brochra v3.1

20

Upload: banema-madeiras-e-derivados

Post on 27-Mar-2016

262 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Brochura institucional, versão 3.

TRANSCRIPT

Page 1: Brochra v3.1

Produtos para as indústrias de mobiliário, carpintaria, remodelação e decoraçãoProducts for the industry of furniture, carpentry, remodeling and decorating

INOVAÇÃO . SUSTENTABILIDADE . DESIGNInnovation . Sustainability . Design

Page 2: Brochra v3.1
Page 3: Brochra v3.1

Sala Tejo, Pavilhão Atlântico / Tejo’s room, Atlantic PavilionInstalações para a presidência portuguesa da União Europeia, Lisboa, Portugal, 2007

Facilities for portuguese presidency of European Union, Lisbon, Portugal, 2007

O Valchromat é um produto inovador que associa as características naturais da madeira à cor.TTrata-se de um painel de fibras de madeira, com cor em toda a espessura, em que as fibras são coloridas individualmente, impregnadas de corantes orgânicos e ligadas entre si por uma resina especial que con-fere ao Valchromat características físico-mecânicas únicas.

Valchromat is an innovative product that combines the natural features of wood to the brightness of colours.It is a wood fibre panel coloured throughout, where fibres are coloured individually, impregnated with organic dyes and bonded together by a special resin which gives Valchromat unique physic and mechanical features.

Page 4: Brochra v3.1

3

Uma marca internacional líder de mercado que dispõe de uma ampla gama de termolaminados, melaminas, aglomerados e outros produtos com base de madei-ra, de alta qualidade para as mais variadas aplicações. Eurodekor, Eurospan e Eurolight são alguns dos produtos inovadores de sucesso que fazem parte do portfólio usado por arquitetos, construtores e carpintarias.

An internacional market lider that has a wide range of laminates, melamines, chipboards and other high quality panels for the most varied applications. Eurodekor, Eurospan and Eurolight are some innovative products included in the portfolios used by architects, constructors and carpentries.

Page 5: Brochra v3.1

4

A Oberflex apresenta uma vasta gama de termolaminados de folha de madei-ra (com acabamento de alta resistência), painéis acústicos e outros produtos de alta qualidade que servem o propósito de muitos designers, decoradores

e arquitetos de todo o mundo.

Oberflex presents a wide range of natural veneer laminates (with a very resistent finish), acoustic panels and other high quality products which meet the demands of many designers,

decorators and architects all over the world.

Page 6: Brochra v3.1

5

Com o foco no design de interiores e mobiliário, a aposta da Cleaf centra-se nas superfícies de madeira contando com elevadas exigências de criatividade e inspiração. É impossível ficar indiferente às texturas, cores e padrões que se podem aplicar neste painel, inovando completamente qualquer espaço ou peça.

Focused on interior design and furniture, Cleaf bet in wood surfaces with high requirements of criativity and inspiration. It’s impossible to be indifferent to the textures, colours and patterns that can be applied on this panel, innovating completely any space or piece.

Page 7: Brochra v3.1

6

O contraplacado maríti-mo Okoumé BS 1088 com o cerificado Lloyds da Garnica tem alta resistência, durabili-dade e estabilidade dimensional.

The Garnica’s maritime Okoume plywood BS 1088 standard certified by Lloyds has high resistence, durabili-ty and dimensional stability.

A superfície de um painel Textop é texturada e com relevo, constituída por folha de madeira natural. Encontra-se pronta para lacar ou enenvernizar, sem necessidade de lixar.

The Textop panel surface is textured and with emboss, faced with natural wood veneer. Textop is ready for lacquer or varnish without need to polish.

Owing to the its excellent mechanical properties and parti-cles orientation, OSB is specially indicated for structural applica-tions in civil construction.

Devido às suas excelentes propriedades mecânicas e à orientação das partículas, o OSB é especialmente indicado para aplicações estru-turais em construção civcivil.

SuperPan® Star con-siste em duas faces externas de fibra de madeira e um núcleo de aparas de madeira, combinado com políme-ro sintético. Qualidade e leveza num só produto.

SuperPan® Star consists in two external layers of wood fibre and one core of wood strips combined with synthetic polymer. Quality and lightness in just one product.

Page 8: Brochra v3.1

7

Líder na Europa quanto à produção de materiais feitos a partir do bambu, a Moso aplica o melhor da matéria-prima certificada FSC em pavimentos, revestimentos, mobiliário, portas e inúmeras outras aplicações que juntam a estéti-ca e beleza do bambu com a sua resistência e durabili-dade.

Leader in Europe in the production of material based on bamboo, the Moso applies the best from raw material FSC certified to floors, coatings, furniture, doors and so many others applications that take together the esthetic and beauty of bamboo with it's resistence and durability.

