comunicare in relatii publice

87
Mirela Cristiana Nilă Stratone Comunicare, relații publice și protocol - suport de curs - EDITURA UNIVERSITĂŢII „NICOLAE TITULESCUBUCUREŞTI 2014

Upload: ivangabriela

Post on 13-Dec-2015

117 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Curs despre relatiile publice si protocol

TRANSCRIPT

Page 1: Comunicare in relatii publice

Mirela Cristiana Nilă Stratone

Comunicare, relații publice și protocol

- suport de curs -

EDITURA UNIVERSITĂŢII „NICOLAE TITULESCU”

BUCUREŞTI

2014

Page 2: Comunicare in relatii publice

Acest material este destinat uzului studenţilor, forma de învăţământ la distanţă. Conţinutul cursului este proprietatea intelectuală a autorului /autorilor; designul, machetarea şi transpunerea în format electronic aparţin Departamentului de Învăţământ la Distanţă al Universităţii „Nicolae Titulescu” din Bucureşti.

Acest curs este destinat uzului individual. Este interzisă multiplicarea, copierea sau difuzarea conţinutului sub orice formă.

Acest manual a fost actualizat şi aprobat în sedinta Departamentului de Ştiinte Politice şi Administrative din data de 25 septembrie 2014.

Page 3: Comunicare in relatii publice

UNIVERSITATEA „NICOLAE TITULESCU” DIN BUCUREŞTI DEPARTAMENTUL PENTRU ÎNVĂŢĂMÂNTUL LA DISTANŢĂ

Mirela Cristiana Nilă Stratone Comunicare, relații publice și protocol

Page 4: Comunicare in relatii publice

Editura Universităţii „Nicolae Titulescu”

Calea Văcăreşti, nr. 185, sector 4, Bucureşti Tel./fax: 0213309032/0213308606 Email: [email protected] ISBN: 978-606-8585-98-7

Page 5: Comunicare in relatii publice

INTRODUCERE

A. Obiectivele cursului

Nevoia de comunicare este prezentă în toate etapele evoluţiei dezvoltării umane.

Elementul central al vieţii sociale, individul uman, se prezintă atât ca subiect cât şi ca obiect al cunoaşterii. De un interes deosebit se bucură analiza raportului dintre subiectul cunoscător – omul şi obiectul supus cunoaşterii, realitatea socială, al cărei determinant este acelaşi om. Aşadar, omul este elementul central al obiectului comunicării.

Permanenta schimbare şi transformare socială care acţionează asupra omului creează o serie de dificultăţi în surprinderea variabilelor şi a invariabilelor comunicării individuale și publice deopotrivă.

Cursul de Comunicare, relații publice și protocol, se adresează

studenţilor de la Facultatea de Ştiinţe Sociale şi Administrative, specializarea „Administraţie publică”, forma de învăţământ la distanţă, anul I şi urmăreşte formarea unui limbaj profesional în domeniul comunicării sociale, înţelegerea utilizării mijloacelor şi tehnicilor de cercetare specifice, capacitatea de interpretare a rezultatelor cercetării, precum şi abordarea controlului şi a comportamentului comunicațional al individului în societate, cu toate efectele ce decurg din acestea.

Obiectivele modulului

Acest modul are urmatoarele obiective: - Cunoaşterea celor mai frecvent utilizate concepte utilizate

în domeniul comunicării; - Formarea abilităţilor de analizare şi realizare a unor

investigaţii socio-comunicaționale; - Formarea capacităţii de analiză şi interpretare a relaţiilor

sociale, a acţiunii controlului şi comportamentului public și la nivel de protocol.

Competenţe generale

1. Competenţe instrumentale: - Capacitatea de analiză şi sinteză - Capacitatea de organizare - Cunoştinţe generale de bază - Cunoştinţe necesare practicării profesiei - Capacitatea de a lucra cu oamenii

5

Page 6: Comunicare in relatii publice

- Capacitatea de a soluţiona probleme 2. Competenţe interpersonale: - Capacitatea de evaluare şi autoevaluare - Capacitatea de a lucra în echipă - Abilităţi de relaţionare interpersonală - Abilităţi de a lucra într-o echipă interdisciplinară - Abilităţi de a lucra cu specialişti din alte domenii - Capacitatea de a avea un comportament etic şi de a respecta

cerinţele deontologiei profesionale 3. Competenţe sistemice: - Capacitatea de transpunere în practică a cunoştinţelor

dobândite - Abilităţi de cercetare ştiinţifică - Creativitate - Abilitatea de a lucra independent - Capacitatea de adaptare la situaţii noi

Competenţe specifice

1. Cunoaştere şi înţelegere (cunoaşterea şi utilizarea adecvată a noţiunilor specifice disciplinei) - cunoaşterea fenomenelor şi proceselor comunicaționale de

bază - cunoaşterea principalelor teorii ale comunicării - înţelegerea necesităţii şi conţinutului relației publice, care să

ofere soluţii problemelor sociale cu care se confruntă societatea umană

2. Explicare şi interpretare (explicarea şi interpretarea unor idei, proiecte, procese, precum şi a conţinuturilor teoretice şi practice ale disciplinei) - explicarea importanţei factorului comunicațional-public în

structura şi funcţionarea sistemului social global - interpretarea corectă a conceptelor de bază din comunicare,

a rolului actelor şi faptelor sociale în relațiile publice - înţelegerea utilităţii cunoştinţelor de comunicare și protocol

în activitatea profesională viitoare 3. Instrumental – aplicative (studierea bazei teoretice a abordării comunicării ca ştiinţă; utilizarea unor metode, tehnici şi instrumente de investigare şi de aplicare) - evaluarea unei situaţii sociale prin analizarea unor factorilor

6

Page 7: Comunicare in relatii publice

cheie ai comunicării publice - analiza, cu ajutorul unor metode şi tehnici specifice, a

dinamicii fenomenelor şi proceselor socio-comunicaționale 4. Atitudinale (manifestarea unei atitudini pozitive şi responsabile faţă de domeniul stiinţific/ cultivarea unui mediu ştiinţific centrat pe valori şi relaţii democratice/ promovarea unui sistem de valori culturale, morale şi civice/ valorificarea optimă şi creativă a propriului potenţial în activităţile ştiinţifice/ implicarea în dezvoltarea instituţională şi în promovarea inovaţiilor ştiinţifice/angajarea în relaţii de parteneriat cu alte persoane – instituţii cu responsabilităţi similare/ participarea la propria dezvoltare profesională) - perceperea clară a necesităţii studierii, cu un instrumentar

ştiinţific adecvat, a stării şi evoluţiei societății pe baza procesului de comunicare

- dezvoltarea capacităţii de abordare multi şi interdisciplinară a fenomenelor socio-comunicaționale

- cultivarea unei atitudini responsabile faţă de impactul socio-cultural al unor demersuri comunicaționale nefavorabile

7

Page 8: Comunicare in relatii publice

Structura modulului

Acest modul este structurat pe 6 unităţi de învăţare, fiind recomandabilă studierea acestora în ordinea prevazută: Unitatea de învăţare 1:

COMUNICAREA – ELEMENTE DE VOCABULAR ŞI GRAMATICĂ SPECIFICE DOMENIULUI, în urma căruia veţi dobândi cunoştinţele de bază privind domeniul de studiu al comunicării, obiectul de studiu al acestei discipline, precum și raportul dintre comunicare și sociologie;

Unitatea de învăţare 2:

COMUNICAREA ÎN ADMINISTRAŢIA PUBLICĂ, în care vor fi analizate funcțiile și caracteristicile definitorii în administrația publică;

Unitatea de învăţare 3:

FORMELE COMUNICĂRII PUBLICE, prilej cu care va fi studiată relaţia serviciilor publice cu utilizatorii, precum și promovarea serviciilor oferite publicului pe baza comunicării instituţionale

Unitatea de învăţare 4: ELEMENTE DE VOCABULAR ŞI GRAMATICĂ PROPRII PROTOCOLULUI, ocazie cu care vor fi studiate importanţa respectării regulilor de protocol, tradiţia şi normele de comportament, precum și noţiunile învecinate protocolului

Unitatea de învăţare 5:

ACTIVITĂŢI SPECIFICE PROTOCOLULUI CARACTERIZARE GENERALĂ, în care ne vom familiariza cu distincţia dintre protocolul ceremonios și protocolul cordial, precum și cu o serie de activități specifice protocolului

Unitatea de învăţare 6: ORGANIZAREA ŞI ATRIBUŢIILE COMPARTIMENTELOR DE PROTOCOL, unde

8

Page 9: Comunicare in relatii publice

vor fi studiate modalităţi de organizare a activităţilor de protocol în sectorul de stat şi cel privat, aspecte concrete ale managementului compartimentelor de protocol, precum și aptitudini necesare şi câteva reguli de

comportare pentru personalul însărcinat cu protocolul

9

Page 10: Comunicare in relatii publice

Cuprins

Unitatea de învăţare 1. COMUNICAREA–ELEMENTE DE VOCABULAR ŞI GRAMATICĂ SPECIFICE DOMENIULUI

1.1. Terminologie: precizări conceptuale, ambivalenţa conceptului de comunicare 1.2. Caracterul arbitrar al semnului lingvistic şi

importanţa codificării în procesul de comunicare 1.3. Elementele componente ale comunicării

1.4. Moduri şi mijloace de comunicare

• Înţelegerea specificului conceptelor specifice comunicării și a relației

dintre ele • Înțelegerea caracterului general al comunicării ca proces social, precum

și surprinderea obiectului de studiu al ramurilor specifice, abordate atât sub aspectul domeniului de activitate, cât și sub aspectul segmentelor vieții sociale studiate

10

Page 11: Comunicare in relatii publice

1. COMUNICAREA – ELEMENTE DE VOCABULAR ŞI GRAMATICĂ SPECIFICE DOMENIULUI

1.1.Terminologie: precizări conceptuale;

ambivalenţa conceptului de comunicare

Comunicarea este omniprezentă Comunicarea îl defineşte pe om în diferenţa sa

specifică. Cum bine ştim de la Aristotel, natura nu creează nimic fără un anume scop (telos), prin urmare, omului i-a fost dat graiul articulat ca să intre in legatură cu semenii săi. Pornind de la acest semn distinctiv al speciei noastre, Stagiritul defineşte omul ca fiind „zoon politikon”, respectiv ca fiind singura fiinţă ce posedă grai articulat (nu nearticulat precum animalele) şi având în felul acesta capacitatea de a intra in interacţiune cu semenii săi (de a întemeia o familie, un sat, un oraş), de a comunica. Astfel, comunicarea este omniprezentă, ea constituie substanţa oricărei manifestări umane, de la metafizică la un surâs, de la oglindirea în privirile unei fiinţe dragi, la simplul salut dintre doi oameni, de la complicatul mecanism al negocierii între doi oameni de afaceri, până la respectul minim reciproc.

Definirea obiectului, dificultăţile unei definiţii Teoria comunicării este însă o ştiinţă relativ nouă. Datează de aproximativ jumătate de

secol, iar aparenta claritate a denumirii noii discipline ascunde o capcană, întrucât termenul comunicare aduce cu sine întreaga încărcătură de ambiguităţi şi conotaţii acumulate de-a lungul vremii. Aflat într-o spectaculoasă creştere de popularitate, atât în limbajul uzual cât şi în terminologia unor diverse domenii sociale (şi nu numai) conceptul de comunicare derutează prin multitudinea ipostazelor sale şi tinde să se constituie într-o permanentă sursă de controverse.

Accepţiuni particulare ale termenului comunicare Pentru a înţelege acest proces de proliferare semantică, cercetătorii americani Frank E.

X. Dance şi Carl E. Larson au încercat acum 20 de ani să adune într-o carte definiţiile comunicării propuse de diferiţi autori, limitându-se la cele mai reprezentative 126 formulări. Prin urmare, s-a observat faptul că, în aproape fiecare subdomeniu al biologiei, sociologiei sau ştiinţelor informaţiei (cibernetică, telecomunicaţii, etc), termenul este utilizat într-o accepţiune particulară, specializată, aflată nu o dată în divergenţă cu sensul încetăţenit în alte sectoare ale cunoaşterii. De exemplu, pentru un biolog ca Edward O. Wilson, „comunicarea este o acţiune a unui organism sau a unei celule care alterează modelele probabile de comportament ale altui organism sau ale altei celule, într-o manieră adaptativă pentru unul sau pentru ambii participanţi”. Însă un sociolog sau un psiholog –care nu concep comunicarea în absenţa unui subiect dotat cu conştiinţă- ar accepta mai degrabă, definiţia dată de Carl I. Hovland, Irving I. Janis şi Harold H. Kelley: „Comunicarea este

Timp necesar: 160 minute La finele acestei unități veți putea preciza :

• Ce este comunicarea și care este obiectul ei de studiu?

• Care sunt caracteristicile relației dintre subiectul și obiectul comunicării?

• Pe ce se fundamentează principalii contributori la constituirea comunicării ca știință?

00:00

11

Page 12: Comunicare in relatii publice

un proces prin care un individ (comunicatorul) transmite stimuli (de obicei verbali) cu scopul de a schimba comportarea altor indivizi (auditorul)”.

Paradoxal, în semiotică (provine de la grecescul semeion=semn şi este ştiinţa care ne învaţă din ce constau semnele şi ce legi le guvernează) comunicarea nu poate fi definită, mai exact, există două repere extreme, un sens larg (cel prezent şi în dicţionarul limbii române) şi un sens restrâns, pe care îl considerăm deosebit de important:

1. în sens larg, comunicarea este orice transfer de informaţie. Prin aceasta se depăşesc mult limitele semioticii (de pildă, comunicarea între generaţii)

2. George Mounin în „Istoria lingvisticii” precizează faptul că într-o sală de teatru, de exemplu, nu se petrece un act de comunicare (ci de contaminare). Aceasta întrucât un proces de comunicare are loc atunci când cele două instanţe –emiţătorul şi receptorul- îşi schimbă rolurile şi fluxul de semnificaţii inversat se realizează prin acelaşi tip de semne. Într-o sală de teatru, chiar dacă şi spectatorii comunică cu cei de pe şcenă, o fac prin aplauze, râsete, plâns etc., dar nu prin acelaşi tip de semne ca şi actorii. Aici este vorba de contaminare, comuniune şi nu despre comunicare. Mounin este filolog şi nu acceptă decât comunicarea grefată pe semnul verbalizat.

În concluzie, se observă că justa cumpănă dintre definiţia precisă, dar restrictivă (cum este cea oferită de Mounin) şi cea cu caracter general, dar vagă (de pildă, profesorul britanic de telecomunicaţii Colin Cherry afirmă: „comunicarea este ceea ce leagă organismele între ele”), de care, nu e nimeni mulţumit, rămâne dificil de realizat.

Etimologia cuvântului comunicare Dificultăţile legate de formularea unei definiţii convenabile a comunicării se datoresc în

mare măsură vechimii termenului, care de-a lungul mai mult decât milenarei sale existenţe a acumulat progresiv conotaţii ce îngreunează mult misiunea celui care încearcă astăzi să-i expliciteze conţinutul. De aceea, considerăm că restituirea semnificaţiei iniţiale, prin demersul de natură etimologică poate contribui la luminarea sensului de bază al cuvântului, şi la distincţia dintre ceea ce reprezintă substratul peren al conceptului şi notele conjuncturale, efemere, adaugate de un context istoric sau altul.

Se presupune că la temelia formării verbului latin communico,-are ar sta adjectivul munis,-e, al cărui înţeles era „care îşi face datoria, îndatoritor, serviabil”. Acest din urmă cuvânt a dat naştere unei familii lexicale bogate, din care reţinem adjectivele immunis=”scutit de sarcini, exceptat de îndeplinirea unei datorii”, communis=”care îşi împarte sarcinile cu altcineva”, iar mai tîrziu, în epoca clasică, „ce aparţine mai multora sau tuturora”. Acesta din urmă, prin mijlocirea derivatului său communicus îl poate explica pe communicare, termen însemnând la început punerea în comun a unor lucruri de indiferent ce natură.

Sensul sacramental al cuvântului comunicare O dată cu răspândirea creştinismului s-a conturat sensul sacramental, cuvântul desemnând

împărtăşirea credincioşilor în cadrul agapelor ce s-au aflat la originea serviciului liturgic de mai târziu. Constantin Noica în „Cuvânt împreună despre rostirea românească” reliefează faptul că românii au păstrat în limba lor înţelesul cultual, ecleziastic al latinescului communicare, moştenit sub forma cuminecare (=a se împărtăşi de la, a se împărtăşi întru ceva). În acest sens, filosoful

12

Page 13: Comunicare in relatii publice

român scrie: „Comunicarea nu e totul, comunicarea e de date, de semnale sau chiar de semnificaţii şi înţelesuri; cuminecarea e de subînţelesuri”.

Dubla dimensiune a conceptului de comunicare – orizontală şi verticală Cele două cuvinte surori –cuminecarea şi sensul laic al cuvântului, neologismul

comunicare dau seama împreună de ambivalenţa procesului de comunicare, evidenţiindu-i dubla dimensiune, comunitară şi sacră. „Comunicarea stă la baza organizării sociale, coagulând şi controlând raporturile „orizontale” dintre oamenii, dar angajează totodată şi aspiraţiile lor „verticale”, într-o mişcare ascensională către planurile superioare ale realităţii”1. Altfel formulat, pe de o parte, comunicarea joacă un puternic rol de liant social între oameni, de aici definiţia dată de Aristotel omului (=zoon politikon), precum şi axa orizontală a conceptului de comunicare, pe de altă parte, comunicarea trebuie să fie în diferenţa sa specifică cuminecare, respectiv să existe dorinţa împărtăşirii reciproce a codurilor, intercomprehensiunea, dorinţa creării unui cod comun între emiţător şi receptor pentru a putea avea loc cu adevărat procesul comunicării (axa verticală a conceptului), altfel avem de a face mai degrabă cu un proces de comunicaţie (şi nu de comunicare). Cele două dimensiuni ale comunicării –orizontală şi verticală, comunitară şi sacră sunt indisolubil legate una de cealaltă, aşadar trebuie definite în unitatea lor dialectică.

1.2. Caracterul arbitrar al semnului lingvistic şi importanţa codificării în procesul de comunicare.

Trăim într-un secol al comunicării? Frecvent întâlnim afirmaţia că trăim într-o eră a comunicării. Paradoxul constă în faptul

că, deşi mijloacele de comunicare cunosc o dezvoltare fără precedent în secolele XX – XXI (apariţia televiziunii şi a Internetului), nu putem observa în acelaşi timp un progres al comunicării interumane, ba dimpotrivă. Cu alte cuvinte, în timp ce axa orizontală a comunicării (comunicaţia) ia amploare, cealaltă dimensiune fundamentală a conceptului (cuminecarea) nu poate să ţină pasul cu ea, se subţiază din ce în ce mai mult, până la disoluţie uneori.

Bariere ale comunicării Putem aprecia că există multe cauze ce duc la disoluţia axei verticale a comunicării, dar

dintre acestea cele mai importante, în sensul de greu de combătut, considerăm că sunt două, şi anume: omniprezenţa zgomotului (termenul desemnează clasa, practic infinită, a fenomenelor susceptibile de a distorsiona mesajul prin alterarea calităţii semnalelor) şi necoincidenţa dintre

1 Mihai Dinu, Comunicarea -repere fundamentale, Editura Algos, Bucureşti, 2000, p. 15.

00:40

Comentaţi în maxim 300 de cuvinte informaţiile de mai sus cu privire la sensul de bază al cuvântului comunicare, cel etimologic de „punere în comun a unor lucruri de indiferent ce natură”.

13

Page 14: Comunicare in relatii publice

codul emiţătorului şi cel al receptorului. Orice proces de comunicare eficient presupune un transmiţător (emiţător, vorbitor), care trimite un mesaj unui destinatar (receptor, ascultător); mesajul se raportează la un context, şi este alcătuit din elementele unui cod (=pact semantic minimal), care trebuie să fie comun celor doi parteneri aflaţi în contact. Barierele comunicării pot să apară dinspre fiecare parte a întregului. Însă, procesul de comunicare în ansamblul său, e minat de faptul că emiţătorul şi receptorul nu operează cu un acelaşi cod – aceasta este şi explicaţia faptului că în plină eră a dezvoltării telecomunicaţiilor asistăm la disoluţia comunicării interumane –sub toate formele ei. Prin urmare, problema de bază a procesului de comunicare este cea legată de cod, să vedem în ce fel, în cele ce urmează.

Caracterul arbitrar al semnului lingvistic Comunicarea se face îndeobşte prin cuvinte (Aristotel definea omul porrnind tocmai de la

acest semn distinctiv al lui, doar el posedă graiul articulat), iar oamenii presupun că aceste cuvinte „transportă” înţelesuri –imagine cu totul înşelătoare. Vorbele nu îşi conţin sensurile, acestea neexistând decât în mintea celor care le utilizează. Cuvântul rostit nu e nimic altceva decât un semnal care, o dată ajuns la un receptor, poate sau nu să declanşeze în mintea acestuia un înţeles, strict condiţionat însă de cunoaşterea unui cod anume, în absenţa căruia comunicarea este imposibilă.

Multiplicitatea limbilor ne arată în mod evident transcendenţa gândirii în raport cu cuvintele, contingenţa cuvintelor în raport cu gândirea. În dialogul lui Platon intitulat „Cratylos”, Hermogenes declara deja că: „de la natură şi în chip originar nici un nume nu aparţine vreunui lucru în particular, ci în virtutea unei hotărâri şi a unei deprinderi”. Aristotel reia acest punct de vedere: semnul funcţionează graţie unei convenţii între oameni (thesei), nu graţie naturii (physei). I-a revenit însă unui lingvist contemporan sarcina de a preciza şi adânci această idee veche şi de a trage din ea toate consecinţele. În „Curs de lingvistică generală”, publicat în 1916, F. de Saussure (1875 – 1913) arată în mod expres că natura semnului este arbitrară. Între semnul lingvistic (pe care semiotica îl numeşte semnificant) şi conceptul pe care îl reprezintă (semnificat), nu există relaţie intrinsecă. Nu există o legătură de cauzalitate internă între un anume semnificat –mamă, de exemplu, şi lanţul fonic care îl reprezintă. ”Ideea de soră nu este legată prin nici un raport interior cu şirul de sunete care îi serveşte drept semnificant”. De pildă, secvenţa de sunete „cor” înseamnă pentru român o formaţie vocală, pentru francez un instrument muzical, pentru latin –inimă ş. a. m d. Nici unul din aceste sensuri nu e conţinut în cuvânt, deşi atât vorbitorii obişnuiţi, cât şi lingviştii apelează curent la formule de genul „semnificaţia termenului”. De fapt, cuvintele nu sunt altceva decât simple semnale fizice (semnificanţi), menite să reactualizeze în mintea receptorului concepte preexistente, idei conturate şi fixate în trecut, pe baza generalizării experienţei personale, atât lingvistice cât şi extralingvistice.

Faptul esenţial care trebuie reţinut plecând de la analizele saussuriene este acela că limbajul constituie, mai degrabă decât un fapt natural, o instituţie, o deprindere –cum spunea Platon, care trebuie exersată (ca orice deprindere), pentru a se ajunge la competenţă comunicaţională. Or, cei mai mulţi dintre noi pornim de la premiza că dacă vorbim aceeaşi limbă, maternă de exemplu, automat există un cod comun între noi şi trebuie să ne înţelegem, să comunicăm. După cum am precizat mai sus, avem de-a face cu o confuzie (naivă şi cu consecinţe grave in cadrul comunicării interpersonale); la nivel conotativ semnificaţiile cuvintelor diferă de la o persoană la alta, prin urmare, emiţătorul şi receptorul nu au –la modul obiectiv- cum să opereze cu acelaşi cod, nu există o identitate între activitatea cortexului şi ceea ce numim conştiinţă.

14

Page 15: Comunicare in relatii publice

Distincţia semn - semnal Aşadar repetăm, cuvântul nu e nimic altceva decât un semnal (lanţ fonic, semnificant),

prin urmare, pentru a putea comunica cu altă persoană trebuie mai întâi de toate să aibă loc codificarea –adică trebuie să transformăm semnalul în semn (=o realitate perceptibilă –A, care reprezintă alt lucru -B decât ea însăşi şi căreia i se poate substitui).

Comunicarea eficientă, importanţa codificării în procesul de comunicare Prin urmare, comunicarea eficientă –indiferent de domeniul în care are loc aceasta,

negociere, relaţii publice etc- înseamnă înainte de orice, să fim conştienţi de necesitatea codificării (transformarea semnalului în semn) –ca prim moment al interacţiunii cu celălalt, dorinţa de a construi un cod comun, de a „ieşi” din propriul cod pentru a te împărtăşi din al interlocutorului, respectiv de a construi acel limbaj comun (intercomprehensiunea), condiţie a priori pentru a avea loc comunicarea (dealtfel, însăşi etimologia acestui cuvânt ne conduce, cum am văzut deja, la această idee). Între cele două instanţe ale comunicării trebuie să existe „o negociere” preliminară a sensului pentru a se evita entropia (=dezordinea) semantică. Altfel, cuvintele vor fi semnale recepţionate, deci supuse decodificării, iar mesajul rezultant presupune printre altele, filtrajul prin grila personalităţii proprii, deci un alt şir de semnale, care prin forţa împrejurărilor nu au cum să repete identic alcătuirea imput-ului iniţial. Indiferent de context (domeniu), receptorul intervine activ în proces (distincţia dintre a auzi şi a asculta), punându-şi amprenta identităţii personale, întruchipate aici de autonomia psihicului individual. Astfel, ia naştere non-identitatea codurilor, cu care operează transmiţătorul pe de o parte, şi receptorul pe de altă parte. Or, pentru a ajunge la comunicare eficientă cele două coduri trebuie să se apropie cât mai mult.

Repetăm, codificarea (=actul prin care o serie de semnificaţii sunt transpuse prin intermediul regulilor într-un anumit text) este o condiţie indispensabilă procesului de comunicare eficientă, în sensul găsirii acelui limbaj comun necesar evitării entropiei semantice. Pentru a asigura reversibilitatea transformării mesaj – semnal, codul va trebuie să fie conceput (de către emiţător) astfel încât traducerile pe care el le mijloceşte să aibă un caracter univoc, lipsit de orice ambiguitate. Acest lucru este dificil, din motive concomitent subiective (fiecare fiinţă are propria ei personalitate, deci subiectivitate) şi obiective –prin definiţie (caracterul arbitrar al semnului lingvistic explicat mai sus), un fapt observabil nu poate fi decât, cel mult, indiciul material al prezenţei semnificatului, dar niciodată semnificatul însuşi.

Aspectul cel mai spinos al comunicării rezidă tocmai în contradicţia dintre nevoia interlocutorilor de a-şi transmite mesaje şi imposibilitatea practică în care se află ei de a emite şi recepţiona altceva decât semnale. Codificarea se dovedeşte în felul acesta o activitate indispensabilă, iar transmiţătorul care o efectuează, un participant de neânlăturat în procesul comunicării.

Distincţia dintre a auzi şi a asculta Aşa cum există confuzia între semnal şi semnificaţie (am arătat deja că vorbele nu

îşi conţin la modul obiectiv sensurile, acestea neexistând decât în mintea celor care le utilizează), există şi confuzia între a auzi şi a asculta. Cel ce aude nu e decât un receptacol pasiv de semnale sonore (fapt ce nu conduce în nici un fel la comunicarea eficientă), pe când ascultătorul le traduce şi interpretează (=decodificare), trăgând şi un folos personal, în măsura în care integrează informaţiile primite în structura personalităţii proprii. Aşa cum învăţăm să citim şi să scriem când suntem mici, tot aşa trebuie să învăţăm să ascultăm, şi de abia în acest moment putem afirma că poate avea loc comunicarea. Distincţia amintită îl determină pe Nicki Stanton, în

15

Page 16: Comunicare in relatii publice

lucrarea sa „Comunicarea” să afirme că: „ori de câte ori scriem sau vorbim, încercând să convingem, să explicăm, să influenţăm, să educăm sau să îndeplinim orice alt obiectiv, prin intermediul procesului de comunicare, urmărim întotdeauna patru scopuri principale:

-să fim receptaţi (auziţi, citiţi); - să fim înţeleşi; - să fim acceptaţi; - să provocăm o reacţie (o schimbare de comportament sau de atitudine)”. Atunci când nu reuşim să atingem nici unul din aceste obiective, înseamnă că am dat

greş în procesul de comunicare.

