administración y promoción de proyectos s.a. de c.v. coordinación

16
Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación de Obra / Project Management

Upload: vuongdung

Post on 11-Feb-2017

220 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V.Coordinación de Obra / Project Management

Page 2: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación
Page 3: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

En el ámbito de la construcción, la delicada fase de administrar y coordinar es a la vez, una ciencia y un arte cuyo éxito requiere de conocimientos, talento y una enorme sensibilidad. Nuestra empresa cuenta con personal que posee, además de estas cualidades, la vocación de servicio, herramienta con la cual abordamos todos y cada uno de nosotros, nuestro quehacer diario.

In construction, Project management is at the same time a science and an art, requiring for its success, knowledge, talent and a great sensibility. Our enterprise has the personnel with these qualities, as well as a service vocation, wich all of us use in our daily.

Introducción

Adippsa creció en un rincón particularmente excitante del mundo: México.

Un grupo de ingenieros altamente calificados unió fuerzas para atacar los retos que presenta-ba un mercado dinámico y competitivo.

La optimación de los recursos, la excelencia en calidad y la conclusión de trabajos en los tiempos establecidos, son la llave de su éxito.

Introduction

Adippsa grew in a particularly exciting corner of the world: Mexico.

A highly quialified group of engi-neers joined their strengths to face the challenges that this dynamic and competitive market presented.

The optimization of resources, excellence in quality, and the delivery of projects on schedule are the keys to our success.

Page 4: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Presentation

At Adippsa, we understand that the growth in such a dynamic market and the expansion towards others, highly competitive, is a challenge that can only be met through a strong technical base and with motivated and strictly trained professionals.

In Adippsa we firmly believe in keeping our personnel updated with high technology on project and construction management, building coordination and design.

This, together with our staff´s innovation, gives us a unique perception to solve our clients´ needs.The vision of our leaders, shared by our team, is completely based on service.

This guarantees complete customer satisfaction and allows us to obtain their preference in participating to make the project reality.

Presentación

En Adippsa entendemos que el crecimiento en un mercado tan dinámico y la expansión hacia otros altamente competidos, es un desafío que sólo puede alcanzarse a través de una fuerte base técnica, pero sobre todo, con profesionales motivados y estrictamente capacitados.

En Adippsa creemos firmemente en mantener al personal que es nuestra fuente de vida, actualizado con tecnología de punta en las áreas de coordinación de proyectos, construcción y diseño.

Ésto, aunado al ingenio de nuestra plantilla, nos brinda un enfoque único para la solución de las necesidades de quienes nos contratan.

La visión de nuestros líderes, que es compartida por nuestro equipo, está basada en brindar un servicio total para, por un lado garantizar la completa satisfacción de nuestros clientes y, por otro, obtener su preferencia con el propósito de hacer del proyecto una realidad.

Page 5: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Services

Our firm is exclusively dedicated to project management, including technical support, coordination and supervision, audits and support, starting from feasibility studies and preconstruction, to start-up procedures. Our main goal is to meet the stablished schedules, quality and budget.

Adippsa becomes a virtual extension of the owner, through close collaboration with his engineering, project and real state areas, always representing, defending and supervising his interests.

Some of the main activities we performe are :

- Project feasibility studies. - Consulting on strategic development.- Technical reports and audits. - Design process management and review of --the executive design.- Operating cost and engineering ----------------------evaluation.- Construction planning and scheduling.- Tenders and purchasing.- Permits and licencing assistance.- Budget and Cost control.- Construction Supervision.- Quality control.- Contract Management.- Start - up assistance.

Servicios

En nuestra empresa nos dedicamos exclusivamente a la administración de proyectos, incluyendo la dirección técnica, coordinación y supervisión, asesoría y apoyo desde los estudios de factibilidad y preconstrucción, hasta su puesta en operación. Nuestro principal objetivo es cumplir con la calidad, tiempo y costo especificados.

