bomba de calor - vaillant...contenido 0020202633_00 bomba de calor instrucciones de instalación y...

84
Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor VWS 220 - 460/3 ES Instrucciones de instalación y mantenimiento Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 180 Fax +49 21 91 1828 10 [email protected] www.vaillant.de

Upload: others

Post on 29-Mar-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Para el técnico especialista

    Instrucciones de instalación y mantenimiento

    Bomba de calorVWS 220 - 460/3

    ES

    Instrucciones de instalación y mantenimiento

    Editor/Fabricante

    Vaillant GmbHBerghauser Str. 40   D-42859 RemscheidTel. +49 21 91 18‑0   Fax +49 21 91 18‑28 [email protected]   www.vaillant.de

  • Contenido

    2 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    Contenido

    1 Seguridad ............................................................. 4

    1.1 Advertencias relativas a la operación.................... 4

    1.2 Grupo destinatario ................................................. 4

    1.3 Utilización adecuada.............................................. 4

    1.4 Indicaciones generales de seguridad .................... 5

    1.5 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ............. 7

    2 Observaciones sobre la documentación .......... 8

    2.1 Consulta de la documentación adicional ............... 8

    2.2 Conservación de la documentación ...................... 8

    2.3 Validez de las instrucciones .................................. 8

    3 Descripción del aparato...................................... 8

    3.1 Estructura del producto.......................................... 8

    3.2 Circuitos de instalación de calefacciónposibles.................................................................. 8

    3.3 Datos en la placa de características...................... 9

    3.4 Denominación de tipo y número de serie .............. 9

    3.5 Homologación CE.................................................. 9

    3.6 Funcionamiento ................................................... 10

    3.7 Regulador de equilibrio de energía controladopor sonda exterior................................................ 11

    3.8 Dispositivos de seguridad.................................... 11

    4 Montaje ............................................................... 13

    4.1 Comprobación del material suministrado ............ 13

    4.2 Elección del lugar de instalación ......................... 13

    4.3 Dimensiones ........................................................ 13

    4.4 Distancias mínimas.............................................. 14

    4.5 Transporte de la bomba de calor......................... 15

    4.6 Eliminación de los seguros de transporte............ 15

    4.7 Colocación del producto ...................................... 15

    5 Realizar la instalación hidráulica ..................... 16

    5.1 Requerimientos para el circuito decalefacción........................................................... 16

    5.2 Modo calefacción directa..................................... 16

    5.3 Circuito de mezcla con acumulador de inercia .... 16

    5.4 Modo calefacción directa y acumulador deagua caliente sanitaria......................................... 17

    5.5 Circuito de mezcla con acumulador de inerciay acumulador de agua caliente sanitaria ............. 17

    5.6 Circuito de mezcla con acumulador de inercia,acumulador de agua caliente sanitaria yenfriamiento pasivo externo ................................ 17

    5.7 Montaje de las mangueras de conexiónflexibles................................................................ 18

    5.8 Conexión de la bomba de calor al circuito decalefacción........................................................... 18

    5.9 Conexión de la bomba de calor al circuito desolución salina ..................................................... 19

    6 Llenado y purga de la instalación.................... 19

    6.1 Llenado y purga del circuito de calefacción......... 19

    6.2 Llenado y purga del circuito de soluciónsalina ................................................................... 21

    6.3 Llenado del acumulador de agua calientesanitaria en caso necesario................................. 24

    7 Instalación de la electrónica............................. 24

    7.1 Caja de conmutación........................................... 25

    7.2 Conexión del suministro eléctrico........................ 26

    7.3 Placa de circuitos impresos del regulador........... 30

    7.4 Conexión de los accesorios suministrados a laelectrónica ........................................................... 31

    7.5 Instalar el cableado.............................................. 31

    7.6 Instalación de VR 10............................................ 31

    7.7 Instalación DCF VRC........................................... 32

    7.8 Instalación de los accesorios imprescindibles..... 32

    7.9 Conexión de un generador de calor externo(opcional) ............................................................. 33

    7.10 Instalación de vrnetDIALOG o VR 900................ 34

    7.11 Comprobar la instalación eléctrica ...................... 34

    7.12 Montaje del revestimiento y la consola demando.................................................................. 34

    7.13 Finalización de la instalación............................... 36

    8 Puesta en marcha.............................................. 36

    8.1 Concepto de uso.................................................. 36

    8.2 Puesta en marcha de la bomba de calor............. 36

    8.3 Ejecución del asistente de instalación................. 36

    8.4 Comprobación del funcionamiento delproducto............................................................... 37

    9 Adaptación a la instalación de calefacción .... 37

    9.1 Modos de funcionamiento y funciones deactivación manual ................................................ 37

    9.2 Acceso al Nivel de códigos (nivel de usoInstalador especializado)..................................... 37

    9.3 Menús del nivel de códigos (nivel de usoInstalador especializado)..................................... 37

    9.4 Función especial de secado del suelo................. 37

    9.5 Borrado de programas de tiempo yrestablecimiento de los ajustes de fábrica........... 38

    9.6 Entrega del producto al usuario........................... 38

    10 Solución de averías........................................... 38

    10.1 Visualización del histórico de errores .................. 38

    10.2 Restablecimiento de la memoria de averías ....... 39

    10.3 Tipos de avería .................................................... 39

    10.4 Reinicio del producto ........................................... 39

    10.5 Modo de emergencia........................................... 39

    11 Inspección y mantenimiento ............................ 39

    11.1 Intervalos de inspección y mantenimiento........... 39

    11.2 Adquisición de piezas de repuesto...................... 39

    11.3 Lista de verificación para inspección ymantenimiento ..................................................... 40

    11.4 Comprobación y corrección de la presión dellenado de la instalación de calefacción .............. 40

    11.5 Comprobación y corrección de la presión dellenado del circuito de solución salina ................. 40

    11.6 Nueva puesta en marcha y funcionamiento deprueba.................................................................. 40

    12 Puesta fuera de servicio ................................... 40

    12.1 Puesta fuera de funcionamiento temporal delaparato................................................................. 40

    12.2 Puesta fuera de servicio del aparato ................... 40

  • Contenido

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 3

    13 Reciclaje y eliminación ..................................... 40

    13.1 Eliminación de la solución salina......................... 41

    13.2 Desechar correctamente el refrigerante .............. 41

    14 Servicio de Atención al Cliente ........................ 41

    Anexo ................................................................................. 42

    A Ejemplo de esquema del sistema modocalefacción directa ............................................ 42

    B Ejemplo de esquema del sistema circuitode mezcla con acumulador de inercia............. 43

    C Ejemplo de esquema del sistema modocalefacción directa y acumulador de aguacaliente sanitaria................................................ 45

    D Ejemplo de esquema del sistema circuitode mezcla con acumulador de inercia yacumulador de agua caliente sanitaria ........... 47

    E Ejemplo de esquema del sistema circuitode mezcla con acumulador de inercia,acumulador de agua caliente sanitaria yenfriamiento pasivo externo............................. 49

    F Vista general del nivel de uso instaladorespecializado ..................................................... 50

    G Parámetros configurables con vrDIALOG ...... 61

    H Vista general de los códigos de error ............. 62

    I Averías sin mensaje de error ........................... 70

    J Valores característicos del sensor detemperatura externo VR 10............................... 71

    K Valores característicos de los sensores detemperatura internos......................................... 72

    L Valores característicos de la sonda detemperatura exterior VRC DCF......................... 73

    M Esquema de bomba de calor............................ 74

    N Esquemas de conexiones................................. 74

    N.1 Asignación de colores.......................................... 74

    N.2 Esquema de conexiones VWS 220/3 - VWS300/3.................................................................... 75

    N.3 Esquema de conexiones VWS 380/3 - VWS460/3.................................................................... 76

    O Datos técnicos ................................................... 77

    Índice de palabras clave ................................................... 80

  • 1 Seguridad

    4 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    1 Seguridad

    1.1 Advertencias relativas a laoperación

    Clasificación de las advertencias relativasa la manipulaciónLas advertencias relativas a la manipulaciónse clasifican con signos de advertencia e in-dicaciones de aviso de acuerdo con la grave-dad de los posibles peligros:

    Signos de advertencia e indicaciones deaviso

    PeligroPeligro de muerte inminente o peligrode lesiones graves

    PeligroPeligro de muerte por electrocución

    Advertenciapeligro de lesiones leves

    Atenciónriesgo de daños materiales o dañosal medio ambiente

    1.2 Grupo destinatario

    Estas instrucciones van dirigidas a instalado-res especializados.

    1.2.1 Técnico especialista autorizado

    La instalación, montaje y desmontaje, puestaen marcha, mantenimiento, reparación ypuesta fuera de servicio de productos y ac-cesorios Vaillant solo deben encargarse a untécnico especialista autorizado.

    IndicaciónCada técnico especialista está cuali-ficado para realizar trabajos especí-ficos gracias a su formación. Única-mente podrá realizar trabajos en losaparatos si cuenta con la cualifica-ción exigida.

    Para realizar su trabajo, los técnicos espe-cialistas deben tener en cuenta todas las di-rectivas, normas, leyes y otras disposicionesvigentes.

    1.3 Utilización adecuada

    Su uso incorrecto o utilización inadecuadapuede dar lugar a situaciones de peligro mor-tal o de lesiones para el usuario o para terce-ros, así como provocar daños en el productou otros bienes materiales.

    El producto está destinado exclusivamentepara uso doméstico como caldera para insta-laciones de calefacción cerradas, para la pro-ducción de agua caliente sanitaria y para larefrigeración pasiva externa opcional. El fun-cionamiento de la bomba de calor fuera delos límites de aplicación provoca su bloqueoa través de los dispositivos de regulación yde seguridad internos.

    El producto está destinado para el funcio-namiento en una red de suministro eléctricocon una impedancia de red mínima Zmin en elpunto de transferencia (conexión de casa).

    No se autoriza el modo refrigeración conradiadores.

    La utilización adecuada implica:

    – Tener en cuenta las instrucciones de fun-cionamiento, instalación y mantenimientodel producto y de todos los demás compo-nentes de la instalación.

    – Realizar la instalación y el montaje con-forme a la homologación del producto ydel sistema.

    – Cumplir todas las condiciones de inspec-ción y mantenimiento recogidas en las ins-trucciones.

    La utilización adecuada implica, además,realizar la instalación conforme a la clase IP.

