aldeia do golf - country club

16

Upload: zda-imagem-e-comunicacao

Post on 09-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

No Algarve, em pleno coração de Vilamoura, acerte na casa dos seus sonhos.

TRANSCRIPT

NO ALGARVEEM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURAACERTE NO GREENDA SUA VIDA

IN ALGARVEIN THE HEART OF VILAMOURAFIND THE GREENOF YOUR LIFE

>>>>>WEB // [email protected]

>>>>>>>>>MORADA // ADDRESSRua do Vale Tisnado, 8125-491 QuarteiraPORTUGAL

>>>>>>>>>>>>>>

RESIDÊNCIAS // HOUSES

PISCINA // POOLS

CAMPOS DE TÉNIS // TENNIS COURTS

CAMPOS DE GOLFE // GOLF COURSES

RESTAURANTES // RESTAURANTS

PRAIAS // BEACHES

CASINO // CASINO

AUTÓDROMO // MOTOR-RACING CIRCUIT

MARINA // MARINA

HOSPITAL // HOSPITAL

COLÉGIO // SCHOOL

>>>>>>>>>>>>>CONTACTOS // CONTACTS+351 261 335 210+351 261 337 630

Reservamo-nos o direito de proceder a alterações em relação aos materiais descritos,no caso de existir alguma ruptura de stock ou uma descontinuação dos mesmos.Algumas das imagens utilizadas foram retiradas do Site do Turismo de Portugal.-We reserve the right to make changes to the materials described in case there is any stock ruptureor discontinuing items.Some of the images used were taken from the Turismo de Portugal website.

NO ALGARVEEM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURAACERTE NA CASADOS SEUS SONHOS

IN ALGARVEIN THE HEART OF VILAMOURAFIND THE HOUSEOF YOUR DREAMS

>>>>>>>>>>>>>>ESPAÇOS COMUNS // COMMON SPACESPlantações Arborização intensa com espécies variadas outucnes de porte variado Piscina exterior Zona envolvente em deck composito na cor castanhaDiversos Balneário de apoio-Planting Intensive tree planting with different indigenous species of various sizesOuter swimming pool With surrounding area in composite decking in chestnut brownOther facilities Shower facilities

>>>>>>>>>>>>>>ESTACIONAMENTO // PARKING(QUANDO APLICÁVEL // WHEN APPLICABLE)

Pavimento Em betão endurecido e afagadoParedes Rebocada e pintada a tinta plástica, na cor brancaTecto Tecto real rebocado e pintado na cor brancaDiversos Portão de abrir em painel lacado na cor branca com motorização e comando à distância-Paving In hardened, sanded concreteWalls Plastered and painted in white plastic paintCeiling Plastered and painted in whiteOthers Entrance gates in white lacquered panels with motorization and remote control

>>>>>>>>>>>>>>TERRAÇOS // TERRACESPavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme, Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido” e seixo rolado brancoParede Rebocada e pintada a tinta plástica, em cor a definirTecto Real rebocado e pintado com tinta plásticaPérgula Estrutura em madeira envernizada com velatura de cor a definir-Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”andwhiteshingleWalls Plasteredandpaintedwithplasticpaint,incolourstobedefinedCeiling Plastered and painted with plastic paintPergola Varnishedwoodenstructurewithoverpaintingincolourtobedefined

>>>>>>>>>>>>>>EQUIPAMENTOS ESPECIAIS// SPECIAL EQUIPMENT

CofreTV cabo, rádio e telefone-SafeCable TV, radio and telephone

NO ALGARVEEM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURAACERTE NO DETALHEDOS ACABAMENTOS

IN ALGARVEIN THE HEART OF VILAMOURAFIND THE PERFECT DETAILABOUT THE FINISHING TOUCH

>>>>>>>>>>>>>>SALA COMUM // COMMON ROOMPavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme, Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido” e Mosaico Hidraúlico tipo “Mosaico del Sur, Motivo Floral, 20x20 cm”Rodapé Em MDF hidrófugo com 80x20 mm pintado a tinta de esmalte, cor brancaParedes Rebocada e pintada a tinta plástica, em cor a definir e Revestimento em Mosaico Hidraúlico tipo “Mosaico del Sur, Motivo Floral, 20x20 cm Tecto Tecto falso em gesso cartonado, pintado com acabamento tipo “Vinilsilk”Portas de Batente Portas lacadas na cor brancaPorta de Correr Portas lacadas na cor brancaProtecção Solar Portadas lacadas na cor branca com fechos de segurançaIluminação Pontos de luz no tecto e paredesPortas Exteriores Em alumínio lacado com corte térmico e vidros duplos com protecção solar-Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”andhydraulicmosaic“Mosaicof theSouth,FloralMotif, 20x20cm”Skirting board In 80x20 mm waterproof MDF in white enamelWalls Plasteredandpaintedinplasticpaint,incolourstobedefinedandcoveredin hydraulicmosaic“Mosaicof theSouth,FloralMotif,20x20cm”Ceiling Falseceilingingypsumplasterboardpaintedin“Vinilsilk”finishFolding doors Lacquered doors in whiteSliding doors Lacquered doors in whiteSun protection Main doors lacquered in white with security locksLighting Light points in the ceiling and wallsOuter doors Thermal aluminium doors with double glazing and sun protection

