964.143.00.0

11

Grifos electrónicos expuestos GeberitINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTALACIÓN1. Interrumpa el suministro de agua al grifo existente y

quite este grifo.

2. Monte la espita y la arandela de caucho en la partesuperior de la base. Se debe montar otra arandelade caucho, una arandela de acero y una tuerca dela espita debajo de la base. Apriete firmemente latuerca de la espita.

Apriete firmemente la tuerca de la espita para evitarque laespita rote. Si es necesario, sujete la espitadesde arriba para evitar que se tuerza. No aprieteexcesivamente la tuerca de la espita.

No use una llave de tuercas en la espita ni enlos tubos de entrada.

3. Sólo CA: Enchufe el suministro eléctrico en eltomacorriente de 110/115V de pared apropiado.Conecte el enchufe hembra del suministro eléctricoen el enchufe macho del grifo.

NOTA: El suministro eléctrico está equipado con uncable eléctrico de 11.8" (30 cm). Para la instalaciónde múltiples grifos se proporciona un cable eléctricode extensión adicional. Consulte el diagrama decableado que se incluye con el grifo.

4. Conecte las tuberías de agua caliente y fría en lostubos del suministro. Use cinta de teflón en lasroscas para asegurar una unión sin fugas. Aprietefirmemente las conexiones.

5. Abra el suministro de agua.

6. Retire la cubierta protectora del sensor.

7. Coloque la mano enfrente del sensor durante 15segundos para activar el grifo por primera vez.

8. El grifo ya está listo para usarse.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA

1. Quite el tornillo de fijación de laparte posterior de la espita.

2. Quite la espita.

3. Gire hacia la izquierda eltornillo de ajuste para reducirla temperatura del agua ohacia la derecha para aumen-tar la temperatura de agua.

4. Vuelva a instalar la espita y eltornillo de fijación.

MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES - FUNCIÓN DE LIMPIEZA

No es necesario interrumpir elsuministro de agua para cam-biar el lavabo.

1. Cubra el sensor durante 5segundos.

2. El flujo de agua se inter-rumpirá por 90 segundos.

Grifo energizado porbaterías

Grifo energizado con CA

15 segundos

Arandela de caucho

Arandela de caucho

Arandela de cauchoy arandela de acero

Arandela de cauchoy arandela de acero

© 0504Etiqueta N.º T311

964.143.00.0

12

CAMBIO DE LA BATERÍA1. Cuando la batería esté baja, el sensor exhibirá una

señal continua hasta que la batería esté completamenteagotada.

2. Quite el tornillo de fijación de la parte posterior de laespita y quite la espita.

3. Quite la batería agotada y reemplácela con una nuevabatería de litio CR-P2/6V.

4. Vuelva a instalar la espita y el tornillo de fijación.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA LÍNEA DE ENTRADA

LIMPIEZA DEL AIREADOR

1. Cierre las líneas de agua caliente y fría.

2. Desconecte las tuberías de agua caliente y fría de laslíneas del suministro.

3. Quite los filtros de las conexiones y límpielos minuciosa-mente eliminando todos los residuos.

4. Vuelva a instalar los filtros y conecte las líneas de aguacaliente y fría en los tubos del suministro. Use cinta deteflón en las roscas para asegurar una unión sin fugas.Apriete firmemente las conexiones.

5. Abra el suministro de agua.

Geberit Exposed Electronic Faucet Installation & Maintenance Instructions

1. Cierre las líneas de agua caliente y fría.

2. Quite el aireador y límpielo minuciosamente eliminandotodos los residuos.

3. Instale el aireador usando la llave de tuercas que vieneincluida con el grifo.

4. Abra el suministro de agua.

Localización de los filtros

Litio

© 0504Etiqueta N.º T311964.143.00.0

13

Grifos electrónicos expuestos GeberitINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CAMBIO DEL INTERVALO DE DETECCIÓN DEL SENSOR

El ajuste de la distancia de detección se puede usar para cambiar la distanciadedetección.

1. Cubra la ventana de infrarrojo. El suministro de agua se interrumpirádespués de 5 segundos. Mantenga cubierta la ventana y el agua volverá afluir después de otros 5 segundos. Descubra la ventana. Ahora está activa lafunción de distancia de detección.

2. Ponga la mano en el área de detección existente hasta que el LED destelle.

3. Mueva la mano al intervalo deseado de detección. Cuando el LED per-manece encendido por dos segundos, el intervalo de detección está estable-cido.

Abra las válvulas del suministro.

Espere a que termine el modo de limpieza.

- Limpie el filtro de la línea de entrada

- Elimine los dobleces de la manguera trenzada.- Elimine el problema en el BFP.

- Revise la presión del agua.

Limpie el aireador y reemplácelo si es necesario.

Revise el ajuste de la distancia de detección delsensor.

- Vuelva a colocar el tornillo de fijación.- Vuelva a colocar el tornillo de fijación.

- Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Geberit.

Reemplace la válvula solenoide.

- Reemplace la batería.

- Limpie los contactos.

- Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Geberit.

No hay flujo de agua.. Las válvulas de suministro están cerradas.

El grifo está en modo de limpieza (aproximadamente 90 segundos).

Las líneas de entrada de agua están inter-rumpidas o no están funcionando.

- El filtro de la línea de entrada de aguaestásucio u obstruido.

- La manguera trenzada está doblada.- El dispositivo de prevención de reflujo

(Backflow preventer, BFP) está bloqueado- No hay presión externa del agua.

El aireador está bloqueado o sucio.

La distancia del sensor (detección) no estáajustada adecuadamente.

La válvula solenoide no se abre.- Falta el tornillo de fijación.- El alambre del tornillo de fijación es

demasiado corto o está roto.- El sistema electrónico no está funcionando.

La válvula solenoide no se abre. La válvulasolenoide no funciona.

No hay corriente eléctrica de la batería a loscomponentes electrónicos.- La batería está agotada.

- Los contactos de la batería están corroídos.

- El cable de conexión está doblado o roto.

Problema Causa Posible Solución Posible

© 0504Etiqueta N.º T311

964.143.00.0

14

Grifos electrónicos expuestos GeberitINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

- Limpie la ventana y reemplácela si es necesario.

- Ajuste los haces alto o bajo para compensar lasreflexiones (se requiere control remoto).

- Revise el suministro externo de agua.

- Reemplace la válvula solenoide.

Ajuste los haces alto o bajo para compensar lasreflexiones (se requiere control remoto).

Ajuste los haces alto o bajo para compensar lasreflexiones (se requiere control remoto).

Cambio de la distancia de detección del sensor.

Limpie el LED.

Ajuste los haces alto o bajo para compensar lasreflexiones (se requiere control remoto).

