2013 tesi arci a. definitiva

Upload: rodriguez-nairda

Post on 23-Feb-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    1/56

    Corso di laurea in

    LINGUE E CIVILTA ORIENTALI

    Tesi di laurea triennale in

    DIALETTOLOGIA ARABA

    Rn D: IL DIALETTO TUNISINO NEL RAP

    Relatore: Laureanda:

    Prof. Olivier Durand Alice Arci

    MAT.1405669

    Correlatore:

    Prof.ssa Angela Daiana Langone

    Anno Accademico

    2012/2013

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    2/56

    Corso di laurea in

    LINGUE E CIVILTA ORIENTALI

    Tesi di laurea triennale in

    DIALETTOLOGIA ARABA

    Rn D: IL DIALETTO TUNISINO NEL RAP

    Relatore: Laureanda:

    Prof. Olivier Durand Alice Arci

    MAT.1405669

    Correlatore:

    Prof.ssa Angela Daiana Langone

    Anno Accademico

    2012/2013

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    3/56

    Indice

    Introduzione ...21.Testi di musica Rap: trascrizione e traduzione ..5

    1.1 El Gnral:as l bld.....5

    1.2 Shayma Ft. Balti:ya..10

    1.3Hamzaoui Med Amine e Klay BBJ:Rti(zaktka)....20

    1.4Balti:a fait mal .27

    1.5 Balti:Yammi332. Intervista a Balti ...39

    3. Commenti linguistici ....42

    3.1Fonologia .42

    3.1.1 Consonantismo ....42

    3.1.2 Vocalismo 43

    3.2 Morfologia ..45

    3.2.1 Pronomi personali autonomi .....45

    3.2.2 Pronomi personali suffissi diretti e indiretti ..45

    3.3 Avverbi dimostrativi ...47

    3.3.1 Vicinanza ...47

    3.3.2 Lontananza 47

    3.4 Temi interrogativi ...47

    3.5 Pseudopreposizioni .48

    3.6 Verbo .......49

    3.6.1 Persone ..49

    3.6.2 Basi verbali ....49

    3.6.3 Sintassi dellimperfetto .51

    Bibliografia ......52

    Sitografia ..53

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    4/56

    1

    Io non ho talenti straordinari.

    Sono solo appassionatamentecurioso.

    -A. Einstein-

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    5/56

    2

    Introduzione

    Il Rap appena cominciato. Penso che prima di me, prima della

    rivoluzione Tunisina, il Rap fosse ignorato qui.

    Solo ora la gente lo degna di attenzione.

    cos di moda, una cosa nuova.

    El Gnral

    Nonostante la relativa novit in quanto forma di espressione artistica

    nella scena culturale Araba, la musica rap emersa negli ultimi decenni

    come arma di dissenso sia politico che culturale, contribuendo a

    disseminare una cultura della disapprovazione che fosse attenta ai

    problemi sociali ed economici di intere popolazioni.

    Grazie alla sua forma basata sul contenuto, la musica rap soggetta ad

    una trasparente, diretta e densa articolazione inequivocabile dei

    sentimenti popolari e rivendicazioni politiche. Soprattutto in Tunisia i

    rappers parlano ad alta voce in nome di poveri e non privilegiati

    esprimendo i loro malesseri politici e socioeconomici nei confronti di

    poteri forti.

    Perch analizzare delle canzoni? Le canzoni, senza ombra di dubbio,

    rappresentano un osservatorio privilegiato del contatto tra lingue: uno

    spazio di libert linguistica1. Ed proprio la citt come la considera L.

    Mondada2ad essereun universo organizzato che produce le sue forme

    vernacolari, specifiche e sistematiche, i suoi registri identitari: come un

    laboratorio dove si esprimono forme si integrazione ma anche di

    segregazione dei parlanti e delle comunit linguistiche eterogenee. La

    1

    LANGONE(2008) p.2742MONDADA(2000)

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    6/56

    3

    canzone pertanto il luogo delle rappresentazioni e dei comportamenti

    urbani cos come di processi identitari.

    ll materiale analizzato si presenta sottoforma di cinque canzoni

    interpretate da diversi rappers provenienti per la maggior parte dalla

    Capitale: El Gnral, Hamzaoui Med Amine, Klay BBJ, Balti e Shayma.

    Il pubblico di queste canzoni, principalmente giovane, ne viene in

    contatto grazie ai social networks, primo fra tutti Facebook e

    partecipando ai concerti che hanno luogo in varie citt tunisine. (Tunisi,

    Sousse, Monastir, Hammamet). Ogni cantante ha un proprio sito, una

    fan pagealla quale si iscrivono migliaia di ragazzi tunisini e non.

    I temi trattati nelle canzoni analizzate sono i seguenti: la critica

    sociopolitica che comprende questioni di attualit come la droga e

    lalcolismo, la disoccupazione e lemigrazione.

    Allinterno del corpus trattato sono essenzialmente due le lingue che

    marcano la zona linguistica tunisina: larabo tunisino e il francese. Tutte

    le canzoni di seguito presentate sono nella loro totalit, o quasi, scritte in

    darija alla quale si affianca sovente luso del francese, di retaggio

    coloniale, ormai entrato nella quotidianit dei tunisini che possono

    essere considerati bilingui3. A volte i tabu sono troppo forti in darija,

    lingua dellinfanzia e degli affetti, che gli artisti sono obbligati a

    ricorrere al francese per passare certe frontiere, per essere liberi diesprimersi. In questo caso il francese appare come pi neutrale e

    permette di stabilire una certa distanza. Bisogna dunque considerare il

    francese non come lingua esclusiva del colonizzatore, ma come

    3

    DURAND(2009) parla di transglossia intrafrastica secondo cui allinterno di unsingolo enunciato il parlante alterna L1 e L2

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    7/56

    4

    appartenente ai suoi parlanti.4

    Questo lavoro, pertanto, costituito da due parti: la prima andr a

    presentare la scena musicale tunisina e alcuni dei suoi principali

    protagonisti attraverso la scelta di cinque canzoni trascritte e tradotte. La

    seconda, strettamente collegata alla prima, si occuper di analizzarle dal

    punto di vista linguistico cercando di delineare le principali

    caratteristiche della darijatunisina.

    Tengo a ringraziare il Professor Olivier Durand, che mi ha insegnato

    qualcosa che va oltre la dialettologia araba, la fiducia in s stessi; la

    professoressa Angela Daiana Langone che si mostrata interessata a

    seguire questo elaborato e a consigliarmi durante la sua stesura.

    Un ruolo fondamentale stato poi quello svolto da Mohamed Salah

    Balti con cui ho avuto, per tutto il periodo della stesura, una fitta

    corrispondenza, scambi di opinioni e di materiale su cui poter lavorare,

    lo ringrazio per la sua disponibilit e la sua seriet.

    Chi mi ha sostenuto sempre nelle scelte fatte stata la mia famiglia,

    senza la quale non avrei mai avuto la possibilit di intraprendere questa

    intrigante avventura.

    Un grazie particolare va alle persone che come me hanno viaggiato e

    con le quali ho stretto un profondo legame di amicizia che supera ogniconfine geografico e va aldil del credo religioso.

