constructive magazine | kharkiv | february | 2013

92
Харьков  •  Февраль  | 2013 #6 Interior & Design Magazine  •  Журнал об архитектуре, интерьере и дизайне Стиль бионика, что это? Экологическое чудо в черте Харькова Топ-10 о Харьковском метро Бунтарь архитектуры Фридрих Штовассер Выставки 2013 Выставка Maison&Objet 2013 Экодом: мифы и реальность Гостиница мечты «ЛЮБОВЬ» С ПРОНИКНОВЕНИЕМ

Upload: roman-zubakov

Post on 07-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Constructive magazine by Roman Zubakov

TRANSCRIPT

Page 1: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Харьков  •  Февраль | 2013 • #6Interior & Design Magazine  •  Журнал об архитектуре, интерьере и дизайне

Стиль бионика, что это?

Экологическое чудо в черте Харькова

Топ-10 о Харьковском метро

Бунтарь архитектуры Фридрих Штовассер

Выставки 2013

Выставка Maison&Objet 2013Экодом: мифы и реальностьГостиница мечты

«ЛЮБОВЬ»С ПРОНИКНОВЕНИЕМ

Page 2: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Само название «ЭКМИ-мебель» отража-ет стремление производителя элитной ме-бели развивать и  воплощать. Ведь слово «Экми» происходит от английского «acme», которое означает «точка наивысшего раз-вития, вершина, зенит». Бесспорно, у каж-дого человека собственные представления о лучшей жизни, каждый стремится к луч-шей жизни для себя и своих близких. Широ-чайший выбор мягкой мебели от компании

«ЭКМИ-мебель» и  вариантов ее исполнения, вплоть до  самого фантастического инди-видуального заказа дивана, кровати или кресла, позволяет каждому найти свое воплоще-ние лучшей жизни в изысканной, натуральной, комфортной и долговечной мягкой мебели.

Фабрика мягкой мебели «ЭКМИ-мебель»:• Создавать лучшую жизнь для своих покупателей!• Быть лидером!• Быть надежным партнером!• Быть ответственным работодателем!

Page 3: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Мы ждем вас по адресу: Харьков, пр-т Московский, 196-а (ст. м. Маршала Жукова) «Дом мебели», левое крыло, салон «Экми»+38 (057) 716-80-28

Индивидуальный подход к каждому клиенту — цвет, размер, комплектация

и хорошее настроение гарантируем!

Компания «ЭКМИ-мебель» неуклонно развивается, раз-рабатывая и выпуская новые модели мягкой мебели, ис-пользуя в своих изделиях только натуральные ма-териалы и лучшие обивки. Постоянно совершенствуя процесс производства ме-бели, фабрика «ЭКМИ-ме-бель» продолжает решать поставленные перед со-бой главные цели и задачи.

На

пра

Ва

Х р

екл

ам

ы

Page 4: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Приглашаем к сотрудничеству дизайнеров и архитекторов.

Page 5: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Ф е в р а л ь — м а р т — 1 / 4 к у х н и в п о д а р о к

Page 6: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

П Р О Ф И Л Ь

6

Page 7: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

7

КухниШкафы-купеГардеробныеСпальниДетскиеПрихожиеМебель для ванных комнатИзделия из искусственного камня

Задача салона FoRoom furniture — понять желания заказчика и, как в зеркале, отразить в будущем интерьере его стиль жизни, настроение и ценности.

Харьков, проспект Московский, 199-бТЦ Sun City Premium 2, 1-й этажтел. : 067 [email protected]

Page 8: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

8

Новости ................................................................................... 8

ГородЭкологическое чудо в черте Харькова .....................14Лондонское метро .................................................................1610 фактов о Харьковском метро ....................................19Метро: интерьер по‑харьковски ...................................20

тема Экодом — мифы и реальность .......................................24

мир Город медведей ........................................................................30«Любовь» с проникновением в Батуми ..................38

Жилье «Зеленая» кухня для нимф ..............................................40

Профиль Царство мира во ста водах ..............................................46Эротика в интерьере ............................................................50

стиль «Живущий» интерьер .........................................................54Дух уюта и комфорта — кантри....................................58

ЭлемеНт Будущее ванной и туалета ...............................................64Сделаем вместе дом умным ...........................................66

событие Maison&Objet. Winter 2013 .................................................68Domotex ‑2013 ..............................................................................70

творчество «Теневики» от мусора ...........................................................72

Поток Памятники влюбленным ................................................ 74

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Февраль, 2013Шестой номер

На обложке:частный интерьер

Учредитель и издатель Наталья Солонец

Главный редактор Наталья Юрова

Руководитель отдела рекламы Игорь Гончар

Менеджеры отдела рекламыДарья Щербина, Максим Диденко, Ирина Кондакова, Светлана Киктенко

Над номером работалиЮлия Юдина, Ирина Кондакова, Инна Поляк

ФотографДарина Ходырева

Отдел рекламы(+38 057) 759‑59‑97(+38) 067 572‑66‑24

info@constructive‑magazine.com.uawww.constructive‑magazine.com.ua

Приглашаем к сотрудничеству дизайнеров и архитекторов.

Свидельство о регистрации: Серия ХК, № 2037‑778Р от 27.06.2012.

Общий тираж 7 000 экз.

Точечное распространение, розничная продажа и подписка.

За содержание рекламных объявлений редакция ответственности не несет. Ответствен‑

ность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы

публикаций. Все права на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также оформление,

принадлежат редакции и охраняются законом. Воспроизведение в любой форме в це‑

лом или частично каких‑либо статей, иллюстраций, рекламных или иных материалов

без предварительного письменного разрешения редакции Constructive запрещено.

В Ы Х О Д Н Ы Е Д А Н Н Ы Е

Page 9: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

9

Page 10: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

10

Н О В О С Т И

Вода из альтернативных источников

Светильники Jellyfish Lamps от Roxy Russell

Проект Urban Roots

Медузы под потолком

Проект Urban Roots («Городские корни») разра-ботали архитекторы Francisco Nunez и Kyle Duvernay с целью упрощения доступа к водным ресурсам города Сан-Диего и эффективного управления ими с помощью биомиметических решений.

Проект Urban Roots — вода для города Сан-Диего из альтернативных источников. Объект бу-дет оснащен такими передовыми технологи-ями, как сбор росы, образующейся на фасадах,

а также с последующей фильтрацией, очист-кой и хранением. Эти системы были вдохнов-лены замечательным растением Welwitschia Miribilis, растущим в пустыне Намибии.

Все представленные в проекте биомиметические решения направлены на изменение состояния осведомленности общественности о важности использования местных ресурсов для того, что-бы жить и поддерживать устойчивое будущее планеты и ее отдельных регионов.

Лампы-медузы от Roxy Russell в коллекции Jellyfish Lamps.

Медузы, плавающие в морских и океанских водах, приятных воспоминаний удостаиваются ред-ко. Однако, со стороны эти существа кажут-ся интересными, и даже красивыми. Пропуская солнечный свет сквозь свое прозрачное желео-бразное тельце, они выглядят маленькими оке-анскими фонариками, а необычная форма голов и щупальцев только усиливает эффект. Именно подводный мир вдохновил дизайнера Roxy Russell создать серию оригинальных светильников-медуз под названием Jellyfish Lamps.

Коллекция Jellyfish lamps состоит из четырех раз-новидностей светильников-медуз, которые полу-чили от дизайнера звучные названия, отчасти позаимствованные из литературы и мифологии.

Page 11: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Пружинящее кресло-батут от Джейсона Кленнера

Аквариумы Ванессы Митрани

Sprung Chair

Рыбки в банке, банка в клетке

Изготовить мебель не только полезную, но также исключительно приятную, способную подарить человеку только положительные эмоции: такую задачу поставил перед собой новозеландский ди-зайнер Джейсон Кленнер (Jason Klenner). И вы-полнил ее, разработав удобное кресло для весело-го и беззаботного, под названием Sprung Chair.

Внешне Sprung Chair это незатейливое, простое, компактное и мобильное кресло, но  все же что-то в нем есть такое особенное, что застав-ляет людей широко улыбаться и немедленно уса-живаться на это кресло-батут. Пружинистая поверхность сидения адаптируется под вес сидя-

щего человека, аккуратно и мягко поддерживая его тело, и моментально расправляется, прини-мая прежнюю форму, когда тот встает с места. Тогда как основа, каркас из стали и пластика, выглядит достаточно крепкой, чтобы выдер-жать достаточно упитанную тушку.

Пока что кресло-батут выпускают лимитирован-ным тиражом, поскольку работа над проектом выполняется, в основном, вручную. Каждое кресло тщательно прошивается эластичным шнуром, затем проходит проверку на прочность, и лишь потом отправляется заказчику. Доступно лишь в одном цвете — радостно-желтом…

Любите ли вы рыбок так, как их любит амери-канский дизайнер Ванесса Митрани (Vanessa Mitrani), мастер экзотических стеклянных из-делий ручной работы? Разумеется, речь идет не о приготовлении ужина, а о декоратив-ных рыбках, точнее, о декоративных домиках

для этих созданий. Эти стеклянные домики для рыбок ничем не похожи на привычные кубы и шары из стекла, какими мы привыкли их ви-деть. А все потому, что образы и идеи для про-екта Ванесса Митрани почерпнула из прогулок по Манхеттену и Дю Фансу, где она насмотре-

Так, Roxy Russell назвала свои творения Hydra, Polyps, Medusa и Ophelia, ориентируясь не столь-ко на свои впечатления, сколько на внешний вид светильников. В итоге Polyps — это светильник, обросший многочисленными мелкими щупальца-ми, торчащими во все стороны и свисающими со шляпки-купола. Hydra — лампа, напоминаю-щая волосатого кузена Это из семейки Адамсов;

Ophelia — нежная, самая красивая «медуза», похо-жая на дивный цветок на длинном стебельке; ну а Medusa — это из мифологии, женщина с воло-сами-змеями, заставляющая превращаться в ка-мень каждого, кто встретится с ней взглядом.

Кстати, стоимость любой медузы из коллекции Jellyfish lamps составляет 325 долларов, подроб-нее о проекте — на сайте Roxy Russell.

Page 12: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

12

Н О В О С Т И

лась на футуристические небоскребы, напомина-ющие стеклянные свечки с фасадами из тысяч больших светлых окон. Вот рыбкам и достались авангардные аквариумы в виде мини-небоскребов из стекла и металла.

Металлическая сетка, обхватывающая арт-аквариумы, создает тот самый эффект ты-сячи окон на фасаде футуристического строения, а кроме того, защищает стеклянную емкость от внешних повреждений. Предусмотрены арт-аквариумы разного объема (25 см, 35 см и 45 см) для разного количества обитателей стеклян-ных небоскребов. О серии необычных домиков для экзотических рыбок — на сайте дизайнера.

Кружка Up Mug с пылким признанием в любвиКофе для любимого

Скоро «Валентинов день», а это значит, что самые влюбленные уже задумались о подарках для до-рогих сердцу людей. Ну, а дизайнеры спешат по-делиться своими идеями о самых романтичных способах сказать о своих чувствах. К примеру, китайский автор Shek Ka Wai уверен, что лучше других с этой задачей справится оригинальная кружка для кофе Up Mug, которая станет и чу-десным подарком к этому празднику.

Девиз этого проекта — перефразированная строчка из старенькой, но очень красивой песни Nothing’s Gonna Change My Love For You, которая теперь звучит как Water Gonna Change My Mug For You. Она же является и руководством, инструкцией по эксплуатации. Чтобы кружка «заговорила», нужно проделать ряд стандартных действий, как в случае с любой другой посудой, реагирую-щей на изменения температуры. Иными слова-ми, ее следует наполнить горячим напитком, и немного подождать.

Графический орнамент, которым красиво расписа-на поверхность Up Mug, сделан термочувстви-тельной краской, и по мере того, как прогрева-ются стенки, рисунок становится все бледнее. Когда же нотные знаки и символы окончатель-но исчезнут, растворятся, растают, видимой останется надпись, выполненная креативно оформленными буквами, которая и поможет объясниться в любви, ведь Nothing’s Gonna Change My Love For You. А Вы уже нашли подарок для сво-ей «половинки»?

Page 13: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

13

Харьков, пер. Культуры, 22-б+38 (057) 760-16-26+38 (057) [email protected]. techpol.com.ua

Page 14: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

14

Инновационная высокотехнологичная кровать от Карима Рашида теперь в Харькове

Все, что он делает, — абсолютно нестандартно. Все, что  он предлагает миру, принимается «на ура». Только за последние 10 лет Карим Ра-шид получил около 30 наград в области про-мышленного дизайна. Воплощение очередной мысли дизайнера в жизнь стало результатом давнего и плодотворного сотрудничества между Каримом и самой технологичной в мире изра-ильской фабрикой Hollandia. Как и ранее инди-видуальность идей дизайнера и функциональ-ность продукции фабрики явили миру новинку регулируемую кровать KRISS BED FRAME by Karim Rashid

Новинка может быть произведена в широкой гам-ме цветовых решений, что позволит художни-кам интерьера легко увязать кровать в плани-руемое пространство спальни.

Как всегда, фабрика Hollandia, сумела соединить полет мысли дизайнера и бескомпромиссные характеристи-ки кровати, дающие не только вершину комфорта во время сна, но и дополнительные функции релак-са во время бодрствования в постели. К таким от-носятся функция регулировки углов наклона тела человека, система многопрограммного массажа, функция скольжения назад, и др.

Харьковчан может порадовать то, что отныне на-ряду с ранее завоевавшими доверие многих горожан уникальными продуктами TEMPUR и Swopper в на-шем городе можно познакомиться с шедеврами фа-брики Hollandia и работами гениального мастера Карима Рашида.

Н О В О С Т И

ТЦ PRIZMA, пр-т Ленина, 7-в, (2 этаж, левое крыло)Салон Symhponie of Dream

Page 15: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

15

Page 16: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

16

Г О Р О Д

В каком районе «Первой столицы» вы вряд ли хотели бы поселиться? Соседство с химзаводом, канализационными стоками, свалкой и железнодорожным депо, наверняка, не станет для вас привлекательным. Однако и такое депрессивное место можно превратить в цветущий рай.

Экологическое чудо в черте Харькова

А ведь именно этим нелегким делом сейчас заняты наши архитекторы. Преподаватели и девять студентов Харьковско‑го национального университе‑та строительства и архитекту‑ры несколько месяцев корпят над  проектом «Экопоселок на базе Основянского лугопар‑ка». Творцы выбрали, пожалуй,

самый мрачный район горо‑да — территорию вблизи Дика‑невских очистных сооружений и «Коксохима». А теперь, вклю‑чите воображение и представь‑те это место без мусора, ядови‑того смрада и серых пейзажей.

Бороться с  вредными вы‑хлопами завода будут полез‑ные водоросли. Природные

фильтры установят прямо на трубах промгиганта. Дика‑невские очистные и вовсе на‑кроют «панцирем», а сверху разместят альтернативные ис‑точники энергии — солнечные батареи и всевозможные ветря‑ки. Поля фильтрации осушат, а иловые отложения перерабо‑тают на биотопливо.

