catalogo grupo tractor sicor.pdf
TRANSCRIPT
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
1/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Catalogo Nr. stampato in Italia
Catalogue No. CT 01 printed in ItalySettembre 2005
SICOR S.p.A.Head Office and Productions Center
Viale Caproni 15 (Zona industriale) 38068 Rovereto (TN) Italy
Tel. +39 0464 484111 Fax +39 0464 484100
www.sicor-spa.it [email protected]
Productions Center of BolognaVia Paolo Nanni Costa14 40133 Bologna Italy
CATALOGO TECNICO
TECHNICAL CATALOGUE
REV.
03
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
2/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
CT.01.06.6 - CT.01.07.4 - CT.01.07.5 - CT.01.08.6 - CT.01.09.3 - CT.01.09.5 - CT.01.09.6 - CT.01.09.13
CT.01.02.5 - CT.01.02.6 - CT.01.04.11 - CT.01.04.12 - CT.01.04.13 - CT.01.04.14 - CT.01.04.15 -
CT.01.04.16 - CT.01.04.17 - CT.01.04.18 - CT.01.04.19 - CT.01.04.20 - CT.01.06.3 - CT.01.06.5 -01 01.12.2004
DATEPAGINE - SHEETSREV.
REVISIONE GENERALE02 06.06.2005
REVISIONE GENERALE03 09.09.2005
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
3/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
INTRODUZIONEINTRODUCTION1CALCOLI
CALCULATION2WSR2003
WSR2014
MIZAR5
MR126MR177
MR218
MR269
MR3510
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
4/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.01.1
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
INTRODUZIONEINTRODUCTION
Sicorwas founded in 1982 by entrepreneurs operating inthe lift sector, with the intent to produce quality winches and
hoists for passenger and goods lifts.
In a short time, Sicor winches gained a world-wide reputation for
quality, reliability, technical innovation, stiffness and design.
In 1992 the production facility was doubled in size. The produc-
tion processes have been constantly updated to suit the quality
standards demanded by the market.
In 1994 the ISO 9001 quality control system was introduced; at
the end of 1998 Sicor acquired a production unit in Bologna for
production of Model MR12 and at the end of year 2000 the pro-
duction capacity of the two units reached 11000 winches.In 2002 we started some important alterations to the production
system in Rovereto, installing flexible CNC work centres for
higher production automation. We installed computerised control
systems that can provide operation certificates for the winch and
the motor, also indicating the noise levels, for all the winches
produced.
At the beginning of this year 2004, these systems were all fully
operative.
However, we have not abandoned the original project: the
search for new solutions and continuous product development,
with the intent of offering the market all the improvements requi-
red by technological evolution.Our technical sales service is always available for assisting the
customer in finding solutions, offering suggestions and any other
help needed to ensure complete customer satisfaction.
La Sicor stata fondata nel 1982 per iniziativa di alcuniimprenditori del settore ascensoristico con il preciso intento di
produrre argani di qualit per ascensori passeggeri e montaca-
richi.
In breve l'argano Sicor si affermato, in tutto il mondo, per la sua
qualit, affidabilit, innovazione tecnica, robustezza e design.
Nel 1992 lo stabilimento stato raddoppiato e i processi produt-
tivi sono stati sempre pi adeguati ai canoni qualitativi che il
mercato andava richiedendo.
Nel 1994 stato introdotto il sistema qualit ISO 9001; alla fine
dell'anno 1998 la Sicor ha acquisito l'entit produttiva, sita in
Bologna, per la produzione del modello MR12 e alla fine dell'an-
no 2000 la capacit produttiva delle due entit raggiungeva le11000 unit.
Nel 2002 si iniziato ad apportate importanti modifiche al siste-
ma produttivo di Rovereto, installando dei centri flessibili CNC
per una pi spinta automazione della produzione. Si sono istal-
lati sistemi di controllo computerizzati atti a fornire certificati di
funzionamento relativi all'argano, al motore e con indicazione del
livello di rumorosit per il 100% degli argani in uscita.
Con l'inizio del anno 2004 questi sistemi possono considerarsi
operativi.
Non e' stato per abbandonato il progetto iniziale e cio la ricer-
ca di nuove soluzioni ed il continuo aggiornamento del prodotto
proprio nell'intento di poter dare al mercato quegli adeguamenti
che l'evoluzione tecnologica richiede.Il ns servizio tecnico commerciale sempre disponibile ad un
affiancamento al cliente per soluzioni, consigli e quant'altro si
renda necessario affinch il cliente abbia una piena soddisfazio-
ne.
facssimile
facssimile
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
5/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.01.2
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
INTRODUZIONEINTRODUCTION
DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE
MANUFACTURERS DECLARATION .
We Sicor S.p.A. hereby declare that our gearbox are designedfor the use with lifts hoist (as on guideline 95/16/CE described).
The above-mentioned machines meet the requirement of the fol-
lowing standards:
Concerning the fulfillment of point 9.7 of the standard EN 81-
2:1998, we would like to point out that Sicor S.p.A. supplies the
protection divices only on customers demand.
The starting of the gearbox is not allowd until the plant in which
the gearbox has been installed meets the requirements of the
necessary guide-lines and regulations and the installation of the
gearbox has been done in accordance with the Operation and
Maintenance Manual.
Con la presente dichiariamo che gli argani da noi prodotti sonostati appositamente studiati e realizzati per limpiego in ascen-
sori e montacarichi (definiti nella Direttiva 95/16/CE).
Come tali, essi sono conformi alle seguenti norme di riferimento:
Per quanto riguarda il punto 9.7 della norma di riferimento EN
81-1:1998, si rammenta che la Sicor S.p.A. fornisce i relativi dis-
positivi di protezione solo su esplicita richiesta del cliente.
La messa in funzione dei nostri argani proibita fintantoch
limpianto in cui essi sono installati non risulti essere in accordo
con le Direttive e le Norme essenziali di riferimento e linstalla-
zione stessa non sia effettuata in accordo con quanto riportato
nel Manule duso e Manutenzione degli argani.
EN 292/1/2
EN 294
EN 12015:1999
EN 12016:1999
EN 60204-1EN 81-1:1998
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
6/192
Pagina/sheet CT.01.01.3
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
INTRODUZIONEINTRODUCTION
Trento
VeneziaMarco Polo
Brennero
BolognaMarconi
VeronaCatullo
BergamoOrio al Serio
MilanoLinate
MilanoMalpensa
RoveretoUscita
RoveretoSUD
A4A4
A1
A8
A22
Trentino Alto Adige
Fiu
me
Adig
e
VialeCa
proni V
iale
dell
Indus
tria
Via
delG
arda
Ferro
via
da
VER
ON
A
daTRENTO
Uscita
Rovereto
SUD
ROVERETO
CENTRO
A22
A22
In AutomobileDa Milano Km220
Autostrada A4 direzione Venezia, alluscita di Verona Nord pren-
dere per autostrada A22 direzione Brennero, uscire a Rovereto
Sud e seguire le indicazione della figura B.
In Treno
Prendere la linea per il Brennero. Scendere alla stazione di
Rovereto, con un taxi sono necessari 10 minuti per raggiungere
la Sicor.
In Aereo
Dallaeroporto Catullo di Verona con auto/taxi seguire le indica-
zioni per lautostrada A22 direzione Brennero, uscire a Rovereto
Sud e seguire le indicazioni della figura B Km 65.
Dallaeroporto di Milano Linate o Milano Malpensa o Orio al
Serio di Bergamo con auto/taxi seguire le indicazioni per lauto-
strada A4 direzione Venezia, alluscita di Verona Nord prendere
per autostrada A22 direzione Brennero, uscire a Rovereto Sud e
seguire le indicazione della figura B.
da Milano Malpensa Km 270
da Milano Linate Km 220
da Bergamo Orio al Serio Km 160
COME RAGGIUNGERCI
HOW TO REACH US .
fig. A
fig. B
By carfrom Milano Km220
highway A4 direction Venezia, at Verona Nord follow highway
A22 direction Brennero. Pull over at gate Rovereto Sud and fol-
low the direction of figure B.
By train
Get the train direction Brennero, get off at the station of
Rovereto, take a taxi for a 10 min ride.
By airplane
From Verona vale Catullo airport by car/taxi follow the road signs
for highway A22 direction Brennero, pull over at gate Rovereto
Sud and follow the direction of figure B Km 65.
From Milano Linate, Milano Malpensa and Bergamo Orio al
Serio by car follow highway A4 direction Venezia, at Verona Nord
follow highway A22 direction Brennero. Pull over at gate
Rovereto Sud and follow the direction of figure B.
from Milano Malpensa Km 270
from Milano Linate Km 220
from Bergamo Orio al Serio Km 160
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
7/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.01.4Data/date 12.11.2004Vers./version 09.09.2005Approv./approved MA
INTRODUZIONEINTRODUCTION
Italy: SICOR S.P.A.Head Office and Production CenterViale Caproni, 15 38068 Rovereto (TN)Phone +39 0464 484111Fax +39 0464 484100http://www.sicor-spa.it, [email protected]
Italy: SICOR S.P.A.Production CenterVia Nanni Costa, 14 I-40133 BolognaPhone +39 051 6421611Fax +39 051 [email protected]
Sales Representatives:
Argentina: SOIMET SAICIAv. Belgrano 2445,(B1872FVD) Sarand - Pcia. de Buenos Aires ArgentinaPhone +54 11 4 205-1420, Fax +54 11 4 205-4745http://www.soimet.com, [email protected]
Australia: WITTUR PTY. LTD.9 Squill Place, Arndell Park, NSW 2148, AustraliaPhone +61 2 9676 3711, Fax +61 2 9676 [email protected]
Brasil: WITTUR LTDA.
