aficio 850

437
BELLINI (Código de máquina: A294) MANUAL DE SERVICIO Sujeto a modificación Ricoh Technical Service 22 de octubre de 1999

Upload: alan-garriazo-bernal

Post on 08-Apr-2016

130 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Aficio 850

BELLINI(Código de máquina: A294)

MANUAL DE SERVICIO

Sujeto a modificaciónRicoh Technical Service

22 de octubre de 1999

Page 2: Aficio 850

i

TABLA DE CONTENIDO

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA.................................1-11.1 ESPECIFICACIONES.................................................................................... 1-1

1.1.1 MOTOR DE LA COPIADORA............................................................... 1-11.1.2 ADF....................................................................................................... 1-4

1.2 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA............................................................ 1-51.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES........................................... 1-6

1.3.1 MOTOR DE LA COPIADORA............................................................... 1-61.3.2 ADF....................................................................................................... 1-7

1.4 RECORRIDO DEL PAPEL............................................................................. 1-81.5 PROCESO DE COPIA ................................................................................... 1-91.6 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES...................................... 1-11

1.6.1 MOTOR DE LA COPIADORA............................................................. 1-111.6.2 ADF..................................................................................................... 1-12

1.7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS.......................... 1-131.7.1 MOTOR DE LA COPIADORA............................................................. 1-131.7.2 ADF..................................................................................................... 1-19

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES........................2-12.1 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS............................................................. 2-1

2.1.1 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN .................................... 2-12.1.2 ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR ............................................... 2-22.1.3 SEPARACIÓN Y CAPTACIÓN ............................................................. 2-32.1.4 ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES ...................................................... 2-42.1.5 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL....................................... 2-52.1.6 TRANSPORTE DE ORIGINALES......................................................... 2-62.1.7 CORRECCIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL ORIGINAL ........................ 2-72.1.8 INVERSIÓN Y EXPULSIÓN DEL ORIGINAL........................................ 2-82.1.9 CONDICIONES DE ATASCO ............................................................. 2-12

2.2 EXPLORACIÓN ........................................................................................... 2-132.2.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-132.2.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER.................................................... 2-142.2.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL EN EL MODO LIBRO.. 2-15

2.3 PROCESADO DE IMAGEN ......................................................................... 2-172.3.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-172.3.2 UNIDAD DEL PANEL DE SENSORES (SBU) .................................... 2-182.3.3 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS) ................................. 2-192.3.4 PASOS PARA EL PROCESADO DE IMAGEN Y MODO SP

RELACIONADO.................................................................................. 2-202.3.5 SOMBREADO AUTOMÁTICO............................................................ 2-262.3.6 SUPRESIÓN DE FONDO ................................................................... 2-272.3.7 SUPRESIÓN DE PUNTOS INDEPENDIENTES................................. 2-282.3.8 FILTRADO, AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN EN LA EXPLORACIÓN

PRINCIPAL......................................................................................... 2-292.3.9 CORRECCIÓN DEL GAMMA (γ) ........................................................ 2-312.3.10 PROCESADO DE LA GRADACIÓN ................................................. 2-312.3.11 CORRECCIÓN DE LA ANCHURA DE LÍNEA .................................. 2-32

Page 3: Aficio 850

ii

2.4 EXPOSICIÓN AL LÁSER............................................................................. 2-332.4.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-332.4.2 TRAYECTO ÓPTICO.......................................................................... 2-342.4.3 CONTROL AUTOMÁTICO DE LA POTENCIA (APC)......................... 2-352.4.4 ESCRITURA LÁSER CON CUATRO HACES .................................... 2-362.4.5 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD DE LD...................................... 2-37

2.5 UNIDAD DE TAMBOR................................................................................. 2-382.5.1 CONTROL DEL PROCESO................................................................ 2-382.5.2 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER ...................................... 2-432.5.3 COMPONENTES DE LA UNIDAD DE TAMBOR................................ 2-462.5.4 ACCIONAMIENTO.............................................................................. 2-472.5.5 CARGA DEL TAMBOR....................................................................... 2-482.5.6 LIMPIEZA DEL TAMBOR ................................................................... 2-502.5.7 OTROS............................................................................................... 2-53

2.6 REVELADO ................................................................................................. 2-562.6.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-562.6.2 MECANISMO DE REVELADO............................................................ 2-572.6.3 ACCIONAMIENTO.............................................................................. 2-582.6.4 MEZCLADO........................................................................................ 2-592.6.5 POLARIZACIÓN DE REVELADO....................................................... 2-60

2.7 SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER ................................................... 2-612.7.1 BANCO DE TÓNER............................................................................ 2-612.7.2 SUMINISTRO DE TÓNER A LA UNIDAD DE REVELADO ................ 2-652.7.3 TOLVA DE TÓNER............................................................................. 2-662.7.4 RECICLAJE DE TÓNER Y RECOGIDA DE RESIDUOS

DE TÓNER ......................................................................................... 2-682.8 ALIMENTACIÓN DE PAPEL........................................................................ 2-71

2.8.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-712.8.2 ACCIONAMIENTO.............................................................................. 2-722.8.3 ELEVACIÓN DEL PAPEL – BANDEJAS 2 Y 3 ................................... 2-732.8.4 CAPTACIÓN Y ALIMENTACIÓN – BANDEJAS 1 A 3 ........................ 2-752.8.5 DETECCIÓN DE PAPEL RESTANTE/FIN DE PAPEL –

BANDEJAS 2 Y 3 ............................................................................... 2-792.8.6 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL – BANDEJAS 2 Y 3 .......... 2-802.8.7 BLOQUEO DE BANDEJA – BANDEJAS 2 Y 3................................... 2-812.8.8 ALIMENTACIÓN TÁNDEM – BANDEJA 1.......................................... 2-822.8.9 TRANSPORTE VERTICAL ................................................................. 2-892.8.10 REGISTRO DE PAPEL..................................................................... 2-90

2.9 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL.................... 2-932.9.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-932.9.2 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL........... 2-942.9.3 ELEVACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDA DE

TRANSFERENCIA ............................................................................. 2-962.9.4 TRANSPORTE DE PAPEL Y ACCIONAMIENTO DE LA BANDA ...... 2-972.9.5 LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .............................. 2-982.9.6 RECOGIDA DE TÓNER ..................................................................... 2-992.9.7 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN DE TRANSFERENCIA....... 2-100

2.10 FUSIÓN ................................................................................................... 2-1012.10.1 GENERALIDADES ......................................................................... 2-1012.10.2 GUÍA DE ENTRADA DE FUSIÓN................................................... 2-1022.10.3 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE FUSIÓN............................ 2-103

Page 4: Aficio 850

iii

2.10.4 CONTROL DE LA LÁMPARA DE FUSIÓN..................................... 2-1042.10.5 SUMINISTRO DE ACEITE Y LIMPIEZA ......................................... 2-1052.10.6 ENFRIAMIENTO DEL PAPEL......................................................... 2-1062.10.7 PRESIÓN DE FUSIÓN ................................................................... 2-1072.10.8 LIBERACIÓN DE LOS EXPULSORES DEL RODILLO DE CALOR... 2-108

2.11 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX................................................................... 2-1092.11.1 GENERALIDADES ......................................................................... 2-1092.11.2 MECANISMO DE SALIDA DEL PAPEL.......................................... 2-1102.11.3 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE DÚPLEX........................ 2-1112.11.4 INVERSIÓN .................................................................................... 2-1122.11.5 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE LA BANDEJA DÚPLEX .... 2-1142.11.6 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA ALIMENTACIÓN DÚPLEX... 2-115

2.12 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA...................................................... 2-1192.12.1 GENERALIDADES ......................................................................... 2-1192.12.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA (PANEL DESACTIVADO)...... 2-1202.12.3 MODO DE BAJA POTENCIA.......................................................... 2-1212.12.4 MODO DESCONECTADO.............................................................. 2-1222.12.5 RESUMEN...................................................................................... 2-124

2.13 OTROS .................................................................................................... 2-1252.13.1 UNIDAD DE MANDO...................................................................... 2-1252.13.2 HERRAMIENTAS DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR DE

SEGURIDAD DE LA PUERTA ....................................................... 2-1262.13.3 CONTROL DE DISCO DURO......................................................... 2-1272.13.4 TRAYECTO DE LOS DATOS A TRAVÉS DEL CIRCUITO DE

INTERFACE ................................................................................... 2-129

3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN .............................................3-13.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................................................................. 3-1

3.1.1 ENTORNO............................................................................................ 3-13.1.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA............................................................... 3-13.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO ................................................ 3-23.1.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ...................................................... 3-2

3.2 COPIADORA (A294)...................................................................................... 3-33.2.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................. 3-33.2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ................................................. 3-5

3.3 INSTALACIÓN DEL FINISHER (B302) ........................................................ 3-123.3.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ............................................... 3-123.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ............................................... 3-13

3.4 INSTALACIÓN DEL LCT (B303).................................................................. 3-163.4.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ............................................... 3-163.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ............................................... 3-17

3.5 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) .......................... 3-193.5.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ............................................... 3-193.5.2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO............................. 3-20

3.6 BANDEJA DE A3/DLT (B331)...................................................................... 3-233.6.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ............................................... 3-233.6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ............................................... 3-24

3.7 INSTALACIÓN DEL CONTADOR DE LLAVE.............................................. 3-273.8 CIRCUITO DE INTERFACE (CD-RW/JUEGO DE COPIA

TÁNDEM/CONTROLADORA DE IMPRESORA) ......................................... 3-303.8.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ............................................... 3-30

Page 5: Aficio 850

iv

4. TABLAS DE SERVICIO ....................................................................4-14.1 ADVERTENCIAS GENERALES .................................................................... 4-1

4.1.1 TAMBOR .............................................................................................. 4-14.1.2 UNIDAD DE TAMBOR.......................................................................... 4-14.1.3 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA................................... 4-24.1.4 UNIDAD DE ESCÁNER........................................................................ 4-24.1.5 UNIDAD LÁSER ................................................................................... 4-24.1.6 CORONA DE CARGA........................................................................... 4-34.1.7 REVELADO .......................................................................................... 4-34.1.8 LIMPIEZA ............................................................................................. 4-44.1.9 UNIDAD DE FUSIÓN............................................................................ 4-44.1.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL............................................................... 4-44.1.11 TÓNER USADO.................................................................................. 4-4

4.2 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO ......................................................... 4-54.2.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO...... 4-54.2.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO .................... 4-104.2.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA (SP2-902) ......................... 4-594.2.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADA ...................................................... 4-604.2.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA........................................................... 4-684.2.6 LISTAS DE DATOS Y PARÁMETROS DEL SISTEMA

(LISTAS SMC) .................................................................................... 4-704.2.7 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA (SP5-801)............................ 4-704.2.8 REINICIO DE SOFTWARE................................................................. 4-714.2.9 REINICIO DEL AJUSTE DEL SISTEMA Y DEL AJUSTE DE

COPIA (MODO UP) ............................................................................ 4-714.3 CONTADOR DE PM .................................................................................... 4-72

4.3.1 PROCEDIMIENTO DE ACCESO A LOS CONTADORES DE PM ..... 4-724.4 DESCARGA DE PROGRAMAS................................................................... 4-784.5 DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM..................................................... 4-804.6 DESCARGA DE DATOS DE IDIOMA .......................................................... 4-814.7 DESCARGA DE DATOS DE SELLO ........................................................... 4-814.8 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO....................................................... 4-82

4.8.1 CÓMO ENTRAR Y SALIR DEL MODO UP......................................... 4-824.8.2 TABLA DEL MODO UP....................................................................... 4-824.8.3 AJUSTE DE LA CALIDAD DE LA IMAGEN POR MODO UP.............. 4-854.8.4 LED..................................................................................................... 4-91

4.9 PUNTOS DE PRUEBA /DIP SWITCHES/LED............................................. 4-924.9.1 DIP SWITCHES.................................................................................. 4-924.9.2 PUNTOS DE PRUEBA ....................................................................... 4-934.9.3 FUSIBLES .......................................................................................... 4-934.9.4 RESISTENCIAS VARIABLES............................................................. 4-93

4.10 LUBRICANTES Y HERRAMIENTAS ESPECIALES .................................. 4-944.10.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES ...................................................... 4-944.10.2 LUBRICANTES................................................................................. 4-94

5. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO........................5-15.1 COMPONENTES DE PM............................................................................... 5-1

Page 6: Aficio 850

v

6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ................................................................6-16.1 EXTERIOR..................................................................................................... 6-1

6.1.1 DELANTERA ........................................................................................ 6-16.1.2 DERECHA ............................................................................................ 6-26.1.3 IZQUIERDA .......................................................................................... 6-36.1.4 POSTERIOR......................................................................................... 6-4

6.2 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS............................................................. 6-56.2.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS .......................................................... 6-56.2.2 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN Y

SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN............................... 6-76.2.3 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE ALIMENTACIÓN............................ 6-86.2.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN ................................. 6-96.2.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR............................................................ 6-106.2.6 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE TRANSPORTE............................ 6-146.2.7 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR ............................................................. 6-156.2.8 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE AVANCE................................. 6-17

6.3 UNIDAD DEL ESCÁNER ............................................................................. 6-186.3.1 CRISTAL DE EXPOSICIÓN................................................................ 6-186.3.2 BLOQUE DE LENTES ........................................................................ 6-196.3.3 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL........................................ 6-206.3.4 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN.............................................................. 6-216.3.5 REGULADOR DE LA LÁMPARA........................................................ 6-226.3.6 FILTRO DE POLVO DEL SISTEMA ÓPTICO..................................... 6-236.3.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DEL ESCÁNER .................... 6-246.3.8 MOTOR DEL ESCÁNER .................................................................... 6-256.3.9 CABLES DE ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER............................... 6-26

6.4 UNIDAD LÁSER .......................................................................................... 6-296.4.1 LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS ADHESIVAS DE

PRECAUCIÓN.................................................................................... 6-296.4.2 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE LD Y LDB ....................................... 6-306.4.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL ................. 6-316.4.4 SUSTITUCIÓN DEL DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER..... 6-32

6.5 UNIDAD DE TAMBOR................................................................................. 6-336.5.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE TAMBOR Y SUSTITUCIÓN

DEL TAMBOR .................................................................................... 6-336.5.2 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE EXTINCIÓN ............................ 6-346.5.3 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE REJILLA/CABLE DE LA

CORONA DE CARGA/LIMPIADOR DE CABLE ................................. 6-356.5.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE POTENCIAL DEL TAMBOR......... 6-376.5.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ID/LÁMINA DE LIMPIEZA............ 6-386.5.6 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO DE LIMPIEZA..................................... 6-396.5.7 SUSTITUCIÓN DE LA UÑA DE SEPARACIÓN.................................. 6-406.5.8 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL TAMBOR...................................... 6-41

6.6 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER ................................................... 6-426.6.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE REVELADO ............................... 6-426.6.2 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR..................................................... 6-436.6.3 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE POLVO DE AIRE Y DE

REVELADO ........................................................................................ 6-456.6.4 OBTURADORES LATERALES DELANTERO, TRASERO Y DE

ENTRADA DE REVELADO ................................................................ 6-466.6.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE DENSIDAD DE TÓNER ............... 6-47

Page 7: Aficio 850

vi

6.6.6 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE LA TOLVA DE TÓNER................. 6-486.6.7 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE REVELADO ................................... 6-496.6.8 LIMPIEZA DEL EJE DEL RODILLO DE REVELADO ......................... 6-50

6.7 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA.......................................... 6-516.7.1 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDA DE

TRANSFERENCIA ............................................................................. 6-516.7.2 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ...................... 6-536.7.3 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMINA DE LIMPIEZA DE LA BANDA DE

TRANSFERENCIA ............................................................................. 6-556.7.4 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO DE POLARIZACIÓN DE LA BANDA

DE TRANSFERENCIA........................................................................ 6-566.8 ALIMENTACIÓN DE PAPEL........................................................................ 6-57

6.8.1 EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL ..................................... 6-576.8.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ....... 6-606.8.3 DESMONTAJE DEL EMBRAGUE DE TRANSPORTE VERTICAL Y

ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL,ELEVACIÓN DE BANDEJA Y ALIMENTACIÓN DE PAPEL................ 6-61

6.8.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE RETORNO DE LA GUÍATRASERA........................................................................................... 6-64

6.8.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DELA GUÍA TRASERA............................................................................ 6-65

6.8.6 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE PAPEL DE LA PRIMERABANDEJA DERECHA......................................................................... 6-66

6.8.7 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACAINFERIOR .......................................................................................... 6-67

6.8.8 LIMPIEZA DEL EXTRACTOR DE POLVO DE PAPEL ....................... 6-696.8.9 LIMPIEZA DEL SENSOR DE REGISTRO .......................................... 6-706.8.10 SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE TAMAÑO DE LA

BANDEJA UNIVERSAL.................................................................... 6-716.8.11 DESMONTAJE DEL MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA PRIMERA

BANDEJA......................................................................................... 6-726.8.12 DESMONTAJE DE LOS MOTORES DE ELEVACIÓN

(BANDEJAS SEGUNDA Y TERCERA) ............................................ 6-736.8.13 DESMONTAJE DEL MOTOR DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ....... 6-746.8.14 DESMONTAJE DEL MOTOR DE RELÉ, EMBRAGUE RELÉ

SUPERIOR, EMBRAGUE RELÉ DEL LCT....................................... 6-756.8.15 DESMONTAJE DEL MOTOR DE REGISTRO.................................. 6-766.8.16 DESMONTAJE DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE

REVELADO/UNIDAD DE ALIMENTACIÓN...................................... 6-776.8.17 RETIRADA DEL SENSOR RELÉ DEL LCT Y EL SENSOR RELÉ ... 6-786.8.18 CAMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL EN LA BANDEJA DE

ALIMENTACIÓN TÁNDEM............................................................... 6-796.8.19 AJUSTE MECÁNICO DEL REGISTRO LATERAL............................ 6-82

6.9 UNIDAD DE FUSIÓN................................................................................... 6-836.9.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE SUMINISTRO DE ACEITE Y

CINTA DE LIMPIEZA.......................................................................... 6-836.9.2 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE RODILLO DE CALOR Y

SUSTITUCIÓN RODILLO DE PRESIÓN............................................ 6-846.9.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CALOR........................................ 6-866.9.4 SUSTITUCIÓN DEL SUMINISTRO DE ACEITE Y CINTA DE

LIMPIEZA ........................................................................................... 6-88

Page 8: Aficio 850

vii

6.9.5 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE LIMPIEZA DE CINTA .................. 6-906.9.6 SUSTITUCIÓN DE LOS EXPULSORES DEL RODILLO DE CALOR. 6-916.9.7 SUSTITUCIÓN DE LOS EXPULSORES DEL RODILLO DE

PRESIÓN ........................................................................................... 6-926.9.8 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE

PRESIÓN ........................................................................................... 6-936.9.9. DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE SALIDA Y DE FUSIÓN ............. 6-946.9.10 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE FUSIÓN............................................ 6-95

6.10 SALIDA DE PAPEL/UNIDAD DÚPLEX...................................................... 6-966.10.1 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA ...................................... 6-966.10.2 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DÚPLEX ........................................ 6-976.10.3 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA INTERIOR DE LA UNIDAD

DÚPLEX ........................................................................................... 6-986.10.4 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL EMPAREJADOR........................ 6-996.10.5 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE LA UNIDAD DÚPLEX ......... 6-1006.10.6 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA EN DÚPLEX........... 6-1016.10.7 SENSORES DE TRANSPORTE DE DÚPLEX 2 Y 3 ...................... 6-1026.10.8 PRIMER SENSOR DE TRANSPORTE DE DÚPLEX/SENSOR

DE INVERSIÓN DÚPLEX............................................................... 6-1036.11 BANCO DE TÓNER................................................................................. 6-104

6.11.1 EXTRACCIÓN DEL RECIPIENTE DE RESIDUOS DE TÓNER ..... 6-1046.11.2 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE BANCO DE TÓNER............... 6-1056.11.3 DESMONTAJE DEL MOTOR DE SUMINISTRO DE TÓNER Y

EL SENSOR DEL MOTOR SUMINISTRO DE TÓNER ................. 6-1086.11.4 ACCESO AL INTERIOR DEL BANCO DE TÓNER......................... 6-109

6.12 CIRCUITOS Y OTROS COMPONENTES ............................................... 6-1106.12.1 CIRCUITO SICU ............................................................................. 6-1106.12.2 UNIDAD DE DISCO DURO ............................................................ 6-1116.12.3 CIRCUITO BCU .............................................................................. 6-1126.12.4 CIRCUITO DE E/S.......................................................................... 6-1136.12.5 UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN (PSU)......................... 6-1146.12.6 TRANSFORMADOR DE CARGA/REJILLA/POLARIZACIÓN......... 6-1156.12.7 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE FUSIÓN/DÚPLEX...................... 6-1166.12.8 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL TAMBOR ................................. 6-117

6.13 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN ....... 6-1186.13.1 IMPRESIÓN.................................................................................... 6-1186.13.2 AJUSTE DE PARALELOGRAMO ................................................... 6-1216.13.3 EXPLORACIÓN.............................................................................. 6-1236.13.4 AJUSTE DE IMAGEN EN ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE

DOCUMENTOS (ADF) ................................................................... 6-1246.14 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL ............................................. 6-125

7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .........................................................7-17.1 CONDICIONES DE LLAMADAS DE SERVICIO............................................ 7-1

7.1.1 RESUMEN............................................................................................ 7-17.1.2 DESCRIPCIONES DE LOS CÓDIGOS SC........................................... 7-2

7.2 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS........................................ 7-367.2.1 SENSORES........................................................................................ 7-367.2.2 INTERRUPTORES ............................................................................. 7-40

7.3 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO..................................................... 7-41

Page 9: Aficio 850

viii

OPCIONES

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B302)

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA.......................... B302-11.1 ESPECIFICACIONES..............................................................................B302-11.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ..............B302-31.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS......................B302-41.4 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES..................................B302-6

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS............................................. B302-72.1 COMPUERTA DE CRUCE DE LA GRAPADORA Y DE BANDEJA.........B302-72.2 APILADO PREVIO DEL PAPEL...............................................................B302-82.3 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL

EMPAREJADOR......................................................................................B302-92.4 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO .....................................B302-102.5 GRAPADORA........................................................................................B302-122.6 ARRASTRE ...........................................................................................B302-142.7 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE

DESPLAZAMIENTO ..............................................................................B302-152.8 MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE

DESPLAZAMIENTO ..............................................................................B302-162.9 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO .........................B302-172.10 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO...................................B302-182.11 CONDICIONES DE ATASCO ..............................................................B302-19

3. TABLAS DE SERVICIO ........................................................... B302-203.1 DIP SWITCHES .....................................................................................B302-203.2 PUNTOS DE PRUEBA ..........................................................................B302-203.3 FUSIBLES..............................................................................................B302-20

4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ....................................................... B302-214.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS ...........................................................B302-214.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO......................B302-244.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO CEPILLO DE ALINEACIÓN..................B302-254.4 SUSTITUCIÓN DE SENSORES............................................................B302-26

4.4.1 ALTURA DE PILA 1, 2 Y SENSOR DE APERTURA DE LAGUÍA DE SALIDA .........................................................................B302-26

4.4.2 SENSOR DE SALIDA Y SENSOR DE FIN DE CARRERA DEPAPEL DE LA BANDEJA SUPERIOR..........................................B302-27

4.4.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DEDESPLAZAMIENTO .....................................................................B302-28

4.4.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LABANDEJA DE GRAPADO ............................................................B302-29

4.4.5 SENSOR TOPE PREVIO A LA PILA DE PAPEL..........................B302-304.4.6 SENSOR DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE GRAPAS................B302-314.4.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE GIRO DE LA

GRAPADORA Y SENSOR DE RETORNO DE LAGRAPADORA...............................................................................B302-32

4.5 DESMONTAJE DE LA GRAPADORA....................................................B302-334.6 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO ......................................B302-34

Page 10: Aficio 850

ix

LCT (B303)

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA.......................... B303-11.1 ESPECIFICACIONES..............................................................................B303-11.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ..............B303-21.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS......................B303-31.4 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES..................................B303-5

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS............................................. B303-62.1 ALIMENTACIÓN DE PAPEL....................................................................B303-62.2 SEPARACIÓN Y ALIMENTACIÓN ..........................................................B303-7

2.2.1 GENERALIDADES .........................................................................B303-72.2.2 CAPTACIÓN Y ALIMENTACIÓN....................................................B303-82.2.3 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN ...........................B303-9

2.3 ELEVACIÓN DEL PAPEL ......................................................................B303-102.3.1 DETECCIÓN DE BANDEJA .........................................................B303-102.3.2 MECANISMO DE ELEVACIÓN.....................................................B303-102.3.3 SENSOR DE ELEVACIÓN ...........................................................B303-11

2.4 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL ...............................................B303-122.5 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL...........................................................B303-13

3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ....................................................... B303-143.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA EXTERIOR .....................................B303-143.2 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA INTERIOR ......................................B303-153.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ..........B303-163.4 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL LCT.................................................B303-173.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR RELÉ.....................................................B303-183.6 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DEL PAPEL Y EL

INTERRUPTOR DE TAMAÑO DEL PAPEL...........................................B303-193.7 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN PRINCIPAL........B303-203.8 AJUSTE DEL REGISTRO LATERAL.....................................................B303-21

JUEGO DE BANDEJA DE A3/DLT (B331)

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA.......................... B331-11.1 ESPECIFICACIONES..............................................................................B331-1

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS............................................. B331-22.1 DESCRIPCIÓN DE SECCIONES ............................................................B331-2

3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ......................................................... B331-33.1 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA

INFERIOR................................................................................................B331-3

Page 11: Aficio 850

ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRESEGURIDAD

PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS

1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de susperiféricos, compruebe si el cable de alimentación de la copiadora estádesenchufado.

2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la copiadora y debe serfácilmente accesible.

3. Tenga en cuenta que algunos componentes de la copiadora y de la unidad debandeja de papel reciben tensión eléctrica aunque el interruptor de alimentaciónprincipal esté apagado.

4. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación con las cubiertasexteriores desmontadas o abiertas mientras el interruptor principal estáencendido, mantenga las manos apartadas de los componentes conalimentación eléctrica o que se accionan mecánicamente.

5. Si la tecla Start (Inicio) se pulsa antes de que la copiadora complete el períodode calentamiento (la tecla Inicio empieza a parpadear alternando los coloresrojo y verde), no toque ningún componente eléctrico ni mecánico puesto que lacopiadora empezará a realizar copias tan pronto como acabe el período decalentamiento.

6. Las piezas metálicas y las piezas internas de la unidad de fusión alcanzantemperaturas muy elevadas durante el funcionamiento de la copiadora. Notoque estos componentes sin proteger sus manos.

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD

1. No utilice la copiadora sin instalar los filtros de ozono.

2. El tóner y el revelador no son tóxicos, pero si accidentalmente entra en los ojosalguno de estos productos, puede provocar molestias oculares temporales. Tratede eliminarlo con colirio o lavándose los ojos con abundante agua, como primertratamiento. Si continúa sintiendo molestias, acuda a un médico.

OBSERVACIÓN DE LA NORMATIVA SOBRE SEGURIDAD ELÉCTRICA

1. La instalación y el mantenimiento de la copiadora y sus periféricos deben estara cargo de personal de servicio que haya realizado los cursos de formaciónsobre los modelos en cuestión.

2. La memoria NVRAM del circuito SICU está provista de una batería de litio, quepuede explotar si se sustituye de forma incorrecta. Sustituya la NVRAM por otraidéntica. El fabricante recomienda sustituir la NVRAM completa. No intenterecargar ni quemar la pila gastada. La NVRAM utilizada debe desecharse deacuerdo con la normativa local vigente.

Page 12: Aficio 850

ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y ECOLOGÍA PARA LA ELIMINACIÓN DEDESECHOS

1. No incinere los cartuchos de tóner ni el tóner usado. El polvo del tóner puedeinflamarse bruscamente al exponerlo a la llama viva.

2. Deseche el tóner, revelador y fotoconductores orgánicos usados de acuerdocon la normativa local vigente. (Estos productos no son tóxicos.)

3. Elimine las piezas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente.

4. Cuando se guarden las baterías de litio para su eliminación posterior, noalmacene más de 100 en cada caja sellada. Si almacena mayores cantidades ono lo hace en cajas selladas, pueden producirse reacciones químicas ysobrecalentamientos.

SEGURIDAD PARA LÁSEREl “Center for Devices and Radiological Health (CDRH)” prohibe la reparación deunidades de sistema óptico con láser in situ. La unidad que contiene el sistema ópticosolamente puede repararse en una fábrica o en una instalación que disponga de losequipos adecuados. El subsistema láser puede ser sustituido in situ por un técnicocualificado. Sin embargo, el chasis del láser no puede repararse en el lugar donde seencuentre la copiadora. Por lo tanto, se recomienda a los técnicos que devuelvan loschasis y los subsistemas láser a la fábrica o al taller de servicio cuando sea necesariosustituir el subsistema óptico.

ATENCIÓNEl uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a losespecificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a laradiación.

ATENCIÓNADVERTENCIA: Apague el interruptor principal antes de intentar llevar a cabo

cualquiera de los procedimientos indicados en la secciónUnidad láser. Los rayos láser pueden provocar lesionesgraves en la vista.

SIGNOS DE PRECAUCIÓN:

Page 13: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ESPECIFICACIONES

1-1

Info

rmac

ión

Gen

eral

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

1.1 ESPECIFICACIONES

1.1.1 MOTOR DE LA COPIADORA

Configuración: Consola

Proceso de copia: Sistema de transferencia electrostática en seco

Originales: Hoja/libro

Tamaño de originales: Máximo: A3/11" x 17"Mínimo: A5, 51/2"x 81/2" (usando el ADF)

Alineación de originales: Ángulo posterior izquierdo

Gramaje/tamaño del papel:

Tamaño: Equipo principal, bandeja 1 (bandeja tándem):A4 lateral y LT lateral

Equipo principal, bandejas 2 y 3 (bandejasuniversales):

Europa/Asia:A5 lateral - A3 longitudinal,8-kai lateral, 16-kai

Norteamérica51/2" x 81/2" lateral - 11" x 17" longitudinal

LCT, Bandejas 4 ~ 6:A4 lateral, B5 lateral, LT lateral, A5, HLT

Bandeja dúplex: A5/HLT (longitudinal o lateral)a A3/DLT, excepto que no puedeutilizarse papel separador

Peso: Equipo principal, bandejas 1 a 3:52 a 163 g/m2

16 a 40 lbs. encuadernado50 a 60 lbs. cubierta90 lbs Índice (sin papel separador)

LCT, Bandejas 4 y 5:52 a 216 g/m2

16 a 40 lbs. encuadernado50 a 80 lbs. cubierta90 a 110 lbs Índice

LCT, Bandeja 6:Igual que el equipo principal, bandejas 1 a 3:

Bandeja dúplex:64 a 163 g/m2

20 a 40 lbs. encuadernado50 a 60 lbs. cubierta90 lbs Índice (sin papel separador)

Page 14: Aficio 850

ESPECIFICACIONES 22 de octubre de 1999

1-2

Escalas de reproducción: 7 reducciones y 5 ampliaciones

Versión métrica Versión enpulgadas

Ampliación

400%200%141%122%115%

400%200%155%129%121%

Tamaño real 100% 100%

Reducción

93% 82% 75% 71% 65% 50% 25%

93% 85% 78% 73% 65% 50% 25%

Zoom: 25 ~ 400%

Velocidad de copia: Máx. 85 cpm (A4/81/2" x 11" lateral)

Resolución: Exploración: 600 dpiImpresión: 600 dpi

Gradación: 256 niveles

Período de calentamiento: Menos de 360 segundos (desde el modo desconectado)

Durante la primera copia:(Primera bandeja, A4lateral)

Menos de 5,4 segundos (bandeja superior del finisher:hacia abajo)Menos de 4,1 segundos (bandeja superior del finisher:hacia arriba)Menos de 4,5 segundos (Copiadora: hacia abajo)Menos de 3,2 segundos (Copiadora: hacia arriba)

Entrada del número decopias:

Teclado de diez teclas, 1 a 9999

Bandeja de papel: Primera bandeja: 1.000 hojas (2.000 cuando se utilizacomo bandeja tándem)

Segunda/tercera bandejas: 500 hojas cada unaCuarta/quinta bandejas (LCT): 1.000 hojas cada unaSexta bandeja (LCT): 2.500 hojas

Capacidad de memoria: RAM: 48 MB x 2HDD: 4,3 GB x 2

Reposición de tóner: Repuesto de cartucho (1.450 g/cartucho)

Rendimiento del tóner: 55.000 copias(A4 lateral, 6% negro saturado, copiado 1 a 25)

Fuente de alimentación: Norteamérica: 240 V, 60 Hz, 20 AEuropa/Asia: 220 ~ 240 V, 50/60 Hz, 16 A

Page 15: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ESPECIFICACIONES

1-3

Info

rmac

ión

Gen

eral

Consumo de energía:

Versión para Norteamérica (Unidad: Wh)

NA (240 V/60 Hz)Sólo copiadora Sistema

Copia deuna cara

Copiadúplex

Copia deuna cara

Copiadúplex

Calentamiento ACT. 1.864 1.888DESACT.

444 462 470 502Copiando

ACT. 2.122 2.135 2.152 2.182DESACT.

190 203En espera

ACT. 753 766DESACT. 169 183

Energy Star (plande ahorro deenergía)(15 min.)

ACT. 733 746

Modo de baja potencia 293,2Modo DESACTIVADO 11

Versión para Europa (Unidad: Wh)

EU (230 V/50 Hz)Sólo copiadora Sistema

Copia deuna cara

Copiadúplex

Copia deuna cara

Copiadúplex

Calentamiento ACT. 1.800 1.810DESACT.

453 472 467 510Copiando

ACT. 2.014 2.036 2.032 2.074DESACT.

190 203En espera

ACT. 718 733DESACT.

169 182Energy Star (plande ahorro deenergía) (15 min.) ACT. 698 712Modo de baja potencia 299,0Modo DESACTIVADO 11

NOTA: ACTIVADO: Lámpara de fusión Encendida/APAGADA: Lámpara de fusiónApagada

Page 16: Aficio 850

ESPECIFICACIONES 22 de octubre de 1999

1-4

Emisión de ruido:

Nivel de potencia sonora:Las mediciones anteriores se tomaron con arreglo a la norma ISO 7779.

Sólo copiadora Sistema completoEn espera Menos de 59 dB (A) Menos de 58 dB (A)Copiando (ADF 1 en 1) Menos de 72 dB (A) Menos de 78 dB (A)Copiando Menos de 71 dB (A) Menos de 77 dB (A)

Nivel de presión sonora:Las mediciones anteriores se tomaron con arreglo a la norma ISO 7779.

Sólo copiadora Sistema completoEn espera Menos de 44 dB (A) Menos de 45 dB (A)Copiando (ADF 1 en 1) Menos de 67 dB (A) Menos de 68 dB (A)Copiando (desde la memoria) Menos de 59 dB (A) N/A

Dimensiones:(A x P x A)

870 x 735 x 1.476 mm (34,3" x 28,9" x 58,1")(sin opciones)

Peso: 252 Kg (sin opciones)

Equipos opcionales: Consulte Configuración de la máquina

1.1.2 ADF

Tamaño de originales: Modo de original normal:A3 a B6, DLT a HLT

Modo de original fino:A3 a B6 lateral, DLT a HLT

Modo de original dúplex:A3 a A5, DLT a HLT

Gramaje de originales: Modo de original normal: 52 ~ 156 g/m2, 14 ~ 42 lbModo de original fino: 40 ~ 156 g/m2, 11 ~ 42 lbModo de original dúplex: 52 ~ 128 g/m2, 14 ~ 34 lb

Capacidad de la bandeja: 100 hojas (80 g/m2, 20 lb)

Velocidad de alimentaciónde originales:

72 cpm(A4/LT lateral, 1 en 1)

Posición estándar deoriginales:

Ángulo posterior izquierdo

Separación: FRR

Transporte de originales: Una banda plana

Orden de alimentación deoriginales:

Desde el original superior

Fuente de alimentación: 24 V DC y 38 V DC desde la copiadora

Consumo de energía: 145 W

Dimensiones (anchura xprofundidad x altura):

680 x 560 x 150 mm

Page 17: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA

1-5

Info

rmac

ión

Gen

eral

1.2 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA

Elemento Código de máquina No.Equipo principal A294 1Finisher B302 2LCT B303 3Juego de interface tipo 850: * B327 4Juego de bandejas de A3/DLTtipo 850: B331 7

Sustituye a LCT tándemCD-RW(CDROM de lectura/escritura): *

B334 5

Unidad de perforado A812-30, 31, 32, 57, 67 Dentro del finisherConector(para la función de copia tándem): *

B328 6

*: El juego de interface se requiere cuando está o están instalados el CD-RW y/o el cabledel conector de copia.

A294V502.WMF

3

2

46 5

1

7

Page 18: Aficio 850

DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES 22 de octubre de 1999

1-6

1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES

1.3.1 MOTOR DE LA COPIADORA

1. Panel de diodos láser2. Lentes F-zeta3. SBU, Unidad del panel de sensores4. Lámpara de exposición5. Cepillo de limpieza6. Regulador de la lámpara7. Lámina de limpieza8. Unidad de corona de carga9. Unidad de control de imagen del

sistema10. LCD en color11. Tambor12. Unidad de revelado13. Rodillo de registro14. Rodillo relé de LCT15. Unidad de la banda de

transferencia16. Rodillo relé17. Rodillo de captación

18. Rodillos de transporte vertical19. Rodillo de separación20. Rodillo de alimentación21. Primera bandeja (Tándem, 1.000 hojas cada

una)22. Segunda bandeja (500 hojas)23. Tercera bandeja (500 hojas)24. Cartucho de tóner usado25. Unidad de banco de tóner26. Bandeja dúplex27. Rodillo de salida de papel de la unidad de

inversión28. Rodillo de alimentación de la unidad de inversión29. Rodillo de presión30. Tubo de enfriamiento de papel31. Rodillo de calor32. Unidad de regulación de motor33. Suministro de grasa y cinta de limpieza34. Unidad del tambor

A294V101.WMF

12

8

11

13

15

10

17

24

27

28

26

29

30

31

96 753 41 2

3433

32

25

16

14

23 22 21 20 19

18

Page 19: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES

1-7

Info

rmac

ión

Gen

eral

1.3.2 ADF

1. Rodillo de separación2. Banda de alimentación3. Rodillo de captación4. Placa inferior5. Bandeja de originales6. Rodillo de salida de la bandeja superior7. Compuerta de inversión8. Rodillo guía de la unidad de inversión9. Sensor de inversión10. Rodillo de salida de la bandeja derecha11. Bandeja de salida derecha

12. Compuerta de salida13. Rodillo de inversión14. Sensor de salida15. Bandeja de salida superior16. Banda de transporte17. Sensor de registro18. Rodillo de transporte inferior19. Sensor de anchura20. Rodillo de transporte superior21. Sensor de entrada

B301V001.WMF

11

7

10

9

863 42 5

21

1

20

19

18 17 1213141516

Page 20: Aficio 850

RECORRIDO DEL PAPEL 22 de octubre de 1999

1-8

1.4 RECORRIDO DEL PAPEL

1. ADF

2. LCT opcional

3. Tercera bandeja (LCT de 1.500 hojas)

4. Segunda bandeja (LCT de 550 hojas)

5. Primera bandeja (bandeja tándem)

6. Unidad dúplex

7. Finisher

8. Unidad de inversión

9. Bandeja de desplazamiento

10. Bandeja superior

A294V504.WMF

24

5

6

7

9

10

3

1

8

Page 21: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PROCESO DE COPIA

1-9

Info

rmac

ión

Gen

eral

1.5 PROCESO DE COPIA

1. EXPOSICIÓNUna lámpara de xenón expone el original. La luz que se refleja del originalpasa al dispositivo acoplado de carga (CCD), donde se convierte en una señalde datos analógica. Estos datos se convierten en una señal digital, seprocesan y se almacenan en la memoria. En el momento de la impresión, losdatos se recuperan y se envían al diodo láser. En procesos multicopia, eloriginal se explora sólo una vez y se almacena en el disco duro.

2. CARGA DEL TAMBOREn esta máquina se utiliza un tambor OPC. En la oscuridad, la unidad decorona de carga induce una carga negativa en el tambor. El rodillo de cargaasegura una aplicación uniforme de la carga de la corona. La carga permaneceen la superficie del tambor porque la capa de OPC tiene una alta resistenciaeléctrica en la oscuridad.

A229V508.WMF

A229V510.WMF

1

10

9

8

7

6

5

4

32

Page 22: Aficio 850

PROCESO DE COPIA 22 de octubre de 1999

1-10

3. EXPOSICIÓN AL LÁSERLos datos procesados del original explorado se recuperan del disco duro y setransfieren al tambor mediante cuatro rayos láser, que forman una imagenelectrostática latente en la superficie del tambor. La cantidad de carga quepermanece como imagen latente en el tambor depende de la intensidad delhaz láser, que se regula mediante el panel de diodos láser.

4. SENSOR DE POTENCIAL DE TAMBOREl sensor de potencial del tambor detecta el potencial eléctrico en el tamborpara corregir diversos elementos de control de proceso.

5. REVELADOEl cepillo revelador magnético de los rodillos de revelado está en contacto conla imagen latente de la superficie del tambor. Las partículas de tóner sonatraídas electrostáticamente hacia las áreas de la superficie del tambor dondeel láser ha reducido la carga negativa del tambor.

6. TRANSFERENCIA DE IMAGENEl papel entra en el área que se encuentra entre la superficie del tambor y labanda de transferencia en el momento adecuado para alinear el papel de copiay la imagen revelada en la superficie del tambor. A continuación, el rodillo depolarización de transferencia y el cepillo aplican una elevada carga positiva enel reverso del papel a través de la banda de transferencia. Esta carga positivahace que las partículas de tóner se transfieran desde el tambor al papel. Enese mismo instante, el papel es eléctricamente atraído hacia la banda detransferencia.

7. SEPARACIÓN DEL PAPELEl papel se separa del tambor como consecuencia de la atracción eléctrica quese produce entre el papel y la banda de transferencia. Las uñas de separacióntambién ayudan a separar el papel del tambor.

8. SENSOR DE IDEl láser forma un patrón del sensor en la superficie del tambor. El sensor de IDmide la reflectancia del patrón. La señal de salida es uno de los factores quese utiliza para controlar el suministro de tóner.

9. LIMPIEZAEl cepillo de limpieza retira los restos de tóner del tambor una vez que laimagen se ha transferido al papel y que la lámina de limpieza elimina todo eltóner restante.

10. EXTINCIÓNLa luz de la lámpara de extinción neutraliza de forma eléctrica la carga de lasuperficie del tambor.

Page 23: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES

1-11

Info

rmac

ión

Gen

eral

1.6 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES

1.6.1 MOTOR DE LA COPIADORA

1. Motor del tambor2. Motor del escáner3. Motor de fusión/dúplex4. Motor de alimentación de papel5. Motor de registro6. Motor de relé7. Motor de revelado

A294V501.WMF

21

36

7

5

4

Page 24: Aficio 850

DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES 22 de octubre de 1999

1-12

1.6.2 ADF

1. Motor de captación2. Motor de la placa inferior3. Motor de avance4. Motor de transporte5. Rodillo de salida superior6. Motor de tracción7. Rodillo de salida derecho

8. Banda de transporte9. Rodillo de transporte inferior10. Rodillo de transporte superior11. Rodillo de separación12. Banda de alimentación13. Rodillo de captación14. Embrague de avance

B301V101.WMF

6

7

5

43

2

1

9

8

1011

12

1413

Page 25: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-13

Info

rmac

ión

Gen

eral

1.7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTESELÉCTRICOS

Para localizar los componentes mediante sus símbolos y números de índice,consulte la disposición general de componentes eléctricos en el reverso deldiagrama punto a punto.

1.7.1 MOTOR DE LA COPIADORA

Símbolo Nombre FunciónMotores

M1 Escáner Acciona el primer y el segundo escáner.M2 Espejo poligonal Hace girar el espejo poligonal.

M3 Tambor Acciona el tambor, la unidad de limpieza y la unidad debanda de transferencia.

M4 revelado Acciona la unidad de revelado.M5 Suministro de tóner Suministra tóner a la tolva de tóner.

M6Banco de tóner Acciona el sinfín de transporte de tóner, que suministra

tóner nuevo desde el banco de tóner al cilindro desuministro de tóner.

M7 Cartucho de tónersuperior

Hace girar el cartucho de tóner superior para suministrartóner al depósito de entrada de tóner.

M8 Tapa del cartucho detóner superior

Abre y cierra la tapa interior del cartucho de tónersuperior.

M9 Cartucho de tónerinferior

Hace girar el cartucho de tóner inferior para suministrartóner al depósito de entrada de tóner.

M10 Tapa del cartucho detóner inferior

Abre y cierra la tapa interior del cartucho de tónerinferior.

M11 Limpiador de cable decorona de carga

Acciona el limpiador de cable de la corona de carga.

M12 Fusión/dúplex Acciona la unidad de fusión, la unidad dúplex, la unidadde inversión y los rodillos de salida de papel.

M13Alimentación del papel Acciona los rodillos de alimentación de papel, de

separación, de captación, relé inferior y de transportevertical.

M14 Relé Acciona el rodillo de relé superior y el rodillo de relé deLCT.

M15 Elevación de primerabandeja

Eleva y desciende la placa inferior de la primera bandejade papel.

M16 Elevación de segundabandeja

Eleva y desciende la placa inferior de la segundabandeja de papel.

M17 Elevación de tercerabandeja

Eleva y desciende la placa inferior de la tercera bandejade papel.

M18 Registro Acciona los rodillos de registro.

M19 Suministro de grasa ycinta de limpieza

Acciona el conjunto de suministro de grasa y cinta delimpieza.

M20 Accionamiento de laguía trasera

Desplaza la pila de papel desde la bandeja tándemizquierda a la derecha.

M21 Emparejador Acciona las guías del emparejador para cuadrar la pilade papel en la unidad dúplex.

M22 Ventilador del refrigera-ción del sistema óptico

Reduce la temperatura en la unidad óptica del escáner.

Page 26: Aficio 850

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de octubre de 1999

1-14

Símbolo Nombre Función

M23Ventilador de refrigera-ción del motor del espejopoligonal

Reduce la temperatura en el entorno del motor delespejo poligonal.

M24 Ventilador de refrigera-ción de LDB

Refrigera el LDB.

M25 Ventilador de refrigera-ción de SICU

Refrigera la SICU.

M26 Ventilador de refrigera-ción del tambor

Refrigera el tambor.

M27Ventilador de refrigera-ción 1 de la unidad derevelado

Refrigera la unidad de revelado.

M28Ventilador de refrigera-ción 2 de la unidad derevelado

Refrigera la unidad de revelado.

M29 Ventilador del tubo deenfriamiento de papel

Refrigera el tubo de enfriamiento de papel.

M30 Ventilador de refrigera-ción de dúplex

Reduce la temperatura en el entorno de la unidad dedúplex.

M31 Extractor Reduce la temperatura en el entorno de la unidad defusión.

M32 Ventilador de extracciónde vapor

Extrae el valor de agua en el entorno de la unidad defusión.

M33 Ventilador de refrigera-ción 1 de la PSU

Refrigera la PSU.

M34 Ventilador de refrigera-ción 2 de la PSU

Refrigera la PSU.

Sensores

S1 Posición de reposo delescáner

Notifica a la CPU si el primer y el segundo escáner estánen posición de reposo.

S2 Anchura del original Detecta la anchura del original. Se trata de uno de lossensores de APS (Selección automática del papel).

S3 Longitud de original 1 Detecta la longitud del original. Se trata de uno de lossensores de APS (Selección automática del papel).

S4 Longitud de original 2 Detecta la longitud del original. Se trata de uno de lossensores de APS (Selección automática del papel).

S5 Potencial del tambor Detecta el potencial en la superficie del tambor.S6 Densidad de tóner (TD) Detecta la cantidad de tóner que hay en el revelador.

S7 Densidad de imagen (ID) Detecta la densidad del patrón del sensor de ID en eltambor.

S8 Tolva de tóner Detecta el tóner en la tolva de tóner.

S9 Motor de suministro detóner

Supervisa el motor de suministro de tóner

S10 Cartucho de tónersuperior

Detecta la presencia del cartucho de tóner superior.

S11 Cartucho de tónerinferior

Detecta la presencia del cartucho de tóner inferior.

S12 Tapa interior delcartucho superior

Detecta la apertura de tapa interior del cartucho de tónersuperior.

S13 Tapa interior delcartucho inferior

Detecta la apertura de tapa interior del cartucho de tónerinferior.

S14 Cartucho de recogida detóner

Detecta la presencia del cartucho de recogida deresiduos tóner.

S15 Desbordamiento detóner

Detecta si el cartucho de recogida de residuos tóner estálleno.

Page 27: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-15

Info

rmac

ión

Gen

eral

Símbolo Nombre Función

S16 Casi fin de tóner Detecta el estado de casi fin de tóner en la unidad debanco de tóner.

S17

Primera alimentación depapel

Controla la temporización de activación/desactivacióndel primer embrague de alimentación de papel y latemporización de desactivación del primer solenoide decaptación.

S18

Segunda alimentaciónde papel

Controla la temporización de activación/desactivacióndel segundo embrague de alimentación de papel y latemporización de desactivación del segundo solenoidede captación.

S19

Tercera alimentación depapel

Controla la temporización de activación/desactivacióndel tercer embrague de alimentación de papel y latemporización de desactivación del tercer solenoide decaptación.

S20 Elevación de primerabandeja

Detecta si el papel de la primera bandeja se encuentraen la altura de alimentación adecuada.

S21 Elevación de segundabandeja

Detecta si el papel de la segunda bandeja se encuentraen la altura de alimentación adecuada.

S22 Elevación de tercerabandeja

Detecta si el papel de la tercera bandeja se encuentraen la altura de alimentación adecuada.

S23 Fin de papel de laprimera bandeja

Notifica a la CPU si la primera bandeja se queda sinpapel.

S24 Fin de papel de lasegunda bandeja

Notifica a la CPU si la segunda bandeja se queda sinpapel.

S25 Fin de papel de latercera bandeja

Notifica a la CPU si la tercera bandeja se queda sinpapel.

S26 Posición de reposo (HP)de guía trasera

Notifica a la CPU si la guía posterior de la bandejatándem está en la posición de reposo.

S27 Retorno de la guíatrasera

Notifica a la CPU si la guía posterior de la bandejatándem está en la posición de retorno.

S28 Guía lateral delanteraabierta

Detecta la apertura de la guía lateral delantera de labandeja tándem.

S29 Guía lateral delanteracerrada

Detecta el cierre de la guía lateral delantera de labandeja tándem.

S30 Guía lateral traseraabierta

Detecta la apertura de la guía lateral trasera de labandeja tándem.

S31 Guía lateral traseracerrada

Detecta el cierre de la guía lateral trasera de la bandejatándem.

S32 Placa de apoyo enposición inferior

Detecta si la placa inferior ha descendido totalmente paradetener el motor de elevación de la primera bandeja.

S33 Altura 1 de primerabandeja de papel

Detecta la altura del papel en la primera bandeja.

S34 Altura 2 de primerabandeja de papel

Detecta la altura del papel en la primera bandeja.

S35 Altura 3 de primerabandeja de papel

Detecta la altura del papel en la primera bandeja.

S36 Altura 4 de primerabandeja de papel

Detecta la altura del papel en la primera bandeja.

S37 Primera bandeja depapel izquierda

Detecta si hay papel en la parte izquierda de la primerabandeja.

S38Primera bandeja depapel derecha

Detecta si hay papel en la parte derecha de la primerabandeja, y permite la elevación de la bandeja si detectapapel.

S39 Inversión de dúplex Detecta problemas de alimentación.

Page 28: Aficio 850

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de octubre de 1999

1-16

Símbolo Nombre Función

S40Entrada en dúplex Detecta los bordes anterior y posterior del papel para

determinar la temporización de activación odesactivación del solenoide del rodillo de inversión.

S41 Primer transporte dedúplex

Detecta la posición del papel en la unidad dúplex.

S42 Segundo transporte dedúplex

Detecta la posición del papel en la unidad dúplex.

S43 Tercer transporte dedúplex

Detecta la posición del papel en la unidad dúplex.

S44 Posición de reposo delemparejador dúplex

Detecta si las guías del emparejador dúplex seencuentran en su posición de reposo.

S45 Relé del LCT Detecta problemas de alimentación.S46 Relé Detecta problemas de alimentación.

S47Registro Detecta problemas de alimentación y regula la

temporización de activación/desactivación del embraguede registro.

S48 Posición de la placa detransporte

Detecta si la placa de transporte de registro está abiertao cerrada.

S49 Fin de suministro degrasa/cinta de limpieza

Detecta si el suministro de grasa y cinta de limpieza estáagotado.

S50 Salida de fusión Detecta problemas de alimentación.S51 Salida Detecta problemas de alimentación.

Interruptores

SW1 Interruptor principal Suministra alimentación a la máquina. Si está apagado,la máquina no recibe alimentación.

SW2Interruptor de seguridad1 de la puerta delanteraderecha

Desconecta la corriente de +24 V DC del motor defusión/dúplex.

SW3Interruptor de seguridad2 de la puerta delanteraderecha

Detecta la apertura de la puerta delantera y desconectala corriente de +24 V DC del circuito IOB.

SW4Interruptor de seguridad3 de la puerta delanteraderecha

Desconecta la corriente del LD de +5 V DC.

SW5Interruptor de seguridad4 de la puerta delanteraderecha

Desconecta la corriente del LD de +5 V DC.

SW6Interruptor de seguridad1 de la puerta delanteraizquierda

Desconecta la corriente de +24 V DC del motor defusión/dúplex.

SW7Interruptor de seguridad2 de la puerta delanteraizquierda

Detecta la apertura de la puerta delantera y desconectala corriente de +24 V DC del circuito IOB.

SW8Interruptor de seguridad3 de la puerta delanteraizquierda

Desconecta la corriente del LD de +5 V DC.

SW9Interruptor de seguridad4 de la puerta delanteraizquierda

Desconecta la corriente del LD de +5 V DC.

SW10Tamaño de papel desegunda bandeja

Determina el tamaño del papel presente en la bandeja 2.Asimismo, detecta si la bandeja está presente en lamáquina.

SW11Tamaño de papel detercera bandeja

Determina el tamaño del papel presente en la bandeja 3.Asimismo, detecta si la bandeja está presente en lamáquina.

Page 29: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-17

Info

rmac

ión

Gen

eral

Símbolo Nombre FunciónSolenoides

SOL1 Elevación de la bandade transferencia

Regula el movimiento vertical de la unidad de banda detransferencia.

SOL2 Primera captación Regula el movimiento vertical del rodillo de captación enla primera bandeja.

SOL3 Segunda captación Regula el movimiento vertical del rodillo de captación enla segunda bandeja.

SOL4 Tercera captación Regula el movimiento vertical del rodillo de captación enla tercera bandeja.

SOL5 Primer rodillo deseparación

Regula el movimiento vertical del rodillo de separaciónen la primera bandeja.

SOL6 Segundo rodillo deseparación

Regula el movimiento vertical del rodillo de separaciónen la segunda bandeja.

SOL7 Tercer rodillo deseparación

Regula el movimiento vertical del rodillo de separaciónen la tercera bandeja.

SOL8 Guía lateral delantera Abre y cierra la guía lateral delantera de la bandejatándem.

SOL9 Guía lateral trasera Abre y cierra la guía lateral trasera de la bandeja tándem.

SOL10 Conexión de la bandejatándem

Conecta/desconecta las dos mitades de la bandejatándem.

SOL11 Bloqueo de primerabandeja izquierda

Bloquea la bandeja tándem izquierda mientras se trans-porta el papel desde la bandeja izquierda a la derecha.

SOL12 Compuerta de inversióndúplex

Mueve la compuerta de cruce para dirigir las copiashacia la bandeja dúplex o hacia la salida de papel.

SOL10 Rodillo de inversión Regula el movimiento vertical del rodillo de inversión enla unidad dúplex.

SOL10 Placa de transporte deinversión

Regula el movimiento vertical de la placa de transportede inversión en la unidad dúplex.

SOL5 Placa de transporte Abre la placa de transporte cuando se produce un errorde alimentación de papel en esta zona.

SOL10 Compuerta de inversión Mueve la compuerta de cruce para dirigir las copias haciala unidad dúplex/de inversión o hacia la salida de papel.

Embragues magnéticos

MC1Sinfín de suministro detóner

Transfiere el accionamiento del motor del banco de tóneral sinfín de transporte de tóner, a fin de transportar eltóner a la tolva.

MC2 Rodillo de suministro detóner

Gira el rodillo de suministro de tóner para suministrartóner desde la tolva hasta la unidad de revelado.

MC3 Primera alimentación depapel

Inicia la alimentación de papel desde la primera bandeja.

MC4 Segunda alimentaciónde papel

Inicia la alimentación de papel desde la segundabandeja.

MC5 Tercera alimentación depapel

Inicia la alimentación de papel desde la tercera bandeja.

MC6 Rodillo de salida deinversión

Libera el accionamiento del rodillo de salida de inversiónen la unidad dúplex.

MC7Transporte de dúplex Acciona los rodillos de transporte de dúplex para

transportar el papel desde los rodillos de alimentacióndúplex.

MC8 Alimentación dúplex Inicia la alimentación de papel desde la bandeja dúplexotra vez a la máquina, a través de los rodillos de relé.

MC9 Primer transporte vertical Acciona los primeros rodillos de transporte vertical.

MC10 Segundo transportevertical

Acciona los segundos rodillos de transporte vertical.

MC11 Tercer transporte vertical Acciona los terceros rodillos de transporte vertical.

Page 30: Aficio 850

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de octubre de 1999

1-18

Símbolo Nombre Función

MC12 Relé superior Acciona los rodillos de relé superiores (entre la primerabandeja y los rodillos de registro).

MC13 Relé del LCT Acciona los rodillos de relé para alimentar el papel a lamáquina desde el LCT.

MC14 Relé inferior Acciona los rodillos de relé inferiores (entre las bandejasde papel primera y segunda).

PCB

PCB1 BCU (unidad de controlde máquina base)

Controla todas las funciones de la máquina base, tantodirectamente como a través de otros circuitos de control.

PCB2 SICU (unidad de controlde imagen del escáner)

Controla el procesado de la imagen, el diodo láser y elmotor del espejo poligonal.

PCB3 PSU (Fuente dealimentación)

Proporciona corriente continua al sistema y corrientealterna a la lámpara de fusión y a los calefactores.

PCB4 IOB (Circuito deentrada/salida)

Controla los componentes de alimentación de papel.

PCB5 SBU (Unidad del panelde sensores)

Contiene el dispositivo acoplado de carga (CCD) y envíauna señal de vídeo al circuito SBICU.

PCB6 MCU (Unidad deregulación de motor)

Acciona el motor del escáner.

PCB7 Regulador de la lámpara Suministra corriente continua a la lámpara de exposición.

PCB8 Regulación del motor delespejo poligonal

Acciona y controla el motor del espejo poligonal.

PCB9 LDB Controla el diodo láser.

PCB 10 Alimentador de CA Suministra corriente a los componentes de corrientealterna.

PCB 11 Panel de mandos Controla los componentes del panel de mandos.PCB 12 Llave de mando Controla el interruptor de funcionamiento.

Lámparas

L1 Lámpara de exposición Aplica luz de alta intensidad al original durante laexposición.

L2 Lámpara de fusión 1 Proporciona calor al rodillo de calor.L3 Lámpara de fusión 2 Proporciona calor al rodillo de calor.L4 Lámpara de fusión 3 Proporciona calor al rodillo de calor.

L5 Extinción Neutraliza la carga que queda en la superficie deltambor después de la limpieza.

Transformadores

PP1 Carga/polarización/rejilla Suministra alta tensión a los cables de la corona decarga, al rodillo de carga y al rodillo de revelado.

PP2 Transferencia Suministra alta tensión a la banda de transferencia.

Otros

CB1 Interruptor automático Proporciona protección de seguridad contra altasintensidades en los componentes eléctricos.

H1 Anticondensación delsistema óptico (opción)

Se activa cuando el interruptor principal está apagado afin de evitar que se forme vapor en el sistema óptico.

H2 Tambor(opción)

Se activa cuando el interruptor principal está apagado, afin de evitar que se condense vapor en torno al tambor.

H3 Calefactor de bandeja 1(opción)

Se activa cuando el interruptor principal está apagado, afin de conservar seco el papel de la bandeja de papel.

H4 Calefactor de bandeja 2(opción)

Se activa cuando el interruptor principal está apagado, afin de conservar seco el papel de la bandeja de papel.

Page 31: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-19

Info

rmac

ión

Gen

eral

Símbolo Nombre Función

HDD1 HDD Los datos de la imagen explorada se comprimen y semantienen aquí provisionalmente.

HDD2 HDD Los datos de la imagen explorada se comprimen y semantienen aquí provisionalmente.

NF1 Filtro antirruido Elimina el ruido procedente de la línea de alimentación.

SD1 Detector desincronización láser

Detecta el rayo láser al principio de la exploraciónprincipal.

TC1 Contador de totales Cuenta el número de copias.

TF1 Termofusible de fusión Abre el circuito de la lámpara de fusión en caso desobrecalentamiento de la unidad de fusión.

TH1 Termistor de fusión Detecta la temperatura del rodillo de calor.

1.7.2 ADF

Símbolo Nombre Función Núm.índice

Motores

M1Captación Mueve verticalmente el rodillo de

captación.3

M2Avance Acciona la banda de alimentación y los

rodillos de transporte, de captación y deseparación.

8

M3 Banda de transporte Acciona la banda de transporte. 9

M4Expulsión Acciona los rodillos de salida y de

inversión.14

M5 Placa inferior Mueve verticalmente la placa inferior. 7

Sensores

S1

Inicio de la APS(selección automática depapel)

Notifica a la CPU si el alimentador dedocumentos (DF) está abierto o cerrado(para el modo placa), para que lossensores del tamaño del original de lacopiadora puedan comprobar el tamañodel mismo.

12

S2Posición del alimentadorde documentos

Detecta si el alimentador de documentos(DF) está levantado o no. 13

S3 Ajuste del original Detecta si hay un original en la bandeja. 19

S4Posición de reposo de laplaca inferior

Detecta si la placa inferior está en laposición inferior.

20

S5Posición de la placainferior

Detecta si el original se encuentra en laposición de alimentación adecuada.

4

S6Posición de reposo (HP)del rodillo de captación

Detecta si el rodillo de captación está en laposición superior o no.

2

S7

Entrada Detecta cuándo se debe reiniciar el motorde captación para levantar el rodillo decaptación y cuándo se debe cambiar elsentido del motor de alimentación; detectael borde posterior del original para finalizarla comprobación de la longitud del mismo yverifica la existencia de problemas.

26

Page 32: Aficio 850

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de octubre de 1999

1-20

Símbolo Nombre Función Núm.índice

S8

Registro Detecta el borde anterior del original paracomprobar su longitud, detecta cuándo sedebe detener el original en el cristal deexposición y comprueba la existencia deproblemas.

21

S9 Anchura de original 1 Detecta la anchura del original. 22S10 Anchura de original 2 Detecta la anchura del original. 23S11 Anchura de original 3 Detecta la anchura del original. 24S12 Longitud del original Detecta la longitud del original. 25

S13Salida Detecta cuándo se debe detener el motor

de la banda de transporte y verifica laexistencia de problemas.

18

S14

Inversión Detecta cuándo se deben desactivar lossolenoides de las compuertas de inversióny de salida y verifica la existencia deproblemas.

17

S15Cubierta de la unidad dealimentación

Detecta si la cubierta de la unidad dealimentación está abierta o no.

5

S16Cubierta de salida Detecta si la cubierta de salida está abierta

o no.15

SolenoidesSOL1 Compuerta de salida Abre y cierra la compuerta de salida. 16SOL2 Compuerta de inversión Abre y cierra la compuerta de inversión. 11

Embragues magnéticos

MC1Avance Acciona la banda de alimentación, el rodillo

de separación y el rodillo de captación.1

PCB

PCB1Principal del DF Controla el alimentador de documentos

(DF) y se comunica con los circuitosprincipales de la copiadora.

10

PCB2Indicador de DF Indica si se ha colocado un original en el

alimentador e indica si está seleccionadoel modo SADF.

6

Page 33: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-1

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DESECCIONES

2.1 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2.1.1 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN

Cuando el sensor de ajuste del original está desactivado (no hay un original en labandeja de originales), el rodillo de captación permanece en la posición superior.

Cuando el sensor de ajuste del original se activa (o cuando el borde posterior deuna hoja pasa por el sensor de entrada mientras quedan páginas en la bandeja deoriginales), el motor de captación [A] se pone en marcha. La leva [B] gira hacia ellado contrario de la palanca de liberación [C] del rodillo de captación. La palancase levanta y el rodillo de captación [D] cae sobre el original.

Cuando el original llega al sensor de entrada, el motor de captación se enciendeotra vez. La leva empuja a la palanca hacia abajo, y el rodillo de captación seeleva hasta que el sensor de posición de reposo [E] de este rodillo detecta elactuador [F].

B301D103.WMF

[A][D]

[C]

[E]

[B]

F

Page 34: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

2-2

2.1.2 ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR

Cuando se coloca un original en la bandeja de originales, el sensor de ajuste deloriginal [A] se activa, el rodillo de captación [B] cae sobre el original y el sensor deposición [C] de la placa inferior se desactiva. A continuación, el motor [D] de laplaca inferior se enciende y eleva dicha placa [E], levantando la palanca deelevación [F] hasta que se activa el sensor de posición de la placa inferior.

La altura del rodillo de captación disminuye conforme la pila de originales se vareduciendo y, al final, el sensor de posición [C] de la placa inferior se desactiva.A continuación, el motor de la placa inferior se enciende y eleva esta placa hastaque se activa el sensor de posición de la placa inferior. Esto mantiene el original ala altura de alimentación correcta.

B301D105.WMF

[F]

[D]

[F]

[A]

[B]

[C]

[E]

[B]

Page 35: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-3

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.1.3 SEPARACIÓN Y CAPTACIÓN

El sistema de separación de originales es un sistema de rodillo de alimentación einversión (FRR). El rodillo de captación [A], la banda de alimentación [B] y el rodillode separación [C] se accionan mediante el motor de avance [D].

Para accionar este mecanismo, se activan el motor de avance [D] y el embraguede avance [E].

Si el rodillo de captación recibe dos hojas del original, el rodillo de separación giraen sentido inverso a la banda de alimentación y la segunda hoja se expulsa a labandeja del original. Si sólo hay una hoja entre la banda de alimentación y elrodillo de separación, éste gira en el mismo sentido que la banda de alimentación.Ello es debido a que el rodillo de separación dispone de un limitador de par.

B301D102.WMF

B301D506.WMF

[E]

[A]

[B]

[D]

[A]

[C]

[B]

[C]

Page 36: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

2-4

2.1.4 ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES

En el momento en que el borde anterior del original activa el sensor de entrada [A],el embrague de avance [B] se desactiva y se libera el accionamiento de la bandade alimentación. Los rodillos de transporte [C] alimentan el original.

Al mismo tiempo, el motor de captación se activa de nuevo y se levanta el rodillode captación [D]. Cuando se activa el sensor de posición de reposo del rodillo decaptación, el motor de captación se detiene (consulte Liberación del rodillo decaptación).

B301D109.WMF

[B][D]

[A]

[C]

Page 37: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-5

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.1.5 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL

El DF detecta el tamaño del original mediante la combinación de las lecturas delsensor de longitud del original [A] y los sensores de anchura del original 1 [B],2 [C] y 3 [D].

Longitud del original

El sensor de longitud del original y el disco [E] (conectados al rodillo de transporte)generan una señal de impulsos. La CPU cuenta los impulsos desde el momentoen que el borde anterior del original activa el sensor de registro [F] hasta que elborde posterior desactiva el sensor de entrada [G].

Anchura del original

La CPU detecta la anchura del original mediante tres sensores de anchura deoriginal, 1, 2 y 3, como se ilustra en la figura superior. Los tres círculos pequeñosdel diagrama indican las posiciones de los sensores.

B301D104.WMF

B301D503.WMF

[E]

[G]

[D]

[A]

[F]

[C][B]

A4 longitudinal

B4/B5 lateralDLT/LT lateral

A3/A4 lateral

Page 38: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

2-6

2.1.6 TRANSPORTE DE ORIGINALES

La banda de transporte [A] se acciona mediante el motor de la banda detransporte [B]. Éste se pone en movimiento cuando la copiadora envía una señalde avance de original.

En el interior de la banda de transporte hay seis rodillos de presión que ejercen lapresión adecuada entre la banda y el original. El rodillo de presión [C] más próximoa la regleta izquierda del original es de caucho, ya que los originales gruesosprecisan una presión superior. El resto de los rodillos son de material espumado.

Normalmente, los originales se colocan a mano en la esquina posterior izquierda,por lo que un original [D] que se arrastre desde el alimentador de documentostambién debe encontrarse en dicha posición. Si el original tuviera que introducirsepor la regleta posterior [E], podría arrugarse, inclinarse o atascarse.

A fin de evitar dichos problemas, la posición de transferencia del original se sitúa a3,5 mm de la regleta posterior, como se ilustra. El espacio de 3,5 mm secompensa variando la posición de inicio de la exploración principal.