Adippsa constituye una virtual extensión del dueño mediante el trabajo estrecho con sus áreas: Inmobiliaria, de Ingeniería y/o de Proyectos; con la premisa de representar, defender y vigilar siempre sus intereses.

Algunos de los servicios más importantes que realizamos son:

Análisis de factibilidad del proyecto.Asesoría en el desarrollo de estrategias.Reportes y auditorias técnicas.Coordinación y revisión del diseño del proyecto.Evaluación de la ingeniería y costos de operación.Planeación y programación de la construcción.Concursos, Compras y adquisiciones.Asistencia para la obtención de permisos y licencias.Presupuestos y control de costos.Supervisión de la obra.Control de calidad.Administración de contratos.Apoyo para la puesta en marcha.

-

-

--

-

-

-

-

-----

Page 6: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación
Page 7: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Financiero

Contamos con amplia experiencia en proyectos del sector financiero, incluyendo corporativos cuyos altos requerimientos de seguridad, control de accesos, servicios de telecomunicaciones y cómputo, además de sistemas de emergencias redundantes, han sido satisfactoriamente cubiertos. Hemos colaborado, también con instituciones bancarias, tanto en la construcción de sucursales como en la supervisión de inversión de sus diversos proyectos a financiar. Estamos preparados para apoyar a las instituciones financieras en el desarrollo de cualquier proyecto, siempre con discreción y respeto a la confidencialidad.

Oficinas

Es parte cardinal de nuestro curriculum, la construcción de nuevos edificios corporativos. Así mismo, hemos satisfecho la encomienda de adaptar y restaurar tanto en interiores, como en instalaciones, inmuebles ya existentes.

Oficinas: Corporativo Televisa, México DF (140,000 m2), Corporativo Banorte México DF (56,000 m2), Corporativo IBM, México DF (2,800 m2), Corporativo Banamex Citibank, México DF (105,000 m2), Corporativo IUSA, México DF (4,000 m2), Corporativo Banco del Atlantico, México DF (2,000 m2), WTC piso de exhibiciones México DF (90,000 m2), Corporativo PAN, México DF (26,000 m2), Corporativo Casa de Bolsa GBM, México DF (4,000 m2), Centro Asturiano, México DF (10,000 m2).

Financial

We have ample experience with projects in the financial projects, including corporate buildings with high security requirements, controlled access for telecommunications and IT systems, as well as redundant emergency systems have all been satisfactorily covered. We have worked with banking institutions, in their own building and branch construction as well as in the supervision of their financial investment projects. We are prepared to offer support to financial institutions in the development of any kind of projects, always maintaining discretion and respect to confidentiality.

Corporate

A fundamental aspect of our curriculum is the construction of new corporate buildings. We have also successfully met customer’s requirements to adapt interiors and installations of existent buildings.

Offices: Televisa Headquarters, Mexico City (1,500,000 square feet), Banorte Headquarters Mexico City (550,000 square feet), IBM Headquarters, Mexico City (25,000 square feet), Banamex Citibank Headquarters, Mexico City (110,000 square feet), IUSA Headquarters, Mexico City (35,000 square feet), Atlantic Bank Headquarters, Mexico City (20,000 square feet), WTC Mexico City Exihibition (900,000 square feet), PAN Political Party Headquarters, Mexico City (250,000 square feet), GBM brokerage Headquarters, Mexico City (40,000 square feet), Asturiano Center, Mexico City (110,000 square feet).

Page 8: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Education

The education sector is really complex because of the variety in the installations required at the same site. We have proudly contributed to the growth in learning centers from classroom to auditorium construction, including all necessary services for optimal performance such as: audio and video systems, special installations in laboratories and high security systems.

Schools, Institutions and similar: ITESM School of Medicine, Monterrey (190,000 square feet ), Tecnologico Milenio, 3 campuses in Mexico, Guadalajara and Monterrey (100,000 square feet), Universidad del Valle de Mexico and Walden University (21 campuses, 60,000 square feet), Universidad Iberoamericana Mexico City (2 expansions totaling, 500,000 square feet), Unitec Atizapan (600,000 square feet).

