2 © 2004, cisco systems, inc. all rights reserved. chapitre 3 assemblage dun ordinateur

82

Upload: gaspard-schaeffer

Post on 03-Apr-2015

106 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur
Page 2: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

2© 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved.

Chapitre 3Assemblage d’un ordinateur

Page 3: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Sommaire

1. Vue d’ensemble du processus d’assemblage et problèmes de sécurité

2. Création d’un inventaire système

3. Boîtier et bloc d’alimentation de l’ordinateur

4. Préparation de la carte mère pour l’installation

Page 4: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Sommaire

5. Installation de la carte mère

6. Installation des lecteurs

7. Installation de la carte vidéo

8. Dernières étapes

9. Premier démarrage du système

Page 5: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

1 - Vue d’ensemble du processus d’assemblage et problèmes de sécurité

a) Généralités et problèmes de sécurité

b) Précautions contre l’ESD

c) Démonstration

Page 6: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

a) Généralités et problèmes de sécurité

• Gardez la zone de travail en ordre et propre. • Ni boissons ni nourriture dans la zone de

travail. • Un moniteur peut stocker jusqu’à 25 000

volts:– évitez d’en ouvrir un, à moins d’avoir été formé

pour le faire. • Retirez vos bijoux et montres. • Assurez vous que le courant soit éteint et que

la prise ait été enlevée quand vous travaillez à l'intérieur de l’ordinateur.

Page 7: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Généralités et problèmes de sécurité

• Ne regardez jamais dans un faisceau laser.

• Assurez vous de la présence d’un extincteur et d’un kit de premiers secours à proximité.

• Recouvrez les angles vifs avec du ruban adhésif, quand vous travaillez dans le boîtier de l’ordinateur.

Page 8: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Généralités et problèmes de sécurité

• Si l’ordinateur est branché:– La différence de potentiel peut se décharger à

travers la personne. Il y a 120 ou 220 volts à l’intérieur du boîtier

– Si le bloc d'alimentation présente un court-circuit avec une ligne électrique sans mise à la terre, le châssis est porté à la tension secteur :• situation mortelle.

• Pour remédier à ces problèmes:– Débrancher le secteur– Utiliser un bracelet antistatique

Page 9: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

b) Protection contre l’ESD

• La décharge électrostatique (ESD) est plus connue sous le nom d’électricité statique.

• Les charges statiques peuvent s’accumuler dans le corps, rien qu’en marchant dans la pièce.

• Une décharge statique de 2.000 volts est suffisante pour qu’une personne s’en aperçoive.

• Une décharge statique de seulement 200 volts, est suffisante pour endommager un composant informatique.

Page 10: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Protection contre l’ESD

• Conservez toutes les pièces de l’ordinateur dans des sachets antistatiques.

• Gardez un taux d’humidité entre 20 et 30 pour cent. • Utilisez des tapis de terre sur les bancs de travail. • Utilisez des tapis de terre pour le sol dans les zones

de travail. • Utilisez des bracelets antistatiques quand vous

travaillez sur des pièces informatiques, excepté quand vous travaillez sur les moniteurs.

• Touchez de temps en temps des parties métalliques de l’ordinateur non peintes, pour faire baisser l’énergie statique du corps.

Page 11: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

c) Démonstration

Vue intérieure d’un ordinateur

Page 12: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

2 – Créer un inventaire d’ordinateur

a) L’importance d’un Inventaire

b) La liste de contrôle de l'inventaire

Page 13: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

a) L’importance d’un inventaire

• Quand on construit de toute pièce un ordinateur :– Liste de tous les composants et pièces achetées.

• Toutes les cartes d’extension • pièces informatiques avec les informations du

constructeur.

• Avec ses informations on peut rechercher et télécharger les pilotes de périphériques adéquats.

