08 pardo news 11 | 8 | 2010

16
Pardo News Piazza Grande InvisibleBoy Pardo 11 | 8 | 2010 Pardo News Partner Day 8

Upload: festival-del-film-locarno

Post on 01-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

With a brand new concept and design, the Festival daily “Pardo News” offers interviews and articles on the films in the 2010 selection plus photo reports and the latest news. The Festival daily «Pardo News» is distributed every night on the Piazza Grande, in all the Festival venues and the Locarno hotels.

TRANSCRIPT

Page 1: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

Pardo News

Piazza GrandeInvisibleBoy

Pardo11 | 8 | 2010

Pardo News Partner

Day 8

Page 2: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

Il nostro impegno a favore del cinema:per i clienti più esigenti del mondo.

Sponsor e partner logistico delFestival del fi lm Locarno

Vogliono il programma completo.Tom: documentari, Roger: film d’azione,Anna: film d’amore

ww

w.p

ost

a.ch

/ sp

on

sori

ng

63466-002_Inserat_210x297_ra_it_RZ.indd 1 06.07.10 10:15

Page 3: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

3Pardo News 11 | 8 | 2010

Rainer Werner Fassbinder (1945-1982), creator of an imposing body of work (forty films for cinema and television, plus several

stage plays), swiftly conceived and made (his entire filmography spans less than thirteen years) remains the most important director of the New German cinema. Charismatic and self-taught, he built up a troupe of loyal colleagues (friends, lovers, wives, and muses), working both before and behind the cameras, and in theatre, who accompanied him on his tumultuous artistic adventures. Following a series of films strongly influenced by Brecht and the French New Wave, particularly Godard and Chabrol, Fassbinder, a demon of creative energy, discovered the films of Douglas Sirk, who henceforth became his idol. Fassbinder embarked on a singular exercise in admiration, transposing Sirk’s flamboyant melodramas into the grey world of the German pétite bourgeois. Fassbinder understood the political violence and

Lubitsch, Lubitsch, fortissimamente Lubitsch. Che la retrospettiva di quest’anno non fosse un fiume destinato a scorrere ai margini del Festival, ma un vero polmone d’ossigeno cinematografico, per gli scambi vitali tra schermi di ieri e di oggi, non c’era dubbio. Le polaroid catturate di questi giorni vanno anche al di là: dalla coda di gente costretta a rimanere fuori per la proiezione della “Garbo che ride” in Ninotchka alla presenza della figlia di Ernst, Nicola Lubitsch, che manco sbarca a Locarno e già si rintana in sala per gustarsi due film. Mulinello di immagini che nella mattina del 12 agosto trova lo sbocco comune della grande tavola rotonda ospitata al Forum, dove si confronteranno le due scuole critiche per eccellenza: quella americana e quella francese. E per finire la proiezione serale in Piazzadi To Be or Not to Be con taglio ai prezzi. Sotto i 25 anni, a partire dalle 23.15,si entra con soli 15 franchi. (Lorenzo Buccella)

Giallo a Locarno. A pochi giorni dall’attesa proiezione in Piazza di Das LetzteSchweigen, il 13 agosto, tutti cercano conferma della notizia tanto attesa:l’arrivo di Sebastian Blomberg, l’attore tedesco partito a piedi da Berlino alla volta di Locarno. Nonostante il blackberry rotto e 1000 Km circa sotto le sue suole, sarebbe giunto qui due giorni fa. In tempi record. E, in incognito, si starebbe godendo il Festival in attesa dell’anteprima del film. Qualcuno lo vorrebbe già alle Olimpiadi: avrebbe percorso piú di 100 chilometri al giorno. Solo Koblet ha fatto di meglio. Ma in bici. (Boris Sollazzo)

Head of editorial teamLorenzo Buccella

EditorialBoris SollazzoJorn Rossing JensenKevin Soar Mattia BertoldiMark PeransonRoberto TurigliattoRobert Koehler

