bozar families and kids 2011 - 2012

32
Families and Kids 2011 - 2012

Upload: bozar

Post on 30-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

BOZAR STUDIOS is there to help you appreciatethe arts. Throughout the season it organises activities relating to the themes of the day, from the dazzling sunshine ofBrazil to the idyllic Greek islands of the Cyclades.

TRANSCRIPT

Page 1: BOZAR families and kids 2011 - 2012

Families andKids2011 - 2012

STUDIOSBrochFam&Kids2011-12COVER.indd 2 18/07/11 09:36

Page 2: BOZAR families and kids 2011 - 2012

Index BOZARSUNDAYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .3

Enfants .| .Kinderen .| .Children .(3 .> .12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .5Adultes .| .Volwassenen .| .Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .7

Family .Friendly .Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .9

BIG .BANG .(4+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .11

Sa-me-di .la .musiqueZaterdag .Muziekdag! .(5+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .13

FAMILY .DAYS .(3+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .15

Stages .d’un .jourDagstagesOne-Day .Courses .(6 .> .12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .17

Parcours .anniversaireVerjaardagstochtenBirthday .Trails .(6 .> .12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .19

Parcours .découvertes .en .familleOntdekkingstochten .met .het .gezinDiscovery .Trails .with .the .Family .(6+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .21

Stages .d’étéZomerstagesSummer .Courses .(6 .> .12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .23

BOZARPASSPORT .(6 .> .12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . .25

AUDIOKIDS .(6 .> .12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p . .27

Page 3: BOZAR families and kids 2011 - 2012

1

Families & Kids 2011-2012 FR Le . Palais . des . Beaux-Arts . est . la maison . des . arts . conçue . en .1928 .par .Victor .Horta, .accueillant .toutes .les .disciplines .artis-tiques .et .ouverte .à .tous .les .publics . .Que .l’on .parle .de .musique, .d’architecture, . de . photographie, . de . sculpture, . de . danse, . de .théâtre . ou . de . toute . autre . forme . d’art, . BOZAR . STUDIOS . a .pour .mission .de .vous .aider .à .comprendre .toutes .ces .disciplines . .Au .fil .de .la .saison, .les .activités .se .déclinent .selon .les .thèmes .du .moment, .d’abord .sous .le .soleil .radieux .du .Brésil .et .ensuite .dans .les .îles .grecques .idylliques .que .sont .les .Cyclades . .

NL In .1928 .ontvouwde .Victor .Horta .de .plannen .van .het .Paleis .voor .Schone .Kunsten . .Zo .verwezenlijkte .hij .zijn .ideaal .van .het .kunstenhuis .dat .toegankelijk .is .voor .iedereen .en .alle .artistieke .disciplines . verenigt . . Of . het . nu . om . muziek . gaat, . architectuur, .fotografie, .beeldhouwkunst, .dans .of .theater, .BOZAR .STUDI-OS .geeft .je .de .sleutels .in .handen .van .een .beter .begrip .van .deze .kunstvormen . .In .de .loop .van .het .seizoen .volgen .de .activiteiten .de .thema’s .van .het .moment . .Eerst .warmen .we .ons .aan .de .stra-lende .Braziliaanse .zon, .daarna .trekken .we .naar .de .Cycladen, .de .idyllische .Griekse .eilandengroep . .

EN The .Centre .for .Fine .Arts, .the .arts .complex .designed .by .Vic-tor . Horta . in . 1928, . caters . for . all . artistic . disciplines . and . wel-comes . every . kind . of . audience . . Whether . we . are . talking . about .music, . architecture, . photography, . sculpture, . dance, . theatre, .or .any .other .field, .BOZAR .STUDIOS .is .there .to .help .you .ap-preciate .the .arts . .Throughout .the .season .it .organises .activities .relating .to .the .themes .of .the .day, .from .the .dazzling .sunshine .of .Brazil .to .the .idyllic .Greek .islands .of .the .Cyclades . .

Page 4: BOZAR families and kids 2011 - 2012

2

Page 5: BOZAR families and kids 2011 - 2012

3

BOZARSUNDAYS FR Un .dimanche .matin .en .famille .au .Palais .des .Beaux-Arts, .cela .s’appelle .BOZARSUNDAYS .! .Petits .ou .grands .auront .auront .de . quoi . assouvir . leur . soif . artistique . . Nous . nous . occupons . de .tout .: .petit-déjeuner, .activités .pour .enfants, .expos .ou .concerts .pour .les .adultes .(voire .films .en .famille), .et .surtout .une .excellente .ambiance .!