B301D106.WMF

B301D509.WMF

[C]

[E]

[B]

[A]

3,5 mm[D]

Page 39: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-7

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.1.7 CORRECCIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL ORIGINAL

El motor de la banda de transporte permanece encendido para transportar eloriginal aproximadamente 7 mm más allá de la regleta izquierda [A] (ver dibujo delcentro). A continuación, el motor se detiene y gira en sentido contrario paraempujar el original hacia la regleta izquierda (ver dibujo inferior). Con esta acción,el original topa con la regleta izquierda y el borde posterior se alinea, lo quereduce al mínimo la inclinación del original en el cristal de exposición.

Si está seleccionado el modo de originales finos, el original no regresa contra laregleta izquierda, con lo que se evita dañarlo.

Después de invertir el original de dos caras para copiar la segunda cara, el originalse arrastra desde el mecanismo de inversión hacia la regleta izquierda (ver dibujoinferior, en los dibujos superiores no se hace referencia a este modo).

La distancia de la alimentación inversa contra la regleta izquierda puede ajustarsecon los modos SP.

B301D500.WMF

[A]7 mm

Page 40: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

2-8

2.1.8 INVERSIÓN Y EXPULSIÓN DEL ORIGINAL

Funcionamiento general

Cuando el escáner alcanza la posición de retorno, la CPU de la copiadora envíauna señal de expulsión al alimentador de documentos. En el momento en que elalimentador de documentos recibe la señal de expulsión, el motor de la banda detransporte y el motor de expulsión [A] se activan. El original se expulsa hacia labandeja de salida o se devuelve al cristal de exposición después de invertirlo en lasección de inversión.

Este alimentador de documentos está provisto de dos bandejas de salida. Si setrabaja en el modo de una cara, el original se expulsa a la bandeja de salidaderecha y en el modo de dos caras se expulsa a la bandeja de salida superior.

De este modo, los originales se expulsan a las bandejas de salida en el ordencorrecto y se consigue la máxima velocidad de copia de una en una para cadamodo. El usuario puede indicar que se utilice la bandeja de salida superior para elmodo de una cara (por ejemplo, si no se dispone de suficiente espacio parainstalar la bandeja de salida derecha). Sin embargo, la velocidad de copia de unaen una para este modo se reduce.

B301D107.WMF

[A]

Page 41: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-9

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Inversión del original

Cuando el alimentador de documentos recibe de la copiadora la señal de inversiónde original, se activan el motor de la banda de transporte, el motor de expulsión, elsolenoide de la compuerta de salida [A] y el solenoide de la compuerta deinversión [B] y el original se devuelve al cristal de exposición pasando por el rodillode inversión [C], la compuerta de salida [D], el rodillo guía de inversión [E], lacompuerta de inversión [F] y el rodillo de inversión.

El motor de la banda de transporte empieza a girar en sentido contrario pocodespués de que el borde anterior del original active el sensor de inversión [G] ysitúa el original en la regleta izquierda.

B301D113.WMF

[C]

[A]

[B]

[F]

[G]

[D]

[E]

Page 42: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

2-10

Salida del original (modo de original de una cara)

El solenoide de la compuerta de salida [A] permanece desactivado y el original seexpulsa a la bandeja de salida derecha. El motor de la banda de transporte seapaga cuando se desactiva el sensor de salida [B].

Con el fin de apilar ordenadamente los originales en la bandeja de salida, lavelocidad del motor de expulsión se reduce, aproximadamente 30 mm antes deque el borde posterior del original desactive el sensor de salida.

B301D111.WMF

[B]

[A]

Page 43: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-11

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Salida del original (modo de original de dos caras)

El solenoide de la compuerta de salida [A] se activa, el solenoide de la compuertade inversión [B] permanece desactivado y el original se expulsa a la bandejasuperior. El motor de la banda de transporte se desactiva cuando el bordeposterior del original pasa por el sensor de salida [C].

Con el fin de apilar ordenadamente los originales en la bandeja superior, lavelocidad del motor de expulsión se reduce poco después de que el bordeposterior del original desactive el sensor de inversión [D].

B301D112.WMF

[A]

[B]

[D]

[C]

Page 44: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

2-12

2.1.9 CONDICIONES DE ATASCO

Avance1. El sensor de entrada [A] sigue desactivado 500 ms después de que se active el

motor de avance.

2. El sensor de registro [B] aún no se ha desactivado 300 ms después de queaumente la velocidad del motor de avance.

3. El sensor de entrada sigue activado cuando los motores de avance y detransporte han alimentado el original 442 mm después de la activación del sensorde registro.

Expulsión

4. El sensor de registro sigue activado cuando los motores de avance y de transportehan alimentado el original 751 mm después de la activación del sensor de registro.

5. El sensor de salida [C] sigue desactivado cuando los motores de expulsión y detransporte han alimentado el original 129 mm después de la activación del motorde expulsión.

6. El sensor de salida sigue activado cuando el motor de expulsión ha alimentado eloriginal X mm (X = longitud del original x 1,3) después de la activación del sensorde salida.

Inversión

7. El sensor de salida sigue desactivado cuando los motores de expulsión y de salidahan alimentado el original 198 mm después de la activación del motor detransporte para alimentar el original a la sección de inversión.

8. El sensor de salida sigue activado cuando el motor de expulsión ha alimentado eloriginal X mm (X = longitud del original x 1,3) después de la activación del sensorde salida.

9. El sensor de inversión [D] sigue desactivado cuando los motores de expulsión yde transporte han alimentado el original 96 mm después de la activación delsensor de salida.

10. El sensor de inversión sigue desactivado cuando los motores de expulsión y detransporte han alimentado el original 96 mm hasta el cristal de exposición despuésde la desactivación del sensor de salida.

B301D501.WMF

[B]

[A][D]

[C]

Page 45: Aficio 850

22 de octubre de 1999 EXPLORACIÓN

2-13

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.2 EXPLORACIÓN

2.2.1 GENERALIDADES

La lámpara de exposición ilumina el original (una lámpara de xenon) [A]. Laimagen se refleja en un dispositivo acoplado de carga (CCD) [B] a través delprimer, segundo y tercer espejos y de la lente [C].

El primer escáner se compone de la lámpara de exposición, el regulador de lalámpara y el primer espejo.

Dos ventiladores, el ventilador del refrigeración del sistema óptico [D] y elventilador del refrigeración del SICU, están colocados en la parte derecha de lacavidad óptica, para enviar aire frío al interior. El aire caliente se expulsa a travésde las aberturas de la cubierta superior. El ventilador de refrigeración del sistemaóptico se enciende cuando se pone en marcha el motor del escáner, y se apaga10 segundos después de que el mismo motor se desactive. El ventilador delrefrigeración del SICU se pone en marcha cuando se enciende el interruptor defuncionamiento.

Si está instalado el calefactor anticondensación opcional del sistema óptico [E], seenciende al apagar el interruptor principal, para impedir la condensación dehumedad en los componentes ópticos.

A294D001.WMF

[A]

[D]

[E]

[C] [B]

Page 46: Aficio 850

EXPLORACIÓN 22 de octubre de 1999

2-14

2.2.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER

El motor de accionamiento del escáner es un servomotor de DC. Este motor [C]acciona el primer y el segundo escáners [A, B] mediante la correa dentada [D], lapolea de tracción del escáner [E], el eje motor del escáner [F] y los dos cables delescáner [G].

El circuito MCU controla el motor de accionamiento del escáner. En modo detamaño real, la velocidad del primer escáner es de 425 mm/s durante laexploración. La velocidad del segundo escáner es la mitad de la del primero.

En modo de ampliación o reducción, la velocidad de exploración depende de laescala de reproducción. La velocidad de retorno es siempre la misma, ya sea enmodo de tamaño real o en modo de ampliación. El cambio en la longitud de laimagen en el sentido de exploración secundaria se realiza variando la velocidaddel motor de accionamiento del escáner; en el sentido de la exploración principalse realiza mediante el procesado de imagen en el circuito SICU.

La reproducción en el sentido de la exploración secundaria puede ajustarsecambiando la velocidad del motor de accionamiento del escáner utilizando el modoSP4-008.

A294D003.WMF

[G]

[A]

[B]

[E][D]

[C]

[F]

Page 47: Aficio 850

22 de octubre de 1999 EXPLORACIÓN

2-15

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.2.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL EN MODO LIBRO

La cavidad del sistema óptico contiene tres sensores reflectivos que permitendetectar el tamaño de los originales. El sensor de anchura del original [A] detectael ancho del original y los sensores de longitud del original 1 [B] y 2 [C], detectansu longitud. Estos son los sensores de APS (Auto Paper Select, selecciónautomática del papel).

Cada sensor de APS contiene un LED [D] y tres dispositivos fotoeléctricos [E](para el sensor de anchura) o uno (para cada sensor de longitud). En el sensor deanchura, la luz que genera el LED se separa en tres haces, cada uno de loscuales explora un punto diferente del cristal de exposición (en cada sensor delongitud sólo hay un haz). Si el original o la tapa del alimentador de documentosestá sobre el punto de exploración, el haz se refleja y cada haz reflejado exponeun dispositivo fotoeléctrico y lo activa.

Mientras la máquina está encendida, estos sensores están activos y la informaciónde tamaño del original se envía siempre a la CPU principal. No obstante, la CPUprincipal sólo comprueba la información cuando el alimentador de documentos seestá cerrando.

A294D052.WMF

A294D535.WMF

[B]

[D]

[E]

[C][A]

Page 48: Aficio 850

EXPLORACIÓN 22 de octubre de 1999

2-16

Tamaño del original Sensor delongitud

Sensor deanchura

Versión A4/A3 Versión LT/DLT 2 1 3 4 5

Display deSP4301

A3 11” x 17” P P P P P 00011111B4 10” x 14” P P P P 00011110F4 81/2" x 14" (8" x 13") P P P 00011100

A4-L 81/2" x 11" P P 00001100B5-L — P 00001000A5-L 51/2" x 81/2" 00000000A4-S 11" x 81/2" P P P 00000111B5-S — P P 00000110A5-S 81/2" x 51/2" P 00000100

-L: Longitudinal -S: Lateral :alto (Papel presente) : Bajo

La CPU principal obtiene la información de tamaño del original cuando se activa elsensor de posición del alimentador de documentos. Es decir, cuando el DF seencuentra aproximadamente 12 cm por encima del cristal de exposición. En estemomento, sólo los sensores situados debajo del original reciben la luz reflejada yse activan. Los otros sensores están desactivados. La CPU principal reconoce eltamaño del original a partir de las señales de activado/desactivado que emiten loscinco sensores.

Si la operación de copia se realiza con el alimentador automático de documentos(ADF) abierto, la CPU principal calcula el tamaño del original a partir de las salidasque emiten los sensores cuando se pulsa la tecla Start (Inicio).

En la tabla anterior se indican las salidas de los sensores para cada tamaño deoriginal. Con este método de detección del tamaño del original no es necesariorealizar una exploración previa y aumenta la productividad de la máquina.

Page 49: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PROCESADO DE IMAGEN

2-17

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.3 PROCESADO DE IMAGEN

2.3.1 GENERALIDADES

El dispositivo acoplado de carga (CCD) genera una señal de vídeo analógica. Launidad del panel de sensores (SBU) convierte la señal analógica en una señaldigital de 8 bits y, a continuación, envía esta señal digital al circuito de la unidad decontrol de procesado de la imagen y el escáner (SICU).

El circuito SICU puede dividirse en dos bloques de procesado de la imagen: Launidad de procesado de imagen (IPU) y la unidad del supercargador de memoria(MSU). Estos dos circuitos impresos realizan fundamentalmente las accionessiguientes:

• IPU: Sombreado automático, filtrado, reproducción, corrección del γ y gradación. Procesado y control del trayecto del vídeo.

• MSU: Compresión de la imagen, giro de la imagen, interface con la controladora de disco duro. Repetición de la imagen y combinación de originales.

Finalmente, el circuito SICU envía los datos de vídeo a la matriz de diodos láser(LDA) del circuito de alimentación de LD (LDB).

SBU

CC

D

P W M

Tambor

SICU

Controladorde LD

(GAVD)

IPU M S U

H D D 2

H D D 1

LDBP W M

P W M

P W M

L D D

L D D

L D D

L D D

LDA

A294D578.WMF

Page 50: Aficio 850

PROCESADO DE IMAGEN 22 de octubre de 1999

2-18

2.3.2 UNIDAD DEL PANEL DE SENSORES (SBU)

El CCD convierte la luz que se refleja del original en una señal analógica. La líneadel CCD tiene 7.500 píxeles y una resolución de 600 dpi (23,6 líneas/mm).

El CCD tiene cuatro líneas de salida: OS1, OS2, OS3 y OS4. OS1 y OS2corresponden a la primera mitad de la línea de exploración (lado opuesto alusuario), mientras que OS3 y OS4 corresponden a la segunda mitad de dichalínea (lado del usuario). Hay dos circuitos impresos de procesado analógico; unose encarga de la línea de la primera mitad (OS 1 y OS2) y el otro de la línea de lasegunda mitad (OS3 y OS4). El circuito de procesado analógico lleva a cabo lassiguientes operaciones:

1) Combina las señales par e impar en una sola señal.2) Ajusta el nivel de referencia del negro de cada canal de salida del CCD.3) Amplifica la señal analógica del CCD.

Después del procesado, el convertidor A/D convierte las señales analógicas enseñales de 8 bits. Esto asigna a cada píxel un valor en una escala de 256 grados.A continuación, las dos señales de 8 bits se envían al circuito SICU por medio deLVDS (señalización diferencial de baja tensión). La LVDS es un interfaceresistente a los ruidos.

SICUSBUO S 4

CC

D

P rocesadoanalógico (Pr imero)

Procesadoanalógico (Ú l t imo)

A/D 2

A/D 1

Datos de 8 bi tsL V D S

Datos de 8 bi tsL V D S

IPUG A

O S 3

O S 2

O S 1

A294D579.WMF

Page 51: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PROCESADO DE IMAGEN

2-19

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.3.3 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS)

Este modo sirve para evitar que el fondo de los originales aparezca en las copias.

La copiadora explora el área de detección de densidad automática de imagen [A].Esto corresponde a una franja estrecha en un extremo de la línea de exploraciónprincipal, como se indica en el diagrama. A medida que el escáner explora lapágina, la IPU de la SICU detecta el nivel máximo de blanco de cada línea deexploración, únicamente dentro de esta franja estrecha. A partir de este nivelmáximo de blanco, la IPU determina el valor de referencia para la conversión A/Den la línea de exploración. Después, la IPU envía el valor de referencia alcontrolador A/D de la SBU.

Si se explora un original con un fondo gris, la densidad del área gris es la densidaddel nivel máximo de blanco. Por consiguiente, el fondo del original no apareceráen las copias. Dado que se toman los datos del nivel máximo para cada una de laslíneas de exploración, ADS realiza las correcciones pertinentes según los cambiosque haya en la densidad del fondo en la página.

Al igual que ocurre en copiadoras digitales más antiguas, el usuario puedeseleccionar una densidad manual de imagen al seleccionar el modo de densidadautomática de imagen y la máquina utilizará los dos ajustes cuando procese eloriginal.

128 ,5 mm

1 0 m m

0,5 mm

Dirección de exploración secundar ia

A294D581.WMF

[A]

Page 52: Aficio 850

PROCESADO DE IMAGEN 22 de octubre de 1999

2-20

2.3.4 PASOS PARA EL PROCESADO DE IMAGEN Y MODO SPRELACIONADO

En las tablas siguientes se muestra la ruta de procesado de imagen y los modosSP correspondientes a cada modo de procesado de la imagen.

El usuario puede ajustar diversos parámetros de procesado de la imagenmediante un modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode QualityLevel) [Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original],haciendo uso de ajuste fijos tales como Sharp, Normal y Soft (nítido, normal ysuave). Estos ajustes fijos tienen diversos ajustes de sus parámetros. Los cambiosefectuados por el usuario no afectan al ajuste de los modos SP.

Si el usuario no está satisfecho con los ajustes disponibles en este modo UP, eltécnico puede ajustar estos modos. No obstante, el ajuste del modo SP sólo seutiliza si el usuario selecciona ‘SP Mode Changed’ (Modo SP modificado) con elmodo UP.

Si desea más información acerca de los ajustes disponibles para el usuario,consulte Tablas de servicio – Ajuste de la calidad de la imagen por modo UP.

Soft

Photo Pr ior i ty

Screened Printed

Sof t

Sof t

Sharp

Text Prior i ty

Glossy Phot

Sharp

Sharp

Norma l

Norma l

Norma l

Norma l

Norma l

Text

Text /Photo

Pa le

Generat ion

Photo

Serv ice Mode

Serv ice Mode

Serv ice Mode

Serv ice Mode

Serv ice Mode

A294D011.WMF

Page 53: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PROCESADO DE IMAGEN

2-21

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Modo texto

En este modo se utiliza filtrado MTF. El coeficiente y la intensidad del filtrado MTFpueden ajustarse por separado tanto en la dirección de exploración principal comosecundaria. Los originales de baja densidad se copian mejor si se selecciona unfiltro MTF fuerte, aunque, en este caso, tiende a aparecer moaré.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)) [Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], elusuario puede seleccionar ‘Soft’, ‘Normal’, ‘Sharp’ y ‘SP Mode Changed’ (Suave,Normal, Nítido y Modo SP modificado). El ajuste de los modos SP indicado con unasterisco (*) sólo se utiliza si el usuario selecciona ‘SP Mode Changed’.

Pasos del procesado deimagen

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

• SP4903-065 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-070 *(Nivel de supresión de fondo)

Correcciónde entrada 2

• SP4903-060(Nivel de supresión de puntosindependientes)

Filtrado

• SP4903-010 a 011 *(Coeficiente de filtrado previo)

• SP4903-020 a 035 *(Intensidad de filtro MTF)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID • SP4903-84 *(Ajuste del gamma del escáner)

Gradación• SP4903-78 a 80 *, 4904-20

(Tipo de corrección de anchura delínea)

Sombreado automático

Supresión de fondo

Supresión de puntosindependientes

MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Difusión de error/Corrección ancho línea

Page 54: Aficio 850

PROCESADO DE IMAGEN 22 de octubre de 1999

2-22

Modo imagen

Normalmente, el filtro de suavizado se utiliza en el modo imagen, aunque tambiénes posible seleccionar el filtrado MTF con el modo SP.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)) [Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], elusuario puede seleccionar ‘Screen Printed’, ‘Normal’, ‘Continuous Tone’ y ‘SPMode Changed’ (Impresión de display, Normal, Tono continuo y Modo SPmodificado). El ajuste de los modos SP indicado con un asterisco (*) sólo se utilizasi el usuario selecciona ‘SP Mode Changed’.

Si el usuario selecciona “Normal Paper” y “Continuous Tone”, se utiliza difusión deerror para el proceso de gradación. No obstante, si el usuario selecciona “ScreenPrinted”, se aplica un procesado de oscilación.

Trayecto del procesadode imágenes

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

Correcciónde entrada 2

• SP4903-66 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-071(Nivel de supresión de fondo)

Filtrado

• SP4903-012 *(Coeficiente de filtrado previo)

• SP4903-009 *(Selección del tipo de filtro)

• SP4903-036 a 038 *(Nivel de coeficiente del filtro desuavizado/MTF en modo imagen)

• SP4904-006(Nivel del filtro de suavizado)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID

Gradación

• SP4904-002 *(Selección del procesado deescala de grises: Oscilación odifusión de error)

Sombreado automático

Supresión de fondo

Suavizado/MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Difusión de error/Matriz oscilación

Page 55: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PROCESADO DE IMAGEN

2-23

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Modo texto/imagen

En este modo se utiliza filtrado MTF.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)) [Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], elusuario puede seleccionar ‘Photo Mode’, ‘Normal’, ‘Text Mode’ y ‘SP ModeChanged’ (Modo imagen, Normal, Modo texto y Modo SP modificado). El ajuste delos modos SP indicado con un asterisco (*) sólo se utiliza si el usuario selecciona‘SP Mode Changed’.

Trayecto del procesadode imágenes

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

• SP4930-67 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-072(Nivel de supresión de fondo)

• SP4906 *(Activación/desactivación enmodo texto/imagen)

Correcciónde entrada 2

• SP4903-062(Nivel de supresión de puntosindependientes)

Filtrado

• SP4903-013 a 014 *(Coeficiente de filtrado previo)

• SP4903-039 a 054 *(Intensidad y nivel de filtro)

• SP4904-007(Nivel de filtrado de borrado detextura)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID • SP4903-85 *(Ajuste del gamma del escáner)

Gradación

• SP4904-003, 005 *(Difusión de error)

• SP4903-81 a 83 *, SP4904-22(Tipo de corrección de anchura delínea)

Sombreado automático

Supresión de fondo

Supresión de puntosindependientes

MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Difusión de error/Corrección ancho línea

Page 56: Aficio 850

PROCESADO DE IMAGEN 22 de octubre de 1999

2-24

Modo pálido

El procesado de la imagen en el modo pálido es básicamente el mismo que en elmodo texto. No obstante, el contraste del original es bajo. Por lo tanto, se utiliza unfiltro MTF más fuerte para conservar los detalles. Además, el nivel de borrado depuntos independientes se establece en un valor más bajo, para que sólo se borrenlos puntos más débiles. Esto asegura que se conserven las líneas de puntos y lossignos de puntuación.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)) [Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], elusuario puede seleccionar ‘Soft’, ‘Normal’, ‘Sharp’ y ‘SP Mode Changed’ (Suave,Normal, Nítido y Modo SP modificado). El ajuste de los modos SP indicado con unasterisco (*) sólo se utiliza si el usuario selecciona ‘SP Mode Changed’.

Trayecto del procesadode imágenes

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

• SP4903-068 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-73(Nivel de supresión de fondo)

Correcciónde entrada 2

• SP4903-063(Nivel de supresión de puntosindependientes)

Filtrado

• SP4903-015 *(Filtrado previo)

• SP4903-055 a 056 *(Coeficiente de filtro MTF –Originales pálidos)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID

Gradación• SP4904-23

(Tipo de corrección de anchura delínea)

Sombreado automático

Supresión de puntosindependientes

MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Supresión de fondo

Procesado escalagrises/

Corrección ancho línea

Page 57: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PROCESADO DE IMAGEN

2-25

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Modo generación

El procesado de imagen en el modo generación básicamente es el mismo que enel modo texto, con la excepción de que, para evitar que las líneas exploradas en ladirección principal se reproduzcan con un grosor excesivo, se aplica corrección deanchura de línea al tratamiento de gradación final. Asimismo, se utiliza un filtroMTF más débil para reducir los puntos negros no deseados, para asegurar que lospuntos aislados no aumenten de tamaño ni se diseminen. Estos puntos despuésse borran con la función de supresión de puntos independientes. No obstante, estafunción se mantiene en un ajuste bajo para evitar que se pierdan detallesimportantes como las líneas de puntos y los signos de puntuación.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)) [Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], elusuario puede seleccionar ‘Soft’, ‘Normal’, ‘Sharp’ y ‘SP Mode Changed’ (Suave,Normal, Nítido y Modo SP modificado). El ajuste de los modos SP indicado con unasterisco (*) sólo se utiliza si el usuario selecciona ‘SP Mode Changed’.

Trayecto del procesadode imágenes

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

• SP4903-069 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-074(Nivel de supresión de fondo)

Correcciónde entrada 2

• SP4903-064(Nivel de supresión de puntosindependientes)

Filtrado

• SP4903-016 *(Coeficiente de filtrado previo)

• SP4903-057 a 058 *(Coeficiente de filtrado MTF –Modo generación)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID

Gradación• SP4903-75 77 *, SP4904-24

(Tipo de corrección de anchura delínea)

Sombreado automático

Supresión de fondo

Supresión de puntosindependientes

MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Procesado de escala degrises/

Corrección ancho línea

Page 58: Aficio 850

PROCESADO DE IMAGEN 22 de octubre de 1999

2-26

2.3.5 SOMBREADO AUTOMÁTICO

Durante el sombreado automático ocurren dos cosas.

Corrección del nivel de negro

El nivel de negro se pone a cero para cada línea de exploración de los datos,mediante la lectura de los elementos ficticios del final de la señal del CCD paracada línea de exploración, que deben ser negros.

Corrección del nivel de blanco

Se corrigen las variaciones en el nivel del blanco de los datos a lo largo de laexploración principal. Para ello, se explora una placa de referencia blanca antesde cada original (modo libro) o cada 30 segundos (modo ADF). Esto corrige lossiguientes efectos en cada píxel:

• Pérdida de brillo en los extremos de la lámpara de exposición y los bordesde la lente.

• Variaciones de sensibilidad entre los elementos del CCD.• Distorsiones en la trayectoria de la luz.

A294D645.WMF

Niveldeblanco

Niveldenegro

Blanco

Negro

Page 59: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PROCESADO DE IMAGEN

2-27

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.3.6 SUPRESIÓN DE FONDO

Supresión de fondo

El proceso de supresión de fondo sólo se utiliza cuando el ajuste de SP 4-903-70a 75 se modifica con respecto a su valor por defecto (“desactivado”).

Generalmente, un fondo sucio se suprime mediante la función de densidadautomática de imagen (ADS). Utilice la supresión de fondo si ADS no suprimecompletamente el fondo sucio.

Existen dos modos de supresión de fondo. El modo utilizado depende del ajustedel modo SP. El ajuste 2 tiene un efecto más fuerte que el 1, pero puede causarcambios súbitos en los datos próximos al nivel principal.

Ajuste 1: La corrección de MTF no se aplica a los datos de baja densidad de laimagen que permanezcan después del sombreado automático si dichosdatos están por debajo de un nivel principal [A]. El efecto general esuna reducción del fondo de una manera similar a lo indicado por la líneade puntos del diagrama. Este proceso puede aplicarse en cada modode imagen (excepto el modo imagen) por la modificación del ajuste deSP4-903-70, 72, 73 o 74.

Ajuste 2: Los datos de baja densidad de la imagen que permanecen después delsombreado automático se tratan como “0” si dichos datos están pordebajo de un nivel principal [A]. El fondo se recorta como se ilustra conla línea vertical sólida del diagrama en [A]. Este proceso puedeaplicarse en cada modo de imagen por la modificación del ajuste deSP4-903-70, 71, 72, 73 o 74.

Los umbrales pueden modificarse con SP4-903-65 a 69.

0

255

255

Sal ida del escáner

Entrada del escáner

[A] (Umbral)

A294D591.WMF

Page 60: Aficio 850

PROCESADO DE IMAGEN 22 de octubre de 1999

2-28

2.3.7 SUPRESIÓN DE PUNTOS INDEPENDIENTES

Por defecto, este proceso se utiliza en todos los modos de procesado deimágenes excepto el modo imagen. Esta función permite suprimir los puntosnegros aislados que aparecen en las copias.

Como se ilustra en la figura inferior, el software compara cada píxel con los que lerodean en el área de 5 x 5 (excepto los píxeles inmediatamente adyacentes).

Si todos los píxeles circundantes son blancos y la diferencia entre el valor de lospíxeles del objeto y la media de los píxeles contiguos es superior al nivel principal,el píxel del objeto se cambia a 0 (blanco) o se reduce su densidad. Lacombinación del valor umbral y la escala de reducción de los datos de píxeldepende del ajuste de SP4-903-60, 62, 63 o 64. Con números más altos, el efectode la supresión de puntos independientes es más fuerte. Si se selecciona 0, sedesactiva la supresión de puntos independientes.

20

30

30

0

3030403020

60

30

30

40203040

2010

50

0 3070

20 300

50

Object pixel

Surrounding pixels to be used forcalculation

Ignored pixels

A294D592.WMF

Píxel de objeto

Píxeles circundantes utilizadospara el cálculo

Píxeles omitidos

Page 61: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PROCESADO DE IMAGEN

2-29

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.3.8 FILTRADO, AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN EN LAEXPLORACIÓN PRINCIPAL

Generalidades

Una vez realizada la operación de sombreado automático, el filtrado y lareproducción de la exploración principal procesan los datos de la imagen. Noobstante, a fin de reducir la aparición de muaré en la imagen, el orden delprocesado depende de la escala de reproducción, como se indica a continuación.

1. Reducción del 64% o inferiorReducción en la exploración principal → Filtrado

2. Reducción del 65% o superiorFiltrado → Ampliación en la exploración principal

Filtrado

Por defecto, se utiliza un filtro MTF individual para cada modo de procesado deimagen, a fin de mejorar la calidad de imagen deseada (en el modo imagen, elajuste por defecto es el filtro de suavizado).

Un filtro MTF más fuerte aumenta la nitidez y ofrece una mejor reproducción de laszonas de baja densidad de la imagen, pero puede producir moaré.

La intensidad del filtro MTF puede cambiarse modificando el coeficiente (nivel defiltro MTF) y la intensidad del filtro MTF en combinación con el uso de un modoSP. Consulte el cuadro de combinaciones en “Ajuste de la calidad de la imagenpor modo UP”, en la sección 4. El coeficiente y la intensidad del filtro puedenajustarse de forma individual en las direcciones de exploración principal ysecundaria. Esto permite ajustar la calidad de la copia con más precisión, paraadaptarla a los originales con los que normalmente trabaja cada cliente.

Ejemplo: En un caso en que las líneas verticales (exploración secundaria) sereproducen con nitidez, pero las horizontales (exploración principal) nose reproducen bien, el técnico puede ajustar solamente el filtro deexploración principal.

En el modo imagen, el filtro por defecto es el filtro de suavizado, pero puedeseleccionarse el filtro MTF mediante el modo SP 4-903-9. Esto es eficaz cuandose da prioridad a aumentar la resolución en la copia de originales de “tonocontinuo”.

Page 62: Aficio 850

PROCESADO DE IMAGEN 22 de octubre de 1999

2-30

Reducción/ampliación en exploración principal

Sin embargo, la reducción y la ampliación en la dirección de exploración principal serealizan mediante el chip IPU del circuito SICU.

La exploración y la escritura láser se realizan a una relación fija (los elementos del CCDno pueden comprimirse ni expandirse). Por lo tanto, con el objeto de reducir o ampliar unaimagen, se calculan puntos imaginarios que corresponderían a una ampliación o unareducción física de la imagen. A continuación, se calcula la densidad de la imagencorrecta para cada uno de los puntos imaginarios sobre la base de los datos de imagen delos cuatro puntos verdaderos más cercanos. Los datos de imagen calculados seconvierten en los datos de imagen nuevos (reducidos o ampliados).

Para comprobar el chip IPU puede desactivarse la reproducción en la dirección deexploración principal, con el modo SP4-903-5.

Escala de reproducción en la exploración secundaria

Si la escala de reproducción seleccionada es del 50% o superior, la escala dereproducción de la imagen en la dirección de exploración secundaria puede cambiarsevariando la velocidad del escáner (conforme aumenta la escala de reproducción, lavelocidad del escáner se reduce).

No obstante, si se selecciona una escala de reproducción menor que el 50%, la velocidadrequerida del escáner excede del límite de su motor. Por lo tanto, la velocidad del escánerse reduce a la mitad de la velocidad requerida para esa escala de reproducción. Comoconsecuencia, existen el doble de líneas de exploración que las necesarias, por lo que seeliminan las líneas alternas.

Por ejemplo, si se selecciona una escala de reproducción del 49%, la velocidad delescáner es la misma que la velocidad para una reproducción del 98%, pero el número delíneas de exploración en la dirección secundaria para la imagen es la mitad que para unadel 98%.

A294D646.WMF

Puntos de datosexplorados

Puntos de datoscalculadosPuntos de datos deimagen reducida

Puntos de datosexplorados

Puntos de datoscalculadosPuntos de datos deimagen ampliada

Reducción del 80%

Ampliación del 140%

Page 63: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PROCESADO DE IMAGEN

2-31

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.3.9 CORRECCIÓN DEL GAMMA (γ)

La corrección del gamma asegura la generación precisa de diferentes sombras en laescala de grises del negro al blanco, teniendo en cuenta las características delescáner y de la impresora.

La corrección del gamma del escáner corrige la salida de los datos a la IPU para teneren cuenta las características del escáner (por ejemplo, respuesta de CCD, sistemaóptico del escáner).

La corrección del gamma de la impresora corrige la salida de los datos de la IPU aldiodo láser para tener en cuenta las características de la impresora (por ejemplo, lascaracterísticas del tambor, del diodo láser y de las lentes).

Los ajustes del gamma del escáner y la impresora pueden modificarse para el tipo deoriginal ‘Service Mode’ (Modo de servicio) de los modos texto y texto/imagen,mediante los modos SP4-903-84 y 85.

2.3.10 PROCESADO DE LA GRADACIÓN

Existen algunos procesos que permiten reproducir diversos tipos de originales con lamáxima fidelidad posible.

Los siguientes procesos se utilizan en combinaciones que dependen de los ajustesdel modo de imagen.

1) Procesado de tres gradaciones.2) Procesado de cuatro gradaciones.3) Difusión de error4) Oscilación

Estos tres procesos se utilizan del modo siguiente:

Modo texto: Difusión de error + corrección de anchura de línea yprocesado de cuatro gradaciones.

Modo texto/imagen: Difusión de error + corrección de anchura de línea yprocesado de cuatro gradaciones.

Modo imagen: Difusión de error u oscilación y procesado de tresgradaciones.

Modo generación: Difusión de error + corrección de anchura de línea yprocesado de tres gradaciones.

Modo pálido: Difusión de error y procesado de cuatro gradaciones.

Procesado de tres gradaciones

Este modo sólo se utiliza en modo imagen.

Los datos de densidad de la imagen posteriores a la corrección del gamma secambian a datos de tres gradaciones (todo puntos, medio punto o blanco) utilizandodos niveles principales. Este procesado reproduce las imágenes de medio tono conmás suavidad que el procesado de cuatro gradaciones, gracias a una reproducciónestable de la imagen de puntos por la presencia un solo nivel de densidad intermedio.

Page 64: Aficio 850

PROCESADO DE IMAGEN 22 de octubre de 1999

2-32

Procesado de cuatro gradacionesEste proceso se utiliza en los modos texto y texto/imagen.

Los datos de densidad de la imagen posteriores a la corrección del gamma secambian a datos de 2 bits mediante 3 niveles principales. Las cuatro gradaciones sereproducen mediante la regulación de la potencia del láser. Este proceso es idóneopara reproducir originales finos que no incluyan áreas de medio tono.

Difusión de error y oscilaciónLa difusión de error reduce la diferencia de contraste que hay entre las zonas claras yoscuras de una imagen de medio tono. Cada píxel se corrige utilizando la diferenciaque hay entre éste y los píxeles contiguos. Después, los píxeles corregidos secorrigen con una matriz de difusión de error.

Con la oscilación, se compara cada píxel con un píxel de una matriz de oscilación.Puede utilizar varias matrices para aumentar o disminuir el detalle de la copia.

En comparación con la oscilación, la difusión de error aumenta la resolución y es másapropiada para los originales de “tono continuo”. Por otra parte, la oscilación es másadecuada para los originales “impresos de display”.

En el modo imagen, si el usuario selecciona “Normal Paper” o “Continuous Tone”, seutiliza difusión de error. No obstante, si el usuario selecciona “Screen Printed”, seaplica un procesado de oscilación. Si el usuario selecciona “SP Mode Changed”,puede seleccionar difusión de error o uno de los tres tipos de matriz de oscilación,mediante SP4-904-002. Existen tres tipos de matriz de oscilación, 8" x 8", 6" x 6" y 4"x 4". Una matriz más grande causa el aumento del grano en las áreas de medio tono.

2.3.11 CORRECCIÓN DE LA ANCHURA DE LÍNEA

Esta función es eficaz para los modos texto, texto/imagen y generación.

El software compara cada píxel con los adyacentes. Si las diferencias entre el píxeldel objeto y los adyacentes supera un nivel principal, el software considera que elpíxel está en el borde de una línea y se aplica la corrección de anchura de línea.

El ajuste de la corrección de anchura de línea puede modificarse por separado paralos modos texto, texto/imagen y generación. La anchura de las líneas verticales yhorizontales puede corregirse de forma individual.• Más fina 1: Si el píxel está en el borde de una línea, su densidad se

multiplica por 0,75.• Más fina 2: Si el píxel está en el borde de una línea, su densidad se

multiplica por 0,5.• Más gruesa: Si el píxel está en el borde de una línea, se suma 48 a

su densidad.

El nivel principal de detección de bordes de líneas también puede cambiarse porseparado para las líneas verticales y horizontales.

Use SP4-903-75 a 83 para ajustar la corrección de anchura de línea.

La anchura de línea también puede corregirse mediante el ajuste de la potencia delláser (SP4904-20 a 24).

Page 65: Aficio 850

22 de octubre de 1999 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2-33

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.4 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2.4.1 GENERALIDADES

Esta máquina está provista de cuatro diodos láser que producen imágeneselectrostáticas en un tambor OPC. Los cuatro haces paralelos escriben cuatro líneas ala vez.

La unidad de diodo láser convierte los datos de imagen del circuito SICU en impulsosláser y los componentes ópticos dirigen estos impulsos al tambor.

La exposición del tambor al haz láser crea la imagen latente. El haz láser realiza laexploración principal mientras que el giro del tambor controla la exploraciónsecundaria.

La potencia de cada uno de los haces es de 10 mW en la superficie del tambor, conuna longitud de onda de 785 mm.

La velocidad del motor del espejo poligonal es de 29.528 rpm.

Existen hasta cuatro niveles de densidad de imagen para cada píxel. Para ello, estamáquina utiliza un formato de modulación de amplitud de impulsos. En esta máquina,la modulación de amplitud de impulsos se compone de los procesos siguientes:

• Posicionamiento del impulso del diodo láser• Modulación de amplitud de impulsos/potencia del diodo láser

La potencia del diodo láser y la modulación de amplitud de impulsos se realizanmediante el circuito de control del diodo láser (LDR). En resumen, la amplitud delimpulso del láser para un píxel depende de la potencia de salida (de 0 a 3) necesariapara el píxel.

Dos motores de ventilador, el ventilador de refrigeración del motor del espejo poligonal[A] y el ventilador de refrigeración del LDB [B], tienen como función eliminar el calor dela unidad láser.

A294D103.WMF

[B]

[A]

Page 66: Aficio 850

EXPOSICIÓN AL LÁSER 22 de octubre de 1999

2-34

2.4.2 TRAYECTO ÓPTICO

En la ilustración anterior se muestra el trayecto de la salida desde el diodo láserhasta el tambor.

La unidad de LD [A] emite cuatro haces láser al espejo poligonal [B] (seissuperficies) a través de las lentes cilíndricas [C] y del primer espejo [D].

Cada superficie del espejo poligonal refleja cuatro líneas completas de exploraciónprincipal. Los haces láser inciden sobre la lente F-zeta 1 [E], la lente F-zeta 2 [F] yla BTL (lente toroidal) [G]. Después, los haces llegan al tambor a través del cristalprotector del tóner [I].

El detector de sincronización láser [J] determina la posición de inicio de laexploración principal. Este circuito genera y emite una señal de sincronizacióncuando el espejo detector de sincronización láser [K] refleja el haz láser hacia eldetector al iniciarse el barrido del haz láser en el tambor. El detector sólo detectael haz superior (canal 1) de los cuatro.

A294D101.WMF

[A]

[J][K]

[I]

[H]

[F][G]

[E]

[C][D] [B]

Page 67: Aficio 850

22 de octubre de 1999 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2-35

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.4.3 CONTROL AUTOMÁTICO DE LA POTENCIA (APC)

Están instalados cuatro controladores de LD (IC408, IC409, IC422 y IC423) en elcircuito de control de diodos láser (LDB). Los controladores de LD regulan losdiodos láser de la matriz de diodos láser de 4 canales. Aunque la corrienteeléctrica que se aplique al diodo láser sea constante, la intensidad de la luz desalida cambia con la temperatura. La intensidad de la salida disminuye a medidaque aumenta la temperatura.

Con el objeto de mantener constante la potencia de salida, IC410 e IC411supervisan la corriente que circula por el fotodiodo (PD). Estos circuitos aumentano disminuyen la corriente suministrada al diodo láser según sea conveniente,sobre la base de las tensiones de referencia (VREF). Para que se aplique APC acada diodo láser por separado utilizando solamente un fotodiodo, la corriente demonitorización se envía por turnos a cada diodo.

Este control automático de la potencia se realiza justo después de encender lamáquina y durante la impresión mientras el diodo láser está activo.

Las tensiones de referencia se ajustan en la línea de producción. No manipule lasresistencias variables del LDB in situ.

O U T

SENSE_IN

WRITE_LEVEL

O U T

SENSE_IN

WRITE_LEVEL

O U T

SENSE_IN

WRITE_LEVEL

O U T

SENSE_IN

V R E F

WRITE_LEVEL

V R E F

V R E F

V R E F

+–

IC410

IC411

Carga de PD

IC408

IC409

IC422

IC423

Analog SW

SW analógico

LDA

LDD

IC406

IC407

IC421

IC420

O U T

O U T

O U T

O U T

W R _ P U L S E

W R _ P U L S E

W R _ P U L S E

W R _ P U L S E

+–

BGAVD

O U T

O U T

O U T

O U T

LVDS

Datos deimagen

Reloj

ConvertidorA/D

LDB

A294D999.WMF

Page 68: Aficio 850

EXPOSICIÓN AL LÁSER 22 de octubre de 1999

2-36

2.4.4 ESCRITURA LÁSER CON CUATRO HACES

Esta unidad láser cuenta con cuatro diodos LD para escribir la imagen. Estosignifica que cada una de las superficies del motor del espejo poligonal escribecuatro líneas de exploración principal y que se producen 24 líneas de exploraciónprincipal en cada revolución del espejo poligonal. Gracias a esta escritura convarios haces es posible reducir la velocidad del motor del espejo poligonal y, conello, el ruido generado por este motor.

Los cuatro haces láser se transfieren al espejo poligonal a través de una lente decolimadora. Cuando los haces inciden sobre la superficie del tambor, el diámetrodel punto del haz es de 50 x 60 (dirección de exploración principal x exploraciónsecundaria) µm, y la distancia entre cada píxel es de aproximadamente 42 µm.Por lo tanto, los puntos de haz se superponen entre sí, como se muestra en lailustración superior.

La matriz de diodos láser se monta y ajusta en fábrica, y no admite ajustes in situ.

A294D102.WMF ch1

ch2

ch3

ch4

Exploraciónprincipal

Exploraciónsecundar ia

A294D500.WMF

Page 69: Aficio 850

22 de octubre de 1999 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2-37

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.4.5 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD DE LD

Con el fin de asegurar la protección del usuario y del técnico de servicio y paraevitar que el haz láser se active de forma imprevista durante una asistenciatécnica, existen cuatro interruptores de seguridad localizados en el interior de lacubierta delantera.

Cuando se abre una de las cubiertas delanteras, se desconecta la línea de 5 Vque conecta con los controladores de LD (LDD). En el diagrama superior semuestran a modo de ejemplo un LD y el circuito controlador. El circuito LDB tieneinstalados cuatro como éste. Asimismo, el terminal OUT del circuito impreso PWMse establece automáticamente en el nivel bajo, a fin de evitar el suministro dealimentación desde éste al LDD.

Aunque se suministre la corriente de 12 V desde el amplificador operativo queregula la potencia del LD, la potencia será inferior a la mínima requerida para lailuminación del LD (5 mA), a causa de la resistencia de 2,7 kΩ.

LDD

LDA

+–

LDB

WR_PULSE

WR_LEVEL2.7k

PWM IC

21 2OUT

P W R _ R E D U C E

+12V

–12V

CN404 -1

CN404 -3

CN403 -2

CN401 -27

CN403 -1

CN403 -3

–12V

+12V

+5V

123

Interruptores deseguridad de

puertas delanterasderecha eizquierda

A294D998.WMF

Page 70: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

2-38

2.5 UNIDAD DE TAMBOR

2.5.1 CONTROL DEL PROCESO

Generalidades

El potencial del tambor varía de manera gradual a causa de los siguientesfactores.

• Suciedad en la carcasa de la corona de carga y el rodillo de carga.• Cambios de sensibilidad del tambor.

Para mantener una buena calidad de las copias, la máquina lleva a cabo lassiguientes operaciones inmediatamente después de que se encienda el interruptorprincipal (si la temperatura de fusión es inferior a 100 °C y SP3-901 está activado).

1) Calibración del sensor de potencial2) Ajuste de VSG3) Ajuste de VG (Tensión de rejilla)4) Ajuste de potencia de LD5) Actualización de VREF

Este proceso se conoce como “Ajuste inicial del control del proceso”. En el restode la sección se explican estas operaciones con mayor detalle.

Los procesos 1, 3 y 4 de la lista anterior compensan los cambios que experimentael potencial del tambor. Los procesos 2 y 5 regulan la densidad del tóner; consultelos detalles en la sección “Control de la densidad del tóner”.

Page 71: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

2-39

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Calibración del sensor de potencial del tambor

El sensor de potencial del tambor [A] detecta el potencial eléctrico de la superficiedel tambor [B].

Dado que la salida del sensor está sujeta a las condiciones ambientales, como lahumedad y temperatura, es necesario calibrar el sensor de vez en cuando. Esto selleva a cabo durante el ajuste inicial del control del proceso.

El transformador de carga/polarización/rejilla [C] tiene dos contactos de relé.Normalmente RA2 conecta el tambor a tierra. No obstante, para calibrar el sensor,se conmutan los interruptores RA2 y RA1 de la BCU, lo que aplica la tensión desalida del transformador al eje del tambor [D].

La máquina calibra de forma automática el sensor de potencial del tambormidiendo su salida cuando se aplican -200 V y –700 V al tambor. A partir de estasdos lecturas, la máquina puede determinar el potencial real del tambor.

Durante la calibración, si la velocidad de cambio de la respuesta del sensor depotencial del tambor a la tensión aplicada no se encuentra dentro los márgenesobjetivo, se registra un SC310 o SC311 y se desactiva el control de procesoautomático. Los ajustes de VG y de la potencia del LD se omiten; VG se estableceen el valor almacenado en SP2-001-01 y la potencia del LD se ajusta a los valoresalmacenados en SP2-103.

Ajuste de VSG

Calibra la salida del sensor de ID para un tambor expuesto a 4,0 ± 0,2 V. Esto sehace variando la intensidad de luz que llega al tambor procedente del sensor.Se realiza de forma automática durante el ajuste inicial del control del proceso,aunque también puede hacerse de forma manual con SP3-001-002.

Si la salida del sensor de ID no puede ajustarse a los valores estándar, se registraun SC353 o 354 y la intensidad luminosa se establece en el valor aceptado previo.

–200/–700

R A 2

R A 1

A294D641.WMF

[A]

[B] [C]

[D]

Page 72: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

2-40

Ajuste de VG

El potencial de las zonas no expuestas del tambor (VD) varía gradualmentedurante su vida útil. Para mantener VD constante, se regula la tensión de rejilla(VG) durante el ajuste inicial del control del proceso.

La BCU comprueba VD mediante el sensor potencial del tambor [A]. Si no seencuentra dentro de los márgenes objetivo (–900 V ± 20 V), la BCU regula VG(tensión de rejilla) mediante el transformador de carga/polarización/rejilla, a fin deobtener la tensión objetivo correcta.

Los valores detectados más recientes pueden mostrarse con SP3-902-2 (VD) y3-902-4 (VG).

Si la CPU no logra que VD esté dentro de los márgenes buscados mediante lavariación de VG, ésta se establece en los valores almacenados en SP2-001-01 yla potencia de LD se establece en el valor almacenado en SP2-103. Después seregistra SC312, SC313 o SC315.

Transformador decarga/polar iza-

ción/reji l la

B C U

A294D642.WMF

[A]

Page 73: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

2-41

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Ajuste de potencia de LD

Este ajuste usa el sensor de potencial del tambor para mantener el patrón delsensor de ID a la misma densidad, de forma que VREF se actualice correctamente(consulte la página siguiente).

El patrón de VH se desarrolla a partir de la potencia de LD actual (la densidad es lamisma que en el patrón del sensor de ID). El sensor de potencial del tambordetecta el potencial de este patrón. La potencia de LD se regula hasta que VH

llega a –265 V ± 20 V.

Esto se lleva a cabo solamente durante el ajuste inicial del control del proceso.

El valor más reciente de VH puede mostrarse mediante SP3-902-3. El valor de lacorrección aplicada a la potencia de LD puede mostrarse mediante SP3-902-5 (elvalor por defecto se almacena en SP2-103-1-4).

Si no es posible ajustar VH a los valores estándar en 20 intentos, la potencia de LDse establece en el último valor (utilizado en el intento 20) y se registra SC314 oSC316.

SICU

L D B

B C U

A294D643.WMF

Page 74: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

2-42

Actualización de VREF

La tensión de referencia del sensor de TD (VREF) se actualiza para estabilizar laconcentración de tóner en la unidad de revelado, como sigue:

Nueva VREF = VREF actual + ∆VREF

∆VREF se determina a partir de los datos de la tabla siguiente:

VSP/VSG ∆VREF

≤ 3/40 +0,08 ≤ 9/100 +0,04

≤ 21/200 +0,00 ≤ 1/8 –0,06

≤ 4/25 –0,12 ≤ 41/200 –0,18

≤ 1/2 –0,24 > 1/2 VREF anterior

Cuando se genera SC353 o SC354, VREF no se actualiza. La máquina usa el valoractual.

VREF se actualiza durante el ajuste inicial del control del proceso. También seactualiza al finalizar el trabajo de copia, si se han hecho 10 o más copias desde laúltima actualización de VREF. No se actualiza al principio de un trabajo ni duranteél.

Page 75: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

2-43

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.5.2 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER

Generalidades

Existen dos métodos para controlar el suministro de tóner: Modo de control por sensory modo de control por contador de píxeles de la imagen. El modo puede seleccionarsecon SP2-208. El ajuste de fábrica es el modo de control por sensor. El modo porcontador de píxeles de la imagen sólo debe utilizarse si el sensor de TD o el sensorde ID están dañados y no pueden sustituirse de forma inmediata.

Modo de control por sensor

Introducción

En este modo, la máquina varía el suministro de tóner para cada copia a fin demantener la proporción correcta de tóner en el revelador y para tener en cuenta loscambios que sufre la reflectividad del tambor en el transcurso del tiempo. Los ajustesdependen de dos factores:

• La cantidad de tóner necesaria para imprimir la página (sobre la base de unacantidad de píxeles negros para la página)

• Lecturas del sensor de TD [A] y el sensor de ID [B].

El modo de control por sensor tiene dos fases, denominadas ‘Control del sensor de ID’y ‘Control del sensor de TD’. En el control del sensor de ID, la tensión VSP/VSGobtenida de la comprobación más reciente del patrón del sensor de ID determina elfactor GANANCIA en el cálculo de suministro de tóner (consulte más adelante en estasección). En el modo de control por sensor de TD, la GANANCIA también depende dela salida actual del sensor de TD (se utiliza VT – VREF).

Sal ida del sensorde TD (VT)

Sal ida del sensorde ID (VS P/VS G )

G A N A N C I AContador de

p íxeles

Cá lculo del t iempo de act ivación delembrague de suminist ro de tóner

Actual ización de VR E F

Ajuste inicial delsensor de TD

(VR E F)

Tensión dereferencia de VT

(VR E F)

Actual ización dela tensión de

referencia de VT

(Nueva VR E F)

A294D644.WMF

[A][B]

Page 76: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

2-44

La fase utilizada depende del número de copias realizadas desde el principio deltrabajo. Consulte los detalles en la tabla siguiente.

Número de copias del trabajo Nº de copia Método de control10 o menos 1 a 10 Control del sensor de ID

10 primeras Control del sensor de IDMás de 10

Desde 11 Control del sensor de TD

Ajuste inicial del sensor de densidad del tóner

Cuando se instala revelador nuevo, debe llevarse a cabo el ajuste inicial delsensor de TD mediante SP2-801. De esta forma se establece la salida del sensoren 2,5 V, un valor que se utiliza como tensión de referencia del sensor de TD(VREF).

Si la salida del sensor no puede ajustarse a los valores normalizados, se registraSC341 o SC342 y el control de la densidad del tóner se define como el control porcontador de píxeles.

Detección de VSP y VSG

El sensor de ID detecta las tensiones siguientes:

• VSG: La salida del sensor de ID al comprobar la superficie del tambor.• VSP: La salida del sensor de ID al comprobar el patrón del sensor de ID.

De este modo, se comprueba tanto la reflectividad del tambor como la del patróndel tambor.

El diodo láser y la corona de carga llevan a cabo el patrón del sensor de ID en eltambor.

Actualización de VREF

Para actualizar VREF (la tensión de referencia del sensor de TD), se detectaVSP/VSG al final del trabajo de copia, si se han realizado 10 o más copias desdesu última actualización. Esto compensa cualquier variación que se haya producidoen la reflectividad del patrón en el tambor o en la reflectividad de la superficie deltambor. El intervalo de 10 copias puede modificarse con SP2-210.

VREF también se actualiza durante el ajuste inicial del control del proceso.

Si la lectura del sensor de ID es anómala durante la comprobación del patrón delsensor de ID, se registra SC350, SC351 o SC352 y se lleva a cabo el control de ladensidad del tóner solamente mediante el sensor de TD.

Consulte los detalles en “Actualización de VREF”, en la sección Control delproceso.

Page 77: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

2-45

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Detección de VT

La densidad del tóner en el revelador se detecta una vez en cada ciclo de copia,cuando el borde posterior de la imagen pasa por el rodillo de revelado.

Si la lectura del sensor de TD es anómala durante un trabajo de copia, la máquinamantiene el factor GANANCIA constante para permitir que el suministro de tónersólo varíe con el contador de píxeles durante el resto del trabajo de copia.Después, al final del trabajo de copia, se genera un código SC340 y la máquinadebe repararse.

Si es necesario cambiar el sensor de TD y no se dispone de un recambio, puedeestablecerse el modo de suministro de tóner como contador de píxeles de imagen,mediante SP2-208.

Contador de píxeles de la imagen

Para cada copia, la CPU suma el valor de cada píxel y convierte la suma en unvalor comprendido entre 0 y 255 (el valor de 255 ocurre cuando la página escompletamente negra).

Determinación de la ganancia

La ganancia es otro factor que se tiene en cuenta en el cálculo del momento deactuación del embrague de suministro de tóner. Su valor puede ser 0, 1, 1,5, 2, 3 o4. Se calcula a partir de VSP/VSG si se utiliza el control del sensor de ID, o todaslas copias usando “VT – VREF”, si se hace uso del control del sensor de TD(consulte más información del control del sensor de ID y de TD en Modo de controlpor sensor – Generalidades).

Control del sensor de ID Control del sensor de TDVSP/VSG GANANCIA a = VT – VREF GANANCIA ≤ 3/40 0 a < 0,00 0

≤ 9/100 0 0,00 ≤ a < 0,02 1 ≤ 21/200 1 0,02 ≤ a < 0,08 2

≤ 1/8 1,5 0,08 ≤ a < 0,14 3 ≤ 4/25 2 0,14 ≤ a 4

≤ 41/200 3 ≤ 1/2 4 > 1/2 1

Determinación del momento de actuación del embrague de suministro de tóner

El momento de actuación del embrague de suministro de tóner se calculautilizando la fórmula siguiente: (GANANCIA x Contador de píxeles de la imagen x0,7mg/cm2/Velocidad de suministro de tóner) + 50 ms

Si GANANCIA es “0”, el valor 50 ms se establece en “0”.

La velocidad de suministro de tóner puede modificarse en el modo SP2-209.

Page 78: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

2-46

Control de contador de píxeles de la imagen

Este modo sólo debe utilizarse solamente como contramedida provisional mientrasse esperen piezas de repuesto como, por ejemplo, un sensor de TD. Este modocontrola el suministro de tóner aplicando la misma fórmula que se utiliza paracalcular el momento de actuación del embrague de suministro de tóner. Noobstante, el valor de GANANCIA está fijo en 0,7.

2.5.3 COMPONENTES DE LA UNIDAD DE TAMBOR

La unidad de tambor se compone de las piezas que se muestran en la ilustraciónsuperior. En este modelo se utiliza un tambor fotoconductor (diámetro: 100 mm).

1. Tambor OPC2. Sensor de potencial del tambor3. Uña de separación4. Sensor de densidad de imagen5. Sinfín de recogida de tóner

6. Cepillo de limpieza7. Lámina de limpieza8. Lámpara de extinción9. Unidad de corona de carga

A294D201.WMF

6

9

5

7

81

2

34

Page 79: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

2-47

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.5.4 ACCIONAMIENTO

El accionamiento del motor del tambor [A] se transmite al tambor y a la unidad delimpieza a través de engranajes, correas dentadas, el eje motor del tambor [B] y elacoplamiento de la unidad de limpieza [C].

El motor del tambor está provisto de un controlador de accionamiento, que emiteuna señal de bloqueo del motor si la velocidad de giro no se encuentra dentro delos márgenes especificados.

El volante de inercia [D] del extremo del eje motor del tambor estabiliza lavelocidad de giro.

A294D202.WMF

[C][A]

[D]

[B]

Page 80: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

2-48

2.5.5 CARGA DEL TAMBOR

Generalidades

Esta copiadora utiliza un sistema scorotron de dos cables de corona para cargar eltambor. Dada la alta velocidad de esta copiadora, se necesitan dos cables decorona para suministrar una carga negativa suficiente a la superficie del tambor.El rodillo de carga de acero inoxidable distribuye uniformemente la carga de lacorona y regula la carga negativa en la superficie del tambor mediante laaplicación de una tensión negativa al rodillo.

El transformador de carga/polarización/rejilla [A] aplica una corriente de coronaconstante a los cables de la corona (–1.200 µA).

La tensión aplicada al rodillo de carga se regula automáticamente a fin demantener la densidad de la imagen correcta como respuesta a las variaciones delpotencial del tambor causadas por la suciedad acumulada en el rodillo de carga yen la carcasa de la corona de carga. Esto se explica con mayor detalle en lasección Control del proceso.

A294D203.WMF

[A]

Page 81: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

2-49

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Limpieza de los cables de la corona de carga

El aire que circula alrededor de los cables de la corona de carga puede depositarpartículas de tóner en ellos. Estas partículas pueden interferir con la carga ycausar franjas de baja densidad en las copias.

Para evitar este problema, las almohadillas de limpieza de cable [A] limpian loscables de forma automática.

El limpiador de cable está accionado por un motor de DC [B]. Normalmente, ellimpiador de cable [C] se encuentra en el extremo delantero (posición de reposo).Justo después de encender el interruptor principal, el motor del limpiador de cablese pone en marcha para transportarlo hasta la parte posterior y despuésretroceder hasta la posición de reposo. Cuando el limpiador se desplaza desde laparte posterior hasta la posición de reposo (flecha negra en la ilustración), susalmohadillas limpian los cables. La limpieza se realiza en el control de procesoautomático, si se han realizado 5.000 copias desde la última limpieza de loscables, pero solamente si la temperatura de fusión es inferior a 100 °C.

A294D558.WMF

[A]

[B][C]

[A]

Page 82: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

2-50

2.5.6 LIMPIEZA DEL TAMBOR

Generalidades

En esta copiadora se utiliza un sistema de contralámina para limpiar el tambor.En dicho sistema, la lámina de limpieza del tambor [A] hace un ángulo con ladirección del giro del tambor. El sistema de contralámina ofrece estas ventajas:

• Menor desgaste de la lámina de limpieza.• Alta eficiencia de limpieza.

Dada la alta eficiencia de este sistema de limpieza, en esta copiadora no seutilizan corona con limpieza previa ni polarización de limpieza.

El cepillo de limpieza [B] coopera con la lámina de limpieza. El cepillo quita el tónerde la superficie del tambor y la lámina elimina el tóner restante. El tóner de lalámina de limpieza se elimina con la cinta de mylar [C] y cae en el sinfín derecogida de tóner [D]. El sinfín transporta el tóner de nuevo al depósito de entradade tóner, en la unidad de banco de tóner, para su reciclado.

Para eliminar el tóner que se acumula en el filo de la lámina de limpieza, el tamborgira en sentido contrario aproximadamente 4 mm [E] al final de cada trabajo decopia. El tóner acumulado se deposita en el tambor y lo retira la lámina delimpieza.

A294D204.WMF

A294D205.WMF

[A]

[B]

[A]

[B]

[D]

[C]

[B]

[A]

[E]

Page 83: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

2-51

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Accionamiento de la unidad de limpieza

El accionamiento del motor del tambor se transmite al engranaje de transmisión dela unidad de limpieza a través de la correa dentada [A] y del acoplamiento de launidad de limpieza [B]. Este acoplamiento acciona la lámina de limpieza [C]directamente. La lámina de limpieza transmite el accionamiento al engranaje de laparte delantera, que acciona el sinfín de recogida de tóner [D].

El reciclado de tóner se explica en la sección Suministro y reciclado de tóner.

A294D206.WMF[C]

[D]

[A]

[B]

Page 84: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

2-52

Presión sobre la lámina de limpieza y desplazamiento de extremo aextremo

El muelle [A] siempre empuja la lámina de limpieza contra el tambor. La presiónsobre la lámina de limpieza puede aligerarse manualmente empujando la palancade liberación [B] hacia arriba. Para impedir la deformación de la lámina durante eltransporte, la palanca de liberación debe estar fijada en la posición de liberaciónde presión (superior).

El rodillo guía [C] de la parte posterior del soporte de la lámina de limpieza hacecontacto con el engranaje de leva [D], que mueve la lámina de lado a lado. Estemovimiento ayuda a dispersar el tóner acumulado, a fin de impedir el desgasteprematuro de la lámina.

A294D207.WMF

[C]

[A]

[B]

[D]

Page 85: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

2-53

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.5.7 OTROS

Circulación de aire alrededor del tambor

El ventilador de refrigeración del tambor [A] hace circular aire en el interior deltambor para refrigerarlo y en la unidad de corona de carga para impedir unaacumulación no uniforme de iones negativos, que pueden causar una distribuciónirregular de la carga en la superficie del tambor. El ventilador de extracción [B]situado en la parte superior de la unidad de fusión expulsa el aire de la máquina.

Un filtro de ozono [C] absorbe este gas en el tambor.

Para mantener constante la temperatura en el interior de la máquina, el ventiladorde refrigeración del tambor y el ventilador de extracción giran lentamente duranteel modo de espera, y con más rapidez durante la copia.

Hay un filtro de protección contra polvo en la entrada [D] del conducto para impedirla penetración de materias extrañas en el interior de la copiadora. Otro filtro depolvo [E] impide que el polvo llegue al filtro de ozono.

A294D208.WMF

[B]

[D]

[A]

[C]

[E]

Page 86: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

2-54

Uñas de separación

Estas uñas siempre están en contacto con la superficie del tambor por acción deun muelle de presión débil. Impiden el desgaste del tambor en lugares concretosmediante un desplazamiento de lado a lado durante el ciclo de copia. Estemovimiento se realiza por medio de un eje [A] y una leva [B].

A294D559.WMF[B]

[A][B]

Page 87: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

2-55

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Extinción

Durante la preparación para el siguiente ciclo de copia, la luz de la lámpara deextinción [A] neutraliza la carga remanente en el tambor.

La lámpara de extinción se compone de una fila de 16 LED rojos, que se extiendea todo lo ancho del tambor.

A294D209.WMF

[A]

Page 88: Aficio 850

REVELADO 22 de octubre de 1999

2-56

2.6 REVELADO

2.6.1 GENERALIDADES

1. Filtro de revelado2. Sinfín de tóner3. Agitador de revelador4. Sensor de densidad del tóner5. Rodillo de palas6. Rodillo de revelado inferior

7. Rodillo de revelado superior8. Tolva de tóner9. Agitador de tóner10. Rodillo de suministro de tóner11. Sensor de tolva de tóner

En esta copiadora se utiliza un sistema de revelado de dos rodillos (DRD), cadauno de los cuales tiene un diámetro de 20 mm.

El sistema se distingue de los sistemas de un solo rodillo en que:

• Revela la imagen en un área más estrecha.• Revela la imagen dos veces.• La velocidad relativa de cada rodillo de revelado con respecto al tambor es

inferior.

Los diámetros de las partículas son de 9,5 µm para el tóner y de aproximadamente70 µm para el revelador. El sistema DRD y los nuevos consumibles mejoran lacalidad de la imagen, en especial de las líneas horizontales finas, los bordesposteriores de las áreas de medio tono y los puntos cruzados negros.

La máquina contiene un sistema de reciclado de tóner. El tóner reciclado en launidad de limpieza del tambor se transfiere a la tolva de tóner junto con el tónernuevo, donde el agitador los mezcla. Este mecanismo se explica en la secciónSuministro y reciclado de tóner.

A294D302.WMFA294D301.WMF

11

9

1

2

3

7

6

5

4

10

8

Page 89: Aficio 850

22 de octubre de 1999 REVELADO

2-57

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.6.2 MECANISMO DE REVELADO

El rodillo de palas [A] recoge el revelador y lo transporta al rodillo de reveladosuperior [B]. Los imanes internos permanentes de los rodillos de revelado atraen alrevelador hacia el manguito del rodillo de revelado. El rodillo de revelado superiortransporta el revelador más allá de la lámina rasuradora [C]. Esta lámina recorta elrevelador hasta el grosor deseado y crea un vertido hacia atrás hacia elmecanismo de mezclado.

En esta máquina las zonas negras de la imagen latente tienen una carga negativabaja (alrededor de -150 V), mientras que las zonas blancas tienen una carganegativa alta (aproximadamente -950 V).

Se aplica al rodillo de revelado una polarización negativa, para que atraiga al tónercon carga negativa hacia las zonas negras de la imagen latente en el tambor.

Los rodillos de revelado continúan girando, para transportar el revelador hacia eltambor [D]. Cuando el cepillo del revelador entra en contacto con la superficie deltambor, las zonas con carga negativa baja de la superficie del tambor atraen ymantienen al tóner con carga negativa. De esta manera se revela la imagenlatente.

A294D303.WMF

[C]

[A]

[B]

[D]

Page 90: Aficio 850

REVELADO 22 de octubre de 1999

2-58

2.6.3 ACCIONAMIENTO

Los engranajes de la unidad de revelado reciben el accionamiento del engranajede tracción de revelado [A] cuando gira el motor de revelado [B] (servomotor deDC).

Los engranajes de la tolva de tóner son accionados por el engranaje detransmisión del rodillo de suministro de tóner [C] cuando se activa el embrague delrodillo de suministro de tóner [D].

Los engranajes mencionados son helicoidales. Estos engranajes son mássilenciosos que los habituales. Los dientes del engranaje de tracción de reveladoestán achaflanados para que se acoplen suavemente con el engranaje del rodillode revelado [E] cuando se instala la unidad.

A294D304.WMF

[C]

[B]

[D]

[E]

[A]

Page 91: Aficio 850

22 de octubre de 1999 REVELADO

2-59

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.6.4 MEZCLADO

En esta copiadora se utiliza un mecanismo de mezclado estándar para manteneruna mezcla uniforme de revelador y tóner. Este mecanismo también ayuda a agitarel revelador, a fin de impedir que se formen grumos de revelador, y ayuda a crearla carga triboeléctrica.

El revelador presente en los rodillos de revelado [A] en movimiento se divide endos partes por la lámina rasuradora [B]. La parte que permanece en los rodillosforma el cepillo magnético y revela la imagen latente en el tambor. La parte querecorta la lámina rasuradora acaba en la placa de vertido hacia atrás [C].

Conforme el revelador se desliza hacia abajo en la placa de vertido hacia elagitador [D], las paletas de mezclado [E] lo desplazan ligeramente hacia la parteposterior de la unidad. Parte del revelador cae en la entrada del sinfín y éste lotransporta a la parte delantera [F].

El agitador desplaza el revelador ligeramente hacia la parte delantera a medidaque gira, por lo que permanece al mismo nivel que la unidad de revelado.

A294D303.WMF

A294D571.WMF

[C]

[D]

[F]

[E][B]

[A]

[F]

[E]

[C]

[D]

[B]:

[A]

Page 92: Aficio 850

REVELADO 22 de octubre de 1999

2-60

2.6.5 POLARIZACIÓN DE REVELADO

El transformador de carga/polarización/rejilla [A] aplica la polarización negativa derevelado al rodillo de manguito inferior y al superior a través de los receptáculos[B] y los ejes de rodillo de manguito [C].

La polarización de revelado evita que el tóner sea atraído hacia las zonas no deimagen del tambor cuando permanece una tensión residual. Además, lapolarización de revelado varía con el ajuste de densidad de la imagenseleccionado por el cliente.

A294D305.WMF

[A] [B] [C]

Page 93: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER

2-61

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.7 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER

2.7.1 BANCO DE TÓNER

Generalidades

El tóner se suministra desde una unidad de banco de tóner, que se encuentra enuna parte de la máquina distinta que la unidad de revelado.

El banco de tóner [A] contiene dos cartuchos de tóner. La máquina funcionaaunque sólo tenga instalado un cartucho. El tóner puede suministrarse desde elcartucho superior o inferior (pero no desde los dos al mismo tiempo). Cuando elcartucho superior está suministrando tóner, el motor de la tapa de este cartucho[B] quita la tapa. El sensor de tapa interior del cartucho superior [C] detecta elactuador en la varilla de apertura del cartucho de tóner.

Se suministra tóner desde el cartucho de tóner al depósito de entrada de tóner [D].El sensor de casi fin de tóner [E] (en la parte posterior derecha de la unidad debanco de tóner) comprueba la presencia de tóner en el depósito de entrada.

A294D909.WMF

A294D901.WMF

[A]

[C]

[D]

[D]

[E]

[B]

Page 94: Aficio 850

SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

2-62

Detección de casi fin y fin de tóner/Sustitución del cartucho

Un cartucho de tóner vacío puede sustituirse durante la impresión.