Tutto Lubitsch.Appassionatamente

Momenti di gloria

13Double entendres made at breakfast in Lubitsch’s The Smiling Lieutenant

6Bags of feathers used to create the birds in Gadkii utenok, apart from The Ugly Duckling who’s made of plasticine

50Passes by Zizou during Philippe Parreno’s Zidane: A 21st Century Portrait

Another Fassbinder masterpiece

News

Numbers of the Festival

Photo of the day

Editoriale | Day eight News | Lubitsch

feminism in Sirk’s films, underneath the gloss of Hollywood glamour. Fassbinder was to make several distanciated and particularly cruel melodramas, which deconstructed the power relationships, the play of dominance and submission, in love affairs. The Marriage of Maria Braun (1979), his greatest success, made him internationally famous. Three years earlier, in Ich will doch nur, dass ihr mich liebt (I Only Want You to Love Me) screening at Locarno in a restored version, Fassbinder’s clearly displayed one of most ambitious and fascinating goals: to create a portrait of post-war Germany, the economic renaissance, the sexual and life-style revolution, but also the scars of war and ghosts of Nazism. This is Fassbinder’s "Comédie Humaine", that observes the circulation of desire and money in the manner of Balzac, and offers an X-ray of German society, both the middle class and the proletariat, the highest circles of power as well as the smallest terrorist cells (TheThird Generation), and those on the fringes of polite society (the magnificent Fox and His Friends in which Fassbinder himself played the lead). (Olivier Père)

GraphicsValeria NovaraLuca Spinosa

PhotographyIvana De MariaXavier LamboursFotoFestivalTiPress

CoverXavier LamboursPhilippe Parreno

PrintSalvioni Arti Grafiche, Bellinzona

THE ARRIVALS OF THE DAY, THANKS TO SWISS.–

Giorgio Passerone, actorJonas Selberg Augustsén, directorHans-Ulrich Obrist, art curatorJonas Baeckeland, director

Tim Walker, directorGareth Edwards, directorChristian Frei, directorJoshua Atesh Litle, director

Samuel Keller, art curatorInti Cordera, directorÖzlem Sulak, directorXin Xu, director

Il nostro impegno a favore del cinema:per i clienti più esigenti del mondo.

Sponsor e partner logistico delFestival del fi lm Locarno

Vogliono il programma completo.Tom: documentari, Roger: film d’azione,Anna: film d’amore

ww

w.p

ost

a.ch

/ sp

on

sori

ng

63466-002_Inserat_210x297_ra_it_RZ.indd 1 06.07.10 10:15

Tecnologia per eventi e congressi.

electronic festival 120X21.indd 1 12.7.2010 11:30:44

"Party" dei Pardi di domani

Page 4: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

4

Grosses Kino für zuhause. Mit Swisscom TV.

Beste Unterhaltung mit über 1000 Top-Filmen auf Knopfdruck, vom Liebesfilm bis zum packenden Thriller. Erleben Sie das Fernsehen von heute. Jetzt ausprobieren auf www.swisscom.ch/tv

62468-N01_210x297_VOD_d.indd 1 23.06.10 15:23

Page 5: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

5Pardo News 11 | 8 | 2010

There are high expectations for this sneak preview, the very first images from your film InvisibleBoy. What is the "feature film project "?This version of InvisibleBoy is both a short film and a trailer, preparatory work for a feature film that should be completed in 2011. It’s showing a film that isn’t there yet. And whether or not it finally gets finished, this particular film does exist.