    Una utilización que no se corresponda cono que vaya más allá de lo descrito en laspresentes instrucciones se considera inade-cuada. También es inadecuado cualquier usode carácter directamente comercial o indus-trial.

    ¡Atención!

    Se prohíbe todo uso abusivo del producto.

  • Seguridad 1

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 5

    1.4 Indicaciones generales deseguridad

    1.4.1 Cualificación requerida para elpersonal

    Cualquier actuación no profesional en el pro-ducto puede causar daños materiales e in-cluso lesiones personales.

    ▶ Por este motivo, cualquier actuación quese realice en el aparato debe ser ejecu-tada únicamente por personal técnico cua-lificado autorizado.

    1.4.2 Riesgo a causa de un manejoincorrecto

    Por un manejo incorrecto se puede poner enpeligro a sí mismo y a otras personas, y sepueden producir daños materiales.

    ▶ Lea las presentes instrucciones y toda ladocumentación adicional detenidamente,especialmente el capítulo "Seguridad" ylas advertencias.

    1.4.3 Peligro de muerte por electrocución

    Si toca los componentes conductores detensión, existe peligro de descarga eléctrica.

    Antes de realizar cualquier trabajo en el pro-ducto:

    ▶ Deje el producto sin tensión desconec-tando todos los suministros de corriente(dispositivo de separación eléctrica conuna abertura de contacto de al menos3 mm, p. ej., fusibles o disyuntores).

    ▶ Asegúrelo para impedir que se pueda co-nectar accidentalmente.

    ▶ Espere al menos 3 min hasta que los con-densadores se hayan descargado.

    ▶ Verifique que no hay tensión.

    1.4.4 Peligro de muerte por sustanciasexplosivas e inflamables

    ▶ No utilice ni almacene sustancias explosi-vas o fácilmente inflamables (p. ej., gaso-lina, papel, pintura) en el local de instala-ción del aparato.

    1.4.5 Peligro de muerte por falta dedispositivos de seguridad

    Los esquemas que contiene este documentono muestran todos los dispositivos de seguri-

    dad necesarios para una instalación profesio-nal.

    ▶ Monte en la instalación los dispositivos deseguridad necesarios.

    ▶ Tenga en cuenta las disposiciones legales,reglamentos y normativas aplicables deámbito tanto nacional como internacional.

    1.4.6 Peligro de lesiones por quemadurascon la solución salina

    La solución salina etilenglicol es perjudicialpara la salud.

    ▶ Evite el contacto con los ojos y la piel.▶ Utilice guantes y gafas protectoras.▶ Evite la inhalación y la ingestión.▶ Consulte la hoja de datos de seguridad

    que acompaña a la solución salina.

    1.4.7 Riesgo de quemaduras debido acomponentes calientes y fríos

    Existe el riesgo de quemaduras en todas lastuberías sin aislamiento y en la calefacciónadicional eléctrica.

    ▶ Antes de iniciar los trabajos en los compo-nentes, espere a que hayan alcanzado latemperatura ambiente.

    1.4.8 Peligro de muerte pormodificaciones en el aparato o enel entorno del mismo

    ▶ No retire, puentee ni bloquee ningún dis-positivo de seguridad.

    ▶ No manipule los dispositivos de seguridad.▶ No rompa ni retire ningún precinto de las

    piezas. Únicamente los instaladores es-pecializados y autorizados y el Serviciode Atención al Cliente están autorizados amodificar los componentes precintados.

    ▶ No efectúe modificación alguna:– en el producto– en el entorno del producto– en los conductos de entrada de solución

    salina, aire y corriente– en los conductos de desagüe y en la

    válvula de seguridad del circuito defuentes de calor

    – en elementos estructurales que puedanafectar a la seguridad del aparato

  • 1 Seguridad

    6 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    1.4.9 Peligro de lesiones durante eltransporte del producto debido asu peso elevado

    ▶ Transporte el producto como mínimo entredos personas.

    1.4.10 Riesgo de daños materiales por eluso de herramientas inadecuadas

    ▶ Utilice las herramientas adecuadas paraapretar o aflojar las uniones atornilladas.

    1.4.11 Peligro debido a funcioneserróneas

    Asegúrese de que la instalación de calefac-ción se encuentra en perfecto estado técnico.

    ▶ Compruebe que no hay ningún dispositivode seguridad o de supervisión retirado,puenteado o desactivado.

    ▶ Elimine inmediatamente las anomalías odaños que afecten a la seguridad.

    ▶ Instale el regulador de forma que noquede tapado por muebles, cortinas uotros objetos.

    ▶ Si está activada la función de aumento dela temperatura ambiente, informe al usua-rio de que en la habitación en la que seencuentra el regulador, todas las válvulasde los radiadores deben estar abiertas almáximo.

    ▶ No utilice los bornes libres de los apara-tos como bornes de apoyo para más ca-bleado.

    ▶ Tienda los cables de conexión de 230 Vy los de sonda o de bus a partir de unalongitud de 10 m por separado.

    1.4.12 Evite el peligro de congelación porcontacto con el refrigerante

    El producto se suministra con un llenado deservicio de refrigerante R 407 C. Se tratade un refrigerante que no contiene cloro,por lo que no perjudica la capa de ozono. Elcontacto con el refrigerante que se derramaen los puntos de salida puede dar lugar acongelación.

    ▶ Si se produce una fuga de refrigerante, notoque ningún componente del producto.

    ▶ No aspire los vapores o gases que ema-nen desde las fugas del circuito refrige-rante.

    ▶ Evite el contacto de la piel o los ojos con elrefrigerante.

    ▶ En caso de contacto del refrigerante con lapiel o los ojos, acuda a un médico.

    1.4.13 Riesgo de daños materiales en elhogar debido al condensado

    En el modo calefacción, los conductos entrela bomba de calor y la fuente de calor (cír-culo ambiental) están fríos, por lo que puedeformarse condensado en los conductos delhogar. En el modo refrigeración, los conduc-tos del circuito del edificio están fríos por loque, si no se supera el punto de congelación,también puede formarse condensado. El con-densado puede ocasionar daños materiales,p. ej. mediante corrosión.

    ▶ Asegúrese de no dañar el aislamiento tér-mico de los conductos.

    1.4.14 Riesgo de daños materialescausados por heladas

    ▶ No instale el producto en estancias conriesgo de heladas.

    1.4.15 Prevenga los dañosmedioambientales por escape derefrigerante

    El producto contiene el refrigerante R 407 C.Este producto no debe verterse a la atmós-fera. R 407 C es un gas fluorado de efecto in-vernadero registrado en el Protocolo de Kiotocon un índice GWP de 1653 (GWP = GlobalWarming Potential). Si llega a la atmósferatiene un efecto 1653 veces superior al gas deefecto invernadero natural CO2.

    Antes de eliminar el producto, se debe aspi-rar por completo el refrigerante de su interiore introducirlo en contenedores adecuadospara su posterior reciclaje o eliminación con-forme a la normativa.

    ▶ Asegúrese de que los trabajos de man-tenimiento y las intervenciones en el cir-cuito refrigerante sean realizados exclusi-vamente por instaladores especializadoscon certificación oficial y con el correspon-diente equipo de protección.

    ▶ Solicite a instaladores especializados cer-tificados que eliminen o reciclen el refrige-rante incluido en el producto conforme a lanormativa vigente.

  • Seguridad 1

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 7

    1.5 Disposiciones (directivas, leyes,normas)

    ▶ Observe las disposiciones, normas, directi-vas y leyes nacionales.

  • 2 Observaciones sobre la documentación

    8 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    2 Observaciones sobre ladocumentación

    2.1 Consulta de la documentación adicional

    ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales deuso e instalación que acompañan a los componentes dela instalación.

    2.2 Conservación de la documentación

    ▶ Entregue estas instrucciones y toda la documentación devalidez paralela al usuario de la instalación.

    2.3 Validez de las instrucciones

    Estas instrucciones son válidas únicamente para:

    Aparato - Referencia del artículo

    Validez: España

    VWS 220/3 0010018428

    VWS 300/3 0010018425

    VWS 380/3 0010018426

    VWS 460/3 0010018427

    3 Descripción del aparato

    3.1 Estructura del producto

    3.1.1 Vista frontal (sin revestimiento)

    5

    6

    4

    3

    2

    1

    7

    8

    11

    12

    10

    9

    1 Conexiones eléctricas

    2 Limitador de corrientede arranque

    3 Contactores

    4 Placa de características

    5 Compresor

    6 Válvula de expansión

    7 Bandeja de condensa-ción

    8 Llave de lle-nado/vaciado delcircuito de soluciónsalina

    9 Cartucho de secado delfiltro

    10 Condensador

    11 Evaporador

    12 Placa de circuitos im-presos del regulador(bajo cubierta)

    3.1.2 Vista trasera

    1

    3

    2

    5

    4

    1 Paso para cables cone-xión eléctrica

    2 Conexión: de bomba decalor a fuente de calor(solución salina fría)

    3 Conexión: de fuentede calor a bomba decalor (solución salinacaliente)

    4 Conexión: retorno decalefacción

    5 Conexión: ida de cale-facción

    Grupos constructivos como p. ej. bomba de calefacción,bomba de solución salina, depósito de expansión de mem-brana de solución salina, válvulas de tres vías o calefacciónadicional eléctrica no están integrados en el producto, sinoque corren a cargo del propietario y deben instalarse exter-namente.

    El producto está equipado con un regulador de equilibrio deenergía controlado por sonda exterior que, dependiendo deltipo de regulación, ofrece los modos calefacción, refrigera-ción y de agua caliente sanitaria y regula en modo automá-tico.

    3.2 Circuitos de instalación de calefacciónposibles

    Se pueden conectar al regulador de equilibrio de energíacontrolado por sonda exterior de la bomba de calor los si-guientes circuitos de instalación de calefacción:

    – un circuito de calefacción– un acumulador de agua caliente calentado de forma indi-

    recta

    – una bomba de recirculación– un circuito del depósito de inercia

    Para la ampliación del sistema, con ayuda de un circuito deldepósito de inercia se pueden conectar hasta seis módulosde ampliación adicionales VR 60 (accesorios) con dos cir-cuitos de mezcla cada uno. Los circuitos de mezcla se pro-

  • Descripción del aparato 3

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 9

    graman a través del regulador en la consola de mando delproducto.

