cable tray systems sistema de bandejas...
TRANSCRIPT
Cable tray systems
Wire-mesh cable trayBandeja de rejilla
Sistema de bandejas portacables
Self-coupling sheet steel cable trayBandeja enchufable de acero laminado
NEW! E90 HOMOLOGATION¡NOVEDAD! HOMOLOGACIÓN E90
CS
INTERFLEX was founded in 1967 witha clear target in mind: innovation in cableprotection and management. We werepioneers in the Spanish market introducinga wide range of metal conduits and cableaccessories. Several years later, we werethe first company to introduce a cableprotection system made of polyamideconduits and fittings in our country.We were also one of the first local cabletray producers, and on the VIATEC rangewe introduced the first self-couplingcable tray manufactured in Spain.
INTERFLEX fue fundada en 1967 con unclaro objetivo: la innovación en los sistemasde protección y conducción de cables.Fuimos pioneros en el mercado Españolen la introducción de una amplia gamade tubos metálicos y accesorios de cables.Varios años después, fuimos la primeracompañía en introducir un sistema de tubosy racores de poliamida para la protecciónde cables en nuestro país. Asimismo, fuimosuno de los primeros fabricantes de bandejaportacables locales, y en la gama VIATECintrodujimos la primera bandeja enchufablefabricada en España.
All this experience has allowed us to becomespecialists on flexible conduits and cablemanagement systems.INTERFLEX is a family owned companywhere the second generation has alreadytaken an active and leading role, to continuedeveloping its activities in a highlycompetitive and demanding business climateand to ensure the fulfillment of all itsworldwide customers’ expectations.Today, the enterprise´s innovation spiritis more alive than ever, and it can be seenthrough our company’s product line features.During the last 5 years, the company hasheavily invested in new manufacturingprocesses to improve its global performance.This also includes the creation of our logisticscentre a few years ago, with a fully automatedwarehouse allowing us to provide secondto none fast and reliable deliveries to ourcustomers worldwide.
S
Toda esta experiencia nos ha permitidoconvertirnos en especialistas en sistemasde tubería flexible y en sistemas de conducciónde cables.INTERFLEX es una empresa familiar dondela segunda generación ha tomado ya un papelactivo de gestión para continuar desarrollandosus actividades en un entorno de mercadoaltamente competitivo, con el objetivode cumplir con las expectativas de sus clientesalrededor del mundo.Hoy, el espíritu innovador de la empresaestá más vivo que nunca, visible en lascaracterísticas de los productos que configurannuestra gama. Durante los últimos 5 años,la compañía ha invertido en nuevos sistemasproductivos para mejorar su respuesta global,incluyendo la creación hace algunos añosde nuestro centro logístico. Su almacéntotalmente automático proporcionaentregas rápidas y fiables a nuestros clientesa nivel mundial.
INTERFLEX is the manufacturer of theLTIVIA cable tray range, which includes
the VIAFIL wire-mesh tray system and theVIATEC sheet steel tray system. They offera solution for most of the installationsthat re uire a cable management system.The company is also a renownedmanufacturer of cable protection systemsunder the N L FIX polyamide systemand INTERFLEX metal and VC systembrand names. In its home country,INTERFLEX also distributes a wide selectionof electrical products from well-knownand high uality international brandsto provide a complete solution for theelectrical installer needs in a broad varietyof market sectors.
The excellence of our products and ourwish to enlarge our scope of customersdrove the company to start with theexportation activity more than 1 yearsago. During this time, we have been ableto establish a wide loyal and satisfieddistribution network in more than
countries in 5 continents.eing a family owned company, we like
to have a close and direct relationship withour customers and partners around theworld. ur clients and their satisfaction areand will continue to be the reasons whyINTERFLEX staff strives to improveits activity on a day to day basis.
ur long term strategy is aimed at beinga trusted and reliable partner for cableprotection and management systems.
INTERFLEX es el fabricante de la gamaLTIVIA de bandejas portacables, la cual
incluye el sistema de bandejas de rejilla VIAFILy el sistema de bandejas de chapa perfiladaVIATEC. Esta oferta cubre las necesidadesde buena parte de las instalaciones querequieren de sistemas de conducciónde cables.INTERFLEX también fabrica el reconocidosistema de poliamida para la protecciónde cables N L FIX y el sistema de tubometálico y de espiral de VC INTERFLEX.A nivel nacional, INTERFLEX distribuyeasimismo una amplia selección de productosde calidad para el sector eléctricode reconocidas marcas internacionalespara proporcionar una solución integralpara las necesidades de los instaladoreseléctricos en una extensa variedadde mercados.
La calidad de nuestros productos y el deseode ampliar nuestro abanico de clientesllevó a la compañía a empe ar la actividadde exportación hace más de 1 años.Durante este tiempo, hemos podidoestablecer una red de distribución estableen más de países en 5 continentes.
or el hecho de ser una empresa familiar,nos gusta tener una relación cercana y directacon nuestros clientes y colaboradoresalrededor del mundo. Su satisfacción esy continuará siendo la ra ón por la cual elequipo de INTERFLEX se esfuer a a diarioen mejorar su actividad.Nuestro objetivo a largo pla o es serun proveedor fiable y de confian a desistemas para la protección y conducciónde cables.
S S CThe system is formed of electro welded wire-meshcable trays, complemented by a wide range of accessoriesto fulfill the most diverse and demanding installations.The main advantages of this type of tray are its big opensurface which allows a high ventilation of the cables installed ,its light weight and its high versatility. Due to its morphology,this type of trays can be cut and bent to shape and assemblethem according to the installation needs, adding flexibility toovercome any unexpected change during the assembly. Thanksto the INSTA-FIX option found on some of its supports’ range,the trays can be fixed over them without the needto use any bolt or lock nut. This makes the assembly processfaster and easier, which means a reduction on the overallinstallation cost.The C system is composed of sheet steel cable traysand a vast accessory range to adapt the assembly to the differentinstallation needs. The clever self coupling system, offeredas standard in the whole tray range , decreases the assemblytime and provides a safe and sturdy connection. Cis available in perforated and solid bottom versions. The latter,when used with a cover, offers the possibility to increasethe protection against the access of foreign ob ects to the cableson the installation, which is important for some specific locations.except illumination cable trays
S SEl sistema está formado por bandejas portacables de rejillaelectrosoldada, complementada por una amplia gama de accesoriospara satisfacer los más variados y exigentes tipos de instalación.Las principales ventajas de este tipo de bandeja son su gransuperficie libre permitiendo un elevado nivel de ventilación a loscables instalados , su peso ligero y su gran versatilidad. Debidoa su morfología, este tipo de bandeja puede ser cortada y dobladapara modelarlas de acuerdo a las necesidades de la instalación,añadiendo flexibilidad para superar cualquier imprevisto duranteel proceso de montaje. racias a la opción INSTA FIX presenteen parte de su gama de soportes, las bandejas puedenser fijadas sobre ellos sin la necesidad de utili ar tornillos o tuercas.Esto proporciona un proceso de montaje más fácil y rápido,lo que conlleva una reducción en el proceso global de instalación.El sistema está compuesto de bandejas de acero laminadoy de una vasta gama de accesorios para adaptar el montajea las necesidades de instalación. El ingenioso sistema enchufable,presente en toda la gama , reduce el tiempo de montajey proporciona una conexión segura y resistente. estádisponible en versiones perforadas y ciegas. Cuando son utili adascon tapa, éstas últimas incrementan la protección frente a la entradade cuerpos extraños a los cables de la instalación, lo cual esimportante para ciertas locali aciones.excepto bandejas de iluminación
S C SThe VIAFIL and VIATEC cable tray systems are usedin a wide range of industrial applications. elow are the mostrepresentative ones:- n ustrial construction- Ci il construction- Safety installations fire resistant- ene able energy installations in mills solar plants - achine tool in ustry- ther applicationsThe criteria to choose one type of system or another are diverse.The main ones are as follows:- Installation conditions and laws could be different for each country- Load capacity- Access vulnerability I rating- Corrosion resistance environment- Versatility- AestheticThe information found in this catalogue will help youon making the correct selection. Nevertheless, we remindyou that you can contact our Technical Assistance servicedirectly at asist-tecnica interflex.es, who will gladly aid youin case you have any doubt or uestion about any aspectof the installation.
S S Los sistemas de bandejas VIAFIL y VIATEC se utili an en un ampliorango de aplicaciones industriales. A continuación se indicanlos más relevantes: bra industrial bra ci il nstalaciones de se uridad resistencia al fue o ner as reno ables molinos e licos plantas solares a uinaria tras aplicaciones
Los criterios para escoger un tipo de sistema u otro dentrode las aplicaciones indicadas son numerosos. Los principalesson los que siguen a continuación: Condiciones de instalación y legales pueden ser distintos
en cada país Capacidad de carga Vulnerabilidad frente a la entrada de agentes externos grado I Resistencia a la corrosión ambiente Versatilidad Estética
La información contenida en este catálogo les ayudará a reali aruna correcta selección. De todos modos, les recordamos quepueden contactar con nuestro servicio de Asistencia Tecnicadirectamente en asist.tecnica interflex.es, el cual les ayudaráen caso que tengan dudas o preguntas sobre cualquier aspectode la instalación.
Ci il constructionFrom hospitals to commercial buildings, civilconstruction shares a lot of similarities withthe industrial construction sector. There aretwo aspects that set it slightly apart, though.The first one is the amount of people thesetypes of buildings gather. This means thatall the systems involved, including the cablemanagement systems, must be not onlyreliable but also safe. Another differenceis that recent legal re uirements on publicbuildings have specified the need for halogenfree and low fire ha ard characteristicsfor the different systems installed on mostof these areas. oth VIAFIL and VIATECsystems offer solutions to comply withall these re uirements.It is also important to note that this sectornormally has tight lead times that re uirea uick delivery service. INTERFLEX has theproduction and logistics capacity to providea fast and reliable supply of all the necessarygoods.
bra industrialEste sector cubre una gran variedadde empla amientos, desde fábricas hastaplantas de producción de energía, y por estemotivo los requisitos para los sistemasde conducción de cables serán igual deheterogéneos. El amplio abanico deposibilidades de la gama LTIVIA ofrecela solución. Las condiciones ambientales,por ejemplo, pueden ser muy diferentesdependiendo del tipo de aplicación. En unainstalación de la industria de alimentaciónpuede haber onas con agentes muy ácidos,mientras que otra ona puede presentar unaatmósfera neutra. Las diferentes posibilidadesde acabado de la gama LTIVIA tomanespecial relevancia en estos casos.
n ustrial constructionThis sector covers a wide varietyof installations, from manufacturing facilitiesto power plants, and for this reason thecable management re uirements will beextremely diverse. The broad possibilitiesthat can be found on the LTIVIArange give a solution to this re uest.The environmental conditions, for example,can also be very different depending on thetype of application. For example, in a foodindustry installation there can be areas withextremely acid agents, while other areascan have a neutral atmosphere. Therefore,the wide range of finishes offered on the
LTIVIA range play an important role here.
Safety installationsThese types of installations are becomingmore and more present, especially onbuildings that need a lot of time to be vacatedin case of fire. For this reason, they needto maintain critical electrical devicessuch as fire pumps, emergency lighting, ...operative for as many minutes as possibleto give enough time to evacuate the peopleand for the firefighters to control the fire.The most widely used standard to evaluatethe effects of a fire over a cable managementsystem is the DIN 1 -1 Fire resistanceof electric cable systems re uired to maintaincircuit integrity - Re uirements and testing .
oth VIAFIL and VIATEC systems have beentested according to this standard and havebeen homologated as E9 , which meansthat the safety systems would be operativefor more than 9 minutes. A special rangeof accessories are offered to makethe assemblies to achieve this target.
nstalaciones de se uridadEste tipo de instalaciones están siendocada ve más presentes, especialmenteen edificios que requieren de un tiempo largode evacuación en caso de incendio. or estemotivo, deben mantener los equipos eléctricoscríticos bombas de agua, señali ación deemergencia, operativos durante tantosminutos como sea posible de modo queproporcionan tiempo suficiente para desalojara las personas y para que los bomberos puedancontrolar el fuego.La norma más utili ada para evaluar los efectosdel fuego sobre un sistema de bandejasportacables es la DIN 1 1 Resistenciaante el fuego de los sistemas de cableseléctricos para mantener la integridad delcircuito Requisitos y ensayo . Los sistemasVIAFIL y VIATEC han sido ensayados deacuerdo con esta norma y han obtenidola homologación E9 , lo que significa que lossistemas de seguridad permanecen operativosdurante más de 9 minutos. na gama especialde accesorios permite reali ar los montajespara conseguir este objetivo.
bra ci ilDesde hospitales hasta centros comerciales,la obra civil comparte muchas similitudescon el sector industrial. De todos modos,hay dos aspectos que lo diferencian.El primero es la cantidad de personas queestos tipos de edificios albergan normalmente.Esto significa que todos los elementosimplicados, incluyendo los sistemas deconducción de cables, no sólo deben serfiables, sino también seguros. tra diferenciaes que recientemente los requisitos legalesen edificios públicos especifican la necesidadde productos libres de halógenos y de bajaemisión de humos para los distintos sistemasinstalados en la mayor parte de sus áreas.Tanto los sistemas VIAFIL como VIATECofrecen soluciones para cumplir con todosestos requisitos.Es importante destacar que este sectorrequiere normalmente de pla os ajustadosque requieren de un servicio de entrega ágil.INTERFLEX dispone de los procesosproductivos y logísticos para ofrecer unaentrega rápida y efica del material necesario.
achine tool in ustryThis sector needs a high reliability level.Any problem on the installation integritymeans a time-consuming replacement,which results in a loose on efficiency anda waste on money. The LTIVIA rangeoffers different solutions for the re uirementsof this industry.
ene able energyinstallationsSpain currently ranks rd in the worldon energy generation and on productionof power installations from renewablesources. ydraulic, and more recentlywindmill, photovoltaic and thermo solarinstallations have experienced an ama inggrowth in the past years. From the samecountry, INTERFLEX is providing cablemanagement solutions for all theseapplications worldwide.Alstom, amesa or Iberdrola are someof the companies that rely on our LTIVIAproducts for their installations.
a uinariaEste sector requiere de un grado de fiabilidadmuy elevado. Cualquier problema en laintegridad del sistema puede significaruna laboriosa reparación, lo que resultaen una pérdida de eficiencia y un costeañadido. La gama LTIVIA ofrecedistintas soluciones para los requisitosde este mercado.
ner España está actualmente en el er puestomundial en generación y producción enplantas de energía de fuentes renovables.Instalaciones hidráulicas, y más recientementeeólicas, fotovoltaicas y solares hanexperimentado un crecimiento espectacularen los últimos años. Desde el mismo país,INTERFLEX proporciona soluciones deconducción de cables para todas estasaplicaciones a nivel mundial.Alstom, amesa o Iberdrola son algunasde las compañías que confían en losproductos LTIVIA para sus instalaciones.
ther applicationsAll the applications described cannot coverthe whole range of installations where ourVIAFIL and VIATEC systems can be used.If you have doubts whether our cablemanagement systems can be used ona particular installation, our INTERFLEXTechnical Assistance service will gladlyhelp you.
oreover, even though our product rangeis very wide we know that some applicationsre uire special solutions. Thanks to ourproduction flexibility and technical skills, wecan offer special tailor-made solutions, suchas special tray lengths, si es or even specificpieces and finishes. lease, contact ourINTERFLEX Technical Assistance service formore information about its availability.INTERFLEX Technical Assistance serviceasist.tecnica interflex.es
INTERFLEX is in conformity with the IS 9 1uality standard, which yearly certifies the
correct internal running of the company.The products included in our VIAFIL andVIATEC ranges have been submitted to themost demanding tests according to the IEC615 7 standard for cable managementsystems to give you peace of mind whenchoosing our products.The LTIVIA range has also obtainedthe E9 homologation for fire resistanceaccording to the DIN 1 -1 standardFire resistance of electric cable systemsre uired to maintain circuit integrity -Re uirements and testing . In order to providea system with the highest safety standards,the tests have been done by an independentcertification company supervisedby INTERFLEX.INTERFLEX has its own in house laboratoryfor testing and developing the products,as well as its own uality control managementsystem.