5 questions to

La forza del Festival del film Locarno è proprio l'apertura che ha sempre dimostrato verso le contaminazioni artistiche

Questa versione di InvisibleBoy mostra un film che ancora non c'è. Che venga realizzato oppure no questa opera è realtà

Can you tell us what the story is about?The InvisibleBoy is a portrait of a Chinese boy, the son of illegal immigrants in New York. It came abut through meeting a journalist who was researching illegal Chinese communities in the USA, whose members are known as "invisibles". This child really exists, he lives in Chinatown. The film follows the boy as he moves between home and school. Along the way, he meets imaginary monsters. The film is also a story about super-heroes, featuring creatures created by scratching the film stock and CGI.What does cinema mean to an eclectic artist such as yourself? I have been working with or from cinema for over twenty years. When I was studying fine arts in Grenoble, I watched a lot of films, at the cinémathèque and those that a teacher, George Rey

Locarno pays tribute to the French artist,screening excerptsfrom his latest film project, InvisibleBoy, on the Piazza Grande

PhilippeParreno

himself an experimental filmmaker, showed us. I didn’t really make any distinction between contemporary art and film or literature. That’s also a generational thing.The Locarno festival is presenting a retrospective of your work …The cinema has always informed my works, even those that are not films. So it’s good to have a film festival recognise this exchange between film and other domains. For you, the image is both form and content for you. Can you talk about this aspect of your work?

It’s the notion of holophrase: according to Lacan, it’s the moment when there is no longer any difference between that which is real and that which is its sign, between the illness and its symptom. I like an image to produce something real. It’s wonderful to arrive at a space-time that never stops describing or narrating itself. For The Boy from Mars, I startedby conceiving a building with François Roche, to then be able to film it. The building produced electricity during the entire making of the film itself. Similarly, the child in InvisibleBoy really exists and I hope that the film will regularise his legal status. There is something right about the fact that the whole production machine of a cinema film will enable someone real, with no social identity, to have one by becoming a fictional character.(Boris Sollazzo)

Grosses Kino für zuhause. Mit Swisscom TV.

Beste Unterhaltung mit über 1000 Top-Filmen auf Knopfdruck, vom Liebesfilm bis zum packenden Thriller. Erleben Sie das Fernsehen von heute. Jetzt ausprobieren auf www.swisscom.ch/tv

62468-N01_210x297_VOD_d.indd 1 23.06.10 15:23

© Xavier Lambours

Page 6: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

6

www.aet.ch

Page 7: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

7Pardo News 11 | 8 | 2010

A paranoid journeythrough the city

La plastilina musicale di un brutto anatroccolo

Piazza GrandePiazza Grande

InvisibleBoy is not yet a film, but an idea for a film. An idea that already has a form, sounds and images, since there are six minutes of it which will be shown on one of the biggest screens in the world. The film may never be finished, or may well appear in a final form that is completely different from the initial concept, as happens with many film projects. Philippe Parreno is a plastic artist and filmmaker, who has already made several short films for gallery exhibition and one feature, Zidane, un portrait du 21ème siècle (Zidane: A 21st Century Portrait), co-directed with Douglas Gordon in 2006, which had extensive commercial distribution. We are showing them at Locarno. InvisibleBoy is neither a short, nor a trailer, but a kind of preparatory mock-up, a "test film" or "film treatment" as Parreno describes it. These six minutes of film are simply gorgeous and a dream of a project that combines documentary and the imaginary, several levels of reality, and several animation techniques. The images, shot by the great cinematographer Darius Khondji (David Fincher’s Se7en, Bernardo Bertolucci’s Io ballo da sola, Roman Polanski’s The Ninth Gate and Zidane...) in New York’s Chinatown, show the surroundings of a young Chinese child, an illegal immigrant, who really exists. InvisibleBoy offers "a paranoid journey through the city" said Philippe Parreno in an interview in Cahiers du Cinéma n° 658. The little boy, seen on his way to school or at home, is surrounded by ghosts and strange creatures from traditional Chinese tales and legends, that break into the images of the film. Six minutes of dream that will smuggle its way into the viewer’s mind. (Olivier Père)