    Para un manejo más cómodo, se pueden conectar aparatosde control remoto VR 90 para los primeros seis circuitos decalefacción.

    3.3 Datos en la placa de características

    La placa de características está situada detrás del reves-timiento frontal, arriba a la derecha de la parte frontal delmarco.

    Dato Significado

    Tensión asignada compresor

    Tensión asignada bombas yregulador

    Tensión asignada apoyoexterno

    P max Potencia de referencia máx.

    Tensión asignada compre-sor, bombas y regulador

    Tensión asignada apoyoexterno

    I max Corriente de arranque máx.sin limitador de corriente dearranque

    44 ACorriente de arranque incl.limitador de corriente dearranque

    Tipo de refrigerante, capa-cidad, sobrepresión de refe-rencia admisible

    COP B0/W35 Valor de rendimiento (Coef-ficient of Performance) conuna temperatura de la so-lución salina de 0 °C y unatemperatura de ida de la ca-lefacción de 35 °C

    COP B5/W55 Valor de rendimiento (Coef-ficient of Performance) conuna temperatura de la so-lución salina de 5 °C y unatemperatura de ida de la ca-lefacción de 55 °C

    B0/W35 Potencia con una tempe-ratura de la solución salinade 0 °C y una temperaturade ida de la calefacción de35 °C

    B5/W55 Potencia con una tempe-ratura de la solución salinade 5 °C y una temperaturade ida de la calefacción de55 °C

    V Tensión de red

    Hz Frecuencia de red

    W Potencia absorbida

    Marca VDE/GS

    Dato Significado

    Marca VDE de compatibili-dad electromagnética

    IP Clase de protección

    Homologación CE → Cap. "Marcado CE"

    Dato para la eliminación

    Código de barras con nú-mero de serie, cifras 7 a 16=referencia del artículo delproducto

    Leer las instrucciones

    3.4 Denominación de tipo y número de serie

    La denominación de tipo y los números de serie se encuen-tran en una pegatina en el revestimiento frontal, en la parteinferior derecha, y en la placa de características. Las cifras7 a 16 del número de serie constituyen la referencia del artí-culo.

    3.5 Homologación CE

    Con la homologación CE se certifica que los aparatos cum-plen los requisitos básicos de las directivas aplicables con-forme figura en la placa de características.

    Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante.

  • 3 Descripción del aparato

    10 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    3.6 Funcionamiento

    3.6.1 Bomba de calor

    2

    3

    1

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    1 Instalación de climatiza-ción

    2 Acumulador de aguacaliente

    3 Circuito de calefacción

    4 Compresor

    5 Circuito de refrigeración

    6 Circuito de soluciónsalina

    7 Fuente de calor

    8 Bomba de soluciónsalina

    9 Evaporador

    10 Válvula de expansiónelectrónica

    11 Condensador

    12 Válvula deconmutación calefac-ción/sobrealimentación

    13 Calefacción adicionaleléctrica

    El producto utiliza la energía geotérmica como fuente decalor.

    El producto se compone de los siguientes circuitos indepen-dientes acoplados entre sí mediante intercambiadores decalor. Los circuitos son:

    – El circuito de solución salina, que absorbe la energíatérmica del terreno y la transfiere al circuito de frío

    – El circuito refrigerante, que aumenta la temperatura dela energía térmica obtenida de la fuente de calor y latransfiere al circuito de calefacción

    – El circuito de calefacción, con el que se calientan lashabitaciones y, si es necesario, también un acumuladorde agua caliente sanitaria para la producción de ACS

    El evaporador comunica el circuito refrigerante con la fuentede calor de la que absorbe la energía térmica. Durante esteproceso, el estado de agregación del refrigerante cambia,se evapora. El condensador comunica el circuito refrigerantecon la instalación de calefacción a la que transfiere la ener-

    gía térmica. Durante este proceso, el refrigerante vuelve alicuarse, se condensa.

    Dado que la energía térmica solo se transfiere de un cuerpocon más temperatura a un cuerpo con menos temperatura,el refrigerante en el evaporador debe tener una temperaturamenor que la fuente de calor. Por el contrario, la tempera-tura del refrigerante en el condensador debe ser mayor quela del agua de calefacción para poder transferir allí la ener-gía térmica.

    Estas temperaturas diversas se generan en el circuito re-frigerante por medio de un compresor y una válvula de ex-pansión situados entre el evaporador y el condensador. Elrefrigerante en estado gaseoso fluye del evaporador al com-presor, encargado de condensarlo. Durante este proceso, lapresión y la temperatura del vapor refrigerante aumentan no-tablemente. Tras el proceso, atraviesa el condensador trans-firiendo su energía térmica al agua de calefacción mediantecondensación. Cuando el líquido penetra en la válvula deexpansión, libera una gran tensión y la presión y la tempe-ratura bajan considerablemente. Esta temperatura es ahoramás baja que la de la solución salina que atraviesa el evapo-rador. De esta forma, el refrigerante puede absorber nuevaenergía térmica en el evaporador, lo que lleva a evaporarsede nuevo y vuelve a fluir hacia el compresor. El ciclo vuelvea empezar.

    El evaporador, las tuberías y partes del circuito refrigeranteen el interior de la bomba de calor están aislados contra elfrío para evitar la producción de condensado. No obstante,si se produjera un mínimo volumen de condensado, estecaería en la bandeja de condensación y se reconduciría a labomba de calor. La bandeja de condensación se encuentradebajo del circuito de frío, en el interior de la bomba de ca-lor. Por lo tanto, también pueden formarse gotas debajo dela bomba de calor.

    Alternativamente se puede adquirir un módulo de refrige-ración pasiva que, sin utilizar el compresor y, por tanto, sinutilizar el circuito refrigerante, permite transferir energía tér-mica p. ej. a través de una calefacción por suelo radiantedesde las estancias hasta el terreno.

    El agua de calefacción, más fría en la ida que la temperaturaambiente, absorbe energía térmica de las estancias y es im-pulsada por la bomba de calefacción hacia el intercambiadorde calor de refrigeración. La bomba de solución salina tam-bién impulsa la solución salina más fría desde el terreno alintercambiador de calor del circuito de solución salina, quetrabaja según el principio de contraflujo. El retorno de cale-facción, más caliente, transfiere energía térmica al circuitode solución salina, más frío, y la solución salina, que se hacalentado unos grados, vuelve a ser conducida al suelo. Laida de calefacción enfriada vuelve a circular por el circuito dela calefacción por suelo radiante, donde el agua puede vol-ver a absorber energía térmica del entorno. El ciclo vuelve aempezar.

    Durante la instalación puede ser recomendable excluir algu-nas estancias (p. ej. el baño) de la función de enfriamientoy disponer para ello de llaves de corte independientes. Laelectrónica de las bombas de calor emite una señal quepuede utilizarse para este tipo de mecanismo de control.

    En caso necesario, puede activarse una calefacción adicio-nal eléctrica mediante el regulador integrado.

  • Descripción del aparato 3

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 11

    3.7 Regulador de equilibrio de energíacontrolado por sonda exterior

    El regulador proporciona una mayor potencia cuando lastemperaturas exteriores son bajas. Si las temperaturas ex-teriores son más altas, el regulador disminuye la potencia.La temperatura exterior se mide a través de un sensor in-dependiente montado al aire y que envía la información alregulador. La producción de agua caliente sanitaria no se veafectada por la sonda exterior.

    Según el esquema hidráulico ajustado, el regulador ejecutauna regulación de equilibrio de energía o una regulación dela temperatura nominal de ida. En una instalación sin acu-mulador de inercia de agua de calefacción, el regulador eje-cuta una regulación de equilibrio de energía. En una insta-lación con acumulador de inercia de agua de calefacción, elregulador ejecuta una regulación de la temperatura nominalde ida.

    3.7.1 Regulador de balance de energía

    Validez: Instalaciones de calefacción sin acumulador de inercia

    Para disfrutar de un funcionamiento rentable y sin problemasde una bomba de calor, es importante regular el arranquedel compresor. El arranque del compresor es el momentoen el que se producen las cargas máximas. El regulador debalance de energía permite minimizar los arranques de labomba de calor sin prescindir del confort de un agradableclima ambiental.

    Como en otros reguladores de calefacción controlados porsonda exterior, el regulador registra la temperatura exteriormediante una curva de calefacción y establece una tempe-ratura nominal de ida del agua de calefacción. El cálculo delbalance de energía se basa en esta temperatura nominal deida y en la temperatura real de ida, sumando y acumulandola diferencia cada minuto.

    Cuando se produce un determinado déficit de calor, labomba de calor arranca y no se desconecta hasta que lacantidad de calor entrante se equipara al déficit de calor.

    Cuanto mayor sea el valor numérico negativo ajustado por elinstalador especializado, más largos serán los intervalos enlos que el compresor está en funcionamiento o esté parado.

    3.7.2 Regulador de la temperatura nominal de ida

    Validez: Instalaciones de calefacción con acumulador de inercia

    Como en otros reguladores de calefacción controlados porsonda exterior, el regulador registra la temperatura exteriormediante una curva de calefacción y establece una tempe-ratura nominal de ida. El acumulador de inercia del agua decalefacción se regula en función de esta temperatura nomi-nal de ida.

    La bomba de calor calienta cuando la temperatura del sen-sor de temperatura VF1 del acumulador de inercia es me-nor que la temperatura nominal de ida. Calienta hasta queel sensor de temperatura de suelo RF1 del acumulador deinercia alcanza la temperatura nominal de ida más 2 K.

    Una diferencia de temperatura de p. ej. 2 K (Kelvin = unidadde temperatura) se corresponde con una diferencia de tem-peratura de 2 °C.

    Tras un calentamiento del acumulador de agua calientesanitaria, el acumulador de inercia también se calentará

    cuando la temperatura del sensor de temperatura VF1 seamenos de 2 K mayor que la temperatura nominal de ida (re-carga prematura).

    En instalaciones de calefacción de este tipo, el acumuladorde inercia de agua de calefacción es el principal encargadode equilibrar un déficit de calor. La bomba de calor, subor-dinada, equilibra el déficit de calor del agua de calefacciónen el acumulador de inercia. De esta forma se previene elarranque frecuente del compresor, en el que se producenlas cargas máximas. El equilibrio tiene lugar en cuanto seproduce, independientemente de un aumento del déficit decalor durante un período de tiempo determinado.

