a2 videoaula online ltr2 fonetica e fonologia tema 2 impressao

13
01/11/2013 1 Profa. Ma. Rosemeire Farias Fonética e Fonologia Tema 2: O Signo Linguístico Para falar de signo linguístico, é preciso falar de Ferdinand Saussure. Área de segurança para intérprete de Libras. Perspectiva Estruturalista Século XX Crescimento da linguística (anos de 1929 e 1970) as ideias de Ferdinand Saussure (1972), na Europa, e de Bloomfield (1967), nos Estados Unidos. Área de segurança para intérprete de Libras.

Upload: milton-shirakawa

Post on 15-Apr-2016

227 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

SLIDE FONOLOGIA 2

TRANSCRIPT

Page 1: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

1

Profa. Ma. Rosemeire Farias

Fonética e Fonologia

Tema 2: O Signo Linguístico

Para falar de signo linguístico, é preciso falar de Ferdinand Saussure.

Área de segurança para intérprete de Libras.

Perspectiva Estruturalista

Século XX Crescimento dalinguística (anos de 1929 e 1970)

as ideias de Ferdinand Saussure (1972), naEuropa, e de Bloomfield (1967), nosEstados Unidos.

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 2: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

2

Marco

A Linguística deveria estudar a língua como um sistema de

signos.

• A publicação do Curso de Linguística Geral deSaussure (1916) é o marco do estruturalismo dalinguagem e da ciência linguística.

Área de segurança para intérprete de Libras.

Saussure

• Saussure deu o pontapé inicial e decisivonos estudos linguísticos, ao adotar umaabordagem da linguagem no ponto de vistaestruturalista em oposição à visão históricaque imperava até então.

Área de segurança para intérprete de Libras.

Proposição: nova abordagem

• Os estudos linguísticos que sedesenvolveram no final do século XIX sepreocupavam com as estruturas frasais,ignorava-se o estudo da totalidade signa,consideravam apenas partes do texto e nãotexto como um todo.

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 3: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

3

Alguns entendimentos sobre Saussure

• Ele era mentalista, ocupava-se do que sepassa no homem quando ele pensa:associação de um conceito a uma imagemacústica, por exemplo.

Área de segurança para intérprete de Libras.

• Era um homem do seu tempo, observava asociedade, via a língua como umainstituição social.

• Ele deu muita importância, sim, ao usosocial da língua.

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 4: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

4

Ferdinand Saussure

• Saussure conceituou a língua como um“sistema de signos”, ou seja, um conjuntode unidades que estão organizadosformando um todo (ORLANDI, 2003, p. 22-23).

Área de segurança para intérprete de Libras.

SIGNO

Significanterepresentação acústica ou escrita

Significado

conceito, ideia, sentido Área de segurança para intérprete de Libras.

EXEMPLO: Signo “dado”

Significante:dado – representação gráfica[‘dadu] – representação acústico-sonora.

Significado: conceito,ideia que vem à mente.

Page 5: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

5

Um pouco mais de teoria

• Saussure (1995) afirma que língua e

linguagem não são a mesma coisa. A língua

é uma parte da linguagem,

Área de segurança para intérprete de Libras.

• ela é “ao mesmo tempo, um produto socialda faculdade de linguagem e um conjuntode convenções necessárias, adotadas pelocorpo social para permitir o exercício dessafaculdade nos indivíduos” (p. 17).

Área de segurança para intérprete de Libras.

• Para o autor, a linguagem é heterogênea,ao passo que a língua é um sistema designos de natureza homogênea, existentena coletividade e exterior ao indivíduo, quepor si só não pode criá-la nem modificá-la(CORTEZ, 2011, p. 59)

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 6: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

6

Dicotomias Saussurianas

Língua X Fala Diacronia (compara as formas, os usos, no

plano temporal: o antes e o hoje) XSincronia (funcionamento da língua, noplano atual)

Área de segurança para intérprete de Libras.

Significado X Significante (não há

significado sem significante)

Área de segurança para intérprete de Libras.

A relação entre significante e significado éarbitrária, ela será continuamente afetadapelo tempo.

Esse fator justifica a prioridade dada aoestudo sincrônico.

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 7: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

7

A visão dos gerativistas

• Para relembrar

A visão gerativo-transformacional: origens apartir dos trabalhos de Noam Chomsky noperíodo de 1950 a meados da década de 1960.

Área de segurança para intérprete de Libras.

• Noam Chomsky propos novas diretrizespara o tratamento gramatical das línguas.

Área de segurança para intérprete de Libras.

• Todo enunciado linguístico deve serconstruído de acordo com normas formaisdeterminantes de uma sequência gramatical(bem formada) ou agramatical (malformada).

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 8: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

8

• Questões importantes

Área de segurança para intérprete de Libras.

• Como podemos definir signo linguístico?

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 9: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

9

• O signo é o resultado de significado maissignificante.

• Signo = significado + significante• Significado: conceito• Significante: forma gráfica + som

Área de segurança para intérprete de Libras.

• Como podemos diferenciar signos designos linguísticos?

Área de segurança para intérprete de Libras.

• Quais são as ideias de Chomsky?

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 10: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

10

Para Chomsky:

1) a linguagem é inata e universal;2) as regras são teoricamente finitas, universais, recursivas;3) as regras são aplicadas automaticamente;

Área de segurança para intérprete de Libras.

4) têm a capacidade deproduzir infinitas sentençasbem formadas.

Para esse autor: há independência do

plano sintático em relação ao semântico.

Área de segurança para intérprete de Libras.

• CARACTERÍSTICAS DO SIGNO LINGUÍSTICO

• Arbitrariedade• Linearidade

Área de segurança para intérprete de Libras.

Por que são importantes?

Page 11: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

11

• Sobre o que falamos hoje?

Área de segurança para intérprete de Libras.

• Conceito de signo linguístico• Contribuição de Ferdinand Saussure• Noam Chomsky• Signo X Signo linguístico

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 12: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

12

• Toda palavra que possui um sentido deveser considerada um signo linguístico.

• Exemplo:• “casa” é um signo

linguístico.• “mesa” é um signo

linguístico. Área de segurança para intérprete de Libras.

Arbitrariedade

Uma das características do signo linguísticoé o seu caráter arbitrário.

Não há um motivo para que umsignificante (som) seja associado a umsignificado (conceito).

Área de segurança para intérprete de Libras.

Esse fato explica justifica

• cada língua usa significantes (som)diferentes para um mesmo significado(conceito).

Área de segurança para intérprete de Libras.

Page 13: A2 Videoaula Online LTR2 Fonetica e Fonologia Tema 2 Impressao

01/11/2013

13

Linearidade

Os componentes que integram umdeterminado signo aparecem um após ooutro.

Isso ocorre na fala e na escrita.

Área de segurança para intérprete de Libras.

O que compõem a Linguística?

Área de segurança para intérprete de Libras.