chulalongkorn university language institute presents full[1].pdfchulalongkorn university language...

30
27 Chulalongkorn University Language Institute presents CULI NATIONAL SEMINAR 2009: EMPOWERING TEACHERS OF ENGLISH AS AN INTERNATIONAL LANGUAGE November 24-25, 2009 Sasa Patasala Building, Chulalongkorn University Bangkok, Thailand

Upload: others

Post on 22-Feb-2020

20 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

27 

CChhuullaalloonnggkkoorrnn UUnniivveerrssiittyy LLaanngguuaaggee IInnssttiittuuttee

pprreesseennttss

CCUULLII  NNAATTIIOONNAALL  SSEEMMIINNAARR  22000099::    EEMMPPOOWWEERRIINNGG  TTEEAACCHHEERRSS  OOFF  EENNGGLLIISSHH  AASS  AANN  

IINNTTEERRNNAATTIIOONNAALL  LLAANNGGUUAAGGEE  

November 24-25, 2009

Sasa Patasala Building, Chulalongkorn University

Bangkok, Thailand

    

28 

International Affairs Department Chulalongkorn University Language Institute 

CULI National Seminar 2009: Empowering Teachers of English as an International Language SCHEDULE 

 Date/Time  Hours  Sessions  Room  Tuesday  Nov. 24  8:00‐9:00 

    1:00 

    Registration  

9:00‐9:15  0:15  Opening Assoc.Prof. Dr.Sittichai Tudsri, D.D.S.,M.D., Vice President of Chulalongkorn University 

9:15‐10:00  0:45   Keynote Address Dolores Parker, Director of Courses, A.U.A. 

 10:00‐10:30 

 0:30  

 COFFEE BREAK 

 10:30‐11:30 

 1:00 

 Plenary 1 Denise Murray  Innovation in Its Cultural Context 

       9 floor  Sasin Hall 

 11:30‐12:30 

 1:00 

 LUNCH AT SASIN CANTEEN AND MEZZANINE 

 

 12:30‐13:30 

 1:00 

 Plenary 2 Jun Liu  Empowering Nonnative English Speaking Teachers in TESOL  

 9th floor  Sasin Hall 

 13:30‐14:15 

 0:45 

 Parallel A  

 

    A1 Annabel Bhamani Kajornboon  Empowering English Language Teachers with Information Technology  

305 

    A2 Woralap Sangvatanachai and Sakkara Sriroengla  The Effectiveness of an Independent Language Learning Strategy  

402 

    A3 Toshie Mimatsu  EIL: The Teaching of English for International Understanding in Japan 

403 

    A4 Singhanat Nomnian  Investigating Thai EFL Primary School Teachers’ Attitudes towards ‘Native’ Speakers of English 

404 

    A5 Paul Grainger  Real People, Real Places, Real Language 

9th floor  Sasin Hall 

 14:15‐14:30 

 0:15 

 COFFEE BREAK 

 

 14:30‐15:30 

 1:00 

 Plenary 3 Kristina Love The Concept of “Scaffolding” Revisited: Theoretical and pedagogical issues for sustained Learning and teaching of English as an international language 

 9th floor  Sasin Hall 

 15:30‐17:00 

 1:30  

 Parallel B, C 

 

    BC11  Kristina Love Scaffolding in Action: Supporting the learning of English as an international language 

305 

    B2 (45 mins.) Denver Craig  21st Century Skills for Digital Classrooms  

C2 (45 mins.) Alan S. Mackenzie Access English: Transforming the teaching and learning of English across East Asia 

402 

    BC3 Christopher B. Allen  Not Another Text, Teacher: Motivating and inspiring creativity in Thai learners 

403 

    BC4 Eric Verspecht  Online Learning: Problem or solution 

404 

    BC5 Jun Liu  How to Enhance Communicative Competence 

9th floor  Sasin Hall 

    

   

   

1Two‐letter sessions e.g. BC1, BC3, … are workshops.

29 

Date/Time  Hours  Sessions  Room   Wednesday Nov. 25  9:00‐10:00 

 1:00 

 Plenary 4 Curtis Kelly  Brain Studies, Theories of Learning, and New Horizons in EIL Teaching 

 10:00‐10:30 

 0:30  

 COFFEE BREAK 

 9th floor  Sasin Hall 

 10:30‐11:15 

 0:45  

 Parallel D 

 

    D1 Prisakorn Charvong, Puttatida Choeisai and Supara Ballantyne  The Study on Students’ Attitudes Toward Speaking Lessons of 000101 English for Communication, Academic Year 2009 

305 

    D2 Retno Muljani Teaching Academic English to Japanese Students in Indonesia: Creativity or absurdity? 

402 

    D3 Nur Rini and Tribekti Maryanto Agustinus  Improving the Intra‐Rater Reliability of Self‐Assessment of Speaking Performance  

403 

    D4 Parinda Jantori and Pornchompoo Ratchata  Thai‐ English Direct Translation as Writing Errors of Thai Students  

404 

    D5 Paul Grainger Creating Dynamic, Visual and Global Reading Classrooms for a New Multi‐Modal World  

9th floor  Sasin Hall 

 11:15‐12:15 

 1:00 

 Plenary 5 Arthur McNeill  Native and Non‐native Speaker Teachers: Language awareness same same? 

 9th floor  Sasin Hall 

 12:15‐13:15 

 1:00 

 LUNCH AT SASIN CANTEEN AND MEZZANINE 

 

 13:15‐14:45 

 1:30 

 Parallel E, F 

 

    EF1 Curtis Kelly  Active Skills for Communication 

305 

  

  

E2 (45 mins.) Steve Graham  Developing Materials for English for Future Careers  

F2 (45 mins.) Clyde Fowle  Empowering Learners with Skills for Life 

402 

  

  EF3 Arthur McNeill  Working with Words: Developing learners’ word associations 

403 

    EF4 Stuart Vinnie  Promoting Autonomous Learning through Dictionary Activities 

404 

    EF5 Denise Murray  Focusing on Learning in the Language Classroom 

9th floor  Sasin Hall 

 14:45‐15:00 

 0:15  

 COFFEE BREAK 

 

 15:00‐16:00 

 1:00  

 Panel Discussion Suchada Nimmannit (Moderator) Jun Liu, Kristina Love, Denise Murray, Curtis Kelly, Arthur McNeill 

 

 16:00‐16:30 

 0:30  

 Closing 

 

 

30 

Keynote Speaker  Dolores Parker, Director of Courses, A.U.A.  