    3.7.3 Regulación de valor fijo

    El regulador permite ajustar una temperatura nominal de ida.Esta regulación solo es temporal y se utiliza, p. ej., para lafunción de ajuste manual «Secado del suelo».

    El regulador regula la temperatura nominal de ida del modocalefacción al valor ajustado independientemente de la tem-peratura exterior. Esta regulación provoca un arranque fre-cuente del compresor y supone un gran gasto energético.

    3.8 Dispositivos de seguridad

    3.8.1 Protección antihielo

    En el servicio normal, el producto garantiza la proteccióncontra heladas regular del sistema.

    3.8.1.1 Protección contra heladas regular de lacalefacción

    Esta función garantiza la protección contra heladas de lainstalación de calefacción en todos los modos de funciona-miento. Si la temperatura exterior desciende de un valor de3 °C y en ese momento no está activo ningún período de unprograma de tiempos, una vez se ha producido la condicióny con una hora de retardo, se generará para la temperaturaambiente un requerimiento de temperatura de ida con el va-lor nominal de la temperatura de reducción. La demanda deprotección contra heladas se retira cuando la temperaturaexterior vuelve a superar los 4 °C.

    3.8.1.2 Protección contra heladas regular delacumulador de agua caliente sanitaria

    Esta función impide la congelación del/los acumulador/esde agua caliente sanitaria conectado/s. La función se activaautomáticamente cuando la temperatura real del acumuladorde agua caliente sanitaria desciende de 10 °C. El/los acu-mulador/es se calienta/n a 15 °C. Esta función también estáactiva en los modos de funcionamiento Desconect. y Auto,independientemente de los programas de tiempos.

    3.8.2 Protección contra heladas de emergencia

    Validez: Instalaciones de calefacción con apoyo externo

    Con desconexión permanente del producto, esta función ac-tiva automáticamente el apoyo externo según el ajuste parael modo calefacción y/o el modo de agua caliente sanitaria,permitiendo el modo de emergencia si es necesario.

    Si el producto se desconecta permanentemente debido aun fallo y la temperatura exterior es inferior a 3 °C, se acti-vará el apoyo externo sin retardo para el servicio de protec-ción contra heladas de emergencia, siempre que para HK2

  • 3 Descripción del aparato

    12 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    se haya ajustado el modo de funcionamiento Auto o Acti-vada. El valor nominal de la temperatura de ida se limita a10 °C para no derrochar inútilmente demasiada energía conel apoyo externo durante el funcionamiento de emergencia.La activación se retira cuando la temperatura exterior su-pera los 4 °C. Si se ha conectado un acumulador de inercia,este se calentará cuando el sensor de temperatura VF1 de-tecte < 10 °C. La sobrealimentación se desconecta cuandoel sensor de temperatura RF1 detecta > 12 °C. Si se ha co-nectado un acumulador de inercia, este se calentará cuandoel sensor de temperatura SP detecte < 10 °C. La sobreali-mentación se desconecta cuando el sensor de temperaturaSP detecta > 15 °C.

    3.8.3 Dispositivo contra la falta de agua decalefacción

    Esta función supervisa permanentemente la presión delagua de calefacción para prevenir una posible escasez deagua de calefacción. Un sensor de presión analógico desco-necta el producto y otros módulos, si los hubiera, en el modostandby cuando la presión del agua desciende de la presiónmínima. Vuelve a conectar el producto y finaliza los módulosinstalados en modo standby cuando la presión del agua al-canza la presión de servicio.

    – Presión mínima circuito de calefacción: ≥ 0,05 MPa( ≥ 0,50 bar)

    – Mín. presión de servicio circuito de calefacción:≥ 0,07 MPa ( ≥ 0,70 bar)

    3.8.4 Dispositivo contra la falta de soluciónsalina

    El dispositivo contra la falta de solución salina supervisa per-manentemente la presión del líquido en el círculo ambientalpara prevenir una posible escasez de líquido. Un sensor depresión analógico desconecta el producto y otros módulos,si los hubiera, en el modo standby cuando la presión del lí-quido desciende de la presión mínima. Vuelve a conectar elproducto y finaliza los módulos instalados en modo standbycuando la presión del líquido alcanza la presión de servicio.

    Si la presión de la solución salina desciende una vez de lapresión mínima, en el histórico de errores se muestra F.91.El producto vuelve a conectarse automáticamente cuandola presión de la solución salina supera 0,04 MPa (0,4 bar).Si la presión de la solución salina desciende de 0,06 MPa(0,6 bar) durante más de un minuto, aparece un mensajede advertencia en el menú 1 (→ Instrucciones de funciona-miento).

    – Presión mínima solución salina: ≥ 0,02 MPa( ≥ 0,20 bar)

    – Presión de servicio solución salina: 0,1 … 0,2 MPa (1,0… 2,0 bar)

    3.8.5 Circuito de protección de suelo paratodas las instalaciones de calefacción sinacumulador de inercia

    Validez: Instalaciones de calefacción sin acumulador de inercia

    Si la temperatura de ida de la calefacción medida con lasonda VF2 en el circuito de calefacción por suelo radiantesupera de forma continua y durante más de 15 minutos unvalor (temperatura CC máx. + histéresis del compresor +2 K, ajuste de fábrica: 52 °C), se desconecta la bomba de

    calor con el mensaje de error F.72. Cuando la temperaturade ida de la calefacción vuelve a descender de este valor yse ha restablecido el fallo, la bomba de calor vuelve a co-nectarse.

    La temperatura de ida de la calefacción máxima se modificacon el parámetro Temperatura máxima (del circuito cale-facción) mediante vrDIALOG. La conexión de un termostatode máxima sirve para obtener una protección adicional. Alalcanzar la temperatura de desconexión configurada, des-conecta la bomba de calefacción externa. Con el modo cale-facción directo, desconecta la bomba de calor permanente-mente.

    3.8.6 Supervisión de fases del suministro detensión

    Esta función comprueba permanentemente la secuenciay la presencia de las fases (campo de giro a la derecha)del suministro de tensión de 400 V. Si la secuencia no escorrecta o falta una fase, el producto se desconecta paraevitar que el compresor sufra ningún daño.

    Para evitar este mensaje de error durante la desconexiónpor parte del gestor local de la red de distribución (tiempode bloqueo), el contacto del receptor de señal de telecontroldebe estar conectado al borne 13 (diagrama eléctrico 2 y 3).

    3.8.7 Comprobación de las sondas externas

    Esta función comprueba permanentemente, en función delesquema hidráulico indicado durante la puesta en marcha,si las sondas incluidas están instaladas y en disposición defuncionamiento.

    3.8.8 Protección antihielo de la fuente de calor

    Esta función impide que el evaporador se congele cuando lafuente de calor desciende de una temperatura determinada.

    La temperatura de salida de la fuente de calor se mide per-manentemente. Si la temperatura de salida de la fuente decalor desciende de un valor determinado (ajustable), el com-presor se conecta temporalmente con F.20 o F.21. Si se pro-duce este error tres veces consecutivas, se desconecta deforma permanente o el producto cambia al modo de emer-gencia si se ha activado el apoyo externo opcional.

    3.8.9 Dispositivo contra el bloqueo de la bombay la válvula

    Esta función impide que una bomba de recirculación y todaslas válvulas de conmutación se detengan. Las bombas ylas válvulas que no se han utilizado durante 24 horas seconectan sucesivamente por un espacio de 20 segundos.

  • Montaje 4

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 13

    4 Montaje

    4.1 Comprobación del material suministrado

    1. Retire con cuidado embalaje y acolchado procurandono dañar partes del producto.

    2. Compruebe que el material suministrado esté completo.

    Canti-dad

    Denominación

    1 Bomba de calor

    1 Documentación adjunta

    2 Partes laterales a izquierda y derecha

    Juntas en un cartón

    1 Consola de mando, columna protectora

    Juntos en una bolsa grande:

    1 Válvula de seguridad para circuito de soluciónsalina, 1/2″, 300 kPa (3 bar)

    1 VRC DCF receptor de señal de reloj controladopor radioseñal con sonda de temperatura exte-rior

    4 Sondas VR 10

    2 Tornillos de cabeza plana M6 para montaje dela consola de mando en la chapa de montaje

    2 Tornillos de chapa para chapa de montaje con-sola de mando

    4 Tornillos de cabeza plana para la fijación delas partes laterales al marco

    Juntas en un cartón

    4 Mangueras de conexión flexibles (600 mm delongitud, de la calefacción y la fuente de calorcon rosca interior de 1 1/2″)

    8 Bolsa con juntas para mangueras de conexióncircuito de calefacción (gris) y circuito de solu-ción salina (amarillo/verde)

    4 Revestimiento frontal abajo y arriba, tapa de-lante y detrás

    4.2 Elección del lugar de instalación

    ▶ Escoja una estancia seca, con protección permanentecontra heladas, que no supere la altura de instalación yno descienda ni ascienda de la temperatura ambientalpermitida.

    – Altura máxima de instalación: 2000 m sobre el niveldel mar

    – Temperatura ambiental admisible: 7 … 25 ℃▶ Compruebe que el local de instalación tiene el volumen

    mínimo exigido.

    Bomba de calor Carga de refrige-rante R 407 C

    Local de instala-ción mínimo

    VWS 220/3 4,1 kg 13,2 m³

    VWS 300/3 5,99 kg 19,3 m³

    VWS 380/3 6,7 kg 21,6 m³

    VWS 460/3 8,6 kg 27,7 m³

    ▶ Compruebe que se pueden respetar las distancias míni-mas necesarias.

    ▶ Al escoger el lugar de instalación, tenga en cuenta quela bomba de calor en funcionamiento puede transferirvibraciones al suelo o a las paredes contiguas.

    ▶ Asegúrese de que el suelo es liso y tiene una capaci-dad de carga suficiente como para sostener el peso de labomba de calor, de un acumulador de agua caliente sa-nitaria y, en caso necesario, de un acumulador de inercialleno.

    ▶ Encárguese de facilitar la instalación de los conductosnecesarios (tanto para la solución salina, como para elagua caliente sanitaria o la calefacción).

    4.3 Dimensiones

    304110 110

    141

    1099

    760

    1200

  • 4 Montaje

    14 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    1100915

    4.4 Distancias mínimas

    300 mm

    300 mm

    300 mm

    600 mm

    100 mm

    ▶ Respete las distancias mínimas anteriormente indicadaspara facilitar los trabajos de mantenimiento.