Городская вертикальная агроферма. Интерес к подобным проектам растет с каждым днем.

А В Т О Р Т Е К С Т А : И Н Н А П О Л Я К

Page 17: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

17

Задача проекта не  только улучшить экологическое со‑стояние, но и сделать поселе‑ние автономным. У жителей будут свои энергетиче‑ские и пище‑вые ресурсы, а  также соб‑ственные тру‑довые места.

«Мы этим проектом хо‑тим создать самодостаточный район города на 10 тысяч жи‑телей. Фактически мы гово‑рим о фрактальном развитии города, когда каждый его эле‑мент в миниатюре повторяет сам город — имеет собствен‑ное самоуправление, произ‑водственную базу и собствен‑ные пищевые ресурсы. Как бы парадоксально это не звучало, но выращивать продукты пита‑ния собираются именно в чер‑те города» — делится планами руководитель проекта Сергей Данилов.

Для  этих целей в  проек‑те предусмотрены городские вертикальные агрофермы. На таких платформах можно выращивать не только овощи и фрукты, но и живность — птицу, кроликов, пекинских свинок. В харьковском экопо‑селке предусмотрены пять по‑добных башен, замыкающихся в своеобразный патио‑дворик. Высота этого сооружения по‑рядка 230 метров с подземной частью около 70 метров.

Пока данный проект живет только в головах и компьюте‑рах харьковских архитекторов. И, не удивительно, ведь при‑близительная стоимость его реализации — около 660 млн. долларов.

На платформах можНо выращивать Не только овощи и фрукты, Но и живНость — птицу, кроликов, пекиНских свиНок.

Жилой массив вырастет в районе поселка Гуты. Это будут в основном таун‑хаусы.

Page 18: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

18

Г О Р О Д

London underground давно перестал быть просто средством передвижения. Это бренд, эпоха, целый подземный мир со своим, ни на кого не похожим, лицом. И пусть кто‑то назовет это лицо некраси‑

вым или скучным, отнять все достоинства легендарного метро невозможно.

Лондонское метро: «старику» есть что показать

Этот год особенный для Лондон‑ского метрополитена. В январе самая старая подземка мира от‑метила свое 150‑летие. По это‑му случаю была воссоздана атмосфера тех лет: на рельсы вышли старинные паровозы, а в продаже плакаты, открытки и марки с изображением исто‑рической поездки. Даже лондон‑ские пирожные «превратились» в названия станций. Если вы еще не успели все это повидать, не отчаивайтесь. Праздновать юбилей Лондонский метро‑

политен будет еще целый год. А пока расскажу о некоторых самых ярких фактах из жизни этого подземного города.

Т р у б а

Начну с названия. Официаль‑ное Underground со временем уступило лаконичному «The tube» (англ. труба). Такое про‑звище метрополитен полу‑чил из‑за особой формы глу‑боких тоннелей. Они, а также переходы между станциями,

очень узкие. Поезда под стать им — двери резко закругляют‑ся кверху и, если не сложить‑ся пополам, голова останется «за бортом».

Э с к а л а Т о р ы

Как и подводные тоннели, эска‑латоры — еще одна находка лондонцев. Впервые они поя‑вился на станции «Эрлс‑корт» в 1911 году. Для лучшей де‑монстрации надежности, кон‑струкцию испытывал одноно‑

Page 19: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

19

гий человек. Именно тогда был принят и «подземный» этикет: на эскалаторах рекомендовалось стоять справа, а слева пропу‑скать других пассажиров.

Ф а л ь ш и в ы е з д а н и я

С первого взгляда дом, а на са‑мом деле одна стена. Фасады‑обманки появились в те давние

времена, когда метро проклады‑валось «диким» способом. Одни прикрывали дыры на месте сне‑сенных во время строительства зданий, другие маскировали вентиляционные отводы того периода, когда в метро ходили паровозы. Правда, и эта венти‑ляция не спасала. Из‑за едкого дыма люди часто теряли со‑знание прямо на платформах.

к у р е н и е

Не паровозным дымом еди‑ным, но и сигаретным трави‑лись пассажиры тогдашнего лондонского «тьюба». Курение здесь запретили только 25 лет тому назад. И то из‑за сильно‑го пожара, унесшего жизни трех десятков человек. После этого случая в метро устано‑вили детекторы дыма, каме‑ры наблюдения, а деревянные эскалаторы быстро заменили на металлические.

с Т а н ц и и - п р и з р а к и

В настоящее время более 20 станций, построенных в раз‑ное время, не функциониру‑ет. Какие‑то из них заброше‑ны и рельсы разобраны, мимо иных до сих пор проносятся поезда на действующих ветках. Но есть и те, которые активно

Page 20: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

20

служат искусству. Так, станцию Aldwych часто снимают в кино, а также используют для теа‑тральных постановок.

к о н Т р а с Т ы с Т и л е й

Оформление станций и ве‑стибюлей зависит от времени их постройки. Первые станции представляют собой врытые в землю строгие вокзалы, об‑рамленные кладкой классиче‑ского «английского» кирпича, зачастую многоплатформен‑ные и не лишенные некото‑рого монументализма. Другая крайность: метро глубокого за‑легания — это тщательно вы‑

ложенные кафельной плиткой «норки». Но даже здесь есть на что посмотреть. Несколь‑ко станций спроектированы в стилях модернизма и арт‑деко. Некоторые украшены здешни‑ми достопримечательностями. Например, на плиточной об‑лицовке станции Baker Street изображён профиль Шерлока Холмса. На станции Tottenham Court Road выложены полу‑аб‑страктные мозаики Эдуардо Паолоцци.

ш е д е в р ы д и з а й н а

И напоследок о «мелочах» — логотипе и  схеме. Именно

они стали главными симво‑лами метрополитена в массо‑вой культуре. В начале ХХ века визуальному стилю подземки придавали огромное значение. В это время и был создан один из самых узнаваемых в мире логотипов — рондо, красный медальон с синей переклади‑ной поперек. А несколько лет спустя Гарри Бек нарисовал первую схему метро — шедевр дизайна XX века, ставший в по‑следствии классикой.

Сравниться с британским подземным «монстром» слож‑но, а порой невозможно. Одна‑ко, и о Харьковском метропо‑литене есть что сказать.

Г О Р О Д

Page 21: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

21

метров. Изначально он имел фонари и пешеходный переход. Последний закрыли в 2001 году из‑за отсутствия перил.

7. В Харькове мог бы поя‑виться еще один метромост. Наземным мог бы стать «Бота‑нический сад». Станция долж‑на была возвышаться над яром. Мост планировался двухъярус‑ным: сверху автомобили, вни‑зу электрички метро. Проект «зарубили». Он был невыгоден метростроителям.

8.  Станция Алексеевская  — рекордсмен СНГ по  долго‑строю. Ее разработка началась еще в далеком 1984 году. 9 лет работы не велись вообще. Все‑го строк строительства соста‑вил 28  лет. А  вот нынешний проект станции был придуман всего за одну ночь двумя бра‑тьями‑архитекторами — Серге‑ем и Павлом Чечельницкими. Согласно проекту, именно эта станция станет пересадочной. Это произойдет, когда будет по‑строена кольцевая линия Харь‑ковского метро.

9. Харьковское метро — обо‑ронный объект, а потому име‑ет резервуары с водой и связь с  бомбоубежищами. Самый

большой подземный бункер расположен в подвале Харьков‑ской областной администра‑ции и  имеет площадь около 500 м². Он соединен со  стан‑цией метро «Университет». Са‑мый большой резервуар воды расположен на станции «Про‑летарская» (около 100 м²).

10. Харьковский метрополи‑тен может работать в беспилот‑ном режиме — без машиниста. В отличии от Москвы и Киева, он строился на  высочайшем техническом уровне — со все‑ми видами авторегулирования.

ц и Ф р ы

Лондонский метрополитенДата пуска: 10 января 1863 года.Количество станций: 270.Количество линий: 11.Пассажиропоток: ~ 3,5 млн./день.Стоимость проезда: от  £ 1.40 до  £  5.30 (в  среднем около 36 грн.).

Харьковский метрополитенДата пуска: 23 августа 1975 года.Количество станций: 29.Количество линий: 3.Пассажиропоток: ~ 680 тыс./день.Стоимость проезда: 2 грн.

1 0 ФакТов о Харьковском меТро

1. В 70‑х харьковские инжене‑ры разработали революцион‑ный тип конструкций, которые на то время еще нигде не ис‑пользовались. Так удалось по‑строить первые односводчатые станции, не имеющие в зале опор.

2. Еще одно изобретение харь‑ковчан — эмалированные плиты на станции «Завод им. Малыше‑ва». Их делали «по принципу кастрюли» и даже успели запа‑тентовать.

3. Проекты станций Маршала Жукова и Московский проспект считались настолько удачными, что были куплены болгарами, чехами и поляками.

4. Самой же красивой счита‑лась станция «Дзержинская» («Университет»). Ее строитель‑ство было нелегким. Власти Харькова поставили условие — не перекрывать улицу Сумскую и не трогать сад Шевченко. При‑шлось сократить «Университет» по длине, а все служебные поме‑щения вынести на второй этаж. Так появилась первая много‑ярусная станция метро в СССР.

5. Госпремия СССР за подзем‑ное строительство присужда‑лась только 6 раз. Две из них достались Харьковскому метро‑политену — за первые участ‑ки Холодногорско‑Заводской и Салтовской линий. Архитек‑турные решения последней были также отмечены дипло‑мом и медалью на Всемирной выставке «София‑85».

6. Между станциями «Киев‑ская» и «Барабашова» впервые в истории был возведен кры‑тый метромост, уникальной конструкции. Его длинна 980

Page 22: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

22

Г А Л Е Р Е Я

«А все бегут, бегут, бегут…» — это не просто слова из песенки, это, скорее, проза нашей с вами жизни. Ду‑маю, каждый из нас хоть иногда пользуется услугами метрополитена. Быстро и без пробок — главное пре‑

имущество этого популярного транспорта. Поэтому, ожидание пассажирами электрички, работники «Харь‑ковского метрополитена» пытаются делать, в силу своих возможностей, максимально комфортным. Как?

Просто: как и любое помещение, оформляя его интерьер и экстерьер.

Метро:интерьер по‑харьковски

Ольга Юрьевна, Игорь Ива‑нович, сколько же лет длится ваше сотрудничество с харь‑ковским метрополитеном? И на каких станциях можно узнать ваш «почерк»?

Наше тесное сотрудничество с «Харьковским метрополите‑ном» длится уже около 30 лет. А начиналось всё с работы над регламентированной темой мозаичного панно для станции

«Исторический музей» (1984 г.). Дальше были «Госпром» (1994 г.), «Ботанический сад» (2003—04 гг.), «Алексеевская» (2010 г.), «Победа» (ожидается). Благодаря этой дли‑тельной дружбе, у нас есть воз‑можность сотрудничать и с ме‑тро в Киеве, в Днепропетровске, для которых мы тоже разраба‑тываем форэскизы. (прим.авт.: форэскиз — черновой вариант или набросок, который в буду‑щем станет основой для эски‑

за и дизайн‑проекта). Поэтому очень больно видеть, когда за‑кладывают плиткой или закле‑ивают рекламой художествен‑ные панно в метрополитене. Уникальность харьковского метрополитена как раз же и за‑ключается в художественном оформлении практически всех станций. Как с этим бороться? Легко, с помощью хороших ху‑дожественных монументальных произведений.

Оформляя станции харьков‑ского метрополитена, вы ис‑пользуете технологию «эмаль на меди». В чем ее суть и уни‑кальность?

Технология «эмаль на меди» — это роспись окислами метал‑лов. Как это происходит: краска наносится на специально об‑работанные медные пластины, которые складываются в деко‑ративное оформление. Благо‑даря стойкости и долговечно‑сти данная технология может спокойно применяться и в на‑ружном оформлении, и в инте‑рьере, и в сырых помещениях (бассейны, ванны). Ведь в зави‑симости от сложности компо‑зиции и задач, стоящих перед мастером, работа подвергается

Сегодня Constructive в гостях у творческой семьи — руководителей творческой группы «Art august» Ольги Ерофеевой, Игоря Моргунoва и Алены Моргуновой.

Игорь ИвановИч Моргунoв

Заслуженный художник Украины.

Член Национального союза художников Украины.

Монументалист, живописец, график.

ольга Юрьевна еро феева

Заслуженный художник Украины.

Член Национального союза художников Украины.

Монументалист, живописец, график.

алена Игоревна Моргунова

Член Национального союза художников Украины.

Член союза дизайнеров Украины.

График, дизайнер, арт‑директор студии «2in1 design».

А В Т О Р Т Е К С Т А : И Р И Н А К О Н д А К О В А

Page 23: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

23

многим обжигам в печи, где температура колеблется в диа‑пазоне от 700 до 900 градусов по Цельсию. Так что даже самые резкие перепады температуры и влажности в метро — не ис‑портят работ на путевых стенах.

Как же вообще происходит процесс оформления станций: начиная от задумки и закан‑чивая общим результатом? Ведь мы, пассажиры, при‑выкли видеть уже готовый проект, ожидая свой элек‑тропоезд на станции метро.

Для нас это самый радостный момент. Художники‑монумента‑листы не работают сами по себе — мы работаем в содружестве с архитекторами, которые закла‑дывают концепцию всей стан‑ции. Поэтому, создавая проект, должны учитывать его общий

стиль и цветовое решение, долж‑ны продумывать, как это будет сочетаться с перроном, с коло‑нами, с самим панно. В целом, наша работа проходит такой фильтр переделок, идей и изме‑нений — что просто не счесть. Но всё это происходит в атмос‑фере радостной творческой ра‑боты, так как подобные работы делаются в команде, где все сла‑жено, где каждый учится у дру‑гого. Поэтому сложно сказать, на каком именно этапе заканчи‑вается наша работа. Это же объ‑ект государственного значения. И здесь нужно контролировать всё: от монтажа и крепления, до официальной сдачи. Нужно уметь работать с масштабными фактурами, особенно в эксте‑рьере. Монументалист и живо‑писец, знающий размер только холста, — два разных представи‑теля схожих профессий.

Игорь Иванович, Ольга Юрьев‑на, Алёна, какие требования выдвигаются к вам — мону‑менталистам и живопис‑цам — в процессе создания?

Требования — требованиями, но всегда остается место для твор‑ческих идей. Предлагая около пяти эскизов, мы можем отсто‑ять свою точку зрения. Да и ра‑ботать в команде Сергея Геор‑гиевича и Павла Георгиевича Чечельницких, Игната Тимофе‑евича Карпенко — нам по душе, т. к. нас уже связывает не одна станция метро.

Кстати, а каким могло быть харьковское метро, если бы окончательное решение при‑нимали исключительно вы?

Нам очень была близка работа над проектом «Ботанический сад».

уНикальНость харьковского метрополитеНа как раз же и заключаетсяв художествеННом оформлеНии практически всех стаНций.