The InvisibleBoy Piazza Grande, 11 | 8 | 2010, ore 21.30

Piazza Grande è lieta di accogliere un grande maestro del cinema, Garri Bardin, genio dell’animazione russa e autore di numerosi classici dal suo primo cortometraggio nel 1976. Esordisce come marionettista e attore, lavorando soprattutto in fase di post-sincronizzazione di film d’animazione, poi passa alla regia con lo studio Soyuzmultfilm. Nel 1988 Bardin si aggiudica la Palma d’oro per il miglior cortometraggio al Festival di Cannes con Ykrutasy (Fioriture). Nel 1991, fonda lo studio Stayer con il quale realizza i suoi titoli più famosi Chucha nel 1997 e i suoi due sequel nel 2002 e 2004 e altri film che hanno fatto incetta di premi a festival russi e internazionali. Bardin ha l’eccellente capacità di dare vita nelle sue storie agli oggetti più ordinari. Nel corso degli anni perfeziona le tecniche di fabbricazione e animazione di marionette in plastilina, con risultati di una grazia e poesia ineguagliabili. Gadkii utenok (The Ugly Duckling o Il brutto anatroccolo), suo primo lungometraggio frutto di anni di impegno, è indubbiamente il suo capolavoro, un film dalla portata universale capace di incantare i bambini e conquistare gli adulti. Bardin adatta il racconto di Andersen, declinandolo come una commedia musicale, con le composizioni di Tchaikovsky tra cui Il lago dei cigni.Lo sgraziato anatroccolo, nero e insolitamente grande che spunta un giorno da un uovo diverso, susciterà le antipatie unanimi dei presuntuosi abitanti del cortile rivelandone tutta la cattiveria e l’intolleranza. Gadkii utenok è un elogio alla differenza e all’individualismo

che ben si presta a diverse interpretazioni storiche e politiche. Il film insegna soprattutto come la bellezza dell’anima abbia bisogno di tempo per sbocciare, e ciò non sorprende in un artista solitarioche ha coltivato sapientemente le virtù della pazienza e della perseveranza. (O.P.)

www.aet.ch

Gadkii utenok (The Ugly Duckling) Piazza Grande, 11 | 8 | 2010, ore 21.45

Page 8: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

MASTER OF ADVANCED STUDIES EN COMMUNICATION INTERCULTURELLE

UN EXECUTIVE MASTER POUR GERER LES DEFIS ET LES OPPORTUNITES D’UNE SOCIETE MULTICULTURELLE

Master post formation à temps partiel, de décembre 2010 à mai 2012, cours en français et anglais

MASTER OF ADVANCED STUDIES EN COMMUNICATION INTERCULTURELLE (MIC)Università della Svizzera italianaVia Buffi 13, 6900 LuganoE-mail: [email protected]

Locarno...not the only critical observer

Universitàdella Svizzeraitaliana

Master ofAdvancedStudies inInterculturalCommunication

USI Lugano/Mendrisio [email protected], www.usi.ch

VENDERE ORO E ARGENTO RECUPERARE GIOIELLI IMPEGNATI !! VENDERLI È MEGLIO CHE PERDERLI !!!!!!

Non è obbligo ma cultura

Non è necessità ma un opportunità

Non è un’esigenza ma una convenienza

Non è imbarazzo è condizione favorevole

Non è imbarazzo è condizione favorevoleNon e un’esigenza ma una convenienza

Non è necessità ma un opportunitàNon e obbligo ma cultura

TUTTO È RICICLABILE ANCHE IL VOSTRO ORO E ARGENTO

VALORO SPECIALIZZATI NEL RECUPERO DI METALLI PREZIOSI

Page 9: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

9Pardo News 11 | 8 | 2010

Concorso internazionale

Fuori Concorso Fuori Concorso

The brilliant body of work from a filmmaker, rightly dubbed the Balzac of German post-war cinema, is so

profuse that it offers endless opportunities for discovery and rediscovery. Ich will doch nur, dass ihr mich liebt (I Only Want You to Love Me), written and directed in 1976 by Rainer Werner Fassbinder, and based on a book by Klaus Antes and Christiane Erhardt, is not one of the filmmaker’s most well-known works. However it is a masterpiece of social fiction, that shows the moving ascension of a factory-worker, emotionally deprived of parental love, who marries a young woman, gets into debt going to Munich to find work, and ends up committing a crime. An absolute must-see, in a newly estored print. (Olivier Père)