    160

    470

    ▶ Planifique la instalación de los tubos de forma que sepuedan instalar las mangueras de conexión flexiblessuministradas para el aislamiento contra vibraciones.

  • Montaje 4

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 15

    4.5 Transporte de la bomba de calor

    AtenciónPeligro de daños debido al transporteinadecuado.

    Independientemente del tipo de transporte,la bomba de calor no debe inclinarse nuncamás de 45°. De lo contrario, más tarde puedehaber fallos de funcionamiento en el circuitode refrigerante. En el peor de los casos, esopuede derivar en defectos en toda la instala-ción.

    ▶ Durante el transporte incline la bomba decalor como máximo 45°.

    Atención¡Peligro de daños debido a medio detransporte inadecuado!

    Consulte el peso del producto en los datostécnicos.

    ▶ Preste atención a que el medio de trans-porte seleccionado esté diseñado para elpeso.

    ▶ Transporte el producto hasta el lugar de instalación. Paraello, utilice únicamente los tipos de transporte indicadosen la figura.

    4.6 Eliminación de los seguros de transporte

    1. Retire cuidadosamente el embalaje y el acolchado.

    2. Retire los seguros de transporte con los que se ha fi-jado el producto en el palé.

    3. Elimine los seguros de transporte de forma adecuada.

    4.7 Colocación del producto

    0-10 mm

    ▶ Oriente el producto mediante el ajuste horizontal de laspatas.

  • 5 Realizar la instalación hidráulica

    16 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    5 Realizar la instalación hidráulica

    Trabajo previo▶ Antes de conectar la bomba de calor, lave a fondo la

    instalación de calefacción para eliminar posibles residuosque puedan depositarse en la bomba de calor y producirdaños.

    r

    1. Instale en cualquier caso las mangueras de conexiónflexibles suministradas para aislar la bomba de calorcontra las vibraciones.

    2. Instale los cables de suministro sin tensión conforme alos esquemas de dimensiones y conexiones.

    3. Las abrazaderas de pared para fijar las tuberías delcircuito de calefacción y del circuito de solución salinano deben colocarse demasiado cerca de la bomba decalor para prevenir la transferencia de ruidos.

    4. Si es necesario, en lugar de abrazaderas de pared uti-lice abrazaderas de refrigeración con un aislamiento degoma adicional y, eventualmente, mangueras armadas(mangueras de goma con refuerzo).

    5. No utilice mangueras onduladas de acero inoxidablepara evitar pérdidas de presión del agua de calefaccióndemasiado altas.

    6. Incorpore válvulas de purgado automáticas a la instala-ción de calefacción.

    5.1 Requerimientos para el circuito decalefacción

    En instalaciones de calefacción equipadas mayoritariamentecon válvulas reguladas termostáticamente o eléctricamente,debe asegurarse un flujo continuo suficiente de la bomba decalor. Independientemente de la elección de la instalaciónde calefacción, debe garantizarse el caudal mínimo de aguade calefacción en recirculación (35 % del caudal volumétriconominal, véase la tabla Datos técnicos).

    5.2 Modo calefacción directa

    5.2.1 Descripción de funcionamiento del modocalefacción directa

    Los circuitos de calefacción por suelo radiante se conectandirectamente a la bomba de calor. La regulación se producede forma estándar por medio de un regulador de balance deenergía.

    5.2.2 Instalación del modo calefacción directa

    1. Instale los componentes hidráulicos conforme a losrequerimientos locales y de forma análoga al ejemplodel esquema del sistema con el mismo nombre incluidoen el anexo.

    2. Si no utiliza el accesorio opcional estación de llenadode solución salina para bombas de calor, instale cadauno de los componentes hidráulicos de forma análoga.

    3. Conecte un termostato de máxima para garantizar lafunción de protección del suelo de la bomba de calor.

    4. Conecte el sensor de temperatura de ida VF2 para ga-rantizar el funcionamiento energético integral.

    5. Si ha instalado un compensador hidráulico entre labomba de calor y la instalación de calefacción, instaleel sensor de temperatura VF2 en la ida del compensa-dor hidráulico a la instalación de calefacción.

    6. Para la puesta en marcha, ajuste en el regulador elesquema hidráulico 1.

    7. Asegúrese de garantizar una cantidad mínima de aguade circulación (aprox. 30 % del caudal volumétrico no-minal normativo).

    5.3 Circuito de mezcla con acumulador deinercia

    5.3.1 Descripción de funcionamiento del circuitode mezcla con acumulador de inercia

    Los circuitos de calefacción se conectan como acumulado-res de separación a través de un acumulador de inercia a labomba de calor y se accionan con una bomba de calefac-ción externa por medio de un mezclador de circuito de cale-facción.

    La regulación se produce de forma estándar por medio deregulador de temperatura nominal de ida.

    El sensor de temperatura de ida VF2 se encuentra detrás dela bomba de calefacción externa (circuito de protección parasuelo).

    La bomba de calor reacciona a una demanda de calor delacumulador de inercia.

    5.3.2 Instalación del circuito de mezcla conacumulador de inercia

    Validez: Instalaciones de calefacción con acumulador de inercia

    1. Instale los componentes hidráulicos conforme a losrequerimientos locales y de forma análoga al ejemplodel esquema del sistema con el mismo nombre incluidoen el anexo.

    2. Si no utiliza el accesorio opcional estación de llenadode solución salina para bombas de calor, instale cadauno de los componentes hidráulicos de forma análoga.

    3. Conecte un termostato de máxima para garantizar lafunción de protección del suelo de la bomba de calor.

  • Realizar la instalación hidráulica 5

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 17

    4. Conecte el sensor de temperatura de ida VF2 para ga-rantizar el funcionamiento energético integral.

    5. Para la puesta en marcha, ajuste en el regulador elesquema hidráulico 2.

    5.4 Modo calefacción directa y acumulador deagua caliente sanitaria

    5.4.1 Descripción de funcionamiento del modocalefacción directa y acumulador de aguacaliente sanitaria

    Los circuitos de calefacción por suelo radiante se conectandirectamente a la bomba de calor. La regulación se producede forma estándar por medio de un regulador de balance deenergía.

    La bomba de calor también acciona un acumulador de aguacaliente sanitaria.

    5.4.2 Instalación del modo calefacción directa yel acumulador de agua caliente sanitaria

    Validez: Instalaciones de calefacción con acumulador de agua caliente

    sanitaria

    1. Instale los componentes hidráulicos conforme a losrequerimientos locales y de forma análoga al ejemplodel esquema del sistema con el mismo nombre incluidoen el anexo.

    2. Si no utiliza el accesorio opcional estación de llenadode solución salina para bombas de calor, instale cadauno de los componentes hidráulicos de forma análoga.

    3. Conecte un termostato de máxima para garantizar lafunción de protección del suelo de la bomba de calor.

    4. Conecte el sensor de temperatura de ida VF2 para ga-rantizar el funcionamiento energético integral.

    5. Si ha instalado un compensador hidráulico entre labomba de calor y la instalación de calefacción, instaleel sensor de temperatura VF2 en la ida del compensa-dor hidráulico a la instalación de calefacción.

    6. Para la puesta en marcha, ajuste en el regulador elesquema hidráulico 3.

    7. Asegúrese de garantizar una cantidad mínima de aguade circulación (aprox. 30 % del caudal volumétrico no-minal normativo).

    5.5 Circuito de mezcla con acumulador deinercia y acumulador de agua calientesanitaria

    5.5.1 Descripción de funcionamiento de circuitode mezcla con acumulador de inercia yacumulador de agua caliente sanitaria

    Los circuitos de calefacción se conectan como acumulado-res de separación a través de un acumulador de inercia a labomba de calor y se accionan con una bomba de calefac-ción externa por medio de un mezclador de circuito de cale-facción.

    La regulación se produce de forma estándar por medio deregulador de temperatura nominal de ida.

    El sensor de temperatura de ida VF2 se encuentra detrás dela bomba de calefacción externa (circuito de protección parasuelo).

    La bomba de calor reacciona a una demanda de calor delacumulador de inercia.

    La bomba de calor también acciona un acumulador de aguacaliente sanitaria.

    5.5.2 Instalación del circuito de mezcla conacumulador de inercia y acumulador deagua caliente sanitaria

    Validez: Instalaciones de calefacción con acumulador de inercia, Instala-

    ciones de calefacción con acumulador de agua caliente sanitaria

    1. Instale los componentes hidráulicos conforme a losrequerimientos locales y de forma análoga al ejemplodel esquema del sistema con el mismo nombre incluidoen el anexo.

    2. Si no utiliza el accesorio opcional estación de llenadode solución salina para bombas de calor, instale cadauno de los componentes hidráulicos.

    3. Conecte un termostato de máxima para garantizar lafunción de protección del suelo de la bomba de calor.

    4. Conecte el sensor de temperatura de ida VF2 para ga-rantizar el funcionamiento energético integral.

    5. Para la puesta en marcha, ajuste en el regulador elesquema hidráulico 4.

    5.6 Circuito de mezcla con acumulador deinercia, acumulador de agua calientesanitaria y enfriamiento pasivo externo

    5.6.1 Descripción de funcionamiento de circuitode mezcla con acumulador de inercia,acumulador de agua caliente sanitaria yenfriamiento pasivo externo

    Los circuitos de calefacción se conectan como acumulado-res de separación a través de un acumulador de inercia a labomba de calor y se accionan con una bomba de calefac-ción externa por medio de un mezclador de circuito de cale-facción.

    La regulación se produce de forma estándar por medio deregulador de temperatura nominal de ida.

    El sensor de temperatura de ida VF2 se encuentra detrás dela válvula de conmutación en la ida de calefacción (debido ala función de enfriamiento).

    La bomba de calor reacciona a una demanda de calor delacumulador de inercia.

    La bomba de calor también acciona un acumulador de aguacaliente sanitaria.

  • 5 Realizar la instalación hidráulica

    18 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    5.6.2 Instalación del circuito de mezcla conacumulador de inercia, acumulador de aguacaliente sanitaria y enfriamiento pasivoexterno

    Validez: Instalaciones de calefacción con acumulador de inercia, Instala-

    ciones de calefacción con acumulador de agua caliente sanitaria, Instala-

    ciones de calefacción con enfriamiento pasivo externo

    1. Instale los componentes hidráulicos conforme a losrequerimientos locales y de forma análoga al ejemplodel esquema del sistema con el mismo nombre incluidoen el anexo.