1.3 Elementele componente ale comunicării În studiul proceselor de comunicare cercetătorii au elaborat diferite modele, ce pot fi

grupate în funcţie de sensul schimbului de informaţii, de interacţiunile rezultate etc. De pildă, Ioan Drăgan operează cu clasificarea modelelor matematice (modelul teoriei informaţiei, modelul cibernetic), modele lingvistice, modele sociologice (modelul Schramm, modelul Gerbner ş.a.m.d.). Alţi autori le clasifică în modele lineare, circulare şi interactive (R. Rieffel). Indiferent de modelul asupra căruia ne îndreptăm atenţia, procesul comunicării presupune un transmiţător (emiţător, vorbitor), care transmite un mesaj. În cele ce urmează ne vom opri asupra a două dintre cele mai reprezentative modele de comunicare (structuri cu grad mare de viabilitate pentru domeniul comunicării publice, precum şi al protocolului), este vorba de modelul Shannon şi Weaver (1949) şi modelul lingvistului Roman Jakobson.

a. Modelul Shannon şi Weaver (1949) –model bazat pe teoria informaţiei Inginerii americani Claude Shannon şi Warren Weaver, angajaţi ai laboratoarelor

Bell Telephone din New York au căutat să maximizeze eficienţa transmiterii semnalelor prin telefon şi unde radio. Demersul lor a dus la crearea unei teorii matematice a comunicării, aplicabilă şi în alte situaţii de transfer informaţional decât cele amintite, punctul de plecare fiind lucrările lui R. V. L. Hartley, cel care a utilizat pentru prima dată cuvântul informaţie în sensul său matematic. Prin urmare, lucrarea lor din 1949 –The Mathematical Theory of Communication e considerată în literatura de specialitate ca fiind una fondatoare (în sensul de încercare de explicare unitară a unui ansamblu mai bogat de fapte, în perspectiva unei ipoteze). Lucrând în domeniul telecomunicaţiilor, unde se confruntau cu problemele tehnice ale transmiterii semnalelor, cei doi autori şi-au centrat preocupările pe raporturile dintre cod şi canalul de transmisie. Însă facem precizarea că teoria matematică a comunicării ignoră înţelesul şi utilitatea mesajelor, ea operează cu unităţi distinctive, dar nu şi semnificative (cuvintele sunt golite de valoare cognitivă sau afectivă), ceea ce revine la o analiză strict sintactică a comunicării. Deşi conceptul de cod este unul

Precizaţi care sunt cele două bariere în comunicare, cel mai greu de combătut. În ce constă caracterul arbitrar al semnului lingvistic şi care sunt consecinţele negative ale acestuia în procesul de comunicare.

00:30

16

Page 17: Comunicare in relatii publice

din pilonii centrali ai teoriei, el nu depăşeşte aici condiţia unei corespondenţe formale dintre un repertoriu de semnale şi universul mental al semnificaţiilor asociate acestora, a căror natură şi calitate rămân în afara oricăror preocupări ale disciplinei. Cum remarcă Mihai Dinu, în lumina definiţiei saussuriene a semnului văzut ca „ceva” care ţine locul a „altceva”, teoria informaţiei (Hartley, Szilard, Wiener, Shannon etc) nu are ochi (şi instrumente de măsură) decât pentru „ceva”, ignorând deliberat „altceva-ul”.

Cu toate aceastea impactul ei asupra ştiinţelor comunicării a fost considerabil, prin urmare vă prezentăm mai jos structura lui:

Fig.1 Schema generală a comunicării după Shannon şi Weaver

După cum se observă mai sus, Schema Shannon–Weaver prezintă traseul unui mesaj

care, elaborat de o sursă, este codificat de un transmiţător sub forma unor semnale, ce parcurg un canal, pe traseul căruia se confruntă cu primejdia distorsionării lor ca urmare a intervenţiei unei surse de zgomot, după care parvin la receptorul ce le decodifică, restituind mesajului forma iniţială şi încredinţându-l astfel destinatarului.

Având în vedere faptul că acest model -destinat în primul rând problemelor din telecomunicaţii (codaj optim, reducere a zgomotului, maximizare a debitului de informaţie)- ignoră înţelesul şi utilitatea mesajelor, limitele de aplicare ale sale sunt evidente, motiv pentru care în cele ce urmează vom prezenta un al doilea model comunicaţional, nu mai puţin celebru şi cu o aplicabilitate –considerăm- mai mare, în special în domeniile socio-umane.

b. Structura comunicării la Roman Jakobson –model lingvistic clasic Cea mai simplă structură a comunicării (relaţia din cadrul triadei emiţător –mesaj-

receptor) ne-o propune pentru prima dată Karl Buhler, în cartea sa din 1934, Die Sprachtheorie.

Fig. 2 EMIŢĂTOR RECEPTOR

M mesaj

F feed-back Ulterior, lingvistul Roman Jakobson a adăugat încă trei componente la schema de mai

sus: C.C.C. –Cod, Canal, Context, reliefând importanţa codului în orice proces de comunicare (de aceea considerăm că acest model are o arie mai mare de acoperire, o putere mai mare de explicare a procesului de comunicare, indiferent de domeniul căruia i se aplică).

17

Page 18: Comunicare in relatii publice

Fig. 3

E R

Contex / mesaj / conţinut /

Scop Contact / cod / limbaj

Codare / decodare Relaţia de comunicare se realizează în felul următor: emiţătorul lansează un mesaj,

care va fi înscris într-un cod (limbaj). Înscrierea mesajului într-un cod se numeşte codare. Destinatarul (receptorul) va realiza o acţiune de decodare, de descifrare a mesajului transmis.Transferul informaţiei are loc între două entităţi orientate către un scop: E are scopul de a oferi, R trebuie să fie predispus să recepteze (a se vedea distincţia dintre a auzi şi a asculta comentată anterior). Dacă nu există „acordaj” semantic între cei doi pot apărea mesaje întâmplătoare. Între mesaj şi cod există o anumită discrepanţă: mesajul este întotdeauna foarte concret, nuanţat, determinat de loc, de timp, de starea psihologică a emiţătorului etc; codul dimpotrivă, e abstract, având un număr redus de semne. Mesajul (conţinutul actului de comunicare) e realitatea infinită în timp şi spaţiu, în timp ce codul, cel lingvistic, de pildă, conţine numai 28 de semne, cu ajutorul cărora se formează cuvintele, atunci cand avem în vedere codul scris. Mesajul este mai bogat decât codul verbal, iar acesta decât cel scris (codul verbal dispune de mijloace diverse de comunicare, cum ar fi: vorbirea, gestul, mimica, privirea, proxemica etc, în timp ce codul scris e mult mai sărac, are la dispoziţie unele semne de punctuaţie şi unele categorii gramaticale), de aceea, lupta pentru adecvarea codului la mesaj este una din trăsăturile comunicării.

Elementele unui proces de comunicare Cercetătorul structuralist R. Jakobson considera că orice act de vorbire reuneşte un mesaj

şi patru elemente legate de acesta: emiţător, receptor, tema mesajului şi codul utilizat. Vom caracteriza succint fiecare dintre elementele unui proces de comunicare şi începem cu veriga indispensabilă acestuia, şi anume, codul.

1. Codul este un sistem de reguli după care semnele se organizează pentru a produce

înţelesuri şi totodată, un sistem de înţelesuri comun membrilor unei culturi sau subculturi. Altfel formulat, este acea convenţie tacită sau explicită în virtutea căreia se recunoaşte existenţa unei relaţii de tip funcţional între ceea ce semnifică ceva şi ceea ce este semnificat. Într-un sens, ideea de cod cade exact pe ideea de semn şi pe cea de limbaj. Totuşi între cod şi limbă nu trebuie să punem semnul egal. Reţinem în acest sens afirmaţiile lui Pierre Guiraud: „Limba şi codul sunt, şi una şi celălalt, sisteme de convenţii care permit transformarea unui mesaj; astfel, limba e sistemul de echivalenţe lexicale şi de reguli sintactice cu ajutorul cărora ideile, gândirea sunt transformate în cuvinte articulate. Dar există între limbă şi cod o diferenţă fundamentală: convenţiile codului sunt explicite, prestabilite şi imperative; cele ale limbii sunt implicite, ele se instituie spontan în chiar cursul comunicării. Omul a creat un cod în vederea comunicării, în timp ce limba se creează chiar în comunicare. De aceea codul e închis şi încremenit, el nu se transformă decât în virtutea unui acord explicit al utilizatorilor, pe când limba e deschisă şi repusă în discuţie cu fiecare vorbă

18

Page 19: Comunicare in relatii publice

nouă.”2 Ca noţiuni conexe ale codului avem codaj sau codificare şi decodaj sau decodificare. Codajul este actul prin care o serie de semnificaţii sunt transpuse prin intermediul regulilor într-un anumit text care foloseşte un anume limbaj. Orice codaj este într-un anumit sens un transcodaj (nu există semnificaţii în sine). Decodajul sau transcodajul se referă la trecerea unui text dintr-un cod în altul (de pildă, din telegraf în cod normal). Cum am insistat la punctul anterior, decodificarea ar trebui să se prezinte ca imaginea în oglindă a codificării, restituind cu fidelitate intenţiile emiţătorului. Or, într-un mare număr de cazuri această condiţie indispensabilă nu e nici pe departe îndeplinită.

Distincţia dintre cod şi limbă Definiţia acceptată a codului condiţionează comunicarea de existenţa unui repertoriu de

semnale împărtăşite atât de emiţător cât şi de receptor, ceea ce presupune consensul asupra mesajelor elementare pe care aceste semnale le codifică. Există însă o listă completă şi unanim acceptată a echivalenţelor convenite dintre cuvinte şi înţelesurile lor? La prima vedere, dicţionarul explicativ (al limbii române, de exemplu) se prezintă ca o listă de corespondenţe care ne oferă cheia codificării lexicale a noţiunilor. Îngroşând liniile, putem vedea în dicţionar expresia unui cod (pact semantic minimal) şi în limbă, modalitatea practică de utilizare a acestuia în comunicarea interumană. Însă, dicţionarele nu fac decât să consemneze un uz lingvistic, eşuând sistematic atunci când încearcă să joace efectiv rolul de instrument de codificare a gândurilor vorbitorului. Există un acord asupra conţinutului noţiunilor pe care le exprimă unităţile lexicale, dar acesta se limitează la sfera denotaţiei, singura pe care încearcă să o circumscrie definiţiile din dicţionar. La nivel conotativ semnificaţiile cuvintelor diferă de la o persoană la alta. Nesfârşitele nuanţe în care se colorează cuvintele ca urmare a şirului irepetabil de întâlniri cu ele ale fiecărui vorbitor în parte constituie un patrimoniu netransmisibil. Repetăm, cuvintele sunt doar simple semnale fizice (lanţuri fonice sau semnificanţi) care nu transporta sensuri, ele pot deştepta în conştiinţa receptorului un înţeles, dar aceasta numai dacă înţelesul se află deja acolo. Înţelegem sensul cuvântului dragoste în moduri diferite la 10, 20, 40 sau 60 de ani, din cauza acumulării în timp a experienţelor reale şi simbolice, legate de acest sentiment complex.

Limbajul ne apare înainte de toate ca transmitere de informaţii. Dar ce este informaţia? Cuvântul informaţie are două sensuri tradiţionale. Unul –sensul aristotelic- vrea să

spună comunicare a unei forme, structuri specifice, organizare ce vine să „informeze” o materie iniţial omogenă: sculptorul „informează” un bloc de marmură omogen, îi dă forma de statuie a lui Hermes. Celălalt sens aparţine limbii curente: transmiterea unui mesaj. În esenţă, informaţia constă în comunicarea eficace a unei structuri. Ea este contrariul entropiei, respectiv informaţia creează ordine, entropia dezordine. Informaţia este trecerea de la informal la formă, dimpotrivă, entropia este o dezorganizare, o întoarcere la omogen.

Cum putem măsura informaţia? Înfăţişările ei sunt infinit de variate –există informaţie într-un articol de ziar, dar şi în

Sonata nr. 32 de Beethoven, precum şi în schimbarea de culoare a semaforului. O unitate de măsură comună pentru fenomene atât de variate va trebui să facă abstracţie de toate trăsăturile lor particulare, oricât de importante ar fi acestea, altfel spus măsurarea de tip matematic este doar

2 Pierre Guiraud, La mecanique de l analyse quantitative en linguistique, Etudes de linguistique appliquee, vol 2, Ed. Didier, Paris, p.35.

19

Page 20: Comunicare in relatii publice

cantitativă. Conexiunile dintre informaţie şi entropie sunt exprimate în forme matematice riguroase. Astfel, de mărimea entropiei informaţionale a unui proces depind şansele noastre de a-i prevedea desfăşurarea, în sensul că o entropie scăzută corespunde unui nivel de predictibilitate ridicat şi viceversa.

De asemenea, între informaţie şi noutate există o legătură strânsă, exprimată matematic (de către Hartley). În esenţă, producerea unui eveniment furnizează cu atât mai multă informaţie cu cât acesta este mai puţin probabil (exemplul consacrat: faptul că un câine a muşcat un preot nu e o ştire, în timp ce faptul că un preot a muşcat un câine este una). În general entropia informaţională rămâne parametrul esenţial prin intermediul căruia putem estima cantitativ caracterul de noutate sau dimpotrivă, banalitatea mesajelor transmise în procesul de comunicare. Dificultatea maximă de a ghici ce urmează să se întâmple se asociază valorii celei mai mari a entropiei, iar cunoaşterea anticipată cu certitudine a deznodământului anulează entropia procesului.

2 Mesajul - element cheie al comunicării Mesajul (conţinutul actului de comunicare) presupune un mozaic de informaţii obiective,

judecăţi de valoare care privesc informaţiile şi judecăţi de valoare şi trăiri personale în afara acestor informaţii etc. Mesajele includ datele transmise şi codul de simboluri care intenţionează să ofere un înţeles specific, particular acestor date.

În lucrarea „Comunicarea eficientă” a lui Ion-Ovidiu Pânişoară găsim următorul exemplu. Dacă cineva spune „afară ninge” acest lucru desemnează un fapt obiectiv care poate fi repede verificat de către interlocutor. Dacă va spune „Mie îmi place când ninge” acest lucru va desemna un aspect subiectiv, deoarece interlocutorul poate să aibă altă părere. În sfârşit, emiţătorul resimte necesitatea de a transmite trăiri personale, judecăţi de valoare etc, care nu au neaparat importanţă opentru receptor, dar sunt parte componentă a mesajului în ochii emiţătorului. Aşadar persoana noastră va spune: „afară ninge şi mie îmi place când ninge deoarece este atât de frumos şi-mi aduce aminte de copilăria mea”.

Ţinând cont de tot ce am discutat în cadrul subcapitolului 1.2 apreciem că mesajele pot să fie transmise fără să fie receptate sau să fie incorect receptate şi decodate; invers anumite mesaje pot fi receptate fără ca acestea să fie transmise (de exemplu, un student ajunge într-o sală de curs goală şi concluzionează, fără să primească vreun mesaj fie că nu se ţine cursul, fie ca acesta s-a mutat în altă sală etc), sau fără ca mesajele să fi fost transmise conştient (de pildă, feedback-ul pe care profesorul îl primeşte interpretând limbajul trupului elevilor, care poate sugera atenţia şi concentrarea sau dimpotrivă neimplicarea). Eficienţa în interpretarea şi înţelegerea mesajelor se poate măsura ca o funcţie a redundanţei acestora.

O clasificare evolutivă a mesajelor include: 1. mesajul care există în mintea emiţătorului (regăsit ca atare în gândurile acestuia); 2. mesajul care este transmis de emiţător (definind modul în care emiţătorul codează

mesajul); 3. mesajul care este interpretat (decodat de receptor); 4. mesajul care este reamintit de acesta (afectat de selectivitatea receptorului şi de

modalităţile de respingere a elementelor indezirabile pentru el). Printre aceste modalităţi regăsim şi filtrarea, ce se defineşte drept procesul prin care receptorul analizează/decodifică mesajul primit prin intermediul setului său perceptiv (credinţe, aşteptări, experinţă anterioară proprie etc).

20

Page 21: Comunicare in relatii publice

Considerăm că filtrarea nu este bună sau rea în sine (char dacă ea este o principală barieră în procesul de comunicare), pentru că este foarte importantă filtrarea informaţiilor necesare în circumstanţele date. Dar filtrarea –ca proces psihic, proprietate a percepţiei (selectivitatea ei)- poate fi o sursă importantă de conflicte observabile la nivelul mesajului.

3. Caracteristicile emiţătorului: 1. Motivaţia de transmitere a mesajului (de ce vrea să comunice) 2. Pregătirea socială, educaţională şi culturală. 3. Abilitatea de a comunica experienţa sa anterioară 4. Relaţia personală şi situaţională cu receptorul. 5. Atributele psihologice şi fiziologice. 4. Caracteristicile receptorului: 1. Obiectivele, atitudinile, motivaţia de primire a mesajului. 2. Diferenţa de pregătire socială, educaţională, culturală între emiţător şi receptor. 3. Relaţia personală cu emiţătorul. 4. Atributele psihologice şi fiziologice 5. Experienţa anterioară în situaţii similare. 6. Diferenţa în bogăţia de informaţii între emiţător şi receptor (dacă e prea mare, nu mai

poate avea loc decodificarea mesajului). Canalele de transmitere ale unui mesaj sunt variate: sunet, imagine, miros,

gust, etc. Natura canalului afectează modalităţile în care mesajul e primit, acceptat, procesat. Impactul mesajului se schimbă o dată cu canalul folosit (unele canale sunt mai eficiente şi au un mai mare impact asupra receptorului). Majoritatea receptorilor au preferinţă pentru anumite canale; unii pentru imagine (prin televiziune), alţii pentru lectură (cărţi, ziare etc). Profesorul canadian Marshall McLuhan afirmă că „mediul reprezintă mesajul”, în sensul că medierea are un rol foarte important în ceea ce priveşte modul de receptare a mesajului, dar, în acelaşi timp, ea are o valoare modelatoare şi datorită mijlocului prin care este transmis. Deci, canalul nu rămâne neutru, ci exercită o influenţă modelatoare asupra receptorului, modificându-i atitudinile, opiniile, comportamentul. Termenul mai general ce vizează tot ce ţine de „drumul” mesajului de la emiţător la receptor este cel de mijloace de comunicare –şi pe acestea urmează să le analizăm în următorul subpunct.

Contextul este cadrul (fizic, temporal, lingvistic, psihopedagogic etc) în care se

produce comunicarea. În ceea ce priveşte contextul fizic, incidenţa sa asupra comunicării este evidentă. O aranjare a mobilierului într-un anume mod poate să permită, sau dimpotrivă, să îngreuneze comunicarea. În ceea ce priveşte contextul „lingvistic” avem în vedere faptul deja comentat, şi anume fiecare cuvânt (fiind doar un semnal la început) poate lua un sens diferit în funcţie de context. Dilemele semantice pot fi rezolvate cu ajutorul contextului.

Apelând la experienţa dumneavoastră profesională enumeraţi şi prezentaţi, în maxim 300 de cuvinte, elementele procesului de comunicare, aşa cum se manifestă acestea în exemplul ales.

00:20

21

Page 22: Comunicare in relatii publice

1.4 Moduri şi mijloace de comunicare Tipologie Literatura de specialitate distinge o mare varietate de forme ale comunicării, în funcţie de

variate criterii de clasificare. Astfel, după codul folosit, există comunicare verbală, paraverbală, nonverbală şi mixtă; după statutul interlocutorilor deosebim comunicarea verticală de comunicarea orizontală; după criteriul partenerilor, întâlnim o comunicare intrapersonală, o comunicare interpersonală, una în grup mic şi una publică; după finalitatea actului comunicativ, o comunicare accidentală, una subiectivă şi o a treia, instrumentală etc. În continuare, ne vom opri la o tipologie ce are are ca punct de plecare mijloacele de comunicare.

Un cercetător de prestigiu al mijloacelor de comunicare, Bernard Voyenne consideră ca

există patru moduri de comunicare: a. comunicarea directă; b. comunicarea indirectă; c. comunicarea multiplă; d. comunicarea colectivă În continuare, vom încerca să le caracterizăm succint pe fiecare dintre ele. a. Comunicarea directă –caracteristici de bază Comunicarea directă este o formă completă de comunicare, toate celelalte tipuri de

comunicare nu reprezintă decât substitute ale acesteia; fără îndoială este comunicarea prin excelenţă, pentru că în cadrul ei pot prinde viaţă ambele dimensiuni ale comunicării (orizontală şi verticală). Ea are loc imediat dar şi reciproc, se realizează în felul acesta conexiunea inversă, feedback-ul (prin care raporturile dintre emiţător şi receptor se modifică, primul devenind receptor, iar receptorul emiţător –are loc inversarea de roluri). În cadrul ei sunt create premizele pentru apariţia dialogului (punctul culminant al comunicării), schimbul permanent de idei, fără intermediar. Este comunicarea interpersonală prin excelenţă. De-a lungul mileniilor şi chiar astăzi forma principală de comunicare între oameni este comunicarea directă. Neajunsul principal al acesteia constă în faptul că e limitată în spaţiu şi timp, fiind condiţionată de obligativitatea existenţei unui sistem fizic de legătură între cei doi parteneri, fără a putea asigura continuitatea relaţiilor dintre ei.

Emiţător Receptor R2 R3 R4

R’

R’

R’’

R’’ R’’

R’

R’

R’’R’’

R’

Zvon

Mesaj

22

Page 23: Comunicare in relatii publice

Schema comunicării directe (după Bernard Voyenne) – Apropierea fizică între emiţător şi receptor. – Transmitere în lanţ; sistemul e imediat reversibil. Comunicarea directă se realizează prin cuvânt (comunicare verbală) şi prin gest, privire

etc (comunicarea umană non-verbală). I. Comunicarea verbală a fost aproape continuu prezentă în discuţie, fie sub forma

referirilor directe (subpunctul 2 al unităţii de învăţare) fie ca reper teoretic pentru analiza altor forme ale comunicării. Calitatea de cod a limbii a fost analizată anterior, ocazie cu care s-a insistat asupra caracterului arbitrar al semnului lingvistic (semnificaţia cuvântului este extrinsecă şi nu intrinsecă cum credem noi), şi în acest sens asupra necesităţii codificării în procesul de comunicare. Vorbirea este o paradigmă a tuturor celorlalte forme de comunicare, ce urmează să le caracterizăm sumar.

II. Comunicarea umană non-verbală se realizează pe următoarele căi: gesturi, mimică, limbajul trupului (kinetică), percepţia spaţiului (proxemică), percepţia timpului (kantiană sau fenomenologică), prin privire etc. Lucia Wald („Sisteme de comunicare umană”) ne oferă o definiţie a gestului în sens larg, şi anume: „orice mişcare corporală, involuntară sau voluntară, purtătoare a unei semnificaţii de natură comunicativă sau afectivă”. În cadrul acestui limbaj, autoarea distinge gesturile propriu-zise (mişcările extremităţilor corpului -cap, braţe, degete) şi mimica –mişcări ale muşchilor feţei. Pantomima reprezintă „un sistem organizat de gesturi şi mimică, capabil de a se substitui vorbirii sonore, în special ca acţiune dramatică”. În general, gesturile se folosesc ca mijloc auxiliar, de subliniere, punere în relief a limbajului sonor, dar pentru anumite domenii de activitate (cum ar fi oratoria, teatrul, muzica -dirijatul, baletul-, cinematografia -filmul mut), ele capătă un rol fundamental, devin principalul mod de comunicare, de aducere la suprafaţă a semnificatului.

Alături de kinezică (kinetică) –ştiinţa care studiază limbajul trupului, al comunicării

prin gest şi mimică- a apărut o nouă ştiinţă, proxemica, ce se referă la modul în care omul percepe şi îşi structurează spaţiul. Cercetătorii sunt de acord cu faptul că aceste distanţe (intimă, personală, socială, publică) sunt determinate în primul rând cultural. În timp ce unele culturi, ca de pildă cea japoneză, s-au obişnuit cu aglomeraţia, altele preferă spaţiile larg deschise şi le place să menţină distanţa. Perceperea spaţiului se realizează în mod diferit de fiecare dintre noi, în funcţie de educaţie, cultură, apartenenţă socială şi naţională, de vârstă, sex, temperament, etc.

Allan Pease defineşte patru zone posibile de distanţe interpersonale: -zona intimă (între 15 - 46 cm), cea dintre prieteni, soţ şi soţie, părinţi, copii, rude

apropiate. Această zonă este considerată de către om un fel de proprietate a sa, şi o apără ca atare, numai celor apropiaţi emoţional le este permis să pătrundă în ea.

- zona personală (între 46 cm şi 1,22 m) este distanţa pe care o păstrăm faţă de alţii la întâlniri oficiale, ceremonii sociale etc.

-zona socială (între 1,22 m şi 3,60 m) –distanţa pe care o păstrăm faţă de cei mai puţin cunoscuţi.

23

Page 24: Comunicare in relatii publice

-zona publică (peste 3,60 m) –de exemplu, atunci când ne adresăm unui grup mare de oameni.

Cercetătorii comunicării non-verbale au evidenţiat existenţa unei corelaţii între disponibilitatea de vorbire (bagajul de cuvinte deţinut) a unei persoane şi numărul de gesturi pe care îl utilizează pentru a transmite mesajul său. Ei concluzionează că rangul social, educaţia şi prestigiul unei persoane au influenţă directă asupra numărului de gesturi, şi în general asupra comunicării non-verbale (cu cât suntem mai instruiţi, cu atât ne vom folosi mai mult în exprimarea gândurilor noastre de competenţele lingvistice, şi mai puţin de gesturi, privire, non-verbal).

Cercetătorii sunt unanimi în a-i recunoaşte privirii statutul de cel mai important mijloc

de transmitere a mesajelor non-verbale. Forţa recunoscută a privirii limitează dreptul de a o folosi oricum şi oricât, societatea stabilind reguli de restrângere a libertăţii privitorului. Durata medie a privirii adresate unei persoane necunoscute trebuie să nu depăşească 1,18 secunde pentru a nu fi interpretată ca act de agresivitate. Evoluţia dimensiunilor pupilelor comunică la rândul ei: contractarea pupilelor denotă ostilitate, conflict, în timp ce dilatarea lor exprimă simpatie, dragoste, poftă, atracţie etc. Comunicarea vizuală îndeplineşte multe funcţii (cel puţin patru) –din păcate, în economia cursului de faţă nu ne putem opri la ele.

În cadrul comunicării non-verbale trebuie să amintim limbajul tactil (atingere, sărut,

îmbrăţişare, bătaie pe umăr etc) ca formă veche a comunicării, prin care se stabileşte o relaţie de intimitate. De asemenea, comunicarea umană nearticulată este una dintre cele mai vechi forme de comunicare, tot non-verbale şi cunoaşte o mare varietate de manifestări: strigătul, tusea, oftatul etc.

Comunicarea cromatică, manifestată prin modificarea culorii obrazului, transmite ideea unei puternice emoţii, de durere sau de bucurie.

Desigur, comunicarea umană non-verbală implică şi limbajul muzical, limbajul plastic, limbajul cinematografic, toate trei fiind modalităţi specifice de comunicare, deosebit de importante –ce fac în primul rând obiectul de studiu al esteticii şi al artelor respective. Dintre sistemele de comunicare non-verbală elaborate de om, cel mai complex rămâne, fără îndoială, muzica. Chiar dacă în economia cursului de faţă nu ne putem permite să ne oprim la ele, vrem doar să remarcăm –în contextul în care am accentuat caracterul arbitrar al semnului lingvistic, că nu acelaşi lucru se întâmplă în muzică sau pictură. Limbajul muzical nu lasă loc pentru minciună, sinceritatea apare în acest caz nu ca o opţiune morală, ci ca o consecinţă inevitabilă a însăşi naturii intime a comunicării muzicale. Acest lucru este în mare măsură valabil şi pentru toate manifestările non-verbale amintite mai sus.

b. Comunicarea indirectă –caracteristici Trecerea de la comunicarea directă la comunicarea indirectă, prin intermediul scrierii a

provocat o schimbare radicală a tipului de mesaj, ca şi a relaţiilor care se stabilesc între emiţător şi receptor. Astfel, scrierea inaugurează un nou tip de comunicare, prin care se suprimă condiţionarea materială, fizică, apropierea dintre partenerii de dialog şi se creează posibilitatea transmiterii unei informaţii nedeformate, autentice, obiective în timp şi spaţiu.

24

Page 25: Comunicare in relatii publice

R R

R R

R

RR

E R

-lipsa de apropiere fizică; - transmitere în lanţ cu posibilitatea declanşării de ecouri asupra indivizilor sau grupurilor; - răspunsul este mai lent decât în comunicarea directă. Scrierea alfabetică O etapă care precede apariţia scrierii este pictografia (exprimarea

ideilor prin desene figurative cu valoare reală sau simbolică). De la pictografie se trece la ideografie, adică la un sistem de notare a ideilor prin semne care reprezintă obiecte. Ideogramele au fost notate la început cu linii curbe, apoi cu linii drepte, până când semnele au cunoscut aspectul de cui, cuneo, de unde denumirea de scriere cuneiformă. Această a fost folosită de sumerieni (cărora le este atribuită inventarea scrierii -între 5000 şi 4000 î. Hr. au cunoscut o civilizaţiei înfloritoare), s-a răspândit în Orientul Apropiat şi a continuat să fie scrierea de circulaţie pentru multe secole. O formă de tranziţie între scrierea fonetică (silabică) şi alfabet este scrierea feniciană –un sistem de 22 de semne, care notau doar consoanele, iar vocalele erau suplinite de cititor. În jurul anului 775 î. Hr. grecii au adoptat alfabetul fenician şi l-au îmbunătăţit, rezultatul a devenit strămoşul tuturor alfabetelor occidentale. Scrierea alfabetică este cea mai evoluată, cea mai comodă şi cea mai uşor de adaptat (e imposibil să cunoşti toate cele 80000 de simboluri ale scrierii chineze şi e infinit mai simplu să foloseşti numai 22, 24 sau 26 semne), are avantajul de a folosi litere ce reprezintă sunete izolate, şi nu idei sau silabe şi este astăzi folosită de popoarele civilizate în toată lumea.

