centrifugal mill enzymation juice press pasteurizer with … mill enzymation juice press pasteurizer...

7

Upload: tranhanh

Post on 13-Jun-2018

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

centrifugal mill enzymation juice press pasteurizer with filler filler caping machine labelling machine 650 kg/h tank hydropress 20 - 180 l 9/18 kW 100/200 l/h Bag in Box for alu caps for self addhesive labels

centrifugal mill enzymation juice press juice pump juice tank sheet filter automatic pasteurizer filler filler caping machine labelling machine 650 - 5000 kg/h heating unit 9 kW, tank 530 l pack press 150 - 1200 kg/h 20 x 20 cm Bag in Box bottles for alu caps for self addhesive labels with jacket and slow stirrer

elevator with washing unit enzymation mash pump decanter juice press juice press juice press clarification and centrifugal mill heating unit 18 kW, 3 tanks 530 l pack press 1200 kg/h belt press 350 - 3000 kg/h pneumatic low pressure press spezial tank with stirrer with jacket and slow stirrer 1000 - 15000 l

kieselguhr filter buffer tank sheet filter buffer tank 40 x 40 cm

triblock CO2 - filler rinser - filler - capper semi automatic

carbonator premix unit stretch blow-moulding machine carbonaor for PET containers 300 - 1000 l/h

separator destillation equipment

pasteurizer monoblock capsuling and labelling machine

vacuum cooking unit piston filler

pulper

batch pasteurizer

tube in tube pasteurizer

fruit purée line

evaporator / concenrator

drum blancheur for fruit and vegetable

deaerator

homogenisator

multipurpose cutter

TECHNICAL DATA

The supplied data applies to the use of the exhaust economiser and a feed water temperature of 95°C. *Oil - El: Hu = 11,86kWh/kg ** Natural Gas: Hu = 10,35 kWh/m3n

JUMAG Multiple steam generating unit MDA

Installation instructionsJumag steam generators comply with the European Pressure Device Guideline 97/23/EC.

The operation of JUMAG steam generators is permit-free and TÜV-monitor-free within Germany and also in some neighbouring countries.

The Regulation governing operational safety must be taken into account. Furnace regulations must likewise be observed and be co-ordinated with the locally responsible chimneysweep.

SINGLE STEAM GENERATING UNIT · MULTIPLE STEAM GENERATING UNIT · COMPACT STEAM GENERATING UNIT · CONTAINER STEAM GENERATING UNIT

Dealer:

D

E

F

300 200

250

Recommended minimum ceiling height: B+250 mm

C

--- 600 mm ---

100 31

0

G

B

A

Min. distance from wall

Alternatively: Exhaust stack exit on left or right

Connection dimensionsSteam valve: Welding neck flange DIN 2633 DN20 (except DG 460 and DG 560: DN25)Safety valve: Welding neck flange DIN 2633 DN25 (except DG 460 and DG 560: DN32)Feed pump: 1” Female threadClarifying pipe: 3/4” Male thread

Subject to technical modification.

D

E

F

300 200

250

Recommended minimum ceiling height: B+250 mm

C

--- 600 mm ---

100 31

0

G

B

A

Min. distance from wall

Alternatively: Exhaust stack exit on left or right

Connection dimensionsSteam valve: Welding neck flange DIN 2633 DN20 (except DG 460 and DG 560: DN25)Safety valve: Welding neck flange DIN 2633 DN25 (except DG 460 and DG 560: DN32)Feed pump: 1” Female threadClarifying pipe: 3/4” Male thread

Subject to technical modification.