>>>>>>>>>>>>>>COZINHA // KITCHENPavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme, Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido”Rodapé Em MDF hidrófugo com 80x20 mm pintado a tinta de esmalte, cor brancaParedes Rebocada e pintada a tinta plástica, em cor a definir e Revestimento em Mosaico Hidraúlico tipo “Mosaico del Sur, Motivo Floral, 20x20 cm”Tecto Tecto real rebocado, estucado e pintado, com zonas em tecto falso em gesso cartonado, pintado com acabamento tipo “Vinilsilk”Porta de Batente Portas lacadas na cor brancaIluminação Pontos de luz no tecto e paredesBancada Em aglomerado de pedra tipo “Silestone” na cor brancaArmários Em MDF hidrófugo lacados na cor branca com puxadores em inox escovadoLava-louça De duas cubas em inoxTorneira Misturadoras tipo “Ofa”Equipamento Frigorífico combinado, placa e forno eléctricos, microondas, máquina de lavar louça, máquina de lavar e secar roupa e sistemas solar de aquecimento de águas de consumoProtecção Solar Portadas lacadas na cor branca com fechos de segurança-Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”Skirting board In 80x20 mm waterproof MDF in white enamelWalls Plasteredandpaintedinplasticpaint,incolourstobedefinedandcovered inhydraulicmosaic“Mosaicof theSouth,FloralMotif,20x20cm”Ceiling Real ceilings plastered, stuccoed and painted, with areas of false ceiling ingypsumplasterboardpaintedin“Vinilsilk”finishFolding doors Lacquered doors in whiteLighting Light points in the ceiling and wallsWorktop Agglomeratedstone“Silestone”inwhiteCupboards In white lacquered waterproof MDF with brushed stainless steel handlesDishwasher Two stainless steel sink unitsWaterTaps “Ofa”MixertapsEquipment Combined refrigerator, electric hob and over, microwave oven, dishwasher, washing machine and clothes dryer, and solar water heating systemsSun protection Main doors lacquered in white with security locks

NO ALGARVEEM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURAACERTE NA EXCELÊNCIADOS INTERIORES

IN ALGARVEIN THE HEART OF VILAMOURAFIND THE EXCELLENCE ININTERIOR DECORATION

>>>>>>>>>>>>>>SUITE // SUITEPavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme, Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido”Rodapé Em MDF hidrófugo com 80x20 mm pintado a tinta de esmalte, cor brancaParedes Rebocada e pintada a tinta plástica, em cor a definirTecto Tecto real rebocado, estucado e pintado, com zonas em tecto falso em gesso cartonado, pintado com acabamento tipo “Vinilsilk”Portas de Batente Portas lacadas na cor brancaRoupeiros Armário em MDF lacado a tinta de esmalte, com acabamento alto brilho, puxadores salientes com aplicação de Mosaico Hidraúlico tipo “Mosaico del Sur, Motivo Floral, 20x20 cm”Protecção Solar Portadas lacadas na cor branca com fechos de segurançaIluminação Pontos de luz no tecto e paredesPortas Exteriores Em alumínio lacado com corte térmico e vidros duplos com protecção solar-Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”Skirting board In 80x20 mm waterproof MDF in white enamelWalls Plasteredandpaintedinplasticpaint,incolourstobedefinedCeiling Real ceilings plastered, stuccoed and painted, with areas of false ceiling ingypsumplasterboard,paintedin“Vinilsilk”finishFolding doors Lacquered doors in whiteWardrobes InenamellacqueredMDF,withhighglossfinish,doorknobshighlighted withhydraulicmosaic“Mosaicof theSouth,FloralMotif,20x20cm” Hidraúlicotipo“MosaicodelSur,MotivoFloral,20x20cm”Sun protection Lacquered doors in white with security locksLighting Light points in the ceiling and wallsOuter doors Thermal aluminium doors with double glazing and sun protection