El sensor de casi fin de tóner detecta el tóner que pasa del cartucho al depósito deentrada [B]. Si el sensor de casi fin de tóner [C] detecta que no sale tóner delcartucho, se activa para éste el estado de casi fin de tóner.

El motor del cartucho de tóner [A] hace girar al cartucho hasta 15 revolucionespara intentar suministrar tóner al depósito de entrada [B]. Si el sensor detectatóner más de 5 veces, se despeja la condición de casi fin de tóner. No obstante, siel sensor de casi fin de tóner [C] no detecta tóner 10 veces consecutivas, puedenrealizarse 200 copias más con este cartucho, pero después la máquina indica queestá vacío.

Cuando el cartucho está vacío, la máquina cambia al segundo cartucho de tóner.El motor de la tapa del primer cartucho de tóner cierra la tapa y el motor de la tapadel segundo cartucho quita la tapa de éste. Los motores funcionan hasta que elsensor de la tapa interior del primer cartucho no detecta el actuador y el sensor delsegundo cartucho lo detecta.

Después se hace girar al segundo cartucho de tóner hasta 15 veces. Si el sensorde casi fin detecta tóner después de 5 veces, la máquina puede imprimir desdeeste cartucho.

A294D911.WMF

A294D909.WMF

[A]

[B]:

[C]

Page 95: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER

2-63

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Mientras tanto, la máquina indica que el primer cartucho está vacío. Cuando elusuario extrae el cartucho gastado e instala uno nuevo, el sensor de cartucho detóner lo detecta (consulte más información sobre los sensores de cartucho detóner en la próxima página). No obstante, este cartucho no se verifica hasta que elsegundo se vacía.NOTA: Si un cartucho vacío no se cambia, y el otro se vacía (no se detecta tóner

durante 10 veces consecutivas, como se ha descrito antes), puedenrealizarse 200 copias más. Después la máquina activa el “estado de fin detóner en el sistema” (los dos cartuchos vacíos) y lo indica en el panel demandos.

Cuando se vacía el segundo cartucho, la máquina cambia al primero.

Ahora se comprueba el primer cartucho, haciéndole girar 15 veces. Si se detectaque este cartucho también está vacío, la máquina activa el estado de fin de tóner.Esta vez, la máquina no puede imprimir hasta que uno de los sensores decartucho de tóner detecte que se ha instalado un cartucho nuevo (la máquina nopermite realizar las 200 copias adicionales).

Cuando los dos cartuchos están vacíos y se instala un cartucho nuevo en el bancode tóner, el nuevo cartucho gira 15 veces para suministrar tóner al depósito deentrada. Si el sensor de casi fin de tóner detecta tóner en el depósito de entrada,se despeja estado de fin de tóner. Si el sensor de casi fin todavía no detecta tóneren el depósito de entrada de tóner, el motor de la tapa del cartucho cierra la tapa.El estado de fin de tóner en el sistema continúa y la impresión no es posible.

Page 96: Aficio 850

SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

2-64

Sensores de cartucho de tóner

Cuando se instala un cartucho de tóner en el banco de tóner, el cartucho empujahacia abajo al brazo de sujeción [A]. Después el brazo sujeta el cartucho de tóner.Asimismo, se empuja hacia abajo la palanca [B], de forma que el sensor delcartucho de tóner [C] detecta la instalación de un cartucho (el actuador sale delsensor de cartucho de tóner mientras se está instalando el cartucho en el soporte).

Cuando cambie un cartucho, empuje la palanca de liberación [D] del cartucho paraliberar el mecanismo de sujeción. Cuando se utiliza un cartucho para suministrartóner, la varilla de apertura del cartucho se empuja hacia la parte posterior y laarticulación [F] baja la placa de inmovilización [E] para impedir que se puedaempujar la palanca de liberación del cartucho. Por lo tanto, el cartucho que estásuministrando tóner está fijo. El usuario no puede extraer el cartucho hasta que sevacía.

A294D912.WMF A294D913.WMF

A294D914.WMF

[D]

[E]

[F]

[A]

[C]

[B]

Page 97: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER

2-65

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

2.7.2 SUMINISTRO DE TÓNER A LA UNIDAD DE REVELADO

El motor del cartucho de tóner hace girar a éste, con lo cual el tóner sale del cartucho[A] y cae en el depósito de entrada de tóner [B]. El tóner reciclado del tubo procedentede la unidad de limpieza del tambor también penetra en el depósito de entrada detóner y se mezcla con tóner nuevo procedente del cartucho.

El sinfín de transporte de tóner [C] del tubo de transporte transporta tóner al cilindrode suministro de tóner [D]. El motor del banco de tóner [E] acciona el sinfín detransporte mediante el embrague del sinfín de suministro de tóner [F].

El motor de suministro de tóner [G] empuja aire hacia la tolva. El tóner del cilindro desuministro se transporta desde este cilindro hacia la tolva [H]. La tolva de tóner tienedos filtros de alivio de la presión de aire y un tubo de retorno de aire [I] conectados alcilindro de suministro de tóner. El aire regresa al cilindro de suministro de tóner desdela tolva.

Si el sensor de la tolva de tóner (en la tolva, consulte “Tolva de tóner”) detecta que nohay suficiente tóner en la tolva, se pone en funcionamiento el mecanismo del bancode tóner. Si queda tóner en el depósito de entrada (detectado por el sensor de casi finde tóner del banco de tóner), el embrague del sinfín de suministro se activa durante2 segundos. El motor de suministro de tóner gira durante 7 segundos, al mismotiempo que el embrague del sinfín de suministro de tóner. Después de esto, si elsensor de la tolva todavía no detecta tóner, el embrague del sinfín de suministro detóner se activa otra vez durante dos segundos hasta que el sensor de la tolva detectetóner (esto se hace un máximo de 10 veces). Cuando el sensor de la tolva detectatóner, el motor de suministro de tóner se desactiva 1 segundo después de ladesactivación del embrague del sinfín de suministro de tóner.

Si el sensor de la tolva no detecta tóner en ésta después de que el embrague delsinfín de suministro de tóner se haya activado diez veces, se indica en el panel demandos SC495 (error del banco de tóner).

El sensor del motor de suministro de tóner controla este motor. Si el sensor detectaque el motor no gira durante el proceso de suministro de tóner, se indica en el panelde mandos SC591 (bloqueo del motor de suministro de tóner).

A294D906.WMFA294D902.WMF

[E]

[F][G]

[I]

[D]

[B]H

[A]

[C]

Page 98: Aficio 850

SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

2-66

2.7.3 TOLVA DE TÓNER

Suministro de tóner

Cuando se acciona el embrague del rodillo de suministro de tóner [A] (dentro de launidad de motor de revelado [B]), el agitador [C] mezcla el tóner transportado porel tubo de aire [G] desde el banco de tóner (el tóner procedente del banco es tónernuevo mezclado con reciclado). Después desplaza el tóner desde la partedelantera a la posterior y lo envía al rodillo de suministro. El tóner se atrapa en lasranuras del rodillo de suministro de tóner [F]. Después, cuando las ranuras pasande la abertura, el tóner cae en la unidad de revelado.

El embrague del rodillo de suministro de tóner [A] transfiere el accionamientodesde el motor de revelado al engranaje del rodillo de suministro de tóner [D],que acciona el engranaje del agitador [E].

Si desea más información acerca de la regulación del suministro de tóner, consulteUnidad de tambor – Control del suministro de tóner.

A294D306.WMF

[E]

[G]

[F]

[D]

[B]

[A]

[F]

[G]

[C]

Page 99: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER

2-67

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Detección del vaciado de la tolva de tóner

El sensor de la tolva [A] detecta si queda suficiente tóner en la tolva. El sensor dela tolva de tóner comprueba la presencia de tóner una vez cuando se activa elembrague del rodillo de suministro de tóner. Cuando sólo queda una pequeñacantidad de tóner en la tolva y la presión sobre el sensor de la tolva es baja, estesensor emite una señal de impulso (una por copia). Después el mecanismo delbanco de tóner suministra más tóner a la tolva, como se ha explicado en seccionesanteriores.

A294D307.WMF

[A]

Page 100: Aficio 850

SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

2-68

2.7.4 RECICLADO DE TÓNER Y RECOGIDA DE RESIDUOS DETÓNER

Generalidades

Reciclado: El sinfín de reciclado de tóner del tubo [A] transporta el tóner recogidopor la limpieza del tambor al depósito de entrada de tóner para su reciclado.

Recogida de residuos de tóner: El sinfín de recogida de tóner del tubo [B]transporta el tóner recogido por la unidad de banda de transferencia al cartucho derecogida de residuos de tóner.

El motor del tambor [C] acciona el sinfín de reciclado de tóner [A] por medio decorreas dentadas y engranajes, cuyo giro a su vez acciona el sinfín de recogida detóner [B] mediante engranajes.

A294D903.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 101: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER

2-69

Des

crip

cio

nes

Det

alla

das

Reciclado de tóner

El sinfín de reciclado de tóner del tubo [A] transporta el tóner recogido por launidad de limpieza del tambor al depósito de entrada de tóner [B] para sureciclado. Este tóner se deposita en el depósito de entrada de tóner y se mezclacon tóner nuevo procedente del cartucho de tóner. El motor del banco de tóner [C]acciona el sinfín de transporte de tóner mediante el embrague del sinfín desuministro de tóner [D].

A294D904.WMF

A294D906.WMF

[A]

[C]

[D]

[B]

Page 102: Aficio 850

SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

2-70

Recogida de residuos de tóner

El sinfín de recogida de tóner del tubo [A] transporta el tóner recogido por la unidad debanda de transferencia al cartucho de recogida de residuos de tóner. Este tóner contienepolvo de papel y no puede reciclarse.

El sinfín de residuos de tóner [B] transporta los residuos de tóner procedentes del tubo delsinfín de recogida de tóner hasta el cartucho de recogida de residuos de tóner [C]. El tubodel sinfín de residuos de tóner tiene cinco orificios [D] y su extremo [E] está abierto. Losresiduos de tóner salen por estos orificios.

Cuando se llena el cartucho de recogida de residuos de tóner, la presión del cartuchoaumenta y se dificulta el giro del sinfín de residuos. En este caso, la placa de actuador [F]no gira porque el engranaje de transmisión del sinfín de residuos de tóner [G] tiene unlimitador de par, y la salida del sensor de rebose de tóner [H] se hace constante. En estascondiciones, el LCD del panel de mandos indica “Waste Toner Full” (Residuos de tónercompleto) y se desactiva la impresión.

El cartucho contiene de 1.000 a 1.200 gramos de residuos. La cantidad de residuos detóner procedentes de la unidad de banda de transferencia es de aproximadamente 3 g porcada 10.000 copias. Pueden hacerse de tres a cuatro millones de copias (3.000 a 4.000 k)antes de que se llene el cartucho de residuos de tóner.

Si el cartucho de residuos no está correctamente colocado dentro del banco de tóner,el LCD del panel de mandos indica SC496 (error del cartucho de recogida de tóner).El sensor del cartucho de recogida [I] detecta este estado.

A294D905.WMF A294D908.WMF

A294D907.WMF A294D910.WMF

[A]

[B]

[C]

[E]

[D]

[G]

[F]

[H]

[I]

Page 103: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-71

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.8 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2.8.1 GENERALIDADES

Este modelo tiene tres estaciones de alimentación de bandejas de papel.

La primera bandeja es la bandeja de alimentación tándem, que tiene capacidadpara 2.000 hojas (1.000 hojas x 2 pilas). Un juego opcional permite convertirla enuna bandeja de 1.000 hojas para papel de tamaño más grande.

Las bandejas segunda y tercera son bandejas universales, con capacidad para500 hojas.

Todas las estaciones de alimentación usan un sistema de alimentación FRR.El giro del rodillo de captación [A] conduce la primera hoja de papel a los rodillosde alimentación [B] y de separación [C]. Después estos rodillos se encargan deconducir el papel. Si el rodillo de captación alimenta más de una hoja, los rodillosde separación giran en el sentido contrario y sólo permiten que la primera hojapase hasta los rodillos de registro.

A294D701.WMF

Desde el LCT

[C]

[B]

[A]

Page 104: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-72

2.8.2 ACCIONAMIENTO

[A]:[B]:[C]:[D]:[E]:[F]:[G]:

Motor de alimentación de papelEmbragues de alimentación de papel 1 a 3Embragues de transporte vertical 1 a 3Embrague relé inferiorMotor de reléEmbrague relé superiorEmbrague relé de LCT

El motor de alimentación de papel [A] acciona los rodillos de alimentación, decaptación y de separación de las bandejas 1, 2 y 3 mediante correas dentadas,embragues [B] y engranajes. Este motor también acciona los rodillos de transportevertical y el rodillo de relé inferior. El accionamiento se transfiere a los tres rodillosde transporte vertical mediante un embrague de transporte vertical [C], y al rodillode relé inferior mediante el embrague relé inferior [D].

El motor de relé [E] acciona el rodillo de relé superior y el rodillo de relé de LCTmediante los engranajes y embragues [F] y [G].

El segundo embrague de transporte vertical está provisto de un engranajeunidireccional [H]. Esto evita que el embrague patine cuando se gira el mando [I]para despejar un atasco de papel en la bandeja de alimentación de papel y la zonade transporte vertical.

A294D709.WMF

[I]

[B]

[H]

[E]

[F]

[A]

D

[B]

[C]

[C]

[G]

Page 105: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-73

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.8.3 ELEVACIÓN DEL PAPEL – BANDEJAS 2 Y 3

La máquina detecta la introducción de una bandeja mediante una señal emitidapor el interruptor de tamaño de papel. Cuando detecta esta señal, se pone enmarcha el motor de elevación [A]. El engranaje de acoplamiento [B] del motor deelevación de la bandeja se acopla con el pasador [C] del eje del brazo deelevación [D] y gira el brazo de elevación de la bandeja [E] para elevar la placainferior [F] de ésta.

Para la bandeja 1, una señal eléctrica procedente del conector de la bandejacomunica automáticamente a la CPU que se ha introducido la bandeja en lamáquina.

A294D604.WMF

[E]

[F]

[C]

[A]

[D]

[C]

[B]

Page 106: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-74

Cuando se pone en marcha el motor de elevación, se activa el solenoide decaptación [A] para bajar el rodillo de captación [B]. Cuando la hoja superior depapel alcanza la altura correcta para la alimentación de papel, ésta empuja haciaarriba al rodillo de captación y el actuador [C] del soporte del rodillo de captación[D] sale del sensor de elevación [E]. En este momento, el motor de elevación sedetiene.

Tras varios ciclos de alimentación de papel, el nivel del papel desciendegradualmente y el sensor de elevación se desactiva. En este momento, el motorde elevación se activa de nuevo hasta que dicho sensor detecta otra vez alactuador.

Si la bandeja de papel se extrae de la unidad de alimentación, el engranaje deacoplamiento [F] del motor de elevación suelta el pasador [G] situado en el eje delbrazo de elevación [H] y la placa inferior de la bandeja [I] cae por su propio peso.

A294D605.WMF

A294D606.WMF

[C]

[F]

[E][A]

[D]

[B]

[G]

[H]

[I]

Page 107: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-75

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.8.4 CAPTACIÓN Y ALIMENTACIÓN – BANDEJAS 1 A 3

Generalidades

El accionamiento del motor de alimentación de papel se transmite al engranaje [A]de la unidad de alimentación de papel a través de la correa dentada [B].

Después, el engranaje [A] transmite el accionamiento a los rodillos de captación[C], de alimentación de papel [D] y de separación [E] a través de engranajes y delembrague de alimentación de papel [F].

El engranaje [A] también transmite el accionamiento al rodillo de transporte vertical[G] a través de engranajes y del embrague de transporte vertical [H].

A294D598.WMF

[H]

[B]

[F]

[A][C]

[E]

[G]

[D]

Page 108: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-76

Captación y alimentación

Si una estación de alimentación de papel no está seleccionada, su solenoide derodillo de separación [A] se desactiva y el rodillo de separación [B] puede girarlibremente en el sentido opuesto a la alimentación de papel.

Cuando se selecciona la estación de alimentación de papel y se pulsa la tecla deinicio, se activan el embrague de alimentación [C], el solenoide del rodillo deseparación [A] y el solenoide de captación [D].

Cuando se activa el embrague de alimentación [C] para transferir el accionamientoal rodillo de alimentación [E], el rodillo de captación [F] también se activa, porqueestá articulado con el rodillo de alimentación mediante un engranaje libre [G].

Cuando se activa el solenoide [A] del rodillo de separación, este rodillo [B] entra encontacto con el rodillo de alimentación de papel [E] y gira con él a pesar dellimitador de par del rodillo de separación, que fuerza su movimiento en el sentidoopuesto.

Cuando se activa el solenoide de captación [D], el rodillo de captación [F]desciende hasta entrar en contacto con la primera hoja de la pila de papel y laenvía a los rodillos de alimentación de papel y de separación.

Cuando el sensor de alimentación de papel [H] detecta el borde anterior del papel,el solenoide de captación se desactiva para elevar el rodillo de captación [F] y elembrague de transporte vertical [I] se activa para alimentar el papel a la sección dealimentación vertical del papel.

A294D600.WMF

[F]

[E]

[C]

[E]

[A] [H]

[B]

[F]

[D][G]

Page 109: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-77

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

Liberación del rodillo de separación

El rodillo de separación [A] normalmente está apartado del rodillo de alimentación[B]. Cuando se selecciona la estación de alimentación de papel, el solenoide [C]del rodillo de separación hace que entren en contacto el rodillo de separación y elrodillo de alimentación, como se ha explicado en las dos páginas anteriores.

Este mecanismo de contacto/liberación presenta tres ventajas:

1. Cuando se activa el motor de alimentación de papel, comienzan a girar todoslos rodillos de separación de las tres estaciones de alimentación. Si el rodillode separación está alejado del rodillo de alimentación, se reduce la carga delmotor de alimentación de papel y el mecanismo de accionamiento, así como eldesgaste de la superficie de caucho del rodillo de separación, causado por lafricción entre este rodillo y el de alimentación.

2. Cuando finaliza la alimentación del papel, a veces queda papel entre losrodillos de alimentación y de separación. Si se extrae la bandeja dealimentación en estas condiciones, el papel podría rasgarse. Al estar alejado elrodillo de separación del de alimentación, el papel restante puede extraerseentre los rodillos.

3. Si ocurren errores de alimentación de papel en esta zona, el usuario puedeextraer fácilmente el papel atascado entre los rodillos de alimentación y deseparación si el último está alejado del primero.

Cuando la alimentación de papel y el embrague de alimentación de papel sedesactivan, el motor de alimentación de papel sigue haciendo girar al rodillo deseparación [A] en sentido inverso. El rodillo de separación, que aún está encontacto con el de alimentación, hace girar a éste en el sentido opuesto durante100 ms. Después se desactiva el solenoide de separación.

A294D602.WMF

[C]

[B]

[A]

Page 110: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-78

Prevención de la inclinación del papel

Los brazos de presión del papel [A] de cada lado presionan las dos caras delpapel, en especial si la hoja está curvada, lo que ayuda a impedir que el papel seincline o se atasque.

A294D603.WMF

[A]

Page 111: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-79

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.8.5 DETECCIÓN DE PAPEL RESTANTE/FIN DE PAPEL –BANDEJAS 2 Y 3

Detección de papel restante

El motor de elevación [A] gira cuando se introduce la bandeja. La CPU de lamáquina detecta el papel restante mediante la supervisión del ángulo de giro delmotor de elevación (4 niveles).

Detección de fin

Si queda papel en la bandeja, la pila de papel eleva el detector de fin de papel [B]y el sensor de fin de papel [C] se desactiva. Si la bandeja se queda sin papel, eldetector de fin de papel cae en la muesca [D] de la placa inferior de la bandeja yse activa el sensor de fin.

A294D608.WMF

A294D607.WMF

[A]

[D]

[B]

[C]

Page 112: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-80

2.8.6 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL – BANDEJAS 2 Y 3

Tamaño del papelInterruptor detamaño del papel Versión A4/A3 Versión LT/DLT

00111 A3-L 11" x 17"-L00011 81/4" x 13" 81/2" x 14"-L10011 A4-L 81/2" x 11"-L01001 A4-S 81/2" x 11" (S) /A400100 81/2" x 13" 51/2" x 81/2"-S00010 — 8" x 10"-S00001 A5-S 8" x 10"-L10000 8 k-L (Sólo versión de Taiwan) 8" x 13"-L11000 16 k-L (Sólo versión de Taiwan) 10" x 14"-L11100 16 k-S (Sólo versión de Taiwan) 11" x 15"-L11110

Accionado - 0 No accionado - 1 L: Longitudinal S: Lateral

En la primera bandeja de alimentación, el tamaño del papel se guarda conSP5-019-001.

En las bandejas de alimentación segunda y tercera (bandejas universales), elinterruptor de tamaño del papel [A] detecta el tamaño. Este interruptor contiene cincomicrointerruptores. La placa de accionador [B] de la parte posterior de la bandejaacciona el interruptor de tamaño del papel. Cada tamaño de papel tienen su propiacombinación única, como se muestra en la tabla, y la CPU determina el tamañomediante dicha combinación.

Donde se especifique un asterisco (), puede utilizarse una gama más amplia detamaños de papel, aunque el tamaño debe introducirse con un modo UP.

Versión métrica Versión pulgadasDirección de exploración principal 148 mm ~ 297 mm 5,9" ~ 11,8"

Dirección de exploración secundaria 210 mm ~ 432 mm 8,3" ~ 17,0"

A294D712.WMF

[A][B]

Page 113: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-81

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.8.7 BLOQUEO DE BANDEJA – BANDEJAS 2 Y 3

Cuando la bandeja se introduce en la unidad de alimentación de papel, la palancade inmovilización [A] cae detrás de la placa de bloqueo [B] del soporte parabloquear la bandeja en la posición correcta.

A294D618.WMF

[B][A]

Page 114: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-82

2.8.8 ALIMENTACIÓN TÁNDEM – BANDEJA 1

Generalidades

Las bandejas izquierda [A] y derecha [B] tienen capacidad para 1.000 hojas depapel. El papel se alimenta desde la bandeja derecha. Cuando se acaba el papelde esta bandeja, se transfiere automáticamente el papel de la bandeja izquierda ala derecha. Después de la transferencia, se reanuda la alimentación del papel.

Normalmente, las dos bandejas están unidas. No obstante, si se agota el papel dela bandeja izquierda durante la copia, es posible extraer dicha bandeja para cargarpapel. Durante este tiempo, la bandeja derecha permanece en la máquina y laalimentación de papel continúa.

A294D601.WMF

[A]

[B]

Page 115: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-83

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

Conexión de los lados izquierdo y derecho de la bandeja

Normalmente la palanca de bloqueo [A] de la bandeja izquierda sujeta el pasador[B] de la bandeja derecha tándem. Durante la copia, si se agota el papel de labandeja izquierda, se activa el solenoide de conexión de la bandeja tándem [C]para liberar la palanca de bloqueo de la bandeja, de forma que la bandejaizquierda se separe de la derecha. De esta manera, la bandeja izquierda puedeextraerse para cargar papel mientras se sigue alimentando papel a la máquinadesde la bandeja derecha.

Si se extrae la bandeja tándem completa, el saliente [D] empuja hacia arriba a lapalanca de bloqueo [A] de la bandeja izquierda, de forma que las dos bandejas seseparan para facilitar la carga de papel.

A294D703.WMF A294D704.WMF

A294D654.WMF

[D]

[A]

[B][C]

[A]

Page 116: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-84

Elevación de papel/Detección de papel restante

La máquina detecta la introducción de la primera bandeja mediante la supervisiónde la señal de presencia de bandeja en el conector.

Cuando la máquina detecta que la primera bandeja de papel está presente en lamáquina, el sensor de papel en la primera bandeja derecha [N] (debajo de la bandeja)comprueba si hay papel en la bandeja tándem derecha.NOTA: La mitad derecha de la bandeja tiene capacidad para 1.000 hojas. Por ello,

si el sensor de papel en la primera bandeja derecha no estuviera presente,al vaciarse la bandeja, la placa inferior debería elevarse totalmente hasta queel sensor de fin de papel de la parte superior de la bandeja detectara la faltade papel, con lo que se perderían varios segundos.

Cuando se detecta el papel, el motor de elevación [A] gira y el engranaje deacoplamiento [B] del motor de elevación de la bandeja engrana con el pasador [C] deleje de elevación [D]. Los cables de la bandeja [E] están fijos en las ranuras [F] de losextremos de las barras de soporte [G, H] de la bandeja. Cuando el motor de elevacióngira en el sentido de las agujas del reloj, las barras de soporte de la bandeja y la placainferior [I] de la bandeja suben. La bandeja asciende hasta que el papel de encimaempuja el rodillo de captación y se activa el sensor de elevación de la primera unidadde alimentación, y el sensor de fin de papel de la parte superior de la bandeja sedesactiva.

Cuando el actuador [K] del extremo delantero de la barra de soporte derecha [G]activa los sensores de altura de papel [J], se detecta la capacidad de papel restante(4 niveles).

Cuando se extrae la bandeja, el engranaje de acoplamiento [B] se separa del pasador[C], por lo que la placa inferior de la bandeja desciende. La bandeja desciende hastaque el actuador activa el sensor de descenso de bandeja [L]. El amortiguador [M]reduce la velocidad de descenso de la placa inferior de la bandeja.

A294D710.WMF

[E]

[A]

[B]

[N]

[C]

[L] [G]

[I][D]

[M]

[H]

[F]

[K]

[J]

[E]

Page 117: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-85

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

Cuando se pone en marcha el motor de elevación, se activa el solenoide decaptación [A] para bajar el rodillo de captación [B]. Cuando la hoja superior depapel alcanza la altura correcta para la alimentación de papel, el papel empujahacia arriba al rodillo de captación y el actuador [C] del soporte de dicho rodillo [D]activa el sensor de elevación [E] para detener el motor de elevación.

Tras la alimentación de varias hojas, el nivel del papel desciende gradualmente,hasta que el sensor de elevación se desactiva y el motor de elevación se pone enmarcha de nuevo hasta que dicho sensor se activa otra vez.

Cuando la bandeja se extrae de la unidad de alimentación, el engranaje deacoplamiento [F] del motor de elevación desengrana el pasador [G] del eje deelevación [H] y la placa inferior [I] de la bandeja cae (el amortiguador suaviza lacaída, como se ha explicado antes).

También existe un sensor de fin de papel para la primera bandeja, cuyofuncionamiento es idéntico al del sensor de las bandejas segunda y tercera.

A294D097.WMF

A294D098.WMF

[F]

[C]

[E][A]

[D]

[B]

[G]

[H][I]

Page 118: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-86

Accionamiento de la guía lateral

Las guías laterales [A] de la bandeja derecha normalmente están cerradas.Solamente se abren cuando se pasa el papel de la bandeja izquierda a la derecha.

Los solenoides de guía lateral [B] accionan las guías laterales. Cuando setransfiere el papel cargado en la bandeja izquierda a la bandeja derecha, lossolenoides de guía lateral se activan para abrir las guías hasta que se activan lossensores de apertura [C] de guía lateral.

Cuando la guía trasera de la bandeja izquierda empuja la pila de papel hasta labandeja derecha, los solenoides de guía lateral se desactivan y se cierran lasguías. A continuación, cuando se activan los sensores de cierre [D] de guía lateral,el LCD presenta un mensaje para advertir al usuario que cargue papel en la parteizquierda de la bandeja tándem.

A294D706.WMF

[B]

[B]

[C]

[D]

[A]

[A]

[C]

[D]

Page 119: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-87

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

Accionamiento de la guía trasera

Si el sensor de papel en la parte izquierda [A] de la primera bandeja detecta papel,pero el sensor de papel en la parte derecha no, el motor de accionamiento [B] dela guía trasera (un motor de DC) de la bandeja izquierda empieza a girar en elsentido contrario a las agujas del reloj, de forma que la guía trasera [C] empuja lapila de papel hasta la bandeja derecha.

Cuando el actuador de la guía trasera activa al sensor de posición de retorno [D]de dicha guía, el motor de accionamiento de la guía empieza a girar en el sentidode las agujas del reloj hasta que el actuador activa al sensor de posición dereposo [E] de la guía trasera.

Mientras se desplaza la guía trasera, se activa el solenoide de bloqueo [F] de laprimera bandeja izquierda y la palanca de bloqueo [G] inmoviliza la bandejaizquierda.

A294D651.WMF

A294D705.WMF

[E]

[A]

[D]

[C]

[B]

[G]

[F]

Page 120: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-88

Colocación de la bandeja

Bloqueo de bandeja

Cuando la bandeja de alimentación se encuentra en la unidad de alimentación depapel, la palanca de bloqueo [A] cae detrás de la placa de bloqueo [B] del soporteAccuride para inmovilizar la bandeja en la posición correcta.

Colocación de extremo a extremo

Cuando la bandeja de alimentación se encuentra en la unidad de alimentación depapel, la placa de colocación de extremo a extremo [C] presiona a la bandeja dealimentación con el tope [D]. El desplazamiento de la placa de colocación permitecambiar la posición de la bandeja para ajustar el registro de extremo a extremo.

A294D655.WMF

A294D612.WMF

A294D656.WMF

[B][A]

[D]

[C]

Page 121: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-89

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.8.9 TRANSPORTE VERTICAL

Los rodillos de transporte vertical [A] de las unidades de alimentación estánaccionados por el motor de alimentación de papel. Estos rodillos y los rodilloslibres de transporte vertical [B], en las placas de transporte vertical interior yexterior, elevan el papel desde cada unidad de alimentación hacia los rodillos derelé y de registro.

Las guías de transporte vertical [C] pueden abrirse para retirar el papel atascadoen la zona de transporte vertical.

A294D617.WMF

[B][C]

[A]

Page 122: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-90

2.8.10 REGISTRO DE PAPEL

Generalidades

El sensor de registro [A] se encuentra justo delante de los rodillos de registro [B].

Cuando el borde anterior del papel activa el sensor de registro, el motor de registroestá desactivado y los rodillos de registro no giran. No obstante, el rodillo de relésuperior (o el rodillo de relé de LCT en el caso de alimentación desde el LCT) [C]permanece activado unos instantes más. Este desfase de tiempo permite que elpapel haga presión contra los rodillos de registro y se deforme ligeramente paracorregir la inclinación. Después, el motor de registro se activa y el embrague relévuelve a activarse en el momento adecuado para alinear el papel con la imagendel tambor. Los rodillos de relé y de registro empujan el papel a la sección detransferencia de imagen.

El sensor de registro también sirve para la detección de problemas dealimentación.

A294D702.WMF

[A]

[C]

[B]

[C]

Desde el LCT

Page 123: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-91

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

Accionamiento del registro

El motor de registro [A] acciona el rodillo de registro inferior [B] mediante unacorrea dentada [C] y varios engranajes. El accionamiento se transmite al rodillo deregistro superior [D] a través de dos engranajes [E] de la parte delantera.

Hay un extractor de polvo de papel [F] en el centro del rodillo de registro superior[D]. Éste se encuentra cerca de los rodillos de alimentación, donde se genera lamayor parte del polvo de papel.NOTA: Limpie el extractor de polvo en cada visita de PM (mantenimiento

preventivo).

A294D596.WMF

[C] [F]

[D]

[A]

[B]

[E]

Page 124: Aficio 850

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-92

Liberación de la placa de transporte

Cuando se produce un error de alimentación de papel entre los rodillos detransporte vertical y los de registro, la placa de transporte de papel inferior [A] seabre automáticamente.

Si el sensor de registro no se activa en un momento determinado de lacomprobación de atascos, el solenoide [B] de la placa de transporte se activa.La palanca [C] alza la palanca de bloqueo [D] de la placa de transporte, lo que lalibera del pasador [E] de la estructura posterior. A continuación se abre la placa detransporte.

El actuador [F] de la placa de transporte activa el sensor de posición [G] de laplaca cuando ésta se abre.

El usuario debe cerrar la placa de transporte manualmente después de eliminar elatasco. Con el fin de impedir que la placa se mantenga abierta, si el sensor deposición de la placa de transporte está activado, la copia se desactiva y semuestra un aviso en el panel LCD.

A294D597.WMF

[C]

[G]

[F]

[B]

[E]

[D]

[A]

Page 125: Aficio 850

22 de octubre de 1999 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

2-93

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.9 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DEPAPEL

2.9.1 GENERALIDADES

La unidad de la banda de transferencia se compone de las piezas siguientes:

[A]: Banda de transferenciaUna banda (longitud: 321 mm) de una alta resistencia eléctrica que le permitesoportar un alto potencial eléctrico positivo para atraer el tóner desde eltambor hasta el papel.Asimismo, el potencial eléctrico atrae al propio papel y facilita la separación deéste del tambor.

[B]: Rodillo de polarización de transferencia y cepillo de polarización de la bandade transferenciaAplica la tensión de transferencia a la banda de transferencia.

[C]: Palanca de elevación de la banda de transferencia (accionada por solenoide)Eleva la banda de transferencia para ponerla en contacto con el tambor.

[D]: Transformador de transferenciaGenera una corriente de transferencia constante.

[E]: Rodillo de limpieza y lámina de limpieza del rodillo de limpiezaElimina el tóner remanente en la banda de transferencia para impedir que seensucie la cara posterior del papel.

[F]: Lámina de limpieza de la banda de transferenciaElimina el tóner de la banda de transferencia. El rodillo de limpieza [E] eliminael tóner que no limpie esta lámina.

A294D401.WMF[D]

[C]

[E]

[A][B]

[F]

Page 126: Aficio 850

TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-94

2.9.2 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

Los rodillos de registro [A] alimentan elpapel [B] hasta la separación entre eltambor [C] y la banda de transferencia[D].

Cuando el borde anterior de la primerahoja llega a dicha separación, lapalanca de elevación [E] de la bandade transferencia eleva la banda hastaponerla en contacto con el tambor.La palanca de elevación está accionadapor un solenoide.

Después se aplica una carga positiva alrodillo de polarización de transferencia[F] y al cepillo de polarización de labanda de transferencia para atraer altóner con carga negativa [G] deltambor. De esta forma también seatrae al papel, que se separa deltambor.

A294D507.WMF

A294D508.WMF

A294D648.WMF

[G]

[C][D][A]

[B][A]

[E]

[F]

4 ~ 8 mm

Page 127: Aficio 850

22 de octubre de 1999 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

2-95

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

Cuando finaliza la transferencia dela imagen, la carga de la banda detransferencia sujeta el papel en labanda. Una vez separado el papelde la banda de transferencia, éstase descarga por acción del rodillode accionamiento [A] de la bandade transferencia.

El transformador de transferencia[B] que contiene la unidad de bandade transferencia supervisa lacorriente (I1 e I2) realimentadadesde los rodillos de transmisión decada extremo de la banda detransferencia, con el fin de ajustarla.

Después, el transformador ajusta Itpara mantener constante lacorriente que circula en el tambor(I3), aunque cambie la resistenciadel papel, las condicionesambientales o la resistenciasuperficial de la banda detransferencia.

El varistor [C] mantiene constantela tensión en el rodillo depolarización de limpieza [D].

Para aplicar una corriente de másintensidad a la banda detransferencia sin aumentar latensión, se ha colocado un cepillode polarización [E] en lasproximidades de la anchura decontacto entre el tambor y la banda.De esta forma se asegura laaplicación de una intensidad detransferencia suficiente para estamáquina, que ofrece un volumen decopia superior.

A294D509.WMF

A294D503.WMF

[A]

[C]

[D]

[E]

[B]

Page 128: Aficio 850

TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-96

2.9.3 ELEVACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDA DETRANSFERENCIA

El solenoide de elevación [A] de la banda de transferencia que contiene la unidadde banda de transferencia se activa para elevar la banda hasta ponerla encontacto con el tambor. Las palancas delantera [B] y trasera [C] están conectadascon el solenoide por medio de articulaciones [D], que elevan a los soportes [E]cuando se activa el solenoide.

El muelle de soporte [F] ayuda al solenoide a elevar la banda de transferencia.

El solenoide se desactiva cuando termina el trabajo de copia.

La banda de transferencia debe liberarse del tambor, por los siguientes motivos:

1. Para impedir que la banda borre el patrón del sensor de ID en el tambor,puesto que la banda se encuentra entre la unidad de revelado y el sensor deID.

2. Para reducir la carga en la lámina de limpieza del rodillo de polarización lomejor es impedir que el tóner de las zonas no de imagen (por ejemplo,patrones del sensor de VD, VH e ID revelados durante el ajuste inicial de losdatos de control del proceso) se transfiera a la banda de transferencia.

3. Para evitar que las características del tambor varíen por permanecer encontacto con la banda de caucho.

A294D506.WMF

[C]

[E]

[D]

[E]

[B][F]

[A]

Page 129: Aficio 850

22 de octubre de 1999 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

2-97

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.9.4 TRANSPORTE DE PAPEL Y ACCIONAMIENTO DE LABANDA

El motor del tambor [A] acciona la banda de transferencia mediante engranajes ycorreas. Dado que la carga eléctrica de la banda de transferencia atrae al papel[B], no se requiere un ventilador de transporte.

En la vuelta de la banda de transferencia, el rodillo de accionamiento [C] de labanda la descarga, a fin de reducir la atracción sobre el papel, y éste se separa dela banda a causa de su propia rigidez.

Las partes ahusadas [D] de los dos extremos del rodillo [E] ayudan a mantener labanda de transferencia [F] centrada, de forma que no se salga de los rodillos.

A294D402.WMF

A294D511.WMF

[C][A][B]

[D][E]

[F]

Page 130: Aficio 850

TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-98

2.9.5 LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

Cuando se produce un atasco de papel, es posible que quede adherido tóner a labanda de transferencia. El tóner adherido debe limpiarse para evitar que seensucie el reverso del papel.

La lámina de limpieza [A] rasura el tóner que queda en la banda de transferencia.Este es un sistema de contralámina.

Aunque no se limpie todo el tóner debido al polvo de papel adherido a la lámina delimpieza [A] de la banda de transferencia, la carga positiva del rodillo depolarización de limpieza [B] atrae al tóner restante. La lámina de limpieza [C] delrodillo de polarización rasura el tóner del rodillo de polarización de limpieza.

La superficie de la banda de transferencia lleva un revestimiento que la hace máslisa e impide que la banda se suelte de la lámina de limpieza.

El sinfín de recogida de tóner [D] transporta el tóner limpiado de la banda detransferencia hasta el cartucho de recogida de tóner (consulte los detalles enSuministro y reciclado de tóner).

A294D403.WMF

[A]

[B]

[D]

[C]

Page 131: Aficio 850

22 de octubre de 1999 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

2-99

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.9.6 RECOGIDA DE TÓNER

El accionamiento de la banda de transferencia se transmite al sinfín de recogidade tóner [A] a través de engranajes libres [B]. El sinfín de recogida [C] transporta eltóner recogido hasta la unidad de reciclado de tóner [D] y, desde allí, pasa alcartucho de recogida de tóner.

Consulte los detalles en Suministro y reciclado de tóner.

A294D505.WMF

[B]

[D]

[C][A]

Page 132: Aficio 850

TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 22 de octubre de 1999

2-100

2.9.7 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN DE TRANSFERENCIA

El calefactor anticondensación de transferencia [A] se encuentra debajo de launidad de banda de transferencia. Este componente se activa cuando elinterruptor principal está apagado, a fin de evitar que se forme vapor en la bandade transferencia.

El calefactor se incluye con la máquina de fábrica, pero el conector no estáenchufado.

A294D048.WMF

[A]

Page 133: Aficio 850

22 de octubre de 1999 FUSIÓN

2-101

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.10 FUSIÓN

2.10.1 GENERALIDADES

Después de transferir la imagen, el papel de copia entra en la unidad de fusión.La imagen se fusiona en el papel de copia mediante un proceso de calor y presiónque usa un rodillo de calor [A] y un rodillo de presión [B].

Hay tres lámparas de fusión idénticas (de 530 W) [C] en el interior del rodillo decalor. Las lámparas se encienden y apagan para mantener la temperatura detrabajo de 175 °C. La CPU vigila la temperatura superficial del rodillo de calor pormedio de un termistor [D], que está en contacto con la superficie de este rodillo.Un termofusible [E] protege la unidad de fusión contra el sobrecalentamiento.

El sensor de salida de fusión [F] supervisa el avance del papel de copia en launidad de fusión y cumple la función de detector de errores de alimentaciónmientras los rodillos de salida conducen el papel a la sección de inversión.

El rodillo de suministro de grasa y la cinta de limpieza [G] aplican una ligera capade grasa de silicona al rodillo de calor, además de eliminar el polvo de papel eneste rodillo.

El rodillo de calor y el rodillo de presión cuentan con uñas de expulsión [H] queimpiden atascos por papel enrollado.

El rodillo de presión se limpia con un rodillo de limpieza de acero [I], ya que eltóner se adhiere al acero con más facilidad que a la goma de silicona.

A294D501.WMF

[E]

[B]

[G]

[A]

[D]

[I]

[F]

[H]

[C]

Page 134: Aficio 850

FUSIÓN 22 de octubre de 1999

2-102

2.10.2 GUÍA DE ENTRADA DE FUSIÓN

La guía de entrada [A] de esta máquina puede ajustarse para papel fino o gruesocambiando la posición del tornillo de superior a inferior.

Si usa papel fino, coloque la guía de entrada en la posición superior. Así seprolonga ligeramente el trayecto del papel y se evita que éste se arrugue en launidad de fusión.

Con papel grueso, coloque la guía de entrada en la posición inferior. Esto obedecea que el papel grueso no se dobla con tanta facilidad y, por lo tanto, es menospropenso a arrugarse. Además, la posición inferior permite un acceso más directoal espacio que hay entre los rodillos de presión y de calor. Se evita que el papelgrueso se deforme contra el rodillo de calor y que el borde anterior de la copia semanche de tinta.

En este modelo, la banda de transferencia mejora el transporte de papel yestabiliza el trayecto del papel a la entrada de fusión, lo que reduce la posibilidadde que el papel se arrugue por inclinación en la unidad de fusión.

Use los tornillos para ajustar la posición de la placa de transporte. Puesto queapenas hay motivos que justifiquen cambiar la posición de la placa de transporte,no existe una palanca de ajuste de dicha placa para uso del cliente.

A294D009.WMF

[A]

Page 135: Aficio 850

22 de octubre de 1999 FUSIÓN

2-103

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.10.3 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE FUSIÓN

El engranaje de accionamiento de fusión [A] transmite el accionamiento desde elmotor de fusión/dúplex [B] al engranaje [C], que impulsa al engranaje [D] del rodillode calor. El giro se transmite desde el engranaje [C] a través de un engranaje librehasta la sección de accionamiento del rodillo de salida. El rodillo de presión searrastra por la fricción entre los rodillos de calor y de presión.

A294D510.WMF

[D]

[C]

[A]

[B]

Page 136: Aficio 850

FUSIÓN 22 de octubre de 1999

2-104

2.10.4 CONTROL DE LA LÁMPARA DE FUSIÓN

Cuando se enciende el interruptor principal, la CPU enciende las tres lámparas de fusiónde una en una, con un intervalo de 1 segundo. De este modo se evita una caída detensión repentina.

Cuando la temperatura de fusión llega a 155 °C, la máquina comienza la inicialización delos datos del control de proceso. Si la temperatura de fusión ya era superior a 100 °Ccuando se encendió el interruptor principal, el ajuste inicial del control del proceso no selleva a cabo.

Cuando la temperatura de fusión llega a 155 °C, la copiadora inicia la espera de fusión(ralentí). Si la temperatura de fusión ya estaba por encima de 155 °C en el encendido, nohay espera de fusión.

Cuando temperatura alcanza 177 °C, el período de calentamiento finaliza y se enciende elindicador “Ready” (preparado). Después de esto, la máquina mantiene la temperatura defusión en 173 °C.En el modo de espera, se encienden alternativamente las lámparas de fusión paramantener la temperatura de preparado. Durante el ciclo de copia, las tres lámparas defusión mantienen la temperatura de trabajo; si tienen que encenderse, lo hacen de una enuna, con un intervalo de 1 segundo entre cada una.La CPU cambia la lámpara de fusión en un intervalo que depende de la temperaturamedida por el termistor, a fin de mantener la temperatura de fusión lo más próxima posibleal objetivo.Si se rompe una de las lámparas durante la copia, la máquina sigue funcionando. Pero, sidescubre que se ha roto justo después de encenderla, ocurre un SC y la copia no esposible.La máquina usa el modo de control de activado/desactivado para mantener la temperaturade fusión.Aunque esté seleccionado el modo de originales gruesos, el control de la temperatura defusión no varía.

A294D627.WMF

155°C

: Interruptor principal encendido: Principio del ajuste inicial de

los datos de control de procesoy comienzo del funcionamientolento

: Fin de funcionamiento lento: En espera: Iniciar la copia

177°C173°C

188°C (Anchura A4/LT o menor)183°C (Mayor que anchura A4/LT)

Page 137: Aficio 850

22 de octubre de 1999 FUSIÓN

2-105

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.10.5 SUMINISTRO DE GRASA Y LIMPIEZA

La cinta de suministro de grasa y de limpieza[A] alimenta el fieltro de la cinta empapado engrasa de silicona. El rodillo [B] en contacto conel fieltro de la cinta también está en contactocon el rodillo de calor, a causa de la presiónde los muelles [C]. Este rodillo aplica una capafina de grasa de silicona al rodillo de calor yquita el polvo de papel de este rodillo. Unembrague de muelle contenido en elmecanismo tira de la cinta para tensarla, a finde impedir que la arrastren los rodillos defusión.

Durante la impresión, cada 40 segundos elmotor de la cinta de limpieza/suministro degrasa gira durante 0,8 segundos paradesplazar el fieltro de la cinta de limpieza ysuministro de grasa. Este intervalo de 40segundos empieza cuando llega la primeracopia al sensor de salida de fusión, y termina2 segundos después de que la última copiapase por este sensor. SP1-902-2 y 3 ajustanel intervalo y el tiempo de giro del motor.

SP1-902-1 muestra el consumo de cinta.Cuando el consumo excede del valorestablecido con SP1-902-4 (casi fin de cinta),la máquina indica este estado en el display.La máquina sigue funcionando hasta que elsensor de fin [D] de la cinta de limpieza/suministro de grasa indica que el detector [E]cae desde la cinta. En este momento se indicaSC550 en el display del panel de mandos.En estas condiciones, un técnico debe instalaruna cinta nueva de limpieza y suministro degrasa, y reponer SP1-902-1 a 0.A continuación, se elimina el SC.

Ajuste SP1-902-4 (casi fin de cinta) si deseacambiar el período de casi fin. El valor pordefecto es 100%. Con este ajuste, puedenhacerse aproximadamente 400.000 copiasantes de que aparezca el mensaje de casi fin.Después de esto, pueden hacerse otras40.000 copias antes de que se termine lacinta. Si este SP se cambia a 80%, puedenhacerse aproximadamente 320.000 copiasantes de que aparezca el mensaje de casi fin.Después de esto, pueden hacerse otras120.000 copias antes de que se termine lacinta. En estas cantidades se supone que el80% de las copias del usuario son para A4lateral.

A294D553.WMF

A294D504.WMF

A294D555.WMF

[B] [C]

[C]

[A]

[D]

[B] [C]

[E]

[D]

Page 138: Aficio 850

FUSIÓN 22 de octubre de 1999

2-106

2.10.6 ENFRIAMIENTO DEL PAPEL

El tubo de enfriamiento de papel enfría el papel de copia cuando éste sale de launidad de fusión. De esta forma se evita que aumente la temperatura en el tambor enel modo dúplex.

El tubo de enfriamiento de papel tiene unas aletas en su extremo posterior, que seenfrían con un ventilador.

El tubo de enfriamiento contiene un tubo metálico hueco. Tubos capilares [A] de aguarecorren el interior del tubo de enfriamiento, a los que se transfiere el calor del tubo. Elpapel caliente [B] que sale de la unidad de fusión calienta las partes del tubo deenfriamiento con las que entra en contacto (flechas negras [C]), con lo que el agua deltubo se evapora. Esto crea un flujo de vapor [D] a alta velocidad hacia los extremosdel tubo, que están más fríos, y en especial hacia el extremo posterior [E], que estámuy alejado del trayecto de alimentación de papel y tiene las aletas de enfriamiento[F]. Cuando el vapor de agua llega a esta zona, se enfría y se condensa. El aguacondensada regresa por capilaridad a la parte caliente del tubo.

Este ciclo (evaporación → transferencia de vapor → condensación) se repitecontinuamente. El tubo de enfriamiento de papel transfiere el calor del papel a lasaletas continuamente.

El ventilador del tubo de enfriamiento [G] contenido en el conducto [H] de la parteposterior de la máquina enfría las aletas [F].

A294D631.PCX

A294D653.WMF

[A] [E]

[C]

[D]

[H]

[F]

[G][B]

[B]

Page 139: Aficio 850

22 de octubre de 1999 FUSIÓN

2-107

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.10.7 PRESIÓN DE FUSIÓN

Las palancas de presión superior [C] e inferior [D], elevadas por la palanca deliberación de unidad de fusión [E] a través de la leva de presión [F], aplicanconstantemente la presión de fusión entre el rodillo de calor [A] y el rodillo depresión [B]. La presión se puede regular mediante el tornillo de ajuste de presión[G].

La presión de fusión se libera girando la palanca de liberación de la unidad defusión en el sentido contrario de las agujas del reloj.

A294D557.WMF

A294D556.WMF

[E]

[A] [B]

[G]

[F]

[C]

[D]

[G]

[C][D][F]

[G]

[F]

[D][C]

Page 140: Aficio 850

FUSIÓN 22 de octubre de 1999

2-108

2.10.8 LIBERACIÓN DE LOS EXPULSORES DEL RODILLO DECALOR

Para facilitar la eliminación de atascos, cuando se abre la unidad de expulsor delrodillo de calor [A], las uñas de expulsión [B] giran en el sentido de las agujas delreloj para ampliar la zona de despeje del atasco.

A294D008.WMF

[A]

[B]

Page 141: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX

2-109

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.11 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX

2.11.1 GENERALIDADES

La página impresa procedente de la unidad de fusión pasa directamente a labandeja de salida o al finisher o bien desciende hasta la unidad de inversión odúplex, dependiendo de la posición de la compuerta de cruce [A].

Si la página se expulsa directamente, llega a la bandeja orientada hacia arriba.Si el usuario selecciona la salida con orientación hacia abajo, la hoja pasa por launidad de inversión [B] antes de su expulsión.

Si el usuario selecciona el modo dúplex, la hoja se dirige a la bandeja dúplex [C]después de la inversión y después regresa a la máquina para la impresión de lasegunda cara.

A294D661.WMF[B] [C]

[A]

Page 142: Aficio 850

SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 22 de octubre de 1999

2-110

2.11.2 MECANISMO DE SALIDA DE PAPEL

El accionamiento del motor de fusión/dúplex se transmite al rodillo de salida depapel [A] y a los rodillos de transporte [B].

Para alimentar la página impresa desde la unidad de fusión directamente a labandeja de salida o el finisher, se activa el solenoide de la compuerta de inversión[C] y se abre la compuerta de cruce [D]. Para que la hoja se alimente a la unidadde inversión y dúplex, el solenoide permanece desactivado.

A294D662.WMF

A294D664.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 143: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX

2-111

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.11.3 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE DÚPLEX

El engranaje de acoplamiento de accionamiento de dúplex [A] transmite elaccionamiento desde el motor de fusión/dúplex [B] a la unidad dúplex.

El embrague de transporte dúplex [C] transmite este accionamiento a la sección detransporte dúplex, el embrague del rodillo de salida de inversión [D] lo transmite ala sección de salida de inversión dúplex y el embrague de alimentación de dúplex[E] lo transmite a la sección de expulsión de papel dúplex.

El embrague del rodillo de salida de inversión engrana el accionamiento (es decir,el rodillo gira) mientras el embrague no está accionado. El embrague se desacopladel accionamiento cuando está activado. Esto impide que el embrague estéactivado durante mucho tiempo.

A294D801.WMF

[B]

[A]

[E]

[D]

[C]

Page 144: Aficio 850

SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 22 de octubre de 1999

2-112

2.11.4 INVERSIÓN

Avance y emparejador

El rodillo de alimentación de inversión [A] alimenta papel a la sección deemparejador. Cuando el borde posterior del papel pasa por el rodillo dealimentación de inversión, las guías del emparejador [B] se desplazan paracuadrar el papel. Esto se realiza con todas las hojas.

El motor del emparejador [C] (un motor paso a paso) mueve las guías delemparejador [B] hacia adentro y hacia afuera.

Cuando se enciende el interruptor principal, el motor del emparejador sitúa lasguías del emparejador en la posición de reposo, que se determina supervisando laseñal procedente del sensor de posición de reposo [D] del emparejador.

Cuando se pulsa la tecla Inicio, el motor del emparejador sitúa las guías delemparejador a 15 mm del tamaño del papel seleccionado, en espera del papel.

Cuando se suministra el papel a las guías del emparejador, éstas se desplazanhacia dentro para cuadrar el papel. Después, las guías regresan a su posiciónanterior (separadas 15 mm del papel).

A294D802.WMF

A294D803.WMF

[A]

[C]

[B][D]

Page 145: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX

2-113

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

Expulsión

Después del emparejamiento, el solenoide [A] del rodillo de inversión se activapara hacer descender al rodillo de activación de la inversión [B]. El rodillo deinversión [C] gira continuamente en el sentido contrario de las agujas del reloj, porlo que el papel se empieza a invertir cuando el rodillo de activación de la inversiónestá en la posición inferior y agarra el papel entre los rodillos. El solenoide [D] dela placa de transporte de inversión se activa para bajar la placa de transporte deinversión [E], con lo que dicha placa guía al papel. La siguiente hoja espera en laplaca de transporte de inversión.

El papel se alimenta desde el rodillo de inversión al rodillo de salida de inversión[F]. Cuando el rodillo de salida de inversión empieza a alimentar el papel, el rodillode activación de la inversión y la placa de transporte de inversión retroceden.

A294D804.WMF

A294D805.WMF

[D]

[C]

[F]

[B]

[A]

[C]

[E] [B]

Page 146: Aficio 850

SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 22 de octubre de 1999

2-114

2.11.5 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE LA BANDEJADÚPLEX

En el modo dúplex, cuando el papel sale de la unidad de inversión, el solenoide dela compuerta de inversión de dúplex [A] cambia la compuerta de cruce [B] paradirigir el papel a la bandeja dúplex. Los rodillos de transporte dúplex 1 [C], 2 [D],3 [E] y el rodillo de alimentación dúplex [F] alimentan el papel a través de labandeja dúplex.

Si no está seleccionado el modo dúplex, el solenoide no cambia la compuerta decruce y el papel pasa a la bandeja de salida o al finisher orientado hacia abajo.

A294D806.WMF

[A]

[C]

[B]

[D] [E] [F]

Page 147: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX

2-115

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.11.6 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA ALIMENTACIÓNDÚPLEX

Esta máquina incorpora un mecanismo dúplex sin apilamiento que aumenta laproductividad del modo de copia dúplex. Un mecanismo de este tipo permite procesarvarias páginas a la vez, con un procedimiento que se denomina “intercalado”. Másabajo se ofrecen algunos ejemplos.

Para longitudes de papel de hasta A4/carta lateral, es posible alcanzar la velocidadmáxima del dúplex, a la que la unidad dúplex procesa cuatro hojas de papel de copiaa la vez.

Para papeles de mayor longitud, la bandeja dúplex puede procesar dos hojas a la vez.

En un trabajo de copia dúplex de un solo juego, la unidad dúplex sólo guarda una hojade papel de copia. En los trabajos dúplex de varios juegos, primero se almacena eltrabajo y después se hace el primer juego usando el intercalado.

Longitud hasta A4/carta lateral

La unidad dúplex puede procesar cuatro hojas de papel de copia.

Ejemplo: Copia de 14 páginas. Los números grandes de la ilustración indican elorden de las páginas. Los números pequeños de los círculos indican elorden de las hojas de papel de copia (el sombreado indica la segundacara).

1. Se alimentan e imprimen las 4 primerashojas.1) Se imprime la primera hoja (primera

página).2) Se imprime la segunda hoja (tercera

página).3) Se imprime la tercera hoja (quinta

página).4) Se imprime la cuarta hoja (séptima

página).

1410813611

3 971 ⇒ ⇒ 5 ⇒ ⇒ 2 ⇒ ⇒ 41 2 3 4 1 5 2

12⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒6 3 7 4 5 6 7

A294D550.WMF

A294D807.WMF

Page 148: Aficio 850

SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 22 de octubre de 1999

2-116

2. Se imprime la segunda cara de laprimera hoja (segunda página).

3. Las hojas segunda, tercera y cuarta(páginas tercera, quinta y séptima)entran en la unidad dúplex.

4. Se alimenta la quinta hoja (novenapágina).

5. Se imprime la quinta hoja (novenapágina).

6. Se expulsa la primera hoja (seimprimen las páginas primera ysegunda).

7. La quinta hoja (novena página) entraen la unidad dúplex.

8. Se alimenta la sexta hoja(decimoprimera página).

9. Se imprime la segunda cara de lasegunda hoja (cuarta página).

A294D808.WMF

A294D809.WMF

A294D810.WMF

Page 149: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX

2-117

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

10. Se expulsa la segunda hoja (seimprimen las páginas tercera y cuarta).

11. La sexta hoja (decimoprimera página)se imprime y entra en la unidad dúplex.

12. Se imprime la segunda cara de latercera hoja (sexta página).

13. Se alimenta e imprime la séptima hoja(decimotercera página).

14. Se imprime la segunda cara de lacuarta hoja (octava página) y seexpulsa (páginas séptima y octava).

15. Se imprime la segunda cara de la quinta hoja (décima página) y se expulsa(páginas novena y décima).

16. Se imprime la segunda cara de la sexta hoja (duodécima página) y se expulsa(páginas decimoprimera y decimosegunda).

17. Se imprime la segunda cara de la séptima hoja y se expulsa (páginasdecimotercera y decimocuarta).

Papel más largo que A4/carta lateral

La unidad dúplex puede procesar dos hojas de papel de copia.

Ejemplo: 8 páginas. El número [A] de la ilustración indica el orden de las páginas. Elnúmero [B] de la ilustración indica el orden de las hojas de papel de copia(si aparece sombreado, indica la segunda cara).

1. Se alimentan e imprimen las 2 primerashojas.1) Se imprime la primera hoja (primera

página).2) Se imprime la segunda hoja (tercera

página).

A294D811.WMF

5 8674231 ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒1 2 1 3 2 4 3

⇒4

A294D551.WMF

A294D857.WMF

[A]

[B]

Page 150: Aficio 850

SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 22 de octubre de 1999

2-118

2. Las 2 primeras hojas entran en launidad dúplex.

3. Se imprime la segunda cara de laprimera hoja (segunda página).

4. Se alimenta la tercera hoja (quintapágina) y se imprime.

5. Se expulsa la primera hoja (páginasprimera y segunda).

6. Se imprime la segunda cara de lasegunda hoja (cuarta página).

7. Se alimenta la cuarta hoja (séptimapágina) y se imprime.

8. Se expulsa la segunda hoja(páginas tercera y cuarta).

9. Se imprime la segunda cara de latercera hoja (sexta página).

10. Se expulsa la tercera hoja (se imprimen las páginas quinta y sexta).

11. Se imprime la segunda cara de la cuarta hoja (octava página).

12. Se expulsa la cuarta hoja (páginas séptima y octava).

A294D858.WMF

A294D859.WMF

A294D860.WMF

A294D861.WMF

Page 151: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA

2-119

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.12 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA

2.12.1 GENERALIDADES

Cuando la máquina no se utiliza, la función de ahorro de energía reduce el consumo depotencia disminuyendo la temperatura de fusión.

Esta máquina tiene tres modos de ahorro de energía:1) Modo de ahorro de energía (Panel desactivado)2) Modo de baja potencia3) Modo de desconexión (que tiene dos modos, Modo de desconexión automática y

Modo de temporizador de desconexión semanal)

Estos modos se controlan mediante los siguientes modos UP:• Temporizador de panel desactivado: La máquina activa el modo de ahorro de energía

(panel desactivado) cuando se agota este temporizador.• Temporizador de ahorro de energía: La máquina entra en modo de baja potencia

cuando se agota este temporizador.• Temporizador de desconexión automática: La máquina entra en modo de desconexión

automática cuando se agota este temporizador.• Programación del temporizador semanal: Programa un temporizador para que la

máquina se apague y encienda automáticamente (para el modo de temporizador dedesconexión semanal).

• Desactivación del modo de desconexión automática (User Tools – System Setting –Count Manager – AOF) [Herramientas del usuario – Ajustes del sistema – Gestión decontador - AOF] Si se desactiva el modo de desconexión automática, la máquina nopodrá activarlo. Las lámparas de fusión permanecerán encendidas continuamente, perola máquina seguirá teniendo la posibilidad de usar los modos de ahorro de energía y debaja potencia.

1SHS HI ELSVVS HI1SHS HI ELSVVS HIIRIVK½EIRIVK½E

~(IWGSRI\M¸R~(IWGSRI\M¸R

EYXSQÈXMGEEYXSQÈXMGE

EGXMZEHE#EGXMZEHE#

0)( HI ELSVVS HI IRIVK½EIRGIRHMHS : HI WMWXIQE GSRIGXEHS

1SHS HI FENE TSXIRGME1SHS HI FENE TSXIRGME0ÈQTEVE HI JYWM¸R E XIQTFENE0)( HI ELSVVS HI IRIVK½EIRGIRHMHS : HI WMWXIQE GSRIGXEHS

1SHS HIWGSRIGXEHS S 1SHS HI HIWGSRI\M¸R HI XIQTSVM^EHSV WIQEREP 0ÈQTEVE HI JYWM¸RETEKEHE 0)( HI ELSVVS HI IRIVK½E ETEKEHS W¸PS IWXÈ GSRIGXEHE PE GSVVMIRXI HI :)1SHS HIWGSRIGXEHS S 1SHS HI HIWGSRI\M¸R HI XIQTSVM^EHSV WIQEREP 7M IP XIQTSVM^EHSWIQEREP RS IWXÈ HIWGSRIGXEHS PE QÈUYMRE IRXVE IR IP QSHS HIWGSRIGXEHS

~(IW~(IW

GSRI\M¸RGSRI\M¸R

EYXSQÈXMGEEYXSQÈXMGE

EGXMZEHE#EGXMZEHE#

8IGPE HI ELSVVSHI IRIVK½ETYPWEHE SJYRGMSREQMIRXSHI MQTVIWM¸RGSTME

*MR HIXIQTSVM^EGM¸R HIXIQTSVM^EHSVHI HIWGSRI\M¸R

HI TERIP

8IGPE HIELSVVS HIIRIVK½ETYPWEHE

*MR HIXIQTSVM^EGM¸RHI XIQTSVM^EHSV HI ELSVVSHI IRIVK½E

-RXIVVYTXSV HIJYRGMSREQMIRXSGSRIGXEHS SIRXVEHE HIHEXSW HIMQTVIWM¸R

7½7½

7½7½

*MR HI XIQTSVM^EGM¸RHI XIQTSVM^EHSV HIHIWGSRI\M¸REYXSQÈXMGE

-RXIVVYTXSV HIJYRGMSREQMIRXSGSRIGXEHS

*MR HI XIQTSVM^EGM¸RHI XIQTSVM^EHSV HIHIWGSRI\M¸REYXSQÈXMGE

1SHS HIWGSRIGXEHS1SHS HIWGSRIGXEHS

1SHS HI IWTIVE1SHS HI IWTIVE

A294D647.WMF

Page 152: Aficio 850

MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 22 de octubre de 1999

2-120

El funcionamiento de la máquina depende de la combinación del equipo instalado(solo copiadora, copiadora/impresora).

2.12.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA (PANEL DESACTIVADO)

Activación del modo de ahorro de energía (Panel desactivado)

La máquina entra en el modo de ahorro de energía (conocido también como “modo depanel desactivado”) si ocurre una de las circunstancias siguientes:

• El temporizador de panel desconectado agota el tiempo tras finalizar un trabajo.

NOTA: Si el temporizador de panel desactivado llega a 0, la máquina esperahasta que el temporizador de ahorro de energía se agota y pasadirectamente al modo de baja potencia (consulte Modo de baja potencia).

• Se presiona durante un segundo la tecla Clear Mode/Energy Saver (Borrarmodo/Ahorro energía).

Qué ocurre en el modo de ahorro de energía (Panel desactivado)

Cuando la máquina entra en el modo de ahorro de energía (panel desactivado), latemperatura de la unidad de fusión permanece en 173 °C y los indicadores del panelde mandos se apagan, excepto los LED de ahorro de energía y de encendido. Sólo sedispone de un nivel de ahorro de energía.

Si la CPU recibe de una aplicación un comando de impresión de imagen (por ejemplo,imprimir los datos procedentes de un PC), la temperatura de fusión aumenta a fin deimprimir los datos. No obstante, el panel de mandos permanece apagado.

Regreso al modo de espera

La máquina regresa al modo de espera si se produce una de las circunstanciassiguientes:

• Se pulsa la tecla de borrar modo/modo ahorro de energía (Clear Mode/EnergySaver Mode).

• Se pulsa alguna tecla del panel de mandos.• Se coloca un original en el alimentador automático de documentos.• Se levanta el alimentador automático de documentos.

El tiempo de recuperación desde el nivel de ahorro de energía hasta elevar latemperatura de fusión es de aproximadamente 0 s.

NOTA: El motor del espejo poligonal necesita 10 segundos para alcanzar la velocidadcorrecta.

Modo Interruptor defuncionamiento

LED de ahorrode energía

Temp.fusión

Sistema+5 V

LED dealimentación

principalAhorro deenergía

Activado Activado 173°C Activado Activado

Page 153: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA

2-121

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.12.3 MODO DE BAJA POTENCIA

Activación del modo de baja potencia

El temporizador de ahorro de energía agota el tiempo al finalizar un trabajo.NOTA: El temporizador de ahorro de energía no se puede cancelar.

Qué ocurre en el modo de baja potencia

La temperatura de la lámpara de fusión baja hasta 143 °C. El resto de lascondiciones son las mismas que para el modo de ahorro de energía (paneldesactivado).

Regreso al modo de espera

La máquina regresa al modo de espera de la misma manera que desde el modode ahorro de energía (panel desactivado).

Tiempo derecuperación

Interruptor defunciona-

miento

LED deahorro deenergía

Temp. fusión Sistema +5 VLED de

alimentaciónprincipal

Aproximada-mente

40 segundosActivado Activado 143°C Activado Activado

Page 154: Aficio 850

MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 22 de octubre de 1999

2-122

2.12.4 MODO DESCONECTADO

Este modo se divide en otros dos modos:

• Modo de desconexión automática (Modo nocturno)• Modo de temporizador de desconexión semanal

Modo desconectado (Modo nocturno)

Activación del modo desconectado

La máquina entra en modo desconectado si se produce una de las circunstanciassiguientes:

• El temporizador de desconexión automática agota el tiempo al finalizar untrabajo.

• El interruptor de funcionamiento se pulsa para apagar la alimentación.

Qué ocurre en el modo desconectado

Si la máquina entra en modo de desconexión automática, el interruptor defuncionamiento se apaga automáticamente. La lámpara de fusión y toda laalimentación de DC se apaga, excepto +5 VE (+5 V para el modo de ahorro deenergía). Sólo queda encendido el LED de alimentación principal.

Interruptor defuncionamiento

LED de ahorrode energía Temp. fusión Sistema +5 V

LED dealimentación

principal

Apagado ApagadoTemp. ambiente

(Lámpara de fusiónapagada)

Apagado Activado

NOTA: Sólo se suministran +5 VE a la SICU.Se suministra LED (+5 V) al panel de mandos desde la SICU.

Regreso al modo de espera

La máquina regresa al modo de espera si se pulsa el interruptor defuncionamiento.

Impresión de datos entrantes

Si la máquina recibe datos desde un PC para su impresión, la temperatura defusión se eleva para imprimirlos. No obstante, el panel de mandos permaneceapagado. Cuando finaliza el trabajo de impresión, la máquina regresa al mododesconectado (modo nocturno).

Page 155: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA

2-123

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

Modo de temporizador de desconexión semanal

Temporizador semanal

El usuario puede programar los “períodos de conexión” y “períodos de desconexión”para cada día de la semana.

Activación del modo de temporizador de desconexión semanal

La máquina entra en este modo si:• El temporizador de desconexión automática se agota al finalizar un trabajo y el

temporizador semanal ya ha llegado al principio de un período de desconexión.• Se ha pulsado el interruptor de funcionamiento para desconectar la alimentación

y el temporizador semanal ya ha llegado al principio de un período dedesconexión.

• El temporizador semanal ha llegado al principio de un período de desconexiónen el modo desconectado.

Qué ocurre en el modo de temporizador de desconexión semanal

Si la máquina entra en este modo, el interruptor de funcionamiento se apagaautomáticamente. La lámpara de fusión y toda la alimentación de dc se apaga,excepto +5VE (+5V para el modo de ahorro de energía). Sólo queda encendido elLED de alimentación principal.

Interruptor defuncionamiento

LED de ahorrode energía Temp. fusión Sistema +5 V

LED dealimentación

principal

Apagado ApagadoTemp. ambiente

(Lámpara defusión apagada)

Apagado Activado

NOTA: Sólo se suministran +5 VE a la SICU.Se suministra LED (+5 V) al panel de mandos desde la SICU.

