colloquium 20101005

60
cultural tourism storytelling in Flanders the story behind the stories prof. dr. J. Bryon, 05.10.2010

Upload: jeroenbryon

Post on 25-Jan-2015

480 views

Category:

Travel


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Colloquium 20101005

cultural tourism storytellingin Flanders

the story behind the stories

prof. dr. J. Bryon, 05.10.2010

Page 2: Colloquium 20101005

de “gids”

Page 3: Colloquium 20101005

wat is een gids?

ambassador, animator, actor, buffer, catalyst, caretaker, communication link, companion, concierge, conduit, culture broker, demonstrator, director, disciplinarian, dragoman, educator, edutainer, entertainer, expert, facilitator, group integrator, host, informal educator, information-giver, infotainer, instructor, interactor, intermediary, interpreter, introducer, leader, manager, mediator, mentor, middleman, moderator, navigator, organiser, pathfinder, presenter, public relations representative, shaman, surrogate parent, teacher, translator…

Page 4: Colloquium 20101005

mediator

toegang

ontmoetingen

informatieverteller van verhalen

© N. Salazar

Page 5: Colloquium 20101005

wat is een gids?

“De rol van de gids bestaat er in groepen of individuele bezoekers te begeleiden

bij een bezoek aan monumenten, sites, musea, een stad of regio en/of de natuur.

Hij geeft hen op een interactieve manier informatie over het cultureel, sociaal,

historisch, artistiek en natuurlijk erfgoed en dit op een begrijpbare, inspirerende

en onderhoudende manier, in de taal van de bezoeker.” (SERV april 2002)

codes of conduct (soft law)

formal training

awards of excellence

professional associations

professional certification

licensing

(Black and Weiler, 2005)

kwaliteit

Page 6: Colloquium 20101005
Page 7: Colloquium 20101005
Page 8: Colloquium 20101005
Page 9: Colloquium 20101005

Official tourism organisations•Toerisme Leuven

•Toerisme Vlaams-Brabant

•Vlaanderen Vakantieland

•In & uit

•…

Groups•Vizit

•Koninklijke

Leuvense

Gidsenbond

•Pasar Oud

Heverlee

•I Challenge

•…

Individual•WetenStappen

•Green Michelin

Belgium

•7CQ

•Childrens

university

•“Blijf bij de les”

package

•…

Mice•Faculty Club

•Cameleon events

•Congres facilities

KUL

•…

Informal•Couch Surfing

•Filocafé

•Facebook

•I explore

•Hospitality club

•…

Formal•Natural exclusive

sports

•Green Michelin

Belgium

•Geogids Leuven

•Communication

department KUL

•…

Guided tours•Leuven university

city

•Vizit

•Cultuurweb

•Koninklijke

Leuvense

Gidsenbond

•…

Interactive•City sounds

•Cameleon events

•WetenStappen

•I Challenge

•…

Official tourism organisations•Toerisme Leuven

•Toerisme Vlaams-Brabant

•Vlaanderen Vakantieland

•In & uit

•…

Groups•Vizit

•Koninklijke

Leuvense

Gidsenbond

•Pasar Oud

Heverlee

•I Challenge

•…

Individual•WetenStappen

•Green Michelin

Belgium

•7CQ

•Childrens

university

•“Blijf bij de les”

package

•…

Mice•Faculty Club

•Cameleon events

•Congres facilities

KUL

•…

Informal•Couch Surfing

•Filocafé

•Facebook

•I explore

•Hospitality club

•…

Formal•Natural exclusive

sports

•Green Michelin

Belgium

•Geogids Leuven

•Communication

department KUL

•…

Guided tours•Leuven university

city

•Vizit

•Cultuurweb

•Koninklijke

Leuvense

Gidsenbond

•…

Interactive•City sounds

•Cameleon events

•WetenStappen

•I Challenge

•…

Page 10: Colloquium 20101005

Vooronderzoek

Sectorscan o.b.v. internet, geschreven bronnen, radio- en TV-programma’s, mond-tot-mond

Malta: 25 DI, 11PO

Expertenpanel + 2 DI selectie van 23 representatieve organisaties

Exploratief onderzoek:

65 SGI organisatoren begeleide tours

78 PO begeleide tours

Korte interviews met + observaties van toeristen op tour

Analyse van publiekelijk beschikbare informatie (websites, brochures, …)

Validiteit en betrouwbaarheid:

Saturatieniveau, negatieve cases

Methoden- en bronnentriangulatie

Nota’s en opnames

Peer debriefing en member checking

Page 11: Colloquium 20101005

een veelheid aan gidsen(organisaties)