Page 9: Brochra v3.1

8

Thermowood® é uma marca registada de ma-deira termicamente modificada por um método desenvolvido na Finlândia. A Thermowood® Lunawood® aumenta a capacidade isolante e a durabilidade da madeira. Muito usada para pavimentos e outros revestimentos exteriores, confere estilo e modernidade quando aplicada em em fachadas e perfis de sombreamento.

Casa de Vale Bem, Almada, PortugalVale Bem House, Almada, Portugal

Prémios: Melhor Arquitetura (Unidade singular) Portugal 2010 e Melhor Arquitetura (Unidade singular) Europa 2010

Awards: The Best Arquitecture (Single Unit) Portugal 2010 e the Best Arquitecture (Single Unit) Europe 2010

Thermowood® is a thermally modified wood registered brand by a method developed in Finland. Thermowood® Lunawood® increases wood insulating and durability properties. Very used to floors and other exterior coatings giving style and modernity when applied to facades and solar shading profiles.

Page 10: Brochra v3.1

9

Com mais de 50 anos de produção, a Polyrey surge como uma das marcas internacionais de excelência no que refere a termolaminados, compactos, melaminas, painéis para revestimento, etc. Direcionado para o segmento da arquitetura, design, decoração e indústria do móvel oferece uma inovadora gama de produtos.

EExemplo disso é o HPL compacto de núcleo branco, resistente ao calor, à humidade e a choques, concebido para projetos de decoração e mobiliário. Ideal para ambientes de uso intenso e para combinações das formas e espessuras. Um produto versátil que possibilita uma grande liberdade de criação.

With more than 50 years on the market, Polyrey appears like an internacional brand of excelence in HPL, compacts, melamines, panels for facades covering, etc. Targeting the architecture, design, decoration and furniture industries offers a innovative range of products.

An An example is the white core HPL compact, resistent to the heat, moisture and impact, made for decoration projects and furniture. Ideal for intense use environ-ments and for combining forms and thicknesses. Its versatility enables a wide creation liberty.

Page 11: Brochra v3.1

10

Uma das principais características da Binderholz é a sua preocupação ambiental, sendo certificada quanto aos seus processos de exploração ambiental ao abrigo da certificação PEFC. Um dos seus produtos de referência, o cross laminated timber (CLT) ou tricapa é um painel constituído por camadas de madeira cruzada que se traduz numa melhor estabili-dade, resistência e permite maiores dimensões. É um produto que pode ser utilizado tanto em aplicações de interior como exterior (termotratado).

One of the main characteristics of Binderholz is their care about the environment, being certified in its environ-mental exploration processes in compliance with PEFC certification. One of it’s major product, cross laminated timber (CLT), is a panel made with wood crossed layers enabling a higher stability, resistence and a bigger dimen-sions panels. This product can be used in indoor and outdoor uses (thermally treated wood).

Page 12: Brochra v3.1

O painel Viroc contém uma mistura de partículas de madeira e de cimento Portland, o que confere ao produto a flexibilidade da madeira e durabilidade e resistência do cimento. As certificações que acom-panham o fabrico deste produto garantem uma total satisfação quanto ao seu desempenho em caso de incêndio, absorção sonora, durabilidade mecânica, condutmecânica, condutibilidade térmica, entre outros.

Viroc panel contains a mixture of wood particles with Portland cement, this confers the flexibility from wood and resistence and durability from cement. The certifications, that accompany the manufacture of this product, guarantees a total satisfaction concerning its performance in fire situation, sound absorption, mechanical resistence, durability, thermal conductivity, amoung others.

Jardim de Infância Popular, Portugal - Arquiteto Nadir BonaccorsoPopular Kindergarten, Portugal - Architect Nadir Bonaccorso

Page 13: Brochra v3.1

12

Panelate é um painel decorativo onde se destaca a forma e a cor. As suas séries temáticas, abstratas e figurativas permitem recrear qualquer ambiente que possa imaginar.O desenho tO desenho texturado permite diversas aplicações desde o mobiliário até ao revestimento de paredes. Disponível sem acabamento, lacado ou revestido a PVC, MDF ou Valchromat.

Panelate is a decorative panel whose form and colour is their surplus. Their tematic, abstract and figurative series enables the remaking of any ambience that you can imagine.The texture of drawing enables many applications from furniture until decor. Available without finishing, lacquering or PVC coating, in MDF or Valchromat.

Page 14: Brochra v3.1

13

Os revestimentos Oca-Brasil são feitos a partir de madeira maciça de Teca certificada, produzida por reflorestamento brasileiro, segundo os critérios do FSC.PPara além de ecológica é também 100% segura porque é submetida a um tratamento térmico que lhe garante durabilidade e imuni-dade.Ideal para aplicação em paredes, projetos decorativos interiores e mobiliário.