>>>>>>>>>>>>>>I.S. SUITE // I.S. SUITEPavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme, Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido”Paredes Revestimento Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme, Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido” e pastilha de vidro de cor 20x20 mm tipo “Bisazza mescla de riscas”Tecto Tecto falso em gesso cartonado hidrófugo, pintado a tinta de água com aditivo anti fungos, com acabamento tipo “Vinilsilk”Portas de Batente Portas lacadas na cor brancaIluminação Pontos de luz no tecto e paredesLavatório Lavatório de embutir tipo “Duravit, série Architect” de cor brancaSanita, Bidé Suspensos tipo “Duravit, Sparck 3 inc. Tampo” de cor branca, com sistema de suspensão tipo “Geberit, Duofix” e placa de descarga tipo “Geberit, Bolero acabamento em inox”Banheira Banheira tipo “Duravit, Sparck 3” de cor brancaChuveiro Sistema tipo “Ofa” constituído por bica de banheira, misturadora de chuveiro, braço de chuveiro de 35 cm e chuveiro de 20 cm de diâmetroTorneiras Misturadoras tipo “Ofa”Bancada Tampo em Ardósia tipo “Foz Coa”Espelho e Vidros Espelho de 6 mm e vidro de resguardo banheira temperado com dobradiças e puxadores em aço inox-Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”Walls Covering in ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60cm,polishedfinish””and20x20mmcolouredglassmosaic “Bisazzamescladeriscas”Ceiling False ceiling in waterproof gypsum plasterboard, painted with a water based paintwithanantifungaladditive,paintedin“Vinilsilk”finishFolding doors Lacquered doors in whiteLighting Light points in the ceiling and wallsWashbasin Recessedwashbasin“DuravitArchitectseries”inwhiteToilet-Bidet Wallmounted“Duravit,Sparck3withtop”inwhite,with“Geberit,Duofix” suspensionsystemand“GeberitBolero”dischargeplatefinished instainlesssteel”Bathtub “Duravit,Sparck3”bathtubinwhiteShower “Ofa”system,madeupof bathspout,showermixer,35cmshowerarm and 20 cm-diameter shower headWatertaps “Ofa”MixertapsVanitytops “FozCoa”slatetopMirror and glass 6 mm mirror and tempered glass bath guard with stainless steel hinges and handles

NO ALGARVEEM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURAACERTE NA PERFEIÇÃODO LAZER

IN ALGARVEIN THE HEART OF VILAMOURAFIND THE PERFECTIONOF LEISURE

>>>>>>>>>>>>>>PRAIAS // BEACHESA zona de Vilamoura encontra-se bastante bem servida de praiascom bandeira azul, sinal da sua excelência, destacando-se entre elasa Praia da Falésia, a Praia Rocha Baixinha Oeste, a Praia Rocha Baixinha Estee ainda a extensa Praia da Quarteira.-Theareaof Vilamouraisfilledwithblueflaggedbeaches,asignof excellence,amongthem,in particular, Praia da Falésia, Praia Rocha Baixinha Oeste, Praia Rocha Baixinhaand also the great Praia da Quarteira.

>>>>>>>>>>>>>>GOLFE // GOLFVilamoura é o paraíso de qualquer golfista, sendo um dos locais mais privilegiadospara a prática deste desporto em Portugal, com seis campos de 18 buracos:o Oceânico Old Course, o Oceânico Pinhal Golf Course, o Oceânico Laguna Golf Course, o Oceânico Millenium Golf Course, o Oceânico Victoria Golf Coursee o Vila Sol Golf Course. Existe ainda uma requintada Academia de Golfe para quem gosta de colocar à prova a sua perícia.-Vilamoura is a paradise for any golfer, one of the most privileged places to practice this sport in Portugal,with six 18-hole courses: the Oceânico Old Course, the Oceânico Pinhal Golf Course, the Oceânico Laguna Golf Course, the Oceânico Millenium Golf Course, the Oceânico Victoria Golf Courseand the Vila Sol Golf Course. There is also an exquisite Golf Academy for those who would like to test their skills.

>>>>>>>>>>>>>>PISCINA // POOLPara os muitos dias em que o calor aperta, existe no Aldeia do Golf uma alternativa perfeita para que possa refrescar-se e ao mesmo tempo divertir-se: a nossa piscina.Com cerca de 145 m2, está dotada de todas das facilidades, balneários, chuveirose 200 m2 de deck além da área específica de crianças, para que elas possam brincarà vontade sem que isso constitua uma preocupação para si.-When it gets to hot, there is a perfect alternative in Aldeia do Golf, for you to refresh yourself: our pool. Withapproximately145m2,itisequippedwithallthefacilities,changingrooms,showersanda200m2deckplusaspecificareaforchildren,sotheycanplayfreelywithout being a cause of concern.

NO ALGARVEEM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURAACERTE NO PURO DIVERTIMENTO

IN ALGARVEIN THE HEART OF VILAMOURAFIND THE PURE FUN.