Page 24: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

24

Г А Л Е Р Е Я

Композиция «цветы и птицы» выполнена в стиле неомодерн, с включением растительных элементов, что соответству‑ет теме станции. Хотелось бы еще воплотить свои задумки в абстрактном стиле. Есть ли у нас задумки по поводу «Одес‑ской»? Как раз в таком стиле и можно что‑то придумать. К тому же, есть и готовые нара‑ботки: еще двадцать лет назад для «Госпрома» была придума‑на концепция абстрагирован‑ной беспредметной темы. Ведь здание Госпрома предполагает конструктивизм и кубизм. К со‑жалению, из‑за финансовых проблем эскизы остались не‑воплощенными. Главное — что‑бы проектировали и строили.

Практически каждый чело‑век мечтает оставить свой след в этом мире, оставить что‑то хорошее после себя. Вашу работу видят и бу‑дут видеть еще не один год.

По официальной информа‑ции (www.metro.kharkov.ua), Харьковский метрополитен ежегодно перевозит более 250 млн. пассажиров. Ка‑ково это — создавать проек‑ты, для многих поколений и на века?

Монументальные художествен‑ные работы имеют свои пра‑вила, поэтому после открытия станции изменить ничего уже нельзя. Чтобы не было позора на седые волосы, стараемся изо всех сил. Осознавая всю серьезность, относимся очень ответственно к работе. После работы над станцией «Истори‑ческий музей», тематикой ко‑торой была «Советская‑2», мы многому научились. В то время было рекомендовано изобра‑жать рабочий народ или шах‑теров в касках. Чтобы при‑нять окончательное решение «как быть» — не хватало опыта. Уже в самый последний момент

возникла идея раскрыть тему советской Украины в виде фри‑за, витых листьев и необычно трактованного герба. Причем, для этой композиции нам выде‑лили очень короткий по высо‑те и продолжительный по ши‑рине фрагмент.

Интересно узнать, где и как вы черпаете свое вдох‑новение, откуда появляют‑ся идеи?

Природа, цветы, птицы — все нам близко. Черпаем вдохнове‑ние отовсюду. К тому же, инте‑ресуемся тенденциями оформ‑ления заграничного метро.

Разумеется, ваши проекты это неотъемлемая частич‑ка самой жизни. Подели‑тесь с нашими читателями интересными историями или необычными фактами, которые связаны с вашей работой для метрополитена.

Наше тесНое сотрудНичество с «харьковским метрополитеНом» длится уже около 30 лет.

«Ботанический сад».

Авторы: Моргунов и Ерофеева

«Госпром». Эскиз мозаики для станции метро Госпром.

Художники Ерофеева и Моргунов

Page 25: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

25

Да, вы абсолютно правы. Для нас даже проекты — как дети. По‑нятия «ходить на работу», «вы‑полнять монументальную рабо‑ту» нам не знакомы. Мы просто живем своим делом и делаем то, что нравится больше все‑го. Поэтому соответствующих историй набралось много.

Наверное, одно из ярких вос‑поминаний связано с обжигом. Раньше приходилось возить свои харьковские заготовки на киев‑ский завод. Да и это было за‑труднительно, ведь эмальерное искусство принято использовать в процессе изготовления ювелир‑ных украшений, а не для таких масштабных художественных полотен. Возможно, поэтому пассажирам так сложно пове‑рить, что на «Ботаническом саду» не обычная плитка, а цельное панно, выполненное в технике «горячая эмаль на меди», из не‑скольких фрагментов. Так вот, когда эмаль залита, ее нельзя трогать руками, нельзя двигать. Если эту трудность научились преодолевать, то справить‑ся с погодными условиями — нам не по силе. Одна капля воды на необоженную эмаль — и тут же появляется большой ореол. Но выкрутились и с до‑ждем, который когда‑то застал нас врасплох: кто‑то нес формы, а другие укрывали клеенкой.

Работа над проектом стан‑ции «Ботанический сад» была нам обещана архитекторами

еще в далекие 70‑ые года. Тог‑да даже никаких еще наметок не было о том, как и когда она будет построена. Но своего часа дождались. Поэтому и работа над проектом была какой‑то не‑вероятной отдушиной. И реше‑ние панно для станции «Ботани‑ческий сад» в виде окон в мир природы, птиц, растений и от‑дыха появилось само по себе.

А вот на «Алексеевской» пер‑воначально должен был быть вестибюль на барабане. Потом срочно было принято решение дополнить еще панно на пу‑тевых стенах. Алексеевка ас‑социируется у нас с районом, где живут молодые люди и бу‑дущие семьи; с районом, где проезжая по проспекту, ви‑дишь много‑много окон. Так

возникла стилизованная тема «Харьковские окна», связанная с парящими аистами — сим‑волом семейного очага. Здесь идею поддержала дизайнер Алёна. Используя современную модификацию традиционного рукописного шрифта, в назва‑нии «Алексеевская» воплотили идею с летящими крыльями и растительностью.

Откроем вам слегка «занавес» и над станцией «Победа». Ее те‑матика связана с весной, цвета‑ми, вальсом Победы и 10 орде‑нами Великой Отечественной войны — всё это перекликается по теме и по цвету. Так что ни‑чего невозможного нет, когда опыт — сын ошибок трудных; когда живешь тем, что делаешь и совершенствуешь.

«Алексеевская». Архитекторы: Чечельницкий П. Г.,

Чечельницкий С. Г., Карпенко И. Т.

Проект станции метро «Победа». Архитекторы: Чечельницкий П. Г., Чечельницкий С. Г, Карпенко И. Т.

Проект вестибюля станции метро «Победа». Архитекторы: Чечельницкий П. Г.,

Чечельницкий С. Г, Карпенко И. Т. Художники: Моргунов и Ерофеева.

Page 26: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

26

Т Е М А

В настоящее время не может не радовать стремление людей достичь гармонии с природой. Все, что имеет приставку «эко», пользуется большой популярностью. Это и экомагазины

и экопродукты и… экодома.

Экодом — мифы и реальность

«Правильный» современ‑ный жилой экодом должен экономить энергию, быть комфортным для  прожива‑ния, поддерживать здоровье своих жильцов. В идеале, он не  загрязняет окружающую среду в процессе эксплуата‑ции, во время постройки, ну и, конечно же, последую‑щей ути‑л и з а ц и и отдельных его состав‑л я ю щ и х . При  этом, з а   с ч е т п р и м е н е ‑ния архи‑тектурно‑планировочных принципов пассивной архи‑тектуры расход энергии на экс‑плуатацию дома уменьшается на 70—80 % от обычного. То есть экодом это — комфорт + здоро‑вье + экономия.

Становится модным и пре‑стижным строить «экологи‑ческие» дома, потому что это понятие ассоциируется со здо‑ровьем и успешностью. Однако, часто экологическими счита‑ются дома из  деревянного бруса или  из  соломенных блоков. Давайте разберемся, насколько это верно. Часто это понятие выражается только одним единственным параме‑тром  — применением нату‑

ральных природных материа‑лов для конструкций стен. Это хорошо, что когда дом отслу‑жит свою службу, его стены можно без проблем утилизиро‑вать. В остальном же они, зача‑стую, очень далеки от понятия «эко». В них не комфортно жить (из‑за щелей в стенах и ощу‑

щения сквоз‑няка). Они дороги в экс‑п луа т а ц и и (из‑за  посто‑янных потерь тепла через конвекцию в негерметич‑ных стенах и недостаток

утепления). Но, что самое глав‑ное, они не обеспечивают здо‑рового микроклимата в поме‑щении. Ведь в таком здании нет аккумулирующего массива, который мог бы воспринимать на себя тепло энергии солнца,

Впервые идея строительства экодома возникла во  время энергетического кризиса 70‑х годов XX века. Когда цены на  топливо резко подско‑чили, появилась необходи‑мость создания ЭКОноми‑чески эффективного дома. Результаты экспериментов пре‑взошли все ожидания и попу‑лярность таких домов стала набирать обороты. Наложе‑ние ЭКОномики на  ЭКОло‑гию и породило сам термин экодом. То есть дом, не ока‑зывающий вредного влияния на окружающую среду, из при‑родных материалов, энерге‑тически независимый, эконо‑мически выгодный. Почему же они стали столь популярны? Чего же такого хорошего в этих экодомах? Разбираться в этом нам поможет кандидат архи-тектуры, член НСАУ, соучре-дитель Совета по зеленому строительству в Украине (UaGBC), член редакционной коллегии журнала «ЭкоИн-форм», руководитель архи-тектурной мастерской «Архитектура и экология» Татьяна Эрнст.

Татьяна Эрнст

дом приближается по сути к «тепли-це», когда со всех стороН оН имеет утеплеННые коНструкции, и только южНая стороНа максимальНо открыта

Page 27: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

27

жен. В  переходный период (при наружных плюсовых тем‑пературах) влага действительно может двигаться в стене изну‑три наружу. Однако, следует понимать, что с влагой из дома уходит и тепло! А это в совре‑менном доме совершенно недопустимо. Летом же, влаж‑ность на улице, как правило, намного превышает нормаль‑ную для человека — 50‑про‑центную влажность. Поэтому, «дыхание» в обратном порядке (с улицы — в дом) летом также нежелательно. В итоге: «дыха‑ние» здания через стены явля‑ется невозможным и нежела‑тельным в любое время года и  вне зависимости от  того,

сохранять ее в себе и отдавать обратно — «сглаживая» и уравно‑вешивая климат. При этом неко‑торые «экологи» провозглашают такие дома особо здоровыми потому, что они якобы «дышат» через свои деревянные и соло‑менные стены. А ведь в обыч‑ной комнате (15 м²) за 2 часа следует поменять 45 кубов воз‑духа! Через стены сделать это совершенно невозможно. Пред‑ставьте себе, для этого необхо‑димо отверстие в стене около 15 см в диаметре и вентилятор, который будет постоянно нагне‑тать воздух. Так что, если бы стены действительно «дышали», то сквозняком бы человека про‑сто выдуло из комнаты.

Другие «эко‑знатоки» утверж‑дают, что дыхание стен — это выпускание влаги из  поме‑щения через стены. Однако, зимой, при температуре наруж‑ного воздуха меньше нуля, такой процесс является про‑сто невозможным (по законам физики). Ведь проходя изнутри на улицу, влага где‑то встреча‑ется с «точкой росы». А подойдя к «зоне льда» (–1 °C) влага про‑сто замерзнет. Лед разрушает конструкцию, но не выходит наружу. Результат — вся стена постепенно остывает. Появля‑ются грибки и плесень. Про‑цесс дыхания стены в смысле избавление от лишней влаж‑ности в доме зимой невозмо‑

Page 28: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

28

из каких материалов стены сделаны. С другой стороны, для обеспечения уравновешен‑ного здорового климата в поме‑щении, стены и перекрытия следует делать из таких мате‑риалов, которые могут нака‑пливать тепло (от солнечных лучей зимой) и ночной холод (летом). Затем задача стены — постепенно отдавать эту энер‑гию в помещение, сглаживая перепады температур. Следо‑вательно, лучшими материа‑лами для стен и перекрытий являются полнотелый кирпич, бетон или массивный саман, так как именно они имеют наи‑большую плотность — а значит, и наилучшую аккумулирую‑щую способность.

Конечно, эти материалы хорошо передают тепло и имеют высокий коэффици‑ент теплопередачи. Значит для  создания комфортного внутреннего пространства и  отсутствия «высасывания тепла» из тела человека, сле‑дует «одевать» весь дом сна‑ружи в  герметичный слой утеплителя , как  в  «шубу». При  этом, для  предот‑в р а щ е н и я образования тепловых мостов, следует избегать пробивания этой «шубы» несущими конструк‑циями (стропилами, балками, плитами перекрытия, балко‑

нами, лоджиями и  т. п. эле‑ментами).

Чтобы еще  значительнее уменьшить теплопотери зда‑ния следует проектировать дома компактными и делать соответствующее зонирова‑ние: разделять дом на буферные зоны (с севера) и жилые зоны (с юга). Таким образом, дом при‑

ближается по  сути к «теплице», к о г д а со   всех сторон он

имеет качественно утепленные ограждающие конструкции, и только южная сторона, нао‑борот, максимально открыта — она полностью остеклена.

Т Е М А

дыхаНие стеН — это «дыхаНие» площади вНутреННих поверхНостей

Page 29: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

29

Через сплошное южное осте‑кление в дом попадает мак‑симальное количество тепла и света от лучей низкого зим‑него солнца, обеспечивая пас‑сивный подогрев здания изну‑три. Необходимой при этом является также наружная защита от летнего перегрева (важно не  допустить лучи высокого летнего солнца в зда‑ние, чтоб не перегреть его).

При этом нельзя забывать, что  герметичность и  хоро‑шее утепление здания требует использования продуманной системы вентиляции. Кроме системы вентиляции, обеспе‑чивающей постоянный приток свежего воздуха в дом, за созда‑ние здорового микроклимата в помещениях отвечает так же и экологическая внутренняя отделка, и система излучаю‑щего отопления / охлаждения. При этом, следует отметить, что термин «дыхание стен» дей‑

ствительно имеет место. Однако означает он не проветривание здания через стены и не вынос влажности из дома через стены наружу. Дыхание стен — это «дыха‑ние» площади в н у т р е н н и х поверхностей. Отделка внутрен‑них поверхно‑стей помещения должна выпол‑нятся из  таких материалов как: глиняная штука‑турка, бумажные обои, натуральный линолеум, деревянный паркет под масло‑воском и т. п. Уже нескольких сантиметров такого покрытия достаточно для  получения эффекта «дыхания стен», когда лишние «точечные» выбросы влаги в помещении (приняли душ или варите суп…) «вос‑принимаются» отделкой вну‑

тренних поверхностей. Как бы втягиваются в нее. И, когда влажность в помещении снова падает, из внутренних поверх‑

ностей стен, пола и потолка в воздух поме‑щения снова в о з в р а щ а ‑ется влага , ч то   о с о б о важно в  ото‑п и т е л ь ‑ный период. Таким обра‑зом, отделка ограждающих

поверхностей диффузионно‑открытыми материалами помо‑гает поддержанию здоровой 50 ‑процентной влажности воз‑духа в помещении. А это явля‑ется основным параметром ком‑фортного микроклимата в доме.

Еще одной важной состав‑ляющей здоровой атмосферы в доме является система отопле‑

коНцепция экодомов Настоль-ко Нам показалась иНтерес-Ной и обширНой, что с этого Номера мы решили ввести Новую рубрику «экология»

После завершения строительства необходимо проверить утепление и герметизацию здания с помощью тепловизора. Для сравнения:

фото, на котором видим «правильное» утепление экодома и обычный, отапливаемый газом дом — с «мостиками холода».