    4CAUBET(2004): p. 16

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    8/56

    5

    1.Testi di musica Rap : trascrizione e traduzione

    1.1 El Gnral: as l bld

    as l-bld

    Presidente

    as l-bld

    hni lym nki mk b-smi w-sm l-ab l-kull

    lli y f-l ab

    alfnd mazl fmma kn ymut b-l

    bb ydm b ya lakn atu m msm

    Presidente,

    oggi parlo con te a mio nome e nel nome di tutto il popolo,

    un popolo che vive nel dolore

    2011 c ancora gente che muore di fame

    vogliono lavorare, vogliono sopravvivere,

    ma nessuno ascolta la loro voce!

    hba l-l raw-f l-abd walt w-

    f l-km b-l maark tk tk myahmmadm m fmma add b yqlu klma l

    atta l-qann lli f d-dustr nfu w-rb m

    Scendi in strada e guarda la gente sta impazzendo

    guarda i poliziotti che diventano mostri

    ormai sanno usare solo i manganelli, tac tac,

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    9/56

    6

    non gliene importa, tanto non c nessuno a dire no!

    La legge e la costituzione sono solo sulla carta.

    kull nhr nsma qaiya rkbu hla b-s-sf

    brtn l-km yrf lli huwa bd nf

    nf

    f-l r tunrb n-ns lli m ta bh

    zma trha l bntk, rf kalmi ybki l-aynirf

    m dmk b mtr -ar l-rk

    Ogni giorno sento di processi contro la povera gente,

    anche quando tutti sanno che quella una brava persona!

    E vedo serpenti ovunque pronti a mordere le nostre ragazze

    Accetteresti che tua figlia fosse morsa?

    Lo so, certe parole fanno piangere gli occhi...

    Ma tu sei un padre e un padre non permetterebbe

    che tutto questo accada ai suoi figli!

    alors

    ha ms abra wd mn rk yki

    mkmn sfrns rna yn ki-l-klb

    na-ab yn a-l w qu mn kas l-ab

    allora,

    questo un messaggio di uno dei tuoi figli,

    uno che prova a parlare con te.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    10/56

    7

    Parlo con dolore, viviamo come cani!

    Met della popolazione vive nellumiliazione

    E beve loppressione.

    as l-bld, aabk mt

    w-bra abd mn z-zbla klt

    hka tf qd r f l-bld

    maasi brdu w n-ns m lqt wn tbt

    hni nki b-sm -ab

    lli nlamu w-lli ndsu b--abb

    Presidente, il tuo popolo sta morendo

    E molte persone mangiano dalla spazzatura

    Guarda quello che sta accadendo nel Paese

    La gente non ha pi un posto dove abitare!

    Parlo nel nome di tutto il popolo,

    che oppresso

    as l-bld, qult-li ki mn r f

    hni akt w lakn narf lli nhyati kn l-kff

    nf bra ulm w hak al trt l- klmburtn w ani bra abd lli nhyati tkawwn l-adm

    Presidente mi hai detto di parlare senza paura

    Ok, io ho parlato anche se so che adesso mi aspettano guai

    Vedo oppressione e ingiustizia ovunque, ecco perch ho deciso di

    raccontare tutto

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    11/56

    8

    lakn.. ila matt-tnsi y f l-awhm

    wn l-urra t-tabr rt kn l-klm

    smha tns b-l aras l-bld akka

    tf

    lym l-bld walla aramaqsma ala zz

    -rf

    Per quanto tempo ancora i tunisini dovranno vivere sotto la paura?!

    Dov la libert di espressione?

    Solo sulla carta!

    Presidente guarda!

    Oggi il Paese diventato un deserto diviso in due.

    sarqt bl maqsf b-l ra mn kull l-bld

    mn r saa li nti tarf a-knhum l-abd

    bra flss kant mia m ri nazt

    mdam smi at b-nayt w tadilt

    Ci sono ladri dappertutto nel Paese

    tutti li vedono ma nessuno pu dire niente

    Rubano i soldi delle infrastrutture,e tu sai bene di chi parlo.

    lakn wld l-klb flss -ab bd l-kr

    srqu abu fqhu atfu l-krsi m sab

    narf ll bra klm f-l qalb -ab myul

    kn r waar ulm l-ym m ntkallm

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    12/56

    9

    Figli di un cane si sono mangiati i soldi del povero popolo

    e adesso non vogliono lasciare la poltrona!

    se il nostro popolo vivesse in modo dignitoso,

    non avrei ragioni per dire queste cose.

    E invece sono sempre gli stessi problemi,

    le stesse sofferenze.

    as l-bld, aabk mt

    w-bra abd mn z-zbla klt

    hka tf qd r f l-bld

    maas brdu w n-ns m lqt wn tbt

    hni nk b-sm -ab

    lli nlamu w-lli ndsu b--abb.

    Presidente, il tuo popolo sta morendo

    E molte persone mangiano dalla spazzatura

    Guarda quello che sta accadendo nel Paese

    La gente non ha pi un posto dove abitare!

    Parlo nel nome di tutto il popolo,

    che oppresso.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    13/56

    10

    1.2 Shayma Ft. Balti: ya

    yaFratello mio

    Mn ya b lmk,

    ya ya b naklk

    kma qbal kunt nfrqalbala li nakilk

    utk na kli

    qul-li bk wallt kyasma nafsk ki tqul-lk bk

    tbadlt m-ya

    Non sono venuta per rimproverarti,

    fratello, ma per parlarti

    Come una volta, quando ti parlavo della mia vitasono tua sorella, racconta,

    parlami, perch sei diventato cos

    ascolta la tua anima,

    lei ti dice che sei cambiato con me

    wlya andk fd- dumrk mammmt

    Qadd mn rabya

    W ukum bqi tawwa l tallmt

    Dma ztl ya

    mk mh fqk

    wn alk al

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    14/56

    11

    allt hakka - tan ysqk

    hai delle figlie a casa,

    non chai mai pensato

    quante volte sei stato in prigione

    e ancora non hai imparato

    sempre drogato, perso, non hai la testa sulle spalle

    dov la tua educazione?

    Perch ti sei lasciato manipolare dai demoni?