INTERFLEX cumple con el estándarde calidad IS 9 1, el cual certifica el correctofuncionamiento interno de la compañía.Los productos incluidos en nuestra gama VIAFILy VIATEC han sido sometidos a las más pruebasmás exigentes de acuerdo con la normaCEI 615 7 para los sistemas de conducciónde cables para proporcionar la máximaconfian a en nuestros productos.La gama LTIVIA también ha obtenidola homologación E9 de resistencia al fuegode acuerdo con la norma DIN 1 1Resistencia ante el fuego de los sistemas decables eléctricos para mantener la integridaddel circuito Requisitos y ensayo .
ara proporcionar un sistema con la maximaseguridad, los ensayos han sido reali adospor una empresa certificadora independientesupervisados por INTERFLEX.INTERFLEX dispone de su propio laboratoriopara el ensayo y desarrollo de sus productos,así como su propio sistema de gestiónde calidad.
tras aplicacionesTodas las aplicaciones descritas no puedencubrir todas las instalaciones dondelos sistemas VIAFIL y VIATEC pueden serutili adas. Si tienen dudas sobre si nuestrossistemas de conducción de cablespueden ser utili ados en una instalaciónen particular, puede recurrir a nuestroservicio de Asistencia Técnica.Asimismo, aunque nuestra gama de productoes amplia, puede que en ocasiones seannecesarias soluciones especiales. raciasa la flexibilidad de nuestros procesosproductivos y nuestros conocimientostécnicos, podemos ofrecer solucionesa medida, como dimensiones especialesde bandeja, o incluso pie as y acabadosespecíficos. Contacten nuestro servicio deAsistencia Técnica para más informaciónsobre su disponibilidad.Servicio de Asistencia técnica de INTERFLEXasist.tecnica interflex.es
Su estructura permiteuna ptima auto entilaci n unam nima acumulaci n de pol o
Bordes rematadose inclinados para e itarlesiones durante el procesode instalaci n
Bandeja de rejilla
ventilationts structure offers optimum
issipation of temperature anminimi es ust accumulation
Wire-mesh cable tray
Slopping top e gesto a oi in ury uring
installation
safety
- inc plating- ot ip gal ani e
- Stainless steel- po y polyester coating
incado electrol tico al ani ado en caliente cero ino idable
intura epo poliester
finish alternativesediante una herramienta de corte
la bandeja se puede modelar encur as reducciones deri acionesdirectamente en la obra
ust using a cutting tool thecable tray can be mo ifie
to form all type of ben ingsre uctions unions
conformation
fire resistant classification
acc to - stan ar for fire
resistance
lasificaci n s norma para resistencia al fue o
NEW! E90 HOMOLOGATION¡NOVEDAD! HOMOLOGACIÓN E90
Bandeja enchufable de acero laminado
ro ueladocentral para fijarelementoscomplementarios
ro uelados lateralespara los elementosde uni n fijaci nde accesorios
ebujo uefacilita eldesli amientode los cablesen las unionesde bandejas
Self coupling sheet steel cable tray
ultia antages cable traysBandejas multi entajas
Su sistemaenchufablepermite un montajem s r pido se uro eficiente
Self-couplingen s allo
a uican easy
installation
s eeateral holes for coupling
elements an con uctionaccessories
n ran n merode tro ueladosen toda la bandejaase uransu coincidenciacon los de lossoportes
great numberof holes on the
hole length of thecable tray ensure
the coinci enceith the ones ofthe supports
ease of fi ation
roun eprotection at thebase of the cabletray protects the
cables fromamage hile
pulling
care
Central holesfor fi ing
complementaryelements
oun e anclose e ges for
the completeprotection of
the installers anthe con uctors
rotectionBordes redondeados cerrados para total
protecci n de losmontadores de los cables
lojamientosembutidospara los tornillos
ue aranti anla tracci n ladistribuci n de losconductoressin obst culos
nlai fittersto hi e the bolts
an guaranteean obstache free
traction anistribution
of the cables
comfort
Bandejas accesorios
identificadoscon nuestrasmarcas
Cable trayan accessories
i entifie ith ourtra enames
arantee
einforce base an ingsith longitu inal an tra erse
profiles that enable the fi ationof the co er ithoutaccessories
stren th
Base alas refor adascon perfilados lon itudinales embutidos ue permiten
adem s la fijaci n de la tapasin accesorios
ultitudde tro ueladospara la entilaci n fijaci n de los
conductores
versatilityultiple holes
for entilationan fastening
of thecon uctors
classification
acc to - stan ar for fire
resistance
fire resistantlasificaci n
s norma para resistencia al fue o
I
W IA IL System overviewWire mesh cable tray side 30Wire mesh cable tray side 60Wire mesh cable tray side 110
Cable tray coverVIAFIL Dividing stripMultipurpose couplerSide coupler for 60 & 110 mmINSTA-FIX Side couplerINSTA-FIX Side couplerINSTA-FIX Central couplerMultipurpose straight couplerVIAFIL Fixation clamp to supportDividing strip fixation clamp for VIAFILGrounding clamp for VIAFIL cable traysHeavy duty mesh cutter
90º AngleLevel changeDerivationReduction
INSTA-FIX Plate for cable exitINSTA-FIX multipurpose supportDerivation box supportDistancing supportINSTA-FIX support for 60 x 75 VIAFILINSTA-FIX multipurpose supportfor 60 x 60 and 60 x 100 VIAFILCentral suspension clamp for VIAFILMultipurpose support for 60x75 VIAFIL60x75 VIAFIL central suspension and fixation clamp plateTelerail supportfor trapeze suspensionINSTA-FIX support for trapeze suspensionHanging rod head plateHorizontal fastening clipVertical fastening clipFixing clamp for steel griderWall or hanging profile “Omega” support“Omega” profile ceiling support“Omega” profile support for trapeze suspension“Omega” hanging profileShim for “Omega” profileSupport for wall or “C” profilesINSTA-FIX support for wall or “C” profilesCompact support for wall or “C” profile“C21” profile (41 x 21 mm)“C21” profile with head plateDouble “C21” profile with head plate“C41” Profile (41 x 41 mmStraight head plate for ”C” profilesTiltable head plate for ”C41” profileJoint for ”C41” profileGuided locknut for “C” profilesBolt with hexagonal headThreaded hanging rodToothed locknutBolts with toothed locknuts
I
VIA ILVisión general del sistema
andeja de rejilla ala andeja de rejilla ala 6andeja de rejilla ala 11
Tapa bandejaTabique separador para bandeja VIAFIL
nión multiusonión lateral alas 6 y 11 mmnión lateral INSTA FIXnión lateral INSTA FIXnión base INSTA FIXletina de unión multiusorida fijación VIAFIL a soporterida fijación tabique separador a VIAFILorne de tierra para bandeja VIAFIL
Tena a de corte asimétrico en ángulo
C
Curvas 9Cambios de nivelDerivacionesReducciones
Soporte INSTA FIX para salida de cablesSoporte multiuso INSTA FIXSoporte caja derivaciónSoporte distanciadorSoporte INSTA FIX para VIAFIL 6 x75Soporte multiuso INSTA FIXpara VIAFIL 6 x 6 y 6 x 1Soporte central para VIAFILSoporte multiuso para VIAFIL 6 x75Soporte central y placa fijación VIAFIL 6 x75Soporte telerail para suspensión en trapecioSoporte INSTA FIX para suspensión en trapecioCabe al varilla suspensiónClip fijación hori ontalClip fijación vertical
orda a fijación a vigaSoporte mega para pared o perfil colganteSoporte mega para techoSoporte perfil mega para suspensión en trapecio
erfil mega colganteTope soportes perfil megaSoporte para pared o perfil CSoporte INSTA FIX para pared o perfil CSoporte compacto para pared o perfil C
erfil C 1 1 x 1 mmerfil C 1 con pletina
Doble perfil C 1 con pletinaerfil C 1 1 x 1 mm
Cabe al recto para perfiles CCabe al inclinable para perfil C 1Rótula para perfil C 1Tuerca guía para perfil CTornillo hexagonal para tuerca guíaVarilla roscada para suspensiónTuerca arandela dentadaTornillos con tuerca arandela dentada
E
I
IATE
45º lbow45º lbow cover90º lbow90º lbow cover90º Inside bend90º Inside bend cover90º Outside bend90º Outside bend coverDerivationDerivation coverReduction or end pieceGround connection for VIAT C
Cable tray coverVIAT C Self coupling dividing stripLateral bendable coupler
System overviewPerforated cable tray side 35Perforated cable tray side 60Perforated cable tray side 5Perforated cable tray side 110Solid bottom cable tray side 60Solid bottom cable tray side 5Solid bottom cable tray side 110Bottom perforation pattern
IATE
Perforated cable traySolid bottom cable trayCable tray coverSide couplerMultipurpose support
Distancing supportDerivation box supportTelerail for trapeze suspensionINSTA-FIX Central supportWall or hanging profile “Omega” support“Omega” profile ceiling support“Omega” profile support for trapeze suspension“Omega” hanging profileShim for “Omega” profileSupport for wall or “C” profilesCompact support for wall or “C” profiles“C21” profile (41 x 21 mm)“C21” profile with head plateDouble “C21” profile with head plate“C41” Profile (41 x 41 mm)Straight head plate for ”C” profilesTiltable head plate for ”C41” profileJoint for ”C41” profileGuided locknut for “C” profilesBolt with hexagonal headThreaded hanging rodToothed locknutBolts with toothed locknuts
Cable tray installation recommendationsSelecting the appropriate cable tray
lectrical continuity and ground connection
G
Fire resistance cable traysProducts with 90 homologation
xtended rod supportStandard rod support
90 assemblies (examples)
E90
VIA EC
I
Resistencia al fuego: bandejas portacablesroductos con homologación E9
Soporte varilla extendidoSoporte varilla estándar
ontaje E9 ejemplos
E90
Recomendaciones para la instalaciónde las bandejas portacablesSelección de la bandeja adecuadaContinuidad eléctrica y conexión a tierra
I
C Curva 5Tapa curva 5Curva 9Tapa curva 9Cambio de nivel cóncavo 9Tapa cambio de nivel cóncavo 9Cambio de nivel convexo 9Tapa cambio de nivel convexo 9DerivaciónTapa derivaciónReducción o tapa finalConexión a tierra para VIATEC
VIA EC
andeja perforadaandeja ciega
Tapa bandejanión lateral
Soporte multiuso
Visión general del sistemaandeja perforada ala 5andeja perforada ala 6andeja perforada ala 5andeja perforada ala 11andeja ciega ala 6andeja ciega ala 5andeja ciega ala 11
Detalles de las perforaciones
C Tapa bandejaTabique separador enchufable VIATEC
nión lateral plegable
Soporte distanciadorSoporte caja derivaciónTelerail para suspensión en trapecioSoporte central INSTA FIXSoporte mega para pared o perfil colganteSoporte mega para techoSoporte perfil mega para suspensión en trapecio
erfil mega colganteTope soportes perfil megaSoporte para pared o perfil CSoporte compacto para pared o perfil C
erfil C 1 1 x 1 mmerfil C 1 con pletina
Doble perfil C 1 con pletinaerfil C 1 1 x 1 mm
Cabe al recto para perfiles CCabe al inclinable para perfil C 1Rótula para perfil C 1Tuerca guía para perfil CTornillo hexagonal para tuerca guíaVarilla roscada para suspensiónaTuerca arandela dentadaTornillos con tuerca arandela dentada
W
E
V
Cable tray co er age 17apa bandeja ág. 17i i ing strip age 17abi ue separador ág. 17ultipurpose coupler age 1ni n multiuso ág. 1S - si e coupler age 19
ni n lateral S ág. 19S - si e coupler age 19
ni n lateral S ág. 19S - central coupler age
ni n base S ág. ultipurpose straight coupler age letina de uni n multiuso ág. roun ing clamp age 1
Borne de tierra ág. 1ea y uty mesh cutter age 1ena a de corte asim trico ág. 19
9
Ceiling fixation with rod
Floor fixation
Wall fixation
Ceiling fixation with profile
Floorfixationwithprofile
Ceiling fixationwith profile
i e range of supporting elementsmplia ama de elementos de soporte
Fijación al techo con varilla Fijación al techo con perfil
Fijación al suelo
Fijación al techocon perfil
Fijación a la pared
Fijaciónal suelocon perfil
W
100
Cable tray sectionsSección bandejas
B
ReferenceReferencia
B Weight esokg m
mpack
seful cross sectionSección útil mm2
100200300
2411
193042306530
100200300
0 751 161 59
100200300
2411
193042306530
100200300
0 651 011 3
100200300
0 651 011 3
2411
193042306530
100200300
50
200 300
32
x a x
50
Values obtained using R.. couplers on sides and bottom.
le tro welded teel wire e h a le traandeja de rejilla de acero electrosoldada
Length mLongitud m
T 0Bandeja ala
Coatings cabados
I Stainless steel cero ino ida le
Ecologic inc plating incado ecoló ico
ot dip galvani ed alvani ado en caliente
Valores obtenidos utili ando uniones R.. en las alas y en la base
All measurements in mmi ensiones en
32
50
x 1
100
Download technical dataDescargar información técnica
Values obtained using RLS couplers on sides and R on bottom. Valores obtenidos utili ando uniones laterales RLS y R en la base.
100
Cable tray sectionsSección bandejas
30
62
5050
200 / 600
30
62
50
150
6 x 1
6 x 15
6 x a 6 x 6
6 x 6
le tro welded teel wire e h a le traandeja de rejilla de acero electrosoldada
Length mLongitud m
T 0Bandeja ala
Coatings cabados
I Stainless steel cero ino ida le
Ecologic inc plating incado ecoló ico
ot dip galvani ed alvani ado en caliente
W
All measurements in mmi ensiones en
6 x 75
60
70
100
150
200
300
400
500
600
0,67
0,67
0,96
1,02
1,32
1,68
2,04
2,86
3,29
2230
2648
4390
7040
9460
14660
19860
25060
30260
24
24
24
24
12
12
6
6
6
60
70
100
150
200
300
400
500
600
0,62
0,63
0,89
0,95
1,23
1,93
2,34
3,29
3,36
24
24
24
24
12
12
6
6
6
2230
2648
4390
7040
9460
14660
19860
25060
30260
60
70
100
150
200
300
400
500
600
0,52
0,53
0,75
0,80
1,03
1,68
2,04
2,86
3,29
24
24
24
24
12
12
6
6
6
2230
2648
4390
7040
9460
14660
19860
25060
30260
ReferenceReferencia
B Weight| esokg/m
mpack
Useful cross sectionSección útil / mm2
30
56
60
30
62
50
100
Ask for availability Consultar disponibilidad
B
Download technical dataDescargar información técnica
62
25
75
B
200300400500600
1 662 022 392 753 11
66666
1 6602 60390604926059460
200300400500600
1 952 33 343 44 35
66666
1 6602 60390604926059460
200300400500600
1 702 072 903 343 7
66666
1 6602 60390604926059460
100
Cable tray sections: from 11 x to 11 x 6Sección bandejas: 11 x a 11 x 6
42
50 50
200 600
11240
30
T 0Bandeja ala
le tro welded teel wire e h a le traandeja de rejilla de acero electrosoldada
Length mLongitud mCoatings cabados
I Stainless steel cero ino ida le
Ecologic inc plating incado ecoló ico
ot dip galvani ed alvani ado en caliente
ReferenceReferencia
B Weight esokg m
mpack
seful cross sectionSección útil mm2
W
All measurements in mmi ensiones en
Values obtained using RLS couplers on sides and R on bottom. Valores obtenidos utili ando uniones laterales RLS y R en la base.
Download technical dataDescargar información técnica
Complementsomplementos
To separate electrical networksof different characteristics
When covering 6 11 side trays, use LR 6.. side coupler.
IA IL
Length m
B
Coatings cabados
I Stainless steel cero ino ida le
Send imir galvani ed alvani ado send i ir
ot dip galvani ed alvani ado en caliente
ara fijación de la tapa en alas de 6 y 11utili ar la unión lateral LR 6..
VIA IL
Longitud m
se FT clamps for fixation on VIAFIL cable trays.Different design from the one shown.
S SS SS S
ReferenceReferencia
Weight esokg m
303030
mpack
SSS
303030
0 400 460 6
0 460 510 76
3060110
SideAla
3060110
235395
A
235395
All measurements in mmi ensiones en
ara la separación de redes eléctricasde características diferentestili ar bridas FT para fijación en bandejas VIAFIL
Diseño diferente del mostrado
0 540 600 630 71 111 62 423 404 04
0 670 700 721 001 22 142 73 914 65
SSSSSSSSS
6075
100150200300400500600
24242412126666
6075
100150200300400500600
24242412126666
6075
100150200300400500600
24242412126666
0 540 600 630 71 111 62 423 404 04
ReferenceReferencia
B Weight esokg m
mpack
ReferenceReferencia
B Weight esokg m
mpack
A
7x30
2
ccesorios
M
0 0 0 0
Widths 6 -1 -15 : pcs. LR 6.. Widths - : pcs. LR 6.. 1 pc. R.. Widths -5 -6 : pcs. LR 6.. pcs. R..
For coupling cable tray lengths side 6 and 11 , you will need:
Coatings cabados
I Stainless steel cero ino ida le
Ecologic inc plating incado ecoló ico
ot dip galvani ed alvani ado en caliente
Send imir galvani ed alvani ado send i ir
S S an combine ith multipurpose coupler
S
S
ccessories
500 07
50
0 07 50
0 07
ReferenceReferencia
Weight esokg u
All measurements in mmi ensiones en
nchos uniones nchos uniones unión nchos uniones uniones
ara unir tra os de andeja utili ar
S combinada con uni n multiuso
Width 1 : pcs. R.. Widths - : pcs R..
For coupling cable tray lengths side you will need:
Widths 6 -1 -15 : pcs. R.. Widths - : pcs R.. Widths -5 -6 : pcs R..
For coupling cable tray lengths side 6 you will need:
ReferenceReferencia
500 03
Weight esokg u
50
0 03 50
0 03
ncho uniones nchos uniones
ara unir dos tra os de andeja utili ar
nchos uniones nchos uniones nchos uniones
ara unir dos tra os de andeja utili ar
upack
upack
15
22
15 22
All measurements in mmi ensiones en
IN TA I IN A I
IN TA I IN A I
3 CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
2
1
60
54
27
14
220
235
S 500 07
ReferenceReferencia
Weight esokg u
For coupling cable tray lengths side 6 or 11 you will need: Widths 6 -1 -15 : LIF.. couplers Widths - : LIF.. couplers 1 R or R.. coupler Widths -5 -6 : LIF.. couplers R or R.. couplersara unir tra os de andeja utili ar
nchos uniones F nchos uniones F unión ó nchos uniones F uniones ó
For coupling cable tray lengths side 6 or 11 you will need: Widths 6 -1 -15 : RLS couplers Widths - : RLS couplers 1 R or R coupler Widths -5 -6 : RLS couplers R or R couplersara unir tra os de andeja utili ar
nchos uniones nchos uniones unión ó nchos uniones uniones ó
upack
500 02S
50
0 02 50
0 03
ReferenceReferencia
Weight esokg u
upack
Accessoriesccesorios
20
Coatings | cabados
I Stainless steel AISI 304 | Acero inoxidable
Ecologic zinc plating | Cincado ecológico
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
All measurements in mmDimensiones en mm
INSTA-FIX Central couplerUnión base INSTA-FIX
6,5x25
10023
Multipurpose straight couplerPletina de unión multiuso
VIAFIL Fixation clamp to supportBrida fijación VIAFIL a soporte
500,02FSRZ3
50FSRI
50FSRG
0,02
0,02
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
21,5
40 ¡CLICK!
URBZ3 500,02
Use according to instructions given on ULIF .. and URLS couplers.Utilizar según las instrucciones indicadas en las uniones ULIF.. y URLS.
1522
Utilizar con 2 bridas de fijación FSR.. para cada unión.
