between 32˚f – 113˚f. charge sony e nokia. prima di utilizzare questo prodotto leggere con...

1
wireless chargepad Manuale utente Grazie per aver scelto Ventev! La nuova wireless chargepad è in grado di caricare rapidamente e in modalità wireless dispositivi a marchio Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony e Nokia. Prima di utilizzare questo prodotto leggere con attenzione il manuale utente, per garantire prestazioni ottimali della nuova wireless chargepad. Per scoprire tutte le soluzioni mobili di alimentazione, visitare il sito online all'indirizzo https://mobileacessories.ventev.com Specifiche Scopri il potere di Ventev. Per vedere tutte le soluzioni mobili di alimentazione, visitare il sito online all'indirizzo https://mobileacessories.ventev.com Prodotto da Ventev ® ©2018 Ventev Tutti i diritti riservati. Prodotto in Cina. REV. 6/18 1. Assicurarsi che la wireless chargepad sia collegata. 2. Posizionare lo smartphone abilitato Qi sulla chargepad; la spia lampeggia in blu per 30 secondi. Ciò segnala che la ricarica è iniziata. Rimuovendo il telefono dalla base di ricarica, il dispositivo entra in modalità standby. Ingresso: 5 V c.c., 2,0 A - 9 V c.c., 1,67 A Dimensioni: 90 x 9,5 mm Distanza di carica: 10 mm Collegamento all'adattatore di alimentazione 1. Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa c.a. 2. Collegare l'adattatore di alimentazione al cavo da USB-A a USB-C. 3. Collegare l'estremità USB-C del cavo alla wireless chargepad. 4. Il LED lampeggia rapidamente in blu, quindi si spegne. Nota: Solo gli adattatori di alimentazione QC 2.0 e QC 3.0 supportano la funzione di ricarica rapida di questo prodotto. wireless chargepad Manuale utente Modalità di ricarica Note Proteggere il prodotto da incendi o da altri ambienti a temperature elevate. La temperatura di utilizzo consigliata è compresa tra 0 e 45 ˚C. Sospendere l'utilizzo se si verifica una qualsiasi delle seguenti condizioni: surriscaldamento, alterazione del colore o qualsiasi altra condizione insolita. Per ridurre il rischio di elettrocuzione, utilizzare esclusivamente in luoghi asciutti. Solo per l'uso in ambienti interni. Non utilizzare il prodotto se danneggiato. Non avvicinare eccessivamente a bande magnetiche o schede con chip (badge ID, tessere bancomat, ecc.) per evitare la smagnetizzazione. Mantenere una distanza di almeno 20 cm tra eventuali dispositivi medici impiantati (pacemaker, impianti cocleari, ecc.) e il dispositivo di ricarica wireless, per evitare eventuali interferenze con il dispositivo medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini. L'uso improprio di questo prodotto annulla la garanzia del fabbricante. Non si riconosce alcuna responsabilità per eventuali danni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo di Classe B è conforme alle normative canadesi ICES-3(B)/NMB-3(B). Nota: questa apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B, Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti si propongono di fornire un ragionevole livello di protezione contro le interferenze pericolose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può emettere frequenze radio e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni via etere. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che dette interferenze non si presentino in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, determinabile accendendo e spegnendo più volte l'apparecchiatura stessa, l'utente è invitato a tentare di eliminare l'interferenza adottando una delle procedure elencate di seguito: Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. Aumentare la distanza tra apparecchiatura e ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso a quello cui è collegato il ricevitore. Per ricevere assistenza rivolgersi al concessionario o a un tecnico espertoin apparecchiature radio/TV. wireless chargepad Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie sich für Ventev entschieden haben! Ihr neues Wireless-Chargepad ermöglicht kabelloses Schnell-Laden bestimmter Geräte von Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony und Nokia. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch, um die optimale Leistung Ihres neuen Wireless-Chargepads sicherzustellen. Weitere Infos über alle anderen mobilen Stromversorgungslösungen von Ventev finden Sie online unter https://mobileacessories.ventev.com. Spezifikationen 1. Stellen Sie sicher, dass das Wireless-Chargepad eingesteckt ist. 2. Legen Sie das Qi-fähige Smartphone auf das Chargepad; die Anzeigeleuchte blinkt 30 Sekunden lang blau. Dies zeigt an, dass das Laden begonnen hat. Das Gerät geht in den Standby-Modus über, wenn das Handy vom Chargepad genommen wird. Eingang: 5 V DC, 2,0 A 9 V DC, 1,67 A Abmessungen: 90 mm x 9,5 mm Ladeabstand: 10 mm Anschließen an das Netzteil 1. Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose ein. 2. Schließen Sie das Netzteil an das USB-A-zu-USB-C-Kabel an. 3. Schließen Sie das USB-C-Kabelende an das Wireless-Chargepad an. 4. Die LED blinkt vorübergehend schnell blau und erlischt dann wieder. Hinweis: Nur QC 2.0- und QC 3.0-Netzteile unterstützen die Schnell-Ladefunktion dieses Produkts. wireless chargepad Benutzerhandbuch Lademodus Hinweise: Setzen Sie das Produkt keinesfalls Feuer oder Umgebungen mit hohen Temperaturen aus. Die empfohlene Betriebstemperatur beträgt 0 ˚C – 45 ˚C. Stellen Sie den Betrieb ein, wenn einer der folgenden Zustände auftritt: Überhitzung, Verfärbung oder sonstige ungewöhnlichen Zustände Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Umgebungen, um das Risiko von Stromschlä- gen zu verringern. Ausschließlich für den Innenbereich geeignet.Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Platzieren Sie das Produkt nicht zu nahe bei Magnetstreifen oder Chipkarten (Ausweiskarten, GAA-Karten usw.), um Demagnetisierung zu verhüten. Halten Sie bitte mindestens 20 cm Abstand zwischen medizinischen Implantaten (Schrittmachern, Cochlea-Implantaten usw.) und dem Wireless-Chargepad ein, um potenzielle Interferenzen mit dem Implantat zu verhüten. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Bei unsachgemäßer Benutzung dieses Produkts wird die Garantie des Herstellers hinfällig. Für Schäden wird keine Haftung übernommen. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen. Dieses Gerät der Klasse B erfüllt die kanadischen Vorschriften für störungsverursa- chende Geräte ICES-3(B)/NMB-3(B). Hinweis: Die Prüfung dieses Geräts hat ergeben, dass die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften eingehalten werden. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und benutzt Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird, kann es die Funkkommunikation beeinträchti- gen. Allerdings kann nicht garantiert werden, dass Interferenzen bei einer bestimmten Art der Installation nicht auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs verursacht, was festgestellt werden kann, indem das Gerät aus- und eingeschaltet wird, wird der Benutzer gebeten zu zversuchen, das Auftreten der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verwenden Sie diese an einem anderen Ort. Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Rundfunk-Em fangsgerät. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis an als demjenigen, an den das Empfangsgerät angeschlossen ist. Wenden Sie sich um Rat an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Rundfunk bzw. Fernsehtechniker. wireless chargepad Manual del usuario ¡Gracias por escoger Ventev! Su nuevo wireless chargepad puede cargar de modo rápido e inalámbrico dispositivos selectos de Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony y Nokia. Por favor lea cuidadosamente este manual del usuario para obtener el rendimiento óptimo de su nuevo wireless chargepad. Descubra en línea todas las poderosas soluciones móviles de Ventev en https://mobileacessories.ventev.com Especificaciones 1. Compruebe que el wireless chargepad esté enchufado. 2. Coloque el teléfono inteligente compatible con Qi en el chargepad; la luz indicadora destella azul por 30 segundos. Esto indica que se ha iniciado la carga. El dispositivo pasa a modo de espera cuando se quita el teléfono de la base de carga. Entrada: 5VCC, 2,0A 9VCC, 1,67A Dimensiones: 90 mm x 9,5 mm Distancia de carga: 10 mm Conecte al adaptador de alimentación 1. Conecte el adaptador de alimentación a una toma de CA. 2. Conecte el adaptador de alimentación al cable USB-A a USB-C. 3. Conecte el extremo con el conector USB-C del cable al wireless charegepad 4. El LED destellará azul rápidamente y luego se apaga. Nota: Solo los adaptadores de alimentación QC 2.0 y QC3.0 son compatibles con la función de carga rápida de este producto. wireless chargepad Manual del usuario Modo de carga Notas No exponga el producto al fuego o a entornos con altas temperaturas. Las temperaturas de funcionamiento recomendadas están comprendidas entre 0 ˚C y 45 ˚C. Deje de usar el equipo si observa alguna de las siguientes condiciones: sobrecalentamiento, cambios de color o cualquier otra anomalía. Para reducir el peligro de choque eléctrico úselo solo en lugares secos. Para uso solamente en interiores.Nunca use este producto si presenta daños. No lo coloque muy cerca de una tarjeta con franja magnética o chip (tarjeta de identificación, tarjetas de cajero automático, etc.) para evitar una falla magnética. Por favor mantenga una distancia mínima de 20 cm entre los dispositivos médicos implantados (marcapasos, implantes de oído, etc.) y el cargador inalámbrico para evitar la posibilidad de interferencias con el dispositivo médico. Manténgalo fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado de este producto anula la garantía del fabricante. No se aceptan responsabilidades por daños. Este dispositivo está en cumplimiento con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo Clase B está en cumplimiento con la norma canadiense ICES-3(B)/NMB-3(B). Nota: Este equipo ha sido probado y se determinó que está en cumplimiento de los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para otorgar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en alguna instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma ubicada en un circuito diferente al cual el receptor está conectado. Solicite ayuda al vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado. wireless chargepad Manuel de l’utilisateur Merci d'avoir choisi Ventev ! Votre nouveau wireless chargepad est capable de recharger rapidement sans fil certains appareils des marques Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony et Nokia. Veuillez lire avec soin le manuel de l'utilisateur afin d’obtenir une performance optimale de votre nouveau wireless chargepad. Découvrez toutes les solutions d’alimentation mobile Ventev en ligne sur https://mobileacessories.ventev.com Spécifications Entrée : 5 V c.c., 2,0 A 9 V c.c., 1,67 A Dimensions : 90 mm x 9,5 mm Distance de charge : 10 mm Connecter à l'adaptateur 1. Brancher l'adaptateur sur une prise c.a. 2. Connecter l'adaptateur au câble USB-A à USB-C. 3. Connecter l'extrémité USB-C du câble au wireless chargepad. 