Instale los reguladores de presión de líneaapropiados.

- Apriete suavemente para evitar daños.

- Asegúrese de que estén presentes las arande-las de caucho, apriete firmemente.

- Asegúrese de que las juntas tóricas del sole-noide no estén dañadas. Vuelva a instalarcuidadosamente el solenoide y apriételo. No loapriete excesivamente.

Limpie o reemplace la válvula solenoide.

Comuníquese con el Departamento de ServicioTécnico de Geberit.

No hay flujo de agua.(continuación)

El infrarrojo no detecta ningún objeto.

- La ventana de IR no es transparente (estáraspada o tiene agua condensada).

- Hay reflexiones interferentes en lahabitación.

La válvula solenoide no se cierra o se cierrademasiado tarde.

- La presión externa del agua es alta.

- La válvula solenoide no funciona.

Hay un objeto en el área de monitorización.

Reflexiones (se excedió el tiempo máximode flujo de 65 segundos).

La distancia del sensor (detección) no estáajustada adecuadamente.

El LED está sucio o hay agua condensadaen el LED.

El grifo está afectado por el ambiente de lahabitación (espejo, lavabo de acero inoxid-able, lavabo de vidrio, etc.)

La presión de la línea de entrada fluctúa.

El grifo no está bien sellado.

- Conexiones entre la caja y la mangueratrenzada.

- Manguera trenzada al suministro de entra-da.

- Conexión entre el bloque de la válvula y laválvula solenoide.

El grifo está goteando, la válvula solenoide nose cierra.

El agua fluye auque se quitó el tornillo.

Problema Causa Posible Solución Posible

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El grifo se activa por sí solo.

El grifo tiene una fuga.

El agua fluye continuamente.

© 0504Etiqueta N.º T311964.143.00.0

15

Grifos electrónicos expuestos GeberitINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Abra completamente las válvulas del suministro.

- Limpie el filtro de la línea de entrada

- Elimine los dobleces de la manguera trenzada.- Elimine el problema en el BFP.

- Revise la presión del agua.

Inspeccione el calentador.

Corrija las conexiones.

No se puede ajustar la temper-atura.

Hay poca o nada de agua caliente o fría.Las válvulas de suministro están cerradas ono están completamente abiertas.

Individual inlet lines (hot and cold) areblocked or kinked.

- El filtro de la línea de entrada de aguaestá sucio u obstruido.

- La manguera trenzada está doblada.- El dispositivo de prevención de reflujo

(Backflow preventer, BFP) está bloqueado.- No hay presión externa del agua.

La temperatura del agua caliente esdemasiado baja.

Braided hoses are connected improperly(hot water braided hose on cold water con-nection or vice versa).

Problema Causa Posible Solución Posible

GARANTÍA

PRECIOS: Los precios que se indican aquí están sujetos a cambio sin previo aviso y todos los pedidos se aceptan sujetos a los preciosen vigor en el momento en que se haga la entrada del pedido.

CONDICIONES DE PAGO: Las condiciones son 2%, 45 días, 60 neto. Los descuentos por pago en efectivo se deben calcular basándoseen la cantidad total de la factura, antes de los cargos de transporte y todos los impuestos aplicables. Se añadirá un cargo de servicio pormes del 1.5% a todas las facturas cuyo pago esté atrasado. La tasa de interés anual es del 18%.

AVISO SOBRE IMPUESTOS: Todo impuesto del fabricante o sobre las ventas que sea aplicable a los artículos se añadirá a los precios ycondiciones contenidos aquí.

APROBACIÓN DE CRÉDITO: Todos los pedidos están sujetos a la aprobación de crédito por el Departamento de Crédito de CHICAGOFAUCET COMPANY antes de aceptar el pedido. Se podrán rechazar los pedidos, se podrá retener la entrega o se podrán parar losenvíos en tránsito de pedidos aceptados, sin ninguna responsabilidad por parte de la Compañía, si, en opinión exclusiva de ésta, lacapacidad del comprador para pagar la mercancía en los términos y condiciones contenidos en este documento está en duda. Todas lascuentas nuevas deben hacer un pedido mínimo neto de $500.00 con referencias de crédito y bancarias.

ENVÍO Y MANEJO: Todas las ventas son F.O.B. (franco a bordo), punto de envío. La Compañía permitirá el flete completo a la tarifaCWT (por quintal) en vigor para los envíos de productos de la Compañía con un valor de factura neto de $1,500.00 ó 24 piezas, * cuandolos envíos se realicen dentro de los Estados Unidos continentales y tengan como destino la dirección de negocios usual del comprador osu ubicación de trabajo designada. El flete a deducir en los envíos a Alaska se calculará F.A.S. (franco al costado del buque), Seattle,Washington. No se considerará que el uso de la expresión "F.A.S., Seattle, Washington" en este párrafo impone riesgos u obligacionespara la Compañía en relación con los artículos o el envío de los mismos después de su entrega al transportista inicial. En ninguna circun-stancia se hará un envío C.O.D. (de entrega contra reembolso) directo al cliente del vendedor mayorista.

* La orden de compra original debe cumplir con los términos FFA (deducción de flete completo). Las adiciones subsiguientes no se con-siderarán hacia la deducción de flete.

El itinerario de los envíos será determinado a discreción exclusiva de la Compañía.

ENTREGA: La entrega al transportista inicial constituirá la entrega al comprador. La responsabilidad de CHICAGO FAUCET COMPANY,en lo que se refiere a los riesgos de transporte, cesa tras la entrega en buen estado a dicho transportista, y todos los artículos se envíana riesgo del comprador. Se solicita al comprador que compruebe minuciosamente cada envío que reciba, antes de acusar recibo de dichoenvío cuando el transportista lo entregue. Si los artículos están visiblemente dañados, el comprador debe insistir en que el transportistaanote en la carta de porte una confirmación por escrito de los daños. Si después de desembalar los artículos se observa algún daño ocul-to, el comprador debe notificar inmediatamente al transportista involucrado y obtener de dicho transportista una verificación de los daños.

© 0504Etiqueta N.º T311

964.143.00.0

16

Grifos electrónicos expuestos GeberitINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Los reclamos por la entrega de pedidos incompletos no se considerarán a menos que se presenten a la Compañía dentro del plazo de 30días después de que el comprador haya recibido los artículos.

DAÑOS: Todos los reclamos por daños en tránsito, entregas de pedidos incompletos o falta de entrega deben ser presentados contra eltransportista por el comprador.