The ascension ofa factory-worker

Un Bandido in veste di profeta

Fumare sigarette senza sosta, osservando senza speranze quell’angolo sciatto di universo che giorno dopo giorno slitta davanti alla vetrina del proprio negozio di parrucche. Infila la punta del compasso nella solitudine di un uomo alle prese con una malattia incurabile per allargare la circonferenza anonima di un quartiere di Istanbul fatto di centri commerciali, taxi e prostitute notturne, il film con cui il regista turco Tayfun Pirselimoğlu, alla sua quarta opera, si presenta nel tabellone del concorso internazionale. Saç, questo il titolo, è infatti la storia di una somma di tempi morti che d’un tratto trova il proprio disequilibrio nell’incontro casuale di Hamdi (Ayberk Pekcan) con una sua cliente dalla bella chioma corvina (Nazan Kesal). Dal ticchettio statico delle abitudini del protagonista si passa così lentamente alla metodicità ossessiva di un pedinamento che, millimetro dopo millimetro, senza apparenti spiegazioni, sposta lo sguardo verso imprevisti e luoghi sempre più spregiudicati. Non venendo mai meno alla laconicità misteriosa del

Pedinare per non morire

Saç fevi, il 12 | 8 | 2010, ore 16.15

racconto, Pirselimoğlu scorta il silenzio dei suoi personaggi, lasciando che, indizio dopo indizio, siano i grigi della loro banalità quotidiana a far filtrare in controluce i colori dei loro desideri nascosti. Del resto, tra il sogno di un’evasione nel lontano Brasile e la sostituzione di un corso del destino,

Ich will doch nur, dass ihr mich liebt fevi, il 12 | 8 | 2010, ore 14.00

Bandido da Luz Vermelha La Sala, il 12 | 8 | 2010, ore 21.00

“Il mio film è un western del terzo mondo. Ho fatto un film-somma, un western ma anche un musical, un documentario, un poliziesco, una chanchada e un film di fantascienza…” (Rogério Sganzerla). Film rivoluzionario, girato da un regista di 22 anni, Bandido da Luz Vermelha segnò una rottura radicale, estetica e politica, col Cinema Novo: due anni dopo Sganzerla fonderà insieme a Bressane e Helena Ignez la Bel Air. L’avventura del cosiddetto Cinema Marginal era cominciata. Eppure Bandido fu un film di successo commerciale, e avrebbe perfino dovuto rappresentare il Brasile al concorso di Cannes se non fosse stato sostituito da un film più

“ufficiale “. Attraverso le gesta di un fuorilegge in crisi di identità, Bandido compone un quadro apocalittico e quasi fantascientifico del paese: ci sono già la Società dello Spettacolo, l’economia globale, il terrorismo “generale”, la fusione di politica e gangsterismo Basterebbe questo per farne un film profetico: il “terzo mondo” del film è infatti diventato il “mondo” in cui oggi viviamo. Ma Bandido è anche un film anticipatore per la contaminazione dei generi popolari con la cultura d’avanguardia, il divoramento antropofagico di tutto il cinema classico e moderno, la frammentazione, la vertigine del montaggio che lascia senza fiato… Con Bandido non comincia solo un ”altra storia” del cinema brasiliano, (ancora oggi colpevolmente rimossa dalla critica europea, in particolare francese), ma sommovimento più vasto che continua.(Roberto Turigliatto)

c’è di mezzo quell’attesa che concede un’insperata ragione di vita, allentando per un momento la stretta del dolore. (Lorenzo Buccella)

Page 10: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

10

Afterhours

10

h 10.2710 | 8, Djin Sganzerla,

attrice di Luz nas trevas, illumina Locarno

h 12.4811 | 8, Chilly Gonzales

(Ivory Tower), scacco jazz al re.