NL Een . zondagochtend . in . gezinsverband . in . het . Paleis . voor .Schone . Kunsten? . Dankzij . BOZARSUNDAYS . vinden . klein .en .groot .hun .gading .in .het .ruime .artistieke .aanbod . .Voor .alles .wordt .gezorgd: .het .ontbijt, .activiteiten .voor .de .kinderen, .ten-toonstellingen .en .concerten .voor .volwassenen .(of .familiefilms) .en .natuurlijk .een .uitstekende .sfeer!

EN Sunday . morning . with . the . family . at . the . Centre . for . Fine .Arts: .for .big .and .small, .young .and .old, .BOZARSUNDAYS .has .something .to .slake .every .kind .of .artistic .thirst . .It .is .all .laid .on: .breakfast, .activities .for .children, .exhibitions .or .concerts .for .the .adults .(or .a .film .for .the .whole .family), .and, .above .all, .lots .of .at-mosphere!

10:00 Petit-déjeuner | Ontbijt | Breakfast

10:00 > 10:45 Inscription à l’activité | Inschrijving activiteit | Registration for the activity

10:50 Rassemblement pour les activités | Samenkomst voor de activiteiten | Meeting up for the activities

11:00 > 12:15Adultes | Volwassenen | Adults : Concert ou | of | or film ou | of | or visite guidée de l’exposition | ten-toonstellingsbezoek met gids | guided tour of the exhibition

Enfants | Kinderen | Children 3 > 12: Ateliers | Workshops ou | of | or film (04.12.2011 • 15.01.2012 • 11.03.2012)

€ 8,00 - 4,00 (-12)Hors petit-déjeuner | Zonder ontbijt | Breakfast not includedGezinsbond -25 % op formule zonder ontbijt www.bozar.be - [email protected] - +32 (0)2 507 82 00

Page 6: BOZAR families and kids 2011 - 2012

4

Page 7: BOZAR families and kids 2011 - 2012

5

BOZARSUNDAYS pour enfants | voor kinderen | for children (3 > 12)

FR Pour . les . enfants, . BOZARSUNDAYS . sera . bien . vite . syno-nyme .d’un .dimanche .matin .où .ils .s’amusent .en .musique .ou .en .création .plastique . .Notre .volonté .? .Familiariser .les .plus .jeunes .à .l’art . .Nos .atouts .? .Un .encadrement .bilingue .assuré .par .des .ani-mateurs .passionnés .et .eux-mêmes .artistes, .une .offre .différente .toutes . les . semaines . . Notre . but . ? . Rendre . vos . enfants . accrocs . .à .l’art .!

NL Voor .kinderen .staat .BOZARSUNDAYS .gelijk .aan .een .mu-zikale . of . creatieve . zondag . . Onze . troeven? . Tweetalige . begelei-ding .door .boeiende .animatoren-kunstenaars .en .een .aanbod .dat .iedere .week .anders .is . .Ons .doel? .Je .kinderen .laten .kennismaken .met .kunst! .Wie .weet .worden .ze .wel .verslaafd…

EN For .children, .BOZARSUNDAYS .soon .comes .to .mean .Sun-day . mornings . when . they . can . have . a . great . time, . whether . with .music .or .by .exploring .their .own .creativity .in .visual .art . .Our .aim .is .to . introduce .the .very .young .to .the .arts . .The .set-up . is .bilin-gual .(French .and .Dutch), .with .enthusiastic .activity .leaders, .who .are .artists .themselves, .and .different .activities .every .week . .Your .children .might .become .addicted!

Ateliers | Workshops (3 > 5 & 6 > 12): max. 12 enfants par groupe | kinderen per groep | children per group

Programme détaillé sur | Uitgebreid programma op | Detailed programme at: www.bozar.be/sundays

Partenaires | Partners: Jeunesses Musicales de Bruxelles & Jeugd en Muziek Brussel

Page 8: BOZAR families and kids 2011 - 2012

6

Page 9: BOZAR families and kids 2011 - 2012

7

BOZARSUNDAYS pour adultes | voor volwassenen | for adults

FR Et .pour .les .adultes, .cela .sera .l’occasion .de .laisser .libre .cours .à .leurs .envies .du .moment .! .Il .suffira .de .prendre .le .menu .du .jour .et . de . choisir . en . fonction . des . suggestions . : . que . ce . soient . des .concerts, .des .films .en .famille .(à .certaines .dates .uniquement), .des .visites .guidées .d’une .exposition .ou .du .Palais .des .Beaux-Arts, .il .y .en .a .pour .tous .les .goûts . .Chaque .dimanche .est .différent, .alors .il .ne .faut .surtout .pas .hésiter .à .revenir .!