CHICAGO FAUCET COMPANY no será responsable de la demora en el envío de los artículos ni de ningún daño sufrido como conse-cuencia de dicha demora, cuando ésta sea ocasionada por accidente, incendio, inundación, embargo, huelga, guerra, paros laborales,transporte inadecuado, escasez de materiales, demora o incumplimiento por parte de los vendedores o proveedores, reglamentacionesgubernamentales o cualquier otra causa que esté más allá del control de la Compañía.

LOS PRODUCTOS DE LA MARCA CHICAGO FAUCETS ESTÁN SUJETOS A LAS GARANTÍAS SIGUIENTES:

GARANTÍA LIMITADA: La CHICAGO FAUCET COMPANY ("Chicago Faucets") extiende al consumidor original las siguientes garantíaspara los productos y componentes genuinos fabricados por Chicago Faucets u otros componentes bajo las Garantías de Chicago Faucets(colectivamente, los "Productos") usados en aplicaciones comerciales o residenciales.

GARANTÍA DE POR VIDA PARA EL GRIFO: El "Grifo", definido como cualquier porción metálica fundida, forjada, estampada o conforma-da del Producto, no incluyendo las piezas electrónicas o móviles o los componentes restrictores del agua, u otros componentes cubiertosbajo otras garantías de Chicago Faucet, está garantizado contra defectos de fabricación durante la vida del Producto.

GARANTÍA DE CINCO AÑOS PARA EL CARTUCHO EN APLICACIONES COMERCIALES: El "Cartucho", definido como la porciónmetálica de cualquier Producto citado típicamente con los números de producto que contienen 1-099, 1-100, 1-310, 377X, 217X y 274X,excluyendo todo componente de goma o de plástico, está garantizado contra defectos de fabricación por un período de cinco (5) años apartir de la fecha de compra del Producto. Todos los Cartuchos incluidos en los Productos de Control Único o de Ducha de ChicagoFaucets también están garantizados contra defectos de fabricación durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compradel Producto.

GARANTÍA DE POR VIDA PARA EL CARTUCHO EN APLICACIONES RESIDENCIALES: Para los productos utilizados en aplicacionesResidenciales, el "Cartucho", tal como se ha descrito anteriormente, está garantizado durante toda la vida del grifo.

GARANTÍA DE UN AÑO PARA EL ACABADO EN APLICACIONES COMERCIALES: Para los Productos utilizados en aplicaciones comer-ciales, el acabado del Producto está garantizado contra defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compradel Producto. Los acabados PVD (producidos por deposición física de vapores) instalados en áreas públicas o comerciales llevan unagarantía de un año a partir de la fecha de instalación.

GARANTÍA DE UN AÑO PARA EL ACABADO EN APLICACIONES RESIDENCIALES: Los acabados PVD (producidos por deposición físi-ca de vapores) instalados en áreas públicas o comerciales llevan una garantía de un año a partir de la fecha de instalación.

GARANTÍA DE CINCO AÑOS PARA EL ACABADO EN APLICACIONES RESIDENCIALES: Para los Productos usados en aplicacionesresidenciales, el acabado del Producto está garantizado contra defectos de fabricación durante un período de cinco (5) años a partir de lafecha de compra del Producto. Se garantiza que los acabados ForeverShine™ instalados en aplicaciones de uso residencial no se cor-roerán, deslustrarán ni descolorarán durante la vida del producto.

GARANTÍA DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS DE LOS GRIFOS ELECTRÓNICOS: Estos componentes están garantizados durante5 años a partir de la fecha de instalación.

GARANTÍA DE LOS ACABADOS DE LOS GRIFOS ELECTRÓNICOS: Estos acabados están garantizados durante un año a partir de lafecha de instalación.

GARANTÍA DE LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y EL SOLENOIDE DE LOS GRIFOS ELECTRÓNICOS: Estos artículos estángarantizados durante un año a partir de la fecha de instalación.

OTRAS GARANTÍAS: Todos los demás Productos no cubiertos anteriormente en este documento están garantizados contra defectos defabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto.

LOS PRODUCTOS DE LA MARCA GEBERIT ESTÁN SUJETOS A LAS GARANTÍAS SIGUIENTES:

LOS ACCESORIOS DE COCINA estarán libres de materiales defectuosos y fabricación defectuosa durante un período de 1 año a partirde la fecha de instalación.

Los productos para DESECHOS DE BAÑO y REBOSE llevan una garantía limitada de por vida para el material y el mecanismo.

© 0504Etiqueta N.º T311964.143.00.0

17

Grifos electrónicos expuestos GeberitINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Las unidades de tanque oculto y transportador Tessera™ llevan una garantía limitada de 10 años para los mecanismos de descarga yuna garantía limitada de por vida para el tanque y el transportador.

LOS ACABADOS ENCHAPADOS llevan una garantía limitada de un año a partir de la fecha de instalación, con la excepción de losacabados designados como ForeverShine™.

Se garantiza que los acabados ForeverShine™ instalados en aplicaciones de uso residencial no se corroerán, deslustrarán ni descol-orarán durante la vida del producto.

Los acabados ForeverShine™ instalados en aplicaciones de uso comercial están garantizados durante un período de un año a partir de lafecha de instalación.

GARANTÍA DE LOS GRIFOS ELECTRÓNICOS, LAS VÁLVULAS DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA Y LOS ELEMENTOS MECÁNICOS DOSI-FICADORES: Estos artículos están garantizados durante 5 años a partir de la fecha de instalación.

GARANTÍA DE LOS ACABADOS DE LOS GRIFOS ELECTRÓNICOS: Estos acabados están garantizados durante un año a partir de lafecha de instalación.

GARANTÍA DE LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y EL SOLENOIDE DE LOS GRIFOS ELECTRÓNICOS: Estos artículos estángarantizados durante 3 años a partir de la fecha de instalación.

SISTEMAS DE INODORO ASISTIDO POR PRESIÓN: Estos sistemas están garantizados durante 5 años a partir de la fecha de insta-lación (recipiente de presión) y tienen una garantía limitada de por vida para el transportador y además una garantía de un año para lataza del inodoro y la placa del accionador de descarga.

Chicago Faucets reemplazará o reparará el equipo defectuoso o reembolsará la cantidad equivalente al precio de compra, a su propiaopción, si una inspección realizada por Chicago Faucets o su representante autorizado revela cualquier defecto de fabricación en el mate-rial o en el trabajo de manufactura durante este período. Estas disposiciones no incluyen la batería que se envía con los ProductosElectrónicos. Chicago Faucets no será responsable de ningún trabajo u otros gastos que no estén indicados específicamente antes eneste documento y queda exenta de toda responsabilidad por daños incidentales o emergentes.