Page 12: Colloquium 20101005

Groups Individuals

DomesticCommercial

guidingAlternative

guiding

Eventguiding

Officialguiding

Residentialguiding

InternationalCoach

guidingIndependent

guidingPrivateguiding

1. Organisatie: opleiding&selectie&herkomst, bronnen, motieven, …

2. Doelgroepen: binnen/buitenlands, groep/individuen, niches, herhaalbezoekers, …

3. Verhalen: romantisch/naturalistisch, (boven)lokaal, persoonlijke, thematisch, actualiteit,kritisch, gelaagdheid, …

4. Beleving: kennis&feiten, anekdotes, infotainment/geschiedenisles, interactie, authenticiteit, front/backstage, …

Page 13: Colloquium 20101005

Groups Individuals

DomesticCommercial

guidingAlternative

guiding

Eventguiding

Officialguiding

Residentialguiding

InternationalCoach

guidingIndependent

guidingPrivateguiding

Official tour guiding

FTG and related associations

Page 14: Colloquium 20101005
Page 15: Colloquium 20101005

vernieuwde opleiding: van kennis naar vaardigheden voor

• belevingsgerichte tours

• verhaal- en verteltechnieken

• interculturele communicatie

weinig beeldsturing, maar wel gewenst door lokale overheden

certificaat + gidskaart, maar geen beschermd beroep

“piraatgidsen”: copycats, buitenlandse gidsen, iedereen

wel beeldsturing

gebrek aan innovatie

“silent guides”

Page 16: Colloquium 20101005
Page 17: Colloquium 20101005

Groups Individuals

DomesticCommercial

guidingAlternative

guiding

Eventguiding

Officialguiding

Residentialguiding

InternationalCoach

guidingIndependent

guidingPrivateguiding

Alternative tour guiding

AA, BB, MB, …

Official tour guiding

FTG and related associations

Page 18: Colloquium 20101005
Page 19: Colloquium 20101005

Groups Individuals

DomesticCommercial

guidingAlternative

guiding

Eventguiding

Officialguiding

Residentialguiding

InternationalCoach

guidingIndependent

guidingPrivateguiding

Entrepeneurial tour guiding

VIZIT – In&Out – Quasimodo

Alternative tour guiding

AA, BB, MB, …

Official tour guiding

FTG and related associations

Page 20: Colloquium 20101005
Page 21: Colloquium 20101005
Page 22: Colloquium 20101005
Page 23: Colloquium 20101005

Groups Individuals

DomesticCommercial

guidingAlternative

guiding

Eventguiding

Officialguiding

Residentialguiding

InternationalCoach

guidingIndependent

guidingPrivateguiding

Entrepeneurial tour guiding

VIZIT – In&Out – Quasimodo

Relational tour guiding

CouchSurfing – Guideal – Private Guides

Alternative tour guiding

AA, BB, MB, …

Official tour guiding

FTG and related associations

Page 24: Colloquium 20101005
Page 25: Colloquium 20101005
Page 26: Colloquium 20101005
Page 27: Colloquium 20101005
Page 28: Colloquium 20101005
Page 29: Colloquium 20101005
Page 30: Colloquium 20101005

een sector in verandering

Page 31: Colloquium 20101005

verhalen

romantisch naturalistisch

neutraal kritisch

diepgaand oppervlakkig

algemeen thematisch

overschouwend anekdotisch

geschiedenis actualiteit

eenlagig meerlagig

beleving

tonen ontmoeten

luisteren & kijken alle zintuigen

frontstage backstage

storytelling storysharing

Page 32: Colloquium 20101005

doelgroepen

nationaal internationaal

groepen individuen

nieuwe bezoekers ‘meerwaardezoekers’

hits niches

marketing

bestemming autonoom

aanbodsgestuurd vraaggestuurd

geen veel budget

bronnen

opleiding autodidact

officieel persoonlijk

Page 33: Colloquium 20101005

een veelgelaagde belevingsbestemming,

maar niet voor de internationale

“meerwaardezoeker”

Page 34: Colloquium 20101005

een sector in verandering…die zich aanpast?

Page 35: Colloquium 20101005

officiële gidsen

passie voor het gidsen & liefde voor de bestemming

beeld over de andereniet gekend/geïnteresseerd

bedreiging

kwaliteit

nestbevuilers

sterke linken met toeristische industrie en beleidsmakers

aanwezig in communicatie- en doorverwijzingsbeleid

weinig innovatie, creativity drain

nieuwe gidsen

passie voor het gidsen & liefde voor de

bestemming

+ emancipatie, winst, relaties

beeld over de andere

ontevreden

‘andere’, ‘authentieke’, ‘echte’

‘saaie geschiedenisles’

marketing/communitystrategie

beperkte linken met toeristische industrie

en beleidsmakers

niet gekend/geïnteresseerd

bedreiging, wantrouwen

onwetendheid

exogene bottom-up innovatie

Page 36: Colloquium 20101005

een tastbare mentale breuklijn

Page 37: Colloquium 20101005

een sector die zal blijven veranderen!

Page 38: Colloquium 20101005
Page 39: Colloquium 20101005
Page 40: Colloquium 20101005
Page 41: Colloquium 20101005
Page 42: Colloquium 20101005
Page 43: Colloquium 20101005
Page 44: Colloquium 20101005
Page 45: Colloquium 20101005
Page 46: Colloquium 20101005
Page 47: Colloquium 20101005
Page 48: Colloquium 20101005
Page 49: Colloquium 20101005
Page 50: Colloquium 20101005
Page 51: Colloquium 20101005
Page 52: Colloquium 20101005

de gidsensector is een woeste zeeen de horizon is nog niet in zicht

Page 53: Colloquium 20101005

Wat is de toegevoegde waarde van een (officieel erkende) gids?