NL Ook .volwassenen .kunnen .op .zondag .hun .hart .ophalen! .Stel .zelf .je .menu .samen .aan .de .hand .van .onze .suggesties: .concerten, .films .(alleen .op .bepaalde .data), .rondleidingen .(FR, .NL .en .EN) .door . een . tentoonstelling . of . het . gebouw… . Voor . elk . wat . wils . . .Iedere .zondag .is .anders, .het .zal .vast .niet .bij .één .bezoekje .blij-ven!

EN For .adults, .an .opportunity .to .indulge .themselves . .Check .out .the . menu . for . the . day . and . choose . between . concerts, . films . (on .certain .dates .only), .and .guided .tours .of .an .exhibition .or .of .the .Centre .for .Fine .Arts .– .there .is .something .for .every .taste . .Every .Sunday .is .different, .so .your .visit .won’t .be .a .one-off!

Visites guidées en français | Rondleidingen in het Nederlands | Guided tours in English

Programme détaillé sur | Uitgebreid programma op | Detailed programme at: www.bozar.be/sundays

Page 10: BOZAR families and kids 2011 - 2012

8

Page 11: BOZAR families and kids 2011 - 2012

9

Family Friendly Films

FR Comme . chaque . année, . BOZAR . CINEMA . propose . aux .parents . et . aux . enfants . de . savourer . ensemble, . assis . au . fond .des . fauteuils . moelleux . de . la . Salle . Henry . Le . Bœuf, . . les . plaisirs .du . 7e . art . . La . saison . s’ouvre . avec . Les 101 Dalmatiens . pour . une .après-midi .de .rêve .au .cours .de . laquelle .vos .bambins .sont . invi-tés . à . venir . déguisés . et . à . profiter . de . nombreuses . animations . .Ne .manquez .pas .non .plus .les .autres .films .programmés .pour .les . .BOZARSUNDAYS, . avec, . le . 04 .12, . Saint . Nicolas . en . invité .d’honneur .!

NL Zoals .elk .jaar .nodigt .BOZAR .CINEMA .ouders .en .kinderen .uit .om .samen .van .de .zevende .kunst .te .genieten .in .de .knusse .zit-jes .van .de .Henry .Le .Bœufzaal . .Het .seizoen .gaat .van .start .met .de .film .101 .Dalmatiërs . .Dos .je .kinderen .uit .in .hun .beste .vermom-ming .en .neem .deel .aan .een .middag .vol .activiteiten . .Mis .ook .de .andere .films .van .de .BOZARSUNDAYS .niet, .met .op .04 .12 .Sin-terklaas .als .speciale .gast!

EN As .it .does .every .year, .BOZAR .CINEMA .offers .parents .and .children .a .chance .to .enjoy .the .delights .of .the .big .screen .togeth-er .from .the .comfy .seats .of .the .Henry .Le .Boeuf .Hall . .The .season .opens .with .101 .Dalmatians; .on .this .special .afternoon .your .kids .are .invited .to .come .in .fancy .dress .and .enjoy .a .number .of .fringe .attractions . .Don’t .forget .to .check .out .the .other .films .lined .up .for .the .BOZARSUNDAYS, .including .4 .December, .when .Saint .Nicolas/Sinterklaas .will .be .our .special .guest!

16.10.2011 (14:00 NL & 16:00 FR)Les 101 dalmatiens | 101 Dalmatiërs | 101 Dalmatians (4+)

BOZARSUNDAYS04.12.2011 (11:00)Les nouvelles aventures de la petite taupe | De nieuwe avonturen van het molletje (3+)15.01.2012 (11:00)À déterminer | Te bepalen | To be decided11.03.2012 (11:00)Le ballon rouge | De rode ballon & Crin blanc | Witte manen (5+)