Las garantías implícitas por ley, incluyendo las garantías de comerciabilidad, están limitadas expresamente al período de esta garantía.Esta limitación y exclusión no tiene aplicación en los estados que no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas. O esposible que la exclusión no tenga aplicación en el caso de usted. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posi-ble que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

ARTÍCULOS DEVUELTOS: No se puede devolver mercancía a la Compañía a cambio de crédito a menos que el comprador obtengaaprobación previa por escrito de la Compañía. Dicha aprobación se concederá solamente cuando el material que se vaya a devolver seaun producto Estándar o Hecho Según Pedido y aparezca en las hojas de precios actuales. Se dará crédito por todo material devuelto conpermiso, al precio en vigor en el momento de la compra, menos un cargo de manejo de hasta el 35%. No se permitirá absolutamenteningún crédito en productos designados como Hechos a la Medida (los productos Hechos a la Medida son productos no diseñados comoEstándar o Hechos Según Pedido) que se hayan enviado de acuerdo con la especificación del cliente. No se aceptará material que estéarañado o dañado. Todos los costos de transporte de los artículos devueltos deben ser pagados por el comprador.

MODIFICACIÓN Y CANCELACIÓN DE PEDIDOS: Los pedidos de productos Estándar y Hechos Según Pedido se pueden modificar ocancelar hasta el momento en que el pedido esté siendo procesado para su envío. Un representante de servicio al cliente de ChicagoFaucets debe confirmar la situación del pedido que se vaya a cancelar o cambiar para evitar todo cargo o recargo de reposición de exis-tencias. Los cambios en el pedido pueden prolongar potencialmente la fecha de disponibilidad reconocida. Una vez que se haya ingresa-do el pedido, los productos Hechos a la Medida no son cancelables y se enviarán y facturarán al cliente.

La Compañía se reserva el derecho a hacer cambios razonables de cualquier clase en sus productos y su embalaje sin previo aviso.

CARGO MÍNIMO: No se hará ninguna factura por menos de $100.00 (cien dólares netos) para grifos, válvulas y accesorios de conexión opiezas de repuesto.

NOTA: La posesión de esta hoja de precios por cualquier persona no se debe considerar como una oferta para venderle a esa persona oa cualquier otra los artículos que aparecen aquí a los precios indicados.

© 0504Etiqueta N.º T311

964.143.00.0

18

Grifos electrónicos expuestos GeberitINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

NOTA

Étiquette no T311964.143.00.0

© 0504

Robinet électronique exposé GeberitRobinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTINSTRUCTIONS D'INSTALLAALLATION TION

Geberit Manufacturing, Inc.1100 Boone Drive, Michigan City, IN 46360

Téléphone : (800) 225-7217 • Télécopieur : (219) 872-8003www.us.geberit.com

REMARQUELes équipements sanitaires pressurisés devront être installés demanière conforme aux recommandations du fabricant. La tuyau-terie d'adduction d'eau jusqu'à ces dispositifs devra être solide-ment fixé à la structure du bâtiment pour éviter aux dispositifsinstallés tout mouvement indésirable lorsqu'ils sont actionnés parl'utilisateur. L'installation des dispositifs devra se faire avec pré-caution pour éviter l'endommagement de la surface significativeexposée.

Copyrights© 2004 Geberit. Tous droits réservés. Les informations présen-tées dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.

Avis aux installateursLaisser ce manuel au directeur de l'établissement après avoirinstallé les robinets électroniques. Ce document contient lesinstructions nécessaires pour l'entretien préventif et le serviceaprès-vente.

Présentation du produit .........................................................19Caractéristiques .....................................................................19Robinets I.R.............................................................................20Accessoires ............................................................................20Pièces détachées....................................................................20Commandes ............................................................................20Assistance technique.............................................................20Consignes de sécurité ...........................................................20Dimensions .............................................................................20Déballage.................................................................................20Réglages..................................................................................20Installation...............................................................................21Réglage de la température de l'eau ......................................21Maintenance - Fonction de nettoyage ..................................21Remplacement de la pile .......................................................22

ADA Compliant

PRÉSENTATION DES PRODUITSLe robinet électronique exposé Geberit incorpore uneélectronique de pointe qui se traduit par une consomma-tion minimale d'eau.

Le nouveau système à double faisceau lumineux balaiela zone 4 fois par seconde en mode Attente et 6 fois parseconde dès qu'un utilisateur est détecté. Les faisceauxbalaient des arcs de 40 degrés pour une portée dedétection maximale. Le mode de nettoyage exclusif en90 secondes désinfecte l'évier sans rinçage précoce desnettoyants. L'électronique est un gage d'identificationpositive de l'utilisateur sans faux départ dû à des varia-tions de couleur ou de lumière.

Le robinet électronique utilise un adaptateur secteur ouune pile au lithium de 6 volts, facilement accessible pourremplacement. Il est inutile de couper l'arrivée d'eaupour remplacer la pile. Le robinet incorpore égalementun système d'avertissement de décharge imminente dela pile.

REMARQUE : Les robinets peuvent être convertis de lapile à l'alimentation secteur ou vice versa.

CARACTÉRISTIQUES• Bec en laiton coulé en cloche• Technologie micro-électronique à semi-conducteurs• L'optique infrarouge à commande électronique s'a-

juste automatiquement pour une consommationminimum d'énergie.

• Le capteur tourné vers l'évier minimise les " fauxdéparts ", réduisant la consommation d'eau.

• Le système de conduite d'arrivée d'eau et decasse-vide (fourni) se visse directement sur unevanne d'arrêt standard pour faciliter l'installation.

• Pile au lithium de 6 V bonne pour 200 000 lavages• Le système d'avertissement de décharge imminente

de la pile clignote par intermittence dès qu'il nereste plus que 30 jours de durée de vie à la pile ; ilreste allumé en continu lorsqu'il n'en reste plus que2 semaines.

Nettoyage du filtre en ligne ...................................................22Nettoyage du brise-jet............................................................22Modification de la portée de détection du capteur .............23Dépannage .........................................................................23-24Garantie ..............................................................................24-26

IMPORTANT ! Des installations peuvent être effec-tuées à des moments différents de la construction pardifférentes personnes. C'est pourquoi ces instruc-tions doivent rester sur site dans l'établissement ouauprès du directeur de la maintenance.