Câştigurile generate de folosirea scrierii alfabetice sunt imense: trecerea de la canalul auditiv la cel vizual înseamnă de fapt stimularea gândirii abstracte, a creativităţii, a activităţii intelectuale, a disciplinării ei, a capacităţii de aprofundare prin lectură. Astfel scrierea înseamnă precizie, logică perenitate, durată, dar concomitent putem vorbi şi despre pericole ale scrisului pentru omenire, şi anume: dezvoltarea unilaterală a individualismului, raţionalismului şi naţionalismului (generate de şcindarea între lumea orală şi cea vizuală, între raţiune şi sensibilitate, de dezvoltarea unilaterală a gândirii ce poate duce uşor la dedublarea personalităţii umane).

c. Comunicarea multiplă Inventarea tiparului (sec. al. XV-lea, în jurul anului 1450, la Mainz, în Germania,

Johanes Gutenberg a inventat tiparul cu litere de metal, cu caractere mobile) a însemnat începutul unei noi ere în istoria comunicării prin posibilitatea multiplicării mesajelor într-un număr teoretic infinit de exemplare, asigurându-se astfel fidelitatea informaţiei scrise, propagarea ei în lanţ, caracterul multidirecţional al difuzării. Sunt păstrate caracteristicile comunicării prin scriere dar mesajele sunt multiple şi transmise razant, prin propagare –după cum se poate observa în schema de mai jos. Concomitent, comunicarea multiplă are un caracter puternic socializat.

25

Page 26: Comunicare in relatii publice

Schema comunicării multiple (prin imprimate)

E

R3

R3

R3R3R3

R1

R2

R4

Descoperirea tiparului a impus civilizaţia vizuală (cu consecinţele sale pozitive şi

negative), provocând o schimbare radicală a raporturilor dintre emiţător şi receptor (autor şi public). Tipografia a făcut din cultură un bun de consum, o marfă uniformă şi repetabilă. Această marfă, care alimentează setea de cunoaştere, nevoia informării rapide şi exacte, se materializează în două produse ce ţin de civilizaţia omului modern, şi anume: cartea şi presa. Tiparul revoluţionează nu numai tehnica editării, ci şi modul de gândire şi de comportament, prin puterea de a-l instala pe cititor „într-un univers subiectiv de libertate şi spontaneitate fără margini”, după cum afirmă Marhall McLuhan. În felul aceasta, tiparul mai este supranumit şi „tehnologia individualismului” de către profesorul canadian.

d. Comunicarea colectivă Caracteristici Efectele apariţiei tiparului, şcolarizarea masivă, revoluţia industrială, dezvoltarea

oraşelor, a mijloacelor moderne de comunicaţie, invenţiile specifice erei electronice sunt numai câteva cauze ce duc la apariţia unei noi forme de comunicare şi unor noi relaţii între oameni, cu consecinţe în plan social şi psihologic: comunicarea se socializează, mai precis: dacă în comunicarea directă, indirectă şi multiplă emiţătorul de mesaje este unul singur, în cazul comunicării colective –prin intermediul ziarului, radioului şi televiziunii atât emiţătorul cât şi receptorul devin două grupuri (de unde numele de comunicare colectivă). Acea punere în comun a codurilor pe care o denotă etimologia cuvântului comunicare, precum şi imperativul codificării mult discutat în subpunctele anterioare-devin foarte greu de pus în practică (de unde şi disoluţia treptată a axei verticale a conceptului de comunicare).

De asemenea, o altă trăsătură ce ţine de socializarea comunicării se referă la caracterul unidirecţional şi mediat al comunicării. Emiţătorii şi receptorii de mesaje sunt separaţi spaţial şi temporal, iar informaţiile se transmit prin intermediul unei tehnologii moderne, specifice „erei electronice”.

O altă trăsătură ce defineşte socializarea comunicării (cu consecinţe negative vis-a-vis de comunicare ca proces) se referă la feedback. Reacţia grupului receptor de mesaje faţă de grupul emiţător este lentă, chiar de indiferenţă. Când ea se produce, receptorii devin, la rândul lor, purtători ai unor noi mesaje.

26

Page 27: Comunicare in relatii publice

Mesajul se socializează la rândul său. Modalitatea de comunicare este mai complexă: ea este indirectă, multiplă şi colectivă. Procesul comunicării colective se realizează prin intermediul unor grupuri sociale specializate, şi anume: cei care constituie antreprenorii de presă şi personalul lor.

Schema comunicării colective

Mesajepierdute

EEE

EE

E

EE

EE

E

EE

EE

R

R R

R

RR

RR R

RR

RR

R

R

În cazul comunicării colective putem discuta despre două concepte importante în era

noastră, şi anume: comunicarea de masă şi mass-media. Între cele două nu există o suprapunere totală de sensuri. Mai exact, cand avem în vedere obiectul comunicării, vorbim despre comunicare de masă, difuzare masivă (în engleză -mass communication), iar când punem accentul pe instrumente –tehnicile, mijloacele de difuzare, informare colectivă, masivă sau de masă folosim termenul de mass-media (acesta s-a format pe teren anglofon, prin sinteza dintre un cuvânt englez –mass, care trimite la masa de consumatori ai formelor culturale şi un cuvânt latin, media -pluralul de la medium, ce se referă la suporturile pe care sunt fixate mesajele respective; precizăm că acest termen al construcţiei reprezintă o permanentă sursă de ambiguităţi conceptuale şi lingvistice).

Comunicarea de masă Fenomenul atât de complex şi contradictoriu al comunicării de masă a cunoscut, cum este

şi firesc, numeroase tipuri de definire, şi numeroase perspective de clasificare. Din păcate în economia cursului de faţă nu ne putem permite decât să ne oprim la o singură definiţie recentă: „comunicarea de masă reprezintă practica şi produsul care oferă divertisment şi informaţii unei audienţe formate din persoane necunoscute; aceste conţinuturi, transmise pe suporturi tipărite, sonore şi audiovizuale, au statutul unor mărfuri, care sunt produse industrial, cu ajutorul unor tehnologii complexe, sunt regularizate de stat şi finanţate de firme particulare; aceste conţinuturi sunt consumate în mod personal, privat, de către publicul lor”3.

Mass-media În limbajul de specialitate, foarte adesea noţiunea de comunicare de masă este considerată

sinonimă cu aceea de mass-media. Mihai Coman în lucrarea „Introducere în sistemul mass-media”, remarcă faptul că, în toate accepţiile pe care le cunoaşte această sintagmă, o idee rămâne mereu constantă: aceea a comunicării de la un centru unitar către o multitudine de „periferii”; în

3 T. O Sullivan et alii, 1994, p.173, apud. Mihai Coman, Introducere în sistemul mass-media, Ed. Polirom, Iaşi, 2007, p. 23.

27

Page 28: Comunicare in relatii publice

comunicarea de masă se realizează difuzarea unui produs realizat de un grup de specialişti către mai mulţi receptori –„media” fiind fie suportul, fie tehnica, fie suma instituţiilor, fie toate acestea la un loc, prin care se asigură circulaţia mesajelor, într-un mod din ce în ce mai rapid, pe arii geografice din ce în ce mai extinse, către conglomerate din ce în ce mai numeroase de oameni. La ora actuală, termenul „media” are tendinţa să se rupă de celălalt element al sintagmei („mass”) şi să acopere singur aria de semnificaţii specifice acestei construcţii.

Dintr-o perspectivă sintetică, mass-media sau formele „clasice” ale comunicării de masă –cum apreciază acelaşi autor- se referă la „instituţiile sociale care se ocupă cu producerea şi distribuţia cunoştinţelor şi care se disting prin următoarele caracteristici: folosirea unor tehnici (relativ) avansate pentru producţia de masă şi distribuirea mesajelor; organizarea riguroasă şi reglementarea socială a activităţii lor; trimiterea mesajelor către audienţă (în mod potenţial) foarte mari, care sunt necunoscute comunicatorului şi libere să-i preia mesajele sau să le refuze”4.

Cel mai vechi mijloc de comunicare de masă este presa (modernă). Cercetătorii consideră că vârsta de aur a marilor cotidiene este aceea a anilor 1890 -1920, marcată de apariţia unui mare număr de ziare şi în tiraje impresionante (în Franţa se tipăreau 9 milioane de exemplare în 1914, iar în S.U.A., în 1920 -27,8 milioane de exemplare). Evident secolul al XX-lea aduce o extraordinară diversificare a presei, atât în planul tehnicii de imprimare, cât şi în cel al calităţii ziarelor, al comercializării şi difuzării lor.

O etapă importantă în dezvoltarea telecomunicaţiilor moderne a fost determinată de

tehnologia electronică. Ea marchează apariţia telegrafului (S. F. B. Morse brevetează în 1840 un aparat electromagnetic pentru telegrafie), a telefonului (1876, omul de ştiinţă Alexander Graham Bell a inventat telefonul), fonografului (Thomas Edison în 1877), radioului (inventat de fizicianul italian Guglielmo Marconi şi brevetat în 1896), cinematografului, televiziunii. Apariţia televiziunii este rezultatul unui lung şir de invenţii în domeniul electricităţii, al radiofoniei şi cinematografiei, deci a unui canal audio-video. La toate acestea se adaugă o nouă cucerire a epocii moderne -calculatorul. Cu ajutorul lui informaţiile pot fi păstrate şi prelucrate în diverse moduri cu o maximă rapiditate. Prin capacitatea sa de a memora cantităţi imense de date, se modifică profund modalitatea de comunicare, calculatorul căpătând un rol fundamental în evoluţia societăţii în general, a presei în special.

Calculatorul posedă un mare potenţial comunicativ, prin introducerea tehnologiei informatice, care în esenţa ei, este comunicaţională. Dacă adăugăm la toate acestea tehnologia mai nouă a Internetului, cu multiplele sale posibilităţi de comunicare, vom fi de acord, împreună cu Alvin Toffler, că „noul sistem mass-media este un accelerator de powerschift” (putere în mişcare).Totul este ca între mijloacele moderne de comunicare să existe o conlucrare complexă, pe diverse planuri, altfel, aşa cum folosirea dominantă a scrisului duce la dezvoltarea exagerată a individualismului, tot aşa pot să apară capcane şi pericole prin întrebuinţarea excesivă a Internetului, şi nu numai. Mihai Coman reliefează faptul că în peisajul actual al comunicării de masă, pe lângă tipurile „tradiţionale” de media s-au impus forme noi de comunicare, la baza cărora stă această idee a convergenţei. Acestea combină elemente textuale şi grafice (specifice presei scrise), cu sunete şi imagini în mişcare (tipice audiovizualului tradiţional), cu imagini de sinteză şi cu facilităţi tehnologice oferite de calculatoare. Media de tip nou este denumită frecvent cu termenul generic multimedia.

4 Denis McQuail, Comunicarea, Editura Institutul European, Iaşi, 2006, p. 172.

28

Page 29: Comunicare in relatii publice

- În ce constă ambivalenţa conceptului de comunicare? -Precizaţi de ce codificarea e considerată o condiţie indispensabilă în procesul de

comunicare. - Elaboraţi un eseu de maxim 300 de cuvinte pe marginea afirmaţiei lui Allan Pease:

„Persoana aflată pe treapta cea mai de sus a ierarhiei sociale sau de conducere se bazează, în principal pe vocabularul său bogat, în timp ce una mai puţin educată, sau necalificată se va sprijini, pentru transmiterea intenţiilor sale, mai mult pe gesturi decât pe cuvinte”.

-Care ar fi răspunsul dumneavoastră la întrebarea pe care o formulează Alvin Toffler (în cartea sa „Puterea în mişcare”): „Va fi computerul eroul comunicării?” -Comentaţi afirmaţia cercetătorului francez Bernard Voyenne: „presa de masă reprezintă conversaţia tuturor cu toţi şi a fiecăruia cu celălalt”. -Comentaţi în maxim 300 de cuvinte afirmaţia profesorului canadian Marshall McLuhan: „tiparul este tehnologia individualismului”.

00:40

29

Page 30: Comunicare in relatii publice

BIBLIOGRAFIE

1. Coman Mihai, Introducere în sistemul mass-media, Editura Polirom, Bucureşti, 2007; 2. Dinu Mihai, Comunicarea, repere fundamentale, Editura Algos, Bucureşti, 2000; 3. Haineş Ion, Introducere în teoria comunicării, Editura Fundaţiei România de mâine,

Bucureşti, 1998, 4. Jakobson Roman, Probleme de stilistică, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1964; 5. McLuhan Marshall, Galaxia Gutenberg, Editura Politică, Bucureşti, 1975; 6. McQuail Denis, Comunicarea, Editura Institutul European, Iaşi, 2006; 7. Pease Allan, Limbajul trupului, Editura Polimark, Bucureşti, 1995; 8. Schramm Wilbur, Procesul comunicării, Editura Eminescu, Bucureşti, 1987; 9. Stanton Nicki, Comunicarea, Editura Ştiinţă şi Tehnică, Bucureşti, 1995; 10.Toffler Alvin, Puterea în mişcare, Editura Antet, Bucureşti, 1995; 11.Voyenne Bernard, La presee dans la societe contemporaine, în Collection U., Librairie

Armand Colin, Paris, 1983; 12.Wald Lucia, Sisteme de comunicare umană, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1973.

30

Page 31: Comunicare in relatii publice

Cuprins

Unitatea de învăţare 2 – COMUNICAREA ÎN ADMINISTRAŢIA

PUBLICĂ

2.1. Definiţia comunicării publice 2.2. Caracteristici ale comunicării publice;

rolurile sale 2.3. Dimensiunea juridică a comunicării publice 2.4. Dimensiunea etică a comunicării publice 2.5. Persuasiune şi manipulare în comunicarea publică;

formele manipulării

• Cunoaşterea aspectelor generale legate de comunicare. • Rolurile comunicării publice și importanța acestora în viața socială. • Trăsăturile juridice și cele etice ale comunicării publice. • Rolul manipulării în procesul comunicării publice și tehnicile prin care

aceasta se realizează.

31

Page 32: Comunicare in relatii publice

2.1 Definiţia comunicării publice Comunicarea publică – formă de comunicare cu

conotaţii morale profunde Comunicarea publică este o comunicare formală

care nu are ambiţia să ocupe câmpul total al comunicării naturale ce se realizează pe un teritoriu.

Definiţia dată de Pierre Zemor: „comunicarea publică este comunicarea formală, care tinde către schimbul şi împărtăşirea de informaţii de utilitate publică şi spre menţinerea liantului social, a căror responsabilitate revine instituţiilor publice.” P.27, 2003

În acelaşi sens Bernard Miege reliefează faptul că trebuie să facem distincţie între comunicarea publică şi cea politică. Prima dintre ele ţine de relaţiile administraţie – administraţi prin care se caută îmbunătăţirea contactului şi promovarea ideii comunităţii locale. Astfel, prin definiţie, aceasta trebuie să răspundă la nevoia de transparentizare a administraţiilor, şi are ca scop patru categorii de fapte, şi anume modernizarea funcţionării administraţiilor, schimbări de comportament la nivelul celor administraţi, crearea unei imagini moderne a administraţiei, obţinerea adeziunii conştiente a cetăţenilor faţă de proiectele administraţiilor.

Comunicarea municipală trebuie să se îndrepte spre crearea coeziunii comunităţii locale, spre „a stârni într-adevăr interesul cetăţeanului, de a-l face să adere nu la o politică, ci la evenimentele din acea localitate şi la viaţa celorlalţi.” B. Miege, p 84, 2004.

Prin urmare, numim comunicare publică orice formă cu conotaţii morale profunde, adică orice proces ce însoţeşte activitatea instituţiilor publice în vederea satisfacerii interesului general. Ea îndeplineşte rolul de reglare socială, şi în acest sens include atât o dimensiune juridică (caracterul de legitimitate încorporat în ansamblul său), cât şi o dimensiune etică (bazată pe respectarea, de către fiecare emiţător public, a gradului de consens social înglobat în mesaj).

Funcţiile comunicării publice Finalităţile comunicării publice nu sunt în mod real disociate de cele ale instituţiilor

publice, dar funcţiile sale sunt clare, şi anume: • de a informa (a aduce la cunoştinţă, a da seama şi a pune în valoare); • de a asculta (aşteptările, întrebările şi dezbaterea publică); • de a contribui la asigurarea relaţionării sociale (sentimentul de apartenenţă colectivă,

luarea în considerare a cetăţeanului în calitate de actor social); • de a însoţi schimbările comportamentelor şi pe cele ale organizării sociale

Timp necesar: 230 minute După parcurgeea unităţii veţi fi în măsură să răspundeţi la întrebările: 1.Care sunt principalle caracteristici specifice comunicării publice? 2. Care sunt criteriile pe care trebuie să le îndeplinească un act de comunicare pentru a fi un fapt social? 4. Care sunt funcțiile comunicării publice și ce forme poate îmbrăca manipularea în comunicarea publică?

00:20

Apelând la experienţa dumneavoastră profesională, precizaţi ce viziune asupra organizaţiei- dintre cele amintite- se potriveşte mai bine în locul în care vă desfăşuraţi activitatea.

32

Page 33: Comunicare in relatii publice

2.2. Caracteristici ale comunicării publice; rolurile sale Domeniul comunicării publice; caracterul de legalitate al mesajelor publice Domeniul comunicării publice se defineşte prin legitimitatea interesului general. El trece cu

mult dincolo de domeniul public, luat în sens strict juridic, şi constituie, în egală măsură obiectul eticii. Atribuţiile puterilor publice şi misiunile serviciilor public relevă dispoziţii constituţionale, legale şi regulamentare proprii oricărui stat de drept, iar comunicarea publică este cea care însoţeşte orice aplicare a regulii, desfăşurarea oricărei proceduri, luarea oricărei hotărâri publice.

Rolurile comunicării publice Comunicarea publică ocupă un rol privilegiat în cadrul comunicării naturale, loc legat de

rolurile de reglare, de protecţie sau de anticipare ale serviciului public. a. Reglementarea/reglarea socială constituie o bună parte a conţinuturilor

mesajelor publice şi după Pierre Zemor constă în asigurarea funcţionării şi a menţinerii echilibrului sistemului complex pe care îl constituie o ţară modernă. Nu numai că acest rol trebuie recunoscut, dar în aceeaşi măsură trebuie să ne informăm cu privire la regulile corespunzătoare şi la necesitatea de a le aplica: reguli care fac ca legile pieţei să fie respectate şi uneori ajustate; reguli care fac ca iniţiativele agenţilor economici să fie înfrânate pentru a asculta de orientările naţionale, reguli ce stabilesc plata alocaţiilor, a pensiilor, perceperea taxelor şi impozitelor etc. În toate cazurile, mesajul public se referă, în primul rând, la legalitate şi informează despre oportunitatea unui demers, despre o procedură de urmat, despre documentele de întocmit etc.; de asemenea, mesajul public trebuie să amintească despre interesul colectiv realizat în acest fel sau despre neajunsurile şi sancţiunile în situaţia în care interesul colectiv este uitat. Astfel, conţinuturile acestui tip de comunicare sunt dificil de exprimat, nu au nimic din simplitatea publicităţii făcute unui produs de consum, ci dimpotrivă au acea încărcătură etică care este greu de transmis şi asimilat.

b. Protecţia – aceleaşi concluzii sunt valabile şi în privinţa protecţiei – fie că este vorba de securitatea bunurilor şi a persoanelor, fie că e vorba de recomandări privind prevenţia sau reprimarea, socialul ori sănătatea, repartiţia ori echilibrarea cheltuielilor cu încasările

c. Activităţile de anticipare ce revin puterilor publice – în acelaşi fel stau lucrurile în privinţa caracterului abstract al proiectelor publice. Puterea publică sub toate formele sale trebuie să anticipeze, să pregătească viitorul. Actorii privaţi nu sunt obligaţi, în mod normal, să-şi asume riscurile viitorului îndepărtat al colectivităţii, în timp ce serviciului public îi revin sarcinile cercetării fundamentale, ale educaţiei generale, ale protecţiei mediului, ale sănătăţii publice, sarcinile privind investiţiile pe termen lung în resursele funciare, în amenajarea teritoriului, în infrastructură etc.

Natura abstractă a informaţiilor Din faptul că puterea publică – sub toate formele sale – trebuie să anticipeze şi să

pregătească viitorul ţării rezultă şi o altă caracteristică a comunicării publice, şi anume faptul că mesajul său nu poate fi – fără iluzia unor promisiuni – concret. Mesajul specific comunicării publice are inconvenientul de a însoţi politici şi strategii ale căror rezultate nu vor fi obţinute şi nu vor fi vizibile decât târziu, în mult timp (peste unul sau mai multe decenii). Acest mesaj se sprijină pe scheme generale, pe planuri, pe previziuni bugetare, pe studii socio-economice şi juridice. Dificultăţii inerente naturii absconse şi abstracte a informaţiilor privind procedurile şi proiectele, i

33

Page 34: Comunicare in relatii publice

se adaugă halourile şi distorsiunile de comunicare datorate confuziei procedurilor, perceperii rolurilor, suprapunerii parţiale a responsabilităţilor publice, barierele strict de comunicare (ce ţin de procesele de codificare şi decodificare) etc.

Multiplicitatea şi diversitatea instituţiilor publice „emiţătoare” Legea descentralizării administraţiei nr.215 din 2001, precum şi art. 122 din

Constituţia României şi mişcarea de descentralizare în ansamblul său sunt un răspuns la complexitatea crescândă a mediului, la presiunea exercitată de aceste probleme asupra organizaţiilor locale. Datorită acestor legi, puterile locale pot să-şi exercite din plin prerogativele, fără controlul prealabil al statului, pot să fie mai aproape de cetăţean. Dar – din perspectiva comunicării – atragem atenţia asupra cacofoniei ce rezultă datorită multitudinii emiţătorilor, precum şi a suprapunerii parţiale ale responsabilităţilor publice, uneori repartizarea lor fiind neclară. Comunicarea publică dezvăluie la ora actuală faptul că, specificităţile şi complementarităţile serviciilor publice sunt prost afirmate, că repartizarea competenţelor şi a responsabilităţilor este neclară.

Complexitatea relaţiei cu cetăţeanul „receptor” În cadrul comunicării publice, cetăţeanul este un interlocutor ambivalent – concomitent

ataşat faţă de sistemul public şi critic faţă de el. Dacă, pe de o parte, cetăţeanul critică (în România doi români din trei nu sunt mulţumiţi de serviciile ce trebuie să acopere trebuinţele lor) birocraţia, exprimarea plină de rutină, fără convingere a funcţionarilor publici, el manifestă pe de altă parte, un puternic ataşament faţă de serviciul public.

În urma descentralizării administraţiei publice au avut loc schimbări ale atitudinii faţă de cetăţean. Astfel, statul a consimţit să coboare de pe soclu, să asculte, poate chiar şi să dialogheze cu cetăţenii. După descentralizare politica este ca cetăţeanul să fie tratat drept clientul serviciului public, prin urmare să i se anticipeze aşteptările, să fie satisfăcut, să i se furnizeze sfaturi consumatoriste. Dar acest model al relaţiei client – furnizor, aplicat în serviciul public îşi doveşte limitele, relaţia cu cetăţeanul nu are, în nici un caz, simplitatea relaţiei comerciale.

Cazul cel mai des prezentat, în care o administraţie naţională sau locală are o imagine bună, este cel în care tratarea cetăţeanului este „personalizată”, serviciul fiind ajustat, aplicarea regulilor adaptată interlocutorului, procedurile îmbunătăţite în toate detaliile lor. Serviciul public este în această situaţie, într-o oarecare măsură co-produs cu solicitantul. Schimbul şi comunicarea sunt părţi ale serviciului public prestat.

2.3. Dimensiunea juridică a comunicării publice a. Clarificarea registrelor de comunicare - principiu al comunicării publice Clarificarea registrelor de exprimare este primul principiu de care trebuie să ţinem cont

atunci când ne alegem mijloacele de comunicare. Trebuie să existe o concordanţă (adecvare armonioasă) între funcţiile (finalităţile) comunicării publice (a se vedea pag.32) şi mijloacele de comunicare folosite pentru a ajunge mesajul la cetăţeni. Funcţiile comunicării publice într-o

-Explicaţi de ce comunicarea instituţională în administraţia publică nu trebuie gândită doar ca „transmitere de informaţii”. 00:20

34

Page 35: Comunicare in relatii publice

democraţie sunt cele informative, formative (a opiniilor, comportamentelor), de respectare a dezbaterii în contradictoriu şi atente la judecata colectivului.

Prin urmare mijloacele de comunicare se aplică la trei tipuri diferite de comunicare: • de informare şi de explicare (inerentă legitimităţii mesajului public, fie că e

vorba de informaţii privind funcţionarea practică a instituţiilor, fie că e vorba de „reguli ale jocului” civic, care trebuie reamintite permanent);

• de promovare sau de valorizare atât a instituţiilor publice şi a serviciilor pe care le oferă publicului, cât şi a temelor considerate mari cauze sociale;

• de discutare sau de propunere spre dezbatere a proiectelor de schimbare instituţională, de alegere a ofertelor politice.

Având legitimitate diferită, fie de serviciu public, fie politică, aceste tipuri se bazează pe grade aproximativ descrescătoare ale consensului social, de aceea nu trebuie să le amestecăm. De exemplu, nu trebuie să se permită ca o cauză umanitară, cu un foarte larg ecou în rândul populaţiei, să fie acaparată şi folosită de către un emiţător cu un interes (particular) anumit şi o intenţie politică partizană. În acest sens, se impune respectarea unei frontiere între comunicarea publică şi cea politică, iar articolul 43(1) din Statutul funcţionarilor publici, (Legea nr.188/1999) precum şi anumite dispoziţii din Legea nr. 161 din 2003 vin să reglementeze legal acest fapt. Trasarea unei graniţe între cele două tipuri de comunicare nu e lipsită de dificultăţi practice, iar un criteriu pertinent cu privire la acest aspect este cel al termenului lung sau scurt al respectivelor probleme (de pildă, tratarea situaţiilor de criză revine în primul rând „oamenilor politici”, în schimb relaţia cu publicul solicită o organizare şi animare, ce se face pe termen lung).

b. Condiţiile comunicării publice Condiţiile comunicării publice vizează coordonata juridică a comunicării în administraţia

publică. Afirmăm acest lucru întrucât Legea transparenţei (nr.52/2003), precum şi Legea liberului acces la informaţiile de interes public (nr.544/2001) prin modul în care au fost realizate trebuie să răspundă la exigenţa de transparenţă pe care o implică realizarea interesului general – obiectivul de bază în toate formele de comunicare publică.

Nu numai că datele publice trebuie puse la dispoziţia cetăţeanului (Legea nr.544/2001), dar deciziile trebuie motivate, iar cetăţenii consultaţi asupra tuturor proiectelor. Potrivit Legii transparenţei cetăţenii şi organizaţiile constituite de către aceştia îşi pot exprima opiniile în legătură cu eleborarea de acte normative şi în legătură cu luarea unor decizii administrative.

Din instrumentele pe care le au la îndemână în acest sens amintim: • comentarii în scris • organizarea de dezbateri publice • organizarea de audieri publice • participarea la şedinţe publice • apelarea la instituţia Avocatul Poporului (înfiinţată în 1997) Legea transparenţei prevede şi un instrument ce poate fi folosit de cetăţeni pentru

verificarea (cel puţin cantitativ) modului în care a fost aplicată ea de către autorităţi, este vorba de Raportul anual privind transparenţa decizională. În cazul în care nu se publică acest raport toate autorităţile publice vizate pot să fie atacate în justiţie. De pildă, Raportul pe 2006 elaborat de Agenţia pentru Strategii Guvernamentale şi prezentat în 2007 confirmă nivelul foarte scăzut de participare civică, existând doar 4.446 de cereri pentru furnizarea de informaţii referitoare la

35

Page 36: Comunicare in relatii publice

proiectele de acte normative aflate în dezbatere, raportat la un număr de 204.890 de acte normative adoptate.