€ 8,00 – 4,00 (-12)www.bozar.be - [email protected] +32 (0)2 507 82 00

Coprod.: CINEMATEK, Buena VistaPartenaire | Partner: Universciné

Page 12: BOZAR families and kids 2011 - 2012

10

Vanaf 4 jaarÀ partirde 4 ans

WWW.BIGBANGFESTIVAL.EU

MUZIEKFESTIVAL VOOR EEN JONG ENAVONTUURLI JK PUBLIEK / FESTIVALD’AVENTURES MUSICALES POUR JEUNE PUBLIC

B A N GB I G

11 N V.2011PALEIS VOOR SCHONE KUNSTENPALAIS DES BEAUX-ARTS

EEN COPRODUCTIE VAN ZONZO COMPAGNIE, BOZAR EN BRONKSFESTIVAL

UNE COPRODUCTION DE ZONZO COMPAGNIE, BOZAR ET BRONKSFESTIVAL

13U00-18U30

Page 13: BOZAR families and kids 2011 - 2012

11

BIG BANG (4+) 11.11.2011- 13:00 > 18:00

FR BIG . BANG, . le . retour . ! . Le . vendredi . 11 .11, . le . Palais . des .Beaux-Arts . ouvre . grand . ses . portes . pour . la . deuxième . édition .bruxelloise .du .bouillonnant .festival .d’aventures .musicales .pour .jeune .public . .Comment .explorer .la .musique .sous .toutes .ses .cou-tures .? .En .assistant .à .des .concerts, .en .découvrant .des . installa-tions .et .en .participant .activement .à .des .ateliers . .Envie .d’être .des .nôtres .? .Bloquez .déjà .la .date .! .

NL BIG .BANG .komt .eraan! .Op .vrijdag .11 .november .gooit .het .Paleis . voor . Schone . Kunsten . de . deuren . open . voor . de . tweede .Brusselse .editie .van .een .bruisend .muziekfestival .voor .een .jong .en .avontuurlijk .publiek . .Hoe .kun .je .beter .kennismaken .met .mu-ziek .dan .door .concerten .bij .te .wonen, .installaties .te .verkennen .en .actief .deel .te .nemen .aan .workshops? .Wil .je .erbij .zijn, .stip .dan .alvast .deze .datum .aan .in .je .agenda!

EN BIG .BANG .is .back! .On .Friday .11 .November .2011 .the .Cen-tre .for .Fine .Arts .presents .the .second .edition .of .this .exuberant .music .festival .for .a .young .and .adventurous .public . .Go .on .a .voy-age .of .discovery .through .concerts, .installations, .and .workshops .and .experience .music .as .you .never .did .before! .Sounds .interest-ing? .Check .out .the .website .for .more .details! .

€ 6,00 - 3,00 (-16) par spectacle | per voorstelling | per show www.bozar.be - [email protected] - +32 (0)2 507 82 00

Coproduction | Coproductie | Co-production: BOZAR, Zonzo Compagnie & Bronks

Page 14: BOZAR families and kids 2011 - 2012

12

Page 15: BOZAR families and kids 2011 - 2012

13

Sa-me-di la musique | Zaterdag Muziekdag! (5+)

11:00 (FR) & 14:00 (NL)

FR Il .était .une .fois… .une .façon .originale .d’occuper .les .bambins .à .partir .de .5 .ans . le . samedi .matin . ! .Trois . fois .par .an, .quelques .musiciens . de . l’Orchestre . National . de . Belgique . illustrent . avec .leurs .instruments .et .en .musique .des .histoires .merveilleuses . .À .la .direction, .une .conteuse .qui .vous .emmène .dans .une .découverte .originale .de .quelques .instruments .du .grand .orchestre .sympho-nique .

NL Er .was .eens… .een .originele .manier .om .kinderen .vanaf .5 .jaar .te . boeien . op . zaterdagochtend! . Drie . keer . per . jaar . verklanken .musici . van . het . Nationaal . Orkest . van . België . een . schitterend .sprookje . . Zaterdag . Muziekdag! . biedt . bovendien . een . unieke .kennismaking . met . instrumenten . van . het . symfonische . orkest, . .in .goede .banen .geleid .door .een .vertelster .

EN Once .upon .a .time… .there .was .an .original .way .of .keeping .chil-dren, .from .the .age .of .five .up, .amused .on .a .Saturday! .Three .times .a . year, . a . number . of . musicians . from . the . National . Orchestra .of .Belgium .help . tell . some .wonderful . stories .with . their . instru-ments .– .all .under .the .guidance .of .a .story-teller .(in .either .Dutch .or .French) .– .as .the .children .discover, .in .an .original .way, .some .of .the .instruments .of .a .great .symphony .orchestra .

19.11.2011 Conte brésilien : Le plus beau jardin | Braziliaans sprookje: De allermooiste tuin

11.02.2012 Conte danois : Le vilain petit canard | Deens sprookje : Het lelijke eendje

12.05.2012 Fête en musique : Boucle d’Or et les trois ours | Muziekfeest : Goudlokje en de drie beren

Conteuses | Vertelsters: Catherine Stilmant (Jeunesses Musicales de Bruxelles), Maud Vanhauwaert (Jeugd en Muziek Brussel)

€ 8,00 - 6,50 (groupes | groepen | groups) – 6,00 (Gezinsbond)www.bozar.be - [email protected] - +32 (0)2 507 82 00

Coprod.: Jeunesses Musicales de Bruxelles & Jeugd en Muziek Brussel, Orchestre National de Belgique | Nationaal Orkest van België