Page 14: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Exemple de liste

Page 15: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

b) La liste de contrôle de l’inventaire

• Dans un environnement de labo où beaucoup d'étudiants utilisent les mêmes kits d'assemblage:– Impossible de conserver tous les emballages– La documentation de chaque composant devrait

être facilement accessible.– De plus, une liste de contrôle d'inventaire devrait

être utilisée• Ceci permet de vérifier que tous les équipements

nécessaires pour assembler l’ordinateur sont disponibles.

Page 16: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Exemple de liste de contrôle

Portion d’une liste contrôle d’inventaire

Page 17: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

3 – Boîtier de l’ordinateur et alimentation électrique

a) Boîtiers d’Ordinateurs et unités centrales

b) Desktops

c) Les Tours

d) Les Alimentations Electriques

Page 18: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

a) Boîtiers d’Ordinateurs et unités centrales

• Facteur de choix pour l’achat d’un boîtier:– Type de modèle– Taille– Espace disponible– Nombre de périphériques– Bloc d’alimentation– Esthétique– Affichage du statut– Ventilation– Rigidité

Page 19: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

b) Desktops

• Conçus pour être posés à l’horizontale sur le plan de travail.

Page 20: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

c) Les tours

• Conçues pour être positionnées verticalement

• Les boîtiers au format tour ont trois tailles différentes: – Les mini-tours – Les moyennes tours – Les grandes tours

Page 21: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

d) Les alimentations électriques

• L’alimentation électrique convertit le courant alternatif (AC) en courant continu (DC).

• 2 types d’alimentation :– AT – ATX

• conçue pour cartes-mère ATX.

Page 22: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Facteurs de choix pour une alimentation

• Puissance• Format• Type d’UC• Extensibilité• Rendement énergétique• Type et direction du ventilateur• Tolérance aux pannes

Page 23: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Tension de courant continu produites par l’alimentation

Voltage Couleur Usage+12V Jaune Moteurs de unités de disque, ventilateurs,

refroidissement, connecteurs de bus système

-12V Bleu Circuit de port série et ancien modèle de ROM programmable

+3.3V Orange Modèles récents d’UC, certains types de mémoire système, cartes vidéo

+5V Rouge Carte mère, BabyAT et anciens modèles d’UC, nombreux composants de la carte mère

-5V Blanc Carte bus ISA et anciens modèles de ROM programmable

OV Noir Mise à la terre

Page 24: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Différences AT / ATX

• L’alimentation électrique de l’AT a deux connecteurs à 6 broches, P8/P9, sur la carte mère

• Le modèle ATX utilise un connecteur à 20 broches, P1.

• Dans l’alimentation électrique compatible ATX:– Le ventilateur de refroidissement extrait de l’air de

l’avant et l’expulse à l’arrière de l’unité d’alimentation électrique.

– Inverse sur l’AT

Page 25: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

4 – Préparer la carte mère pour l’installation

a) Localisation de la carte mère

b) Configuration de la Carte Mère

c) Les cavaliers de la carte mère

d) Installer le processeur

e) Installer le ventilateur et le dissipateur thermique

f) Installer la RAM

Page 26: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

a) Localisation de la carte mère

• Un schéma d'implantation de la carte mère montre où se situent les principaux composants et le matériel sur la carte mère

Page 27: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Schéma d’implantation

Page 28: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

b) Configuration de la carte mère

• Installer le CPU • Installer le radiateur et le ventilateur • Installer la RAM • Connecter les câbles d’alimentation• Configurer les connecteurs• Régler le BIOS

Page 29: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Configurer les connecteurs

• Une bande colorée sur le câble de données est la broche 1

• La plupart des connecteurs modernes sont détrompés par une broche manquante ou par un blocage du connecteur

Page 30: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Configurer le BIOS

• Le BIOS de la ROM et la puce CMOS :– Contiennent le logiciel qui fixe et enregistre la

configuration principale pour tous les composants du système

• Généralement le BIOS a une interface • Accès après le POST• Le BIOS configure d’autres composants :

– Type de disque dur– CD-ROM– Réglages du lecteur de disquettes.