Yes, we chess

h 12.3311| 8, Tim Walker (The Lost Explorer), fotografo, fotografato e fotogenico

h 12.5211 | 8, un pardo in testa per Takahiro Yamahuchi (Intolerance Now)

Page 11: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

11Pardo News 11 | 8 | 2010

h 12.1411 | 8, ritratto con pipa.

Garri Bardin (Gadkii utenok) il papà

del brutto anatroccolo

h 18.2710 | 8, Swisslos sotto le palme. Rolf Kunz, vicedirettore, Roger

Fasnacht, direttore, Kurt Wernli, presidente e Gabriele Gendotti,

Consigliere di Stato

h 01.3811 | 8, una giurata al bacio:Nina Meurisse e il suo amico, al Party dei Pardi di domani

h 17.3910 | 8, Eric Khoo al timone

della giuria del Concorso internazionale. E non solo

h 09.5311 | 8, Summer vacation a Locarno per Li Hongqi, regista di Winter Vacation

h 21.4910 | 8, Tra Serge Toubiana e Anton Scherrer, Alain Tanner graffiante come il suo Pardo d'onore Swisscom

Page 12: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

12

to make the invisible visible. It shows just how intertwined our daily lives are with technology that what might have appeared as science fiction a few years ago is now actually inseparable from mundane reality. Courtesy of former film critic Alex Stockman, echoes of Polanski and Antonioni are nurtured as Samuel’s exhausting descent into obsession and paranoia takes place mostly within the boundaries of his own four walls, and Samuel keeps returning to a strange picture taken of Mireille in Times Square for clues. Is there some kind of industrial espionage at work on the part of his neighbours, does a third party want to break the two of them up, or is Samuel’s computer problem a metaphorical expression of his relationship anxiety? Though we’ve invented tools that connect people on other sides of the world, Pulsar shows us there’s nothing that can replace human contact. (M.P.)

The date is indeed ominous, as it refers to the 1980 right-wing military, CIA-backed Turkish coup, led by General Kenan Evren, xan event that separated Turkish life into “before” and “after.” Visual artist Özlem Sulak was not alive at the time, but in her first work for the cinema — adapted from an art installation — she investigates the coupby interviewing a wide range of subjects (in six Turkish cities, four towns, and two villages) about what they were doing on the day that democratic rights in her home country were abolished. Subjects of intensive research, each interviewee is filmed in a long take (of two to seven minutes in length) performing an ordinary but beguiling action — all involving work, all focusing on the hands — chosen in collaboration with the filmmaker; each character’s voiceover reflects on the events of September 12, 1980. The cumulative effect of Sulak’s staging and patient editing is to create an emotionally moving portrait of a generation and its multi-faceted politics. The long-take aesthetic might

The aftermath of the 1980 coupConcorso Cineasti del presente

What can you do when everything you’re dependent on stops working? An analogue man in a digital world, the somewhat neurotic Samuel (Matthias Schoenaerts) works in Brussels delivering medical supplies. His girlfriend Mireille heads off to New York to intern at an architecture firm, but the two stay in close connection through Skype. (He even takes his computer to bed).But soon enough someone has hacked into his computer network, and all attempts to fix the problem lead to increasing desperation for Samuel, and the slow disintegration of this postmodern romance. An exceedingly personal work, Pulsar attempts

Postmodern romance through Skype

harbour a resemblance to James Benning, but Sulak approaches her subject from the opposite angle of visual arts, and in a way where the formal qualities of each shot never overwhelm the personal, political content. For Sulak the coup was an event whose aftereffects are still being felt, one that imprinted itself on her generation, ensuring a society where political and cultural repression, not opposition, was the rule.(Mark Peranson)