4. La LED clignote rapidement en bleu puis s'éteint. Remarque : Seuls les adaptateurs QC 2.0 et QC 3.0 prennent en charge la fonction de recharge rapide de ce produit. wireless chargepad Manuel de l’utilisateur Mode de chargement Remarques Ne pas exposer le produit au feu ou à d'autres environnements à haute température. La température d'utilisation recommandée est comprise entre 0 ˚C à 45 ˚C. Arrêter d'utiliser l'appareil en présence de l'une des conditions suivantes : surchauffe, changement de couleur ou toute autre condition inhabituelle. Utiliser uniquement dans des endroits secs pour éviter tout risque de choc électrique. Pour usage intérieur seulement.Ne jamais utiliser le produit s'il est endommagé. Ne pas placer trop près d'une bande magnétique ou d'une carte à puce (carte d'identité, cartes bancaire etc.) afin d'éviter une défaillance magnétique. Conserver une distance d'au moins 20 cm entre les implants médicaux (pacemaker, implant cochléaire, etc.) et le chargeur sans fil pour éviter toute interférence potentielle avec le dispositif médical. Garder hors de la portée des enfants. Une utilisation inappropriée de ce produit annulera la garantie du fabricant. Aucune responsabilité n'est acceptée pour ces dommages. Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Ce produit numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003/NMB-0033(B). Remarque : Cet équipement a été testé et répond aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément au paragraphe 15 des règles du FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, est susceptible de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il est possible que des interférences se produisent dans une installation particulière. Si cet équipement est à l'origine d'interférenc- es nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant le matériel, nous encourageons l'utilisateur à commencer par essayer de corriger l'interférence avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur. Connecter le matériel à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Contacter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l'aide. wireless chargepad User Manual Thanks for choosing Ventev! Your new wireless chargepad is capable of Fast Wireless Charging select devices from Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony, and Nokia. Please read the user manual carefully before using this product to ensure optimum performance of your new wireless chargepad. Discover all of Ventev’s mobile power solutions online at https://mobileacessories.ventev.com Specifications Discover the power of Ventev. View all of Ventev’s mobile power solutions online at www.mobileaccessories.ventev.com Manufactured by Ventev ® ©2018 Ventev All rights reserved Made in China REV. 6/18 1. Ensure the wireless chargepad is plugged in. 2. Place the Qi-enabled smart phone on the chargepad, the indicator light will flash blue for 30 seconds. This signals charging has begun. The device enters standby mode when phone is removed from charging pad. Input: DC5V,2.0A DC9V, 1.67A Dimensions: 90mm x 9.5mm Charging distance: 10mm Connect to Power Adapter 1. Connect the power adapter to an AC outlet. 2. Connect power adapter to the USB-A to USB-C cable. 3. Connect USB-C end of cable to the wireless chargepad. 4. The LED will flash blue rapidly then return to off. Note: Only QC 2.0 and QC 3.0 power adapters support this product’s quick charge function. wireless chargepad User Manual Charging Mode Notes Do not expose the product to fire or other high temperature environments. The recommended usage temperature is between 32˚F – 113˚F. Stop using if any of the following conditions occur: overheating, color change, or any other unusual conditions. To reduce the risk of electrical shock use only in dry locations. For indoor use only. Never use product if it is damaged. Do not place too close to magnetic strip or chip card (ID card, ATM cards, etc.) to avoid magnetic failure. Please keep at least a 20cm distance between implanted medical devices (pacemakers, implanted cochlear, etc.) and the wireless charger to avoid potential interference with the medical device. Keep out of the reach of children. Improper use of this product shall void the manufacturer’s warranty. No liability is accepted for damage. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B device complies with Canadian ICES-3(B)/NMB-3(B). Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 1. S'assurer que le wireless chargepad est branché. 2. Placer le smartphone compatible Qi sur le chargepad ; le témoin clignote en bleu pendant 30 secondes. Cela signale que le chargement a commencé. L'appareil passe en mode veille quand on retire le téléphone du chargeur. 1 2 1 2 3 Type-C Port Power Adapter Type-C Cable 1 2 1 2 3 Port Type C Adaptateur Câble Type C 1 2 1 2 3 Puerto Tipo C Adaptador de alimentación Cable Tipo C 1 2 1 2 3 Typ-C-Anschluss Netzteil Typ-C-Kabel 1 2 1 2 3 Porta Tipo C Adattatore di alimentazione Cavo Tipo C Entdecken Sie die Kraft von Ventev. Weitere Infos über alle anderen mobilen Stromversorgungslösungen von Ventev finden Sie online unter https://mobileacessories.ventev.com Von Ventev ® hergestellt ©2018 Ventev Talle Rechte vorbehalten. In China hergestellt. REV. 6/18 Découvrez la puissance de Ventev. Allez voir toutes les solutions d’alimentation mobile Ventev en ligne à www.mobileaccessories.ventev.com Fabriqué par Ventev ® ©2018 Ventev ® Tous droits réservés. Fabriqué en Chine. REV. 6/18 Découvrez la puissance de Ventev. Vea en línea todas las poderosas soluciones móviles de Ventev en www.mobileaccessories.ventev.com Fabricado por Ventev ® ©2018 Ventev ® Todos los derechos reservados. Hecho en China. REV. 6/18 www.mobileaccessories.ventev.com www.mobileaccessories.ventev.com www.mobileaccessories.ventev.com www.mobileaccessories.ventev.com www.mobileaccessories.ventev.com Informations de contact Información de contacto Kontaktinformationen Informazioni di contatto