Avda. Santa Catarina, 788Vila Santa Catarina04378-000 So Paulo Brazil/SPPhone: +55 11 5032-0818, Fax +55 11 [email protected]
China: WITTUR ELEVATOR COMPONENTS(SUZHOU CO)., LTD.No. 18 Shexing Road, Beishe Township, Wujiang,Jiangsu Province, China 215214Phone +86 512 632 20 888, Fax +86 512 632 20 044http://www.wittur.com.cn, [email protected]
Croatia: WITTUR D.O.O.Horvatova 27, Sv. Klara HR-10020 ZagrebPhone / Fax +385 1 6606777, Phone +385 1 [email protected]
Czech Republic: WITTUR S.R.O.Javorov 1, CZ-693 01 Hustopece u. BrnaPhone +420 519413415, Fax +420 [email protected]
France: WITTUR S.A.R.L.7, Rue des Cvennes-CE 1815,ZI de la Petite Montagne Sud, F-91018 Evry CedexPhone +33 1 60 86 06 04, Fax +33 1 60 86 20 [email protected]
Germany: SYSTEM ANTRIEBSTECHNIK DRESDENGMBHOffenburger Str. 3, D-01189 DresdenPhone +49 351 40 440, Fax +49 351 40 44 111http://www.sadgmbh.de, [email protected]
Germany: WITTUR K+S GMBHRohrbachstr. 26-30, D-85259 WiedenzhausenPhone +49 8134 18 0, Fax +49 8134 18 49http://www.wittur.com, [email protected]
Greece: KOSTAS KARABELAS S.A.109 Alkamenous Street, GR-10446 AthensPhone: +30 210 8811927, Fax +30 210 [email protected]
Hong Kong: WITTUR LTD.Unit 1901-02, 19/F,682-684 Castle Peak RoadKowloon,Hong KongPhone +852 2462 6222, Fax +852 2460 [email protected]
Hungary: WITTUR KFT.Rbert Kroly krt. 61-65., I. em., H-1134 BudapestPhone +36 1 465 6907, Fax +36 1 465 [email protected]
Iran: ALIREZA RAHIMI ARDELI c/o Kouple Ascensor Co.4th Floor No. 19, Bagher Khan Street, 14196 Tehran,IranPhone +98 21 66420964, Fax +98 21 66420965
Iran: MOUSAKHANI TRADING CO.14th Floor Bokharest Bld., Bokharest Avenue14196 Tehran,IranPhone +98 21 88729223-27, Fax +98 21 [email protected]
Italy: WITTUR S.P.A.,Colorno officeVia Macedonio Melloni, 12, I-43052 Colorno (PR)Phone +39 0521 3111, Fax +39 0521 311200http://www.wittur.it, [email protected]
Italy: WITTUR ROMA S.R.L.Via Quarto Negroni n.40, I-00040 Cecchina di Ariccia(RM)
Phone +39 06 9345161/9342397, Fax +39 06 [email protected]
Israel: WITTUR LTD.7 Yad-Harutzim Street, P.O.B. 8319New Industrial zone, Natanya 42505, IsraelPhone +972 9 8350405, Fax +972 9 [email protected]
Korea: WITTUR KoreaRoom 1702,136-1Mapo-Dong,Mapo-Ku.Seoul 121-736 KoreaPhone +82 2 32112536, Fax +82 2 [email protected]
Netherlands: WITTUR B.V.Industrieterrein "De Vaart", Remmingweg 18,Postbus 1002, NL-1300 BA AlmerePhone +31 36 54955700, Fax +31 36 532 23 68http://www.witturt.nl, [email protected]
Poland: WITTUR SP. Z O.O.Ul.Rzymowskiego 30-02-697 WarszawaPhone: +48 22 8538950, Fax +48 22 853 [email protected]
Portugal: SELCOM ARAGON S.ADelegacion LisboaEmpreend. Urbiportral, Zona ind. Abrunheira - Armazem 6PT - 2710 - 089 Rio de Mouro - Sintra (Portugal)Phone +351 21915 85 20, Fax +351 21915 85 [email protected]
Singapore: WITTUR PTE., LTD.1 Poole Rd.,Singapore 437487Phone +65 6440 3786, Fax +65 6440 [email protected]
Spain: SELCOM ARAGN, S.A.Poligono Ind. Malpica, Calle E - n 8 E-50016 ZaragozaPhone +34 976 763900, Fax +34 976 763901
http://www.selcom-aragon.com,[email protected]
Sweden: WITTUR SWEDEN ABDomnarvsgatan,11 16353 SpangaPhone +46 8 56475540, Fax +46 8 564 755 [email protected]
Turkey: WITTUR ASANSOR SAN.VE TIC.LTD. STI.Dudullu Organize Sanayi Blgesi No. 13Umraniye 34776 IstanbulPhone +90 216 415 55 67, Fax +90 216 415 55 68http://www.wittur.com.tr, [email protected]
United Kingdom: LIFTEKNIC LIMITED11 Broncoed Business Park, Wrexham Road, Mold
Flintshire, CH7 1HPPhone +44 0 1352-707470, Fax +44 0 1352 707471http://www.lifteknic.co.uk, [email protected]
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
8/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.02.1
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
CALCOLICALCULATION
Il presente catalogo, oltre a darLe una pratica possibilit per una
scelta dell'argano pi appropriato, attraverso le tabelle, vuole
anche suggerirLe alcune considerazioni che si rendono neces-
sarie allorquando l'impianto fuoriesce dai parametri standard,
considerati nelle tabelle.
IMPORTANTEI valori di portata indicati nelle tabelle sono
valori LORDI,per conoscere i valori netti bisognersottrarre
2 volte il peso delle funi
I parametri che abbiamo preso in considerazione per le tabelle
sono:
1) Il valore del RENDIMENTO IMPIANTO uguale a0,8 stato considerato con argano situato "in ALTO" (forzaverso il basso) e con una puleggia di deviazione.
2) PerCICLO DI LAVOROsi ipotizzato un funziona-mento dell'impianto di 8 ore al giorno con uno spettro di carico
cos composto:
a) funzionamento al 100% del carico massimo per il 50% del
tempo +
b) funzionamento al 10% del carico massimo per il 30% del
tempo +
c) funzionamento al 50% del carico per il 20 % del tempo +
d) avviamenti/ora 180 per 3 ore al giorno, 240 avviamenti/ora
per 5 ore al giorno.
Si allo stesso tempo considerato che le condizioni di installa-zione, lubrificazione e manutenzione siano state effettuate come
da manuale di uso e manutenzione che viene allegato ad ogni
argano fornito.
3) La VELOCITA' indicata si deve intendere come velo-cit delle funi, riferita cio alla velocit di sincronismo del moto-
re (in alta velocit).
Nel caso di carico massimo con cabina piena e direzione verso
l'alto, i giri del motore e, di conseguenza, la velocit reale della
cabina, sono inferiori di circa l'8 % per impianti a una, due velo-
cit e con impianti controllati ACVV; mentre con impianti control-
lati ACVVVF, la velocit reale risulta inferiore del 2,5-3,5%
(Motori ad alta efficienza espressamente costruiti per ACVVVF).Con sistemi controllati ACVVVF , aventi velocit superiori ad
1,00 mt/sec imperativo adottare un sistema controreazionato
This catalogue, as well as offering you a practical way of selec-
ting the right gear box using the tables, is also intended to provi-
de some suggestions. These may be needed if the lift is outside
the standard parameters considered in the tables.
IMPORTANTThe load values shown in the tables
are gross loads.To calculate the net load, subtract
twice the weight of the cables
The parameters we considered for the tables are:
1) The value of the SHAFT EFFICIENCYequal to 0.8 isconsidered with the gear box at the top (downward force) and
with one deverter pulley.
2) As WORK CYCLEwe considered lift operation foreight hours a day, with the following load distribution:
a) operation at 100% full load for 50% of the time +
b) operation at 10% of full load for 30% of time +
c) operation at 50% of full load for 20% of the time +
d) 180 starts per hour for 3 hours a day, 240 starts per hour
for 5 hours a day.
We also considered that the conditions of installation, lubrication
and maintenance have been carried out according to the Manual
supplied with each gear box.
3) The indicated SPEED is that of the cables, referring tothe synchronism speed of the motor (at high speed).
In the case of maximum load, with the cabin full and direction
upwards, the speed of the motor and consequently the real
speed of the cabin are approximately 8% lower for lifts with one,
two speeds and ACVV controlled systems; while in lifts with
ACVVVF control, the real speed is 2,5-3,5% lower (high effi-
ciency motors, expressly built for ACVVVF).In ACVVVF controlled lifts with speeds higher than 1.00 m/sec,
we must use a feedback control system with an encoder, tacho-
Caro Cliente Dear Client
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
9/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.02.2
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
CALCOLICALCULATION
metric dynamo, resolver etc.
For speeds lower than 1,00 m/sec, we suggest the use of feed-
back in any case, to allow better levelling and comfort.
