00 0 glavni projekt od 1.1.2014

79
projektantski ured - naziv, mijesto, adresa, telefon, e-mail ..... (nije propisano ali korisno za kontakt) naziv i sjedište odnosno ime i adresa te OIB osobe registrirane za poslove projektiranja koja je izradila idejni projekt 1 : naziv i sjedište, odnosno ime i adresa investitora: naziv građevine ili njezinog dijela: lokacija građevine (adresa i/ili katastarska čestica i katastarska općina odnosno podaci o obuhvatu zahvata u prostoru): zajednička oznaka svih mapa koje su sastavni dijelovi cjelovitog projekta: razina razrade odnosno namjena projekta: Glavni projekt strukovna odrednica projekta i naziv projektiranog dijela građevine na kojeg se projekt odnosi 2 : Arhitektonski projekt rekonstrukcije stambene zgrade (prva mapa glavnog projekta - sadrži zajednički tehnički opis 3 ) redni broj mape u nizu mapa koje čine cjeloviti projekt: ime, te potpis i otisak pečata projektanata u originalu: mjesto i datum izrade projekta oznaka 4 ime, te potpis odgovorne osobe u projektantskom uredu i otisak pečata projektantskog ureda u originalu: ime, te potpis i otisak pečata glavnog projektanta u originalu 5 : 1 Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14 - u daljnjem tekstu Pravilnik), Osnovni sadržaj i opremanje projekata i njihovih dijelova čl. 6. (1) Svaki projekt mora sadržavati opći i tehnički dio. (2) Projekt u općem dijelu obvezno sadrži: 1. naslovnu stranicu projekta, Članak 6. (1) Naslovna stranica svake mape projekta obvezno sadrži: ... Potpisivanje i odgovornosti za potpisani projekt odnosno dio projekta Članak 10. (1) Naslovnu stranicu projekta odnosno pojedine mape koja je sastavni dio projekta te pojedini tekstualni dio ili grafički prikaz potpisuje projektant. (2) Pojedini dio projekta koji se odnosi na zajedničko definiranje tehničkog rješenja građevine (zajednički tehnički opis, zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja, ukupne podatke o višku iskopa koji sadrži mineralnu sirovinu koji će preostati prilikom građenja građevine u skladu s posebnim propisom kojim je uređeno područje rudarstva i sl.) potpisuje glavni projektant. Glavni projektant potpisuje i naslovnu stranicu projekta, odnosno svake mape koja je sastavni dio projekta. 2 7. strukovnu odrednicu projekta i naziv projektiranog dijela građevine na kojeg se projekt odnosi (npr. elektrotehnički projekt – projekt niskonaponske instalacije) 3 prva mapa glavnog projekta od više mapa pa po čl. 20. Pravilinika u njoj mora biti zajednički tehnički opis 4 nije izravno propisano ali je propisana zajednička oznaka glavnog projekta od više projekata i/ili mapa pa posljedično tome (zajednička uključuje i pojedine) te dodatno iz praktičnih razloga 5 Pravilnik Potpisivanje i odgovornosti za potpisani projekt odnosno dio projekta Članak 10. (1) Naslovnu stranicu projekta odnosno pojedine mape koja je sastavni dio projekta te pojedini tekstualni dio ili grafički prikaz potpisuje projektant. (2) Pojedini dio projekta koji se odnosi na zajedničko definiranje tehničkog rješenja građevine (zajednički tehnički opis, zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja, ukupne podatke o višku iskopa koji sadrži mineralnu

Upload: apgrad

Post on 11-Jan-2016

406 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

projektantski ured - naziv, mijesto, adresa, telefon, e-mail ..... (nije propisano ali korisno za kontakt)

naziv i sjedište odnosno ime i adresa te OIB osobe registrirane za poslove projektiranja koja je izradila idejni projekt1: naziv i sjedište, odnosno ime i adresa investitora: naziv građevine ili njezinog dijela:

lokacija građevine (adresa i/ili katastarska čestica i katastarska općina odnosno podaci o obuhvatu zahvata u prostoru): zajednička oznaka svih mapa koje su sastavni dijelovi cjelovitog projekta:

razina razrade odnosno namjena projekta: Glavni projekt

strukovna odrednica projekta i naziv projektiranog dijela građevine na kojeg se projekt odnosi2: Arhitektonski projekt rekonstrukcije stambene zgrade

(prva mapa glavnog projekta - sadrži zajednički tehnički opis3) redni broj mape u nizu mapa koje čine cjeloviti projekt: ime, te potpis i otisak pečata projektanata u originalu: mjesto i datum izrade projekta oznaka4

ime, te potpis odgovorne osobe u projektantskom uredu i otisak pečata projektantskog ureda u originalu: ime, te potpis i otisak pečata glavnog projektanta u originalu5:

1 Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14 - u daljnjem tekstu Pravilnik), Osnovni sadržaj i opremanje projekata i njihovih dijelova čl. 6. (1) Svaki projekt mora sadržavati opći i tehnički dio. (2) Projekt u općem dijelu obvezno sadrži: 1. naslovnu stranicu projekta, Članak 6. (1) Naslovna stranica svake mape projekta obvezno sadrži: ... Potpisivanje i odgovornosti za potpisani projekt odnosno dio projekta Članak 10. (1) Naslovnu stranicu projekta odnosno pojedine mape koja je sastavni dio projekta te pojedini tekstualni dio ili grafički prikaz potpisuje projektant. (2) Pojedini dio projekta koji se odnosi na zajedničko definiranje tehničkog rješenja građevine (zajednički tehnički opis, zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja, ukupne podatke o višku iskopa koji sadrži mineralnu sirovinu koji će preostati prilikom građenja građevine u skladu s posebnim propisom kojim je uređeno područje rudarstva i sl.) potpisuje glavni projektant. Glavni projektant potpisuje i naslovnu stranicu projekta, odnosno svake mape koja je sastavni dio projekta. 2 7. strukovnu odrednicu projekta i naziv projektiranog dijela građevine na kojeg se projekt odnosi (npr. elektrotehnički projekt – projekt niskonaponske instalacije) 3 prva mapa glavnog projekta od više mapa pa po čl. 20. Pravilinika u njoj mora biti zajednički tehnički opis 4 nije izravno propisano ali je propisana zajednička oznaka glavnog projekta od više projekata i/ili mapa pa posljedično tome (zajednička uključuje i pojedine) te dodatno iz praktičnih razloga 5 Pravilnik Potpisivanje i odgovornosti za potpisani projekt odnosno dio projekta Članak 10. (1) Naslovnu stranicu projekta odnosno pojedine mape koja je sastavni dio projekta te pojedini tekstualni dio ili grafički prikaz potpisuje projektant. (2) Pojedini dio projekta koji se odnosi na zajedničko definiranje tehničkog rješenja građevine (zajednički tehnički opis, zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja, ukupne podatke o višku iskopa koji sadrži mineralnu

Page 2: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 2

Opći dio projekta Sadržaj mape:

Opći dio projekta .................................................................................... 2

Popis suradnika ..........................................................................................................7

Popis svih mapa projekta i projektanata koji su ih izradili ......................................7

Dokaz zakonitosti građevine koja se rekonstruira ...................................................8

Projektni zadatak .........................................................................................................8

Elaborati koji su poslužili kao podloga za izradu glavnog projekta ........................9

Projektirani vijek uporabe građevine i uvjeti za njezino održavanje .......................9

Formiranje građevne čestice i/ili smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici. Obuhvat zahvata u prostoru u kojemu se gradi građevina ..................10

Glavni projektant je ovlaštena arhitektica Sanja Pamuković, dipl.ing.arh. - prilog akt o tome .............................................................................................................. 10

Ostali opći zahtjevi za projekt ..................................................................................10

Tehnički dio glavnog projekta ............................................................ 13

Tekstualni dio glavnog projekta ..................................................................... 13

Tehnički opis ............................................................................................................ 13

Zajednički tehnički opis ............................................................................................13

Opis građevine sa sažetim opisima dijelova od kojih se sastoji građevina te sa sažetim opisom načina na koji su ispunjeni uvjeti gradnje na određenoj lokaciji u skladu s kojim je izrađen glavni projekt ........................................................................................................ 13

Zajednički tehnički opis osim opisa faze odnosno etape obuhvaćene glavnim projektom sadrži i opis međusobne ovisnosti s ostalim fazama građenja složene građevine za građevinu za koju je lokacijskom dozvolom predviđeno fazno odnosno etapno građenje13

Opis smještaja građevine na građevnoj čestici ................................................................ 13

Opis namjene građevine ................................................................................................... 13

Opis načina priključenja na prometnu površinu ................................................................ 13

Opis načina priključenja na komunalnu infrastrukturu ...................................................... 13