Page 31: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Configurer le Processeur

• La carte mère doit être configurée pour la fréquence du processeur installé

• Toutes les spécificités sont fournies par le fabricant et ont peut les trouver dans le manuel qui accompagne la carte mère.

Page 32: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

c) Les cavaliers de la carte mère

• Un cavalier est une paire de broches:– points de contacts électriques installés

dans la carte mère de l’ordinateur ou sur une carte d’adaptateur

– Enlever ou insérer des cavaliers sur un ensemble de broches activera ou annulera une option donnée, spécifiée dans le manuel de la carte mère

Page 33: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Cavaliers supplémentaires

• Plusieurs réglages de cavaliers additionnels doivent être positionnés lors de la configuration générale de la carte mère:– Restauration du BIOS

• récupération des données du BIOS à partir d'une disquette– Effacement de la CMOS

• Réinitialiser les paramètres du CMOS et retrouver les valeurs par défaut.

– Désactivation du mot de passe– Accès au setup du BIOS

• Permet ou interdit l’accès au programme Setup.– Voltage du processeur

• règle la sortie du régulateur de tension intégré

Page 34: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

d) Installer le processeur

• Étape 1– Retournez la puce– Inspectez les broches

• Étape 2 – Orientez la puce en localisant la broche 1 à

la fois sur la puce et sur le socket.– Alignez la broche 1 de la puce avec la

broche 1 du socket pour une installation correcte.

Page 35: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Installer le processeur

• Étape 3– Ouvrez le socket ZIF– Actionnez le levier légèrement – Lorsqu’elle est parfaitement levée, la partie

supérieure de la socket ZIF coulissera un petit peu.

• Étape 4– Insérer le processeur. – Insérer la puce du processeur dans le socket– Généralement, la puce ne peut rentrer que d’une

manière

Page 36: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Installer le processeur

• Étape 5 – Vérifiez bien qu'il n'y ait aucun espace

entre le bas du processeur et le socket. • Étape 6

– poussez le levier vers le bas• Étape 7

– Configurer les connecteurs et cavaliers pour le voltage du CPU selon le manuel

Page 37: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

e) Installer le ventilateur et le dissipateur thermique

• Étape 1 – Si le ventilateur du processeur n'a pas été

livré avec le radiateur déjà fixé, utilisez les vis livrées avec le ventilateur pour fixer le radiateur.

• Étape 2– Appliquez la pâte thermique sur la surface

de la puce.• Étape 3

– Maintenant, attachez le radiateur– Placez le radiateur entièrement sur le

processeur et appuyez dessus doucement.

Page 38: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Installer le radiateur et le dissipateur thermique

• Étape 4 – Vérifiez que le radiateur maintient un bon contact

avec la surface de la puce du processeur.

• Étape 5 – Essuyez l'excès de pâte.

• Étape 6 – Branchez le cordon d'alimentation du ventilateur

aux broches d'alimentation du ventilateur sur la carte mère.

Page 39: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

f) Installer la RAM

• 2 types de RAM• SIMM obsolète

Page 40: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Configurer la mémoire

• Le manuel de la carte mère montrera généralement les combinaisons possibles des types DIMM

Page 41: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Installer la mémoire

• Étape 1– Décidez quel slot utiliser et ensuite orientez la

puce DIMM ou SIMM sur celui-ci.– Les modules SIMMs et DIMMs ont des

détrompeurs• Étape 2

– Insérez le module DIMM tout droit dans le slot.– Le module SIMM est inséré à un angle de 45

degrés environ.• Étape 3

– Positionnez en sécurité dans son logement

Page 42: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

5 – Installer la carte mère

a) Installer la carte mère dans le boîtier

b) Connecter les LEDs, verrouillage et hauts parleurs

c) Connecter les câbles d’alimentation électrique à la carte mère

Page 43: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

a) Installer la carte mère dans le boîtier

• Il est important de s ‘assurer que la carte est manipulée par les extrémités

Page 44: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Installer la carte mère

• Étape 1– Positionnez le boîtier de façon à ce qu’il soit facile d’accès.– Localisez les trous sur la carte mère et les trous

correspondants sur le boîtier.– Alignez les trous sur le boîtier avec ceux sur la carte mère.