Using inverters of good quality, we can also adjust the frequency
of the supply to the motor within +/- 25%, and consequently the
speed of the motor itself. We can then have intermediate speeds
with respect to those shown in the tables, increasing the flexibi-
lity of the lift configuration, with a limited number of reduction
ratios and of traction pulley diameters.
4) DIRECT TRACTIONThe speeds in the tables of this
catalogue refer to the speeds of the traction pulley, which in a 1:1
suspension is the speed of the cabin. Using other suspensions,
such as 2:1, 3:1, 4:1 etc, the cabin speed will be reduced by
suspantion ratio.
5) STATIC LOAD It is always advisable to check the sta-
tic load (Cst) for the selected gear box;
Where :
Q = Load capacity (kg)
F = Mass of cabin+car frame+door operator
G = Counterweight mass (kg)
Rw = Cable mass (kg)
Rwc = Mass of compensation chain
n = Traction coefficient (suspantion)
For lifts with parameters outside the "STANDARD" ones, we pro-
vide herebelow some indications to make the necessary correc-tions, in order to adjust the power rating, increasing it in some
cases with respect to the tables; alternatively, a winch from a
higher range could be selected.
con l'uso di encoder, tacodinamo, resolver etc. Per velocit infe-
riori ad 1,00 mt/sec, l'uso della controreazione , comunque
consigliato per un migliore livellamento e confort.
Utilizzando regolatori (inverter) di buona qualit anche possi-
bile variare la frequenza al motore, in misura di +/- il 25 % e, di
conseguenza, la velocit del motore stesso, ottenendo cos
velocit intermedie, rispetto a quelle indicate nelle tabelle,
aumentando cos la flessibilit delle configurazioni con un limita-
to numero di rapporti di riduzione e diametri di puleggie di tra-
zione.
4) TIRO DIRETTO le velocit riportate nelle tabelle del
presente catalogo, sono riferite alla velocit della puleggia di tra-
zione che, con sospensione 1:1, corrisponde alla velocit della
cabina. Utilizzando sospensioni diverse quali 2:1, 3:1, 4:1 etc, la
velocit della cabina risulter ridotta del rapporto del fattore di
taglia, rispetto alla velocit della puleggia di trazione.
5) CARICO STATICO sempre opportuno verificare il
carico statico (Cst) dell'argano scelto;
Dove :
Q = Portata (Kg)
F = Peso Cabina+Arcata+Operatore
G = Peso contrappeso (Kg)
Rw = Peso funi (Kg)
Rwc = Peso catena di compensazione
n = Coefficiente di tiro
In presenza di impianti con parametri al di fuori di quelli consi-
derati "STANDARD" diamo, qui di seguito, alcune indicazioni pereffettuare le opportune correzioni per adeguare, cos, la potenza
che, in alcuni casi potrebbe essere superiore a quella indicata
nelle tabelle o, potrebbe anche essere selezionato un argano del
modello di gamma superiore.
Cst= Rwc
n
Q+F+G
n+ Rw +
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
10/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.02.3
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
CALCOLICALCULATION
Le POTENZE indicate nella tabella del presente catalogo
sono calcolate con la seguente formula
Dove :
Q = Portata (Kg)
Rw = Funi non compensate (Kg)V = Velocit delle funi (m/sec)
111 = Numero fisso per Kw asy
i = Rendimento impianto = 0,8
g = Rendimento Argano vedi tabelle in
calce ai valori di portata max.
K1 = Coefficiente di Bilanciamento Impianto
standard = 1
K2 = Coefficiente di Potenza standard = 1,05
a) Il VALOREdi (Q/2) relativo a impianti con tiro diretto
1:1.
Tale valore varia in funzione di sospensioni diverse quali:
Sospensione 1:1
1:2
1:3
1:4
b) il RENDIMENTOImpianto, in caso di tiro diretto 1:1,
macchina in ALTO e con una puleggia di deviazione normal-
mente considerato 0,8.
Tale valore viene ridotto in funzione di ulteriori pulegge di devia-
zione presenti in impianti con sospensioni diverse da 1:1 o conmacchina in BASSO posta, a volte, a lato per cui la tabella sot-
tostante, mostra i valori da considerare in caso di pi pulegge di
deviazione.
The POWERratings shown in the table of this catalogue
are calculated using the following formula:
Where :
Q = Load capacity (kg)
Rw = Non compensated cables (kg)V = Ropes speed (m/sec)
111 = Fixed number per kW asynchronous
i = Shaft efficiency = 0,8
g = Gear box efficiency - see tables under
maximum load capacities.
K1 = Balancing coefficient for standard
system = 1
K2 = Power coefficient, standard = 1,05
a) the value of (Q/2) refers to lifts with direct traction 1:1.
This value varies for differing suspension systems such as:
Suspension 1:1
1:2
1:3
1:4
b) the shaft EFFICIENCY, in the case of direct traction
1:1, machinery at the top and one diverter pulley, is usually con-
sidered as 0,8.
This value is reduced if there are more deviation pulleys in lifts
with suspension differing from 1:1 or with the machinery at thebottom, placed sometimes to the side. The table below therefo-
re shows the values to be considered with a number of deviation
pulleys.
PKw asy
= x K1 x K2111 x i x g
n1 i = 0,8 i = 0,76
n2 i x 0,96 = 0,768 i x 0,92 = 0,736
n3 i x 0,94 = 0,752 i x 0,88 = 0,704
n4 i x 0,92 = 0,736 i x 0,85 = 0,68
n5 i x 0,90 = 0,72 i x 0,81 = 0,648
n6 i x 0,88 = 0,704 i x 0,78 = 0,624n7 i x 0,86 = 0,688 i x 0,75 = 0,6
n8 i x 0,84 = 0,672 i x 0,72 = 0,576
Q2
Q2
Q4
Q6
Q8
( + Rw) x V
Q2
Q4
Q6
Q8
cuscinetti a sferaball bearings
bronzinebronze bearing
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
11/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.02.4
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
CALCOLICALCULATION
c) Il Coefficiente K1 si riferisce al bilanciamento dellimpian-
to.
Normalmente per un bilanciamento al 50% e cio
Peso Contrappeso = (Peso Cabina + Arcata + Operatore) +
50% Portata
K1 = 1
con valori di contrappeso diversi dal 50% avremo:
45% K1 = 1,05
40% K1 = 1,10
....
....
0% K1 = 2
d) Il Coefficiente K2 si riferisce a condizioni di:
- traffico
- temperatura ambiente superiore a 40
- impianti installati ad altitudine superiore
a 1000 mt sul livello del mare
- rinnovamenti in genere.Il valore di K2 pu cos essere considerato:
K2 = 1,05 - condizioni normali
K2 = 1,10 - traffico elevato
- corsa superiore a 60mt
- temperatura ambiente sup. 50
- impianti in quota dove anche
consigliato luso del ventilatore
ausiliario anche se controllato in
frequenza (ACVVVF)
K2 = 1,101,15 Rinnovamenti
e) Ulteriori attenzione va fatta a quegli impiati con corsa
superiore a 60 mt dove lincidenza dellinerzia delle funi comin-
cia a diventare non trascurabile e dove il peso della cabina supe-
ri di 1,8 volte il carico.
In questi casi si consiglia di contattare il nostro servizio tecnico.
N.B. Per impianti ad una velocit, (AC1) la velocit max del-
largano NON pu superare:
0,83 m/sec per MR12 - WSR200 - WSR201 -
MIZAR
0,63 m/sec per MR17 - MR21 - MR26 - MR35
c) The K1 Coefficient refers to lift balancing.
Normally for 50% balancing, i.e.
Counterweight mass = (mass of cabin + car frame + door
operator) + 50% capacity
K1 = 1
with other counterweight values we will have:
45% K1 = 1,05
40% K1 = 1,10
....
....
0% K1 = 2
d) The K2 Coefficient refers to conditions of:
- traffic
- ambient temperature higher than 40C
- lifts installed at altitudes above 1000 m a.s.l.
- rennovations in general.The value of K2 can be considered as:
K2 = 1.05 - normal conditions
K2 = 1.10 - heavy traffic
- travel longer than 60m
- ambient temperature above 50C
- installations at high altitude, where a
supplementary fan is suggested
even with frequency control (ACVVVF)
K2 = 1,101,15 Rennovations
e) Special attention must be given to lifts with travel longer
than 60 m, where the incidence of the cable inertia is no longer
negligible, and where the weight of the cabin is higher than 1.8
times the Pay load.
In these cases please contact our technical service engineers.
NOTE For lift running at 1 speed, (AC1) the max speed of
gear-box cannot be more than
0,83 m/sec for MR12 - WSR200 - WSR201 -
MIZAR
0,63 m/sec for MR17 - MR21 - MR26 - MR35
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
12/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.02.5
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
CALCOLICALCULATION
FUNIROPES
lunghezza corsa cabina (mt)travel length (mt)
numero delle funinumber of ropes
massadellefuni(kg)-weigh
toftheropes(kg)
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
13/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.02.6
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
CALCOLICALCULATION
ARGANIGEAR-BOX
Potenza Massima
Max Power
(kW asy)
Carico Statico max
Max Static Load
(N)
Peso
Weight
(kg)
5,5
7,4
7,4
5,8
13,5
22
30
44
25,5
30,4
30,4
25,5
51
55
80,2
140
230
250
250
240
550
7701000
12001600
16001900
ARGANI
GEAR
WSR 200
WSR201
MIZAR
MR12
MR17
MR21
MR26
MR35
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5
V (m/sec.)