    m-k tarf, tarf

    l- abd, m-k tarf l l

    mammmt f- ya,

    k yqlhaka uha fla

    kif udwa tbb-ni narrs wali y

    yutb ayf

    kn na klmi alt

    mla qul-lnti yf

    Conosci la gente,

    conosci la loro mentalitnon hai pensato a me,

    vanno a dire in giro che sono la sorella di un barbone

    Come pretendi che mi sposi

    se luomo che viene a chiedermi la mano ha paura di te

    Dimmi se quello che ho detto non vero

    altrimenti dimmi quello che secondo te giusto

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    15/56

    12

    ummk tabat mn abs

    l-abs tklfl- aqff

    bk taab mn ryrk

    uzrlu kif f

    lk uya bakk-ni

    k-nfk hakka bn-ns

    f kif hak alna

    l-yswa w l myw

    tua madre stanca di portarti ogni giorno da mangiare in prigione

    Tuo padre stanco a causa tua, guardalo dimagrito

    la tua condizione, fratello, mi fa piangere

    quando ti vedo tra le persone

    guarda come la gente ride di noi

    sma-ni uti kn k criminel

    sma-ni uti k wld al wld ll

    r waaylz r waqt b

    r km kbs f bldk tb

    yzzml abs yzzma qna

    yzz ma bkt nti w a w l-umalym nbb nr, lym nbb nb

    nmslk damt nk w nfarral-qlb

    scusami sorella se tuo fratello un criminale

    scusami sorella, tu sai che tuo fratello figlio di una buona famiglia

    Ma la vita dura, e la situazione ci spinge a fare determinate cose

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    16/56

    13

    E non ti trovi nel tuo paese perch la polizia non ci da tregua

    ne ho abbastanza della prigione

    ne ho abbastanza delle tue lacrime e di quelle di mia madre e di mio

    padre

    oggi voglio cambiare in qualcuno di buono

    asciugo le tue lacrime e rendo i vostri cuori felici

    nk m-k hakka

    rk ya, rk lami w dammi

    r urk hwa ur ya

    hammk hwa hammi

    qta mnni ya f nfs

    tf tbtna

    umru lyms

    rab mna atta

    kn abtna

    parlo con te, perch sei mio fratello,

    perch sei carne della mia carne e sangue del mio sangue

    perch la tua ferita anche mia fratello, e i tuoi tomenti sono miei

    tormentisei parte di me, siamo usciti dallo stesso ventre

    ci pieghiamo, ma mai i nostri nasi toccano la terra

    m nabb nk hkka mayya sk bna n-ns

    m r add abs manha

    mak kma n-ns

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    17/56

    14

    andk ltk andk utk

    Lzm tusturha

    Ki ybda qadrk ali

    takkd n-ns tqadrha

    non voglio vedere che abbassi la testa tra la gente

    non perch sei stato in prigione

    non sei pi come gli altri

    hai la tua famiglia, hai tua sorella,

    devi prendertene cura

    stai certo che se sei rispettato,

    le persone la rispettano

    ra kma qbal hk

    arrbt d-dnya l kull

    mtkn anni

    tw tayyanmk kull

    uba w ab

    mh muarrad

    klma tqlt

    bad l ar kull bqitqul-li mn alt

    torna ad essere quello di una volta,

    hai provato tutto

    non essere egoista,

    ti stai perdendo e ci stai facendo perdere con te

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    18/56

    15

    lamicizia e gli amici,

    sono solo parole che si pronunciano

    dopo tutto quello che successo

    mi dici ancora di avere ragione

    mn nlm ya

    nbbk tsma klmi

    mnbb nql

    ya hwa l

    atm-li almi

    takkr ki kunna r

    f lk kif walt

    ru bk ab

    su f rq alt

    mt

    Non sono venuta per farti la morale,

    voglio solo che ascolti quello che ho da dire

    non voglio dire che stato mio fratello a distruggermi la vita

    ricordati quando eravamo dei bambini

    e ora come sei diventatole cattive amicizie ti hanno manipolato

    e tu hai preso una brutta strada

    sma-ni uti kn k criminel

    sma-ni uti k wld al wld ll

    r waaylz r waqt b

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    19/56

    16

    r km kbs f bldk tb

    yzzml abs yzzma qsna

    yzz ma bkt nti w a w l-uma

    lym nbb nr, lym nbb nb

    nmsalk damt nk w nfarral-qlb

    scusami sorella se tuo fratello un criminale

    scusami sorella, tu sai che tuo fratello figlio di una buona famiglia

    Ma la vita dura, e la situazione ci spinge a fare delle cose

    E non ti trovi nel tuo paese perch la polizia non ci da tregua

    ne ho abbastanza della prigione

    ne ho abbastanza delle tue lacrime e di quelle mia madre e di mio padre

    oggi voglio cambiare in qualcuno di buono

    asciugo le tue lacrime e rendo i vostri cuori felici

    lk ya bakkni

    mtalln na

    mtbald bl

    rf mr utk

    l kn rba

    hk tf n-ns ki tzdtbabt w tal n-nr

    ha l-brahad lh

    km w hzzu ml d-dr

    la tua condizione, fratello, mi fa piangere,

    non lasciare che mi perda

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    20/56

    17

    Non cambiare la vita di tua sorella

    dalla primavera allautunno

    lo vedi come la gente vuole creare dei problemi

    e soffiare sul fuoco

    suo fratello, ieri, la polizia lha portato in prigione

    ya faddt mlli

    yqlu haka ha afala

    fuma ya

    ywahrni hwa l yib-li hna

    mrt ummk ki tqf quddm

    l-abs bquffa

    ma rt aa bna mt f lna

    ttaffa

    fratello, sono stufa che gli altri dicano

    suo fratello un criminale

    quindi mi aspetto da te che tu mi renda fiera

    davanti alle persone e non farmi vergognare

    non hai visto tua madre

    davanti alla prigione ti porta da mangiarenon hai visto il sorriso della nostra vicina

    quando vede le nostre condizioni

    f bk bl ukz lawn

    tantl fh

    qadru w wahrtu

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    21/56

    18

    wldu ak wld klb alh

    guarda tuo padre in mano la stampella

    e la polizia che lo interroga

    rispettatelo, suo figlio ha fatto ridere anche i barboni

    yzzma abt l-l ala

    yzzma tayt lqdr

    yzzma mt flr

    yzzma ytk art

    yzzml faa w br

    kull lla l- km

    zadm

    kbrt al ray

    al adm yzzml

    qmakm

    non ti basta aver fatto soffrire la tua famiglia

    non ti basta aver perso il rispetto

    non ti basta aver scelto il pericolo

    non ti basta aver perso nella tua vitabasta alle paure di ogni sera

    quando la polizia irrompe in casa nostra

    sei cresciuto per avere delle cattive idee

    non ti basta la condanna del giudice

    nbbk nsn dd

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    22/56

    19

    yra l rabw yb

    yzzma tabna w rak

    yzzma aabt l- qlb.

    voglio tu sia un uomo nuovo

    e che torni in nome di Dio

    non ti basta quanto ci hai stancati

    e quanto hai fatto soffrire i nostri cuori

    sma-ni uti kn k criminel

    sma-ni uti k wld al wld ll

    r waaylz r waqt b

    r km kbs f bldk tb

    yzzml abs yzzma qna

    yzzma bkt nti wa w l-uma

    lym nbb nr, lym nbb nb

    nmsalk damt nk w nfarral-qlb

    scusami sorella se tuo fratello un criminale

    scusami sorella, tu sai che tuo fratello figlio di una buona famiglia

    Ma la vita dura, e la situazione ci spinge a fare delle coseE non ti trovi nel tuo paese perch la polizia non ci da tregua

    ne ho abbastanza della prigione

    ne ho abbastanza delle tue lacrime e di quelle di mia madre e di mio

    padre

    oggi voglio cambiare in qualcuno di buono

    asciugo le tue lacrime e rendo i vostri cuori felici.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    23/56

    20

    1.3 Hamzaoui Med Amine e Klay BBJ: Rti (zaktka)

    Rtui

    Avete visto?