Podaci o pokusnom radu i vremenu trajanja pokusnog rada ako je isti potreban - nije ... 14

Mogućnost i uvjeti uporabe dijelova građevine prije dovršetka cijele građevine ako se isto predviđa - ne predviđa se ................................................................................................. 14

Ostali relevantni tehnički podaci o projektiranoj građevini odnosno njezinom dijelu ........ 14

Posebnosti vrsta gradnji (samo za te slučajeve) - Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14) ............................................................ 14

Rekonstrukcija postojeće građevine ................................................................................. 14

Građenje do određenog stupnja dovršenosti ................................................................... 14

Jednostavne i druge građevine i radovi ............................................................................ 14

Nezavršene zgrade za koje je na temelju posebnog zakona doneseno rješenje o izvedenom stanju .............................................................................................................. 15

Podaci za obračun komunalnog i vodnog doprinosa u skladu s posebnim propisima15

Obujam za obračun komunalnog i vodnog doprinosa ...................................................... 15

Dodatni kriteriji za komunalni doprinos ............................................................................. 17

Dodatni kriteriji za vodni doprinos .................................................................................... 17

Ukupno tarife vodnog doprinosa po Uredbi i Pravilniku ................................................... 18

Površine i obujmi ........................................................................................................ 18

U ovom projektu su sadržani iskazi površina i obujma traženi propisima ........................ 18

Zakoni i pripadajući im propisi određuju i uvjetuju više vrsta površina i obujma .............. 19

Iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade, ukupne ploštine korisne površine zgrade i ukupnog obujma zgrade izračunate prema točkama 5.1.3., 5.1.7 i 5.2.2. norme HRN ISO 9836 ....................................................................................................................... 19

Iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade prema 5.1.3. HRN ISO 9836 (1) ............. 19

Iskaz ukupne ploštine korisne površine zgrade prema 5.1.7 HRN ISO 9836 (2) ............. 20

Iskaz ukupnog obujma zgrade prema 5.2.2. HRN ISO 9836 (3) ...................................... 21

sirovinu koji će preostati prilikom građenja građevine u skladu s posebnim propisom kojim je uređeno područje rudarstva i sl.) potpisuje glavni projektant. Glavni projektant potpisuje i naslovnu stranicu projekta, odnosno svake mape koja je sastavni dio projekta.

Page 3: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 3

Iskaz ploštine korisne površine zgrade Ak, koja se izračunava u skladu s odredbama

posebnog propisa o obveznom energetskom certificiranju .......................................... 21

Iskaz ploštine bruto podne površine zgrade, ploštine korisne površine zgrade Ak, ploštine neto podne površine zgrade i ploštine ukupne korisne površine zgrade, u skladu s odredbama posebnog propisa kojim se uređuje racionalna uporaba energije i toplinska zaštita u zgradama ........................................................................................................ 21

25. Ploština korisne površine zgrade, Ak (m²) (4) ............................................................. 21

19. Obujam grijanog dijela zgrade, Ve (m³) (5) ................................................................. 21

21. Oplošje grijanog dijela zgrade, A (m²) (6) ................................................................... 21

24. Ploština bruto podne površine zgrade (7- dio od 1) ................................................... 21

26. Ploština neto podne površine zgrade (8) .................................................................... 22

27. Ploština ukupne korisne površine zgrade (2 - vidi prethodno) ................................... 23

Bruto ili ukupna površina ................................................................................................. 23

Građevinska (bruto) površina ZoPU (9) ........................................................................... 23

Građevinska (bruto) površina ZPUG (10) ......................................................................... 23

Ploština bruto podne površine (7-1) ................................................................................. 24

Neto i/ili korisna površina je iznimno neusklađena i neizbježne su korekcije ................. 24

ZOG - korisna površina (2) 5.1.7 HRN ISO 9836 (uporabna/usable, osnovni dio neto) .. 25

ZOG - korisna površina (2-1) 5.1.7 HRN ISO 9836 + koeficijenti umanjenja i uvećanja . 26

Korisna površina po ZOVIDSP ......................................................................................... 26

Obujam ............................................................................................................................. 27

Obujam za obračun komunalnog i vodnog doprinosa, ZOG čl. 122. (12 - prethodno) .... 27

Ukupni obujam zgrade 5.1.7 HRN ISO 9836, ZOG čl. 18. st. 2. (3 - prethodno) ............. 27

Obujam grijanog dijela zgrade Ve (m³), ZOG čl. 14. (5) ................................................... 27

HRN ISO 9836:2015, Standardi za svojstva zgrada – Definicija i proračun pokazatelja ploštine i prostora .......................................................................................................... 27

Zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja ....................................................... 29

Uvjeti za izradu glavnog projekta, posebni uvjeti, potvrda glavnog projekta za građenje građevine za koju se ne izdaje lokacijska dozvola, kontrola i nostrifikacija projekta29

Uvjeti i zahtjevi koji moraju biti ispunjeni pri izvođenju radova i koje način izvođenja radova mora ispuniti i ugrađenim građevnim proizvodima i opremi te konstrukciji . 29

Arhitektonski tehnički opis.......................................................................................30

Opis ............................................................................................................................ 30

Uvjeti i zahtjevi koji moraju biti ispunjeni pri izvođenju radova i koje način izvođenja radova mora ispuniti za projektirani dio građevine .................................................. 30

Opis utjecaja namjene i načina uporabe .................................................................... 30

Opis ispunjenja uvjeta gradnje ................................................................................... 30

Opis ispunjenja temeljnih zahtjeva ............................................................................. 30

Podaci iz elaborata o prethodnim istraživanjima i drugih elaborata, studija i podloga 30

Podaci bitni za provedbu pokusnog rada ................................................................... 30

Mogućnost i uvjete uporabe projektiranog dijela građevine prije dovršetka građenja cijele građevine ....................................................................................................... 30

Projektirani vijek uporabe i uvjete za održavanje ....................................................... 30

Dokazi o ispunjavanju temeljnih i drugih zahtjeva ................................................ 31

Zakonske odredbe.....................................................................................................31

Mehanička otpornost i stabilnost - zaseban građevinski projekt ..........................32

Sigurnost u slučaju požara.......................................................................................33

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode) ......................................... 33

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu ........................................................ 36

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine ................................................................................................................ 36

Vatrogasni pristupi ........................................................................................................... 36

Požarna odvajanja i sprječavanja prijenosa požara ........................................................ 37

Požarno opterećenje ........................................................................................................ 37

Otpornost na požar nosivih konstrukcija građevine ........................................................ 37

Putovi za izlaženje i evakuacija. Odvod dima i topline nastalih u požaru ....................... 37

Ventilacije i dimnjaci......................................................................................................... 37

Oprema za gašenje požara. Početno gašenje požara i obavještavanje ......................... 37

Page 4: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 4

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva

predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu ......................................................... 37

Higijena, zdravlje i okoliš ..........................................................................................38

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode) ......................................... 38

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu ........................................................ 38

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine ................................................................................................................ 38

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu ......................................................... 38

Sigurnost i pristupačnost tijekom uporabe ............................................................39

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode) ......................................... 39

Zakon o zaštiti na radu (Nn 71/14, 118/14 i 154/14) ........................................................ 39

Katalog zakona, propisa, ugovora ili drugih dokumenata zaštite na radu ........................ 43

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu ........................................................ 45

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine ................................................................................................................ 45

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu ......................................................... 45

Zaštita od buke ..........................................................................................................46

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode) ......................................... 46

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu ........................................................ 46

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine ................................................................................................................ 46

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu ......................................................... 47

Gospodarenje energijom i očuvanje topline ...........................................................48

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode) ......................................... 48

Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14 i 130/14) .......................................................................................................................... 48

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu ........................................................ 51

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine ................................................................................................................ 51

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu ......................................................... 51

Ostali zahtjevi ............................................................................................................53

Održiva uporaba prirodnih izvora ............................................................................ 53

Odstupanje od temeljnih zahtjeva za građevinu - nije taj slučaj ........................... 53

Tehnički propisi ......................................................................................................... 53

Ispitivanje određenih dijelova građevine ................................................................ 53

Dopuštena odstupanja u građenju .......................................................................... 53

Program kontrole i osiguranja kvalitete ................................................................. 55

Iskaz procijenjenih troškova građenja .................................................................... 57

Posebni tehnički uvjeti gradnje i gospodarenje otpadom .................................... 58

Grafički prikazi.................................................................................................. 59

Zakon o gradnji (Nn 153/13) ....................................................................................... 59

Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14) ............ 59

Grafički prikazi .................................................................................................................. 59

Podloge za situacije građevina i zahvata u prostoru za koje je izdana lokacijska dozvola .......................................................................................................................................... 60