           

  Dee Parker is currently the Director of Courses at the American University Alumni Language Center (AUALC).   Prior  to  joining AUA, she was a Foreign Service Officer with  the Department of State, where she served as the Regional English Language Officer (RELO) in the public diplomacy section of  the Embassy.    In  this position she was assigned to Argentina, South Africa,  Italy, Washington, D.C. and Thailand.  During her tour in Washington, she set up and managed the English Language Specialist Program and was Editor of The English Teaching Forum magazine, the largest worldwide circulating journal in its field.  Previous to  joining the Foreign Service, Dr. Parker covered Latin America (based  in Buenos Aires) as an ESL/EFL consultant/representative for a U.S. based publishing company.  She also served as Academic Director  for the bi‐national centers  (similar to AUA)  in Costa Rica and Guatemala. She started her international experience teaching English to adults at bi‐national centers in Venezuela, Colombia and Ecuador, as well as K‐12 in private and bilingual school programs.  She also taught at the university level in the U.S. as well as lecturing to graduate students in Thailand.  Dee holds a Bachelor of Arts in French, a master’s degree in Spanish Area Studies from Middlebury College Graduate  School  in  Spain,  and  a  Ph.D.  in Romance  Language  and  Literature  from Case Western Reserve University.   She was also a visiting scholar at the University of Hawaii Linguistic Institute.             

31 

Plenary Presentations  Plenary 1: Denise Murray, Macquarie University   

          

 Innovation in Its Cultural Context  Language  teachers  are  constantly  faced  with  have  to  implement  new  curricula,  new methodologies,  new media,  and  the  results  of  new  research. Many  of  these  innovations  are imposed  by  government  or  institutions. Often  the  innovation  has been developed  in  a  specific context and so the innovation is not culturally appropriate in other contexts. Additionally, cultural values of teachers and their institutions may respect conserving traditional curricula, methods, or ideas. They may value traditional views more than new ones.  In this presentation, I will examine the  characteristics of organizations  that  facilitate  innovation. Then  I will explore  cultural  values uncovered in research by Hofstede (2001), particularly as they apply in Thailand. Together we will examine the match or mismatch between innovation and Thai cultural beliefs.  Biodata  Denise Murray  is  Professor  Emeritus  at Macquarie University  and  at  San  José  State University, California. She was Executive Director of the AMEP Research Centre and of the National Centre for English  Language  Teaching  and Research  (NCELTR)  at Macquarie University  from  2000  to  2006.  Prior to her appointment at Macquarie, she was  founding Chair of the Department of Linguistics and Language Development at San José State University for 9 years. For 7 years, she served on the Board of Directors of TESOL, being President in 1996‐7.   Denise  is  a  language  educator  whose  research  centers  around  computer‐assisted  language learning;  cross‐cultural  literacy;  use  of  L1  in  the  second  language  classroom;  intersection  of language, society and technology; settlement of adult immigrants; language education policy; and leadership  in  language  education.  She  has  published  her work  in  17  books  and more  than  100 articles  in  professional  journals,  as  book  chapters,  or  conference  proceedings.  She  edited  two volumes  in  2008:  Planning  change;  Changing  plans:  Innovations  in  second  language  teaching (University  of  Michigan  Press)  and  Leadership  in  English  language  education:  Theoretical foundations  and  practical  skills  for  changing  times  (Routledge).  The  leadership  volume was  co‐edited with M.A. Christison.    

32 

Plenary 2: Jun Liu, University of Arizona  

           

 Empowering Nonnative English Speaking Teachers in TESOL  Literature has demonstrated numerous advantages of being nonnative English speaking teachers in TESOL  (NNEST)  in EIL contexts although  for  the obvious reasons that there  is a wide range of definitions  and  interpretations  about  what  we mean  by  nonnative  English  speaking  teachers. Based  on  a  brief  review  the  state‐of‐the‐art  of  the  issue  surrounding  NNEST,  Liu  is  going  to challenge  the  notion  by  bringing  new  perspectives  and  calling  for  renewed  efforts  in  teacher education and teacher learning.  Biodata Jun  Liu  is  Professor  and  Head  in  the  Department  of  English  at  the  University  of  Arizona,  and Director  of  Confucius  Institute  at  the  University  of  Arizona  (CIUA).  Dr.  Liu's  research  interests include  curriculum  and  standards  development,  syllabus  design,  teacher  education,  classroom‐based second  language  learning and  teaching, and second  language reading and writing. He has published  in TESOL Quarterly, ELT  Journal,  Journal of English  for Academic Purposes,  Journal of Asian  Pacific  Communication,  Asian  Journal  of  English  Language  Teaching,  Language  and Intercultural Communication, and Educational Research Quarterly, among others. He  is  the  lead translator  for  "Common  European  Framework  of  Reference  for  Languages:  Learning,  Teaching, Assessment" by Foreign Language Teaching and Research Press (2008), and also key designer for "Standards  for Teachers of Chinese  to Speakers of Other Languages" by Hanban  (2007). Dr. Liu' latest publications include the book "Teaching English in China: New Perspectives, Approaches and Standards"  by  the  Continuum  Publishing  (2007),  "Asian  students’  Classroom  Communication Patterns  in US Universities" by the Greenwood Publishing Group  in 2001, and "Peer Response  in Second Language Writing Classrooms" co‐authored and published by University of Michigan Press in 2002. He  is  co‐editor of Michigan Series on Teaching Multilingual Writers. A  recipient of The 1999 TESOL (Teachers of English to the Speakers of Other Languages) Newbury House Award for Excellence  in  Teaching,  and  co‐founder  and  Past Chair  of Nonnative  English  Speakers  in  TESOL Caucus  (NNEST), he  served on  the TESOL Board of Directors  serving as Director at Large  (2001‐2004), and was the TESOL President (2005‐2008) as the first Chinese in this role in TESOL’s 41‐year history.  Dr.  Liu  is  now  Vice  President  of  Teachers  of  Chinese  to  Speakers  of Other  Languages (TCSOL), headquartered in Beijing, China.     

33 

Plenary 3: Kristina Love, University of Melbourne   

         

 The Concept of “Scaffolding” Revisited: Theoretical and pedagogical issues for sustained Learning and teaching of English as an international language  The metaphor of scaffolding is a valuable one for describing the temporary supporting structures provided  by  teachers  as  they  assist  learners  to  develop  new  understandings  and  skills.  The metaphor captures both the centrality of the teacher's withdrawal of support as learners develop control over specific understandings and skills, and the erection of further scaffolding to support the  development  of  a  new  set  of  specific  understandings  and  skills. However,  in  some  recent language pedagogy,  the concept of scaffolding  is often used very  loosely  to  refer  to any sort of teaching or helping of learners.  The  concept  of  scaffolding was  originally  used  by Wood,  Bruner &  Ross  (1976)  to  portray  the temporary,  but  essential  nature  of  parental  support  in  the  language  development  of  young children. This concept has proved to be attractive  in socio‐cultural models of  learning  in general (Mercer,  1994),  of  first  language  learning  (Halliday,  1973,  2004;  Painter,  1989),  and  of  second language  learning  (Gibbons,  2008;  Hammond,  2002).  Given  what  is  now  recognised  as  the 'intersubjective' foundations of learning (Bruner, 1986), EIL teachers in a range of cultural contexts may  benefit  from  a  re‐examination  of  the  notion  of  scaffolding  as  they  organise  the  social processes of their classrooms to maximise learning.   In this presentation, I will explore a number of key factors that distinguish scaffolding from other forms of teaching, and consider the  implications for EIL teachers.  I will focus  in particular on the importance of consciously scaffolded teacher talk  in second  language  learning, drawing on social semiotic theory (Halliday, 2004) to explain how the minute‐by‐minute talk supports  learners  into understandings  of  language.  I  will  illustrate  how  well‐planned  talk  in  classrooms  can  scaffold students’ learning in ‘high challenge’ contexts (Hammond & Gibbons, 2006; Mariani, 1997), where teachers deliberately incorporate different types of talk across a five‐stage learning/teaching cycle.  Biodata  Kristina Love is Head of the Language and Literacy cluster in the Graduate School of Education at the University of Melbourne, Australia, and Assistant Dean  for Knowledge Transfer. She  teaches pre‐service and post‐graduate courses in various aspects of first and second language, literacy and research methodology.  She has produced a number of video‐based,  interactive DVDs,  including ‘Building  Understandings  in  Literacy  and  Teaching’  (BUILT)  and  ‘Literacy  Across  the  School Subjects’ (LASS), which are used extensively in teacher professional development in Australia and 