WSR200MR12
WSR201
MR12
MR35
MR26
MR21
MR17
Q (Kg)
Mizar
Portata
Load .
Sospensione 1:1
Roping 1:1 .
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
14/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.02.7
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
CALCOLICALCULATION
IMPIANTILIFTS .
ALTO Sospensione 1:1
ABOVE Roping 1:1 .
ALTO Sospensione 1:1
ABOVE Roping 1:1 .
ALTO Sospensione 2:1
ABOVE Roping 2:1 .
BASSO Sospensione 1:1
DOWN Roping 1:1 .
BASSO Sospensione 1:1
DOWN Roping 1:1 .
BASSO Sospensione 2:1
DOWN Roping 2:1 .
LATO Sospensione 1:1
ON SIDE Roping 1:1 .
LATO Sospensione 1:1
ON SIDE Roping 1:1 .
LATO Sospensione 2:1
ON SIDE Roping 2:1 .
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
15/192
ARGANI - QUESTIONARIO TECNICOfax +39.0464.484100 - tel. +39.0464.484111 (Rovereto)
SEZIONE 1 INFORMAZIONI CLIENTE
Offerta n: Data: Cliente:
Progetto: Consegna richiesta: Ref. Cliente: Quantit:
SEZIONE 2 INFORMAZIONI ARGANO
Pos. ARTICOLO DESCRIZIONE
01 Tipo Argano WSR200 WSR201 MR12 MR17
MR21 MR26 MR35 ________
02 Posizione di installazione Macchina a destra Macchina a sinistra
03 Rapporto di riduzione ______ / ______
04 Tipo regolazione AC1 AC2 ACVV VVVF DC
05 Giri / min. e Potenza motore Giri / min ________ / ________ Potenza = ________ kW (asincr.)
06 Volt. e frequenza Motore V = _________ 33 Hz 50 Hz 60Hz
07 Avviamenti ora 90 120 180 240
08 Classe di isolamento standard IP21 speciale ______________
09 Tropicalizzazione Si No10 Volano Alluminio (VVVF + ACVV) Ghisa (AC1 + AC2)
11 Sistema di controllo dei giridel motore
Encoder tipo: _________________________________
Tachodinamo tipo: _________________________________
12 Sistema avvolgimento funi CSW ESW
N _______ gole = ________ mm
Distanza tra le gole ________ mm
13 Puleggia di trazione Puleggia :
_______ mm
Puleggia speciale: Yes No
14 Guardafuni N: _________________
Gole a U con sottointaglio:
CSW 105 100 95 90
ESW 80
Gole a V:
V35
con sottointaglio 105
15 Tipo di gole
Speciale U ______ Speciale V ______
16 Voltaggio del freno 200V 110V 60V 48V _______V
17 Telaio Codice telaio n: _________________
Telaio di adattamento Telaio di trasporto
18 Calata funi L = __________ mm
Su bronzina Su cuscinetti a sfera19 Puleggia di deviazione
= _________ mm N gole ______ / = ________ mm
20 Targhetta in lingua
21 Logotipo No Sicor Elecomp Speciale
22 Imballo Solo plastica Pallet + plastica Cassa di legno23 Imballo supplementare Imballo marittimo
24 Altre opzioni
25 Note:
SEZIONE 3 DATI DELL IMPIANTO
Norme di riferimento std: EN-81-1:1985 EN-81-1:1998 Altro ________________
Velocit sincrona: ____________ m/sec. Sospensione: 1:1 2:1 ____ : ____
Posizione: Macchina in alto Macchina in basso A lato
Corsa: _______________ m Fermate n: _______________
Carico utile (Kg): ________ Massa cabina+arcata+operatore (Kg): ________ Contrappeso (Kg): ____ / ____ %
Massa funi (Kg): ________ Funi compensate: No Si ________ % _________ Kg
Angolo avvolgimento : ______________
Doc. Cod. QTMSW Rev. 4.0.ita - 09.09.2005 Pagina 1 di 2
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
16/192
ARGANI - QUESTIONARIO TECNICOfax +39.0464.484100 - tel. +39.0464.484111 (Rovereto)
SEZIONE 4 COSTRUZIONI SPECIALI
Tamburo
Tamburo = ________________ mm Lunghezza = ________________ mm Disegno n = ________________
N funi = ________________ Funi = ________________ mm
Tipo: Avvolgimento a V" Destra Sinistra
Codice: _______________
Supporto esterno speciale
Tipo: Interno Esterno Acciaio
Codice: _______________
Albero prolungato
Distanza centro argano centro puleggia = ________________ mm
Codice: _______________
Altre versioni speciali
Descrizione:
Disegno n : _______________
Data: ____________________ Firma: _________________________________
===================================================================================
COMPILATO DA SICOR S.p.A.
SEZIONE 5 Ufficio Tecnico
Osservazioni UT:
Inviare documentazione al cliente : SI NO Documento:
Tempo di produzione concordato con PNF:Data: _______________________________ Firma: _______________________________
SEZIONE 6 Ufficio Commerciale
Revisione del contratto : SI NO Il cliente ha approvato i disegni : SI NO
Conclusioni:
Data: __________________________________ Firma: _______________________________
SEZIONE 7 Condizioni di vendita
Condizioni di vendita in uso
Pagamento: __________________________________ Data Consegna: _______________________________
Data: __________________________________ Firma: _______________________________
Doc. Cod. QTMSW Rev. 4.0.ita - 09.09.2005 Pagina 2 di 2
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
17/192
HOISTING MACHINE - TECHNICAL FORMfax +39.0464.484100 - tel. +39.0464.484111 (Rovereto)
SECTION 1 CUSTOMER INFORMATION
Offer n: Dated: Customer:
Project: Requested delivery date: Ref. Person: Quantity:
SECTION 3 PLANT INFORMATION
Reference standard norms: EN-81-1:1985 EN-81-1:1998 Other ________________
Sync. Speed: ____________ m/s Roping: 1:1 2:1 ____ : ____
Position: Above positioned Down positioned On side
Travel: _______________ m Stops n: _______________
Useful load (Kg): ________ Cabin+car frame+door operator (Kg): ________ Counterweight (Kg): ____ / ____ %
Ropes mass (Kg): ________ Ropes compensated: No Yes ________ % _________ Kg
Winding angle : ______________
SECTION 2 GEARBOX INFORMATION
Pos. ITEM SPECIFICATIONS
01 Gearbox type WSR200 WSR201 MR12 MR17
MR21 MR26 MR35 ________
02 Installation Position Right-hand machine Left-hand machine
03 Gear ratio ______ / ______
04 Drive System AC1 AC2 ACVV VVVF DC
05 Rpm and motor power rpm ________ / ________ Power = ________ kW (asyncr.)
06 Motor voltage & frequency V = _________ 33 Hz 50 Hz 60Hz
07 Starting per hour 90 120 180 240
08 Insulation class standard IP21 special ______________
09 Tropicalization Yes No10 Flywheel Aluminium (VVVF + ACVV) Cast Iron (AC1 + AC2)
11 Speed control device Encoder type: _________________________________
Tachometer type: _________________________________
12 Roping system CSW ESW
N _______ grooves = ________ mm
Distance between grooves ________ mm
13 Traction sheave Sheave :
_______ mm
Special traction sheave: Yes No
14 Rope guard N: _________________
Undercut semicircular grooves:
CSW 105 100 95 90ESW 80
V grooves:
V35with undercut 105
15 Type of grooves
Special U ______ Special V ______
16 Brake voltage (DC) 200V 110V 60V 48V _______V
17 Bed Plate Bed plate Code n: _________________
Adapter bed plate Transportation bed plate
18 Rope distance L = __________ mm
On bushing On bearing19 Diverting pulley
= _________ mm N grooves ______ / = ________ mm
20 Language of plates
21 Logotype No Sicor Elecomp Special
22 Packing Only plastic Pallet + plastic Wooden box23 Additional packing Vacuum sea sack
24 Other options
25 Notes:
Doc. Cod. QTMSW Rev. 4.0.eng - 09.09.2005 Page 1 of 2
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
18/192
HOISTING MACHINE - TECHNICAL FORMfax +39.0464.484100 - tel. +39.0464.484111 (Rovereto)
SEZIONE 5 Ufficio Tecnico
Osservazioni UT:
Inviare documentazione al cliente : SI NO Documento:
Tempo di produzione concordato con PNF:
Data: _______________________________ Firma: _______________________________
SEZIONE 6 Ufficio Commerciale
Revisione del contratto : SI NO Il cliente ha approvato i disegni : SI NO
Conclusioni:
Data: __________________________________ Firma: _______________________________
SEZIONE 7 Condizioni di vendita
Condizioni di vendita in uso
Pagamento: __________________________________ Data Consegna: _______________________________
Data: __________________________________ Firma: _______________________________
SECTION 4 SPECIAL CONSTRUCTION
Drum
Drum = ________________ mm Length = ________________ mm Drawing n = ________________
N ropes = ________________ Ropes = ________________ mm
Type: V winding Right Left
Code: _______________
Special External Support
Type: Internal External Steel
Code: _______________
Extended shaft
Centre line gear centre line sheave = ________________ mm
Code: _______________
Other special versions
Description:
Drawing n : _______________
Date: ____________________ Signature: _________________________________
===================================================================================
FILLED BY SICOR S.p.A.
