challa song lyrics and meaning
DESCRIPTION
jab tak hai jaan lyricsTRANSCRIPT
12/1/12 BollyMeaning: Challa ki Labhda phire: Complete Lyrics Translation
1/6www.bollymeaning.com/2012/10/challa-ki-labhda-phire-complete-lyrics.html
. BollyMeaning The Blog About Urdu Meanings List of Movies Music Directors Ask a BollyMeaning All Posts
Challa ki Labhda phire: Complete LyricsTranslation
Challa literally means a ring, but here the singer calls himself a challa, something like
'the mad one' and sings in third person. The translation may be in first person or
third for the ease of writing/understanding, but both ways it talks about the same
person i.e. the singer. For detailed meaning of challa, see THIS POST.
Challa ki labhda phire
Challa ki labhda phire
Yaaron main ghar keda
Lokan toh puchda phire
What do I look for?
What do I look for like mad?
Where is my house,
I keep asking people..
Challa hansda phire
Challa ronda phire
Challa gali gali rulda phire
Challe tu sab da
Challe tera koi nai
Challa gali gali rulda phire
Challa ki labda phire
He roams laughing,
He roams around crying,
He keeps wandering in streets..
O mad one, you belong to all..
O mad one, no one is yours..
He keeps wandering in streets..
What does he want..
Rang satrangi de
Bulbulan di boli
Dhup de pairi chale
Chhawaan di lai doli
Hun kaale kaale badalan vich chand labda
Goongiyan hawaan diyaan awajaa sun da
Yaaro aase paase wasda hai yaar mera
Dikhda ni ohdi khusbuaan sungdaan
Challa ki labh da phire..
The twittering of nightingales
of seven colors..
my feet burn in the sun,
even though I carry the shadow..
Now he sees moon in the black clouds
and listens to the voices of mute winds..
O friends, my lover lives somewhere close by,
I can't see her, but I smell her fragrance..
O mad one what you look for..
Na visaal hoya kadi
Na judai hoyi
ishq de qaidi ti
na rihai hoyi
A union never happened,
and nor was there ever a separation..
This site has been blocked by the Jyoti Ltd.
Dabangg 2
Khiladi 786
Talaash
Son of Sardaar
Jab Tak Hai Jaan
Student of The Year
Ek Tha Tiger
LATEST MOVIES ON BOLLYMEANING
Dabangg 2
Matru Ki Bijli Ka Mandola
Son of Sardaar
Rush
Jab Tak Hai Jaan
Khiladi 786
Barfi
Talaash
Student of The Year
Ek Tha Tiger
BOLLYPICTURES
3ShareShare More Next Blog» Create Blog Sign In
12/1/12 BollyMeaning: Challa ki Labhda phire: Complete Lyrics Translation
2/6www.bollymeaning.com/2012/10/challa-ki-labhda-phire-complete-lyrics.html
You might like:
[?]
Labels: A R Rahman, English Translation, Gulzar, Jab Tak Hai Jaan, JTHJ, lyrics, meanings,
Punjabi, Rabbi Shergill, Yash Chopra, Yashraj films, YRF
for the prisoner of love,
there never came freedom..
lokon supne vich milne da vaada usda
saari saari raat na aankh lagdi
mere saa vi thode thode katti honde
meri nabaz vi thodi katti vajdi..
challa ki labhda phire..
logaan to puchhda phire..
she promised me to meet in the dream,
and I couldn't sleep entire nights..
my breath also has become a little hard,
and my pulse has also slowed a bit..
what does the mad one keep looking for..
he keeps asking people..
Check All Lyrics-Translations and Meanings from Jab Tak Hai Jaan HERE.
Jab Tak HaiJaan: Lyrics,Meanings,Translations
Son of SardaarLyrics MeaningsTranslations
Assi Velle SabVelle (Student ofthe Year) :Lyrics,Translation
Ab jo galat thawo bhi Sahi hai/Ye Jo HalkiKhumariyanLyricsTranslation
40 comments:
Aman Wadhwa said...
Nice work, thanks! :)
October 2, 2012 6:38 PM
Aditi said...
Thank u so vry much! Really wanted the meaning! Great translation.. Can
now understand the song! Thanks again! :)
October 2, 2012 9:15 PM
Harsh said...
Like the frenzy on you-tube, I am sure this post is gonna get record no. hits
:)
However, I am a little bit saddened by this "pessimistic" attitude of some
towards the song.. just because its in Punjabi... Hope it fades away soon
October 3, 2012 9:21 AM
Anonymous said...
Awesome... Gulzaar sa'ab is sthg else... so is rahman sa'ab...
October 3, 2012 1:17 PM
Юлия Котляр said...
Very nice! I liked
October 4, 2012 12:03 PM
Prashanth said...
Great job dude!! Thanks for all your translations. I would never get the
meanings of these urdu-punjabi-tamil bollywood lyrics remixes coming these
days, otherwise...
Keep it up. All the best!
October 5, 2012 11:50 PM