    Fmutamaba abdu ayawant

    tf lli kbr hbl htr w lli aytu mt

    tblli yuntmani mmma ed-dnya glta..

    umntu yal yalm ulma ki labda

    Nella societ/foresta le persone si comportano come animali

    guarda come cresciuto come impazzito e come la sua vita ormai

    passata nonostante ci sia molta produzione, la vita cara

    il suo unico desiderio quello di sognare come tutte le persone

    f bld arrau w k..

    fbld lfsd..

    fbld z-zwalyya

    hazzt sagiha b wallt..

    fbld d-dahk w ma tgul yzzini ayyt

    wn tarabbt .. wn d-dn nst

    nel Paese delle mazzette

    nel Paese della corruzione

    nel Paese della povera

    che ha aperto le gambe per diventare quella che

    nel Paese della fatica dove non puoi dire: Basta!

    dove sono stato educato e dove ho abbandonato la religione

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    24/56

    21

    di wn ttamms ti b m w vespa taaddt

    wld l ma ml blli ml ml zt

    m-k bt el urra a bk rk tat l

    L dove stai al sole per un anno

    Un ragazzo di quartiere, qualsiasi cosa fa, lo fa in modo chiaro

    Hai portato la libert, allora perch sei senza lavoro5?

    l-aya maraqa..

    fadda w anqa..

    z-zalqa bfalqa

    nsa l arqa

    b l kla.. b l warqa ubrum inni m b-s-sarqa

    ya n-nm fin l alqa

    udwa rebelote lbisa

    fnafs z-zanqa

    la vita una minestra

    pressione e soffocamento

    se sbagli vieni punito

    dimentica di andare allesteroporta lHachich, porta la cartina, rollala davanti a tutti, non di nascosto

    fratello, smetti di dormire

    domani farai lo stesso

    nello stesso vicolo

    5lett. essere sotto il muro

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    25/56

    22

    kma qlu ns bkri n-ns lgdum

    nr f -aka w nnaw f z-zmm

    aq s-sm -y ymi f d-damm

    kamia tnai l fadda.. kamia tnai l umma

    tnassi lumma.. kamia tnai al hmm

    come dicevano gli antichi

    compriamo i sorrisi, e allontaniamo le crisi

    amanti del veleno, la roba cammina nel sangue

    un tiro e togli il malessere

    ti fa dimenticare il mondo, ti fa dimenticare le preoccupazioni

    uink marf h yrq ummk

    t tsi ml w nti dma mdd fammk

    m tsil wlu uma urub w a yhummk

    f nah l la mla umrk ma ddawr yf

    l bs mn r mabba ygaa -fyf.

    Canna moscia ah che bruciasse tua madre

    sembra che stai bene e hai sempre la bocca aperta

    non chiedere nulla, colpisci e fregatenenella tua situazione non tornare indietro impaurito

    i baci senza amore, distruggono le labbra

    Rtui sarrg ykra nala f -alma

    Rtui bls yaddi fi wd aamma

    Rtui zbbl maww frn ml dma

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    26/56

    23

    Rtui as fi tns farralomma

    Avete mai visto un ladro al quale non piace rubare di notte?

    Avete mai visto un poliziotto che fa attraversare la strada ad un cieco?

    Avete mai visto uno scopino tornare a casa contento dal lavoro?

    Avete mai visto un presidente a Tunisi che rende felice il popolo?

    l, l-l ukma hi bldi na w nti

    l abd malma m famm laab bnati

    asra al marakna asra ala ayym s-samra

    umnt ytlana yib l fls, yaml sayyra

    non di questo governo, questo il mio e il tuo Paese

    la gente oppressa, non uno scherzo

    bei tempi quelli del Maracana e del Samara

    il suo desiderio avanza, porta il denaro e produce una macchina

    ymi -li ma l- gyysa.. w yrwli ma l-aggra..

    ay.. kull-ha labbs.. kull-ha sahhra

    w tgl-lkif fls -ab trasra

    matu tur arina andu qamma l-ara

    vai con la gente per bene, e torni con i cattivi

    tutti che si vestono bene, tutti che frequentano locali di notte

    e tu mi chiedi dove sono finiti i soldi del popolo?

    La sua donna esce nuda e per lui il massimo della civilt

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    27/56

    24

    bnn m trk f l-qaba w f bb l-manra

    fuckl-azb w lli qdn ydsu

    hzzuh l-l mar zduh anqu w bsuh

    sq l-bld t allaluh hzz flsu

    perch non ti ho visto alla Kasba e a Bab Manara?

    Che si fottano i partiti e quelli che ci calpestano

    Portalo allaeroporto, bacialo

    Lasciate che si porti i suoi soldi

    awra l-b nb l-kalb ala babu

    ssbs fmmu mahlk sallfu w qt flsu

    lzm muaqta -kma ata zrsu

    Rivoluzione nulla, il cane abbaia sulla sua coda

    Essebsi vecchio, finito

    Bisogna far cadere il governo temporaneo

    Cos come sono caduti i suoi denti

    f qlb laa t wld -ab muwarraa

    azb l-vraiw-lfauxen bagaillemuallaakull hum amin f l-kursi kma l-ukma al-muaqata

    ana ibna l-urriya w u fha wld s-sqaa

    per colpa di un errore i cittadini sono imprigionati

    i partiti veri e fasulli sono mischiati

    tutti vogliono una poltrona come quelli del governo provvisorio

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    28/56

    25

    noi abbiamo portato la libert e a goderne sono stati i figli di puttana

    ulma kalma.. aytk alma.. nfan la mn r m tfallma

    dzzu t f l urama.. sallk tallma.. famm tkammma

    rawwaasr mad-dnya tallma.. l yamt mzalt umrk ma

    tammma

    f -ala m tsallmaala aqqk tkallma

    il sogno una parola, la tua vita buia e non c bisogno di nasconderlo

    stato spinto da suo fratello ed caduto nella merda, controlla se puoi,

    la sua bocca chiusa

    non hai guadagnato nulla, si impara dalla vita fratello, non pensare tropo

    non lasciare andare la tua fierezza e parla cos

    Rtui sarrg ykra nala f -alma

    Rtui bls yaddi fi wd aamma

    Rtui zbbl maww frn ml dma

    Rtui as fi tns farralomma

    Avete mai visto un ladro al quale non piace rubare di notte?

    Avete mai visto un poliziotto che fa attraversare la strada ad un cieco?Avete mai visto uno scopino tornare a casa contento dal lavoro?

    Avete mai visto un presidente a Tunisi che rende felice il popolo?