Hoteleria

Los excelentes resultados obtenidos en nuestra experiencia en el sector turístico, el respeto indiscutible a las especificaciones nacionales, internacionales y de cada cliente, así como el apoyo y orientación para el uso y, en su caso, sustitución de materiales por los disponibles en cada lugar, nos respaldan como una empresa capaz y eficiente en la coordinación de hoteles de primer nivel.

Proyectos: Hotel W – Cd. de México (244 nuevos módulos), Four Seasons – Cd. de México (remodelación 110 habitaciones), Four Seasons – Punta Mita (expansión, 48 módulos), Hilton Los Cabos (356 nuevos módulos), Sheraton – Acapulco (279 nuevas habitaciones), Sierra Intercontinental – Cancún (256 nuevas habitaciones), Torres Sheraton – Cancún (164 nuevas habitaciones), Pueblo Bonito Los Cabos (Supervisión de inversión)(340 nuevos módulos), Misiones Los Cabos (Supervisión de inversión)(96 nuevos módulos), y Condominios Lodi Vallarta (Supervisión de inversión)(120 nuevos módulos), La Vista Golf Club, Riviera Cancun Golf (planeación y diseño), El Campanario Golf (casa club), Punta Tiburón Golf and Resort.

Educación

El sector educativo es complejo por la diversidad de instalaciones requeridas en un mismo lugar. Orgullosamente, hemos contribuido al crecimiento de centros de estudios, desde la construcción de aulas hasta auditorios, incluyendo todos los servicios necesarios para su buen funcionamiento como son: sistemas de audio y video, instalaciones especiales de laboratorios y sistemas de alta seguridad.

Escuelas, Institutos y otros: ITESM Escuela de Medicina Monterrey (21,000 m2), Tecnológico Milenio, 3 campus en México, Guadalajara y Monterrey (11,000 m2 c/u), Universidad del Valle de México and Walden University (21 campus, 6,600 m2 c/u), Universidad Iberoamericana (2 expansiones, 5,500 m2), Unitec Atizapán (66,000 m2).

Page 9: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Hospitality

The excellent results obtained in our tourism sector experience, the unquestionable respect to the national, international and owners specifications, as well as the support and guidance for end use and operation, and substitutions for local materials available in the local area, give us credibility as a capable and efficient firm in the construction of first class hotels.

Projects: Hotel W – Mexico City (new, 244 modules), Four Seasons – Cd. de México (remodel, 110 rooms), Four Seasons – Punta Mita (expansion, 48 modules), Hilton Los Cabos (new, 356 modules), Sheraton – Acapulco (new, 279 rooms), Sierra Intercontinental – Cancún (new, 256 rooms), Torres Sheraton – Cancún (new, 164 rooms), Pueblo Bonito Los Cabos (Monitored Investment)(new, 340 modules), Misiones Los Cabos (Monitored Investment )(new, 96 modules), Condominios Lodi Vallarta (Monitored Investment)(new, 120 nuevos modules), La Vista Golf Club, Riviera Cancun Golf (planning and design), El Campanario Golf course (club house), Punta Tiburon Golf Resort, Punta Tiburon Golf and Resort.

Page 10: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Industrial

Dentro del sector industrial tenemos la capacidad para coordinar y supervisar todo tipo de proyectos y plantas para las industrias: eléctrica, electrónica, textil, metal-mecánica, de la transformación, alimenticia, etc., haciendo énfasis en los aspectos técnicos requeridos por cada una de ellas, por ejemplo: calidad de pisos, soluciones estructurales especiales por requerimiento de claros y alturas, utilización de materiales especiales, supervisión de instalaciones (incluyendo especialidades como cuartos de refrigeración , cuartos limpios, automatización y control de seguridad , gases diversos, protección contra incendio, etc.).