34 

overseas. Kristina’s research interests include examining classroom discourse in both face‐to‐face and online discussion contexts, with both  first and second  language  learners. Some of her most recent relevant publications include:  (In Press) Literacy Pedagogical Content Knowledge  in secondary teacher education: reflecting on oral language and learning across the disciplines. In Language and Education  (2008) Appreciation and Interpretation of Prose fiction online. In Len Unsworth (Ed) New Literacies and the English Curriculum: Multimodal Perspectives pp. 238‐265.  

(2006). Literacy in K‐12 teacher education: the case study of a multimedia resource. In L. Hin & R. Subramaniam  (Eds) Handbook of Research on Literacy  in Technology at the K‐12 Level.  (pp. 469‐492). Idea Group Reference: Hershey, USA. 

 (2005). On  line discussion  in  secondary English: Shaping  interactive practice  for ESL  students  In Information  Technology  and  Innovation  in  Language  Education  (Christine Davison,  Ed) pp.  149‐172. Hong Kong University Press. Hong Kong. 

 (2004). Sinking or Swimming? Chinese  international  students and high  stakes  school exams The Australian Review of Applied Linguistics, 27 (1)  58‐71.                             

35 

Plenary 4: Curtis Kelly , Kansai University  

        

 Brain Studies, Theories of Learning, and New Horizons in EIL Teaching  It is estimated that by 2025 there will be more speakers of English as a second language than speakers of English as a first language. As such, since most of the world is learning English in the classroom, our effectiveness as teachers has become a factor of national well‐being. Unfortunately, we have only been moderately successful so far, especially in Asia. We need to do better.    Advances in neuroscience might help us refine our methodologies to achieve this goal. Almost daily, brain studies, technological advances, and research in psychology are giving us a better picture of how learning occurs. In concordance with this burst of research, a growing movement called “brain‐compatible teaching” offers insights into why we need to develop teaching practices and materials that focus less on language and more on the learner. So, what language teaching methods and approaches are brain‐compatible? How can the fundamentals of learning be used to shape the fundamentals of teaching, and how can these be translated into best practices and effective materials? Once we recognize that our brains are not at all like computers – they are survival mechanisms on legs; once we recognize that our brains are changing shape all the time; and once we recognize that emotion plays a greater role than logic in cognition, then it becomes apparent that we should be fostering active learning, task‐based approaches, with a high degree of personal relevance.  Dr. Kelly will give a broad outline on how the brain works and then discuss a few critical factors in its operation that he thinks, we should be giving more importance to in language teaching.  Biodata  Popular  speaker  and writer,  Curtis  Kelly  (EdD)  is  a  Professor  of  English  at  Kansai University  in Japan.  He  has  spent most  of  his  life  developing  learner‐centered  approaches  for  “3L”  English students,  students with  low  ability,  low  confidence,  and  low motivation;  he  believes  learners should be pulled into English study rather than pushed.  His dream is to relieve the suffering of the English  classroom.   As  a  result,  he  has written  over  30  books,  including  Cengage’s  new  series, Active Skills  for Communication, and made over 300 presentations on adult education,  teaching writing and  speaking, motivation,  storytelling and  theories of  learning. He has also  co‐hosted a weekly television show and radio show in Japan.       

36 

Plenary 5: Arthur McNeill, Hong Kong University of Science and Technology   

          

 Native and Non‐native Speaker Teachers: Language awareness same same?  The importation of English native speaker teachers into schools and universities in Asia is currently being  carried  out  on  a  large  scale.  Concerns  about  poor  standards  of  English  have  prompted governments of the region to consider radical changes to their language education systems in the hope  of  raising  language  standards  quickly.  Employing  native  speakers  to work  alongside  local teachers allows education authorities to bring about, at first sight at least, a visible and immediate change  in  the education system. Other  language  improvement measures, such as upgrading  the qualifications of  local teachers, take  longer to effect because of the time required to provide the necessary training.  The recent enthusiasm for native speaker teachers in Asia coincides with interesting developments in research  into both native and non‐native speaker teachers. Their respective knowledge bases and  levels of metalinguistic awareness are  the  subject of  research  reported  in edited works by Bartels  (2005) and Lurda  (2005). Although  it may  take some  time before  the  full  implications of this  research are worked out,  it  is possible  to  identify some general directions  for  the optimum deployment  of  native  and  non‐native  speaker  teachers working  in  the  same  system,  based  on differences  in  language  awareness.  Ideally,  institutions  need  to  work  towards  a  sustainable solution rather than a repeated “quick fix” (McNeill & Berry 2005).  Biodata  Arthur McNeill  is Director  of  the  Language Center  at  the Hong Kong University of  Science  and Technology. He was formerly Head of TESOL at Edinburgh University’s School of Education and has served as director of the English language centres at the Chinese University of Hong Kong and the Universities  of  Surrey  and  Dundee  in  UK.  His  academic  interests  include  second  language vocabulary and teacher language awareness. He was principal investigator of a recently completed project which developed an English vocabulary curriculum for the twelve years of free education in Hong Kong. In addition to his academic publications, he has co‐authored the Step‐Ahead series of  textbooks  for  the new  senior  secondary  curriculum  in Hong Kong. He has also  served as  the President of the Hong Kong Association for Applied Linguistics. During 2008‐9, he worked at Asian University  in Thailand, where he was Head of the Education Department and Programme Leader of the MEd (TESOL) degree. He holds a PhD in applied linguistics from the University of Wales. 