Page 16: BOZAR families and kids 2011 - 2012

14

Page 17: BOZAR families and kids 2011 - 2012

15

FAMILY DAYS (3+) 27.11.2011 – 18.03.2012

FR Et .pourquoi .ne .pas .venir .découvrir .toutes .nos .disciplines .ar-tistiques .à .l’occasion .de .l’un .de .nos .deux .Family .Days .annuels .? .Au . programme . : . parcours . découvertes . des . expositions . en . fa-mille, . spectacles . en . tout . genre, . concerts, . et . ateliers . musicaux .et .plastiques, .le .tout .pour .le .plus .grand .plaisir .des .petits .et .des .grands . . Autrement . dit . : . deux . journées . pour . les . familles, . l’une .100 .% .Brasil .(27 .11) .et .l’autre .dans .les .Cyclades, .en .plein .cœur .de .la .civilisation .grecque .(18 .03) .! .

NL En .waarom .zou .je .eens .niet .van .alle .artistieke .disciplines .ko-men . proeven . tijdens . een . van . onze . twee . Family . Days? . Op . het .programma: . ontdekkingstochten . door . de . tentoonstellingen .met . het . hele . gezin, . allerhande . voorstellingen, . concerten, . mu-ziek- .en .kunstworkshops, .en .dit .voor .klein .én .groot . .Kortom: .twee .dagen .voor .gezinnen, .een .rond .Brazilië .(27 .11) .en .een .an-dere .rond .de .Cycladen, .die .een .grote .rol .speelden .in .de .geschie-denis .van .Griekenland .(18 .03)!

EN Why . not . come . along . and . discover . all . our . different . artistic .disciplines . during . one . of . our . twice-yearly . Family . Days? . The .programmes .include .(guided) .tours .of .exhibitions, .shows .of .all .sorts, .concerts, .and .musical .and .visual-art .workshops, .designed .to . cater . for . both . adults . and . children . . Two . special . days . for . all .the .family, .one .focusing .on .Brazil (27 .November), .and .the .other .on .the .Cyclades, .at .the .heart .of .Greek .civilisation .(18 .March) . .

€ 4,00www.bozar.be - [email protected] +32 (0)2 507 82 00

Page 18: BOZAR families and kids 2011 - 2012

16

Page 19: BOZAR families and kids 2011 - 2012

17

Stages d’un jour | Dagstages | One-Day Courses (6 > 12)

09:30 > 16:00

FR BOZAR .STUDIOS .garantit .aux .enfants .une .journée .créative .des .plus .agréables . ! .Ils .voyageront .au .cœur .même .d’une .expo-sition, .avec .pour .itinéraire, .notre .parcours .découverte, .et .pour .escales, .des .ateliers .ludiques .et .artistiques . .Titiller .la .curiosité, .apprendre .à .jouer .avec .l’art, .partager .ses .émotions… .Une .expé-rience .que .BOZAR .STUDIOS .offre .à .vos .enfants .âgés .de .6 .à .12 .ans . .

NL BOZAR .STUDIOS .belooft .de .kinderen .een .aangename .en .creatieve .dag! .Ze .gaan .op .ontdekkingstocht .door .een .tentoon-stelling .en .houden .halt .bij .onze .leuke .kunstworkshops . .BOZAR .STUDIOS .prikkelt .de .nieuwsgierigheid .van .de .kinderen, .leert .hen .zelf .kunst .‘maken’ .en .hun .emoties .delen . .Een .unieke .erva-ring .voor .kinderen .tussen .6 .en .12!

EN BOZAR .STUDIOS .guarantees .your .children .an .enjoyable, .creative .day! .They .can .go .on .a . journey .to .the .very .heart .of .an .exhibition, . following . the . itinerary . of . our . discovery . trail . and .stopping .along .the .way .for .fun, .artistic .workshops . .With .their .curiosity . aroused, . they . learn . to . play . with . art . and . share . their .emotions . .A .treat .prepared .by .BOZAR .STUDIOS .for .children .between .the .ages .of .6 .and .12 . .In French and Dutch only

Brazil.Brasil03.11.11 (NL) – 04.11.11 (FR) – 05.01.12 (NL) – 06.01.12 (FR) Cycladic & Contemporary Art23.02.12 (NL) – 24.02.12 (FR) – 12.04.12 (NL) – 13.04.12 (FR)

Garderie | Kinderopvang | Childminding 08:30 > 09:30 & 16:00 > 17:00

€ 14,50 Réservation | Reservering | Booking: +32 (0)70 344 577 - [email protected]