Upload: vuque

Post on 10-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: between 32˚F – 113˚F. charge Sony e Nokia. Prima di utilizzare questo prodotto leggere con attenzione il manuale utente, per garantire prestazioni ottimali della nuova wireless

wireless chargepad

Manuale utenteGrazie per aver scelto Ventev!

La nuova wireless chargepad è in grado di caricare rapidamente e in modalità wireless dispositivi a marchio Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony e Nokia.

Prima di utilizzare questo prodotto leggere con attenzione il manuale utente, per garantire prestazioni ottimali della nuova wireless chargepad.

Per scoprire tutte le soluzioni mobili di alimentazione, visitare il sito online all'indirizzo https://mobileacessories.ventev.com

Specifiche

Scopri il potere di Ventev.Per vedere tutte le soluzioni mobili di alimentazione, visitare il sito online all'indirizzo https://mobileacessories.ventev.com

Prodotto da Ventev®

©2018 VentevTutti i diritti riservati. Prodotto in Cina. REV. 6/18

1. Assicurarsi che la wireless chargepad siacollegata.

2. Posizionare lo smartphone abilitato Qi sullachargepad; la spia lampeggia in blu per 30secondi. Ciò segnala che la ricarica èiniziata. Rimuovendo il telefono dalla base di ricarica, il dispositivo entra inmodalità standby.

