98121106 cathy 98121143 tina 98121132 liya 98121154 cathy 98121148 lauren

18
98121106 Cathy 98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy 98121148 Lauren

Upload: tayten

Post on 19-Mar-2016

47 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

98121106 Cathy 98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy 98121148 Lauren. Definition of the Vulgate St. Jerome and the Vulgate The role of the Vulgate The importance of the Vulgate. Latin version of the Bible Created mainly by St. Jerome at the end of the 4 th century A.D. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

98121106 Cathy 98121143 Tina98121132 Liya98121154 Cathy 98121148 Lauren

Page 2: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

• Definition of the Vulgate• St. Jerome and the Vulgate• The role of the Vulgate• The importance of the Vulgate

Page 3: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

• Latin version of the Bible• Created mainly by St. Jerome at the

end of the 4th century A.D. • Used as the official version of the

Roman Catholic Church.

Page 4: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren
Page 5: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

• A lead biblical and triligual scholar• Commissioned by Pope Damasus I in

383 to make a revision of the Old Latin translations.

Page 6: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

• The need for a standard and uniform • To spread Christianity OT→Hebrew to Greek(Septuagint) NT→written in Greek

Page 7: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

• In 383-84, Jerome first revised the Old Latin Gospels, using the Septuagint and Origen's Hexapla• In 390–405, Jerome made a new version of

the Old Testament from the original Hebrew.• Replace the Old Latin version

Page 8: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

• Jerome’s translation of the Old Testament came from the Hebrew, and the New Testament from Greek Texts.• The Vulgate is usually credited as

being the first translation of the Old Testament into Latin directly from the Hebrew Tanakh.

Page 9: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

The Role of Vulgate

divided by Time

Page 10: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

Vernacular translations of Bibles from Jews

Roman Empire Some Jews • translated Hebrew Bible into Latin

Page 11: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren
Page 12: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

vernacular translations : the Aramaic Targum and Greek Septuagint ↓Vetus Latina (old version) ↓400 ca - 1550 ca Middle Age: Latin Vulgate Dominance of the western Christianity ↓ The beginnings of the English Bible

Page 13: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

Vetus Latina (Old Version) ↓

• the Vulgate

1) Single stylistically consistent Latin text 2) the official Bible of the Roman Catholic Church ↓ the Vetus Latina gradually fell out of use

Influence of the Vulgate since its born

Page 14: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

the Vulgate ↓

the source text

used for translations of vernacular languages

Influence for later time

Page 15: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

Many Latin words were taken from the Vulgate into English nearly unchanged in meaning or spelling

e.g. "publican" comes from the Latin publicanus (e.g., Mt 10:3)

Page 16: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

1) Prayer2) liturgy( 禮拜儀式 ) 3) private study 4) inspiration for ecclesiastical art and architecture5) hymns6) countless paintings7) popular mystery plays.

Page 17: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren

the definitive edition of the most influential text in Western European society.

Page 18: 98121106 Cathy  98121143 Tina 98121132 Liya 98121154 Cathy  98121148 Lauren