Page 30: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

30

ния / охлаждения с помощью так называемых излучающих поверхностей стен. Разбе‑ремся, что же это за понятие. Это система отопления низко‑температурным теплоносите‑лем, который течет по трубам, уложенным в плоскости глиня‑ной штукатурки стен. Теплоно‑ситель имеет температуру зимой от 28 до 36 градусов, а летом — от 22 до 24. Площадь, в кото‑рую монтируются трубы ото‑пления / охлаждения в 6—10 раз больше, чем площадь обычных радиаторов. Таким образом, не нужно подогревать тепло‑носитель на высокую темпера‑туру (70—80 градусов, как в ради‑аторах). А достаточно невысоких температур, но большой плоско‑сти. В отличие от конвекцион‑ных систем отопления / охлаж‑дения (с помощью радиаторов, конвекторов, кондиционеров

и  т. п.), излучающая система не  пересушивает и  не  пере‑гревает воздух зимой, а также не переохлаждает его летом. Тепло передается человеку на расстоянии, с помощью лучей, что является гораздо более «нату‑ральным» способом обогрева (наиболее близким к обогреву природным источником тепла — солнцем).

Подведем итог! Таким обра‑зом, идеальным в экологическом смысле является дом:— правильно спроектированный и зонированый;— с массивными ограждаю‑щими конструкциям, хорошо утепленными снаружи;— с большим южным остекле‑нием и буферными зонами с севера;— герметичный;— имеющий отделку из природ‑ных материалов;

— имеющий приточно‑вытяж‑ную вентиляцию;— имеющий излучающую систему охлаждения / отопления.

Впрочем, концепция эко‑домов настолько нам показа‑лась интересной и обширной, что с этого номера мы решили ввести новую рубрику «Эколо‑гия». В ней мы будем продолжать углубляться в эту тему.

Добро пожаловать в наш уют‑ный ЭКОдом!

Проектирование и сопровождение стро-

ительства пассивных и энергосберегаю-

щих экодомов: архитектурная мастерская 

«Архитектура и экология»

Архитектор Татьяна Эрнст

www.ernst.kiev.ua(044) 453-79-43, 050 446-41-49

Т Е М А

Page 31: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

31

Page 32: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

32

М И Р

Спросите у любого, где на улицах есть медведи? Большинство ответит, что в России. Неужели они все не были в Берлине?! Ведь это именно тот город, на улицах которого можно встретить

толпы медведей. Любых, исключая живых. Ведь даже приз Берлинского кинофестиваля, проводимого, кстати, в феврале, — «Золотой медведь»…

Город медведей

Берлин — это огромный город, калейдоскоп с многочислен‑ными гранями. Территория города покрыта густой сетью каналов и озёр, сформировав‑шихся в ледниковый период, которые вместе с многочислен‑ными лесами являются теперь идеальным местом отдыха для горожан. С сегодняшней панорамой новых небоскре‑

бов, модных клубов и бути‑ков, Берлин обрел статус самой «продвинутой» столицы конти‑нента. Самое привлекательное в Берлине — его дух свободы. Именно она делает город пол‑ной противоположностью всей остальной Германии.

Архитектуре Берлина уже более семи веков, и она всегда была практичной и светской.

Но облик современного Бер‑лина во многом сформировали политические и военные собы‑тия двадцатого века. До второй мировой войны Берлин был сосредоточен вокруг своего центра и отличался простой планировкой. В центре были расположены ратуша девят‑надцатого века, Берлинский собор и королевский дворец.

Page 33: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

33

В центре Берлина находится некоторое количество досто‑примечательностей. Среди них дворец в стиле Шарлот‑тенбург, летняя резиденция прусских королей, необароч‑ный кафедральный собор, монументальная ратуша 1860 года. Так же в огне пожа‑ров уцелели собор Св. Хедвига (1747—1773 годов), здание Арсе‑нала конца XVII века, готиче‑ский собор Св. Николая, цер‑ковь Мариен‑Кирхе и другие. Но многие памятники при‑шлось отстроить заново, в том числе и  вышеупомянутый дворец Шарлоттенбург, замок Бельвью, и т. д. Восстанавли‑вались целые кварталы. Были сильно повреждены и потом починены знаменитые Бран‑денбургские ворота постройки конца XVII века. Рядом с ними сохранен кусочек печально зна‑менитой Берлинской стены. Но это все то, что входит в обя‑зательную программу туриста. На самом деле, этот город надо

В XIX веке вокруг центра воз‑водились многоквартирные дома, прозванные «митзка‑зерен» (казармы, сдаваемые в наем), в которых жили рабо‑чие.

В 1945 году многие районы города были разрушены полно‑стью и отстраивались заново. Причем постройки возво‑дились в  готическом стиле или в стиле классицизма. Архи‑тектура Берлина того периода была помпезной и парадной. За счет этого, а так же разде‑ления Берлина на Восточный и Западный, и потом последу‑ющего его объединения, Бер‑лин славится своими противо‑положными архитектурными решениями.

«пропустить через себя». Одна только скульптура «Молекуляр‑ный человек», американского скульптора Джонатана Бороф‑ски чего стоит. Кто‑то увидит здесь историю Второй Миро‑вой войны, кто‑то классику архитектуры 17—19  веков, а молодежи придется по душе современная креативная куль‑тура города. Словно обречен‑ный на непостоянство, Бер‑лин  — еще  и  город вечных перемен, что делает его «маг‑нитом» для фотографа‑доку‑менталиста.

Page 34: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

34

А знаете ли Вы, что здание Рейхстага, место обязательного посещения всеми нашими туристами, одно из  самых экологичных правительствен‑ных зданий в мире. На крыше установлены солнечные бата‑реи площадью 300 м2; кроме того, у здания есть своя соб‑ственная экологически безо‑пасная электростанция, рабо‑тающая на «возобновляемом ресурсе» — рапсовом масле. Летом, когда потребление элек‑троэнергии падает, ее излишки «складируются» путем нагрева воды, заполняющей резервуар, расположенный на  глубине 300 м под землей. На такой глу‑бине вода в резервуаре практи‑чески не остывает; в зимний период она подается в про‑ложенные под полом трубы. Другой резервуар на глубине 60 м является хранилищем холодной воды, которая может использоваться для охлажде‑ния помещений в  жаркую погоду. «Световой скульптор» в зале заседаний также выпол‑няет ряд экологически значи‑мых функций. Он не только контролирует освещенность

зала с  помощью управляе‑мых компьютером и работа‑ющих на солнечной энергии «штор», но и очищает воздух в  помещении. Не  теряется впустую даже накопившийся в зале теплый воздух: сначала он поступает в теплообмен‑ники, а уже потом выходит наружу через крышу. Кстати, изначально проект реконструк‑ции Рейхстага не предполагал восстановления его знамени‑того купола, поврежденного пожаром в 1933 г. и демонти‑рованного в 1954 г. Высказыва‑лось мнение, что этот купол может стать символом опас‑ных ностальгических настрое‑ний, возрождения реваншизма и милитаризма. Однако воз‑веденный Фостером купол из  стекла и  стали не  имеет ничего общего со своим неу‑клюжим предшественником и  стал визитной карточкой сегодняшнего Берлина. Купол диаметром 40 м и весом 1200 т сделан из  3000 м2 слоистого стекла. Внутри по спирали под‑нимаются лестницы к смотро‑вой площадке. Однако, самая яркая особенность купола «све‑

товой скульптор», огромный перевернутый конус из зер‑кального стекла. Днем он направляет солнечный свет в зал заседаний парламента, отражая облака и небо. Ночью зрелище еще более эффект‑ное — создается впечатление, что купол светится в темноте.

У Рейхстага, как и у Герма‑нии, в  целом, была непро‑стая история. Камень в  его основании был заложен кай‑зером Вильгельмом I в 1884 г., а в 1894 г. в здании размести‑лось Национальное собрание. После свержения монархии в 1918 г. здесь заседало руко‑водство Веймарской респу‑блики, функции которого были урезаны с  приходом нацистов к власти. В феврале 1933 г. Маринус ван дер Люббе совершил поджог здания. Впо‑следствии здание получило значительные повреждения во  время штурма Рейхстага Советской армией в  1945  г. После непродуманной рекон‑струкции 1960 г., когда исто‑рические черты здания были демонтированы или убраны под асбестовые панели, Рейх‑

М И Р

Page 35: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

35

стаг периодически использо‑вался для проведения встреч с правительственными деле‑гациями иностранных госу‑дарств. После распада Вос‑точного блока и разрушения Берлинской стены, 4 октября 1990 г., через день после вос‑соединения Германии, в Рейх‑стаге состоялось торжественное заседание Бундестага — впер‑вые за 57 лет.

Page 36: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

36

Еще нас заинтересовал дом, который не только экономит энергию, но и в котором можно заправить электромобиль! Да,

да! Этот дом под названием «Effizienzhaus Plus», расположен в непосредственной близости к известному берлинскому буль‑вару Kurfürstendamm. Ключе‑вой особенностью этого дома

является то, что на протяжении года он вырабатывает больше энергии, чем потребляет: благо‑даря высокоэффективной тепло‑

изоляцией, воз‑обновляемым источникам и интеллекту‑

альному управлению домом создает избыток энергии, кото‑рая используется для систем кондиционирования, отопле‑ния, подогрева воды, а также всех электрических прибо‑

ров. Для реализации этой идеи в данном проекте были объеди‑нены энергетически автоном‑ное здание и пункт подзарядки автомобиля с электрическим приводом. Помимо энергос‑берегающих функций, проект нового дома также включает в себя последовательное исполь‑зование переработанных строи‑тельных материалов. При всем этом, строение обладает пораз‑ительной эстетикой: «Пассивные дома должны не только беречь

М И Р

дом вырабатывает больш эНергии , чем потребляет

Page 37: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

37

электроэнергию, но и выглядеть потрясающе красиво», — счи‑тает Werner Sobek, которому, совместно с Штуттгардским университетом, принадлежит авторство проекта. С 7 декабря 2011 года — по март 2012 года дом был открыт для свободного посещения. А с марта 2012 года семья из четырех человек уже проживает на Fasanenstrasse 87, чтобы протестировать дом в реальных условиях. Научное сопровождение этого этапа обеспечат Общество Фраунго‑фера (Fraunhofer‑Gesellschaft) и Берлинский институт соци‑альных исследований (BIS). Полученные данные будут оценены учеными для приня‑тия дальнейшего решения, т. к. по задумке таких домов должно появиться несколько, что, несо‑мненно, повлияет как на других

архитекторов, так и на заказчи‑ков. Здание должно служить «витриной» для объединенных инновационных технологий в строительстве и транспорте. Общая цель проекта — доказать, что такой образ жизни возмо‑жен, притом, без потери каче‑ства жизни людей. Компании Audi, BMW, Opel и VW будут тестировать свои электромо‑били в этом доме по 3 месяца каждая. Машина Daimler A‑Class, которая будет проверяться пер‑вой, будет оборудована как воз‑можностью индукционной зарядки, так и традиционной, проводной, от розетки.

Кроме энергоэффективно‑сти у здания есть и такие осо‑бенности:

— В конце срока службы зда‑ние может быть разобрано, и все материалы, используемые в его

постройке, переработаны.— Планировка здания позво‑

ляет легко адаптировать поме‑щения в соответствии с изме‑нениями количества жильцов и их требованиями, а также уста‑навливать различные дополни‑тельные инженерные системы.

— Все системы здания управля‑ются автоматически, но при этом пользователь может в любое время внести изменения в про‑цесс работы.

— Легкость в уходе, эксплуа‑тации, ремонте и техническом обслуживании.

— Современный дизайн и высо‑кая универсальность.

Ведь это жилье будущего! Только представьте себе, не только не надо тратиться на оплату газа, электричества для дома, но и для бензина собственной машины! Чем не мечта?

Page 38: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

38

Page 39: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

39

Page 40: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

40

М И Р

Один мой знакомый сказал, что любовь — это электричество! Яркое, стремительное, ко‑торое невозможно увидеть, но можно почувствовать. Любовь — это проникновение друг в друга, слияние воедино. И пусть это проникновение не может длиться вечно, но это бес‑

конечно хочется повторять, ощущая единение всем естеством снова и снова!

«Любовь» с проникновением в Батуми

Page 41: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Так же представила себе любовь мужчины и женщины грузин‑ский скульптор с американской пропиской, Тамар Квеситадзе. Кстати, именно «Мужчина и жен‑щина» изначально называлась скульптурная композиция, сто‑ящая при въезде в курортный город Батуми (Грузия). Навеял ее произведение Курбан Саида «Али и Нино». Роман этот счи‑тается шедевром азербайджан‑ской литературы.

с п р а в к а

Любовь азербайджанского юно‑ши Али и грузинской девушки Нино, зародившись в начале ХХ века, была, кажется, с са‑мого начала обречена на тра‑гический исход. Самое светлое и глубокое чувство развивалось на фоне революционных собы‑тий в Азербайджане и первой мировой войны. Но ничто — ни межнациональные конфлик‑ты, ни неспокойная ситуация в мире не могли помешать светлому чувству, зародивше‑муся между этими молодыми людьми и ставшими символом того, что любовь способна пре‑

одолеть все преграды. Кстати, в Голливуде заявили о наме‑рении снять фильм по этому бестселлеру.

п а м я Т н и к

Представляет собой две семи‑метровые фигуры — мужчины и женщины, выполненные из ме‑талла. Необычность памятни‑ка состоит в том, что фигуры не статичны — они находятся в постоянном движении, ме‑няя свое положение каждые 10 минут. Представьте себе — две фигуры, мужчина и женщина, движутся навстречу друг к дру‑гу, сначала сливаясь в поцелуе, а потом полностью сливаясь друг с другом. Конструкция фигур такова, что они могут практически полностью сое‑диняться — обе фигуры скон‑струированы из металлических колец, расположенных таким образом, что мужчина и жен‑щина как будто «входят» друг в друга. Через несколько минут после такого слияния фигуры вновь отдаляются друг от дру‑га — чтобы спустя короткое вре‑мя вновь начать свое движение.

с к а н д а л

Известно, что эту скульпту‑ру Тамар Квеситадзе создала в 2003 году, а работать над идеей ее создания начала с 1999 года, а в 2007 году получила лестные отзывы о своей работе на зна‑менитой Биеннале в итальян‑ском городе Венеция. И Тамар категорически опровергает распространенную в прессе информацию о сходстве ее скульптуры с работой корей‑ского скульптора Парк Чен Геля «Давид». Ведь он создал свою работу в 2007 году. Сход‑ство, безусловно, есть. Но вот кто первый, кто второй в этой гениальной гонке — вопрос. Возможно, гениальные идеи приходят в талантливые голо‑вы независимо друг от друга?

р о м а н Т и к а

Особенно потрясающе этот памятник, символизирую‑щий единство влюбленных, смотрится в  ночную пору, освещенный лучами про‑жекторов. Не  удивительно, что  каждый вечер на  набе‑режной Батуми собираются туристы, приехавшие специ‑ально для того чтобы посмо‑треть на  памятник вечному чувству. Влюблённые пары, назначающие тут свидания, мечтают о  такой  же страст‑ной любви, которая связыва‑ла Али и  Нино, и  символа‑ми которой являются эти две фигуры. Фигуры мужчины и женщины находятся в веч‑ном движении навстречу друг другу для того, чтобы слиться в минутном поцелуе. И так — до бесконечности. Как в жиз‑ни.