>>>>>>>>>>>>>>MARINA // MARINA A marina de Vilamoura é dotada de excelentes estruturas desportivas e de lazer, tendo ainda a vantagem de unir as rotas do Atlântico com o Meditarrâneo. Tem a capacidade de aportar embarcações oriundas de todo o mundo e tem toda a logística pensadaao mais pequeno detalhe. Destaque ainda para os seus espaços comerciais, em especial os seus bares, que se tornaram já numa atracção incontornável de todo o Algarve.-Vilamoura’s marina is equipped with excellent sports and leisure facilities and has the advantageof joining the Atlantic and the Mediterranean routes. It has the capacity of providing vessels from all over the world and each and every detail was conceived, from the logistics to the smallest detail.The commercial aspects are also worthwhile mentioning, especially its bars, which have now becamean inescapable attraction of the Algarve.

>>>>>>>>>>>>>>CASINO // CASINOA poucos minutos da Aldeia do Golf, este casino é hoje em dia um importante centro de atracção e de animação no Algarve. Integrado num complexo urbanístico projectado por Cupertino Miranda, o Casino de Vilamoura é um edifíciode decoração vanguardista, onde se podem encontrar diferentes ambientes,espectáculos internacionais, gastronomia variada e claro, múltiplas salas de jogos. -Just few minutes away from Aldeia do Golf, this casino is now a major center of attractionand entertainment in Algarve. Embedded in an urban complex designed by Cupertino Miranda, Casino deVilamourawasbuiltwithmoderndecoration,whereyoucanfinddifferentenvironments,internationalshows, varied cuisine and of course, multiple game rooms.

>>>>>>>>>>>>>>AUTÓDROMO // MOTOR-RACING CIRCUITCriado para ser um dos mais inovadores do mundo, o Autódromo Internacionaldo Algarve tem um circuito que permite 64 versões diferentes do traçado, estando apto a receber todas as provas dos campeonatos mundiais de automobilismo e motociclismo.-Designed to be one of the world’s most innovative circuits, the Algarve International Circuit enables64 different versions of layouts and is able to host any world championship in the line of motor racing and motorcycling.

NO ALGARVEEM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURAACERTE NA MAGIADA TRADIÇÃO

IN ALGARVEIN THE HEART OF VILAMOURAFIND THE MAGICOF TRADITION

>>>>>>>>>>>>>>GASTRONOMIA // GASTRONOMYTerra de pescadores virada para o mar, o Algarve é um verdadeiro paraíso gastronómico onde o peixe e o marisco merecem nota de destaque. Alguns dos pratos mais conhecidos são as sopas de peixe, o arroz de polvo, búzios com feijão, o guisado de peixe e a açorda de mariscos. Verdadeiras delícias.-Landof fishermenthatfacesthesea,Algarveisagastronomicparadisewherefishandseafoodcanbewidelyfound.Someof themostfamousdishesincludefishsoups,octopusrice,whelksandbeans,fishstewandcornporridgewithseafood.Realdelights.

>>>>>>>>>>>>>>TRADICIONAL // TRADITIONALO Algarve é uma terra recheada de tradições, onde se destacam as marcas deixadas pelo povo árabe, nomeadamente nas suas chaminés elaboradas e também nos próprios nomes das regiões começados por (AL). Também os romanos deixaram a sua marcano Algarve (na altura província Romana da Lusitânia) nas cidades de Milreu, Faro, Boca do Rio e Vilamoura.-Algarve is a land full of traditions, where we can highlight the traces left by the Arabs, in special,the decorated chimneys and also the names of the regions started by (AL). The Romans also left their traces in Algarve (that time Roman province of Lusitania) in the cities of Milreu, Faro, Boca do Rioand Vilamoura.

>>>>>>>>>>>>>>ESPECTÁCULOS // SHOWSO Algarve tem uma oferta de lazer muito completa, onde o mundo do espectáculo ganha grande relevância, com concertos, festivais, exposições, conferências, exibições entre outras tantas hipóteses. Basta escolher o seu programa preferido, com a garantia absoluta de que viverá grandes momentos para mais tarde recordar.-Algarvehasaverycomprehensiverangeof leisure,wheretheshowbusinessassumesgreatsignificance,with concerts, festivals, exhibitions, conferences among many other possibilities. Just choose your favorite program, with the absolute guarantee that you will experience great moments to remember.

>>>>>>>>>>>>>CONTACTOS // CONTACTS+351 261 335 210+351 261 337 630

>>>>>[email protected]

>>>>>>>>>MORADA // ADDRESSRua do Vale Tisnado8125-491 QuarteiraPORTUGAL