© 0504Étiquette no T311

964.143.00.0

20

Robinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTALLATION

ROBINETS I.R.Ces instructions d'installation concernent les systèmes suiv-ants:

• Robinet, régulateur interne de températureChrome poli, alimentation secteur 115.728.21.1(adaptateur secteur vendu séparément)

• Robinet, régulateur interne de températureChrome poli, pile 115.729.21.1

• Robinet, régulateur externe de températureChrome poli, alimentation secteur 115.726.21.1(adaptateur secteur vendu séparément)

• Robinet, régulateur externe de températureChrome poli, pile 115.727.21.1

• Robinet, régulateur interne de températureConduite unique pour l'adduction d'eau mélangéeChrome poli, alimentation secteur 115.736.21.1(adaptateur secteur vendu séparément)

• Robinet, régulateur externe de températureConduite unique pour l'adduction d'eau mélangéeChrome poli, pile 115.737.21.1

ACCESSOIRES• Adaptateur secteur 242.034.00.1• Adaptateur secteur, multi-usage 241.821.00.1

(8 robinets maximum)• Applique de 10 cm (4 po), chrome poli 115.830.00.1• Applique de 10 cm (4 po), chrome poli 240.754.21.1• Applique de 10 cm (8 po), chrome poli 240.757.21.1• Brise-jet Laminar Flux

de 7,6 litres/min (2,0 GPM) 240.767.21.1• Brise-jet anti-vandalisme

de 1,9 litres/min (0,5 GPM) 240.768.21.1

PIÈCES DÉTACHÉES• Brise-jet anti-vandalisme

de 8,5 litres/min (2,2 GPM) 242.031.21.1• Tuyau tressé 244.003.00.1• Filtres, 2 pièces 244.004.00.1• Module électronique 242.037.00.1• Électrovanne 242.036.00.1• Adaptateur pour vanne d'arrêt d'équerre 242.032.00.1• Module d'adaptateur secteur 242.035.00.1• Vis de fixation avec conducteur

et joint torique 242.038.00.1• Dispositif anti-retour et filtres,

2 pièces chacun 241.063.00.1• Flexible, 2 pièces 241.062.00.1

COMMANDESCommuniquer avec le revendeur Geberit le plus proche ouvisiter notre site Web, www.us.geberit.com

DIMENSIONS

DÉBALLAGEPrendre les précautions d'usage en sortant le matériel ducarton d'expédition pour éviter d'endommager le robinet etles composants fournis. S'il manque des pièces ou si lematériel est endommagé, communiquer avec un revendeurGeberit.

RÉGLAGESLes réglages du robinet s'effectuent à l'aide de la télécom-mande en option (achetée séparément). Les fonctionsréglables incluent:

• les durées maximales de fonctionnement• la portée de détection• le délai• le rétablissement des réglages usine

CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Lire entièrement cette feuille d'instructions pour

garantir une installation correcte.• Il incombe à l'installateur de respecter les codes et

décrets locaux.

Rincer toutes les conduites d'arrivée d'eau avantd'effectuer les raccordements.

ATTENTION indique une pratique ou une situationSUSCEPTIBLE de provoquer des dégâts matériels sivous passez outre à une instruction ou un avis.

ASSISTANCE TECHNIQUEPour une assistance technique supplémentaire, visiter notresite Web www.us.geberit.com ou appeler le:

1-800-TEC-TRUE (800-832-8783).

© 0504Étiquette no T311964.143.00.0

21

Robinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INSTALLATION1. Couper l'arrivée d'eau du robinet existant et retirer

ce robinet.

2. Monter le bec et la rondelle en caoutchouc sur labase. Une autre rondelle en caoutchouc, une ron-delle en acier et l'écrou du bec doivent être montéssous la base. Bien serrer l'écrou du bec.

Bien serrer l'écrou du bec pour empêcher le bec detourner. Au besoin, soutenir le bec par le haut pourl'empêcher de tourner. Ne pas trop serrer l'écrou.

Ne pas utiliser de clé sur le bec ou les tubesd'arrivée d'eau.

3. Pour les robinets fonctionnant sur secteur unique-ment : Brancher le cordon d'alimentation sur la prisemurale 110/115 V appropriée. Connecter la fichefemelle du cordon d'alimentation à la fiche mâle durobinet.

REMARQUE : Le cordon d'alimentation mesure 30cm (11,8 po). Une rallonge électrique est prévuepour l'installation de plusieurs robinets. Se reporterau diagramme de câblage fourni avec le robinet.

4. Connecter les conduites d'eau chaude et d'eaufroide aux tuyaux d'arrivée d'eau. Utiliser du rubanpour joints filetés sur les filets pour garantir l'ab-sence de fuites. Bien serrer.

5. Ouvrir l'arrivée d'eau.

6. Retirer la protection du capteur.

7. Placer la main devant le capteur pendant 15 secon-des pour l'activer la première fois.

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU

1. Retirer la vis de l'arrière dubec.

2. Retirer le bec.

3. Tourner la vis de réglage dansle sens anti-horaire pour dimin-uer la température de l'eau oudans le sens inverse pour l'aug-menter.

4. Réinstaller le bec et la vis.

MAINTENANCE - FONCTION DE NETTOYAGE

Il est inutile de couper l'arrivéed'eau pour nettoyer l'évier.

1. Couvrir le capteur pendant 5secondes.

2. L'écoulement d'eau estinterrompu pendant 90 sec-ondes.

Robinet fonctionnant sur pile

Robinet fonctionnant sur secteur

Rondelle encaoutchouc

Rondelle encaoutchouc

Rondelle encaoutchouc et ron-

delle en acier

Rondelle encaoutchouc et ron-

delle en acier

8. Le robinet est désormais prêt à l'usage.

15 secondes

© 0504Étiquette no T311

964.143.00.0

22

REMPLACEMENT DE LA PILE1. Lorsque la baisse de charge de la pile devient critique,

le capteur émet un signal continu jusqu'à épuisementtotal de la pile.

2. Retirer la vis de l'arrière du bec et retirer le bec.

3. Retirer la pile usagée et la remplacer par une pile aulithium CR-P2/6 V neuve.

4. Réinstaller le bec et la vis.

NETTOYAGE DU FILTRE EN LIGNE

NETTOYAGE DU BRISE-JET

1. Couper les arrivées d'eau chaude et d'eau froide.

2. Déconnecter les conduites d'eau chaude et d'eau froidedes tuyaux d'arrivée d'eau.

3. Retirer les filtres des raccords et les nettoyer minutieuse-ment.

4. Réinstaller les filtres et connecter les conduites d'eauchaude et d'eau froide aux tuyaux d'arrivée d'eau. Utiliserdu ruban pour joints filetés sur les filets pour garantirl'absence de fuites. Bien serrer.

5. Ouvrir l'arrivée d'eau.

Robinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTALLATION

1. Couper les arrivées d'eau chaude et d'eau froide.

2. Retirer le brise-jet et le nettoyer minutieusement.

3. Installer le brise-jet à l'aide de la clé fournie avec lerobinet.

4. Ouvrir l'arrivée d'eau.

Emplacement des filtres

© 0504Étiquette no T311964.143.00.0

23

Robinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTALLATION

DÉPANNAGE

MODIFICATION DE LA PORTÉE DE DÉTECTION DU CAPTEUR

Le réglage de distance de détection permet de modifier la distance de détection.