100,03PURZ3
10PURI
0,04 10PURG
0,03
Use 2 FSR.. fixation clamps for each coupler.
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
To shape curves, derivationsand reductions on trays.
Para la formación de curvas, derivaciones, y reducciones entre bandejas.
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
Use asymetric cutter placing it as sho n,near the intersection of ires.
2
13 610 2, 0
Angular blade cutters for ire diameter up to mm and 40 Roc ell hardness.
roun ing clamp or VIAFIL ca le tra sBorne de tierra para bandeja VIAFIL
500,04B ra |latón16 t |a 35
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
a e ecti nSección 2
ateria
engthLongitud
Spare parts upon re uest
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
All measurements in mmDimensiones en mm
tilice la tenaza de co te asim t ico coloc ndola seg nse indica lo m s ce ca osi le nto a la inte secciónde las va illas
C c illas en ng lo a a va illas de asta mm de di met o de na d eza m ima oc ell C
a o demanda odemos s minist a ecam ios
5 0BF G 0,03
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
ea ut mesh cutterTena a de corte asim trico en n ulo
i i ing strip ixation clamp or VIAFILBrida fijación tabi ue separador VIAFIL
1520
6,5 x 6,5
upack
upack
upack
Con or ation an asse e a es
22
angle ur as
idth 0 | nc o
idths 00 to 00 | nc os de a
500260
100150200300400500600
300400400500600
0000
100200200300400500600
c nee e
2
as asse
c nee e
1
as asse
jemplos de conformado ensamblaje
acilidad de montaje
Piezas necesarias
Piezas necesarias
acilidad de montaje
Wi thnc o
All measurements in mm | Dimensiones en mm
R
R
R
23
idths 00 and 0 | nc os y
idths 200 to 00 | nc os de 2 a
3 5
00
Wi thnc o200300400500600
525625
252525
100200300400500
10001200140016001 00
as asse
c nee e
1
as asse
c nee e | Piezas necesarias1 2
612
1
acilidad de montaje
Piezas necesarias
acilidad de montaje
All measurements in mm | Dimensiones en mm
R
R
2
idths 0 to 00 | nc os de a
R R
Con or ation an asse e a es
cur e el o ur as
Wi thla
60100150200300400500600
0000
1100110015201 0021002500
23446
11
400520620660
10114014001520
R1402302 02 03 0550600
00
R
246
R46
444
4
nteri r ra iuRadio interior
f pace iece nee ePiezas necesarias
234222
2
R
R
R
jemplos de conformado ensamblaje
as asseacilidad de montaje
All measurements in mm | Dimensiones en mm
de espacios
2
Le el change ambios de ni el
as asseacilidad de montaje
Con or ations an asse e a es
2
eri ation eri aciones
R
idths 00 to 00 | nc os de a
4
jemplos de conformado ensamblaje
as asseacilidad de montaje
c nee ePiezas necesarias
2
e uction educciones
R R
00 mm reduction
200 mm reduction
R
idths 00 to 00 | nc os de a
3 2 1
as asseacilidad de montaje
Reducción de mm
Reducción de 2 mm
c nee e | Piezas necesarias
2
S ortsSoportes
INSTA-FIX late or ca le exitSoporte INSTA-FIX para salida cables
34
11425
20
5
endoblar
laceSituar
From belo esde abajoFrom above esde arriba
1 00,14S RS
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
All measurements in mmDimensiones en mm
Coatings | cabados
I Stainless steel | ce o ino ida leHot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
100, 2S RS
10S RI
10S RG
0, 2
0, 3
INSTA-FIX Multipurpose supportSoporte multiuso INSTA-FIX
Support for fixing R0 0 .. and R0 0.. cable trays in different ays or tosupport connection boxes.
end ta afterpla ing the F
a le traDo la las aletas
des s de colocala ande a
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
endoblar
laceSituar
From above esde arriba
endoblar
laceSituar
Soporte para la fijación de bandejas R .. y R .. en distintas posicionesy para el soporte de cajas de cone ión.
end ta afterpla ing the F
a le traDo la las aletas
des s de colocala ande a
5
x15
5
5030
20
6,5x12
6,5x20
2
all fixationFijación a la pared
Floor fixationFijación al suelo
All measurements in mmDimensiones en mm
istancing supportSoporte distanciador
4
3 ,5
6,5 x 2560x 15
x 15
S 0SS SS 20SS 30SS 0SS 0SS 0S
S 0IS IS 20IS 30IS 0IS 0IS 0I
S 0GS GS 20GS 30GS 0GS 0GS 0G
100150200300400500600
0,260,300,340,430,520,1,03
5555555
100150200300400500600
0,260,300,340,430,520,1,03
5555555
100150200300400500600
0,300,350,30,40,601,021,1
5555555
1412434445464
1412434445464
1412434445464
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
eri ation ox support
SC G 0,13 10
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
upack
To fix it to the tray side use 2 FSR bolts ith toothed loc nuts.
165
120
6,5 x 20
24
16
6,5 x 3
6,5 x 35
Soporte caja deri ación
Para fijación a bandeja, R .. utilizar 2 tornillos con tuerca arandeladentada FSR .
30
S ortsSoportes
Coatings | cabados
I Stainless steel | ce o ino ida le
Ecologic zinc plating | Cincado ecológico
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
All measurements in mmDimensiones en mm
Use 2 pieces for each suspension ith S .. rod and 23. .. loc nutsonly for idths 00 0 200 ith light and e uilibrated load.
500,04SCRZ3
50SCRI
50SCRG
0,04
0,04
50 35
Central suspension clamp or VIAFILSoporte central para VIAFIL
Utilizar 2 piezas para cada suspensión con varilla S .. y tuercas 2 . ..sólo en anc os 2 con cargas ligeras y e uilibradas.
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
,5
306,5 x 10
105
500,0S RZ3
50S RG 0,0
For all or ceiling fixation use one S .. threaded hanging rod ith 2 23. ..loc nuts.Para fijación a pared o fijación a tec o utilizar una varilla suspensión S ..y 2 tuercas 2 . ..
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
INSTA-FIX support or x VIAFILSoporte INSTA-FIX para VIAFIL
500,02SIF0 S
50SIF0 I
0,02 50SIF0 G
0,02
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
INSTA-FIX multipurpose supportor x an x VIAFIL
Soporte multiuso INSTA-FIXpara VIAFIL
3All measurements in mmDimensiones en mm
30 20
Use 2 pieces for each suspension ith S .. threaded rod and 2 23. .. loc nuts.To fix ith S .. supports or others use piece ith T A 2.. bolt ith loc nut.It can also be used to fix the R0 0 .. cable tray directty over a flat surface.
GFSZ3
GFSI
GFSG
ReferenceReferencia
500,01
500,01
Weight|Pesokg/u
upack
500,01
x VIAFIL central suspensionan ixation clamp plateSoporte central placa fijaciónVIAFIL
Utilizar 2 piezas para cada suspensión con varilla roscada S .. y con tuercas2 . ..
Para fijar con soporte S .. u otros utilizar pieza con tornillo con tuerca arandeladentada 2..Puede ser utilizada para fijar la R directamente sobre una superf cie lisa.
For all or ceiling fixation. For the late application use one S ..threaded rod ith 2 23. .. loc nuts.
100,14S CS
10S CI
0,1 10S CG
0,14
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
Multipurpose support or x VIAFILSoporte multiuso para VIAFIL
Para fijación a pared o fijación a tec o. n el último caso utilizar una varillaroscada S .. 2 tuercas 2 . ..
Telerail support or trape e suspensionSoporte telerail para suspensión en trapecio
Length 2 mLongitud 2 m
Use ith 2 S .. hanging rods and 4 23. .. loc nuts.
0,3 S
3 G 1,03
Utilizar con 2 varillas suspensión S .. y tuercas 2 . ..
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
20
50
11
x 20
40
5530
105
63
x 15
6 x
32
S orts an e e ents or s ortsSoportes elementos para soporte
100,10F Z3
To be used ith S 3 or S 0 3 rods and 23. .. or 23. 0.. loc nuts.
anging ro hea plate
40 35
10,5 x 1
10,5 x 1
65
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
Utilizar con varillas S ó S y tuercas 2 . .. ó 2 . ..
abe al arilla suspensiónERTI AL
Load 002 coupled pieces
I LI ELoad 00 2 coupled pieces
R I Larga
2 piezas acopladas .
I LIarga
2 piezas acopladas .
All measurements in mmimensiones en mm
1160
0
PS 20SPS 30SPS 0SPS 0SPS 0S
22222
PS 20GPS 30GPS 0GPS 0GPS 0G
22222
Use ith 2 S .. or S 0.. hanging rods and 4 23. .. or 23. 0..loc nuts .
200300400500600
200300400500600
2 03 04 05 06 0
2 03 04 05 06 0
0,660, 01,141,31,63
0, 30,1,251,531,
a e tra i thnc o bandeja
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
Utilizar con 2 varillas suspensión S .. o S .. y tuercas 2 . .. ó2 . ..
INSTA-FIX support or trape e suspensionSoporte INSTA-FIX para suspensiónen trapecio
endoblar
laceSituar
From belo esde abajoFrom above esde arriba
endoblar
laceSituar
end ta after pla ingthe F a le tra
Do la las aletas des sde coloca la ande a
Coatings | cabados
luing | avonado
Ecologic zinc plating | Cincado ecológico
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
33
ori ontal astening clip
100,02CF P
Fixing clamp or steel gri er
To be used ith S 3 rod and 2 23. .. loc nuts.
irder thic ness4 0 mmLoad 300
Vertical astening clip
100,02CF P
To be used ith S 3 rod and 2 23. .. loc nuts.
lip fijación ori ontal
orda a fijación a i a
Utilizar con varilla suspensión S ..y 2 tuercas 2 . ..
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
10F Z3
To be used ith S 3 rod and 2 23. .. loc nuts.
0,25
Utilizar con varilla suspensión S ..y 2 tuercas 2 . ..
irder thic ness0 23 mmLoad 00
rueso perfil2 mm.arga .
rueso perfil mm.
arga .
lip fijación ertical
Utilizar con varilla suspensión S ..y 2 tuercas 2 . ..
irder thic ness4 0 mmLoad 00
rueso perfil mm.
arga .
All measurements in mmimensiones en mm
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
M10 Ø 10,5
42
44
52
40
M8de 4
a 1
0
40 19
M8
92
de 4 a 10
3
ega s orts an e e ents
S SS SS 2 SS 3 S
0,320,30,450,5
10101010
S GS GS 2 GS 3 G
0,350,420,500,65
10101010
100150200300
100150200300
160210260360
160210260360
1451 5245345
1451 5245345
S SS 2 SS 3 S
0,560,640, 6
111
S GS 2 GS 3 G
0,620, 00, 4
111
100200300
100200300
145245345
145245345
160260360
160260360
all or hanging pro ile mega support
For ceiling fixation, use TS shim.
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
100150200300100200300
SSS 2S 3SS 2S 3
00000000000000
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
aarga
S ort oa ca acit
110
10
50
x20
5
350
20
Soportes me a elementos
Soporte me a para paredo perfil col ante
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
mega pro ile ceiling supportSoporte me a para tec o
For fixation to an mega hanging profile, use 2 T A 20 bolts ithtoothed loc nuts. To fix it to a all mounted profile, use TE 3 bolts
ith T guided loc nuts and TS shim.
For all fixation, use 2 TS shims and suitable anchors.
Para la fijación a perfil mega colgante, utilizar 2 tornilloscon tuerca arandela dentada 2 ..Para la fijación sobre perfil a pared, utilizar tornillos con tuerca gu a y tope S .
Para la fijación a tec o, utilizar topes S .
All measurements in mmimensiones en mm
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
apacidad de car a de los soportes
Para fijación a pared, utilizar 2 topes S y tacos apropiados.
110
5
20
x20
50
5023
3
mega pro ile support or trape esuspension
Use ith 2 S 3 hanging rods. | Utilizar 2 varillas de suspensión S .
0,430,50, 20, 61,00
1010101010
200300400500600
P 20SP 30SP 0SP 0SP 0S
0,30,520,640,0, 0
1010101010
200300400500600
P 20GP 30GP 0GP 0GP 0G
300400500600
00
300400500600
00
50,01S G
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
For ceiling fixation, use TS shim. | Para la fijación a tec o, utilizar topes S .
PS SPS SPS S
460560660
1,441,661, 0
555
PS GPS GPS G
460560660
1,611, 52,02
555
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Recommended to be used on mega supports and profiles.for a better installation. | Recomendado para ser utilizado en megasoportes y perfiles para una mejor instalación.
Soporte perfil me a para suspensiónen trapecio
Shim or mega pro ileTope soportes perfil me a
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
mega hanging pro ile
x15
50x20
5
20
20110
x20
50
5
Perfil me a col ante
All measurements in mmimensiones en mm
3
Support or all or C pro iles
S orts
0,13 10
0,11 10S 0S
S 0I 120
120
100
100
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
Coatings | cabados
Stainless steel AISI 304 | ce o ino ida le
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
Soporte para pared o perfil
Soportes
10S 30S
10S 30I
320
320
0,65
0,70
300
300
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
All measurements in mmimensiones en mm
5S 0S
5S 0I
420
420
0,79
0,83
400
400
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
80
120
40
11x11
11x25
80
170
40
11x11
11x25
110
220
40
11x11
11x25
135
320
40
11x11
11x15
40
140
42011x11
11x15
I
10S 20S
10S 20I
220
220
0,32
0,35
200
200
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
0,24 10
0,21 10S S
S I 170
170
150
150
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
6,5x35 6,5x1510,5
52 35 343510
6,5x3510,5
10 43,5 63 43,5 4563
10,5
10 43,5
6,5x3543,5 4543,5 4556,556,5 50
6,5x3510,5
10 43,5 56,5 5050 50 50 56,5 43,5 45
6,5x35 6,5
50 43
3
100150200300400500600
420630
10001500190027002800
S 0SS 20S 30S 0S 0S 0
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
Load (N)arga
S ort oa ca acitapacidad de car a de los soportes
For all fixation, use suitable anchorsFor fixation to profiles, please refer to the corresponding profile caption.Para fijación a pared, utilizar tacos adecuadosPara fijación a perfiles , referirse a la leyenda correspondiente al perfil.
40
160
52011x11
11x15
1,42 5
1,37 5S 0S
S 0I 520
520
500
500
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
1,66 5
1,61 5S 0S
S 0I 620
620
600
600
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
10,5
10 46,5 5046,5 50 50 50 50 46,4 52
160
620
40
11x11
11x15
10
10,5
43,4 56,5 50 5050 5056,5 50 50 50 50 50 50 56,4 43,5 45
6,5x35
50
50
All measurements in mmimensiones en mm
3
INSTA-FIX support or all or C pro iles
5SS 0S
5SS 0G
441
441
0, 4
1,03
400
400
10SS 30S
10SS 30G
341
341
0, 4
0, 2
300
300
0,300,340,45
141166241
101010
0,20,310,41
141166241
101010
SS 0SSS SSS 20S
SS 0GSS GSS 20G
100150200
100150200
,5
34
6
20,5
6,5x25
6,5x15
50
45
50
,5
34
111
20,5
6,5x15
6,5x25
50
45
50
121
,5
3420,5
6,5x15
6,5x25
50
50
4550
55
11
11x13
5020
11
11x13
5020
11
11x13
5020
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
A
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiSSoporte INSTA-FIX para pared o perfil
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
A
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
A
All measurements in mmDimensiones en mm
S ortsSoportes
3
SS 0SSSS 20SS 30SS 0SS 0SS 0
100150200300400500600
1000100010001000100015001500
162
,5
3420,5
6,5x25
6,5x15
50
45
50
125
541641
55
1,301,5
SS 0SSS 0S
541641
55
1,431, 4
SS 0GSS 0G
500600
500600
20x32
11
11x13
100
20
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
aarga
S ort oa ca acitapacidad de car a de los soportes
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
A
All measurements in mmDimensiones en mm
endoblar
laceSituar
From belo esde abajoFrom above esde arriba
endoblar
laceSituar
end ta after pla ingthe F a le tra
Do la las aletas des sde coloca la ande a
For all fixation, use suitable anchors.For fixation to profiles, please refer to the corresponding profileinstructions.Para fijación a pared, utilizar tacos adecuados.Para fijación a perfiles , referirse a la leyenda correspondiente al perfil.
0
Compact support or all or C pro ile
2S C 0G 0,400
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
S ortsSoportes
All measurements in mmimensiones en mm
Soporte compacto para pared o perfil
Weight/Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
4S C G 0,1150
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
4S C 0G 0,10100
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
4S C20G 0,31200
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
4S C30G 0,4300
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
40
6,5x35 6,5
0
120
10,5x15
10,5x25
50 43
40
6,5x35 6,5x1510,5
0
1 0
10,5x15
10,5x25
52 35 343510
40
6,5x35
5
220
10,5x15
10,5x25
10,510 43,5 63 43,5 4563
40
105
320
10,5x15
10,5x25
40
105
320
10,510 43,5
6,5x3543,5 4543,5 4556,556,5 50
40
6,5x35
105
420
10,5x15
10,5x25
10,510 43,5 56,5 5050 50 50 56,5 43,5 45
Weight|Pesokg/u
420630
14001 0024002 003000
S C 0GS C GS C20GS C30GS C 0GS C 0GS C 0G
100150200300400500600
2S C 0G 1,13600
2S C 0G 1,13500
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
All measurements in mmimensiones en mm
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
aarga
apacidad de car a de los soportesS ort oa ca acit
For all fixation, use suitable anchors.For fixation to profiles, please refer to the corresponding profile caption.Para fijación a pared, utilizar tacos adecuados.Para fijación a perfiles , referirse a la leyenda correspondiente al perfil.