Page 42: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

42

Ж И Л Ь Е

OREADI — во всех отношениях примечательная кухня, которая чем‑то напоминает независимую мини‑фабрику по переработке отходов. Здесь всё используется заново, даже кухонные отходы. Так,

панель для резки продуктов скрывает небольшое отвер‑стие, через которое пище‑вые остатки отправляются в мусорный бак. Там орга‑нические отходы начинают свою вторую жизнь, превра‑щаясь в компост, который подпитывает бак с растущи‑ми в нем ароматическими травами.

Вода тоже перерабатыва‑ется: специальный улавли‑ватель анализирует качество использованной воды и раз‑

деляет ее на чистую и не очень. Чистая жид‑кость собирается в емкость для повторного ис‑пользования.

Материалы, которые использовали дизайне‑ры для создания кухни, также 100 % экологичны и в большинстве своем состоят из отработанного сырья. Створки, рабочее покрытие, остов мебе‑ли выполнены из специ‑альных сплавов (в основе которых лежат использо‑ванные бумага и дерево). Резиновые детали не содержат нефти, а краска произведена на основе воды. Холодильник и дру‑гие встроенные бытовые приборы обладают сер‑тификатом уровня А+.

Есть в OREADI и абсолютно уникальные вещи, как, например, «зелёная» стена, покрытая полез‑

Итальянские дизайнеры представили первую — на все 100 % — «зеленую» кухню, способную не только самостоятельно перерабатывать органические

отходы, но и очищать использованную воду и воздух вокруг.

«Зеленая» кухня для нимф

Согласно древнегреческой мифологии, нимфы жили в рощах, у источников, в горных ущельях — в общем, на лоне приро‑ды. Горных нимф величали Ореадами. Именно так и назва‑ли свой дипломный проект работы для University Camerino, экокухню, две итальянские студентки — дизайнеры Анже‑ла Санфранческо (Angela Sanfrancesco) и Даниэле Галлоппо (Daniele Galloppo). Здесь всё используется заново, даже кухон‑ные отходы. Воплотила идею в жизнь одна из самых известных итальянских фабрик по производству кухонь Italia Cuisine.™

здесь всё используется заНово. превра-щаясь в компост, отходы подпитывают бак с растущими в Нем ароматическими травами.  вода  тоже  перерабатывается На чистую и Не очеНь. чистая жидкость используется повторНо. зелеНая стеНа из мха способНа очистить помещеНие размером в 50 квадратНых метров.  холодильНое устройство Zeer может охлаждать Напитки и фрукты без потреблеНия электроэНергии.

Ф О Т О Г Р А Ф И И Л ю б Е з Н О П Р Е д О С Т А В Л Е Н ы I t a l I a M a n I f a t t u r a S a r t o r I a l e C u C I n e ™

Page 43: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

ным растением под названием Тилландсия усне‑евидная (Tillandsia Usneoides, в простонародье испанский мох). Особенность мха в том, что он эффективно очищает воздух. Эта стена способ‑на очистить помещение размером в 50 квадрат‑ных метров.

Еще одно «ноу‑хау» OREADI — это современ‑ный вариант Zeer бака (холодильное устройство без использования электричестwва, использую‑щее для охлаждения конденсат). Уникальность его в  том, что  он может охлаждать напитки и фрукты без потребления электроэнергии.

Page 44: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

44

Т е х н И ч е с к о е д о с ь е

Длина: 5 400 мм.Ширина: 2 900 мм.Высота: 2 400 мм.

Основа кухни: материал Phonotherm (пане‑ли выполнены из 100 % переработанных ма‑териалов без применения формальдегида).

Поверхность кухни и контейнер для аро‑матических трав: материал Paperstone (100 % из переработанной офисной бумаги и резины без содержания нефти).

Створки: стружка и отходы лесопильни, по‑крытые краской на основе воды. Дерево выкрашено таким образом, чтобы подчер‑кнуть тон каждой дощечки.

Алюминий: материал Alusion (панель из пе‑ноалюминия, выполненная на 100 % из пе‑реработанных материалов, с последующей возможной переработкой).

Электроприборы: индукционная плита, холодильник и морозильник, печь, посудо‑моечная машина, все класса А+ (Siemens).

Дополнительно: смеситель газированной воды, улавливатель использованной воды; бак для компоста; очищающее растение; бак Zeer.

Bluetooth, домотик.

Украинским дизайнерам в создании эко-интерьеров еще есть чему поучиться у заграничных коллег. Но известны и успешные решения в этом направлении. Например, наш партнер, компания Eridan, для «оживления» самой жилой зоны наших домов – кухни – уже использует ис-ключительно качественные натуральные материалы.

Page 45: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

45

Page 46: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

46

Ж И Л Ь Е

Проект «Эдем» основан на соз‑дании интерьера в эко‑стиле с легким цветовым решением и лаконичными формами. Ос‑новным пожеланием заказчика было чистое пространство, на‑полненное светом, наличие зе‑леных акцентов и легких форм.

Основное цветовое реше‑ние для оформления зоны вхо‑да и ресепшена предполагало использование мягких белых и молочных оттенков, сочета‑ющихся с яркими зелеными линиями. Покрытие пола ими‑тирует каменную кладку, в мяг‑ких бежевых тонах, за счет чего подчеркивается легкость ин‑терьера и придается ему до‑полнительная воздушность. Необычные футуристические формы создают выгодно зо‑нированое, динамичной про‑странство. Стены и стеклянные перегородки украшены изобра‑жением бамбуковых стеблей, которые подчеркивают общий стиль офиса.

В интерьере также использо‑вано большое количество жи‑вых цветов — они придают ат‑мосфере офиса уюта, создают дополнительный комфорт.

Дизайн интерьера офиса требует создание оформления помещения, в котором будет комфортно работать людям, а также приятно на‑

ходиться клиентам. Кроме того, этот интерьер должен соответство‑вать стилю фирмы и основному направлению ее деятельности.

Герасимова В. М.

Антипин Р. С.

Проект «Эдем»

Page 47: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Дизайн интерьера кабинета руководителя продолжает об‑щую идею эко‑стиля, однако имеет более фундаментальное воплощение. Темные оттенки, используемые для полового покрытия, придали деловой вид помещению, а замысло‑ватые формы в оформлении стен, стилистически объеди‑нили этот кабинет с остальной частью офиса.

Кабинет для переговоров на‑оборот выполнен в более лег‑ких тонах — такая атмосфера в значительной мере облегчает задачу общения с клиентами, компаньонами и сотрудника‑ми. Оригинальные футуристи‑ческие формы, используемые в оформлении стен, придают особой динамики этому по‑мещению.

Рабочий кабинет для сотруд‑ников офиса имеет крайне ори‑

гинальное оформление. Функ‑циональная нагрузка этого помещения предполагает на‑личие определенного количе‑ства рабочих мест. При этом рабочие места должны быть разделены между собой та‑ким образом, что бы каждый сотрудник имел свое про‑странство, но при необходимо‑сти мог с легкостью обратить‑

ся к коллеге. Для этого была использована оригинальная схема расположения рабочих мест — по кругу. А в центре оборудована конструкция, вну‑три которой, хранятся необ‑ходимые книги и документы. Также над каждым рабочим ме‑стом оборудованы полки, где сотрудники могут хранить не‑обходимые им вещи.

Студия креативных идей RLine interior

SCI RLine interior — your dream is real!

Киев (044) 221-87-82, (096) 932-54-22ул. Марины Расковой, 52-в, офис 2

Харьков(057) 755-87-82, (097) 943-64-24

ул. Маршала Конева, 4www.rline.net.ua

Page 48: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

48

П Р О Ф И Л Ь

Настоящее имя Фриденсрайха (в пер. «царство мира») Хундертвассера (в пер.»сто вод») — Фридрих Штовас‑сер (Friedrich Stowasser). Человек мира ходил в разных носках. Терпеть не мог углы и прямые линии, хотя к кри‑

волинейной и непрерывной линии питал трепетные чувства. Обожал разные окна и сказки братьев Гримм. А чего стоили его обнаженные декламации манифестов… Что ж, странности у художника‑архитектора

было хоть отбавляй. Но вот что именно нас заинтересовало, так это его философия в отношении природы. Штовассер хотел построить идеальный дом — оазис для людей и природы в городе.

Царство мира во ста водах…Бунтарь архитектуры — Фридрих Штовассер

и с Т о р и я

Кто ему все это «привил»? Ро‑дился он в 1928 в Вене, в дет‑стве учился в школе Монтес‑сори. Возможно, именно эта школа и повлияла на привер‑женность архитектора ярким

цветам и  привила любовь к  природе. Хундертвассер учился в Академии изящных искусств в Вене, где испытал влияние художников‑экспрес‑сионистов Уолтера Кампманна и Эгона Шиле, много путеше‑ствовал, и всего один день про‑

учился в школе изящных ис‑кусств Парижа. Позже основал универсальную академию всех творческих областей под назва‑нием «Пинторариум». В любви был несчастлив, два раза же‑нился, браки продлились год и пять лет. А после семидеся‑

Page 49: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

49

ти лет Фриденсрайх стал везде появляться в сопровождении молодых девушек. В 1959 году Хундертвассер устроил в Гам‑бурге перформанс с  непре‑рывной линией. Пока зрите‑ли толпились в помещении, ожидая представления, Хун‑дертвассер, ползая буквально под ногами у них, начал ве‑сти свою линию, выбрав точ‑ку внизу стены. В течение двух дней и двух ночей он и два его друга, Базон Брох (Bazon Broch) и Харальд Шульт (нем. Harald Schult), непрерывно рисовали линию на стенах — сначала черным, потом крас‑ным, при свете свечей, когда власти отключили электриче‑ство. Перформанс прервали, когда линия достигла высоты

2,5 м. Хундертвассер сетовал, что ему не дали завершить за‑думанное и добраться до точ‑ки в центре потолка, где бы линия‑спираль нашла свое за‑вершение. В знак протеста ху‑дожник отказался от должно‑сти доцента в Высшей школе искусства на Lerchenfeld и по‑кинул Гамбург.

а р Х и Т е к Т у р н а я к о н ц е п ц и я

Этот венский Гауди предложил делать дома по подобию при‑роды. Каждая квартира име‑ет свой цвет на фасаде дома: они обозначены красным, си‑ним, желтым и белым цвета‑ми, в то время как помещения общего пользования — серым

цветом. На все плоские части здания была насыпана зем‑ля и высажены деревья и тра‑ва. Хундертвассер считал, что  у  природы нет прямых линий и углов, поэтому все выложенные плитками полы в доме неровные, чем‑то напо‑минающие лесные дорожки и горные тропы. Неровно по‑крашенные стены напомина‑ют морские волны. Все углы: подоконники, дверные кося‑ки, оконные проемы — закру‑глены. Он говорил, что «Дома состоят не из стен — это ил‑люзия, — а из окон». Хундерт‑вассер твердо доказывал свою теорию на практике — строя дома из окон. В соответствии с экологическими принципа‑ми, Хундертвассер использо‑

На вопрос: «почему вы Носите раз-Ные Носки» оН парировал: «а почему, собствеННо, вы Носите одиНаковые?»

Page 50: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

50

вал для  строительства толь‑ко кирпич и дерево. Он также считал главным в доме окно. Всего он использовал 13 типов окон. Вывел «теорию диктату‑ры окон и их права на самоо‑пределение», что каждое окно имеет право «на  свою лич‑ную жизнь». Если в доме все окна одинаковые, то это, с его точки зрения, похоже на «кон‑центрационный лагерь». (Ведь мы родом из детства: практи‑чески все его родственники‑ев‑реи, включая бабушку и тётю, были отправлены в концлагерь и там были убиты нацистами.) Человек, живущий в квартире, должен иметь возможность вы‑

глянуть из окна и в пределах досягаемости покрасить стены своего дом снаружи яркими цветами, чтобы выразить этим свою индивидуальность, — вот мнение Фридриха.

о б о г р е в а е м с я м у с о р о м

Здание завода по переработ‑ке отходов в Шпиттелау (1988‑1992) с большой трубой, по‑крытой синей керамической плиткой, увенчанной позоло‑ченным куполом — луковицей спроектировано Хундертвассе‑ром. Завод, сжигая городской мусор (250 000 т ежегодно), вы‑

рабатывает тепловую энергию, которая идет на обогрев 107000 венских домов.

н а с л е д и е

Как и Гауди, Хундертвассер широко использовал битую керамическую плитку: делал из неё мозаику, расцвечива‑ющую до этого ровную и то‑скливую поверхность. Он так‑же насаживал на дома золотые или голубые купола‑маковки, нарушающие монотонность прямой крыши, и оборудовал в стенах ниши для деревьев. Самый известный такой про‑ект — KunstHausWien — выста‑

Page 51: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

51

вочный зал в Вене. Идея с «де‑ревьями‑квартиросъёмщиками» не случайна: Хундертвассера за‑нимала экология, и он считал, что предоставить деревьям и тра‑ве место в доме и на нём — хоть какая‑то компенсация за урон, который индустриальное обще‑ство наносит природе.

Его Идеальный Дом — это без‑опасная уютная нора, которую сверху покрывает трава, но нора со множеством окон‑глаз. В Но‑вой Зеландии он построил та‑кой дом, где крыша переходит

по бокам в холм. На ней растёт трава, которую иногда приходят пощипать бараны. Любимое живое существо Хундертвассе‑ра — улитка с домиком на спине.

Последние годы жизни Хун‑дертвассер провёл в Новой Зе‑ландии, где в числе его шедевров числится общественный туалет.

Здание «Лесная Спираль» в Дармштадте — последнее, которое удалось создать архитек‑тору, так как он умер в 2000 году, как раз на пути из Австралии в Германию, спеша осмотреть

только что оконченную строй‑ку. У этого уникального дома — 105 квартир и более 1000 окон. Ни одно из окон не похоже на другое, но и более того — че‑рез многие из них тоже растут деревья. Если забраться на спи‑ральную крышу, то на ней мож‑но обнаружить кафе и бар.

В соответствии с его послед‑ней волей, похоронен в своем поместье в Новой Зеландии, в гармонии с природой, в Саду Счастливых Мертвецов, под тюль‑паннымдеревом.

В соответствии с его последней волей, похоронен в своем поместье в новой зеландии, в гар‑монии с природой, в саду счастливых мертвецов, под тюльпанным деревом. «Я прикры‑ваю глаза так же, как когда я рисую в воображении свои картины, и я вижу дома цвета dunkelbunt вместо уродливого кремового цвета и зеленые луга на всех крышах вместо бе‑тона. Я с нетерпением жду, чтобы самому стать перегноем, быть похороненным нагим, без гроба под деревом на моей земле в ао теа роа».