Regreso al modo de espera

Si está establecido un código de temporizador semanal (código de usuario principalpara ajuste de desconexión – modo UP), la máquina regresa al modo de esperacuando se pulsa el interruptor de funcionamiento y se introduce el código deltemporizador semanal.

Si no está establecido un código de temporizador semanal, la máquina regresa almodo de espera cuando se pulsa el interruptor de funcionamiento.

Impresión de los datos recibidos

Si no está establecido un código de temporizador semanal:Si la máquina recibe datos desde un PC para su impresión, la temperatura de fusiónse eleva para imprimirlos. No obstante, el panel de mandos permanece apagado.Cuando finaliza el trabajo de impresión, la máquina regresa al modo de temporizadorde desconexión semanal.

Si está establecido un código de temporizador semanal:Cuando un PC envía datos para impresión, la impresora permanece fuera de línea.Cuando se introduce el código de temporizador semanal, la impresora entra en línea yse imprimen los datos.

Page 156: Aficio 850

MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 22 de octubre de 1999

2-124

2.12.5 RESUMEN

A modo de referencia, en el diagrama de flujo inferior se resumen los modos deahorro de energía y sus condiciones de activación y desactivación.

Calefactores anticondensación

Los calefactores anticondensación se entregan desenchufados. El calefactoranticondensación de transferencia (tambor) está instalado en la máquina. Noobstante, los calefactores de bandeja y el calefactor anticondensación del sistemaóptico no están montados en la máquina (opción).

'YEPUYMIV'YEPUYMIVIWXEHSIWXEHS

1SHS HI IWTIVE1SHS HI IWTIVE

1SHS HI FENE TSXIRGME1SHS HI FENE TSXIRGME

(IWGSRI\M¸R HI

EPMQIRXEGM¸R TVMRGMTEP

'SRI\M¸R HI

EPMQIRXEGM¸R

TVMRGMTEP'SRI\M¸R HI

EPMQIRXEGM¸R

TVMRGMTEP

)R WIKYRHSW

TEVE VIXSVRS

)R

WIKYRHSW

TEVE VIXSVRS

)R QMRYXSW

TEVE VIXSVRS

0ÈQTEVE HI JYWM¸R E FENE

XIQTIVEXYVE

0)( HI ELSVVS HI IRIVK½E

IRGIRHMHS

: HI WMWXIQE GSRIGXEHE

1SHS HIWGSRIGXEHS1SHS HIWGSRIGXEHSQSHS HI WYWTIRWM¸RQSHS HI WYWTIRWM¸R

8MIQTS HI

HIWGSRI\M¸R HIP

XIQTSVM^EHSV

WIQEREP

%PMQIRXEGM¸R%PMQIRXEGM¸RTVMRGMTEPTVMRGMTEP

%PMQIRXEGM¸R%PMQIRXEGM¸RTVMRGMTEPTVMRGMTEP

8IQTSVM^EHSV

HI HIWGSRI\M¸R

EYXSQÈXMGE

*YRGMSRE*YRGMSRE

QMIRXSQMIRXS

2MRK²R G¸HMKS HI YWYEVMS TVMRGMTEP2MRK²R G¸HMKS HI YWYEVMS TVMRGMTEP

'¸HMKS HI YWYEVMS TVMRGMTEP'¸HMKS HI YWYEVMS TVMRGMTEP

MRXVSHYGMHSMRXVSHYGMHS

3/3/ SV

Entrada de datosde impresión

2+2+

8MIQTS HI

HIWGSRI\M¸R

HIP

XIQTSVM^EHSV

WIQEREP

7½7½2S2S

)RXVEHE HI HEXSW

HI MQTVIWM¸R

8IGPE HI ELSVVS

HI IRIVK½E

'Ô(-+3 () 979%6-3 46-2'-4%0 TEVE'Ô(-+3 () 979%6-3 46-2'-4%0 TEVE

%.978) () ()7'32)<-Ô2%.978) () ()7'32)<-Ô2

1SHS HIWGSRIGXEHS1SHS HIWGSRIGXEHS

'SRI\M¸R HI

EPMQIRXEGM¸R

TVMRGMTEP

*YRGMSRE*YRGMSRE

QMIRXSQMIRXS

)RXVEHE HI HEXSW

HI MQTVIWM¸R

(YVERXI IP TIV½SHS HI ENYWXI(YVERXI IP TIV½SHS HI ENYWXI

HI XIQTSVM^EHSV WIQEREPHI XIQTSVM^EHSV WIQEREP

HIWGSRIGXEHSHIWGSRIGXEHS

1SHS HIWGSRIGXEHS QSHS HIWYWTIRWM¸R S QSHS HI XIQTSVM^EHSVWIQEREP HIWGSRIGXEHS0ÈQTEVE HI JYWM¸R ETEKEHE0)( HI ELSVVS HI IRIVK½E ETEKEHS7¸PS IWXÈ GSRIGXEHE PE GSVVMIRXI HI :)

(IWGSRI\M¸R HI

EPMQIRXEGM¸R

TVMRGMTEP

?-QTVIWSVE JYIVE HI P½RIEA?-QTVIWSVE JYIVE HI P½RIEA

(IWGSRI\M¸R HI

EPMQIRXEGM¸R TVMRGMTEP

1SHS HI ELSVVS HI1SHS HI ELSVVS HI

IRIVK½E TERIPIRIVK½E TERIP

HIWGSRIGXEHSHIWGSRIGXEHS0)( HI ELSVVS HI IRIVK½E

IRGIRHMHS

: HI WMWXIQE GSRIGXEHE

*YRGMSRE*YRGMSREQMIRXSQMIRXS

*YRGMSRE*YRGMSRE

QMIRXSQMIRXS

8IQTSVM^EHSV HI

HIWGSRI\M¸R

EYXSQÈXMGE

8IQTSVM^EHSV HI

ELSVVS HI IRIVK½E

%PMQIRXEGM¸R%PMQIRXEGM¸RHIWGSRIGXEHEHIWGSRIGXEHE

8IQTSVM^EHSV

HI HIWGSRI\M¸R

HI TERIP8IGPE

HI ELSVVS HI

IRIVK½E

1SHS HI XIQTSVM^EHSV1SHS HI XIQTSVM^EHSV

WIQEREP HIWGSRIGXEHSWIQEREP HIWGSRIGXEHS

A294D649.WMF

Page 157: Aficio 850

22 de octubre de 1999 OTROS

2-125

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.13 OTROS

2.13.1 UNIDAD DE MANDO

La unidad de mando consta del LCD, el panel táctil, el teclado, la retroiluminación(tubo de rayos catódicos frío) y la lámpara indicadora de estado. Se utiliza undisplay LCD en color de 10,4 pulgadas (640 x 480 puntos) para el panel demandos. Este panel de mandos está controlado por la controladora de LCD delcircuito SICU de la copiadora.

La información del LCD puede verse en 256 colores con un esquema de coloresde 8 bits (3 bits para el rojo, 3 bits para el verde y 2 bits para el azul).

El indicador de estado de la parte superior de la unidad de mando muestra elestado de la máquina, como sigue:

• Apagado: La máquina está lista.• Verde (encendido): Copiando.• Verde (parpadea): Explorando originales en el escáner.• Rojo (parpadea): Se está agotando el tóner.• Rojo (encendido): La máquina tiene un problema.

Page 158: Aficio 850

OTROS 22 de octubre de 1999

2-126

2.13.2 HERRAMIENTAS DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR DESEGURIDAD DE LA PUERTA

Existen dos herramientas de servicio que inicialmente se encuentran en la parteposterior de la bandeja tándem izquierda. Estas herramientas permiten fijar losinterruptores de seguridad de las puertas delanteras cuando estas puertas estánabiertas.

1. Cuando está instalada la cubierta interior, los interruptores de seguridad de laspuertas delanteras pueden fijarse como en la ilustración [A].

2. Cuando se quita la cubierta interior, los interruptores de seguridad de laspuertas delanteras pueden fijarse como se muestra en la ilustración [B].

A294D942.WMF

[A]

[B]

Page 159: Aficio 850

22 de octubre de 1999 OTROS

2-127

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.13.3 CONTROL DEL DISCO DURO

Este modelo cuenta con dos discos duros para almacenar los datos de imagen.En uno de los discos se almacenan las imágenes exploradas mientras se imprimenlos datos de imagen desde el otro. Gracias a esto, la velocidad de impresión nodisminuye si usan a la vez el escáner y la impresora.

Existen dos modos (seleccionados con el modo UP ‘Memory Allocation’ (Distribuciónde memoria)) que determinan cómo se comparten los discos duros entre los trabajosde copia normales y los trabajos de servidor de copias. El ajuste inicial es “CopierPriority” (Prioridad de copiadora), en el que los datos de los trabajos de servidor decopias sólo se almacenan en el HDD 1 (el disco de la parte delantera).

En la tabla siguiente se muestra la capacidad de los discos duros utilizados para cadafunción.

Ajuste de UP paradistribución de memoria HDD 1 (Delantero) HDD 2 (Trasero)

Copier Priority (Prioridad decopiadora)

Trabajos de copia: 0,82 GBTrabajos de servidor decopias: 3,08 GBTrabajos de impresora:

0,20 GB

Trabajos de copia: 3,35 GBTrabajos de servidor decopias: No se utilizaTrabajos de impresora:

0,76 GBMax. Memory for DocumentServer (Memoria máximapara servidor dedocumentos)

Trabajos de copia: 1,23 GBTrabajos de servidor decopias: 2,57 GBTrabajos de impresora:

0,31 GB

Trabajos de copia: 1,23 GBTrabajos de servidor decopias: 2,57 GBTrabajos de impresora:

0,31 GB

Cuándo se realiza un trabajo de copia

Básicamente, la imagen explorada se almacena en el disco duro que tiene másespacio libre (si los dos tienen el mismo espacio libre, se almacena en HDD 1).Si uno de los discos duros ya se está utilizando para impresión o mientras setransportan datos de imagen de un disco duro al CD-RW, se utiliza el otro disco duropara almacenar los nuevos datos, con independencia de la capacidad libre que tenga.

Si el disco duro seleccionado se llena, se siguen almacenando los datos en el otrodisco duro. Si los dos discos duros se llenan, se detiene el almacenamiento y semuestra un mensaje en el display.

Cuándo se realiza un trabajo de servidor de copias

Inicialmente, está seleccionado “Prioridad de copiadora” para “Distribución dememoria” en el modo UP. Con este ajuste sólo se utiliza el HDD 1 para los trabajos deservidor de copias. Si se selecciona “Memoria máxima para servidor de documentos”,el HDD 1 y el HDD 2 tienen las mismas áreas para los trabajos de copia normales ylos trabajos de servidor de copias. Se selecciona el disco duro que tenga más espaciolibre para almacenar la imagen si no se está utilizando ninguno de los dos discosduros (lo mismo vale para un trabajo de copia).

Page 160: Aficio 850

OTROS 22 de octubre de 1999

2-128

Los archivos de imagen almacenados en los discos duros se gestionan en la NVRAMde la SICU. Si se sustituye la NVRAM o se borra la memoria, se eliminan todos losarchivos del servidor de copias.

Si se sustituye uno de los discos duros o se activa SP4-911-1 (comprobación desoporte de HDD 1) o SP4-912-1 (comprobación de soporte de HDD 2), se actualizanlos datos del archivo de la NVRAM y los archivos eliminados (en el disco durosustituido) no se muestran.

Limitación cuando está seleccionado “Memoria máxima para servidor dedocumentos”

El modo almacén no se puede utilizar en un trabajo de servidor de copias si estáseleccionado “Memoria máxima para servidor de documentos”. Esto se debe a quepodrían almacenarse partes de un mismo archivo de datos en discos diferentes, encuyo caso, los datos de imagen no podrían combinarse.

Funcionamiento de la máquina cuando uno o los dos discos duros sondefectuosos

Si uno de los discos duros es defectuoso, la copia se lleva a cabo con el otro disco.Ninguna función se desactiva, pero la productividad disminuye si se exploranimágenes durante la impresión.

Si los dos discos duros son defectuosos, se desactivan las funciones que necesitanun disco duro (dúplex, clasificado, siguiente trabajo, etc.).

Si HDD 1 es defectuoso, las funciones de servidor de copias no se pueden utilizar enel modo de prioridad de copiadora. Se muestra un código SC si se selecciona unafunción de servidor de copias, pero la máquina puede funcionar si esa función no seselecciona. Si está seleccionado “Memoria máxima para servidor de documentos”, lasfunciones de servidor de copias pueden realizarse con el otro disco duro.

Función de sello

Los discos duros tienen incluidos de fábrica datos de sello predefinidos. Estos datosse almacenan en los dos discos, para que sea posible leerlos con independencia deldisco duro que se utilice para otras funciones. Cuando se programa un sello deusuario, los datos de sello se guardan en los dos discos duros.

Si se realiza SP4-911-1 (comprobación de soporte de HDD 1) o SP4-912-1(comprobación de soporte de HDD 2), los datos de sello predefinidos y los datos desello del usuario se borran de los dos discos duros (esto obedece a que los datos desello de los dos discos deben ser exactamente iguales y, si solamente se borra uno deellos, es posible que se conserven datos de sello diferentes en cada disco). Los datosde sello deben instalarse otra vez desde una tarjeta de memoria flash después desustituir uno de los discos duros. Consulte Instalación de datos de sello, en la sección4.

Page 161: Aficio 850

22 de octubre de 1999 OTROS

2-129

Des

rip

cio

nes

Det

alla

das

2.13.4 TRAYECTO DE LOS DATOS A TRAVÉS DEL CIRCUITO DEINTERFACE

Cuando se utiliza el juego de copia de conexión, el CD-ROM de lectura/escritura ola controladora de la impresora, los datos de imagen se transfieren a través delcircuito de interface, como se muestra en el diagrama inferior.

GACNIU_B: Un ASIC que gestiona la transmisión de datos entre las memoriasde SICU y el CD-ROM de lectura/escritura o el interface de copia de conexión.

LVDS: Un interface a prueba de ruidos.

IMACB: Un ASIC que controla la memoria de datos.

H8: Una CPU que controla la controladora SCSI.

I/F de copia de conexión

IMACB_1 IMACB_2

LVDS LVDSControladoraSCSI

H8 GACNIC_B

C D R W

Circuito de I/F

Apl icación deescáner

Controladorade impresora

IPU

SICU

A294D994.WMF

Page 162: Aficio 850

22 de octubre de 1999 REQUISITOS DE INSTALACIÓN

3-1

Inst

alac

ión

3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

3.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN

3.1.1 ENTORNO

1. Rango de temperaturas: 10 °C a 32 °C (50 °F a 89,6 °F)

2. Rango de humedad: 15% a 80% HR

3. Iluminación ambiental: Menos de 1.500 lux (no debe exponerse a la luzdirecta del sol ni a una iluminación fuerte).

4. Ventilación: Debe renovarse el aire ambiental como mínimo3 veces por hora.

5. Polvo ambiental: Menos de 0,10 mg/m3 (2,7 x 10-6 oz/yd3)

6. Si el lugar de instalación tiene aire acondicionado o calefacción, no coloque lamáquina donde:1) Esté sujeta a cambios bruscos de temperatura.2) Esté expuesta directamente al aire frío que provenga de un acondicionador

de aire.3) Esté expuesta directamente al calor de un calefactor.

7. No sitúe la máquina en lugares en los que pueda estar expuesta a gasescorrosivos.

8. No instale la máquina a más de 2.000 m (6.500 pies) por encima del nivel delmar.

9. Coloque la copiadora sobre una superficie nivelada resistente.

10. No coloque la máquina en un lugar donde pueda estar sujeta a vibracionesfuertes.

3.1.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA

1. De la parte delantera ala posterior:

Desnivel máximo de 5 mm (0,2")

2. De derecha a izquierda: Desnivel máximo de 5 mm (0,2")

NOTA: Las patas de la máquina puede elevarse o bajarse para nivelarla. Coloqueun nivel en el cristal de exposición.

Page 163: Aficio 850

REQUISITOS DE INSTALACIÓN 22 de octubre de 1999

3-2

3.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO

Coloque la copiadora cerca de una toma de electricidad, dejando libre a sualrededor el espacio que se indica más abajo. Se necesita el mismo espaciocuando se instalan equipos opcionales.

3.1.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN

PRECAUCIÓN1. Verifique que el enchufe esté correctamente insertado en la toma.2. Evite las conexiones múltiples.3. No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.

1. Tensión de entrada: 220/240 V, 50/60 Hz: Más de 16 A

2. Fluctuación de tensión permitida: 10%

A294I022.WMF

A294I023.WMF

200 mm

555 mm

400 mm 30 mm

Copiadora + Finisher + LCT

200 mm

555 mm

400 mm 30 mm

Copiadora + Finisher

Page 164: Aficio 850

22 de octubre de 1999 COPIADORA (A294)

3-3

Inst

alac

ión

3.2 COPIADORA (A294)

3.2.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estadoen que se hallan.

Descripción Cantidad

1. Unidad básica ........................................................................... 1

2. Cubierta superior – Soporte de unidad básica.......................... 1

3. Cubierta inferior – Soporte de unidad básica............................ 1

4. Brazo de unidad básica ............................................................ 1

5. Cubierta del brazo derecho....................................................... 1

6. Cubierta superior del brazo....................................................... 1

7. Bandeja de salida del ADF ....................................................... 1

8. Filtro de polvo del sistema óptico.............................................. 1

9. Filtro de polvo ........................................................................... 1

10. Zapata de nivelación................................................................. 4

A294I001.WMF

13

5

1

124

17

16

11

715 14

68

9

10

3 2

18

Page 165: Aficio 850

COPIADORA (A294) 22 de octubre de 1999

3-4

11. Soporte de instrucciones de funcionamiento ............................ 1

12. Abrazadera de cable metálica .................................................. 1

13. Tornillo autorroscante – M4 x 8 ................................................ 25

14. Tornillo autorroscante – M4 x 12 .............................................. 2

15. Tornillo de cazoleta con cabeza Philips – M4 x 6 ..................... 1

16. Etiqueta adhesiva de tamaño de papel..................................... 1

17. Etiqueta adhesiva – Hacia arriba .............................................. 1

18. Abrazadera de nylon................................................................. 1

19. Placa de nombre de modelo (máquinas -10, -15, -22) –no mostrada.............................................................................. 1

20. Instrucciones de funcionamiento – no mostradas..................... 2

Page 166: Aficio 850

22 de octubre de 1999 COPIADORA (A294)

3-5

Inst

alac

ión

3.2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNTensión nominal de los periféricos

Compruebe que los cables estén enchufados en las tomas correctas.

A294I025.WMF

ADF“Tensión nominal delconector de salida deaccesorio: Máx. DC 24 V”

LCT“Tensión nominal delconector de salida deaccesorio: Máx. DC 24 V”

FINISHER“Tensión nominal delconector de salida deaccesorio: Máx. DC 24 V”

Page 167: Aficio 850

COPIADORA (A294) 22 de octubre de 1999

3-6

NOTA: Dado que el procedimiento de instalación no se entrega como accesoriode la copiadora, lleve consigo siempre este manual.

PRECAUCIÓNEl cable de alimentación debe estar desenchufado cuando inicie esteprocedimiento.

NOTA: 1) Una vez que haya instalado la máquina, guarde las placas de retenciónpara el transporte. Las necesitará otra vez si, más adelante, traslada lamáquina a otra ubicación.

2) Inserte las zapatas de nivelación [A] debajo de las patas de nivelación[B] y nivele la máquina antes de empezar la instalación.

1. Quite todas las tiras de cinta como se muestra en la ilustración superior.

2. Conserve la hoja de datos de fábrica [C] para futura referencia.

A294I024.WMF A294I006.WMF

A294I004.WMFA294I005.WMF

[B]

[A]

[C]

Page 168: Aficio 850

22 de octubre de 1999 COPIADORA (A294)

3-7

Inst

alac

ión

3. Extraiga la bandeja tándem y desmonte la placa de inmovilización [A] de labandeja (1 tornillo) y 1 protección elástica entre las bandejas.

4. Extraiga la protección de espuma situada entre las bandejas 2 y 3.

5. Abra la puerta delantera y quite las tiras de cinta adhesiva.

6. Retire la cubierta interior [B] (3 tornillos).

7. Quite el pasador de liberación de la lámina [C] y la placa de inmovilización [D]de la banda de transferencia (1 tornillo).

8. Quite el tornillo [E] que sujeta el soporte del tambor [F].

A294I003.WMF

A294I007.WMF A294I009.WMF

A294I002.WMF

[A]

[B]

[D]

[C]

[G]

[E]

[F]

Page 169: Aficio 850

COPIADORA (A294) 22 de octubre de 1999

3-8

9. Quite el mando [G] del soporte del tambor y este soporte (gire el mando en elsentido de las agujas del reloj).

10. Quite la cinta y la protección de espuma de la unidad de fusión.

11. Desenchufe los dos conectores [A].

12. Retire la unidad de revelado [B] como se muestra en la ilustración.NOTA: 1) Mientras extrae la unidad de revelado, empújela hacia la derecha

para no rayar el tambor.2) No tire del mando [C] para extraer la unidad de revelado.3) Deposite la unidad de revelado sobre una hoja de papel limpia, para

evitar que los rodillos de manguito atraigan materias extrañas

13. Desmonte la tolva de tóner [D] (2 tornillos).

14. Vierta un paquete de revelador [E] mientras gira el mando [F]. Distribuya elrevelador uniformemente a lo largo de la unidad de revelado.

15. Monte la tolva de tóner en la unidad de revelado.

16. Instale la unidad de revelado en la máquina y enchufe los dos conectores.NOTA: Cuando instale la unidad de revelado, confirme que el mazo de cables

está colocado como en la ilustración [G].

17. Monte el soporte del tambor e instale el mando del soporte y un tornillo.

18. Vuelva a instalar la cubierta interior.

A294I010.WMF

A294I011.WMF A294I304.WMF

A294R520.WMF

[B]

[A]

[C][D]

[E]

[F]

[G]

Page 170: Aficio 850

22 de octubre de 1999 COPIADORA (A294)

3-9

Inst

alac

ión

19. Retire la cubierta superior derecha [A] (4 tornillos).

20. Haga pasar el mazo de cables a través del brazo de la unidad básica [B] einstale el brazo como en la ilustración (9 tornillos).

21. Enchufe los 2 conectores [C] de la unidad básica.

22. Asegure la abrazadera del mazo de cables [D] a la unidad básica (un tornillode cazoleta M4 x 6). Haga pasar el mazo de cables [E] a través de lasabrazaderas, como se muestra en la ilustración. A continuación, instale launidad básica en el brazo (4 tornillos).

23. Ajuste la abrazadera de nylon [F].

24. Instale la cubierta del brazo derecho [G] (3 tornillos) y la cubierta superior delbrazo [H] (2 tornillos).

A294I012.WMFA294I013.WMF

A294I014.WMF A294I015.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E][F]

[H]

[G]

Page 171: Aficio 850

COPIADORA (A294) 22 de octubre de 1999

3-10

25. Instale las cubiertas superior [A] (3 tornillos) e inferior [B] (3 tornillos) delsoporte de la unidad básica.

26. Coloque el filtro de polvo [C] como se muestra en la ilustración.

27. Coloque el filtro de polvo [D] del sistema óptico como se muestra en lailustración.

28. Afloje los dos tornillos [E] del soporte [F]. A continuación, coloque la bandejade salida de originales [G].

29. Asegure esta bandeja con 2 tornillos M4 x 12 [H] y 1 tornillo M4 x 8 [I].NOTA: No utilice los tornillos M4 x 12 para fijar las otras cubiertas exteriores,

ya que podrían golpear a una pieza móvil del interior de la máquina ydañarla.

30. Fije el soporte [F] en el brazo de la unidad básica con un tornillo [I]. Despuésapriete los dos tornillos [E] para fijar el soporte a la bandeja de salida deoriginales.

31. Instale de nuevo al cubierta superior derecha [J].

A294I016.WMF A294I017.WMF

A294I018.WMFA294I506.WMF

[A]

[B]

[C]

[D] [E]

[G]

[F]

[I]

[H]

[J]

Page 172: Aficio 850

22 de octubre de 1999 COPIADORA (A294)

3-11

Inst

alac

ión

32. Enchufe la máquina y encienda el interruptor principal. Coloque cartuchos detóner en el banco de tóner.

33. Cuando la máquina esté lista, active el modo SP, como sigue:1) Pulse la tecla de borrado de modos.2) Escriba “107”.3) Mantenga pulsada la tecla “Clear/Stop” (Borrar/Parar) durante más de

3 segundos.

34. Pulse “Copy SP” (Copiar SP) en el LCD y lleve a cabo el ajuste inicial de TD,como sigue:1) Seleccione el SP No. 2-801.2) Pulse la tecla “Start” (Inicio) del LCD.NOTA: Este modo SP lleva a cabo el ajuste inicial de TD. Se detiene de forma

automática aproximadamente en 1 minuto.

35. Suministre tóner desde el banco de tóner a la tolva, como sigue:1) Seleccione SP2-207-2 (suministro de tóner al banco de tóner).2) Pulse la tecla “Start” (Inicio) del LCD.NOTA: Al activar este modo SP, el tóner se distribuye a la tolva de tóner y al

trayecto de transporte de tóner. Se detiene de forma automáticaaproximadamente en 7 minutos. Si SP2-207-2 falla cuando finalizaSP2-801 (se muestra un código SC), repita otra vez solamenteSP2-207-2.

36. Cambie el tamaño del papel en todas las bandejas de papel para adaptarlo alos requisitos del usuario.

37. Fije las etiquetas adhesivas apropiadas para el tamaño del papel, que seincluyen como accesorios, a cada bandeja de papel.

38. Fije la etiqueta Hacia arriba al ADF.

39. Compruebe la calidad de las copias y el funcionamiento de la máquina.

NOTA: La primera vez que se utiliza el ADF, el polvo de la banda de transportedel ADF se transfiere al cristal de exposición. Para eliminarlo, activeSP6-009 (funcionamiento libre del DF) durante 3 minutos y después quiteel polvo del cristal de exposición, si es necesario.

40. Inicialice el contador eléctrico de totales mediante SP7-825, si se requiere.

Page 173: Aficio 850

INSTALACIÓN DEL FINISHER (B302) 22 de octubre de 1999

3-12

3.3 INSTALACIÓN DEL FINISHER (B302)

3.3.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estadoen que se hallan.

Descripción Cantidad

1. Soporte de unión delantero....................................................... 1

2. Soporte de unión trasero .......................................................... 1

3. Placa de transporte de entrada................................................. 1

4. Bandeja de desplazamiento...................................................... 1

5. Placa de tierra........................................................................... 1

6. Bandeja de extensión ............................................................... 1

7. Protección elástica.................................................................... 1

8. Tornillo autorroscante - M3 x 6 ................................................. 4

9. Tornillo autorroscante - M3 x 8 ................................................. 4

10. Tornillo autorroscante – M4 x 14 .............................................. 4

11. Tornillo autorroscante – M4 x 8 ................................................ 2

12. Procedimiento de instalación .................................................... 1

B302I001.WMF3

7

5

6

4

1

2

Page 174: Aficio 850

22 de octubre de 1999 INSTALACIÓN DEL FINISHER (B302)

3-13

Inst

alac

ión

3.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNAntes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentaciónde la máquina.

1. Desembale el finisher y quite las cintas y los elementos de retención para eltransporte como se muestra en la ilustración superior.

2. Abra la puerta delantera y quite los elementos de retención para el transporte.Retire el soporte [A] (2 tornillos) que asegura la unidad de grapado.

3. Instale los soportes de unión delantero [B] y trasero [C] (dos tornillos M4 x 14cada uno) en la parte izquierda de la copiadora.

4. Desmonte la placa de conexión [D].

B302I002.WMF B302I003.WMF

B302I019.WMFB302I014.WMF

[A]

[D]

[C]

[B]

Page 175: Aficio 850

INSTALACIÓN DEL FINISHER (B302) 22 de octubre de 1999

3-14

5. Instale la placa de tierra [A] (dos tornillos M3 x 6).NOTA: Coloque la placa de tierra de forma que no exista una separación entre

la placa y la estructura inferior del finisher (como en la ilustración).

6. Instale la placa posterior como se muestra en la ilustración [B] (dos tornillosM4 x 8).NOTA: El borde de la bandeja posterior debe estar alineado con el borde del

finisher (como se muestra en la ilustración).

7. Instale la protección elástica [C] en el lado derecho de la cubierta superior.

8. Instale la placa de transporte de entrada [D] (dos tornillos M3 x 6).

B302I004.WMF

B302I005.WMF

B302I107.WMF

[A]

[B]

[C]

[D] 0 ~ 2 mm

0 ~ 5 mm

Page 176: Aficio 850

22 de octubre de 1999 INSTALACIÓN DEL FINISHER (B302)

3-15

Inst

alac

ión

9. Abra la puerta delantera del finisher y retire el tornillo [A] que sujeta la palancade inmovilización. A continuación, tire de la palanca de inmovilización [B].

10. Alinee el finisher sobre los soportes de unión y bloquéelo en posiciónpresionando la palanca de inmovilización [B].NOTA: Antes de fijar la palanca de inmovilización, asegúrese de que los

bordes superiores del finisher y la copiadora estén paralelos desdedelante hasta atrás, como se muestra en la ilustración [C].

11. Fije la palanca de inmovilización (1 tornillo) y cierre la puerta delantera.

12. Instale la bandeja de desplazamiento [D] (cuatro tornillos M3 x 8).

13. Conecte el cable del finisher [E] a la copiadora.

B302I006.WMF

B302I534.WMF

[C]

[A]

[E]

[D]

[B]

Page 177: Aficio 850

INSTALACIÓN DEL LCT (B303) 22 de octubre de 1999

3-16

3.4 INSTALACIÓN DEL LCT (B303)

3.4.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estadoen que se hallan.

Descripción Cantidad

1. Zapata de nivelación................................................................. 3

2. Pasador de articulación superior .............................................. 2

3. Pasador de articulación inferior ................................................ 2

4. Etiqueta adhesiva - tamaño de papel........................................ 1

5. Etiqueta adhesiva - Guía de extremo de papel separador........ 1

6. Guía de extremo de papel separador ....................................... 1

7. Tornillo Philips – M4 x 8............................................................ 1

8. Procedimiento de instalación (inglés) ....................................... 1

B303I001.WMF

4

7

5

3

2

1

6

Page 178: Aficio 850

22 de octubre de 1999 INSTALACIÓN DEL LCT (B303)

3-17

Inst

alac

ión

3.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNDesenchufe el cable de alimentación antes de empezar este procedimiento.

1. Quite las tiras de cinta adhesiva de las cubiertas (mostradas en la partesuperior de la ilustración).

2. Abra la puerta izquierda del LCT y quite las tiras de cinta que sujetan laspalancas.

B303I004.WMF

B303I002.WMF

B303I003.WMF

Page 179: Aficio 850

INSTALACIÓN DEL LCT (B303) 22 de octubre de 1999

3-18

3. Quite las tres cubiertas pequeñas [A] de la cubierta superior lateral derecha.NOTA: Ahora puede quitar la tapa pequeña [I] para facilitar la actualización del

software con una tarjeta flash.

4. Quite las tres cubiertas pequeñas [B] de la cubierta inferior lateral derecha.

5. Instale los cuatro pasadores de articulación [C] de la parte derecha de lacopiadora. Utilice los pasadores ranurados para la cubierta superior lateralderecha.

6. Quite los dos tornillos que fijan la placa de tierra [D]. Gire la placa 180 grados(para poner la izquierda en la derecha y viceversa) y fíjela con los dos tornillos.

7. Quite el tornillo [E] que fija la palanca de inmovilización [F]. Deslice la palancahacia usted (aproximadamente 1/2 pulgada).

8. Enchufe los cuatro conectores [G] y fije la placa de tierra [H] (1 tornillo).

9. Alinee el LCT sobre los pasadores de articulación y bloquéelo en posiciónpresionando la palanca de inmovilización.

10. Inserte las zapatas de nivelación debajo de las patas de nivelación y nivele el LCT.

B303I020.WMF B303I021.WMF

B303I005.WMF B303I006.WMF

[B]

[A]

[C]

[E][D]

[F]

[H][G]

[I]

Page 180: Aficio 850

22 de octubre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812)

3-19

Inst

alac

ión

3.5 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO(A812)

3.5.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estadoen que se hallan.

Descripción Cantidad

1. Distanciador - 2 mm.................................................................. 1

2. Distanciador -1 mm................................................................... 2

3. Tornillo escalonado – Corto ...................................................... 1

4. Tornillo escalonado – Largo...................................................... 1

5. Mando de la unidad de perforado ............................................. 1

6. Muelle ....................................................................................... 1

7. Tolva ......................................................................................... 1

8. Tornillo autorroscante – M4 x 10 .............................................. 2

9. Tornillo con arandela plana – M4 x 6 ........................................ 1

10. Soporte de sensor..................................................................... 1

11. Etiqueta adhesiva de posición de perforado ............................. 1

A812I101.WMF

10

11

7

5

9 3 8 4 6 2 1

Page 181: Aficio 850

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) 22 de octubre de 1999

3-20

3.5.2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO

PRECAUCIÓNDesenchufe el cable de alimentación de la copiadora y retire de ésta elfinisher antes de llevar a cabo este procedimiento.

Desembale la unidad de perforado y retire las placas de retención para eltransporte [A] (4 tornillos) y [B] (1 tornillo).

1. Quite la cubierta interior [C] del finisher y retire los tapones [D].

2. Retire la cubierta trasera del finisher (2 tornillos) y retire la placa de transporte[E] (4 tornillos).

A812I500.WMF

A812I007.WMF

A812I008.WMF

[A]

[B]

[D]

[C]

[D][E]

Page 182: Aficio 850

22 de octubre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812)

3-21

Inst

alac

ión

3. Instale el distanciador [A] (grosor = 2 mm).NOTA: Encontrará tres distanciadores en la caja de accesorios. Guarde los

otros dos (1 mm), pues sirven para ajustar la posición de laperforación.

4. Vuelva a instalar la cubierta interior.

5. Instale la unidad de perforado [B] y fíjela con un tornillo escalonado largo [C].

6. Instale el mando de la unidad de perforado [D] (1 tornillo).

7. Fije la parte posterior de la unidad de perforado (2 tornillos [E]).

A812I010.WMF

A812I011.WMF

[B][A][E]

[C]

[D]

Page 183: Aficio 850

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) 22 de octubre de 1999

3-22

8. Instale el soporte del sensor [A] (1 tornillo escalonado corto, 1 muelle).

9. Conecte los cables [B] como se ilustra.

10. Deslice la tolva [C] al interior del finisher.

11. Ensamble el finisher y móntelo en la copiadora. A continuación, compruebe elfuncionamiento de la unidad de perforado.

A812I013.WMF

A812I012.WMF

A812I009.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 184: Aficio 850

22 de octubre de 1999 BANDEJA DE A3/DLT (B331)

3-23

Inst

alac

ión

3.6 BANDEJA DE A3/DLT (B331)

3.6.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estadoen que se hallan.

Descripción Cantidad

1. Bandeja de A3/DLT................................................................... 1

2. Conector corto .......................................................................... 1

3. Etiqueta adhesiva de tamaño de papel..................................... 1

B331I001.WMF

32

1

Page 185: Aficio 850

BANDEJA DE A3/DLT (B331) 22 de octubre de 1999

3-24

3.6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNDesenchufe la máquina antes de empezar este procedimiento.

NOTA: Si es necesario, desmonte el bastidor delantero [A] (4 tornillos) y cambielas posiciones de las guías laterales (1 tornillo cada una).

1. Abra la cubierta delantera.

2. Extraiga completamente la bandeja de alimentación tándem [B] para separar labandeja tándem derecha [C] de la izquierda.

3. Introduzca la bandeja tándem derecha.

4. Retire la bandeja tándem izquierda [D] (5 tornillos).

B331I006.WMF

B331I708.WMF

B331I707.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 186: Aficio 850

22 de octubre de 1999 BANDEJA DE A3/DLT (B331)

3-25

Inst

alac

ión

5. Retire la bandeja tándem derecha [A] (2 tornillos).

6. Retire la cubierta delantera [B] (2 tornillos).

7. Retire los soportes de interruptor de seguridad [C] (1 tornillo cada uno).

8. Enchufe el conector corto [D] en el terminal de la bandeja tándem derecha,como se muestra en la ilustración.

B331I709.WMF

B331I002.WMF

B331I003.WMF

[A]

[C]

[B]

[D]

Page 187: Aficio 850

BANDEJA DE A3/DLT (B331) 22 de octubre de 1999

3-26

9. Instale la bandeja A3/DLT [A] con los tornillos que ha quitado en los pasos 4 y5.

10. Instale la cubierta delantera [B] y los soportes de interruptor de seguridad [C]que ha quitado en los pasos 6 y 7.

11. Active SP5-019-001 y establezca el tamaño de papel que requiera el usuario.

B331I005.WMF

B331I004.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 188: Aficio 850

22 de octubre de 1999 INSTALACIÓN DEL CONTADOR DE LLAVE

3-27

Inst

alac

ión

3.7 INSTALACIÓN DEL CONTADOR DE LLAVE

Pasos habituales

1. Sostenga las placas del contador de llave [A] en el interior de la pieza de fijacióndel contador de llave [B] e inserte el soporte del contador de llave [C].

2. Fije el soporte del contador de llave a la pieza de fijación (2 tornillos).

3. Fije la cubierta del contador de llave [D] (2 tornillos).

4. Quite la tapa pequeña [E] de la parte derecha de la copiadora, como se muestraen la ilustración.

5. Retire el conector de puente [F].

Si el LCT opcional no está instalado:Los pasos 6 a 8 siguientes permiten instalar el contador de llave sin el LCT opcional.Si el LCT ya está instalado, omita dichos pasos y continúe en el paso 9.

6. Coloque el tornillo escalonado [G].

7. Instale el conjunto de contador de llave [H] (1 tornillo).

8. Indique al usuario principal que habilite el contador de llave con las herramientasde usuario (User Tools – System Settings – Count Manager – Key Counter).

A294I532.WMF

A294I203.WMF

A294I204.WMF

[D]

[A]

[C]

[B]

[E]

[F]

[H]

[G]

Page 189: Aficio 850

INSTALACIÓN DEL CONTADOR DE LLAVE 22 de octubre de 1999

3-28

Si el LCT opcional ya está instalado:Se requieren los pasos siguientes cuando el contador de llave está instalado conel LCT opcional.NOTA: Se requiere el cable de extensión para instalar el contador de llave con el

LCT. El cable se suministra con 6 abrazaderas como accesorio deservicio.

9. Retire la tapa pequeña [A] (2 tornillos) de la cubierta derecha del LCT.

10. Retire la cubierta derecha del LCT [B] (6 tornillos) y la cubierta trasera [C](3 tornillos).

11. Instale 2 abrazaderas [D] en la parte derecha del LCT y coloque el cable [E] enellas.

A294I205.WMF

A294I206.WMF

[C][B]

[A]

[E]

[D]

Page 190: Aficio 850

22 de octubre de 1999 INSTALACIÓN DEL CONTADOR DE LLAVE

3-29

Inst

alac

ión

12. Instale 2 abrazaderas [A] en la parte posterior del LCT. Encamine el cablecomo se muestra en la ilustración.

13. Instale 2 abrazaderas [B] en la parte izquierda del LCT. Encamine el cablecomo se muestra en la ilustración.NOTA: Si el cable que procede de la abertura de la cubierta derecha es

demasiado largo, ajuste su longitud con un lazo [C].

14. Coloque el tornillo escalonado [D].

15. Instale la cubierta derecha del LCT y después el conjunto de contador de llave[E] (1 tornillo) que montó en los pasos de 1 a 3.

16. Conecte el cable [F] del LCT al conector de la copiadora. Una el LCT a lacopiadora.

17. Indique al usuario principal que habilite el contador de llave con lasherramientas de usuario (User Tools – System Settings – Count Manager –Key Counter) [Herramientas del usuario – Ajustes del sistema – Gestión decontador – Contador de llave].

A294I207.WMF A294I208.WMF

A294I209.WMF A294I210.WMF

[A]

[C]

[B]

[E]

[D][F]

Page 191: Aficio 850

CIRCUITO DE INTERFACE (CD-RW/JUEGO DE COPIA TÁNDEM/CONTROLADORA DEIMPRESORA) 22 de octubre de 1999

3-30

3.8 CIRCUITO DE INTERFACE (CD-RW/JUEGO DE COPIATÁNDEM/CONTROLADORA DE IMPRESORA)

3.8.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

El circuito de control de interface permite utilizar el CD-ROM de escritura opcional(CD-RW), la controladora de impresora opcional o el juego de copia tándem.

1. Retire la cubierta superior trasera de la copiadora.

2. Desmonte el volante de inercia [A] (3 tornillos) y el ventilador de refrigeración deltambor [B].

3. Instale el soporte [C] (2 tornillos) en el circuito de interface [D].NOTA: Cuando esté instalado el CD-RW, quite el conector corto [E] instalado en

TB101.

4. Conecte el circuito de interface al conector de SICU. A continuación, asegure elsoporte a la copiadora (2 tornillos).

5. Conecte el cable del equipo opcional al terminal del circuito de interface.1) Cuando esté instalado el CD-RW, conecte el cable del CD-RW al conector [a] y

encamine el cable como se muestra en la ilustración. Asegure el cable con laabrazadera superior.

2) Cuando esté instalado el cable del juego de copia tándem, conéctelo alconector [b] y encamínelo como se muestra en la ilustración. Asegure el cablecon la abrazadera inferior.

NOTA: El conector [c] es para la controladora de impresora.

6. Monte el ventilador de refrigeración del tambor y el volante de inerciadesmontados en el paso 2.

7. Instale la cubierta superior trasera de la copiadora.

B327I102.WMF

B327I103.WMF

B327I101.WMF

[E]

[C]

[b]

[c]

[a][D]

CIRCUITO DE INTERFACE (CD-RW/JUEGO DE COPIA 22 de octubre de 1999TÁNDEM/CONTROLADORA DE IMPRESORA)

[A]

[B]

Page 192: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PRECAUCIONES GENERALES

4-1

Tab

las

de

Ser

vici

o

4. TABLAS DE SERVICIO

4.1 PRECAUCIONES GENERALES

No apague ninguno de los interruptores de alimentación si alguno de los componenteseléctricos está activo. Si lo hace, puede dañar las unidades como, por ejemplo, labanda de transferencia, el tambor y la unidad de revelado cuando las retire de lacopiadora o vuelva a instalarlas.

4.1.1 TAMBOR

Un tambor fotoconductor (OPC) es más sensible a la luz y al gas amoníaco que untambor de selenio. Siga las instrucciones que se indican a continuación si debemanejar el tambor OPC:

1. No exponga nunca el tambor a la luz directa del sol.

2. No exponga nunca el tambor a una luz directa superior a 1.000 lux durante másde un minuto.

3. No toque nunca la superficie del tambor sin protegerse las manos. Si toca lasuperficie con los dedos o ésta se ensucia, pase un paño seco o límpiela con unalgodón húmedo. Si utiliza un algodón húmedo, pase después un paño seco.

4. No utilice nunca alcohol para limpiar el tambor, ya que éste disuelve su superficie.

5. Guarde el tambor en un lugar seco y fresco alejado del calor.

6. No raye el tambor, ya que la capa que lo recubre es fina y puede dañarse confacilidad.

7. No exponga nunca el tambor a gases corrosivos como, por ejemplo, gasamoníaco.

8. Mantenga siempre el tambor en una funda protectora cuando la unidad del tamboro el propio tambor estén fuera de la copiadora. Así evitará que quede expuesto aluz intensa o a la luz directa del sol y lo protegerá de luz.

9. Deseche los tambores usados según prescriba la legislación local.

10. Cuando instale un tambor nuevo, lleve a cabo el ajuste automático de los datos decontrol de proceso (SP 2-962).

4.1.2 UNIDAD DE TAMBOR

1. Antes de extraer la unidad de tambor, coloque una hoja de papel debajo de éstapara recoger el tóner que pueda derramarse.

2. Antes de encender el interruptor principal, asegúrese de que la unidad de tamboresté correctamente colocada y de que el soporte del tambor esté fijado con untornillo. Si la unidad de tambor está suelta, un mal contacto de los conectores deltambor puede causar ruidos eléctricos y, en consecuencia, malfuncionamiento (enel peor de los casos, la modificación de los datos de la RAM).

3. Puede evitar rayar el tambor retirando la unidad de revelado antes de desmontarla unidad de tambor.

Page 193: Aficio 850

PRECAUCIONES GENERALES 22 de octubre de 1999

4-2

4.1.3 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

1. No toque la superficie de la banda de transferencia sin protegerse las manos.

2. Procure no rayar la banda de transferencia, pues su superficie puede dañarsecon facilidad.

3. Antes de instalar una banda de transferencia nueva, limpie todos los rodillos yla parte interior de la banda con un paño seco, para evitar que la bandaresbale.

4.1.4 UNIDAD DE ESCÁNER

1. Cuando instale el cristal de exposición, verifique que la pintura blanca quedeen la esquina posterior izquierda.

2. Limpie el cristal de exposición con alcohol o con un producto específico paracristales, a fin de reducir la electricidad estática de su superficie.

3. Utilice un algodón humedecido con agua o un cepillo soplador para limpiar losespejos y las lentes.

4. No curve ni doble el cable plano de la lámpara de exposición.

5. No desmonte la unidad de lentes. Si lo hace, desenfocará las lentes y laimagen de la copia.

6. No gire los tornillos de posicionamiento del dispositivo acoplado de carga(CCD). Si lo hace, modificará la posición del CCD.

4.1.5 UNIDAD LÁSER

1. No afloje los tornillos que sujetan el circuito de la unidad de LD a la carcasa deldiodo láser. Si lo hiciera, desajustaría la unidad de LD.

2. No ajuste las resistencias variables situadas en la unidad de LD. Ya seajustaron en fábrica.

3. El espejo poligonal y las lentes F-zeta son muy sensibles al polvo. No abra launidad de la cavidad óptica.

4. No toque la superficie de cristal de la unidad del motor del espejo poligonal sinprotegerse las manos.

Page 194: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PRECAUCIONES GENERALES

4-3

Tab

las

de

Ser

vici

o

4.1.6 CORONA DE CARGA

1. Limpie los cables de la corona con un paño seco. No use lija ni disolventes.

2. Limpie la carcasa de la corona de carga primero con agua, a fin de eliminar loscompuestos de NOx. A continuación, límpiela con alcohol si aún quedan restosde tóner.

3. Limpie el bloque extremo primero con un cepillo soplador, a fin de eliminar eltóner y el polvo de papel. A continuación, límpielo con alcohol si aún quedanrestos de tóner.

4. No toque los cables de la corona sin protegerse las manos. Las manchas degrasa de los dedos pueden provocar que la densidad de imagen de las copiassea irregular.

5. Asegúrese de que los cables estén correctamente colocados entre lasalmohadillas de limpieza y de que la carcasa no tenga materiales extraños(limaduras de hierro, etc.).

6. Cuando instale cables de la corona nuevos, no doble ni arañe su superficie.De lo contrario, podría causar una distribución irregular de la carga. Asimismo,verifique la correcta posición de los cables de la corona en los bloquesextremos (consulte Sustitución de los cables de la corona de carga)

7. Limpie el rodillo de carga con un cepillo soplador (no con un paño seco).

8. No toque el rodillo de carga sin protegerse las manos. Procure no doblar elrodillo de carga ni causarle muescas. De lo contrario, podría causar unadistribución irregular de la carga.

4.1.7 REVELADO

1. No arañe ni haga muescas en el rodillo de revelado.

2. Coloque la unidad de revelado sobre una hoja de papel tras desmontarla de lacopiadora.

3. No desmonte nunca el conjunto del rodillo de revelado. La posición de la placarasuradora se ha fijado con instrumentos y herramientas especiales en fábricade forma que quede el espacio apropiado entre la placa rasuradora y el rodillode revelado.

4. Limpie los engranajes de transmisión después de retirar el revelador usado.

5. Deseche el revelador usado de acuerdo con la normativa local.

6. No cargue en la unidad de revelado tipos de revelador y tóner que no sean losespecificados para este modelo. Si lo hace, la calidad de las copias será pobrey provocará la dispersión de tóner.

7. Tan pronto como instale el revelador nuevo, debe realizar el procedimiento delajuste inicial del sensor de TD para evitar daños en la copiadora. No realiceeste procedimiento con revelador usado. No realice copias antes de llevar acabo el ajuste inicial del sensor de TD.

Page 195: Aficio 850

PRECAUCIONES GENERALES 22 de octubre de 1999

4-4

8. Si utiliza un aspirador para limpiar la carcasa de la unidad de revelado, hagamasa con los dedos contra la carcasa para evitar que la electricidad estáticadañe el sensor de densidad del tóner.

9. Cuando cambie el sensor de TD, sustituya el revelador y lleve a cabo elprocedimiento de ajuste inicial del sensor de TD (SP2-801), seguido de lainicialización del control de proceso (SP2-962).

4.1.8 LIMPIEZA

1. Cuando repare la sección de limpieza, tenga cuidado de no dañar el borde dela lámina de limpieza.

2. No toque la lámina de limpieza sin protegerse las manos.

3. Antes de desarmar la sección de limpieza, coloque debajo de ésta una hoja depapel para recoger el tóner que caiga de ella.

4.1.9 UNIDAD DE FUSIÓN

1. Una vez instalado el termistor de fusión, verifique que esté en contacto con elrodillo de calor y que pueda moverse.

2. Procure no dañar los bordes de los expulsores del rodillo de calor ni susmuelles de tensión.

3. No toque la lámpara de fusión ni los rodillos sin protegerse las manos.

4. Verifique que la lámpara de fusión esté correctamente instalada y que no toquela superficie interior del rodillo de calor.

4.1.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

1. No toque la superficie de los rodillos de captación, alimentación y separación.

2. Las guías laterales y la guía de extremo de la bandeja de papel deben estarcolocadas correctamente para adaptarse al tamaño del papel real y evitarproblemas de alimentación.

4.1.11 TÓNER USADO

1. Se recomienda comprobar la cantidad de tóner usado en cada EM.

2. Deseche el tóner usado de acuerdo con la normativa local. No tire nunca eltóner al fuego, pues el polvo de tóner es altamente inflamable.

Page 196: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-5

Tab

las

de

Ser

vici

o

4.2 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4.2.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DEL PROGRAMA DESERVICIO

El modo del programa de servicio (SP) sirve para comprobar datos eléctricos,cambiar modos y ajustar valores.

Procedimiento de acceso al programa de servicio

Activación del modo SP1) Pulse las teclas siguientes en el orden indicado.

→ → → →

Mantenga pulsada la tecla durante más de 3 segundos.

2) Aparecerá un menú de modos SP en el LCD.

NOTA: Las aplicaciones instaladas aparecen como Copy SP y Printer SP (SPde copia y SP de impresora). Si la aplicación de impresora no estáinstalada, su nombre no se mostrará.

A294M001.PCX

Page 197: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-6

3) Toque la aplicación que necesite. Aparecerá el display de modos SP de laaplicación, como se muestra en la ilustración.

Desactivación del modo SP1) Pulse las teclas “Exit” (Salir) para regresar a la presentación del modo de

espera.

A294M002.PCX

Page 198: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-7

Tab

las

de

Ser

vici

o

Acceso al modo de copia desde un modo SP1) Pulse la tecla “Copy Mode” (Modo de copia).

2) Seleccione el modo de copia adecuado y realice copias de prueba.

3) Para volver al modo SP, pulse la tecla “SP mode” (Modo SP).

A294M003.PCX

A294M004.PCX

Page 199: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-8

Selección del número de programa

Los números de programa se componen de dos o tres niveles.Hay dos formas de seleccionar el número de programa.

Teclado numérico

Introduzca el número de programa que requiera.

Panel táctil1) Toque el programa de primer nivel.

2) Toque el programa de segundo nivel.

NOTA: Un “*” indica que existen programas de tercer nivel.

3) Toque el programa de tercer nivel.

A294M002.PCX

A294M003.PCX

A294M005.PCX

Page 200: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-9

Tab

las

de

Ser

vici

o

Especificación de un valor o un ajuste para un modo SP

1. Seleccione el modo de programa apropiado según se ha explicado en lapágina anterior.

2. Especifique el ajuste apropiado utilizando el teclado numérico y después toquela tecla “Start” (Inicio) o bien pulse o la tecla OK (Aceptar).

NOTA: 1) Si no pulsa las teclas OK o “Start”, permanecerá el valor anterior.2) Cambie entre “+” y “-” pulsando la tecla “•” antes de introducir el

valor apropiado.

3. Salga del modo SP.

Page 201: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-10

4.2.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

NOTA: 1) En la columna Función, los comentarios aparecen en cursiva.2) En la columna Ajuste, el valor por omisión aparece en negrita.3) S y B a la derecha de la columna de número de modo significa que este

modo se conserva en la NVRAM de la SICU (S) o BCU (B). Si reinicia laRAM, todos estos modos SP recuperarán sus ajustes de fábrica.

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Registro del borde anteriorAjusta el registro del borde anterior deimpresión para la alimentación desde lasbandejas utilizando el patrón de ajuste finodel área (SP2-902-3, Nº 15).

1 Bandeja depapel(Copiadora yLCT)

B Utilice la tecla “•” para alternar entre + y –antes de especificar el valor.La especificación es 3 ± 2 mm.Consulte los detalles en "Sustitución y ajuste– Ajustes de la imagen de la copia".Ajusta el registro del borde anterior deimpresión para la alimentación dúplexutilizando el patrón de ajuste fino del área(SP2-902-3, Nº 15).

1-001

2 Bandeja dúplex

BUtilice la tecla “•” para alternar entre + y –antes de especificar el valor.La especificación es 3 ± 2 mm.Consulte los detalles en “Sustitución y ajuste– Ajustes de la imagen de la copia”.

+9 ~ -90,1 mm/paso+3,0 mm

Registro de extremo a extremoAjusta el registro de extremo a extremo de laimpresión desde la primera estación dealimentación de papel utilizando el patrón deajuste fino del área (SP2-902-3, Nº 15).

1 Bandeja -1

B Utilice la tecla “•” para alternar entre + y –antes de especificar el valor.Consulte “Sustitución y ajuste - Ajustes de laimagen de la copia” para obtener informacióndetallada acerca de SP1-002.

+9 ~ -90,1 mm/paso+0,0 mm

Ajusta el registro de extremo a extremo de laimpresión desde la segunda estación dealimentación de papel utilizando el patrón deajuste fino del área (SP2-902-3, Nº 15).

2 Bandeja -2

BUtilice la tecla “•” para alternar entre + y –antes de especificar el valor.La especificación es 0 ± 2,0 mm.

+9 ~ -90,1 mm/paso+0,0 mm

Ajusta el registro de extremo a extremo de laimpresión desde la tercera estación dealimentación de papel utilizando el patrón deajuste fino del área (SP2-902-3, Nº 15).

1-002

3 Bandeja -3

B Utilice la tecla “•” para alternar entre + y –antes de especificar el valor.La especificación es 0 ± 2,0 mm.

+9 ~ -90,1 mm/paso+0,0 mm

Page 202: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-11

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Registro de extremo a extremoAjusta el registro de extremo a extremo de laimpresión desde la cuarta estación dealimentación de papel utilizando el patrón deajuste fino del área (SP2-902-3, Nº 15).

4 Bandeja -4(LCT)

BUtilice la tecla “•” para alternar entre + y –antes de especificar el valor.La especificación es 0 ± 2,0 mm.

+9 ~ -90,1 mm/paso+0,0 mm

Ajusta el registro de extremo a extremo de laimpresión desde la quinta estación de papelutilizando el patrón de ajuste fino del área(SP2-902-3, Nº 15).

5 Bandeja -5(LCT)

BUtilice la tecla “•” para alternar entre + y –antes de especificar el valor.La especificación es 0 ± 2,0 mm.

+9 ~ -90,1 mm/paso+0,0 mm

Ajusta el registro de extremo a extremo de laimpresión desde la sexta estación de papelutilizando el patrón de ajuste fino del área(SP2-902-3, Nº 15).

6 Bandeja -6(LCT)

BUtilice la tecla “•” para alternar entre + y –antes de especificar el valor.La especificación es 0 ± 2,0 mm.

+9 ~ -90,1 mm/paso+0,0 mm

Ajusta el registro de extremo a extremo deimpresión desde la bandeja dúplex utilizandoel patrón de ajuste fino del área (SP2-902-3,Nº 15).

1-002

7 Bandeja dúplex

BUtilice la tecla “•” para alternar entre + y –antes de especificar el valor.La especificación es 0 ± 2,0 mm.

+9 ~ -90,1 mm/paso+0,0 mm

Ajuste del bucle del papel (registro)1 Bandeja de

papel de lacopiadora

B

2 Bandeja LCT B

1-003

3 Bandeja dúplex B

Ajusta la temporización de embrague relé enel registro. Dicha temporización determina elbucle de papel en el registro (un ajuste +veproduce más bucle).

+9 ~ -91 mm/paso+0,0 mm

Ajuste de la guía dúplex1-008

BAjusta la distancia entre las guías delantera ytrasera.

+4 ~ –40,5 mm/paso±1,0 mm

Espera de fusión (ralentí) después del ahorro de energía1-103

BSelecciona si la espera de fusión (ralentí) selleva a cabo o no después de la recuperacióndel modo de ahorro de energía.

0: No1: Sí

Ajuste de la temperatura de fusión1 Temperatura de

fusión en estadode espera

BAjusta la temperatura de fusión para el modode espera.

170 ~ 2001°C/paso173 °C

Ajusta el límite inferior de la temperatura defusión. Cuando la temperatura de la unidadde fusión es inferior, la máquina detiene lacopia. La copia se reinicia automáticamentecuando la temperatura se recupera.

1-105

2 Límite inferior detemperatura defusión

BEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

157 ~ 1671°C/paso163 °C

Page 203: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-12

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de la temperatura de fusión3 Corrección de la

temperatura defusión (<A4/LT)

BEspecifica el aumento de la temperatura defusión desde el modo de espera para imprimiren papel de anchura A4/LT o inferior.

+0 ~ +201°C/paso+15 °C

1-105

4 Corrección de latemperatura defusión (A4/LT)

BEspecifica el aumento de la temperatura defusión desde el modo de espera para imprimiren papel de anchura A4/LT.

+0 ~ +251°C/paso+10 °C

Presentación de la temperatura de fusión1-106Muestra la temperatura de fusión.

Comprobación de la anchura de contacto de la banda de fusión1-109Alimenta una hoja desde una bandeja depapel y la detiene cuando se encuentra entreel rodillo de calor y el rodillo de presión. Useuna hoja OHP. Cuando la hoja se hamantenido en esa posición durante 30segundos, se expulsa de forma automática.Si desea más detalles, consulte Sustitución yajuste – Fusión.

Regulación del motor de la cinta1 Consumo de

cinta B

Muestra el porcentaje de consumo de cintaen incrementos de 1% (0% ~ 100%). El valorpuede especificarse manualmente con lasteclas numéricas.

2 Intervalo deaccionamientodel motor de lacinta

B

Varía el intervalo de tiempo de copia despuésdel cual se acciona el motor de la cinta.

15 ~ 1301 s/paso40 s

3 Tiempo deaccionamientodel motor de lacinta

B

Varía el tiempo que está accionado el motorde la cinta.

0,1 ~ 3,00,1 s/paso0,8 s

Cambia la tasa de consumo de cinta a la quese muestra el aviso de casi fin de cinta.

1-902

4 Ajuste de casi finde cinta

BPueden hacerse aproximadamente 40.000copias A4 cuando el consumo llega al 100%.

0 ~ 1001%/paso100%

Posición de parada de dúplex – Derecha1-906

B

Cambia la posición de detención del papel enla unidad dúplex después de pasar el sensorde transporte de dúplex 2.Únicamente para uso de los diseñadores.

-10 ~ 102 mm/paso-8 mm

Ajuste de la polarización de la corona de cargaAjusta la tensión que se aplica al rodillo decarga durante la operación de copia cuandoel control de proceso automático estádesactivado.

2-0011 Área de la

imagen (controlde procesoautomáticoDESACTIVADO)

B

Normalmente, no hay necesidad de ajustarla.Si se produce un problema del sensor de ID ode TD, la máquina activa el modo desuministro de tóner fijo.Después de sustituir el tambor o el cable dela corona de carga, cambie este ajuste a suvalor por defecto.

-650 ~ -1.30010 V/paso-1.000 V

Page 204: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-13

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de la polarización de la corona de cargaAjusta la tensión que se aplica al rodillo decarga durante la creación del patrón delsensor de ID cuando el control de procesoautomático está desactivado.

2 Patrón delsensor de ID(Control deprocesoautomáticoDESACTIVADO)

B Normalmente, no hay necesidad de ajustarla.Si el usuario desea copias con mayordensidad, el patrón del sensor debe ser másligero, por lo que esta tensión debe ser másnegativa.

-650 ~ -1.30010 V/paso-800 V

3 Área de laimagen (controlde procesoautomáticoACTIVADO)

B

Ajusta la tensión que se aplica al rodillo decarga durante la operación de copia cuandoel control de proceso automático se activa.Esta tensión cambia cada vez que se inicia elcontrol de proceso automático (cada vez quese enciende la máquina).

-650 ~ -1.30010 V/paso-1.000 V

4 Tensión de larejilla para hojastransparentes

B

Ajusta la tensión que se aplica al rodillo decarga cuando se selecciona el modotranslúcido.Se utiliza en caso de problemas de calidadde las copias con papel translúcido.Normalmente, no hay necesidad de ajustarla.Consulte 2-001-1.

-650 ~ -1.30010 V/paso-1.000 V

5 Corriente totalde la corona B

Ajusta la corriente que se aplica al cable de lacorona de carga excepto en el modo Imagen.

–1.400 ~–2.800100µA/paso–1.400 µA

2-001

6 Corriente totalde la corona(modo Imagen) B

Ajusta la corriente que se aplica al cable de lacorona de carga en el modo Imagen.

1.400 ~–2.800100µA/paso–1.600 µA

Margen de borrado de impresiónAjusta el margen de borrado del bordeanterior.

1 Borde anterior

S Consulte la sección “Sustitución y ajuste -Ajustes de la imagen de la copia” paraobtener más información acerca de SP2-101.

0,0 ~ 9,00,1 mm/paso2,5 mm

Ajusta el margen de borrado del bordeposterior.

2 Borde posteriorS

0,0 ~ 9,00,1 mm/paso2,5 mm

Ajusta el margen de borrado del bordeizquierdo.

3 IzquierdoS

0,0 ~ 9,00,1 mm/paso2,0 mm

Ajusta el margen de borrado del bordederecho.

2-101

4 DerechoS

0,0 ~ 9,00,1 mm/paso2,0 mm

Ajuste de potencia de LDAjusta la potencia de LD1.1 LD1 – 600 dpi

B No cambie este valor.–127 ~ +1271/paso1 = 1,1 µW+0

Ajusta la potencia de LD2.

2-103

2 LD2 – 600 dpi

B

No cambie este valor.–127 ~ +1271/paso1 = 1,1 µW+0

Page 205: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-14

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de potencia de LDAjusta la potencia de LD3.3 LD3 – 600 dpi

B No cambie este valor.–127 ~ +1271/paso1 = 1,1 µW+0

Ajusta la potencia de LD4.4 LD4 – 600 dpi

B No cambie este valor.–127 ~ +1271/paso1 = 1,1 µW+0

5 Ajuste de lapotencia de LD1(Inicio/Fin)

BSólo se utiliza en fábrica. No utilice estemodo SP.

InicioFin

6 Ajuste de lapotencia de LD2(Inicio/Fin)

BSólo se utiliza en fábrica. No utilice estemodo SP.

InicioFin

7 Ajuste de lapotencia de LD3(Inicio/Fin)

BSólo se utiliza en fábrica. No utilice estemodo SP.

InicioFin

2-103

8 Ajuste de lapotencia de LD4(Inicio/Fin)

BSólo se utiliza en fábrica. No utilice estemodo SP.

InicioFin

Ajuste de la potencia de LD (para patrón de ID)2-104

B

Selecciona la potencia de LD para crear elpatrón de ID cuando se activa el control deproceso automático. No utilizar salvo que serecomiende lo contrario.

0 ~71/paso4

Ajuste de parámetros de borde de puntos de impresora1 Ajuste de nivel

de punto anterior(borde izquierdo)

SVaría la potencia del LD para el píxel delborde izquierdo en el modo de impresora, siFCI está desactivado.

20 ~ 100%1% paso50%

2 Ajuste de nivelde puntoposterior (bordederecho)

S

Varía la potencia del LD para el píxel delborde izquierdo en el modo de impresora, siFCI está desactivado.

20 ~ 100%1% paso50%

3 Ajuste de nivelde varios puntos S

Varía la potencia del LD para píxelescontinuos en el modo de impresora, si FCIestá desactivado.

20 ~ 100%1% paso100%

2-114

4 Ajuste de nivelde puntosindependientes

SVaría la potencia del LD para píxelesindependientes en el modo de impresora, siFCI está desactivado.

20 ~ 100%1% paso50%

Ajuste de la polarización del reveladoAjusta la polarización de revelado para laoperación de copia.

1 Área de imagen

B Puede ajustarse como una medición temporalen caso de que se hagan copias borrosasdebido a que el tambor esté muy usado.

-200 ~ -70010 V/paso-550 V

Ajusta la polarización de revelado pararealizar el patrón del sensor de ID para VSP.

2-201

2 Patrón delsensor de ID

B

Ese modo no debe realizarse in situ porqueafecta la densidad del patrón de ID que, a suvez, afecta al suministro de tóner.

-200 ~ -70010 V/paso-400 V

Page 206: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-15

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de la polarización del revelado3 Hoja

transparente BAjusta la polarización del revelado paracopiar en hojas translúcidas.

-200 ~ -70010 V/paso-550 V

2-201

4 Potencial derevelado delsensor de ID

BAjusta la polarización de revelado pararealizar el patrón del sensor de ID para VSP.No ajuste este valor.

-140 ~ -3801 V/paso-280 V

Suministro forzado del tónerFuerza el suministro de tóner durante 7segundos desde el banco de tóner a travésde la tolva y hasta la unidad de revelado.

1 Suministroforzado del tóner

Este modo finaliza automáticamente cuandoel tóner se ha suministrado 7 veces (1segundo cada suministro).

Inicio

Activa el motor principal, el motor derevelado, la polarización del revelado, elmotor de suministro de tóner y la corona decarga. A continuación, activa el embrague delsinfín de suministro de tóner para suministrartóner a la tolva, pero no a la unidad derevelado. Tarda aproximadamente 7 minutos.

2-207

2 Configuracióndel tóner delbanco

Utilice este modo para llenar la ruta detransporte de tóner después de limpiar launidad de suministro de tóner o durante lainstalación.

Inicio

Modo de suministro de tónerSelecciona el modo de suministro de tóner.

2-208

BUtilice el modo de contador de píxeles de laimagen sólo como medida provisional si elsensor de ID o de TD son defectuosos.

Control delsensorContador depíxeles de laimagen

Velocidad de suministro de tónerAjusta la velocidad de suministro de tónerdesde la tolva.

2-209

BSi este valor se aumenta, se reduce el tiempode actuación del embrague del rodillo desuministro de tóner. Utilice un valor bajo si elusuario va a realizar muchas copias con unaalta proporción de negro.

100 ~ 2.00010 mg/s / paso800 mg/s

Intervalo del patrón del sensor de IDCambia el intervalo para realizar el patrón delsensor de ID (detección de VSP/VSG).

2-210

B

Si el usuario generalmente realiza copias conuna proporción de negro alta: reduzca elintervalo.

0 ~ 5001 copia/paso10 copias

Page 207: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-16

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste manual de VREF

Ajusta la tensión de referencia del sensor deTD (VREF).

2-220

B

Cambie este valor si sustituye la unidad derevelado por otra que ya contiene tóner.Por ejemplo, si utiliza una unidad de reveladode otra máquina para realizar pruebas, llevea cabo las acciones siguientes:1. Compruebe el valor de SP2-220 tanto en la

máquina provista de la unidad de pruebacomo en la máquina a la que va atrasladarla.

2. Instale la unidad de revelado de prueba eintroduzca la VREF para esta unidad enSP2-220.

3. Después de la prueba, instale la antiguaunidad de revelado y reponga SP2-220 asu valor original.

0 ~ 5,00,01 V/paso2,5 V

Visualización de VT2-223

B Indica la tensión de salida del sensor de TDactual.

Descarga del tóner del banco2-226Este SP elimina el tóner desde el banco detóner a la tolva.Después de la activación del motor desuministro de tóner y del motor del banco detóner, el embrague del sinfín de suministro detóner se activa y se desactiva a intervalos de 2segundos. Los motores y el embrague sedetienen cuando el sensor de casi fin de tóner(en la unidad de banco de tóner) no detectatóner.Aunque el sensor continúe detectando tóner,esta operación se detiene cuando el embraguese activa y desactiva por décima vez, por lo queeste SP podría tener que repetirse para limpiarcompletamente el sistema.

Inicio

Presentación del modo de suministro de tóner2-227Muestra el modo de suministro de tónerutilizado para la última copia.1: Sensor de ID y de TD (desde la undécima

copia, usando VT – VREF).2: Sensor de ID y de TD (usando VSP/VSG),

antes de la décima copia de un trabajo.3: Sensor de TD: modo provisional cuando la

salida del sensor de ID es anómala.4: Contador de píxeles de la imagen.

Ajuste de la corriente de transferenciaAjusta la corriente aplicada a la banda detransferencia durante la operación de copiaen la 1ª cara del papel.