40
6,5x35
135
520
10,5x15
10,5x25
10,510 46,5 5046,5 50 50 50 50 50 46,4 52
135
620
40
6,5x35
10,5x15
10,5x25
10
10,543,4 56,5 50 5050 5056,5 50 50 50 50 50 50 50 56,4 43,5 45
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
e ents or s orts
2
C pro ile x mm
Length 3 mLargo m
C pro ile ith hea plate
PCB 0G 500 1,62 1PCB 00G 1000 2,5 1
41
22
2,5
20,5
,5
11x20
50
1, 3 1212
PCSPCG 1, 0
10,5x21
0
10
130
11x20
5
2550
hen using SHE.., SSH.. or SE .. supports, fix them ith 2 TE 020 boltsand 2 T 0 guided loc nuts.
hen using S .. supports, fix them ith 2 TE 3 bolts, 2 T guidedloc nuts and 2 TS shims .
n caso de utilizar soportes S .., SS .. ó S .., fijarlos mediante 2 tornillos2 y 2 tuercas gu a
n caso de utilizar soportes S .., fijarlos mediante 2 tornillos ,2 tuercas gu a y 2 topes S .
hen using SHE.., SSH.. or SE .. supports, fix them ith 2 TE 020 boltsand 2 T 0 guided loc nuts.
hen using S .. supports, fix them ith 2 TE 3 bolts, 2 T guidedloc nuts and 2 TS shims .n caso de utilizar soportes S .., SS .. ó S .., fijarlos mediante 2 tornillos
2 y 2 tuercas gu a n caso de utilizar soportes S .., fijarlos mediante 2 tornillos ,
2 tuercas gu a y 2 topes S .
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
lementos para soportes
Perfil mm
Perfil con pletina
All measurements in mmDimensiones en mm
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u pack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
3
ou le C pro ile ith hea plate
P CB 0G 500 2,5 1P CB 00G 1000 4,4 1
hen using SHE.., SSH.. or SE .. supports only on one side, fix them ith2 TE 020 bolts and 2 T 0 guided loc nuts.
hen using SHE.., SSH.. or SE .. supports ith even loads on both sides,use 2 TE 0 0 bolts and 2 23. 0 guided loc nuts.
hen using S .. supports, fix them ith 2 TE 3 bolts, 2 T guidedloc nuts and 2 TS shims .
n caso de utilizar soportes S .., SS .. ó S .., fijarlos mediante 2 tornillos2 y 2 tuercas gu a .
n caso de utilizar soportes S .., SS .. ó S .. con carga e uilibrada, utilizar2 tornillos y 2 tuercas 2 . .
n caso de utilizar soportes S .., fijarlos mediante 2 tornillos , 2 tuercasgu a y 2 topes S .
hen using SHE.., SSH.. or SE .. supports only on one side, fix them ith2 TE 020 bolts and 2 T 0 guided loc nuts.
hen using SHE.., SSH.. or SE .. supports ith even loads on both sides,use 2 TE 0 0 bolts and 2 23. 0 guided loc nuts.
hen using S .. supports, fix them ith 2 TE 3 bolts, 2 T guidedloc nuts and 2 TS shims.n caso de utilizar soportes S .., SS .. ó S .., fijarlos mediante 2 tornillos
2 y 2 tuercas gu a .n caso de utilizar soportes S .., SS .. ó S .. con carga e uilibrada, utilizar
2 tornillos y 2 tuercas 2 . .n caso de utilizar soportes S .., fijarlos mediante 2 tornillos ,
2 tuercas gu a y 2 topes S .
oble perfil con pletina
PRC 0SPRC 00SPRCS 12
12PRCG
0,30,2,362,60
enghtLargo500
100030003000
All measurements in mmDimensiones en mm
alanced load on carga e uilibrada
11x20
525
50
10,5x21
0
10
130
43
10
13x30
50
41
22
2,5
,5
41
20
C ro ile x mmPerfil mm
lementos de soporteCoatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
e ents or s orts
Use TE 0 0 bolt ith 23. 0 loc nut to create configurationsith R .. profiles.
Utilizar tornillo y tuerca 2 . para realizar configuracionescon perfiles PR ..
All measurements in mmDimensiones en mm
1 0
101
0
15 10,5
1 0
1 10,5
,
42,612
10,5x20
R PS 0,1 0 1R PG 0,203 1
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
CICS 1
For predefined configurations ith angles of 0 , , 20 , 2 , 30 , 40 , 4and 0 use 2 TE 0 0 bolts ith 23. 0 toothed loc nuts.2 For configurations on mounting holes ith angles from 2 to 0 use TE 0 0 bolt ith a 23. 0 loc nut as an axis, plus 2 T A 020 boltson the mounting holes ith the loc nuts facing out ards .
CICG 1
SSH...
R ...
100
22
Straight hea plate or C pro iles
For applications ith .. profile, use 2 T A 02 bolts.For applications ith R .. rofile, use 2 TE 0 0 bolts
ith 2 23. 0 loc nuts.n caso de utilizar perfil P .., utilizar 2 tornillos 2 .n caso de utilizar perfil PR .., utilizar 2 tornillos
y 2 tuercas 2 . .
CPCG 11,5
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
abe al recto para perfiles
oint or C pro ileótula para perfil
Tilta le hea plate or C pro ile
For ertica anging it inc inations to 0 in ot irections
abe al inclinable para perfil
0,51
Para configuraciones predefinidas con ngulos de 2 , , 2 , 2 , ,, y , utilizar 2 tornillos con tuercas 2 . .
2 Para configuraciones en colisos con ngulos de 2 , asta , utilizar tornillo como eje con tuerca 2 . , juntamente con
2 tornillos 2 en los colisos con las tuercas orientadas acia fueradel cabezal .
ertical hanging Inclined hanging 2 Inclined hanging ertical anging Inclined anging 2 Inclined anging
ara p ndulos erticales con inclinaciones hasta en ambasdirecciones
0,5
ui e loc nut or C pro iles
G G 0,03 50G 0G 10 0,03 50
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
hreaRosca
Tuerca- u a para perfil
All measurements in mmDimensiones en mm
Longitud m
100,32S Z310S 0Z3 0,4010
Use ith 2 23. 0 toothed loc nuts.
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
hreaRosca
Threa e hanging roVarilla roscada para suspensión
Utilizar con tuercas arandela dentadas 2 . .
olt ith hexagonal hea
3 G x 35 50020G 10 x 20 50
0,030,02
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
hreaRosca
0 0G 10 x 0 500,04
Tornillo e a onal para tuerca- u a
Use for S .. supports. | Use 0 for SHE.., SSH.. and SE .. supports.Utilizar para soportes S .. | Utilizar para soportes S .., SS .. y S ..
Use for S .. supports. | Use 0 for SHE.., SSH.. and SE .. supports.Utilizar para soportes S .. | Utilizar para soportes S .., SS .. y S ..
olts ith toothe loc nutsTornillos con tuerca-arandela dentada
Use for S .. supports. | Use 0 for SHE.., SSH.. and SE .. supports.Utilizar para soportes S .. | Utilizar para soportes S .., SS .. y S ..
Toothe loc nutTuerca-arandela dentada
Length m
20
34
CA 20G 50x 25 0,02
CA 020G 5010 x 20 0,04
Weight|Pesokg/u
hreaRosca
ReferenceReferencia
CA 20Z3
CA 20I
CA 20G
506 x 20 0,01
506 x 20 0,01
506 x 20 0,01
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
hreaRosca
5 0C 23 G
5 0C 23 0G 0,0210
0,01
Ca e tra co er age apa bandeja P g.
Se co ing i i ing stri age abi ue separador enchufable P g. atera en a e co er age ni n lateral ple able P g.
e o age ur a P g. 0 e o age ur a P g. 0 insi e en age 0ambio de ni el c nca o P g. 0 o tsi e en age ambio de ni el con e o P g. eri ation age 2eri aci n P g. 2
Re ction or en iece age 3educci n o tapa final P g.
Gro n connection age 3Borne de tierra P g.
Ca le traBandejaS stem o er ieVisión eneral del sistema
C
x
Wall fixation
T A 2..
Floor fixationi ación al s elo
Ceilingfixationwithprofilei ación
al tec ocon e il
Floorfixationwithprofilei ación
al s elocon e il
Ceiling fixationwith profile
i ación al tec ocon e il
i ación a a ed
Asse instr ctions or t e se co ing e ges ca e transtrucciones de montaje bandeja enchufable
Fa tero gher
Cheaper
s idos esistentes económico
INSTALLATI N A
A i e range o s orting e e entsmplia ama de elementos de soporte
able tray sectionSección bandeja
See bottom perforation pattern on page .
P03 0SP03 SP0320SP0330S
24121212
2 2045 06220
520
0, 20,1,242,00
100150200300
P03 0GP03 GP0320GP0330G
24121212
2 2045 06220
520
0, 51,031,432,2
100150200300
x30
35
2411
35
5035
er orate si eerforada ala
a inated and ta ped heet teel a le tra with die t hole and prote ted edgeande a de ace o laminado t o elada em tida con o des de otección
Length 3 mLongitud mCoatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/ pack
efu cr ecti nSección útil | 2
er resto de dimensiones y perforaciones en la p gina .All measurements in mmDimensiones en mm
alues obtained using 3 T A 2.. bolts ith toothed loc nut on each side and on the bottom
CG
D
m
W D C m
alores obtenidos utilizando tornillos 2.. con tuerca dentada en ambos lados y en la base .
o nload technical dataescargar información t cnica
S F C UP I G RA
C F
P0 0SP0 SP0 20SP0 30SP0 0SP0 0SP0 0S
100150200300400500600
0,1,061,42,13,143, 45,30
121212
6666
5320220
1112016 2022 202 52034400
P0 0GP0 GP0 20GP0 30GP0 0GP0 0GP0 0G
100150200300400500600
1,021,211,62,503,614,426,10
121212
6666
5320220
1112016 2022 202 52034400
able tray sectionSección bandeja
x30
60
24
60
5035
a inated and ta ped heet teel a le tra with die t hole and prote ted edgeande a de ace o laminado t o elada em tida con o des de otección
Length 3 mLongitud m
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
er orate si eerforada ala
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/ pack
efu cr ecti nSección útil | 2
All measurements in mmDimensiones en mm
See bottom perforation pattern on page .er resto de dimensiones y perforaciones en la p gina .
alues obtained using 3 T A 2.. bolts ith toothed loc nut on each side and on the bottom
W D C m
alores obtenidos utilizando tornillos 2.. con tuerca dentada en ambos lados y en la base .
CG
D
m
o nload technical dataescargar información t cnica
S F C UP I G RA
C F
P0 0SP0 SP0 20SP0 30SP0 0SP0 0SP0 0S
100150200300400500600
1,01,42,002, 53,35,045, 5
1212
66666
2011 01602024320326204052045220
0
P0 0GP0 GP0 20GP0 30GP0 0GP0 0GP0 0G
100150200300400500600
1,221, 12,23,13, 05, 06, 3
1212
66666
2011 01602024320326204052045220
able tray sectionSección bandeja
x30
26
5
5
5035
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/ pack
efu cr ecti nSección útil | 2
See bottom perforation pattern on page .er resto de dimensiones y perforaciones en la p gina .
All measurements in mmDimensiones en mm
alues obtained using 3 T A 2.. bolts ith toothed loc nut on each side and on the bottom
CG
D
m
W D C m
alores obtenidos utilizando tornillos 2.. con tuerca dentada en ambos lados y en la base .
o nload technical dataescargar información t cnica
er orate si eerforada ala
a inated and ta ped heet teel a le tra with die t hole and prote ted edgeande a de ace o laminado t o elada em tida con o des de otección
Length 3 mLongitud mCoatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
S F C UP I G RA
C F
P 0 0SP 0 SP 020SP 030SP 0 0SP 0 0SP 0 0S
100150200300400500600
1,41,2,13,04,645,306,12
1212
66666
101201552020 2031 20425205332064120
able tray sectionSección bandeja
P 0 0GP 0 GP 020GP 030GP 0 0GP 0 0GP 0 0G
100150200300400500600
1,62,22,503,545,346,10
,04
1212
66666
101201552020 2031 20425205332064120
x30
3232,5110
110
5035
er orate si eerforada ala
a inated and ta ped heet teel a le tra with die t hole and prote ted edgeande a de ace o laminado t o elada em tida con o des de otección
Length 3 mLongitud mCoatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
See bottom perforation pattern on page .er resto de dimensiones y perforaciones en la p gina .
All measurements in mmDimensiones en mm
alues obtained using 3 T A 2.. bolts ith toothed loc nut on each side and on the bottom
CG
D
m
W D C m
alores obtenidos utilizando tornillos 2.. con tuerca dentada en ambos lados y en la base .
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/ pack
efu cr ecti nSección útil | 2
o nload technical dataescargar información t cnica
S F C UP I G RA
C F
2
60
24
x30
able tray sectionSección bandeja
60
Soli ottom si eie a ala
1,031,231, 12,553,554,16,04
121212
6666
5320220
1112016 2022 202 52034320
C0 0SC0 SC0 20SC0 30SC0 0SC0 0SC0 0S
100150200300400500600
1,11,411,2, 34,04, 26, 5
121212
6666
5320220
1112016 2022 202 52034320
100150200300400500600
C0 0GC0 GC0 20GC0 30GC0 0GC0 0GC0 0G
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/ pack
efu cr ecti nSección útil | 2
All measurements in mmDimensiones en mm
alues obtained using 3 T A 2.. bolts ith toothed loc nut on each side and on the bottom
CG
D
m
W D C m
alores obtenidos utilizando tornillos 2.. con tuerca dentada en ambos lados y en la base .
o nload technical dataescargar información t cnica
a inated heet teel a le tra with prote ted edgeande a de ace o laminado con o des de otección
Length 3 mLongitud mCoatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
S F C UP I G RA
C F
3
1,41, 12,23,233,5,646,44
2011 01602024320326204052045220
1212
66666
C0 0SC0 SC0 20SC0 30SC0 0SC0 0SC0 0S
100150200300400500600
1,61,2,623, 24,466,4
,41
2011 01602024320326204052045220
1212
66666
C0 0GC0 GC0 20GC0 30GC0 0GC0 0GC0 0G
100150200300400500600
5
26
x30
able tray sectionSección bandeja5
Soli ottom si eie a ala
a inated heet teel a le tra with prote ted edgeande a de ace o laminado con o des de otección
Length 3 mLongitud mCoatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/ pack
efu cr ecti nSección útil | 2
All measurements in mmDimensiones en mm
alues obtained using 3 T A 2.. bolts ith toothed loc nut on each side and on the bottom
CG
D
m
W D C m
alores obtenidos utilizando tornillos 2.. con tuerca dentada en ambos lados y en la base .
o nload technical dataescargar información t cnica
S F C UP I G RA
C F
110
32
x30
able tray sectionSección bandeja
110
Soli ottom si eie a ala enchufable
a inated heet teel a le tra with prote ted edgeande a de ace o laminado con o des de otección
Length 3 mLongitud mCoatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
1212
66666
C 0 0SC 0 SC 020SC 030SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
100150200300400500600
1, 12,22,553,555,246,046, 4
101201552020 2031 20425205332064120
1212
66666
100150200300400500600
1,2,622, 34,06,036, 5
,
101201552020 2031 20425205332064120
C 0 0GC 0 GC 020GC 030GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/ pack
efu cr ecti nSección útil | 2
All measurements in mmDimensiones en mm
alues obtained using 3 T A 2.. bolts ith toothed loc nut on each side and on the bottom
CG
D
m
W D C m
alores obtenidos utilizando tornillos 2.. con tuerca dentada en ambos lados y en la base .
o nload technical dataescargar información t cnica
S F C UP I G RA
C F
idth | nc o 300
idth | nc o 00 Sides | las y 0
idth | nc o 00
idth | nc o 400
idth | nc o 00 Side | la 0
10
1
140
10
410
6
034
00
130
340
130
Rest of dimensions as per idth 03 ,553 ,5150
Rest of dimensions as per idth 200
Rest of dimensions as per idth 200
Rest of dimensions as per idth 200
Rest of dimensions as per idth 200
Rest of dimensions as per idth 400
idth | nc o 200
x45
6161
x40 14
00
013
014
013
0
254
56x4
0
x40
x40
x40
idth | nc o 003 ,550 x30
11x4555
12,5
512
,5
2idth | nc o 0
Rest of dimensions as per idth 00
252
25
3636
x45
3 ,5
ottom per oration pattern or i thsetalles de las perforaciones en anchos
Resto de cotas iguales a las de anc o
Resto de cotas iguales a las de anc o 2
Resto de cotas iguales a las de anc o 2
Resto de cotas iguales a las de anc o
Resto de cotas iguales a las de anc o 2
Resto de cotas iguales a las de anc o 2
Resto de cotas iguales a las de anc o
All measurements in mmDimensiones en mm
253
5
253
5
S F C UP I G
C F
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/
/packmb m
Ca le tra co er
30303030
3560
5110
SC03SSC0 SSC0 SSC 0S
241212
6666
B 0SB SB20SB30SB 0SB 0SB 0S
100150200300400500600
0,630,1,111, 62,423,404,04
30303030
SC03GSC0 GSC0 GSC 0G
241212
6666
B 0GB GB20GB30GB 0GB 0GB 0G
100150200300400500600
0, 21,001,22,142,3, 14,65
0,400,440,600,66
0,460,500,60, 4
Use T A 2.. bolts ith toothed loc nuts.
3560
5110
Co e ents an accessories
VIAT C Sel coupling i i ing strip
To separate electrical net or s of differents characteristics
450
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/ pack
i ela
Tapa bandeja
omplementos accesoriosCoatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
Tabi ue separador enc ufable VIAT
Length 3 mLongitud m
All measurements in mmDimensiones en mm
Length 2, mLongitud 2, m
Utilizar tornillos con tuerca arandela dentada 2..
Para la separación de redes el ctricas de caracter sticas diferentes.
6,5x15
Unión lateral ple able
Articulated coupler
Fixed coupler
Lateral en a le coupler
endable oining
10101010
U C03SU C0 SU C0 SU C 0S
10101010
U C03GU C0 GU C0 GU C 0G
1 ,544,56 ,5
4,5
1 01 01 01 0
0,050,120,10,24
1 01 01 01 0
0,060,140,220,2
1 ,544,56 ,5
4,5Use T A 2.. bolts ith toothed loc nuts.