2.4. Dimensiunea etică a comunicării publice Prezenţa unor termeni ca responsabilitate, datorie, onestitate, bine, rău, dreptate, minciună,

dar şi politeţe, bună-cuviinţă etc. în discursul propriu sferei publice ne trimit la etică, în calitatea ei de disciplină filosofică ce caută răspuns la întrebarea cum trebuie să acţioneze individul în raport cu sine însuşi, cu semenii săi şi cu lumea din jur.

Etica este cea care dă sens viu legilor scrise (de pildă Legea transparenţei amintită anterior) şi nescrise – conceptul de datorie, lipsa minciunii, onestitatea, comportamentul politicos etc. Vasile Morar defineşte etica drept „filozofie asupra moralei şi/sau binelui sau datoriei” (Etica. Filosofia binelui şi ştiinţa dreptăţii, Universitatea Creştină Dimitrie Cantemir, 1994, p.7) şi recunoaşte existenţa, în cadrul ei, a trei momente: normativ (care este primul din punct de vedere al reprezentării cantitative), descriptiv şi explicativ.

Obiectivul comunicării în administraţia publică poartă amprenta eticului Obiectivul comunicării în administraţia publică - fiind legat de satisfacerea interesului

general – poartă, în ansamblul său amprenta eticului (binelui Cetăţii). Orice societate încearcă să lupte împotriva răului social care o loveşte (accidente, insecuritate, boli, degradarea spaţiului înconjurător etc.) şi să promoveze valorile colective necesare confortului şi propriei sale dezvoltări. Foarte repede reglementările legale şi controalele se dovedesc incapabile să obţină rezultatele aşteptate. Nu este de ajuns ca o măsură să fie obligatorie pentru a modifica comportamentul individual. De aceea trebuie să se încerce obţinerea adeziunii voluntare a fiecăruia (aici intervine rolul comunicării şi al persuasiunii diferitelor segmente de public), încercându-se antrenarea oamenilor în această mişcare ce presupune binele fiecăruia, precum şi al colectivităţii. Acesta este obiectivul comunicării publice.

Prag maxim de moralitate Parafrazandu-l pe Immanuel Kant trebuie să comunicăm în aşa fel încât să tratăm

umanitatea fie în persoana noastră, fie în persoana altuia numai ca un scop în sine, niciodată ca un simplu mijloc. În opinia noastră totalitatea acţiunilor de comunicare publică trebuie să se orienteze după principiul primatului datoriei sau legii morale, ca lege fundamentală a raţiunii practice, în forma kantiană a ei.

În genere, putem vorbi despre existenţa unui prag minim şi un prag maxim de moralitate, precum şi de „armonicele” acestora în orice acţiune umană, dar în privinţa deontologiei funcţionarului public, a celor care deţin funcţie publică sau îşi desfăşoară activitatea în sfera

Apelând la experienţa dumneavoastră profesională, identificaţi în ce măsură şi în ce moduri sunt respectate Legea transparenţei 52/2003 şi Legea liberului acces la informaţiile de interes public 544/2001 în instituţia din care faceţi parte.

00:20

36

Page 37: Comunicare in relatii publice

publică apreciem că exigenţele (în plan moral) sunt maxime. Cu cât funcţia publică este mai mare, cu atât creşte importanţa respectării Legii şi puterea statului de drept. Prin urmare, persoana respectivă contează mai puţin ca fiinţă individuală (cu tot ce presupune acest lucru) şi mai mult ca simbol, ca putere de a pune în practică valorile statului de drept: binele, adevărul, libertatea etc. Proporţional cu importanţa lui ca simbol, cerinţele în plan etic sunt mai mari.

Astfel, comunicarea în administraţia publică este mai mult decât o problemă de etică aplicată, ea trebuie să tindă spre nivelul maxim, să răspundă la cerinţele impuse în etica normativă de către Immanuel Kant.

O acţiune morală este doar o acţiune potrivit datoriei În concepţia lui Immanuel Kant, o acţiune morală este doar acea acţiune realizată conform

datoriei pure, integrale (ce exclude din sânul ei orice elemente hedoniste, eudemoniste ori utilitariste). Imperativul universal al datoriei poate fi exprimat astfel: „acţionează ca şi când maxima acţiunii tale ar trebui să devină, prin voinţa ta, lege universală a naturii.” (Întemeierea metafizică a moravurilor1972, p.94)

Immanuel Kant spune că nu încearcă să respingă judecăţile noastre morale obişnuite sau să propună o nouă morală. În „Critica raţiunii practice” nu este avnsat un nou principiu, ci doar o nouă formulă. Este vorba de imperativul categoric, cel mai cunoscut în versiunea „acţionează întotdeauna după o maximă care ai vrea în acelaşi timp să devină o lege universală” p97. Trebuie să vedem în imperativul categoric nu atât o sursă de principii morale, cât mai ales un test pentru acele principii pe care le avem deja.

În concepţia filosofului iluminist, o acţiune morală este doar o acţiune potrivit datoriei. Astfel, simţămintele şi înclinaţiile nu pot fi motivul unei acţiuni/comunicări morale, pentru că acestea, oricât de dezirabile şi de admirabile ar putea să pară, nu sunt supuse voinţei. Noi nu ne putem impune să iubim pe cineva, nu putem să ne sporim simpatia pentru cineva după vrere, şi nu poate fi de datoria noastră să facem ceea ce nu suntem în stare – „trebuie” implică pe „pot”.

Valoarea morală a acţiunilor nu o putem măsura nici în funcţie de rezultatele sau consecinţele lor, deoarece acestea pot să fie mult diferite de anticipările subiectului, din raţiuni ce nu depind de el. Unicul criteriu al moralităţii unei acţiuni este dacă a fost sau nu făcută în conformitate cu datoria şi în vederea acesteia. Aceste principii l-au determinat pe Kant să spună că nu e niciodată justificabil să spui o minciună, obligaţia de rosti adevărul nu poate fi limitată de nici un fel de considerente lăturalnice.

Pragul minim de moralitate în comunicarea publică – absenţa minciunii În mod necesar pentru etica comunicării – minciuna – (cu varianta ei înşelăciunea) este cel

mai important subiect. Ea este definită în Dicţionarul explicativ drept: denaturare inteţionată a adevărului având de obicei ca scop înşelarea cuiva”. În sensul demersului nostru, minciuna ca tip patologic de comunicare publică nu se referă la ficţiune, şi nici la eroare, ci mai degrabă la manipulare în sens larg, în oricare din formele ei. Considerăm că acesta este conceptul ce face diferenţa dintre moral şi imoral la nivel de conţinut şi mijloace de comunicare, şi în funcţie de care se trasează frontiera dintre bine şi rău la nivel de scopuri. Minciuna – mai precis inexistenţa ei – este un prag minim în materie de morală.

Care ar fi pragul minim ce ar conferi un fel de „certificat de moralitate” oricărei acţiuni umane, oricărui proces de comunicare?

37

Page 38: Comunicare in relatii publice

Cea mai celebră expresie a universalizării cerinţelor în acest plan (ce poate fi identificată şi în imperativul categoric amintit mai sus) este regula morală fundamentală, supranumită şi regula de aur, ce apare în multe filosofii ale moralei şi în toate religiile: „Orice ai cere să facă alţii, fă şi tu pentru ei” sau „poartă-te cu ceilalţi aşa cum ai vrea ca ei să se poarte cu tine” Reciprocitatea este un prag minim pe care etica comunicării trebuie să-l respecte, alături de interdicţia minciunii.

2.5 Persuasiune şi manipulare în comunicarea publică; formele manipulării Subliniem faptul că instituţiile administraţiei publice recurg la comunicare în cadrul

acţiunilor întreprinse sau al relaţiilor pe care le stabilesc cu cetăţenii. În acest sens, unul din scopurile fundamentale ale comunicării în administraţia publică este acele de a convinge receptorul (diferite segmente de public) şi de-ai modifica în acest fel atitudinile, de a-l îndrepta înspre binele public – dar atenţie, comunicarea de tip public trebuie să-i convingă pe aceştia din urmă (să-i influenţeze, persuadeze), şi nu să-i manipuleze.

Persuasiunea are un rol benefic atunci când se realizează în slujba interesului

general Conform celor afirmate mai sus, în comunicarea publică nu avem voie să minţim. Scopul

persuasiunii nu trebuie să fie cel al străvechii oratorii, cel de a dovedi, a încânta şi a emoţiona (ut probet, ut delectet, ut flectat – Cicero). Dacă persuasiunea (firească într-un proces de comunicare chiar din perspectiva definirii etimologice a acesteia ca „punere în comun a unor lucruri de indiferent ce natură”) se realizează în slujba interesului general (şi nu personal) atunci ea are un rol benefic, în sensul celor spuse mai sus. Însă atunci când o găsim în forme ce maschează de fapt interesul propriu, ea se transformă în manipulare (abuz de putere, corupţie, obţinere de profit personal etc.) şi nu mai putem s-o considerăm comunicare publică. Dar să vedem ce este manipularea?

. Influenţă socială, persuasiune, manipulare – grade mai mult sau mai puţin imorale în

acţiunea de a convinge pe cineva şi de-ai schimba atitudinea a. Influenţa socială este „acea acţiune exercitată de o entitate socială (persoană,

grup etc.) orientată spre modificarea opţiunilor şi manifestărilor alteia. Ea este asociată cu domeniul relaţiilor de putere şi control social, de care se deosebeşte întrucât nu apelează la constrângere. Se exercită în forma persuasiunii, manipulării, îndoctrinării sau inoculării, asociindu-se cu procesele de socializare, învăţare socială sau comunicare” (Cătălin Zamfir, Lazăr Vlăsceanu, Dicţionar de sociologie, Ed. Babel, 1993, p.299)

b. Persuasiunea este „activitate de influenţare a atitudinilor şi comportamentelor

unor persoane, în vederea producerii acelor schimbări care sunt concordante cu scopurile sau interesele agentului iniţiator (persoane, grupuri, instituţie sau organizaţie politică, socială,

Enunţaţi în ce constă pragul maxim de moralitate în etica lui Imm. Kant.

0:60

38

Page 39: Comunicare in relatii publice

comercială etc) p.429 Ea e o activitate de convingere opusă impunerii sau forţării unei opţiuni organizată, astfel încât să ducă la adoptarea personală a schimbării aşteptate.

Patru factori principali de convingere Gustave Le Bon în Psihologia mulţimilor menţiona existenţa a patru factori principali de

convingere, pe care îi prezenta ca pe un fel de „gramatică a persuasiunii”, şi anume: • prestigiul sursei (sugestionează şi impune respect), • afirmaţia fără probe (elimină discuţia, creând totodată impresia documentării

erudite a celor care reprezintă sursa de mesaje) • repetarea (face să fie acceptată ca fiind certă o afirmaţie compatibilă cu

obiectivele sursei), • influenţarea mentală (care întăreşte convingerile individuale incipiente sau

aparţinând indivizilor fără personalitate). Discursul de convingere/persuasiune diferă de procedeele de manipulare, propagandă,

seducţie, dar şi de demonstraţia ştiinţifică. Persuasiunea prin dezbatere de opinii, cu argumente raţionale şi obţinerea asentimentului altora este o cale normală pentru a se obţine un acord public vis-a-vis de aceeaşi problemă. Funcţia argumentării – proprie persuasiunii – este cea care asigură comunicarea liberă a opiniilor, promovarea acordului raţional între cetăţeni, şi pe această bază, statuarea legitimităţii legilor, instituţiilor şi autorităţilor. În democraţie, acest proces defineşte sfera spaţiului public, ca sferă intermediară între stat (domeniul puterii), manifestarea liberă a cetăţeanului, zona societăţii civile şi spaţiul privat.

c. Manipularea Spre deosebire de persuasiune, manipularea este „acea acţiune de a determina un actor

social (persoană, grup, colectivitate) să gândească şi să acţioneze într-un mod compatibil cu interesele iniţiatorului, iar nu cu interesele sale, prin utilizarea unor tehnici de persuasiune care distorsionează intenţionat adevărul, lăsând însă impresia libertăţii de gândire şi decizie.” P.336

Spre deosebire de influenţa de tipul convingerii raţionale, prin manipulare nu se urmăreşte înţelegerea corectă şi mai profundă a situaţiei (apropierea de adevăr), ci inocularea unei înţelegeri convenabile, recurgându-se atât la inducerea în eroare cu argumente falsificate, cât şi la apelul la palierele emoţionale non-raţionale. Intenţiile reale ale celui care transmite mesajul rîmân insesizabile primitorului acestuia.

Manipularea definită ca formă de violenţă simbolică Manipularea apare ca „o formă de violenţă simbolică (reprimarea libertăţii de gândire – nu

în sens fizic, ci în sens mintal, prin procedee de privare a altuia/altora de libertatea de a gândi), sau ca o persuasiune „clandestină” prin acţiune deliberată asupra subconştientului” Ioan Drăgan, Comunicarea. Paradigme şi teorii, 2007, Ed. RAO, P. 302, volumul 2.

În opinia aceluiaşi autor propagandă – formă a manipulării – ester văzută ca un „viol al mulţimilor” prin impunerea de ideologii şi de credinţe, utilizând între altele, slăbiciunile proprii „psihologiei mulţimilor”, iar seducţia este văzută ca atracţie bazată pe contactul direct cu publicul şi pe suscitarea deliberată a emoţiilor („băile de mulţime”). Cu siguranţă din perspectiva eticii comunicării, ea reprezintă un punct culminant al lipsei de etică.

39

Page 40: Comunicare in relatii publice

Forme ale manipulării: a. Zvonul este definit „ca o afirmaţie prezentată drept adevărată fară a exista

posibilitatea să i se verifice corectitudinea.”Dicţionar de sociologie, 1993 Pentru Allport şi Postman, primii care au studiat acest fenomen, zvonurile reprezintă „un enunţ legat de evenimentele la zi, destinat a fi crezut, colportat din om în om, de obicei din gură în gură, în lipsa unor date concrete care să ateste exactitatea lui”. Zvonurile tind să se ajusteze intereselor individuale, apartenenţei sociale sau rasiale, prejudecăţilor personale ale celui care le transmite.

b. Intoxicarea este definită mai ales cu sensul de otrăvire, dar ţine şi de domeniul neologismelor: „acţiune insiduasă asupra spiritelor, tinzând să acrediteze anumite opinii, să demoralizeze, să deruteze.” Vladimir Volkoff, Tratat de dezinformare,ED. Antet

c. Dezinformarea reprezintă orice intervenţie asupra elementelor de bază ale unui proces comunicaţional care modifică deliberat mesajele vehiculate, cu scopul de a determina la receptori (numiţi ţinte în teoria dezinformării) anumite atitudini, reacţii, acţiuni dorite de un anumit agent social. Acesta din urmă nu trebuie să fie neaparat dezinformatorul, el poate fi o instituţie, o organizaţie etc. Dicţionar de sociologie, 1993.

d. Propaganda (comunicarea publică trebuie diferenţiată mai ales de propagandă). Începând din 1972 acest termen este definit drept: „acţiunea exercitată asupra opiniei pentru a o determina să aibă anumite idei politice şi sociale, a dori şi a susţine o politică, un guvern, un reprezentant”. În secolul XX, Dicţionarul Grand Robert îi asociază expresii peiorative: spălare de creier,cacealmale, minciuni. Ea este considerată o activitate sistematică de transmitere, promovare sau răspândire a unor doctrine, teze sau idei de pe poziţiile unei anumite grupări sociale şi ideologii, în scopul influenţării, schimbării, formării unor concepţii, atitudini, opinii, convingeri sau comportamente. Propaganda este un ansamblu de mijloace de informare puse în mod deliberat în serviciul unei teorii, unui partid sau unui om, în vederea strângerii de adeziuni şi a sprijinului cât mai multor persoane.

e. Publicitatea La fel ca propaganda, publicitatea transmite către un public, pe cât de numeros posibil, un

mesaj, a cărui realitate sau falsitate nu constituie interesul esenţial şi al cărui scop nu este acela de a informa, ci de a influenţa. Dicţionarul Grand Robert defineşte publicitatea drept: ”faptul de a exercita o acţiune psihologică asupra publicului, în scopuri comerciale.” Publicitatea , la fel ca propaganda, se adresează mai mult subconştientului decât conştiinţei.

Această scurtă enumerare a formelor manipulării am întreprins-o în scopul de a sublinia

faptul că minciuna, zvonul, intoxicarea, propaganda, publicitatea etc. nu au ce căuta pe teritoriul comunicării publice. Dezideratul moral în cadrul comunicării în administraţia publică este obligatoriu, el este cel care face diferenţa dintre această formă de comunicare şi celelalte: politică, publicitară, economică, artistică etc.

În concluzie, comunicarea în administraţia publică trebuie să fie prin excelenţă o formă

etică de comunicare, ce exclude minciuna şi este consensuală (nu doar în profitul unei comunităţi). Ea însoţeşte activitatea instituţiilor publice în vederea satisfacerii interesului general, prin urmare, o acţiune morală în cadrul ei este doar o acţiune potrivit datoriei (în forma kantiană a acesteia).

Enumeraţi forme ale manipulării ce pot să apară în comunicarea publică. 01:20

40

Page 41: Comunicare in relatii publice

1. Prezentaţi sintetic funcţiile comunicării publice într-o instituţie. 2. Enumeraţi caracteristicile comunicării publice.

BIBLIOGRAFIE

1. Ioan Drăgan, Comunicarea, paradigme şi teorii, Editura RAO, Bucureşti, 2008; 2. Gheorghiţă M., Negulescu R., Ghid de comunicare publică, Editura Humanitas

Educaţional, Bucureşti, 2001; 3. Kant Immanuel, Întemeierea metafizică a moravurilor, Editura Ştiinţifică şi

Enciclopedică, Bucureşti, 1972 4. Miege Bernard, Societatea cucerită de comunicare, Editura Polirom, Iaşi, 2004; 5. Morar Vasile, Etica. Filosofia binelui şi ştiinţa dreptăţii, Universitatea Creştină Dimitrie

Cantemir, 1994; 6. Popescu Luminiţa Gabriela, Comunicarea în administraţia publică, Editura Economică,

Bucureşti, 2007; 7. Rădulescu Corina, Comunicare şi protocol, Editura Universităţii din Bucureşti,

Bucureşti, 2009; 8. Zemor Pierre, Comunicarea publică, Editura Institutul European, Iaşi, 2003; 9. McQuail Denis, Sven Windahl, Comunicarea în câmpul social, Editura Universităţii

„Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 1996; 10. Pânişoară Ioan-Ovidiu, Comunicarea eficientă, Editura Polirom, Iaşi, 2008.

41

Page 42: Comunicare in relatii publice

Cuprins

Unitatea de învăţare 3 – FORMELE COMUNICĂRII PUBLICE

3.1. Punerea la dispoziţie a datelor publice 3.2. Relaţia serviciilor publice cu utilizatorii 3.3. Promovarea serviciilor oferite publicului 3.4. Campanii de informare de interes general 3.5. Comunicarea instituţională

• Înţelegerea caracterului datelor publice ;i a importanței acestora • Înțelegerea raportului dintre utilizatori și serviciile publice • Identificarea elementelor definitorii ale unei campanii de informare • Dobândirea capacității de analiză privind elemente pro și contra în

procesul comunicării instituționale

42

Page 43: Comunicare in relatii publice

3. FORMELE COMUNICĂRII PUBLICE

3.1. Punerea la dispoziţie a datelor publice

Pierre Zemor precizează cinci categorii de forme ale

comunicării pornind de la felul în care acestea răspund obligaţiei pe care o au instituţiile publice, şi anume:

1. de a pune informaţia la dispoziţia publicului 2. de a stabili relaţii şi de a dialoga pentru a îndeplini

rolul ce revine puterilor publice, de a oferi cu precizie serviciul aşteptat;

3. de a prezenta şi promova fiecare dintre serviciile oferite de către administraţie colectivităţilor teritoriale şi aşezămintelor publice;

4. de a duce campanii, activităţi de informare în sprijinul interesului general;

5. de a face cunoscute instituţiile atât prin modul în care se realizează comunicarea internă, cât şi cea externă (comunicarea instituţională sau globală, ce dă seama de ansamblul activităţilor sale).

De asemenea, Pierre Zemor adaugă acestor cinci registre pe cel al comunicării dezbaterilor publice care însoţesc luările de decizie, sau pe cel care decurge din practica politică.

Punerea informaţiei la dispoziţia publicului Misiunea de a informa despre actele guvernului şi ale administraţiei, ca şi despre

dezbaterile Parlamentului este încredinţată Monitorului Oficial. Acesta aduce la cunoştinţa publicului, şi chiar a serviciilor publice, datele oficiale (legi, decrete precizate prin circulare sau hotărâri anuale, transcrierile dezbaterilor parlamentare). Punerea pe cite a informaţiilor cuprinse de Monitorul Oficial constituie începutul obligaţiei administraţiei publice de a comunica. La acestea se adaugă buletinele oficiale ale ministerelor, publicaţiile aşezămintelor publice specializate, în măsura în care tratează date publice, publicitatea informaţiilor colectivităţilor locale etc.

Legile care stipulează prin conţinutul lor dreptul cetăţeanului de a fi informat Aceste obligaţii privind publicarea au fost întărite şi precizate de Legea nr. 544/2001

privind liberul acces la informaţiile de interes public, precum şi prin Legea nr. 52/2003 cu privire la transparenţa decizională în administraţia publică românească.

Nu numai că datele publice trebuie să fie oferite cetăţeanului, dar instituţiile publice trebuie să dea socoteală de activităţile desfăşurate în numele interesului general, iar articolul 15 din Drepturile Omului stipulează în acest sens că „societatea are dreptul să ceară socoteală oricărui agent public în privinţa activităţii sale administrative”. De asemenea, articolul 25 din Codul

Timp necesar: 160 minute După parcurgerea unităţii veţi fi în măsură să răspundeţi la întrebările: 1.Cum se realizează punerea la dispoziția publicului a datelor de interes general? 2.Ce relație există între utilizatori și serviciile publice și ce presupune aceasta? 3. Cum se realizează o campanie de informare și care sunt obiectivele generale ale unei asemenea campanii? 4. Care este rolul comunicării instituționale și ce etape presupune realizarea unui proces comunicațional la nivel instituțional?

00:00

43

Page 44: Comunicare in relatii publice

european al bunei conduite administrative (adoptat la 6 septembrie 2001) prevede că instituţia este obligată să ia măsuri pentru a informa publicul cu privire la drepturile pe care le are şi să asigure publicitatea acestui document, prin publicarea lui pe Internet sau prin alte mijloace posibile şi accesibile cetăţenilor.

Dintre mijloacele de comunicare folosite pentru punerea datelor publice la dispoziţia

cetăţenilor amintim: • crearea şi menţinerea unei baze de date cu jurnaliştii; • monitorizarea presei; • comunicatul de presă; • briefingul; • comunicarea electronică

3.2 Relaţia serviciilor publice cu utilizatorii Punerea la dispoziţie a informaţiei sau accesul la ea nu sunt remedii suficiente pentru

complexitatea relaţiei de comunicare dintre serviciile publice şi cetăţeni. Atât dialogul, cât şi asistenţa se impun adesea.

Pierre Zemor pune în evidenţă paşii ce trebuie parcurşi în această relaţie, este vorba

despre: • primirea şi orientarea cetăţeanului; • ascultarea lui; • dialogul cu cetăţeanul; • comunicarea relaţiei. 1. Funcţia de primire începe prin semnalarea în oraş, cu identificarea mijloacelor (de

pildă, cutiile de scrisori galbene) şi a locaţiilor, caşimcu răspunsurile telefonice sau în scris. Or, în administraţia publică românească, primirea este legată de „cadrul”, adică de locaţia unde îşi desfăşoară activitatea funcţionarul public, care foarte adesea se ascunde în spatele unui ghişeu sau birou, la care pentru a ajunge, cetăţeanul trebuie mai întâi să treacă o adevărată „probă” de răbdare: coada. Asta ca să nu mai vorbim de modul cum sălile de primire, holurile sunt „decorate”, din păcate adesea, cu tencuieli căzute, aviziere care prezintă o informaţie nefolositoare, ori redactată într-un limbaj prea specializat, inaccesibil cetăţeanului de rând. Proasta iluminare şi absenţa scaunelor vin să întregească acest prim contact pe care cetăţeanul îl are cu administraţia publică. Aspectele descrise ne sunt familiare, iar în pla nul procesului de comunicare vizează cu precădere contextul, contactul, mijloacele de comunicare, elemente care într-un moment secund resemnifică

Precizaţi care sunt legile care prin conţinutul lor stipulează dreptul cetăţeanului de a fi informat.

00:20

44

Page 45: Comunicare in relatii publice

toate elementele intrinseci comunicării: emiţător (credibilitatea şi autoritatea lui), receptor (indiferenţa faţă de cetăţean), mesaj, codare, decodare.

Ce rezultă dintr-un astfel de tablou? Impresia creată este una foarte proastă, cetăţeanul chiar înainte de a ajunge la ghişeu

porneşte deja cu prejudecata că funcţionarului public nu-i pasă de el, ba chiar îl dispreţuieşte, iar această primă impresie este foarte greu de schimbat într-o relaţie de comunicare.

2. Ascultarea cetăţeanului În această etapă, efortul de comunicare al funcţionarului public trebuie să fie astfel

direcţionat încât cetăţeanul să se simtă încurajat să expună problema, să-i creeze sentimentul că va beneficia de toată atenţia necesară rezolvării cazului respectiv. Pentru aceasta funcţionarul public trebuie să „iasă” din grilele lui perceptive „împietrite”, să încerce să cunoască orizontul perceptiv al cetăţeanului din faţa sa (codul său), pentru a construi un „limbaj” comun, adică pentru a comunica.

Ascultarea individuală, de către un agent care se identifică (ăşi face cunoscut numele şi funcţia precisă) permite particularizarea răspunsului (în situaţia în care acesta poate să nu fie stereotip), permite luarea în seamă a petiţiei cetăţeanului, a conţinutului precis al întrebării puse de acesta.

3. În ansamblul relaţiei cu cetăţeanul este foarte important următorul pas – dialogul. Prin

intermediul lui se poate vedea dacă informaţia este bine primită, dacă aria conştiinţei interlocutorului este în relaţie cu cea a locutorului, fără să se producă prea multe pierderi, dacă limbajul agentului public intră în rezonanţă cu situaţia, cultura, vocabularul interlocutorului. În al doilea rând, ascultarea şi dialogul prin ansamblul retroacţiunilor determină instituţiile publice să-şi ajusteze (îmbunătăţească) ofertele de servicii.

4. Cu privire la comunicarea relaţiei putem semnala un paradox, şi anume, da este

adevărat, toţi cetăţenii au dreptul la informaţie, dar aceasta nu înseamnă că putem face apel – întotdeauna şi fără discernământ – la mijloacele puternice ale publicităţii.

Mas-media poate pe de o parte, să contribuie la difuzarea datelor publice şi mai ales, să încuajeze interactivitatea prin dialog cu instituţiile publice. Prin intermediul ei, impactul mesajului poate fi mai mare. Pe de altă parte, o parte importantă a comunicării publice are loc în afara mass-mediei (de pildă, campaniile de informare privind relaţia de comunicare a serviciului public cu cetăţeanul sau cu intermediarii – asistente sociale, educatori etc.)

Pierre Zemor consideră că relaţia stă la originea unei forme eficiente de comunicare atunci

când serviciul public răspunde la patru exigenţe: • de a informa din datorie, cel mai adesea în absenţa dorinţei sau motivaţiei de

a primi informaţia; • de a asigura pedagogia indispensabilă transmiterii unui mesaj complex; • de a include comunicarea în procesul de identificare şi de precizare a

serviciului; • în sfârşit, de a contribui la restituirea sensului vieţii colective.

45

Page 46: Comunicare in relatii publice

3.3 Promovarea serviciilor oferite publicului Publicitatea serviciilor oferite Pentru a face cunoscută sau folositoare o ofertă publică se pot folosi metode de informare

ale publicităţii, cu câteva precauţii: - în privinţa limbajului; - a exprimării publicitare; - în privinţa suporturilor şi a mijloacelor. Eficacitatea dar şi bunul simţ cer de fiecare dată să se facă referiri la un obiectiv particular

al promovării – potrivit grupului „ţintă” de cetăţeni, bine identificat. Finalitatea publicităţii Finalitatea cea mai des întâlnită a publicităţii este de a face să se ştie. Astfel, pentru a pune

la dispoziţie datele publice, instituţiile trebuie mai întâi să informeze cetăţenii despre existenţa lor. Se difuzează astfel, publicului interesat, cât mai larg posibil, indicaţii cu privire la orele de

deschidere a serviciilor de la primărie, privind locul şi data limită de depunere sau de expediere a declaraţiilor de venit, se anunţă crearea unui serviciu de ajutor la domiciliu a persoanelor în vârstă sau data închiderii înscrierilor pe listele electorale, etc.

Publicitatea poate da un plus de explicaţii atunci când este cazul, de pildă când se aduce la cunoştinţa publicului modificarea traseelor unor mijloace de transport.