1. Couvrir la fenêtre des faisceaux infrarouges. L'écoulement d'eau s'arrêteaprès 5 secondes. Maintenir la fenêtre couverte et l'écoulement d'eaureprend 5 secondes plus tard. Dégager la fenêtre. La fonction de distance dedétection est désormais active.

2. Placer la main dans la zone de détection actuelle jusqu'à ce que le voyantclignote.

3. Déplacer la main jusqu'à la portée de détection souhaitée. Une fois que levoyant est resté allumé pendant 2 secondes, la nouvelle portée de détectionest réglée.

Ouvrir les arrivées d'eau.

Attendre la fin du mode.

- Nettoyer le filtre en ligne.

- Redresser le tuyau tressé.- Éliminer le problème au niveau du dispositif

anti-retour.- Vérifier la pression d'eau.

Nettoyer le brise-jet, remplacer au besoin.

Vérifier le réglage de distance de détection ducapteur.

- Remplacer la vis.- Remplacer la vis.

- Contacter l'assistance technique Geberit.

Le robinet est en mode

- Remplacer la pile.- Nettoyer les contacts.- Contacter l'assistance technique Geberit.

Pas de débit d'eau. Les arrivées d'eau sont fermées.

Le robinet est en mode (90 secondes environ).

Les conduites d'arrivée d'eau sont inter-rompues ou non fonctionnelles.

- Le filtre de la conduite d'arrivée d'eau estsale ou bouché.

- Le tuyau tressé est coudé.- Le dispositif anti-retour est bouché.

- Pas de pression d'eau extérieure.

Brise-jet bouché ou sale.

Distance de détection du capteur mal réglée.

L'électrovanne ne s'ouvre pas.

- Pas de vis de fixation.- Le conducteur sur la vis de fixation est

trop court ou cassé.- L'électronique ne fonctionne pas.

L'électrovanne ne s'ouvre pas ; électrovanneinopérante.

Pas d'alimentation électrique entre la pile etl'électronique.

- Pile déchargée.- Les contacts de la pile sont corrodés.- Le câble de branchement est coudé ou

cassé.

Problème Cause Possible Solution Possible

© 0504Étiquette no T311

964.143.00.0

24

Robinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTALLATION

DÉPANNAGE (SUITE)

- Nettoyer la fenêtre, remplacer au besoin.

- Ajuster les faisceaux haut ou bas pour com-penser les reflets (télécommande obligatoire).

- Vérifier le réseau d'eau extérieur.

- Remplacer l'électrovanne.

Ajuster les faisceaux haut ou bas pour com-penser les reflets (télécommande obligatoire).

Ajuster les faisceaux haut ou bas pour com-penser les reflets (télécommande obligatoire).

Modifier la portée de détection du capteur.

Nettoyer les voyants.

Ajuster les faisceaux haut ou bas pour com-penser les reflets (télécommande obligatoire).

Installer les régulateurs de pression de ligneappropriés.

- Serrer doucement pour éviter les dommages.

- S'assurer que les rondelles en caoutchouc sontprésentes ; bien serrer.

- S'assurer que les joints toriques de l'élec-trovanne ne sont pas endommagés. Réinstalleravec précaution l'électrovanne et serrer. Nepas trop serrer.

Nettoyer ou remplacer la valve électromagné-tique.

Contacter l'assistance technique Geberit.

Ouvrir à fond les arrivées d'eau.

- Nettoyer le filtre en ligne.

- Redresser le tuyau tressé.- Éliminer le problème au niveau du dispositif

anti-retour.- Vérifier la pression d'eau.Inspecter la chaudière.

Corriger les raccordements.

Pas de débit d'eau (suite). Les faisceaux infrarouges ne détectentaucun objet.- La fenêtre des faisceaux infrarouges n'est pas

transparente (rayée ou condensation).- Des reflets de lumière dans la pièce inter-

fèrent avec le fonctionnement du robinet.

L'électrovanne ne se ferme pas ou se fermetrop tard.- La pression d'eau extérieure est trop

élevée.- L'électrovanne ne fonctionne pas.

Un objet se trouve dans la zone de détec-tion.

Reflets (débit maximum de 65 secondesdépassé).

Distance de détection du capteur mal réglée.

Voyant sale ou condensation sur le voyant.

Le robinet subit l'influence de l'environ-nement (miroir, évier en acier inoxydable ouen verre, etc.)

Input line pressure fluctuates.

Le robinet est mal serré.- Raccords entre le boîtier et le tuyau

tressé.- Raccord tuyau tressé/arrivée d'eau.

- Raccord entre le bloc de vanne et l'élec-trovanne.

Le robinet goutte, l'électrovanne ne se fermepas.

L'eau s'écoule malgré l'absence de la vis.

Peu ou pas d'eau chaude ou froide. Lesvannes d'arrivée d'eau sont fermées ou pasouvertes à fond.

Les conduites d'arrivée individuelles (chaudeet froide) sont bouchées ou coudées.- Le filtre de la conduite d'arrivée d'eau est

sale ou bouché.- Le tuyau tressé est coudé.- Le dispositif anti-retour est bouché.

- Pas de pression d'eau externe.La température de l'eau chaude est tropbasse.

Problème Cause Possible Solution Possible

Le robinet s'active de lui-même.

Le robinet fuit.

Le robinet fuit.

L'eau s'écoule continuellement.

Les tuyaux tressés sont mal connectés(tuyau tressé d'eau chaude sur le raccordd'eau froide ou vice versa).

© 0504Étiquette no T311964.143.00.0

25

Robinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Tableau de Dépannage

Garantie

PRIX - Les prix indiqués aux présentes sont sujets à changement sans préavis, et toutes les commandes sont acceptées sur la base desprix en vigueur au moment de la passation de la commande.

TERMES DE PAIEMENT - Les termes sont 2 % 45 jours, net 60. Les remises pour paiement au comptant doivent être calculées sur lemontant total de la facture, avant les frais de transport et tous les impôts applicables. Une pénalité de 1,5 % par mois sera ajoutée àtoutes les factures en arriéré. Le taux annuel d'intérêt est de 18 %.

AVIS RELATIF AUX IMPÔTS - Tous les impôts à la charge du fabricant ou du vendeur applicables à ces produits seront ajoutés aux prixet aux termes contenus aux présentes.