Ingresso: 5 V c.c., 2,0 A - 9 V c.c., 1,67 ADimensioni: 90 x 9,5 mmDistanza di carica: ≤ 10 mm

Collegamento all'adattatore di alimentazione

1. Collegare l'adattatore di alimentazione auna presa c.a.

2. Collegare l'adattatore di alimentazione alcavo da USB-A a USB-C.

3. Collegare l'estremità USB-C del cavo allawireless chargepad.

4. Il LED lampeggia rapidamente in blu,quindi si spegne.

Nota: Solo gli adattatori di alimentazione QC 2.0 e QC 3.0 supportano la funzione di ricarica rapida di questo prodotto.

wireless chargepad

Manuale utente

Modalità di ricarica Note

◼ Proteggere il prodotto da incendi o da altri ambienti a temperature elevate. La temperatura di utilizzo consigliata è compresa tra 0 e 45 ˚C.

◼ Sospendere l'utilizzo se si verifica una qualsiasi delle seguenti condizioni: surriscaldamento, alterazione del colore o qualsiasi altra condizione insolita.

◼ Per ridurre il rischio di elettrocuzione, utilizzare esclusivamente in luoghi asciutti. Solo per l'uso in ambienti interni. Non utilizzare il prodotto se danneggiato.

◼ Non avvicinare eccessivamente a bande magnetiche o schede con chip (badge ID, tessere bancomat, ecc.) per evitare la smagnetizzazione.

◼ Mantenere una distanza di almeno 20 cm tra eventuali dispositivi medici impiantati (pacemaker, impianti cocleari, ecc.) e il dispositivo di ricarica wireless, per evitare eventuali interferenze con il dispositivo medico.

◼ Tenere fuori dalla portata dei bambini.◼ L'uso improprio di questo prodotto annulla la

garanzia del fabbricante. Non si riconosce alcuna responsabilità per eventuali danni.

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare

interferenze dannose e (2) deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo di Classe B è conforme alle normative canadesi ICES-3(B)/NMB-3(B).

Nota: questa apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B, Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti si propongono di fornire un ragionevole livello di protezione contro le interferenze pericolose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può emettere frequenze radio e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni via etere. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che dette interferenze non si presentino in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, determinabile accendendo e spegnendo più volte l'apparecchiatura stessa, l'utente è invitato a tentare di eliminare l'interferenza adottando una delle procedure elencate di seguito:

◼ Riorientare o riposizionare l'antennaricevente.

◼ Aumentare la distanza traapparecchiatura e ricevitore.

◼ Collegare l'apparecchiatura a unapresa di un circuito diverso a quello cuiè collegato il ricevitore.

◼ Per ricevere assistenza rivolgersi alconcessionario o a un tecnicoespertoin apparecchiature radio/TV.

wireless chargepad

BenutzerhandbuchVielen Dank, dass Sie sich für Ventev entschieden haben!

Ihr neues Wireless-Chargepad ermöglicht kabelloses Schnell-Laden bestimmter Geräte von Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony und Nokia.

Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch, um die optimale Leistung Ihres neuen Wireless-Chargepads sicherzustellen.

Weitere Infos über alle anderen mobilen Stromversorgungslösungen von Ventev finden Sie online unter https://mobileacessories.ventev.com.

Spezifikationen

1. Stellen Sie sicher, dass dasWireless-Chargepad eingesteckt ist.

2. Legen Sie das Qi-fähige Smartphone aufdas Chargepad; die Anzeigeleuchte blinkt30 Sekunden lang blau. Dies zeigt an, dassdas Laden begonnen hat. Das Gerät geht inden Standby-Modus über, wenn das Handyvom Chargepad genommen wird.

Eingang: 5 V DC, 2,0 A 9 V DC, 1,67 AAbmessungen: 90 mm x 9,5 mmLadeabstand: ≤10 mm

Anschließen an das Netzteil

1. Stecken Sie das Netzteil in eineNetzsteckdose ein.

2. Schließen Sie das Netzteil an dasUSB-A-zu-USB-C-Kabel an.

3. Schließen Sie das USB-C-Kabelende an dasWireless-Chargepad an.

4. Die LED blinkt vorübergehend schnell blauund erlischt dann wieder.

Hinweis: Nur QC 2.0- und QC 3.0-Netzteile unterstützen die Schnell-Ladefunktion dieses Produkts.

wireless chargepad

Benutzerhandbuch

Lademodus Hinweise:

◼ Setzen Sie das Produkt keinesfalls Feuer oder Umgebungen mit hohen Temperaturen aus. Die empfohlene Betriebstemperatur beträgt 0 ˚C – 45 ˚C.