Sector Industrial: Planta de Vidrio Guardian - Querétaro (50,000 m2), Foundry Framatome Conectores - Toluca (16,666 m2), Equipo Eléctrico Alsthom - Toluca (22,222 m2), Planta de Costura – Warnaco Huejotzingo (16,666 m2), Planta de Costura - Warnaco Huamantla (16,666 m2), Planta de Corte - Warnaco Tetla (22,222 m2), Ensambladora de Electrónicos - Texas Instruments Aguascalientes (7,777 m2), Semiconductores - Texas Instruments Aguascalientes (8,888 m2), Parabrisas blindados - Vitro (7,777 m2).

Infraestructura

Un país que cuente con servicios funcionales y útil para su desarrollo, es un país con futuro. Estamos muy orgullosos de poder participar en trabajos de rescate ecológico, adecuación de nuevos sistemas de construcción, servicios diversos como ferrocarriles, carreteras, puentes y toda clase de infraestructuras.

Infraestructura: Terminales de trenes Ferromex (Mexicali, Nogales, Cd. Juárez, Torreón, Cd. Frontera), Alcantarillas Ferromex (Allende 1, Allende 2, Peyotes, Barroteran, Castaños, Espinazo 1, Espinazo 2), Metro Linea Taxqueña, Ferromex Trenes (Peyotes, San Fernando, Tapado, Espinazo, Anhelo, Roca , todo en una milla), Hangares y Pistas para aeropuertos (Jets Ejecutivos 4 km de pista).

Industrial

In this sector, we have the know-how to coordinate and manage any kind of project and plant for industry, including electric, electronic , textile, machine tooling, transformation and food sectors, carefully guarding the emphasis on the technical requirements on each of them, such as floor quality, special structural solutions, and particular materials use. We also supervise their installations including specialties such .as refrigeration rooms, clean rooms, automation and security control, and fire protection systems.

Industrial Sector: Float Glass Plant for Guardian - Queretaro (450,000 square feet), Foundry Framatome Connectors - Toluca (150,000 square feet), Electrical equipment for Alsthom - Toluca (200,000 square feet), Sewing Plant - Warnaco Huejotzingo (150,000 square feet), Sewing Plant - Warnaco Huamantla (150,000 square feet), Cut Plant - Warnaco Tetla (200,000 square feet), Electronic Assembly - Texas Instruments Aguascalientes (70,000 square feet), Semiconductorss - Texas Instruments Aguascalientes (80,000 square feet), Bullet Proof Windshields for Vitro (70,000 square feet).

Page 11: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Residential

Our experience in this area covers a wide variety of segments in managing and supervising the construction of housing complex for a different needs, from popular housing units, mass produced, to luxury residences with special arquitecture needed, intricate structural solutions, and inclusion of innovative details.

Residential developments: Punto Central - Monterrey (92 units in first phase of high - income housing), Dinastia - Monterrey (264 units middle - income housing), Torre Alta - Santa Fe (34 units of very high - income housing), Los Robles - Mexico City (for Kaufman & Broad, 102 units of mid to high - income housing), Del Parque - Colima y Oaxaca ( 35 units of middle - income housing), Terra Grupo Desarrollador Ometusco - Mexico City (11 of middle-income housing), Club de Golf La Vista Puebla (24 units), El Secreto en Bosque Real - Mexico City (36 parcels of high-income housing), El Suspiro en Bosque Real - Mexico City (16 parcels of high - income housing), Residencial Fortín Chimalistac - Mexico City (132 units of high - income housing).

Infrastructure

A country with useful and functional infrastructure is a country with a future. We are proud to parcipate in ecological rescue programs, new construction system, and different services such as railroads, highways and bridges, and any kind of infrastructure.

Infrastructure Railroads terminals Ferromex (Mexicali, Nogales, Cd. Juarez, Torreon, Cd. Frontera), Ferromex (Allende 1, Allende 2, Peyotes, Barroteran, Castaños, Espinazo 1, Espinazo 2), Electrical Bus Line (Taxqueña), Ferromex side rail road (Peyotes, San Fernando, Tapado, Espinazo, Anhelo, Roca, all under 1 mile), Landing and strip hangars (Jets Ejecutivos 2.5 miles runway).