3560
5110
3560
5110
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
i ela
LCLCLCLC
6,5 x 16,5
6,5 x 10,5
Utilizar tornillos con tuerca arandela dentada 2..Unión articulada
Unión fija
Unión plegable
All measurements in mmDimensiones en mm
l o l o co er
0,460,620,1,11,632,142, 0
CR 0GCR GCR20GCR30GCR 0GCR 0GCR 0G
CR 0SCR SCR20SCR30SCR 0SCR 0SCR 0S
100150200300400500600
1111111
0,400,540,61,031,421, 62,35
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
omplementosCo e ents
With integrated o pling pie eCon niones inco o adas
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
ur a
100150200300400500600
5555555
CR0 0SCR0 SCR0 20SCR0 30SCR0 0SCR0 0SCR0 0S
1111111
CR0 0SCR0 SCR0 20SCR0 30SCR0 0SCR0 0SCR0 0S
100150200300400500600
1111111
60606060606060
CR03 0SCR03 SCR0320SCR0330S
100150200300
1111
35353535
CR 0 0SCR 0 SCR 020SCR 030SCR 0 0SCR 0 0SCR 0 0S
100150200300400500600
1111111
110110110110110110110
1201401612032442 5326
1201401612032442 5326
120140161203
1201401612032442 5326
0,510,600, 20,1,321,62,12
0,400,40,600, 61,11,531, 5
0,20,30,40, 2
0,630, 20, 41,131,461, 52,2
CR 0 0GCR 0 GCR 020GCR 030GCR 0 0GCR 0 0GCR 0 0G
CR0 0GCR0 GCR0 20GCR0 30GCR0 0GCR0 0GCR0 0G
CR0 0GCR0 GCR0 20GCR0 30GCR0 0GCR0 0GCR0 0G
CR03 0GCR03 GCR0320GCR0330G
0,50,60, 31,141,511, 52,44
0,460,560,60,1,341, 62,24
0,310,430,550, 2
0, 00, 30 6
1,21,62,132,64
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
All measurements in mmDimensiones en mm
Tapa cur a
Use T A 2 3 T A 2 bolts ith toothed loc nuts.Utilizar tornillos con tuerca arandela dentada 2 2 .
ur a Tapa cur a
C 0SC SC 20SC 30SC 0SC 0SC 0S
100150200300400500600
0,10,300,460, 61,32,032, 0
1111111
C 0GC GC 20GC 30GC 0GC 0GC 0G
0,210,350,520,1,52,333,22
C 0 0SC 0 SC 020SC 030SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
0,50,0,1,532,12,3, 1
1111111
110110110110110110110
0,40,650, 61,361,2, 53,64
5555555
C 0 0SC 0 SC 0 20SC 0 30SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
1111111
C 0 0SC 0 SC 0 20SC 0 30SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
0,30,530, 21,11, 12,543,3
1111111
60606060606060
C 03 0SC 03 SC 0320SC 0330S
0,20,410,51,02
1111
35353535
100150200300400500600
100150200300400500600
100150200300400500600
100150200300
155205255355455555655
155205255355455555655
155205255355455555655
155205255355
C 0 0GC 0 GC 020GC 030GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
0,60,1,141, 62,523,434,4
0,560, 50,1,562,23,164,1
C 0 0GC 0 GC 0 20GC 0 30GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
C 0 0GC 0 GC 0 20GC 0 30GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
0,430,610, 31,32,02, 23, 0
C 03 0GC 03 GC 0320GC 0330G
0,320,40,61,1
l o l o co er
With integrated o pling pie eCon niones inco o adas
All measurements in mmDimensiones en mm
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
Use T A 2 3 T A 2 bolts ith toothed loc nuts.Utilizar tornillos con tuerca arandela dentada 2 2 .
Insi e en
0
C 0 0GC 0 GC 020GC 030GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
1,211,31,51, 22,22,632,
C 0 0GC 0 GC 0 20GC 0 30GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
C 0 0GC 0 GC 0 20GC 0 30GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
C 03 0GC 03 GC 0320GC 0330G
0,1,141,311,631, 52,22,56
0, 50, 01,061,341,641, 42,24
0,510,640,1,04
C 0 0SC 0 SC 020SC 030SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
315315315315315315315
1,051,211,361,61,2,22,60
1111111
110110110110110110110
C 0 0SC 0 SC 0 20SC 0 30SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
1111111
C 0 0SC 0 SC 0 20SC 0 30SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
1111111
C 03 0SC 03 SC 0320SC 0330S
1111
5555555
60606060606060
35353535
100150200300400500600
100150200300400500600
100150200300
0, 50,1,141,411, 01,2,23
0,650,0, 21,11,431,61, 5
0,440,560,60, 1
2 02 02 02 02 02 02 0
266266266266266266266
240240240240
100150200300400500600
omplementosCo e ents
With integrated o pling pie eCon niones inco o adas
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
Insi e en co erambio de ni el cónca o Tapa cambio de ni el cónca o
0,20,30,500, 20, 41,161,3
C 0GC GC 20GC 30GC 0GC 0GC 0G
C 0SC SC 20SC 30SC 0SC 0SC 0S
100150200300400500600
1111111
0,240,340,430,620, 21,011,21
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
All measurements in mmDimensiones en mm
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
Use T A 2 3 T A 2 bolts ith toothed loc nuts.Utilizar tornillos con tuerca arandela dentada 2 2 .
C 0 0GC 0 GC 020GC 030GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
1111111
C 0 0SC 0 SC 020SC 030SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
100150200300400500600
0,240,340,430,620, 21,011,21
110110110110110110110
0,20,30,500, 20, 41,161,3
All measurements in mmDimensiones en mm
C 0 0GC 0 GC 0 20GC 0 30GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
C 0 0GC 0 GC 0 20GC 0 30GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
C 03 0GC 03 GC 0320GC 0330G
C 0 0GC 0 GC 020GC 030GC 0 0GC 0 0GC 0 0G
1111111
0,500,550,600, 00, 00, 11,01
C 0 0SC 0 SC 0 20SC 0 30SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
1111111
C 0 0SC 0 SC 0 20SC 0 30SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
0,440,500,50,60, 10, 31,05
1111111
C 03 0SC 03 SC 0320SC 0330S
0,30,440,510,66
1111
C 0 0SC 0 SC 020SC 030SC 0 0SC 0 0SC 0 0S
0,530,50,610,60,0, 50, 3
5555555
60606060606060
35353535
110110110110110110110
100150200300400500600
100150200300400500600
100150200300
100150200300400500600
200200200200200200200
200200200200200200200
200200200200
200200200200200200200
utsi e en utsi e en co er
With integrated o pling pie eCon niones inco o adas
i ela
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
0,50,630,60, 10, 21,041,16
0,500,50,660,0, 31,01,21
0,420,510,50, 6
0,610,660, 00, 00,0,1,0
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ambio de ni el con e o Tapa cambio de ni el con e o
Use T A 2 3 T A 2 bolts ith toothed loc nuts.Utilizar tornillos con tuerca arandela dentada 2 2 .
eri ationeri ación
2
eri ation co er
Coatings | Acabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
0 0S0 S0 20S0 30S0 0S0 0S0 0S
0 0S0 S0 20S0 30S0 0S0 0S0 0S
03 0S03 S0320S0330S
0 0S0 S020S030S0 0S0 0S0 0S
Use T A 2 3 T A 2 bolts ith toothed loc nuts.Utilizar tornillos con tuerca arandela dentada 2 2 .
0 0G0 G020G030G0 0G0 0G0 0G
1111111
0 0G0 G0 20G0 30G0 0G0 0G0 0G
1111111
0 0G0 G0 20S0 30G0 0G0 0G0 0G
1111111
03 0G03 G0320G0330G
1111
100150200300400500600
100150200300400500600
100150200300400500600
100150200300
210260310410510610
10
210260310410
110110110110110110110
5555555
60606060606060
35353535
0,30,410,440,40,550,600,65
0,330,360,30,440,40,550,60
0,250,20,300,360,410,40,52
0,10,200,230,2
210260310410510610
10
210260310410510610
10
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
0,340,360,30,430,40,520,5
0,20,310,330,30,430,40,52
0,220,250,260,310,360,410,45
0,150,10,200,24
Tapa deri ación
0GG
20G30G
0G0G0G
0,110,140,10,240,300,360,42
0SS
20S30S
0S0S0S
100150200300400500600
0,100,130,150,210,260,320,3
1111111
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
All measurements in mmDimensiones en mm
omplementosCo e ents
With integrated o pling pie eCon niones inco o adas
60
3
e uction or en pieceeducción o tapa final
Reducci n central
Reducci n a la iz uierda Tapa final
Reducción central
Reducción a la iz uierda apa final
All measurements in mmDimensiones en mm
R F 00 SR F 0 0SR F 0 SR F 020SR F 030SR F 0 0SR F 0 0SR F 0 0S
50100150200300400500600
0,110,160,10,240,320,400,40,56
11111111
110110110110110110110110
55555555
50100150200300400500600
0,00,120,150,10,250,320,30,45
11111111
R F0 0 SR F0 0SR F0 SR F0 20SR F0 30SR F0 0SR F0 0SR F0 0S
R F0 0 SR F0 0SR F0 SR F0 20SR F0 30SR F0 0SR F0 0SR F0 0S
50100150200300400500600
0,060,00,110,130,10,230,20,33
11111111
6060606060606060
R F 00 GR F 0 0GR F 0 GR F 020GR F 030GR F 0 0GR F 0 0GR F 0 0G
0,130,10,220,20,30,460,550,65
0,100,140,10,210,20,360,440,51
R F0 0 GR F0 0GR F0 GR F0 20GR F0 30GR F0 0GR F0 0GR F0 0G
R F0 0 GR F0 0GR F0 GR F0 20GR F0 30GR F0 0GR F0 0GR F0 0G
0,00,00,120,150,210,20,320,3
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
upack
Use T A 2 3 T A 2 bolts ith toothed loc nuts.Utilizar tornillos con tuerca arandela dentada 2 2 .
All measurements in mmDimensiones en mm
500,02FSRZ3
50FSRG 0,02
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
roun connection or VIAT Cone ión a tierra para VIAT
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiSistancing support
e ents or s orts an accessories
all fixation
4
3 ,5
6,5 x 2560x 15
x 15
S 0SS SS 20SS 30SS 0SS 0SS 0S
100150200300400500600
0,260,300,340,430,520,1,03
5555555
S 0GS GS 20GS 30GS 0GS 0GS 0G
100150200300400500600
0,300,350,30,40,601,021,1
5555555
1412434445464
1412434445464
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
upack
eri ation ox support
SC G 0,13 10
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
upack
To fix it to the tray side use 2 T A 2 bolts ith toothed loc nuts.ompatible ith the use of a cable tray cover.
6,5 x 20
24
16
6,5 x 3
6,5 x 35
lementos para soportes accesorios
Soporte distanciador
Fijación a la pared
Floor fixationFijación al suelo
Soporte caja deri ación
All measurements in mmDimensiones en mm
Para fijación a bandeja utilizar 2 tornillos con tuerca arandela dentada 2ompatible con el uso de tapa de bandeja
165
120
Length 2 mLongitud 2 m
Telerail or trape e suspension
Use ith 2 S .. rods and 4 23. .. loc nuts.
0,3 S
3 G 1,03
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
0
54
Use ith S 0.. threaded rod and 2 23. 0.. loc nutsUtilizar con varilla roscada S .. y 2 tuercas 2 . ..
SCC 0SSCC SSCC20SSCC30S
0,00,1130,200,2 3
10101010
SCC 0GSCC GSCC20GSCC30G
0,0 40,1210,2140,2 5
10101010
21321 22 2
21321 22 2
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
upack
Utilizar con 2 varillas roscadas S .. tuercas 2 . ..
10
Telerail para suspensión en trapecio
INSTA-FIX Central supportSoporte central INSTA-FIX
20
50
11
x 20
40
ega s orts an e e ents
S SS SS 2 SS 3 S
0,320,30,450,5
10101010
S GS GS 2 GS 3 G
0,350,420,500,65
10101010
100150200300
100150200300
160210260360
160210260360
1451 5245345
1451 5245345
S SS 2 SS 3 S
0,560,640, 6
111
S GS 2 GS 3 G
0,620, 00, 4
111
100200300
100200300
145245345
145245345
160260360
160260360
all or hanging pro ile mega support
For ceiling fixation, use TS shim.
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
100150200300100200300
SSS 2S 3SS 2S 3
00000000000000
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
aarga
S ort oa ca acit
110
10
50
x20
5
350
20
Soportes me a elementos
Soporte me a para paredo perfil col ante
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
mega pro ile ceiling supportSoporte me a para tec o
For fixation to an mega hanging profile, use 2 T A 20 bolts ithtoothed loc nuts. To fix it to a all mounted profile, use TE 3 bolts
ith T guided loc nuts and TS shim.
For all fixation, use 2 TS shims and suitable anchors.
Para la fijación a perfil mega colgante, utilizar 2 tornilloscon tuerca arandela dentada 2 ..Para la fijación sobre perfil a pared, utilizar tornillos con tuerca gu a y tope S .
Para la fijación a tec o, utilizar topes S .
All measurements in mmimensiones en mm
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
apacidad de car a de los soportes
Para fijación a pared, utilizar 2 topes S y tacos apropiados.
110
5
20
x20
50
5023
mega pro ile support or trape esuspension
Use ith 2 S 3 hanging rods. | Utilizar 2 varillas de suspensión S .
0,430,50, 20, 61,00
1010101010
200300400500600
P 20SP 30SP 0SP 0SP 0S
0,30,520,640,0, 0
1010101010
200300400500600
P 20GP 30GP 0GP 0GP 0G
300400500600
00
300400500600
00
50,01S G
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
For ceiling fixation, use TS shim. | Para la fijación a tec o, utilizar topes S .
PS SPS SPS S
460560660
1,441,661, 0
555
PS GPS GPS G
460560660
1,611, 52,02
555
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Recommended to be used on mega supports and profilesfor a better installation. | Recomendado para ser utilizado en megasoportes y perfiles para una mejor instalación.
Soporte perfil me a para suspensiónen trapecio
Shim or mega pro ileTope soportes perfil me a
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
mega hanging pro ile
x15
50x20
5
20
20110
x20
50
5
Perfil me a col ante
All measurements in mmimensiones en mm
Support or all or C pro iles
S orts
0,13 10
0,11 10S 0S
S 0I 120
120
100
100
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
Coatings | cabados
Stainless steel AISI 304 | ce o ino ida le
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
Soporte para pared o perfil
Soportes
10S 30S
10S 30I
320
320
0,65
0,70
300
300
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
All measurements in mmimensiones en mm
5S 0S
5S 0I
420
420
0,79
0,83
400
400
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
80
120
40
11x11
11x25
80
170
40
11x11
11x25
110
220
40
11x11
11x25
135
320
40
11x11
11x15
40
140
42011x11
11x15
I
10S 20S
10S 20I
220
220
0,32
0,35
200
200
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
0,24 10
0,21 10S S
S I 170
170
150
150
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
6,5x35 6,5x1510,5
52 35 343510
6,5x3510,5
10 43,5 63 43,5 4563
10,5
10 43,5
6,5x3543,5 4543,5 4556,556,5 50
6,5x3510,5
10 43,5 56,5 5050 50 50 56,5 43,5 45
6,5x35 6,5
50 43
100150200300400500600
420630
10001500190027002800
S 0SS 20S 30S 0S 0S 0
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
Load (N)arga
S ort oa ca acitapacidad de car a de los soportes
For all fixation, use suitable anchors.For fixation to profiles, please refer to the corresponding profile caption.Para fijación a pared, utilizar tacos adecuados.Para fijación a perfiles , referirse a la leyenda correspondiente al perfil.
40
160
52011x11
11x15
1,42 5
1,37 5S 0S
S 0I 520
520
500
500
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
1,66 5
1,61 5S 0S
S 0I 620
620
600
600
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
Cable tray widthnc o bandeja
A
10,5
10 46,5 5046,5 50 50 50 50 46,4 52
160
620
40
11x11
11x15
10
10,5
43,4 56,5 50 5050 5056,5 50 50 50 50 50 50 56,4 43,5 45
6,5x35
50
50
All measurements in mmimensiones en mm
0
Compact support or all or C pro ile
2S C 0G 0,400
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
S ortsSoportes
All measurements in mmimensiones en mm
Soporte compacto para pared o perfil
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
4S C G 0,1150
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
4S C 0G 0,10100
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
4S C20G 0,31200
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
4S C30G 0,4300
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
40
6,5x35 6,5
0
120
10,5x15
10,5x25
50 43
40
6,5x35 6,5x1510,5
0
1 0
10,5x15
10,5x25
52 35 343510
40
6,5x35
5
220
10,5x15
10,5x25
10,510 43,5 63 43,5 4563
40
105
320
10,5x15
10,5x25
40
105
320
10,510 43,5
6,5x3543,5 4543,5 4556,556,5 50
40
6,5x35
105
420
10,5x15
10,5x25
10,510 43,5 56,5 5050 50 50 56,5 43,5 45
420630
14001 0024002 003000
S C 0GS C GS C20GS C30GS C 0GS C 0GS C 0G
100150200300400500600
2S C 0G 1,13600
2S C 0G 1,13500
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
upack
Weight|Pesokg/u
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
All measurements in mmimensiones en mm
ReferenceReferencia
a e tra i thnc o bandeja
aarga
apacidad de car a de los soportesS ort oa ca acit
For all fixation, use suitable anchors.For fixation to profiles, please refer to the corresponding profile caption.Para fijación a pared, utilizar tacos adecuados.Para fijación a perfiles , referirse a la leyenda correspondiente al perfil.