◼ Stellen Sie den Betrieb ein, wenn einer der folgenden Zustände auftritt: Überhitzung, Verfärbung oder sonstige ungewöhnlichen Zustände

◼ Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Umgebungen, um das Risiko von Stromschlä-gen zu verringern. Ausschließlich für den Innenbereich geeignet.Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt.

◼ Platzieren Sie das Produkt nicht zu nahe bei Magnetstreifen oder Chipkarten (Ausweiskarten, GAA-Karten usw.), um Demagnetisierung zu verhüten.

◼ Halten Sie bitte mindestens 20 cm Abstand zwischen medizinischen Implantaten (Schrittmachern, Cochlea-Implantaten usw.) und dem Wireless-Chargepad ein, um potenzielle Interferenzen mit dem Implantat zu verhüten.

◼ Halten Sie das Produkt von Kindern fern.◼ Bei unsachgemäßer Benutzung dieses

Produkts wird die Garantie des Herstellers hinfällig. Für Schäden wird keine Haftung übernommen.

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt

folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen. Dieses Gerät der Klasse B erfüllt die kanadischen Vorschriften für störungsverursa-chende Geräte ICES-3(B)/NMB-3(B).

Hinweis: Die Prüfung dieses Geräts hat ergeben, dass die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften eingehalten werden. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und benutzt Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird, kann es die Funkkommunikation beeinträchti-gen. Allerdings kann nicht garantiert werden, dass Interferenzen bei einer bestimmten Art der Installation nicht auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs verursacht, was festgestellt werden kann, indem das Gerät aus- und eingeschaltet wird, wird der Benutzer gebeten zu zversuchen, das Auftreten der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:

◼ Richten Sie die Empfangsantenne neuaus oder verwenden Sie diese aneinem anderen Ort.

◼ Erhöhen Sie den Abstand zwischen

dem Gerät und dem Rundfunk-Emfangsgerät.

◼ Schließen Sie das Gerät an eineSteckdose in einem anderenStromkreis an als demjenigen, an dendas Empfangsgerät angeschlossen ist.

◼ Wenden Sie sich um Rat an IhrenFachhändler oder einen erfahrenenRundfunk bzw. Fernsehtechniker.

wireless chargepad

Manual del usuario¡Gracias por escoger Ventev!

Su nuevo wireless chargepad puede cargar de modo rápido e inalámbrico dispositivos selectos de Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony y Nokia.

Por favor lea cuidadosamente este manual del usuario para obtener el rendimiento óptimo de su nuevo wireless chargepad.

Descubra en línea todas las poderosas soluciones móviles de Ventev en https://mobileacessories.ventev.com

Especificaciones

1. Compruebe que el wireless chargepad estéenchufado.

2. Coloque el teléfono inteligente compatiblecon Qi en el chargepad; la luz indicadoradestella azul por 30 segundos. Esto indicaque se ha iniciado la carga. El dispositivopasa a modo de espera cuando se quita elteléfono de la base de carga.

Entrada: 5VCC, 2,0A 9VCC, 1,67ADimensiones: 90 mm x 9,5 mmDistancia de carga: ≤ 10 mm

Conecte al adaptador de alimentación

1. Conecte el adaptador de alimentación auna toma de CA.

2. Conecte el adaptador de alimentación alcable USB-A a USB-C.

3. Conecte el extremo con el conector USB-Cdel cable al wireless charegepad

4. El LED destellará azul rápidamente y luegose apaga.

Nota: Solo los adaptadores de alimentación QC 2.0 y QC3.0 son compatibles con la función de carga rápida de este producto.

wireless chargepad

Manual del usuario

Modo de carga Notas

◼ No exponga el producto al fuego o a entornos con altas temperaturas. Las temperaturas de funcionamiento recomendadas están comprendidas entre 0 ˚C y 45 ˚C.

◼ Deje de usar el equipo si observa alguna de las siguientes condiciones: sobrecalentamiento, cambios de color o cualquier otra anomalía.

◼ Para reducir el peligro de choque eléctrico úselo solo en lugares secos. Para uso solamente en interiores.Nunca use este producto si presenta daños.