Vivienda

Nuestra participación en esta área es muy variada pues hemos coordinado y supervisado el desarrollo de conjuntos residenciales para todo tipo de necesidades, desde unidades habitacionales de casas y departamentos, construidos en serie; hasta conjuntos residenciales de lujo, cuya arquitectura diversa y sofisticada ha requerido de soluciones estructurales complejas, así como de la inclusión de acabados especiales e innovadores.

Conjuntos habitacionales: Punto Central - Monterrey (92 unidades de alto ingreso en la primera etapa), Dinastía - Monterrey (264 unidades habitacionales de ingreso medio-alto), Torre Alta - Santa Fe (34 unidades habitacionales de alto ingreso), Los Robles - Cd. de México (para Kaufman & Broad, 102 unidades habitacionales de ingreso medio-alto), Del Parque - Colima y Oaxaca (35 unidades habitacionales de ingreso medio), Terra Grupo Desarrollador Ometusco - Cd. de México (11 unidades habitacionales de ingreso medio-alto), Club de Golf La Vista Puebla (24 unidades), El Secreto en Bosque Real - Cd. de México (36 lotes de casas de ingreso medio-alto), El Suspiro en Bosque Real - Cd. de México (16 lotes de casas de ingreso medio-alto), Residencial Fortín Chimalistac - Cd. México (132 unidades habitacionales de ingreso medio - alto).

Page 12: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Malls

Our capabilities have allowed us to participate in the construction, remodeling and modification of malls, with the purpose of obtaining optimal functionally and security for those who visit them.

Malls: Wal - Mart Cuitlahuac, Sears Queretaro, Plaza Los Arcos, Centro Comercial Perinorte, Wal- Mart (wiring on 128 stores).

Proyectos EspecialesExisten construcciones que, por su diversidad y complejidad, consideramos como proyectos especiales, por ejemplo: hospitales, museos, teatros, gimnasios, zoológicos y lugares de entretenimiento. En este tenor cubrimos aspectos muy diversos con el objetivo de hacer la vida de quienes los gozan, más agradable.

Proyectos Especiales: Body Tek Gym, Teatro de los Insurgentes , Clínica Ambulatoria Lomas Altas, Museo del Niño, Zoológico de Chapultepec, Zoológico de Aragón (áreas de comida), Ciudad de los niños Santa Fe, Centro de Exposiciones World Trade Center.

Centros ComercialesNuestra capacidad nos ha permitido participar en la construcción, modificación y remodelación de centros comerciales, con el propósito de obtener el funcionamiento y seguridad óptimos para quienes lo visitan.

Centros Comerciales: Wal - Mart Cuitlahuac, Sears Querétaro, Plaza Los Arcos, Centro Comercial Perinorte, Wal- Mart (auditoria e instalaciones en 128 tiendas).

Page 13: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Telecomunicaciones

Las telecomunicaciones son parte primordial del veloz desarrollo tecnológico que en el ámbito mundial sucede. Estamos a la vanguardia en la implementación y estudio de redes de comunicación tanto para sistemas cableados locales o larga distancia como para sistemas y redes inalámbricos.

Telecomunicaciones Ampliación Switch Toluca - Iusacell, 3 Centros Solución Inmediata- Iusacell Tijuana, 4 Centros Solución Inmediata- Iusacell Monterrey, Nodo de conmutación Tuxtla Gutiérrez - Unefon, Nodo de conmutación Cd. Madero - Unefon, Nodo de conmutación Cd. Juárez - Unefon, Nodo de conmutación Morelia - Unefon, Nodo de conmutación Torreón - Unefon, Torres varias Celulares y Microondas, Centro IT (Computo y Telecom) - IUSA, Varios centros IT - clientes IBM, Mesa de Dinero Banamex, Sistemas IT - GBM, Nafin Centro Telecomunicaciones (remodelación).