Responsabilitatea comunicatorilor publici atunci când fac apel la publicitate Având în vedere faptul că publicitatea este o formă de manipulare, comunicatorii publici

trebuie să recunoască responsabilitatea lor atunci când fac apel la aceasta, să diferenţieze cu prudenţă diferitele suporturi (vitrină, afiş, presă scrisă, mijloc audiovizual etc.) şi, în general, să facă în aşa fel încât să fie cât mai bine avute în vedere identitatea şi finalităţile serviciului public.

Modalităţi de circulare a informaţiei Procesul de comunicare cu beneficiarii/cetăţenii se bazează pe transmiterea de informaţii

corecte şi exacte în mod regulat. Pentru circulaţia informaţiei putem utiliza: - Publicaţia externă a organizaţiei/instituţiei respective; - Relaţie eficientă cu presa, prin: comunicate de presă, briefinguri, conferinţe

de presă; - Prezentări publice;

Apelând la experienţa dumneavoastră şi la informaţiile prezentate în acest subpunct, identificaţi paşii ce trebuie parcurşi în relaţia de comunicare dintre serviciile publice şi cetăţeni.

00:20

46

Page 47: Comunicare in relatii publice

- Crearea şi întreţinerea unui site web; - răspunsuri la scrisori şi alte tipuri de corespondenţă; - difuzarea de materiale audio şi video: prezentări, interviuri etc.; - organizarea de activităţi în folosul comunităţii: acţiuni de ajutare a

persoanelor fără adăpost, a bătrânilor, o atitudine responsabilă în privinţa mediului etc. - implicarea în acţiuni care vizează serviciul public: campanii de educaţie

sanitară, strângeri de fonduri, donaţii, sponzorizări; - instituirea unei forme eficiente de dialog cu publicul: linie telefonică

gratuită, loc special amenajat primirii mesajelor, aviziere; - asigurarea unui serviciu de relaţii cu publicul rapid şi eficient prin: stabilirea,

afişarea şi respectarea programului de lucru cu publicul, asigurarea unui ambient confortabil pentru recepţie, modul de a răspunde la telefon, prin asigurarea necesarului de materiale informative referitoare la activitatea organizaţiei, reducerea timpilor de aşteptare pentru public, etc.

3.4. Campanii de informare de interes general Diferenţa sfecifică a campaniilor de comunicare publică Campaniile de comunicare publică - ce servesc interesul general – diferă de cele de

construire a imaginii, care au ca scop să atragă atenţia publicului asupra unei organizaţii şi a produselor, serviciilor sau activităţii cetăţenilor faţă de o problemă.

Campania de comunicare publică reprezintă la rândul său un efort de schimbare (sau de menţinere) a opiniei uneia sau mai multor categorii de public asupra unei probleme cu precizarea faptului că specificul acestui tip de campanie este dat de dimensiunea sa etică (consensul social înglobat în mesaj), precum şi de caracterul de legalitate, legitimitate încorporatîn ansamblul său.

Efortul de schimbare a opiniei cetăţeanului trebuie să fie unul onest, care să respecte deontologia comunicării publice şi să refuze orice tactică de manipulare.

Teme întâlnite în campaniile de comunicare publică Prevenirea Sida, lupta contra toxicomaniei, cancerului, excesului de alcool, tabagismului,

denunţarea violenţei conjugale, prevenirea violenţei domestice, siguranţa pe drumurile publice, lupta contra abandonului şcolar – constituie temele cel mai des întâlnite în campaniile de sensibilizare a opiniei publice în cursul ultimilor ani.

Printre temele prioritare ale campaniilor de informare figurează şi cele prin care guvernul înţelege să-şi însoţească politica, de exemplu informaţiile referitoare la locul de muncă, la protecţie socială, la inserţie socială, la stabilirea cheltuielilor pentru educaţie, sănătate, modernizarea serviciului public, la cele privind participarea la construcţia Europei unite etc.

Este dificil de facut net distincţia între, pe de o parte, subiectele care suscită comunicarea guvernamentală (de pildă măsurile destinate să combată şomajul), iar pe de altă parte, subiectele

În ce constă responsabilitatea comunicatorilor publici atunci când trebuie să facă apel la publicitate pentru a promova serviciile lor?

00:20

47

Page 48: Comunicare in relatii publice

menite să contribuie la evoluţia comportamentelor cetăţenilor în privinţa respectării drepturilor, securităţii sau sănătăţii proprii. În ansamblu ele sunt recurente, în ciuda schimbărilor de guvern sau de majoritate parlamentară.

Campaniile de comunicare asupra temelor amintite mai sus sunt organizate nu numai de instituţiile guvernamentale, ci şi de alte instituţii.

Etapele planificării unei campanii de comunicare publică a. Definirea obiectivului campaniei: • vă propuneţi să atrageţi atenţia asupra unei probleme? • vă informaţi publicul despre detaliile acesteia? • să educaţi publicul? • să menţineţi atitudini şi comportamente existente? • să schimbaţi comportamente existente? b. Identificarea cu precizie a categoriilor de public cărora vă adresaţi înainte de

eleborarea mesajului şi de alegerea canalelor de comunicare. Categorii majore de public: • presa naţională, locală şi specializată; • editorialişti, analişti, comentatori de presă; • autorităţi publice centrale şi locale; • consumatori/nagajaţi nesindicalişti; • cetăţeni; • politicieni; • comisii parlamentare şi parlamentari; • organizaţii neguvernamentale, mai ales organizaţii comunitare; • manageri ai companiilor comerciale; • lideri de opinie. c. Documentaţi-vă cât mai bine asupra subiectului campaniei. Adunaţi cât mai

multe din informaţiile disponibile şi organizaţi-le astfel încât să fie accesibile. d. Aflaţi care este poziţia publicului asupra problemei. Este ideal (dacă dispuneţi

de bugetul necesar) să contractaţi un studiu sociologic din care să reiasă dacă publicul este conştient de problema care va constitui subiectul campaniei şi care sunt diversele opinii ale diferitelor categorii de public faţă de acestea.

e. În elaborarea planului de campanie propuneţi un calendar cât mai detaliat, însoţit de un buget care să conţină toate resursele necesare. Termenele trebuie să fie realiste, este recomandat să lăsaţi timp de rezervă şi să prevedeţi şcenarii alternative. Planul de campanie trebuie să fie suficient de flexibil pentru a permite schimbări pe parcurs.

f. Definiţi problema în termeni cât mai simpli. „Traduceţi”, dacă este cazul, limbajul oficial, tehnic sau ştiinţific, pentru ca mesajul să poată fi înţeles de toate categoriile de public. Problema pe care campania o ia în discuţie poate fi foarte complexă, de aceea este indicat să focalizaţi mesajul pe miezul problemei, nu pe aspectele colaterale (atenţia publicului este greu de captat şi foarte uşor de distras). Adoptaţi o poziţie fermă faţă de problema principală şi rămâneţi consecvenţi cu aceasta pe tot parcursul campaniei.

g. Organizaţi o echipă de lucru care, pe lângă calităţile profesionale, să creadă în cauza pe care o promovaţi. Este bine ca echipa să fie una restrânsă, pentru a comunica mai uşor şi

48

Page 49: Comunicare in relatii publice

pentru a scădea şansele de apariţie a mesajelor distorsionate şi contradictorii. De asemenea, unu grup mai mic menţine mai uşor coeziunea şi ataşamentul pentru o idee. Implicaţi membrii echipei în alcătuirea planului de campanie, în elaborarea mesajelor şi coordonarea evenimentelor, şi nu îi priviţi doar ca pe simpli transmiţători ai mesajelor.

h. Identificaţi în timpul fazei de planificare polibilii aliaţi pe care i-aţi putea atrage în campanie, precum şi instituţiile, organizaţiile sau companiile care ar putea porni o contraofensivă. Coaliţiile sunt adesea extrem de importante pentru succesul unei campanii, deoarece au o „voce” mai puternică (le creşte autoritatea), pot mobiliza mai multe resurse şi sunt mai credibile, pentru un numpr mare de organizaţii.

i. Identificaţi tema principală a mesajului şi creaţi mesaje adaptate fiecărei categorii de public vizate de campanie.

j. În funcţie de informaţiile pe care le aveţi despre publicul ţintă şi în funcţie de caracteristicile mesajului, selectaţi canalele de comunicare

k. După eleborarea şi discutarea planului de campanie cu membrii echipei, dezvoltaţi o strategie internă pentru a obţine aprobarea conducerii organizaţiei şi a sprijinului acesteia pentru campanie. Evident, această strategie trebuie să fie de acord cu misiunea organizaţiei, ca şi întreaga campanie.

Derularea efectivă a campaniei de comunicare publică a. Alegeţi un simbol (care să aibă un corespondent grafic ce poate deveni sigla

campaniei) şi un slogan pentru campanie. Simbolul şi sloganul trebuie menţinute până la sfârşitul campaniei şi vor apărea pe toate documentele produse în cadrul campaniei, precum şi pe toate obiectele promoţionale. Sloganul este un text care captează în câteva cuvinte mesajul principal al campaniei. Trebuie să atragă atenţia şi să fie uşor de reţinut. În nici un caz nu trebuie să permită interpretări ambigue.

b. Este bine dacă puteţi organiza mesajul în jurul unor teme universale, care interesează pe toată lumea şi generează o implicare emoţională – apelul la sentimente prin invocarea unor teme universale: familia, bătrânii, copiii, compasiunea, dragostea, locurile de muncă, sănătatea etc.

c. Alegerea canalelor de comunicare depinde de public. Selectarea canalelor de comunicare trebuie să se facă în funcţie de gradul de adecvare al lor pentru fiecare tip de public. În acest sens, trebuie să aflaţi când, cum şi cât timp membrii categoriei de public vizate acordă atenţie unui anumit tip de canal de comunicare

d. Înainte de difuzarea efectivă, trebuie să testaţi mesajul pe care l-aţi conceput. Dacă bugetul vă permite, puteţi contracta un institut specializat să se ocupe de acest lucru. Dacă nu dispuneţi de finanţare suficientă pentru acest lucru, atunci puteţi organiza focus grupuri apelând la resurse proprii.

e. Criteriul corect din punctul de vedere al bugetului este eficienţa, nu costul de producţie. Trebuie să vă gândiţi la publicul la care încercaţi să ajungeţi şi să evaluaţi credibilitatea mediilor de comunicare pe care intenţionaţi să le folosiţi în faţa acestui public. De asemenea, luaţi în considerare intervalul de timp util pentru ca informaţia să ajungă la public.

f. Organizaţi întâlniri frecvente între membrii echipei şi asiguraţi-vă că informaţia circulă corect.

g. Monitorizaţi campania şi realizaţi evaluări intermediare şi o evaluare finală.

00:40 49

Page 50: Comunicare in relatii publice

3. 5 Comunicarea instituţională A cincea formă de comunicare a serviciului public este comunicarea instituţională,

respectiv ansamblul registrelor (informării obligatorii, informării civice, relaţiei cu utilizatorii sau promovării serviciilor). Ea dă seama de ansamblul activităţilor sale, dar şi afirmarea identităţii şi a imaginii, iar mai general, însoţeşte politica instituţiei.

Comunicarea politicii instituţionale Comunicarea instituţională are sarcina de a pune în valoare politica instituţiei, fapt care

implică cel puţin trei aspecte: 1. Primul este cel al strategiei sau misiunii, prin care instituţiile publice îşi

precizează programele de acţiune şi obiectivele. Astfel comunicarea contribuie la: analiza stării domeniului, a mediului, alocarea resurselor financiare, tehnice şi umane, repartizarea sarcinilor planificării, evaluarea politicii publice urmărite etc.

2. Al doilea aspect al politicii instituţiei şi al comunicării instituţionale priveşte structurile, adică organizarea mijloacelor afectate misiunii acesteia. Locul ocupat de comunicare joacă un rol important în alegerea tipului de structură.

3. Al treilea aspect al politicii instituţiei este adesea unul ascuns, dar esenţial, întrucât condiţionează misiunea şi structura: este vorba de cel al identităţii.

Câmpul de intervenţie al comunicării instituţionale Pierre Zemor înfăţişează câmpul de intervenţie al comunicării instituţionale prin cercuri

concentrice. Primul cerc este cel interior, al personalului. Urmează mediul operaţional (micro-

mediul) care este în principal cel al comunicării cu utilizatorii – punerea la dispoziţie a datelor publice, comunicarea la „ghişeu”, sau comunicarea privind serviciile oferite. Tot aici se încadrează relaţiile publice adecvate pe care le dezvoltă cu diferitele categorii de parteneri sau de interlocutori (asociaţii locale, grupări categoriale, mass-media). Campaniile sau acţiunile publicitare, evenimenţiale sau mai durabile, vin să întărească comunicarea inerentă relaţiilor operaţionale, sau relaţiilor interne ale instituţiei şi vizează mediul „sectorial” (sau mezo-mediul), relaţiile interministeriale, cele strategico-politice, cu reprezentanţii abilitaţi ai actorilor sociali şi cu presa. Este câmpul privilegiat al justificării şi al valorizării instituţionale. Acest cerc este inclus la rândul său în mediul general (macro-mediul) unde comunicarea este fie civică, fie politică, iar finalităţile sunt fie de difuzare a regulilor statului de drept, fie de modificare a comportamentelor sociale, fie de schimbare socială şi politică.

1. Care este diferenţa dintre o campanie de comunicare publică şi una de construire a imaginii? 2. Enumeraţi momentele presupuse de derularea unei campanii de comunicare publică. 3. Enumeraţi câteva teme întâlnite frecvent în campania de comunicare publică.

50

Page 51: Comunicare in relatii publice

Identitatea, imaginea şi legitimitatea serviciilor publice În materie de politică instituţională, identitatea este cea care permite unui organism, sau

unei părţi din el, să aibă sentimentul că este o entitate specifică şi coerentă, care îşi asumă propria istorie şi locul printre celelalte.

Imaginarul organizaţional se fundamentează pe trei imagini interne: • cea a instituţiei pentru cei care lucrează în ea; • cea a calităţilor ideale, etice şi profesionale, pe care le presupun vocaţia şi

misiunea sa; • cea a grupurilor influente interne sau externe ale serviciului public respectiv

şi anume a acelora care îi pot întruchipa legitimitatea şi îi influenţează devenirea. Forme de manifestare ale identităţii instituţionale Identitatea este în centrul comunicării unui emiţător instituţional. Ea se manifestă în

producţiile simbolice: în stilul discursurilor oficiale, al desfăşurării reuniunilor, în ritmul activităţii respective, în organizarea timpului, în rituri şi obiceiuri, în amenajarea spaţiului, în cele care exprimă puterea (organigrama), şi influenţa (sociograma), în istoria şi miturile sale, în subiectele tabu etc. Există o adevărată cultură instituţională ce se transmite prin recrutarea şi cooptarea corpurilor de funcţionari conform unui profil care dă identitate. Chiar dacă încet, identitatea evoluează.

Comunicarea internă Pentru realizarea politicii unui serviciu public şi a-i anima structura, pentru a asigura

informarea personalului, ascultarea lui şi dialogul intern, pentru a constribui la formarea permanentă – este importantă comunicarea internă, care are ca pivot identitatea.

Comunicarea internă este mai întâi ascultare (sondaje, dezbateri însoţite de rapoarte, reuniuni, prezentări de propuneri etc.); de asemenea, ea se asigură şi pe calea reprezentării personalului şi a organizaţiilor sale sindicale.

Comunicare internă înseamnă posibilitatea de a interveni în proceduri; ea cere participarea la decizii şi împărţirea responsabilităţilor. De asemenea, ea trebuie să se preocupe în cât mai mare măsură ca membrii instituţiei să fie primii informaţi, să nu afle din exterior de deciziile care îi privesc.

1. Caracterizaţi cele trei aspecte ce pun în valoare politica instituţiei. 2. Enumeraţi cercurile concentrice proprii câmpului de intervenţie al comunicării instituţionale (după Pierre Zemor). 3. Identificaţi forme de manifestare ale identităţii în instituţia/organizaţia în care vă desfăşuraţi activitatea.

00:30

51

Page 52: Comunicare in relatii publice

1. Enumeraţi formele comunicării publice şi caracterizaţi una dintre ele. 2. Precizaţi câteva modalităţi de circulare a informaţiei dinspre serviciile publice către cetăţeni. 3. Care sunt etapele planificării unei campanii de comunicare publică? 4. Cum trebuie să fie sloganul unei campanii de comunicare publică? 5. În funcţie de ce criteriu selectaţi canalele de comunicare într-o campanie de comunicare publică? 6. La ce se referă comunicarea instituţională?

BIBLIOGRAFIE

1. Beauchamp M. (coord.), Communication publique et societe, Gaetan Morin Editeur, Quebec, 1991;

2. Beciu Camelia, Politică discursivă, Editura Polirom, Iaşi, 2000; 3. Dinu Mihai, Fundamentele comunicării interpersonale, Editura All, Bucureşti, 2008; 4 Drăgan Ioan, Comunicarea, paradigme şi teorii, Editura RAO, Bucureşti, 2008; 5 Gerstle J., Comunicarea politică, Editura Institutul European, Iaşi, 2001; 6. Gheorghiţă M., Negulescu R., Ghid de comunicare publică, Editura Humanitas

Educaţional, Bucureşti, 2001; 7. Haineş Rosemarie, Imaginea instituţională, Editura Universitară, Bucureşti, 2010; 8. Rădulescu Corina, Comunicare şi protocol, Editura Universităţii din Bucureşti,

Bucureşti, 2009; 9. Seitz V., Nicolae M., Crearea imaginii, Editura ASE, Bucureşti, 2006; 10. Zemor Pierre, Comunicarea publică, Editura Institutul European, Iaşi, 2003.

52

Page 53: Comunicare in relatii publice

Cuprins

Unitatea de învăţare 4 – ELEMENTE DE VOCABULAR ŞI GRAMATICĂ PROPRII PROTOCOLULUI

4.1. Protocolul – instrument de comunicare 4.2. Noţiunile învecinate protocolului 4.3. Specificitatea protocolului

4.4. Calitatea de funcţionar public: reguli de civilitate

• Înţelegerea nevoii de studiu referitor la elemente de gramatică specifice

protocolului • Cunoaşterea elementelor definitorii ale protocolului și a caracteristicilor

diferitelor forme de protocol • Importanța studierii calității specifice de funcționar public • Studierea regulilor de civilitate și a raportului acestora cu morala

53

Page 54: Comunicare in relatii publice

4. ELEMENTE DE VOCABULAR ŞI GRAMATICĂ PROPRII PROTOCOLULUI

4.1. Protocolul – instrument de comunicare Unii consideră că protocolul, eticheta şi chiar politeţea

pot fi ignorate, întrucât ele sunt norme perimate, şi le trezim la viaţă în mod artificial, ca pe nişte piese de muzeu. Nimic mai fals. Am arătat în prima unitate de învăţare importanţa cunoaşterii codului celui cu care intrăm în dialog, şi în acest sens cunoaşterea regulilor de protocol, etichetă, bună-cuviinţă, bune maniere etc. constituie adevărate „chei” ale succesului, instrumente de comunicare în orice activitate întreprindem. Stabilirea unui contact, menţinerea sau întreruperea lui ţin de capacitatea de a înţelege semnele, de a le decoda corect şi de a le respecta.

În această unitate de învăţare vă prezentăm câteva elemente de vocabular şi gramatică specifice protocolului, noţiuni învecinate lui, dar care în acelaşi timp fac parte din substanţa acestuia (este vorba despre politeţe, etichetă, bună-cuviinţă şi bune-maniere), reguli şi activităţi de protocol – toate acestea având ca principală funcţie aceea de liant între oameni, de îmbunătăţire a calităţii comunicării dintre ei.

Importanţa respectării regulilor de protocol („Manners make mane”) Toate acestea conduc la o calitate mai bună a relaţiilor cu persoanele în cauză şi la creşterea

eficienţei acelei activităţi. Să ne gândim doar la ce se întâmplă în domeniul economic, comercial. Niciodată un cumpărător nu e solicitat doar de o singură persoană, ci şi de alţi furnizori de bunuri şi servicii. Pentru fiecare industriaş care încearcă să convingă, există cel puţin doi concurenţi care oferă aceleaşi lucruri la un preţ convenabil. În acest caz determinantă va fi calitatea relaţiei existentă.

În plus, limbajul protocolului şi al etichetei evoluează, nu avem motive să le considerăm prăfuite, ci mai degrabă indispensabile convieţuirii civilizate dintre oameni. Să urmăm exemplul iezuiţilor, care au plecat ca şi alte comunităţi religioase în secolul XVI să convertească China şi au fost singurii care nu au fost izgoniţi. Ei s-au informat cu multă grijă asupra obiceiurilor Imperiului de Mijloc înainte de a se stabili acolo, iar pe parcursul şederii lor au fost foarte atenţi să nu-şi nemulţumească niciodată gazdele prin lipsa de respect faţă de normele locale. Iezuiţii au ţinut cont de o lege a comunicării – leitmotiv al cursului de faţă – şi anume, necesitatea cunoaşterii în profunzime a codului celui cu care intri în contact.

Reflectând importanţa respectării normelor morale, legale, de politeţe, bună-cuviinţă şi protocol, pe frontispiciul clădirii de la New College din Oxford se află scris „Manners make mane”, respectiv comportamentul îl face pe om.

Timp necesar: 100 minute După parcurgerea unităţii veţi fi în măsură să răspundeţi la întrebările:

• Prin ce este reprezentat protocolul, ca instrumenrt de comunicare?

• Care este importanța respectării regulilor de protocol?

• Cum acționează factorii de mediu social în activitatea funcționarului public?

• Ce importanță are studiul regulilor de civilitate și care este relația dintre civilitate, politețe și morală?

00:00

54

Page 55: Comunicare in relatii publice

Factori ce influenţează regulile de politeţe şi protocol Evoluţia istorică a demonstrat faptul că regulile de politeţe şi de protocol sunt influenţate de

mai mulţi factori: a. de forma de guvernământ, respectiv republicană sau monarhică; b. de concepţiile filosofice, juridice şi politice ale vremii; c. de gradul de dezvoltare al societăţii, în ansamblul său. Uzanţele practicate în societate şi în lume sunt în continuă evoluţie şi reflectă de fapt,

caracterul naţional şi starea moravurilor. Regulile de protocol şi politeţe sunt impregnate nu doar de trecerea timpului, de evoluţia

generaţiilor, de influenţa mass-mediei, de dezvoltarea ştiinţei şi tehnologiei, ci şi de concepţiile politice şi juridice specifice fiecărui stadiu de dezvoltare al societăţii.

„Primenirea” regulilor de comportament Fenomenul de „primenire” a generaţiilor atrage după sine şi „primenirea” regulilor de

comportament, pot să apară reguli noi care să le înlocuiască pe cele vechi. Pentru secolul al XVIII-lea, cel mai edificator exemplu îl reprezintă Comuna din Paris, care a produs mutaţii fundamentale – şi în ceea ce priveşte formele de protocol. Astfel, apelativul „dumneavoastră” este înlocuit cu „tu”, oamenii se tramsformă din punct de vedere al calificării şi chiar al apelării lo în „cetăţeni”, titlurile regale şi nobiliare sunt abolite, toate acestea pentru a sluji principiul egalităţii, sacru pentru revoluţia franceză.

Tradiţia şi normele de comportament Pe de altă parte, un cuvând greu de spus în normele de comportare îl are tradiţia. Confucius

(551 – 479 î.e.n.) observa faptul că virtutea nu este nimic dacă nu se naşte din curtoazie adevărată. Regulile de curtoazie occidentale sunt urmate în ţările în care civilizaţia este de origine europeană. Ele sunt adoptate şi de protocolul diplomatic.

Există anumite trăsături care particularizează curtoazia occidentală faţă de cea practicată pe alte continente, şi anume (după Toma Georgescu, Gheorghe Caraiani, Uzanţe diplomatice şi protocol în relaţiile internaţionale, Editura Sylvi, 2002, p. 209):

1. este mediteraneană, pentru că modul de a fi concepută, supleţea formelor de manifestare şi ritmul proporţiilor vin de la civilizaţia greacă;

2. este romană prin cadrul juridic, prin originea acestuia şi formele de ordonare; 3. este creştină, ceea ce dă un ton particular spiritului său de libertate, egalitate,

fraternitate; 4. este europeană şi atlantică în acelaşi timp, datorită îmbinării dintre Europa occidentală

şi Statele Unite ale Americii, generatp în special de deplasările de o parte şi de alta a celor înstăriţi; 5. se resimte influenţa succesivă a Evului Mediu şi a Renaşterii, care au plasat femeia în

centrul vieţii mondene, acordându-i un statut deosebit, care nu se regăseşte în alt tip de civilizaţie; 6. este puternic îmbibată de spiritul francez, deoarece curtoazia occidentală a căpătat

contururi precise, apropiate formei actuale, la curtea regilor franci, în secolele XVII-XVIII, care au servit ca model întregii Europe.

55

Page 56: Comunicare in relatii publice

4.2. Noţiunile învecinate protocolului Pentru început, ne vom opri pe rând la fiecare dintre noţiunile învecinate protocolului şi

vom încerca să le definim, astfel încât, la sfârşit să putem delimita mai bine (diferenţe şi asemănări) genul proxim şi diferenţa specifică proprii protocolului.

A. Politeţea Etimologic, cuvântul „politeţe” a fost preluat din limba franceză „politesse”, care la rândul

ei l-a preluat din limba italiană „politezza”, unde evocă ideea de curăţenie, în sensul de „curăţenie” morală, de puritate a trăirilor şi a comportamentului uman. Ea reprezintă un ansamblu de norme de comportament bazate pe amabilitate, bună-cuviinţă, respect reciproc şi toleranţă. Ea personifică trăsătura comportamentală a celui care respectă întocmai rigorile tradiţionale ce sunt impuse de colectivtate.

Politeţea este definită ca „arta de a fi plăcut celor din jur” sau „ respectarea demnităţii tuturor, începând şi terminând cu a ta însuţi”

.Din punct de vedere cronologic, politeţea precede moralei, care , în prima fază, nu este decât politeţe. Din această perpectivă, ea ne apare ca strict necesară şi, am putea spune, ne apare ca suficientă la copil, însă adultul are nevoie de mai mult decât să fie politicos. Adultului nu-i este suficient să fie politicol (el trebuie să ajungă la comportament moral), dar lipsa politeţei duce la infatuare.

B. Eticheta reprezintă adeseori „un simplu ceremonial exterior, care poate da luciu

dar nu şi strălucire”, deoarece adevărata strălucire a fiinţei umane nu vine din exteriorul ei, ci dinlăuntrul ei. Aspectul exterior al exprimării fiinţei noastre nu poate suplini goliciunea şi pustiul din interiorul acesteia. Mai mult chiar, uneori o etichetă exagerată, se poate transforma în contrariul ei, ea poate sfida orice măsură şi de aici, bunul simţ şi bunul gust.

Etimologia cuvântului „etichetă” – care exprimă ceea ce se cuvine – a avut la bază o

interdicţie instituită în parcul de la Versailles, de grădinarul şef al lui Ludovic al XIV-lea, prin afişarea unor inscripţii care cereau să nu-i fie călcate în picioare peluzele proaspăt însămânţate. Cum nobilimea ignora aceste inscripţii grădinarul a obţinut din partea regelui un decret prin care dispunea respectarea obligatorie a acestor „etichete”, şi de atunci cuvântul a intrat în limbajul curent cu sensul de a desemna o comportare conformă unor norme.

Distincţia dintre etichetă şi protocol Eticheta – în calitatea ei de noţiune învecinată protocolului – se confundă cel mai uşor cu

acesta din urmă. Or, eticheta se referă la formalismul relaţiilor dintre persoane particulare, adică al relaţiilor individuale, indiferent dacă acest raport este ierarhic sau nu, în timp ce protocolul se aplică relaţiilor interinstituţionale. Ceea ce este comun celor doi termeni, este faptul că în ambele cazuri este vorba despre raporturi întreţinute în contextul vieţii publice.

Reguli ce ţin de respectarea etichetei în societate În societate este greşită: • poziţia sprijinită de spătarul unui scaun sau de un perete;

56

Page 57: Comunicare in relatii publice

• poziţia cu mâinile în buzunare este, de asemenea, nepotrivită; • gesturile nervoase făcute cu diverse obiecte personale: chei, brichetă, batistă,

ochelari, stilou etc.; • aşezarea pe scaun, fotoliu sau canapea – care pot să denote plictiseală ori

satisfacţia de a fi obţinut un loc care nu va fi cedat cu uşurinţă. Asemenea gesturi trebuie evitate în societate.