Concorso Cineasti del presente

Pulsar La Sala, 12 | 8 | 2010, ore 18.30

ristorantip a r d o

September 12 La Sala, 12 | 8 | 2010, ore 11.00

IMPORTAZIONE E COMMERCIO VINI6515 Noranco- Lugano

Tel. 091 994 15 41 - Fax 091 993 03 87

Viale Verbano 17, 6600 MuraltoTel. 091 743 82 22 Fax 091 743 18 69

www.osteriacentenario.ch

MARNIN

PASTICCERIA • PANETTERIA• CONFISERIE • TEA ROOM

LOCARNO • ASCONA

di Persyo Cadlolo

Via Bossi 1Piazza Grande6600 Locarno

Tel. 091 756 8 756Fax 091 751 35 27chiuso la domenica

www.locandalocarnese.ch - [email protected]

con terrazza

Page 13: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

13Pardo News 11 | 8 | 2010

Parreno and Art Basel in the name of experimentationNews

What Philippe Parreno and Art Basel both have in common is their passion for the world of art and experimentation. The Festival del film Locarno is proud to welcome the French artist and to be one (with the Swiss German exhibition) of the “Top Events of Switzerland”, a selection of seven top class artistic and sporting events promoted by SwissInternational Air Lines, Swiss Deluxe Hotels and Switzerland Tourism.Philippo Parreno is in Locarno to present InvisibleBoy for its world premierein the Piazza Grande on 11th August, at 21.30. For the occasion, the Festival has honoured the artist by launching a tribute (scheduled on12th and 13th August) that will screen some of his best movies. On the contrary, Art Basel must wait some months before showing

News News

Viaggio nella bocca del presenteArt tourLetteratura, cinema, arte, fumetto. O meglio, parole e immagini attorcigliate per battere le strade di una vocazione interdisciplinare. Ma soprattutto, dimmi cosa mangi e ti dirò chi sei. Si potrebbe mettere sotto tutti questi capelli tematici e programmatici il nuovo numero della riv-ista Ground Zero, uno dei più effervescenti ritrovi di convergenza creativa radunatosi in Ticino negli ultimi anni. Presentata al Festival di Locarno, negli spazi della Rada, Ground Zero questa volta declina il suo scandaglio antropologico sul proprio territorio attraverso il filtro culturale del cibo, inteso in tutte le sue declinazioni. Un modo per raccontare la vicinanza attraverso quelle serrature alimentari

Arte e Festival, un connubio consolidato negli anni. Così può capitare che proprio mentre il Festival dà tributi, Piazza e luce a un artista contemporaneo

come Philippe Parreno, ai margini della kermesse locarnese sono tante le possibilità per compiere una curva più larga e visitare le mostre del momento. Come hanno fatto nei giorni scorsi, prima il Consigliere federale Moritz Leuenberger e poi l’ex collega Ruth Dreifuss, andati al Teatro San Materno di Ascona per gustarsi l’esposizione in tandem di Ingeborg Lüscher e Una Szeemann (Dalla Terra alle terre. Alla riscoperta del genius loci). Per chi, invece, volesse spostarsi di qualche chilometro più in là, al Museo d'Arte della Città di Lugano, l’Omaggio a Giuseppe Panza di Biumo ricorda la figura del grande collezionista d'arte morto nello scorso aprile. (L.B.)

che permettono di far correre lo sguardo lungo le cuciture in grado di unire il locale al globale. “Abbiamo scelto di mettere in copertina” raccontano gli ideatori Tom-maso Soldini e Giona Mattei “ l’immagine di Alice nel paese delle meraviglie, intenta a mangiarsi il biscotto che la trasporta nei luoghi concreti del possibile. In fondo, rappresenta il nostro stesso viaggio, tra il qui e l’altrove, senza dimenticare quanto quel personaggio abbia avuto la forza di migrare in tutti i linguaggi narrativi”. Il consueto via-vai davanti allo specchio della favola diventa così metafora per tenere dentro l’immagine tutto quello che passa nella bocca del nostro tempo. Materiale e spirituale. (Lorenzo Buccella )