• Étape 2 – Insérez les entretoises qui ont été livrés avec la carte mère

pour la fixer aux trous du boîtier ou de la plaque de montage.

• Étape 3 – Installez les clips en plastique dans les trous sur la carte

mère qui s’alignent avec un œillet

Page 45: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Installer la carte mère

• Étape 4 – Glissez soigneusement la carte dans le boîtier

• Étape 5 – Enfiler une rondelle en plastique sur chaque vis

avant de l'installer.

• Étape 6 – Fixez la carte au boîtier– Assurez vous que les vis ne soient pas trop

serrées

Page 46: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Vérifier l’installation

• L’arrière de la carte mère ne touche aucune partie du boîtier.

• Tous les slots et connecteurs sont correctement alignés avec les trous à l’arrière du boîtier.

• La carte est maintenue en place correctement.

• Lorsqu’on appuie à n’importe quel endroit, la carte ne plie pas.

Page 47: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

b) Connecter les LEDs, verrouillage et hauts parleurs

• Les LED peuvent être utilisées pour l'alimentation, le turbo et le disque dur

• Turbo – Obsolète

• Alimentation– Branchez les connecteurs dans la prise

correspondante sur la carte mère• Activité du lecteur de disque dur

– Prises à 2 ou 4 broches– Seulement 2 des 4 broches donnent en fait de

la connectivité

Page 48: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Commutateur de verrouillage et hauts parleurs

• Le commutateur de verrouillage– Courant dans les anciens systèmes

• servait à empêcher les personnes non autorisées de démarrer le système et de changer les réglages du BIOS

• Devenu rare dans les systèmes récents.

• Hauts parleurs du PC– Branchement à 4 broches– Branchez le câble des hauts parleurs dans la prise

prévue à cet effet

Page 49: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

c) Connecter les câbles d’alimentation à la carte mère

• Étape 1– Sur un système AT, localisez d’abord les

deux gros câbles de l’alimentation électrique, étiquetés P8 et P9.

• Étape 2– Localisez le gros connecteur

d'alimentation à 12 broches sur la carte mère

• Étape 3– Branchez les connecteurs de câbles P8 et

P9 dans le connecteur d’alimentation de 12 broches.

Page 50: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

6 – Installer les lecteurs

a) Monter le lecteur de disquettes dans le boîtier

b) Monter le disque dur et le CD-ROM dans le boîtier

c) Connecter le lecteur de disquettes, le disque dur et le CD-ROM au système

d) Connecter les câbles d’alimentation aux lecteurs, de disquettes, de disque dur et de CD-ROM

Page 51: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

a) Monter le lecteur de disquettes dans le boîtier

• Étape 1– Sélectionnez la baie qui sera utilisée pour le lecteur

de disquettes– Retirez le cache de cette baie

• Étape 2– Insérez le lecteur dans la baie

• Étape 3– Serrez les vis à la main

• Étape 4– Attachez le câble et le cordon d’alimentation au

lecteur• Étape 5

– Vérifiez votre travail

Page 52: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

b) Monter le disque dur et le CD-ROM dans le boîtier

• Étape 1– Réglez le cavalier du disque dur sur maître

• Étape 2– Glissez le lecteur dans le rail de lecteur du

boîtier• Étape 3

– Vissez le disque dur • Étape 4

– Attachez le nappe et le cordon d’alimentation au disque dur

• Étape 5– Installer le lecteur de CD-ROM de la même

façon• S’il est sur la même nappe que le disque dur,

mettre le cavalier sur Esclave• S’il est sur une autre nappe le mettre en maître

Page 53: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

c) Connecter le lecteur de disquettes, le disque dur et le CD-ROM au système

• Caractériser les câbles rubans – câbles multiconducteurs plats et fins

• Câble de lecteur de disquettes – câble de données à ruban plat de 34

broches. • Une bande rouge sur le côté du

câble identifie la broche 1• Aligner le côté à bande rouge

avec la broche 1 du connecteur du lecteur ou du contrôleur assure un alignement correct.