Telecomunications

Telecomunications are a basic aspect of the fast technological development happening worldwide. We are in the fore front of the implementation and communications network studies, for both local and long distance cable systems as well as wireless and cellular systems.

Telecomunications: Extension Switch Toluca - Iusacell, 3 Centers Immediate Solution Iusacell Tijuana, 4 Centers Immediate Solution Iusacell Monterrey, Node of commutation Tuxtla Gutierrez - Unefon, Node of commutation Cd Madero - Unefon, Node of commutation Cd Juarez - Unefon, Node of Morelia commutation - Unefon, Node of commutation Torreon - Unefon, Towers several Cellular and Microwaves, Center IT (Computo and Telecom) - IUSA, Several Centers IT - Clients IBM, Table of Banamex Money, Systems IT - GBM, Nafin Telecomunications Center (remodeling).

Special Projects

Because of their diversity and complexity, we consider some construction project as special projects, for example: hospitals, museums, theaters, gymnasiums, entertainment parks and centers. I this sector, we cover lots of aspects with the purpose of making them more pleasant for the people who enjoy them.

Special Projects: Body Tek Gym, Teatro de los Insurgentes, Lomas Altas Clinic, Museo del Niño, Chapultepec Zoo, Aragon Zoo (fast food area), Ciudad de los niños Santa Fe, Center of Exhibitions World Trade Center.

Page 14: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Seguimiento por Internet @

Sistema Integral de Obras S.I.O.

El Sistema Integral de Obras “S.I.O.” es desarrollo y diseño de Adippsa para cubrir con las necesidades de nuestros clientes ofreciéndoles las herramientas tecnológicas de negocio ante un mercado que demanda un mejor flujo de información y comunicación.

El S.I.O. es un sistema amigable de fácil acceso a través de nuestro portal de Internet http://www.adippsa.com, sin la necesidad de instalar nada haciendo de éste un sistema universal, el cual también pueda utilizarse en dispositivos como las PDA’S y SmartPhones lo que permite a nuestros clientes mantenerse informados del estatus de su proyecto en cualquier sitio y momento.

El principal beneficio de S.I.O. es brindar la comunicación entre Adippsa y las áreas involucradas en cualquier momento de manera más eficiente y segura, gracias a la estandarización del uso de Internet y puntos de acceso al mismo.

El S.I.O. cuenta con diferentes módulos entre ellos están:

Documentos, pagos, pendientes, reportes, contratistas y foros.

El S.I.O. debemos considerarlo como una única y potente herramienta de control electrónico del proyecto que nos auxiliará en todo momento y lugar con tan sólo contar con una conexión de Internet.

La diferencia entre el éxito y el fracaso en esta era de la tecnología es explotarla en nuestro beneficio.

Page 15: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Integral Project System

The Integral Project System “S.I.O.” was designed and developed in - house to cover our customer’s needs, offering business technological tools facing a market that demands faster and better flowsof information and control.

S.I.O. is a friendly system that can be easily accessed through our web site http://www.adippsa.com without the need to install anything, making this system universal. It can also be accessed through PDAs and SmartPhones wich allows our clients to remain updated with the status of their projects anytime anyplace.

The main objective of S.I.O. is to allow communications bettween ADIPPSA and all areas involved at any time in the most efficient and secure way thanks to the ubiquity of internet access.

S.I.O. contains different modules wich include Documents, Payments, Pending issues, Reports, Subcontractors and Forums.

S.I.O. must be considered as a unique and powerful electronic control tool for the project wich can assists us anytime and place with an Internet conection.

The only difference between success and failure in this technological era is its proper exploitation to our benefit.

On line follow

- up

Page 16: Administración y Promoción de Proyectos S.A. de C.V. Coordinación

Administración y Promoción de Proyectos, S.A. de C.V.http:// www.adippsa.com

Tlaxcala 50, México, D.F., 06760Tel: +52 (55) 52 64 80 07Fax: +52 (55) 52 64 22 47

Av. Alfonso Reyes No.1104 -5Monterrey, N.L., 64769

Tel: +52 (81) 83 87 50 21