    buli blka nbb z-zaktaka.. ntkayyf di mn r drga

    bulu blka ybb z-zaktaka.. hau ql-lk ytkayyf di mn r

    drga.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    29/56

    26

    Portami una canna, mi piace lHachich ... fumo normalmente senza

    nascondermi

    Portagli una canna, gli piace lHachich.. fuma normalmente senza

    nascondersi.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    30/56

    27

    1.4 Balti: a fait mal

    a fait mal

    Fa male

    a fait malki nf al kbr yri ala -l k

    l amsa mt -b yri ala wldu yri a d-d

    a fait malki nf l k harbt bh

    normalment; fumru,wldu h hya ll tdm alh

    fa male vedere un uomo di una certa et correre dietro lautobus

    delle cinque del mattino. Corre per guadagnare da vivere per se ed i suoi

    figli

    Fa male vedere poi che lo perde,

    di norma alla sua et, i suoi figli dovrebbero occuparsi di lui

    a fait malki nf ma kbra tur f l-ll

    tms w tsayyq w tnaf fi bru l- mudr

    a fait malkif ttmazbl bna al-aruft

    normalment hi f-l hj wqfa f araft

    fa male vedere una donna di una certa et uscire tardi la sera

    dopo aver pulito lo studio del direttore

    fa male vedere che viene umiliata dai suoi capi

    quando parte per il pellegrinaggio resiste fino al monte Arafat

    afait malki nf abb n-narfu l-l rm

    srqu w brakau w mau f rq l- m

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    31/56

    28

    a fait mal ki tf l- km ld-dzdum

    quddm hirt -l b,w quddm bk l umm

    fa male vedere dei giovani che prendono la strada della delinquenza

    rubano, commettono braccaggi, e camminano sulla strada del peccato

    fa male vedere lirruenza delle forze dellordine

    da un lato linquietudine del padre e dallaltro le lacrime della madre

    a fait mal ki tf l- bla mia w tzd

    a fait mal ki tf diplom yskr tat l -h

    a fait mal ki tf fi bu frnk l

    normalment dd bla mn l- bli pdg

    fa male vedere che la disoccupazione cresce,

    fa male vedere i laureati ubriacarsi per strada

    fa male vedere che sono squattrinati

    quando altrove potrebbero essere dei PDG

    a fait mal ki tf maq ym ala akkz

    hwa ytay w nti fq l ar rkz

    a fait mal ki ybda f-l karrsa ha m daz bhymnna law kn kf-k ym ala saqh

    fa male vedere un disabile camminare con le stampelle

    si muove a fatica e tu invece cammini perfettamente

    fa male che non ci sia nessuno a spingere la sua sedia a rotelle

    mentre lui sogna, un giorno, di tornare a camminare

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    32/56

    29

    a fait mal,ki tf ma alha bal

    f-l ll yskr w f nhr ytfarr f-l abr

    a fait mal ki tf wldu mn r lb

    flsu mia f rb bhum alkulk

    fa male vedere una donna il cui marito disoccupato

    che di notte si ubriaca e di giorno guarda la TV

    fa male vedere che i suoi figli non hanno il latte

    quando i suoi soldi vanno a sostenere il suo alcolismo

    quand tu regarde la vie des gens au tour ca fait mal mal mal mal mal

    personne ne les entend crier au secour

    a fait mal,ki tf mrytw f sbir

    les infermiers m ala blha bh raqd fi brancard

    a fait mal ki tf n-ns ayt w ns matt

    l frmliya tfalk,n-ns qlubha matt

    fa male vedere un malato che soffre sulla barella

    e le infermiere se ne fregano della sua salute

    fa male vedere persone vive o mortele infermiere ci ridono su, i sentimenti non esistono pi

    a fait mal ki tf nya amla l- bnt

    f-l bld m qdu vierge kn l CDS

    a fait mal ki tmlbb qbal al ars

    taml li taml ki j al ars tm tarz

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    33/56

    30

    fa male vedere come si comportano le ragazze,

    ormai di vergini ci sono solo i CD

    fa male vedere che vanno dal medico prima del matrimonio

    saltano su qualsiasi cosa si muova

    a fait mal ki tf al ybb ma

    hwa ybb-ha w hya tbb alf al mn urh

    a fait mal ki ytl ki yai l al karu

    hya ma wad r w hwa ymnha umm ru

    fa male vedere un uomo che ama una sola donna

    lui la ama quando lei ne ama altri mille in segreto

    fa male che si svilisca per lei

    quando lei invece tra le braccia di un altro e lui spera che sia la madre

    dei suoi bambini

    a fait mal,ki tsma b wd mn abk mawqf

    ma zzi fi qaya mt ztl lam trf

    a fait mal ki tsma bh takm b arn

    f w f tfu ha kn qdna yn

    fa male sentire di un tuo amico dietro le sbarre

    vendeva la droga

    fa male sentire che venga condannato a ventanni,

    chiss se un giorno lo rivedrai, se saremo ancora in vita

    a fait mal ki tsma b wld humtk rq

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    34/56

    31

    ca fait mal ki tsma b wld humtk rq

    a fait mal ki tf ummu dmha ala d

    ca fait mal ki tfu r f-l umur f qabru tmd

    fa male sentire che un giovane del quartiere partito come clandestino

    fa male sentire che sia annegato

    fa male vedere sua madre, le lacrime nei suoi occhi

    fa male vedere che lo seppelliscono alla sua giovane et

    a fait mal ki tf bnya sra bna -b s-s

    frssa bna -b mandha fi sq mtq

    a fait mal ki ylbu bha w yrmiu-ha

    tadau ala rafha mabia ala ummha w bha

    fa male vedere una ragazzina circondata da falsi amici, da malfattori

    come una preda tra i denti del lupo

    fa male che si approfittino di lei, le hanno bruciato lonore

    e lo nasconde ai suoi genitori

    a fait mal,ki f wld itm m yarf bh

    f-l maktb hwa l wd mn r wly bna buki ysshluh bk wn m ywbi ala sual

    niya anbwaldh mjabuh fi-l ll

    fa male vedere un orfano che non ha mai conosciuto suo padre

    lunico tra i suoi compagni a non avere un tutore

    quando gli si chiede di suo padre, non risponde

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    35/56

    32

    non colpa sua se nato fuori dal matrimonio

    a fait mal ki tf al mtarrd w l qlll

    ykl ma l- klb mn l poubelle mn ll l- ll

    a fait mal ki tsl rk w tql wn ailtu

    l-klb l arb w-l qtatas hma famltu

    fa male vedere un barbone che per mangiare

    fruga come i cani nella spazzatura ogni sera

    fa male quando ti chiedi: dov la sua famiglia?

    i cani e i gatti sono i suoi familiari

    a fait mal ki nf rui rb ala d-dn

    a fait mal mal ki m nra al waldn

    a fait mal ki tabt d-dabza w l ks

    a fait mal ki nf wld humti izarq fi-l soubitex

    Fa male vedermi lontano dalla religione

    Fa male non aver dato soddisfazioni ai miei genitori

    Fa male aver seguito la bottiglia e il bicchiere

    Fa male vedere un ragazzo del quartiere farsi di subitex

    a fait mal mal mal mal mal

    a fait piti yeah yeah yeah

    C est mon journal al al al al

    c notre realit yeah yeah yeah

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    36/56

    33

    1.5 Balti: Yammi

    Yammi

    Mamma

    Ha wbi l-ummi qbal m nmi w nurq f-l br

    Wluh l bb d-d ia mlk l mt

    mi qri ssbi ya ama nul ama nmt

    qra-li fta quddm tawrti ia klni l t

    Questa la lettera per mia madre prima che vada e anneghi in mare

    Recapitatela a casa quando langelo della morte si sar presentato

    Mamma, ne sono cosciente, sia che arrivi, sia che muoia

    Leggi la Fatiha davanti alla mia foto se dovessi diventare cibo per i

    pesci

    al waa f-l bld m iur m tlumn ia mt

    nbbk aa alya dnya w ara mt w-l ht

    yamm at blk bad l arqa ytbdl l l

    m tbk blk ia wlt nrlk frn

    la situazione nel Paese non soddisfacente, non mi pento di esserepartito

    voglio che tu sia soddisfatta di me, come della vita e del Giorno del

    Giudizio sia che sia vivo o morto

    Mamma, sono stanco! Forse dopo el Hakra cambier la mia situazione

    Non piangere, forse una volta li torner felice

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    37/56

    34

    yamml- bld mad f-ha, -ni ri qamrt

    al bala adamrt,staafr-ah halt w kfrt

    law kn a andi fard -ni qtlt l masuln

    l- flss rb b-hum az-zne qdna na mussaln

    Mamma, nel Paese non c pi nulla, mi sono giocato la vita

    La disoccupazione mi ha distrutto, che Allah mi perdoni per la mia

    apostasia

    Se avessi avuto una pistola avrei ucciso i responsabili

    Il denaro sparito, e con lui anche Ben Ali che ci ha lasciati indebitati

    l dma wqfa yai mnn b natk al marf

    tns mkla bra kff,mustaqbl zra f-ha -l f

    hk tf f -urf,kn t lbs ni mak

    nblk kff saqk,yzzi ma takt alk

    il lavoro si fermato, mamma, come potr soddisfare i tuoi bisogni?