Page 20: BOZAR families and kids 2011 - 2012

18

Page 21: BOZAR families and kids 2011 - 2012

19

Parcours anniversaire | Verjaardagstochten | Birthday trails (6 > 12)

Tous les samedis | Elke zaterdag | Every Saturday 10:30 > 13:00 & 14:00 > 16:30

FR Comment . souffler . ses . bougies . avec . grand . art . et . d’une . ma-nière . originale . ? . BOZAR . STUDIOS . a . une . recette . succulente .à .vous .proposer . .Ingrédients .? .Quelques .amis, .un .zest .d’œuvres .d’art, .une .pincée .de .créativité, .une .pointe .de .curiosité . .Saupou-drez .le .tout .d’une .grosse .mesure .de .bonne .humeur .et .servez-le .accompagné .d’un .goûter .sain .et .bio . .

NL Zoek .je .een .originele .en .artistieke .formule .om .kaarsjes .uit .te .blazen? .BOZAR .STUDIOS .heeft .een .verrukkelijk .recept .klaar-liggen . . De . ingrediënten: . een . paar . vrienden, . een . snuifje . kunst, .een . mespunt . creativiteit . en . een . handvol . nieuwsgierigheid . .Overgiet .het .geheel .met .een .flinke .scheut .goed .humeur .en .dien .op .samen .met .een .heerlijk .stuk .biologische .taart . .

EN Like .to .celebrate .a .birthday .in .a .really .unusual .– .and .artistic .– .way? .BOZAR .STUDIOS .has .a .tasty .recipe .to .offer . .The .in-gredients? .A .few .friends, .a .seasoning .of .works .of .art, .a .pinch .of .creativity, .a .hint .of .curiosity… .Sprinkle .with .a .substantial .dose .of .good .humour .and .accompany .with .a .healthy, .organic .snack! .

Brazil.Brasil06.10.2011 > 15.01.2012

Cycladic & Contemporary Art02.02 > 15.04.2012

€ 180,00 (max. 15 enfants | kinderen | children) : Passage dans l’exposition, atelier créatif et goûter inclusBezoek aan de tentoonstelling, workshop en snack inbegrepenIncludes visit to the exhibition, creative workshop, and snackRéservation | Reservering | Booking: +32 (0)70 344 577 - [email protected]

Page 22: BOZAR families and kids 2011 - 2012

20

Page 23: BOZAR families and kids 2011 - 2012

21

Parcours Découvertes en famille | Ontdekkingstochten met het gezin | Discovery Trails with the Family (6+)

FR Venez . visiter . une . exposition . en . famille . et . découvrez . le .monde .fascinant .de . l’art .brésilien .ou .cycladique, .en .vous .met-tant .ensemble .au .travail .! .Avec .votre .guide .et .son .caddie .truffé .de .matériel .destiné .à .stimuler .vos .5 .sens, .entrez .réellement .en .contact . avec . les . œuvres . . Résultat . : . l’art . devient . palpable, . plus .réel .et .abordable .! .Une .expérience .inoubliable, .à .revivre .dès .que .possible .!

NL Bezoek .onze .tentoonstelling .in .gezinsverband .en .ontdek .de .fascinerende .wereld .van .de .Braziliaanse .en .Cycladische .kunst . .Ga .samen .aan .de .slag! .Een .gids .reist .met .je .mee .en .vult .zijn .cad-die .vol .materiaal .dat .de .vijf .zintuigen .prikkelt . .Alle .voorwaarden .zijn .vervuld .om .écht .in .contact .te .komen .met .de .werken . .Re-sultaat: .kunst .wordt .bevattelijker, .echter .en .toegankelijker . .Een .onvergetelijke .ervaring .die .je .zo .snel .mogelijk .wil .overdoen…

EN Come .along .with .the .family .for .a .visit .to .an .exhibition .and .discover . a . different . way . of . exploring . the . fascinating . worlds .of .Brazilian .or .Cycladic .art .when .you .all .set .to .work .together! .With . the . help . of . a . guide . armed . with . a . trolley . of . material . de-signed . to . stimulate . all . five . senses, . you . can . really . get . in . touch .with .the .works . .As .a .result, .art .becomes .tangible, .at .once .more .real .and .more .accessible . .An .unforgettable .experience .– .and .one .you .will .be .keen .to .repeat!