  

37 

                       

                         

38 

Parallel Sessions   A1: Annabel Bhamani Kajornboon, Chulalongkorn University Language Institute Empowering English Language Teachers with Information Technology   Computers have been used in education for at least 3 decades. The purpose of this presentation is to assist teachers to use computers and understand some benefits that can enhance and improve the use of  information  technology as an eclectic approach.  In addition, this paper demonstrates how the Web can be used as a vehicle to English language learning. This paper points out some of the pitfalls  in using computers as well as a discussion how and what an attractive and appealing lesson  consists of. English  language  teachers and  learners would be more empowered.   Hence, English  language  teachers would have a more effective and meaningful  teaching  tool  to expand and progress in their teaching.  Bio‐data Associate Professor Dr. Annabel Bhamani Kajornboon has been  teaching  and doing  research  at Chulalongkorn University  Language  Institute  (CULI)  for more  than 25 years.    She has presented papers  locally and overseas and written a number of articles on ELT.    She has a wide  range of experience  teaching  students  both  at  the  undergraduate  and  graduate  levels.  Her  specialized areas include doing research, IT, designing materials, and program evaluation.    A2: Woralap Sangvatanachai and Sakkara Sriroengla, Khon Kaen University The Effectiveness of an Independent Language Learning Strategy  Many universities around Thailand  face the problem  in preparing their graduates with adequate English proficiency for their prospect employers. Many  learning strategies have been attempted, one of which is the independent language learning. This study investigated the effectiveness of an independent  language  learning  strategy as a  component of  the main English  foundation  course during  the  first  semester  of  the  academic  year  2009  at  Khon  Kaen  University.  The  course components studied were reading and  listening  in the center for  independent  language  learning and  language  laboratories with  standardized  commercial  teaching materials. The  research  tools included questionnaire, interviewing, and observation for quantitative data and teacher discussion for qualitative data. The overall results confirm and support the  investigated approach of English language teaching  in terms of  its effectiveness.   On average, the majority of the students agreed that independent language learning should be integrated into the foundation English courses. The management system, however, raised certain problems and should be planned more carefully to obtain optimum outcomes.   Biodata  Associate  Professor Woralap  Sangvatanachai  taught  for  39  years  at  faculty  of  Humanities  and Social Sciences and has been the Director of Khon Kaen University Language Institute for 2 years. She has experiences in teaching a wide variety of courses. Her specialized areas include academic English, structure and writing, course design, and test writing.   

39 

Sakkara Sriroengla is a young lecturer from Khon Kaen University Language Institute. She has been teaching English to Thai and international students in Thailand at an undergraduate level. She has published  English  grammar  instructional materials  for  KKU  e‐learning  website.  Her  interested areas  are  educational  system,  student  development  through  extracurricular  activities,  and innovative teaching approach.    A3: Toshie Mimatsu, King's College London EIL: The teaching of English for international understanding in Japan  The spread of English from the Inner Circle to the Expanding Circle has resulted in the emergence of World Englishes  (Kachru 1985), with  their own differing  sets of norms.   English  serves as an international  language  for  communication with both native and non‐native  speakers of English.  The  concepts of World  Englishes  and  EIL have  led  to  the  reconsideration of  ELT  approaches  in terms of theory and practice (e.g. Seidlhofer 2001, McKay 2002, Jenkins 2006).  In view of the role of EIL, Japan’s ELT policy and planning highlights the necessity of students’ abilities in production and  reception  for  international  understanding.    I  will  consider  how  teachers  interpret  and implement  the  teaching  of  English  for  international  understanding  by  analysing  the  qualitative data,  focusing  on  international  communication  and  intercultural  understanding.    Also,  I  will suggest how ELT  in Japan  in the Expanding Circle needs to change  in both theory and practice to achieve the goal.  References Jenkins, J. 2006. Current Perspectives on Teaching World Englishes and English as a Lingua Franca. TESOL Quarterly 40/1: 157‐181 Kachru, B. 1985.  Standards,  codification  and  sociolinguistic  realism:  the English  language  in  the outrer circle.  In Quirk, R. and H. G. Widdowson (eds) English in the Wolrd: Teaching and learning the language and literatures, Cambridge: Cambridge Univerisity Press Seidlhofer, B.  2001.  Closing  a  conceptual  gap:  the  case  for  a  description  of  English  as  a  lingua franca.  International Journal of Applied Linguistics 11/2: 133‐156 McKay,  S.  L.  2002.    Teaching  Engslish  as  an  International  Language. Oxford: Oxford University Press  Bio‐data  Toshie Mimatsu  is  a  PhD  student  at  King’s  College  London, University  of  London. Her  research includes World  Englishes,  English  as  a  Lingua  Franca  and  English  Language  Teaching.    She  has teaching experience in Japanese junior and senior high schools.     A4: Singhanat Nomnian, Mahidol University Investigating Thai EFL Primary School Teacher’s Attitudes towards ‘Native’ Speakers of English    This  study  aims  to  investigate  Thai  EFL  primary  school  teachers’  attitudes  towards  ‘native’ speakers of English.   Drawing upon  thirteen  teachers’ self  reports,  the  findings  reveal  two main issues.  Firstly,  these  teachers  claim  that  ‘native’  speakers  must  be  able  to  communicate 

40 

appropriately and  intelligibly.   Unlike  ‘native’ speakers, these Thai teachers do not have a  ‘good’ accent  and  ‘correct’  way  of  communication.  Secondly,  there  is  a  contradiction  between  the countries  to which  English  language  belong  and  the  ownership  of  English  language.  Although almost all teachers state that English language does not belong to any particular country, most of them believe that the owners of English  language should be English people because they create the language. These teachers’ attitudes are mainly based on ‘standard’ English ideology, and thus acknowledging  teachers  the  status  of  English  as  an  international  language  (EIL)  and  promoting their exposure to English varieties can empower their confidence in teaching and communicating.       Biodata  Singhanat Nomnian holds an EdD (TESOL and Applied Linguistics) from University of Leicester, UK.  He  is now Head of Centre for English and Applied Linguistics and a  lecturer  in English at Mahidol University, Kanchanaburi Campus.   His research  interests  include ESP/EAP, course design, EIL, bi‐ and multilingualism, sociolinguistics, and linguistic minority students in mainstream education.      A5: Paul Grainger, Cengage Learning Real People, Real Places, Real Language  Research  has  shown  that  students’  intrinsic  motivation  for  language  learning  declines  at  a conceptual age where they need to engage with deeper, real interests such as places and culture. Often course books meet exam criteria which present domestic, sanitised topics and does not give intellectual stimulation for lively young minds. Cengage  Learning  and National Geographic  have  partnered  to  create  English  language  learning materials  which  bring  our  world  and  its  different  cultures  to  life  through  both  print  and multimedia. Participants of this workshop will discover how to connect  learners of English to the real world to succeed in their daily lives.   Bio‐data  Paul  Grainger  has  been  active  in  ELT  for  over  15  years,  teaching  both  adults  and  children  in Thailand  and  England.  He  is  currently  a  Product  Specialist  for  Cengage  Learning,  a  leading international publisher. Based  in Bangkok, Thailand, Paul  travels extensively around Asia  to visit schools, conduct workshops and teach demonstration classes.     BC1: Kristina Love, University of Melbourne Scaffolding in Action: Supporting the learning of English as an international language  In  this  workshop,  we  will  explore  the  pedagogical  implications  of  the  theoretical  notions  of scaffolding covered in the keynote. Using video and transcripts of classroom talk, we will examine interactions  across  the  five  stages  of  a  number  of  'learning/teaching  cycles'  to  systematically observe  the  skilled  language  practices  modelled  by  experienced  teachers.  These  five‐stage learning/teaching cycles involve: • Engagement, where the teacher identifies a 'gap' in students' understandings, plans strategies to bridge the gap and engages with learners' prior understandings. 