Page 54: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

d) Connecter les câbles d’alimentation aux lecteurs, de disquettes, de disque dur et de CD-ROM

• Tous les connecteurs d'alimentation sont détrompés

• Lecteur de disquettes– Connecteurs les plus petits

• Disque dur, CD-ROM et DVD– Connecteurs plus grands que ceux du

lecteur de disquettes – Plus durs à insérer

Page 55: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Brochage du connecteur d’alimentation

Page 56: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

7 – Installation de la carte vidéo

• Étape 1– Localisez le type de slot d’extension qui va avec le carte

vidéo.– L’AGP est utilisée pour les cartes mères les plus récentes

(ATX) – Les ISA et PCI sont utilisées pour des systèmes plus

anciens. • Étape 2

– Retirez le cache • Étape 3

– Insérez la carte vidéo dans le slot • Étape 4

– fixez la au boîtier avec une vis

Page 57: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

8 – Étapes finales

a) Monter le boîtier

b) Connecter le clavier, la souris, le moniteur et le cordon d’alimentation

Page 58: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

a) Monter le boîtier

• Toutes les cartes d’extension sont complètement insérées dans les slots appropriés

• Le ventilateur du CPU est connecté à l’alimentation.

• L'interrupteur du voltage 110/220 est configuré correctement.

• Les lecteurs sont connectés correctement à l’alimentation.

• Les câbles rubans sont connectés correctement

Page 59: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Liste de contrôle

• Aucun fil ne touche les ventilateurs. • Les réglages du voltage du CPU sont

correctement effectués. • Le bouton poussoir d’allumage est éteint et

les connecteurs de l’alimentation électrique sont correctement connectés à la carte mère.

• Tous les connecteurs sont suffisament insérés.

• Les broches sont bien alignées

Page 60: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

b) Connecter le clavier, la souris, le moniteur et le cordon d’alimentation

• Connectez le clavier à l’arrière du boîtier – La plupart des ordinateurs utilisent un port PS/2 à

6 broches.– Le connecteur clavier et le port ont une couleur

violet• Connectez la souris à l’arrière de

l’ordinateur– port PS/2 à 6 broches.– Le connecteur clavier et le port ont une couleur

verte

Page 61: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Étapes finales

• Connectez le moniteur – Branchez le connecteur

(bleu) et vissez• Alimentation électrique

principale– Branchez le cordon

d’alimentation AC à l’arrière de l’alimentation électrique

Page 62: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

9 – Démarrer l’ordinateur pour la première fois

a) Qu’est ce que le BIOS?b) Entrer dans la configuration du BIOSc) L’écran « standard CMOS Setup »d) Les écrans de configuration « BIOS Features » et 

« chipset features setup »e) Écrans « Power Management » et « Plug & Play »f) Écrans « Integrated Peripherals » et « Fixed Disk

Detection »g) Les écrans « mot de passe » et l’écran

« chargement des valeurs par défaut » du setuph) Les options de sortie du BIOSi) Séquence de démarrage

Page 63: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

a) Qu’est ce que le BIOS?