Фриденсрайх хундертвассер, 1979

Page 52: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

52

Э Р О Т И К А В И Н Т Е Р Ь Е Р Е

Эротика всегда в модеФотографии в интерьере получаются намного более живые, естественные и интересные, легче найти контакт с моделью и получить требуемое настроение, потому фото в интерьере красивых девушек и женщин всегда будут в моде и востре‑

бованы! Интерьер стараюсь подбирать с интерес‑ным светом, хорошими окнами и симпатичной мебелью, антураж создает настроение съемки. Всегда пользуюсь естественным светом из окон, тогда картинка более живая и настоящая.

Дан Хечоwww.danhecho.com

hecho.mywed.ru +38 (063) 273‑43‑96

Page 53: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 54: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

54Самойленко Олег 067 301‑62‑65, 066 785‑30‑03 7kadrov.com

Page 55: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

55

Фотограф Александра, Харьковvk.com/id9776338

[email protected] 775‑88‑88

Page 56: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

56

С Т И Л Ь

Природа всегда актуальна. Именно поэтому рядом с «функционализмом», «хай‑теком» и «конструктивиз‑мом» возникает так называемая органическая архитектура, или «бионика».

«Живущий» интерьер

Термин «бионика» имеет гре‑ческие корни и переводится как «элемент жизни» или «жи‑вущий». Так называют науку, которая изучает возможность применения принципов ор‑ганизации живой природы в промышленности.

Это явление появилось в пер‑вое десятилетие прошлого века. В архитектуре его активно про‑двигал великий Антонио Гау‑ди. Он создал потрясающие шедевры как дом Мила, дом

Бальо, парк Гуера. Они имеют необычные пластичные причуд‑ливые формы, которые до Гауди можно было встретить лишь в естественной среде. В инте‑рьере же стиль «бионика» занял свою нишу в конце семидеся‑тых годов двадцатого столетия.

Сегодня он заслужен‑но считается самым прогрессивным, и это неудивительно, так как идеи для его соз‑дания берутся в живой

природе, а для их воплощения применяются самые передовые достижения науки и техники.

Базовое свойство интерьера Бионика — параллель с живой природой. В бионическом по‑

мещении отсутствуют острые углы. Все формы заключены в текучие изгибы причудли‑вых легких линий. Интерьер, наполненный светом, словно дышит, причудливо перете‑кая из одной формы в другую благодаря ритмично изменя‑ющимся вогнуто‑выпуклым поверхностям стен и потолков. Естественные природные цве‑та дополняют живую гармо‑нию интерьера. Здесь, вопреки логике, статичное становится динамичным, а динамичное словно замирает. В хрусталь‑ном равновесии причудливо‑го пространства вы начинае‑те открывать для себя смысл человеческого бытия. В таком

базовое свойство стиля биоНика — параллель  с  живой  природой

Page 57: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

57

интерьере нет места правиль‑ным геометрическим формам. Плавно изгибаясь, стены «об‑нимают» оконные и дверные проемы. Кажется, что простран‑ство движется. Одни и те же предметы меняют форму в за‑висимости от угла зрения. Вы чувствуете себя частью этого живого организма. Интерьер в стиле бионика подходит лю‑дям, которые сохранили в себе ребенка, верящего в сказки.

Выполняться он должен из природных материалов естественных расцветок, но допустимы, например, окна из пластика. Главное, чтобы они органично вписа‑лись в помещение. Интерьер

в стиле «бионика» органичен, экологически чист и надежен как сама природа. Благодаря своей естественности, он по‑зволяет максимально эконо‑мить электроэнергию, тепло и материалы.

Пространство оформляется в светлых тонах. Используют‑ся предпочтительно натураль‑ные материалы. Стены имеют глянцевые или зеркальные поверхности. Часто использу‑ются ячеистые мотивы. Здесь, как и в природе нет места по‑вторениям. Каждое помещение выполняет только присущие ему задачи. Кухня предна‑значена для приготовления пищи, столовая для ее прие‑

ма, спальня для сна, для при‑ема друзей существует гости‑ная, а работать можно только в специально отведенном ра‑бочем пространстве. Здесь нет взаимозаменяемости. Все по‑мещения хорошо освещены светильниками в стиле живой природы и украшены соответ‑ствующими аксессуарами. Ак‑сессуары и светильники часто выполнены из разноцветных прозрачных стекол.

В сегодняшней действитель‑ности «живущий» интерьер еще не нашел массового при‑менения, но становится все более популярным. «Сказка для взрослых» — вот как весьма часто нарекают этот стиль.

Page 58: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

58

С Т И Л Ь

В современной бионике многое находится в стадии разработки. Теории в этом направлении на‑много больше, чем практиче‑ских шагов. Стремление соче‑тать эстетику и экономичность ставят перед архитекторами этого стиля множество вопро‑сов, часть из которых решается буквально в процессе строи‑тельства. Наша студия пред‑ставляет проект дома, в котором мы попытались, на наш взгляд, успешно, реализовать основ‑ные принципы данного стиля.

Архитектура дома такой фор‑мы была навеяна видом жи‑вой клетки под микроскопом. Дом не повторяет каких‑ли‑бо учений, направлений, сти‑лей, приемов. Он сам по себе в своей жизнеутверждающей радостности. И одновременно, он неотделим от вечной борь‑

бы закрытых и открытых про‑странств, что составляет жизнь архитектуры.

Неповторимость дома заклю‑чается именно в том, что эта вечная борьба ведется по соб‑ственной режиссуре, только этой художественной затее принад‑лежащей. Удивительный пере‑ход и взаимосвязь интерьера с окружением.

Дом раскрывается как во внутрь, так и наружу. Происходит непо‑вторимое слияние с природой. Мягкость форм позволяет ото‑рваться от реальностей город‑ской жизни,дав возможность погрузиться в красочную на‑туру. Оживает архитектурная форма — оживает архитектур‑ное пространство — все напол‑няется существованием, стано‑вящейся такой, какой ей велит быть природа…

Бионика

+38 (097) [email protected]      3Agroup.com.ua

а ра к е л я н а р Т у р а р М а И с о в И ч

04.07.1984

Архитектор, дизайнер. Действи‑тельный член Национального Со‑юза Архитекторов Украины.

С 2007 года является руководите‑лем студии архитектуры и дизай‑на 3[A]Group.

Принимал участие в Архи‑тектурном форуме Fo n daz i o n e Ro m ua l d o de l Bi a n co во Фло‑ренции.

П о д г о р н а я о л ь га П а в л о в н а

1.06.1982

Дизайнер архитектурной среды, 3d‑дизайнер.

С 2005 года работала архитекто‑ром и дизайнером как в Украине, так и в странах ближнего зарубежья.

В составе студии архитектуры и дизайна 3[A]Group с 2011 года.

А В Т О Р П Р О Е К Т А : А Р Т у Р А Р А К Е Л Я Н , С О А В Т О Р П Р О Е К Т А : О Л ь Г А П О д Г О Р Н А Я

Page 59: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 60: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

60

С Т И Л Ь

С английского country переводится как «дерев‑ня», но также это слово имеет другое значение — страна. Стиль определяется именно двумя этими понятиями. Он воссоздает антураж деревенского дома в образе конкретной страны.

История появления стиля кантри в интерьере берет свое начало в Америке в 70‑х годах, хотя многие специалисты придерживаются мнения, что существовал он и гораздо раньше, просто был

малоизвестен. Первоначально кантри‑интерьер подразумевал под собой обстановку американ‑ского ранчо. Сегодня же, наравне с американским, существуют английское, русское, французское и прочие национальные направления. Главной особенностью интерьера в стиле кантри являет‑ся включение в обстановку всевозможных эле‑ментов, отсылающих к традиционным, зачастую национальным, мотивам.

Поговорим о наиболее ярких чертах кантри, свойственных его различным географическим подвидам.

Начнем с истоков этого стиля — с американ‑ских его разновидностей. Американский кан‑три — архитектурный стиль, базирующийся на принципах возведения ранчо. Погодные ус‑ловия изначальных мест строительства оказали значительное влияние на характерные для ран‑чо черты: строения в один этаж, просторные, с большими занавесами от солнца. Отличитель‑ные особенностями американского «кантри»:

обшивка стен древесиной, которую чаще остав‑ляли в естественном состоянии или окраши‑вали, тяжелая мебель, терракотовая керамика. Для полного завершения картины «Дикого запа‑да», в дом развешивают седла и сапоги со шпо‑рами, на стены вешаются шляпы, хлысты, шку‑ры, колеса от повозок (они могут: как являться элементами декора, так и функционально «вкли‑ниваться» в интерьер, выступая в качестве опор‑

ных конструкций). Довершает образ медная утварь, кактусы и ткани в клетку.

Стиль ранчо — это типично мужской интерьер, без рюше‑чек и мелких безделушек — од‑нако, не лишенный стильности и законченности.

Английскому кантри свойственна элегант‑ность, уют и смешение традиционных и совре‑менных элементов. В интерьере используются естественные и нежные цвета: темное дерево, се‑рый или бежевый камень, теплые стены из сло‑новой кости, возможно, стена темно‑красного или зеленого цвета в качестве акцента. Мебель и стенные панели, как правило, сделанные из де‑рева и украшенные резной работой с чертами викторианской эпохи. Для аксессуаров — еди‑ная стилистическая нить — это хрусталь, позо‑лота на рамах для картин, светильниках, мебе‑ли. На окнах — объемные драпировки с фалдами, шнуры с кистями, ламбрекены.

В английском кантри все непременно должно создавать атмосферу роскоши, стабильности, ос‑новательности и при этом оставаться уютным.

Стиль, именуемый французским кантри, пришел к нам из деревенской Франции и нераз‑рывно связан с Провансом, солнечным и жиз‑нелюбивым краем. Дом в таком стиле вели‑

Суета мегаполиса с его техническим прогрессом и всевозможными благами цивилизации время от времени пробуждает в нас желание пожить спокойной провинциальной жизнью, вернувшись от современных техноло‑гий и искусственных материалов к теплу дерева и банальности «веселенького ситца», от шкафов‑купе к ба‑бушкиному сундуку, от электрического света к веселому мерцанию камина. Именно поэтому одним из попу‑

лярных направлений в интерьере за последние годы стал стиль кантри.

Дух уюта и комфорта — кантри

в совремеННом мире стиль каНтри остался своеобразНым островком теплой, уютНой Ностальгии по домашНему очагу

А В Т О Р Т Е К С Т А : д А Р ь Я Щ Е Р б И Н А

Page 61: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

61

колепно вписывается в ландшафтный дизайн в ярких тонах, утопающий в буйстве цветов и зелени. Цвет во французском кантри при‑дает дополнительную выразительность объе‑мам и формам. Стены окрашиваются в белый цвет или оттенки охры. Мебель в стиле про‑ванс традиционно простых форм и силуэтов из натуральной древесины, искусственно со‑старенной.

Поистине французский шарм приобретается благодаря гобеленовой обивке светлых и ярких тонов с цветочными мотивами.

Популярен в стиле прованс способ обтяжки стен тканью с цветочным рисунком. Для обив‑

ки мебели часто используют ткани в клетку, же‑лательно бело‑красную или яркую контрастную полоску. Цветочные орнаменты во французском стиле предпочтительны с мелкими цветами или букетами. Кружевные салфетки, покрывала, скатерти, накидки: все эти дополнительные ак‑сессуары будут не лишними в таком интерьере.

В современном мире стиль кантри остался сво‑еобразным островком теплой, уютной носталь‑гии по домашнему очагу, неспешному темпу жизни и размеренному деревенскому быту. Сей‑час кантри — это стиль, который гармонично смо‑трится как в коттедже, так и в городской квартире.

Стиль кантри — это уют на все времена!

Английский и американский кантри

Page 62: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

62

С Т И Л ЬС Т И Л Ь

Проектируемый объект нахо‑дится в центре города Черно‑вцы, в самой гуще историче‑ского центра города, поэтому и была выбрана стилистика провинциального «прованса».

По желанию заказчика, ин‑терьер должен располагать не  только к  дружескому об‑щению за  кружечкой пива, но и для семейного времяпре‑провождения.

Еще одним условием стало сохранение большинства кон‑струкций помещения: пото‑лок, деревянные перегородки и «барная» стойка будут отре‑ставрированы и подстроены под общую концепцию.

Диваны, столы с  поддона‑ми и витрины с декором бу‑дут сделаны на заказ.

Хозяин любит путешество‑вать. Его коллекцией декора‑тивных тарелок, которые он привозит из разных стран, ре‑шено декорировать стены заве‑дения. Это только подчеркива‑ет «уютность» стиля «прованс». В интерьере использовались обои американского произ‑водства, испанская плитка BODEGA. Остальная отделка: покраска краской разных то‑нов, устойчивой к стиранию и влаге.

На небольшой площади — всего 33 м2 — удалось разме‑стить 28+30 посадочных мест для будущих клиентов. Кроме того, мебель скомбинирована таким образом, что есть место как для крупных компаний, так и для пары или одного че‑

ловека, зашедшего пообедать или просто выпить чашечку ароматного европейского кофе.

Кухня предполагается евро‑пейская, в частности, итальян‑ская и украинская.

Ваш королевский дизайн

Архитектурно-дизайнерская студия «Ваш королевский дизайн»050 54-94-531, 093-196-79-64www.korol-desigen.3dn.ru

А д Р Е С К А Ф Е : у К Р А И Н А , Ч Е Р Н О В ц ы , П Р О С П Е К Т Н Е з А В И С И м О С Т И , 5 6

Page 63: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

63

Гостиница мечты

Представьте себе, что вы сиди‑те в своем просторном каби‑нете, в офисе, окна во всю сте‑ну и сверху виден Манхеттен или луга покрытые цветами, горный хребет или конюш‑ня с породистыми лошадями. И вы, находясь над всем этим, окидываете все это взглядом и знаете, что все, на что вы смо‑трите, принадлежит вам, так как весь этот вид есть у вас сей‑час, и вы чувствуете, что у вас весь мир в кармане.

Какие мысли и идеи при‑дут к вам?

Или представьте, что вы про‑снулись в замке, во дворце — большое пространство спаль‑ни, классическая антикварная мебель, высокие потолки, солн‑це светит сквозь фамильные ви‑

тражи в огромных окнах, сквозь них виден парк и дальше лес…

А если представить, что вы оказались в гостинице. На вре‑мя путешествия это ваш дом, где вы проведете определен‑ное время. И очень важно — комфортно ли вам там будет, отдохнете ли вы.

Эстетика — это нечто очень близкое к удовольствию, кра‑соте, добру. Эстетика может быть во всем: в музыке, в дви‑жениях, в красивых машинах, породистых лошадях, краси‑вых домах, в природе, горах и морях, а так же в поступках и даже образе жизни.

Мерилом работы дизайнера над проектом есть восторжен‑ные отзывы его заказчика по‑сле ремонта.

Если застройщик прода‑ет построенный дом и  хо‑чет продать его, он может это сделать, добавив немного эстетики, например, повесив красивые люстры и  отделав с претензией на элегантность вход в каждом подъезде.

Так и вы можете в своем биз‑несе сделать так, чтобы людям было приятно к вам заходить или звонить — добавив эсте‑тики в ваши рестораны, оте‑ли, офисы.