Doc. Cod. QTMSW Rev. 4.0.eng - 09.09.2005 Page 2 of 2
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
19/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.1
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
Carico Statico Massimo = 2600 KgMax. Static Load
Gamma Potenze 50 Hz 4 - 4/16 poli = 3 5,5 kWRange Power
Gamma Potenze 50 Hz 6 - 6/24 poli = 2,8 4,5 kWRange Power
Gamma Potenze 50 Hz 4 poli ACVVVF = 3 5,5 kWRange Power
Gamma Potenze 50 Hz 6 poli ACVVVF = 2,8 4,5 kWRange Power
Rapporto di Riduzione = 1/74; 1/65; 1/58; 1/52; 1/49; 1/45; 2/71; 2/53Ratio
Peso Argano = 230 KgGear Weight
Capacit Olio = 3,5 lt.Oil capability
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
20/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.2
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DIMENSIONIDIMENSIONS
Puleggia di Trazione
Traction sheve
D(mm) E(mm)
Dimensione
Dimens.
P(mm)
Carico
Load *)
F(kN)
360
400
450
480
520
560
600
100 215
SistemaAvvolgimento
RopingSystem
CSW 25,5
Elettromagnete Freno
Electromagnet of Brake
(A) (W)
6,4
3,6
2,8
1,91,7
1,0
154
171
170
155190
205
(V)
24
48
60
80110
200
*)Carico statico massimo
CSW: Sistema di avvolgimento convenzionale
*) Max. static load on the slow shaft:
CSW: Conventional single wrap
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
21/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.3
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
TABELLE PORTATE
DUTY TABLE .
continua
continue
Sospensione 1:1
Roping 1:1 .
AC1 - ACVVVF 1500 rpm 4 Poli 50Hz
AC2 - ACVV 1500/375 rpm 4/16 Poli 50Hz
Velocit
Speed
m/s
0,38
0,42
0,43
0,48
0,48
0,490,51
0,54
0,54
0,54
0,55
0,57
0,58
0,59
0,60
0,61
0,62
0,63
0,64
0,64
0,650,67
0,68
0,70
0,70
0,72
0,72
0,72
0,76
0,77
0,79
0,79
0,80
0,81
0,83
Diametro
Puleggia
di Trazione
Traction
Sheave
Diameter
mm
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
Portata Max "Kg"
Max Rated Load "Kg"
Potenza Motore "Kw" Asincroni
Motor Output "Kw" Asyncronous
3 3,7 4
360
400
360
400
450
360480
400
360
450
520
480
360
560
400
450
520
360
600
400
480560
450
400
520
450
480
600
560
480
520
450
360
600
520
1/74
1/74
1/65
1/65
1/74
1/581/74
1/58
1/52
1/65
1/74
1/65
1/49
1/74
1/52
1/58
1/65
1/45
1/74
1/49
1/581/65
1/52
1/45
1/58
1/49
1/52
1/65
1/58
1/49
1/52
1/45
2/71
1/58
1/49
685
620
640
560
550
570515
515
525
500
480
475
480
450
465
450
435
470
410
450
430410
420
420
400
400
400
380
370
380
360
375
390
350
350
770
700
740
700
625
700585
640
660
640
540
600
610
500
590
580
560
580
465
550
540510
530
540
510
510
510
485
470
480
475
480
500
445
450
750
700
700
680
650
650
650
630
600
590
580
560
570
590
530
540
510
530
550
510
500
Coppia Max
in Uscita
Max Output
Torque
Nm
863
863
897
897
863
945
863
945
1020
897
863
897
1065
863
1020
945
897
1065
863
1065
945897
1020
1065
945
1065
1020
897
945
1065
1020
1065
1005
945
1065
4,5
710
730
670
650
600
620
640
570
5,5
750
700
680
680
660
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
22/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.4
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
TABELLE PORTATE
DUTY TABLE .
Sospensione 1:1
Roping 1:1 .
AC1 - ACVVVF 1500 rpm 4 Poli 50Hz
AC2 - ACVV 1500/375 rpm 4/16 Poli 50Hz
Le Portate non comprendono il peso delle funi.
Per conoscere la Portata netta, sottrarre due volte il peso delle
funi
- Posizione Argano = Alto
- Contrappeso = 50%
- Rendimento = 0,80
Listed Loads Don't Include The Rope's Weight.
In Order To Know The Net Loads Capability, subtract Twice
Rope's Weight From The Listed Loads
- Position Of The Gear-Box = Up
- Counterweight = 50%
- Plant efficiency = 0,80
Potenza Motore "Kw" - Motor Output "Kw"
Efficenza - Efficiency
3 3,7 4
0,57
0,59
0,61
0,62
0,63
0,64
0,67
0,70
0,57
0,60
0,62
0,63
0,64
0,65
0,69
0,72
0,64
0,65
0,66
0,67
0,71
0,74
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
1/74
1/65
1/58
1/52
1/49
1/45
2/71
2/53
4,5
0,68
0,69
0,73
0,75
5,5
0,71
0,75
0,77
Velocit
Speed
m/s
0,84
0,85
0,88
0,90
0,91
0,910,96
0,98
1,00
1,05
1,06
1,07
Diametro
Puleggia
di Trazione
Traction
Sheave
Diameter
mm
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
Portata Max "Kg"
Max Rated Load "Kg"
Potenza Motore "Kw" Asincroni
Motor Output "Kw" Asyncronous
3 3,7 4
480
560
400
560
600
520600
560
450
600
480
360
1/45
1/52
2/71
1/49
1/52
1/451/49
1/45
2/71
1/45
2/71
2/53
350
340
350
325
320
325310
300
310
285
300
300
450
430
450
420
400
400385
385
400
360
380
380
500
490
520
460
450
460430
430
470
400
420
430
Coppia Max
in Uscita
Max Output
Torque
Nm
1065
1020
1005
1065
1020
1065
1065
1065
1005
1065
1005
803
4,5
575
580
550
535500
500
520
470
490
500
5,5
630
600
600
590
580
575
580
580
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
23/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.5
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
TABELLE PORTATE
DUTY TABLE .
Sospensione 1:1
Roping 1:1 .
AC1 - ACVVVF 1000 rpm 6 Poli 50Hz
AC2 - ACVV 1000/250 rpm 6/24 Poli 50Hz
Velocit
Speed
m/s
0,25
0,28
0,28
0,32
0,32
0,320,34
0,36
0,36
0,36
0,37
0,38
0,38
0,40
0,40
0,41
0,41
0,42
0,42
0,43
0,430,45
0,45
0,47
0,47
0,48
0,48
0,48
0,51
0,51
0,52
0,52
0,53
0,54
0,56
Diametro
Puleggia
di Trazione
Traction
Sheave
Diameter
mm
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
Portata Max "Kg"
Max Rated Load "Kg"
Potenza Motore "Kw" Asincroni
Motor Output "Kw" Asyncronous
2,8 3,4 3,7
360
400
360
400
450
360480
400
360
450
520
480
360
560
400
450
520
360
600
400
480560
450
400
520
450
480
600
560
480
520
450
360
600
520
1/74
1/74
1/65
1/65
1/74
1/581/74
1/58
1/52
1/65
1/74
1/65
1/49
1/74
1/52
1/58
1/65
1/45
1/74
1/49
1/581/65
1/52
1/45
1/58
1/49
1/52
1/65
1/58
1/49
1/52
1/45
2/71
1/58
1/49
780
700
730
660
610
750580
750
750
580
540
555
750
500
700
680
510
700
460
675
600430
640
640
500
610
580
400
500
580
550
580
600
460
550
850
750
880
850
760
820
800
640475
700
750
530
700
640
445
550
650
590
650
700
510
600
920
900
820
900
850
730
850
590
750
690
700
640
700
800
650
Coppia Max
in Uscita
Max Output
Torque
Nm
863
863
821
821
863
945
863
945
1020
821
863
821
1065
863
1020
945
821
1065
863
1065
945821
1020
1065
945
1065
1020
821
945
1065
1020
1065
1005
945
1065
4,5
760
850
continua
continue
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
24/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.6
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
TABELLE PORTATE
DUTY TABLE .
Sospensione 1:1
Roping 1:1 .
AC1 - ACVVVF 1000 rpm 6 Poli 50Hz
AC2 - ACVV 1000/250 rpm 6/24 Poli 50Hz
Velocit
Speed
m/s
0,56
0,56
0,59
0,60
0,60
0,610,64
0,65
0,66
0,70
0,71
0,71
0,77
0,79
0,83
0,88
0,89
0,95
1,03
Diametro
Puleggia
di Trazione
Traction
Sheave
Diameter
mm
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
Portata Max "Kg"
Max Rated Load "Kg"
Potenza Motore "Kw" Asincroni
Motor Output "Kw" Asyncronous
2,8 3,4 3,7
480
560
400
560
600
520600
560
450
600
480
360
520
400
560
600
450
480
520
1/45
1/52
2/71
1/49
1/52
1/451/49
1/45
2/71
1/45
2/71
2/53
2/71
2/53
2/71
2/71
2/53
2/53
2/53
530
500
550
500
450
490475
470
485
440
450
450
410
410
400
375
375
350
330
630
540
630
580
500
550520
540
600
500
530
570
510
520
480
450
460
430
400
680
590
700
620
550
600575
580
630
540
630
630
580
570
510
500
510
490
450
Coppia Max
in Uscita
Max Output
Torque
Nm
1065
1020
1005
1065
1020
1065
1065
1065
1005
1065
1005
803
1005
803
1005
1005
803
803
803
4,5
720
800
665
620
730
575
680
725
620
650
580
545
580
545
500
Le Portate non comprendono il peso delle funi.