1 Primera cara dela copia

B Si el usuario utiliza papel más grueso, esposible que la corriente deba aumentarse afin de asegurar que la transferencia de tónersea suficiente.

15 ~ 2001 µA/paso120 µA

Ajusta la corriente aplicada a la banda detransferencia durante la operación de copiaen papel grueso.

2-301

2 Originalesgruesos

B

Ver nota anterior.

15 ~ 2001 µA/paso120 µA

Page 208: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-17

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de la corriente de transferenciaAjusta la corriente aplicada a la banda detransferencia durante la operación de copiaen papel OHP.

3 Papel OHP

BVer nota anterior. Si el usuario generalmenteutiliza papel más grueso desde la bandejabypass, utilice un ajuste superior.

15 ~ 2001 µA/paso140 µA

4 Papeltransparente B

Ajusta la corriente aplicada a la banda detransferencia durante la operación de copiaen papel transparente.

15 ~ 2001 µA/paso120 µA

5 2ª copiaB

Ajusta la corriente aplicada a la banda detransferencia durante la operación de copiaen la 2ª cara del papel.

15 ~ 2001 µA/paso120 µA

2-301

6 Entre páginasB

Ajusta la corriente aplicada a la banda detransferencia entre las hojas.

15 ~ 2001 µA/paso20 µA

Intervalo de limpieza – Multicopia1 Activado/Desacti

vado

B

Selecciona si los trabajos de varias copias sedetienen a intervalos regulares para lossiguientes propósitos:1. Detener el motor del tambor y hacerle girar

en el sentido opuesto para limpiar el bordede la lámina de limpieza.

2. Hacer un patrón del sensor de ID paracorregir el control de densidad de tóner.

El intervalo depende de SP2-506-2.Se utiliza cuando el tambor está sucio ocuando, en un proceso de copia largo, lasimágenes son demasiado pálidas odemasiado oscuras.Normalmente se mantiene en “No”, porque elajuste “Sí” causa la parada de la máquinacada 15 minutos, lo que puede ocasionarproblemas al cliente.

1: No2: Sí

2-506

2 IntervaloB

Selecciona el intervalo al que se detienen lostrabajos de multicopia.

1 ~ 1001 minuto/paso15 minutos

Ajuste inicial del sensor de TDRealiza el ajuste inicial del sensor de TD.Este modo SP regula la tensión que se aplicaal sensor de TD para que su salida sea deaproximadamente 2,5 V. Cuando finaliza estaacción, se muestra la tensión de la salida delsensor de TD.

2-801

B

Use este modo sólo después de cambiar elsensor de TD o el revelador.

Inicio

Limpiador de cable de la corona activadoActiva manualmente el limpiador de cable dela corona.

2-803

Limpie el cable con este modo si la densidadde copia en el papel es irregular en EM.

Inicio

Page 209: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-18

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste del limpiador de la corona de carga1 Ajuste de

funcionamientodel limpiador decable de lacorona B

Selecciona cuándo se lleva a cabo unalimpieza automática del cable de la corona.0: No se limpia.1: Durante el ajuste inicial del control de

proceso, si el número de la copia posteriora la última limpieza es superior al númerodefinido en SP2-804-2.

2: En el período definido en SP2-804-2.

0: No se hace1: Se hace2: Periódica-mente

2-804

2 Intervalo defuncionamiento B

Selecciona el intervalo de limpiezaautomática del cable de la corona.

100 ~ 10.000100 copias/paso5.000

Ajuste del gamma de impresoraSelecciona si se aplica o no la corrección delgamma de la impresora.

2-813

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0: Se aplica1: No se aplica

Impresión del patrón de pruebaImprime los patrones de prueba para el chipIPU. Consulte la sección 4.2.3. para averiguarcómo se imprimen los patrones de prueba.

2 Selección depatrón deprueba de IPU(para escáner) Este modo SP permite averiguar si la SICU o

la SBU están dañadas. Si la salida impresano es correcta, la SICU está dañada.Imprime los patrones de las pruebas deimpresora.Consulte la sección 4.2.3. para averiguarcómo se imprimen los patrones de prueba.Ejemplo: 15. Ajuste fino del área

3 Impresión delpatrón deprueba

Este modo SP permite averiguar si la LDDR ola SICU están dañadas. Si la salida impresano es correcta, la LDDR está dañada.Imprime los patrones de prueba para el chipIPU. Consulte la sección 4.2.3. para averiguarcómo se imprimen los patrones de prueba.

4 Patrón deprueba debloque I/Fexterior Este modo SP permite averiguar si la SICU o

la aplicación de impresora están dañadas. Sila salida de impresa no es correcta, la SICUestá dañada.

2-902

5 Densidad delpatrón defrecuencia

Sólo para uso de diseñadores.

Ajuste manual de Vcont2-906B Sólo se utiliza en fábrica. 9,7 V

Escala de reproducción de exploración principalAjusta la escala de reproducción en elsentido de exploración principal para el modode copia.

1 Copiadora

SUtilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.Consulte los detalles en la sección “Sustitucióny ajuste – Ajustes de la imagen de la copia”.

-2,0 ~ +2,00,1%/paso+0,0%

Ajusta la escala de reproducción en elsentido de exploración principal cuando seimprime desde un sistema personal.

2-909

2 Impresora

SUtilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.Consulte los detalles en la sección “Sustitucióny ajuste – Ajustes de la imagen de la copia”.

-2,0 ~ +2,00,1%/paso+0,0%

Page 210: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-19

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Escritura de la ampliación de la exploración secundariaAjusta la ampliación en la dirección deexploración secundaria.

2-910

S Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.Consulte los detalles en la sección“Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagende la copia”.

-1,0 ~ +1,00,1%/paso+0,0%

Temporización de activado/desactivado de la corriente de transferencia1 La (ON)

BAjusta la temporización de activado de lacorriente de transferencia en el bordeanterior.

-30 ~ +301 mm/paso0 mm

2-911

3 Lc (OFF)B

Ajusta la temporización de desconexión de lacorriente de transferencia (por ejemplo: –5mm es 5 mm después del borde posterior).

-30 ~ +301 mm/paso-10 mm

Intervalo de giro inverso del tambor2-912

BEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No cambie este valor.

0 ~101/paso2

Ajuste de ID del patrón de pruebaAjusta la densidad de imagen en la impresiónde patrones de prueba (con el modo SP2-902). Generalmente, sólo la utilizan losdiseñadores.

2-913

El valor se borra si el interruptor dealimentación principal se apaga y seenciende.

0 ~151/paso15

Comprobación de desactivación de LDComprueba si el LD se desactiva o activacuando se abre la puerta delantera.0: Activado1: Apagado

2-920

Sólo se utiliza en fábrica.

0: ACTIVADO,1:DESACTIVADO

Limpieza previa de transferencia2-930Sólo para uso de diseñadores.

Inicialización de revelador (fábrica)2-961Sólo se utiliza en fábrica.

Control de proceso automáticoAjusta de forma automática los siguientesfactores del control de proceso:1. Sensor de potencial del tambor2. Sensor de ID3. Tensión de la rejilla de carga (variando VD)4. Potencia de LD (variando VH)Antes de utilizar este SP, active el control deproceso automático (SP3-901).

2-962

B

Utilice este SP después de cambiar eltambor, el sensor de ID, el sensor depotencial del tambor, la unidad de LD, loscables de la corona de carga o el sensor dedensidad de tóner.

Inicio

Control periódico automático del proceso2-966

B

Selecciona si el control de procesoautomático se lleva a cabo después definalizar el primer trabajo desde las 24 horas.Este ajuste se requiere para los clientes quemantengan el interruptor principal encendidotodo el día.

ACTIVADODESACTIVADO

Page 211: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-20

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste automático de la densidad de la imagenSelecciona si el ajuste automático de ladensidad de la imagen se lleva a cabodurante el calentamiento de la máquina.Este modo compensa el fondo sucio queaparece cuando una máquina se utiliza en unlugar donde está presente gas amoníaco.

2-967

B

Si se utiliza el control de proceso automáticoperiódico (SP2-966), este ajuste también selleva a cabo al finalizar el control de procesoautomático.

ACTIVADODESACTIVADO

Corrección de la densidad del tóner2-968B Para evitar la reducción de la densidad de la

imagen durante la copia continua tras unintervalo largo (causada por un aumentosúbito de Q/M), se varía VREF en –0,06 Vcada 100 copias. Esta corrección se aplicadesde el momento en que se realiza elcontrol de proceso automático, hasta que sellega al número de copias establecido en estemodo SP.

0 ~ 20 k1 k/paso0

Ajuste inicial del sensor de IDEste modo SP se ha agregado pararecuperar la máquina de una condición SCque se produce si no se realiza el ajusteinicial del sensor de ID después de borrar laNVRAM o de sustituirla. En estos casos,reponga este SP al ajuste de fábrica.

3-0011 Ajuste de PWM

del sensor de ID

B

Los datos de PWM se almacenan cuando serealiza el ajuste inicial del sensor de ID.

0 ~2551/paso72

Ajuste inicial del sensor de IDRealiza el ajuste inicial del sensor de ID. Lasalida del sensor de ID para el tamborexpuesto (VSG) se ajusta en 4,0 ± 0,2 V.

3-0012 Inicialización

B Este modo SP debe activarse después de:1. Sustituir o limpiar el sensor de ID.2. Cambiar o borrar la memoria NVRAM.

Inicio

Visualización de la salida del sensor de ID1 VSG Muestra la salida de VSG y VSP.2 VSG inicial (Uso

de diseñadores)3 VSP

3-103

4 VSP inicial (Usode diseñadores)

B

Si el sensor de ID no detecta el patrón de ID,aparece “VSP=5,0 V/VSG=5,0 V” y se generaun código SC.Si el sensor de ID no detecta la zonadesprotegida del tambor, aparece “VSP=0,0V/VSG=0,0 V” y se genera un código SC.

Ajuste del control de proceso automático3-901

B

Decide si la máquina comprueba y corrige ono el potencial del tambor (VD) y la potenciade LD cuando la temperatura de fusión esinferior a 100 °C durante el encendido.

ACTIVADODESACTIVADO

Presentación de datos de control de proceso3-9021 Control de

procesoautomático(O:DESACTIVADO,1:ACTIVADO)

B

Muestra si el control de proceso automáticoestá activado o desactivado.

Page 212: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-21

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Presentación de datos de control de proceso2 VD B Muestra el potencial del tambor.3 VH de medio

tono B

Muestra el potencial del tambor en las zonasiluminadas por el láser durante el ajuste de lapotencia del LD (control de procesoautomático).

4 VG B Muestra la tensión de la rejilla de cargaobtenida después del último ajuste de VD.

5 Potencia del LD(corrección) B Muestra la corrección de la potencia del LD

obtenida después del último ajuste de VH.6 VID

BMuestra la tensión de la superficie del tambormedida más reciente en el patrón del sensorde ID.

7 VM200B

Muestra la salida del sensor de potencial deltambor cuando se aplican 200 V durante lacorrección de este sensor.

3-902

8 VM700B

Muestra la salida del sensor de potencial deltambor cuando se aplican 700 V durante lacorrección de este sensor.

Ampliación en la exploración secundaria del escánerAjusta la escala de reproducción en elsentido de la exploración secundaria para laexploración.Si este valor se cambia, la velocidad delmotor del escáner cambia.

4-008

SUtilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.Consulte los detalles en la sección“Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagende la copia”.

-0,9 ~ +0,90,1 %/paso+0,0 %

Registro de extremo a extremo del escánerAjusta el registro del borde anterior para laexploración.

4-010

S

(–): La imagen se desplaza en la direccióndel borde anterior.

Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.Consulte los detalles en la sección“Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagende la copia”.

-9,0 ~ +9,00,1 mm/paso+0,0 mm

Registro de extremo a extremo del escánerAjusta el registro de extremo a extremo parala exploración.

4-011

S

(–): La imagen desaparece en el bordeizquierdo.

(+): La imagen aparece en el borde izquierdo.Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.Consulte los detalles en la sección“Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagende la copia”.

-6,0 ~ +6,00,1 mm/paso+0,0 mm

Margen de borrado del escánerAjusta el margen de borrado del bordeanterior para la exploración.

1 Borde anterior

S No lo ajuste a menos que el usuario quieraque el margen del escáner sea superior almargen de la impresora.

0,0 ~ 0,90,1 mm/paso0,5 mm

Ajusta el margen de borrado del bordeposterior para la exploración.

4-012

2 Borde posterior

SConsulte el comentario del modo SP4-012-1.

0,0 ~ 0,90,1 mm/paso0,5 mm

Page 213: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-22

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Margen de borrado del escánerAjusta el margen de borrado del bordederecho para la exploración.

3 DerechoS

Consulte el comentario del modo SP4-012-1.

0,0 ~ 0,90,1 mm/paso0,5 mm

Ajusta el margen de borrado del bordeizquierdo para la exploración.

4-012

4 IzquierdoS

Consulte el comentario del modo SP4-012-1.

0,0 ~ 0,90,1 mm/paso0,5 mm

Funcionamiento libre del escáner4-013Lleva a cabo un funcionamiento libre delescáner con la lámpara de exposiciónencendida.

0: Parar1: Inicio

Ajuste de la velocidad del escánerMuestra el valor de ajuste fino de la velocidaddel escáner. Puede cambiarse con las teclasnuméricas.

4-015

S El ajuste fino de la velocidad del escáner serealiza de forma automática cuando seenciende el interruptor principal. Se sustituyeel ajuste actual.

0 ~+201/paso32

Presentación de la salida del sensor de APS4-301Muestra las señales de salida del sensor deAPS cuando se coloca un original en el cristalde exposición.

Detección de originales de tamaño A5/HLT APSSelecciona si la copiadora determina que eltamaño del original es A5/HLT cuando elsensor de APS no detecta el tamaño.

4-303

S

Si se selecciona “A5 length/51/2" x 81/2"(longitud A5 /51/2" x 81/2), los tamaños depapel que el sensor de APS no puedadetectar se interpretarán como A5longitudinal o 51/2" x 81/2".Si se selecciona “Not detected” (Nodetectado), aparece el mensaje “Cannotdetect original size” (El tamaño del original nopuede detectarse).

0: Nodetectado

1: A5 long./51/2" x 81/2"

2: Nodetectado

3: A5 long./51/2" x 81/2"(requiere elajuste 2 o 3 si se utiliza papel de 267x 390 y 267 x 195).

Ajuste del escáner1 Presentación de

indicador S Muestra si se ha realizado el ajuste del nivelde blanco estándar.

AjustadoNo ajustado

Corrige el nivel de blanco estándar a partir dela placa blanca.

4-428

2 Estándar

Este modo SP sólo debe utilizarse enfábrica. No utilice este modo SP.

Inicio

Ajuste de SBUCambia el trayecto de los datos de imagen enla SBU.

1 Ajuste deltrayecto de losdatos de imagen S

Este modo SP sólo debe utilizarse enfábrica. No utilice este modo SP.

0 ~51/paso0

Muestra el ID de ASIC de la SBU.

4-902

2 Presentación deID de ASIC Este modo SP sólo debe utilizarse en

fábrica.

Page 214: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-23

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de SBUComprueba el valor de la diferencia del nivelde negro para la primera cara tras ajustardicho nivel en el encendido.

3 Ajuste de E/O –Primera cara

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso128

Comprueba el valor de la diferencia del nivelde negro para la última cara tras ajustar dichonivel en el encendido.

4 Ajuste de E/O –Última cara

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso128

Comprueba el valor del nivel de negro para laprimera cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

7 Nivel de negro –Primera cara

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso170

Comprueba el valor del nivel de negro para laúltima cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

8 Nivel de negro –Última cara

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso170

Comprueba el rango de ganancia AGC delnivel de blanco para la primera cara trasajustar dicho nivel en el encendido.

15 Ajuste de rango– Primera cara

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso80

Comprueba el valor de ganancia AGC delnivel de blanco para la última cara trasajustar dicho nivel en el encendido.

16 Ajuste de rangode ganancia –Última cara S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso80

Comprueba el valor de ganancia AGC delnivel de blanco para el canal PAR de laprimera cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

19 Ajuste deganancia - canalE primera cara

S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC delnivel de blanco para el canal IMPAR de laprimera cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

20 Ajuste deganancia - canalO primera cara

S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC delnivel de blanco para el canal PAR de laúltima cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

21 Ajuste deganancia - canalE última cara

S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC delnivel de blanco para el canal IMPAR de laúltima cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

4-902

22 Ajuste deganancia - canalO última cara

S Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso0

Page 215: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-24

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de SBUComprueba el valor del nivel de blanco estándartras ajustar dicho nivel.

25 Ajuste de latensión dereferencia S

Este modo SP sólo debe utilizarse enfábrica. No utilice este modo SP.

0 ~2551/paso117

Comprueba el valor de la diferencia del nivel denegro para la primera cara tras ajustar dichonivel en el encendido.

31 Ajuste de E/O –Primera cara(memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso128

Comprueba el valor de la diferencia del nivel denegro para la última cara tras ajustar dicho nivelen el encendido.

32 Ajuste de E/O –Última cara(memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso128

Comprueba el valor del nivel de negro para laprimera cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

35 Nivel de negro –Primera cara(memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso170

Comprueba el valor del nivel de negro para la últimacara tras ajustar dicho nivel en el encendido.

36 Nivel de negro –Última cara(memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso170

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la primera caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

43 Ajuste de rango –Primera cara(memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la primeracara tras ajustar dicho nivel en el encendido.

44 Ajuste de rango –Última cara(memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

47 Ajuste deganancia - canalF/E (memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

48 Ajuste deganancia - canalF/O (memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

49 Ajuste deganancia - canalL/E (memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

50 Ajuste deganancia - canalL/O (memoria) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor del nivel de blanco estándartras ajustar el nivel de blanco.

53 Ajuste de la ten-sión de referen-cia (memoria)

SEste modo SP sólo debe utilizarse en fábrica.

0 ~2551/paso117

Comprueba los datos máximo o mínimo desombreado de blanco.

4-902

59 Nivel de blancoestándar

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0: Máximo1: Mínimo

Page 216: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-25

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de SBUComprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la primera caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

61 Rango F (ajustede fábrica)

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso80

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la primeracara tras ajustar dicho nivel en el encendido.

62 Ajuste deganancia - canalO primera cara(ajuste de fábrica)

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso80

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

65 Rango L (Ajustede fábrica)

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

66 Ganancia canalF-O (Ajuste defábrica) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

67 Ganancia canalL/F (Ajuste defábrica) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

68 Ganancia canalL-O (Ajuste defábrica) S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

Comprueba el valor del nivel de blanco estándartras ajustar dicho nivel.

71 Tensión dereferencia (Ajustede fábrica) S

Este modo SP sólo debe utilizarse enfábrica.

0 ~2551/paso117

Comprueba la información del indicador dedesbordamiento durante el ajuste automáticodel escáner.

75 Indicador dedesbordamiento

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~10231/paso0

Comprueba los datos del indicador de intervalo deespera durante el ajuste automático del escáner.

76 Indicador deintervalo deespera Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.

0 ~10231/paso0

Comprueba los datos del indicador de errordurante el ajuste automático del escáner.

78 Indicador de errorde reinicio deSBU Este modo SP sólo debe utilizarlo el diseñador.

0 ~151/paso0

Comprueba los datos del indicador de errordurante el ajuste automático del escáner.

79 Indicador de error

Este modo SP sólo debe utilizarlo el diseñador.

0 ~2551/paso0

Cuenta los errores que ocurren durante elajuste automático del escáner.

80 Contador deerrores de ajustede E/O

SEste modo SP sólo debe utilizarlo el diseñador.

0 ~2551/paso0

Cuenta los errores que ocurren durante elajuste automático del escáner.

81 Contador deerrores de ajustede negro

SEste modo SP sólo debe utilizarlo el diseñador.

0 ~2551/paso0

Cuenta los errores que ocurren durante elajuste automático del escáner.

4-902

82 Contador deerrores dediferencia deganancia F/L

SEste modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

Page 217: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-26

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de SBUCuenta los errores que ocurren durante elajuste automático del escáner.

83 Contador deerrores de lecturade negro S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.Cuenta los errores que ocurren durante elajuste automático del escáner.

84 Contador deerrores de lecturade blanco S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.Cuenta los errores que ocurren durante elajuste automático del escáner.

85 Contador defallos de erroresde reintento S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.Cuenta los errores que ocurren durante elajuste automático del escáner.

86 Contador deéxitos de erroresde reintento S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.Muestra el nivel máximo de blanco cuando elinterruptor principal está encendido.

87 Valor de lecturade blanco – canalF/E S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.Muestra el nivel máximo de blanco cuando elinterruptor principal está encendido.

88 Valor de lecturade blanco – canalF/O S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.Muestra el nivel máximo de blanco cuando elinterruptor principal está encendido.

89 Valor de lecturade blanco – canalL/E S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.Muestra el nivel máximo de blanco cuando elinterruptor principal está encendido.

90 Valor de lecturade blanco – canalL/O S

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

4-902

91 BIPU IOS

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

Ajuste de filtroSelecciona si la copia se realiza siempre enmodo de tamaño real aunque la escala dereproducción se haya cambiado.

5 Modo de tamañoreal

Defínalo en 1 cuando compruebe la escala dereproducción en el sentido de la exploraciónprincipal. Si dicha escala no es 100%, loscircuitos de procesado de la imagen presentanalgún problema.

0: Funciona-miento normal1: Siempremodo detamaño real

Ajusta la magnitud de desplazamiento depíxeles en el sentido de la exploración principalen el modo de escala de reproducción.

7 Desplazamientode la imagen enmodo deampliación Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.

0 ~81911/paso0

Selecciona el tipo de filtro para el modo imagen.

4-903

9 Selección del tipode filtro - Modoimagen

S

Coeficientes utilizados:0: SP4-903-36 1: SP4-903-37Si selecciona “0”, la imagen será más nítida.Sin embargo, las zonas punteadas apareceránborrosas.Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0: MTF1: Suavizado

Page 218: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-27

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtro10 Tipo de filtrado

previo (Modotexto 25% ~49%)

S

0 ~101/paso1

11 Tipo de filtradoprevio (Modotexto 50% ~154%)

S

0 ~101/paso0

12 Tipo de filtradoprevio (Modoimagen)

S0 ~101/paso1

13 Tipo de filtradoprevio (Modotexto/imagen25% ~ 49%)

S

0 ~101/paso1

14 Tipo de filtradoprevio (Modotexto/imagen50% ~ 154%)

S

0 ~101/paso0

15 Tipo de filtradoprevio (Modopálido)

S0 ~101/paso1

16 Tipo de filtradoprevio (Modogeneración) S

Selecciona el tipo de filtrado previo.

0: Ninguno1: Suavizado (Normal)2: Suavizado (débil)3 ~ 5: Filtros de suavizado especiales que

reducen el moaré pero no debilitan losbordes del texto de bajo contraste.Seleccione un filtro apropiado para eltipo del original.

6: MTF (Débil)7: MTF (Normal)8 ~ 10: Filtros de suavizado especiales sólo

para la dirección de exploraciónprincipal. Utilice estos filtros si losbordes de las líneas que sonparalelos a la línea de exploraciónsecundaria se debilitan cuando seselecciona un filtro de 3 ~ 5.Seleccione un filtro apropiado para eltipo del original.

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~101/paso1

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 25% ~ 49% en modo texto. Losajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a 13son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

20 Nivel de filtrado -Texto(25% ~ 49%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso3

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unareducción del 25% ~ 49% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

21 Nivel de filtrado– Texto(25% ~ 49%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 25% ~ 49% en modo texto.0: Débil 6:Fuerte

22 Intensidad delfiltro – Texto(25% ~ 49%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso1

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 25% ~ 49% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

4-903

23 Intensidad delfiltro - Texto(25% ~ 49%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso0

Page 219: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-28

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 50% ~ 154% en modo texto.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

24 Nivel de filtrado– Texto(50% ~ 154%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso3

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unareducción del 50% ~ 154% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

25 Nivel de filtrado -Texto(50% ~ 154%)Dirección deexploraciónsecundaria

SEste SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 50% ~ 154% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

26 Intensidad delfiltro - Texto(50% ~ 154%)Dirección deexploraciónprincipal

SEste SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso2

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 50% ~ 154% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte.

27 Intensidad delfiltro - Texto(50% ~ 154%)Dirección deexploraciónsecundaria

SEste SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso1

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 155% ~ 256% en modo texto.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

28 Nivel de filtrado -Texto(155% ~ 256%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso3

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unareducción del 155% ~ 256% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

29 Nivel de filtrado -Texto(155% ~ 256%)Dirección deexploraciónsecundaria

SEste SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 155% ~ 256% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

4-903

30 Intensidad delfiltro - Texto(155% ~ 256%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso5

Page 220: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-29

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 155% ~ 256% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

31 Intensidad delfiltro - Texto(155% ~ 256%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 256% ~ 400% en modo texto.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

32 Nivel de filtrado -Texto(257% ~ 400%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso3

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unareducción del 257% ~ 400% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

33 Nivel de filtrado -Texto(257% ~ 400%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 257% ~ 400% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

34 Intensidad delfiltro - Texto(257% ~ 400%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso5

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 257% ~ 400% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

35 Intensidad delfiltro - Texto(257% ~ 400%)Dirección deexploraciónsecundaria

SEste SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona el coeficiente de filtro MTF para elmodo imagen, si MTF se ha activado paraeste modo mediante SP4-903-9. Los ajustesde 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a 13 son filtrosde borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

36 Filtro MTF enmodo imagen

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso3

Selecciona el coeficiente de filtro desuavizado en el modo imagen, si elsuavizado se ha activado para este modomediante SP4-903-9.0: Débil 4: Fuerte

37 Filtro desuavizado enmodo imagen

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~41/paso1

Selecciona el coeficiente de filtro desuavizado en el modo imagen, si MTF se haactivado para este modo mediante SP4-903-9.0: Débil 6: Fuerte

4-903

38 Intensidad delfiltro en modoimagen

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Page 221: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-30

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 25% ~ 49% de áreas de textoen modo texto/imagen.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

39 Nivel de filtrado -Texto/imagen(25% ~ 49%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso13

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 25% ~ 49% de áreas de textoen modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

40 Nivel de filtrado -Texto/imagen(25% ~ 49%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 25% ~ 49% de áreas de textoen modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

41 Intensidad delfiltro -Texto/imagen(25% ~ 49%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso0

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 25% ~ 49% de áreas de textoen modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

42 Intensidad delfiltro -Texto/imagen(25% ~ 49%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso0

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 50% ~ 154% de áreas detexto en modo texto/imagen.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

43 Nivel de filtrado -Texto/imagen(50% ~ 154%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso13

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 50% ~ 154% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

44 Nivel de filtrado -Texto/imagen(50% ~ 154%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 50% ~ 154% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

4-903

45 Intensidad delfiltro -Texto/imagen(50% ~ 154%)Dirección deexploraciónprincipal S Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuario

selecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso1

Page 222: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-31

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 50% ~ 154% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

46 Intensidad delfiltro -Texto/imagen(50% ~ 154%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso1

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 155% ~ 256% de áreas detexto en modo texto/imagen.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

47 Nivel de filtrado -Texto/imagen(155% ~ 256%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso13

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 155% ~ 256% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

48 Nivel de filtrado -Texto/imagen(155% ~ 256%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 155% ~ 256% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

49 Intensidad delfiltro -Texto/imagen(155% ~ 256%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso1

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 155% ~ 256% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

50 Intensidad delfiltro -Texto/imagen(155% ~ 256%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 257% ~ 400% de áreas detexto en modo texto/imagen.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

51 Nivel de filtrado -Texto/imagen(257% ~ 400%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso13

Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 257% ~ 400% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

4-903

52 Nivel de filtrado -Texto/imagen(257% ~ 400%)Dirección deexploraciónsecundaria

S Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Page 223: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-32

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 257% ~ 400% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

53 Intensidad delfiltro -Texto/imagen(257% ~ 400%)Dirección deexploraciónprincipal

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso1

Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 257% ~ 400% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

54 Intensidad delfiltro -Texto/imagen(257% ~ 400%)Dirección deexploraciónsecundaria

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona la tabla del coeficiente de filtroMTF para el modo de originales pálidos.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

55 Nivel de filtradoen modo pálido

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso3

Selecciona la tabla de intensidad de filtroMTF para el modo de originales pálidos.0: Débil 6: Fuerte

56 Intensidad delfiltro en modopálido S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona la tabla del coeficiente de filtroMTF para el modo de originales pálidos.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

57 Nivel de filtradoen modogeneración

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~131/paso13

Selecciona la tabla de intensidad de filtroMTF para el modo de generación.0: Débil 6: Fuerte

58 Intensidad delfiltro en modogeneración S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~61/paso3

Selecciona el nivel de supresión de puntosindependientes para el modo texto.

60 Supresión depuntosindependientes -Modo texto

S

Cuanto mayor es el número, más puntos sesuprimen. 0 es el ajuste desactivado.Consulte la sección “Descripcionesdetalladas – Supresión de puntosindependientes” para obtener informaciónmás detallada.

0 ~141/paso3

Selecciona el nivel de supresión de puntosindependientes para el modo texto/imagen.

4-903

62 Supresión depuntosindependientes– Modo texto/imagen

S

Cuanto mayor es el número, más puntos sesuprimen. 0 es el ajuste desactivado.Consulte la sección “Descripcionesdetalladas – Borrado de puntosindependientes” para obtener informaciónmás detallada.

0 ~141/paso3

Page 224: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-33

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona el nivel de supresión de puntosindependientes para el modo pálido.

63 Supresión depuntosindependientes -Modo pálido

S

Cuanto mayor es el número, más puntos sesuprimen. 0 es el ajuste desactivado.Consulte la sección “Descripcionesdetalladas – Supresión de puntosindependientes” para obtener informaciónmás detallada.

0 ~141/paso3

Selecciona el nivel de supresión de puntosindependientes para el modo generación.

64 Supresión depuntosindependientes -Modogeneración S

Cuanto mayor es el número, más puntos sesuprimen. 0 es el ajuste desactivado.Consulte la sección “Descripcionesdetalladas – Borrado de puntosindependientes” para obtener informaciónmás detallada.

0 ~141/paso3

Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo texto.

65 Nivel principaldel gamma deescáner - Texto

S Un valor superior reduce la suciedad delfondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-70.

0 ~2551/paso0

Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo imagen.

66 Nivel principaldel gamma deescáner -Imagen S Un valor superior reduce la suciedad del

fondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-71.

0 ~2551/paso0

Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo texto/imagen.

67 Nivel principaldel gamma deescáner -Texto/imagen S Un valor superior reduce la suciedad del

fondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-72.

0 ~2551/paso0

Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo pálido.

68 Nivel principaldel gamma deescáner - Pálido

S Un valor superior reduce la suciedad delfondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-73.

0 ~2551/paso0

Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo generación.

69 Nivel principaldel gamma deescáner -Generación S Un valor superior reduce la suciedad del

fondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-74.

0 ~2551/paso0

Selecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo texto.0: No se realiza1: Supresión de fondo débil (el filtro MTF no

se utiliza si el píxel está por debajo delvalor principal seleccionado con SP4-903-65.)

2: Supresión de fondo fuerte (el píxel secambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-65).

4-903

70 Texto en modode supresión defondo

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~21/paso0

Page 225: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-34

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo imagen.0: No se realiza1: Supresión de fondo fuerte (el píxel se

cambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-66).

71 Imagen en modode supresión defondo

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~11/paso0

Selecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo texto/imagen.0: No se realiza1: Supresión de fondo débil (el filtro MTF no

se utiliza si el píxel está por debajo delvalor principal seleccionado conSP4-903-67).

2: Supresión de fondo fuerte (el píxel secambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-67).

72 Texto/imagen enmodo desupresión defondo

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~21/paso0

Selecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo pálido.0: No se realiza1: Supresión de fondo débil (el filtro MTF no

se utiliza si el píxel está por debajo delvalor principal seleccionado conSP4-903-68).

2: Supresión de fondo fuerte (el píxel secambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-68).

73 Pálido en modode supresión defondo

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~21/paso0

Selecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo generación.0: No se realiza1: Supresión de fondo débil (el filtro MTF no

se utiliza si el píxel está por debajo delvalor principal seleccionado conSP4-903-69).

2: Supresión de fondo fuerte (el píxel secambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-69).

4-903

74 Generación enmodo desupresión defondo

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~21/paso0

Page 226: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-35

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona el ajuste del grosor de línea enmodo generación.

0: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9:10:11:12:13:14:15:

Exploraciónprincipal

Sin correcciónSin correcciónSin correcciónSin corrección

Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 2Más fina 2Más fina 2Más fina 2

Más gruesaMás gruesaMás gruesaMás gruesa

Exploraciónsecundaria

Sin correcciónMás fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesa

Grosor de línea:Más gruesa > Sin corrección > Más fina 1 >Más fina 2

75 Corrección delgrosor de línea –Ajuste en modogeneración

S

Consulte “Corrección de anchura de línea” enla sección 2.

0 ~151/paso5

76 Corrección delgrosor de línea -Nivel principal enmodogeneración -Dirección deexploraciónprincipal

S

Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel.Cuanto más alto es el número seleccionado,la eficacia de la corrección del grosor de líneaseleccionada con SP4-903-75 es más fuerte.

0 ~51/paso2

4-903

77 Corrección delgrosor de línea -Modogeneración -Dirección deexploraciónsecundaria

S

Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-75es más fuerte.

0 ~51/paso2

Page 227: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-36

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona el ajuste del grosor de línea enmodo generación.

0: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9:10:11:12:13:14:15:

Exploraciónprincipal

Sin correcciónSin correcciónSin correcciónSin corrección

Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 2Más fina 2Más fina 2Más fina 2

Más gruesaMás gruesaMás gruesaMás gruesa

Exploraciónsecundaria

Sin correcciónMás fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesa

Grosor de línea:Más gruesa > Sin corrección > Más fina 1 >Más fina 2

78 Corrección delgrosor de línea –Ajuste en modotexto

S

Consulte “Corrección de anchura de línea” enla sección 2.

0 ~151/paso5

79 Corrección delgrosor de línea –Nivel principal enmodo texto -Dirección deexploraciónprincipal

S

Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-78es más fuerte.

0 ~51/paso2

4-903

80 Corrección delgrosor de línea -Nivel principal enmodo texto -Dirección deexploraciónsecundaria

S

Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-78es más fuerte.

0 ~51/paso2

Page 228: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-37

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de filtroSelecciona el ajuste del grosor de línea enmodo generación.

0: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9:10:11:12:13:14:15:

Exploraciónprincipal

Sin correcciónSin correcciónSin correcciónSin corrección

Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 2Más fina 2Más fina 2Más fina 2

Más gruesaMás gruesaMás gruesaMás gruesa

Exploraciónsecundaria

Sin correcciónMás fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesa

Grosor de línea:Más gruesa > Sin corrección > Más fina 1 >Más fina 2

81 Corrección delgrosor de línea –Ajuste en modotexto/imagen

S

Consulte “Corrección de anchura de línea” en lasección 2.

0 ~151/paso5

82 Corrección delgrosor de línea -Nivel principal enmodotexto/imagen -Dirección deexploraciónprincipal

S

Selecciona el nivel principal que determina si seaplica la corrección del grosor de línea a unpíxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-81es más fuerte.

0 ~51/paso2

83 Corrección delgrosor de línea -Nivel principal enmodotexto/imagen -Dirección deexploraciónsecundaria

S

Selecciona el nivel principal que determina si seaplica la corrección del grosor de línea a unpíxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-81es más fuerte.

0 ~51/paso2

84 Ajuste del gammadel escáner enmodo texto

S

Selecciona los ajustes de gamma de escáner eimpresora utilizados cuando se selecciona“Modo de servicio” para el modo texto.0: Se utiliza el gamma del escáner para

“Suave”.1: Se utiliza el gamma del escáner para

“Normal”.2: Se utiliza el gamma del escáner para “Nítido”.

0 ~51/paso1

4-903

85 Selección delgamma delescáner en modotexto/imagen

S

Selecciona los ajustes de gamma de escáner eimpresora utilizados cuando se selecciona“Modo de servicio” para el modo texto/imagen.0: Se utiliza el gamma del escáner para

“Prioridad de imagen”.1: Se utiliza el gamma del escáner para

“Normal”.2: Se utiliza el gamma del escáner para

“Prioridad de texto”.

0 ~51/paso1

Page 229: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-38

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de IPU 1Selecciona el procedimiento de procesado degradación.0: Difusión de error de tres gradaciones1: Difusión de error de cuatro gradaciones2: Matriz de oscilación de 8" x 8"3: Matriz de oscilación de 6" x 6"4: Matriz de oscilación de 4" x 4"

2 Selección deprocesado degradación -Imagen

S

Una matriz de oscilación más grande produceuna reproducción más gruesa de los mediostonos. Este SP sólo se tiene en cuenta si elusuario selecciona “Modo de servicio” enmodo UP.

0 ~ 41

3 Selección deprocesado degradación -Texto/imagen S

Selecciona el procedimiento de procesado degradación.0: Difusión de error de tres gradaciones1: Difusión de error de cuatro gradacionesEste SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~ 11

4 Modo binarioforzado S 1: Se realiza el procesado binario para todos

los modos de imagen.0: No1: Sí

Selecciona si el control de fase se realiza ono en modo texto/imagen.

5 Posicionamientodel impulso láseren modotexto/imagen

SEste modo está disponible cuando seselecciona 0 con SP4-904-003.

0: No1: Sí

6 Nivel de filtradode suavizado enmodo imagen

S

Selecciona el nivel de filtrado de suavizadoen modo imagen.0: Ninguno1: Débil5: Fuerte

0 ~ 52

7 Nivel de filtradode supresión detextura en modotexto/imagen S

Selecciona la intensidad del filtro parasuprimir la textura de la imagen en modotexto/imagen.0: Ninguno1: Débil2: Fuerte

0 ~ 20

20 Modo de líneasfinas en escrituraláser - Texto

S

Selecciona el nivel del modo de líneas finasen escritura láser para el modo texto.0: Ninguno1: Modo de líneas finas - Débil2: Modo de líneas finas – Fuerte

0 ~ 21

22 Modo de líneasfinas en escrituraláser -Texto/imagen S

Selecciona el nivel del modo de líneas finasen escritura láser para el modo texto/imagen.0: Ninguno1: Modo de líneas finas - Débil2: Modo de líneas finas - Fuerte

0 ~ 21

4-904

23 Modo de líneasfinas en escrituraláser – Pálido

S

Selecciona el nivel del modo de líneas finasen escritura láser para el modo pálido.0: Ninguno1: Modo de líneas finas - Débil2: Modo de líneas finas – Fuerte

0 ~ 21

Page 230: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-39

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Ajuste de IPU 14-90424 Modo de líneas

finas en escrituraláser –Generación

S

Selecciona el nivel del modo de líneas finasen escritura láser para el modo generación.0: Ninguno1: Modo de líneas finas - Débil2: Modo de líneas finas – Fuerte

0 ~ 21

Trayecto de datos de la imagenSelecciona una de las salidas de datos de vídeo siguientesque se utilizará para la impresión.0: Escala de reproducción → Filtrado1: Filtrado → Escala de reproducción2: Filtrado previo → Escala de reproducción → Filtrado3: Filtrado previo → Filtrado → Escala de reproducción4: Funcionamiento normal

1 Trayecto de losdatos de imagen– Filtrado/Escalade reproducción

S

No cambie este valor.

Selecciona una de las salidas de datos de vídeo siguientesque se utilizará para el controlador de impresora.0: Funcionamiento normal1: Blanco/negro2: No se imprime3: Aplicación completa

4-905

4 Selección deltipo de salidaimpresa

S

No cambie este valor.

Prioridad de procesado de imagen en modo texto/imagenSelecciona prioridad de texto o de imagenpara el modo texto/imagen.Prioridad imagen: Supresión de fondo

desactivadaPrioridad texto: Supresión de fondo

activada.

4-906

S

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0: Prioridadimagen

1: Prioridadtexto

Ajuste de IPU 24-909

SSólo para uso de diseñadores. No cambieeste valor.

Compresión de datos4-9103 Núcleo ABS

S

Sólo para uso de diseñadores. No cambieeste valor.

Page 231: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-40

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

HDD 1 delantero (negro)

S

Comprueba si el disco duro 1 desarrollasectores defectuosos durante la utilización dela máquina. Esta operación dura 4 minutos.Se borran todos los datos de imágenes deeste disco y los datos de estampador seborran de los dos discos.

1 Comprobaciónde soporte delHDD 1

Este modo SP debe realizarse si se imprimeuna imagen anómala. No es necesariohacerlo en el momento de la instalación,puesto que el firmware del disco duro yacontiene información de sectores erróneos yno es probable que la unidad se dañedurante el transporte.Los sectores defectuosos que se detectencon este modo SP se almacenarán en laNVRAM con la información de los sectoreserróneos copiada desde el firmware.Si la máquina detecta más de 50 sectoresdefectuosos, se genera el código SC361. Enese caso, utilice el modo SP4-911-2.Da formato la disco duro 1. Tardaaproximadamente 4 minutos.

2 Formato de HDD1

SNo apague el interruptor de alimentaciónprincipal durante este proceso.

Inicio

Reinicia la información de sectoresdefectuosos que se almacena en la NVRAM.

6 Reinicio deinformación desectoresdefectuosos enHDD 1

Este modo SP debe llevarse a cabo cuandose sustituya el disco duro.

Muestra el número de sectores defectuososque contiene el disco duro 1.

7 Visualización desectoresdefectuosos enHDD 1 S Si la máquina detecta más de 50 sectores

defectuosos en el disco, se genera el códigoSC364. En ese caso, utilice el modoSP4-911-2.

Total: 0Copia: 0Impresora: 0AF (Servidor decopias): 0

Muestra el nombre del modelo del HDD 1.

4-911

8 Visualización delnombre demodelo de HDD1

Si el HDD no está instalado o su conector noestá enchufado, se muestra SC360. Noobstante, el usuario puede hacer copiasindividuales.

Page 232: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-41

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

HDD 2 trasero (gris)Comprueba si el disco duro 2 desarrollasectores defectuosos durante la utilización dela máquina. Esta operación dura 4 minutos.Se borran todos los datos de imágenes deeste disco y los datos de estampador seborran de los dos discos.

1 Comprobaciónde soporte delHDD 2

Este modo SP debe realizarse si se imprimeuna imagen anómala. No es necesariohacerlo en el momento de la instalación,puesto que el firmware del disco duro yacontiene información de sectores erróneos yno es probable que la unidad se dañedurante el transporte.Los sectores defectuosos que se detectencon este modo SP se almacenarán en laNVRAM con la información de los sectoreserróneos copiada desde el firmware.Si la máquina detecta más de 50 sectoresdefectuosos, se generará el código SC365.En ese caso, utilice el modo SP4-912-2.Da formato la disco duro 2. Tardaaproximadamente 4 minutos.

2 Formato de HDD2

No apague el interruptor de alimentaciónprincipal durante este proceso.

Inicio

Reinicia la información de sectoresdefectuosos que se almacena en la NVRAM.

6 Reinicio deinformación desectoresdefectuosos enHDD 2

Este modo SP debe llevarse a cabo cuandose sustituya el disco duro.

Muestra el número de sectores defectuososque contiene el disco duro 2.

7 Visualización desectoresdefectuosos enHDD 2 S Si la máquina detecta más de 50 sectores

defectuosos en el disco, se genera el códigoSC365. En ese caso, utilice el modo SP4-912-2.

Total: 0Copia: 0Impresora: 0AF (Servidor decopias): 0

Muestra el nombre del modelo del HDD 2.

4-912

8 Visualización delnombre demodelo de HDD2

Si el HDD no está instalado o su conector noestá enchufado, se muestra SC361. Noobstante, el usuario puede hacer copiasindividuales. (Consulte los detalles de lautilización de dos discos duros enDescripciones detalladas de secciones –Otros).

Selección del tipo de interface de HDD4-913

S

Sólo para uso de diseñadores. No cambieel ajuste.

0: UltraDMA/33 I/F

1: MultipalabraI/F de DMA

Selección forzada de HDD4-914Sólo para uso de diseñadores. No cambieel ajuste.

0: Valorpredetermi-nado1: HDD12: HDD2

Page 233: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-42

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Selección de tamaño de papel de la bandeja1 Primera bandeja

B

Selecciona el tamaño del papel en la primerabandeja.

A481/2" x 11"A3B4A4R11" x 17"81/2" x 14"R81/2" x 11"R

5-019

6 6ª bandeja

B

Selecciona el tamaño del papel en la 6ª

bandeja (bandeja 3 del LCT opcional).A4B5A5A5R81/2" x 11"51/2" x 81/2"51/2" x 81/2"R

Selección de visualización de mm/pulgadasSelecciona la unidad que se utiliza.

5-024

S Después de seleccionar la unidad, apague yencienda el interruptor de alimentaciónprincipal.

0: mm1: pulgada

Memoria de trabajos en copia de ejemplo5-038

S

Selecciona si puede establecerse Siguientetrabajo antes de que termine la copia de lamuestra.0: No se puede establecer hasta que termine

la copia de la muestra.1: Se puede establecer antes de que termine

la copia de la muestra.Contador doble de A3/DLT

Especifica si el contador es doble para elpapel A3/11" x 17".

5-104

S Si se selecciona “1”, el contador de totales yel contador del código de usuario actualcuentan dos veces cuando se utiliza papel detamaño A3/11" x 17".

NOSÍ

Ajuste de nivel de ID5-1066 Selección de

nivel de ADS SSelecciona el nivel de densidad de la imagenque se utiliza en modo ADS.

1 ~ 91 nivel /paso5

Tamaño de papel no estándarSelecciona si puede especificarse un tamañode papel que no sea estándar para lasbandejas 2 y 3 (bandeja universal).

5-112

S Si se selecciona “Sí”, el cliente podráespecificar un tamaño de papel que no seaestándar utilizando un modo UP.

NOSÍ

Tipo de contador opcional5-113

SEste modo SP sólo se utiliza en Japón. Nocambie este valor.

0 ~51/paso0

Desactivación de copiaDesactiva la copia.

5-118

SEste ajuste siempre debe ser “0”.

0: No1: Sí

Page 234: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-43

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Borrado de modo- Eliminación de opciones5-120

S

Esta función se usa únicamente en lasmáquinas japonesas.

0: Sí1: Modo deespera2: No

Temporización del contadorDetermina el tiempo que cuenta el contadorde llave.0: Cuenta hasta el momento de alimentación

del papel.1: Cuenta hasta el momento en que el papel

sale de la bandeja del finisher.

5-121

S

Este ajuste no afecta a la temporización delcontador de total de la copiadora.

0:Alimentación1: Salida

Modo APS5-127

SSelecciona la disponibilidad del modo APS.0: Puede utilizarse APS1: No puede utilizarse APS

0: Sí1: No

Selección del tipo de tamaño de papelSelecciona el tipo de tamaño de papel (paraoriginales y papel de copia) (el valorpredeterminado depende del ajuste de losDIP SW 1 y 2 de la SICU).

5-131

BDespués de cambiar el valor, apague yencienda el interruptor de alimentaciónprincipal.

0: Japón1: Norte

América2: Europa3: China

Ajuste de impresión de papel3 Posición de

impresión en lapágina –extremo aextremo

S

Ajusta la posición de impresión en la páginaen el reverso cuando se compara con elanverso. –10 (a la derecha) ~ 10 (a laizquierda)

–10 ~ 10 mm1 mm/paso0

5-212

4 Posición deimpresión en lapágina - arriba yabajo

S

Ajusta la posición de impresión en la páginaen el reverso cuando se compara con elanverso. –10 (arriba) ~ 10 (abajo)

–10 ~ 10 mm1 mm/paso0

Intervalo de alarma PMEstablece el intervalo de alarma de PM. Semuestra un mensaje en el display cuando elcontador de PM alcanza este valormultiplicado por 1.000.

5-501

S El mensaje puede desactivarse como sigue:Tecla de borrado de modos – 0 – Tecla deborrado – 0 – Tecla de borrado (pulsada másde 3 segundos). No obstante, el contador dePM no se borra. Para borrarlo, use SP7-804.

0 ~ 999 (k)0 (Sin alarmade PM)

Intervalo de alarma de atasco (función RDS)1 Nivel de alarma

de atasco S

Sólo versión japonesa. No cambie elajuste.

0: Z1: L2: M3: H

5-504

2 Tiempo largo dealarma deatasco

SSólo versión japonesa. No cambie elajuste.

0:DESACTIVADO1: ACTIVADO

Alarma de error (función RDS)5-505

SSólo versión japonesa. No cambie elajuste.

0 ~ 255 (k)30 k

Page 235: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-44

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Intervalo de llamada de PM (función RDS)1 Estándar de

papel de copia SSólo versión japonesa. No cambie elajuste.

0 ~ 9999 k300 k1 k paso

5-513

2 Estándar depapel de original S

Sólo versión japonesa. No cambie elajuste.

0 ~ 9999 k300 k1 k paso

Ajuste de activación/desactivación de llamada de PM1 Estándar de

papel de copia S Sólo versión japonesa. No cambie elajuste.

0: No1: Sí

5-514

2 Estándar depapel de original S Sólo versión japonesa. No cambie el

ajuste.0: No1: Sí

Ajuste de llamada automática (función RSS)2 Puerta abierta S Sólo versión japonesa. No cambie el

ajuste.0: DESACT.1: ACTIVADO

3 Suministro depapel S Sólo versión japonesa. No cambie el

ajuste.0: DESACT.1: ACTIVADO

4 Suministro degrapas S Sólo versión japonesa. No cambie el

ajuste.0: DESACT.1: ACTIVADO

5-590

5 Suministro detóner S Sólo versión japonesa. No cambie el

ajuste.0: DESACT.1: ACTIVADO

Borrado completo de memoria1 ALL2 SICU

Reinicia la información de corrección para elcontrol del proceso y pone a cero todos loscontadores de software. Además, establecetodos los modos y ajustes en sus valores pordefecto.El ajuste de las unidades SICU y BCU puedereiniciarse de forma individual (marcado conuna S o una B en la columna de Nº de modode esta tabla).Consulte la sección “Borrado completo dememoria” para averiguar cómo se utiliza estemodo SP correctamente.Pulse “Start” durante más de 3 segundos ydespués apague y encienda el interruptor dealimentación principal.

Inicio5-801

3 BCU

Generalmente, este modo SP no debeutilizarse.Sólo se utiliza después de sustituir la NVRAMo si la copiadora no funciona correctamenteporque la NVRAM está defectuosa.También se borran las coordenadas de LCD,consulte “Calibración del display táctil”.

Funcionamiento libre de la impresoraPulse “On” en el display y active el modo decopia. Especifique los ajustes necesarios ypulse la tecla “Start” para iniciar elfuncionamiento libre. El funcionamiento librese detiene cuando finaliza la simulación delnúmero de copias establecido.

5-802

Antes de iniciar el funcionamiento libre,desenchufe el conector del finisher. De locontrario, se detectará un atasco de papel.

Comprobación de entrada5-803Muestra las señales que se reciben de lossensores y los interruptores. Consulte lasección “Comprobación de entrada” paraobtener información más detallada.

Page 236: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-45

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Comprobación de salida5-804Activa los componentes eléctricos de formaindividual para probarlos.Consulte los detalles en la sección“Comprobación de salida”.

ACTIVADODESACTIVADO

Número de serie de la máquina1 Número de serie

de la máquina SMuestra el número de serie de la máquina.Este número puede cambiarse con las teclasnuméricas.

5-811

3 Código de ID 2 S Esta función se usa únicamente en lasmáquinas japonesas.

Ajuste del número de teléfono de servicio técnicoSirve para especificar el número de teléfonodel servicio técnico (aparece cuando seproduce una condición de llamada deservicio).

1 Número deteléfono deservicio

SPulse la tecla “•” para especificar una pausa.Pulse la tecla “Borrar modos” para suprimir elnúmero de teléfono.

5-812

2 Nº de fax parainforme de SMC S

Permite introducir el número de teléfono delservicio técnico. Este número se imprime enel informe de SMC.

Función CSS (Función RDS)5-816

S Sólo versión japonesa. No cambie elajuste.

Código de dispositivo PI CSS (función CSS)5-821

S Sólo versión japonesa. No cambie elajuste.

0 ~ 40

Plug and play5-907Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

Visualización del contador de impresora5-914

SSelecciona si se muestra el contador detotales de impresora en el modo UP.

DesactivadoActivado

Detección del contador mecánico5-915Comprueba si el contador mecánico situadoen la cubierta interior está conectado.

0: Nodetectado

1: Detectado2: Desconocido

Contador de GPC5-917Sólo versión japonesa. No cambie elajuste.

Presentación del contador de A3/DLT5-918

S

Selecciona si se muestra el contador deA3/DLT en el modo UP o cuando se pulsa latecla “Total Counter” (Contador de totales).

Comprobación de contraseña de servidor de copias5-954

S

Si selecciona “1”, cuando se seleccione unarchivo en el servidor de copias, se mostrarála contraseña del archivo.

0: Normal1: Mostrar la

contraseña.

Suprimir todos los archivos guardados5-965Elimina todos los archivos del servidor decopias que se guardan en el disco duro.

Page 237: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-46

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Servidor de copias: Desactivar funciónSi se selecciona “1”, se desactiva la función deservidor de copias.

5-967

SApague el interruptor principal y enciéndalo otravez después de cambiar el ajuste.

0: Normal1: Desactivar

servidor de copias

Suprimir todos los archivos guardados en CD5-968Elimina todos los archivos del servidor decopias que contiene el CD actual del CD-RW.

Impresión de SMC1 Todos Imprime todas las listas de los parámetros del

sistema. Consulte la sección “Listas de datos yparámetros del sistema” para averiguar cómoimprimir las listas.

Inicio

2 SP Imprime la lista de datos de modos SP.Consulte la sección “Listas de datos yparámetros del sistema” para averiguar cómoimprimir las listas.

Inicio

3 Programa deusuario

Imprime la lista de datos de modos UP.Consulte la sección “Listas de datos yparámetros del sistema” para averiguar cómoimprimir las listas.

Inicio

5-990

4 Datos registrados Imprime la lista de datos del histórico del estadode la máquina. Consulte la sección “Listas dedatos y parámetros del sistema” para averiguarcómo imprimir las listas.

Inicio

Ajuste del registro de DFAjusta el registro de extremo a extremo deimpresión en el modo ADF.

1 De extremo aextremo B

Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.

-3 ~ +30,1 mm/paso+0,0 mm

Ajusta la posición de detención del original.2 Borde anterior(Original fino) B Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.

-10 ~ +100,13 mm/paso+0,0 mm

Ajusta la posición de detención del originalcontra la regleta izquierda del original en elmodo de original de una cara.

3 Borde anterior(Dúplex 1ª)

B

Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.

-29 ~ +290,13 mm/paso+0,0 mm

Ajusta la posición de detención del originalcontra la regleta izquierda del original en elmodo de original de dos caras.

6-006

4 Borde anterior(Dúplex 2ª)

B

Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.

-29 ~ +290,13 mm/paso+0,0 mm

Comprobación de entrada de ADF1 Grupo 1 Muestra las señales que se reciben de los

sensores y de los interruptores del ADF.Consulte la sección “Comprobación de entrada”para obtener información más detallada.

2 Grupo 2 Muestra las señales que se reciben de lossensores y de los interruptores del ADF.Consulte la sección “Comprobación de entrada”para obtener información más detallada.

6-007

3 Grupo 3 Muestra las señales que se reciben de lossensores y de los interruptores del ADF.Consulte la sección “Comprobación de entrada”para obtener información más detallada.

Comprobación de salida de ADF6-008Activa los componentes eléctricos del ADF deforma individual para probarlos.Consulte los detalles en la sección“Comprobación de salida”.

Page 238: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-47

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Funcionamiento libre de DF (original de dos caras)Lleva a cabo un funcionamiento libre del ADFen el modo de original de dos caras. Pulse “1”para iniciar.

ACTIVADODESACTIVADO

6-009

Este funcionamiento libre se controla desde lacopiadora. Si desea una explicación másdetallada de los modos de funcionamiento libre,consulte la sección “Puntos de prueba /Dipswitches/LED”.

Ajuste de la velocidad del motor del ADF6-016Después de pulsar la tecla Start, la máquinaajusta automáticamente la velocidad de losmotores del ADF, en el orden siguiente:Motor de tracción → Motor de la banda detransporte → Motor de expulsión (velocidadalta) → Motor de expulsión (velocidad baja)

Ajuste de la posición de grapadoAjusta la posición de grapado en la dirección deexploración principal.

6-105

B Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -. Unvalor superior desplaza la posición de grapadohacia fuera.

- 1~ +3,50,5 mm/paso+0,0 mm

Funcionamiento libre del finisher1 Modo de grapado El finisher simula el funcionamiento en modo de

grapado. Pulse [1] para activar el funciona-miento libre. Si desea detenerlo, pulse [0].

6-107

2 Modo dedesplazamiento

El finisher simula el funcionamiento libre enmodo de grapado con desplazamiento debandeja (sin grapado). Pulse [1] para activar elfuncionamiento libre.

Ajuste de la posición de las perforacionesAjusta la posición de las perforaciones en ladirección de la exploración secundaria para launidad de perforado.

6-113

BUtilice la tecla “•” para cambiar entre + y -. Unvalor superior desplaza los orificios hacia elborde del papel.

-7,5 ~ +7,50,5 mm/paso0 mm

Conversión de hojas (Originales gruesos)6-116

BMultiplique el límite normal por este númeropara averiguar el número límite de grapas en elmodo de originales gruesos.

1 ~ 33

Comprobación de entrada del finisher1 Grupo 1 Muestra las señales que se reciben de los

sensores y de los interruptores del finisher.Consulte la sección “Comprobación de entrada”para obtener información más detallada.

2 Grupo 2 Muestra las señales que se reciben de lossensores y de los interruptores del finisher.Consulte la sección “Comprobación de entrada”para obtener información más detallada.

6-117

3 Grupo 3 Muestra las señales que se reciben de lossensores y de los interruptores del finisher.Consulte la sección “Comprobación de entrada”para obtener información más detallada.

Comprobación de entrada del finisher6-1174 Grupo 4 Muestra las señales que se reciben de los

sensores y de los interruptores del finisher.Consulte la sección “Comprobación de entrada”para obtener información más detallada.

Page 239: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-48

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Comprobación de salida del finisher6-118Activa los componentes eléctricos del finisherde forma individual para probarlos.Consulte los detalles en la sección“Comprobación de salida”.

Función de perforado activada (Originales gruesos)6-119

BDetermina si el modo de perforaciones está ono activado en el modo de originalesgruesos.

0: No1: Sí

Prueba de comunicación – Trabajo tándem6-801Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

Tiempo de funcionamiento del motor principal (Motor del tambor)7-001B Muestra el tiempo total de giro del tambor. Min.

Contador de originales1 Total S Muestra el número total de originales

alimentados.2 Copia S Muestra el número total de originales

alimentados en modo copia.

7-002

3 Servidor decopias S Muestra el número total de originales

alimentados en modo de servidor de copias.Contador de copias/impresiones

1 Contador de total S Muestra el número total de impresiones entodos los modos.

2 Copia S Muestra el número total de impresiones enmodo copia.

7-003

4 Impresora S Muestra el número total de impresiones enmodo impresora.

Contador de GPC1 Total de GPC S2 Copia de GPC S

7-006

3 Impresora deGPC S

Sólo versión japonesa.

Contador de GPC de alquiler1 Total de GPC S2 Copia de GPC S

7-009

3 Impresora deGPC S

Sólo versión japonesa.

Contador de copias por tamaño de papel5 A4 Lateral S6 A5 Lateral S

14 B5 lateral S38 LT Lateral S44 HLT Lateral S

128 Otros tamaños S132 A3 S133 A4 Longitudinal S134 A5 Longitudinal S141 B4 S142 B5 longitudinal S160 DLT S164 LG S

7-101

166 LT Longitudinal S

Muestra el número total de impresionessegún el tamaño de papel.

Contador de copias por tamaño de papel7-101172 HLT Longitudinal S Muestra el número total de impresiones

según el tamaño de papel.

Page 240: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-49

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Contador de exploraciones totales7-201

S Muestra el número total de originalesexplorados.

Contador de originales por tamaño4 A3 S5 R4 S6 R5 S

13 B4 S14 B5 S32 DLT S36 LG S38 LT S44 HLT S

7-202

128 Otros tamaños S

Muestra el número total de originalesexplorados según el tamaño del original.

Contador de copias por bandeja de papel1 Primera bandeja

de papel S

2 Segunda ban-deja de papel S

3 Tercera bandejade papel S

4 Cuarta bandejade papel S

7-204

5 Quinta bandejade papel S

Muestra el número total de hojas que entrandesde cada una de las bandejas de papel

Contador de copias – Bandeja de papel7-2046 Sexta bandeja de

papel S Muestra el número total de hojas que entrandesde cada una de las bandejas de papel

Contador de totales del ADF7-205

S Muestra el número total de originales que haalimentado el ADF.

Contador de grapas7-206S Muestra el número total de grapas utilizadas.

Contador de perforaciones7-207

S Muestra el número total de operaciones deperforación.

Total de copias por escala de reproducción1 32% ~ 49% S2 50% ~ 99% S3 100% S4 101% ~ 200% S5 201% ~ 400% S6 Ampliación

directa S

7 Ampliación detamaño directa S

8 Ampliación detamaño S

7-301

9 Ampliación fija S

Muestra el número total de impresiones segúnla escala de reproducción.

Total de copias por modo de copia1 Texto S2 Texto/Imagen S3 Imagen S4 Generación S5 Pálido S6 Perforado S

7-304

7 Multicopia S

Muestra el número total de impresiones segúnel modo de copia.

Page 241: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-50

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Total de copias por modo de copia8 Clasificado S9 Grapado S

10 Combinación S11 Borrado de

copia S

12 Copia dúplex S13 ADF S14 Doble S15 Original de dos

caras S

16 Interrupción S17 Modo

combinado - 1cara

S

18 Modocombinado -2caras

S

19 Modo mini libro S20 Modo Magazine S21 Modo por lotes

(SADF) S

22 Modo detamañoscombinados

S

7-304

23 Originales finos S

Muestra el número total de impresionessegún el modo de copia.

Total de copias en modo multicopia1 1 a 1 S2 1 a 2 ~ 5 S3 1 a 6 ~ 10 S4 1 a 11 ~ 20 S5 1 a 50 S6 1 a 51 ~ 100 S7 1 a 100 ~ 300 S

7-305

8 1 a 301 S

Muestra el número total de impresionessegún el número de copias múltiples.

Copia: Trabajos en cada modo1 Clasificado S2 Grapado S3 Perforado S4 Siguiente trabajo S

7-306

5 Copia de muestra S

Muestra el total de trabajos de copiaefectuados para diversos modos.

Servidor de copias: Almacenamiento de originales explorados7-3201 Número de

exploraciones S Muestra el número total de originalesexplorados en el servidor de copias.

Servidor de copias: Contador de originales por tamaño4 A3 S5 R4 S6 R5 S

13 B4 S14 B5 S32 DLT S36 LG S38 LT S44 HLT S

7-321

128 Otro tamaño S

Muestra el número total de originalesalmacenados en el servidor por tamaño.

Page 242: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-51

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Servidor de copias: Copias de cada tamaño5 A4 Lateral S6 A5 Lateral S

14 B5 lateral S38 LT Lateral S44 HLT Lateral S

128 Otros tamaños S132 A3 S133 A4 Longitudinal S134 A5 Longitudinal S141 B4 S142 B5 longitudinal S160 DLT S164 LG S166 LT Longitudinal S

7-323

172 HLT Longitudinal S

Muestra el número total de impresionesrealizadas desde el servidor de copias portamaño del papel.

Servidor de copias: Contador de trabajos de copia1 Trabajo dúplex S2 Trabajo de

clasificado S

3 Trabajo degrapado deimpresiones

S

4 Trabajo deperforación deimpresiones

S

5 Copia de muestra S

7-324

6 Impresión deprimera página S

Muestra el número total de trabajos de copiarealizados desde el servidor de copias.

Servidor de copias: Distribución de páginas de trabajos de impresión1 1 S2 2 S3 3 - 5 S4 6 - 10 S

7-325

5 11 - S

Muestra el número de trabajos realizados desdeel servidor de copias según el número depáginas.

Servidor de copias: Distribución de ficheros de trabajos de impresión1 1 S2 2 - 5 S3 6 - 10 S

7-326

4 11 - S

Muestra el número de trabajos realizados desdeel servidor de copias según el número deficheros consecutivos en el trabajo.

Servidor de copias: Distribución de conjuntos de trabajos de impresión1 1 a 1 S2 1 a 2 ~ 5 S3 1 a 6 ~ 10 S4 1 a 11 ~ 20 S5 1 a 50 S6 1 a 51 ~ 100 S7 1 a 100 ~ 300 S

7-327

8 1 a 301 S

Muestra el número total de impresionesrealizadas usando el servidor de copias segúnla cantidad de multicopias.

Servidor de copias: Número de copias de cada trabajo7-3281 Copia dúplex

SMuestra el número total de impresiones dúplexde originales de una cara realizadas desde elservidor de copias.

Servidor de copias: Número de copias de cada trabajo7-3282 Original dúplex

SMuestra el número total de impresiones deoriginales de dos caras realizadas desde elservidor de copias.

7-330 Trabajo tándem

Page 243: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-52

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

S Muestra el número de trabajos realizados comomaestro en el modo tándem.

0

Tándem: Copia1 Maestro: Copia S Muestra el número de copias realizadas como

maestro en el modo tándem.

7-331

2 Esclavo: Copia S Muestra el número de copias realizadas comoesclavo en el modo tándem.

Tándem/Maestro: Copia1 Modo de

originales: Texto S

2 Modo deoriginales:Texto/imagen

S

3 Modo deoriginales:Imagen

S

4 Modo deoriginales:Generación

S

5 Modo deoriginales: Pálido S

6 Perforado S7 Repetición S8 Clasificado S9 Grapado S

10 Serie S11 Borrado S12 Copia dúplex S13 Modo ADF S14 Copia doble S15 Original dúplex S16 Interrupción S17 Combinado 1

cara S

18 Combinado 2caras S

19 Folleto S20 Magazine S21 Modo por lotes S22 Tamaños

combinados S

7-332

23 Finos S

Muestra el número de copias realizadas encada modo de maestro.

Tándem/Esclavo: Copia1 Modo de

originales: Texto S

2 Modo deoriginales:Texto/imagen

S

3 Modo deoriginales:Imagen

S

4 Modo deoriginales:Generación

S

5 Modo deoriginales: Pálido S

6 Perforado S7 Repetición S

7-333

8 Clasificado S

Muestra el número de copias realizadas encada modo de esclavo.

Page 244: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-53

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Tándem/Esclavo: Copia9 Grapado S

10 Serie S11 Borrado S12 Copia dúplex S13 Modo ADF S14 Copia doble S15 Original dúplex S16 Interrupción S17 Combinado 1

caras S

18 Combinado 2caras S

19 Folleto S20 Magazine S21 Modo por lotes S22 Tamaños

combinados S

7-333

23 Finos S

Muestra el número de copias realizadas encada modo de esclavo.

Contador de totales de SC7-401

S Muestra el número total de llamadas deservicio que se han producido.

Historial de SC1 Último S2 Último 1º S3 Último 2º S4 Último 3º S5 Último 4º S6 Último 5º S7 Último 6º S8 Último 7º S9 Último 8º S

7-403

10 Último 9º S

Muestra los 10 últimos códigos de llamada deservicio (siendo el primero el más reciente).

Contador de atascos totales7-501

S Muestra el número total de atascos deoriginales y atascos de copias.

Contador de atascos de copias totales7-502

S Muestra el número total de atascos decopias.

Contador de atascos de originales totales7-503

S

Muestra el número total de atascos deoriginales.

7-504 Contador de atascos de copias por lugar del atasco

Page 245: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-54

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Estos atascos se producen cuando el papel no activa el sensor.1 En el encendido

S

Muestra el número total de atascos de copiassegún la localización. La información entreparéntesis indica los sensores que se utilizanpara detectar estos atascos.

3 Primera bandejade papel S (Primer sensor de alimentación de papel)

4 Segunda bandejade papel S (Segundo sensor de alimentación de papel)

5 Tercera bandejade papel S (Tercer sensor de alimentación de papel)

6 Cuarta bandejade papel S (Cuarto sensor de alimentación de papel)

7 Quinta bandejade papel S (Quinto sensor de alimentación de papel)

8 Sexta bandeja depapel S (Sexto sensor de alimentación de papel)

9 Sensor relé deLCT S

10 Sensor de salidade LCT S

12 Sensor relé S13 Sensor de

registro S

15 Sensor de salidade fusión S

16 Sensor de salida S19 Sensor de

entrada en dúplex S

20 Sensor detransporte dedúplex 1

S

21 Sensor detransporte dedúplex 2

S

22 Sensor detransporte dedúplex 3

S

23 Sensor de papelde la bandeja deinversión

S

25 Sensor deentrada - Aleta. S

26 Sensor de salidade la bandejasuperior – Aleta.

S

27 Sensor de salidade la bandeja dedesplazamiento –Aleta.

S

28 Sensor deentrada de labandeja degrapado – Aleta.

S

29 Sensor de papelde la bandeja degrapado – Aleta.

S

35 Sensor deentrada –Bandeja degrapado ALETA

S

Page 246: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-55

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Contador de atascos de copias por lugar del atascoEstos atascos se producen cuando el papel no avanza más allá del sensor.