41 

•  Building  knowledge,  where  the  teacher  provides  learners  with  new  information,  building 'common knowledge' (Edwards & Mercer, 1987) and shared understandings of the purpose of the set tasks. •  Transformation, where  learners  are  provided with  opportunities  to  build  their  own  insights about  the new  information,  the  teacher helping as needed and controlling possibilities of error, but judiciously withdrawing help as appropriate.  •  Presentation,  where  the  teacher  provides  opportunities  for  learners  to  complete  the  task independently and to demonstrate their understandings. • Reflection, where  the  teacher and  learners  reflect on understandings and  together  identify a new 'gap'.    B2: Denver Craig, Billy Blue College of English 21st Century Skills for Digital Classrooms  Teachers are using technology more than ever before, for everything from classroom  instruction to handling administrative tasks but often using 20th Century methods and tools.  The success of English language courses in attracting and educating new students depends on our ability  to  sharpen our  technological expertise. The  tech‐savvy generation  knows how  to use an array of  cutting edge  technologies  from  iphones  to wikis. The ability  to  think  critically,  to  solve problems  creatively,  to  communicate  effectively  and  to  collaborate with  other  students  is  still important to student learning.  A  teacher’s  technical  literacy will  become more  important  as  technology  advances.  It  isn't  just layering technology over traditional teaching methods. It's about totally integrating the two in an increasingly competitive knowledge economy. This presentation comes directly from the English Australia  Conference held in Melbourne , Australia 17th ‐19th September 2009.   Biodata  Denver Craig  is Director of Studies at Billy Blue College of English, part of  the Think: Education Group in Australia.   Billy Blue College of English supports students across their diverse range of colleges within their group – preparing students for vocational and higher education courses. The college also delivers training  programs  for  teachers  and  lecturers  from  colleges  and  universities  from  Thailand  and across the region.    BC3: Christopher B. Allen, Pearson Education Indochina Not Another Text, Teacher: Motivating and inspiring creativity in Thai learners 

 Thai  teachers  love  teaching with  texts.    Texts  after  all  have  a  lot  to  offer.    They  provide  rich examples  of  language  use,  contextualize  grammar,  communicate  ideas,  and  can  even  teach content.   Unfortunately the ways  in which texts are commonly used  in Thai classrooms are very 

42 

limited. Read the text and answer the questions; translate the texts; listen to the teacher explain the texts—these “teaching techniques” are used over and over and over with our students.   The result:  bored  students  and  boring  teachers.    In  this  interactive workshop  I will  show  4  simple “mega‐techniques”  for  better  exploitation  of  texts.  These  “mega‐techniques”  have  many variations, are extremely flexible, so they fit any teacher or students’ needs.  Participants will have opportunities to work with actual students’ texts and see demonstrations of how to use them  in classes of Thai high school, college, and university students.   Biodata  Christopher B. Allen  is the ELT consultant  for Pearson Education  Indochina. Having taught ELT  in Asia for over 20 years, he  is aware of the unique problems ELT learners face. His main interest is with creatively teaching with drama, video, and student‐generated materials.     BC4: Eric Verspecht, McGraw‐Hill Education Asia Online Learning: Problem or solution  Online  learning offers great opportunities to enrich the  language  learning experience as  it allows for  individualized  instruction  and autonomous  learning. Time‐consuming activities  like  intensive listening, vocabulary and grammar practice need not  longer be done  in the classroom. This frees time for more communicative practice. Online  learning can also offer the teacher powerful tools to evaluate the students’ performance and to give them feedback. The  integration of any online program or software requires careful planning as  its appropriateness depends on  the context  in which it will be used.   In  this  session  participants  will  look  at  the  criteria  that  should  be  taken  into  account  when adopting an online learning program. They will then use these criteria to analyze and discuss some concrete examples.  Biodata  Eric Verspecht worked many years as an English teacher and coordinator in Mexico. He has trained teachers in Latin America, the Middle East and Asia and he has also participated in TESOL events in different countries. He is now based in Singapore and works for McGraw‐Hill Education Asia.      BC5: Jun Liu, University of Arizona How to Enhance Communicative Competence  For  many  decades  in  the  field  of  second  and  foreign  language  education,  the  scope  of communicative competence has been commonly understood as covering such areas as  linguistic, sociolinguistic, pragmatic, and strategic competences.  Intercultural competence seems to be less emphasized  if  not  totally  ignored.    We  tend  to  overemphasize  on  the  teaching  of  these competences  rather  than  on  enabling  our  learners  to  acquire  or  learn  these  competences strategically through practice.  This presentation is to demonstrate, through the analysis of a case – an innovative college English program in China – how such competences can be developed in an 

43 

EFL  context  such  as  Thailand.    It  is  argued  that  communicative  competence  should  be  the objectives  derived  from  students’  own  initiatives  and  autonomy  enhanced  by  the  facilitative environment that is co‐constructed by teachers, students, and administrators.    C2: Alan S. Mackenzie, British Council  Access English: Transforming the teaching and learning of English across East Asia  English is a passport to intercultural understanding, knowledge, education and opportunity. Across East Asia, decision‐makers need information and expertise to shape English learning and teaching policy,  teachers  need  quality  training  and  resources,  and  learners need  teaching  and materials which are relevant to their lives.  The British Council’s Access English regional project aims to provide all teachers in East Asia access to  learning  and  teaching  resources,  development  opportunities  and  relevant  research  findings. Our  goal  is  that  500,000  teachers  of  English  have  the  resources  they  need  to  transform  the teaching  and  learning  for  the  estimated  100 million  English  language  learners  in  the  East Asia region.  This presentation  gives  an overview of  the project,  its  achievements  to date  and plans  for  the future.  By  developing  dialogues  with  policy‐makers,  training  teacher  educators,  supporting Ministries of Education in developing materials for teachers and learners and available online, we provide collaborative opportunities.  Biodata  Alan S. Mackenzie is British Council East Asia Regional Project Teacher Training Manager. Based in Bangkok  for  five  years,  he  has  extensive  experience working  in  the  East  Asia  region.  He  is  a graduate of the Teachers College Columbia University MA TESOL programme on which he was also an instructor.    D1: Prisakorn Charvong, Puttatida Choeisai and Supara Ballantyne, Khon Kaen University The Study on Student’s Attitudes toward Speaking Lessons of 000101 English for Communication, Academic Year 2009  The teaching of English in Thailand has seen a lot of attempts to improve students’ speaking skill, with overall unsatisfactory results. Khon Kaen University  is experimenting on separating the four skills so that speaking can be treated on its own. This study was aimed at assessing the students’ attitudes towards this approach as indication for future development of the English course design. The  speaking  lessons were  designed  to  fit  in  12‐hour  class meetings with  4  different  chapters including  conversations,  essential  vocabulary  and  expressions,  and  some  cultural  aspects  of English speaking countries. In this research, students’ attitudes toward the speaking class; and the strengths  and  weaknesses  of  the  speaking  lessons  were  investigated  through  questionnaire responded by 693 students. The finding reveals that students enjoy participating  in the speaking classes  since  they  could  practice  speaking with  the  teacher  and  friends.  A  task‐based  project, interviewing a  foreigner, which was  the main part of  the  speaking component was  found  to be 