    la Tunisia ha preso parecchi schiaffi, il futuro ci spaventa

    dal momento che vedi queste condizioni, se mi sentissi bene starei tra le

    tue braccia

    bacerei i tuoi piedi, ne ho abbastanza di dover contare su di te

    yzzi ma at-t-ni marfi,w bkt ala urfi

    fi kn m rat yai ama qara wala nfi

    yai d-li bsutra law kn al br h

    W d-li bama,ia ruqt bna -l mw

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    38/56

    35

    Ne ho abbastanza di chiederti il denaro e di vederti piangere per la mia

    condizione

    Temo di non tornare mamma, sia che io vinca sia che io perda

    Mamma, prega per me se il mare dovesse agitarsi

    Prega per me, augurandomi la misericordia se dovessi perdermi tra le

    onde

    nmannk ma-l u,ia na m atk

    nf alk ia bri wlk w m issork

    yai m tbk,yai m nbbk mamma

    stanna mn-ni talfn ia wldk wl l rma

    spero che se un giorno andrai in Pellegrinaggio se non dovessi essere io

    ad accompagnarti temo che le mie notizie non ti renderanno felice

    mamma, non piangere! Non voglio che tu sia inconsolabile

    aspetta una mia chiamata quando tuo figlio arriver a Roma.

    yai yai yai yai!

    yai ha wbi lk nya wla nmt!

    yai yai yai yai!

    stanna mn-ni talfn kn tadt l-dd!

    Mamma, mamma, mamma, mamma

    Mamma questa la lettera che sia vivo o morto

    Mamma, mamma, mamma, mamma

    Aspetta una mia telefonata se passer i confini

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    39/56

    36

    ia m wli talfni,mtzni ala-l abr

    ia m bat f qbri bni f qalbk qbr

    rmt ri f-l tr,tr l-bld dla f-l h

    y ma ur y ma fra,mn dnya y ma rt

    se non riceverai una mia chiamata non essere triste per la notizia

    se non dovessi riposare nella mia tomba, costruiscine una nel tuo cuore

    mi sono messo in pericolo perche il Paese va alla deriva

    non c nulla di rassicurante, ci sono cose della vita che ancora non ho

    visto

    kn l bla tat l kn s-skra ma l-wld

    ia wlt salamt stanna mn-ni koliet

    blk ndm,blk bbi yfarr w tana l umr

    F-l bld l ala wqfa blk di l ala d-dr

    C solo disoccupazione e alcool a far compagnia ai giovani

    Se arriver sano e salvo aspetta un pacco da parte mia

    Forse trover un lavoro, forse funzioner

    Nel Paese il cammino fermo, forse laggi gira

    ya mma ni maqhr,l-ni laqi l-ni kassb

    L-ni qdr ala d-dr l-ni laqi b n-nassb

    wldk mn bnk bassk,qbal ma yhzzu -l m

    yai dlu b tawfq ia bna-l mutrma

    mamma sono vivo! non ho nulla in mano

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    40/56

    37

    non potr mai costruire una famiglia

    bacio la tua fronte prima che lacqua mi porti via

    mamma prega per il mio successo una volta che sar tra le onde

    kn t lbs ni bak,yai ni mbs- sf

    ia rt hy nr b karhabti w ati f-s- sf

    fddt m-l alcool w-l kf, fddt mn tra dinr

    fddt ml bld nzd nfd k ntfarr f-l abr

    Se stessi bene, starei al tuo fianco. Ma ahim devo andare

    Se rester in vita torner in estate con la mia macchina e la mia donna

    Sono stufo dellalcol e di fumare, sono stufo di chiedere il denaro

    Sono stufo di questo Paese, soprattutto guardando le notizie

    nbb nf dnya dda,adt hyti al adda

    m nbb nfa kma b azz w nal uqda

    kn mwalt rarda,taw talqni ma-l amwt

    w kn wlt tawwa nblk mn mra gawriya fd

    desidero una nuova vita, ne ho abbastanza di essere incatenato

    non ho voglia di finire come Buazizi e bruciare i fiammiferise non dovessi arrivare, leggi il giornale e mi troverai tra i necrologi

    al contrario, se dovessi arrivare far dei bambini con una donna

    occidentale

    F-l bld sqi ft, w na nlww al dm

    w-a w rn sna w-nti turf yai mt

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    41/56

    38

    ia rt yai nrlk al w nmt f qbri

    ha wbi lk yai ia m wlki bri

    sono imprigionato nel Paese e cerco lavoro

    sono pi di ventanni che ti prendi cura di me, me ne vergogno!

    Se torner mi sentir un vero uomo e potr riposare in pace nella tomba

    Ti dedico questa lettera, mamma, se non ti dovessero arrivare mie

    notizie

    yai kn m rt tawwa ywalu-l-k wbi

    yai harb ml bld mai bbbi

    yai nrlk lbs kn ktab ktbi

    se non dovessi tornare, la mia lettera sar giunta tra le tue mani

    mamma, fuggo da questo Paese e sacrifico la mia giovinezza

    mamma, torner sano e salvo se cos scritto

    yai m tbk yai

    m tbk yai f-l bld y ma hni w ur

    yai yzzi ml bla w yzzi-ni -l m

    Yai li wqf w ra bha lamur

    yai m tbk yai m tbk yai

    mamma non piangere!

    non piangere mamma, nel Paese non c nulla di rassicurante

    mamma troppa disoccupazione, troppe cose amare

    mamma sono bloccato e il tempo passa in fretta!

    Mamma non piangere! Mamma non piangere!

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    42/56

    39

    2. MOHAMED SALAH BALTI

    Mohamed Salah Balti conosciuto con

    il nome di Balti uno dei rapper pi

    noti ed apprezzati in tutto il

    Nordafrica. Ho avuto modo di

    incontrarlo, conoscerlo e fargli

    qualche domanda su come

    cominciata la sua carriera.

    Balti: na trmt bRAP lage de

    9 ans w abt l musique w-l flow,

    w-l life-style mta l afro-americain

    w ma kunt nfhm fl textes lakn

    kn wl message mtaulm w racism w marginalisation w kfkbrt, umri 15 sna bdit nktb w naml RAP yki ala-l societ f

    Tns b luat t-twnsa. mn bad amlt awwl groupe na w abi

    am 1997 smu Wld bld.