◼ No lo coloque muy cerca de una tarjeta con franja magnética o chip (tarjeta de identificación, tarjetas de cajero automático, etc.) para evitar una falla magnética.

◼ Por favor mantenga una distancia mínima de 20 cm entre los dispositivos médicos implantados (marcapasos, implantes de oído, etc.) y el cargador inalámbrico para evitar la posibilidad de interferencias con el dispositivo médico.

◼ Manténgalo fuera del alcance de los niños.

◼ El uso inadecuado de este producto anula la garantía del fabricante. No se aceptan responsabilidades por daños.

Este dispositivo está en cumplimiento con laParte 15 de las normas de la FCC. El

funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo Clase B está en cumplimiento con la norma canadiense ICES-3(B)/NMB-3(B).

Nota: Este equipo ha sido probado y se determinó que está en cumplimiento delos límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para otorgar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en alguna instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:

◼ Reoriente o reubique la antenareceptora.

◼ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

◼ Conecte el equipo a una toma ubicadaen un circuito diferente al cual elreceptor está conectado.

◼ Solicite ayuda al vendedor o a untécnico de radio/TV experimentado.

wireless chargepad

Manuel de l’utilisateurMerci d'avoir choisi Ventev !

Votre nouveau wireless chargepad est capable de recharger rapidement sans fil certains appareils des marques Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony et Nokia.

Veuillez lire avec soin le manuel de l'utilisateur afin d’obtenir une performance optimale de votre nouveau wireless chargepad.

Découvrez toutes les solutions d’alimentation mobile Ventev en ligne sur https://mobileacessories.ventev.com

Spécifications

Entrée : 5 V c.c., 2,0 A 9 V c.c., 1,67 ADimensions : 90 mm x 9,5 mmDistance de charge : ≤10 mm

Connecter à l'adaptateur

1. Brancher l'adaptateur sur une prise c.a.

2. Connecter l'adaptateur au câble USB-A àUSB-C.

3. Connecter l'extrémité USB-C du câble auwireless chargepad.

4. La LED clignote rapidement en bleu puiss'éteint.

Remarque : Seuls les adaptateurs QC 2.0 et QC 3.0 prennent en charge la fonction de recharge rapide de ce produit.

wireless chargepad

Manuel de l’utilisateur

Mode de chargement Remarques

◼ Ne pas exposer le produit au feu ou à d'autres environnements à haute température. La température d'utilisation recommandée est comprise entre 0 ˚C à 45 ˚C.

◼ Arrêter d'utiliser l'appareil en présence de l'une des conditions suivantes : surchauffe, changement de couleur ou toute autre condition inhabituelle.

◼ Utiliser uniquement dans des endroits secs pour éviter tout risque de choc électrique. Pour usage intérieur seulement.Ne jamais utiliser le produit s'il est endommagé.

◼ Ne pas placer trop près d'une bande magnétique ou d'une carte à puce (carte d'identité, cartes bancaire etc.) afin d'éviter une défaillance magnétique.

◼ Conserver une distance d'au moins 20 cm entre les implants médicaux (pacemaker, implant cochléaire, etc.) et le chargeur sans fil pour éviter toute interférence potentielle avec le dispositif médical.

◼ Garder hors de la portée des enfants.

◼ Une utilisation inappropriée de ce produit annulera la garantie du fabricant. Aucune responsabilité n'est acceptée pour ces dommages.

Ce dispositif est conforme à la section 15des réglementations de la FCC. Son

fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil nedoit pas causer d’interférences nuisibles,et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Ce produit numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003/NMB-0033(B).

Remarque : Cet équipement a été testé et répond aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément au paragraphe 15 des règles du FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, est susceptible de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il est possible que des interférences se produisent dans une installation particulière. Si cet équipement est à l'origine d'interférenc-es nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant le matériel, nous encourageons l'utilisateur à commencer par essayer de corriger l'interférence avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

◼ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

◼ Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.

◼ Connecter le matériel à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.

◼ Contacter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l'aide.

wireless chargepad

User ManualThanks for choosing Ventev!

Your new wireless chargepad is capable of Fast Wireless Charging select devices from Apple, Samsung, Motorola, LG, Sony, and Nokia.

Please read the user manual carefully before using this product to ensure optimum performance of your new wireless chargepad.