• BIOS = Système d’Entrée et de Sortie de Base

• Contient le code programme requis pour contrôler tous les composants opérationnels de base de l’ordinateur

• Teste le matériel au démarrage• Charge le système d’exploitation• Supporte le transfert des données entre les

composants matériels

Page 64: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

BIOS

• La configuration du BIOS:– Permet la personnalisation d’un ordinateur afin

qu'il fonctionne de manière optimale• Code :

– Typiquement intégré dans la puce ROM sur la carte mère

• Le flashage du BIOS :– Permet la mise à jour du logiciel à partir d’une

disquette fournie par le constructeur, sans remplacer la puce

Page 65: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

BIOS

• Le système BIOS et les informations requise pour le configurer – Stockées sur la puce CMOS

• La CMOS :– puce de stockage alimentée par une pile,

située sur la carte mère.– mémoire réinscriptible puisque les

données de configurations peuvent être changées.

Page 66: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

BIOS

• Trois compagnies dominent le marché du BIOS:– Phoenix Technologies, Ltd.

(Phoenix) – American Megatrends, Inc.

(AMI) – Award Software, Inc.

(Award)

Page 67: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

b) Entrer dans la configuration du BIOS

• Appuyez sur la touche adéquate pendant la phase de démarrage

Page 68: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

c) L’écran « standard CMOS Setup »

Page 69: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Ecran standard du CMOS

• Date et Time – Pour régler l'horloge qui contrôle les paramètres dans le

système d'exploitation. • Hard Disks

– Identifie les périphériques connectés aux deux contrôleurs IDE intégrés sur la carte mère

– Les contrôleurs IDE peuvent avoir jusqu’à deux disques durs

• Drive A: et Drive B:– Identifient les types de lecteurs de disquettes.

• Video – Identifie l'adaptateur vidéo

• Halt On – Définir une réponse système spécifique par rapport aux

erreurs.

Page 70: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

d) Ecrans de configuration « BIOS Features » et « chipset features setup »

• L’écran « BIOS Features Setup » :– Fournit des caractéristiques avancées qui

contrôlent le comportement du système– Réglage du matériel système pour une

performance optimale– L’activation et la désactivation d’options

avancées pour les dépannages peut aussi être utilisé.

Page 71: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Écran BIOS Features Setup

Page 72: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Chipset Features Setup

Chaque variante de chipset a un BIOS spécifique

• Permet un paramétrage fin des paramètres de contrôle du chipset principal du système.

• La Configuration Automatique:– Activée par défaut

Page 73: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Écran Chipset Features Setup

Page 74: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

e) Écrans « Power Management » et « Plug & Play »

• Power Management:– Contrôle les options de gestion de l'énergie

pour les périphériques de l'ordinateur.

Page 75: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Écran PnP

• L’écran de configuration du Plug-and-Play (PnP) et du PCI:– Paramètres utilisés pour contrôler le bus

d’E/S– Affectation IRQ et DMA pour les

périphériques ISA et PCI PnP

Page 76: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Écran PnP

Page 77: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

f) Ecrans « Integrated Peripherals » et « Fixed Disk Detection »

• Comprend :– Les contrôleurs de lecteur

de disquettes et de disque dur

– Le contrôleur USB– Les ports série– Les ports parallèles– Le chip de carte son

Page 78: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Détection de Disque Dur

• A partir de l'écran de configuration " Standard CMOS Setup :– fonction " Hard Drives – réglage AUTO pour détecter

automatiquement la géométrie du disque dur

Page 79: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

g) Les écrans « mot de passe » et l’écran « chargement des valeurs par défaut » du setup

• Mot de Passe de l’Utilisateur – Installation d’un mot de passe qui empêchera le

système de démarrer sans mot de passe• Mot de passe Superviseur

– Installation d’un mot de passe pour modifier les paramètres du BIOS

• Ecran de Chargement des Paramètres par Défaut – Remet le setup du BIOS aux valeurs définies par

défaut

Page 80: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

Écran Security

Page 81: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

h) Les options de sortie du BIOS

• 2 options de sortie du BIOS– Sortie sans sauvegarde – Sauvegarde puis sortie du setup

Page 82: 2 © 2004, Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Chapitre 3 Assemblage dun ordinateur

i) Séquence de démarrage