Per conoscere la Portata netta, sottrarre due volte il peso delle
funi
- Posizione Argano = Alto
- Contrappeso = 50%
- Rendimento = 0,80
Listed Loads Don't Include The Rope's Weight.
In Order To Know The Net Loads Capability, subtract Twice
Rope's Weight From The Listed Loads
- Position Of The Gear-Box = Up
- Counterweight = 50%
- Plant efficiency = 0,80
Potenza Motore "Kw" - Motor Output "Kw"
Efficenza - Efficiency
2,8 3,4 3,7
0,58
0,60
0,62
0,64
0,65
0,66
0,70
0,73
0,62
0,64
0,66
0,66
0,68
0,72
0,76
0,63
0,64
0,66
0,67
0,68
0,73
0,76
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
1/74
1/65
1/58
1/52
1/49
1/45
2/71
2/53
4,5
0,68
0,69
0,70
0,75
0,78
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
25/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.7
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
TABELLE PORTATE
DUTY TABLE .
Sospensione 1:1
Roping 1:1 .
AC1 - ACVVVF 1800 rpm 4 Poli 60Hz
AC2 - ACVV 1800/450 rpm 4/16 Poli 60Hz
Velocit
Speed
m/s
0,45
0,50
0,52
0,58
0,57
0,580,61
0,65
0,65
0,65
0,66
0,69
0,69
0,71
0,72
0,73
0,75
0,75
0,77
0,76
0,780,81
0,81
0,83
0,84
0,86
0,87
0,87
0,91
0,92
0,94
0,94
0,95
0,97
1,00
Diametro
Puleggia
di Trazione
Traction
Sheave
Diameter
mm
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
Portata Max "Kg"
Max Rated Load "Kg"
Potenza Motore "Kw" Asincroni
Motor Output "Kw" Asyncronous
3 3,7 4
360
400
360
400
450
360480
400
360
450
520
480
360
560
400
450
520
360
400
600
480560
450
400
520
450
480
600
560
480
520
450
360
600
520
1/74
1/74
1/65
1/65
1/74
1/581/74
1/58
1/52
1/65
1/74
1/65
1/49
1/74
1/52
1/58
1/65
1/45
1/49
1/74
1/581/65
1/52
1/45
1/58
1/49
1/52
1/65
1/58
1/49
1/52
1/45
2/71
1/58
1/49
550
500
500
450
430
450420
410
420
400
390
380
400
360
380
360
340
360
360
320
340310
330
330
320
320
310
300
300
300
290
290
300
280
280
700
650
670
580
560
600530
530
540
520
490
490
520
460
490
475
450
490
470
420
445420
430
440
410
420
400
390
380
390
370
390
400
360
360
600
680580
600
600
580
540
550
580
500
555
565
490
550
530
465
500450
500
500
470
470
460
420
430
440
430
440
460
410
410
Coppia Max
in Uscita
Max Output
Torque
Nm
863
863
897
897
863
945
863
945
1020
897
863
897
1065
863
1020
945
897
1065
1065
863
945897
1020
1065
945
1065
1020
897
945
1065
1020
1065
1005
945
1065
4,5
650
600
680
600
580
575500
560
560
530
560
520
480
490
500
480
500
510
460
460
5,5
610
610
635
635
600
continua
continue
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
26/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.8
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
TABELLE PORTATE
DUTY TABLE .
Sospensione 1:1
Roping 1:1 .
AC1 - ACVVVF 1800 rpm 4 Poli 60Hz
AC2 - ACVV 1800/450 rpm 4/16 Poli 60Hz
Velocit
Speed
m/s
1,00
1,01
1,06
1,07
1,08
1,08
Diametro
Puleggia
di Trazione
Traction
Sheave
Diameter
mm
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
Portata Max "Kg"
Max Rated Load "Kg"
Potenza Motore "Kw" Asincroni
Motor Output "Kw" Asyncronous
3 3,7 4
480
560
400
560
600
520
1/45
1/52
2/71
1/49
1/52
1/45
280
260
280
260
250
260
365
345
355
335
325
335
410
400
410
380
370
380
Coppia Max
in Uscita
Max Output
Torque
Nm
1065
1020
1005
1065
1020
1065
4,5
460
450
460
430
420
430
5,5
600
600
560
565
Le Portate non comprendono il peso delle funi.
Per conoscere la Portata netta, sottrarre due volte il peso delle
funi
- Posizione Argano = Alto
- Contrappeso = 50%
- Rendimento = 0,80
Listed Loads Don't Include The Rope's Weight.
In Order To Know The Net Loads Capability, subtract Twice
Rope's Weight From The Listed Loads
- Position Of The Gear-Box = Up
- Counterweight = 50%
- Plant efficiency = 0,80
Potenza Motore "Kw" - Motor Output "Kw"
Efficenza - Efficiency
3 3,7 4
0,54
0,55
0,57
0,58
0,58
0,59
0,62
0,55
0,57
0,59
0,60
0,61
0,62
0,64
0,59
0,60
0,62
0,63
0,64
0,65
0,68
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
1/74
1/65
1/58
1/52
1/49
1/45
2/71
4,5
0,60
0,62
0,63
0,65
0,67
0,68
0,71
5,5
0,68
0,69
0,72
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
27/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.9
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
TABELLE PORTATE
DUTY TABLE .
Sospensione 1:1
Roping 1:1 .
AC1 - ACVVVF 1200 rpm 6 Poli 60Hz
AC2 - ACVV 1200/300 rpm 6/24 Poli 60Hz
Velocit
Speed
m/s
0,30
0,33
0,33
0,38
0,38
0,390,40
0,43
0,43
0,43
0,44
0,46
0,46
0,47
0,48
0,48
0,50
0,50
0,50
0,51
0,520,54
0,54
0,55
0,56
0,57
0,58
0,58
0,60
0,61
0,62
0,62
0,63
0,65
0,66
Diametro
Puleggia
di Trazione
Traction
Sheave
Diameter
mm
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
Portata Max "Kg"
Max Rated Load "Kg"
Potenza Motore "Kw" Asincroni
Motor Output "Kw" Asyncronous
2 2,8 3,7
360
360
400
400
450
360480
400
360
450
520
360
480
560
400
450
520
360
600
400
480450
560
400
520
450
480
600
560
480
520
450
360
600
520
1/74
1/65
1/74
1/65
1/74
1/581/74
1/58
1/52
1/65
1/74
1/49
1/65
1/74
1/52
1/58
1/65
1/45
1/74
1/49
1/581/52
1/65
1/45
1/58
1/49
1/52
1/65
1/58
1/49
1/52
1/45
2/71
1/58
1/49
520
520
520
460
460
460430
420
430
420
400
400
400
370
380
380
360
380
350
370
360360
335
340
330
340
330
310
310
310
310
310
330
290
290
750
800
700
680
620
700580
650
680
600
540
630
560
500
580
580
520
580
465
570
550540
500
530
510
520
510
450
470
480
470
475
500
440
450
560
680
650
640650
650
590
670
600
550
620
600
640
600
510
600
Coppia Max
in Uscita
Max Output
Torque
Nm
863
897
863
897
863
945
863
945
1020
897
863
1065
897
863
1020
945
897
1065
863
1065
9451020
897
1065
945
1065
1020
897
945
1065
1020
1065
1005
945
1065
4
680
660
5
continua
continue
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
28/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.10
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
TABELLE PORTATE
DUTY TABLE .
AC1 - ACVVVF 1200 rpm 6 Poli 60Hz
AC2 - ACVV 1200/300 rpm 6/24 Poli 60Hz
Sospensione 1:1
Roping 1:1 .
Velocit
Speed
m/s
0,67
0,67
0,70
0,71
0,72
0,720,76
0,78
0,79
0,83
0,84
0,85
0,92
0,94
0,99
1,06
1,06
Diametro
Puleggia
di Trazione
Traction
Sheave
Diameter
mm
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
Portata Max "Kg"
Max Rated Load "Kg"
Potenza Motore "Kw" Asincroni
Motor Output "Kw" Asyncronous
2 2,8 3,7
480
560
400
560
600
520600
560
450
600
480
360
520
400
560
600
450
1/45
1/52
2/71
1/49
1/52
1/451/49
1/45
2/71
1/45
2/71
2/53
2/71
2/53
2/71
2/71
2/53
290
280
290
270
270
270250
250
265
230
440
440
450
415
400
400385
375
400
350
375
390
345
350
320
300
315
600
580
600
540
550
560500
510
560
490
520
530
480
480
450
410
425
Coppia Max
in Uscita
Max Output
Torque
Nm
1065
1020
1005
1065
1020
1065
1065
1065
1005
1065
1005
803
1005
803
1005
1005
803
4
635
660
590
590575
550
580
520
550
550
500
500
480
440
450
5
620
635
575
620
630
600
610
580
545
580
Le Portate non comprendono il peso delle funi.