Brazil.Brasil06.10.2011 > 15.01.2012

Cycladic & Contemporary Art02.02 > 15.04.2012

€ 85,00 (Week-end | Weekend) - €65,00 (Semaine | Week) + ticket d’entrée pour l’exposition au tarif groupe, -12 gratuit+ tentoonstellingsticket tegen groepstarief; gratis voor -12-jarigen+ group-rate admission ticket for the exhibition, under 12s free15 pers. max. | max. 15 peopleRéservation | Reservering | Booking: +32 (0)70 344 577 - [email protected]

Partenaire | Partner: Studio Orka

Page 24: BOZAR families and kids 2011 - 2012

22

Page 25: BOZAR families and kids 2011 - 2012

23

Stages d’été | Zomerstages | Summer Courses (6 > 12)

09:30 > 16:00

FR BOZAR .STUDIOS .explore .chaque .été .l’art .avec .les .enfants .de .6 .à .12 .ans . .Au .programme .du .stage, .non .seulement .la .visite .de .toutes . les .expositions .en .cours .et .celle .du .bâtiment .en . lui-même .mais .aussi .et .surtout .la pratique .de .l’art . .Notre .mission .? .Laisser .les .enfants .s’exprimer .par .la .peinture, .le .dessin, .la .photo-graphie, .la .vidéo… .Et .pour .couronner .la .semaine, .un .vernissage .festif .mettant .en .lumière .la .créativité .de .vos .bambins .!

NL Iedere .zomer .laat .BOZAR .STUDIOS .kinderen .tussen .6 .en .12 .kennismaken .met .kunst . .Op .het .programma .van .de .stages .staat .niet .alleen .een .bezoek .aan .alle .tentoonstellingen .en .het .ge-bouw .zelf, .maar .ook .– .en .vooral .– .zélf .kunst .maken . .Ons .doel? .Kinderen .de .ruimte .geven .om .te .experimenteren .met .schilder- .en .tekenkunst, .fotografie, .video… .De .week .wordt .feestelijk .af-gerond .met .een .vernissage .die .de .creativiteit .van .je .kinderen .in .de .schijnwerpers .zet . .

EN Every . summer, . BOZAR . STUDIOS . explores . art . with . chil-dren .between .the .ages .of .6 .and .12 . .While .it .includes .visits .to .all .our .current .exhibitions .and .a .guided .tour .of .the .complex .itself, .the .programme .focuses .above .all .on .art .as .something .they .can .do . themselves . . Our . goal . is . to . help . children . to . express . them-selves . through . painting, . drawing, . photography, . video, . etc . . To .bring .the .week .to .a . festive .close, .a .special .exhibition .opening .will .highlight .your .offspring’s .creativity! . .In French and Dutch only

FR : 09.07 > 13.07.12 • 23.07 > 27.07.12 • 27.08 > 31.08.12NL: 02.07 > 06.07.12 • 16.07 > 20.07.12 • 20.08 > 24.08.12Garderie | Kinderopvang | Childminding 08:30 > 09:30 & 16:00 > 17:00

FAMILY KITDécouvrez les expositions d’été de manière créative en famille | Ontdek de zomertentoonstellingen op creatieve wijze met heel het gezin | Discover the summer exhibitions with creative activities for the whole family!

€ 105,00 - 52,50 (demandeurs d’emploi | werkzoekenden | job-seekers) Réservation | Reservering | Booking: +32 (0)70 344 577 - [email protected]

Page 26: BOZAR families and kids 2011 - 2012

24

Page 27: BOZAR families and kids 2011 - 2012

25

BOZARPASSPORT

FR Tu . es . un . fan . de . BOZAR . ? . Alors, . demande . ton . BOZAR-PASSPORT . ! . Chaque . fois . que . tu . passes . la . frontière . d’une . .activité .proposée .dans .ce .dépliant, .les .douaniers .y .apposent .un .cachet . .Tu .as .4 .cachets, .alors .renvoie-le .nous .au .plus .vite .et .tu .recevras .une .surprise .BOZAR .STUDIOS . .Et .surtout, .n’oublie .pas . de . renouveler . ton . BOZARPASSPORT . une . fois . qu’il . est .complet .!

NL Ben . je . een . fan . van . BOZAR? . Vergeet . dan . je . BOZAR- .PASSPORT .niet! .Telkens .als . je .deelneemt .aan .een .van .de .ac-tiviteiten .in .deze .folder .krijg .je .een .stempel . .Heb .je .vier .stem-pels? .Stuur .ons .het .document .dan .snel .terug .en .je .ontvangt .een . .verrassing . van . BOZAR . STUDIOS . . En . vraag . meteen . ook . je . .nieuwe .BOZARPASSPORT .aan…

EN Are . you . a . BOZAR . fan? . Well, . don’t . forget . your . BOZAR-PASSPORT! . Every . time . you . cross . the . frontier . of . one . of .the . activities . set . out . in . this . leaflet, . the . customs . people . will . .rubber-stamp .your .passport . .When .you .have .four .stamps, .send .it .back .to .us .as .quickly .as .possible .and .you .will .get .a .BOZAR . .STUDIOS .surprise . .And .don’t .forget, .of .course, .to .renew .your .BOZARPASSPORT .once .it .is .complete!