53 Primera bandejade papel

S(Primer sensor de alimentación de papel)

54 Segunda bandejade papel S

(Segundo sensor de alimentación de papel)

55 Tercera bandejade papel

S(Tercer sensor de alimentación de papel)

56 Cuarta bandejade papel S

(Cuarto sensor de alimentación de papel)

57 Quinta bandejade papel S

(Quinto sensor de alimentación de papel)

58 Sexta bandeja depapel

S(Sexto sensor de alimentación de papel)

59 Sensor relé deLCT S

60 Sensor de salidade LCT

S

62 Sensor relé S63 Sensor de

registro S

65 Sensor de salidade fusión

S

66 Sensor de salida S69 Sensor de

entrada en dúplex S

70 Sensor de trans-porte de dúplex 1

S

71 Sensor de trans-porte de dúplex 2 S

72 Sensor detransporte dedúplex 3

S

7-504

73 Sensor de papelde la bandeja deinversión

S

Contador de atascos de originales por lugar del atasco1 En el encendido S3 Sensor de

avance del ADFS

Detectado por los sensores de entrada y deregistro

7-505

4 Sensor deexpulsión delADF

SDetectado por los sensores de salida y deinversión

Contador de atascos por tamaño de copia5 A4 Lateral S6 A5 Lateral S

14 B5 lateral S38 LT Lateral S44 HLT Lateral S

128 Otro tamaño S132 A3 S133 A4 Longitudinal S134 A5 Longitudinal S141 B4 Longitudinal S142 B5 longitudinal S

7-506

160 DLT S

Muestra el número total de atascos de copiassegún el tamaño del papel.

Page 247: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-56

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Contador de atascos por tamaño de copia164 LG S166 LT Longitudinal S

7-506

172 HLT Longitudinal S

Muestra el número total de atascos de copiassegún el tamaño del papel.

Historial de atascos1 Copia: Última S2 Último 1º S3 Último 2º S4 Último 3º S5 Último 4º S6 Último 5º S7 Último 6º S8 Último 7º S9 Último 8º S

10 Último 9º S11 Originales:

Último S

12 Último 1º S13 Último 2º S14 Último 3º S15 Último 4º S16 Último 5º S17 Último 6º S18 Último 7º S19 Último 8º S

7-507

20 Último 9º S

Muestra la siguiente información de los 10atascos más recientes:1. 5 últimos dígitos del valor total del

contador.2. Tamaño del papel.3. Posición detectada.4. Atasco o error de alimentación.

Presentación del contador de alarmas de PM de componentes1 Estándar de

papel de copia S Este contador sólo se utiliza en elmercado japonés.

7-617

2 Estándar depapel de original

Este contador sólo se utiliza en elmercado japonés.

Borrado del contador de alarmas de PM de componentes1 Estándar de

papel de copiaBorra el contador de SPS7-617-1.

7-618

2 Estándar depapel de original

Borra el contador de SPS7-617-2.

Presentación de la versión de la ROM7-801Muestra las versiones de ROM.001: SICU002: BCU003: CSS (P1) – Sólo Japón004: HDC (controladora de disco duro)005: Escáner006: ADF007: Finisher008: Impresora

Visualización del contador de PM7-803

SMuestra el valor del contador de PM desde elúltimo PM.

Puesta a cero del contador de PM7-804Pone a cero el contador de PM. Inicio

Page 248: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-57

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Puesta a cero del contador de SC/atascos7-807Pone a cero los contadores de SC y de atascos.Pulse “Start” para reiniciar.

Inicio

Borrado de contadores7-808Repone a cero todos los contadores, exceptolos de totales (SP 7-003):Pulse “Start” para reiniciar.

Inicio

Borrado de códigos de acceso7-810Reinicia el código de usuario principal y elcódigo de temporizador semanal (“código deusuario principal para ajuste de desconexión”).Pulse “Start” para reiniciar.

Inicio

Borrado de contador de copias - Bandeja de papel1 Bandeja de papel 12 Bandeja de papel 23 Bandeja de papel 34 Bandeja de papel 45 Bandeja de papel 5

7-816

6 Bandeja de papel 6

Pone a cero el contador de totales de copiasegún bandeja de papel. Puede utilizar estosmodos SP después de sustituir los rodillos decaptación, alimentación y separación de lasestaciones de alimentación de papel.

Inicio

Reinicio del contador de totales del ADF7-817Repone a cero el contador del ADF (SP7-205).Pulse “Start” para reiniciar.

Inicio

Borrado de contadores de copias - Ampliación7-822Repone a cero todos los contadores de SP7-301.

Inicio

Borrado de contador de totalesPone a cero el contador de totales eléctrico.

7-825

Generalmente, este modo SP se lleva a caboen la instalación.Este modo SP sólo se activa una vez, cuando elvalor del contador es negativo.

Inicio

Contador de errores de contador de opciones1 Total S

7-826

2 Grapado SSólo para la versión japonesa.

Borrado del contador de errores de contador de opciones7-827Sólo para la versión japonesa.

Borrado de contador de perforaciones7-828Repone a cero el contador de perforaciones(SP7-207).

Borrado del contador de GPC de alquiler7-829Sólo para la versión japonesa.

Detalles de SC7-902Muestra los detalles de los últimos códigos SC.No todos los SC mantienen estos detalles. Sólopara uso de diseñadores.

Borrado de contador de copias – Modo copia7-904Repone a cero todos los contadores deSP7-304, 7-331, 7-332 y 7-333.

Inicio

Borrado de contador de copias – Modo multicopia7-905Repone a cero todos los contadores deSP7-305.

Inicio

Borrado de contador de originales - tamaño7-906Repone a cero todos los contadores deSP7-202.

Inicio

Borrado de contadores de trabajos7-907Repone a cero todos los contadores deSP7-306 y 7-330.

Inicio

Page 249: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-58

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3) Función Ajuste

Copia: Borrado de contador de originales7-908Repone SP7-002-2. Inicio

Servidor de copias: Borrado de contador de almacenamiento de exploraciones7-920Repone el contador de SP7-320. Inicio

Servidor de copias: Borrado de contador de originales - tamaño7-921Repone a cero todos los contadores deSP7-321.

Inicio

Servidor de copias: Borrado de contadores de impresiones7-923Repone a cero todos los contadores deSP7-323.

Inicio

Servidor de copias: Borrado de contadores de trabajos de impresión7-924Repone a cero todos los contadores deSP7-324.

Inicio

Servidor de copias: Borrado de distribución de páginas de trabajos de impresión7-925Repone a cero todos los contadores deSP7-325.

Inicio

Servidor de copias: Borrado de distribución de ficheros de trabajos de impresión7-926Repone a cero todos los contadores deSP7-326.

Inicio

Servidor de copias: Borrado de distribución de conjuntos de trabajos de impresión7-927Repone a cero todos los contadores deSP7-327.

Inicio

Servidor de copias: Borrado de contador de copias – Modo copia7-928Sólo para máquinas japonesas.

Información de SC9907-990S Sólo para uso de diseñadores.

Page 250: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-59

Tab

las

de

Ser

vici

o

4.2.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA (SP2-902)

NOTA: No manipule la máquina hasta que el patrón de prueba se haya impresocompletamente. Si lo hace, puede producirse un código SC.

1. Acceda al modo SP que contenga el patrón de prueba que desea.

2. Pulse la tecla “Copy Mode” (Modo de copia) del panel de mandos para acceder aldisplay del modo de copia.

3. Seleccione el tamaño de papel.

4. Pulse la tecla “Start” (Inicio) para imprimir el patrón de prueba.

5. Una vez comprobado el patrón de prueba, salga del modo de copia, pulsando otravez la tecla “Copy Mode”.

6. Salga del modo SP.

NOTA: Los patrones de prueba se imprimirán hasta que encienda y apague elinterruptor principal. Use este patrón de prueba para verificar la controladorade la impresora.

Tabla de patrones de prueba (SP2-902-2: Impresión de patrón de prueba – IPU)No. Patrón de prueba No. Patrón de prueba0 Ninguno 7 Rayas verticales1 Línea vertical (1 punto) 8 Escala de grises (Vertical)2 Línea vertical (2 punto) 9 Escala de grises (Horizontal)3 Línea horizontal (1 punto) 10 Patrón en cruz4 Línea horizontal (2 puntos) 11 Patrón de rombos5 Patrón de puntos alternos 12 Frecuencia (Horizontal)6 Cuadrícula (1 solo punto) 13 Frecuencia (Vertical)

Tabla de patrones de prueba (SP2-902-3: Impresión de patrón de prueba –Impresión)

No. Patrón de prueba No. Patrón de prueba

1 Patrón de puntos alternos (1.024puntos)

15 Ajuste fino del área 16

2 Patrón de puntos alternos (4 puntos) 16 Patrón de rombos3 Patrón de puntos alternos (2 puntos) 17 Punto en cruz en línea4 Patrón de puntos alternos (1 punto) 18 Banda negra (Vertical)5 Cuadrícula (1 punto 0 canales) 19 Banda negra (Horizontal)6 Cuadrícula (1 punto 1 canal) 20 Ajuste de gris7 Cuadrícula (1 punto 2 canales) 21 Patrón de escalera8 Cuadrícula (1 punto 3 canales) 22 Escala de grises vertical 20 mm9 Línea vertical (1 punto) 23 Escala de grises vertical 40 mm10 Línea horizontal (1 punto) 24 Escala de grises vertical 20 mm11 Línea vertical (2 punto) 25 Escala de grises horizontal 40 mm12 Línea horizontal (2 puntos) 26 Escala de grises horizontal 20 mm13 Cuadrícula (1 solo punto) 27 Blanco (máscara de datos fuera)

14 Patrón de todo puntos 28 Cuadrícula (1 punto) (modo de 0canales) (superposición de datos fuera)

Page 251: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-60

4.2.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADA

Comprobación de entrada en máquina principal (SP5-803)

1. Acceda al modo SP.

2. Seleccione el número SP de clase 3 con el que accederá al interruptor o sensorque desea comprobar.

3. Compruebe el estado del sensor o del interruptor.NOTA: Si desea utilizar otro nivel de clase 3, pulse la tecla “Next” (Siguiente) o

“Prev.” (Anterior).

4. Aparecerá la lectura (“0” o “1”). El significado del display es el siguiente.

Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0| | | | | | | |0 0 0 0 0 0 0 0

LecturaNº Clase3

Nºdebit

Descripción0 1

7 No se utiliza6 No se utiliza

5Tercer sensor de fin de papel de LCT(sexta bandeja) No fin de papel Fin de papel

4Segundo sensor de fin de papel de LCT(quinta bandeja) No fin de papel Fin de papel

3Primer sensor de fin de papel de LCT(cuarta bandeja) No fin de papel Fin de papel

2 Tercer sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel1 Segundo sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel

1

0 Primer sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel7 No se utiliza6 No se utiliza

5Tercer sensor de alimentación de papel deLCT (sexta bandeja) Papel detectado Sin papel

4Segundo sensor de alimentación de papelde LCT (quinta bandeja) Papel detectado Sin papel

3Primer sensor de alimentación de papel deLCT (cuarta bandeja) Papel detectado Sin papel

2 Tercer sensor de alimentación del papel Papel detectado Sin papel1 Segundo sensor de alimentación de papel Papel detectado Sin papel

2

0 Primer sensor de alimentación de papel Papel detectado Sin papel7 No se utiliza6 Sensor de entrada en dúplex Detectado No detectado5 Posición de reposo del emparejador dúplex No detectado Detectado4 Tercer sensor de transporte de dúplex Detectado No detectado3 Segundo sensor de transporte de dúplex Detectado No detectado

3

2 Primer sensor de transporte de dúplex Detectado No detectado1 Sensor de papel de la bandeja de inversión Detectado No detectado

30 Conexión de dúplex Conectado No conectado7 No se utiliza6 No se utiliza

45

Tercer sensor de elevación del LCT (sextabandeja) Elevado Sin papel

Page 252: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-61

Tab

las

de

Ser

vici

o

LecturaNº Clase3

Nºdebit

Descripción0 1

4Segundo sensor de elevación de LCT(quinta bandeja) Elevado Sin papel

3Primer sensor de elevación del LCT (cuartabandeja) Elevado Sin papel

2 Tercer sensor de elevación Elevado Sin papel1 Segundo sensor de elevación Elevado Sin papel

4

0 Primer sensor de elevación Elevado Sin papel7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza3 Unidad del tambor presente Instalada No instalada

2Bloqueo del ventilador de refrigeración delmotor del espejo poligonal Sin bloqueo Bloqueado

1 Sensor de la tolva de tóner Fin de tóner No fin de tóner

5

0 Contador de llave presente Instalado No instalado7 Bloqueo del motor del tambor Sin bloqueo Bloqueado6 Bloqueo del motor de fusión/dúplex Sin bloqueo Bloqueado5 XFGATE4 No se utiliza3 Bloqueo del motor del revelado Sin bloqueo Bloqueado2 No se utiliza1 No se utiliza

6

0 Sensor del motor de suministro de tóner Sin interrupción Interrupción

7Interruptor de seguridad de la puertadelantera izquierda Puerta cerrada Puerta abierta

6Interruptor de seguridad de la puertadelantera derecha Puerta cerrada Puerta abierta

5Bloqueo del motor de alimentación depapel Sin bloqueo Bloqueado

4Sensor de posición de la placa detransporte En posición Fuera de posición

3 Sensor relé de LCT Activado Desactivado2 Sensor relé Activado Desactivado1 No se utiliza

7

0 Sensor de registro Activado Desactivado

7Sensor de la tapa interior del cartuchoinferior Tapa abierta Tapa cerrada

6Sensor de la tapa interior del cartuchosuperior Tapa abierta Tapa cerrada

5 Sensor de casi fin de tóner Fin de tóner No fin de tóner

4Sensor del cartucho de recogida de tóner

Cartucho instaladoCartucho no

instalado3 Sensor de rebose de tóner Sin bloqueo Bloqueado

8

2Bloqueo del motor de la unidad de cartuchode tóner Sin bloqueo Bloqueado

1Cartucho de tóner inferior

Cartucho instaladoCartucho no

instalado8

0Cartucho de tóner superior

Cartucho instaladoCartucho no

instalado7 Contador de totales presente Instalado No instalado

96

Page 253: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-62

LecturaNº Clase3

Nºdebit

Descripción0 1

5 No se utiliza4 Unidad de salida instalada Instalada No instalada

3Sensor de fin de suministro de grasa/cintade limpieza No fin Fin

2 Sensor de salida Activado Desactivado1 Sensor de salida de fusión Activado Desactivado

9

0 Unidad de fusión instalada Instalada No instalada7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza3 No se utiliza2 No se utiliza1 Dip Switch 2 - SICU Conectado Desconectado

(Dúplex)

0 Dip Switch 1 - SICU Conectado Desconectado7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 Tamaño de papel 5 de segunda bandeja3 Tamaño de papel 4 de segunda bandeja2 Tamaño de papel 3 de segunda bandeja1 Tamaño de papel 2 de segunda bandeja

11

0 Tamaño de papel de segunda bandeja 1

Consulte la tabla 1

7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 Tamaño de papel 5 de tercera bandeja3 Tamaño de papel 4 de tercera bandeja2 Tamaño de papel 3 de tercera bandeja1 Tamaño de papel 2 de tercera bandeja

12

0 Tamaño de papel 1 de tercera bandeja

Consulte la tabla 1

7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza

4Sensor de retorno de guía trasera

No detectadoPosición de

retorno3 Sensor de guía lateral delantera cerrada Abierta Cerrada2 Sensor de guía lateral delantera abierta Abierta Cerrada1 Sensor de guía lateral trasera cerrada Abierta Cerrada

13

0 Sensor de guía lateral trasera abierta Abierta Cerrada7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza

4Posición de reposo (HP) de guía trasera

No detectadoEn posición de

reposo3 Bandeja tándem izquierda presente Instalada No instalada2 Bandeja tándem derecha presente Instalada No instalada1 Primera bandeja de papel izquierda Detectada No detectada

14

0 Primera bandeja de papel derecha Detectada No detectada7 No se utiliza

156 No se utiliza

Page 254: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-63

Tab

las

de

Ser

vici

o

LecturaNº Clase3

Nºdebit

Descripción0 1

5 No se utiliza

4Sensor de placa de apoyo en posicióninferior No detectado Detectado

3 Altura 4 de primera bandeja de papel — Papel 80 ~ 100%2 Altura 3 de primera bandeja de papel — Papel 50 ~ 80%1 Altura 2 de primera bandeja de papel — Papel 30 ~ 50%

15

0 Altura 1 de primera bandeja de papel — Papel 0 ~ 30%7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 Bloqueo del motor de suministro de tóner Sin bloqueo Bloqueado3 No se utiliza2 No se utiliza

1Sensor de altura de papel 2 de segundabandeja

16

0Sensor de altura de papel 1 de segundabandeja

Consulte la tabla 2

7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza3 No se utiliza2 No se utiliza1 Altura de papel 2 de tercera bandeja

17

0 Altura de papel 1 de tercera bandejaConsulte la tabla 2

7 No se utiliza6 No se utiliza185 No se utiliza4 No se utiliza3 No se utiliza

2Interruptor de tamaño de papel 3 deprimera bandeja del LCT (cuarta bandeja)

1Interruptor de tamaño de papel 2 deprimera bandeja del LCT (cuarta bandeja)

18

0Interruptor de tamaño de papel 1 deprimera bandeja del LCT (cuarta bandeja)

Consulte la tabla 3

7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza

19

3 No se utiliza

2Interruptor de tamaño de papel 3 desegunda bandeja del LCT (quinta bandeja)

1Interruptor de tamaño 2 de 2ª bandeja depapel del LCT (5ª bandeja)19

0Interruptor de tamaño 1 de 2ª bandeja depapel del LCT (5ª bandeja)

Consulte la tabla 3

7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza

20

3 Señal de bloqueo del motor de LCT Bloqueo No bloqueado

Page 255: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-64

LecturaNº Clase3

Nºdebit

Descripción0 1

2 Interruptor de puerta abierta del LCT Cerrado Abierto1 Sensor relé de LCT Activado Desactivado200 Tercera bandeja del LCT presente Instalada No instalada7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza3 No se utiliza2 No se utiliza1 No se utiliza

21

0 Conexión del LCT Conectado No conectado7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza

3Sensor de altura de papel 4 de primerabandeja del LCT (cuarta bandeja) — Papel 80 ~ 100%

2Sensor de altura de papel 3 de primerabandeja del LCT (cuarta bandeja) — Papel 50 ~ 80%

1Sensor de altura de papel 2 de primerabandeja del LCT (cuarta bandeja) — Papel 30 ~ 50%

22

0Sensor de altura de papel 1 de primerabandeja del LCT (cuarta bandeja) — Papel 0 ~ 30%

7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza

3Sensor de altura de papel 4 de segundabandeja del LCT (quinta bandeja) — Papel 80 ~ 100%

2Sensor de altura de papel 3 de segundabandeja del LCT (quinta bandeja) — Papel 50 ~ 80%

1Sensor de altura de papel 2 de segundabandeja del LCT (quinta bandeja) — Papel 30 ~ 50%

23

0Sensor de altura de papel 1 de segundabandeja del LCT (quinta bandeja) — Papel 0 ~ 30%

7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza

3Sensor de altura de papel 4 de tercerabandeja del LCT (sexta bandeja) — Papel 80 ~ 100%

2Sensor de altura de papel 3 de tercerabandeja del LCT (sexta bandeja) — Papel 50 ~ 80%

1Sensor de altura de papel 2 de tercerabandeja del LCT (sexta bandeja) — Papel 30 ~ 50%

24

0Sensor de altura de papel 1 de tercerabandeja del LCT (sexta bandeja)

— Papel 0 ~ 30%

Page 256: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-65

Tab

las

de

Ser

vici

o

Tabla 1: Combinación de interruptores de tamaño del papel de las bandejas segunday tercera

Anchura de papelNºClase 3

Bit4

Bit3

Bit2

Bit1

Bit0 Versión de tamaño A/B Versión pulgadas

0 1 1 1 1 A3 DLT0 0 1 1 1 81/4" x 13" 81/2" x 14"1 0 0 1 1 A4 longitudinal LT longitudinal0 1 0 0 1 A4 lateral LT lateral0 0 1 0 0 81/2" x 13" HLT lateral0 0 0 1 0 — 8" x 101/2"0 0 0 0 1 A5, Lateral 8" x 10"

1 0 0 0 08 k longitudinal

(Sólo versión deTaiwan)

8" x 13"

1 1 0 0 016 k longitudinal(Sólo versión de

Taiwan)10" x 14"

1 1 1 0 016 k lateral

(Sólo versión deTaiwan)

11" x 15"

11, 12

1 1 1 1 0 * *

Tabla 2: Combinación de sensores de altura del papel de las bandejas segunda ytercera

NºClase 3

Bit4

Bit3 Altura del papel

1 1 70 ~ 100%1 0 30 ~ 70%0 1 10 ~ 30%

16, 17

0 0 0 ~ 10%

Page 257: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-66

Tabla 3: Combinación de interruptores de tamaño del papel primero y segundo delLCT

NºClase 3

Bit2

Bit1

Bit0 Tamaño del papel

1 1 1 A4 Lateral1 0 1 B5 lateral0 1 0 A5 Lateral

18, 19

1 0 0 B5 lateral

Comprobación de entrada del ADF (SP6-007)

LecturaNº Clase3

Nºdebit

Descripción0 1

7 Sensor de ajuste del original Sin original Original detectado6 Sensor de anchura del original 1 Sin original Original detectado5 Sensor de anchura del original 2 Sin original Original detectado4 Sensor de anchura del original 3 Sin original Original detectado3 Sensor de entrada Sin original Original detectado2 Sensor de registro Sin original Original detectado1 Sensor de salida Sin original Original detectado

1

0 Sensor de inversión Sin original Original detectado

7Sensor de posición delalimentador de documentos (DF) Descenso Arriba

6 Sensor de inicio de APS(selección automática de papel)

Inicio Desactivado

5 Sensor de la cubierta de launidad de alimentación

Cerrado Abierto

4 Sensor de la cubierta de salida Cerrado Abierto

3 Sensor de HP de la placa inferior En posición dereposo

Fuera de la posiciónde reposo

2Sensor de posición de la placainferior Detectado No detectado

1 Sensor de posición de reposo(HP) del rodillo de captación

En posición dereposo

Fuera de la posiciónde reposo

2

0 Impulso de codificador del motorde avance del ADF

7 Impulso de codificador del motorde transporte del ADF

6Impulso de codificador del motorde tracción del ADF

5 Sensor de longitud del original Sin original Original detectado4 No se utiliza3 No se utiliza2 No se utiliza1 No se utiliza

3

0 No se utiliza

Page 258: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-67

Tab

las

de

Ser

vici

o

Comprobación de entrada del finisher (SP6-117)

LecturaNº Clase3

Nºdebit

Descripción 0 1

7 Sensor de posición de reposo de la correade tracción de la pila de papel HP No HP

6 No se utiliza

5 Sensor 1 de límite inferior de la bandejade desplazamiento Desactivado Activado

4 Sensor 2 de límite inferior de la bandejade desplazamiento Desactivado Activado

3 Sensor de entrada de la bandeja degrapado No detectado Detectado

2 Sensor de salida de la bandeja dedesplazamiento Detectado No detectado

1 Sensor de salida de la bandeja superior Detectado No detectado

1

0 Sensor de entrada No detectado Detectado7 No se utiliza

6 Interruptor de seguridad de la puertadelantera Puerta cerrada Puerta abierta

5 Sensor de papel de la bandeja de grapado Detectado No detectado4 Sensor de fin de grapas Fin No fin

3 Sensor de posición de reposo del martillopara grapado HP No HP

2 Sensor de posición de reposo de lagrapadora No HP HP

1 Sensor de cambio de recorrido de bandejade desplazamiento HP No HP

2

0 Sensor de posición de reposo de la guíade emparejador No HP HP

7 No se utiliza

6 Sensor de presencia de cartucho degrapas No instalado Instalado

5 Sensor de altura de pila 2 Desactivado Activado4 Sensor de altura de pila 1 Desactivado Activado3 No se utiliza

2 Sensor de la tolva de residuos deperforado Llena No llena

1 Sensor de posición de reposo deperforado HP No HP

3

0 Conexión de la unidad de perforado No conectada Conectada7 Grapadora lista Preparada No preparada6 Sensor de retorno de la grapadora HP No HP5 Sensor de apertura de la guía de salida HP No HP4 Sensor de HP de la placa de pila No HP HP

3 Sensor de papel de la bandeja previa dela pila No detectado Detectado

2 Sensor de la tolva de residuos de grapas No llena Llena

1 Sensor de posición de reposo de giro dela grapadora No HP HP

4

0 Sensor de límite de papel de la bandejasuperior No llena Llena

Page 259: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-68

4.2.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA

NOTA: En este modo, los motores siguen funcionando sin tener en cuenta las señales delos sensores de límite inferior o superior. Para evitar daños en componenteseléctricos o mecánicos, no deje que los componentes eléctricos estén enfuncionamiento durante períodos de tiempo largos.

Comprobación de salida en la máquina principal (SP5-804)

1. Acceda al modo SP 5-804.

2. Seleccione el número de SP que corresponda al componente que desee comprobar.

3. Pulse “1” y después pulse 7 para comprobar dicho componente.

4. Pulse “0” para interrumpir la prueba.

5. Si desea comprobar otro componente, pulse las teclas “Next” (Siguiente) o “Prev.”(Anterior).

No. Descripción No. Descripción1 Primer embrague de alimentación de papel 34 Motor de elevación de la tercera bandeja del LCT2 Segundo embrague de alimentación de papel 35 Motor de accionamiento de la guía trasera3 Tercer embrague de alimentación de papel 36 Solenoide de conexión de la bandeja tándem4 Primer embrague de alimentación de papel del

LCT37 Solenoide de la guía lateral delantera

5 Segundo embrague de alimentación de papel delLCT

38 Solenoide de guía lateral trasera

6 Tercer embrague de alimentación de papel delLCT

39 Solenoide de bloqueo de tándem izquierda

7 Primer solenoide de captación 40 Motor de relé8 Segundo solenoide de captación 41 Motor de alimentación de papel9 Tercer solenoide de captación 42 Motor de LCT10 Primer solenoide de captación del LCT 43 Motor del tambor11 Segundo solenoide de captación del LCT 44 Motor de fusión/dúplex12 Tercer solenoide de captación del LCT 45 Motor de registro13 Primer solenoide del rodillo de separación 46 Motor de suministro de grasa/cinta de limpieza14 Segundo solenoide del rodillo de separación 47 Solenoide de la placa de transporte15 Tercer solenoide del rodillo de separación 48 Solenoide de la compuerta de inversión16 Primer solenoide del rodillo de separación del LCT 49 Embrague de transporte de dúplex17 Segundo solenoide del rodillo de separación del

LCT50 Embrague de alimentación dúplex

18 Tercer solenoide del rodillo de separación delLCT

51 Embrague del rodillo de salida de inversión

19 Relé inferior 52 Solenoide de la placa de transporte de inversión20 Embrague de transporte del LCT 53 Solenoide de la compuerta de inversión dúplex21 Primer embrague de transporte vertical 54 Solenoide de rodillo de inversión22 Segundo embrague de transporte vertical 55 Motor del emparejador23 Tercer embrague de transporte vertical 56 Embrague del rodillo de suministro de tóner24 Primer embrague del agarre del LCT 57 Motor de revelado25 Segundo embrague del agarre del LCT 58 Motor de suministro de tóner26 Tercer embrague del agarre del LCT 59 Motor del cartucho de tóner superior27 Embrague relé superior 60 Motor del cartucho de tóner inferior28 Relé del LCT 61 Motor del banco de tóner29 Motor de elevación de primera bandeja 62 Motor de la tapa de tóner superior30 Motor de elevación de segunda bandeja 63 Motor de la tapa de tóner inferior31 Motor de elevación de tercera bandeja 64 Embrague del sinfín de suministro de tóner32 Motor de elevación de primera bandeja del LCT 65 LED del sensor de ID33 Motor de elevación de segunda bandeja del LCT 66 Solenoide de elevación de la banda de

transferencia

Page 260: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-69

Tab

las

de

Ser

vici

o

No. Descripción No. Descripción67 Lámpara de extinción 78 Ventilador de refrigeración del tambor (velocidad

baja)68 Corona de carga 79 Ventilador de refrigeración del tambor (velocidad

alta)69 Rodillo de carga 80 Ventilador del tubo de enfriamiento de papel70 Polarización del revelado 81 Ventilador de extracción de vapor (inferior)71 Polarización de la banda de transferencia 82 Ventilador de extracción de vapor (superior)72 Lámpara de exposición 83 Ventilador de refrigeración 1 de la unidad de

revelado73 Ventilador del refrigeración del sistema óptico 84 Ventilador de refrigeración 2 de la unidad de

revelado74 Ventilador de refrigeración del motor del espejo

poligonal85 Ventilador de refrigeración de dúplex

75 Ventilador de refrigeración de SICU 86 Ventilador de refrigeración de LDB76 Ventilador de extracción – baja velocidad 87 No se utiliza77 Ventilador de extracción – alta velocidad 88 Contador de totales

Comprobación de salida del ADF (SP6-008)No. Descripción1 Motor de avance (alta velocidad)2 Motor de avance (baja velocidad)3 Motor de transporte (hacia delante)4 Motor de transporte (hacia atrás)5 Motor de expulsión6 Solenoide de compuerta de salida7 Solenoide de la compuerta de inversión8 Indicadores de DF9 Motor de captación (hacia delante)

10 Motor de la placa inferior11 Embrague de avance

Comprobación de salida del finisher (SP6-118)No. Descripción1 Motor de transporte superior2 Motor de salida de la bandeja de desplazamiento3 Solenoide de la compuerta de cruce de bandeja4 Motor de elevación de la bandeja de

desplazamiento5 Motor del emparejador6 Motor de la grapadora7 Motor del martillo para grapado8 Motor de perforado9 Solenoide de compuerta de cruce de grapadora

10 Solenoide del rodillo de posicionamiento11 Motor de tracción de la pila de papel12 Motor de desplazamiento13 Motor de giro de la grapadora14 Motor de transporte inferior15 Motor de la guía de salida16 Motor de la placa de pila17 Solenoide de compuerta de cruce previo a la pila18 Solenoide de tope de pila de papel previo a la pila19 Solenoide de retorno de la grapadora

Page 261: Aficio 850

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de octubre de 1999

4-70

4.2.6 LISTAS DE DATOS Y PARÁMETROS DEL SISTEMA (LISTASSMC)

1. Acceda al modo SP correspondiente a la lista que desee imprimir.1) SP5-990-1: Lista de todos los parámetros

del sistema.2) SP5-990-2: Lista de datos de modos SP.3) SP5-990-3: Lista de datos de modos UP.4) SP5-990-4: Lista de datos de historial de estado de la máquina.

2. Pulse la tecla “Copy Mode” (Modo de copia) para acceder al display del modos decopia.

3. Seleccione el tamaño de papel y pulse la tecla “Start” (Inicio) para imprimir la lista.

4. Después de imprimir la lista, salga del modo de copia pulsando la tecla “SP Mode”(Modo SP).

5. Salga del modo SP.

4.2.7 BORRADO COMPLETO DE LA MEMORIA (SP5-801)

NOTA: Este modo reinicia todos los ajustes de modo SP almacenados en las memoriasNVRAM de la SICU y la BCU a su valores predeterminados, excepto paraSP7-003-1 (Valor de contadores de totales eléctricos).Después de activar el modo SP5-801 pueden seleccionarse tres modos deborrado de la RAM.1) Borrar todos los datos de las NVRAM de la SICU y la BCU.2) Borrar todos los datos de la NVRAM de la SICU.3) Borrar todos los datos de la NVRAM de la BCU.

Entre los ajustes que se reinician se incluyen los datos de corrección para elcontrol de proceso y todos los contadores de software.

Generalmente, este modo SP no debe utilizarse. Este procedimiento sólo esnecesario después de sustituir la NVRAM o si la copiadora no funcionacorrectamente porque la NVRAM está dañada.

1. Imprima todas las listas de datos de SMC (modo SP 5-990-1).

2. Acceda al modo SP 5-801 y seleccione 1, 2 o 3 para activar el modo de borrado deRAM que requiera.

3. Pulse la tecla “Start” (Inicio) del display. Al hacerlo, sonará el zumbador acústico.

4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse “Yes” (Sí).

5. Apague y encienda el interruptor de alimentación principal.

6. Realice los ajustes de escala de reproducción y registro del escáner y la impresora(consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagen de la copia”).

7. Tomando como referencia la lista de datos SMC, vuelva a especificar los valores paralos que se hayan modificado los ajustes de fábrica.

8. Lleve a cabo SP3-001-2 (Ajuste inicial del sensor de ID). Si los datos de la SICU sehan borrado, realice también SP4-911-1 y 4-912-1 (pruebas de soporte de HDD).Tenga en cuenta que las pruebas de soporte de HDD eliminan los datos de servidorde copias y estampador de los dos discos.

9. Compruebe la calidad de la copia y el trayecto del papel y realice los ajustesnecesarios.

Page 262: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-71

Tab

las

de

Ser

vici

o

4.2.8 REINICIO DEL SOFTWARE

El software puede reiniciarse en caso de que la máquina se bloquee. Realice unoestos procedimientos:

1:

Encienda y apague el interruptor de alimentación principal.

2:

Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “#” y “.” durante más de10 segundos.

4.2.9 REINICIO DEL AJUSTE DEL SISTEMA Y EL AJUSTE DECOPIA (MODO UP)

Reinicio del ajuste del sistema

Puede volver a establecer los ajustes por defecto del sistema en el modo UP,utilizando el procedimiento siguiente:

1. Verifique que la máquina esté en el modo de espera de copiadora.

2. Pulse la tecla “User Tools” (Herramientas de usuario).

3. Mantenga pulsada la tecla “#” y pulse “System Setting” (Ajuste del sistema).

4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse “Yes” (Sí).

Reinicio de las funciones de copia

Puede volver a establecer los ajustes de copia por defecto en el modo UP,utilizando el procedimiento siguiente:

1. Verifique que la máquina esté en el modo de espera de copiadora.

2. Pulse la tecla “User Tools “ (Herramientas de usuario).

3. Mantenga pulsada la tecla “#” y pulse “Copy Features” (Funciones de copia).

4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse “Yes” (Sí).

Page 263: Aficio 850

CONTADOR DE PM 22 de octubre de 1999

4-72

4.3 CONTADOR DE PM

Cada componente de PM tiene un contador que lleva el recuento de un parámetroconcreto (por ejemplo, el contador del rodillo de calor cuenta las copias y el de unrodillo de alimentación cuenta el número de hojas alimentadas desde la bandejacorrespondiente). Estos contadores se utilizan como referencia para calcular el tiempode sustitución de los componentes.

4.3.1 PROCEDIMIENTO DE ACCESO A LOS CONTADORES DE PM

1) Pulse las teclas siguientes en el orden indicado.

→ → → → Mantenga pulsada la tecla durante más de 3 segundos.

Se muestra el menú de modos SP.

2) Pulse la tecla [PM Counter] (Contador de PM) en el display.

3) Aparece el siguiente menú en el display.

A294M001.PCX

A294M014.PCX

Page 264: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONTADOR DE PM

4-73

Tab

las

de

Ser

vici

o

1. All PM Parts List (Lista de todos los componentes de PM)

Muestra todos los contadores de componentes de PM.

En este display puede comprobar el contador actual y el valor objetivoseleccionado para cada componente de PM.

Asimismo, puede modificar el ajuste del indicador de valor de PM. Para cambiareste ajuste, pulse la tecla [Yes/No] de la columna “PM yield” (Valor de PM).

Si está seleccionada la opción “Parts list for PM yield” del menú de recambio depiezas, sólo se muestran los componentes que tengan [Yes] en “PM yield”.

Para borrar un contador, pulse [Clear] (Borrar) en el display. Aparece lo siguiente.

A continuación, pulse la tecla [Yes] para borrar el contador.

A294M013.PCX

A294M016.PCX

Page 265: Aficio 850

CONTADOR DE PM 22 de octubre de 1999

4-74

Si pulsa una de las teclas de la columna “No”, aparece lo siguiente en el display.

En este display se muestran los registros de las tres últimas piezas sustituidas.Cuando se pulsa ‘Clear current counter’ (Borrar contador actual), se borra elcontador actual y se memoriza en él el valor “Último 1”, el valor del contador Último1 se sustituye por “Último 2” y el de éste se sobrescribe con “Último 3”.

Además, en este display puede cambiarse el valor objetivo. Para cambiarlo, sigaestos pasos:

1) Pulse [Change target yield] (Cambiar valor objetivo) en el display.

2) Introduzca el valor objetivo con el teclado numérico.

3) Pulse la tecla #.

A294M017.PCX

Page 266: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONTADOR DE PM

4-75

Tab

las

de

Ser

vici

o

2. Parts List for PM Yield Indicator (Indicador de lista de componentespara valor de PM)

En este display sólo se muestran los componentes seleccionados en el display “AllPM parts list”. Normalmente, debe consultar en este display los contadores decomponentes de PM.

Si el contador actual excede del valor objetivo, se muestra un * en la columna“Excede”.

En este display también puede borrar los contadores. Para borrar todos loscontadores a la vez, consulte ‘Borrado de contadores de componentes queexceden del valor objetivo’, en la siguiente página.

3. Parts Exceeding Target Yield (Componentes que exceden del valorobjetivo)

Sólo se muestran aquellos componentes cuyos contadores rebasan el valorobjetivo. Si ninguno de ellos supera el valor objetivo, este elemento no se puedeseleccionar en el menú de sustitución de piezas.

A294M015.PCX

Page 267: Aficio 850

CONTADOR DE PM 22 de octubre de 1999

4-76

4. Counter Clear for Parts Exceeding Target Yield (Borrado de contadoresde componentes que exceden del valor objetivo)

Borra todos los contadores que rebasan el valor objetivo. Si este elemento estáseleccionado, se muestra lo siguiente en el display.

Pulse [Yes] para borrar los contadores.

5. Clear All PM Settings (Borrar todos los ajustes de PM)

Borra todos los contadores de PM y repone todos los ajustes (lista de piezas dePM y valor objetivo) a sus valores predeterminados. Si este elemento estáseleccionado, aparece lo siguiente.

Pulse [Yes] para borrar los ajustes.

A294M018.PCX

A294M019.PCX

Page 268: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONTADOR DE PM

4-77

Tab

las

de

Ser

vici

o

6. Counter List Print Out (Impresión de lista de contadores)

Imprime una lista de todos los contadores de componentes de PM. Si esteelemento está seleccionado, se muestra lo siguiente en el display.

Pulse [Print] para imprimir la lista de contadores.

7. CSS Calling Setting (RSS Function) [Ajuste de llamada CSS (funciónRSS)]

Esta función se usa únicamente en las máquinas japonesas.

A294M010.PCX

Page 269: Aficio 850

DESCARGA DE PROGRAMAS 22 de octubre de 1999

4-78

4.4 DESCARGA DE PROGRAMAS

La tarjeta de memoria flash contiene dos programas, uno para la unidad SICU yotro para la BCU. Puede descargar los programas desde la ranura de la SICU (elprograma de la BCU se transfiere desde la unidad SICU).

También existe una función que permite descargar el programa desde la SICU auna tarjeta de memoria flash. No obstante, el programa de la BCU no se puededescargar a una tarjeta.

NOTA: En el manual SwapBox FTL se explica el procedimiento de grabación delsoftware fuente desde un grabador de tarjetas de memoria flash en unatarjeta de memoria flash.

Descarga a la SICU y la BCU

NOTA: El programa de la SICU y el de la BCU pueden descargarse por separado.No obstante, los programas deben actualizarse a la vez para impedir unadiscordancia entre ellos.

1. Apague el interruptor de alimentación principal.

2. Retire la cubierta de la tarjeta de memoria flash [A]. Si está instalado el LCTopcional, abra la cubierta izquierda [B] del LCT.

3. Inserte la tarjeta de memoria flash [B] en la ranura de la SICU.NOTA: Verifique que la superficie impresa “A” esté hacia arriba.

4. Encienda el interruptor de alimentación principal.

5. Toque “Install” para descargar el software de la SICU. La máquina borra elsoftware actual y graba el software nuevo en la SICU.

6. Toque “Install” para descargar el software de la BCU. La máquina borra elsoftware actual y graba el software nuevo en la BCU.

Si falla la descarga desde la tarjeta flash a la SICU, se muestra un mensaje deerror en el display. En este caso, pulse la tecla “OK” para volver a intentar laoperación de descarga.

A294M025.WMFA294M900.WMF

[A]

[B]

[C]

[C]

Page 270: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DESCARGA DE PROGRAMAS

4-79

Tab

las

de

Ser

vici

o

Page 271: Aficio 850

DESCARGA DE PROGRAMAS 22 de octubre de 1999

4-80

Descarga en la BCU

NOTA: Este procedimiento sólo se requiere si la descarga desde la SICU a laBCU falla por cualquier motivo.

1. Apague el interruptor de alimentación principal.

2. Retire la cubierta superior trasera.

3. Inserte la tarjeta de memoria flash en la ranura de la BCU.NOTA: Coloque la tarjeta de forma que la superficie impresa “A” esté visible.

4. Encienda el interruptor de alimentación principal.

5. Toque “Install” en el display para descargar el software de la BCU. La máquinaborra el software actual y graba el software nuevo en la BCU.

6. Apague el interruptor principal y extraiga la tarjeta de la BCU.

Descarga desde la SICU a una tarjeta de memoria flash

1. Apague el interruptor principal.

2. Inserte una tarjeta de memoria flash en blanco en la ranura de la SICU.NOTA: Verifique que la superficie impresa “A” esté hacia arriba.

3. Encienda el interruptor principal.

4. Seleccione [4. Program Upload (SICU)] (Carga de programa).

5. Pulse [EXEC] (Ejecutar) en el display.

6. Cuando termine la descarga, apague el interruptor principal y retire la tarjeta dememoria flash.

Page 272: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM

4-81

Tab

las

de

Ser

vici

o

4.5 DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM

La información que contiene la NVRAM de las unidades SICU y BCU puededescargarse a una tarjeta de memoria flash. Más adelante la informacióndescargada puede copiarse otra vez en la máquina.

Esto es útil para guardar la configuración antes de borrar la RAM. El procedimientoes el siguiente:NOTA: Se recomienda imprimir los ajustes actuales antes de iniciar este

procedimiento, por si fallara la descarga.

Descarga desde la memoria NVRAM de la SICU y la BCU a la tarjeta dememoria flash

1. Apague el interruptor principal.

2. Inserte una tarjeta de memoria flash en blanco en la ranura de la SICU.NOTA: Verifique que la superficie impresa “A” esté hacia arriba.

3. Encienda el interruptor principal.NOTA: Si la tarjeta de memoria flash contiene el firmware de la SICU y la

BCU, aparece ahora el display de descarga del firmware. Pulse [EXIT](Salir) en el display para ir al paso 4 (tenga en cuenta que el firmwarede la tarjeta se borrará después de seguir estos pasos).

4. Seleccione [3. NVRAM Upload] (Carga de NVRAM).

5. Pulse [EXEC] en el display.

6. Cuando termine la descarga, apague el interruptor principal y retire la tarjeta dememoria flash.

Descarga desde la tarjeta de memoria flash a las memorias NVRAM

NOTA: La descarga puede realizarse de forma individual para la BCU o la SICU osolamente para ajustes de las herramientas del usuario.

1. Apague el interruptor principal.

2. Inserte la tarjeta de memoria flash que contiene la información de la NVRAMen la ranura de la SICU.NOTA: Verifique que la superficie impresa “A” esté hacia arriba.

3. Encienda el interruptor principal.

4. Seleccione [2. NVRAM Download] (Descarga de NVRAM).

5. Seleccione el elemento de menú que se requiera:[1. All NVRAM Download]: (Descarga todos los datos de las NVRAM a la SICU y laBCU).[2. Mode NVRAM Down load]: (Sólo descarga los ajustes de modo UP).[3. SICU NVRAM Down load]: (Descarga la información a la NVRAM de la SICU).[4. BCU NVRAM Down load]: (Descarga la información a la NVRAM de la BCU).

6. Pulse [EXEC] en el display.

Page 273: Aficio 850

DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM 22 de octubre de 1999

4-82

7. Cuando termine la descarga, apague el interruptor principal y retire la tarjeta dememoria flash.

Page 274: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DESCARGA DE DATOS DE IDIOMA

4-83

Tab

las

de

Ser

vici

o

4.6 DESCARGA DE DATOS DE IDIOMA

Esta máquina puede trabajar con dos idiomas en el display del panel de mandos.Los idiomas almacenados pueden sustituirse por otros.

1. Apague el interruptor principal.

2. Conecte la tarjeta de memoria flash que contiene la información de idioma enla ranura de tarjeta de flash de la SICU.

3. Encienda el interruptor principal.

4. Seleccione el idioma que desee sustituir (primero o segundo) y pulse [Select]en el display.

5. Seleccione el idioma que desee instalar en el display (si no necesita elsegundo idioma, puede suprimirlo mediante [0. Delete] (Suprimir)).

6. Si es necesario, repita los pasos 4 y 5 para sustituir otro idioma (primero osegundo).

7. Pulse [Install] en el display o la tecla # para empezar a sustituir el idioma oidiomas. La máquina borra el idioma o idiomas actuales y escribe los nuevosidiomas.

8. Cuando termine la descarga, apague el interruptor principal y retire la tarjeta dememoria flash.

4.7 DESCARGA DE DATOS DE ESTAMPADOR

Los dos discos duros contienen los datos de estampador utilizados con la funciónde estampador. No obstante, cuando se cambia un disco, el disco nuevo nocontiene los datos de estampador. Los datos deben reinstalarse desde una tarjetade circuito impreso que los contenga.

1. Apague el interruptor principal.

2. Conecte la tarjeta de memoria flash que contiene la información deestampador en la ranura de tarjeta de flash de la SICU.NOTA: Verifique que la superficie impresa “A” esté hacia arriba.

3. Encienda el interruptor principal.NOTA: Si la tarjeta de memoria flash contiene el firmware de la SICU y la

BCU, aparece ahora el display de descarga del firmware. Pulse EXIT](Salir) en el display para ir al paso 4 (tenga en cuenta que el firmwarede la tarjeta se borrará después de seguir estos pasos).

4. Seleccione [1. Stamp Data Download] (Descargar datos de estampador).

5. Pulse [EXEC] en el display.

6. Cuando termine la descarga, apague el interruptor principal y retire la tarjeta dememoria flash.

Page 275: Aficio 850

DESCARGA DE DATOS DE ESTAMPADOR 22 de octubre de 1999

4-84

Page 276: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-85

Tab

las

de

Ser

vici

o

4.8 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4.8.1 CÓMO ACTIVAR Y DESACTIVAR EL MODO UP

Acceden al modo de programa de usuario (UP) los usuarios y el personal deventas y del servicio técnico. El modo UP sirve para especificar los ajustes pordefecto de la copiadora.

Pulse el botón User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador) yseleccione el programa de modo UP. Una vez finalizado el programa de modo UP,pulse la tecla “Exit” (Salir) y salga del modo UP.

4.8.2 TABLA DEL MODOS UP

NOTA: En las instrucciones de funcionamiento se explican los modos UP.

Ajustes del sistema

Prioridad de funciónTono del panelTono del panel de preparadoDisplay de contador decopiasPuesta a cero del sistemaTemporizador de paneldesactivadoCambio automático debandejaBandeja de salida decopiadora/servidor dedocumentosIndicador de estadoPrioridad de idiomaAjuste de color de displayPrioridad de bandeja depapel

Característicasgenerales

Originales: Ajuste de tamañoF/F4FechaHoraTemporizador semanal:LunesTemporizador semanal:MartesTemporizador semanal:MiércolesTemporizador semanal:Jueves

Ajuste detemporizador

Temporizador semanal:Viernes

Temporizador semanal:SábadoTemporizador semanal:Domingo

Ajuste detemporizador

Código de usuario principalpara ajuste de desconexiónBandeja 1: Tipo de papelBandeja 2: Tipo de papelBandeja 3: Tipo de papelBandeja 4: Tipo de papelBandeja 5: Tipo de papelBandeja 6: Tipo de papelHoja intercalada 1Hoja intercalada 2Hoja intercalada 3Portada

Ajustedeltamañode papel

Hoja de separaciónCódigos de usuario:Copiadora/Servidor dedocumentosContador de llave: Acceso acopiadoraAcceso del usuario principalPresentación de código deusuarioAOF (Mantener conectado)Distribución de memoria

Herramientas delusuarioprincipal

Visualización del contadorde impresora

Page 277: Aficio 850

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 22 de octubre de 1999

4-82

Page 278: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-83

Tab

las

de

Ser

vici

o

Tabla de funciones de copia

Ficha Categoría ElementoPrioridad de selección de papel automáticaPrioridad de selección de densidadautomáticaPrioridad de modo de originalesPrioridad de bandeja de papelPrioridad de modo dúplexOrientación del original en modo dúplexOrientación de la copia en modo dúplexDefinición de modo inicialCantidad máxima de copiasTemporizador de puesta a cero de copias

Característicasgenerales

Fin de tiempo de espera en display de listade trabajosAjuste predefinido de reducción/ampliaciónPrioridad de escalaR/E abreviado

Escala definida

Ajuste de escala de creación de márgenesTextoTexto/imagenImagenPálido

Calidad de la imagen

GeneraciónPresentación de modo de originalesPresentación de bandeja de papelAjuste de función de prioridad de otrasfichasPrioridad de ajuste de imagenPrioridad de estampadorAjuste de formato de grapadoTono de originales

Tono de display/panel

Llamada de fin de trabajoContraportadaMargen delantero: Izquierda/derechaMargen posterior: Izquierda/derechaMargen delantero: Superior/inferiorMargen posterior: Superior/inferior1 → Ajuste de márgenes automático dedúplexAnchura de borrado de bordeBorrado de sombra de original combinadoAnchura de borrado de centroLínea de separación repetidaLínea de separación de copias dobles

Característicasgenerales

Ajuste de imagen

Línea de separación de combinada

Page 279: Aficio 850

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 22 de octubre de 1999

4-84

Ficha Categoría ElementoOrientación de la copia en modocombinadoOrientación del original en folleto/magazineTamaño de numeración del fondoAjustes de

estampadorAjuste de Nº de fondo

Densidad de numeración del fondoAjuste de Nº de fondo Numeración del fondo: Positiva Negativa

Ajuste de idiomaPrioridad de tipo de estampadorDisposición de estampadorAjuste de posiciónAjuste de tamañoDensidadPágina impresa

Ajuste de estampadorpredefinido

Estampador predefinido: Positivo/NegativoRegistro/supresión de estampadorAjuste de estampador

de usuario Posición: Estampador 1-5Ajuste de tipoAjuste de fuenteAjuste de posiciónAjuste de tamaño

Ajuste de datos deestampador

Estampador de fecha: Positivo/NegativoPrioridad de tipo de numeración de páginasAjuste de fuenteAjuste de tamañoNúmero de página opuesta dúplexNumeración de páginas en modocombinadoCopia en intercalado en modo dedesignaciónNumeración de páginas: Positivo/Negativo

Ajustes deestampador

Ajuste de número depágina

Posición: P1, P2Posición: 1/5, 2/5Posición: -1-, -2Posición: P.1, P.2Posición: 1, 2Posición: 1-1, 1-2,

Reinicio automático de SADFElevar tabla de orig. del ADF cuandoSuministrar copias hacia arriba/abajo desde tapaModo de clasificado automáticoReinicio de exploración automática por memoria llenaDesplazar impresión en modo clasificado/apilado

Entrada Salida

Hoja de separaciónPeríodo de supresión automática de archivosPrioridad de presentación de lista

Servidor dedocumentos

Suprimir todos los archivos almacenadosGestor decontadores deherramientas delusuario principal

Imprimir lista de contadores

Page 280: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-85

Tab

las

de

Ser

vici

o

Ficha Categoría ElementoPoner a cero contadoresPoner a cero todosRegistrarCambiarSuprimir código de usuarioSuprimir todos los códigos de usuario

Page 281: Aficio 850

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 22 de octubre de 1999

4-86

4.8.3 AJUSTE DE LA CALIDAD DE LA IMAGEN POR MODO UP

La opción ‘Original Mode Level’ (Nivel de modo de original) del menú ‘GeneralFeatures’ (Funciones generales) de UP está relacionada con el modo SP ‘FilterMTF Settings’ (Ajustes de filtro MTF).

Si se selecciona uno de los ajustes de las tres columnas superiores [A], se fijan elnivel (coeficiente) y la intensidad de MTF (SP4-903-20 a 58). Los cambiosefectuados en los ajustes del modo SP no se reflejan en la copia. Para utilizar losajustes especificados por el modo SP, el usuario debe seleccionar “Service Mode”[B] (Modo de servicio).

A continuación se muestra la relación detallada entre los distintos modos deoriginal, los modos UP y los modos SP.

Modo texto

Se utilizan ajustes distintos de la corrección del gamma para los modos “Sharp”(Nítido), “Normal” o “Soft” (Suave). Por lo tanto, cuando ajuste la opción “ServiceMode”, en primer lugar seleccione un ajuste de la corrección del gamma para losajustes básicos de la imagen, mediante SP4-903-84.

1. Utilice las tablas siguientes cuando se seleccione 1 (Normal) o 2 (Nítido) enSP4-903-84.

Escala de reproducción: 25 ~ 49%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido NormalTipo de filtro previo – TextoSP4-903-010

1 1 1 1 1

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-020

13 13 13 13 7

Soft

Photo Pr ior i ty

Screened Printed

Sof t

Sof t

Sharp

Text Prior i ty

Glossy Phot

Sharp

Sharp

Norma l

Norma l

Norma l

Norma l

Norma l

Text

Text /Photo

Pa le

Generat ion

Photo

Serv ice Mode

Serv ice Mode

Serv ice Mode

Serv ice Mode

Serv ice Mode

A294M511.WMF

[B][A]

Page 282: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-87

Tab

las

de

Ser

vici

o

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-022

3 2 1 0 0

Page 283: Aficio 850

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 22 de octubre de 1999

4-88

Escala de reproducción: 50 ~ 154%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido NormalTipo de filtro previo – TextoSP4-903-011

0 0 0 0 2

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-024

13 13 13 13 13

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-026

3 2 1 0 0

Escala de reproducción: 155 ~ 256%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido NormalNivel de filtrado – TextoSP4-903-028 13 13 13 9 7

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-030

2 1 0 0 0

Escala de reproducción: 257 ~ 400%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido NormalNivel de filtrado – TextoSP4-903-032

13 13 13 9 7

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-034

2 1 0 0 0

2. Utilice las tablas siguientes cuando se seleccione 0 (Suave) en SP4-903-84.

Escala de reproducción: 25 ~ 49%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP SuaveTipo de filtro previo – TextoSP4-903-010

1 1 1 1 1

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-020

3 3 3 3 3

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónsecundariaSP4-903-021

6 6 6 6 6

Page 284: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-89

Tab

las

de

Ser

vici

o

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-022

4 3 2 1 1

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónsecundariaSP4-903-023

2 2 1 1 0

Page 285: Aficio 850

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 22 de octubre de 1999

4-90

Escala de reproducción: 50 ~ 154%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP SuaveTipo de filtro previo – TextoSP4-903-011

0 0 0 0 0

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-024

3 3 3 3 3

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónsecundariaSP4-903-025

6 6 6 6 6

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-026

4 3 2 1 1

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónsecundariaSP4-903-027

2 2 1 1 0

Escala de reproducción: 155 ~ 256%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP SuaveNivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-028

0 0 0 0 0

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónsecundariaSP4-903-029

2 2 2 2 2

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-030

5 4 2 2 1

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónsecundariaSP4-903-031

5 4 4 2 1

Escala de reproducción: 257 ~ 400%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP SuaveNivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-032

0 0 0 0 0

Page 286: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-91

Tab

las

de

Ser

vici

o

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónsecundariaSP4-903-033

2 2 2 2 2

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipalSP4-903-034

5 4 2 2 1

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónsecundariaSP4-903-035

5 4 4 2 1

Page 287: Aficio 850

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 22 de octubre de 1999

4-92

Modo texto/imagen

En el modo Texto/imagen, inicialmente se utilizan los mismos ajustes de filtro paralas opciones Nítido, Normal y Suave. La diferencia de cada modo de imagen sedebe al ajuste de la corrección del gamma. Cambie los siguientes ajustes defiltrado después de seleccionar la corrección del gamma en SP4-903-85.

Escala de reproducción: 25 ~ 49%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Prioridad imagen

Prioridad textonormal

Tipo de filtro previo –Texto/imagenSP4-903-013

1 1 1 1 1

Nivel de filtrado –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipalSP4-903-039

13 13 13 9 7

Intensidad del filtro –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipalSP4-903-041

2 1 0 0 0

Escala de reproducción: 50 ~ 154%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Prioridad imagen

Prioridad textonormal

Tipo de filtro previo –Texto/imagenSP4-903-014

0 0 0 2 1

Nivel de filtrado –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipalSP4-903-43

13 13 13 13 13

Intensidad del filtro –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipalSP4-903-045

2 1 0 0 0

Escala de reproducción: 155 ~ 256%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Prioridad imagen

Prioridad textonormal

Page 288: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-93

Tab

las

de

Ser

vici

o

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilNivel de filtrado –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipalSP4-903-047

13 13 13 9 7

Intensidad del filtro –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipalSP4-903-049

2 1 0 0 0

Page 289: Aficio 850

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 22 de octubre de 1999

4-94

Escala de reproducción: 257 ~ 400%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Prioridad imagen

Prioridad textonormal

Nivel de filtrado –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipalSP4-903-051

13 13 13 9 7

Intensidad del filtro –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipalSP4-903-053

2 1 0 0 0

Modo imagen

Normalmente, en este modo se utiliza el filtro de suavizado, con independencia dela selección del usuario, ya sea “Glossy Photo” (Foto con brillo), “Normal” o“Screen Printed” (Impresión en display).

Si se selecciona un ajuste más fuerte, mejora la reproducción de las gradaciones.No obstante, la imagen tiende a desenfocarse.

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Impresión

en display Normal Imagencon brillo

Tipo de filtro previo – ModoimagenSP4-903-012

1 2 1 1 1 7 7 10

Filtro de suavizado – ModoimagenSP4-903-037

4 4 2 1 0 1 0 0

Si el usuario selecciona “Service Mode” para utilizar otro ajuste del filtro desuavizado, SP4-903-009 (Selección de tipo de filtro en modo imagen) debe ser “1:Smoothing” (Suavizado).

Si el usuario selecciona “Service Mode” para utilizar otro ajuste del filtro MTF parael modo imagen, SP4-903-009 (Selección de tipo de filtro en modo imagen) debeser “0: MTF”.

Utilice la tabla siguiente para cambiar la intensidad del filtro MTF en el modoimagen.

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UPTipo de filtro previo – ModoimagenSP4-903-012

10 10 7 2 1

Filtro MTF – Modo imagenSP4-903-36

13 13 13 13 13

Page 290: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-95

Tab

las

de

Ser

vici

o

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilIntensidad del filtro MTF –Modo imagenSP4-903-38

2 1 1 1 0

Page 291: Aficio 850

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 22 de octubre de 1999

4-96

Modo pálido

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido Normal SuaveTipo de filtro previo – ModopálidoSP4-903-015

1 1 1 1 1 1 1

Nivel de filtrado – ModopálidoSP4-903-055

3 3 3 3 3 3 1

Intensidad del filtro – ModopálidoSP4-903-056

6 5 4 3 2 1 0

Modo generación

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido Normal SuaveTipo de filtro previo –Modo generaciónSP4-903-016

1 1 1 1 1 1 1

Nivel de filtrado –Modo generaciónSP4-903-057

13 13 10 13 10 13 7

Intensidad del filtro –Modo generaciónSP4-903-058

3 2 2 1 1 0 0

Page 292: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-97

Tab

las

de

Ser

vici

o

4.8.4 LEDS

SICU

Número Señal monitorizada

LED101 Parpadea: NormalPermanece encendido o apagado: CPU defectuosa

LED102 Apagado: NormalLED103 Apagado: NormalLED104 Parpadea: Normal

BCU

Número Señal monitorizada

LED601(Verde)

Apagado: NormalPermanece encendido: Durante la descarga desde latarjeta de memoria flash.

LED602(Rojo)

Parpadea: NormalPermanece encendido: Durante la descarga desde latarjeta de memoria flash.

Placa E/S

Número Señal monitorizada

LED1Se enciende cuando se envía la señal deaccionamiento del motor/solenoide desde la BCU alIOB (Normalmente encendido).

Fuente de alimentación (PSU)

Número Señal monitorizadaLED1 Encendido: Normal

LED2 Encendido: Modo de esperaApagado: Modo de ahorro de energía

LED3 Encendido: Modo de esperaApagado: Modo de ahorro de energía

Circuito principal del ADF P: ENCENDIDO : Parpadea

LED100 LED101 LED102

P

— — Atasco en el sensor de entrada

—P

— Atasco en el sensor de registro

P P

— Atasco en el sensor de salida

— —P

Atasco en el sensor de inversión

P — PPapel atascado no retirado:Entre el sensor de entrada + sensor de registro

P P P

Papel atascado no retirado: En el cristal deexposición

Page 293: Aficio 850

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 22 de octubre de 1999

4-98

— — Motor de avance anómalo

— Motor de transporte anómalo

— —

Motor de tracción anómalo

— Motor de captación anómalo

Motor de la placa inferior anómalo

Posición del DF (abierto)

Sensor APS ACTIVADO

— — Normal

Page 294: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PUNTOS DE PRUEBA /DIP SWITCHES/LED

4-99

Tab

las

de

Ser

vici

o

4.9 PUNTOS DE PRUEBA /DIP SWITCHES/LED

4.9.1 DIP SWITCHES

SICU

Tipo predeterminado de tamaño de papel (consulte SP 5-131)

SW1011 2

Destino

0 0 Versión para Japón.1 0 Versión para Norteamérica.0 1 Versión para Europa.1 1 Versión para China.

Circuito principal del ADF

DPS1004 3 2 1

Descripción

0 0 0 0 Modo de funcionamiento normal0 0 0 1 Prueba de motor: Motor de transporte (hacia delante)0 0 1 0 Prueba de motor: Motor de transporte (hacia atrás)0 0 1 1 Ajuste de velocidad del motor (automático)

0 1 0 0

Ajuste de la posición de parada del original – modo de originalde una cara

(sin corrección de inclinacióndel original)

0 1 0 1 Ajuste de la posición de parada del original – modo de originalde dos caras

1 0 0 0 Funcionamiento libre: Modo de original de una cara concorrección de inclinación del original

1 0 1 0 Funcionamiento libre: Modo de original de una cara sincorrección de inclinación del original

0 1 1 0 Funcionamiento libre: Modo de original de dos carasOtros No seleccionar

El LED “SADF” se enciende cuando se conecta uno de los DIP switches.

MCU: Todos los dip switches deben estar DESCONECTADOS. No cambie losajustes.

Page 295: Aficio 850

PUNTOS DE PRUEBA /DIP SWITCHES/LED 22 de octubre de 1999

4-100

4.9.2 PUNTOS DE PRUEBA

Circuito principal del ADF

Número Etiqueta Señal monitorizadaTP100 (TXD) Transmisión de datos a la copiadoraTP101 (RXD) Recepción de datos de la copiadoraTP102 GND TierraTP103 12 V +12 VTP104 5 V +5 V

BCU

Número Señal monitorizadaTP647 TierraTP679 Tierra

4.9.3 FUSIBLES

Circuito principal del ADF

Número DescripciónFU100 Protege la línea de 38 VFU101 Protege la línea de 24 V

Fuente de alimentación (PSU)

Número DescripciónFU401 Protege la línea de entrada de corriente alterna.

Circuito de I/F (opcional)

Número DescripciónFJ101

(T1A250U)Protege la línea eléctrica de 5 V. Si se funde el fusible, no sereconocen las opciones relacionadas.

4.9.4 RESISTENCIAS VARIABLES

Circuito principal del ADF

Número Función

VR100 Ajusta la posición de parada del original en el modo de una carasin corrección de inclinación del original.

VR101 Ajusta la posición de parada del original en el modo de doscaras.

Transformador de carga/polarización/rejilla

Número Función

Page 296: Aficio 850

22 de octubre de 1999 PUNTOS DE PRUEBA /DIP SWITCHES/LED

4-101

Tab

las

de

Ser

vici

o

VRCPara el PWM de la corona de carga. Esta resistencia estáasegurada por pintura sellante. No cambiar este ajuste en lasinstalaciones.

VRGPara el PWM de la rejilla. Esta resistencia está asegurada porpintura sellante.No cambiar este ajuste en las instalaciones.

Page 297: Aficio 850

HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES 22 de octubre de 1999

4-102

4.10 HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES

4.10.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES

Número depieza

Descripción Cantidad

A2309352 Tarjeta de memoria flash – 4 MB 1A2309351 Estuche – Tarjeta de memoria flash 1A0069104 Pasador de posicionamiento de escáner (4

pcs/juego)1

54209516 Carta de pruebas – OS-A3 (10 pcs/juego) 1A0299387 Polímetro digital – FLUKE 87 1

4.10.2 LUBRICANTES

Número depieza

Descripción Cantidad

A0289300 Grasa Barrierta JFE 5 5/2 152039502 Grasa a base de silicona G-501 1G0049668 Grasa: KS660: SHIN ETSU 1

Page 298: Aficio 850

22 de octubre de 1999 COMPONENTES DE PM

5-1

Pre

ven

tive

Mai

nte

nan

ce

5. PROGRAMA DE MANTENIMIENTOPREVENTIVO

5.1 COMPONENTES DE PM

NOTA: Las cantidades que se mencionan como intervalo de PM muestran el númerode impresiones, salvo que se indique otra cosa.

Clave desímbolos:

R, r: Reemplazar sobre la base de un contador de componentes de PM (consulteTablas de servicio – Contador de PM).R: El contador cuenta todas las copias, igual que el contador de copias.r: El contador solamente cuenta si el componente en cuestión se ha

utilizado para la copia.I: Inspeccionar y limpiar y/o lubricar.i: Inspeccionar y limpiar y/o lubricar solamente cuando sea necesario.

Descripción Tipo deactividad Intervalo Notas/Observaciones

UNIDAD ÓPTICACristal de exposición i 300 kPrimero ~ tercer espejos i 300 k Paño para sistema ópticoSensor APS i 300 k Paño secoCarril del escáner i 300 k Paño secoFiltro del escáner I 600 k Cepillo sopladorCristal protector del tóner I 300 k Paño para sistema ópticoFiltro del LD I 300 k Cepillo soplador

UNIDAD DE REVELADOObturador lateral I 300 k Cepillo soplador o paño secoUnidad de revelado i 300 k Cepillo soplador o paño secoObturador de entrada I 300 k Cepillo soplador o paño secoTolva de tóner (exterior) i 300 k Cepillo soplador o paño secoEngranajes (todos) i 300 k Cepillo sopladorFiltro de revelado r 320 kFiltro de tóner (central) r 400 kFiltro de tóner (delantero) r 400 kRevelador

r 390 kAjuste inicial del sensor de TD(SP2-801)

ENTORNO DEL TAMBORObturador lateral i 300 k Cepillo soplador o paño secoPlaca de tierra/Tornillo

i 300 kComprobación de conexioneseléctricas Alcohol o agua

Filtro del tambor I 380 k Cepillo sopladorObturador del cepillo delimpieza

i 300 kCepillo soplador o paño seco

Obturador de entrada delimpieza

I 300 kCepillo soplador o paño seco

Sensor de ID I 300 k Cepillo soplador o paño secoSoporte de entrada de launidad de transferencia

I 300 kCepillo soplador o paño seco

Carcasa del cable de la corona I 300 k Paño húmedo

Page 299: Aficio 850

COMPONENTES DE PM 22 de octubre de 1999

5-2

Descripción Tipo deactividad Intervalo Notas/Observaciones

Sensor de potencial del tambor I 300 k Cepillo sopladorLámpara de extinción I 300 k Cepillo soplador o paño secoCepillo de limpieza R 300 kFiltro de tóner R 300 kLámina de limpieza de la bandade transferencia

R 450 k

Lámina de limpieza R 300 kRodillo de carga r 380 kCable de corona de carga r 380 kLimpiador de cable r 380 kUñas de separación R 300 kBanda de transferencia R 450 kCepillo de polarización de labanda de transferencia

I 450 kCepillo soplador

Guía de la carcasa trasera I 300 k Paño secoPlaca de polarización de salida I 300 k Cepillo sopladorRodillo de accionamiento de labanda

I 450 kAlcohol

Rodillo de la banda I 450 k AlcoholRodillo de polarización delimpieza

I 450 kAlcohol

UNIDAD DE FUSIÓNCojinetes del rodillo de limpiezadel rodillo de presión i 600 k

Sólo inspección

Rodillo de limpieza del rodillode presión

R 600 k

Guía de entrada de fusión I 300 k Limpiar con agua o alcoholSuministro de grasa y cinta delimpieza

r 300 k

Rodillo de calor r 600 kExpulsor del rodillo de calor r 600 kExpulsor del rodillo de presión 600 k Limpiar con un paño secoRodillo de salida de fusión 600 k Limpiar con agua o alcoholRodillo de presión r 700 kLimpiador del rodillo delimpieza del rodillo de presión

r 600 k

Rodamientos i 300 k Sólo inspecciónCasquillos i 700 k Sólo inspección

ALIMENTACIÓN DE PAPELRodillo relé I 300 k Paño húmedoPlaca transporte dealimentación de papel i 300 k

Paño húmedo

Rodillo de registro I 300 k Paño húmedoSensor de registro I 300 k Cepillo sopladorSensor relé I 300 k Cepillo sopladorExtractor de polvo de papel I 300 k Paño húmedoSensor de alimentación delpapel

I 300 kCepillo soplador

Page 300: Aficio 850

22 de octubre de 1999 COMPONENTES DE PM

5-3

Pre

ven

tive

Mai

nte

nan

ce

Descripción Tipo deactividad Intervalo Notas/Observaciones

Rodillos de alimentación delpapel

r 300 k

DÚPLEXRodillos de alimentación y detransporte

I 300 kPaño húmedo

Rodillos de inversión I 300 k Paño húmedoSensor de entrada I 300 k Cepillo sopladorCepillo antiestático de entrada i 300 k Cepillo soplador

Descripción Tipo deactividad Intervalo Notas/Observaciones

ADFBanda de transporte r 80 k Producto para limpieza de gomasBanda de alimentación r 80 k Producto para limpieza de gomasRodillo de separación r 80 k Paño húmedo o secoRodillo de captación r 80 k Paño húmedo o secoSensores i 80 k Cepillo sopladorEngranajes de transmisión i 80 k Grasa G501

Descripción Tipo deactividad Intervalo Notas/Observaciones

LCTRodillo de alimentación depapel r 300 k

Rodillo de captaciónr 300 k

Rodillo de separaciónr 300 k

Asiento de placa inferior i 300 k Paño húmedo o seco

Descripción Tipo deactividad Intervalo Notas/Observaciones

FINISHER DE 3.000 HOJASRodillos i 300 k Limpiar con agua o alcohol.Rodillo de cepillado

i 300 kSólo inspecciónSustituir en caso necesario.