Page 5: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 5

Podloge za situacije građevina i zahvata u prostoru za koje nije izdana lokacijska dozvola .......................................................................................................................................... 61

Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14) ............ 61

Rekonstrukcija postojeće građevine ................................................................................. 61

Građenje do određenog stupnja dovršenosti ................................................................... 62

Jednostavne i druge građevine i radovi ............................................................................ 62

Nezavršene zgrade za koje je na temelju posebnog zakona doneseno rješenje o izvedenom stanju .............................................................................................................. 62

1. Situacija .................................................................................................................. 63

2. Tlocrt temelja ......................................................................................................... 63

3. Tlocrt prizemlja ...................................................................................................... 63

4. Tlocrt kata .............................................................................................................. 63

5. Tlocrt krova ............................................................................................................ 63

6. Presjek A-A i presjek B-B ...................................................................................... 63

7. SI i JZ pročelje ....................................................................................................... 63

8. SZ pročelje ............................................................................................................. 63

9. JI pročelje ............................................................................................................... 63

10. Shema prizemlja ............................................................................................. 63

11. Shema kata 1 .................................................................................................. 63

12. Shema kata 2 .................................................................................................. 63

13. Shema presjeka A-A i presjeka B-B .............................................................. 63

Usklađenost sa propisima i prostornim uređenjem .................................... 64

Sažetak ...................................................................................................................... 64

Ovo je glavni projekt stambene zgrade ...................................................................... 64

Za predmetnu gradnju: ............................................................................................... 64

- ne izdaje se (ili je izdana) lokacijska dozvola ................................................................. 64

- Zakon o gradnji (Nn 153/13) je osnovni zakon a ako ovim Zakonom nije propisano drukčije primjenjuju se odredbe posebnih zakona i propisa ............................................. 64

- obvezno je ishođenje građevinske dozvole .................................................................... 64

- nisu propisani drugi posebni uvjeti (ili su obvezni) ......................................................... 64

- posljedično nema potvrda glavnog projekta a obzirom na zahtjevnost postupaka u vezi s gradnjom razvrstava se u 4. skupinu građevina (ili ima posebnih uvjeta pa u 3. ili 2. ili 1. ili nema ni uvjeta priključenja pa u 5.) .................................................................................. 64

- obvezna je parcelacija zemljišta ..................................................................................... 65

Ovaj glavni projekt je izrađen u skladu s ZOG ........................................................... 66

Građevinska dozvola, građenje i uporaba - odredbe ZOG (ovisno o vrsti i ostalom) . 66

Za izdavanje građevinske dozvole ................................................................................... 66

Građenju građevine može se pristupiti ............................................................................. 67

Komunalni i vodni doprinos .............................................................................................. 67

Važenje građevinske dozvole ........................................................................................... 67

Rok za dovršenje zgrade .................................................................................................. 67

Prijava početka građenja i iskolčenje ............................................................................... 67

Uporabna dozvola ............................................................................................................ 67

Tehnički pregled ............................................................................................................... 68

8.2. EVIDENTIRANJE GRAĐEVINE U KATASTRU I ZEMLJIŠNOJ KNJIZI ................... 68

8.3. ODRŽAVANJE GRAĐEVINE .................................................................................... 69

Propisi ....................................................................................................................... 70

Propisi iz područja gradnje ......................................................................................... 70

Propisi iz područja prostornog uređenja ..................................................................... 72

Propisi iz područja energetske učinkovitosti ............................................................... 73

Propisi iz područja komunalnog gospodarstva ........................................................... 74

Primjena propisa o prostornom uređenju .............................................................. 76

Odredbe kojima je uređeno izdavanje lokacijske dozvole. Lokacijski uvjeti ........76

Lokacija je u ...................................................................................................................... 76

Postojeće stanje ............................................................................................................... 76

Namjena građevine s brojem posebnih dijelova nekretnine koji su samostalne uporabne cjeline (stan, poslovni prostor, garaža i sl.) i/ili funkcionalnih jedinica (hotelska soba, apartman i sl.) ................................................................................................................... 76

Veličina građevine (vanjski gabariti nadzemnog i podzemnog dijela građevine te broj i vrsta etaža ako ih ima) ..................................................................................................... 76

Page 6: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 6

Oblikovanje građevine ...................................................................................................... 76

Oblik i veličina građevne čestice i/ili obuhvat zahvata u prostoru .................................... 76

Smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici i/ili unutar obuhvata zahvata u prostoru ............................................................................................................................. 76

Uvjeti za uređenje građevne čestice, osobito zelenih i parkirališnih površina ................. 76

Uvjeti za nesmetani pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti ........ 76

Način i uvjeti priključenja građevne čestice, odnosno građevine na prometnu površinu i drugu infrastrukturu .......................................................................................................... 76

Mjere (način) sprječavanja nepovoljna utjecaja na okoliš i prirodu određene u skladu s prostornim planom ............................................................................................................ 77

Ostali uvjeti iz dokumenta prostornog uređenja od utjecaja na zahvat u prostoru ........... 77

Dijelovi složene građevine za koje se izdaju građevinske dozvole u slučaju etapnog građenja i/ili dijelovi građevine za koje se izdaju građevinske dozvole u slučaju faznog građenja građevine ........................................................................................................... 77

Posebni uvjeti ................................................................................................................... 77

Uvjeti važni za provedbu zahvata u prostoru (obveza uklanjanja postojećih građevina, sanacija terena građevne čestice, obveza ispitivanja tla, kompenzacijski uvjeti i dr.) ..... 77

Usklađenost s prostornim planom ..........................................................................78

Prostorni plan je ................................................................................................................ 78

Detaljno izvadci iz plana, uključujući grafičke (djelove karti), koji se odnose na predmetni zahvat u prostoru (gradnju) i elaboracija kako je to rješeno u skladu s tim ................................................................................................................................ 78

Prilozi ...................................................................................................... 79

Rješenje o izvedenom stanju ...................................................................................... 79

Akt kojim se određuje glavni projektant ...................................................................... 79

Rješenje o registraciji projektantskog ureda ............................................................... 79

Rješenje o upisu projektanta/ice, koji/a je i glavni projektant, u Imenik ovlaštenih arhitekata ................................................................................................................ 79

Page 7: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 7

Naslovna stranica projekta6

Popis suradnika7

Popis svih mapa projekta i projektanata koji su ih izradili8 zajednička oznaka projekta (ZOP) SP00515 Projekt Projektant projektantski ured osoba Glavni arhitektonski projekt Glavni konstrukcijski projekt Glavni projekt vodovoda i kanalizacije

Glavni elektrotehnički projekt Geodetski strojarski projekt

6 Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina („Narodne novine“ broj 64/14. - u daljnjem tekstu Pravilnik), čl. 6. (1) Svaki projekt mora sadržavati opći i tehnički dio. (2) Projekt u općem dijelu obvezno sadrži: 1. naslovnu stranicu projekta, 4. sadržaj mape. 7 Pravilnik, čl. 6. (1) Svaki projekt mora sadržavati opći i tehnički dio. (2) Projekt u općem dijelu obvezno sadrži: 2. popis suradnika, 3. popis svih mapa projekta, uz navođenje projektanata koji su ih izradili, 8 Zakon o gradnji (Nn 153/13 - ZOG), čl. 69. (1) Glavni projekt ovisno o vrsti građevine, odnosno radova sadrži: 1. arhitektonski projekt 2. građevinski projekt 3. elektrotehnički projekt 4. strojarski projekt. (2) Izradi glavnog projekta, odnosno pojedinih projekata koje sadrži, ovisno o vrsti građevine, odnosno radova, ako je to propisano posebnim zakonom ili ako je potrebno, prethodi izrada: 1. krajobraznog elaborata 2. geomehaničkog elaborata 3. prometnog elaborata 4. elaborata tehničko-tehnološkog rješenja 5. elaborata zaštite od požara 6. elaborata zaštite na radu 7. elaborata zaštite od buke 8. konzervatorskog elaborata 9. drugog potrebnog elaborata. Članak 70. (1) Sastavni dio glavnog projekta za građevinsku dozvolu za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola, a kojom se određuje formiranje građevne čestice i/ili smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici uz projekte iz članka 69. stavka 1. ovoga Zakona je i geodetski projekt. (2) Geodetski projekt iz stavka 1. ovoga članka izrađuje se i ovjerava na isti način te ima isti sadržaj i značenje kao i geodetski projekt koji je sastavni dio lokacijske dozvole prema posebnim propisima kojima se uređuje prostorno uređenje. (3) Geodetskim projektom prikazuje se smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici te oblik i veličina građevne čestice čije se formiranje određuje građevinskom dozvolom. (4) Geodetski projekt izrađuje se kao fizički zasebni dio glavnog projekta. (5) Na temelju geodetskog projekta koji je sastavni dio glavnog projekta koji je sastavni dio građevinske dozvole međusobno se usklađuje stanje u katastru, zemljišnoj knjizi i naravi, ako je to potrebno, te se provodi formiranje građevne čestice u katastru, iskolčenje građevine i evidentiranje građevine u katastru, bez izrade dodatnih snimaka i elaborata te izdavanja potvrda, propisanih posebnim propisima koji uređuju državnu izmjeru i katastar. Članak 72. Iznimno od članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, glavni projekt za zgradu razvrstanu u 4. ili 5. skupinu građevina sadrži samo geodetski projekt, arhitektonski projekt i građevinski projekt Članak 73. Glavni projekt za građenje građevine za koju se ne izdaje građevinska dozvola izrađuje se u skladu s tehničkim propisima i drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi i uvjeti za građevinu te ne smije biti protivan prostornom planu.