APPROBATION DU CRÉDIT - Toutes les commandes sont sujettes à l'approbation du crédit par le Service du crédit de CHICAGOFAUCET COMPANY avant de pouvoir être acceptées. Certaines commandes peuvent être refusées, la livraison peut être suspendue oules expéditions peuvent être arrêtées en cours de transit même après l'acceptation de la commande sans engager la responsabilité civilede la Société si, à la seule appréciation de cette dernière, la capacité de paiement de l'acheteur pour les marchandises achetées confor-mément aux termes et conditions contenus aux présentes est mise en doute. Tous les nouveaux clients doivent soumettre une commandenette de 500,00 $ au minimum accompagnée de références de crédit et de références bancaires.

EXPÉDITION ET MANUTENTION - Toutes les ventes sont conclues franco à bord depuis le lieu d'expédition. La Société acceptera le fretentier au tarif uniforme en vigueur pour le quintal dans le cas des expéditions de produits de la Société dont la valeur de facturation netteatteint 1 500,00 $ ou qui se composent de 24 pièces, * lorsque les expéditions sont effectuées à l'intérieur de la partie continentale desÉtats-Unis et quand leur destination est l'adresse commerciale habituelle ou le chantier désigné de l'acheteur. Le fret accepté au tarif uni-forme dans le cas des expéditions à destination de l'Alaska sera calculé " F.A.S., Seattle, Washington ". L'emploi de l'expression " F.A.S.,Seattle, Washington " (FLB Seattle, Washington) dans ce paragraphe ne sera pas censé imposer de quelconques risques ou obligations àla charge de la Société en ce qui concerne les marchandises ou leur expédition après la livraison des marchandises au transporteur ini-tial. Une expédition directe contre remboursement ne sera effectuée en aucun cas à un client du grossiste.

* Le bon de commande original doit respecter les termes de l'acceptation du fret entier à un tarif uniforme. Il ne sera pas tenu compte desajouts ultérieurs pour le calcul de l'indemnité de transport basée sur le fret entier au tarif uniforme.

L'acheminement des expéditions sera déterminé à la seule appréciation de la Société.

LIVRAISON - La livraison au transporteur initial sera censée constituer la livraison à l'acheteur. La responsabilité de CHICAGO FAUCETCOMPANY en ce qui concerne les risques de transport cesse dès que les marchandises sont livrées en bon état à ce transporteur, ettoutes les marchandises sont expédiées aux risques de l'acheteur. L'acheteur doit inspecter soigneusement toutes les livraisons qui luisont faites avant d'en accuser réception au transporteur. Si certaines marchandises sont visiblement endommagées, l'acheteur doit insis-ter qu'une confirmation écrite du dommage soit portée sur le connaissement par le transporteur. Si des dommages cachés sont constatésaprès le déballage, l'acheteur doit immédiatement en informer le transporteur responsable et obtenir vérification de ces dommages par letransporteur.

Il ne sera donné suite aux réclamations portant sur des pièces commandées mais non livrées que si elles sont soumises à la Sociétédans les 30 jours suivant la réception des marchandises par l'acheteur.

DOMMAGES - Toutes les réclamations portant sur des dommages subis pendant le transport, des pièces commandées mais non livréesou l'absence complète de livraison doivent être soumises par l'acheteur au transporteur.

CHICAGO FAUCET COMPANY n'assumera aucune responsabilité en cas de retard dans l'expédition des marchandises ou de dommagessubis en liaison avec celle-ci, lorsque de tels retards sont causés par un accident, un incendie, des inondations, un embargo, des grèves,une guerre, des débrayages du personnel, des transports inadéquats, des pénuries de matériaux, des retards ou des manquements con-tractuels dus à des fournisseurs, par des règlements publics ou par toute autre cause au-delà de son contrôle.

LES PRODUITS DE LA MARQUE CHICAGO FAUCETS SONT COUVERTS PAR LES GARANTIES SUIVANTES :

GARANTIE LIMITÉE - La CHICAGO FAUCET COMPANY (" Chicago Faucets ") accorde au client original les garanties suivantes pour lesproduits authentiques facturés par Chicago Faucets et leurs composants, ou pour certains autres composants en vertu des garanties deChicago Faucets, (collectivement, les " Produits ") utilisés dans des applications commerciales ou résidentielles.

GARANTIE À VIE DU ROBINET - Le " Robinet ", défini comme toute partie en métal coulée, forgée, estampée ou formée du Produit, àl'exclusion de tous les composants électroniques ou mobiles, des composants restreignant l'écoulement de l'eau ou de tous autres com-posants couverts en vertu d'autres garanties de Chicago Faucets, est garanti contre tous les défauts de fabrication pendant la durée devie du Produit.

© 0504Étiquette no T311

964.143.00.0

26

Robinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTALLATION

GARANTIE DE CINQ ANS POUR LA CARTOUCHE - PRODUITS À USAGE COMMERCIAL _ La " Cartouche ", définie comme la partieen métal de tout Produit typiquement identifiée par des numéros de produit contenant les chiffres 1-099, 1-100, 1-310, 377X, 217X et274X, à l'exclusion de tous les composants en caoutchouc ou en plastique, est garantie contre les défauts de fabrication pendant une péri-ode de cinq (5) ans à compter de la date de l'achat du Produit. Toutes les Cartouches incluses dans les pommes de douche ou les mit-igeurs monocommande de Chicago Faucets sont également garanties contre tous les défauts de fabrication pendant une période de cinq(5) ans à compter de la date de l'achat du Produit.

GARANTIE À VIE DE LA CARTOUCHE - PRODUITS À USAGE RÉSIDENTIEL - Pour les produits utilisés dans des applications résiden-tielles, la " Cartouche ", telle qu'elle est décrite plus haut, est garantie pendant toute la durée de vie du robinet.

GARANTIE D'UN AN POUR LE REVÊTEMENT - PRODUITS À USAGE COMMERCIAL - Pour les Produits utilisés dans des applicationscommerciales, le revêtement du Produit est garanti contre tous les défauts de fabrication pendant une période d'un an à compter de ladate de l'achat du Produit. Les revêtements en PVD des produits installés dans des zones publiques ou commerciales sont garantis pen-dant un an à compter de la date de l'installation.

GARANTIE D'UN AN POUR LE REVÊTEMENT - PRODUITS À USAGE RÉSIDENTIEL - Les revêtements en PVD des produits installésdans des zones publiques ou commerciales sont garantis pendant un an à compter de la date de l'installation.

GARANTIE DE CINQ ANS POUR LE REVÊTEMENT - PRODUITS À USAGE RÉSIDENTIEL - Pour les Produits utilisés dans des applica-tions résidentielles, le revêtement du Produit est garanti contre tous les défauts de fabrication pendant une période de cinq (5) ans àcompter de la date de l'achat du Produit. Les revêtements ForeverShine™ des produits installés dans des applications à usage résidentielsont garantis contre la corrosion, le ternissement ou la décoloration pendant la durée de vie du Produit.