DG 160

Single unit

160 kg/h

110 kW

105 kW

13 barÜ

8 Minutes

9,2 kg/h

10,6 m3/h

20 mbar

1“

0,05 kg/s

150 mm

0,15 mbar

400 V / 50 Hz

1,5 kW

580 kg

1580 mm

800 mm

1380 mm

1250 mm

690 mm

780 mm

850 mm

DG 260

Single unit

260 kg/h

175 kW

170 kW

13 barÜ

8 Minutes

14,6 kg/h

17 m3/h

20 mbar

1“

0,08 kg/s

300 mm

0,15 mbar

400 V / 50 Hz

1,5 kW

680 kg

2080 mm

800 mm

1590 mm

1420 mm

800 mm

800 mm

1500 mm

DG 360

Single unit

360 kg/h

245 kW

235 kW

13 barÜ

8 Minutes

20,5 kg/h

23,7 m3/h

20 mbar

1“

0,11 kg/s

300 mm

0,15 mbar

400 V / 50 Hz

1,5 kW

780 kg

2150 mm

800 mm

1590 mm

1620 mm

800 mm

800 mm

1500 mm

DG 460

Single unit

460 kg/h

315 kW

300 kW

13 barÜ

8 Minutes

26,5 kg/h

30,5 m3/h

20 mbar

1“

0,14 kg/s

300 mm

0,15 mbar

400 V / 50 Hz

1,5 kW

1180 kg

2150 mm

930 mm

1690 mm

1620 mm

930 mm

930 mm

1500 mm

DG 560

Single unit

560 kg/h

400 kW

380 kW

13 barÜ

8 Minutes

32,6 kg/h

37,7 m3/h

20 mbar

1“

0,18 kg/s

300 mm

0,15 mbar

400 V / 50 Hz

1,5 kW

1290 kg

2250 mm

930 mm

1690 mm

1620 mm

930 mm

930 mm

1500 mm

2 x DG 560

Double unit

1120 kg/h

800 kW

760 kW

13 barÜ

8 Minutes

65,2 kg/h

75,4 m3/h

20 mbar

1“

0,18 kg/s

per 300 mm

per 0,15 mbar

400 V / 50 Hz

per 1,5 kW

per 1290 kg

2250 mm

per 930 mm

per 1690 mm

1620 mm

930 mm

930 mm

1500 mm

3 x DG 560

Triple unit

1680 kg/h

1200 kW

1140 kW

13 barÜ

8 Minutes

97,8 kg/h

113,0 m3/h

20 mbar

1“

per 0,18 kg/s

per 300 mm

per 0,15 mbar

400 V / 50 Hz

per 1,5 kW

per 1290 kg

2250 mm

per 930 mm

per 1690 mm

1620 mm

930 mm

930 mm

1500 mm

4 x DG 560

Quad unit

2240 kg/h

1600 kW

1520 kW

13 barÜ

8 Minutes

130,4 kg/h

150,7 m3/h

20 mbar

1“

per 0,18 kg/s

per 300 mm

per 0,15 mbar

400 V / 50 Hz

per 1,5 kW

per 1290 kg

2250 mm

per 930 mm

per 1690 mm

1620 mm

930 mm

930 mm

1500 mm

TYPE OF BOILER

Unit type

Steam generatingcapacity

Thermal load

Thermal output

Max. operating pressure

Warming up time

Max. oil throughput*

Max. gas throughput**

Gas fl ow pressure min.

Gas connection

Exhaust mass fl ow

Exhaust stack D

Flue draft min.

El. connection

El. power consumption

Total weight

Boiler height B

Boiler width C

Boiler depth F

Installation height A

Installation width

Installation depth E

Exhaust stack G

steanm generator

fruit purée lineUTH sterilizer for fruit juice

IQF-freezer

rotor beater millhammer mill

color sorting unit forIQF-frozen products

crossflow filter

sheet filter

kieselguhr filter

Multi Micro Systemfor fine and sterile filtration

BEGEROWin kehittämä BECOPAD mullistaa suodatusprosessin. Tällä teknologisella innovaatiolla BEGEROW onnistuu ensimmä-isenä yhdistämään mikrobiologisen turvallisuuden tiukimmatkin standardit värin ja aromien täydelliseen säilymiseen – parasta,mitä tuotteellenne voi tapahtua.