Page 8: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 8

Glavni projektant je xxxxxxxxxxxxx

Dokaz zakonitosti građevine koja se rekonstruira9

Projektni zadatak10 Glavni projekt za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu izdaje lokacijska dozvola - u skladu s lokacijskim uvjetima određenim tom dozvolom, posebnim uvjetima koji se utvrđuju u postupku procjene utjecaja na okoliš i u postupku ocjene prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu, posebnim propisima, ovim Zakonom, tehničkim propisima i drugim propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi i uvjeti za građevinu te pravilima struke11

9 Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja Što se treba i može legalizirati (pri kraju) Kako mogu znati da mi je kuća legalna? Što se smatra dokazom da je zgrada postojeća, zakonita odnosno legalna? ODGOVOR: Dokazom da je zgrada postojeća odnosno zakonita smatraju se svi akti izdani za građenje, uporabu ili ozakonjenje to jest 'Iegalizaciju' zgrade izdani na temelju trenutno ili ranije važećih zakona kojima se uređuje upravno područje gradnje te akti i dokumenti propisani Zakonom o prostornom uređenju i gradnji kojima se nezakonito izgrađena zgrada izjednačava sa postojećom, zakonito izgrađenom zgradom. To su posebice: a) Akti za građenje: građevinska dozvola, rješenje o uvjetima građenja, potvrda glavnog projekta, rješenje za građenje, građevna dozvola, lokacijska dozvola kojom se dozvoljava građenje, građevna dozvola za jednostavne građevine, rješenje o uvjetima uređenja prostora, rješenje kojim se odobrava građenje; b) Akti za uporabu: uporabna dozvola, završno izvješće nadzornog inženjera, uvjerenje za uporabu, potvrda upravnog tijela nadležnog za poslove graditeljstva da se za uporabu građevine ne izdaje akt za uporabu, dozvola za upotrebu; c) Akti za ozakonjenje (legalizaciju): rješenje o izvedenom stanju (izdano na temelju Zakona o postupanju s nezakonito izgrađenim zgradama, rješenje o izvedenom stanju (izdano na temelju Zakona o prostornom uređenju i gradnji), potvrda izvedenog stanja; d) Akti i dokumenti kojima se nezakonito izgrađena zgrada izjednačava sa zakonito izgrađenom zgradom: Uvjerenje katastarskog ureda, odnosno Središnjeg ureda Državne geodetske uprave iz članka 330. stavka 2. Zakona o prostornom uređenju i gradnji da je zgrada izgrađena do 15. veljače 1968.; Uvjerenje upravnog tijela nadležnog za poslove graditeljstva iz članka 330. stavka 3. Zakona o prostornom uređenju i gradnji da je zgrada izgrađena do 15. veljače 1968.; Dokumenti iz članka 332. stavka 1. Zakona o prostornom uređenju i gradnji (projekt prema kojemu je građena ili snimka postojećeg stanja građevine, preslika katastarskog plana s ucrtanom građevinom ili geodetski situacijski nacrt stvarnog stanja (situaciju) za izgrađenu građevinu na građevnoj čestici i dokaz da je građenje, odnosno rekonstrukcija građevine provedena u sklopu projekta obnove ratom oštećenih ili porušenih kuća Ministarstva za javne radove, obnovu i graditeljstvo ili Ministarstva kulture (ugovor o obnovi, akt tijela državne vlasti, zapisnik o primopredaji građevine i drugo); Dokumenti iz članka 332. stavka 2. Zakona o prostornom uređenju i gradnji (potvrda da je građevinska dozvola iii drugi odgovarajući akt uništen ili da je nedostupan uslijed prirodne nepogode, ratnih i drugih razaranja, djelovanja ili događaja, snimka postojećeg stanja građevine i preslika katastarskog plana s ucrtanom građevinom ili geodetski situacijski nacrt stvarnog stanja (situacija) za izgrađenu građevinu na građevnoj čestici); Dokumenti iz članka 332. stavka 3. Zakona o prostornom uređenju i gradnji (snimka postojećeg stanja, preslika katastarskog plana s ucrtanom građevinom ili geodetski situacijski nacrt stvarnog stanja (situacija) za izgrađenu građevinu na građevnoj čestici i dokaz da je građevina kupljena u svrhu stambenog zbrinjavanja u smislu Zakona o područjima posebne državne skrbi). 10 Pravilnik o obveznom sadržaju idejnog projekta (Nn 55/14.), čl. 2. (1) Idejni projekt izrađuje se za provedbu zahvata u prostoru određenog projektnim zadatkom i po potrebi prethodno izrađenim idejnim rješenjima. 11 ZOG, čl. 68.(2) Glavni projekt za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu izdaje lokacijska dozvola izrađuje se u skladu s lokacijskim uvjetima određenim tom dozvolom, posebnim uvjetima koji se utvrđuju u postupku procjene utjecaja na okoliš i u postupku ocjene prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu, posebnim propisima, ovim Zakonom, tehničkim propisima i drugim propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi i uvjeti za građevinu te pravilima struke.

Page 9: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 9

Glavni projekt za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola - u skladu s uvjetima za građenje građevina propisanim prostornim planom, posebnim uvjetima, ovim Zakonom, tehničkim propisima i drugim propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi i uvjeti za građevinu te pravilima struke12

Elaborati koji su poslužili kao podloga za izradu glavnog projekta13

Projektirani vijek uporabe građevine i uvjeti za njezino održavanje14 Projektirani vijek uporabe građevine - 100 godina uz redovito održavanje, konstrukcije 100 godina; za pokrov, opšave, razdjelne zidove, završne obrade podova i stropova te instalacije 40 godina.

Uvjeti za održavanje građevine - propisane mjere održavanja prema ZOG-u (čl. 150., 151. i 152.)15 i pripadajućem mu Pravilniku o održavanju građevina (Nn 122/14)

Kontrola konstrukcija svakih 10 godina, s izvješćem o tome, te obvezne godišnje kontrole a po procjeni i češće ostalih djelova. Popravci prema rezultatima nalaza u pregledima.

Potrebno je kontinuirano praćenje i održavanje krovnih ploha, limarije, pročelja, elemenata prozora i vrata kako bi se kontrolirao utjecaj atmosferilija na građevinu.

U okviru održavanja građevine predviđa se i održavanje okoliša, raslinja i zaštite ograde te tijekom uporabe okoliš održavati urednim i čistim.

Redovito održavanje obuhvaća: čišćenje oluka, kišnih rešetki, vodolovnih grla, dimnjaka, septičke jame, zamjena pokrova, popravak fasade, antikorozivna zaštita bravarije, ličenje unutrašnje stolarije, čišćenje i premazivanje vanjske stolarije, ličenje zidova i stropova, zamjena