40
6,5x35
135
520
10,5x15
10,5x25
10,510 46,5 5046,5 50 50 50 50 50 46,4 52
135
620
40
6,5x35
10,5x15
10,5x25
10
10,543,4 56,5 50 5050 5056,5 50 50 50 50 50 50 50 56,4 43,5 45
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
e ents or s orts
2
C pro ile x mm
Length 3 mLargo m
C pro ile ith hea plate
PCB 0G 500 1,62 1PCB 00G 1000 2,5 1
41
22
2,5
20,5
,5
11x20
50
1, 3 1212
PCSPCG 1, 0
10,5x21
0
10
130
11x20
5
2550
hen using SHE.. or SE .. supports, fix them ith 2 TE 020 boltsand 2 T 0 guided loc nuts.
hen using S .. supports, fix them ith 2 TE 3 bolts, 2 T guidedloc nuts and 2 TS shims.
n caso de utilizar soportes S .. ó S .., fijarlos mediante 2 tornillos 2 y2 tuercas gu a .
n caso de utilizar soportes S .., fijarlos mediante 2 tornillos ,2 tuercas gu a y 2 topes S .
hen using SHE.. or SE .. supports, fix them ith 2 TE 020 boltsand 2 T 0 guided loc nuts.
hen using S .. supports, fix them ith 2 TE 3 bolts, 2 T guidedloc nuts and 2 TS shims .n caso de utilizar soportes S .. ó S .., fijarlos mediante 2 tornillos 2
y 2 tuercas gu a .n caso de utilizar soportes S .., fijarlos mediante 2 tornillos ,
2 tuercas gu a y 2 topes S .
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
lementos para soportes
Perfil mm
Perfil con pletina
All measurements in mmDimensiones en mm
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
3
ou le C pro ile ith hea plate
P CB 0G 500 2,5 1P CB 00G 1000 4,4 1
hen using SHE.. or SE .. supports only on one side, fix them ith2 TE 020 bolts and 2 T 0 guided loc nuts.
hen using SHE.. or SE .. supports ith even loads on both sides,use 2 TE 0 0 bolts and 2 23. 0 guided loc nuts.
hen using S .. supports, fix them ith 2 TE 3 bolts, 2 T guidedloc nuts and 2 TS shims.
n caso de utilizar soportes S .. ó S .., fijarlos mediante 2 tornillos 2y 2 tuercas gu a .
n caso de utilizar soportes S .. ó S .. con carga e uilibrada, utilizar2 tornillos y 2 tuercas 2 . .
n caso de utilizar soportes S .., fijarlos mediante 2 tornillos ,2 tuercas gu a y 2 topes S .
hen using SHE.. or SE .. supports only on one side, fix them ith2 TE 020 bolts and 2 T 0 guided loc nuts.
hen using SHE.. or SE .. supports ith even loads on both sides,use 2 TE 0 0 bolts and 2 23. 0 guided loc nuts.
hen using S .. supports, fix them ith 2 TE 3 bolts, 2 T guidedloc nuts and 2 TS shims.n caso de utilizar soportes S .. ó S .., fijarlos mediante 2 tornillos 2
y 2 tuercas gu a .n caso de utilizar soportes S .. ó S .. con carga e uilibrada, utilizar
2 tornillos y 2 tuercas 2 . .n caso de utilizar soportes S .., fijarlos mediante 2 tornillos ,
2 tuercas gu a y 2 topes S .
oble perfil con pletina
PRC 0SPRC 00SPRCS 12
12PRCG
0,30,2,362,60
enghtLargo500
100030003000
All measurements in mmDimensiones en mm
alanced load on carga e uilibrada
11x20
525
50
10,5x21
0
10
130
43
10
13x30
50
41
22
2,5
,5
41
2220
C ro ile x mmPerfil mm
lementos de soporteCoatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
e ents or s orts
Use TE 0 0 bolt ith 23. 0 loc nut to create configurationsith R .. profiles
Utilizar tornillo y tuerca 2 . para realizar configuracionescon perfiles PR ..
All measurements in mmDimensiones en mm
1 0
101
0
15 10,5
1 10,5
,
42,612
10,5x20
R PS 0,1 0 1R PG 0,203 1
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
CICS 1
For predefined configurations ith angles of 0 , , 20 , 2 , 30 , 40 , 4and 0 use 2 TE 0 0 bolts ith 23. 0 toothed loc nuts.2 For configurations on mounting holes ith angles from 2 to 0 use TE 0 0 bolt ith a 23. 0 loc nut as an axis, plus 2 T A 020 boltson the mounting holes ith the loc nuts facing out ards .
CICG 1
SHE...
R ...
100
22
Straight hea plate or C pro iles
For applications ith .. profile, use 2 T A 02 bolts.For applications ith R .. rofile, use 2 TE 0 0 bolts
ith 2 23. 0 loc nuts.n caso de utilizar perfil P .., utilizar 2 tornillos 2 .n caso de utilizar perfil PR .., utilizar 2 tornillos
y 2 tuercas 2 . .
CPCG 11,5
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
abe al recto para perfiles
oint or C pro ileótula para perfil
Tilta le hea plate or C pro ile
For ertica anging it inc inations to 0 in ot irections
abe al inclinable para perfil
0,51
Para configuraciones predefinidas con ngulos de 2 , , 2 , 2 , ,, y , utilizar 2 tornillos con tuercas 2 . .
2 Para configuraciones en colisos con ngulos de 2 , asta , utilizar tornillo como eje con tuerca 2 . , juntamente con
2 tornillos 2 en los colisos con las tuercas orientadas acia fueradel cabezal .
ara p ndulos erticales con inclinaciones hasta en ambasdirecciones
0,5
ertical hanging Inclined hanging 2 Inclined hanging ertical anging Inclined anging 2 Inclined anging
ui e loc nut or C pro iles
G G 0,03 50G 0G 10 0,03 50
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
hreaRosca
Tuerca- u a para perfil
All measurements in mmDimensiones en mm
Length m
100,32S Z310S 0Z3 0,4010
Use ith 2 23. 0 toothed loc nuts.
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
hreaRosca
Threa e hanging roVarilla roscada para suspensión
Utilizar con tuercas arandela dentadas 2 .
olt ith hexagonal hea
3 G x 35 50020G 10 x 20 50
0,030,02
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
hreaRosca
0 0G 10 x 0 500,04
Tornillo e a onal para tuerca- u a
Use for S .. supports. | Use 0 for SHE.. and SE .. supports.Utilizar para soportes S .. | Utilizar para soportes S .. y S ..
Use for S .. supports. | Use 0 for SHE.. and SE .. supports.Utilizar para soportes S .. | Utilizar para soportes S .. y S ..
olts ith toothe loc nutsTornillos con tuerca-arandela dentada
Use for S .. supports. | Use 0 for SHE.. and SE .. supports.Utilizar para soportes S .. | Utilizar para soportes S .. y S ..
Toothe loc nutTuerca-arandela dentada
20
34
CA 20G 506 x 20 0,01
CA 20G 50x 25 0,02
CA 20Z3
CA 2G
506 x 20 0,01
506 x 12 0,01
CA 020G 5010 x 20 0,04
CA 2Z3 506 x 12 0,01
Weight|Pesokg/u
hreaRosca
ReferenceReferencia
upackReference
ReferenciaWeight|Peso
kg/uu
packhrea
Rosca5 0C 23 G
5 0C 23 0G 0,0210
0,01
Longitud m
Ca e tra s
er orate ca le tra
Length 3 mLongitud m
11x455
602
35 x30 50 10
55
5
or i ination an co e ents
All measurements in mmDimensiones en mm
Bandeja perforada
60
x30 35 10
55
50
Bandejas para iluminaci n complementos
240, 3U C 0SP0 0 S
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
241,2U C 0SC0 0 S
Length 3 mLongitud m
Soli ottom ca le traBandeja cie a
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
240,6U C 0SB0 S
Length 3 mLongitud m
Ca le tra co erTapa bandeja
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
Coatings | Acabados
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
100,1U C 0SS CSFor all fixation or ceiling fixation use S .. suspension rod ith 2 23. ..loc nuts.
Multipurpose supportSoperte multiuso
100,0U C 0SU C0 S
Use T A 2 3 bolts ith toothed loc nuts.
Si e couplerUnión lateral
Para fijación a pared ó a tec o, utilizar varilla S .. con 2 tuercas 2 . ..Utilizar con tornillos 2 con tuerca arandela dentada.
1 0
3
6,5x10
5530
105
63
x 15
6 x
o nload technical dataescargar información t cnica
eiling Fixation
all Fixation
Fijación al tec o
Fijación a la pared
78
Fire resistance: cable traysResistencia al fuego: bandejas portacables
INTERFLEX, S.L. presenta su soluciónintegral para la conducción de cableseléctricos en instalaciones que debenresistir los efectos de una exposiciónprolongada al fuego. Su gama MULTIVIA,que incluye tanto el sistema de bandejasportacables de rejilla VIAFIL como el debandejas portacables de acero laminadoVIATEC, se ha sometido a los ensayosmás exigentes para asegurar su correctocomportamiento en caso de incendio.
INTERFLEX, S.L. presents its integralsolution on cable management forinstallations that need to resist theeffects of a prolonged exposure to fire.Its MULTIVIA range, including itswire-mesh VIAFIL cable tray systemand its VIATEC sheet steel cable traysystem, have been subject to the mostdemanding tests to ensure its correctbehaviour in case of fire.
IntroducciónLos distintos elementos de seguridadpresentes en una instalación minimizanlos efectos producidos por un incidente,evitando daños mayores. Esto esespecialmente importante en localesde pública concurrencia donde puedehaber un elevado número de personas,como pueden ser centros comerciales,cines, teatros, edificios de varios pisos,hoteles, hospitales o aparcamientossubterráneos, entre otros.
Uno de los accidentes más gravesque pueden producirse en este tipode instalaciones por su poder destructivoson los incendios. Éstos pueden producirefectos devastadores si no se disponende los sistemas de seguridad adecuados.En este sentido cobran especial importancialos cableados eléctricos y sus sistemasde protección y de conducción, entre elloslas bandejas portacables.
IntroductionThe different safety elements to be foundin an installation minimize the effectsproduced by an incident, preventinghigher damages. This is speciallyimportant in premises intended for publicuse where there can be a high numberof people, as could be shopping centres,cinemas, theatres, multi-story buildings,hotels, hospitals or closed car-parks,amongst other.
On of the most severe accidents that canoccur in this type of installations becauseof its destructive power are fires. Thesecan cause devastating effects if the safetysystems are not adequate, and thisis where the electrical cables and itsprotection and management systems,as for example cable trays, havea key role.
Minimizing the firehazardThe electrical and telecommunicationsinstallations must keep the risk undercontrol and assure the operating capacityof the following systems without shortcircuits or current interruptions on themost critical phases of the fire:
PHASE 1:EvacuationDuring the 30 minutes afterthe fire started
- Emergency lighting- Fire detection devices- Alarm and/or warning communications (PA systems)- Smoke extractors
Minimizar el riesgode incendioEl conjunto de las instalaciones eléctricasy de telecomunicaciones deben mantenerla situación de riesgo controlada y asegurarel funcionamiento continuado y sincortocircuitos de los siguientes sistemasdurante las dos fases más importantesde un incendio:
FASE 1:EvacuaciónDurante los 30 minutosdespués del inicio del incendio
- Alumbrado de emergencia- Detección de incendio- Alarma y/o advertencia (megafonía)- Extracción de humos
E90 systemSistema E90
7
PHASE :ire e tinguishing
During the 0 minutes afterthe fire started
- ater pumps- Fire detection devices- Smoke extractors- Fire-fighter lifts and other critical lifts, as for example the ones for hospital tables.
Therefore, the objective is to keepall systems operative for as longas minutes.
To ensure that both VIAFIL and VIATECcable tray systems comply with thisrequirement, INTERFLEX has carriedout tests on an homologated andindependent laboratory according tothe erman DI 10 1 standard
ire resistance of e ectric ca es stems re uired to maintain circuitintegrit e uirements and testing
FASE :E tinciónDurante los 0 minutos despuésdel inicio del incendio
- Instalaciones para el bombeo de agua- Detección de incendio- Extracción de humos- Ascensores de bomberos y otros ascensores críticos como por ejemplo los de camillas en hospitales.
El objetivo, pues, es mantener todos lossistemas operativos durante minutos.
ara asegurar que sus sistemasde conducción de cables VIAFIL y VIATECcumplen con dicho requisito, INTERFLEXha llevado a cabo un ensayo en unlaboratorio independiente homologadode acuerdo con la norma alemanaDI 10 1 esistencia ante el uegode los sistemas de ca les eléctricospara mantener la integridaddel circuito e uisitos ensa o
or ué la normaDI 10 1
Aunque la gama MULTIVIA cumplecon la norma IE 1 3 onducciónde ca les: Sistemas de ande as de ande as de escalera y ésta
ya contiene una parte referente al riesgode incendio, los requisitos incluidos enla misma se consideran aún insuficientespara asegurar la integridad de los sistemasque contribuyen a la seguridad. or elcontrario, la norma DI 10 1 permitereproducir una situación más realista,ensayando el conjunto compuesto porel sistema de conducción de cablesy el cable que debe asegurar y mantenerel suministro de energía y señal a losdistintos sistemas. or todo ello, la normaDI 10 1 se ha convertido en elestándar de referencia para ensayarel comportamiento frente al fuego de lossistemas de conducción de cables.
El resultado es satisfactorio si nose producen cortocircuitos y no se originaninterrupciones en la intensidad transmitidapor el cable. Dependiendo del númerode minutos durante los cuales se consiguela continuidad, existen variasclasificaciones:
iempo lasi icación minutos E minutos E minutos E
h choose theDI 10 1 standard
Even though the MULTIVIA rangecomplies with the IE 1 37 standard
a e management a e tras stems and ca e adder s stemsand this already includes a section for firehazard, the requirements included init are considered insufficient to guaranteethe integrity of the safety systems.On the other hand, the DI 10 1standard reproduces a more realisticsituation testing the whole assembly, thecables that need to maintain the energyand signal supply plus the cablemanagement systems. This is the reasonwhy the DI 10 1 standard hasbecome the reference norm to essay thefire behaviour of the cable tray systems.
The result is successful if there areno short circuits or cuts on the currenttransmitted by the cable. There are severalclassifications depending on the numberof minutes that continuity is preserved:
The VIAFIL and VIATEC tray systems,as well as the cables installed, haveobtained the E 0 classification,complying with the target of maintainingthe systems operative for over
minutes.
Los sistemas de bandejas VIAFILy VIATEC junto con los cables ensayadoshan obtenido la clasificación E 0, lo quepermite cumplir el objetivo de mantenertodos los sistemas operativos durante
minutos.
ime assification minutes E minutes E minutes E
80
onsideracionesadicionalesDebido a las elevadas temperaturasexperimentadas en el horno de ensayo(hasta C), las bandejas sufren unacierta deformación. Esto no tiene mayorimportancia si mantienen su capacidadportante durante el tiempo establecido,ya que significa que continúan cumpliendosu función y por lo tanto no suponeun problema para la instalación.
Es importante mencionar que la normaimpone una serie de limitaciones:- La anchura máxima de las bandejas es de mm.- La distancia entre soportes no deberá superar los , m.- La carga máxima de cables es de g/m en todas las medidas de bandeja.- La distancia entre tramos de bandeja que transcurren uno encima del otro deberá ser de mm como mínimo.- Los cables a instalar deben tener una tensión nominal de V como máximo y ser homologados E .- La distancia mínima entre un cable y el ala de la bandeja debe ser de al menos mm.- Los sistemas de anclaje y fijación deberán ser a prueba de fuego.- Las superficies donde se fijan los distintos elementos deberán ser a prueba de fuego.- El ensayo satisfactorio realizado en horizontal valida también los montajes de bandeja inclinados o en vertical. En este caso, la única consideración es fijar los cables que discurren sobre la bandeja cada , m como máximo.
Cabe destacar también que según estanorma el conjunto formado por el sistemade bandejas más los cables obtendrála clasificación más restrictiva resultantedel ensayo. or ejemplo, si se produjeseun fallo en el cable entre los y minutosde prueba, el conjunto sería consideradoE a pesar que la integridad del sistemade conducción de cables pudiera superarlos minutos.
Additiona considerationsue to the high temperatures achieved
on the test furnace (up to C),the cable trays suffer a certaindeformation. This is not importantas far as the trays keep their supportingcapacity during the established time,as this means it preserves its functionand doesn t represent a problem forthe installation.
It s important to mention that the standardimposes some limitations:- The tray widths are limited to mm.- The distance between supports should not exceed , m.- The maximum load of cables must be kg/m for all tray sizes.- The distance between two superposed tray lengths should not be lower than mm.- The cables are limited to a voltage
of kV and must have E homologation.- The minimum distance between a cable and the tray side is mm.- The anchors and fixations must be fireproof.- The surfaces where the different elements are anchored or fixed must be fireproof.- If the horizontal test is successful, this means that it s possible to validate installations with the tray inclined or in a vertical position. In this case, it s necessary to fix the cable at least every , m.
It is important to note that, for thisstandard, the whole system tested (traysplus cables) will get the most restrictiveclassification obtained during the essay.For example, if there was a short circuiton the cable between the and
minutes of test, the whole systemwould be E even if the cable traysystem could maintain its integritypast the minutes.
Fire resistance: cable traysResistencia al fuego: bandejas portacables
81
enta as de las ande asportaca les M I IAUna de las principales ventajasde los sistemas de bandejas portacablesmetálicas, los cuales incluyen las bandejasVIAFIL y VIATEC, es que evita los siguientesriesgos añadidos en caso de incendio:
o emiten umos, y por lo tantono existe riesgo de inhalación de gasespor parte de las personas. También evitaque se formen nubes densas de humoque podrían dificultar los procesosde evacuación y extinción.
o tienen componentes com usti les,lo que evita la generación de focosde incendio y también su propagación.
Advantages of theM I IA ca e tra sOne of the main advantages of the metalcable trays, which include both VIAFILand VIATEC systems, is that they avoidthe following added hazards in the eventof a fire:
- There is no smoke emission,and therefore there is no risk of fume
inhalation for people.
- They have no combustible components, and this prevents the generation of fire outbreaks and also its propagation.
