contaminated site management

15
马烈 MA Lie 格林曼环境 Greenment Environment 中国的污染场地管理 Contaminated Site Management in China Presentation at Green Drinks Shanghai forum on 23 August’16

Upload: green-initiatives-

Post on 18-Jan-2017

30 views

Category:

Environment


0 download

TRANSCRIPT

马烈 MA Lie 格林曼环境

Greenment Environment

中国的污染场地管理

Contaminated Site Management in China

Presentation at Green Drinks Shanghai forum on 23 August’16

关于格林曼环境  About  Greenment    

格林曼环境Greenment Environment

Greenment is an independent environmental consulting fi゙rm formed based on former Northern Asia Environmental Services Business Group of CH2M.

西图集团全球技术支持Global Support

from CH2M

格林曼公司本⼟土项目实施团队Local Deliver by Greenment

格林曼环境是全球领先的⼯工程公司西图集团的北亚区环境事业部改制组建的⼀一家独立的的环境咨询公司。

我们的团队具有⼴广泛的国际技术背景和丰富的本⼟土专业咨询经验。致⼒力于为企业和政府提供从管理咨询、技术服务到⼯工程实施的可持续解决⽅方案。

格林曼环境历史沿⾰革 Our History

从上世纪90年代开始,美国⻄西图集团通过世界银⾏行贷款或美国政府赠款项⺫⽬目开始在中国从事环境咨询业务.Since 1990s,CH2M started environmental consulting service in China through the loan from World Bank or grant program of US government.

2002年获得环保部颁发给外资企业的第⼀一张环境影响评价证书(证书号: T001) In 2002, CH2M obtained the first Environmental Impact Assessment Certificate (No.:T001) for companies that are not registered in mainland China.

2011年底⻄西图集团决定改制其在北亚区的环境事业部,成⽴立了独⽴立的格林曼环境 In 2011, CH2M decided to change the project delivery model in North Asia, as result, Greenment Environment was established.

专业领域 Service Area

企业社会责任

Corporate Social Responsibility

环境和社会影响评价

Environmental and Social Impact Assessment

收购和兼并环境风险管理

Merges and Acquisitions

污染场地的战略管理

Contaminated Site Management

国际领先的环境技术和服务

资质荣誉 Qualifi゙cations

中国的污染场地问题  Contaminated  Sites  in  China  

n  过度施⽤用农药

Overuse of pesticide

n  矿上开采和冶炼

Mining and refinery

n  向⽔水体的排污

Uncontrolled discharge to water body

农⽥田的污染 Pollution of Farmland

n  1000多个农药⽣生产基地

over 1000 pesticide facilities

n  难以计数的化⼯工企业遗留场地

numerous legacy chemical sites

⼯工业场地的污染 Industrial Sites

污染场地通⽤用概念模型 Contaminated Site Conceptual Model

中国的污染场地管理  Contaminated  Site  Management  in  China  

12

1995 2000 2005 2010 2015

建⽴立法制 快速发展 启动阶段

Wh

at are you d

oing?

外资企业进⼊入

Is this a p

roblem

?

产业结构调整

Seem

s we n

eed to look

at it.

城市化快速发展

We h

ave to take it seriou

sly

⼟土地资源紧缺

关注度 A

ttention

2020

准备阶段 关注阶段

随着我国经济社会发展到现阶段必然出现的,与国外工业化国家相类似。

It is just a matter of time, just like many other places…

政府的管理⼿手段 Management by Government

It is time for clean

up

! 公众的强烈关注

13

污染场地管理的挑战 Challenges of Contaminated Site Management

技术层面上的不确定性Technical Uncertainty•  污染源的不确定性

•  Uncertainty of pollution sources•  污染范围的不确定性

•  Uncertainty of pollution scope

•  场地地质条件的不确定性

•  Uncertainty of geological conditions

•  修复目标的不确定性•  Uncertainty of remediation goal

非技术层面上的不确定性Non-technical Uncertainty•  尚未完善的立法

•  Imperfect legislation•  尚未完善的技术标准

•  Imperfect technical standard

•  缺乏经验的执法者

•  Inexperience Executor

•  没有概念和缺乏参照的客户•  Clients without concept and

reference •  缺乏成熟的产业链

•  No mature industry chain

n  《⼟土壤污染防治⾏行动计划》(⼟土⼗十条,2016.5)

Soil Pollution Prevention and Remediation Action Plan (Ten Rules about Soil)

n  《上海市经营性⽤用地和⼯工业⽤用地全⽣生命周期管理⼟土壤环境保护管理办法》(沪环保防〔2016〕226号, 2016.7)

Shanghai Commercial and Industrial Land Life Cycle Soil Environmental

Protection Management Measures (No. 226, Shanghai EPB)

最新进展 Latest Development

联系人: 马烈 总裁 地址: 上海市延安东路700号 港泰广场16楼 邮编:200001 手机: 13701742423 电话: 86-21-53210780 传真: 86-21-53210790 邮件: [email protected]

 

谢 谢!

Thanks!