44 

challenging. However, the students opinioned that the proportion of this skill compared to other skills should be increased.   Biodata  Miss  Prisakorn  Charvong  has  been  working  as  an  English  lecturer  at  Khon  Kaen  University Language  Institute  (KKULi)  for 4  years.  She graduated Bachelor Degree  (Second Class Honor)  in English from Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, and Master Degree in Asian Studies from University of New South Wales, Australia. She has presented papers locally and  overseas  in  the  field  of  teaching  English  and  International  Relations. Her  specializes  areas include teaching English, and East Asian Studies.   Ms. Puttatida Choeisai has been teaching Foundation English for more than 5 years. She has been teaching English at Khon Kaen University Language Institute (KKULI) for 2 years. She knows about students’  nature  in  Northeastern  area  very  well  and  has  experience  teaching  students  in undergraduate levels in both private and government university.   Ms. Supara Ballantyne graduated  in Applied Linguistics and TESOL  from Newcastle University  in the United Kingdom. She has experience teaching undergraduate students at Khon Kaen University for just over a year, but has designed and written instructional materials for the speaking module of the foundation English course. She’s  interested  in classroom research and the effectiveness of instructional materials.  D2: Retno Muljani, Sanata Dharma University Teaching Academic English to Japanese Students in Indonesia: Creativity or absurdity?  The paper reports the writer’s experiences in teaching academic English to some Japanese student in Indonesia through “a cultural Contextual Teaching Learning /CTL approach”. The needs analysis (Hutchinson and Waters 1984; BBC British Council 2009)       revealed  that  the student needed to improve  their  writing  and  presentation  skills  to  support  their  academic  purposes  as  well  as Indonesian cultural understanding. Therefore, the materials were taken from various sources such as academic English books,  international magazines, online sources, cultural authentic materials, etc.  To  deliver  such  materials,  the  writer  combined  the  Contextual  Teaching  Learning approach/CTL (Johnson 2008) and cultural approach to add relevancy and interestingness to their English learning. They learned to write various text types such as narrative, descriptive, expository, and argumentative texts (Jordan 1999; Swales and Feak 1994).  Most of their writing assignments contained  cultural  information,  for  example,  biographies  of  national  heroes  (narrative  texts), traditional  dresses  and  houses  (descriptive  texts),  “Remark  of  Senator  Obama”  (mixed  of descriptive,  argumentative,  persuasive  texts).  The  assignments  were,  then,  presented  and discussed to  improve their presentation/speaking skills. Some  learning problems due to different orthographic,  phonological,  structural  systems were  identified which were,  then,  remedied  by providing more practice and opportunities to discuss difficulties and share experiences.  Biodata  The writer is Dr. Retno Muljani who is currently teaching English at Sanata Dharma University and Indonesian language to foreign students at the Language Institute of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia. Her interests are related to psycholinguistics, TEFL, TESL.         

45 

  D3: Nur Rini and Tribekti Maryanto Agustinus, Semarang State Polytechnic  Improving the Intra‐Rater Reliability of Self‐Assessment of Speaking Performance  The purpose of the study was to find out whether rater training improved the intra‐rater reliability of self‐assessment of speaking performances. This quantitative study employed Equivalent Time‐Samples  Design.  The  variables  were  the  scores  of  student’s  self‐assessment  which  was  taken before and after watching the video recording of his own performance. There were 45 students of Polytechnic participated.   The  instruments used were six speaking tasks, the rating form and the training  program.  The  data were  collected  by  conducting  self‐assessment.    Six  pairs  of  lists  of scores were  produced  and were  analyzed  using  Spearman  coefficient  correlation.  It was  found that the average rs of the intra‐rater reliability of the self assessment after the students had their treatments  (0.681) was  higher  than  of  other  experience  being  available  in  the  absence  of  the treatment  (0.648).  It was concluded that the rater training  improved the  intra‐rater reliability. A comparable study was suggested to conduct.  Key words: self‐Assessment, intra‐rater reliability, rater training, speaking  Biodata  Nur  Rini  and  Tribekti  Maryanto  Agustinus,  English  lecturers  at  Semarang  State  Polytechnic Indonesia,  have  involved  in  some  studies  on  language  assessment  and  delivered  some presentations on speaking. Their recent publications were “Reconsidering the Use of International Proficiency  Tests: Designing  ‘Self‐Made’  Speaking  Proficiency  Test”  and  “Helping  Speaking  Test Takers at Ease.”     D4: Parinda Jantori and Pornchompoo Ratchata, Khon Kaen University Thai‐English Direct Translation as Writing Errors of Thai Students 

                                             Khon Kaen University students always adopt the translation process for their composition writing. The translation process should be helpful to help communicate their ideas since they can transfer them  from  the  first  to  second  language. However, a  lot of errors are  found  from  their writing, especially  the word  order  and  sentence  structures, which  reveal  that  the  students  use  direct translation from Thai to English. This classroom research aimed to study the student’s process of writing  and  identify  the  causes  that make  the  students’ writing  non‐communicable.    The  data collection was done by  the use of questionnaire  from  four classes of  the students  (133  in  total) who enrolled in 000 103 English for Academic Purposes II. It was found that most of the students applied the Thai‐to‐English translation process in their writing, and they tended to use the words they obtained from the dictionary without knowing the functions of words. Thus, errors of word order  and  sentence  structures  resulted.  This  indication  could  be  applied  in  the  future  course design.  Biodata  Ajarn Pornchompoo Ratchatha has been teaching at Khon Kaen University Language Institute for 2 years. She also had been a head of Thai Department at AUA Khon Kaen and arranged many Thai 