    Mi sono appassionato al Rap allet di nove anni. E ho scelto la

    musica, il flow, e stile di vita degli afro-americani. Non capivo i testi ma

    quello che mi arrivava era il messaggio di oppressione, razzismo e di

    marginalizzazione... quando sono cresciuto, a quindici anni cominciai a

    scrivere e a fare Rap che parlava della societ di Tunisi nella lingua dei

    Tunisini. Poi nel 2007 misi su un gruppo con degli amici. Ci

    chiamavamo I figli del Paese.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    43/56

    40

    na bdt el RAP mli na sr, awwl album amlt-u fi 2002 w kn

    street album, ter f-l waqt haka ma-kan- fmma production w

    ma-kant- ns fTuns tsma RAP kf tawwa.

    Balti: cominciai a fare Rap da piccolo. Il primo album usc nel 2002.

    era un album di strada perch in quel periodo non esistevano le case

    discografiche e la gente a Tunisi non ascoltava musica Rap come

    adesso.

    dmt baa nnyt atta el 2006 w el ns mazlt ma-tfhm- f

    RAP baa, ln qult zayd na nan RAP f-l bld h w batlt l

    RAP w- l music, w dalt f dpression w art-li makl maa l

    km en 2006, qult STOP w b nbadl yt dda.

    Ho lavorato su diverse canzoni fino al 2006, ma la gente ancora non

    conosceva bene il Rap. Cos pensai che fosse inutile cantare in questo

    Paese. Lasciai il Rap, la musica e entrai in depressione. Ho avuto molti

    problemi anche con la polizia nel 2006. dissi a me stessobasta e che

    avrei cominciato una nuova vita.

    Kf batlt, ktbt at l ri na kahaw, yki amlu success w sammt

    ri Balti Hiroshima, tr Hiroshima kabttha f-ha l bomb admt

    l-bld, lakn b-l azma wabr n-ns awdt bntha mn dd.Qbal

    kn l RAP mu marf bara f Tuns w ayy aa tki ala l-

    mutma w maklu tqalq-hum. Lyum fTns kull insn yfhmu l

    urriya btafkru w l- idologie li indu

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    44/56

    41

    Quando lasciai, scrissi delle cose per me stesso, da solo. Dicono che ho

    avuto successo! Allora decisi di chiamarmi Balti Hiroshima, perch

    quando su Hiroshima fu sganciata la bomba che distrusse il Paese solo

    la volont e la pazienza della popolazione permise di ricostruirlo di

    nuovo. Prima il Rap non era conosciuto molto a Tunisi e tutto ci che

    parlava della societ e dei suoi problemi annoiava. Oggi a Tunisi tutti

    capiscono cosa sia la libert attraverso i propri pensieri e la propria

    ideologia.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    45/56

    42

    3. Commenti linguistici

    3.1 Fonologia

    3.1.1 Consonantismo

    qf rappresentata da [q] tratto sedentario , tranne rare

    eccezioni di resa [g] in prestiti da dialetti extracittadini o europei:

    rglu mancia,farga forchetta, ggas (fr. gaz [gaz]). Nessuna

    traccia di [] o [k]. I tunisini sono ben consapevoli delle due

    realizzazioni [q]/[g] della qf e sogliono indicarla come tkallm b-

    l-qla o b-l-gla rispettivamente.

    interdentali , continuate da suoni nettamente interdentali

    (non posdentali, come avviene in molti dialetti magrebini e

    mashreqini) [] [] [], senza eccezioni apparenti a Tunisi.

    La labializzazione di si osserva, molto sporadicamente, in alcunitemi nei quali segue una /m/: fmma l, fmn-mya ottocento,

    fenomeno rilevabile in altre zone magrebine prehilliche e hilliche.

    d d fricativa/affricata laterale sonora faringalizzata collide come

    in quasi tutti i dialetti neoarabi con[ ].

    r [r], in versione enfatica [r]. Vi quindi unopposizione /r:r/

    quando segua /a/, che se trascritta o implica/r/ o /r/: rss, rqd.

    hamza generalmente scomparsa come negli altri dialetti magrebini.

    y()- e w()- iniziali vengono realizzati - e -: yql dicem, wld

    ragazzi,yktb scrivem.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    46/56

    43

    i suoni [p] e [v], sono oggi frequenti nei prestiti, prn capo,

    principale, vr curva.

    3.1.2 Vocalismo

    TUNM viene regolarmente citata come lunico dialetto magrebino che

    conservi /a : i : u/ (foneticamente []) in sillaba chiusa tonica abb

    hamamato bb amam! ubb amore.

    Per larabo magrebino la disciplina individua tradizionalmente le

    soluzioni seguenti:

    situazione 1: soltanto Algeri giudaica e Jijel (gi Djidjelli) sembrano

    neutralizzare sistematicamente /a i u/ in []: ALGG, JIJ bb ham

    amato / amam!/ amore;

    situazione 2: i dialetti prehilalici (sc. sedentari) neutralizzano /a i/ in

    [] ma continuano /u/: FESMG bb ham amato / amam! ubb

    amore;

    situazione 3: i dialetti hilalici (sc. beduini) neutralizzano /i u/ in /i/

    (realizzato [], eventualmente con un allofono [u] in presenza di

    labiali o gutturali) ma continuano /a/: abb ham amato bb

    amam! / amore. Una soluzione simile si osserva nellinsieme dei

    dialetti mesopotamici qltu e glt nonch in molti dialetti

    siropalestinesi.

    Per TUNM bisogna pensare ad una tipologia mista prehillica/hillica in

    cui la situazione a tre fonemi vocalici brevi risultasse dalla

    sovrapposizione dei due sistemi prehilalico /: u/ e hilalico /: a/.

    La Tunisia nel suo insieme caratterizzata da unimla spontanea (nel

    senso di non condizionata dal contesto vocalico, come invece avviene

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    47/56

    44

    nei dialetti mesopotamici e siriani, addd < adddn) mutawassia [],

    particolarmente sentita nel caso di /a:/ tonica: bb [b:b] porta, l[l:]

    no. Nei dintorni di Tunisi (ad es. Gamarth) essa pu assumere un

    timbro add [e:].

    Limla viene bloccata nei contesti /C a/ o /Ha/: m digiunare, ql

    dire ma non /aH/:

    sb [sb] mattina. In linea di massima hamza non blocca limla:

    CLAtun (classico oralizzato da tunisini) db[db] letteratura.

    I dittonghi -aw- e -ay- subiscono una monottongazione rispettivamente

    in -- e --.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    48/56

    45

    3.2 Morfologia

    3.2.1 Pronomi personali

    na na

    nti ntma

    hwahya

    hma

    -

    na, 1a

    sg. da intendersi come metatesi di *an, presente altrove inNordafrica e a Malta.

    - nti, 2a sg. m/f. Nel tema nti collidono il m. *inta e f. *int, una

    peculiarit questa tutta tunisina.

    - na, 1apl. probabilmente viene dallanalogia con *an.

    - luscita in -ma della 2ae 3apl. si spiega in tre tempi:

    i. aggiunta del morfema pluralizzante -a alla 3 pl (humma, indiversi dialetti orientali);

    ii. Trasformazione di *humma in hma per analogia con

    *huwwa>hwa;

    iii. Estensione del processo alla 2a*ntumma>ntma.