GARANTIE DES ÉLÉMENTS MÉCANIQUES DES ROBINETS ÉLECTRONIQUES - Ces éléments sont garantis pendant cinq ans àcompter de la date de l'installation.

GARANTIE DES REVÊTEMENTS DES ROBINETS ÉLECTRONIQUES - Ces revêtements sont garantis pendant un an à compter de ladate de l'installation.

GARANTIE DES ÉLÉMENTS ÉLECTRONIQUES ET DES VALVES ÉLECTROMAGNÉTIQUES DES ROBINETS ÉLECTRONIQUES - Ceséléments et ces valves sont garantis pendant un an à compter de la date de l'installation.

AUTRES GARANTIES - Tous les autres produits qui ne sont pas couverts ci-dessus sont garantis contre tous les défauts de fabricationpendant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat du Produit.

LES PRODUITS DE LA MARQUE GEBERIT SONT COUVERTS PAR LES GARANTIES SUIVANTES :

LES ACCESSOIRES DE CUISINE sont couverts par une garantie contre tous les défauts de fabrication et de matériau pendant une péri-ode d'un an à compter de la date de l'installation.

LES TUYAUX DE RENVOI DES BAIGNOIRES ET LES TUYAUX DE TROP-PLEIN sont couverts par une garantie à vie limitée sur lematériau et le mécanisme.

Les réservoirs invisibles & les supports Tessera™ sont couverts par une garantie limitée de 10 ans sur les mécanismes de chasses d'eauet par une garantie à vie limitée sur les réservoirs et les supports.

LES REVÊTEMENTS PLAQUÉS sont couverts par une garantie limitée d'un an à compter de la date de l'installation, à l'exception desfinissages identifiés comme des revêtements ForeverShine™.

Les revêtements ForeverShine™ installés dans des applications à usage résidentiel sont garantis contre la corrosion, le ternissement oula décoloration pendant la durée de vie du produit.

Les revêtements ForeverShine™ installés dans les applications à usage commercial sont garantis pendant une période d'un an à compterde la date de l'installation.

GARANTIE DES ROBINETS ÉLECTRONIQUES, DES CHASSES FLUSHOMETER ET DES DISPOSITIFS MÉCANIQUES DECONTRÔLE DU DÉBIT - Ces éléments sont garantis pendant cinq ans à compter de la date de l'installation.

GARANTIE DES REVÊTEMENTS DES ROBINETS ÉLECTRONIQUES - Ces revêtements sont garantis pendant un an à compter de ladate de l'installation.

GARANTIE DES ÉLÉMENTS ÉLECTRONIQUES ET DES VALVES ÉLECTROMAGNÉTIQUES DES ROBINETS ÉLECTRONIQUES - Ceséléments et ces valves sont garantis pendant trois ans à compter de la date de l'installation.

© 0504Étiquette no T311964.143.00.0

27

Robinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTALLATION

SYSTÈMES DE TOILETTES À PRESSION ASSISTÉE - Ces systèmes sont garantis pendant cinq ans à compter de la date de l'installa-tion (réservoir de pression), et ils sont couverts par une garantie à vie limitée dans le cas du support, plus une garantie d'un an sur lacuvette et sur la plaque d'actionnement de la chasse d'eau.

Chicago Faucets remplacera ou réparera tout matériel défectueux ou remboursera le prix d'achat à son appréciation, si une inspection parChicago Faucets ou son représentant agréé révèle un quelconque défaut de fabrication ou de matériau pendant cette période. Ces dispo-sitions ne comprennent pas les piles expédiées avec les Produits électroniques. Chicago Faucets n'assumera pas le coût des travaux ouautres dépenses qui ne sont pas mentionnés spécifiquement ci-dessus, et la Société rejette toute responsabilité pour des dommages sec-ondaires ou accessoires.

Les garanties implicites prévues par la loi, y compris la garantie de qualité loyale et marchande, sont limitées expressément à la durée dela présente garantie. Cette limitation et cette exclusion ne s'appliquent pas dans les États ou Provinces qui ne permettent pas de limiter ladurée des garanties implicites. Il est aussi possible que l'exclusion ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous confère des droits spéci-fiques, et vous disposez peut-être d'autres droits qui peuvent varier selon l'État ou la Province.

MARCHANDISES RETOURNÉES - Les marchandises ne peuvent être retournées à la Société pour obtenir un crédit que si l'acheteur aobtenu au préalable une approbation écrite de la Société en ce sens. Une telle approbation ne sera accordée que quand le matériel ren-voyé est un produit Standard ou fabriqué à la demande et figure sur l'un des barèmes en vigueur. Un crédit sera consenti pour tous lesmatériels renvoyés à la suite d'une approbation au prix en vigueur à la date de l'achat, moins des frais de manutention pouvant s'élever à35 % du prix. Aucun crédit ne sera consenti pour les produits identifiés comme étant des produits à façon (les produits à façon sont lesproduits qui ne sont pas identifiés comme des produits Standard ou fabriqués à la demande) qui ont été expédiés conformément aux spé-cifications des clients. Les matériels qui sont abîmés ou endommagés ne seront pas acceptés. Tous les frais de transport pour lesmarchandises retournées sont à la charge de l'acheteur.

MODIFICATION/ANNULATION D'UNE COMMANDE - Les commandes de produits Standard et fabriqués à la demande peuvent être mod-ifiées ou annulées jusqu'au moment où la commande est traitée en vue de l'expédition. Un représentant du service clientèle de ChicagoFaucets doit confirmer le statut de la commande à annuler ou à modifier de façon à éviter tous frais ou coûts de retour. Les modificationsapportées à une commande peuvent entraîner un report de la date de disponibilité reconnue. Une fois enregistrés, les produits à façon nepeuvent plus être annulés, et ils seront expédiés et facturés au client.

La Société se réserve le droit d'apporter des modifications raisonnables de quelque sorte que ce soit à ses Produits et à leur condition-nement sans préavis.

PAIEMENT MINIMUM - Aucune facture ne sera établie pour un montant inférieur à 100,00 $ (cent dollars net) pour des robinets, desvalves et des raccords, ou pour des pièces de rechange.

NOTA : La possession de ce barème par une personne quelle qu'elle soit ne devra pas être interprétée comme une offre de lui vendre, oude vendre à une quelconque autre personne, les marchandises énumérées aux présentes aux prix indiqués.

© 0504Étiquette no T311

964.143.00.0

28

Robinet électronique exposé GeberitINSTRUCTIONS D'INSTALLATION

NOTE


Top Related