46 

courses  for  foreigners of all ages  for over 10 years. Her  interest  is material design and  teaching psychological.        D5: Paul Grainger, Cengage Learning Creating Dynamic, Visual and Global Reading Classrooms for a New Multi‐Modal World  We now  live  in a  ‘multi‐modal world’, receiving new  information and education through various mediums. Therefore,  the content and process of adolescent & adult English  reading  is changing with  increased technology and globalization, as we explore the amazing sights and sounds of our world.  As  English  teachers,  we  need  to  adapt  and  discover  exciting  teaching  methods  and resources to direct our learners to become motivated, confident and visually‐literate students.    The goals of this participatory workshop is to firstly illustrate how reading classrooms can now be transformed  into  visually  inspiring  learning  environments  through  the  use  of  print,  audio  and video  resources  to  develop  essential  reading  and  vocabulary  skills.  Audience  members  will uncover new teaching ideas through the unique focus on READ, LISTEN and WATCH using related examples  from  the National Geographic  Footprint  Reading  Library,  a  cutting  edge,  non‐fiction, graded reading series from Heinle / CENGAGE Learning. Find out how English reading is changing for the future to bring your classrooms back to life.   Biodata  Paul  Grainger  has  been  active  in  ELT  for  over  15  years,  teaching  both  adults  and  children  in Thailand  and  England.  He  is  currently  a  Product  Specialist  for  Cengage  Learning,  a  leading international publisher. Based  in Bangkok, Thailand, Paul  travels extensively around Asia  to visit schools, conduct workshops and teach demonstration classes.     EF1: Curtis Kelly, Kansai University Active Skills for Communication  What’s so  important about making  learners active? Because  it  is the best way to cause  learning! Brain studies show us that depth of  learning  is proportional to how deeply and actively tasks are processed.  Another  critical  factor  is  personal  relevance,  which  causes  the  release  of neurotransmitters that facilitate learning. Dr. Kelly will discuss how brain science discoveries have influenced  the methods  and  activities  developed  for  a  new  series  by Cengage  Learning, Active Skills  for Communication.  It uses a  task‐based approach, which has  learners engage  in  speaking activities to help them actively discover each other, the world, and themselves. The activities pull the students into learning so that you don’t have to push them.    E2: Steve Grahamm, Udon Thani Rajabhat University Developing Materials for English for Future Careers  

47 

Arguably, English  is now an  international  language used by more non‐native speakers of English than native. The English  for Future Careers course  is  taught  in many government universities  in Thailand by native and non native teachers of English in the hope that students will be armed with the necessary  skills  to  apply  for  employment, whilst  communicating  in  English  appropriately  in multi‐national  communities.  However,  there  seems  to  be  a  scarcity  of  published  materials available for use when teaching low‐level learners these vital skills.  This paper  recounts  the process of course and materials development,  focusing on  the need  to create  materials  that  meet  the  desired  outcomes  of  the  course  whilst  accommodating  the generally low language proficiency and motivation level of the learners. The process included the development of materials that were designed initially to be used at a government university in the northeast  of  Thailand  and  were  then  successfully  adapted  as  supplementary  worksheets  to accompany  an  existing  course  book  Get  Ready  for  Business,  designed  to  be  used  by  college students throughout Asia.  Biodata  Steven Graham works at the Language Center at Udon Thani Rajabhat University in north‐eastern Thailand. His main interests are teacher training and English for specific purposes as well as writing articles for journals, newspapers and magazines.   Current projects  include the training of primary school teachers and the development of English language teaching materials.    EF3: Arthur McNeill, Hong Kong University of Science and Technology Working with Words: Developing learners’ word associations  This workshop examines  some practical ways of handling vocabulary  in  the classroom. Learners succeed in acquiring a large English vocabulary if they can store and retrieve words in an efficient way. The key to successful vocabulary storage and retrieval is word association. When the words we learn are associated systematically in our minds with other words, we have a well‐functioning mental lexicon. Teachers can help students to create useful word associations by organizing their vocabulary  teaching  according  to  two  distinct  principles:  (a)  paradigmatic  associations,  where words are grouped together in logical hierarchies, and (b) syntagmatic associations, where words occur  according  to  collocation  patterns.  The  workshop  begins  by  comparing  the  typical word association patterns of native and non‐native speakers of English, then  looks at some classroom activities which help students to develop both syntagmatic and paradigmatic associations.    EF4: Stuart Vinnie, Cambridge University Press Promoting Autonomous Learning through Dictionary Activities  Have you ever been disappointed by your learners' attitudes to dictionaries? Do you know how to advise your students to get the most out of their learner dictionary? This session aims to address some  of  these  issues  by  looking  at  the  rationale  behind  a  learner's  dictionary.  This  practical workshop  will  then  look  at  effective  ways  of  training  learners  in  dictionary  use  through 

48 

demonstration  of  short,  engaging  activities  aimed  at motivating  and  encouraging  the  students. Through  class  exposure  to  dictionaries  and  learner‐training,  the  presenter  will  show  a  clear pathway towards autonomous learning.  Biodata  Stuart Vinnie works for Cambridge University Press as the ELT consultant for the ASEAN region. He has  been  a  teacher,  ICT  coordinator,  teacher‐trainer  and  examiner  in  the UK,  Japan,  Thailand, Portugal and China. These days, Stuart travels frequently across Southeast Asia, meeting teachers through workshops and conference talks.    EF5: Denise Murray, Macquarie University Focusing on Learning in the Language Classroom  After  decades  of  focusing  on  language  (e.g.,  audiolingualism),  teaching  (e.g., methods)  or  the learner (e.g., learner autonomy), ELT is beginning to focus on how learners learn.  Recently, brain‐based  research, especially work  in multiple  intelligences, has  resulted  in new  knowledge about how we learn.  In English language teaching we can draw on these findings to refocus our teaching so that it is compatible with how the brain learns.  When we focus on student learning, we need to create classrooms that capitalize on the way students learn.  In particular, teachers need to create an enriched environment that challenges, supports and provides feedback. A balance among these three is critical for learners to extend their current knowledge and skills. This workshop will discuss findings  from brain‐based research and have participants work with materials and activities that utilize this knowledge about learning. Handouts will be provided.    F2: Clyde Fowle, Macmillan Education, East Asia Empowering Learners with Skills for Life  Teaching language alone may not be enough. Increasingly we hear the need for life‐long learning and the development of transferrable skills for individuals to be successful in modern society, but what does this mean for language teaching and learning? How can we help equip our students to survive in the big wide world?  One way  to do  this  is  to broaden our  view of  “skills”  to  include  life  skills  such  as:  information gathering and research; self‐direction and independent learning; collaboration and team work; as well as critical thinking and problem‐solving skills. This session will  look at ways  in which we can integrate  the  development  of  life  skills  into our  language  teaching  so  as  to help  empower our learners to face the challenges they will encounter outside the classroom  in their  life and future careers. The session will draw on  ideas and examples  from  the new course series openMind by Macmillan.  Biodata  Clyde Fowle  is Regional Consultant / Trainer  for Macmillan Education, East Asia. He has over 15 years’  experience  of  teaching  English, managing  language  programmes  and  teacher  training  in 

49 

Asia. He holds an MA in TESOL from Sheffield Hallam University and has published several articles in the field of ELT.                                               

50 

CCUULLII NNAATTIIOONNAALL SSEEMMIINNAARR 22000099:: EEMMPPOOWWEERRIINNGG TTEEAACCHHEERRSS OOFF EENNGGLLIISSHH AASS AANN IINNTTEERRNNAATTIIOONNAALL LLAANNGGUUAAGGEE

November 24-25, 2009, Sasa Patasala Building, Chulalongkorn University

Speakers

List of Speakers

Affiliation Country Contact

Plenary session speakers

Kelly, Curtis

Kansai University Japan [email protected]

Liu, Jun University of Arizona

USA [email protected]

Love, Kristina

University of Melbourne Australia [email protected]

McNeill, Arthur

Hong Kong University of Science and Technology

Hong Kong [email protected]

Murray, Denise Macquarie University Australia [email protected] Parallel session speakers