12 ZOG, čl. 68.(3) Glavni projekt za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola izrađuje se u skladu s uvjetima za građenje građevina propisanim prostornim planom, posebnim uvjetima, ovim Zakonom, tehničkim propisima i drugim propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi i uvjeti za građevinu te pravilima struke. 13 Članak 69.(4) Projekti iz stavka 1. ovoga članka moraju sadržavati i podatke iz elaborata koji su poslužili kao podloga za njihovu izradu te projektirani vijek uporabe građevine i uvjete za njezino održavanje. (5) Elaborati iz stavka 2. ovoga članka izrađuju se u skladu s ovim Zakonom, propisom donesenim na temelju ovoga Zakona i posebnim propisom. 14 Članak 69.(4) Projekti iz stavka 1. ovoga članka moraju sadržavati i podatke iz elaborata koji su poslužili kao podloga za njihovu izradu te projektirani vijek uporabe građevine i uvjete za njezino održavanje. (5) Elaborati iz stavka 2. ovoga članka izrađuju se u skladu s ovim Zakonom, propisom donesenim na temelju ovoga Zakona i posebnim propisom. 15 8.3. ODRŽAVANJE GRAĐEVINE Članak 150. (1) Vlasnik građevine odgovoran je za njezino održavanje. (2) Vlasnik građevine dužan je osigurati održavanje građevine tako da se tijekom njezina trajanja očuvaju temeljni zahtjevi za građevinu te unapređivati ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu, energetskih svojstava zgrada i nesmetanog pristupa i kretanja u građevini. (3) U slučaju oštećenja građevine zbog kojeg postoji opasnost za život i zdravlje ljudi, okoliš, prirodu, druge građevine i stvari ili stabilnost tla na okolnom zemljištu, vlasnik građevine dužan je poduzeti hitne mjere za otklanjanje opasnosti i označiti građevinu opasnom do otklanjanja takvog oštećenja. Članak 151. Održavanje građevine te poslove praćenja stanja građevine, povremene godišnje preglede građevine, izradu pregleda poslova za održavanje i unapređivanje ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevine i druge slične stručne poslove vlasnik građevine, odnosno osoba koja obavlja poslove upravljanja građevinama prema posebnom zakonu mora povjeriti osobama koje ispunjavaju uvjete za obavljanje tih poslova propisane posebnim zakonom. Članak 152. (1) Uvjete za održavanje i unapređivanje ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu, energetskih svojstava zgrada i nesmetanog pristupa i kretanja u građevini te način ispunjavanja i dokumentiranja ispunjavanja ovih zahtjeva i svojstava, propisuje ministar pravilnikom. → Pravilnik o održavanju građevina (Nn 122/14) (2) Pitanja održavanja građevina koja nisu uređena ovim Zakonom uređuju se posebnim zakonom. → Zakon o vlasništvu i drugim stvarnim pravima (Nn 91/96, 68/98, 137/99, 22/00, 73/00, 129/00, 114/01, 79/06, 141/06, 146/08, 38/09, 153/09, 90/10, 143/12 i 152/14)

Page 10: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 10

podnih obloga, zamjena i popravak stolarije, popravak krova, zamjena brava i kvaka, održavanje rasvjeta, utičnica i osigurača, redoviti servis uređaja i instalacija.

Nužni popravci obuhvaćaju: sanacije krovne konstrukcije, nosivih zidova, stupova, greda, temelja i međukatnih konstrukcija, sanacija dimnjaka, krovova, klizišta.

Hitni popravci obuhvaćaju: kvar na instalacijama, dimnjaku, krovova, narušena statička stabilnost, otpadanje djelova balkona i pročelja.

Formiranje građevne čestice i/ili smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici. Obuhvat zahvata u prostoru u kojemu se gradi građevina16

Oblik i veličina građevne čestice, odnosno obuhvat zahvata u prostoru, prikazani su grafički i elaborirani u skladu s prostornim planom. Građevna čestica je postojeća k.č. br. 5866 k.o. Nin-Zaton. Obuhvat zahvata u prostoru je cijela građevna čestica.

Glavni projektant17 je ovlaštena arhitektica Sanja Pamuković, dipl.ing.arh. - prilog akt o tome

Ostali opći zahtjevi za projekt18

16 Članak 70. (1) Sastavni dio glavnog projekta za građevinsku dozvolu za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola, a kojom se određuje formiranje građevne čestice i/ili smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici uz projekte iz članka 69. stavka 1. ovoga Zakona je i geodetski projekt. (2) Geodetski projekt iz stavka 1. ovoga članka izrađuje se i ovjerava na isti način te ima isti sadržaj i značenje kao i geodetski projekt koji je sastavni dio lokacijske dozvole prema posebnim propisima kojima se uređuje prostorno uređenje. (3) Geodetskim projektom prikazuje se smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici te oblik i veličina građevne čestice čije se formiranje određuje građevinskom dozvolom. (4) Geodetski projekt izrađuje se kao fizički zasebni dio glavnog projekta. Članak 71. (1) Smještaj građevine unutar obuhvata zahvata u prostoru i obuhvat zahvata u prostoru prikazuju se u arhitektonskom, odnosno građevinskom projektu, ovisno o vrsti i veličini zahvata u prostoru na kopiji katastarskog plana, Hrvatskoj osnovnoj karti (M 1:5000), na ortofoto karti odgovarajućeg mjerila, odnosno odgovarajućim koordinatama. (2) Obuhvat zahvata u prostoru u kojemu se gradi građevina, ovisno o vrsti građevine, određuje kao trasa, koridor, odnosno površina katastarskih čestica i/ili njezinih dijelova određen na odgovarajući način. 17 ZOG Članak 52.(2) Glavni projektant može biti istodobno i projektant jednog od dijelova glavnog projekta. (4) Glavnog projektanta određuje investitor ugovorom o projektiranju ili druga osoba određena tim ugovorom. 18 Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina („Narodne novine“ broj 64/14.) Članak 8. (1) Tekstualni, proračunski, tablični i drugi tehnički dijelovi projekta, osim grafičkih prikaza, moraju sadržavati: 1. na svakoj stranici naziv projektantskog ureda koji je izradio projekt, naziv građevine, mjesto, datum izrade i numeraciju stranica priloga, te 2. na završnoj stranici uz podatke iz podstavka 1. ovoga stavka i potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog. (2) Grafički prikazi moraju imati sastavnicu smještenu uz desni donji rub grafičkog prikaza širine najviše 18 cm, koja minimalno sadržava sljedeće podatke: naziv građevine, naziv ili ime investitora, naziv projektantskog ureda koji je izradio projekt, ime, potpis i otisak pečata projektanta, naziv projekta (glavni, izvedbeni, tipski ili projekt uklanjanja), strukovnu odrednicu projekta i naziv projektiranog dijela građevine na kojeg se projekt odnosi, sadržaj grafičkog prikaza, mjerilo, redni broj grafičkog prikaza, broj revizije te datum izrade. (3) Na grafičkom prikazu se smije nalaziti samo jedna važeća sastavnica. Izmjena sadržaja projekta Članak 9. (1) Samo za vrijeme trajanja postupka izdavanja građevinske dozvole, u primjercima glavnog projekta koji su predani uz te zahtjeve, dopušteno je mijenjanje sadržaja projekta na način propisan ovim Pravilnikom. (2) Sadržaji koji su uvezani u glavni projekt iz stavka 1. ovoga članka (tekst, proračun, grafički prikazi itd.) smiju se u uvezanim primjercima glavnog projekta mijenjati tako da se sadržaj kojeg treba mijenjati precrta na način da ostane vidljivo kakav je bio prethodni sadržaj, te da se doda novi sadržaj kojim se mijenja precrtani sadržaj. (3) U slučaju da se neki sadržaj briše jer više nije dio tehničkog rješenja građevine, takav se sadržaj precrtava na način da ostane vidljivo kakav je bio, te se pokraj toga upisuje tekst »briše se«.

Page 11: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 11

(4) Uz izmijenjeni sadržaj iz stavka 2. ovoga članka i uz tekst »briše se« iz stavka 3. ovoga članka upisuje se datum kada je izmjena unesena u glavni projekt, a izmjenu potpisuje projektant i stavlja otisak svojeg pečata u originalu. (5) Izmjena sadržaja glavnog projekta izradom dodatnih stranica nije dopuštena, već se projekt mora ponovo uvezati s dodatnim sadržajem i novom numeracijom stranica. (6) U slučaju iz stavka 5. ovoga članka po jedan primjerak glavnog projekta ostaje kod tijela koje izdaje građevinsku dozvolu, radi usporedbe. (7) Odredbe stavaka 2., 3., 4. i 5. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju na izvedbeni projekt i projekt uklanjanja koji su sastavni dio dokumentacije na gradilištu. (8) Izmjenama projekata iz stavaka 1. do 7. ovoga članka ne smije se mijenjati tehničko rješenje građevine u odnosu na zahtjeve postavljene propisima i uvjetima gradnje na određenoj lokaciji, a izmjenama iz stavka 7. ovoga članka ne smije se mijenjati tehničko rješenje građevine dano glavnim projektom koji je sastavni dio građevinske dozvole, odnosno prema kojem se gradi građevina za koju se ne izdaje građevinska dozvola. Potpisivanje i odgovornosti za potpisani projekt odnosno dio projekta Članak 10. (3) Odgovorna osoba u projektantskom uredu potpisuje naslovnu stranicu mape koja je sastavni dio cjelovitog projekta koji je projektiran u tom projektantskom uredu. (4) Potpisom naslovne stranice mape koja je sastavni dio cjelovitog projekta te potpisom pojedinog tekstualnog, proračunskog, tabličnog i drugog tehničkog dijela projekta, odnosno potpisom pojedinog grafičkog prikaza, projektant i glavni projektant preuzimaju odgovornosti u propisanom dijelu, u skladu s odredbama Zakona o gradnji i drugim posebnim propisima. (5) Potpisom naslovne stranice mape koja je sastavni dio cjelovitog projekta odgovorna osoba u projektantskom uredu preuzima odgovornost u skladu s odredbama posebnih propisa. Uporaba drugih jezika i pisma Članak 11. (1) Projekt može, osim sadržaja napisanog na hrvatskom jeziku latiničnim pismom, sadržavati i tekst napisan na stranom jeziku. (2) Ako je to potrebno, dijelovi projekta koji imaju formu obrasca mogu biti uvezani u projekt na stranom jeziku, s time da je tada, na početku niza svih istovrsnih obrazaca, potrebno uvezati jedan prevedeni obrazac s naznakom na koje se obrasce u nizu koji slijedi on odnosi. (3) U slučaju spora, za projekte iz stavka 1. odnosno za obrasce iz stavka 2. ovoga članka, mjerodavan je sadržaj na hrvatskom jeziku. Način izrade projekata Članak 12. Projekti se mogu izrađivati računalnom tehnikom. Za potrebe upravnog postupka koriste se ispisi dijelova projekata uvezani i izrađeni u skladu s odredbama ovoga Pravilnika ili elektronički zapis izrađen u skladu s odredbama ovoga Pravilnika. III. GLAVNI PROJEKT Opći zahtjevi za glavni projekt