Enrico Ghezzi

Da Ground Zero

TELETEXT TV - Web - Mobile

Alle Infos zum Festival > sEITE 502

Art Basel

its beauties to the world. Art Basel Miami Beach is scheduled on 2–5 December,while the Swiss edition will start on 15th June 2011 until 19th. Also the next edition of two other “Top Events of Switzerland” will be taking place next year: The horse

racing White Turf in St. Moritz (6, 13 and 20 February) and the Montreux Jazz Festival, from 1st July to 16th.(Mattia Bertoldi)

TSM2010_InvitoIngeborg_148x210:Layout 1 30.6.2010 17:08 Pagina 1

Page 14: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

14

Page 15: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

15Pardo News 11 | 8 | 2010

Since it was instigated in 2000, South Korea’s Jeonju International Film Festival has each year commissioned three directors to make a short film on a digital format. The film have their world premières at the festival, and are then shipped to Locarno.A tent pole of the showcase – which has been named Festival del film Locarno of Asia - the Jeonju Digital Project offers the selected filmmakers 50 million KRW (app 45,000 Swiss francs) to deliver their 30-minute contributions. In 2007 the

Fuori concorso Pardi di domani

Industry Days are here to stay

From Asia’s Locarno Tim Walker dal click al ciak

News | Industry Days

Locarno in three days – the new screening programme for film professionals, including three main sections of the Festival del film Locarno – was so successful that will become a fixture in the festival schedule.”Everybody told me how useful it was to be able to see all the entries in the Concorso internazionale, Concorso Cineasti del presente, and on the Piazza Grande during three days,” explained head of the Industry Office, Nadia Dresti.”Locarno was really the centre of the European film industry, with 900 participants from all corners of production attending the programme, among them 242 buyers, and they said they will be back.”Seventy producers had registered for the Open Doors Factory – the co-production forum presenting twelve projects from Central Asia – and they set up 366 meetings, as they found the quality of the films were very high.”Due to the new Industry Days, there were several company newcomers to Locarno, such as IFC and Visit Films from the US, SND group M6 from France, and Artificial Eye from the UK.

”They would not only return, but also start considering Locarno as a priority for launching new films along with other ’A’ category festivals, although the festival does not have an actual film market.”Since Locarno has no screenings outside the official programme, it would mean they will have to submit the films for

Denis Côté

Today the winner is:Giovanna Nessi

Ab

Pick up your price at the UBS branch, Largo Zorzi, Locarno.

selection, which is an interesting synergy between art and trade”, Dresti concluded.While this year organised between Saturday-Monday, the Industry Days in 2011 – when the festival takes place from 3rd to 13th August – will be arranged between Friday-Sunday.(Jørn Rossing Jensen)

Immagini in movimento. Anche l’arte visiva ma statica della fotografia ora le regala. Soprattutto se a scattare istantanee è Tim Walker, già assistente di Richard Avedon, uno che accarezza e penetra corpi con un occhio che trascende il ritratto. A Locarno, nella sezione Pardi di domani, arriva con The Lost Explorer, adattamento di un racconto di Patrick McGrath, metafora della crescita di un’undicenne che cerca altro da sé e trova un esploratore febbricitante. Se ne prende cura, cresce. E la macchina da presa di Tim scatta fotogrammi di rara, quasi invadente bellezza. (Boris Sollazzo)

compilation of Memories won the Special Jury Award in Locarno.This year’s package includes US director James Benning’s Pig Iron, about the changing of ore into steel; in Canadian director, former Pardo d’onore winner Denis Côté’s Les lignes ennemies (Enemy Lines), six armed men are confronted in the forest; Argentine director Matías Pineiro’s Rosalind portrays a highly sensitive actress playing Shakespeare. (J.R.J.)

Page 16: 08 Pardo News 11 | 8 | 2010

Vote for the film you like best. The winning film will receive the “Prixdu Public UBS” at the awards ceremony on August 14, 2010 at thePiazza Grande. Make your choice and you might be a winner as well!

PDP_Inserat_PN 210x297_E:- 04.08.10 11.47 Page 1