Ведь любой бизнес можно сделать красивым и это будет напрямую зависеть от дизай‑на помещения. Так как, имен‑но дизайн и привлечет изна‑чально внимание и  вызовет доверие к вам и вашему биз‑несу.

А В Т О Р П Р О Е К Т А : м А К С И м Г Р Е С ь

Page 64: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

64

Создавайте эстетику вокруг — и ваша жизнь и бизнес выйдут на новый уровень!

Гостиничный комплекс распо‑ложен на берегу реки в самом живописном уголке столицы Казахстана — Астане.

Комплекс построен в  луч‑ших традициях стиля «шале», наиболее гармонично сочета‑ющимся с окружающей при‑родой. В  уникальном дизай‑не гостиницы гармонично сочетается дерево, натураль‑ный камень, большие окна, мансарды, террасы  — все то, что  наполняет пространство легкостью и совершенством.

Одной из  отличительных особенностей стиля «шале» является крыша, козырек ко‑торой выступает далеко впе‑ред, что  не  только красиво, но  еще  и  функционально  — позволяет защитить фунда‑мент от  намокания, зимой удерживает снег, летом убере‑жет от палящего зноя.

Сегодня модно убежать от  городской утомительной суеты к  природе, и  стиль «шале»  — это удивительная возможность в городе ощутить

себя как за городом, на приро‑де, это уют и комфорт госте‑приимного романтического дома, который полюбят все обитатели гостиничного ком‑плекса.

Комплекс создан в  единой цветовой гамме — это теплые цвета камня и дерева, шерсти и льна. Пол застлан коврами, удивительно подобранными в цвет.

Гостиничный комплекс рас‑полагает собственной конюш‑ней  — более 10 породистых

Page 65: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

65

лошадей. Гости смогут насла‑диться приятными прогулка‑ми на свежем воздухе с этими потрясающими животными.

К  услугам постояльцев  — номера повышенной ком‑фортности с  собственными парными в номере, есть воз‑можность посетить общую парную, стенки которой выло‑жены соляными пластинами.

Спа‑комплекс оснащен ту‑рецкой баней‑хаммамом, массажным кабинетом, про‑цедурными, где можно при‑

нимать ванны из крови моло‑дого буйвола (это эксклюзив, представленный только здесь), есть бассейн с баром.

Ресторан расположен в  го‑стинице и  выдержан в  еди‑ном стиле со  всем комплек‑сом. там гости и постояльцы смогут продегустировать раз‑личные лакомства европей‑ской и национальной казах‑ской кухни.

Создавайте эстетику вокруг и ваша жизнь и бизнес выйдут на новый уровень!

Компания Otel-EДизайн и консалтинг гостиниц 

и ресторановwww.otel-e.com

Page 66: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

66

Представляем вам унитаз, ко‑торый сам открывает крыш‑ку, при вашем приближении, нагревает сиденье до нужной именно вам температуры, ис‑требляет неприятный запах, омывает и, при этом, экологи‑чен! Это все о сантехнике япон‑ской компании ТОТО с их кон‑цепцией Clean Technology. Концепция складывается из пяти основных элементов.

1б у д у щ е е в а н н о й

и   Т у а л е Т а

Сегодня передовые технологии обеспечивают революционный прогресс во всех сферах жизни.

Компания TOTO — один из ак‑тивных участников этого процес‑са: инновации компании меняют представления об устройстве и ис‑пользовании ванных и туалетов.

2к л ю ч к   в ы с о к о м у

к а ч е с Т в у ж и з н и

Продукция компании позволя‑ет испытать принципиально но‑вые ощущения чистоты, комфорта и удовлетворения. Использование теплой воды для омывания в туалете не только позволяет соблюдать ги‑гиену, но и просто доставляет удо‑вольствие, как взрослым, так и детям.

Сейчас, когда европейские потребители хотят, чтобы пользование ванной и туалетом стало еще более прият‑ным и комфортным, самое время выпустить на рынок наиболее совершенную сантехнику в мире, которая помо‑жет превратить ванную и туалет из чисто утилитарного помещения в место для медитации и релаксации.

Т Е К С Т Л ю б Е з Н О П Р Е д О С ТА В Л Е Н К Л И Е Н Т О м

Будущее ванной и туалета

Э Л Е М Е Н Т

Page 67: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

67

3Ф и л о с о Ф и я д и з а й н а

Философия ТОТО дизайна ос‑нована не только на принци‑пах эстетического совершен‑ства. Все элементы продукции TOTO просты в использовании и способны обеспечить ком‑форт любому пользователю — от ребенка до пожилого челове‑ка. Ценность концепции Clean Technology состоит в том, что ее преимущества может почув‑ствовать каждый.

4Э к о л о г и ч е с к и е п р е и м у щ е с Т в а

Каждый раз, когда вы пользу‑етесь ванной и туалетом, в ко‑торых вместо обычной сантех‑ники установлена продукция TOTO, вы приносите пользу планете. Продукция ТОТО по‑зволяет добиться максимально возможной экономии электро‑энергии и воды. Специально разработанные керамические покрытия требуют меньшего количества чистящих средств; одна из технологий компании позволяет расщеплять содержа‑щиеся в воздухе вредные веще‑

ства (подобно тому, как деревья перерабатывают углекислый газ); некоторые из разработан‑ных ТОТО систем потребляют электроэнергию, вырабатыва‑емую под действием напора воды. Все эти преимущества способствуют рационально‑му использованию природных ресурсов.

5г л а в н ы й п р и н ц и п

Сегодня ТОТО выходит на рын‑ки Европы, чтобы предоставить жителям европейских стран возможность существенно по‑высить качество жизни, улуч‑шить дизайн ванных комнат и туалетов, а также внести свой вклад в улучшение экологиче‑ской обстановки.

Модельный ряд унитазов-биде ТОТО на сегодняшний

день представлен 5 типами.

От недорогой модели для на‑чинающих до эксклюзивного варианта — теперь в ассорти‑менте ТОТО представлены все унитазы‑биде WASHLET.

Все модели оснащены инди‑видуально регулируемой систе‑

мой форсунок для омывания интимных участков тела теплой водой, которая осуществляет последующее самоочищение. Система WASHLET — наиболее известная фирменная разработ‑ка TOTO. Благодаря системе омывания теплой водой тех‑нология WASHLET позволила поднять гигиену на качествен‑но новый уровень.

Технология WASHLET (WASHLET Technology) — ос‑нова разработанной нами систе‑мы омывания из специального выдвижного стержня, которая позволяет достичь абсолютно нового уровня гигиены и ком‑форта. Теплая вода очищает го‑раздо более эффективно, чем ту‑алетная бумага.

Температуру воды и силу струи можно регулировать с помощью пульта управления, а стержень каждый раз автоматически очи‑щается до и после использова‑ния. На примере WASHLET луч‑ше всего видно, благодаря чему концепция Clean Technology позволит вам испытать от по‑сещения туалета совершенно новые ощущения.

SANITМагазин сантехники, плитки и мебели

Плехановская, 112(057) [email protected]

www.sanit.kharkov.ua

Page 68: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

68

Э Л Е М Е Н Т

«Умный дом» — это автомати‑зированный комплекс, кото‑рый координирует практически все процессы, происходящие в здании. Он централизованно управляет различными инже‑нерными системами, застав‑ляя их функционировать со‑гласованно.

Системы «умного дома» ис‑пользуются как в городских квартирах так и  в  частных коттеджах. Также набирает ак‑туальность системы диспет‑черизации крупных офисных центров, новостроев, гостиниц и пансионатов.

Дело в том, что «умный дом» «заточен» на рациональное по‑требление всех ресурсов. Ин‑женерные системы работают только тогда, когда это необхо‑димо, и так, чтобы обеспечить

достаточный комфорт. Напри‑мер, свет в комнате загорается только тогда, когда в нее входят, а также при условии, что есте‑ственного освещения не хватает.

Подобным образом ведут себя и другие инженерные системы. В отсутствие хозяев дом может отапливаться минимально, а пе‑ред их появлением (либо в одно и то же время, либо по управля‑ющему сигналу) отопительные приборы нагреваются до уров‑ня, обеспечивающего в поме‑щениях комфортную темпера‑туру. И так происходит во всех подсистемах — будь то конди‑ционирование, нагрев воды в бассейне или полив растений. Таким образом, практически ис‑ключается бесполезный расход ресурсов и ощутимо сокраща‑ются коммунальные расходы.

По разным подсчетам, «умный дом» при правильном исполь‑зовании ресурсов позволяет экономить до 20‑30 % в месяц. Кроме того, системы «умного дома» еще и предотвращают протечки, пожары, кражи…

А это тоже экономия, причем весьма значительная — ведь ис‑порченные (или украденные) мебель и оборудование стоят немалых денег.

На самом деле все функции систем «интеллектуального дома» — экономия, безопас‑ность, комфорт — тесно свя‑заны между собой. Экономия времени, сил и здоровья дости‑гается за счет того, что человеку нет необходимости выполнять действия, на которые способ‑на автоматика. Вам не нужно вспоминать, выключили ли

Термин «умный дом», возникший в 70‑х годах прошлого века, сегодня на слуху у всех. Уже не нужно доказывать, что до‑машняя автоматизация, а точнее, автоматика управления инженерными системами жизнеобеспечения жилых по‑мещений, является не роскошью, а необходимостью. Ее основные функции — экономия, безопасность и комфорт…

Т Е К С Т Л ю б Е з Н О П Р Е д О С ТА В Л Е Н К Л И Е Н Т О м

Сделаем вместе дом умным!

Page 69: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

69

вы перед уходом из дома свет или утюг, искать пульт от те‑левизора, заботиться, чтобы в доме не было сквозняков, ду‑мать о том, как обеспечить нуж‑ный климат растениям в зим‑нем саду. Комфорт — это когда утром вас ждет разогретая сауна или готовый завтрак, а вечером наполненная ванна и подогре‑тые тапочки. Когда вы переме‑щаетесь по дому, а освещение послушно следует за вами. Ког‑да вы можете управлять све‑том, шторами, видеосистема‑ми и климатом, не поднимаясь с места.

идеология и управление

В настоящее время одной из са‑мой прогрессивной системой яв‑ляются «Умный Дом MimiSmart»

«Умный Дом MimiSmart» —децентрализованная система. Отсутствие главного модуля управления позволяет добиться большей надежности и гибкости системы. Система легко расши‑ряется как пространственно, так и функционально.

В  условиях высоких цен на энергоресурсы — автоматиза‑ция работы инженерных систем жилых зданий и помещений яв‑ляется не роскошью, а насущной необходимостью. По прогнозам специалистов, через некоторое время дом «с интеллектом» ста‑нет столь же привычным, как ин‑тернет и мобильный телефон.

Умный дом от «Mimi Systems» — экономичный дом. Разумно управляя электроэнергией, те‑плом, кондиционированием и вентиляцией, он позволяет

приносить существенную выго‑ду своим владельцам: оптими‑зирует энергозатраты и эконо‑мит эксплуатационные расходы на газ и электроэнергию.

Из широкого спектра возмож‑ностей нашей системы Вы мо‑жете использовать только те функции, которые нужны Вам. Мы разработаем проект системы управления индивидуально.

Харьков, пр-т Ленина, 12096 256-88-11, (057) 752-88-11

[email protected]

Page 70: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

С О Б Ы Т И Е

Как приятно отрываться от сновидений Мор‑фея и видеть утром необычную люстру в ком‑нате. А утренняя спешка может быть не раздра‑жающей оттого, что чашка с дымящимся кофе эксклюзивная, то есть — специально для Вас куплена в Париже! О чем это я? Конечно же, о парижском Maison&Objet — самом крупном в Европе профессиональном салоне в области дизайна и оформления помещений.

С 1995 года он проводится дважды в год и за это время еще ни разу не изменил себе — постоян‑

но знакомит своих посетителей с последними разработками популярных дизайнеров, архи‑текторов, специалистов гостиничного бизнеса и школы дизайна. Комфортное пространство для общения дизайнеров, представителей фа‑брик и «баеров», представленная яркая палитра дизайнерских идей — это всё о Maison&Objet.

С этим согласна и украинский дизайнер Наталья Большакова, которая поделилась своими впечатлениями с нами от январ-ской выставки Maison&Objet 2013::

Взгляд дизайнера интерьера Натальи Большаковой

Maison & Objet.Winter 2013

международный салон предметов декора, подарков и столовых принадлежностей

Очень понравилась идея стульев из прозрачного акрила. Пластиковые стулья, конечно, делают давно, но в таком исполнении раньше не видела. Использована классическая форма на некоторых моделях, а исполнение очень современное. Франция, www.acrila.com

Интересная раковина, как продолжение стены от Antonio Lupi.

Интересные как всегда кухни у Marchi Group.

Page 71: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Помимо привычных шоу‑румов (Maison & Objet museus, scenes d’intеrieur, Now! Design à Vivre и т. д.), в 2013 гости могли посетить вы‑ставки дизайнерских проектов Maison & Objet Projets 2013 и декоративных тканей Maison & Objet Editeurs 2013. Не удивительно, что с це‑левой аудиторией выставки в более 65 000 человек со всех континентов, Maison&Objet полностью оправдывает репутацию одной из самых востребованных и авторитетных вы‑ставок Европы. И, в который раз, подтверж‑дает свою успешность и конкурентоспособ‑ность.

Philippe Plein создал декор Luxury Toys, который подойдет для людей с большими финансовыми возможностями, которым уже надоели привычные сочетания материалов.

Радиаторы Tubes превосходны, как всегда. Их можно принять за декор, за перегородку, за светильник, за панно, но не за радиатор!

Page 72: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

72

Первая выставка была проведена в Ганновере в 1989 году. Успешная концепция выставки в 2013 году снова изменилась. На этот раз в центре внимания DOMOTEX оказались продукты, которые благодаря своему особому каче‑ству, индивидуальному дизайну и эксклюзивности являются цен‑тральным элементом формиро‑вания интерьера. Специалисты по укладке напольных покрытий почерпнули новые идеи и мето‑дики работы с различными вида‑ми материалов.

«Я заметила множество ярких акцентов в сфере паркетных до‑сок — теме, которая нас, на сегод‑няшний момент, больше всего интересует,» — говорит Ирина Спокойная, директор магазина

«Паркетные идеи», — «Старое де‑рево и искусственно состарен‑ное — этот тренд, по‑прежнему, в моде. Нам понравились неко‑торые предложения в этой среде. Вообще, для отрасли, объединя‑ющей производителей ковров и напольных покрытий, выставка DOMOTEX имеет огромное значе‑ние. Строго очерченная отрасле‑вая направленность, интересная программа, исключительно ши‑рокий круг участников со всего мира. Предлагаемые специаль‑ные показы, ориентированные на интересы конкретных групп, тоже сделали выставку DOMOTEX в этом году, пожалуй, крупней‑шим отраслевым событием года.»

В рамках выставки прошли многочисленные специальные

шоу, например, показ восточных ковров, форум по технологиям настила полов и напольных по‑крытий, демонстрация текстиль‑ных покрытий для пола и многое другое. Также была представлена обширная программа конферен‑ций и презентаций.