Članak 13. (1) Glavni projekt građevine mora sadržavati one odgovarajuće projekte pojedinih struka koji su, ovisno o

vrsti građevine, potrebni za davanje cjelovitog i usklađenog tehničkog rješenja građevine, prikaza smještaja građevine u prostoru i dokazivanje ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu, kao i drugih zahtjeva i uvjeta iz Zakona o gradnji, uvjeta gradnje na određenoj lokaciji, posebnih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona.

(2) Arhitektonskim, elektrotehničkim, građevinskim i strojarskim projektima pobliže se obrađuju pojedini sklopovi građevine ili njezini dijelovi odnosno oblikovanje građevine, te se procjenjuju troškovi za njezino građenje.

(3) Za građevine za koje se ne obračunava komunalni odnosno vodni doprinos po posebnim propisima, glavni projekt ne mora sadržavati podatke potrebne za izračun odgovarajućeg doprinosa.

Članak 14. (1) Glavnim projektom za zgradu razvrstanu u 4. i 5. skupinu građevina obvezno se daje tehničko

rješenje i dokazuje se ispunjavanje samo onih temeljnih zahtjeva za građevinu, kao i drugih zahtjeva i uvjeta iz Zakona o gradnji, uvjetima gradnje na određenoj lokaciji, posebnih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona koji se mogu dati odnosno dokazati geodetskim te odgovarajućim arhitektonskim i građevinskim projektima.

(2) Ako je posebnim propisom propisano utvrđivanje posebnih uvjeta odnosno izdavanje potvrda na glavni projekt u vezi ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu, kao i drugih propisanih zahtjeva i uvjeta, koji se mogu dati odnosno dokazati strojarskim odnosno elektrotehničkim projektima, glavni projekt za zgradu razvrstanu u 4. i 5. skupinu građevina može sadržavati i odgovarajuće strojarske odnosno elektrotehničke projekte, o čemu odluku donosi investitor.

Članak 15.

Page 12: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 12

potpis i otisak pečata projektantice19 i glavnog projektanta20

Za građevinu za koju je izdana lokacijska dozvola na temelju zakona koji je važio prije stupanja na snagu

Zakona o gradnji (»Narodne novine«, broj 153/13), a zahtjev za izdavanje građevinske dozvole je podnesen nakon stupanja na snagu Zakona o gradnji (»Narodne novine«, broj 153/13) i izdaje se u skladu s tom lokacijskom dozvolom, sastavni dio glavnog projekta može biti Geodetski projekt, o čemu odluku donosi investitor. 19 Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14 i 41/15 - u daljnjem tekstu Pravilnik), čl. 8., st. 1., 2. na završnoj stranici uz podatke iz podstavka 1. ovoga stavka i potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog. 20 Pravilnik, Potpisivanje i odgovornosti za potpisani projekt odnosno dio projekta Članak 10. (1) Naslovnu stranicu projekta odnosno pojedine mape koja je sastavni dio projekta te pojedini tekstualni dio ili grafički prikaz potpisuje projektant. (2) Pojedini dio projekta koji se odnosi na zajedničko definiranje tehničkog rješenja građevine (zajednički tehnički opis, zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja, ukupne podatke o višku iskopa koji sadrži mineralnu sirovinu koji će preostati prilikom građenja građevine u skladu s posebnim propisom kojim je uređeno područje rudarstva i sl.) potpisuje glavni projektant. Glavni projektant potpisuje i naslovnu stranicu projekta, odnosno svake mape koja je sastavni dio projekta.

Page 13: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 13

Tehnički dio glavnog projekta

Tekstualni dio glavnog projekta

Tehnički opis Zajednički tehnički opis21

Opis građevine sa sažetim opisima dijelova od kojih se sastoji građevina te sa sažetim opisom načina na koji su ispunjeni uvjeti gradnje na određenoj lokaciji u skladu s kojim je izrađen glavni projekt

Zajednički tehnički opis osim opisa faze odnosno etape obuhvaćene glavnim projektom sadrži i opis međusobne ovisnosti s ostalim fazama građenja složene građevine za građevinu za koju je lokacijskom dozvolom predviđeno fazno odnosno etapno građenje

Opis smještaja građevine na građevnoj čestici

Opis namjene građevine

Opis načina priključenja na prometnu površinu

Opis načina priključenja na komunalnu infrastrukturu

21 Pravilnik, Članak 20. U prvoj mapi glavnog projekta mora biti zajednički tehnički opis koji sadrži: 1. opis građevine sa sažetim opisima dijelova od kojih se sastoji građevina te sa sažetim opisom načina na koji su ispunjeni uvjeti gradnje na određenoj lokaciji u skladu s kojim je izrađen glavni projekt, 2. zajednički tehnički opis koji osim opisa faze odnosno etape obuhvaćene glavnim projektom sadrži i opis međusobne ovisnosti s ostalim fazama građenja složene građevine za građevinu za koju je lokacijskom dozvolom predviđeno fazno odnosno etapno građenje, 3. opis smještaja građevine na građevnoj čestici, 4. opis namjene građevine, 5. opis načina priključenja na prometnu površinu, 6. opis načina priključenja na komunalnu infrastrukturu, 7. podatke o pokusnom radu i vremenu trajanja pokusnog rada ako je isti potreban, 8. mogućnost i uvjete uporabe dijelova građevine prije dovršetka cijele građevine ako se isto predviđa, 9. podatke iz članka 18. stavka 2. ovoga Pravilnika, ako je primjenjivo, 10. podatke za obračun komunalnog i vodnog doprinosa u skladu s posebnim propisima.

Page 14: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 14

Podaci o pokusnom radu i vremenu trajanja pokusnog rada ako je isti potreban - nije

Mogućnost i uvjeti uporabe dijelova građevine prije dovršetka cijele građevine ako se isto predviđa - ne predviđa se

Ostali relevantni tehnički podaci o projektiranoj građevini odnosno njezinom dijelu Pravilnik - Tehnički opis Članak 18. (1) Tehnički opis građevine, odnosno njezinog dijela, sadrži sve relevantne tehničke

podatke o projektiranoj građevini odnosno njezinom dijelu, uvjetima i zahtjevima koji moraju biti ispunjeni pri izvođenju radova i koje način izvođenja radova mora ispuniti i ugrađenim građevnim proizvodima i opremi te konstrukciji, ovisno o vrsti građevine.

Posebnosti vrsta gradnji (samo za te slučajeve) - Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14)

Rekonstrukcija postojeće građevine Članak 30.

(1) Projekt za rekonstrukciju postojeće građevine mora, osim propisanog sadržaja iz članaka 13. do 29. ovoga Pravilnika, dodatno sadržavati:

1. podatke o utvrđenom zatečenom stvarnom izvedenom stanju postojeće građevine, 2. dokaze da će postojeći materijali i građevni proizvodi koji su ugrađeni u dijelove

građevine nakon rekonstrukcije zadovoljiti propisane zahtjeve i uvjete, te da je građevina odnosno njezin dio prikladan za rekonstrukciju kao cjelina (u daljnjem tekstu: dokaz o prikladnosti građevine za rekonstrukciju).