Viisi syytä valita BECOPAD: 1. Ensimmäinen tippumaton suodatus: ei tuotehukkaa 2. Ei sisällä kivennäisaineita: aromit ja värit säilyvät täydellisesti 3. Valmistettu puhtaasta selluloosasta: 100-prosenttisesti biologi- sesti hajoava 4. Säästää aikaa ja rahaa: vähintään 20 % parempi suodatusteho 5. Säästää ympäristöä: 50 prosentin vedensäästö

BECOPAD-suodattimia on saatavissa seitsemällä eri suodatuste-holla karkeasuodatuksesta aina steriilisuodatukseen saakka.

With BECOPAD, BEGEROW has revolutionised the filtration process. For the first time, this technological innovation makes it possible to maintain the highest standards of microbiological safety while retaining aroma and colour values in full - the best thing that can happen to your product.

Five reasons for BECOPAD: 1. The first drop-free filtration: No loss of product. 2. Mineral-free: Full retention of aroma and colour values. 3. Made from pure cellulose: 100% biodegradable. 4. Saves time and expense: At least 20% higher efficiency. 5. Environment-friendly: 50% lower flushing volume.

BECOPAD is available in seven grades of filtration effectiveness. From coarse to sterile filtration.

BECOPAD ir BEGEROW revolūcija filtrēšanas procesā. Pirmoreiz tehnoloģiskā inovācija ļauj sasniegt augstākos mikrobioloģiskās drošības standartus, pilnībā saglabājot smaržas un krāsas vērtības - labākais, kas nepieciešams Jūsu produktam. Pieci fakti par BECOPAD: 1.Pirmā bez zuduma filtrēšana: nav produkta zudumu. 2. Bez minerāliem: pilnībā saglabā smaržas un krāsas vērtības. 3. Izgatavots no tīras celulozes: 100% bioloģiski sadalāms 4. Ietaupa laiku un izmaksas: vismaz 20% augstāka efektivitāte 5. Videi draudzīgs: par 50% mazāks skalošanas apjoms

BECOPAD ir pieejamas septiņu līmeņu filtrēšanas klases.No vienkāršas līdz sterilai filtrēšanai.

Drink Consult Finland Oy SIA Drink Consult Latvia Juvantie 66 E. Birznieka-Upīša 23 FIN - 51900 Juva Riga LV 1011

tel. +358 15 452 911 tel. +371 2944 5018 fax +358 15 453 964 tel/fax +371 67287939 www.drinkconsult.com www.drinkconsult.com [email protected] [email protected]

Palvelua asikkaiden ehdolla

Yksilöllinen asiakasläheinen palvelu on toimintaperiaatteemme. Suunnittelemme kokonaisia tuotan-

to-, käsittely- ja pakkauslinjoja. Tavoitteemme on kehittää tuotekohtaisesti sopiva ja kestävä ratka-

su. Laaja päämiesverkosto auttaa löytämään jokaiselle asiakkaalle ja tuotteelle parhaan ratkaisun.

Tilatuottajat ja isommat tuotantoyritykset sekä alan teollisuus on jo vuosia luottanut yhteistyöhön

Drink Consult Finland Oy:n kanssa.

Customer-oriented service

Our underlying business principle is to provide an individual customer-oriented service. We design

entire production, processing and packaging lines. For each individual product we set out to deve-

lop a suitable and sustainable solution. A broad network of principals assists us in finding the best

possible solution for each customer and product.

For many years farm producers and major production plants, as well as industry in the sector, have

relied on cooperation with Drink Consult Finland Oy.

Uz klientu vērsts serviss

Mūsu darbības pamatprincips ir piedāvāt individuālu uz klientu orientētu pakalpojumu. Mēs

projektējam visu ražošanas, pārstrādes un iepakošanas ciklu. Katram produktam mēs varam

atrast piemērotu un ilgspējīgu risinājumu. Plašais sadarbības partneru loks ļauj mums atrast

labāko risinājumu katram klientam un katram produktam.

Jau daudzus gadus lauksaimnieki un pārtikas ažotājiuzticas sadarbībai ar Drink Consult

Finland Oy.