Discover all of Ventev’s mobile power solutions online at https://mobileacessories.ventev.com

Specifications

Discover the power of Ventev.View all of Ventev’s mobile power solutions online atwww.mobileaccessories.ventev.com

Manufactured by Ventev®

©2018 VentevAll rights reservedMade in China

REV. 6/18

1. Ensure the wireless chargepad is pluggedin.

2. Place the Qi-enabled smart phone on thechargepad, the indicator light will flash blue for 30 seconds. This signals charging has begun. The device enters standby mode when phone is removed from charging pad.

Input: DC5V,2.0A DC9V, 1.67ADimensions: 90mm x 9.5mmCharging distance: ≤10mm

Connect to Power Adapter

1. Connect the power adapter to an AC outlet.

2. Connect power adapter to the USB-A to USB-C cable.

3. Connect USB-C end of cable to thewireless chargepad.

4. The LED will flash blue rapidly then return to off.

Note: Only QC 2.0 and QC 3.0 power adapters support this product’s quick charge function.

wireless chargepad

User Manual

Charging Mode Notes

◼ Do not expose the product to fire or other high temperature environments. The recommended usage temperature is between 32˚F – 113˚F.

◼ Stop using if any of the following conditions occur: overheating, color change, or any other unusual conditions.

◼ To reduce the risk of electrical shock use only in dry locations. For indoor use only. Never use product if it is damaged.

◼ Do not place too close to magnetic strip or chip card (ID card, ATM cards, etc.) to avoid magnetic failure.

◼ Please keep at least a 20cm distance between implanted medical devices (pacemakers, implanted cochlear, etc.) and the wireless charger to avoid potential interference with the medical device.

◼ Keep out of the reach of children.

◼ Improper use of this product shall void the manufacturer’s warranty. No liability is accepted for damage.

This device complies with Part 15 of theFCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept anyinterference received, including

interference that may cause undesiredoperation. This Class B device complieswith Canadian ICES-3(B)/NMB-3(B).

Note: This equipment has been testedand found to comply with the limits fora Class B digital device, pursuant to part15 of the FCC Rules. These limits aredesigned to provide reasonableprotection against harmful interferencein a residential installation.This equipment generates, uses and canradiate radio frequency energy and, ifnot installed and used in accordancewith the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications.However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. If this equipment does causeharmful interference to radio ortelevision reception, which can bedetermined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by one or moreof the following measures:

◼ Reorient or relocate the receivingantenna.

◼ Increase the separation between theequipment and receiver.

◼ Connect the equipment into anoutlet on a circuit different from thatto which the receiver is connected.

◼ Consult the dealer or an experiencedradio/TV technician for help.

1. S'assurer que le wireless chargepad estbranché.

2. Placer le smartphone compatible Qi sur lechargepad ; le témoin clignote en bleupendant 30 secondes. Cela signale que lechargement a commencé. L'appareil passe en mode veille quand on retire letéléphone du chargeur.

1

2 1

23

Type-C Port

Power Adapter

Type-C Cable

1

2 1

23

Port Type C

Adaptateur

Câble Type C

1

2 1

23

Puerto Tipo C

Adaptador de alimentación

Cable Tipo C

1

2 1

23

Typ-C-Anschluss

Netzteil

Typ-C-Kabel

1

2 1

23

Porta Tipo C

Adattatore di alimentazione

Cavo Tipo C

Entdecken Sie die Kraft von Ventev.Weitere Infos über alle anderen mobilen Stromversorgungslösungen von Ventev finden Sie online unter https://mobileacessories.ventev.com

Von Ventev® hergestellt

©2018 VentevTalle Rechte vorbehalten. InChina hergestellt.

REV. 6/18

Découvrez la puissance de Ventev.Allez voir toutes les solutions d’alimentationmobile Ventev en ligne à www.mobileaccessories.ventev.com

Fabriqué par Ventev®

©2018 Ventev®

Tous droits réservés.Fabriqué en Chine.

REV. 6/18

Découvrez la puissance de Ventev.Vea en línea todas las poderosas solucionesmóviles de Ventev en www.mobileaccessories.ventev.com

Fabricado por Ventev®

©2018 Ventev®

Todos los derechos reservados.Hecho en China.

REV. 6/18

www.mobileaccessories.ventev.com

www.mobileaccessories.ventev.com

www.mobileaccessories.ventev.com

www.mobileaccessories.ventev.com

www.mobileaccessories.ventev.com

Informations de contact

Información de contacto

Kontaktinformationen

Informazioni di contatto