    2. Si no utiliza el accesorio opcional estación de llenadode solución salina para bombas de calor, instale cadauno de los componentes hidráulicos de forma análoga.

    3. Establezca las dimensiones de un intercambiador decalor de refrigeración externo e instálelo.

    4. Instale tanto en la ida como en el retorno una válvulade conmutación de tres vías motorizada para eludir elacumulador de inercia en el modo refrigeración.

    5. Conecte un termostato de máxima para garantizar lafunción de protección del suelo de la bomba de calor.

    6. Conecte el sensor de temperatura de ida VF2 para ga-rantizar el funcionamiento energético integral.

    7. Para la puesta en marcha, ajuste en el regulador elesquema hidráulico 10.

    5.7 Montaje de las mangueras de conexiónflexibles

    1

    1. Retire las caperuzas ciegas (1) de las conexiones yelimínelas correctamente.

    1 2 3 4

    1 Conexión: ida de cale-facción

    2 Conexión: retorno decalefacción

    3 Conexión: de fuentede calor a bomba decalor (solución salinacaliente)

    4 Conexión: de bomba decalor a fuente de calor(solución salina fría)

    2. Monte dos de las mangueras de conexión flexibles conlas juntas planas amarillas/verdes suministradas conel material adicional a las conexiones del circuito decalefacción (1) y (2).

    3. Monte dos de las mangueras de conexión flexibles conjuntas con anillo soporte metálico suministradas conel material adicional a las conexiones del circuito desolución salina (3) y (4).

    5.8 Conexión de la bomba de calor al circuitode calefacción

    1. Instale una membrana del vaso de expansión en elretorno del circuito de calefacción.

    2. Instale una válvula de seguridad (al menos DN 20, pre-sión de apertura 3 bar) con manómetro.

    3. Instale la manguera de la válvula de seguridad en unentorno sin heladas y colóquela de forma que desem-boque visiblemente en un desagüe abierto.

    4. Instale un separador de aire/suciedad en el retorno delcircuito de calefacción.

    5. Establezca las dimensiones de la bomba de calefacciónexterna que debe correr a cargo del propietario y món-tela.

    6. Si es necesario, monte una válvula de con-mutación externa (a cargo del propietario)calefacción/sobrealimentación.

    7. Conecte la ida de calefacción a la conexión de ida decalefacción de la bomba de calor.

    8. Conecte el retorno de calefacción a la conexión de re-torno de calefacción de la bomba de calor.

    9. Aísle todas las tuberías del circuito de calefacción, asícomo las conexiones de la bomba de calor contra ladifusión de vapor para evitar que se supere el punto dedescongelación en el modo refrigeración.

  • Llenado y purga de la instalación 6

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 19

    5.9 Conexión de la bomba de calor al circuitode solución salina

    1. Retire las caperuzas ciegas de las conexiones de solu-ción salina y elimínelas correctamente.

    2. ¡No instale ningún filtro de suciedad permanente en elcircuito de solución salina!

    3. Establezca las dimensiones de la bomba de soluciónsalina que debe correr a cargo del propietario y món-tela.

    4. Instale un depósito de expansión de membrana de so-lución salina con una válvula de seguridad de 300 kPa(3 bar) (a cargo del propietario) en el retorno del circuitode solución salina.

    5. Conecte los conductos de solución salina a la bombade calor.

    6. Utilice abrazaderas de tubo para refrigeración en lasconexiones de los conductos de solución salina a labomba de calor para prevenir la congelación.

    7. Aísle todos los conductos de solución salina, así comolas conexiones de la bomba de calor contra la difusiónde vapor.

    Indicación

    Vaillant recomienda la instalación de la es-tación de llenado de solución salina parabombas de calor Vaillant. De esta forma sepuede realizar el purgado parcial preparato-rio del circuito de solución salina, p. ej. de losconductos de ida y retorno desde el circuitode solución salina hasta el producto.

    6 Llenado y purga de la instalación

    6.1 Llenado y purga del circuito de calefacción

    6.1.1 Comprobación y preparación del agua decalefacción, de llenado y adicional

    AtenciónRiesgo de daños materiales por agua decalefacción de escasa calidad

    ▶ Procure que el agua de calefacción seade calidad suficiente.

    ▶ Compruebe la calidad del agua de calefacción antes dellenar o rellenar la instalación.

    Comprobación de la calidad del agua de calefac-ción▶ Extraiga un poco de agua del circuito de calefacción.▶ Compruebe el aspecto del agua de calefacción.▶ Si detecta la presencia de sedimentos, tendrá que limpiar

    el barro de la instalación.

    ▶ Con una barra imantada, compruebe si hay magnetita(óxido de hierro) presente.

    ▶ Si detecta la presencia de magnetita, limpie la instalacióny adopte las medidas apropiadas para la protección anti-corrosión. O instale un filtro magnético.

    ▶ Controle el valor pH del agua extraída a 25 °C.▶ En caso de valores inferiores a 8,2 o superiores a 10,0,

    limpie la instalación y prepare el agua de calefacción.

    Comprobación del agua de llenado y adicional▶ Mida la dureza del agua de llenado y adicional antes de

    llenar la instalación.

    Preparación del agua de llenado y adicional▶ Para la preparación del agua de llenado y adicional,

    tenga en cuenta las normativas nacionales vigentes, asícomo las reglas técnicas aplicables.

    En caso de que las normativas nacionales y las reglas técni-cas aplicables no especifiquen requisitos mayores, se apli-cará lo siguiente:

    Debe preparar el agua de calefacción:

    – si la cantidad total de agua de llenado y de relleno su-pera durante la duración del servicio de la instalación eltriple del volumen nominal de la instalación de calefac-ción, o bien

    – si no se cumplen los valores de referencia indicados enla tabla siguiente, o bien

    – si el valor pH del agua de calefacción es inferior a 8,2 osuperior a 10,0.

    Validez: España

    Potenciacaloríficatotal

    Dureza del agua para volumen específico de lainstalación

    1)

    ≤ 20 l/kW> 20 l/kW≤ 50 l/kW

    > 50 l/kW

    kW °dH mol/m³ °dH mol/m³ °dH mol/m³

    < 50 < 16,8 < 3 11,2 2 0,11 0,02

    > 50 a≤ 200

    11,2 2 8,4 1,5 0,11 0,02

    > 200 a≤ 600

    8,4 1,5 0,11 0,02 0,11 0,02

    > 600 0,11 0,02 0,11 0,02 0,11 0,02

    1) Litros de contenido nominal/potencia calorífica; en instalacio-nes de varias calderas debe aplicarse la potencia de calefacciónindividual más baja.

    AtenciónRiesgo de daños materiales debido al en-riquecimiento del agua de calefacción conaditivos inapropiados.

    El uso de aditivos inapropiados puede provo-car cambios en los componentes, ruidos enel modo de calefacción e incluso otros dañosderivados.

    ▶ No utilice agentes anticorrosivos ni anti-congelantes, biocidas o agentes sellantesno aptos.

    Con un uso adecuado de los aditivos siguientes, hasta ahorano se ha detectado ningún tipo de incompatibilidad en nues-tros productos.

    ▶ Al utilizarlos, siga atentamente las indicaciones que figu-ran en las instrucciones del fabricante del aditivo.

    No asumimos responsabilidad alguna en relación con lacompatibilidad de cualquier aditivo con el resto del sistemade calefacción ni con su efecto.

  • 6 Llenado y purga de la instalación

    20 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    Aditivos para medidas de limpieza (requiere enjua-gue posterior)– Fernox F3– Sentinel X 300– Sentinel X 400

    Aditivos para permanencia duradera en la instala-ción– Fernox F1– Fernox F2– Sentinel X 100– Sentinel X 200

    Aditivos para protección contra heladas y perma-nencia duradera en la instalación– Fernox Antifreeze Alphi 11– Sentinel X 500

    ▶ Si ha utilizado los aditivos anteriormente mencionados,informe al usuario sobre las medidas necesarias.

    ▶ Informe al usuario sobre cómo debe proceder para laprotección contra heladas.

    6.1.2 Llenado y purgado de la instalación decalefacción

    1. Abra todas las válvulas termostáticas de la instalaciónde calefacción y, si es necesario, todas las demás lla-ves de corte.

    2. Compruebe todas las conexiones y toda la instalaciónde calefacción por si hubiera fugas.

    1

    3. Si se ha conectado un acumulador de agua calientesanitaria, presione la palanca de conmutación blancaen la cabeza del motor de la válvula de conmutaciónhasta que encaje en su posición central para que laválvula de conmutación calefacción/sobrealimentaciónalcance su posición central.

    ◁ Ambos recorridos están abiertos y el proceso dellenado mejora, ya que el aire en el sistema puedesalir.

    4. Si es necesario, ponga en posición central otras válvu-las de conmutación externas.

    5. Conecte una manguera de llenado al suministro deagua de calefacción.

    6. Desenrosque el casquillo en la válvula de llenado yde vaciado del circuito de calefacción y fije en él el ex-tremo libre de la manguera de llenado.

    7. Abra la válvula de llenado y de vaciado del circuito decalefacción.

    8. Abra lentamente el suministro de agua de calefacción.

    9. Añada agua hasta que el manómetro (a cargo del pro-pietario) alcance una presión para la instalación de ca-lefacción de aprox. 1,5 bar.

    10. Cierre la válvula de llenado y de vaciado del circuito decalefacción.

    11. Purgue el circuito de calefacción por los sitios previstospara ello.

    12. A continuación, vuelva a comprobar la presión de lainstalación de calefacción (si es necesario, repita elproceso de llenado).

    13. Retire la manguera de llenado de la válvula de llenadoy de vaciado y vuelva a atornillar el casquillo.

    Colocación de la válvula de conmutación calefac-ción/sobrealimentación en la posición inicial

    45°

    A

    B

    C

    D

    14. Retire el cable de suministro de corriente de la cabezadel motor de la válvula de conmutación.

    15. Presione la palanca de seguridad.

    16. Gire la cabeza del motor 45°.

    17. Retire la cabeza del motor.

    Indicación

    De esta forma, el resorte en el cuerpo de laválvula vuelve a su posición inicial.