Oca-Brasil coverings are made from certified Teak’s massive wood, produced by brazilian reforestation, according with FSC requirements.Beyond being ecological is also 100% secure because is submitted to a thermally treatment that guaran-tees durability and immunity.It’s ideal for application on walls, indoor decoration projects and furniture.

Page 15: Brochra v3.1

14

A Top Form fabrica componentes para mobiliário com design de alta qualidade, por exemplo tampos, portas, blocos e outros componentes conferindo estilo e modernidade a qualquer armário, divisão ou ambiente interior. Em especial, a coleção XT Gloss confere ao produto um brilho extra e o luxo ideal para a decoração, como é o caso da cozinha do modelo Futura/Mateus, da empresa Vale & Filhos, Lda (imagens abaixo).

Top Form produces furniture components with high quality design, for example lids, doors, blocks and other components that offers style and modernity to any division, wardrobe, or interior environment. Especially, the XT Gloss collection gives to product an extra brightness and an ideal luxury for decors, such as the case Futura/Mateus kitchen model from Vale & Filhos, Lda (images bellow).

Page 16: Brochra v3.1

15

Perfis em madeira de resinosas, provenientes de florestas de gestão sustentável, para aplicação em revestimentos exteriores, em especial para facha-das (cladding). As referências da Silverwood estão disponíveis em combinações de perfis, acabamentos e madeiras.A sua vasta gama permite a integração dos mais diferentes estilos de modo a obter-se o ambiente desejado.Destaca-se ainda o deck com classe 4 de durabili-dade pigmentado a verde ou castanho por impre-gnação em autoclave.

Resinous wood profiles from sustainable forests management for outdoor coverings uses, specially facades (cladding).Silverwood references enables finishing and woods combina-tions.Their wide range allows the integration of many different styles to obtain the ambience desired.Stands out the duStands out the durability class 4 decking pigmented green or brown by impregnation in autoclave.

Page 17: Brochra v3.1

16

O deck Relazzo é perfeito para suportar a humidade e a luz solar que tanto influencia na estabilidade da cor de qualquer deck. Ao usar o material de alta tecnologia Rauwood (material inovador feito a partir de compósito madeira-plástico) a quali-dade e durabilidade do produto ficam asseguradas. A versatili-dade deste permite recriar espaços exteriores de diferentes estilos propondo assim individualidade e criatividade ao ambi-ente.

The Relazzo decking is perfect to endure moisture and sun light exposure that have so much influence in colour stability of any kind of deck. Using such a high technology material as Rauwood (an innovative material made from WPC - wood polymer composite) the performance and durability of product are guaranteed. Its versatility allows recreate exterior spaces with different styles offering individuality and criativity to the ambience design.

Page 18: Brochra v3.1

17

Utilizar folha de madeira 100% natural, permite a apresentação de soluções de elevada qualidade estética, com grande economia de custos e de recursos natu-rais, aplicando a folha sobre substratos como o aglomerado, mdf ou outros.Os processos de obtenção da folha são essencialmente dois - desenrolado e faqueado - cujo resultado final traduz-se em desenhos diferentes e, portanto, mais opções decorativas.

Using 100% natural wood veneer allows high aesthetic quality solutions, with low cost and few natural resources, by covering substracts such as chipboard, mdf and others with a variety of wood veneers.The pThe processes of obtaining veneer are essentially two - rotary cut and plain sliced - whose final result translates in different drawings therefore more decorative options.

Folha de madeira

Page 19: Brochra v3.1

18

A Banema dispõe de uma frota de distribuição pronta a servir todos os seus clientes, bem como uma equipa comercial preparada para trazer até si atendimento personalizado e auxílio nas suas compras.Além disso, podeAlém disso, poderá contar com aconselhamen-to técnico especializado nos produtos disponíveis para conhecer a melhor solução a aplicar nos seus projetos. Visite os nossos showrooms (no Porto e Lisboa) e fique a par das novas coleções das nossas marcas representadas.

Banema disposes of a distribution fleet ready to serve all its customers, as well as a commercial team prepared to give to you a personalized treatment and assistance in your purchase.Besides you can benefit our technical skilled advice in products to know the best solution to apply in your projects.Visit our shVisit our showrooms (in Porto and Lisbon) and take a look to new collections of our representative brands.

Page 20: Brochra v3.1

Porto: Rua de Santa Marinha, 511, Apart. 3, 4589-907 Astromil - Paredes

Telf: +351 224 157 370 Telm: +351 939 181 710 Fax: +351 224 110 809

Email: [email protected] GPS: 41°11'53.51"N 8°24'43.20"W

Lisboa: Qta dos Palmares, lote 2, Zona Ind. dos Fetais, 2680-159 CamarateTelf: +351 210 495 650 Telm: +351 936 917 894 Fax: +351 210 495 659Email: [email protected] GPS: 38°48'2.01"N 9° 8'21.54"W

www.banema.pt