2
0 o o ogationomolo aci n
ro ucts ith homologationProductos con omolo ación
Coatings | cabados
Hot dip galvanized | Galvanizado en caliente
Sendzimir galvanized | Galvanizado sendzimiS
In the follo ing pages you ll find some installation examplesith products that have been homologated E 0. For this
type of assemblies, the follo ing points must be bornein mind The installations need to have a closed structure For a given tray idth, the selected support must have the
inmediately superior size for example, a 200 mm idth trayR0 20 must use a 300 mm support SE 30 . In some cases there are several references inside a same
group number . ou need to choose one of them and usethe same product reference for the hole installation. hen in doubt about the installation needs, please chec
the product description on the corresponding page. The uantities indicated units or meters are the
recommended ones, but they can be different to adapt theassembly to the installation needs as long as the assemblycomplies ith the E 0 considerations indicated in thiscatalogue.If you ant to ma e a different assembly from the onesindicated on the examples, please contact ith our TechnicalAssistance service at asist.tecnica interflex.es
n las siguientes p ginas se presentan algunos ejemplosde montaje . Para montajes de este tipo deben tenerseen cuenta los siguientes puntos Las instalaciones deben ser de estructura cerrada. Para un cierto anc o de bandeja, el tama o de soporte
seleccionado debe ser el inmediato superior p.ej., una bandejade 2 mm de anc o R 2 debe utilizar un soporte de
mm S . n algunos casos e isten varias referencias incluidas dentro
de un mismo grupo número . Se debe seleccionar una deellas y utilizar la misma en toda la instalación. n caso de duda sobre la configuración del montaje, consultar
la descripción de los productos en la p gina correspondiente. Las cantidades indicadas unidades o metros son las
recomendadas, pero pueden ser distintas para adaptarsea las necesidades de la instalación siempre y cuando secumplan las consideraciones para montajes indicadasen el presente cat logo.Si se desea realizar un montaje distinto a los indicadosen los ejemplos, contacten con nuestro serviciode sistencia ecnica en asist.tecnica interfle .es
F trays sides 0mm and 0mm,
maximum idth 400mm
C perforated trays sides 0mm and 0mm,
maximum idth 400mm
accessories
andejas alas mm y mm, anc o m imo mm
andejas perforadas C alas mm y mm, anc o m imo mm
ccesorios
3All measurements in mmDimensiones en mm
For fixation to support, use TE 020.. bolt plus 23. 0.. loc nutbolt floor or S 0.. rod plus 2 23. 0.. loc nuts 2 floors .To close the structure, use S 0.. rod and 2 23. 0.. loc nutsPara fijación a soporte, utilizar 1 tornillo TE1020.. y una tuerca C6923.10..(1 piso) ó 1 varilla VS10..y 2 tuercas C6923.10.. (2 pisos)Para cerrar la estructura, utilizar 1 varilla VS10.. y 2 tuercas C6923.10..
To close the structure, use S 0.. rod and 2 23. 0.. loc nutsPara cerrar la estructura, utilizar 1 varilla VS10.. y 2 tuercas C6923.10..
xten e ro supportSoporte arilla e tendido
Stan ar ro supportSoporte arilla est ndar
10,5
10,5
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
S S 10S G 10
0,010,02
ReferenceReferencia
Weight|Pesokg/u
upack
S S 10S G 10
0,010,01
8
E90 assembliesontajes E90
all pared
9
all pared
*Ver la descripción del producto para determinar la cantidad necesaria
See item details to check the quantity
Tray | andeja
ReferenceReferencia
DescriptionDescripción
R06..R10ULR06..UUR..URL..URB..SO..SHE..SEC..
FSR..
C6923.10..
VS10..
TE1020..
SVE
SVN
Standard couplers | Uniones estándar
Supports | Soportes
Clamp | rida
Lock nut | Tuerca
Threaded rod | Varilla roscada
Bolt | Tornillo
9
Units/MetersUnidades/Metros
1 floor| piso 2 floors| pisosPageágina
1,21,2
2*2*111
2
5
1
1
1
1
2,42,4
4*4*222
4
8
1+0,25
-
1
1
Extended rod support | Soporte varilla extendida
Standard rod support | Soporte varilla estándard
151618181920343640
20
45
45
45
93
93
INSTA-FIX couplers | Uniones NSTA-FIX
*Ver la descripción del producto para determinar la cantidad necesaria
**Si se utilizan los FTZ3 opcionales, añadir 2 unidades más
***OPCIONAL: Necesaria si no es posible fijar la VS10.. directamente al techo
If using optional FT , add more units
OPTIONAL: Necessary if not possible to fix the VS .. directly to the ceiling
See item details to check the quantity
Tray | andeja
ReferenceReferencia
DescriptionDescripción
R06..R10ULR06..UUR..URL..URB..SO..SHE..SEC..
FSR..
C6923.10..
VS10..
FT..***
Standard couplers | Uniones estándar
Supports | Soportes
Clamp | rida
Lock nut | Tuerca
Threaded rod | Varilla roscada
Hanging rod head plate | Cabezal varilla suspensión
Units/MetersUnidades/Metros
1 floor| piso 2 floors| pisosPageágina
1,21,2
2*2*111
2
2**
0,25
2
2,42,4
4*4*222
4
4**
0,5
2
151618181920343640
20
45
45
32
INSTA-FIX couplers | Uniones NSTA-FIX
8
r ileerfil
ra e e s s ensi nSuspensi n en trapecio
*Ver la descripción del producto para determinar la cantidad necesaria
**Sólo necesario si se utiliza P C 0..
***Si se utilizan los FTZ3 opcionales, añadir 2 unidades más
Only necessary if using PRC ..
If using optional FT , add more units
OPTIONAL: Necessary if not possible to fix the VS .. directly to the ceiling
See item details to check the quantity
****OPCIONAL: Necesaria si no es posible fijar la VS10.. directamente al techo
Tray | andeja
ReferenceReferencia
DescriptionDescripción
R06..R10ULR06..UUR..URL..URB..SO..SHE..SEC..
FSR..
PCB50..PDCB50..PRC50..CPC..**
C6923.10..
VS10..
FT..****
Standard couplers | Uniones estándar
Supports | Soportes
Clamp | rida
Profile | erfil
C41 head plate | Cabezal perfil C
Units/MetersUnidades/Metros
1 floor| pisoPageágina
1,21,2
2*2*111
2
1111
2***
0,25
2
151618181920343640
20
42434344
45
45
32
INSTA-FIX couplers | Uniones NSTA-FIX
Lock nut | Tuerca
Threaded rod | Varilla roscada
Hanging rod head plate | Cabezal varilla suspensión
*Ver la descripción del producto para determinar la cantidad necesaria
**Si se utilizan los FTZ3 opcionales, añadir unidades más
***OPCIONAL: Necesaria si no es posible fijar la VS10.. directamente al techo
If using optional FT , add more units
OPTIONAL: Necessary if not possible to fix the VS .. directly to the ceiling
See item details to check the quantity
: cable tray width mm
: ancho de la bandeja 100 mm
Tray | andeja
ReferenceReferencia
DescriptionDescripción
R06..R10ULR06..UUR..URL..URB..PO..TEL35..PC..
FSR..
C6923.10..
VS10..
FT..***
Standard couplers | Uniones estándar
Supports | Soportes
Clamp | rida
Lock nut | Tuerca
Threaded rod | Varilla roscada
Hanging rod head plate | Cabezal varilla suspensión
Units/MetersUnidades/Metros
1 floor| piso 2 floors| pisosPageágina
1,21,2
2*2*
2
4**
0,25
2
2,42,4
4*4*
2x2x2x
4
8**
0,5
2
151618181920353142
20
45
45
32
INSTA-FIX couplers | Uniones NSTA-FIX
8
all pared
E90 assembliesontajes E90
all pared
9
ReferenceReferencia
DescriptionDescripción
P06..P10..
TCA612..
SO..SHE..SEC..
TCA612..
C6923.10..
VS10..
TCA1020..
SVE..
SVN..
Units/MetersUnidades/Metros
1 floor| piso 2 floors| pisosPageágina
1,21,2
3
111
2
5
1
1
1
1
2,42,4
6
222
4
8
1+0,25
-
1
1
Bolt | Tornillo
9
Extended rod support | Soporte varilla extendida
Standard rod support | Soporte varilla estándard
4951
5
6668
0
5
5
5
5
93
93
Tray | andeja
Couplers | Uniones
Supports | Soportes
Clamp | rida
Lock nut | Tuerca
Threaded rod | Varilla roscada
*Si se utilizan los FTZ3 opcionales, añadir 2 unidades más
**OPCIONAL: Necesaria si no es posible fijar la VS10.. directamente al techo
If using optional FT , add more units
OPTIONAL: Necessary if not possible to fix the VS .. directly to the ceiling
ReferenceReferencia
Units/MetersUnidades/Metros
1 floor| piso 2 floors| pisosPageágina
DescriptionDescripción
Hanging rod head plate | Cabezal varilla suspensión
3
111
2
2*
0,25
2
6
222
4
4*
0,5
2
49515
6668
0
5
5
5
32
Tray | andeja
Couplers | Uniones
Supports | Soportes
Clamp | rida
Lock nut | Tuerca
Threaded rod | Varilla roscada
P06..P10..
TCA612..
SO..SHE..SEC..
TCA612..
C6923.10..
VS10..
FT..**
1,2 2,4
87
r ileerfil
ra e e s s ensi nSuspensi n en trapecio
Profile | erfil
C41 head plate | Cabezal perfil C
Lock nut | Tuerca
Threaded rod | Varilla roscada
Hanging rod head plate | Cabezal varilla suspensión
*Sólo necesario si se utiliza P C 0..
**Si se utilizan los FTZ3 opcionales, añadir 2 unidades más
***OPCIONAL: Necesaria si no es posible fijar la VS10.. directamente al techo
Only necessary if using PRC ..
If using optional FT , add more units
OPTIONAL: Necessary if not possible to fix the VS .. directly to the ceiling
ReferenceReferencia
Units/MetersUnidades/Metros
1 floor | pisoPageágina
DescriptionDescripción
P06..P10..
TCA612..
SO..SHE..SEC..
TCA612..
PCB50..PDCB50..PRC50..
CPC..**
C6923.10..
VS10..
FT..***
Clamp | rida
Tray | andeja
Couplers | Uniones
Supports | Soportes
1,21,2
3
111
2
111
1
2**
0,25
2
4951
5
6668
0
5
233
4
5
5
32
ReferenceReferencia
Units/MetersUnidades/Metros
1 floor| piso 2 floors| pisosPageágina
DescriptionDescripción
Hanging rod head plate | Cabezal varilla suspensión
2
2
4*
0,25
2
4
2x2x2x
4
8*
0,5
2
Tray | andeja
Couplers | Uniones
Supports | Soportes
Clamp | rida
Lock nut | Tuerca
Threaded rod | Varilla roscada
R06..R10..
TCA612..
PO..TEL..PC..
TCA612..
C6923.10..
VS10..
FT..**
1,21,2
2,42,4
5
665
2
20
5
5
32
4951
*Si se utilizan los FTZ3 opcionales, añadir unidades más
**OPCIONAL: Necesaria si no es posible fijar la VS10.. directamente al techo
If using optional FT , add more units
OPTIONAL: Necessary if not possible to fix the VS .. directly to the ceiling
: cable tray width mm
: ancho de la bandeja 100 mm
Ca e tra insta ationreco en ations
enti ationElectric current transported by cables, specially po er cables,generates heat. To prevent temperature generated reachingun anted levels in cables, cable trays are provided generally
ith bottom perforations that enable ventilation.EI 3 standard establishes four levels of perforation
of base areae e A
2 maximum perforation. Solid bottom IA C cable trays.
e e B maximum perforation. erforated IA C cable trays from 400 to 00 mm ide.
e e C 30 maximum perforation. erforated IA C cable trays from 00 to 300 mm ide.
e e perforation over 30 . ire mesh IAFI cable trays.To increase ventilation it is also recommended to leavea minimum separation of 20 mm bet een cable traysand the all here these are supported.
a o tLayout of cable trays should preferably follo horizontaland vertical lines, parallel to the edges that limit the placeof installation. In any case, a bended cable tray should havea superior bending radius to the one of the cables installed.
Sit ationable trays should not be installed under other canalizations
that could promote ater condensation. They should alsobe separated to a convenient distance from heat sourcesvapour, heating systems, unless screens or other devicesthat prevent their effects are installed as ell.
Accesi i itTo ease the installation of cables and their maintenance,cable trays should be situated leaving a minimum separationfrom the ceiling and other elements. hen installing coveredcable trays, there should be enough space left to cover.
hen installing several cable trays and uncover the cable trayone above the other, a minimal separation of 300 mm shouldbe left. The highest voltage cables should be situated in the uppercable trays and control and communication cables in the cabletrays belo .
Ca esable trays are intended to support and accommodate cables.
As cable trays do not serve the purpose of protecting cables,it is recommended to have an assigned voltage of 0, to for the installed cables. Single pole conductors and cablesof alternating current circuits installed in ferromagneticcable trays should be installed having all conductors of eachcircuit in the same cable tray.
eneral technical in ormationInformación t cnica eneral
ecomendaciones para la instalaci nde bandejas portacables
entilaci nl paso de la corriente el ctrica por los cables, en especial
los de potencia, genera calor. Para evitar ue el incrementode temperatura generada alcance niveles no deseables en los cables,las bandejas est n provistas generalmente de perforacionesen su base ue facilitan su ventilación.La norma I establece cuatro niveles de perforacióndel rea de la base
i el 2 m imo de perforación.
ivel de las bandejas ciegas.i el B
m imo de perforación. ivel de las bandejasperforadas de anc o entre y mm.
i el m imo de perforación. ivel de las bandejas
perforadas de anc o entre y mm.i el
perforación superior al . ivel de las bandejasPara mejorar la ventilación es tambi n recomendabledejar una separación m nima de 2 mm entre las bandejasy la pared en ue se apoyan.
ra adol trazado de las bandejas se ar siguiendo preferentemente l neasorizontales y verticales, paralelas a las aristas ue limitan el local
donde se efectúe la instalación. n los cambios de dirección lacanalización debe tener un radio de curvatura superior al propio delos conductores instalados.
bicaci nLas canalizaciones el ctricas no deben situarse debajode otras canalizaciones ue puedan dar lugara condensaciones de agua. ambi n deben separarseuna distancia conveniente en caso de pro imidada conductos calientes sean de vapor, calefacción, etc.a no ser ue se instalen pantallas o dispositivos
ue eviten sus efectos ver I 2 , p g. .
ccesibilidadPara facilitar la instalación de los cables y su mantenimiento,las bandejas deben situarse dejando una separación m nimacon el tec o y otros elementos. n a uellos casos dondese instalen bandejas con tapa deber dejarse el espacio suficientepara retirarla y volverla a montar ver I 2 p g. .
uando se instalan varias bandejas en altura, la separaciónentre ellas ser de mm como m nimo. Los cables de mayorvoltaje se situar n en las bandejas superiores y los de controly comunicaciones en las bandejas inferiores.
ablesl cometido de las bandejas es el soporte y la conducción
de los cables. ebido a ue las bandejas no efectúan una funciónde protección, se recomienda la instalación de cables de tensiónasignada , . Los conductores y cables unipolares de circuitosen corriente alterna instalados en el interior de bandejas de materialferromagn tico deben instalarse de manera ue todos los conductoresde cada circuito se encuentren en la misma bandeja.
Selección del recubrimiento
La corrosión del acero es la conversión no deseada de esta aleaciónde ierro en errumbre. iene una gran trascendencia económicaal da ar o inutilizar piezas y estructuras con un peligro evidentey un coste elevado. Para prevenir los efectos de esta corrosiónse utilizan tratamientos superficiales, aleaciones ino idables, pinturasy recubrimientos polim ricos. l cinc es el metal m s utilizadoen los tratamientos superficiales, y el n uel y el cromo en lasaleaciones ino idables.
incadol espesor de cinc sobre las piezas de acero var an según
el proceso utilizado. Según este espesor y las condicionesdel aire ambiental presente en el lugar de la instalaciónvariar el tiempo de protección del recubrimiento.La p rdida anual en m para cuatro ambientes distintosser a apro imadamente la siguiente
mbiente interior secombiente ruralmbiente urbanombiente marinombiente industrial
m m m m
m
Selecting the sur ace treatment
Steel corrosion is the un anted conversion of this iron alloy intorust. It has enormous economic conse uences, as it damagesor ma es useless pieces or structures creating great dangerand a high cost. To prevent the effects of this corrosion, variouscoatings, rustproof alloys, paints and polymeric coveringsare used. inc is the most commonly used metal in these surfacetreatments, and nic el and chrome are most commonly usedin rustproof alloys.
Zinc coatingn thic ness on steel pieces varies according to the process
used. This thic ness and air conditions ill have an influencein the persistence of the surface treatment.The anual loss in m for five different environments ouldbe approximately r in oors en iron ent 0 R ra en iron ent Ur an en iron ent 3 arine en iron ent In stria en iron ent 0
S Sen imir gal ani e
Electrolytic zinc coating on steel ith an average thic nessof 0 m. Later it gets a passivating treatment ith trivalentchrome salts r3 according to U E E 232 200 .This coating complies the European irective 2002 E RoHSand the later modifications 200 E, 200 E and200 4 E, being free of hexavalent chrome and of anyind of colorant.sed in i e mes ca le t a s and accesso ies
oating obtained by continuous immersion of the rolled sheetsteel into a zinc bath ith zinc purity e ual or superior to ,later removing the excess of adhered zinc. The coating thic nessranges from to 20 m according to U E E 032 200 .Subse uent cuttings and punchings ill be protected againstcorrosion as ell, than s to a zinc hydroxide cover formed byanodic diffusion.
sed in s eet steel ca le t a s and accesso ies
inc electroplating
U I IA rotection ateria srotecci n de los materiales
Recubrimiento electrol tico de cinc sobre el acero con un espesormedio de recubrimiento de m. Posteriormente se pasivacon sales de cromo trivalente r s U 2 2 2 . steacabado cumple con las irectivas uropeas 2 2 Ro Sy las posteriores modificaciones 2 , 2y 2 y est e ento de cromo e avalente y de cual uiertinte colorante.Utilizado en bandejas de rejilla y accesorios.