Per conoscere la Portata netta, sottrarre due volte il peso delle
funi
- Posizione Argano = Alto
- Contrappeso = 50%
- Rendimento = 0,80
Listed Loads Don't Include The Rope's Weight.
In Order To Know The Net Loads Capability, subtract Twice
Rope's Weight From The Listed Loads
- Position Of The Gear-Box = Up
- Counterweight = 50%
- Plant efficiency = 0,80
Potenza Motore "Kw" - Motor Output "Kw"
Efficenza - Efficiency
2 2,8 3,7
0,55
0,56
0,58
0,59
0,60
0,60
0,65
0,67
0,59
0,60
0,62
0,64
0,64
0,64
0,69
0,72
0,62
0,65
0,66
0,67
0,66
0,73
0,75
Rapporto
Riduzione
Ratio
i
1/74
1/65
1/58
1/52
1/49
1/45
2/71
2/53
4
0,68
0,67
0,74
0,76
5
0,66
0,75
0,78
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
29/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.11
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DATI ELETTRICI MOTORI
ELECTRIC MOTOR DATA .
Potenza Nominale Asincrona
Asynchronous Nominal Power
( kW )Parametri Motore
Motor Parameter
Tensione NominaleNominal Voltage
FrequenzaFrequency
Giri SincroniSyncronous Speed
Giri Asincroni
Asyncronous SpeedCorrente Nominale
Nominal Current
Corrente MassimaMax Current
Ciclo di LavoroDuty Cycle
InerziaInertia
Coppia MaxMax Torque
Classe di ProtezioneProtection Class
Classe di IsolamentoInsulation Class
5,5
380/400
50
1500
1380
12
-
40
0,055
84,7
21
F
V
Hz
rpm
rpm
A
%
kgm2
Nm
IP
Potenza Nominale Asincrona
Asyncronous Nominal Power
( kW )
2,8
380/400
50
1000
920
7,5
-
40
0,035
61,6
21
F
3,4
380/400
50
1000
920
9,3
-
40
0,045
77
21
F
3,7
380/400
50
1000
920
10
-
40
0,055
83,6
21
F
4,5
380/400
50
1000
920
11,6
-
40
0,062
101
21
F
3
380/400
50
1500
1380
7
-
40
0,040
46,2
21
F
3,7
380/400
50
1500
1380
8,6
-
40
0,045
57,2
21
F
4
380/400
50
1500
1380
9,1
-
40
0,045
61,6
21
F
4,5
380/400
50
1500
1380
10,3
-
40
0,045
66
21
F
AC1 1000 rpm 6 Poli 50Hz
1500 rpm 4 Poli 50Hz
Motori configurati con singolo voltaggio.
Dati validi per 400V, 380V e frequenza scelta. Per tensione motore
230V (220), le correnti nominali devono essere moltiplicate per 1,73.
Incluso il ventilatore esterno, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
Nellinerzia indicata compreso albero veloce ed escluso il volano.
Motors are stamped for sigle voltage.Listed values are valid at 400V, 380V and given frequencies. For
230V (220) motor voltage, listed nominal currents must be multiplied
by 1,73.
Machine includes external fan, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
The inertia includes motor and primary shaft masses without flyw-
heel.
( Imax = 3,6 x In )
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
30/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.12
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DATI ELETTRICI MOTORI
ELECTRIC MOTOR DATA .
Potenza Nominale Asincrona
Asynchronous Nominal Power
( kW )Parametri Motore
Motor Parameter
Tensione NominaleNominal Voltage
FrequenzaFrequency
Giri SincroniSyncronous Speed
Giri AsincroniAsyncronous Speed
Corrente NominaleNominal Current
Corrente MassimaMax Current
Ciclo di LavoroDuty Cycle
InerziaInertia
Coppia MaxMax Torque
Classe di ProtezioneProtection Class
Classe di IsolamentoInsulation Class
5,5
380/400
50
1500/375
1380/345
13,5
-
40
0,047
83,6
21
F
V
Hz
rpm
rpm
A
%
kgm2
Nm
IP
Potenza Nominale Asincrona
Asyncronous Nominal Power
( kW )
2,8
380/400
50
1000/250
920/230
8,5
-
40
0,1
63,8
21
F
3,4
380/400
50
1000/250
920/230
10,5
-
40
0,11
79,2
21
F
3,7
380/400
50
1000/250
920/230
11,5
-
40
0,14
83,6
21
F
4,5
380/400
50
1000/250
920/230
14
-
40
0,15
118,6
21
F
3
380/400
50
1500/375
1380/345
8
-
40
0,038
45,9
21
F
3,7
380/400
50
1500/375
1380/345
9,5
-
40
0,043
55
21
F
4
380/400
50
1500/375
1380/345
10,4
-
40
0,043
61,6
21
F
4,5
380/400
50
1500/375
1380/345
11,4
-
40
0,047
66,9
21
F
AC2 1000/250 rpm 6/24 Poli 50Hz
1500/375 rpm 4/16 Poli 50Hz
Motori configurati con singolo voltaggio.
Dati validi per 400V, 380V e frequenza scelta. Per tensione motore
230V (220), le correnti nominali devono essere moltiplicate per 1,73.
Incluso il ventilatore esterno, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
Nellinerzia indicata compreso albero veloce ed escluso il volano.
Motors are stamped for sigle voltage.Listed values are valid at 400V, 380V and given frequencies. For
230V (220) motor voltage, listed nominal currents must be multiplied
by 1,73.
Machine includes external fan, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
The inertia includes motor and primary shaft masses without flyw-
heel.
( Imax = 3,6 x In )
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
31/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.13
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DATI ELETTRICI MOTORI
ELECTRIC MOTOR DATA .
Parametri Motore
Motor Parameter
2,8
380/400
50
1000
954
6,5
-
60
0,047
61,7
21
F
4,6
0,80
3,4
380/400
50
1000
954
9,5
-
60
0,055
74,9
21
F
4,8
0,80
3,7
380/400
50
1000
954
10
-
60
0,055
81,3
21
F
5
0,80
4,5
380/400
50
1000
954
11
-
60
0,061
99
21
F
5,4
0,80
3
380/400
50
1500
1450
7,5
-
60
0,029
52
21
F
5
0,75
3,7
380/400
50
1500
1450
8,5
-
60
0,029
63,7
21
F
5,3
0,77
4
380/400
50
1500
1450
9
-
60
0,029
68,9
21
F
5,5
0,77
4,5
380/400
50
1500
1450
10
-
60
0,035
78
21
F
6
0,80
5,5
380/400
50
1500
1450
12
-
60
0,035
95
21
F
6,7
0,80
Tensione NominaleNominal Voltage
FrequenzaFrequency
Giri SincroniSynchronous Speed
Giri Asincroni
Asynchronous SpeedCorrente NominaleNominal Current
Corrente MassimaMax Current
Ciclo di LavoroDuty Cycle
InerziaInertia
Coppia MaxMax Torque
Classe di ProtezioneProtection Class
Classe di IsolamentoInsulation Class
Corrente a VuotoNo Load Current
Fattore di PotenzaPower Factor
V
Hz
rpm
rpm
A
%
kgm2
Nm
IP
A
cos()
Potenza Nominale Asincrona
Asynchronous Nominal Power
( kW )
( Imax = 2,5 x In )
ACVVVF 1500 rpm 4 Poli 50Hz
1000 rpm 6 Poli 50Hz
Motori configurati con singolo voltaggio.
Dati validi per 400V, 380V e frequenza scelta. Per tensione motore
230V (220), le correnti nominali devono essere moltiplicate per 1,73.
Incluso il ventilatore esterno, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
Nellinerzia indicata compreso albero veloce ed escluso il volano.
Motors are stamped for single voltage.Listed values are valid at 400V, 380V and given frequencies. For
230V (220) motor voltage, listed nominal currents must be multiplied
by 1,73.
Machine includes external fan, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
The inertia includes motor and primary shaft masses without handw-
heel.
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
32/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.14
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DATI ELETTRICI MOTORI
ELECTRIC MOTOR DATA .
Motori configurati con singolo voltaggio.
Dati validi per 400V, 380V e frequenza scelta. Per tensione motore
230V (220), le correnti nominali devono essere moltiplicate per 1,73.
Incluso il ventilatore esterno, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
Nellinerzia indicata compreso albero veloce ed escluso il volano.
Motors are stamped for sigle voltage.Listed values are valid at 400V, 380V and given frequencies. For
230V (220) motor voltage, listed nominal currents must be multiplied
by 1,73.
Machine includes external fan, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
The inertia includes motor and primary shaft masses without flyw-
heel.
Potenza Nominale Asincrona
Asynchronous Nominal Power
( kW )Parametri Motore
Motor Parameter
Tensione NominaleNominal Voltage
FrequenzaFrequency
Giri SincroniSyncronous Speed
Giri AsincroniAsyncronous Speed
Corrente NominaleNominal Current
Corrente MassimaMax Current
Ciclo di LavoroDuty Cycle
InerziaInertia
Coppia MaxMax Torque
Classe di ProtezioneProtection Class
Classe di IsolamentoInsulation Class
V
Hz
rpm
rpm
A
%
kgm2
Nm
IP
Potenza Nominale Asincrona
Asyncronous Nominal Power
( kW )
3
380/400
60
1800
1655
8,3
-
40
0,036
17,2
21
F
3,7
380/400
60
1800
1655
9,8
-
40
0,036
21,4
21
F
4
380/400
60
1800
1655
10,4
-
40
0,036
23,1
21
F
4,5
380/400
60
1800
1655
11,5
-
40
0,036
25,8
21
F
5,5
380/400
60
1800
1655
14
-
40
0,036
31
21
F
AC1 1800 rpm 4 Poli 60Hz
( Imax = 3,6 x In )
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
33/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.15
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DATI ELETTRICI MOTORI
ELECTRIC MOTOR DATA .