Cepillo de descarga i 300 k Limpiar con un paño secoSensores i 300 k Cepillo sopladorGuías del emparejador

i 300 kSólo inspección.Sustituir en caso necesario.

Tolva de residuos de perforado i 300 k Vaciar la tolva.

NOTA: Los componentes de PM deben sustituirse en función de su contador de PM.El contador correspondiente a los componentes sustituidos debe reponerse acero (consulte Tablas de servicio – Contador de PM).

Page 301: Aficio 850

22 de octubre de 1999 EXTERIOR

6-1

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

PRECAUCIÓNApague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquinaantes de intentar alguno de los procedimientos que se explican en estasección.

6.1 EXTERIOR

6.1.1 DELANTE

Puerta izquierda

1. Abra la puerta izquierda [A].

2. Retire el tope [B] (1 tornillo).

3. Levante la puerta izquierda y retírela.

Puerta derecha

1. Abra la puerta derecha [C].

2. Quite el tope [D] (1 tornillo).

3. Levante la puerta derecha y retírela.

A294R945.WMF

[D]

[A]

[B]

[C]

Page 302: Aficio 850

EXTERIOR 22 de octubre de 1999

6-2

6.1.2 DERECHA

Cubierta superior derecha

1. Retire la cubierta superior derecha [A] (4 tornillos).

Cubierta inferior derecha

1. Retire la cubierta inferior derecha [B] (4 tornillos).

A294R946.WMF

[B]

[A]

Page 303: Aficio 850

22 de octubre de 1999 EXTERIOR

6-3

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.1.3 IZQUIERDA

Cubierta superior izquierda

1. Desmonte el finisher opcional, si está instalado.

2. Retire los soportes de unión delantero y posterior [A] (2 tornillo cada uno),si está instalado el finisher opcional.

3. Retire la cubierta superior izquierda [B] (4 tornillos).

Cubierta inferior izquierda

1. Retire la cubierta inferior izquierda [C] (4 tornillos).

A294R910.WMF

[A]

[C]

[B]

Page 304: Aficio 850

EXTERIOR 22 de octubre de 1999

6-4

6.1.4 POSTERIOR

Cubierta superior trasera

1. Retire la cubierta superior trasera [A] (6 tornillos).

Cubierta inferior trasera

1. Retire la cubierta inferior trasera [B] (6 tornillos).

A294R911.WMF

[B]

[A]

Page 305: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-5

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.2 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6.2.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS

Desmontaje de la cubierta delantera

1. Retire la cubierta delantera [A] (2 tornillos).

Desmontaje de la cubierta trasera

1. Retire la cubierta posterior [B] (3 tornillos).

Desmontaje de la cubierta izquierda

1. Retire la cubierta delantera

2. Retire el conductor de tierra (no ilustrado) (1 tornillo).

3. Retire la cubierta izquierda [C] (1 tornillo, 2 conectores).

Desmontaje de la cubierta de salida superior

1. Retire la cubierta delantera

2. Retire la cubierta de salida superior [D] (1 tornillo).

B301R106.WMF

[D]

[A]

[C][B]

Page 306: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

6-6

Desmontaje de la bandeja de originales

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.

2. Extraiga la bandeja de originales [A] (4 tornillos).

Desmontaje de la cubierta superior

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.

2. Extraiga la bandeja de originales.

3. Retire la cubierta superior [B] (2 tornillos).

Desmontaje de la placa inferior

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.

2. Extraiga la bandeja de originales.

3. Desmonte la placa inferior [C] (1 arandela elástica, 1 conector).

B301R105.WMF

[B]

[A]

[C]

Page 307: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-7

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.2.2 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN YSUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN

1. Abra la cubierta izquierda.

2. Retire la pinza de sujeción [A].

3. Retire la unidad de alimentación [B].(Empuje la unidad de alimentación hacia adelante, libere el eje situado en laparte posterior y libere el casquillo delantero).

4. Retire la cubierta del rodillo de separación [C].

5. Quite la arandela elástica [D].

6. Retire el limitador de par [E] y el rodillo de separación [F].

B301R107.WMF

[A]

[B]

[D]

[C][E]

[F]

Page 308: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

6-8

6.2.3 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE ALIMENTACIÓN

1. Retire la unidad de alimentación.

2. Retire la unidad del rodillo de captación [A].

3. Retire el soporte de la banda de alimentación [B].NOTA: Los muelles [C] se extraen con facilidad de la cubierta de la banda de

alimentación.

4. Sustituya la banda de alimentación [D].NOTA: Cuando instale otra vez la unidad del rodillo de captación, verifique que

las palancas [E] y [F] de las guías del original delantera y trasera seapoyen sobre la cubierta de dicha unidad.

B301R504.WMF

B301R513.WMF

[C]

[D]

[A]

[B]

[F][E]

Page 309: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-9

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.2.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN

1. Abra la cubierta izquierda.

2. Quite las dos arandelas elásticas [A].

3. Retire los dos casquillos [B]

4. Sustituya el rodillo de captación [C].NOTA: Cuando instale otra vez el rodillo de captación, verifique que el

embrague unidireccional [D] no esté en el lado de los engranajes.

B301R514.WMF

[A]

[B]

[C]

[B][A]

[D]

Page 310: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

6-10

6.2.5 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

1. Retire la cubierta izquierda.

2. Retire la placa de transporte [A] (5 tornillos).

Sensor de entrada

3. Sustituya el sensor de entrada [B] (1 conector).

Sensor de longitud

3. Retire el soporte [C] del sensor de longitud (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de longitud [D] (1 conector).

B301R125.WMF

[D]

[A]

[B][C]

Page 311: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-11

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

Sensor de registro

1. Suelte la guía de entrada [A] (2 tornillos).

2. Suelte la unidad de banda de transporte [B].

3. Retire el soporte del sensor [C] (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de registro [D] (1 conector, 1 tornillo).

B301R103.WMF

B301R108.WMF

[B]

[A]

[D]

[C]

Page 312: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

6-12

Sensor de anchura

1. Retire la unidad de alimentación.

2. Retire la cubierta delantera

3. Retire el tornillo de tope [A].

4. Retire la placa de transporte [B] (2 tornillos).

5. Suelte el extremo delantero del rodillo de transporte superior [C] (1 casquillo,1 arandela en E).

6. Retire la unida de sensor [D] (1 tornillo).

7. Sustituya el sensor de anchura.

B301R507.WMF

[B]

[A]

[C]

[D]

Page 313: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-13

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

Sensor de salida y sensor de inversión

Sensor de salida

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.

2. Retire la unidad de guía de salida [A] (4 tornillos).

3. Sustituya el sensor de salida [B] (1 conector).NOTA: Cuando instale otra vez la unidad de guía de salida, asegúrese de que

la placa de transporte [C] de la unidad de salida se encuentre sobre lacompuerta de salida [D].

Sensor de inversión

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.

2. Retire la cubierta inferior derecha [E] (4 tornillos).

3. Retire la placa de transporte [F] (3 tornillos).

4. Sustituya el sensor de inversión [G] (1 conector).

B301R509.WMF

B301R508.WMF

[C]

[D][A]

[B]

[G]

[E]

[F]

Page 314: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

6-14

6.2.6 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE TRANSPORTE

1. Retire la cubierta delantera

2. Suelte la guía de entrada [A] (2 tornillos).

3. Quite los tres tornillos que sujetan el conjunto de banda de transporte [B].

4. Pliegue la extensión del conjunto de la banda de transporte [C].

5. Extraiga la banda de transporte [D] y sustitúyala.

NOTA: Cuando instale la banda de transporte, compruebe si la banda se deslizabajo los distanciadores superior e inferior [E] de la guía de la banda.

6. Utilice SP6-009 para realizar un funcionamiento libre del DF durante 3 minutos.Cuando finalice el funcionamiento libre, limpie el polvo que se hayadesprendido desde la banda de transporte sobre el cristal de exposición.

B301R511.WMF

B301R113.WMF

B301R512.WMF

[B]

[A]

[D]

[C]

[E]

Page 315: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-15

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.2.7 SUSTITUCIÓN DE LOS MOTORES

1. Retire la cubierta posterior.

Motor de la placa inferior

2. Sustituya el motor de la placa inferior [A] (2 tornillos, 1 conector).

Motor de captación

3. Sustituya el motor de captación [B] (2 tornillos, 1 conector).

B301R119.WMF

B301R121.WMF

[A]

[B]

Page 316: Aficio 850

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 22 de octubre de 1999

6-16

1. Retire la cubierta posterior.

Motor de avance

2. Sustituya el motor de avance [A] (4 tornillos, 2 conectores).

Motor de transporte

2. Sustituya el motor de transporte [B] (4 tornillos, 2 conectores).

Motor de tracción

2. Retire el conductor de tierra [C] (1 tornillo).

3. Retire el conjunto de motor de tracción [D] (2 tornillos, 2 conectores).

4. Sustituya el motor de tracción [E] (2 tornillos).

B301R120.WMF

B301R117.WMF

[B]

[A]

[D]

[C]

[E]

Page 317: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-17

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.2.8 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE AVANCE

1. Retire la cubierta posterior.

2. Quite un tornillo del tensor [A].

3. Desmonte la correa dentada [B].

4. Retire la polea [C] y el cojinete de bolas [D] del eje motor de avance (1 arandelaen E, 1 pasador).

5. Retire la polea [E] y el casquillo [F] del eje de la leva del rodillo de captación(1 arandela en E, 1 pasador).

6. Retire el cojinete de bolas [G] del eje motor de la banda de alimentación(1 arandela en E).

7. Desmonte el conjunto de embrague de avance [H] (5 tornillos).

8. Retire los dos cojinetes de bolas [I] del eje del embrague de avance (1 arandelaen E cada uno).

9. Quite la polea [J], el pasador y la correa dentada [K].

10. Sustituya el embrague de avance [L].NOTA: Cuando instale otra vez el embrague de avance, coloque el tornillo de

tope [M] en el enganche del embrague.

B301R122.WMF

B301R123.WMF

B301R124.WMF

[A]

[B]

[C][D]

[H]

[F][G]

[E]

[K]

[L]

[I][J]

[I]

[M]

Page 318: Aficio 850

UNIDAD DE ESCÁNER 22 de octubre de 1999

6-18

6.3 UNIDAD DE ESCÁNER

6.3.1 CRISTAL DE EXPOSICIÓN

1. Retire la regleta izquierda [A] (3 tornillos).

2. Quite los dos tornillos [B] que sujetan la regleta trasera.

3. Deslice la regleta trasera [C] en la dirección de la flecha y retírela.

4. Retire el cristal de exposición [D].NOTA: Cuando instale otra vez el cristal de exposición, no olvide que la marca

[E] debe estar en la esquina posterior izquierda, tal como se indica.

A294R001.WMF

[B]

[C]

[D]

[A]

[E]

Page 319: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE ESCÁNER

6-19

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.3.2 BLOQUE DE LENTES

1. Retire el cristal de exposición (consulte la sección cristal de exposición).

2. Retire la cubierta de las lentes [A] (8 tornillos).

3. Desmonte el conjunto de lentes [B] (4 tornillos, 3 conectores).

4. Después del nuevo montaje, lleve a cabo el procedimiento de ajuste de copiadel escáner y la impresora (consulte Sustitución y ajuste – Ajustes de laimagen de la copia).

NOTA: No ponga en marcha el escáner sin la cubierta de las lentes, ya que lasplacas de tierra [C] harán contacto con el primer escáner, dañándole.

A294R003.WMF

[B]

[A]

[C]

Page 320: Aficio 850

UNIDAD DE ESCÁNER 22 de octubre de 1999

6-20

6.3.3 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL

1. Retire el cristal de exposición (consulte la sección cristal de exposición).

2. Retire el sensor de anchura del original [A] (1 tornillo, 1 conector).

3. Retire la cubierta de las lentes (8 tornillos) (consulte Bloque de lentes).

4. Retire los sensores de longitud del original [B] (1 tornillo, 1 conector cada uno).

A294R052.WMF

[B]

[A]

Page 321: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE ESCÁNER

6-21

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.3.4 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN

1. Retire el cristal de exposición (consulte la sección cristal de exposición).

2. Retire la cubierta superior delantera (7 tornillos, 1 conector). ConsulteDesmontaje del motor del escáner.

3. Retire la cubierta [A] del regulador de la lámpara (2 tornillos).

4. Quite la lámpara de exposición [B] (2 tornillos, 1 conector).NOTA: Cuando instale otra vez la lámpara de exposición, encamine el cable a

través de la abertura [C] del soporte.

A294R050.WMF

[B]

[A][C]

Page 322: Aficio 850

UNIDAD DE ESCÁNER 22 de octubre de 1999

6-22

6.3.5 REGULADOR DE LA LÁMPARA

1. Retire el cristal de exposición (consulte la sección cristal de exposición).

2. Retire la cubierta [A] del regulador de la lámpara (2 tornillos).

3. Deslice el soporte [B] en la dirección de la flecha. A continuación, desconecteel cable plano [C].

4. Retire el regulador de la lámpara [D] (2 tornillos, 1 conector).

A294R007.WMF

[A]

[B]

[C][D]

Page 323: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE ESCÁNER

6-23

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.3.6 FILTRO DE POLVO DEL SISTEMA ÓPTICO

1. Extraiga la bandeja de salida de originales [A] (3 tornillos).

2. Retire el filtro de polvo [B] de la unidad óptica.

A294R006.WMF

[A]

[B]

Page 324: Aficio 850

UNIDAD DE ESCÁNER 22 de octubre de 1999

6-24

6.3.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DEL ESCÁNER

1. Retire la cubierta superior delantera (7 tornillos, 1 conector). ConsulteDesmontaje de la cubierta del escáner.

2. Retire la cubierta interior superior izquierda [A] (3 tornillos).

3. Retire el soporte [B] del sensor de posición de reposo del escáner (1 tornillo).

4. Retire el sensor de posición de reposo [C] del escáner (1 conector).

A294R017.WMF

[C]

[A]

[B]

Page 325: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE ESCÁNER

6-25

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.3.8 MOTOR DEL ESCÁNER

1. Retire el cristal de exposición (consulte la sección cristal de exposición).

2. Retire la cubierta superior izquierda (consulte Exterior).

3. Retire la cubierta superior delantera [A] (7 tornillos, 1 conector).

4. Desenrosque el tornillo [B] que sujeta el soporte tensor [C] de la banda .

5. Quite los tres tornillos [D] que fijan el conjunto de motor del escáner [E].

6. Desenchufe los dos conectores [F] de la MCU.

7. Mientras presiona el soporte [C] hacia abajo para reducir la tensión de labanda, desmonte el conjunto de motor del escáner.

8. Desmonte el motor del escáner del soporte (3 tornillos) y sustitúyalo.

9. Después del montaje, lleve a cabo los ajustes de la imagen de la copia.

A294R058.WMF

A294R016.WMF

[A]

[C]

[E]

[B]

[F]

[D]

Page 326: Aficio 850

UNIDAD DE ESCÁNER 22 de octubre de 1999

6-26

6.3.9 CABLES DE ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER

Preparación

1. Desmonte el ADF.

2. Extraiga la bandeja de salida de originales [A] (3 tornillos).

3. Quite la cubierta delantera del escáner [B] (7 tornillos, 1 conector) y la cubiertasuperior trasera [C] (6 tornillos).

4. Retire la cubierta [D] derecha del escáner (4 tornillos).

5. Desmonte el soporte [E] (4 tornillos).

6. Retire la estructura del escáner [F] (10 tornillos).

A294R011.WMF

A294R012.WMF

[A]

[B][C]

[F][E]

[D]

Page 327: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE ESCÁNER

6-27

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

Cables de accionamiento del escáner (delantero y trasero)

1. Desmonte el soporte tensor del cable [A] (1 tornillo).

2. Desmonte el soporte de cable [B] del escáner anterior.

3. Retire el cable del escáner anterior.

Reinstalación

4. Desmonte la polea [C] del cable del escáner (1 tornillo).

5. Teniendo presente la dirección, coloque las cuentas del centro del cable en lasaberturas de la polea. A continuación, enrolle el cable (lado de la bola) 3vueltas y el otro lado (lado de la anilla) una vuelta, como se muestra en lailustración . Fije la polea con cinta adhesiva para mantenerla en estaposición.

6. Instale la polea en el eje motor del escáner (1 tornillo).

7. Enrolle el extremo del cable con la bola como se indica (, y ).

8. Enrolle el extremo del cable con la anilla como se indica (, y ).

9. Instale el muelle tensor en el soporte tensor y apriete ligeramente dichosoporte (1 tornillo).

A294R013.WMF

A294R014.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 328: Aficio 850

UNIDAD DE ESCÁNER 22 de octubre de 1999

6-28

10. Instale el primer escáner y ajuste su posición con las herramientas deposicionamiento (P/N A0069104) [A].

11. Sujete el primer escáner con el soporte del cable del escáner [B] (1 tornillo).

12. Atornille completamente el soporte tensor [C].

13. Retire las herramientas de posicionamiento. Después de deslizar el escáner dederecha a izquierda varias veces, coloque las herramientas deposicionamiento para comprobar de nuevo el soporte del cable del escáner y elsoporte tensor.

14. Vuelva a montar el escáner y lleve a cabo los ajustes de copia y del escáner(consulte la sección Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagen de la copia).

A294R013.WMF

A294R015.WMF

[A]

[C]

[B]

Page 329: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD LÁSER

6-29

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.4 UNIDAD LÁSER

ATENCIÓNApague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquinaantes de intentar alguno de los procedimientos que se explican en estasección. Los rayos láser pueden provocar lesiones graves en la vista.

6.4.1 LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS ADHESIVAS DEPRECAUCIÓN

En la sección del láser se encuentran dos etiquetas adhesivas de precaución, talcomo se indica a continuación.

A294R106.WMF

Page 330: Aficio 850

UNIDAD LÁSER 22 de octubre de 1999

6-30

6.4.2 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE LD Y LDB

ATENCIÓNApague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquinaantes de llevar a cabo este procedimiento. Los rayos láser puedenprovocar lesiones graves en la vista.

NOTA: No toque la tarjeta de circuito impreso, para evitar causarle daños porelectricidad estática.

1. Retire el cristal de exposición (consulte la sección Cristal de exposición).

2. Retire la cubierta del LD [A] (4 tornillos).

3. Retire el filtro del LD [B]

4. Sustituya el LDB [C] (2 tornillos y 5 conectores).NOTA: Mientras desconecta los cables, sujete la unidad de LD.

5. Realice el modo SP 2-952 (inicialización del control de proceso).

A294R102.WMF

[B]

[C]

[A]

Page 331: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD LÁSER

6-31

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.4.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL

NOTA: No desmonte el motor del espejo poligonal antes de un plazo de 3 minutosdespués de desconectar el interruptor principal (espere hasta que el motortermine de girar). De lo contrario, podría dañar el motor.

1. Apague el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire el cristal de exposición (consulte la sección Cristal de exposición).

3. Retire la cubierta del LD [A] (4 tornillos).

4. Sustituya el motor del espejo poligonal [B] (3 tornillos, 1 conector).NOTA: 1) Cuando reinstale el espejo poligonal, asegúrese de que su abertura

esté orientada hacia la derecha.2) No toque la superficie de cristal del motor del espejo poligonal sin

protegerse las manos.

5. Después del nuevo montaje, lleve a cabo el procedimiento de ajuste de copiadel escáner y la impresora (consulte Sustitución y ajuste – Ajuste de la imagende la copia).

A294R101.WMF

[B][A]

Page 332: Aficio 850

UNIDAD LÁSER 22 de octubre de 1999

6-32

6.4.4 SUSTITUCIÓN DEL DETECTOR DE SINCRONIZACIÓNLÁSER

1. Apague el interruptor principal y desconecte la máquina.

2. Retire la placa de tierra [A] (1 tornillo).

3. Quite la cubierta del detector [B] (2 tornillos).

4. Sustituya el detector de sincronización láser [C] (1 tornillo, 1 conector).

A294R105.WMF

[B]

[C]

[A]

Page 333: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

6-33

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.5 UNIDAD DE TAMBOR

6.5.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE TAMBOR Y SUSTITUCIÓNDEL TAMBOR

1. Extraiga la unidad de revelado (consulte Desmontaje de la unidad derevelado).

2. Baje la unidad de banda de transferencia.

3. Extraiga la unidad del tambor, sujetándola por la empuñadura [A].NOTA: 1) Cubra la unidad de tambor con una hoja de papel a fin de protegerla

de la luz cuando la deposite fuera de la máquina para servicio.2) No toque la superficie del tambor sin proteger sus manos.

4. Desenchufe el conector del sensor de potencial del tambor [B].

5. Abra la unidad de tambor superior ((2 tornillos) [C]).

6. Sustituya el tambor [D]. A continuación, quite la hoja de papel de protección delnuevo tambor.NOTA: Si la colocación completa de la unidad de tambor en la máquina es

difícil a causa de que el engranaje está desacoplado, empújelamientras sujeta la palanca de liberación [E] de la lámina de limpieza.

Tras instalar un tambor nuevo, lleve a cabo el siguiente modo SP: SP 2-952(inicialización del control de proceso).

A294R201.WMF

A294R551.WMF

[C]

[D]

[B][E]

[A]

Page 334: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

6-34

6.5.2 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE EXTINCIÓN

1. Desmonte el tambor (consulte Desmontaje de la unidad de tambor ysustitución del tambor).NOTA: Cubra el tambor con una o varias hojas de papel para protegerlo de la

luz.

2. Tire ligeramente hacia arriba del cable [A] de la lámpara de extinción y suelteel gancho [B] del centro de la lámpara.NOTA: No tire del cable con demasiada fuerza.

3. Desenchufe el conector [A].

4. Sustituya la lámpara de extinción.

A294R202.WMF

[A]

[B]

Page 335: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

6-35

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.5.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CARGA/CABLE DE LACORONA DE CARGA/LIMPIADOR DE CABLE

1. Desmonte la unidad de corona de carga [A] (1 tornillo, 1 conector).

2. Retire el rodillo de carga [B] (1 tornillo de plástico, 4 ganchos).NOTA: 1) Cuando instale el rodillo de carga, no apriete el tornillo de plástico

[C] con demasiada fuerza.2) No toque el cable de la corona ni el rodillo de carga sin protegerse

las manos.

3. Retire el terminal de rejilla delantero [D] y después la cubierta [E] del bloqueextremo delantero.

4. Retire la placa [F].

5. Quite el muelle del terminal [G].

6. Deslice el terminal de rejilla trasero [H] hacia atrás, extráigalo y, acontinuación, retire la cubierta [I] del bloque extremo posterior.

7. Retire el cable de la corona de carga [J].

A294R555.WMF

A294R314.WMF

A294R305.WMF

[A]

[B]

[C]

[H]

[G]

[E]

[J]

[I]

[D]

[F]

Page 336: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

6-36

8. Retire el limpiador de cable [A] (1 arandela elástica).

9. Instale el limpiador de cable y el cable de la corona de carga.NOTA: Localice la pieza de junta [B] del cable en el bloque extremo posterior,

como se muestra en la ilustración.

Después de instalar los cables nuevos, reponga desde SP2-001-1 hasta 2-001-6(tensión e intensidad de la corona) a sus valores predeterminados. A continuación,realice el modo SP2-962 (inicialización del control de proceso).

A294R553.WMF

[A]

[B]

Page 337: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

6-37

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.5.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE POTENCIAL DEL TAMBOR

1. Extraiga la unidad de tambor (consulte Desmontaje de la unidad de tambor).

2. Desenchufe el conector [A].NOTA: Antes de retirar el sensor de potencial, coloque algunas hojas de papel

entre el sensor y el tambor para proteger la superficie de éste.

3. Retire el sensor de potencial del tambor [B] y la placa de tierra [C] (2 tornillos).

4. Sustituya el sensor de potencial [B].

PRECAUCIÓNUna vez sustituido el sensor de potencial del tambor, lleve a cabo el ajusteinicial de los datos de control del proceso (modo SP Nº 2-962).

A294R203.WMF

[C]

[B]

[A]

Page 338: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

6-38

6.5.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ID/LÁMINA DE LIMPIEZA

1. Desmonte el tambor (consulte Desmontaje de la unidad de tambor y sustitucióndel tambor).

2. Retire la lámina de limpieza [A] (2 tornillos).

3. Limpie los obturadores laterales [B] y el cepillo de limpieza [C].NOTA: Si utiliza un aspirador, proteja los componentes eléctricos contra la

electricidad estática desenchufando el conector del transformador decarga y retirando el sensor de ID, como sigue:1) Desenchufe los conectores de 12 patillas [D].2) Separe las unidades de tambor inferior y superior.3) Retire el soporte de espuela [E] y el soporte de uña de separación [F]

(2 tornillos).4) Desenchufe el conector [G].5) Deslice el soporte de uña de separación hacia atrás, a la vez que le

hace girar en el sentido contrario de las agujas del reloj (visto desde elfrente). El sensor de ID se encuentra en este soporte.NOTA: Después de instalar el sensor de ID, lleve a cabo SP3-001-2.

4. Instale la nueva lámina de limpieza.NOTA: No limpie el borde de la lámina con un paño, ya que lo dañaría y causaría

la impresión de líneas negras en las copias.No toque el borde de la lámina nueva. Si se desprende polvo de fijación otóner del borde de la lámina, aplique tóner en ese lugar.Cuando instale la lámina de limpieza, evite atrapar los obturadoreslaterales.

A294R558.WMF

A294R559.WMF

[A]

[B]

[C]

[B]

[G]

[D]

[F][E]

Page 339: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

6-39

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.5.6 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO DE LIMPIEZA

1. Retire la lámina de limpieza (consulte Sustitución de la lámina de limpieza).

2. Retire el engranaje de acoplamiento [A] (1 tornillo).

3. Retire el casquillo [B] (1 tornillo).

4. Tire hacia atrás del eje del cepillo de limpieza para liberar el cepillo [C] y poderextraerlo.NOTA: No toque el cepillo de limpieza sin protegerse las manos.

Después de sustituirlo, limpie la superficie del sensor de ID. Acontinuación, lleve a cabo SP3-001-2 para inicializar el sensor.

A294R204.WMF

[A]

[B][C]

Page 340: Aficio 850

UNIDAD DE TAMBOR 22 de octubre de 1999

6-40

6.5.7 SUSTITUCIÓN DE LA UÑA DE SEPARACIÓN

1. Desmonte el tambor (consulte Desmontaje de la unidad de tambor ysustitución del tambor).

2. Retire el soporte de espuela [A] y el soporte de uña de separación [B](2 tornillos).

3. Retire el casquillo [C] (1 tornillo, 1 arandela de sujeción).

4. Mientras tira del eje [D] hacia atrás, gire el eje de la uña de separaciónaproximadamente 45 grados en el sentido de las agujas del reloj (mirandodesde el frente) para alzar la uña.

5. Sustituya la uña de separación [E].NOTA: 1) No olvide enganchar el muelle tensor [F].

2) Después de la sustitución, compruebe que la uña puede moversecon suavidad.

3) No toque el borde de la uña de separación.

A294R559.WMF

A294R561.WMF

[B][A]

[D]

[E]

[C]

[F]

Page 341: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE TAMBOR

6-41

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.5.8 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL TAMBOR

1. Abra las puertas delanteras.

2. Retire la cubierta interior derecha [A] (3 tornillos).

3. Sustituya la unidad de filtro [B].

A294R205.WMF

[B]

[A]

Page 342: Aficio 850

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

6-42

6.6 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

6.6.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE REVELADO

1. Apague el interruptor principal.

2. Abra la puerta derecha.

3. Retire la cubierta interior derecha [A] (3 tornillos).

4. Quite el tornillo [B] que sujeta el soporte del tambor.

5. Retire el mando [C] del soporte del tambor y extraiga el soporte [D].

6. Desenchufe los dos conectores [E].

7. Extraiga la unidad de revelado [F].NOTA: 1) Mientras extrae la unidad de revelado, empújela hacia la derecha

para no rayar el tambor.2) Cuando instale la unidad de revelado, no olvide enchufar los dos

conectores [E].3) No tire del mando [G] para extraer la unidad de revelado.4) Durante la limpieza con un aspirador, mantenga el conector de la

unidad de revelado lo más alejado posible de esta unidad.5) Cuando desmonte la unidad de revelado, sujete el mando [C] para

extraer la unidad.

A294R009.WMF

A294R010.WMF

A294R008.WMF

[A]

[C]

[B]

[D]

[E]

[F]

[G]

Page 343: Aficio 850

22 de octubre de 1999 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

6-43

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.6.2 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR

1. Extraiga la unidad de revelado (consulte Desmontaje de la unidad derevelado).

2. Coloque la unidad de revelado sobre una hoja de papel [A].

3. Quite los dos tornillos [B] que sujetan la tolva de tóner [C].

4. Desmonte la tolva de tóner de la unidad de revelado.

5. Invierta la posición de la unidad de revelado. A continuación, gire el mando [D]del rodillo de palas para vaciar el tóner restante sobre la hoja (el mando [D]sólo permite girar el rodillo de palas en el sentido contrario de las agujas delreloj).NOTA: Deseche el revelador usado de acuerdo con la normativa local.

Verifique que no quede revelador en los rodillos ni en la unidad derevelado.

A294R302.WMF

A294R542.WMF

[B]

[C]

[A]

[D]

Page 344: Aficio 850

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

6-44

6. Limpie los obturadores laterales [A] y el obturador de entrada [B].NOTA: Tape los rodillos de manguito con una hoja de papel [C] para evitar

que dichos rodillos atraigan revelador.

7. Vierta un paquete de revelador [D] de manera uniforme a todo lo ancho de launidad de revelado mientras gira el mando [E].

8. Instale otra vez la tolva de tóner y ensamble la máquina.NOTA: 1) No olvide enchufar los conectores después de instalar la unidad de

revelado en la máquina.2) Incline la tolva de tóner para que haya tóner cerca del sensor de la

tolva.

9. Encienda el interruptor principal y, a continuación, lleve a cabo el ajuste inicialdel revelador (modo SP Nº 2-801).NOTA: 1) No haga copias con el revelador nuevo hasta que finalice el ajuste

inicial, ya que, de lo contrario, el control de la densidad del tóner nosería normal.

2) Si el ajuste inicial del revelador no finaliza correctamente, no seráposible salir del modo SP pulsando la tecla “Quit” (Salir). Si ocurreeste problema, apague el interruptor principal, enciéndalo otra vez yrealice otra vez el ajuste inicial. Si el resultado es el mismo, consulte“SC342” en la sección de localización de averías.

A294R541.WMF

A294R407.WMF

[B]

[A]

[B]

[C] [A][D]

[E]

Page 345: Aficio 850

22 de octubre de 1999 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

6-45

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.6.3 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE POLVO DE AIRE Y DEREVELADO

1. Extraiga la unidad de revelado (consulte Desmontaje de la unidad derevelado).

2. Desmonte la tolva de tóner (consulte Sustitución del revelador).

3. Sustituya el filtro de revelado [A].

4. Retire la cubierta [B] del filtro de polvo de aire central (1 gancho).

5. Sustituya el filtro de polvo de aire central [C].

6. Retire la cubierta [D] del filtro de polvo de aire delantero.

7. Sustituya el filtro de polvo [E] de aire delantero.

NOTA: Verifique que la cubierta [B] del filtro de polvo de aire esté instaladacompletamente.

A294R301.WMF

[B]

[D]

[E]

[A]

[C]

Page 346: Aficio 850

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

6-46

6.6.4 OBTURADORES LATERALES DELANTERO Y TRASERO YDE ENTRADA DE REVELADO

1. Retire el revelador (consulte Sustitución del revelador).

2. Desmonte el obturador de entrada [A] del revelador (2 tornillos, 2 ganchos).

3. Retire los obturadores laterales [B] delantero y trasero.NOTA: Cuando monte otra vez la unidad de revelado, utilice obturadores

laterales nuevos y alinee sus bordes con la esquina [C] y el borde [D],como se muestra en la ilustración.No es necesario cambiar el revelador en este procedimiento.

A294R545.WMF

A294R571.WMF

A294R546.WMF

[B]

[A] [A]

[B]

[D]

[C]

Page 347: Aficio 850

22 de octubre de 1999 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

6-47

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.6.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE DENSIDAD DE TÓNER

1. Retire el revelador (consulte Sustitución del revelador).

2. Sustituya el sensor de densidad de tóner [A] (2 tornillos).NOTA: Antes del instalar el sensor de TD, limpie a fondo la unidad de revelado

para que no permanezcan partículas de sustancia portadora en laseparación entre este sensor y la carcasa de la unidad de revelado.

3. Instale revelador nuevo y ensamble la unidad de revelado.

4. Lleve a cabo el ajuste inicial del revelador (modo SP2-801) y después inicialiceel control del proceso (SP2-962).NOTA: No haga copias antes de finalizar el ajuste inicial del revelador (modo

SP2-801).

A294R547.WMF

[A]

Page 348: Aficio 850

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

6-48

6.6.6 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE LA TOLVA DE TÓNER

1. Extraiga la tolva de tóner (consulte Sustitución del revelador).

2. Sustituya el sensor de la tolva de tóner [A] (2 tornillos, 1 conector).

A294R303.WMF

[A]

Page 349: Aficio 850

22 de octubre de 1999 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

6-49

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.6.7 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE REVELADO

1. Apague el interruptor principal.

2. Retire las cubiertas posteriores (consulte la sección Desmontaje de la cubiertaexterior).

3. Desmonte el volante de inercia (3 tornillos).

4. Sustituya la unidad de motor de revelado [A] (4 tornillos, 2 conectores y1 gancho).

A294R919.WMF

[A]

Page 350: Aficio 850

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 22 de octubre de 1999

6-50

6.6.8 LIMPIEZA DEL EJE DEL RODILLO DE REVELADO

1. Extraiga la unidad de revelado (consulte Sustitución de la unidad de revelado).

2. Elimine el tóner y el revelador de los ejes de los rodillos de revelado con cintade teflon.

A294R405.WMF

Page 351: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

6-51

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.7 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

6.7.1 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDA DETRANSFERENCIA

Desmontaje

1. Apague el interruptor principal.

2. Retire la cubierta interior derecha (consulte Desmontaje de la unidad de revelado).

3. Desmonte el soporte [A] de la unidad de banda de transferencia (1 tornillo).

4. Desenchufe el conector [B].

5. Extraiga la unidad de banda de transferencia a la vez que gira la palanca [C] en elsentido contrario de las agujas del reloj.

NOTA: 1) No toque la banda de transferencia sin protegerse las manos.2) Procure no rayar el tambor con la unidad de banda de transferencia. Tenga

precaución al instalar la unidad de banda de transferencia.

Nuevo montaje

1. Instale la unidad de banda transferencia manteniendo la palanca [C] en la posiciónde giro máximo en el sentido contrario de las agujas del reloj.

NOTA: 1) Inserte el engranaje [D] en la abertura [E] del bastidor trasero.2) Sitúe la ranura [F] de la unidad de banda de transferencia sobre el carril.

A294R402.WMF

A294R401.WMF

[A] [D]

[E]

[C]

[B]

[F]

Page 352: Aficio 850

UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 22 de octubre de 1999

6-52

2. Monte el soporte [A] de la unidad de banda de transferencia (1 tornillo).NOTA: Alinee los tres orificios [B] con los tres salientes [C].

3. Después de la instalación, compruebe lo siguiente:1) La unidad de banda de transferencia puede ascender y descender con

suavidad.2) La parte [D] de la unidad de banda de transferencia debe estar detrás del

soporte del tambor.3) La parte [D] de la unidad de banda de transferencia debe estar fijada en la

muesca [E] de la carcasa de la unidad de tambor.

A294R403.WMF

A294R404.WMF

[B]

[A]

[C][E]

[D]

Page 353: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

6-53

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.7.2 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

1. Extraiga la unidad de banda de transferencia (consulte Desmontaje de launidad de banda de transferencia).

2. Desenchufe los dos conectores [B] mientras eleva el mando [A].

3. Gire la unidad de banda de transferencia [C] 90 grados en el sentido contrariode las agujas del reloj; elévela para extraerla.

4. Quite los tornillos [D].

A294R521.WMF

A294R522.WMF

[A]

[C]

[B]

[B]

[D]

[D]

Page 354: Aficio 850

UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 22 de octubre de 1999

6-54

5. Gire el soporte [A] del rodillo de accionamiento de la banda de transferencia enel sentido de las agujas del reloj (visto desde el frente).

6. Sustituya la banda [B].NOTA: 1) Antes de instalar la banda de transferencia, limpie sus dos caras

con un paño seco (no use alcohol).2) Antes de instalar la banda, limpie los siguientes componentes con

alcohol:• Rodillo de accionamiento de la banda [C]• Rodillo de la banda [D]• Rodillo de polarización [E]

3) Sitúe la banda de transferencia en el centro del rodillo de la banda[D] (las dos marcas [F] deben estar visibles).

4) Coloque la banda debajo de los terminales de polarización [G](consulte la página anterior).

A294R556.WMF

A294R523.PCX

A294R524.WMF

[B]

[A]

[G]

[D][G]

[C]

[E]

[G]

[F]

Page 355: Aficio 850

22 de octubre de 1999 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

6-55

Su

stit

uci

ón

Y A

just

e

6.7.3 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMINA DE LIMPIEZA DE LA BANDADE TRANSFERENCIA

1. Retire la unidad de la banda de transferencia (consulte Sustitución de la bandade transferencia).

2. Retire la lámina de limpieza [A] de la banda de transferencia.

3. Limpie el rodillo de polarización de limpieza [B].NOTA: Si utiliza una aspiradora, proteja el transformador de transferencia

contra la electricidad estática desenchufando sus conectores [C].

4. Instale la nueva lámina de limpieza.NOTA: No toque el borde de la lámina de limpieza. Si se desprende polvo de

fijación del borde de la lámina, aplique tóner o polvo de fijación en eselugar.

A294R108.WMF

[B]

[A]

[C]

Page 356: Aficio 850

UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 22 de octubre de 1999

6-56

6.7.4 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO DE POLARIZACIÓN DE LABANDA DE TRANSFERENCIA

1. Retire la banda de transferencia.

2. Retire el soporte [A] del cepillo de polarización de la banda de transferencia(1 tornillo).

3. Sustituya el cepillo de polarización [B] de la banda.

A294R455.WMF

[A]

[B]

Page 357: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-1

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

7.1 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIOTÉCNICO

7.1.1 RESUMEN

Las condiciones de llamadas de servicio pueden agruparse en cuatro nivelesdiferentes.

Nivel Definición Procedimiento de reinicio

A

Para evitar que la máquina se estropee, elcódigo SC sólo puede reiniciarlo unrepresentante del servicio técnico (ver notaa continuación de la tabla). La copiadora nopuede utilizarse.

Entre el modo SP y apague yencienda el interruptor dealimentación principal.

B

El código SC puede reiniciarse apagando yencendiendo el interruptor de alimentaciónprincipal, si el código SC ha sidoconsecuencia de la detección incorrecta deun sensor.

Apague y encienda el interruptorde funcionamiento o elinterruptor de alimentaciónprincipal.Un código SC de nivel B' sólopuede reiniciarse apagando yencendiendo el interruptor dealimentación principal.

LLa copiadora puede utilizarse connormalidad excepto la unidad que estérelacionada con la llamada de servicio.

Apague y encienda el interruptorde funcionamiento.

DEl histórico de SC se actualiza. La máquinapuede utilizarse con normalidad.

El código SC no se visualizará.Lo único que ocurre es que seactualiza el histórico de SC.

NOTA: 1) Si el problema está relacionado con las placas de circuitos eléctricos,primero desconecte los conectores y vuelva a conectarlos antes desustituir las placas de circuitos impresos (PCB).

2) Si el problema está relacionado con un bloqueo de motor, antes desustituir motores o sensores compruebe la carga mecánica.

3) Si se produce un código SC de nivel A o B mientras está en un modoSP, no se indicará el número de SC en la pantalla. Si se da este caso,anote el número del SC antes de abandonar el modo SP. Esto no esaplicable a los códigos de nivel B'.

Page 358: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-2

7.1.2 DESCRIPCIONES DE LOS CÓDIGOS SC

SC101: Error de la lámpara de exposición

Definición [B]El nivel del blanco estándar no se ha detectado correctamente al explorar laplaca blanca.

Posibles causas• Lámpara de exposición defectuosa• Estabilizador de lámpara defectuoso• Conector de la lámpara de exposición defectuoso• Placa blanca estándar sucia• Espejo del escáner sucio o en posición incorrecta• Circuito BCU defectuoso• Conector de SBU defectuoso• Bloque de lentes en posición incorrecta

SC120: Error de posición de reposo de escáner 1

Definición [B]El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición deactivación durante la inicialización o la operación de copia.

Posibles causas• Sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Motor del escáner defectuoso• MCU defectuosa• Conector del sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Conector del motor de accionamiento del escáner defectuoso

SC121: Error de posición de reposo de escáner 2

Definición [B]El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición dedesactivación durante la inicialización o la operación de copia.

Posibles causas• Sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Motor de accionamiento del escáner defectuoso• MCU defectuosa• Conector del sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Conector del motor de accionamiento del escáner defectuoso• Cable de accionamiento del escáner, correa dentada en posición incorrecta

Page 359: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-3

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC124: Error del motor del escáner 1

Definición [B]La señal de realimentación procedente del motor del escáner no se detecta200 ms después de la activación del motor.

Posibles causas• Motor del escáner defectuoso• Conexión defectuosa del conector de la señal de realimentación• Conexión defectuosa del conector de la línea de alimentación del motor del

escáner

SC125: Error del motor del escáner 2

Definición [B]1) La velocidad del motor del escáner es inferior a 300 mm/s cuando se activa

el sensor de posición de reposo del escáner.2) El motor del escáner se detiene antes de la posición de reposo del escáner

cuando éste regresa.Posibles causas

• Motor del escáner defectuoso• Carga grande sobre el accionamiento del escáner

SC126: Error del motor del escáner 3

Definición [B]El motor del escáner no se detiene 12 mm después la activación del sensor deposición de reposo del escáner cuando éste regresa.

Posibles causas• Motor del escáner defectuoso• MCU defectuosa

SC127: Error del motor del escáner 4

Definición [B]El motor del escáner gira en el sentido contrario a la señal de la MCU.

Posibles causas• Motor del escáner defectuoso

Page 360: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-4

SC128: Error del motor del escáner 5

Definición [B]La velocidad del motor del escáner no llega al objetivo en un tiempo establecido apartir de su puesta en marcha.

Posibles causas• Motor del escáner defectuoso• MCU defectuosa• Mecanismo de accionamiento del escáner defectuoso

SC129: Error del motor del escáner 6

Definición [B]La velocidad del motor del escáner no se regula correctamente.

Posibles causas• Motor del escáner defectuoso• PSU defectuosa• Unidad del escáner defectuosa

SC130: Error de SBU

Definición [B]La SICU no recibe la señal correcta desde la SBU.

Posibles causas• SICU defectuosa• SBU defectuosa• Conexión defectuosa entre la SICU y la SBU

SC300: Error de salida de la corona de carga 1

Definición [B]Se ha detectado una tensión de realimentación en la corona de carga superior a4,5 V desde el transformador de carga/polarización/rejilla 9 veces consecutivas.

Posibles causas• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Conexión defectuosa de la unidad de corona de carga

SC301: Error de salida de la corona de carga 2

Definición [B]Se ha detectado una tensión de realimentación en la corona de carga inferior a1,5 V desde el transformador de carga/polarización/rejilla 9 veces consecutivas.

Posibles causas• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Conexión defectuosa de la unidad de corona de carga

Page 361: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-5

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC303: Error de salida de la rejilla de carga 1

Definición [B]Se ha detectado una tensión de realimentación en la rejilla superior a 4,5 V desdeel transformador de carga/polarización/rejilla 9 veces consecutivas.

Posibles causas• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Conexión defectuosa de la unidad de corona de carga

SC304: Error de salida de la rejilla de carga 2

Definición [B]Se ha detectado una tensión de realimentación en la rejilla inferior a 1,0 V desdeel transformador de carga/polarización/rejilla 9 veces consecutivas.

Posibles causas• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Conexión defectuosa de la unidad de corona de carga

SC305: Error del limpiador de cable de la corona de carga 1

Definición [B]El limpiador de cable de la corona de carga no regresa a su posición de reposo.

Posibles causas• Motor del limpiador de cable de la corona de carga defectuoso• BCU defectuosa

SC306: Error del limpiador de cable de la corona de carga 2

Definición [D]El conector del motor del limpiador de cable de la corona de carga no estáenchufado.

Posibles causas• Mala conexión del conector del motor del limpiador de cable de la corona de

carga o bien está desenchufado

SC310: Error del sensor de potencial del tambor 1

Definición [D]Durante la calibración del sensor de potencial del tambor, en el ajuste inicial delcontrol de proceso, la tensión de salida del sensor de potencial del tambor nocumple las especificaciones.

Posibles causas• Sensor de potencial del tambor defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial del tambor y el circuito BCU• BCU defectuosa• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso

Page 362: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-6

SC311: Error del sensor de potencial del tambor 2

Definición [D]Durante la calibración del sensor de potencial del tambor, en el ajuste inicialdel control de proceso, la velocidad de variación de la salida del sensor depotencial con la tensión del tambor no cumple las especificaciones.

Posibles causas• Sensor de potencial del tambor defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial del tambor y el circuito

BCU• BCU defectuosa• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso

SC312: Error del sensor de potencial del tambor 3

Definición [D]Durante el ajuste de VD para el tambor no expuesto, en el ajuste inicial delcontrol de proceso, se aplican –1.000 V a la rejilla de carga, pero el sensor depotencial del tambor detecta que VD es superior a –970 V.

Posibles causas• Sensor de potencial del tambor defectuoso• Conexión defectuosa entre la unidad de tambor y el circuito BCU• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Suciedad o desgaste del cable de la corona de carga

SC313: Error del sensor de potencial del tambor 4

Definición [D]Durante el ajuste del potencial del tambor (VD), en el ajuste inicial del controlde proceso, el sensor de potencial del tambor detecta que VD es superior aVG (tensión de la rejilla).

Posibles causas• Sensor de potencial del tambor defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial del tambor y el circuito

BCU• BCU defectuosa• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Suciedad o desgaste del cable de la corona de carga

Page 363: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-7

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC314: Error del sensor de potencial del tambor 5

Definición [D]Durante el ajuste del potencial del tambor (VH) para el ajuste de potencia del LD,en el ajuste inicial del control de proceso, la primera vez que se crea el patrón deVH, el sensor de potencial del tambor detecta que VH es superior a 500 V.

Posibles causas• Sensor de potencial del tambor defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial del tambor y el circuito BCU• BCU defectuosa• LDB defectuoso

SC315: Error del sensor de potencial del tambor 6

Definición [D]Cuando se ajusta VD para el tambor no expuesto, durante el ajuste inicial delcontrol de proceso, VD no llega a –900 ± 20 V aunque VG se ajuste 5 veces.

Posibles causas• Sensor de potencial del tambor defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial del tambor y el circuito BCU• BCU defectuosa• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso

SC316: Error del sensor de potencial del tambor 7

Definición [D]Cuando se ajusta el potencial del tambor (VH) para medios tonos durante el ajusteinicial del control de proceso, el sensor de potencial del tambor detecta que VH nose regula en –265 ± 20 V aunque la potencia del LD se varíe veinte veces.

Posibles causas• Sensor de potencial del tambor defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial del tambor y el circuito IBCU• BCU defectuosa• LDB defectuoso• Limpieza insuficiente del tambor

SC321: Error de la señal de escritura láser (compuerta F)

Definición [B]La señal de escritura láser (compuerta F) no está en estado BAJO durante másde 15 segundos después de que el papel de copia llegue al sensor de registro.

Posibles causas• Circuito SICU defectuoso• Conexión defectuosa de la controladora de impresora• Controladora de impresora defectuosa.

Page 364: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-8

SC322: Error de sincronización láser

Definición [B’]La señal de sincronización láser no se detecta en el detector de sincronizaciónaunque los diodos láser estén activados.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el detector de sincronización láser y el LDB.• Detector de sincronización láser en posición incorrecta• Detector de sincronización láser defectuoso• LDB defectuoso• SICU defectuosa• Interruptores de seguridad de la puerta delantera defectuosos

SC323: Corriente de activación del LD excesiva

Definición [B’]El circuito LDB aplica más de 110 mA al LD.

Posibles causas• LDB defectuoso (no tiene suficiente potencia a causa del envejecimiento)• Conexión defectuosa entre el LDB y el circuito SICU• Alta temperatura del LD en el LDB

SC335: Error del motor del espejo poligonal 1

Definición [B]El motor del espejo poligonal no alcanza la velocidad de trabajo 20 segundosdespués de su activación o de la variación de su velocidad.

Posibles causas• Motor del espejo poligonal defectuoso• Conexión defectuosa entre el circuito de accionamiento del motor del espejo

poligonal y el circuito SICU• Circuito de accionamiento del motor del espejo poligonal defectuoso• Circuito SICU defectuoso

SC336: Error del motor del espejo poligonal 2

Definición [B]La unidad SICU no recibe la señal de detención del motor del espejo poligonaldurante más de 20 segundos después de la desactivación del motor.

Posibles causas• Motor del espejo poligonal defectuoso• Conexión defectuosa entre el circuito de accionamiento del motor del espejo

poligonal y el circuito SICU• Circuito de accionamiento del motor del espejo poligonal defectuoso• Circuito SICU defectuoso

Page 365: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-9

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC337: Error del motor del espejo poligonal 3

Definición [B]El estado del motor del espejo poligonal ha cambiado a pesar de que la SICUno ha enviado una señal.

Posibles causas• Motor del espejo poligonal defectuoso• Ruido eléctrico• Circuito de accionamiento del motor del espejo poligonal defectuoso• Circuito SICU defectuoso

SC338: Error del motor del espejo poligonal 4

Definición [B]1) La velocidad de trabajo del motor del espejo poligonal no es estable

20 segundos después de su activación o de la variación de su velocidad.2) La señal de detención procedente del motor del espejo poligonal no es

estable durante 20 segundos después de la desactivación del motor.Posibles causas

• Motor del espejo poligonal defectuoso• Conexión defectuosa entre el circuito de accionamiento del motor del espejo

poligonal y el circuito SICU• Circuito de accionamiento del motor del espejo poligonal defectuoso• Circuito SICU defectuoso

SC340: Error del sensor de TD 1

Definición [B]Se ha detectado más de diez veces consecutivas una tensión de salida delsensor de TD inferior a 0,5 V o superior a 4,0 V durante la operación de copia.

Posibles causas• Sensor de TD defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de TD y la BCU• BCU defectuosa• Suministro de tóner defectuoso

Page 366: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-10

SC341: Error del sensor de TD 2

Definición [B]En el ajuste inicial del sensor de TD se detecta una de las tensiones de salidadel sensor de TD siguientes:1) Menos de 2,5 V cuando se aplica al sensor de TD la entrada PWM máxima

(255).2) 2,5 V o más cuando se aplica al sensor de TD la entrada PWM mínima (0).

Posibles causas• Sensor de TD defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de TD y la BCU• BCU defectuosa• Suministro de tóner defectuoso

SC342: Error del sensor de TD 3

Definición [B]La tensión de salida del sensor de TD no se ajusta a 2,5 ± 0,1 V en un plazode 20 segundos durante el ajuste inicial del sensor de TD.

Posibles causas• Sensor de TD defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de TD y la BCU• BCU defectuosa• Suministro de tóner defectuoso

SC345: Fuga de polarización de revelado

Definición [B]Se aplica la señal PWM máxima para la señal de polarización de revelado 10veces consecutivas.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el terminal de polarización de revelado y el

transformador de carga/polarización/rejilla• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso

Page 367: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-11

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC350: Error del sensor de ID 1

Definición [D]Durante la comprobación del patrón del sensor de ID, se detectó una de lassiguientes tensiones de salida del sensor de ID.

1) VSP ≥ 2,5 V2) VSP = 0 V

Posibles causas• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• BCU defectuosa• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto del tambor en el área de escritura del patrón del sensor de ID

SC351: Error del sensor de ID 2

Definición [D]Durante la comprobación del patrón del sensor de ID, se detectaron las dossiguientes condiciones a la vez.

1) VSG ≤ 2,5 V o VSG= 0 V2) La tensión de salida del sensor de ID es de 5,0 V y la señal PWM emitida al

sensor de ID es 0.Posibles causas

• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• BCU defectuosa• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto del tambor en el área de escritura del patrón del sensor de ID

SC352: Error del sensor de ID 3

Definición [D]La tensión de borde del patrón del sensor de ID no se ajusta a 2,5 V durante1,5 segundos en la comprobación del patrón del sensor de ID.

Posibles causas• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• BCU defectuosa• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto del tambor en el área de escritura del patrón del sensor de ID

Page 368: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-12

SC353: Error del sensor de ID 4

Definición [D]En la inicialización del sensor de ID se detecta una de las tensiones de salidade sensor de ID siguientes.1) VSG < 4,0 V cuando se aplica la entrada PWM máxima (255) al sensor de

ID.2) VSG ≥ 4,0 V cuando se aplica la entrada PWM mínima (0) al sensor de ID.

Posibles causas• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• BCU defectuosa• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto del tambor en el área de escritura del patrón del sensor de ID

SC354: Error del sensor de ID 5

Definición [D]VSG no se ajusta al valor objetivo (4,0 V ± 0,2 V) en un plazo de 20 segundosdurante la comprobación de VSG.

Posibles causas• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• BCU defectuosa• Transformador de carga/polarización/rejilla defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto del tambor en el área de escritura del patrón del sensor de ID

SC355: Error de tensión del sensor de ID

Definición [B]La tensión del sensor de ID (VP) excede de 700 V 10 veces consecutivas.

Posibles causas• Sensor de potencial del tambor defectuoso• Circuito IO defectuoso• Conexión defectuosa del conector de la unidad de tambor• LD defectuoso• Limpieza insuficiente del tambor• Sistema óptico sucio• Desgaste del tambor

Page 369: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-13

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC360: Error de unidad de disco duro 1

Definición [B]La máquina no detecta la señal de conexión del disco duro 1 cuando seenciende el interruptor principal.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el disco duro y la SICU.• El conector de alimentación de DC del disco duro está desenchufado• HDD defectuosa.• SICU defectuosa

SC361: Error de unidad de disco duro 2

Definición [C]La máquina no detecta la señal de conexión del disco duro 2 cuando seenciende el interruptor principal.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el disco duro y la SICU.• El conector de alimentación de DC del disco duro está desenchufado• HDD defectuosa.• SICU defectuosa

SC362: Error de unidad de disco duro 3

Definición [C]La máquina no detecta la señal de conexión del disco duro 1 cuando seenciende el interruptor principal.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el disco duro y la SICU.• El conector de alimentación de DC del disco duro está desenchufado• HDD defectuosa.• SICU defectuosa

SC363: Error de unidad de disco duro 4

Definición [C]La máquina no detecta la señal de conexión del disco duro 2 cuando seenciende el interruptor principal.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el disco duro y la SICU.• El conector de alimentación de DC del disco duro está desenchufado• HDD defectuosa.• SICU defectuosa

Page 370: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-14

SC364: Error de unidad de disco duro 5Definición [C]

Los datos de imagen almacenados en el disco duro 1 no pueden imprimirsecorrectamente.

Posibles causas• Si se produce este código SC una sola vez, el problema puede solucionarse

apagando y encendiendo el interruptor de alimentación principal.• Si este código SC se produce mientras se lleva a cabo el modo SP4-911-1

(comprobación de soporte de HDD 1), puede solucionarse realizando el modo SP4-911-2 (formato de HDD 1).

• Disco duro 1 defectuoso

SC365: Error de unidad de disco duro 6Definición [C]

Los datos de imagen almacenados en el disco duro 2 no pueden imprimirsecorrectamente.

Posibles causas• Si se produce este código SC una sola vez, el problema puede solucionarse

apagando y encendiendo el interruptor de alimentación principal.• Si este código SC se produce mientras se lleva a cabo el modo SP4-912-1

(comprobación de soporte de HDD 2), puede solucionarse realizando el modo SP4-912-2 (formato de HDD 2).

• Disco duro 2 defectuoso

SC366: Error de unidad de disco duro 7Definición [C]

El número de sectores defectuosos en el disco duro 1 excede del valor máximo.

Posibles causas• NVRAM defectuosa• Disco duro 1 defectuoso

SC367: Error de unidad de disco duro 8Definición [C]

El número de sectores defectuosos en el disco duro 2 excede del valor máximo.

Posibles causas• NVRAM defectuosa• Disco duro 2 defectuoso

SC370, 371, 372, 373, 374, 375: Error de IMAC (circuito de compresión deimagen) 1

Definición [B]Se produce un error durante el procesado de la imagen en el IMAC, un circuito que seocupa de la compresión de la imagen y de la transmisión de los datos de imagenentre los componentes de la máquina.

Posibles causas• SICU defectuosa

Page 371: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-15

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC376, 377: Error de IMAC (circuito de compresión de imagen) 2

Definición [B]Mientras se transfieren los datos de la imagen en modo tándem, se produceun error durante el procesado de la imagen en el IMAC, un circuito que seocupa de la compresión de la imagen y de la transmisión de los datos deimagen entre los componentes de la máquina.

Posibles causas• SICU defectuosa

SC380, 381, 382, 383: Fin de tiempo de espera de transferencia de losdatos de imagen

Definición [B]Los datos de la imagen no se han transferido a la memoria en un plazo de20 segundos.

Posibles causas• SICU defectuosa• Controladora de impresora defectuosa.• SBU defectuosa

SC384, 385: Fin de tiempo de espera de transferencia de los datos deimagen en modo tándem

Definición [B]Los datos de la imagen no se han transferido a la memoria en un plazo de 20segundos en el modo tándem.

Posibles causas• SICU defectuosa• Controladora de impresora defectuosa.• SBU defectuosa• Placa de interface defectuosa

SC386, 387: Fin de tiempo de espera de transferencia de los datos deimagen (HDD)

Definición [B]Los datos de la imagen no se han transferido al disco duro en un plazo de15 segundos.

Posibles causas• SICU defectuosa• Controladora de impresora defectuosa.• SBU defectuosa• Placa de interface defectuosa

Page 372: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-16

SC390: Error de transferencia de los datos de imagen en tándem

Definición [B]Los datos de imagen enviados desde el maestro no coinciden con losrecibidos por el esclavo.

Posibles causas• SICU defectuosa• Placa de interface defectuosa• Ruido eléctrico

SC391, 392: Error de dirección de almacenamiento de la imagen

Definición [B]La SICU recibe una señal de petición de salida de ciertos datos de la imagenque no están almacenados en la memoria.

Posibles causas• SICU defectuosa

SC400: Fuga del rodillo de polarización de transferencia

Definición [B]Se detectan seis veces consecutivas datos de realimentación anómalosprocedentes del transformador de transferencia.

Posibles causas• Transformador de transferencia defectuoso• Conexión defectuosa entre el terminal de corriente de transferencia y el

transformador de transferencia

SC401: Error de apertura en el rodillo de transferencia

Definición [B]Se detectan a la vez las siguientes condiciones seis veces consecutivas.1) Los datos de realimentación del rodillo de polarización de transferencia son

inferiores al objetivo mínimo.2) Se aplica la señal PWM máxima al rodillo de polarización de transferencia.

Posibles causas• Transformador de transferencia defectuoso• Conexión defectuosa entre el terminal de corriente de transferencia y el

transformador de transferencia

Page 373: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-17

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC430: Error de lámpara de extinción

Definición [D]Cuando finaliza el ajuste inicial del control de proceso, el potencial del tambordetectado por el sensor de potencial del tambor no está dentro de losmárgenes normales.

Posibles causas• Lámpara de extinción defectuosa• Conexión defectuosa entre la lámpara de extinción y el transformador de

carga/polarización/rejilla

SC440: Bloqueo del motor del tambor

Definición [B]La señal de bloqueo del motor del tambor dura más de 2 segundos mientras elmotor está activado.

Posibles causas• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Motor del tambor defectuoso• Conexión de conector del motor del tambor defectuosa• BCU defectuosa

SC441: Bloqueo del motor del revelado

Definición [B]La señal de bloqueo del motor de revelado dura más de 2 segundos mientrasel motor está activado.

Posibles causas• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Motor de revelado defectuoso• Conexión de conector del motor de revelado defectuosa• BCU defectuosa

SC491: Bloqueo del motor del ventilador de refrigeración del motor delespejo poligonal

Definición [B]La señal de bloqueo del motor del ventilador de refrigeración del motor delespejo poligonal dura más de 5 segundos mientras el motor del ventilador estáactivado.

Posibles causas• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Motor del ventilador de refrigeración del motor del espejo poligonal

defectuoso

Page 374: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-18

SC495: Error de la unidad de cartucho de tóner

Definición [B]El sensor de la tolva de tóner no detecta tóner aunque el embrague del sinfínde suministro de tóner gire durante 2 segundos x 10 veces durante elsuministro de tóner en el proceso de copia.

Posibles causas• Motor de suministro de tóner defectuoso• Embrague del sinfín de suministro de tóner defectuoso• Conexión del conector del motor de suministro de tóner• Conexión del conector del embrague del sinfín de suministro de tóner• Sensor de casi fin de tóner (en el banco de tóner) defectuoso• Sensor de la tolva de tóner defectuoso• Tóner atascado en el sistema de suministro

SC496: Error del cartucho de recogida de tóner

Definición [B]El sensor del cartucho de recogida de tóner permanece desactivado durante3 segundos.

Posibles causas• No está instalado el cartucho de recogida de tóner• Sensor del cartucho de recogida de tóner defectuoso

SC501: Malfuncionamiento de la elevación de la primera bandeja

Definición [C]Se detecta una de las siguientes condiciones en la primera bandeja.1) El sensor de elevación de la primera bandeja no se activa durante

10 segundos después de la activación del motor de elevación de la bandeja.2) El sensor de elevación de la primera bandeja ya está activado cuando se

coloca la bandeja en la máquina.Posibles causas

• Sensor de elevación de la primera bandeja defectuoso• Motor de elevación de la primera bandeja defectuoso• Conexión defectuosa del primer solenoide de captación• Conexión defectuosa del motor de elevación de la primera bandeja

Page 375: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-19

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC502: Malfuncionamiento de la elevación de la segunda bandeja

Definición [C]Se detecta una de las siguientes condiciones en la segunda bandeja.1) El sensor de elevación de la segunda bandeja no se activa durante

10 segundos después de la activación del motor de elevación de la bandeja.2) El sensor de elevación de la segunda bandeja ya está activado cuando se

coloca la bandeja en la máquina.Posibles causas

• Sensor de elevación de la segunda bandeja defectuoso• Motor de elevación de la segunda bandeja defectuoso• Conexión defectuosa del segundo solenoide de captación• Conexión defectuosa del motor de elevación de la segunda bandeja

SC503: Malfuncionamiento de la elevación de la tercera bandeja

Definición [C]Se detecta una de las siguientes condiciones en la tercera bandeja.1) El sensor de elevación de la tercera bandeja no se activa durante

10 segundos después de la activación del motor de elevación de la bandeja.2) El sensor de elevación de la tercera bandeja ya está activado cuando se

coloca la bandeja en la máquina.Posibles causas

• Sensor de elevación de la tercera bandeja defectuoso• Motor de elevación de la tercera bandeja defectuoso• Conexión defectuosa del tercer solenoide de captación• Conexión defectuosa del motor de elevación de la tercera bandeja

SC504: Malfuncionamiento de la elevación de la primera bandeja del LCT

Definición [C]Se detecta una de las siguientes condiciones en la primera bandeja del LCT.1) El sensor de elevación de la primera bandeja del LCT no se activa durante

10 segundos después de la activación del motor de elevación de la bandeja.2) El sensor de elevación de la primera bandeja del LCT ya está activado

cuando se coloca la bandeja en la máquina.Posibles causas

• Primer sensor de elevación de LCT defectuoso• Motor de elevación de la primera bandeja del LCT defectuoso• Conexión defectuosa del primer solenoide de captación del LCT• Conexión defectuosa del motor de elevación de la primera bandeja del LCT

Page 376: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-20

SC505: Malfuncionamiento de la elevación de la segunda bandeja del LCT

Definición [C]Se detecta una de las siguientes condiciones en la segunda bandeja del LCT.1) El sensor de elevación de la segunda bandeja del LCT no se activa durante

10 segundos después de la activación del motor de elevación de la bandeja.2) El sensor de elevación de la segunda bandeja del LCT ya está activado

cuando se coloca la bandeja en la máquina.Posibles causas

• Sensor de elevación de la segunda bandeja del LCT defectuoso• Motor de elevación de la segunda bandeja del LCT defectuoso• Conexión defectuosa del segundo solenoide de captación del LCT• Conexión defectuosa del motor de elevación de la segunda bandeja del LCT

SC506: Malfuncionamiento de la elevación de la tercera bandeja del LCT

Definición [C]Se detecta una de las siguientes condiciones en la tercera bandeja del LCT.1) El sensor de elevación de la tercera bandeja del LCT no se activa durante

10 segundos después de la activación del motor de elevación de la bandeja.2) El sensor de elevación de la tercera bandeja del LCT ya está activado

cuando se coloca la bandeja en la máquina.Posibles causas

• Tercer sensor de elevación de LCT defectuoso• Motor de elevación de la tercera bandeja del LCT defectuoso• Conexión defectuosa del tercer solenoide de captación del LCT• Conexión defectuosa del motor de elevación de la tercera bandeja del LCT

SC510: Bloqueo del motor de alimentación de papel

Definición [B]Se ha detectado una señal de bloqueo del motor de alimentación de papeldurante más de 50 milisegundos durante el giro.

Posibles causas• Motor de alimentación de papel defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Conexión defectuosa del conector del motor de alimentación de papel

SC511: Bloqueo del motor de LCT (LCT opcional)

Definición [B]Se ha detectado una señal de bloqueo del motor de LCT durante más de50 milisegundos durante el giro.

Posibles causas• Motor de LCT defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Conexión defectuosa del conector del motor de LCT

Page 377: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-21

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC515: Error del motor de accionamiento de la guía trasera tándem

Definición [C]Se detecta una de las siguientes condiciones en la bandeja tándem.1) El sensor de retorno y el sensor de posición de reposo de la guía trasera se

activan al mismo tiempo.2) El sensor de retorno de la guía trasera tarda 10 segundos o más en detectar

la activación cuando se pone en marcha el motor de accionamiento de laguía trasera.

3) El sensor de posición de reposo de la guía trasera tarda 10 segundos o másen detectar la activación cuando dicha guía comienza a desplazarse haciala posición de reposo.

Posibles causas• Motor de accionamiento de la guía trasera defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Conexión de conector de motor defectuosa

SC520: Error del motor del emparejador 1

Definición [C]Cuando la guía del emparejador se desplaza hasta la posición de reposo, elsensor de posición de reposo del emparejador no se activa, a pesar de que elmotor de la guía del emparejador desplace la guía del emparejador 153,5 mm.

Posibles causas• Motor de la guía del emparejador defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Conexión de conector de motor defectuosa

SC521: Error del motor del emparejador dúplex 2

Definición [C]Cuando la guía del emparejador se desplaza desde la posición de reposo, elsensor de posición de reposo de la guía no se desactiva, a pesar de que elmotor del emparejador desplace la guía 153,5 mm.

Posibles causas• Motor de la guía del emparejador defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Conexión de conector de motor defectuosa

Page 378: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-22

SC531: Bloqueo del motor de fusión/dúplex

Definición [B]Se ha detectado una señal de bloqueo del motor de fusión/dúplex durante másde 2 segundos durante el giro.

Posibles causas• Motor de fusión/dúplex defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Conexión defectuosa del conector del motor de fusión/dúplex• BCU defectuosa• Interruptores de seguridad de la puerta delantera defectuosos

SC532: Bloqueo de motor de relé

Definición [C]Se ha detectado una señal de bloqueo del motor de relé durante más de2 segundos durante el giro.