În ţinuta fizică, expresia feţei, mimica şi gesturile – toate trebuie controlate cu atenţie. De pildă, folosirea mâinilor în timpul unei conversaţii este uneori utilă, dar nu trebuie să ajungă la gesturi excesive. Greşeli evidente sunt:

• indicarea cu mâna a unui obiect şi mai ales a unei persoane; • trosnitul degetelor; • introducerea degetelor în nas; • încrucişarea mâinilor pe piept; • punerea mâinelor pe şolduri; • tuşitul, căscatul şi strănutul fără a pune mâna în dreptul gurii; • râsul prea zgomotos. c. Buna – cuviinţă evocă tipul de comportament al celui care acţionează din convingere,

este pătruns de respectul pe care-l datorează celorlalţi, respect care a devenit parte din sine – prin şlefuire îndelungată, din interior şi din exterior a propriei personalităţi.

Buna-cuviinţă înseamnă a intui ce ţi se cuvine ţie şi ce se cuvine altora şi a te purta în consecinţă. După cum se observă la bună-cuviinţă se ajunge foarte greu şi e considerată o adevărată ştiinţă a purtării (denumire care se regăseşte la vechii indieni).

Ca şi politeţea, buna-cuviinţă trebuie să izvorască din interiorul individului, nu din exteriorul lui, din înmagazinarea unui ansamblu de reguli căruia să te supui orbeşte, fără discernământ şi credinţă.

Necuviinţa este reversul bunei-cuviinţe, atitudinea prin care individul se exprimă într-un mod lipsit de respect, indecent, mergând până la grosolănie, faţă de semenii săi, deşi îşi conştientizează comportamentul şi situaţia pe care o creează acest comportament. Insolenţa reprezintă apogeul necuviinţei. Este lipsa absolută a respectului faţă de ceilalţi, duritatea ofensatoare a individului care nu respectă pe nimeni şi nimic. O asemenea atitudine se dezvăluie prin lipsa oricărei consideraţii faţă de semenul său şi, implicit faţă de sine, care anulează posibilitatea integrării treptate în societate. Snobismul semnifică admiraţia excesivă pe care unele categorii sociale o manifestă faţă de regulile vieţii mondene, însoţită de dispreţul fără menajamente faţă de cel sau cei care nu le practică.

d. Bunele – maniere evocă: „totalitatea comportamentelor, atitudinilor, regulilor

de etichetă şi noţiunilor de protocol care ne permit să facem faţă unei multitudini de situaţii din viaţa particulară şi publică.” L. Dussault, Protocolul, instrument de comunicare, p.31.

Manierele sunt o oglindă în care fiecare îşi arată faţa. Ele nu au apărut la întâmplare, nu au fost adăugate în mod arbitrar unor structuri sociale. Originea lor constă într-un sentiment uman profund, care tinde spre o armonie între frumuseţea caracterului uman şi moralitatea sa, prin urmare, între etic şi estetic. Un manual de bune maniere va aborda atât circumstanţele vieţii de familie, ale vieţii de cuplu, relaţiile profesionale din viaţa de toate zilele, cât şi arta conversaţiei sau

57

Page 58: Comunicare in relatii publice

convorbirile telefonice. Acest concept se află în strânsă legătură cu eticheta şi protocolul, fără a se confunda cu ele.

e. Uzanţele reprezintă elemente de fond, care caracterizează, într-un timp şi loc determinat,

practicile urmate în relaţiile umane, ele fiind regulile statornicite în comportamentul social. Salutul – constituie o manifestare de consideraţie şi curtoazie faţă de o altă persoană. El

constă în mimică, în expresia corporală şi în ţinută, o serie de aspecte ce-i pot complca sau modifica sensul de la o expresie de stimă până la o obligaţie formală.

Prezentările implică cunoaşterea anumitor reguli, şi anume: • Bărbatul este prezentat femeii; • Cel mai tânăr este prezentat celui mai în vârstă; • Gradul inferior celui superior. Este incorect să prezentăm o femeie unui bărbat sau pe directorul x unui tânăr funcţionar,

cu unele excepţii: - dacă persoana recomandată are mai multe titluri, se pronunţă numai titlul cel

mai mare; - când se prezintă o pereche, mai întâi se prezintă bărbatul (soţul) şi apoi

femeia (soţia). Atunci când una dintre persoane stă pe scaun şi urmează prezentarea, eticheta impune

următoarele reguli: a. bărbatul se ridică întotdeauna când îi este prezentată o altă persoană, bărbat sau

femeie; b. femeia rămâne pe scaun, cu excepţia situaţiilor când îi este prezentată o femeie

mai în vârstă, un bătrân sau o personalitate marcantă.

4.3. Specificitatea protocolului Accepţia largă a protocolului Protocolul – obiectul de studiu al unităţii de învăţare de faţă – într-o accepţie foarte largă,

poate fi definit drept totalitatea regulilor de conduită ce trebuie respectate în societate Cuvântul „protocol” provine din limba greacă, fiind format din două cuvinte, „protos”

care înseamnă primul şi „kollao” care înseamnă a lipi (ceea ce este lipit mai întâi). Semnificaţia iniţială a termenului avea în vedere prima foaie lipită pe un sul de papirus, pe care se aflau înscrise datele asupra originii sale. Termenul a devenit ulterior, în succesiune:

- textul original al unui text notarial; - registrul în care erau înscrise actele notariale; - repertoarul modelelor folosite în redactarea textelor administrative.

Comentaţi în maximum 100 de cuvinte şi stabiliţi dacă oferirea florilor drept mulţumire pentru o cină deosebit de reuşită este o regulă a bunelor maniere sau o regulă de protocol, dar a da întâietate unei persoane mai în vârstă, este o regulă de etichetă sau de protocol?

00:30

58

Page 59: Comunicare in relatii publice

Semnificaţia de bază a termenului protocol În literatura de specialitate, noţiunea de protocol este înţeleasă ca fiind sinonimă celei de

document, acest sens putând fi extrapolat la tratat, convenţie, proces verbal al unei conferinţe. Aceasta este semnificaţia de bază a termenului, iar acesteia i se adaugă o semnificaţie derivată, şi anume: desemnarea unor formulare utilizate pentru redactarea unor acte publice (imprimate tipizate care urmează să fie completate de anumiţi destinatari). Cele două semnificaţii vizează cuvântul „protocol” folosit ca substantiv.

Ca adjectiv (protocolar), el se aplică la tot ceea ce se referă la obiceiurile formale, aşa cum sunt recomandate ele de protocol (sensul larg al noţiunii).

Acest cuvânt, este aplicat, de asemenea, organizării serviciului sau biroului însărcinat cu problemele referitoare la pregătirea şi desfăşurarea activităţilor oficiale: „serviciul de Protocol al Ministerului Afacerilor Externe”.

Accepţiuni ale cuvântului protocol În lucrarea lui Louis Dussault „Protocolul – instrument de comunicare” cuvântul protocol

are mai multe accepţiuni dintre care relevăm: a. ansamblu de reguli şi practici de ceremonial care se aplică la festivităţi oficiale

în relaţiile diplomatice; b. compartiment dintr-o instituţie care are ca sarcină organizarea oficială a

activităţii de protocol, de ceremonial, a celebrărilor şi a altor acţiuni de acest tip (de pildă, serviciul de protocol al Ministerului Afacerilor Externe). Un asemenea compartiment „are ca funcţie ordonarea lucrurilor, stabilirea luărilor de cuvânt, a locurilor şi a precăderii participanţilor” (J Serres, Le protocole et les usages, PUF, Paris, 1963, p. 55) şi el trebuie să cunoască toate elementele necesare organizării în bune condiţii a unor activităţi specifice.

c. Document diplomatic care cuprinde acordurile, înţelegerile şi hotărârile la care s-a ajuns în cadrul unei reuniuni internaţionale;

d. În lumea afacerilor, prin acest concept se desemnează o convenţie, o înţelegere la care ajung, în urma negocierii, partenerii de afaceri.

4.4. Calitatea de funcţionar public Reguli de civilitate Calitatea de funcţionar public este una a comportamentului elevat şi elegant, diplomat şi

inspirat, consecvent şi ponderat. Aceasta nu se poate realiza fără cunoaştere şi îndemânare, spirit practic şi autocontrol, dragoste de oameni, cultură, artă.

00:20

Elaboraţi în maximum 200 de cuvinte o strategie de protocol (în sens larg, reguli de conduită ce trebuie respectate în societate), adaptată situaţiei dumneavoastră, adaptată locului în care vă desfăşuraţi activitatea.

59

Page 60: Comunicare in relatii publice

Referindu- se la un minim de prescripţii de politeţe care trebuie respectate în instituţiile publice, J. Serres se opreşte asupra următoarelor reguli de civilitate:

1. în oraş, funcţionarul este primul care îşi salută superiorul, care are obligaţia să-i întoarcă salutul;

2. la serviciu, pe culoare sau în încăperi fucnţionarii fac loc pentru a trece superiorii;

3. atunci când un funcţionar superior intră în biroul unuia dintre supordonaţii săi, acesta trebuie să se ridice în picioare;

4. în birourile unde lucrează mai mulţi funcţionari, se ridică numai acela căruia i se adresează superiorul său;

5. atunci când un funcţionar este chemat în biroul superiorului său, acesta din urmă nu are obligaţia nici să se ridice pentru a-l întâmpina, nici să-l conducă la plecare;

6. atunci când persoana chemată este o femeie de grad mijlociu sau superior, acesta (funcţionarul superior) are obligaţia să se ridice şi să o conducă.

Respectarea regulilor de civilitate - dimensiune a unui bun profesionist Funcţionarului de „carieră” i se cere un comportament uman şi profesional deosebit.

Cuvântul „carieră” desemnează profesia (ocupaţia, îndeletnicirea) pe care o exercită cineva pe baza unei pregătiri corespunzătoare. Denotaţia cuvântului „profesie”, dată de Dicţionarul explicativ al limbii române este următoarea: pregătirea teoretică şi practică pentru exercitarea unei anumite îndeletniciri”. Comportamentul se înglobează în competenţă, ca o dimensiune a acesteia, iar îndemnul lui Immanuel Kant (imperaticul categoric): „poartă-te în aşa fel încât oricare din faptele tale să poată deveni o regulă universală de conduită”, este un îndemn spre perfecţiune ce dă valoare unui bun profesionist.

În concluzie, în toate profesiile este nevoie, pe lângă competenţă strict profesională, de un

comportament elegant şi ordonat (de cele mai multe ori îl numim civilizat), dar în unele dintre profesii, acest lucru dobândeşte valenţe deosebite. Specificul unora dintre profesii, printre care şi cea de funcţionar care lucrează în mod direct cu publicul, constă în următorul aspect: dacă în unele activităţi profesionale poţi să te detaşezi, prin rezervă, de ceilalţi, şi să-ţi concentrezi întreaga forţă pe aspectele strict tehnic profesionale, în altele (unde feedback-ul este fundamental) competenţa profesională trebuie îmbinată în mod armonios cu posibilitatea de a comunica, cu o comportare manierată şi elevată, în acelaşi timp, capabilă să creeze punţi de legătură între oameni.

Nu pot fi formulate reţete de urmat, ci cel mult idei care relevă idealul şi mai puţin calea de urmat.

Comentați regulile de civilitate pe care pune accent J. Serres

00:20

60

Page 61: Comunicare in relatii publice

1. Care este funcţia normelor de protocol, politeţe, etichetă, de ce este important să respectăm aceste reguli într-o societate?

2. Enumeraţi câţiva factori ce influenţează regulile de politeţe şi pe cele de protocol. 3. Enumeraţi noţiunile învecinate protocolului, precizaţi diferenţa specifică pentru fiecare

noţiune. 4. În ce constă distincţia dintre etichetă şi protocol?

BIBLIOGRAFIE

1.Ion M. Anghel, Dreptul diplomatic şi consular, Editura Lumina Lex, Bucureşti, 2002; 2.Letiţia Balbridge, Codul manierelor în afaceri, Editura, Businesstech International Press, Bucureşti, 2000; 3.Louis Dussault, Protocol – instrument de comunicare, Editura Galaxia, Bucureşti, 1996, 4.Vasile Izdrăilă, Anca Ghihor, Bună-cuviinţă, politeţe, comportament, Editura de Vest, Timişoara, 2000; 5.Mircea Maliţa, Diplomaţia, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1975; 6.Emilian Manciur, Protocol instituţional, Editura Comunicare.ro, Bucureşti, 2008; 7.Nicolae Mareş, ABC-ul comportării civilizate, astăzi, Editura Universitas, Chişinău, 1992; 8.Aurelia Marinescu, Codul bunelor maniere, astăzi, Editura Humanitas, Bucureşti, 1999; 9.Toma Georgescu şi Gheorghe Caraiani, Uzanţe diplomatice şi protocol în relaţiile internaţionale, Editura Sylvi, Bucureşti, 2002.

61

Page 62: Comunicare in relatii publice

Cuprins

Unitatea de învăţare 5 – ACTIVITĂŢI SPECIFICE PROTOCOLULUI – CARACTERIZARE GENERALĂ

5.1. Distincţia protocol ceremonios – protocol cordial

5.2. Protocol şi precădere 5.3. Tipuri de acţiuni protocolare – din perspectiva organizării ceremonialelor

5.4. Alte activităţi specifice protocolului – caracterizare generală

• Înţelegerea specificului ativității de protocol și modalitățile de desfășurare a acestui tip de activitate.

• Cunoaşterea principalelor tipuri de protocol și caracteristicile specifice acestora.

• Studierea diferitelor activități specifice protocolului, modalitatea de desfășurare a acestora, precum și importanța respectării normelor în acest domeniu.

62

Page 63: Comunicare in relatii publice

5. ACTIVITĂŢI SPECIFICE PROTOCOLULUI –

CARACTERIZARE GENERALĂ

A redacta o invitaţie? A alcătui o listă de invitaţi? A primi două sute de persoane? A te ocupa de invitaţii de onoare? A face prezentările? A te prezenta pe tine însuţi? A plasa invitaţii la o masă, la o conferinţă, pe o estradă? A primi străini? A redacta o scrisoare importantă? A stăpânii vocabularul mediului diplomatic? A organiza o masă pentru zece persoane….sau două sute? Pe cine serveşti mai întâi? Ce meniu oferim? A lua cuvântul în public? A ţine un toast? Sunteţi membru de ceremonii: pe cine salutaţi primul? Cine vorbeşte ultimul? Ce ţinută vestimentară purtăm? A aşeza drapelele? A face cadouri şi amintiri: ce să oferim?

Toate răspunsurile la aceste întrebări şi la multe altele asemănătoare constituie obiectul protocolului. Din multitudinea activităţilor enumerate în această unitate de învăţare vom prezenta, pe scurt, câteva dintre ele – considerate a fi deosebit de importante.

5.1 Distincţia protocol ceremonios – protocol cordial Dincolo de elementele proprii de reglementare, în aplicarea practică a protocolului se

definesc curentele – ce ţin de opţiunea conducătorului autorităţii statale sau administrative. Astfel, putem vorbi despre protocol ceremonios şi protocol cordial, precum şi de protocol şi precădere. Aceste curente în aplicarea practică a protocolului sunt afectate şi de natura evenimentului. De exemplu, în cazul acordării de distincţii se aplică numai protocolul ceremonios, indiferent de nivelul de reprezentare, opţiunea conducătorului, resursele existente etc.

Distincţia protocol cermonios – protocol cordial Protocolul ceremonios prezintă o mai mare pondere a festivismului şi este destinat

ceremoniilor publice, fiind spectaculos şi impozant. El se caracterizează prin: • caracter public, putere de reprezentare (simbol) mare– trăsătura cea mai

importantă din care derivă celelalte trăsături; • fast, menit să impresioneze şi să dea măreţie participanţilor (în relaţiile

internaţionale acest lucru este considerat o formă de respect şi de politeţe); • consum mare de resurse (resursele umane sunt numeroase logistic,

participând la organizare mai multe instituţii);

Timp necesar: 160 minute După parcurgerea unităţii veţi fi în măsură să răspundeţi la întrebările:

• Prin ce se caracterizează la nivel general activitatea de protocol?

• Care sunt principalele diferențe dintre protocolul ceremonios și protocolul cordial?

• Care sunt principalele activități de protocol și în ce împrejurări se desfășoară?

• În ce constă importanța respectării regulilor de protocol?

00:00

63

Page 64: Comunicare in relatii publice

• rigiditate mare a convenţiilor – protocolul ceremonios este prestabilit în detaliu, nimic nu poate fi aleatoriu şi nu sunt admise derogări de la standart, nu sunt admise iniţiative/acţiuni personale.

Protocolul ceremonios este preferat de: funcţionarii cu demnităţi înalte, reprezentanţii unor state mici, dictatori, ministere (Ministerul Afacerilor Externe sau Ministerul Apărării Naţionale)

Protocolul cordial (numit şi nonformal datorită caracterului său mai puţin festivist) are o

pondere mai mare în cadrul protocolului, el fiind la dispoziţia mai multor autorităţi ale administraţiei publice decât cel ceremonios. Acest lucru se datorează, în principal, scăderii nivelului de reprezentare şi accesibilităţii sale, precum şi faptului că unele instituţii nu au dreptul sau mijloacele de a organiza un protocol de tip ceremonios.

Protocolul cordial se caracterizează prin: • rigiditate mai mică a convenţiilor (permite o mai mare spontaneitate a

participanţilor, este stabilit doar pe etape, detaliile decurgând de la sine în mod firesc) • atitudine destinsă (o afirmare mai mare a abilităţilor de comunicare

personale ale participanţilor); • consum de resurse mai mic; • discreţie, are o mai mare pondere interpersonală, momentul public fiind

prezent, dar redus. Protocolul cordial este preferat de: reprezentanţii unor state mari când primesc

reprezentanţi ai unor state mai mici, ţările gazdă ale unor negocieri internaţionale, reprezentanţii unor autorităţi publice locale, funcţionari care stăpânesc mai puţin uzanţele de protocol.

5.2. Protocol şi precădere Precăderea se referă la ordinea protocolară în raport cu rangul şi funcţia fiecărei persoane

participante la un protocol. Ea este una din cele mai delicate probleme cu care se confruntă organizatorii evenimentelor

protocolare. Cine va sta la masa de onoare şi pe ce loc? Cum vor fi distribuiţi invitaţii în sală? Cine va lua cuvântul primul sau cum se va termina seria discursurilor? Acestea şi altele sunt întrebări la care precăderea dă rigoarea necesară evitării gafelor sau nemulţumirilor. Precăderea şi repartizarea locurilor în funcţie de aceasta, pe lângă faptul că asigură desfăşurarea în bună ordine a ceremoniilor, reflectă totodată motivaţiile şi obiectivele acesteia.

Comentaţi în maximum 200 de cuvinte informaţiile de mai sus privitoare la delimitările dintre protocolul ceremonios şi cel cordial. Precizaţi dacă aţi participat la organizarea unei activităţi de protocol în domeniul dumneavoastră de activitate.

00:30

64

Page 65: Comunicare in relatii publice

Instrumentele folosite pentru a stabili precăderea şi rangul provin din diferite surse: • listele de ordine protocolară oficiale stabilite de state şi de marile instituţii; • regulile diplomatice; • semnele de deferenţă practicate într-o societate faţă de diferiţi membrii ai săi; • curtoazia reciproc manifestată între două părţi de-a lungul timpului. Oricare ar fi regimul politic (de la autocraţie la democraţie), oricare ar fi mediul, de la cel

mai elementar până la cel mai complex, oficial sau nu, instituţionalizat sau contestatar, public sau particular, persoana considerată a fi cea mai importantă va ocupa întotdeauna locul cel mai bun.

Ordinele oficiale referitoare la precădere Cea mai înaltă autoritate a unui stat este cea care decide ordinea protocolară a persoanelor,

care conform naturii funcţiei lor şi rolului ce îl au în organizarea acelei societăţi, deţin un rang oficial recunoscut în structura instituţională a unie ţări. Prin urmare, cea mai înaltă funcţie într-un stat stabileşte precăderea prin act cu caracter intern, dar care este respectat de către toate instituţiile din subordine.

Astfel, pentru un stat se stabileşte ordinea de precădere pentru funcţiile politice sau de autoritate, pentru reprezentanţele diplomatice, pentru organizaţiile neguvernamentale. Toate aceste reglemenentări de precădere se adoptă la nivelul fiecărei instituţii, ţinându-se cont de ordinea protocolară adoptată de autorităţile superioare sau de specialitate.

Ordinea de precădere stabilită prin acest tip de reglementări este raportată la funcţii şi demnităţi, nu la persoane. Astfel, la preluarea funcţiei de demnitate publică (fie prin depunerea jurământului, prezentarea scrisorii de acreditare, prin investire sau numire) titularul îşi preia o dată cu atribuţiile de reprezentare şi dreptul poziţiei în ordinea protocolară.

Ordinea între persoane de rang egal se stabileşte în mod particular în funcţie de

elementele de precădere, şi anume: - persoana cea mai importantă, - principiul ierarhiei, - tradiţia, - simetria, - stabilitatea, - întâietatea, - raza teritorială, - natura evenimentului - egalitatea statelor, - ordinea alfabetică, - cedarea locului, - vârsta şi vechimea, - galanteria, - cuplurile, - personalităţile religioase, - titularii de distincţii de merit.

65

Page 66: Comunicare in relatii publice

În continuare ne vom opri succint la câteva dintre acestea. Principiul ierarhiei: un superior trece înaintea unui subordonat Nici societăţile conduse pe principii preponderent egalitare nu pot să se sustragă

principiului ierarhiei: un superior precedă un subordonat. Egalitatea şanselor şi egalitatea în faţa legii sunt una, egalitatea statutului este cu totul altceva. Puterea nu poate fi împărţită, nu pot exista doi sau trei prim miniştri.

Vârsta şi vechimea Vârsta şi vechimea sunt două calităţi similare care stabilesc o anume precădere. Prima cere

ca oamenii mai în vârstă să îi preceadă pe cei tineri (formă de respect universal acceptată). Cea de-a doua este legată de vechime: între titularii aceleiaşi funcţii are prioritate cel care deţine funcţia de mai mult timp. Dacă se întâmplă ca această durată să fie identică pentru amândoi, cel mai în vârstă va trece primul.

Rangurile şi titlurile oficiale sunt elemente distinctive folosite în protocol atât pentru stabilirea precăderii, cât şi pentru a determina importanţa pe care o are o anumită funcţie de demnitate publică. Rangurile oficiale pot fi numerotate în cele mai multe sisteme pană la numărul 45, restul participanţilor la ceremoniile oficiale fiind organizaţi după dorinţa gazdelor. În funcţie de rangul persoanei care participă şi care are funcţie de reprezentare, la o ceremonie există protocol de diferite grade: protocol de gradul 0, protocol de gradul 1, protocol de gradul 2 şi protocol de gradul3.

Ordinea alfabetică Ordinea alfabetică reprezintă o metodă utilizată adesea cu succes pentru a stabili cine este

plasat înaintea cui. Aceasta nu reprezintă propriu-zis o ordine de precădere, dar se foloseşte atunci când anumite persoane, delegaţii sau drapele trebuie să beneficieze de un tratament strict egal. Pentru a evita ca folosirea ordinii alfabetice să favorizeze sistematic o anumită parte şi astfel să ia naştere arbitrariul pe care încercăm să-l evităm, se va trage la sorţi litera alfabetului care va determina primul loc, celelalte urmând la rând, în loc să procedăm de la a la z.

Ordinea locurilor (plasarea) Pentru clarificarea poziţionării invitaţiilor la o ceremonie există trei reguli principale în

acord cu care se aplică precăderea: 1. Dreapta înainte de stânga – presupune că oficialitatea cea mai importantă, când

există două, este plasată în partea dreaptă (cum se priveşte la prezidiu de către public). 2. În cazul reprezentării politice interstatale sau al unor componente federative, fiecare

personalitate este poziţionată în dreptul drapelului, stemei, sau altor elemente oficiale distinctive. 3. În cazul în care sunt prezente mai multe state reprezentate sau unităţi administrativ-

teritoriale, cea mai importantă persoană se va poziţiona în centru, apoi alternativ, după importanţă, la dreapta, apoi la stânga vor fi celelalte oficialităţi.

66

Page 67: Comunicare in relatii publice

Test de autoevaluare 5.2

Alegeţi răspunsul (sau răspunsurile) corect la următoarele afirmaţii: 1) Ordinele oficiale referitoare la precădere sunt decise de către: a) cea mai înaltă funcţie într-un stat b) reprezentanţele diplomatice c) organizaţiile neguvernamentale 2) Ordinea protocolară între persoane de rang egal se stabileşte în funcţie de: a) principiul ierarhiei b) persoana cea mai importantă c) natura evenimentului 3) La preluarea funcţiei de demnitate publică titularul îşi preia: a) atribuţiile de reprezentare b) dreptul poziţiei în ordinea protocolară c) scrisoarea de acreditare 4) Dacă durata deţinerii unei funcţii publice este identică cine va trece primul: a) titularul mai în vârstă b) titularul mai tânăr 5) Pentru plasarea invitaţiilor la o ceremonie există mai multe reguli în aco

care se aplică precăderea, şi anume: a) dreapta înainte de stânga b) galanteria c) ordinea alfabetică Răspuns:

5.3 Tipuri de acţiuni protocolare – din perspectiva organizării ceremonialelor Cele mai frecvente tipuri de acţiuni protocolare din perspectiva organizării

ceremonialelor sunt: - conferinţele; - acordarea de distincţii; - scrisoarea de invitare; - primirile oficiale; - dineurile şi recepţiile; - depunerile de coroane; - ceremoniile militare; - semnarea de tratate şi convenţii Conferinţele sunt un instrument de bază în dezvoltarea relaţiilor internaţionale şi pentru a

defini politicile şi strategiile comune multinaţionale, fie că au un caracter regional sau la scară mai largă. În plan intern ele sunt utile atunci când un concept, o politică sau o problematică acută se pune în dezbaterea publică. Ca gen ele se regăsesc atât în planul politic, cât şi în cel ştiinţific sau al

00:40

67

Page 68: Comunicare in relatii publice

societăţii civile. Din punctul de veder al protocolului, sunt deosebir de importante conferinţele desfăşurate la nivel politic statal în spaţiul naţional şi internaţional.

Organizarea protocolului în cadrul conferinţelor comportă mai multe aspecte, şi anume: stabilirea sălii, stabilirea modului de desfăşurare, stabilirea ordinii de precădere, stabilirea interpretariatului, corespondenţe premergătoare, uzanţe protocolare, elemente privind dotarea pentru expuneri, aparatura necesară pentru discuţii şi conducerea dezbaterilor, elemente privind parcarea şi axele de organizare.

Acordarea de distincţii – sub aspectul formei – este o activitate strict protocolară.

Distincţiile, fie ele medalii, fie decorări cu diferite ordine civile sau militare, sunt un atribut exclusiv al autorităţilor publice elective (alese prin vot direct). Din punct de vedere al alocuţiunilor de protocol, este importantă ceremonia de acordare, care cuprinde următoarele elemente: pregătirea distincţiei, pregătirea ceremoniei, emiterea actului de conferire (decret, lege, hotărâre). Desfăşurarea ceremoniei are reguli protocolare cutumiare, şi anume:

- instrarea şi aşezarea beneficiarilor – precăderea Primii care vor intra în sală sunt cei care urmează a primi distincţia. În cazul în care sunt

mai mulţi onoraţi, se vor respecta anumite reguli ale conferirii în ordine, după cum urmează: - se va acorda în ordine de la distincţia cu gradul cel mai mare la cea cu gradul cel mai mic. - dacă este vorba de acelaşi grad al distincţiei, vor primi primele persoanele care au rangul

cel mai mare; - urmează regulile vârstei, persoanele în etate având prioritate. Actorii principali vor fi poziţionaţi astfel încât să aibă o poziţie privilegiată şi să poată fi

văzută de toţi participanţii. Dineuri şi recepţii Una dintre cele mai importante activităţi de protocol este reprezentată de dineuri şi recepţii.

Însemnătatea lor constă în caracterul de liant al comunicării interpersonale a participanţilor şi un prilej al întâlnirilor informale reciproce, neoficiale. Să inviţi pe cineva la masă este expresia maximă a politeţii, dovada stimei, expresia unor raporturi armonioase şi reciproc utile.

Totuşi aşa cum spune Philippe Bouvard: „Nu există nimic mai contradictoriu decât acest ceremonial al vieţii colective, care îşi propune să asocieze cele mai mari rafinamente sociale şi culturale cu satisfacerea celui mai primar dintre instincte.” Pentru a rezolva această contradicţie, anumite reguli de comportament garantează subordonarea „instictului primar” scopului urmărit de dineu sau recepţie (facilitarea comunicării între comeseni, definirea lor ca eveniment al vieţii colective).

Un dejun , o cină, un banchet, un dineu sau o recepţie au semnificaţii multiple: - stima faţă de gazda a cărei invitaţie o onorează; - interesele faţă de motivele evenimentului respectiv; - expresia şi recunoaşterea prestigiului invitaţiilor (prin faptul de a oferi mâncare şi băutură

unui număr mare de persoane); - prilej de petrecere dar şi moment de răgaz; - favorizarea dialogului, stabilirea (sau celebrarea) unor prietenii, găsirea unor soluţii de

compromis; - instrument de a diminua tensiunile etc.