Page 54: Colloquium 20101005

“Menselijke gidsen zijn gewoon overbodig.”

“De erkenning van een gids door de overheid, is een kwaliteitslabel. Maar of de consumenten daar wakker van liggen?”

“Als alles en iedereen een storyteller wordt, zie ik het nut niet in waarom we nog een erkenning zouden uitreiken, en de opleiding met overheidsgeld financieren.”

“Officiële gidsen zijn een uitstervend ras, en dat is goed zo… hun tijd is voorbij! Jonge toeristen willen nu echt iets anders!”

Page 55: Colloquium 20101005

“overtref de verwachtingen van een toerist”

Interculturele bemiddeling

• Reaching into the community

• Getting in touch

• Betekenis geven

• Authenticiteit

• Relationeel toerisme

Duurzaam toerisme

• Goede voorbeelden

• Delen van ervaringen

• Betrokkenheid creëren

• Innovatie en ondernemerschap

• Strategische coalities vormen

Storytelling & beleving

• Emoties

• Behind-the-scenes

• Multisensorieel

• Participatief, hands-on, interactief

• Leren en ontdekken

Page 56: Colloquium 20101005

Welk beleid moet de overheid voeren t.o.v. gidsen?

Page 57: Colloquium 20101005

“De overheid moet ook andere gidsenorganisaties aanbieden op haar websites, of op een andere manier de marketing van deze organisaties ondersteunen.”

“Het is logisch dat de overheid het beeld dat gidsen uitsturen, controleert en bijstuurt.”

“Het gidsenbeleid moet geïntegreerd zijn in een breder onthaalbeleid.”

“Aan copycats en pirate guides kan je niets doen. Een verstrenging van de regels, door bijvoorbeeld een echte diplomering in te voeren, zou alleen maar tot minder innovatie leiden.”

“Samenwerking moet gestimuleerd worden; de overheid zou daar beter middelen voor vrij maken dan voor de opleiding.”

“De overheid moet nieuwe initiatieven actief opsporen en een kans geven – ook financieel.”

“Het opsporen van trends en consumentenvoorkeuren moet niet door de overheid gebeuren, maar door de organisaties zelf of door de universiteit.”

Page 58: Colloquium 20101005

Een beelddiversiteitsbeleid

1. Voer een beelddiversiteitsbeleid dat aandacht heeft voor de veelheid aan dynamische verhalen en beelden. Zoek daarbij naar nieuwe, boeiende verhaallijnen.

2. Ontwikkel een gefaseerd communicatiebeleid, waarbij de veellagigheid van een bestemming binnen bepaalde fases aan bod kan komen. Integreer daarbij een mond-tot-mond- en een mond-tot-muis-strategie. Bouw storytellerportalen waarop de huidige gefragmenteerde informatie over begeleide gidsentours wordt gebundeld, gethematiseerd en ontsloten.

3. Pas de processen, budgetten en structuren aan aan de veellagigheid van de verhalen die de bestemming Vlaanderen vormen. Zorg tevens voor ruimtelijke strategieën waarbij toeristen die dat willen “off the beaten track” kunnen gaan.

Page 59: Colloquium 20101005

Een geïntegreerd innovatiebeleid

4. Voer een geïntegreerd innovatiebeleid, waarbij getalenteerde, innovatieve en gepassioneerde trekkers worden geïdentificeerd, gefaciliteerd en gestimuleerd. Kijk daarbij verder dan de officiële gidsen: spoor zoveel mogelijk talentvolle storytellers op en begeleid hen (talent spotting and coaching).

5. Neem als overheid de rol op van coördinator van de sector en intervenieer wanneer nodig, bijvoorbeeld door in overleg met de sector regels op te stellen zodat alle spelers het spel eerlijk spelen.

6. Ontwikkel een instrumentarium dat kwaliteit controleert maar niet de boodschap van een verhaal: quality control without message control. Zorg er ook voor dat regulering en kwaliteitscontrole de creativiteit, spontaneïteit en ondernemingszin niet fnuiken.

7. Moedig ondernemerschap en een attitude van innovatie aan, o.a. door hieraan meer belang te hechten binnen de (gidsen)opleidingen.

8. Monitor (inter)nationale trends in de toeristische storytellingsector en consumentenvoorkeuren.

Page 60: Colloquium 20101005

Stimuleren van strategische coalities

9. Stimuleer wederzijds begrip en een model van co-opetitie binnen de

storytellingsector. Creëer daartoe een bewustzijn over dynamieken in de

industrie en faciliteer (kennis)uitwisseling zodat (vrijwillige) capacity-

buildingnetwerken en partnerschappen kunnen onstaan. Gebruik ook het

Internet voor het aanleggen van online databases over en platformen voor

toeristische storytellers.

10. Stimuleer nieuwe strategische coalities tussen de storytellingsector en de

toeristische industrie, niet-toeristische sectoren en internationale netwerken.

Creëer daartoe innovatie- en creativiteitsplatformen waar sleutelactoren elkaar

kunnen ontmoeten.