(2) Zatečeno stvarno izvedeno stanje postojeće građevine prije početka projektiranja rekonstrukcije utvrđuje se očevidom na građevini, uvidom u dokumentaciju građevine, uzimanjem i ispitivanjem uzoraka sklopova građevine, proračunima ili na drugi primjereni način.

(3) Dokaz o prikladnosti građevine za rekonstrukciju mora sadržavati: 1. opis tehničkog stanja postojećeg dijela građevine koja se rekonstruira s provjerom

razine ispunjavanja temeljenih zahtjeva za građevinu, 2. snimak postojećeg stanja koji mora obuhvatiti cjelokupnu zonu zahvata rekonstrukcije

u primjerenom mjerilu iz ovoga Pravilnika. (4) Iznimno, snimak postojećeg stanja iz stavka 3. podstavka 2. ovoga članka može se za

teško dostupne ili nedostupne dijelove postojeće građevine temeljiti na podacima iz dokumentacije građevine. U tom slučaju projektom se mora odrediti mjera u kojoj stvarno postojeće stanje koje će biti poznato tek tijekom izvođenja radova na rekonstrukciji postojeće građevine smije odstupati od snimka postojećeg stanja, a da bi tehničko rješenje rekonstrukcije još uvijek bilo primjenjivo.

(5) Projekt za rekonstrukciju postojeće građevine mora biti izrađen tako da građevina nakon rekonstrukcije ispunjava temeljne zahtjeve za građevinu najmanje u jednakoj mjeri kao prije rekonstrukcije, ako posebnim propisom nije drugačije propisano, te da građevina ispunjava uvjete gradnje na određenoj lokaciji.

Građenje do određenog stupnja dovršenosti Članak 31.

(1) Glavni projekt zgrade stambene, poslovne ili stambeno-poslovne namjene ne mora sadržavati dio glavnog projekta kojim se daje tehničko rješenje završne obrade ploha podova, zidova i stropova, nenosivih pregradnih zidova i razvoda instalacija pojedinačnoga stambenog, odnosno poslovnog prostora unutar te zgrade.

(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka glavni projekt obvezno sadrži uvjete za naknadno tehničko rješavanje stambenog odnosno poslovnog prostora osobito u smislu ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu kojih uvjeta se sudionici u gradnji moraju pridržavati prilikom izrade glavnog i izvedbenog projekta za taj dio zgrade i njezinog dovršetka.

Jednostavne i druge građevine i radovi Članak 32.

Page 15: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 15

(1) Sastavni dio glavnog projekta građevine odnosno radova određenih posebnim propisom

kojim se određuju jednostavne i druge građevine te radovi koji se mogu graditi odnosno izvoditi bez glavnog projekta i/ili građevinske dozvole je mapa u koju se, nakon ishođenja, uvezuju potvrde glavnog projekta kada je izdavanje tih potvrda propisano posebnim propisom.

(2) Mapa s uvezanim potvrdama glavnog projekta navodi se u popisu svih mapa projekta iz članka 6. stavka 2. podstavka 3. ovoga Pravilnika kao posljednja u nizu, a za potrebe postupaka izdavanja potvrda glavnog projekta ta se mapa ne dostavlja nadležnom javnopravnom tijelu.

(3) Glavni projekt građevine iz stavka 1. ovoga članka ne mora sadržavati iskaz procijenjenih troškova građenja.

Nezavršene zgrade za koje je na temelju posebnog zakona doneseno rješenje o izvedenom stanju

Članak 33. (1) Glavni projekt koji se izrađuje za potrebe završavanja nezavršene zgrade za koje je na

temelju posebnog zakona kojim se uređuju uvjeti, postupak i posljedice uključivanja u pravni sustav nezakonito izgrađenih zgrada doneseno rješenje o izvedenom stanju, umjesto dokaza o ispunjavanju temeljnih zahtjeva iz članka 22. ovoga Pravilnika, za nezavršeni dio zgrade sadrži:

1. za zgradu čija je građevinska (bruto) površina veća od 400 m², zgradu za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija je građevinska (bruto) površina veća od 1000 m² i zgradu javne namjene bez obzira na njezinu površinu: izjavu ovlaštenog inženjera građevinarstva da nezavršeni dio nezakonite zgrade ispunjava temeljni zahtjev mehaničke otpornosti i stabilnosti prema propisima koji su važili u vrijeme kada je zgrada građena ili prema važećim propisima, te da će ti dijelovi zgrade nakon završavanja po glavnom projektu i dalje ispunjavati temeljni zahtjev mehaničke otpornosti i stabilnosti u jednakoj ili većoj mjeri;

2. za zgradu javne namjene bez obzira na njezinu površinu: izjavu ovlaštenog arhitekta te ovlaštenih inženjera građevinarstva, elektrotehnike i strojarstva da nezavršeni nezakoniti dio zgrade ispunjava temeljni zahtjev sigurnosti i pristupačnosti tijekom uporabe i temeljni zahtjev sigurnosti u slučaju požara prema propisima koji su važili u vrijeme kada je zgrada građena ili prema važećim propisima, te da će ti dijelovi zgrade nakon završavanja po glavnom projektu i dalje ispunjavati rečene temeljne zahtjeve u jednakoj ili većoj mjeri.

(2) Glavni projekt iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati dokaze o ispunjavanju temeljnih zahtjeva iz članka 22. ovoga Pravilnika za one dijelove zgrade za koju je na temelju posebnog zakona kojim se uređuju uvjeti, postupak i posljedice uključivanja u pravni sustav nezakonito izgrađenih zgrada doneseno rješenje o izvedenom stanju, koji se projektiraju u svrhu završavanja zgrade u skladu s odredbama tog zakona.

(3) Glavni projekt iz stavka 1. ovoga članka ne mora sadržavati iskaz procijenjenih troškova građenja, a odredbe o ostalim sadržajima glavnog projekta se odgovarajuće primjenjuju.

Podaci za obračun komunalnog i vodnog doprinosa u skladu s posebnim propisima22

Obujam za obračun komunalnog i vodnog doprinosa Zakon o gradnji (Nn 153/13), Komunalni i vodni doprinos Članak 122. Investitor je po

izvršnosti građevinske dozvole dužan platiti komunalni doprinos i vodni doprinos u skladu s posebnim propisima.

Po zakonima i pripadajućim propisima obujam za komunalni i vodni doprinos se izračunava kako ga određuje Pravilnik o načinu utvrđivanja obujma građevine za obračun komunalnog doprinosa (Nn 136/06, 135/10, 14/11 i 55/12). Kriteriji za obujam po ovom Pravilniku su:

"Obujam građevine za obračun komunalnog doprinosa utvrđuje se u m³ (prostornim metrima) kao stvarna zapremina odnosno zbroj zapremina pojedinih dijelova građevine koji su zatvoreni tj. omeđeni s vanjske strane, uvećano za zapreminu dijelova te građevine koji nisu zatvoreni, ali su natkriveni i omeđeni prema van, a čija zapremina se izračunava na način određen ovim Pravilnikom." (čl. 2.)

22 ZOG Članak 69. (3) U glavnom projektu moraju biti navedeni podaci potrebni za izračun komunalnog doprinosa i vodnog doprinosa.

Page 16: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 16

Za početnu, donju kotu visine građevine ili dijelova neke građevine uzima se gornja kota površine poda prema tlu, odnosno kota završne obloge poda visinski najniže razine zatvorenog dijela građevine (podruma, suterana, prizemlja ili kata iznad otvorenih prolaza). (čl. 3.)