Recubrimiento obtenido por inmersión en continuo del acero laminadoen un ba o de cinc de pureza igual o superior al de cincelimin ndose posteriormente el e ceso de cinc ad erido. l espesorde recubrimiento oscila entre y 2 m s U 2 2 .
n los cortes y tro uelados posteriores al galvanizado de las bandasde pe ue o espesor utilizadas, las zonas sin recubrimiento uedantambi n protegidas de la corrosión por una capa de idró idode cinc formada por difusión anódica.Utilizado en bandejas de acero laminado y accesorios.
incado electrol tico
S al ani ado sen imir
Selección de la bandeja adecuadaPara la selección de la bandeja adecuada debemos conocer
elección del ec imiento aracter sticas medioambientales del lugar en u ser instalada la bandeja.
Ca acidad de ca ga úmero, sección y peso por metro de cada uno de los cables a instalar.
Selecting the appropriate ca le traTo select the appropriate cable tray, e need to no
ele ting the rfa e treat ent Environmental characteristics of the place here it ill be installed.
oad apa it umber, cross section and eight per metre of every cable to be installed.
0
cero ino idable
umerosos productos de nuestro cat logo se suministranen acero ino idable n s ISI por sus e celentes caracter sticas de resistencia a la corrosiónen presencia de ambientes interiores y e teriores agresivosy con un alto grado de umedad y por sus caracter sticas as pticasespecialmente idóneas para la industria alimentaria .ambi n se suministra en acero n ISI L por su e celente
resistencia a la corrosión especialmente en la industria u mica .Utilizado en bandejas de rejilla y accesorios.
tros materiales M I IA:
eneral tec nical in rmati nnformaci n t cnica general
tainless steel
Numerous products of our catalogue are suppliedin steel no. according to EN (AISI )with excellent resistance characteristics to corrosionin indoors, aggressive outdoors, highly humid(industrial, chemical, marine, ) and aseptic environments(specially indicated for alimentary industry).Upon request, we can also provide wire-meshcable trays and accessories in steel no. (AISI L)with excellent resistance to corrosion(specially indicated for chemical industry).
sed in ire mesh cables tra s and accessories.
M I IA other materia s:
Finish obtained by the application of a powder coating appliedthrough an electrostatic spray gun and oven polymerization.A treatment of degreasing, phosphatizing, cleaning and dryinghas been applied previously to achieve a good surface finish.The average coating thickness varies between and m(according to IN-EN ISO : ).
The epoxy-polyester coating is especially indicated to be usedin indoor applications, while the polyester fin s is recommendedfor outdoor applications. oth can be ordered in any RAL existingin the colour palette.
sed in sheet steel and ire mesh cable tra s as ell asin accessories.
E E y lyester aintin
cabado obtenido por aplicación de recubrimiento en polvo mediantepistolas electrost ticas y su posterior polimerización en orno.Previamente se realiza un tratamiento de desengrase fosfatado,lavado y secado para conseguir un buen acabado superficial. l espesor de recubrimiento var a entre los y los msegún U IS 2 2 .l recubrimiento de epo y poli ster es indicado para uso en interiores,
mientras ue el de poli ster est especialmente pensado para serutilizado en aplicaciones en intemperie. mbos se pueden solicitaren cual uier R L e istente en la carta de colores.Utilizado en bandejas de acero laminado, bandejas de rejillay accesorios.
onocidas las caracter sticas medioambientales donde se instalarla bandeja, se escoger el recubrimiento m s adecuado siguiendolas indicaciones de la tabla .
E Epo ol ester painting
According to environmental characteristics of the placewhere the cable tray will be installed, the most appropriatematerial or surface treatment is chosen in accordanceto the recommendations of table .
t i al ani in
Coating obtained by immersion into a zinc bath at a temperaturebetween and C. The coating thickness dependson the thickness of the material to be galvanized, and accordingto the UNE-EN ISO : the standard thickness rangesbetween m for a piece thickness under . mm and mfor a piece thickness over mm. The coating is made up ofdifferent Fe and n alloy layers strongly bound to the steel anda superficial zinc cover all together becoming an excellent barrieragainst corrosion.
sed in sheet steel and ire mesh cable tra s as ell asin accessories.
al ani ado en caliente
Recubrimiento obtenido por inmersión en un ba o de cincentre y . l espesor de recubrimiento dependedel espesor del material a galvanizar y según U IS 2el espesor est ndar var a entre m para un espesor de la piezainferior a , mm y m para piezas cuyo grosor es superiora mm. l recubrimiento est formado por diferentes capasde aleación de Fe y n fuertemente unidas a la capa superficialde cinc formando una e celente barrera contra la o idación.Utilizado en bandejas de acero laminado, bandejas de rejillay accesorios.
1
M
S
muy bueno bueno posible superfluo no aconsejable
a la 1 Selección del tratamiento super icialomportamiento
iagramas de capacidad de cargaLos diagramas de cargas admisibles se an obtenidoe perimentalmente en nuestro laboratorio siguiendolas directrices de la norma I y las limitaciones de carga determinadas por
Los diagramas indican las cargas admisibles en m , gpara cada tipo de bandeja en función de la distancia entre soportesy est n formados por un tramo orizontal ue representa la cargade las distintas bandejas al l mite de su capacidad de llenadocon cables, calculada teniendo en cuenta la sección de la bandejaanc o alto interiores y ue el peso medio de los cablesde cobre situados en la misma es de , 2 mm2 por metro.Un segundo tramo en forma de curva descendentesólo en los diagramas afectados representa la carga m imaue puede soportar la bandeja en este punto.
1 Flec a longitudinal m ima 1 100 de la distancia entre soportes
Flec a transversal m ima 1 0 de la anc ura de la ande a3 on la unión entre ande as situada apro imadamente a 1 de la distancia entre soportes momento lector nulo Se descartan por consiguiente uniones en el punto medio entre soportes uniones so re el mismo soporte
os valores se entienden por cargas uni ormemente repartidas e clu endo cual uier tipo de carga puntual como podr a ser el peso de un operario
n coe iciente de seguridad 1
a ca acity ia ramsThe permissible load diagrams have been obtainedexperimentally in our laboratory accordingto CEI : standard and load limitationsdetermined by:
iagrams indicate the permissible loads in N/m ( N , g)for a certain type of cable tray depending on the span betweensupports and are formed by a horizontal section thatrepresents the load of the different cable trays at their limitof full load capacity with cables. The load has been calculatedhaving in consideration the useful cross section of the cabletray (width x interior height) and an average densityof , N/mm per metre of the copper power cableset (copper insulating material air interstices).A second section formed by a descending curve (only on thoseaffected diagrams) represents the maximum load that can withstandthe cable tray with the limitations mentioned above.
1 Ma imum ongitudina def ection 1 100 of the s an et een su orts
Ma imum transversa def ection 1 0 of ca e tra idth3 ith the oint of t o ca e tra s aced a ro imate at 1 of the s an et een su orts nu f ector moment e discard therefore oints of t o ca e tra s in the midd e of the s an et een su orts or on the su ort
he va ues esta ished are for uniform distri uted oads and e c uding an t e of iso ated oads as the eight of a or er
Safet coefficient 1 7
apacidad de cargaa ca acity
S
S
S
Instalación interiormbiente normal
Instalación interior conalto grado de umedadInstalación e terior
mbiente normalmbiente marino
salinombiente industrial
S 2Sector alimentario
mbiente cido
mbiente alcalino
mbiente con presenciade alógenos
incadoelectrol tico Sendzimir
alvanizadoen caliente
ceroino idable
plicacionespo y Poli ster
S S
alores obtenidos sin cortes en la bandeja
PS
A
very good good possible superfluous not advised
incelectroplating Sendzimir
ot dipgalvanized
Stainlesssteel
Applications
VG
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
VG
NA
NA
NA
NA
VG
G
G
VG
S
G
VG
P
NA
P
NA
P
NA
S
S
S
G
P
VG
P
P
P
Indoors installation.Normal environmentIndoors installationwith high humidityOutdoors installationNormal environment
Marine environment(saline)Industrial environment(SO )
Alimentary sector
Acid environment
Alcaline environment
Environment withpresence of halogens
a e 1 Se ecting the surface treatmentPerformance:
Epoxy Polyester
S
VG
VG
VG
P
VG
G
NA
VG
Values obtained without cuts on the tray
VG
NA
P
NA
NA
NA
NA
NA
NA
mero de ca les secciónSon el primer factor ue determina las dimensiones de las bandejasa instalar. on estos datos se puede calcular la sección útil
ue ocupar an los cables en la bandeja tal como se indicaa continuación.
mber cables an secti nIt s the first factor that determines the dimensions of the cabletrays to be installed. ith this data it is possible to calculatethe useful cross section that the cables would occupy in the trayas indicated as follows.
eneral tec nical in rmati nnformaci n t cnica general
mber cables an ei tIt s the second factor that determines the dimensions of the traysto be installed and defines the distance between supports (L).
ou ersFor a correct installation, it is important to correctly place thecouplers according to the supports position. The optimal locationis found at / th of the span between supports. In any case,it is never advised to place the couplers right over the supportsor right in between two supports.
mero de cables pesoSon el segundo factor que determina las dimensiones de lasbandejas a instalar y define la distancia a la que se deberán colocarlos soportes (L).
nionesara una correcta instalación, es importante ubicar de manera
adecuada el punto de unión entre tramos de bandejaen relación a los soportes. La posición óptima de la uniónse encuentra a / parte de la distancia entre soportes.En cualquier caso debe evitarse colocar la unión justo encima deun punto de soporte así como colocarla en el punto medio de ladistancia entre soportes.
lculo de la secci n til
Se obtiene aplicando la fórmula siguiente:Su (mm ) S (mm ) donde:Su sección útil mínima necesaria
Coeficiente de llenado. Este coeficiente tiene en cuenta tanto la incapacidad de llenar completamente la sección útil de la bandeja, como la necesidad de dejar un espacio suficiente para la refrigeración de los cables. C , para cables de mando C , para cables de potencia
Coeficiente de reserva de espacio. Este coeficiente tiene en cuenta la posible futura instalación de más cables en la bandeja. Se aconsejan valores comprendidos entre: R , a ,S Suma de las secciones (conductor aislante) de todos los cables a instalar.Comparando el valor de Su con un valor similar en la columnade secciones útiles de cada tipo de bandeja, podremos elegirel tamaño de bandeja adecuado.Finalmente deberemos comprobar si la bandeja elegidaes adecuada para soportar el peso de los cables a la distanciaentre soportes prevista.
alc latin se l cr ss secti n
Useful cross section of cable trays is obtainedusing the following formula:Su (mm ) C x R x S (mm ) where:Su minimum useful section needed
Filling coefficient. This coefficient takes into account both the incapacity to fill completely the section of the cable tray and the need to leave enough space for cable ventilation. C , for control cables C , for power cables
Space reserve coefficient. This coefficient takes into account the possible future installation of more cables in the cable tray. Recommended values are: R , to ,S Added section (conductor insulator) of all cables being installed.The appropriate size of the cable tray can be ascertainedby comparing the value of Su with values of useful crosssections of cable trays.
e should verify that the chosen size is adequate to supportthe weight of cables given the existing or planned spanbetween supports.
alc latin cable tray ermissible l a
Permissible load of cable trays is obtained usingthe following formula:
erm (N/m) x R x ( g/m) where:erm Permissible Load
Space reserve coefficient. It will be the same value used for the calculations of Su. (R , to , )
Added weights per lineal metre of all cables being installed.Looking at the load capacity diagram of the chosen cabletray, we will make sure that the value of the permissible loadcalculated (Lperm) is below the horizontal line of maximumfilling capacity of this cable tray and, if no maximum loadcapacity curve exists that limits the span between supports,this span will be metres maximum.
lculo de la carga admisible
Se obtiene aplicando la fórmula siguiente:adm (N/m) x R x ( g/m) donde:adm Carga admisible
Coeficiente de reserva de espacio. Se elegirá el mismo valor utilizado para el cálculo de Su. (R , a , )
Suma de los pesos por metro lineal de cada uno de los cables a instalar.Con el valor de la carga admisible Cadm y situadosfrente al diagrama de cargas de la bandeja elegidacomprobaremos que la carga admisible calculada se sitúapor debajo de la línea horizontal de máxima capacidadde llenado de esta bandeja y, si no existe en el diagramaningún tramo de la curva de máxima capacidad de cargaque pueda limitarnos la distancia entre soportes,ésta podrá ser de metros como máximo.
3
Como apreciamos que la mayoría de cables son de potencia(estimamos un valor promedio de C , ) y si nos interesa reservarun de espacio (R , ) la sección útil será:Su 1 0 1 0 1 mm 30 0 mm
3 788 g m
Assuming that we want to reserve of the space (R , ),and appreciating that most of the cables are power cables(C , ), the minimum useful cross section needed will be:
Su 1 0 1 0 18 78 mm 30 707 mm
ty ofcables
Nominalsection (mm )
Externaldiameter (mm)
Externalsection (mm )
Totalsection (mm )
Total eight( g/m)
,
.
,
,
,
,.
,
,
,
,
x
x
x
x
,
,
,
,
a cu ation e am ee are looking for a perforated sheet steel cable tray to house
the cables in these quantities and with these manufacturerspecifications:
S 18 78 mm
E emplo de c lculoDeseamos determinar una bandeja perforada para alojar el númerode cables y de características según el fabricante, que se indicana continuación:
S 1 mm 3 g m
Ncables
Secciónnominal (mm )
Diámetroexterior (mm)
Secciónexterior (mm )
Totalsección (mm )
Total peso( g/m)
.
.
,
,
,
,.
,
,
,
,
x
x
x
x
eso( g/m)
,
,
,
,
eight( g/m)
De acuerdo con la columna de sección útil podemos escogerlas bandejas de x mm, x mm y x mm comopuede apreciarse, a modo de ejemplo, en la siguientes tablas.
110 300
Ancho mm
00
Ala mm
0
Referencia
S
S
S
S
S
S
0 0S
.
.
.
.
.
.
3 3 0
Sección útil(mm )
S
S
S
S
0 0S
S
S
00
.
.
.
.
3 0
.
.
S
S
S
1030S
S
S
S
.
.
.
31 0
.
.
.
La carga admisible en N/m ( N , g) será:adm 10 1 0 3 g m m
The permissible load in N/m ( N , g) will be:
erm 10 1 0 3 788 g m 7 m
Amongst the different cable tray sizes for this useful crosssection, the ones closest to our calculated value to excess arethe ones measuring x , x and x mm.
P S
P S
P S
P S
P08 0S
P S
P S
8 00
.
.
.
.
3 0
.
.
P S
P S
P S
P1030S
P S
P S
P S
110 300
.
.
.
31 7 0
.
.
.
Reference
P S
P S
P S
P S
P S
P S
P0 0S
Side mm
0
idth mm
00
Useful crosssection (mm )
.
.
.
.
.
.
3 3 0
In accordance to the permissible load capacity diagrams,the longest span between supports would be metres.
ith the first mm cable tray, ventilation is highly efficient,though it takes up too much space with the second cable trayspace and ventilation are balanced and with the thirdventilation is not optimal.
De acuerdo con los diagramas de capacidad de carga admisiblede estas bandejas la mayor distancia entre soportes podría serde metros. Con la primera bandeja tendremos una ventilaciónmuy eficiente a costa de ocupar un gran espacio, con la segundase equilibran espacio y ventilación, con la tercera primamosel espacio con respecto a la ventilación.
eneral tec nical in rmati nnformaci n t cnica general
Electrical c ntin ityan r n c nnecti n
Metallic cable tray systems should present an adequateelectrical continuity to ensure an equipotential connectionand one or many ground connections if necessary(CEI - ).According to continuity assay no. . of CEI - valuesof impedance in M I IA cable trays and joining materialsdo not exceed m through the union of two cable traysand m per metre of cable tray without the union.
round connection of a cable tray system is achievedconnecting all elements of the system (every cable tray andall accessories) to a copper conductor with cover with a sectionnot inferior to mm hen using wire-mesh cable trays,this connection can be made with TL grounding clamp(page in this catalogue) and when using sheet steel cable trays,it can be made with FSR.. clamps (page in this catalogue).
Los sistemas de bandejas metálicas deben presentaruna continuidad eléctrica adecuada para aseguraruna conexión equipotencial y una o varias conexionesa tierra si son requeridas (CEI EN - ).
ero en la uía Técnica de Aplicación ( uía T- pág. )se concreta que las bandejas metálicas deben conectarsea la red de tierra quedando su continuidad eléctricaconvenientemente asegurada.De acuerdo con el ensayo . de continuidadsegún (CEI EN - ) los valores de impedanciaen las bandejas y materiales de unión de M I IAno exceden m a través de la unión y de m por metrode bandeja sin la unión.La puesta a tierra del sistema de bandejas se efectúa conectandotodos los elementos del sistema (todas las bandejas y todoslos accesorios) a un cable de cobre con envolventede sección adecuada no inferior a mm (ITC- T pág. ).La conexión en bandejas de rejilla puede realizarsecon el borne TL (pág. de este catálogo) y en bandejasde acero laminado con la brida de fijación FSR (pág. ).
ontinuidad eléctrica cone ión a tierra
The information contained in this catalogue is correct only at thedate of original publication and is non-binding. INTERFLEX reservesthe right to modify it at any time without further notice.No guarantee for technical changes, printing errors or omissions.
La información incluida en este catálogo es correcta en la fechaoriginal de publicación y no es vinculante. INTERFLEX se reservael derecho a modificarlo en cualquier momento sin previo aviso.No existe garantía sobre cambios técnicos, errores u omisionesde imprenta.
R C RCIA ACI A
R I SA S R
ea arters an ro ctionC ga ol nd la d en Coll
ontcada i ei ac a celona ainel a
inte le es
ogistic CenterC del ig ol nd la d en Coll
ontcada i ei ac a celona ain
R I IS RIBU RSo in o mation a o t o o ld ide dist i to slease contact s at
SAL S Sel a
e mail e o t inte le es
T NI AL ASSISTANel
e mail asist tecnica inte le es
INT FL X S L
C C CC C D CC D C C C
L