Agustinus, Tribekti Maryanto

Semarang State Polytechnic Indonesia [email protected]

Allen, Christopher Pearson Education Indochina

[email protected]

Ballantyne, Supara

Khon Kaen University Thailand [email protected]

Charvong, Prisakorn

Khon Kaen University Thailand [email protected]

Choeisai, Puttatida

Khon Kaen University Thailand [email protected]

Craig, Denver Billy Blue College of English Australia [email protected]

Fowle, Clyde Macmillan Education, East Asia

Thailand [email protected]

Graham, Steve Udon Thani Rajabhat University

Thailand [email protected]

Grainger, Paul

Cengage Learning Thailand [email protected]

Jantori, Parinda

Khon Kaen University Thailand [email protected]

Kajornboon, Annabel Bhamani

Chulalongkorn University Language Institute

Thailand [email protected]

Mackenzie, Alan British Council Thailand [email protected]

Mimatsu, Toshie

King's College London England [email protected]

Muljani, Retno

Sanata Dharma University Indonesia [email protected]

Nomnian, Singhanat

Mahidol University Thailand [email protected]

51 

List of Speakers

Affiliation Country Contact

Ratchata, Pornchompoo Khon Kaen University Thailand [email protected]

Rini, Nur

Semarang State Polytechnic Indonesia [email protected]

Sangvatanachai, Woralap

Khon Kaen University Thailand [email protected]

Sriroengla, Sakkara

Khon Kaen University Thailand [email protected]

Verspecht, Eric

McGraw-Hill Education Asia Thailand [email protected]

Vinnie, Stuart

Cambridge University Press Thailand [email protected]

52 

CULI’s 2010 International Conference 

“Pathways in EIL: Explorations & Innovations in  

Teaching and Research” 

December 1­3, 2010, The Ambassador Hotel, Bangkok 

Registration fee: Local participants: 3,800 THB per person Overseas participants: US $120 per person 

 Deadline for abstract submission: August 31, 2010 

 

 Topic Areas: 

Learner Autonomy  Developing Learning Strategies   Using IT to Enhance Learner Autonomy  Curriculum/Syllabus Design  Materials Writing and Design  Innovation in assessment  Cultural Awareness  Teacher Education and Development  Innovative approaches in EIL  Classroom research  Teaching ESP  Reflective teaching techniques  Assessment/Testing  Approaches in EFL/ESL Teaching 

 Correspondence: [email protected][email protected] 

 Tel: (662) 218‐6031, 218‐6039, Fax: (662) 218‐6027, 254‐7670 

 Mailing Address: 

Chulalongkorn University Language Institute Prem Purachatra Building, Phyathai Road 

Bangkok 10330, Thailand

53 

Post-RELC Seminar 2010

Language Education: An Essential

for a Global Economy”

April 23, 2010

Venue: The Twin Towers Hotel Bangkok, Thailand For more information, please contact:

Tel: (662) 218-6031, (662) 218-6039

Fax: (662) 218-6031 E-mail: [email protected],[email protected]

54

Acknowledgements The Australian Embassy 37 South Sathorn Road, Bangkok Tel: (66)2 344 6490 Fax: (66)2 344 6303

A.U.A. Language Centre 179 Rajadamri Road Bangkok 10500 The British Council, Thailand 254 Chulalongkorn Soi 64, Wang Mai, Patumwan, Bangkok 10330 Tel: (66)2 652 5480 Fax: (66)2 253 5312 Cambridge University Press 10A2, Unico House 29/1 Soi Lang Suan Ploenchit Road, Bangkok 10330 Tel: (66)2 255 4620 Fax: (66)2 684 1231 Cengage Learning (Thailand) Limited 408/32 Phaholyothin Place Building 8th Floor Phaholyothin Avenue Samseannai Phayathai Bangkok 10400 Thailand Tel: (66) 2 619 0433 Fax: (66) 2 619 0436 CU Book Center Witayakit building floor 14th Chalalongkorn Soi14 Phyathai Road, Bangkok 10330 Tel: (66)2 255 4433 The Embassy of the United States of America 95 Wireless Road, Bangkok 10330 Tel: (66)2 255 4620 Fax: (66)2 650 8921 English as an International Language Program (EIL) Room 1327, 13th Floor,

55

Borom Rajakumari Building Chulalongkorn University Tel: (66)2 218-4658 Fax: (66)2 218 4660 Hong Kong University of Science and Technology Clearwater Bay Kowloon, Hong Kong Kansai University 3-3-35 Yamate-cho Suita-city, Osaka 564-8680 Japan Macmillan Education Thailand Language Media Book Centre 244-246 Siam Square 2 Rama 1 Road, Patumwan Bangkok 10330 Tel: (66)2 252 6396-7 Fax: (66)2 658 1775 Macquarie University Balaclava Road, North Ryde NSW 2109 Australia Tel: (61) 29850 8604 Sasin Graduate Institute of Business Administration of Chulalongkorn University Sasa Patasala Building Soi Chula 12, Phyathai Road Bangkok 10330 Tel: (66)2 218 4001-9 Fax: (66)2 216 1312 The SEAMEO Regional Language Centre (RELC) 30 Orange Grove Road Singapore 258352 Se-Education Public Company Limited 1858/87-90 Floor 19 The Nation Tower Bangna-Trad Road. Bangkok 10260 Tel: (66)2 739-8000

56

Advisory Committee

Chair Saowapa Chayaburakul Director Deputy Chairs Wattanawan Sanguanruang Deputy Director for

International Affairs

Supanee Chinnawongs Deputy Director for Research

Niphavan Churatanasit Deputy Director for Administration and Planning

Punchalee Wasanasomsithi Deputy Director for Academic Affairs Pornpim Kijsiripanth Deputy Director for Academic Service and

Professional Development Organizing Committee Wattanawan Sanguanruang Chair Nirada Simargool Deputy Chair Napanant Montkhongtham Member Monthira Damrongmanee Member Karuna Naphon Member Chutchada Twichatwitayakul Member Wannipa Yodkeeree Member and Secretary Academic Committee Nirada Simargool Chair Saree Kulsiriswad Deputy Chair Antikar Rongsa-ard Member Supanee Chinnawongs Member Pavinee Thirakhupt Member Chatraporn Piamsai Member Rananda Rungnaphawet Member Richard Lemarie Member Monthira Damrongmanee Member Karuna Naphon Member and Secretary Sub- Committee Welcoming & Master of Ceremony Annabel Bhamani Kajornboon Public Relations Duangruedee Karnjanabhant Correspondence Yanin Mung-A-Roon Conference Documents Napanant Montkhongtham Finance Niphavan Churatanasit Registration Suthirat Sritrakool Exhibition Surushwadee Viriyayingsiri Audio – Visuals Komson Eiamjamrus Catering Chutchada Twichatwitayakul Graphic Art Montri Pukcharoen Photography Wutthikorn Kaikrongjuck Supply Nualluk Chumputsa Assessment Puth Srisopaporn Conference Venue Wichian Koedphum Transportation Wutthikorn Kaikrongjuck