    18. Vuelva a girar la cabeza del motor en el cuerpo de laválvula y vuelva a conectar el cable de suministro detensión.

    Indicación

    Ahora, la palanca de conmutación blanca enla cabeza del motor de la válvula de conmu-tación debe estar en su posición inicial.

  • Llenado y purga de la instalación 6

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 21

    6.2 Llenado y purga del circuito de soluciónsalina

    6.2.1 Mezclado de solución salina

    La solución salina se compone de agua mezclada con unagente anticongelante concentrado. Las soluciones sali-nas que pueden emplearse varían mucho regionalmente.Para más información al respecto, consulte a las autorida-des competentes.

    Vaillant solo autoriza el funcionamiento de la bomba de calorcon las soluciones salinas indicadas.

    Vaillant le ofrece también la opción de adquirir mezclas es-pecialmente preparadas para bombas de calor.

    ▶ Para la mezcla, utilice un contenedor lo suficientementegrande.

    ▶ Mezcle cuidadosamente glicol etileno y agua.Agente

    anticongelanteconcentrado

    Glicol etileno

    Proporción de solu-ción salina

    30 % vol.

    Proporción de agua 70 % vol.

    Punto de congela-ción* de la mezcla

    -16 °C

    Protección contra elfrío** de la mezcla

    -18 °C

    * Punto de congela-ción

    ** Protección contrael frío

    A partir de esta temperatura seforman los primeros cristales dehielo en la solución salina.

    A esta temperatura se ha helado lamitad del volumen de líquido; lo quese tiene es hielo binario.

    ▶ Compruebe la proporción de la mezcla de solución sa-lina.

    – Material de trabajo: Refractómetro

    Ante requerimientos especiales y para las fuentes de calorterreno y agua subterránea, Vaillant autoriza también el em-pleo de los siguientes medios de transferencia térmica:

    – Solución acuosa al 33 % ± 1 % vol. glicol propileno

    6.2.2 Llenado y purgado de la parte externa delcircuito de solución salina

    66

    6448

    56 70 72

    626361 A

    B

    C

    D

    6733

    KP

    71

    42a

    65

    33 Filtro de suciedad

    42a Válvula de seguridad

    48 Manómetro

    56 Estación de llenadode agua salina de labomba de calor

    61 Llave de paso

    62 Llave de paso

    63 Llave de paso

    64 Llave de paso

    65 Recipiente colector desolución salina

    66 Depósito de soluciónsalina

    67 Bomba de llenado

    70 Llave de paso

    71 Depósito de expansiónde membrana de solu-ción salina

    72 Llave de paso

    A De fuente de calor abomba de calor (solu-ción salina caliente)

    B De bomba de calor afuente de calor (solu-ción salina fría)

    C De fuente de calor abomba de calor (solu-ción salina caliente)

    D De bomba de calor afuente de calor (solu-ción salina fría)

    KP Bomba de soluciónsalina

    1. Monte un filtro de suciedad (33) en la tubería de pre-sión.

    2. Conecte la tubería de presión de la bomba de llenado(67) a la llave de corte (70).

    3. Cierre las llaves de corte (63) y (64).

    4. Conecte una manguera que desemboque en la solu-ción salina a la llave de corte (61).

    5. Abra las llaves de corte (61) y (70).

    6. Llene la solución salina con ayuda de la bomba de lle-nado llevándola del contenedor de solución salina (66)al circuito de solución salina.

    7. Deje la bomba de llenado en funcionamiento durante almenos 10 minutos para obtener un llenado y un lavadosuficientes y hasta que salga solución salina sin aire dela manguera en la llave de corte (61).

    8. Cierre la llave de corte (70).

    9. Desconecte la bomba de llenado y cierre la llave decorte (61).

    10. Retire las mangueras de las llaves de corte (61) y (70).

    11. Deje cerradas las llaves de corte (63) y (64).

  • 6 Llenado y purga de la instalación

    22 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    6.2.3 Llenado y purgado de la parte interna del circuito de solución salina

    66

    6448

    56 70 72

    626361 A

    B

    C

    D

    67

    33 KP37

    71

    42a

    65

    33 Filtro de suciedad

    37 Separador de aire automático

    42a Válvula de seguridad

    48 Manómetro

    56 Estación de llenado de agua salina de la bomba decalor

    61 Llave de paso

    62 Llave de paso

    63 Llave de paso

    64 Llave de paso

    65 Recipiente colector de solución salina

    66 Depósito de solución salina

    67 Bomba de llenado

    70 Llave de paso

    71 Depósito de expansión de membrana de soluciónsalina

    72 Llave de paso

    A De fuente de calor a bomba de calor (solución sa-lina caliente)

    B De bomba de calor a fuente de calor (solución sa-lina fría)

    C De fuente de calor a bomba de calor (solución sa-lina caliente)

    D De bomba de calor a fuente de calor (solución sa-lina fría)

    KP Bomba de solución salina

    1. Monte un filtro de suciedad (33) en la tubería de presión.

    2. Conecte la tubería de presión de la bomba de llenado (67) a la llave de corte(62).

    3. Cierre las llaves de corte (63) y (64).

    4. Conecte una manguera que desemboque en la solución salina a la llave de corte (72).

    5. Abra las llaves de corte (62) y (72).

    AtenciónRiesgo de daños materiales debido a una dirección de llenado incorrecta.

    El llenado en sentido contrario al flujo de la bomba de solución salina puede provocar un efecto de tur-bina y dañar el sistema electrónico de la bomba.

    ▶ Asegúrese de que el llenado se efectúa en el sentido del flujo de la bomba de solución salina.

    6. Llene la solución salina con ayuda de la bomba de llenado llevándola del contenedor de solución salina (66) al circuitode solución salina.

    7. Deje la bomba de llenado en funcionamiento durante al menos 10 minutos para obtener un llenado y un lavado sufi-cientes y hasta que salga solución salina sin aire de la manguera en la llave de corte (72).

    8. Cierre la llave de corte (62).

    9. Desconecte la bomba de llenado y cierre la llave de corte (72).

    10. Retire las mangueras de las llaves de corte (62) y (72).

    11. Deje cerradas las llaves de corte (63) y (64).

  • Llenado y purga de la instalación 6

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 23

    6.2.4 Llenado y purgado del circuito de solución salina completo en un solo proceso

    66

    6448

    56 70 72

    62636133

    67

    A

    B

    C

    D

    KP37

    71

    42a

    65

    33 Filtro de suciedad

    37 Separador de aire automático

    42a Válvula de seguridad

    48 Manómetro

    56 Estación de llenado de agua salina de la bomba decalor

    61 Llave de paso

    62 Llave de paso

    63 Llave de paso

    64 Llave de paso

    65 Recipiente colector de solución salina

    66 Depósito de solución salina

    67 Bomba de llenado

    70 Llave de paso

    71 Depósito de expansión de membrana de soluciónsalina

    72 Llave de paso

    A De fuente de calor a bomba de calor (solución sa-lina caliente)

    B De bomba de calor a fuente de calor (solución sa-lina fría)

    C De fuente de calor a bomba de calor (solución sa-lina caliente)

    D De bomba de calor a fuente de calor (solución sa-lina fría)

    KP Bomba de solución salina

    1. Monte un filtro de suciedad (33) en la tubería de presión.

    2. Conecte la tubería de presión de la bomba de llenado (67) a la llave de corte(62).

    3. Cierre las llaves de corte (63), (70) y (64).

    4. Conecte una manguera que desemboque en la solución salina a la llave de corte (62).

    5. Abra la llave de corte (64).

    6. Abra las llaves de corte (62) y (72).

    AtenciónRiesgo de daños materiales debido a una dirección de llenado incorrecta.

    El llenado en sentido contrario al flujo de la bomba de solución salina puede provocar un efecto de tur-bina y dañar el sistema electrónico de la bomba.

    ▶ Asegúrese de que el llenado se efectúa en el sentido del flujo de la bomba de solución salina.

    7. Llene la solución salina con ayuda de la bomba de llenado llevándola del contenedor de solución salina (66) al circuitode solución salina.

    8. Deje la bomba de llenado en funcionamiento durante al menos 10 minutos para obtener un llenado y un lavado sufi-cientes y hasta que salga solución salina sin aire de la manguera en la llave de corte (61).

    9. Cierre la llave de corte (62).

    10. Desconecte la bomba de llenado y cierre la llave de corte (61).

    11. Retire las mangueras de las llaves de corte (61) y (62).

    12. Deje cerradas las llaves de corte (63) y (64).

  • 7 Instalación de la electrónica

    24 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    6.2.5 Aumento de presión en el circuito desolución salina

    1. Conecte la tubería de presión de la bomba de llenado(67) a la llave de corte(62).

    2. Abra la llave de corte (63) y, en caso necesario, (64).

    3. Genere presión en el circuito de solución salina con labomba de llenado .

    Indicación

    Para un funcionamiento correcto del circuitode solución salina, se necesita una presiónde llenado de 0,15 MPa (1,5 bar). La válvulade seguridad se abre a 0,3 MPa (3 bar).

    4. Lea la presión en el manómetro.

    – Rango de presión se servicio solución salina: 0,10… 0,20 MPa (1,00 … 2,00 bar)

    5. Aumente la presión en el circuito de solución salinaañadiendo solución salina con la bomba de llenadomediante la apertura de la llave de corte (62).

    6. Si es necesario, reduzca la presión en el circuito de so-lución salina abriendo la llave de corte (61) y descar-gando solución salina.

    7. Compruebe la presión de llenado del circuito de solu-ción salina en la pantalla de la bomba de calor.

    8. Si es necesario, repita el proceso.

    9. Retire las dos mangueras de las válvulas (61) y (62).

    10. Realice otro purgado tras la puesta en marcha de labomba de calor.

    11. En el contenedor con la solución salina restante, indi-que el tipo de solución salina y la concentración ajus-tada.

    12. Entregue el contenedor con la solución salina restanteal usuario para su conservación. Indique al usuario elriesgo de abrasión al manipular la solución salina.

    6.3 Llenado del acumulador de agua calientesanitaria en caso necesario

    1. Abra el conducto de agua fría a un acumulador de aguacaliente sanitaria conectado.

    2. Abra una toma de agua caliente sanitaria.

    3. Cierre la toma de agua caliente sanitaria en cuantosalga agua.

    4. A continuación, abra también todas las demás tomasde agua caliente sanitaria hasta que salga agua yvuelva a cerrarlas.