Posibles causas• Motor de relé defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Conexión defectuosa del conector de motor de relé• BCU defectuosa

SC541: Termistor de fusión abierto

Definición [A]El termistor ha detectado una temperatura de fusión inferior a 7 °C durante15 segundos.

Posibles causas• Termistor de fusión defectuoso o en posición incorrecta• Conexión del terminal del termistor defectuosa

SC542: Error de calentamiento de la temperatura de fusión

Definición [A]La temperatura de fusión no alcanza la temperatura de espera de fusión(ralentí) en los 6 minutos siguientes a la conexión del interruptor dealimentación principal o después de cerrar las puertas delanteras.

Posibles causas• Termistor de fusión defectuoso o en posición incorrecta• Lámpara de fusión abierta• Termofusible de fusión abierto• BCU defectuosa• Circuito de alimentación de CA defectuoso• Conexión de unidad de fusión defectuosa

Page 379: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-23

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC543: Error de sobrecalentamiento de fusión 1

Definición [A]El termistor de fusión ha detectado una temperatura de fusión superior a220 °C durante más de 5 segundos.

Posibles causas• Termistor de fusión defectuoso• BCU defectuosa

SC544: Error de sobrecalentamiento de fusión 2

Definición [A]El circuito supervisor de la temperatura de fusión detecta una temperaturaanómala.

Posibles causas• Termistor de fusión defectuoso• BCU defectuosa

SC545: Error de sobrecalentamiento de fusión 3

Definición [A]La lámpara de fusión permanece encendida a potencia máxima durante45 segundos mientras está en condición de espera tras haberse completado elcalentamiento.

Posibles causas• Termistor de fusión en posición incorrecta

SC546: Error de temperatura de fusión preparada

Definición [A]Se ha detectado dos veces consecutivas una temperatura de fusión inferior osuperior en 20 °C a la temperatura medida 1 segundo antes.

Posibles causas• Conexión del conector del termistor defectuosa• Conexión de unidad de fusión defectuosa

SC547: Error de la señal de intersección con el eje cero

Definición [A]Se detecta una de las siguientes condiciones 10 veces consecutivas.1) Más de 66 o menos de 45 señales de intersección con el eje cero en

500 ms.2) Se detecta un intervalo entre señales de intersección con el eje cero más

corto que 7,5 ms 3 veces en 500 ms.Posibles causas

• Ruido en la línea de alimentación de CA

Page 380: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-24

SC550: Fin de suministro de grasa/cinta de limpieza

Definición [A]El sensor de fin de suministro de grasa/cinta de limpieza permanece activadodurante 500 ms después de la activación del motor de fin de suministro degrasa/cinta.

Posibles causas• Fin de suministro de grasa/cinta de limpieza• Motor de suministro de grasa/cinta de limpieza defectuoso

SC591: Bloqueo del motor de suministro de tóner

Definición [B]El estado del sensor del motor de suministro de tóner no varía durante1 segundo mientras el motor está activado.

Posibles causas• Motor de suministro de tóner defectuoso• Sensor del motor de suministro de tóner defectuoso• BCU defectuosa

SC592: Error del motor del banco de tóner

Definición [B]La BCU recibe una señal anómala del motor del banco de tóner.

Posibles causas• Motor del banco de tóner defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• BCU defectuosa

SC601: Error de comunicación entre SICU y SBU

Definición [B']La SICU no puede comunicarse correctamente con el circuito SBU.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre la SICU y la SBU• SBU defectuosa• SICU defectuosa

SC602: Error de comunicación entre SICU y controladora de disco duro

Definición [B]La SICU no puede comunicarse correctamente con la controladora de discoduro.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el circuito SICU y el disco duro.• Circuito SICU defectuoso

Page 381: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-25

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC620: Error de comunicación entre BCU y ADF 1

Definición [B’]Las señales TXD y RXD intercambiadas entre la BCU y el circuito principal delADF no se estabilizan.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el circuito BCU y el circuito principal del ADF• Ruido en el cable de interface

SC621: Error de comunicación entre BCU y ADF 2

Definición [B’]Las señales TXD y RXD intercambiadas entre la BCU y el circuito principal delADF no se estabilizan.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el circuito BCU y el circuito principal del ADF• Circuito principal del ADF defectuoso• Circuito BCU defectuoso

SC622: Error de comunicación entre BCU y ADF 3

Definición [B’]Error de software después de una operación de usuario anómala.

Posibles causas• Error en software

SC625, 626: Error de comunicación entre BCU y finisher

Definición [B]La BCU no puede comunicarse correctamente con el finisher.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre el circuito BCU y el circuito principal del finisher• Circuito principal del finisher defectuoso• Circuito BCU defectuoso• Ruido en el cable de interface

SC630: Error de comunicación de CSS (RSS) entre el adaptador de lalínea y el centro de CSS

• Sólo para Japón

Page 382: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-26

SC640: Error de comunicación entre SICU y BCU (CH1) 1

Definición [B]La SICU no puede comunicarse correctamente con la BCU.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre los circuitos SICU y BCU.• Circuito SICU defectuoso• Circuito BCU defectuoso• Ruido en el cable de interface

SC641: Error de comunicación entre SICU y BCU (CH1) 2

Definición [A]La BCU no recibe datos correctos de la SICU.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre los circuitos SICU y BCU.• Circuito SICU defectuoso• Circuito BCU defectuoso• Ruido en el cable de interface

SC642: Error de comunicación entre SICU y BCU (CH1) 3

Definición [B]La SICU no recibe datos correctos de la BCU.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre los circuitos SICU y BCU.• Circuito SICU defectuoso• Circuito BCU defectuoso• Ruido en el cable de interface

SC643: Error de comunicación entre SICU y BCU (CH2) 1

Definición [B]La SICU no puede comunicarse correctamente con la BCU.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre los circuitos SICU y BCU.• Circuito SICU defectuoso• Circuito BCU defectuoso• Ruido en el cable de interface

Page 383: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-27

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC644: Error de comunicación entre SICU y BCU (CH2) 2

Definición [A]La BCU no recibe datos correctos de la SICU.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre los circuitos SICU y BCU.• Circuito SICU defectuoso• Circuito BCU defectuoso• Ruido en el cable de interface

SC645: Error de comunicación entre SICU y BCU (CH2) 3

Definición [B]La SICU no recibe datos correctos de la BCU.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre los circuitos SICU y BCU.• Circuito SICU defectuoso• Circuito BCU defectuoso• Ruido en el cable de interface

SC646: Error de SICU

Definición [B]El circuito BICU detecta una SICU defectuosa.

Posibles causas• Circuito SICU defectuoso

SC650: Error de contador opcional 1• Sólo versión japonesa

SC651: Error de contador opcional 2• Sólo versión japonesa

SC652: Error de contador opcional 3• Sólo versión japonesa

SC653: Error de contador opcional 4• Sólo versión japonesa

Page 384: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-28

SC701: Malfuncionamiento de la liberación del rodillo de captación delADF

Definición [B']El sensor de posición de reposo del rodillo de captación no se activa odesactiva tras la activación del motor de captación.

Posibles causas• Sensor de posición de reposo del rodillo de captación defectuoso• Motor de captación defectuoso• Circuito principal del ADF defectuoso

SC702: Error del motor de avance del ADF

Definición [B]El motor de avance no gira correctamente.

Posibles causas• Motor de avance defectuoso• Circuito principal del ADF defectuoso• Conexión defectuosa entre el motor de avance y el circuito principal del ADF• Demasiada carga

SC703: Error del motor de la banda de transporte del ADF

Definición [B]El motor de la banda de transporte no gira correctamente.

Posibles causas• Motor de la banda de transporte defectuoso• Circuito principal del ADF defectuoso• Conexión defectuosa entre el motor de transporte y el circuito principal del

ADF• Demasiada carga

SC704: Error del motor de tracción del ADF

Definición [B']El motor de tracción no gira correctamente.

Posibles causas• Motor de tracción defectuoso• Circuito principal del ADF defectuoso• Conexión defectuosa entre el motor de tracción y el circuito principal del ADF• Demasiada carga

Page 385: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-29

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC705: Malfuncionamiento de la elevación de la bandeja de originales delADF

Definición [B]Se detecta una de las siguientes condiciones.1) El sensor de posición de la placa inferior no se activa cuando el motor de la

bandeja de originales eleva dicha bandeja.2) El sensor de posición de reposo de la placa inferior no se activa cuando el

motor de dicha placa desciende la bandeja de originales.Posibles causas

• Sensor de posición de reposo de la placa inferior defectuoso• Motor de la placa inferior defectuoso• Circuito principal del ADF defectuoso• Sensor de posición de la placa inferior defectuoso

SC720: Error del motor de transporte inferior del finisher

Definición [B']El motor de transporte inferior no gira correctamente.

Posibles causas• Motor de transporte inferior defectuoso• Circuito principal del finisher defectuoso• Conexión defectuosa entre el motor de transporte inferior y el circuito

principal del finisher• Demasiada carga

SC722: Error del motor del emparejador del finisher

Definición [B]1) El sensor de posición de reposo del emparejador del finisher sigue

desactivado un período de tiempo superior al determinado al regresar a laposición de reposo.

2) El sensor de posición de reposo del emparejador del finisher sigue activadoun período de tiempo superior al determinado al alejarse de la posición dereposo.

Posibles causas• Sensor de posición de reposo del emparejador defectuoso• Motor del emparejador defectuoso• Conexión defectuosa entre el motor de emparejador y el circuito principal del

finisher• Demasiada carga

Page 386: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-30

SC724: Error del motor del martillo para grapado del finisher

Definición [B]El grapado no finaliza en un período de tiempo determinado tras la activacióndel motor del martillo de la grapadora.

Posibles causas• Motor de martillo para grapado defectuoso• Atasco de grapas• Demasiada carga en el mecanismo de grapado• Conexión defectuosa del cable del motor del martillo

SC725: Error de motor de tracción de la pila de papel del finisher

Definición [B]El sensor de posición de reposo de la correa de tracción de la pila de papel nose activa en un período de tiempo determinado tras la activación del motor detracción de la pila.

Posibles causas• Sensor de posición de reposo de tracción de la pila de papel de defectuoso• Motor de tracción de la pila de papel defectuoso• Demasiada carga• Conexión defectuosa del cable del motor de tracción de la pila

SC726: Error del motor de desplazamiento del finisher

Definición [B]El estado del sensor de cambio de recorrido de la bandeja de desplazamientono varía en un plazo de 1 segundo después de la activación del motor dedesplazamiento.

Posibles causas• Motor de desplazamiento defectuoso• Sensor de cambio de recorrido de la bandeja de desplazamiento defectuoso• Demasiada carga

SC727: Error del motor de giro de la grapadora del finisher

Definición [B]1) El giro de la grapadora no finaliza en un período de tiempo determinado tras

la activación del motor de giro de la grapadora.2) La grapadora no regresa a la posición de reposo en un período de tiempo

determinado tras la finalización del proceso de grapado.Posibles causas

• Motor de giro de grapadora defectuoso• Conexión defectuosa del motor de giro de grapadora• Sensor de posición de reposo de giro de la grapadora defectuoso• Demasiada carga

Page 387: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-31

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC729: Error del motor de perforado del finisher

Definición [B]El sensor de posición de reposo de perforado no se activa en un período detiempo determinado tras la activación del motor de perforado.

Posibles causas• Motor de perforado defectuoso• Sensor de posición de reposo de perforado defectuoso• Conexión de motor de perforado defectuosa

SC730: Error del motor de la grapadora del finisher

Definición [B]1) El sensor de posición de reposo de la grapadora permanece activado más

tiempo del debido cuando el motor de la grapadora se activa paratransportar la grapadora a su posición de reposo.

2) El sensor de posición de reposo de la grapadora no se activa en un tiempodeterminado cuando el motor de la grapadora se activa para alejar lagrapadora de su posición de reposo.

Posibles causas• Motor de la grapadora defectuoso• Sensor de posición de reposo de la grapadora defectuoso• Conexión de motor de la grapadora defectuosa

SC735: Error de motor de la placa de pila de papel del finisher

Definición [B]El sensor de posición de reposo de la placa de pila no se activa en un períodode tiempo determinado tras la activación del motor de la placa de la pila.

Posibles causas• Motor de la placa de pila defectuoso• Sensor de HP de la placa de pila defectuoso• Conexión del motor de la placa de pila defectuosa

SC735: Error del motor de la guía de salida del finisher

Definición [B]El sensor de apertura de la guía de salida no cambia en una distancia de750 mm después de la activación del motor de la guía de salida motor.

Posibles causas• Motor de la guía de salida defectuoso• Sensor de apertura de la guía de salida defectuoso• Conexión defectuosa del motor de la guía de salida

Page 388: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-32

SC737: Tolva de grapas del finisher llena

Definición [B]La tolva de residuos de grapas está llena.

Posibles causas• Tolva de residuos de grapas llena• Sensor de la tolva de residuos de grapas defectuoso

SC738: Error del motor de elevación de la bandeja de desplazamiento delfinisher

Definición [B]El sensor de altura de la pila de papel no se activa en un período de tiempodeterminado tras la activación del motor de elevación de la bandeja dedesplazamiento.

Posibles causas• Motor de elevación de la bandeja de desplazamiento defectuoso• Demasiada carga

SC900: Error del contador de totales eléctrico

Definición [A]El contador de totales contiene un valor no numérico.

Posibles causas• NVRAM defectuosa

SC901: Error del contador de totales mecánico

Definición [B]El contador de totales mecánico está desconectado.

Posibles causas• Contador de totales mecánico defectuoso

SC951: Error de señal de compuerta F

Definición [B’]La IPU recibe otra señal de compuerta F (señal de activación de inicio deescritura láser) cuando ya había recibido una anteriormente.

Posibles causas• SICU defectuosa

Page 389: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-33

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC953: Error de ajuste de imagen de escáner

Definición [B’]No se envían desde la IPU los ajustes necesarios para realizar el procesadode la imagen utilizando el escáner.

Posibles causas• Software defectuoso

SC954: Error de ajuste de imagen de impresora

Definición [B’]No se envían desde la IPU los ajustes necesarios para realizar el procesadode la imagen utilizando la controladora de impresora.

Posibles causas• Software defectuoso

SC955: Error de ajuste de memoria

Definición [B’]No se envían desde la IPU los ajustes necesarios para realizar el procesadode la imagen utilizando la memoria.

Posibles causas• Software defectuoso

SC964: Error de impresora preparada

Definición [B’]No se genera la señal de impresión preparada durante más de 17 segundosdespués de que la IPU haya recibido la señal de inicio de impresión.

Posibles causas• Software defectuoso

SC970: Error de escáner preparado

Definición [B’]La MCU no genera la señal de escáner preparado durante más de10 segundos después de que dicha unidad haya recibido la señal de inicio delectura.

Posibles causas• Conexión defectuosa entre la SICU y la MCU• Error de software de MCU

Page 390: Aficio 850

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 22 de octubre de 1999

7-34

SC980: Error de acceso al disco duro

Definición [B]Se ha enviado un parámetro incorrecto a la controladora de disco duro.

Posibles causas• Software defectuoso• SICU defectuosa

SC982: Error de construcción del disco duro

Definición [B’]Se ha instalado un disco duro con especificaciones incorrectas.

Posibles causas• HDD defectuosa.• Tipo de disco duro incorrecto

SC984: Error de transferencia de datos 1 de disco duro 1

Definición [B’]La transferencia de datos desde la DRAM al disco duro 1 no finaliza en unplazo de 15 segundos.

Posibles causas• Disco duro 1 defectuoso• SICU defectuosa• Software defectuoso• Conexión defectuosa entre la SICU y el disco duro 1

SC985: Error de transferencia de datos 2 de disco duro 2

Definición [B’]La transferencia de datos desde la DRAM al disco duro 2 no finaliza en unplazo de 15 segundos.

Posibles causas• Disco duro 2 defectuoso• SICU defectuosa• Software defectuoso• Conexión defectuosa entre la SICU y el disco duro 2

Page 391: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-35

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC986: Error de transferencia de datos 2 de disco duro 1

Definición [B’]La transferencia de datos desde el disco duro 1 a la DRAM no finaliza en unplazo de 15 segundos.

Posibles causas• Disco duro 1 defectuoso• SICU defectuosa• Software defectuoso• Conexión defectuosa entre la SICU y el disco duro 1

SC987: Error de transferencia de datos 2 de disco duro 2

Definición [B’]La transferencia de datos desde el disco duro 2 la DRAM no finaliza en unplazo de 15 segundos.

Posibles causas• Disco duro 2 defectuoso• SICU defectuosa• Software defectuoso• Conexión defectuosa entre la SICU y el disco duro 2

SC990: Error de rendimiento de software

Definición [B’]El software realiza una función imprevista.

Posibles causas• Software defectuoso

Page 392: Aficio 850

DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de octubre de 1999

7-36

7.2 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

7.2.1 SENSORES

Componente(Símbolo) CN Condición Síntoma

Permaneceencendido

Aparece el código SC121.Posición de reposodel escáner (S1) CN555-2

(MCU) Permaneceapagado

Aparece el código SC120.

Permaneceencendido

La CPU no puede detectar correctamente eltamaño del original. APS y ARE(ampliación/reducción automática) nofuncionan correctamente.

Anchura deloriginal (S2)

CN555-6.7.8(MCU)

Permaneceapagado

La CPU no puede detectar correctamente eltamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

Permaneceencendido

La CPU no puede detectar correctamente eltamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

Anchura deloriginal (S3)

CN555-11(MCU)

Permaneceapagado

La CPU no puede detectar correctamente eltamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

Permaneceencendido

La CPU no puede detectar correctamente eltamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

Longitud deloriginal 2 (S4)

CN555-14(MCU)

Permaneceapagado

La CPU no puede detectar correctamente eltamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

AbiertoSensor depotencial deltambor (S5)

CN609-10(BCU) Corto-

circuitado

La máquina abandona el control de procesoautomático y entra en el modo de control deproceso automático desactivado.

Permaneceencendido

Aparece el código SC340.Densidad de tóner(S6) CN610-B6

(BCU) Permaneceapagado

Aparece el código SC340.

Abierto Aparece el código SC350 después de laoperación de copia.

Densidad deimagen (S7) CN609-5

(BUC) Corto-circuitado

Aparece el código SC350 después de laoperación de copia.

Permaneceencendido

Motor desuministro de tóner(S9)

CN613-B8(BCU) Permanece

apagado

Se muestra SC591.

Permaneceencendido

Se detecta un cartucho de tóner en laposición superior aunque no esté presente.

Cartucho de tónersuperior (S10) CN623-A2

(BCU) Permaneceapagado

No se detecta el cartucho de tóner en laposición superior.

Permaneceencendido

Se detecta un cartucho de tóner en laposición inferior aunque no esté presente.

Cartucho de tónerinferior (S11) CN623-B2

(BCU) Permaneceapagado

No se detecta el cartucho de tóner en laposición inferior.

Permaneceencendido

Tapa interior delcartucho de tónersuperior (S12)

CN623-A5(BCU) Permanece

apagado

Normalmente, la máquina funcionacorrectamente porque el estado actual de latapa se conserva en la memoria.

Page 393: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

7-37

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

Componente(Símbolo) CN Condición Síntoma

Permaneceencendido

Tapa interior delcartucho de tónerinferior (S13)

CN623-B5(BCU) Permanece

apagado

Normalmente, la máquina funcionacorrectamente porque el estado actual de latapa se conserva en la memoria.

AbiertoEl indicador de fin de tóner se muestraaunque haya suficiente tóner en el depósitode entrada.

Casi fin de tóner(S16)

CN610-B9(BCU)

Corto-circuitado

El indicador de fin de tóner no se muestraaunque no haya tóner en el depósito deentrada.

Permaneceencendido

La máquina no detecta la ausencia delcartucho de recogida de tóner.

Cartucho derecogida de tóner(S14)

CN624-11(BCU) Permanece

apagadoAparece el código SC496.

Permaneceencendido

Se detecta que el cartucho de residuos detóner está lleno y se desactiva la impresión.

Desbordamientode tóner (S15) CN624-8

(BCU)Permanece

apagadoSe detecta que el cartucho de residuos detóner está lleno y se desactiva la impresión.

Permaneceencendido

Aparece el código SC495.Tolva de tóner (S8)

CN624-14(BCU) Permanece

apagado

No se suministra tóner a la tolva y sedetecta el fin de tóner aunque hayasuficiente tóner en el cartucho.

Permaneceencendido

Aparece el mensaje “Paper jam” (Atasco depapel) aunque no haya papel.

Primeraalimentación depapel (S17)

CN514-2(IOB) Permanece

apagadoEl indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceencendido

Aparece el mensaje “Paper jam” (Atasco depapel) aunque no haya papel.

Segundaalimentación depapel (S18)

CN511-A2(IOB) Permanece

apagadoEl indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceencendido

Aparece el mensaje “Paper jam” (Atasco depapel) aunque no haya papel.

Terceraalimentación depapel (S19)

CN511-B2(IOB) Permanece

apagadoEl indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceencendido

Aparece el código SC501.Elevación deprimera bandeja(S20)

CN514-8(IOB) Permanece

apagadoAparece el código SC501.

Permaneceencendido

Aparece el código SC502.Elevación desegunda bandeja(S21)

CN511-A8(IOB) Permanece

apagadoAparece el código SC502.

Permaneceencendido

Aparece el código SC503.Elevación detercera bandeja(S22)

CN511-B8(IOB) Permanece

apagadoAparece el código SC503.

Permaneceencendido

El indicador de fin de papel se muestraaunque haya papel en la primera bandeja.

Primer fin de papel(S23) CN514-5

(IOB) Permaneceapagado

El indicador de fin de papel no se muestraaunque no haya papel en la primera bandeja.

Permaneceencendido

El indicador de fin de papel se muestraaunque haya papel en la segunda bandeja.

Segundo fin depapel (S24) CN511-A5

(IOB) Permaneceapagado

El indicador de fin de papel no se muestraaunque no haya papel en la segunda bandeja.

Page 394: Aficio 850

DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de octubre de 1999

7-38

Componente(Símbolo) CN Condición Síntoma

Permaneceencendido

El indicador de fin de papel se muestraaunque haya papel en la tercera bandeja.

Tercer fin de papel(S25) CN511-B5

(IOB) Permaneceapagado

El indicador de fin de papel no se muestraaunque no haya papel en la tercera bandeja.

Permaneceencendido

Se muestra SC515.Posición de reposode guía trasera(S26)

CN515-5(IOB) Permanece

apagadoSe muestra SC515.

Permaneceencendido

Se muestra SC515.Retorno de guíatrasera (S27) CN515-9

(IOB) Permaneceapagado

Se muestra SC515.

Permaneceencendido

Guía lateraldelantera abierta(S28)

CN516-A3(IOB) Permanece

apagado

Aparece una marca de llave inglesa en elindicador de primera bandeja.

Permaneceencendido

Guía lateraldelantera cerrada(S29)

CN516-A6(IOB) Permanece

apagado

Aparece una marca de llave inglesa en elindicador de primera bandeja.

Permaneceencendido

Guía lateral traseraabierta (S30) CN516-A9

(IOB) Permaneceapagado

Aparece una marca de llave inglesa en elindicador de primera bandeja.

Permaneceencendido

Guía lateral traseracerrada (S31) CN516-A12

(IOB) Permaneceapagado

Aparece una marca de llave inglesa en elindicador de primera bandeja.

Permaneceencendido

La palanca de elevación de la placa inferiorse bloquea en la posición más baja.

Placa de apoyo enposición inferior(S32) CN516-B13

(IOB) Permaneceapagado

La placa inferior no desciende cuando hacefalta desplazar el papel de la bandejaizquierda a la bandeja derecha y el papel seencuentra en posición incorrecta.

Permaneceencendido

El indicador de casi fin de papel no semuestra aunque la bandeja esté casi vacía.

Altura de papel 1de primera bandeja(S33)

CN516-B10(IOB) Permanece

apagadoEl indicador de casi fin de papel se muestraaunque haya suficiente papel en la bandeja.

Permaneceencendido

El indicador de casi fin de papel no semuestra aunque la bandeja esté casi vacía.

Altura de papel 2de primera bandeja(S34)

CN516-B8(IOB) Permanece

apagadoEl indicador de casi fin de papel se muestraaunque haya suficiente papel en la bandeja.

Permaneceencendido

El indicador de casi fin de papel no semuestra aunque la bandeja esté casi vacía.

Altura de papel 3de primera bandeja(S35)

CN516-B7(IOB) Permanece

apagadoEl indicador de casi fin de papel se muestraaunque haya suficiente papel en la bandeja.

Permaneceencendido

El indicador de casi fin de papel no semuestra aunque la bandeja esté casi vacía.

Altura de papel 4de primera bandeja(S36)

CN516-B6(IOB)

Permaneceapagado

El indicador de casi fin de papel se muestraaunque haya suficiente papel en la bandeja.

Permaneceencendido

La guía trasera avanza y retrocedecontinuamente.

Papel en primerabandeja izquierda(S37)

CN516-B10(IOB) Permanece

apagadoEl papel de la bandeja izquierda no sedesplaza a la bandeja derecha.

Page 395: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

7-39

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

Componente(Símbolo) CN Condición Síntoma

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracuando se alimenta la última hoja de papeldesde la primera bandeja derecha.

Papel en primerabandeja derecha(S38)

CN515-12(IOB)

Permaneceapagado

El estado de fin de papel se detecta en laprimera bandeja aunque la bandejacontenga papel. Si queda papel en labandeja izquierda, se inmoviliza la placaposterior y se muestra SC515.

Permaneceencendido

Aparece el mensaje “Paper jam” (Atasco depapel) aunque no haya papel.

Papel en labandeja deinversión (S39)

CN611-A3(BCU) Permanece

apagadoEl indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Entrada dúplex(S40) CN611-A11

(BCU) Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Transporte dedúplex 1 (S41) CN611-A5

(BCU) Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Transporte dedúplex 2 (S42) CN611-A7

(BCU) Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Transporte dedúplex 3 (S43) CN611-A9

(BCU) Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Permaneceencendido

Aparece el código SC521.Posición de reposodel emparejadordúplex (S44)

CN611-A10(BCU) Permanece

apagadoAparece el código SC520.

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Relé del LCT (S45)CN602-A7

(BCU) Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Relé (S46)CN602-A4

(BCU) Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Registro (S47)CN602-A9

(BCU) Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceencendido

Se produce un atasco de papel cuando seabre la placa de transporte.

Posición de laplaca de transporte(S48) CN602-4

(BCU) Permaneceapagado

Se muestra un mensaje para cerrar la placade transporte después de cerrar la puertadelantera aunque la placa de transporte estécerrada.

Permaneceencendido

No se detecta el fin de la cinta de limpieza.Fin de suministrode grasa/cinta delimpieza (S49)

CN603-A6(BCU) Permanece

apagadoSe muestra SC550.

Page 396: Aficio 850

DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de octubre de 1999

7-40

Componente(Símbolo) CN Condición Síntoma

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Salida de fusión(S50) CN602-A11

(BCU) Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Salir (S51)CN602-A14

(BCU) Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

NOTA: En un fotointerruptor, “Permanece encendido” significa que el actuadorestá en el sensor.

7.2.2 SWITCHES

Componente(Símbolo) CN Condición Síntoma

Abierto La máquina no se enciende.Alimentaciónprincipal (SW1) CN703-1, 3

(PSU) Corto-circuitado

La máquina no se apaga.

AbiertoEl indicador de puerta abierta no seapaga.

Seguridad de lapuerta delanteraderecha 1 (SW2)

CN625-1(BCU) Corto-

circuitadoLa condición de puerta abierta no sedetecta.

Abierto Se muestra SC322.Seguridad de lapuerta delanteraderecha 2 (SW3)

CN404-3(LDB) Corto-

circuitadoAbierto Se muestra SC322.Seguridad de la

puerta delanteraderecha 3 (SW4)

CN404-3(LDB) Corto-

circuitadoAbierto Se muestra SC531.Seguridad de la

puerta delanteraderecha 4 (SW5)

CN715-2(PSU) Corto-

circuitado

AbiertoEl indicador de puerta abierta no seapaga.

Seguridad de lapuerta delanteraizquierda 1 (SW6)

CN625-3(BUC) Corto-

circuitadoLa condición de puerta abierta no sedetecta.

Abierto Se muestra SC322.Seguridad de lapuerta delanteraizquierda 2 (SW7)

CN404-3(LDB) Corto-

circuitadoAbierto Se muestra SC322.Seguridad de la

puerta delanteraizquierda 3 (SW8)

CN404-3(LDB) Corto-

circuitadoAbierto Aparece el código SC531.Seguridad de la

puerta delanteraizquierda 4 (SW9)

CN715-2(PSU) Corto-

circuitadoAbiertoTamaño de papel de

segunda bandeja(SW10)

CN510-A8,A9, A10, A11,

A12Corto-

circuitado

La CPU no detecta el tamaño de papelcorrecto y pueden ocurrir problemas dealimentación al hacer copias.

AbiertoTamaño de papel detercera bandeja(SW11)

CN510-A2,A3, A4, A5,

A6Corto-

circuitado

La CPU no detecta el tamaño de papelcorrecto y pueden ocurrir problemas dealimentación al hacer copias.

Page 397: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO

7-41

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

7.3 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO

No se utilizan fusibles para las líneas de salida de la PSU. En su lugar, se aplicaun método electrónico de desconexión de corriente.

La PSU consta de tres convertidores: primero, segundo y convertidor de ahorro deenergía. Cada convertidor tiene un LED que indica su estado.

Nº de LED LED 1 LED 2 LED 3Convertidor Ahorro de energía Primer

convertidorSegundo

convertidorSalida Vcc1 Vcc2, Vmm Vaa, Vca, VcbEn estado de espera Encendido Encendido EncendidoEn modo de ahorro deenergía Encendido Apagado Apagado

Estado del LED cuando un convertidor es defectuosoAhorro de energía Apagado Apagado ApagadoPrimero Encendido Apagado ApagadoSegundo Encendido Encendido Apagado

Si el primer convertidor es defectuoso, también se detiene la salida del segundo.Si el convertidor de ahorro de energía es defectuoso, se detienen todas lassalidas.

Existe un interruptor automático CB1 en la PSU que desconecta toda la corrientede la fuente cuando hay un exceso de corriente.

Asimismo, hay un fusible solamente en la línea de entrada de CA del convertidorde ahorro de energía.

Fusible Síntoma al encender el interruptor de alimentación principalCircuito de fuente de alimentación

FU404 Sin respuesta.

Page 398: Aficio 850

FINISHER DE 3.000 HOJAS(Código de máquina: B302)

Page 399: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ESPECIFICACIONES

B302-1

Opc

ione

s

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

1.1 ESPECIFICACIONES

La unidad de perforado es una opción de esta máquina.

Tamaño del papel: Gramaje del papel:Bandeja de desplazamiento: A3 a A5/DLT a HLTBandeja superior: A3 a A5,

A6 longitudinal,B6 longitudinal/DLT a HLT

Modo perforado2 orificios: A3 a A5/DLT a HLT3 orificios: A3, B4, A4 lateral,

B5 lateral DLT,LT lateral

4 orificios (Europa): A3 a A5DLT a LT, HLT lateral

4 orificios (Europa del norte): A3 a B5, A5 lateralDLT a LT, HLT lateral

Modo de grapadoA3 a B5/DLT a LT

Gramaje del papel: Gramaje del papel:Gramaje del papel: 52 g/m2 ~ 216 g/m2, 14 ~ 42 lbModo grapado: 64 g/m2 ~ 80 g/m2, 17 ~ 21 lb

Modo perforado2 orificios: 52 g/m2 ~ 163 g/m2, 14 ~ 42 lb3 orificios: 52 g/m2 ~ 163 g/m2, 14 ~ 42 lb4 orificios: 52 g/m2 ~ 128 g/m2, 14 ~ 34 lb

Capacidad de papel: Bandeja de desplazamiento/modo no grapado(80 g/m2, 20 lb):

Modo perforado Gramaje del papel:B5 lateralA4 lateralLT lateral

2.500 hojas 3.000 hojas

Otros tamaños 1.500 hojas 1.500 hojas

Bandeja de desplazamiento/modo grapado/modoperforado (80 g/m2, 20 lb):

Páginas/juego Juegos

2 a 9 150B5 lateralA4 lateralLT lateral 10 a 80 200 a 30

2 a 9 100Otros tamaños

10 a 40 150 a 30

Page 400: Aficio 850

ESPECIFICACIONES 22 de octubre de 1999

B302-2

Bandeja de desplazamiento/modo grapado/modo noperforado (80 g/m2, 20 lb):

Páginas/juego Juegos

2 a 9 150B5 lateralA4 lateralLT lateral 10 a 100 200 a 30

2 a 9 150Otros tamaños

10 a 50 150 a 30

Bandeja superior (80 g/m2, 20 lb):

Modo perforado Gramaje del papel:A4/LT o más

pequeño400 hojas 500 hojas

Más grandeque A4/LT 200 hojas 250 hojas

Capacidad de grapado (páginas/juego, papel de 80 g/m2, 20 lb):

Modo perforado Gramaje del papel:B5 lateralA4 lateralLT lateral

80 hojas 100 hojas

Otros tamaños 40 hojas 50 hojas

Posición de grapado: 4 posiciones1 grapa: 3 posiciones (delante, detrás, detrás

inclinado)2 grapas: 1 posición

Reposición de grapas: Cartucho (5.000 grapas)

Fuente de alimentación: 24 V DC (desde la copiadora)

Consumo de energía: 120 W

Peso: 60 kg

Dimensiones (anchura xprofundidad x altura):

800 mm x 730 mm x 980 mm

Page 401: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS

B302-3

Opc

ione

s

1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTESMECÁNICOS

1. Bandeja superior2. Rodillos de transporte intermedios3. Rodillo de salida de la bandeja

superior4. Rodillos de transporte superiores5. Compuerta de cruce de la bandeja6. Compuerta de cruce de la grapadora7. Rodillos de entrada8. Unidad de perforado9. Compuerta de cruce previa a la pila10. Tolva de residuos de perforado11. Bandeja previa de la pila

12. Placa de pila13. Tolva de residuos de grapas14. Grapadora15. Rodillo de alineación16. Rodillo de posicionamiento17. Correa de tracción de la pila de papel18. Correa de transmisión de la bandeja de

desplazamiento19. Rodillos de transporte inferiores20. Bandeja de desplazamiento21. Rodillo de salida de la bandeja de

desplazamiento

B302V500.WMF

10

9

15

14

3

11

12

13

16

17

18

20

19

21

4

7

8

1 2 5

6

Page 402: Aficio 850

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de octubre de 1999

B302-4

1.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTESELÉCTRICOS

Símbolo Nombre FunciónMotores

M1Transporte superior Acciona los rodillos de entrada, los rodillos de transporte

intermedio y superior y el rodillo de salida de la bandejasuperior.

M2 Transporte inferior Acciona los rodillos de transporte inferiores, el rodillo dealineación y el rodillo de posicionamiento.

M3 Emparejador Mueve la guía del emparejador.M4 Placa de pila Acciona la placa de pila.M5 Grapadora Mueve la unidad de grapado de extremo a extremo.M6 Giro de grapadora Gira la grapadora 45 grados.M7 Martillo para grapado Acciona el martillo para grapado.

M8 Tracción de la pila depapel

Acciona la correa de tracción de la pila de papel.

M9 Guía de salida Abre y cierra la guía de salida superior.

M10 Salida de la bandeja dedesplazamiento

Acciona el rodillo de salida de la bandeja dedesplazamiento.

M11 Desplazamiento Mueve la bandeja de desplazamiento de extremo aextremo.

M12 Elevación de bandeja dedesplazamiento

Mueve la bandeja de desplazamiento en sentido vertical.

M13 Perforado Acciona el eje y el rodillo de perforado.

Sensores

S1 Entrada Detecta el papel de copia que entra en el finisher y verificala existencia de problemas.

S2 Papel en la bandejaprevia de la pila

Determina cuándo se desactiva el solenoide de tope depapel previo a la pila.

S3Entrada de bandeja degrapado

Detecta el papel de copia que entra en la bandeja degrapado y verifica la existencia de problemas dealimentación.

S4 Posición de reposo (HP)de guía de emparejador

Detecta la posición de reposo de la guía del emparejador.

S5 Papel de bandeja degrapado

Detecta el papel de copia en la bandeja de grapado.

S6 Posición de reposo de laplaca de pila

Detecta la posición de reposo de la placa de pila.

S7 Posición de reposo (HP)de grapadora

Detecta la posición de reposo de la unidad de grapadopara el movimiento de extremo a extremo.

S8 Posición de reposo (HP)de giro de grapadora

Detecta la posición de reposo de la unidad de grapadopara un giro de 45 grados.

S9 Posición de reposo (HP)de martillo para grapado

Detecta la posición de reposo del martillo para grapado.

S10 Ajuste de cartucho Detecta el cartucho de grapas de la grapadora.S11 Terminación de grapas Detecta las grapas que hay en el cartucho.

S12 Tolva de residuos degrapas

Detecta cuándo la tolva de residuos de grapas está llena.

S13Posición de reposo (HP)de correa de tracción dela pila de papel

Detecta la posición de reposo de la correa de tracción dela pila de papel.

S14 Apertura de la guía desalida

Detecta si la placa de transporte está abierta o no.

Page 403: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

B302-5

Opc

ione

s

Símbolo Nombre Función

S15 Salida de la bandeja dedesplazamiento

Verifica la existencia de problemas en la bandeja dedesplazamiento.

S16Altura de la pila depapel 1

Detecta si la parte superior de la pila de papel de copia dela bandeja de desplazamiento se encuentra en la posicióncorrecta.

S17 Altura de la pila depapel 2

Detecta si la parte superior de la pila de papel de copia dela bandeja de desplazamiento es demasiado alta.

S18 Salida de la bandejasuperior

Verifica la existencia de problemas en la bandeja superior.

S19 Límite de papel de labandeja superior

Detecta si la altura de la pila de papel de la bandejasuperior ha alcanzado el límite superior.

S20Cambio de recorridode la bandeja dedesplazamiento

Detecta la posición de retorno del movimiento lateral de labandeja de desplazamiento.

S21Límite inferior de labandeja dedesplazamiento 1

Detecta si la bandeja de desplazamiento ha llegado casial límite inferior.

S22Límite inferior de labandeja dedesplazamiento 2

Detecta si la bandeja de desplazamiento ha llegado allímite inferior

S23 Tolva de residuos deperforado

Detecta si la tolva de residuos de perforado está llena y sise ha instalado la bandeja de perforado.

S24 Posición de reposo (HP)de perforado

Detecta la posición de reposo del rodillo y del eje deperforado.

S25 Retorno de la grapadora Detecta el tiempo de activación del solenoide de retornode grapado.

Interruptores

SW1 Seguridad de puertadelantera

Desconecta la corriente continua si la puerta delanteraestá abierta.

SW2Límite superior de labandeja dedesplazamiento

Desconecta la corriente del motor de elevación debandeja de desplazamiento si dicha bandeja se encuentraen la posición de límite superior.

Solenoides

SOL1 Compuerta de cruce dela grapadora

Acciona la compuerta de cruce de la grapadora.

SOL2 Compuerta de cruce dela bandeja

Acciona la compuerta de cruce de la bandeja.

SOL3 Compuerta de cruceprevia a la pila

Acciona la compuerta de cruce previa a la pila.

SOL4 Tope de papel previo ala pila

Acciona el tope de papel previo a la pila.

SOL5 Rodillo deposicionamiento

Mueve el rodillo de posicionamiento hacia la bandeja degrapado.

SOL6 Retorno de la grapadora Devuelve la grapadora a su guía desde la posición defuncionamiento del usuario.

PCBPCB1 Principal Controla el finisher y se comunica con la copiadora.

PCB2 Perforado Pasa señales entre la unidad de perforado y la placaprincipal del finisher.

Page 404: Aficio 850

DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES 22 de octubre de 1999

B302-6

1.4 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES

1. Rodillo de transporte superior 22. Rodillo de salida de la bandeja superior3. Rodillo de transporte inferior 24. Motor de elevación de la bandeja de

desplazamiento5. Motor de salida de la bandeja de

desplazamiento6. Rodillo de salida de la bandeja de

desplazamiento7. Bandeja de desplazamiento8. Motor de desplazamiento9. Rodillo de salida de la bandeja de

grapado10. Rodillo de posicionamiento11. Rodillo de transporte inferior 312. Motor de transporte inferior

13. Rodillos de transporte inferiores 214. Rodillo de transporte inferior 115. Rodillo de transporte 116. Rodillo de entrada 217. Rodillo de entrada18. Rodillo de transporte superior 119. Motor de transporte superior20. Motor de tracción de la pila de papel21. Motor del emparejador22. Guía de emparejador23. Motor de la placa de pila24. Motor de la grapadora25. Correa de tracción de la pila de

papel26. Motor de giro de la grapadora

B302V504.WMF

B302V503.WMF

10

13

12

1415

17

16

1819

11

9 8

7

1 2 3 4 5

6

25

23

26

24

22

21

20

Page 405: Aficio 850

22 de octubre de 1999 COMPUERTA DE CRUCE DE GRAPADORA Y DE BANDEJA

B302-7

Opc

ione

s

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS

2.1 COMPUERTA DE CRUCE DE GRAPADORA Y DEBANDEJA

Según el modo de acabado, las copias se dirigen hacia arriba, recto o hacia abajopor la combinación de las compuertas de cruce de bandeja [A] y de grapadora [B].Estas compuertas se controlan mediante el solenoide de la compuerta de cruce debandeja [C] y el solenoide de la compuerta de cruce de grapadora [D].

Modo de bandeja superiorEl solenoide de la compuerta de cruce de la bandeja de grapado permanecedesactivado y el solenoide de la compuerta de cruce de la bandeja se activa. Lascopias se dirigen hacia arriba a la bandeja superior.

Modo clasificado/apiladoEl solenoide de la compuerta de cruce de la bandeja y el de la grapadorapermanecen desactivados. Las copias se dirigen directamente hacia la bandeja dedesplazamiento.

Modo de grapadoEl solenoide de la compuerta de cruce de la grapadora se activa. Las copias sedirigen hacia abajo a la unidad del emparejador.

B302D507.WMF

B302D506.WMF

B302D505.WMF

- Modo clasificado/apilado -

[A]

[C]

[D]

[B]

- Modo de grapado -

[B]

[A]

[C]

[D]

- Modo de bandeja superior -

[B]

[A]

[C]

[D]

Page 406: Aficio 850

APILADO PREVIO DEL PAPEL 22 de octubre de 1999

B302-8

2.2 APILADO PREVIO DEL PAPEL

Este mecanismo aumenta la productividad en el modo de grapado. Solamente seutiliza para las copias en A4, LT o B5 (laterales).

Durante el grapado, la copiadora se ve obligada a esperar. Este mecanismoreduce el tiempo de espera al retener las dos primeras hojas de un trabajomientras el trabajo anterior se está grapando. Sólo funciona durante los conjuntossegundo y posteriores de un trabajo de varias copias.

El solenoide de compuerta de cruce previo a la pila [A] se activa aproximadamente230 milisegundos antes de que la primera hoja de papel active al sensor deentrada, lo que dirige la hoja hacia la bandeja previa de la pila [B] (esta hoja aúnno puede enviarse a la grapadora, porque todavía se está grapando el primerconjunto). El solenoide de tope de papel previo a la pila [C] se activaaproximadamente 680 milisegundos después de que la primera hoja active alsensor de entrada. Después el tope de papel previo a la pila [D] detiene el papel.

El solenoide de compuerta de cruce previo a la pila se desactiva 450 milisegundosdespués de que el borde posterior de la primera hoja de papel pase por el sensorde entrada, y la segunda hoja se encamina hacia la guía de papel [E] El tope depapel previo a la pila se libera aproximadamente 50 milisegundos después de quela segunda hoja active al sensor del tope previo a la pila [F] y las dos hojas depapel de copia se envían a la bandeja de grapado. Todas las hojas posteriores ala segunda llegan a la bandeja de grapado a través de la guía de papel [E].

B302D000.WMF

[F]

[E]

[A]

[B]

[D][C]

Page 407: Aficio 850

22 de octubre de 1999POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DELEMPAREJADOR

B302-9

Opc

ione

s

2.3 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DELEMPAREJADOR

En modo grapado, cada una de las hojas de papel de copia se alinea vertical yhorizontalmente cuando llega a la unidad del emparejador.

Alineación vertical del papelAproximadamente 60 milisegundos después de que el borde posterior de la copia pasepor el sensor de entrada [A] de la bandeja de grapado, el solenoide [B] del rodillo deposicionamiento se activa durante 280 ms, a fin de empujar al rodillo de posicionamiento[C] para ponerlo en contacto con el papel. Tanto el rodillo de posicionamiento como elrodillo de alineación [D] giran a fin de empujar el papel hacia atrás y alinear el bordeposterior del papel con el tope de la pila de papel [E].

Alineación horizontal del papelAl pulsar la tecla de impresión, el motor del emparejador [F] se activa y las guías deemparejador [G] se colocan en la posición de espera, a 7 mm de distancia de amboslados del papel seleccionado.

Después de que el borde posterior del papel pase el sensor de entrada de la unidad degrapado, el motor del emparejador se activa durante aproximadamente 32 ms (4,7 mm)para desplazar las guías de emparejador 5 mm hacia el papel. Tras un breve instante, elmotor del emparejador se activa de nuevo aproximadamente durante 18 ms (3,0 mm) pararealizar la alineación horizontal del papel, y después vuelve a la posición de espera.

Corrección de la pila de papelCuando el papel está alineado en la bandeja de grapado, el motor [H] de la placa de pilase activa durante un instante para corregir la pila de papel, y la placa de pila [I] empuja elpapel contra dicha bandeja.

Cuando la siguiente copia activa al sensor de entrada de la bandeja de grapado, funcionaotra vez el motor de la placa de pila para regresar a su posición de reposo. El sensor deposición de reposo [J] de la placa de pila detecta la posición de reposo.

B302D508.WMF

[C][A]

[E]

[B]

[D]

[G][F]

[J][I] [H]

22 de octubre de 1999 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR

Page 408: Aficio 850

MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO 22 de octubre de 1999

B302-10

2.4 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO

De extremo a extremo

El motor de la grapadora [A] mueve la grapadora [B] de extremo a extremo. Unavez que se ha pulsado la tecla de inicio, la grapadora se desplaza desde suposición de reposo a la posición de grapado.

Si se selecciona el modo de dos posiciones de grapado, la grapadora se colocaprimero en la posición para grapar delante y después en la posición para grapardetrás. Sin embargo, para el siguiente juego de copias, grapará en sentidocontrario (primero detrás y después delante).

Una vez que se ha completado el trabajo, la grapadora vuelve a su posición dereposo. Dicha posición se detecta mediante el sensor de posición de reposo de lagrapadora [C].

B302D513.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 409: Aficio 850

22 de octubre de 1999 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO

B302-11

Opc

ione

s

Giro (1)

En el modo de posición oblicua de grapado, el motor de giro [A] de la grapadorahace girar a la unidad de grapadora [B] 45 grados en el sentido contrario de lasagujas del reloj después de colocarse en la posición de grapado.

Giro (2)

Cuando se terminan las grapas, el motor de la grapadora desplaza a ésta haciadelante y el motor de giro de la grapadora hace girar a ésta en el sentido de lasagujas del reloj para quitar el cartucho de grapas [C]. Esto permite al usuario ponergrapas nuevas.

Una vez instaladas las grapas, y después de cerrar la puerta delantera, la unidadde grapado regresa a la posición de reposo. Mientras la grapadora regresa a laposición de reposo, se activa el sensor de retorno [D] de la grapadora, el solenoidede retorno [E] se activa y ayuda al rodillo guía [F] a regresar a su guía (que dirigela grapadora durante el giro).

B302D514.WMF

B302D515.WMF

B302D523.WMF

[A]

[B]

[D]

[F]

[E]

[C]

Page 410: Aficio 850

GRAPADORA 22 de octubre de 1999

B302-12

2.5 GRAPADORA

Cuando el rodillo de posicionamiento y las guías del emparejador colocan lascopias alineadas en la posición de grapado, el motor del martillo para grapado [A]empieza a grapar.

Durante el grapado, la grapadora recorta el exceso de longitud [B] de las grapas,bajando la cuchilla [C]. El exceso depende del número de copias del conjunto; enuna pila de 100 hojas apenas existe. Los residuos de grapas caen a la bandeja [D]de la grapadora. Cuando la grapadora regresa a su posición de reposo, la bandejaentra en contacto con el eje [E] y se abre. Los residuos de grapas caen a la tolva[D]. Cuando se llena la tolva de residuos de grapas, el actuador de su base activael sensor [G] de la tolva. Se muestra un código SC.

B302D516.WMF B302D521.WMF

B302D522.WMF

[A]

[C]

[B]

[D]

[E]

[G]

[F]

[E]

Page 411: Aficio 850

22 de octubre de 1999 GRAPADORA

B302-13

Opc

ione

s

La grapadora está provista de un sensor de fin de grapas[A], un sensor deinstalación de cartucho [B] y un sensor de posición de reposo del martillo paragrapado [C].

Si se detecta una condición de terminación de grapas o de cartucho no instalado,aparece un mensaje indicando al usuario que instale un cartucho de grapas.Si esta condición se detecta durante un trabajo de copia, aparece la indicaciónoportuna y el trabajo se detiene.

El cartucho de grapas tiene una zona de enganche [D], en la que se dejan lasgrapas atascadas. Los usuarios pueden retirar las grapas atascadas de esta zona.

Cuando el usuario eleva la palanca de liberación [E], la zona de enganche sesuelta del cartucho, empujando los retenes [F]. Las grapas atascadas puedenquitarse ahora.

La tira de grapas se puede alimentar manualmente deslizando el mando [G].

B302D518.WMF

B302D517.WMF

[B]

[C]

[A]

[E]

[D] [F]

[G]

Page 412: Aficio 850

TRACCIÓN 22 de octubre de 1999

B302-14

2.6 TRACCIÓN

Una vez que las copias se han grapado, el motor de tracción de la pila de papel [A]se activa. La uña [B] de la correa de tracción [C] de la pila de papel transporta eljuego de copias grapadas hacia arriba y lo coloca en el rodillo de salida [D] de labandeja de desplazamiento. Cuando se inicia el grapado, el motor de la guía desalida [E] abre la guía de salida superior [F], que incluye el rodillo de salida de labandeja de desplazamiento superior [G], a fin de arrastrar suavemente el bordeanterior del conjunto de la copia. El motor de la guía de salida se activa otra vezun tiempo después de finalizar el grapado y la placa guía de salida superiordesciende. A continuación, el rodillo de salida de la bandeja de desplazamiento sehace cargo del tracción de la pila.

El sensor de apertura de la guía de salida [H] detecta la temporización deactivación/desactivación del motor de la guía de salida.

El motor de tracción de la pila se desactiva cuando la uña activa el sensor deposición de reposo [I] de la correa de tracción de la pila de papel.

B302D512.WMF

B302D519.WMF

[B]

[C]

[D][G]

[I]

[A]

[F]

[H][E]

Page 413: Aficio 850

22 de octubre de 1999MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DEDESPLAZAMIENTO

B302-15

Opc

ione

s

2.7 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LABANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

El motor de elevación de la bandeja de desplazamiento [A] controla la posición vertical dedicha bandeja [B] mediante engranajes y correas dentadas [C]. Cuando el interruptorprincipal se enciende, la bandeja se inicializa en su posición superior. La bandeja sedesplaza hacia arriba hasta que el sensor 1 de altura de la pila de papel [D] se desactiva.

En el modo clasificado/apilado, si el sensor 2 [E] de altura de la pila de papel se activadurante 2 segundos, el motor de elevación de la bandeja de desplazamiento baja dichabandeja durante 20 ms.

En el modo de grapado, cuando la uña de la correa de tracción de la pila de papel llega a laposición superior de la unidad de grapado, el motor de elevación de la bandeja dedesplazamiento hace descender a dicha bandeja durante 400 ms y se detiene durante200 ms. A continuación, eleva la bandeja hasta que el detector [F] desactiva el sensor 1 dealtura de pila. Esto significa que la bandeja baja antes en el modo grapado con el objeto deevitar que la copia siguiente sobrepase repentinamente el espacio disponible actualmenteen la bandeja.

En ambos modos, si el usuario recoge la pila de papel de la bandeja de desplazamiento,ésta subirá hasta que el sensor 1 de altura de la pila de papel se desactive

Esta máquina está provista de dos sensores de límite inferior de bandeja dedesplazamiento: 1 [G] y 2 [H]. El sensor 1 detecta cuándo se llega casi al límite inferior y elsensor 2 detecta el límite inferior. Cuando el actuador [I] entre en el sensor 1, aparecerá unmensaje y la operación de copia continuará. Cuando el actuador entre en el sensor 2,aparecerá un mensaje y la operación de copia se detendrá.

El interruptor de límite superior de la bandeja de desplazamiento [J] impide que el engranajede accionamiento se dañe si el sensor 1 de altura falla. Si la bandeja de desplazamientoempuja hacia arriba el rodillo de posicionamiento de la bandeja de desplazamiento [K], elinterruptor desconectará la corriente del motor de elevación de la bandeja de desplazamiento.

B302D010.WMF

[B]

[F][D]

[E]

[A]

[K]

[G]

[H]

[J] [C]

[I]

22 de octubre de 1999 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

Page 414: Aficio 850

MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO22de octubre de 1999

B302-16

2.8 MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LABANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

En el modo clasificado/apilado, la bandeja de desplazamiento [A] se muevehorizontalmente a fin de separar los juegos de copias.

La posición horizontal de la bandeja de desplazamiento se controla mediante elmotor de desplazamiento [B] y el disco de engranaje de desplazamiento [C].Una vez que se ha realizado un juego de copias y se ha pasado a la bandeja dedesplazamiento, el motor de desplazamiento se activa, accionando el disco deengranaje de desplazamiento y el eje [D]. El eje coloca la guía trasera [E],provocando el movimiento de extremo a extremo.

Cuando el disco de engranaje de desplazamiento ha girado 180 grados (labandeja se ha desplazado al máximo), la muesca del disco de engranaje dedesplazamiento activa el sensor de cambio de recorrido de la bandeja dedesplazamiento [F] y el motor de desplazamiento se detiene. Entonces, se pasa eljuego de copias siguiente. El motor se activa, repitiendo el mismo proceso ycolocando la bandeja en su posición anterior.

B302D520.WMF

[F]

[B]

[C]

[A]

[E]

[D]

MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA 22 de octubre de 1999DE DESPLAZAMIENTO

Page 415: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO

B302-17

Opc

ione

s

2.9 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO

La unidad de perforado realiza 2 ó 3 orificios (según el tipo de unidad deperforado) en el borde posterior del papel.

El motor de perforado [A] acciona la unidad de perforado. El motor de perforado seactiva 78 ms después de que el borde posterior del papel pase por el sensor deentrada [B] y realiza los orificios.

El sensor de posición de reposo (HP) de perforado [C] detecta la posición dereposo. Cuando la muesca del disco de engranaje [D] del eje de perforado entraen el sensor de posición de reposo de perforado, el motor de perforado se detiene.

La posición de perforado se ajusta del modo siguiente:

• De derecha a izquierda: Modo SP• De delante hacia atrás: Distanciadores

B302D001.WMF

[A]

[D]

[C]

[B]

Page 416: Aficio 850

RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO 22 de octubre de 1999

B302-18

2.10 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO

Los residuos de perforado se recogen en la tolva de residuos de perforado [A],que se encuentra debajo de la unidad de perforado.

Cuando los residuos de perforado cubren el orificio [B] de la tolva, el sensor de latolva de residuos [C] se activa y aparece un mensaje al finalizar el trabajo decopia.

El sensor de la tolva de residuos de perforado también funciona como sensor depresencia de la tolva. Si la tolva de residuos [D] no está instalada, el sensorpermanece alejado del orificio del soporte de la misma y aparece un mensaje.Es el mismo mensaje que se emite para la condición de tolva llena.

B302D002.WMF

[D]

[C][A]

[B]

Page 417: Aficio 850

22 de octubre de 1999 CONDICIONES DE ATASCO

B302-19

Opc

ione

s

2.11 CONDICIONES DE ATASCO

1. El sensor de entrada no se activa cuando la copiadora ha alimentado el papel426 mm después de la desactivación del sensor de salida de la copiadora.

2. El sensor de entrada no se desactiva cuando el motor de transporte superiorha alimentado el papel 1,5 veces su longitud después de su activación.

3. El sensor de salida de la bandeja superior no se activa cuando el motor detransporte superior ha alimentado el papel 574 mm después de la activacióndel sensor de entrada.

4. El sensor de salida de la bandeja superior no se desactiva cuando el motor detransporte superior ha alimentado el papel 1,5 veces su longitud después de suactivación.

5. En el modo de clasificado/apilado, el sensor de salida de la bandeja dedesplazamiento no se activa cuando el motor de transporte superior haalimentado el papel 783 mm después de la activación del sensor de entrada.

6. En el modo de clasificado/apilado, el sensor de salida de la bandeja dedesplazamiento no se desactiva cuando el motor de transporte superior haalimentado el papel 1,5 veces su longitud después de su activación.

7. En el modo de grapado, el sensor de entrada de la bandeja de grapado no seactiva cuando el motor de transporte superior e inferior ha alimentado el papel835 mm después de la activación del sensor de entrada.

8. En el modo de grapado, el sensor de entrada de la bandeja de grapado no sedesactiva cuando el motor de transporte superior ha alimentado el papel1,5 veces su longitud después de su activación.

9. En el modo de grapado, el sensor de papel de la bandeja de grapado no sedesactiva en los 250 impulsos del motor de tracción de la pila de papel tras laactivación de éste último.

10. En el modo de grapado, el sensor de salida de la bandeja de desplazamientono se desactiva en los 1.260 ms siguientes a la activación del motor detracción de la pila de papel.

Page 418: Aficio 850

DIP SWITCHES 22 de octubre de 1999

B302-20

3. TABLAS DE SERVICIO

3.1 DIP SWITCHES

DPS1001 2 3 4

Descripción

0 0 0 0 Valor por defecto1 0 0 0 Funcionamiento libre: A4 lateral, modo de

grapado0 1 0 0 Funcionamiento libre: desplazamiento de

bandeja y grapado

NOTA: No utilice otros valores.

3.2 PUNTOS DE PRUEBA

Nº Etiqueta Señal monitorizadaTP100 (5 V) +5 VTP101 (GND) TierraTP102 (RXD) RXDTP103 (TXD) TXD

3.3 FUSIBLES

No. FunciónFU100 Protege la línea de 24 V.

Page 419: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS

B302-21

Opc

ione

s

4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

4.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS

Puerta delantera

1. Quite un tornillo y afloje el otro del gozne superior de la puerta delantera [A].

2. Retire la puerta delantera [B].

Cubierta interior izquierda

1. Retire la puerta delantera.

2. Retire la cubierta interior izquierda [C] (1 tornillo).

Cubierta interior

1. Quite los tres tornillos y desenganche las uñas.

2. Retire la cubierta interior [D].

B302R505.WMF

B302R502.WMF

[B]

[A]

[C]

[D]

Page 420: Aficio 850

SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS 22 de octubre de 1999

B302-22

Bandeja

1. Deslice la bandeja [A] hacia la derecha y extráigala (2 tornillos).

Bandeja superior

1. Suelte la palanca de liberación [B].

2. Extraiga la bandeja superior [C].

Cubierta superior izquierda

1. Retire la cubierta superior izquierda [D].

Cubierta inferior izquierda

1. Retire la cubierta inferior izquierda [E].

Cubierta superior

1. Retire la bandeja.

2. Retire los dos tornillos escalonados [F].

3. Retire la cubierta superior izquierda.

4. Deslice la cubierta derecha [G] y extráigala (2 tornillos).

Cubierta trasera

1. Retire la cubierta trasera [H] (2 tornillos).

B302R503.WMF

B302R504.WMF

[A]

[F]

[B]

[C]

[E]

[H]

[D]

[G]

Page 421: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS

B302-23

Opc

ione

s

Bandeja de desplazamiento

1. Retire la cubierta superior izquierda.

2. Gire a mano el engranaje de elevación [A] de la bandeja de desplazamiento ybaje dicha bandeja [B].

3. Retire la bandeja de desplazamiento (4 tornillos).

Cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento

1. Retire la cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento [C] (1 tornillo).

Cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento

1. Retire la cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento [D] (1 tornillo).

B302R504.WMF

B302R501.WMF

[B]

[A]

[D]

[B]

[C]

Page 422: Aficio 850

SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO 22 de octubre de 1999

B302-24

4.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO

1. Abra la puerta delantera.

2. Retire la arandela elástica [A].

3. Suelte la correa de caucho [B].

4. Sustituya el rodillo de posicionamiento [C].

B302R506.WMF

[B][A][C]

Page 423: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALINEACIÓN

B302-25

Opc

ione

s

4.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALINEACIÓN

1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de grapado.

2. Retire la cubierta posterior.

3. Quite el tornillo [A] y un muelle tensor [B] del soporte tensor [C] y afloje latensión de la correa dentada.

4. Desmonte la polea [D] y el cojinete de bolas [E] (1 arandela en E cada uno).

5. Quite el tornillo [F] de la cubierta interior [G].

6. Abra la guía [H] y una parte de la cubierta interior, y desmonte el conjunto derodillo de alineación [I] (1 arandela en E).

7. Sustituya el rodillo de alineación (1 arandela en E, 1 cojinete de bolas).

B302R507.WMF

B302R508.WMF

[B] [C]

[E][D]

[A]

[G]

[I]

[F]

[H]

Page 424: Aficio 850

SUSTITUCIÓN DE SENSORES 22 de octubre de 1999

B302-26

4.4 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

4.4.1 SENSOR DE ALTURA DE PILA 1, 2 Y DE APERTURA DE LAGUÍA DE SALIDA

1. Retire la cubierta superior.

Sensores 1 y 2 de altura de la pila de papel

2. Retire el detector del sensor [A] (1 tornillo).

3. Retire el soporte del sensor [B] (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de altura de pila 1 [C] o 2 [D] (1 conector cada uno).

Sensor de apertura de la guía de salida

2. Retire el soporte del sensor [E] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de apertura [F] de la guía de salida (1 conector).

B302R509.WMF

[F]

[E]

[B] [D]

[A]

[C]

Page 425: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

B302-27

Opc

ione

s

4.4.2 SENSOR DE SALIDA Y SENSOR DE LÍMITE DE PAPEL DELA BANDEJA SUPERIOR

1. Retire la cubierta superior.

Sensor de límite de papel de la bandeja superior

2. Retire el sensor [A] de la cubierta (2 tornillos).

3. Retire el soporte del sensor [B] (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de límite de papel [C] de la bandeja superior (1 conector).

Sensor de salida de la bandeja superior

2. Desmonte el soporte del sensor [D] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de salida de la bandeja superior [E] (1 conector).

B302R510.WMF

[C]

[A]

[D]

[E][B]

Page 426: Aficio 850

SUSTITUCIÓN DE SENSORES 22 de octubre de 1999

B302-28

4.4.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DEDESPLAZAMIENTO

1. Retire la cubierta superior.

2. Abra la puerta delantera.

3. Retire la cubierta interior.

4. Desenganche los dos muelles [A] de la guía de salida superior [B].

5. Suelte la articulación [C] de la leva y retire la guía de salida superior (1 pinzade sujeción de plástico, 1 conector).

6. Retire el soporte de la guía [D] (2 tornillos).

7. Sustituya el sensor de salida [E] de la bandeja de desplazamiento (1 tornillo,1 conector).

B302R512.WMF

B302R511.WMF

[C]

[A] [D][A]

[B]

[E]

Page 427: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

B302-29

Opc

ione

s

4.4.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LABANDEJA DE GRAPADO

Sensor de entrada

1. Retire el finisher de la copiadora.

2. Retire el soporte del sensor [A] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de entrada [B] (1 tornillo, 1 conector).

Sensor de entrada de la bandeja de grapado

1. Abra la puerta delantera.

2. Retire el soporte del sensor [C] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de entrada de la bandeja de grapado [D] (1 tornillo,1 conector).

B302R513.WMF

B302R514.WMF

[B][A]

[D]

[C]

Page 428: Aficio 850

SUSTITUCIÓN DE SENSORES 22 de octubre de 1999

B302-30

4.4.5 SENSOR DE TOPE PREVIO A LA PILA DE PAPEL

1. Retire la cubierta posterior.

2. Retire las dos pinzas de plástico de la guía [A].

3. Abra la puerta delantera.

4. Retire la guía de transporte vertical izquierda [B].

5. Retire la guía de transporte vertical central [C] (1 conector).

6. Sustituya el sensor de papel previo a la pila [D] (1 conector).

B302R515.WMF

B302R516.WMF

[A]

[D]

[C]

[B]

Page 429: Aficio 850

22 de octubre de 1999 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

B302-31

Opc

ione

s

4.4.6 SENSOR DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE GRAPAS

1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de grapado.

2. Retire la tolva de residuos de grapas [A] (1 abrazadera de plástico).

3. Retire el soporte de la tolva [B] (2 arandelas en E).

4. Sustituya el sensor de la tolva de residuos de grapas [C] (1 conector).

B302R517.WMF

[B]

[A]

[C]

Page 430: Aficio 850

SUSTITUCIÓN DE SENSORES 22 de octubre de 1999

B302-32

4.4.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE GIRO DE LAGRAPADORA Y SENSOR DE RETORNO DE LAGRAPADORA

1. Retire la unidad de grapado.

2. Retire el soporte de la grapadora [A] (4 tornillos, 2 muelles).

Sensor de posición de reposo de giro de la grapadora

3. Sustituya el sensor de posición de reposo de giro de la grapadora [B](1 conector).

Sensor de retorno de la grapadora

3. Sustituya el sensor de retorno de la grapadora [C] (1 conector).

B302R519.WMF

[A]

[C]

[B]

Page 431: Aficio 850

22 de octubre de 1999 DESMONTAJE DE LA GRAPADORA

B302-33

Opc

ione

s

4.5 DESMONTAJE DE LA GRAPADORA

1. Abra la puerta delantera y extraiga la bandeja de grapado.

2. Retire la cubierta [A] del mazo de cables de la grapadora.

3. Retire la grapadora [B] (1 tornillo, 2 conectores).

B302R518.WMF

[B]

[A]

Page 432: Aficio 850

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO 22 de octubre de 1999

B302-34

4.6 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO

De derecha a izquierda

La posición se ajusta mediante los modos SP.

De delante a atrás

Las unidades opcionales de perforado están provistas de los 3 distanciadoressiguientes como accesorios.

1 mm grosor: 2 distanciadores2 mm grosor: 1 distanciador

La posición de perforado puede ajustarse hasta un máximo de 4 mm mediantecombinaciones de los 3 distanciadores.

B302R520.WMF

Page 433: Aficio 850

JUEGO DE BANDEJA A3/DLT(Código de máquina: B331)

Page 434: Aficio 850

22 de octubre de 1999 ESPECIFICACIONES

B331-1

Opc

ione

s

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

1.1 ESPECIFICACIONES

Tamaño del papel: A3/B4/DLT/LG Longitudinal, A4/LT

Gramaje del papel: 52 a 163 g/m2

16 a 40 lbs Encuadernado50 a 60 lbs Cubierta90 lbs Índice (sin papel separador)

Capacidad de la bandeja: 1.000 hojas (80 g/m2, 20 lb)

Detección de papel restante: No existe

Page 435: Aficio 850

DESCRIPCIÓN DE SECCIONES 22 de octubre de 1999

B331-2

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS

2.1 DESCRIPCIÓN DE SECCIONES

El mecanismo de esta bandeja básicamente es el mismo que el de la LCT tándem.La placa inferior [A] de la bandeja se eleva mediante cables de bandeja [B]accionados por el giro del motor de elevación [C]. No tiene capacidad de detecciónde papel restante. El LCD del panel de mandos indica “full” (lleno) cuando haypapel en la bandeja. Excepto por lo anterior, puede consultar los detalles en lasección LCT tándem de la copiadora principal.

B331D101.WMF

[B][C]

[A]

Page 436: Aficio 850

22 de octubre de 1999SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACAINFERIOR

B331-3

Opc

ione

s

3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

3.1 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LAPLACA INFERIOR

NOTA: Antes de sustituir el cable de elevación de la placa inferior trasera, quite elcable de la placa delantera. El procedimiento es el mismo para los doscables.

1. Retire la bandeja.

2. Retire la cubierta interior (2 tornillos)

3. Eleve ligeramente la placa inferior delantera y desenganche los topes [A] decable (2 topes [B]).

4. Retire la cubierta de cable [C] (1 arandela en E cada una).

5. Desmonte el soporte [D] (1 tornillo, 1 arandela en E y 1 casquillo).

6. Retire el engranaje [E].

7. Sustituya el cable de elevación [F] de la placa inferior.

B331R102.WMF[B]

[D]

[C]

[C][A]

[A][B]

[E]

[F]

22 de octubre de 1999 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR

Page 437: Aficio 850

SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR22 de octubre de1999

B331-4

NOTA: Cuando instale otra vez el cable de elevación de la placa inferior:1) Coloque el pasador posicionador [A] en el orificio [B] e introduzca el

saliente [C] en el orificio [D].2) Coloque el cable como en la ilustración [E].3) No cruce los cables.

B331R061.WMF

[E]

[D]

[B]

[A][C]

SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA 22 de octubre de 1999PLACA INFERIOR