68

Page 69: Comunicare in relatii publice

Lista invitaţiilor, decorarea încăperii şi a mesei, meniul, aranjarea mesei, serviciul sunt tot atâtea mijloace care slujesc mesajul ce trebuie admis. Ele cer o pregătire şi o supraveghere atente.

Distincţia dintre dineu şi recepţie Există o delimitare între dineuri şi recepţii, care însă nu este strictă, şi anume: dineurile

presupun ca regulă aşezarea la masă, presupun şi discursuri şi un număr mic de invitaţi, se organizează doar seara, se pot face la gazdă acasă, în timp ce recepţiile se pot organiza indiferent de oră, au la bază bufetul suedez, nu presupun ordine de precădere şi nici discursuri (deşi nu le exclud), presupun un număr mare de invitaţi, de peste 100. Aceste caracteristici se pot îmbina, motiv pentru care nu putem vorbi de existenţa unor clişee tip în ceea ce le priveşte.

Uzanţele în cadrul dineurilor şi recepţiilor Fiind vorba de acţiuni de protocol dineurile şi recepţiile sunt supuse unor uzanţe generale.

Mai precis, cu privire la oraganizarea acţiunii trebuie stabilit locul de desfăşurare, trebuie întocmit programul, stabilită lista de invitaţi şi perfectate alte elemente organizatorice: locurile de parcare, poziţionarea personalului de îndrumare, garderoba, locul de primire din partea gazdei etc.

Cu privire la meniu, alegerea felurilor de mâncare presupune câteva reguli: - de preferinţă meniul va cuprinde acele preparate a căror pregătire şi păstrare nu vor

avea de suferit în urma situaţiilor neprevăzute; - respectarea tradiţiilor culinare prin asigurarea produselor şi a modului de servire clasic

în asemenea situaţii; - servirea cafelei în salon pentru a se putea fuma; - respectarea opţiunilor religioase – nu se va servi carne de porc pentru oficialii de religie

musulmană sau vită pentru hinduşi etc. - meniul va respecta condiţia socială a invitaţiilor – nu se pot servi la dineuri sau recepţii

produse de casă. Acest lucru nu exclude însă bucătăria tradiţională, ce presupune o exprimare mai adecvată.

Uzanţele în cadrul dineurilor şi recepţiilor vizează: - decorarea mesei (simplă şi eficientă) - precăderea servirii - preparatele se mănâncă fiecare în felul său specific (de pildă, icrele nu se pot

pune cu lingura în farfurie, ci numai pe tartine) - ţinuta la masă cu spatele drept, cu mâinile la nivelul mesei, nu se pot pune

coatele pe masă, nu se apleacă asupra farfuriei pentru că dineul presupune conversaţie, iar această poziţie respinge eventuala abordare.

- alte uzanţe ţin de bunul simţ în sens propriu: intrarea şi aşezarea publicului, intrarea persoanei oficiale care conferă, citirea actului de conferire, înmânarea diplomei şi a însemnelor, intonarea imnului, ciocnirea cupei de şampanie – este un moment protocolar obligatoriu, dar fără caracter oficial.

Discursurile Invitaţia şi luările de cuvânt sunt mijloace în slujba aceleiaşi comunicări. Invitaţia anunţă o

activitate iar luările de cuvânt explicitează mesajul şi îl elaborează. Discursul ocupă un loc important în activităţile oficiale. Dacă motivul activităţii la care sunt

invitate anumite persoane, locul şi momentul desfăşurării acesteia, lista invitaţiilor, organizarea şi regia au fost examinate cu atenţie, dacă totul a fost gândit şi făcut cu un scop anume, discursul nu poate fi lăsat la voia întâmplării (sub pretextul că nu este decât o formalitate). Alegerea oratorilor,

69

Page 70: Comunicare in relatii publice

subiectele pe care le vor aborda, ordinea în care vor vorbi, momentul în care se va petrece acest lucru – sunt tot atâtea elemente ce ţin de discurs, ca eveniment integrat în evenimentul principal.

Uneori discursul va fi însoţit de o manifestare simbolică de stimă sau de respect, de implicare în acţiune sau marcând o concluzie fericită – înmânarea unei decoraţii, punerea pietrei de temelie a unui edificiu, tăierea unei panglici inaugurale etc. Astfel importanţa momentului se va accentua.

Care este ordinea protocolară a luărilor de cuvânt? Louis Dussault precizează patru principii de bază, a căror aplicare este variabilă în funcţie

de situaţie: - primul principiu, cu valoare generală, spune că personalitatea considerată cea mai puţin

importantă din punct de vedere ierarhic va vorbi prima, iar cea mai importantă, ultima; - al doilea principiu spune că prima va vorbi gazda, pentru că ea este cea care primeşte.

Persoana invitată sau în onoarea căreia are loc evenimentul, va vorbi după ea, pentru a-i răspunde; - al treilea principiu reaminteşte că în numele unei instituţii se exprimă o singură persoană.

Cu cât un anumit grup social este mai organizat, cu o ierarhie precisă şi cu responsabilităţi corespunzătoare, cu atât acest principiu este mai fidel respectat. Doi sau mai mulţi purtători de cuvânt pentru aceeaşi instituţie reprezintă semnul unei puteri difuze. Dacă din motive de ordin intern doi reprezentanţi ai aceleiaşi instituţii trebuie să ia cuvântul, cel mai puţin important va juca rolul de maestru de ceremonii, rol care nu trebuie confundat cu cel de orator.

- de asemenea, se consideră drept dialog sau conversaţie ordinea în care iau cuvântul pe parcursul unui eveniment mai mulţi oratori. Fiecare alocuţiune va face parte dintr-un ansamblu a cărui coerenţă vom încerca să o asigurăm, pentru a susţine mesajul principal.

Ordinea de precădere la salutarea personalităţilor prezente urmează ordinea inversă a luărilor de cuvânt. Adică se începe prin a menţiona personalitatea cea mai importantă din punct de vedere ierarhic, continându-se în ordine descrescătoare.

De asemenea, trebuie limitat numărul de oratori şi stabilit timpul afactat fiecăruia. Pentru a păstra proporţia, în cazul unei ceremonii care se desfăşoară în picioare, intervenţiile prezentatorului (maestru de ceremonii) şi alocuţiunile scurte (numite „de circumstanţă”), nu ar trebui să depăşească douăzeci de minute în total. Dincolo de această durată, participanţii nu mai ascultă, sunt distraţi şi predispuşi la critică.

Rolul maestrului de ceremonii este, evident, un rol de comunicare: el evocă motivele invitaţiei, anunţă diferitele etape ale activităţii respective şi, prin comportamentul său, dă tonul evenimentului. Tot lui îi revine sarcina de a obţine liniştea, pentru ca oratorii să poată fi auziţi cu uşurinţă.

5.4 Alte activităţi specifice protocolului – caracterizare generală Arborarea drapelelor Aceasta este o altă activitate importantă proprie protocolului. Drapelul este simbol al

suveranităţii statelor şi se bucură de respect; el nu este numai un obiect de comunicare, ci reprezintă şi un set de semnificaţii şi sentimente comune pentru o anumită comunitate, populaţie. Prin urmare, există un set de reguli privind arborarea drapelului, care contribuie la transmiterea corectă a informaţiilor despre statutul ţării reprezentate sau situaţia momentului.

Mai întâi, trebuie să ştim că este important ca drapelele să fie utilizate cu prudenţă, dacă nu chiar cu zgârcenie: respectul implică o utilizare moderată. Şi în acest domeniu prevalează reguli de plasare şi de ordine de precădere. Protocolul civil diferă de cel militar, care are propriile sale norme.

70

Page 71: Comunicare in relatii publice

Cu privire la protocolul civil dispunerea drapelelor variază în funcţie de loc, circumstanţe şi de natura drapelelor puse împreună. Prin tradiţie un drapel este ridicat la începutul zilei şi coborât la căderea nopţii, dar este admis şi să stea ridicat în permanenţă.

Pe un teren, în faţa unui edificiu sau pe un acoperiş un singur drapel se plasează fie în centru, fie în stânga în raport cu cei care îl privesc. Într-un spaţiu închis, drapelul este dispus în locul considerat cel mai important în raport cu uşa principală. De exemplu, într-un amfiteatru locul principal este în faţă dar la stânga, pe o tribună. Dacă un orator trebuie să ia cuvântul, drapelul se va afla în dreapta sa, adică în stânga pentru auditoriu.

Dacă se arborează şi alte drapele, ele trebuie să fie de aceeaşi dimensiune, nu doar din motive estetice, ci mai ales pentru că naţiunile pe care le reprezintă sunt egale între ele, deci simbolurile lor trebuie să fie egale între ele. Catargele drapelelor vor fi de aceeaşi înălţime şi vor avea în vârf aceeaşi terminaţie.

Ţinuta vestimentară Care sunt regulile ce trebuie urmate în domeniul vestimentar? Oare sunt obligatorii? Modul de a te îmbrăca este o problemă personală, deci orice recomandare în acest sens

poate fi interpretată ca o lezare a libertăţii de exprimare. Dar să nu uităm că hainele sunt un puternic instrument al comunicării nonverbale şi neglijarea consecinţelor unei ţinute neadecvate ar putea fi în dezavantajul nostru, având în vedere mesajele ai căror purtători suntem şi ţinând seama de circumstanţele în care trebuie să transmitem aceste mesaje.

În materie de vestimentaţie – vis-a-vis de activităţile de protocol enumerate mai sus – putem vorbi nu atât de bun gust, cât mai degrabă de discreţie, în sensul de discernământ. Întâi suntem văzuţi, abia după aceea auziţi. Înainte de a deschide gura (dacă vom avea ocazia să o facem), ţinuta noastră dovedeşte modul nostru de gândire. Persoana pe care o întâlnim pentru prima dată, străinul cu care venim accidental în contact îşi face despre noi o opinie bazată pe aparenţă, pentru că nu ne poate cunoaşte altfel. La fel procedăm şi noi. Prima impresie este una durabilă, greu de modificat. În viaţa publică, raporturile sunt deobicei scurte şi distanţate în timp, prin urmare aparenţa contează mult.

Discreţie şi simplitate – în ţinuta noastră vestimentară În situaţiile ce ţin de viaţa publică dacă am considera regulile vestimentare de importanţă

minoră, în cel mai bun caz o astfel de atitudine ar fi luată drept uşurinţă, iar în cel mai rău caz, ar fi catalogată drept insolenţă (şi asta cu toate că am intenţionat să părem serioşi, simţindu-ne însă în largul nostru).

Tocmai pentru că veşmintele sunt de ordin formal, este bine să nu atragem atenţia asupra lor. Louis Dussault ne recomandă să optăm pentru discreţie şi simplitate, încercând să ne facem remarcaţi pentru ideile noastre.

Vestimentaţia trebuie subordonată întregului efort de comunicare; este o chestiune de bun simţ şi, considerată ca atare, trebuie să ia în calcul obiceiurile unui mediu social sau profesional, vârsta şi funcţia fiecăruia, împrejurările. Ignorând regulile vestimentare, riscăm să creăm impresia că am greşit (ceea ce este scuzabil), sau că am fost lipsiţi de discernământ (ceea ce e mai mult sau mai puţin grav), sau că intenţionăm să criticăm stilul interlocutorului nostru, din moment ce ne deosebim de el – ceea ce este mult mai grav.

Cadouri şi suveniruri

71

Page 72: Comunicare in relatii publice

A oferi cadouri nu trebuie să fie doar un gest convenţional acceptat din corectitudine. Dacă o imagine valorează cât o mie de cuvinte, şi un obiect merită un discurs. Cadourile şi suvenirurile sunt adesea ultimul mesaj pe care vizitatorul îl ia cu el, iar în absenţa gazdei, acestea păstrează amintirea respectivei întâlniri.

Înmânarea cadourilor face parte din uzanţele tuturor civilizaţiilor. Organizarea unui sejur, a unei ceremonii, a unei recepţii sau a unui dineu în onoarea unei personalităţi cere timp şi efort, pe lângă resurse financiare importante. Persoanele întâlnite, locurile vizitate, felurile de mâncare degustate se uită din păcate uşor. Or, obiectul pe care invitatul nostru îl va lua cu el, dacă este bine ales şi reuşeşte să-i facă plăcere, va contribui la a face diferenţa între amintirea efemeră şi cea propice dezvoltării unei bune relaţii. Diferenţa va consta într-o bună alegere, deoarece un obiect realmente apreciat îşi va găsi locul în universul celui care l-a primit. Cadoul va deveni astfel o pledoarie permanentă în favoarea celui care l-a oferit.

Cadourile şi suvenirurile: două lucruri diferite Suvenirul evocă persoana ori instituţia care îl oferă sau evenimentul pe care trebuie să-l

reamintească- Adesea el are aspectul unei reclame explicite; obiectele respective sunt produse de serie, de folosinţă curentă şi cu un preţ rezonabil, de exemplu: stilou, servietă, prespapier, o carte despre oraşul sau regiunea respectivă etc.

Cadoul –spre deosebire de suvenir – are un caracter unic. El este destinat unei persoane anume, căreia i se acordă atenţie într-un mod original, cu intenţia de a impresiona în mod plăcut. Limitate la număr, cadourile sunt rezervate şefului delegaţiei şi uneori principalilor săi membrii; ele nu sutn obiecte de serie, au o valoare mai mare decât suvenirul şi pot fi produse în mai multe exemplare, de pildă, o carte de artă în tiraj redus.

Oferirea unui cadou necesită o motivaţie clară, care să justifice acest mod de evidenţiere a unei persoane care ne vizitează sau care este vizitată: în joc sunt interese precise, statutul destinatarului este deosebit, raţiunea deplasării este excepţională etc.

Chiar dacă pentru o instituţie publică, soluţia ideală în privinţa cadoului este în acelaşi timp, evidenţierea specificului local şi satisfacerea unei preferinţe a celui căruia darul îi este destinat, este indicat să abordăm prioritate preferinţei. Prin urmare, este bine să oferim un lucru râvnit, ceva care să i se potrivească persoanei cu care dorim să ne împrietenim.

De aceea, pentru a alege cadoul potrivit, este recomandabil să ne interesăm la colaboratorii destinatarului, la şeful de cabinet, la ministrul adjunct, la secretara sa, să ne facem cunoscută intenţia şi să cerem un sfat. O modalitate ce se practică constă în consultarea unui curriculum vitae al persoanei vizate, de unde se pot afla detalii utile: studiile, ocupaţiile predilecte, gusturile şi preferinţele. Un cadou se adresează unui individ anume, de aceea cu cât îi va reflecta mai fidel personalitatea, cu atât va fi mai impresionat de gestul său.

Comentaţi în maximum 100 de cuvinte deosebirea dintre dineu şi recepţie. 00:60

72

Page 73: Comunicare in relatii publice

1. Precizati câteva activităţi specifice protocolului şi descrieţi una dintre ele. 2. Explicaţi noţiunea de precădere.

BIBLIOGRAFIE

1.Dussault Louis, Protocolul, instrument de comunicare, Editura Galaxia, Bucureşti, 1996; 2.Gandouin Jacques, Guide des bonnes manieres et du protocole en Europe, Edition Fixot, Paris, 1989; 3.Georgescu Toma, Caraiani Gheorghe, Uzanţe diplomatice şi protocol în relaţiile internaţionale, Editura Sylvi, Bucureşti, 2002; 4.Marinescu Aurelia, Codul bunelor maniere astăzi, Editura Humanitas, Bucureşti, 1995; 5.Manciur Emilian, Protocol instituţional, Editura Comunicare.ro, Bucureşti, 2002; 6.Pistol Gheorghe, Negocieri şi uzanţe de protocol, Editura Fundaţiei România de Mâine, Bucureşti, 2002; 7.Rădulescu C., Comunicare şi protocol, Editura Universităţii din Bucureşti, Bucureşti, 2010; 8.Sabath Ann Marie, Codul bunelor maniere în afaceri: avantajul competitiv al profesionistului de azi, Editura Vremea, Bucureşti, 2000; 9.Serres Jean-Charles, Manuel pratique de protocole, Edition de la Bievre, 1982; 10. Serres Jean-Charles, Le protocole et les usages, Presses Universitaires de France, Paris, 1982.

73

Page 74: Comunicare in relatii publice

Cuprins

Unitatea de învăţare 6 – ORGANIZAREA ŞI ATRIBUŢIILE COMPARTIMENTELOR DE PROTOCOL

6.1. Modalităţi de organizare a activităţilor de protocol în sectorul de stat şi cel privat 6.2. Aspecte concrete ale managementului

compartimentelor de protocol 6.3. Aptitudini necesare şi câteva reguli de

comportare pentru personalul însărcinat cu protocolul 6.4. Unele norme generale de comportare la acţiunile

protocolare

• Înţelegerea specificului activităților de protocol atât în sectorul de stat cât și în cel privat

• Cunoaşterea principalelor aspecte legate de managementul compartimentelor de protocol

• Studierea comportamentului persoanelor care sunt implicate în activitatea de protocol

74

Page 75: Comunicare in relatii publice

6. ORGANIZAREA ŞI ATRIBUŢIILE

COMPARTIMENTELOR DE PROTOCOL

6.1 Modalităţi de organizare a activităţilor de protocol în sectorul de stat şi cel privat

În toate instituţiile administraţiei centrale şi ale celei

locale – la nivel judeţean şi municipal – există o structură sau o persoană anume însărcinată cu activitatea de protocol.

La Administraţia Prezidenţială, această structură se numeşte Compartimentul Protocol, condus de un consilier de stat, la Senat – Serviciul de Protocol, iar la Camera Deputaţilor şi la Cabinetul Primului Ministru – Direcţia de Protocol.

Protocolul Naţional, situat organizatoric în cadrul M.A.E., ca structură specializată condusă de un Şef de Protocol Naţional care are, de regulă, gradul diplomatic de ambasador şi funcţia de director general, asigură serviciile de specialitate primului ministru, ministrului afacerilor externe şi structurilor conduse de aceştia.

Protocolul Naţional colaborează cu compartimentele de protocol ale Administraţiei Prezidenţiale şi ale Parlamentului României, în vederea asigurării aplicării unitare a normelor de protocol şi ceremonial. Totodată, urmăreşte organizarea riguroasă, din punct de vedere protocolar, a ceremoniilor publice la care participă invitaţi străini ai ministerelor şi ai celorlalte structuri ale administraţiei publice centrale şi locale. Din totalul posturilor atribuite Protocolului Naţional, trei posturi pot funcţiona la Administraţia Prezidenţială, iar alte trei în cadrul aparatului de lucru al primului ministru, la cererea acestor instituţii, prin detaşare, în condiţiile legii.

Structurile de protocol din ministere pot apărea, fie în mod distinct, în organigrama acestora, ca direcţii, servicii sau secţii, fie menţionate în denumirea unor structuri reunind mai multe activităţi.

La nivelul administraţiei publice locale, fiinţează birouri de protocol, de relaţii publice şi

protocol ori cu alte denumiri incluzând şi activitatea de protocol, fără a o menţiona expres, sau există doar referenţi ori consilieri însărcinaţi cu probleme de protocol, în cadrul cabinetelor prefectului sau primarului.

6.1.1. Atribuţiile structurilor de protocol din cadrul instituţiilor centrale Referitor la atribuţiile structurilor de protocol din cadrul instituţiilor centrale, vom sintetiza

principalele prevederi din cuprinsul regulamentelor de funcţionare ale câtorva dintre acestea, după cum urmează:

Compartimentul de Protocol al Administraţiei Prezidenţiale are în atenţie, în principal, următoarele mari grupe de activităţi:

Timp necesar: 160 minute După parcurgerea unităţii veţi fi în măsură să răspundeţi la întrebările: 1.Care sunt modalitățile de organizare a activităților de protocol? Care sunt elementele ce fac diferența între sectorul de stat și cel privat sub aspectul organizării? 2.Care sunt principalele aspecte legate de managementul compartimentelor de protocol? 3.Prin ce se evidențiază ivitatea de protocol?

00:00

75

Page 76: Comunicare in relatii publice

a) primirile la Preşedintele României a personalităţilor române şi străine, inclusiv a ambasadorilor străini numiţi în ţara noastră, asigurând desfăşurarea acestor primiri conform uzanţelor protocolare;

b) participarea nemijlocită la pregătirea şi desfăşurarea deplasărilor în ţară şi în străinătate ale preşedintelui României, precum şi la alte manifestări naţionale şi internaţionale ce au loc şi la care preşedintele trebuie să ia parte;

c) asigurarea tuturor aspectelor de protocol şi curtoazie internaţionale ale vizitelor în România, cu caracter bilateral sau multilateral, efectuate de şefi de stat străini (întocmirea programelor acestor vizite, stabilirea locurilor pentru cazarea delegaţiilor oficiale şi desfăşurarea convorbirilor, atribuirea mijloacelor de transport necesare etc.);

d) organizarea ceremonialului depunerii jurământului în faţa preşedintelui de către membrii Guvernului, ai Înalţii Curţi de Casaţie şi Justiţie şi de către alţi demnitari şi înalţi funcţionari; al înmânării de ordine şi medalii conferite unor cetăţeni români şi străini; al depunerii de coroane de flori la diferite monumente, precum şi al altor acţiuni cu participarea Preşedintelui României sau organizate sub patronajul acestuia;

e) asigurarea aplicării normelor de protocol şi etichetă în alte activităţi de relaţii legate de persoana preşedintelui, atribuţie în exercitarea căreia se ocupă de verificarea listelor de propuneri privind persoanele ce urmează a fi felicitate de Preşedintele României cu diferite prilejuri, întocmirea listelor de invitaţi la recepţii, întocmirea listelor de cadouri simbolice ce se oferă, conform uzanţelor internaţionale, cu prilejul vizitelor oficiale la nivel de şef de stat etc.

La toate aceste atribuţii enumerate mai sus se adaugă alte activităţi complementare: elaborarea proiectelor de tipărituri cu caracter protocolar ale Administraţiei Prezidenţiale (invitaţii, pliante de felicitări, programe pentru vizite etc.), întreprinderea demersurilor necesare în vederea eliberării paşapoartelor oficiale şi obţinerii vizelor străine pentru membrii delegaţiilor care însoţesc pe şeful statului în deplăsări în străinătate, întocmirea şi ţinerea la zi a listelor cu numele şi titulatura oficiale ale şefilor de stat şi de guvern etc.

Principalele preocupări ale compartimentelor de protocol ale Senatului, Camerei

Deputaţilor şi Cabinetelui Primului Ministru se aseamănă cu cele ale compartimentului similar din cadrul Administraţiei Prezidenţiale, adaptate, în fiecare caz, structurii şi atribuţiilor specifice acestor instituţii. Respectând proporţiile, o situaţie asemănătoare întânim şi în cazul compartimentelor cu acelaşi profil din cadrul ministerelor, în ce priveşte atribuţiile de protocol cu aplicabilitate generală (organizarea primirilor şi vizitelor străinilor la noi în ţară şi ale demnitarilor români peste hotare, organizarea dejunurilor, dineurilor şi altor acţiuni de protocol ale conducerii ministerului etc.). în plus, fiecare minister are şi unele atribuţii de protocol specifice, determinate de sfera sa de activitate.

În ceea ce priveşte preocupările Direcţiei de Protocol din Ministerul Afacerilor Externe,

în urma preluării şi a atribuţiilor fostului Protocol Naţional, această direcţie: - sprijină realizarea acţiunilor de politică externă a ministerelor şi a celorlalte

structuri ale administraţiei publice centrale şi locale; - elaborează norme de protocol pe care le supune spre aprobare instanţelor

superioare şi urmăreşte aplicarea unitară şi coerentă a acestora; - acordă asistenţă la realizarea unor acţiuni de protocol organizate de

Administraţia Prezidenţială, de Parlament şi Guvern;

76

Page 77: Comunicare in relatii publice

- asigură pregătirea şi îndrumarea în probleme de protocol a consilierilor diplomatici de pe lângă ministere şi celelalte instituţii centrale;

- participă, alături de celelalte instituţii abilitate, la oraganizarea acţiunilor de marcare a Zilei Naţionale a României şi a altor evenimente naţionale;

- stabileşte relaţii de colaborare şi schimb de experienţă cu structuri similare din alte ţări;

- îndrumă metodologic compartimentele de protocol ale ministerelor şi ale altor structuri ale administraţiei publice centrale şi locale, în ceea ce priveşte aplicarea normelor specifice de protocol, ceremonial, curtoazie şi respectarea strictă a reciprocităţii, etc.

6.1.2. Atribuţiile compartimentelor de protocol la nivelul administraţiei locale Atribuţiile compartimentelor de protocol la nivelul administraţiei locale sunt similare celor

ale structurilor corespunzătoare din instituţiile centrale, respectiv: - întocmirea agendei interne şi externe a conducătorului organismului în

cauză; - întocmirea programului de vizite şi contacte externe ael acestuia; - organizarea nemijlocită a acţiunilor protocolare ce au loc în numele

respectivului conducător sau cu participarea sa; - asigurarea aspectelor de protocol ale acţiunilor la care acesta este invitat; - întocmirea felicitărilor ce trebuie trimise cu diferite ocazii etc. Referitor la activitatea de protocol din sectorul privat, întrucât acest sector a luat fiinţă,

în ţara noastră, abia după 1989, preocupare pentru crearea unor structuri distincte de protocol se constată mai ales la bănci, la companii şi firme mari, la celelalte, în majoritatea cazurilor activitatea de protocol este reunită cu relaţiile publice sau, pe lângă cabinetele conducătorilor de companii funcţionează asistenţi de protocol.

6.2. Aspecte concrete ale managementului compartimentelor de protocol Operativitatea maximă în elaborarea unor materiale de protocol, ca şi nevoia de a cunoaşte

precedentele în materie, impune cu necesitate ca, în fiecare structură de acest fel, să existe o bază de date, actualizată la zi, pe activităţi specifice, la care să se poată apela în orice moment, bază care trebuie să cuprindă:

- modele ale unor corespondenţe-tip, pe diferite teme de protocol, cu instituţiile implicate, de regulă, în organizarea acestor activităţi;

00:40 Precizaţi cum se numeşte structura din cadrul Administraţiei Prezidenţiale ocupă cu activităţile de protocol şi enumeraţi câteva atribuţii ale sale. Precizaţi câteva din preocupările Direcţiei de Protocol din Ministerul Afacerilor Externe.

77

Page 78: Comunicare in relatii publice

- modele de imprimate uzuale, pentru diferite activităţi protocolare: invitaţii, meniuri, felicitări, programe-tip pentru anumite vizite, pe baza cărora să se personalizeze, în funcţie de oaspete, fiecare nouă acţiune în parte;

- programele, pe ţări, ale vizitelor străine primite şi ale celor româneşti peste hotare, efectuate de şeful instituţiei în cauză, pentru a se asigura reciprocitatea în ce priveşte amploarea ceremonialului, nivelul contactelor, evitarea propunerii spre vizitare a aceloraşi obiective, a oferirii aceloraşi cadouri;

- componenţa delegaţiilor primite şi a celor româneşti care au efectuat vizite în străinătate, pe ţări şi, în mod separat, listele personalităţilor străine care au fost la noi, respectiv române peste hotare, cu indicarea perioadei şi a ocaziei cu care s-a făcut deplasarea, spre a se putea face referiri la acestea, cu prilejul unor noi acţiuni cu ţările respective.

- biografii, pe ţări, ale omologilor conducătorilor insituţiilor noastre, ale personalităţilor care ne-au vizitat ţara şi ale altor persoane străine care prezintă interes pentru relaţiile noastre cu statele, cu organismele străine în cauză;

- lista zilelor naţionale, pe ţări, ale tuturor statelor cu care avem relaţii diplomatice, cu menţionarea semnificaţiei evenimentelor respective, astfel ca oficialităţile române participante la astfel de manifestări să se poată referi, în cunoştinţă de cauză, la acele evenimente

- lista datelor de naştere ale omologilor/partenerilor de afaceri străini şi ale personalităţilor române cu care se întreţin relaţii mai apropiate, pentru eventuala adresare de felicitări;

- lista acţiunilor ce urmează a fi întreprinse, pentru realizarea fiecărei acţiuni de protocol, întrucât pot fi oameni în compartiment care nu au mai organizat activităţi de genul celor care urmează să aibă loc (de pildă, pentru pregătirea şi desfăşurarea unei vizite la nivel de ministru sunt de întreprins 75 de acţiuni);

- structura unui dosar-tip pentru vizita unei personalităţi străine la noi şi a uneia române în străinătate (de la date meteorologice, la particularităţi culinare, de la relaţii sociale, la tradiţii religioase, spre a evita incidente nedorite, din necunoaştere, de la fişe de prezentare a obiectivelor ce urmează a fi vizitate la date despre persoanele ce se prevăd a fi cuprinse în delegaţia ce ne va vizita sau care pot fi întâlnite, în străinătate şi toate acestea, fireşte, în afara fişelor de prezentare a situaţiei politice, economice, sociale din ţara în cauză, a problemelor de relaţii cu aceasta, a prezentării politicii ei externe).