    7 Instalación de la electrónica

    PeligroPeligro de descarga eléctrica debido auna instalación eléctrica no profesional.

    ▶ Lleve a cabo la instalación eléctrica so-lamente si es un especialista electricistacertificado.

    ▶ Realice correctamente los trabajos deinstalación descritos.

    PeligroPeligro de descarga eléctrica debido ainterruptor diferencial inoperante.

    En determinados casos, el interruptor dife-rencial puede estar inoperativo.

    ▶ Si la normativa exige el uso de interrupto-res diferenciales para garantizar la protec-ción de personas y contra incendios, uti-lice interruptores diferenciales sensibles acorriente de pulsos de tipo A o interrupto-res diferenciales sensibles a todo tipo decorrientes de tipo B.

    Dispositivo de separación incorrecto

    Dispositivo de separación correcto

    AtenciónRiesgo de daños materiales debido a undispositivo de separación eléctrica insufi-ciente

    La conexión eléctrica debe poder desconec-tarse mediante un dispositivo de separaciónde desconexión tripolar (a cargo del propieta-rio) con una abertura de contacto mínima de3 mm (p. ej. disyuntor).

    ▶ Asegúrese de la existencia de un disposi-tivo de separación con fusibles acopladosa cargo del propietario que desconecte

  • Instalación de la electrónica 7

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 25

    también todos los demás fusibles en casode caída de un fusible.

    ▶ Tenga en cuenta los requisitos técnicos del gestor dela red de distribución para la conexión a la red de bajatensión.

    ▶ Calcule las secciones de cable en función de los valoresindicados en los datos técnicos para la potencia de refe-rencia máxima.

    ▶ Tenga siempre en cuenta las condiciones de instalación(a cargo del propietario).

    ▶ Conecte el aparato a través de una conexión fija y undispositivo de separación con al menos 3 mm de aber-tura de contacto (p. ej., fusibles o interruptores de poten-cia).

    ▶ Instale el dispositivo de separación en las proximidadesinmediatas de la bomba de calor.

    ▶ Conecte el producto para el suministro eléctrico con-forme a la placa de características a una red (eléctrica)monofásica de 230 V o a una red trifásica de 400 V conun neutro y un conductor a tierra respetando las fases.

    ▶ Proteja esta conexión con los valores exactos indicadosen los datos técnicos.

    ▶ Instale una bomba de calefacción externa que debecorrer a cargo del propietario (bomba de alta eficiencia).Conecte la línea de control a la bomba de calor.

    ▶ Instale una bomba de solución salina externa que debecorrer a cargo del propietario (bomba de alta eficiencia).Conecte la línea de control a la bomba de calor.

    ▶ Si el gestor local de la red de distribución exige que labomba de calor se controle mediante una señal de blo-queo, monte un interruptor de contacto como el prescritopor el gestor de la red de distribución.

    ▶ Procure no superar la longitud máxima de 50 m de loscables de sonda, p. ej. del receptor DCF VRC.

    ▶ Tienda los cables de suministro con tensión de red ylos de sonda o de bus a partir de una longitud de 10 mpor separado. Distancia mínima cable de baja tensióny cable de tensión de red con una longitud de la línea> 10 m: 25 cm. Si no es posible, utilice cables apanta-llados. Coloque el apantallamiento unilateralmente en lachapa de la caja de conmutación del producto.

    ▶ No utilice los bornes libres de las bombas de calor comobornes de apoyo para más cableado.

    30 mm max.

    1 2

    1 Hilos de conexión 2 Aislamiento

    ▶ Pele el revestimiento exterior de los cables flexibles 3 cmcomo máximo.

    ▶ Fije los hilos en los bornes de conexión.

    7.1 Caja de conmutación

    7.1.1 Caja de conmutación VWS 220/3 - 300/3

    PE

    L1 L2 L3

    T1 T2 T3

    A1 A2

    L1 L2 L3

    T1 T2 T3

    A1 A2

    L1 L2 L3

    T1 T2 T3

    A1 A2

    A1

    L1 L2 L3

    T1 T2 T3

    A2

    1 2

    34

    109

    5678

    1 Descargas de tracción

    2 Bornes de conexióndel suministro eléctricoy señales de mandode bombas de altaeficiencia circuito decalefacción y circuito desolución salina y salidade alarma ext.

    3 Limitador de corrientede arranque

    4 LED verde suministrode tensión

    5 Contactor para calefac-ción adicional eléctricaexterna

    6 Protección del compre-sor

    7 Protección de mandodel compresor

    8 Protección del limitadorde corriente de arran-que

    9 Placa de circuitos im-presos del regulador

    10 Regleta de conexionespara sondas y compo-nentes externos

  • 7 Instalación de la electrónica

    26 Instrucciones de instalación y mantenimiento Bomba de calor 0020202633_00

    7.1.2 Caja de conmutación VWS 380/3 - 460/3

    PEA1

    L1 L2 L3

    T1 T2 T3

    A2L1 L2 L3

    T1 T2 T3

    A1 A2

    1 2

    34

    98

    567

    1 Descargas de tracción

    2 Bornes de conexióndel suministro eléctricoy señales de mandode bombas de altaeficiencia circuito decalefacción y circuito desolución salina y salidade alarma ext.

    3 Limitador de corrientede arranque

    4 LED: verde = suministrode tensión. amarillo =motor del compresor,rojo = mensaje de error

    5 Fusible de repuesto dellimitador de corriente dearranque

    6 Protección del compre-sor

    7 Contactor para calefac-ción adicional eléctricaexterna

    8 Placa de circuitos im-presos del regulador

    9 Regleta de conexionespara sondas y compo-nentes externos

    7.2 Conexión del suministro eléctrico

    1. Pase el/los cable/s de suministro eléctrico a través delpaso para cables sobre las conexiones de las tuberías.

    2. Tienda los cables a través de las descargas de tracciónadecuadas y hacia los bornes de la regleta de bornes.

    3. Efectúe el cableado de conexiones como se ilustra enlos siguientes esquemas de conexiones.

    4. Apriete las descargas de tracción.

    7.2.1 Suministro eléctrico sin bloqueo3 N PE 400 V (diagrama eléctrico 1)

    L3 L2 L1NPE L3NPE L2 L1L3N

    + +

    400 V50 Hz

    L3 L2 L1NPE

    1 2 3

    4

    1 Bomba (bomba desolución salina)

    2 Compresor

    3 Regulador

    4 Conexión a la red prin-cipal

    Este cableado se corresponde con el estado de suministro.El producto se conecta a la red de suministro con una únicatarifa de corriente (un contador).

    ▶ Conecte el suministro eléctrico permanente, sin bloqueo,a la conexión a la red principal (4).

    7.2.2 Tarifa de bombas de calor con suministroeléctrico de doble circuito 3 N PE 400 V(diagrama eléctrico 2)

    L3 L2 L1NPE LNPEL3NPE L2 L1L3N

    400 V50 Hz

    1

    +

    2

    230 V50 Hz

    6

    3

    4 5

    S S

    1 Compresor

    2 Regulador

    3 Bomba de soluciónsalina

    4 Conexión a la red prin-cipal

    5 Conexión a la red equi-pos auxiliares (regula-dor, bombas, etc.)

    6 Cables puente

    En este caso, la bomba de calor se acciona con dos tarifasde corriente (dos contadores de consumo).

    Un suministro eléctrico permanente y sin bloqueos garantizael funcionamiento de los equipos auxiliares (regulador (2),bombas (3), etc.) de la bomba de calor por medio de un con-tador independiente.

  • Instalación de la electrónica 7

    0020202633_00 Bomba de calor Instrucciones de instalación y mantenimiento 27

    El suministro eléctrico adicional y bloqueable para el com-presor (1) se produce a través de un segundo contador ypuede verse interrumpido en horas punta por el gestor localde la red de distribución. La duración y la frecuencia de lasdesconexiones dependen del gestor local de la red de distri-bución o deben concretarse con él.

    ▶ Retire los cables puente instalados de fábrica (6).▶ Conecte el suministro eléctrico permanente y sin blo-

    queos a la conexión a la red de los equipos auxiliares(5).

    ▶ Conecte el suministro eléctrico bloqueable a la conexióna la red principal (4).

    ▶ Conecte el contacto del receptor de señal de telecontrolal borne 13 EVU (empresa de suministro de energía).

    7.2.3 Conexión de la bomba de calefacciónexterna

    1

    GND0…10 V

    SELV

    765 8321 4

    2

    L3 L2 L1NPEE E

    1 Línea de control de labomba de calefacciónexterna

    2 Conexión línea decontrol de la bombade calefacción externa

    ▶ Instale una bomba de calefacción externa que debecorrer a cargo del propietario (bomba de alta eficiencia).

    ▶ Asegúrese de que el propietario facilita un suministro detensión de 230 V y un fusible adecuado.

    ▶ Conecte la línea de control 0 - 10 V (1) a los bornes (2).▶ Si la bomba de alta eficiencia dispone de un contacto

    de aviso de servicio en el nivel SELV, elimine el puenteentre los bornes 3-4 y conecte ahí el contacto de avisode servicio.

    7.2.4 Conexión de una bomba de solución salinaexterna

    L3 L2 L1NPE

    GND0…10 V

    SELV

    E E321 4 765 8

    1

    2

    1 Línea de control bombade solución salinaexterna

    2 Conexión línea decontrol de la bomba desolución salina externa

    ▶ Instale una bomba de solución salina externa a cargo delpropietario (bomba de alta eficiencia).

    ▶ Asegúrese de que el propietario facilita un suministro detensión de 230 V y un fusible adecuado.

    ▶ Conecte la línea de control 0 - 10 V (1) a los bornes (2).▶ Si la bomba de alta eficiencia dispone de un contacto

    de aviso de servicio en el nivel SELV, elimine el puenteentre los bornes 7-8 y conecte ahí el contacto de avisode servicio.

    7.2.5 Conexión de la calefacción adicionaleléctrica externa (opcional)

    E EPE L2 L1L3N

    L3 L2 L1NPEL3 L2 L1NPE

    400 V3 x 13 A

    2

    400 V50 Hz

    1

    4 3

    1 Suministro de tensiónde la calefacción adicio-nal eléctrica

    2 Cable de suministro detensión de la calefac-ción adicional eléctrica

    3 Conexión de la calefac-ción adicional eléctrica

    4 Conexión del suminis-tro de tensión de lacalefacción adicionaleléctrica