В 2013 году на выставке были представлены следующие разде‑лы: ковры ручной работы, ковры машинной работы, текстильные напольные покрытия, эластич‑ные напольные покрытия, пар‑кет и прочие деревянные полы, ламинат, дизайн помещений Contractworld.exhibition — ин‑новационные продукты в сфере дизайна; пряжа, нити, волокна и техника укладки и уход за на‑польными покрытиями.

И снова о «половом» вопросеDomotex 2013

С О Б Ы Т И Е

Page 73: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

73

Штучный паркет • Массивная доска • Паркетная доска • Ламинат Плинтус • Бордюры • Розетки • Химия

Харьков, площадь Восстания, 2тел.: (057) 715-06-07

www.inter-parquet.com.ua

Page 74: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

74

Т В О Р Ч Е С Т В О

Объединяя стиль необуздан‑ного треш‑панка с атмосфе‑рой неоновых вывесок Лас‑Вегаса и укладывая всё это в рамки классических кано‑нов скульптуры, арт‑дуэт по‑казал стремительные успехи в поиске и формировании ин‑дивидуального стиля. Их пер‑вая сольная выставка, назван‑

ная «Британский Мусор», была в Независимом Художе‑ственном Пространстве (ISA) в 1996. Поворотным моментом для пары стал 1997 год, когда Тим и Сью выставили на суд публики свою первую серьёз‑ную треш‑арт работу «Miss Understood & Mr Meanor», кото‑рая представляла собой образы

самих создателей, спроециро‑ванные на стену по принципу света и тени от кучи мусора (будем называть вещи своими именами). Инсталляция яви‑лась отправной точкой для по‑добного рода автопортретов и других работ, построенных по такому же принципу. Ис‑пользуя совершенно обычные

Чтобы удовлетворить потребности 1 человека в пище, одежде и жилье за год расходуется около 20 т различно‑го сырья, но, как уже отмечалось, только 5—10 % сырья переходит в конечный продукт, а 90—95 % моменталь‑

но идет в отходы. Что с ними делать, как утилизировать, последние десятилетия ломают головы множество людей, думающих об экологии. Тимоти Нобл и Сьюзен Вебстер, два британских художника, которые работают

вместе, уже решили для себя эту проблему. Они создают из мусора скульптуры!

«Теневики» от мусораТим Нобл и Сью Вебстер

Page 75: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

75

предметы (часто просто му‑сор, металлолом и даже чучела животных), сооружая из них немыслимые конструкции, ху‑дожники направляли свет так, что несуразные груды барахла проецировали на стену вполне интересные образы. Сью гово‑рит, что ее фантазия опережа‑ет ее возможности. Пока они

с Тимом работают над одним проектом, в ее голове рожда‑ются десятки новых.

Действительно интересно переводить взгляд с теневой картины на стене на ее праро‑дительницу. Мозг отказывается понимать, как бесформенная груда непривлекательных ве‑щей, трансформируется в ос‑

мысленный образ. «У нашей работы есть две стороны — светлая и темная. Это отража‑ет две личности внутри нас», — говорит Тимоти.

Что  ж, если мы не  справ‑ляемся с утилизацией мусо‑ра, давайте, хотя бы, получать эстетическое удовольствие от него.

Page 76: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

76

Памятники влюбленным

П О Т О К

Памятник влюбленным пингвинам. Тёнсберг, Норвегия.

Встреча влюбленных. Глазго, Шотландия.

Памятник вечной любви. Нонг Кай, Тайланд. Памятник влюбленным. Новосибирск, Россия.

Page 77: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

77

Прощание влюбленных. Лондон, Англия.

Памятник влюбленным камням. Коростышев, Украина.

Влюбленные колобки. Днепропетровск, Украина. Влюбленные на балконах. Мадрид, Испания.

Влюбленные стулья на лавочке. Киев, Украина.

Влюбленные пес и кошка. Видное, Россия.

Page 78: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Д Р У З Ь Я

ОТЕЛИ

Aurora Ул. Артема, 10/12 (+38 057) 752-40-40City Club Hotel Пр-т Гагарина, 145 (+38 057) 730-17-00De Gaulle Boutique Пл. Восстания, 17-а (+38 057) 754-51-54Gloria Ул. Плехановская, 57 (+38 057) 732-19-05Hotel 19 Ул. Сумская, 19 (+38 057) 754-40-61Kharkiv Palace, DCH Пр-т Правды, 2 (+38 057) 766-49-16Mirax Boutique Hotel Московский пр-т, 86А (+38 057) 763-61-07Ovis Пр-т Гагарина, 201Б (+38 057) 717-06-33Park Hotel Ул. Шевченко, 79 (+38 057) 730-17-17VIVA Пр-т Гагарина, 10/2 (+38 057) 784-07-904Rooms Кузнецкий въезд, 27 (+38 057) 340-03-054Rooms Ул. Клочковская, 250 (+38 057) 340-03-05Харьков Пл. Свободы, 7 (+38 057) 758-00-08Берлога 2 км в сторону «Лоска» (+38) 097 358-02-29Виктория Ул. Примеровская, 23 (+38 057) 766-23-23Губерния Ул. Полтавский шлях, 190/1 (+38 057) 728-29-80Дружба Пр-т Гагарина, 185 (+38 057) 250-79-16Мир Пр-т Ленина, 27А (+38 057) 720-55-43Надия Ул. Плехановская, 64 (+38 057) 732-61-01

КАФЕ, БАРЫ И РЕСТОРАНЫ

Alioni Пер. Банный, 1 (+38 057) 755-26-55IT-cafе Пр-т Правды, 10А (+38 057) 760-30-60Moskvich bar Ул. Сумская, 19NERRY premium cafe Ул. Бакулина, 4а (+38 057) 701-52-06Panorama Lounge Пер. Костюринский, 2 (+38 057) 731-10-02Petit Paris Ул. Квитки Основьяненко, 12 (+38) 067 571-76-58Rayskiy Пр-т Гагарина, 43/2 (+38 057) 787-88-87Respublica Пл. Востания, 1А (+38) 067 626-01-70Sky Lounge Пр-т Правды, 2 (11 этаж) (+38 057) 766-45-32The terrace Пр-т Правды, 2 (11 этаж) (+38 057) 766-49-194Rooms Ул. Маяковского, 5 (+38 057) 702-29-25Абажур Ул. Сумская, 19 (+38 057) 716-00-22Аристократ Ул. Артема, 10/12 (+38 057) 752-40-04Британия Ул. Шевченко, Жур. гидропарк (+38 057) 717-44-97Зеленый попугай Ул. Культуры, 20Б (+38 057) 702-13-91Континент Ул. Тринклера, 2 (+38 057) 758-00-01Мафия Ул. Квитки-Основьяненко, 7 (+38 057) 752-03-30Мафия Ул. Петровского, 37 (+38 057) 752-03-30Мафия Ул. Героев Труда. 7, ТРЦ «Караван» (+38 057) 752-03-30Мафия Пр-т Тракторостроителей, 59/56 (+38 057) 752-03-30Милена Пер. Короленко, 4 (+38 057) 758-15-47Мисто Ул. Клочковская, 190А (+38 057) 758-17-04Москвич бар Ул. Сумская, 19 (+38 057) 758-12-61Наша дача Ул. Батумская,4А (+38 057) 714-09-29Охотный двор Ул. Новгородская, 85А (+38 057) 754-85-83Пиннокио Ул. Клочковская, 28 (+38 057) 705-13-91Пушка Ул. Пушкинская, 31 (+38 057) 754-67-29Столица Ул. Академика Павлова, 271 (+38 057) 783-43-63Чехов Ул. Сумская, 84/2 (+38 057) 700-52-89Чили Пл. Свободы, 6 (+38 057) 705-23-36Шарикоff Ул. Квитки Основьяненко, 12 (+38 057) 752-33-44Якитория Пр-т Правды, 10А (+38 057) 752-03-30Якитория Ул. Петровского, 33/35 (+38 057) 752-03-30Якитория Ул. Квитки-Основьяненко, 7 (+38 057) 752-03-30Якитория Пр-т Тракторостроителей, 59/56 (+38 057) 752-03-30

САЛОНЫ ИНТЕРЬЕРА И МЕБЕЛИ

Eridan Ул. Артема, 10 (+38 057) 754-38-43Ideauno Пр-т Московский, 199А (+38 057) 763-29-92KUBIS Ул. Данилевського, 10 (+38 057) 705-24-31Merx Ул. Деревянко, 8 (+38 057) 717-55-66MIR 3000 | Шторы Plaza Пр-т Московский, 54А (+38 057) 715-26-90Muzeum Interior Ул. Шевченко, 1 (+38 057) 751-84-33Muzeum Interior Пр-т Ленина, 20 (+38 057) 714-98-90RIALTO Italian interiors Ул. Артема, 2 (+38 057) 760-48-07RIM Ул. 23 Августа, 51 (+38 057) 754-46-60Vivere Ул. 23 Августа, 55 (+38 057) 343-34-44Бегемот Пер. Короленко, 17 (+38 057) 731-60-67Дом французского интерьера Ул. Культуры, 26 (+38 057) 705 27 16 Симфония Сна Пр-т Ленина, 7В (+38 057) 752-65-64Симфония Сна Пр-т Тракторостроителей, 59/56 (+38 057) 756-48-43Симфония Сна Ул. Мироносицкая, 94Фридрих Ул. Чернышевского, 31А (+38 057) 719-47-00ЭлитТон Строительный супермаркет OBI (+38 057) 759-74-59

ЛЮСТРЫ, ДЕКОР

DECOR CENTER Ул. Кирова, 20 (+38 057) 717-56-67Delux Ул. Иванова, 27 (+38 057) 754-46-01Glamour Décor Пл. Восстания, 2 (+38 057) 751-60-96Interio Ул. Мироносицкая 87 (+38) 050 403-33-44KareKare

Ул. Артема, 3А Пр-т Московский, 199А

(+38 057) 717-54-62(+38 057) 717-54-62

Matisse Ул. Богдана Хмельницкого, 2 (+38 057) 766-72-79Oreol Ул. Петровского 6/8 (+38 057) 758-60-24Techpol design Ул. Культуры, 22-Б (+38 057) 766-13-06Актуаль Ул. Кооперативная, 18/20 (+38 057) 731-27-34АнкараАнкара

Пр-т Гагарина,1 Пр-т Героев Сталинграда, 183

(+38 057) 703-22-30(+38 057) 703-22-30

Батисто Ул. Плехановская, 63 (+38 057) 736-09-01Галерея-текстиль Пр-т Московский, 31 (+38 057) 731-87-40Икона Стиля Ул. Рымарская, 26 (+38 057) 755-28-72Лилия декор Пр-т Ленина, 20 (+38 057) 707-53-74Музей интерьера Ул. Шевченко, 1 (+38 057) 751-84-33Стиль Тиффани Ул. Мельникова, 4 (+38 057) 716-41-42

БАССЕЙНЫ, КУХНИ, МОЙКИ, ПЛИТКА, САНТЕХНИКА

Ceramic Fashion Пер. Банный, 1 (+38 057) 731-31-20InstyleInstyle

Ул. Мироносицкая, 94 ТРЦ «Караван»

(+38 057) 764-70-20(+38 057) 764-70-20

Merx кухни Пр-т Московский 31 (+38 057) 75-75-196

АВТОСАЛОНЫ

Автоарт Toyota, Lexus Ул. Шевченко, 334 (+38 057) 763-22-22Авто Граф М Jaguar, Land Rover, Ул. Котлова, 29 (+38 057) 717-55-27 Peugeot, VolvoАвтотрейдинг- Škoda, Ford, Харьков Hyundai, Seat

Ул. Клочковская, 188 (+38 057) 760-14-90

Альфа Моторз Honda Ул. Шевченко, 67 (+38 057) 704-10-22Мистраль Авто Peugeot Пр-т Московский, 54А (+38 057) 752-09-01Техник-Центр Nissan Ул. Клочковская, 59 (+38 057) 763-30-00Техник-Центр Suzuki Ул. Кацарская, 2/4 (+38 057) 715-77-81Техно Арт Mitsubishi Ул. Героев Труда, 2В (+38 057) 760-30-40Трек Renault Ул. Плехановская, 39Ф (+38 057) 715-45-56Фрунзе Авто KIA, Hyundai Ул. Плехановская, 63 (+38 057) 732-29-00Фрунзе Авто Ford, Chevrolet Ул. Плехановская, 57А (+38 057) 714-77-70Фрунзе Авто Daewoo, Chery Ул. Богдана Хмельницкого, 27 (+38 057) 752-38-38Фрунзе Авто Nissan Ул. Героев Труда, 2Б (+38 057) 752-4-752

ПРОЧЕЕ

Аve Plaza Ул. Сумская, 10 (+38 057) 754-40-34Дафи Ул. Героев Труда, 9 (+38 057) 728-24-88Информ-агентство Status Quo Ул. Артема, 46 (+38 057) 715-52-66Клиника профессора Феськова А.М. Ул. Елизарова, 15 (+38 057) 760-46-66Рекламное агентство SAS Ул. Данилевского, 6 (+38 057) 752-32-77Туристическое бюро КомОд-ТурТуристическое бюро КомОд-Тур

Ул. Бакулина, 1Ул. Сумская, 73

(+38 057) 71-727-54(+38 057) 71-494-29

Умный дом Пр. Ленина, 12 (+38 057) 752-88-11

ФИТНЕС-КЛУБЫ, САЛОНЫ КРАСОТЫ И СТУДИИ ЗАГАРА

Beauty Star Ул. Полтавский шлях, 1/3 (+38 057) 712-17-71Elle Пушкинский въезд, 7 (+38 057) 700-23-36Marine Club Ул. Лермонтовская, 7 (+38 057) 704-13-74Mon plaisir Пер. Костюринский, 3 (+38 057) 7-311-326Stimul Московский проспект, 86А (+38 057) 756-67-67Tetra Ул. Сумская, 85 (+38 057) 766-02-02Культурист Ул.Культуры, 22-б (+38 057) 766-09-19Мисто Ул. Клочковская, 190-а (+38 057) 758-17-04Персона Ул. Пушкинская, 38 (+38 057) 719-04-04ФеромонФеромон

Пр-т Гагарина, 174Ул. Уборевича, 32-В

(+38 057) 364-33-34(+38 057) 364-23-27

Цирюльня Ул. Иванова, 33 (+38 057) 717-40-77

Villa

Hotel & Spa

Харьковская организация

Page 79: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 80: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 81: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 82: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

82

Page 83: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 84: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 85: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 86: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 87: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 88: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 89: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013
Page 90: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

Харьков, Московский проспект, 199б, ТЦ «SunCity 2»(+38 057) 763-29-92, (+38) 097 272-77-51www.ideauno.com.ua

Искусство жить

Page 91: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013

На

пра

Ва

Х р

екл

ам

ы

Итальянская мебель

Page 92: Constructive magazine | Kharkiv | February | 2013