www.bozar.be/passport

BOZARSTUDIOS

Passeport bilingue.indd 1

24/03/11 16:21

Page 28: BOZAR families and kids 2011 - 2012

26

Page 29: BOZAR families and kids 2011 - 2012

27

AUDIOKIDS (6+)

FR Et . pourquoi . ne . pas . laisser . votre . enfant . découvrir . l’exposi-tion .de .son .côté .avec .un .audiokids .? .Écouteurs .sur .les .oreilles, .il . évolue . librement . dans . un . nouvel . univers . . Il . se . familiarise .avec .quelques-unes .des .œuvres .exposées, .leurs .auteurs .et .leurs .époques, .tout .cela .grâce .à .une .mise .en .scène .sonore, .dynamique .et .humoristique . .Une .visite .d’exposition .pas .comme .les .autres, .qui .rend .même .quelques .parents .jaloux .! .

NL Dankzij .een .audiokids .voor .je .kinderen .wordt .een .tentoon-stellingsbezoek .een .nieuwe .ervaring . .Met .de .koptelefoon .op .de .oren .reizen .ze .vrij .rond .in .een .nieuwe .wereld . .Ze .maken .kennis .met .meesterwerken, .kunstenaars .en .hun .tijd, .en .luisteren .intus-sen .naar .boeiende .en .grappige .commentaren . .Dit .bezoek .wordt .anders .dan .anders .– .en .maakt .zelfs .de .ouders .jaloers!

EN Why .not .let .your .child .explore .the .exhibition .in .his .or .her .own .way .with .a .special .audiokids? .With .the .earphones .on, .your .child .can .travel . freely . in .a .new .world, .finding .out .more .about .some . of . the . works . on . show, . the . people . who . made . them, . and .their . times, . thanks . to . a . dynamic, . humorous . presentation . in .sound . .An .exhibition .visit .with .a .difference .that .will .even .make .parents .envious! .

Disponible uniquement pour certaines expositionsEnkel voor sommige tentoonstellingen beschikbaarOnly available (in French and Dutch) for certain exhibitions

Programme détaillé sur | Uitgebreid programma op | Detailed programme at: www.bozar.be/studios

Page 30: BOZAR families and kids 2011 - 2012

28

Bon à savoir | Goed om te weten | Good to know

Pour le bon déroulement des activités, merci de veiller à respecter l’horaire communiqué et les tranches d’âge indiquées.

Gelieve stipt het uurrooster te volgen en de aangeduide leeftijd te respecteren, zodat alle activiteiten vlot kunnen verlopen.

To help everything run smoothly, please stick to the timetable and comply with the age groups specified.

Réservation vivement conseillée, nombre de places limité. Reserveren warm aanbevolen, het aantal plaatsten is beperkt. Advance booking strongly recommended, as places are limited.

FR Tu as moins de 12 ans ? Tu peux assister pour 5 euros seulement à de nombreux concerts BOZAR MUSIC et gratuitement à nos expositions.

NL Ben je jonger dan 12? Heel wat concerten van BOZAR MUSIC zijn toegankelijk voor slechts 5 euro. Bovendien kun je gratis onze tentoonstellingen bezoeken.

EN Under 12? Then you can get into many BOZAR MUSIC concerts for just € 5 and admission to our exhibitions is free.

Programme détaillé sur | Uitgebreid programma op | De-tailed programme at: www.bozar.be/studios

Page 31: BOZAR families and kids 2011 - 2012

Image .de .couverture .| .Coverontwerp .| .Cover .design: .© .Olivier .RouxhetImages .| .Beelden .| .Images: .© .Bulle .Decarpentries, .Cia .Jansen, .Claire .Labye, .Lucie .Moers

E .r . .| .V .u . .Paul .Dujardin, .rue .Ravensteinstraat .23, .1000 .Bruxelles .| .Brussel .

Soutien .| .Steun .| .Support

Nos .partenaires .| .Onze .partners .| .Our .partners .

Nos .sponsors .média .| .Onze .mediasponsors .| .Our .media .sponsors

82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCETél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78Web : www.carrenoir.com

GDF SUEZLogotype version Quadri11/07/2008

RÉFÉRENCES COULEUR

B 80%

C 100% Y 50% B 5%

BRONKS

Page 32: BOZAR families and kids 2011 - 2012

STUDIOSBrochFam&Kids2011-12COVER.indd 1 18/07/11 09:36