    3.2.2 Pronomi personali suffissi diretti

    Dopo c Dopo -v Dopo verbo

    1 -i -ya-ni

    2 -k -k

    3

    m

    -u -h

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    49/56

    46

    3f -ha

    1 -na2 -kum

    3 -hum

    d-i -ya f-ni

    d-k -k f-k

    d-u -h f-u

    d-ha -ha f-ha

    d-na -na f-na

    d-kum -kum f-kum

    d-hum -hum f-hum

    - Il tema di 3am. sg. in /u/ nettamente sedentario (i dialetti beduini

    esibiscono ah o ih)

    - Se seguiti da ulteriore suffisso i morfemi in -Cv (storicamente /-Cv/)

    ripristinano, come ovunque, la propria lunghezza etimologica ed

    attirano a s laccento m-f-n- non mi hamvisto.

    Pronomi personali suffissi indiretti.

    1 -li -lna

    2 -lk -lkum

    3m

    3f

    -lu

    -lha-lhum

    Stesso allungamento dei temi -l(h)v se seguiti dal secondo elemento

    della negazione discontinua m-: m-ql-l- non mi hamdetto.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    50/56

    47

    3.3 Avverbi dimostrativi

    3.3.1. Vicinanza

    Vengono presentati come varianti libere hn (

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    51/56

    48

    - Wn? dove?, probabilmente da wa-ayn. TUNM sembra da poco

    conoscere anche la variante fn. Come in tutti i dialetti il tema

    compatibile con i pronomi suffissi, wn-k? dove sei?.

    - Kf? come, pammagrebino, da kayf + .

    - qdd? quanto?, diffuso in tutto il neoarabo, da qadr + .

    - l? perch?, pammagrebino, da al+ .

    3.5 Pseudopreposizione

    La pseudo preposizione usata da TUNM mtche viene dal CLA mata

    bene, propriet, invariabile in genere e numero: l-b mt l-wld il

    padre del ragazzo.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    52/56

    49

    3.6 Verbo

    3.6.1 Persone

    Il verbo di TUNM, non possiede come linsieme dei dialetti sedentari,

    distinzione di genere al plurale, e ha rinunciato alla 2a del sing. come

    diversi altri dialetti megrebini. TUNM continua lomonimia 1a/2a tipica

    dei dialetti libici, egiziani, siropalestinesi e mesopotamici glt: ktbt ho

    scritto/hai m/fscritto.

    3.6.2 Basi verbali

    Stando al Muller7, il verbo tunisino muarrad presenta al pf. tre schemi:

    CCAC, CCC,CCUCcome ad es. ad mietere, dm lavorare, ru

    uscire. All ipf. si ha CCAC, -CCC, -CCUC ad es. yaad, ydm,

    yuru. I temi pf. CCAC presentano sempre una 2

    a

    o 3

    radicale H, C olabiale, permettendo quindi di sospettare un /ccc/soggiacente.

    Le corrispondenze pf. ipf. sono le seguenti:

    CCCYCCC/YUCCUC

    CCUCYUCCUC

    le varianti YACCAC, YACCC del primo schema sono da imputarsi

    allinterferenza di H,Co labiale.

    7Manuale pratico di arabo tunisino del padre bianco Albert Muller, Edition Pro

    Manuscripto, pubblicata senza data n luogo a Tunisi tra gli anni Cinquanta eSessanta.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    53/56

    50

    Pf.

    1 ktb-t dm-t r-t

    2 ktb-t dm-t r-t

    3m Ktab dm ru

    3f katb-t dm-t ur-t

    1 ktb-na dm-na r-na

    2 ktb-tu dm-tu r-tu

    3 Katb-u dm-u ur-u

    Ipf.

    1 n-ktb n-dm nu-ru na-ad

    2 t-ktb t-dm Tu-ru ta-ad

    3m y-ktb y-dm yu-ru ya-ad

    3f t-ktb t-dm tu-ru ta-ad

    1 n-ktb-u n-dm-u nu-ur-u na-d-u

    2 t-ktb-u t-dm-u tu-ur-u ta-d-u

    3 y-ktb-u y-dm-u yu-u

    r-u ya-d-u

    Imp.

    2sg -ktb -dm u-ru a-ad

    2pl -ktb-u -dm-u u-ur-u a-d-u

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    54/56

    51

    3.6.3 Sintassi dellimperfetto

    -

    Il dialetto di TUN

    M

    ignora luso di preverbi -tratto beduino- volti adesprimere un presente. Nelluso attuale tuttavia sembra diffondersi

    il ricorso al participio qad, lett. seduto, fermo quindi intento a

    per la concomitanza: qad yqra sta leggendo, accordato in genere

    e numero con il soggetto, qda, qdn.

    - diffuso anche luso del part. attivo per esprimere il presente

    concomitante con i verbi di:movimentona mi sto andando

    condizione psicofisicana nym sto dormendo

    - Il preverbio del futuro b-, aternante con m-: b-yi verr. Il

    secondo allomorfo quello originario da mi part. att. di m

    andare. Lo slittamento fonetico a b-, dovuto ad analogia con il

    subordinante omofono b affinch.

    - Per lespressione del futuro nel dialetto contemporaneo Mion (2006)

    identifica tre costrutti in via di grammaticalizzazione:

    i. b-, futuro narrativo che esprime una previsione non garantita

    ii. taw- (

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    55/56

    52

    Bibliografia

    CAUBET (2004): Dominique Caubet, Les mots du bled, Paris,LHarmattant.

    DURAND (2006): Olivier Durand, Larabo di Tunisi: note di

    dialettologia comparata, (2006), pp. 243-268.

    DURAND(2009): Olivier Durand, Dialettologia araba (2009) Carocci,

    Roma.

    GANA (2012): Nouri Gana, Rap and Revolte in Arab world, Social

    Text 113, No.4 Winter 2012.

    LANGONE (2008): A.D. Langone, Facteur D (darija) et nouvelle

    generation marocaine: la musique entre innovation et tradition(2008),

    Viterbe, Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on

    Contemporary Arabic Dialects. Proceedings of the 7th Aida Conference,

    pp 273-283.

    MARK LEVINE (2010): Mark LeVine, Rock The Casbah, 2010, Isbn

    edizioni.

    MION (2004): Giuliano Mion, Osservazioni sul sistema verbale

    dellarabo di Tunisi, Rivista degli Studi Orientali 78, pp. 243-255.MULLER(S.D.): Albert Muller, Cours Darabe dialectal tunisien, S.L,.

    S.D.

    AMA TUNIS AL-MANAR (S.D.): Manuale di arabo tunisino Institut

    Bourguiba des langues vivantes (S.D), Tunisi.

  • 7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva

    56/56

    Sitografia

    http://magharebia.com/fr/articles/awi/features/2011/02/08/feature-03

    http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=5169

    http://www.fare-rap.it/index.php/guide/come-diventare-un-rapper-

    mc/96-la-metrica-e-il-flow-andare-a-tempo-su-una-base-rap-hip-hop

    http://www.lesinrocks.com/2011/01/24/actualite/en-tunisie-le-rap-rythme-la-revolution-1120858/

    http://www.rapdumaghreb.com/home/le-rap-du-maghreb-toute-une-

    histoire/

    http://www.tunisianrap.com/