Potenza Nominale Asincrona
Asynchronous Nominal Power
( kW )Parametri Motore
Motor Parameter
Tensione NominaleNominal Voltage
FrequenzaFrequency
Giri SincroniSyncronous Speed
Giri Asincroni
Asyncronous SpeedCorrente Nominale
Nominal Current
Corrente MassimaMax Current
Ciclo di LavoroDuty Cycle
InerziaInertia
Coppia MaxMax Torque
Classe di ProtezioneProtection Class
Classe di IsolamentoInsulation Class
V
Hz
rpm
rpm
A
%
kgm2
Nm
IP
Potenza Nominale Asincrona
Asyncronous Nominal Power
( kW )
2
380/400
60
1200
1105
4
-
40
0,025
37
21
F
2,8
380/400
60
1200
1105
6,5
-
40
0,025
49
21
F
3,7
380/400
60
1200
1105
9,5
-
40
0,025
65
21
F
4
380/400
60
1200
1105
10,8
-
40
0,04
72
21
F
5
380/400
60
1200
1105
13,7
-
40
0,04
90
21
F
AC1 1200 rpm 6 Poli 60Hz
Motori configurati con singolo voltaggio.
Dati validi per 400V, 380V e frequenza scelta. Per tensione motore
230V (220), le correnti nominali devono essere moltiplicate per 1,73.
Incluso il ventilatore esterno, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
Nellinerzia indicata compreso albero veloce ed escluso il volano.
Motors are stamped for sigle voltage.Listed values are valid at 400V, 380V and given frequencies. For
230V (220) motor voltage, listed nominal currents must be multiplied
by 1,73.
Machine includes external fan, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
The inertia includes motor and primary shaft masses without flyw-
heel.
( Imax = 3,6 x In )
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
34/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.16
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DATI ELETTRICI MOTORI
ELECTRIC MOTOR DATA .
Motori configurati con singolo voltaggio.
Dati validi per 400V, 380V e frequenza scelta. Per tensione motore
230V (220), le correnti nominali devono essere moltiplicate per 1,73.
Incluso il ventilatore esterno, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
Nellinerzia indicata compreso albero veloce ed escluso il volano.
Motors are stamped for sigle voltage.Listed values are valid at 400V, 380V and given frequencies. For
230V (220) motor voltage, listed nominal currents must be multiplied
by 1,73.
Machine includes external fan, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
The inertia includes motor and primary shaft masses without flyw-
heel.
Potenza Nominale Asincrona
Asynchronous Nominal Power
( kW )Parametri Motore
Motor Parameter
Tensione NominaleNominal Voltage
FrequenzaFrequency
Giri SincroniSyncronous Speed
Giri AsincroniAsyncronous Speed
Corrente NominaleNominal Current
Corrente MassimaMax Current
Ciclo di LavoroDuty Cycle
InerziaInertia
Coppia MaxMax Torque
Classe di ProtezioneProtection Class
Classe di IsolamentoInsulation Class
V
Hz
rpm
rpm
A
%
kgm2
Nm
IP
Potenza Nominale Asincrona
Asyncronous Nominal Power
( kW )
3
380/400
60
1800/450
1656/414
7,6
-
40
0,03
26
21
F
3,7
380/400
60
1800/450
1656/414
10,3
-
40
0,03
48,7
21
F
4
380/400
60
1800/450
1656/414
11
-
40
0,034
53
21
F
4,5
380/400
60
1800/450
1656/414
12,3
-
40
0,034
59,8
21
F
5,5
380/400
60
1800/450
1656/414
15
-
40
0,034
73,6
21
F
AC2 1800/450 rpm 4/16 Poli 60Hz
( Imax = 3,6 x In )
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
35/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.17
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DATI ELETTRICI MOTORI
ELECTRIC MOTOR DATA .
Motori configurati con singolo voltaggio.
Dati validi per 400V, 380V e frequenza scelta. Per tensione motore
230V (220), le correnti nominali devono essere moltiplicate per 1,73.
Incluso il ventilatore esterno, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
Nellinerzia indicata compreso albero veloce ed escluso il volano.
Motors are stamped for sigle voltage.Listed values are valid at 400V, 380V and given frequencies. For
230V (220) motor voltage, listed nominal currents must be multiplied
by 1,73.
Machine includes external fan, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
The inertia includes motor and primary shaft masses without flyw-
heel.
Potenza Nominale Asincrona
Asynchronous Nominal Power
( kW )Parametri Motore
Motor Parameter
Tensione NominaleNominal Voltage
FrequenzaFrequency
Giri SincroniSyncronous Speed
Giri Asincroni
Asyncronous SpeedCorrente NominaleNominal Current
Corrente MassimaMax Current
Ciclo di LavoroDuty Cycle
InerziaInertia
Coppia MaxMax Torque
Classe di ProtezioneProtection Class
Classe di IsolamentoInsulation Class
V
Hz
rpm
rpm
A
%
kgm2
Nm
IP
Potenza Nominale Asincrona
Asyncronous Nominal Power
( kW )
2
380/400
60
1200/300
1104/276
7
-
40
0,036
37,4
21
F
2,8
380/400
60
1200/300
1104/276
8,2
-
40
0,04
53,2
21
F
3,7
380/400
60
1200/300
1104/276
10,2
-
40
0,04
70,4
21
F
4
380/400
60
1200/300
1104/276
11,3
-
40
0,055
78,1
21
F
5
380/400
60
1200/300
1104/276
15
-
40
0,055
96,8
21
F
AC2 1200/300 rpm 6/24 Poli 60Hz
( Imax = 3,6 x In )
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
36/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.18
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DATI ELETTRICI MOTORI
ELECTRIC MOTOR DATA .
Parametri Motore
Motor Parameter
3
380/400
60
1800
1660
7,3
-
60
0,029
37,4
21
F
4
0,75
3,7
380/400
60
1800
1660
9,5
-
60
0,029
45,7
21
F
5,5
0,76
4
380/400
60
1800
1660
10
-
60
0,029
49,5
21
F
6,2
0,8
4,5
380/400
60
1800
1660
10,5
-
60
0,029
55,6
21
F
6,4
0,8
5,5
380/400
60
1800
1660
11
-
60
0,029
68,2
21
F
6,8
0,8
Tensione NominaleNominal Voltage
FrequenzaFrequency
Giri SincroniSyncronous Speed
Giri Asincroni
Asyncronous SpeedCorrente Nominale
Nominal Current
Corrente MassimaMax Current
Ciclo di LavoroDuty Cycle
InerziaInertia
Coppia MaxMax Torque
Classe di ProtezioneProtection Class
Classe di IsolamentoInsulation Class
Corrente a VuotoNo Load Current
Fattore di PotenzaPower Factor
V
Hz
rpm
rpm
A
%
kgm2
Nm
IP
A
cos()
Potenza Nominale Asincrona
Asyncronous Nominal Power
( kW )
( Imax = 2,5 x In )
ACVVVF 1800 rpm 4 Poli 60Hz
Motori configurati con singolo voltaggio.
Dati validi per 400V, 380V e frequenza scelta. Per tensione motore
230V (220), le correnti nominali devono essere moltiplicate per 1,73.
Incluso il ventilatore esterno, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
Nellinerzia indicata compreso albero veloce ed escluso il volano.
Motors are stamped for single voltage.Listed values are valid at 400V, 380V and given frequencies. For
230V (220) motor voltage, listed nominal currents must be multiplied
by 1,73.
Machine includes external fan, 1~220...240V, 50/60Hz, 0,45A.
The inertia includes motor and primary shaft masses without handw-
heel.
-
8/9/2019 CATALOGO grupo Tractor SICOR.pdf
37/192
Soggetto a verifiche senza preavviso! Subject to change without notice!
Pagina/sheet CT.01.03.19
Data/date 12.11.2004
Vers./version 09.09.2005
Approv./approved MA
ARGANO WSR200GEAR BOX WSR200
DATI ELETTRICI MOTORI
ELECTRIC MOTOR DATA .
Parametri Motore
Motor Parameter
2
380/400
60
1200
1100
5,5
-
60
0,026
37,4
21
F
3,5
0,7
2,8
380/400
60
1200
1100
8,5
-
60
0,026
52,8
21
F
4,55
0,75
3,7
380/400
60
1200
1100
10,4
-
60
0,044
70,6
21
F
5,5
0,8
4
380/400
60
1200
1100
11
-
60
0,044
78
21
F
5,6
0,8
5
380/400
60
1200
1100
12,8
-
60
0,05
96,8
21
F
7
0,8
Tensione NominaleNominal Voltage
FrequenzaFrequency
Giri SincroniSyncronous Speed
Giri Asincroni
Asyncronous SpeedCorrente NominaleNominal Current
Corrente MassimaMax Current
Ciclo di LavoroDuty Cycle
InerziaInertia
Coppia MaxMax Torque
Classe d