- liste-tip indicând personalităţile române care ar trebui să participe la diferite acitivităţi protocolare (ziua naţională, vizite de delegaţii străine la noi, inaugurarea unor obiective economice, culturale importante etc.) urmând ca, pornind de la aceste liste, să se stabilească, pentru fiecare manifestare în parte, participarea efectivă;

- liste de personalităţi străine şi române, care să fie felicitate cu ocazia Anului Nou, a zilei naţionale etc.

- lista cu denumirea exactă, adresa, telefonul, fax-ul instituţiilor centrale şi locale, considerate principalii parteneri de lucru;

- Legislaţia /reglementările în materie de protocol (aspecte financiare, alte elemente de care trebuie să se ţină seama în organizarea diferitelor activităţi de protocol);

O altă problemă care trebuie să fie mereu în atenţie este cea a managementului timpului – deosebit de importantă pentru buna desfăşurare a activităţilor de protocol. Organizatorii trebuie să estimeze, în mod realist, timpul pentru fiecare acţiune, inclusiv pentru eventuale deplasări de la un loc la altul stabilite în program, spre a evita suprapunerea timpilor prevăzuţi iniţial şi, prin aceasta,

78

Page 79: Comunicare in relatii publice

dereglarea întregului program. În cazul vizitelor, parcurgerea prealabilă a traseelor pe care urmează să se deplaseze oaspetele este indispensabilă pentru aprecierea, cât mai aproape de realitate, a duratei trasportului.

În sectorul privat, sfera de preocupări a celor însărcinaţi cu activitatea de protocol e

similară cu cea din sectorul de stat. Deosebirea ar consta în faptul că, la majoritatea firmelor private, sunt doar 1-2 oameni (asistenţi de protocol, consilieri de protocol, referenţi de protocol, ataşaţi de protocol), la cabinetele preşedinţilor sau directorilor generali de firme, structuri de protocol mai numeroase existând doar la mari companii.

6.3 Aptitudini necesare şi câteva reguli de comportare pentru personalul

însărcinat cu protocolul

a) Aptitudini: - sociabilitatea, comunicativitatea, capacitatea de a stabili contacte sociale

eficiente, în diferite împrejurări - spirit de observaţie, atenţie distributivă, pentru a putea sesiza elementele noi

în desfăşurarea acţiunilor protocolare şi a reacţiona în consecinţă, în mod neîntârziat; - cunoaşterea unor limbi străine de largă circulaţie, a utilizării computerului şi

a conducerii autoturismului;

b) Reguli:

-funcţionarii de protocol au ca regulă obligatorie să nu alerge niciodată pe timpul desfăşurării unei acţiuni protocolare, pentru că astfel riscă să creeze impresia de panică, de agitaţie;

- ei trebuie să fie de o politeţe extremă, dar fermi, în ceea ce priveşte respectarea normelor protocolare; aplicarea ordinii de precădere trebuie urmărită cu atenţie, însă nu cu rigiditate; dacă la o acţiune protocolară se îndoiesc de precăderea unei persoane, fără a o putea verifica, cel mai indicat este să-i aplice rangul superior, nicidecum cel inferior; dacă se potriveşte, este bine, dacă nu, persoana în cauză va fi încântată;

- să nu ezite niciodată, chiar dacă intervine o situaţie neprevăzută pe care nu ştiu cum să o rezolve, ci să imagineze soluţii în funcţie de circumstanţe, asumându-şi răspunderea, chiar dacă lucrurile n-au ieşit bine;

- amânarea unei activităţi de protocol trebuie să aibă o motivare foarte serioasă şi niciodată nu trebuie să fie din vina personalului însărcinat cu protocolul;

00:40

Precizaţi câteva secţiuni pe care ar trebui să le cuprindă baza de date a unui compartiment de protocol.

79

Page 80: Comunicare in relatii publice

- arta protocolului îţi impune să te arăţi interesat de tot ce spune cineva care participă la o manifestare protocolară, chiar dacă ceea ce spune nu te interesează cu adevărat;

- atenţie permanentă la ţinută: nu se stă genunchi peste genunchi, cu picioarele desfăcute, nu se bagă degetul în gură.

La acestea se adaugă:

- integritatea morală şi cinstea de care să dea dovadă în tot ceea ce face, în exercitarea funcţiei sale;

- loialitatea faţă de instituţia în cadrul căreia lucrează;

- păstrarea unei depline confidenţialităţi asupra eventualelor chestiuni cu caracter nepublic discutate la acţiuni protocolare la care participă.

Relaţiile cu presa la diferite acţiuni protocolare trebuie tratate cu atenţie: - presa trebuie să fie informată, din timp, asupra desfăşurării unei activităţi

protocolare, pentru a putea decide dacă şi pe cine anume să trimită la faţa locului; - reprezentanţilor presei, sosiţi la manifestare, e bine să li se ofere detalii

asupra modului în care se are în vedere desfăşurarea acţiunii, eventual punându-li-se la dispoziţie materiale documentare; trebuie să se aleagă locurile destinate presei, să se pregătească o decorare adecvată pentru imagini TV a spaţiilor de desfăşurare a respectivei acţiuni protocolare;

Având în vedere puternicul impact al imaginii în media, organizatorii unei manifestări trebuie să se preocupe nu numai de invitaţii la respectiva acţiune, ci şi de

oferirea pentru mass-media a unei imagini adecvate scopului urmărit de respectiva manifestare protocolară.

6.4 Unele norme generale de comportare la acţiunile protocolare Dintre normele generale de comportare în societate, statornicite pentru diferite situaţii, sunt

unelea căror cunoaştere în relaţiile interumane ocazionate de acţiunile protocolare este foarte necesară.

Astfel, salutul între oameni, care exprimă prin mimică şi gesticulaţie o anumită atitudine faţă de cel salutat trebuie să ţină seama de următoarele reguli:

- va fi salutat primul cel căruia i se cuvine mai multă deferenţă: cei tineri îi vor saluta pe cei mai în vârstă; bărbaţii salută primii femeile; cei cu funcţii mai mici îi salută pe cei superiori în grad; cei nou veniţi îi salută pe cei aflaţi, deja, într-o încăpere sau loc de întâlnire.

Care credeţi că este „aptitudinea cheie”, de care depinde calitatea unui profesionist în protocol?

00:20

80

Page 81: Comunicare in relatii publice

- indiferent de vârstă sau de funcţie, curtoazia cere ca bărbatul să fie cel care salută mai întâi femeia, această regulă fiind valabilă atât în viaţa publică, în activităţi desfăşurate în instituţii sau firme, cât şi în relaţiile cu caracter privat;

- între persoane de acelaşi sex, întâietatea dată funcţiei în raporturile de serviciu cedează locul criteriului de vârstă în viaţa particulară;

- în cazul unor persoane între care nu există nici o deosebire, corform criteriilor evocate, se vor avea în cedere următoarele elemente: cel care este în mişcare îl va saluta primul pe cel care stă pe loc; când ambii sunt în mişcare, cel care taie drumul celuilalt va saluta primul, dacă se deplasează în aceeaşi direcţie, cel care circulă mai repede va saluta primul; cel care se află într-o maşină îl salută primul pe cel care merge pe jos;

- când persoanele sunt egale ca poziţii în societate sau când nu se cunoaşte exact statutul celui întâlnit, cel care este mai politicos va saluta primul. Nu este un semn de demnitate a aştepta să fii salutat primul;

- cineva salutat trebuie numaidecât să răspundă la salut; a proceda altfel este o mare impoliteţe. Excepţie fac femeile, dacă sunt singure şi au fost salutate de un necunoscut. Barbaţii trebuie să răspundă la salut, chiar şi necunoscuţilor;

În ceea ce priveşte modul de a saluta, curtoazia cere: - bărbatul cu capul descoperit va saluta înclinând uşor capul, gest ce poate fi

însoţit, eventual, în funcţie de persoana salutată, de un zâmbet; trebuie evitată aplecarea din spate sau din talie, pentru a nu da impresia de salut servil; gestul poate fi, totuşi, făcut când se doreşte marcarea unui respect deosebit şi se ştie că cel salutat sau cei din jur nu îl vor interpreta drept servilism;

- bărbatul cu capul acoperit va saluta, întotdeauna descoperindu-se; cu doi-trei paşi înainte de a ajunge la persoana ce urmează a fi salutată, va ridica pălăria la cel puţin o palmă de cap, apucând-o cu mâna opusă părţii în care se găseşte persoana salutată, spre a evita ca faţa celui care salută să fie acoperită de pălărie,

- salutul prin înclinarea capului acoperit, salutul făcut cu mâna ridicată în dreptul tâmplei, imitând salutul militar, sau prin ducerea la tâmplă doar a două degete nu sunt consideratw conforme normelor de politeţe general acceptate;

- femeia salută o altă femeie mai în vârstă sau pe cele care au o funcţie superioară printr-o înclinare a capului, eventual urmată de un uşor surâs, ca semn că a recunoscut persoana întâlnită; femeia răspunde în acelaşi fel la salutul bărbaţilor.

Pentru ambele sexe sunt valabile, în plus, câteva recomandări, şi anume: - o persoană care pare cunoscută, fără a o putea totuşi identifica, este

preferabil să fie salutată; - se salută primul la intrarea într-un birou, într-un restaurant, într-un lift, într-

un compartiment de tren, într-un magazin mic; nu se salută persoane necunoscute la urcarea într-un mijloc de transport în comun, la intrarea într-un magazin mare, într-o gară sau oficiu poştal, însă este bine să fie salutate persoanele care servesc la ghişeele acestor instituţii, atunci când ne adresăm lor.

Strângerea de mână este un gest care poate urma salutului. El poate interveni fie când persoanele care s-au salutat se opresc pentru a sta de vorbă sau a continua drumul împreună, fie cu ocazia prezentărilor.

În cazul strângerilor de mână, spre deosebire de salut, cel mai în vârstă întinde primul mâna celui mai tânăr, femeia este cea care trebuie să aibă iniţiativa întinderii mâinii către bărbat şi cel

81

Page 82: Comunicare in relatii publice

superior în grad către cel inferior lui; la efectuarea acestui gest, mâna nu trebuie să fie flască, iar strângerea să nu fie excesiv de „viguroasă”. Schimbul de strângeri de mână se face cu o uşoară înclinare a capului, privindu-se interlocutorul în faţă.

Sărutatul mâinii este un alt gest legat de schimbul de saluturi, în anumite împrejurări, între un bărbat şi o femeie. Astfel, un bărbat care este prezentat unei femei sau care participă la o reuniune mixtă şi urmează să salute personal pe fiecare din cei prezenţi sărută, de obicei, mâna femeilor întâlnite. Părerile specialiştilor cu privire la bunele maniere legate de sărutatul mâinii sunt, în ultima vreme, împărţite: unii se pronunţă în favoarea generalizării sărutului mâinii femeilor cu orice ocazie, alţii nu împărtăşesc această opinie, pe considerentul că nu pretutindeni în lume, nici chiar pe continentul nostru, se practică acest lucru, evocând în sprijinul părerii lor exemplul S.U.A. şi al Marii Britanii.

Referitor la aceasta, atitudinea cea mai potrivită este ca bărbaţii să se orienteze după comportamentul mediului în care se găsesc, evitând a se singulariza într-un sens sau în altul. Sărutatul mâinii are şi el câteva reguli de care trebuie să se ţină seama:

- la întinderea mâinii de către o femeie, bărbatul se apleacă pentru a o săruta uşor sau doar a o apropia de buze; în nici un caz nu va rămâne cu spatele drept, trăgând spre buzele sale mâna femeii, dar nici, aplecat fiind, să o sărute zgomotos;

- sărutul mâinii se face aflându-se într-un interior de casă; nu este recomandabil să faci acest gest pe stradă sau în locuri publice;

- nu se sărută mâna înmănuşată; - nu se sărută mâna tinerelor fete. Prezentarea este o altă manifestare a relaţiilor interumane, în legătura cu care trebuie

respectate anumite norme protocolare. Ca şi în cazul salutului, ne orientăm, în general, după principiul „ căror persoane li se

datorează mai multă deferenţă”: bărbaţii sunt prezentaţi femeilor, persoanele cu grade mai mici sunt prezentate celor cu rang superior, iar tinerii celor mai în vârstă. Se face excepţie în cazul tinerelor fete, care vor fi prezentate ele unui bărbat mai în vârstă, nu invers. Prezentarea trebuie făcută de o a treia persoană, de obicei gazda casei în care are loc întâlnirea sau altcineva care cunoaşte cele două persoane, care urmează a fi recomandate una alteia. Formularea prezentării trebuie să ţină şi ea seama de o anume etichetă (se pronunţă mai întâi numele persoanei însoţindu-l de o formulă de politeţe, şi apoi numele celui care este prezentat, de pildă: „domnule Coman, daţi-mi voie să vă prezint pe domnul Dinu M.”)

Din punct de vedere protocolar, dintre regulile de comportare ce trebuie cunoscute şi respectate (atât în cadrul desfăşurării unor activităţi oficiale, cât şi a celor cu caracter privat) sunt de reţinut cele care se referă la dejunuri/dineuri şi la alte acţiuni.

Astfel la dejunuri şi dineuri: - semnul privind începerea servirii bucatelor îl dă gazda-femeie, fie verbal, fie

printr-un gest de invitare în acest sens făcut către oaspeţi; - semnul pentru ridicarea de la masă este dat tot de către femeia-gazdă, care se

ridică prima, după ce s-a asigurat că toţi invitaţii au terminat de mâncat; - la aşezarea la masă, şervetul nu se va pune la gât, între reverele hainei sau în

decolteul rochiei, ci pe genunchi, fără a-l despături complet; la terminarea mesei, şervetul se lasă lângă farfurie, fără a-l reîmpături;

- nu se refuză mâncarea oferită, chiar dacă nu este pe placul nostru, ci se consumă tot ceea ce s-a servit în farfurie;

82

Page 83: Comunicare in relatii publice

- servirea la masa cu participare mixtă trebuie să înceapă cu femeile, respectiv cu cea care ocupă locul de onoare la dreapta bărbatului gazdă, ultima servită dintre femei fiind gazda; se continuă apoi cu bărbaţii, începând cu cel care se află pe locul din dreapta femeii-gazdă şi se termină cu bărbatul gazdă; la o masă cu participanţi de un singur sex, se serveşte în ordinea de precădere a acestora, ultimul fiind gazda; la mesele oficiale la nivel înalt, protocolul prevede servirea concomitentă, la începerea dejunului/dineului, a celor doi şefi de stat, oaspetele şi gazda, urmând ca , după ei, să fie serviţi, în ordinea de precădere, ceilalţi invitaţi;

- dintre greşelile în materie de etichetă pe tema modului în care trebuie să se mănânce la masă, cea mai de neacceptat este considerată tăierea peştelui din farfurie cu cuţitul; oricare ar fi soiul de peşte servit, el se va mânca fie cu tacâmuri speciale destinate acestui fel de mâncare, fie, în lipsa lor, cu două furculiţe, cu ajutorul cărora se separă carnea de oase (dacă din neatenţie unele oase au fost introduse în gură, scoaterea lor se va face fie apropiind furculiţa şi depunând oasele pe aceasta, fie, în caz extrem, folosindu-ne de degetul mare şi cel arătător, după care osul sau oasele scoase se aşează discret pe marginea farfuriei;

- la servirea vinului, paharul nu se umple până la marginea de sus a acestuia, ci doar trei sferturi; apoi nu se mai toarnă vin în pahar, până ce acesta nu este complet golit;

- pentru a mânca bucăţile de pâine sau chiflele servite, nu se va recurge la tăierea lor cu cuţitul, ci la ruperea cu ambele mâini şi nu cu una singură, folosindu-se tăblia mesei ca suport;

- cafeaua se bea ducând ceaşca la gură, fără farfurioară, care nu trebuie lăsată pe masă, ci ţinută în cealaltă mână; în cazul ceştii cu ceai, se procedează altfel: în timp ce se bea conţinutul ceştii, farfurioara se lasă pe masă;

- la mesele obişnuite, unde, de regulă, toasturile sunt scurte, în timpul rostirii acestora, bărbaţii se ridică, de obicei, în picioare, femeile putând rămâne pe scaune; în cazul unor dineuri/dejunuri oficiale, după rostirea fiecăruia dintre toasturi – cel al gazdei şi cel al oaspetelui de onoare – se ridică în picioare toţi participanţii la acţiune; paharul cu care se toastează nu se ridică prea sus, ci numai până la nivelul feţei;

- semnalul de plecare de la un dejun/dineu îl dă invitatul principal, aceasta circa după o jumătate de oră de la terminarea mesei; în funcţie de atmosferă, şederea poate fi prelungită peste acest termen; dacă unul dintre participanţi este obligat să plece mai devreme, va cere permisiunea invitatului principal.

Oferirea de cadouri în relaţiile oficiale şi în cele particulare este o practică milenară, fiind

considerată expresia materială a unor sentimente de simpatie, de prietenie, faţă de cineva. Ea contribuie la întărirea relaţiilor interumane şi prin aceasta, la crearea unei atmosfere favorabile desfăşurării activităţilor profesionale, oficiale între părţile în cauză. Întrucât se doreşte a face plăcere destinatarului unui cadou, este bine ca la alegerea obiectului să se ţină seama de ce anume îi place, ce îl interesează. În cazul unor persoane din străinătate, este indicată solicitarea de informaţii asupra obiceiurilor locale în materie de cadouri. În cazul personalităţilor oficiale străine este necesară cunoaşterea reglementărilor legale în materie de cadouri, din ţările acestora, respectiv dacă şi până la ce valoare pot primi şi păstra, fără consecinţe financiare, cadourile ce le-au fost oferite. Aşa, de pildă, în România, conform legii, în cazul demnitarilor şi a celorlalte persoane care, urmare a funcţiei pe care o deţin, au obligaţia să-şi facă publice averile, cadourile primite a căror valoare depăşeşte 200 de euro pot fi păstrate doar cu plata, de către cei în cauză, a diferenţei de valoare, faţă de sus-amintitul plafon.

83

Page 84: Comunicare in relatii publice

Florile sunt oferite în împrejurări diferite, dintre care menţionăm: - la întâmpinarea unor oaspeţi importanţi, la sosirea acestora la gară, la

aeroport, la intrarea într-o localitate sau într-un edificiu ce urmează a fi vizitat; - la sărbătorirea unor persoane cu ocazia unor evenimente fericite din viaţa

acesteia (obţinerea unui premiu, a unui titlu ştiinţific, o aniversare etc.); - la vizitarea unui bolnav aflat la spital (dacă nu sunt restricţii medicale

exprese); - cu ocazia participării la un dejun/dineu, fie trimiţând florile înaintea începerii

acţiunii, fie a doua zi, în semn de mulţumire, fie aducându-le personal; - la încheierea unui spectacol, spre a exprima admiraţia faţă de prestaţia unor

artişti sau la vernisajul unei expoziţii; - cu prilejul unor ceremonii funerare, când florile se depun fie lângă sicriul

defunctului, fie pe mormântul acestuia. La noi în ţară se oferă florile în număr impar, excepţie făcându-se doar în cazul

ceremoniilor funerare. În toate împrejurările oferirea de flori se face fără ambalaj. Atât la noi, cât şi în alte ţări se menţine practica oferirii de flori şi bărbaţilor (nu numai femeilor), când este vorba de vizite ale unor personalităţi, de omagierea unor artişti sau cu ocazia sărbătoririi unor evenimente importante.

Conversaţia, discuţiile care sunt prezente la acţiunile protocolare, fiind în fapt principala

activitate în cazul recepţiilor, cocteilurilor, dineurilor constituie un exerciţiu modern ce trebuie practicat cu multă atenţie, întrucât pe lângă satisfacţii (oferirea unor ocazii de a te afirma, de a-ti face prieteni) prezintă şi prilejuri de gafe, erori fundamentale grave. Foarte important este să vorbim cât mai puţin despre noi înşine, să ştim să-i ascultăm pe alţii. Lipsa de atenţie faţă de un altul care vorbeşte, întreruperea acestuia, tendinţa de a acapara discuţia, de a contrazice, chiar de a te certa cu cel sau cu cei cu care discuţi, de a căuta să-ţi impui cu orice preţ punctul de vedere fac impresie proastă cercului în care te găseşti.

Trebuie acordată atenţie temelor abordate, evitându-se subiectele care pot şoca pe unii dintre cei din jur. La rândul lor, gazdele au datoria să evite a face, ele însele, comentarii sau a pune în discuţie chestiuni care ar putea deranja, supăra sau chiar scandaliza pe vreunul dintre invitaţi.

În general, într-o conversaţie este bine să se evite formularea de judecăţi de valoare asupra cuiva, faţă de persoane necunoscute, căci s-ar putea ca unele dintre ele să fie prieteni cu cel despre care se vorbeşte şi să se simtă deranjate de cele auzite.

Pentru a participa la discuţii trebuie să fii în temă cu subiectul abordat şi să manifeşti tact în modul în care intervii, evitând să dai impresia de atotştiutor.

La reuniuni restrânse curtoazia cere să se poarte conversaţie cu ambii vecini de la masă, nu numai cu unul dintre ei, neglijând pe celălalt. De asemenea, în cadrul acţiunilor protocolare restrânse este bine ca gazdele să aibă în vedere, între criteriile de selecţionare a invitaţilor şi afinităţile personale dintre aceştia, preocupările şi pasiunile lor comune – pentru a crea o atmosferă agreabilă în jurul mesei, contribuind prin aceasta, în mare măsură, la reuşita acţiunii protocolare.

Care sunt exigenţele etichetei cu privire la salutul între oameni? 00:60

84

Page 85: Comunicare in relatii publice

1. Ce structuri de protocol întâlniţi în cadrul administraţiei publice locale? 2. Precizaţi câteva reguli de comportare pe care trebuie să le respecte personalul însărcinat

cu protocolul.

BIBLIOGRAFIE

1. Balbridge Letitia, Codul bunelor maniere în afaceri, Editura Businesstech International Press, Bucureşti, 2000;

2. Collet Peter, Cartea gesturilor europene, Editura Trei, 2006; 3. Dragostin Mioara, Ghid practic de vestimentaţie pentru profesionişti, Editura Polirom,

Iaşi, 2005; 4. Dussault Louis, Protocol – instrument de comunicare, Editura Galaxia, Galaţi, 1996; 5. Izdrăilă Vasile, Ghihor Anca, Bună-cuviinţă, politeţe, comportament, Editura de Vest,

Timişoara, 2000; 6. Maliţa Mircea, Diplomaţia, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1975; 7. Manciur Emilian, Protocol instituţional, Editura comunicare.ro, Bucureşti, 2008; 8. Marinescu Aurelia, Codul bunelor maniere, astăzi, Editura Humanitas, Bucureşti, 1999; 9. Maxim Ioan, Manual diplomatic, Editat de Ministerul Afacerilor Externe şi Institutul

Român de Studii Internaţionale, Bucureşti, 1996; 10. Rădulescu Corina, Comunicare şi protocol, Editura Universităţii din Bucureşti,

Bucureşti, 2010.

85

Page 86: Comunicare in relatii publice

BIBLIOGRAFIE GENERALĂ 1. Baird, John şi Stull, James, Comunicarea în afaceri, Editura Comunicare.ro,

Bucureşti, 2006; 2. Barton, Laurence, Crisis in Organisation: Managing and Communicating in the

Heat of Chaos, South Western Publ., Cincinatti, 1993; 3. Bernard, La presee dans la societe contemporaine, în Collection U., Librairie

Armand Colin, Paris, 1983; 4. Cândea, Rodica, Comunicarea managerială, Editura Expert, Bucureşti, 1996; 5. Cialdini, Robert, Psihologia Persuasiunii. Amplifica-ti puterea de convingere si

invata sa te aperi de manipulare, Editura Business Tech, Bucureşti, 2004; 6. Coman, Mihai, Introducere în sistemul mass-media, Editura Polirom, Bucureşti,

2007; 7. Coman, Cristina, Relaţii Publice. Principii şi strategii, Editura Polirom, Iaşi, 2001; 8. Conrad, Jay, Negocierea de gherilă, Editura Business Tech, Bucureşti, 2007; 9. Coombs, Timothy, Ongoing Crisis Communication: Planing, Managing and

Responding, Editura Sage, Londra, 1999; 10. Cutlip, Scott M.; Center, Allen H., Broom, Glenn M. - Effective Public Relations,

Prentice Hall, New Jersey, 1994; 11. D. Humieres, Patrick, Management de la communication de l entreprise, Edition

Eyrolles, Paris, 1993; 12. Dagenais, Bernard, Campanii de relaţii publice., Editura Polirom, Iaşi, 2003; 13. Daniels, Aubrey, Managementul performanţei –Strategii de obţinere a rezultatelor

maxime de la angajaţi, Editura Polirom, Iaşi, 2007; 14. Dinu, Mihai, Comunicarea, repere fundamentale, Editura Algos, Bucureşti, 2000; 15. Drăgan, Ioan, Comunicarea, paradigme şi teorii, Editura RAO, Bucureşti, 2008; 16. Haineş, Ion, Introducere în teoria comunicării, Editura Fundaţiei România de

mâine, Bucureşti, 1998; 17. Heeper, Astrid, Tehnici de negociere, Editura All, Bucureşti, 2007; 18. Hiltrop, Jean şi Sheila, Udall, Arta negocierii, Editura Teora, Bucureşti, 1998; 19. Jakobson, Roman, Probleme de stilistică, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1964; 20. Kendall, Robert., Public Relations Campaign Strategies: Planning for

Implementation, Harper Collins Publishers, New York, 1992; 21. Kennedy, Gavin, Negocieri, Editura Nemira, Bucureşti, 1998; 22. McLuhan, Marshall, Galaxia Gutenberg, Editura Politică, Bucureşti, 1975; 23. McQuail, Denis, Comunicarea, Editura Institutul European, Iaşi, 2006; 24. McQuail, Denis, Sven, Windahl, Comunicarea în câmpul social, Editura

Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 1996; 25. Mucchielli, Alex, Comunicarea în instituţii şi organizaţii, Editura Polirom, Iaşi,

2008; 26. Mucchielli, Alex, Douse cas et exercices sur la communication, Ed. Armand Colin,

Paris, 1998; 27. Newsom, Doug; Scott, Allan şi VanSlike Turk, Judy, This is PR, Wadsworth

Publishing Company, Belmont, 1989; 28. Pânişoară, Ioan-Ovidiu, Comunicarea eficientă, Editura Polirom, Iaşi, 2008; 29. Pease, Allan, Limbajul trupului, Editura Polimark, Bucureşti, 1995;

86

Page 87: Comunicare in relatii publice

30. Prutianu, Ştefan, Comunicare şi negociere în afaceri, Editura Polirom, Iaşi, 1997; 31. Prutianu, Ştefan, Comunicare şi negociere în afaceri, Editura Polirom, Iaşi, 1998; 32. Prutianu, Ştefan, Manual de comunicare şi negociere în afaceri, Editura Polirom,

Iaşi, 2000; 33. Rădulescu, Corina, Comunicare şi relaţii publice: suport de curs, Editura

Universităţii din Bucureşti, Bucureşti, 2005; 34. Rice, Ronald, Atkin, Charles, Public Communication Campaigns, SAGE

Publications, London, 1989; 35. Schramm, Wilbur, Procesul comunicării, Editura Eminescu, Bucureşti, 1987; 36. Shell, Richard, Negocierea în avantaj. Strategii de negociere pentru oameni

rezonabili, Editura Codecs, Bucureşti, 2005; 37. Souni, Hassan, Manipularea în negocieri, Editura Antet, Bucureşti, 1998; 38. Stancu, Valentin, Campanii de relaţii publice, Editura Comunicare.ro, Bucureşti,

2004; 39. Stanton, Nicki, Comunicarea, Editura Ştiinţă şi Tehnică, Bucureşti, 1995; 40. Şerbanică, Daniel, Relaţii publice, Editura ASE, Bucureşti, 2003; 41. Tasnadi, Alexandru, Ungureanu, Roxana, Relaţii publice, Editura ASE, Bucureşti,

2001; 42. Toffler, Alvin, Puterea în mişcare, Editura Antet, Bucureşti, 1995; 43. Vasile, Dragoş, Tehnici de negociere în afaceri, Editura ASE, Curs în format

digital; 44. Vlăşceanu, Mihaela, Psihologia organizaţiilor şi conducerii, Editura Paideia,

Bucureşti, 1993; 45. Voiculescu, Corina, Teoria şi practica negocierilor, Editura Jurnal, Bucureşti,

2007; 46. Wald, Lucia, Sisteme de comunicare umană, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1973; 47. Wilcox, Dennis, Relaţii publice. Principii şi strategii, Editura Humanitas, Bucureşti,

2007.

00:30

87