Za završnu, gornju kotu visine građevine ili dijelova neke građevine uzima se gornja kota krova tj. vanjske površine kosog ili ravnog krova, odnosno terase. (čl. 3.)

loggie, natkrivene terase, odnosno natkriveni dijelovi terasa, trijemovi, natkriveni prolazi i drugi dijelovi te građevine koji nisu zatvoreni, ali su natkriveni i omeđeni prema van - stvarna (bruto) površina x 1,00 m23 (čl. 4.)24

U obujam građevine ne uračunavaju se: žbuka na vanjskim zidovima, odnosno vanjskim površinama građevine; balkoni i nenatkrivene terase; strehe, vijenci i drugi krovni istaci; otvorena vanjska stubišta i vanjske rampe; nadstrešnice ispred ulaza do 6 m² površine poda natkrivenoga prostora (u slučaju veće natkrivene površine računa se samo razlika u površini); konstrukcija građevine ispod gornje kote površine poda prema tlu, odnosno ispod završne obloge poda visinski najniže razine zatvorenog dijela građevine; dijelovi vanjskih zidova i stropova građevine koji se nalaze ispod površine zemlje od vertikalne ili horizontalne hidroizolacije prema van (uključivo hidroizolacija); temelji, odnosno temeljna konstrukcija; dimnjaci i ventilacije na krovu; konstruktivne i oblikovne istake ili udubine na vanjskim površinama; istaknute konstrukcije za zaštitu od sunca na vanjskim površinama; rasvjetne, dimne i ventilacione kupole; podrumska i druga okna; produktovodi, odnosno podzemni i nadzemni vodovi i instalacije (kablovi, kanali, cijevi i sl.) namijenjene prijenosu struje, nafte, plina, vode i otpadnih voda, elektroničkih komunikacijskih signala i druge infrastrukturne namjene; solarni kolektori i drugi uređaji zgrade predviđeni za povećanje energetske učinkovitosti; u slučaju rekonstrukcije zgrade, odnosno zahvata na postojećoj zgradi predviđenih radi povećanja energetske učinkovitosti nova toplinska izolacija uključivo i završni slojevi (pročelja, krova i/ili drugih dijelova građevine) kojom se poboljšavaju energetska svojstva zgrade, kod rekonstrukcije ravnog krova u kosi ili zaobljeni krov, prostor ispod dijela kosog ili zaobljenog krova visine manje od 1,2 m (računavši od kote vanjske površine postojećeg ravnog krova do visine 1,2 m gornje kote vanjske površine projektiranog novog kosog ili zaobljenog krova). (čl. 5.)25

Obujam spremnika za naftu i druge tekućine s pokrovom čija visina se mijenja za obračun komunalnog doprinosa utvrđuje se u m³ (prostornim metrima) kao stvarna zapremina spremnika do visine jednog metra od gornje kote njegova dna.

Površina građevina za autoceste, državne ceste, županijske ceste i lokalne ceste: - ceste: širina kolnika, uključujući i bankine, odnosno berme, pomnoženo duljinom dionice, - tunele: širina kolnika sa dvije revizijske staze, pomnoženo duljinom tunela, - mostove, vijadukte i nadvožnjake: ukupna širina građevine od ograde do ograde pomnožena

duljinom objekta, - podvožnjake: širina svijetlog otvora pomnožena duljinom objekta.

Površina građevine za željezničke kolosijeke širina kolosijeka, pomnoženo duljinom dionice.

Obujam zgrade (12)

23 "u m³ kao stvarna zapremina tih prostora do visine jedan metar od gornje kote površine njihovog poda, te odgovara stvarnoj tlocrtnoj površini u m² poda tih prostora ili dijelova prostora koji su natkriveni" 24 do 25.5.2012. natkriveni prolaz, nadstrešnica 0,25 x 1,00 m lođa 0,75 x 1,00 m natkrivena terasa 0,50 x 1,00 m (odnosno natkriveni dijelovi terasa, trijemovi, natkriveni prolazi i drugi dijelovi te građevine koji nisu zatvoreni, ali su natkriveni i omeđeni prema van) etaža garaže, odnosno parkirališnih prostora koja se s najmanje 75% svojeg obujma nalazi ispod površine konačno uređenog i zaravnanog terena uz pročelje zgrade 0,25 x cijela visina podrum s pomoćnim prostorom 0,50 x cijela visina (čl. 2. t. 4.3. ZPUG - podrum Po je dio građevine koji je potpuno ukopan ili je ukopan više od 50% svoga volumena u konačno uređeni zaravnani teren i čiji se prostor nalazi ispod poda prizemlja, odnosno suterena) 25 do 25.5.2012. Za potrebe izračuna obujma građevine za obračun komunalnog doprinosa ne uračunava se: – obujam prostora ispod kosog krova visine do 1,2 m, visina kosog krova u ovom slučaju računa se: – za novogradnju i rekonstrukciju kosog ili zaobljenog krova – od najviše točke površine gotovog poda zadnje stropne konstrukcije ispod kosog krova (poda potkrovlja) do najviše točke (sljemena) projektiranog kosog ili zaobljenog krova, – za rekonstrukciju ravnog krova – od najviše točke površine završnog sloja postojećeg ravnog krova do najviše točke (sljemena) projektiranog kosog ili zaobljenog krova. – obujam kojeg zauzima dodatna toplinska izolacija zajedno sa završnim slojevima istaknuta izvan ravnine pročelja zgrade, kod rekonstrukcije zgrade kojom se poboljšava energetska svojstva zgrade.

Page 17: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 17

Dodatni kriteriji za komunalni doprinos

Za komunalni doprinos su važeći Zakon o komunalnom gospodarstvu (Nn 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03 - pročišćeni tekst, 82/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 i 147/14) i na temelju njega donešene odluke gradova i općina, koje su često mijenjane i osim veoma iznimno nema pročišćenih tekstova, kao i zakon.

Dodatni kriteriji za vodni doprinos Pravilnik o obračunavanju i plaćanju vodnoga doprinosa (Nn 79/10 i 134/12)

Obveznik vodnoga doprinosa (investitor) dužan je dostaviti Hrvatskim vodama ispunjen i potpisom i pečatom ovjeren obrazac iskaza mjera za obračun vodnoga doprinosa (obrazac IM)26 i po projektantu izrađen i potpisom i pečatom ovjeren analitički iskaz izračuna mjera građevine ...

Članak 5. Na građenje građevina iz tarifnih brojeva 1. i 5. stavka 1. članka 4. Uredbe (1. Poslovne građevine,

osim proizvodnih građevina, 5. Proizvodne građevine), vodni doprinos se na obujam do 6 metara svijetle visine etaže plaća primjenom korekcijskog koeficijenta 1,0, a na obujam iznad 6 metara svijetle visine etaže primjenom korekcijskog koeficijenta 0,0.

Ako građevina iz stavka 1. ovog članka, ima više etaža iznad 6 metara svijetle visine, na obujam od svake od njih vodni doprinos se plaća po pravilu iz prethodnoga stavka.

Na građenje plastenika i staklenika namijenjenih poljoprivrednoj proizvodnji vodni se doprinos plaća po tarifnom broju 5. iz stavka 1. članka 4. Uredbe i to na obujam do 3 metra svijetle visine etaže primjenom korekcijskog koeficijenta 0,25, a na obujam iznad 3 metra svijetle visine etaže primjenom korekcijskog koeficijenta 0,0.

Članak 6. Na građenje građevine koja se gradi na mjestu uklonjene građevine odnosno koja se dograđuje,

vodni doprinos će se obračunati samo na povećane mjere (obujam, površinu odnosno duljinu, ovisno o vrsti građevine) takvog građenja u odnosu na mjere građevine koja se uklanja radi građenja nove građevine, odnosno u odnosu na mjere postojeće nedograđene građevine.

Vodni doprinos se ne obračunava ako mjere građevine iz stavka 1. ovoga članka nisu povećane. Ako se na mjestu građevine koja se uklanja gradi građevina s dvije ili više namjena navedenih u stavku 1.

članka 4. Uredbe, vodni doprinos se obračunava na povećane mjere nove građevine primjenom nižega izraza:

gdje je: N – iznos vodnoga doprinosa Mg – mjere građevine koja se gradi Mu- mjere građevine koja se uklanja Mi – mjera građevine koja se gradi za svaku od namjena i; i=1,2,...,n Ti – visina vodnog doprinosa iz članka 4. Uredbe i i – namjena građevine iz članka 2. Uredbe; i=1, 2,..., n, ovisno o broju namjena.

Članak 7. Na građenje spremišta za poljoprivredne proizvode i/ili vino, obveznika koji je poljoprivredni

proizvođač, vodni se doprinos plaća po tarifnom broju 1. stavka 1. članka 4. Uredbe, primjenom korekcijskog koeficijenta 0,25.

Na građenje spremišta za poljoprivrednu mehanizaciju vodni doprinos se obračunava po tarifnom broju 5. stavka 1. članka 4. Uredbe, primjenom korekcijskog koeficijenta 0,25.

Na građenje građevina u voćnjacima, vinogradima, maslinicima, ribarskih spremišta koje obveznicima – fizičkim osobama služi kao spremište za poljoprivredne proizvode i/ili alate, vodni doprinos se obračunava po tarifnom broju 3. stavka 1. članka 4. Uredbe, uz primjenu korekcijskog koeficijenta 0,25.

Na građenje otvorenih objekata komunalne infrastrukture, vodni doprinos se obračunava po tarifnom broju 9. stavka 1. članka 4. Uredbe, primjenom korekcijskog koeficijenta 0,20.

Na građenje etaža garaže, odnosno parkirališnih prostora koja se s najmanje 75% svojeg obujma nalazi ispod površine konačnog uređenog i zaravnatog terena uz pročelje zgrade vodni doprinos se obračunava prema tarifnom broju 1. do 5., ovisno o vrsti građevine za koju se isti obračunava, primjenom korekcijskog koeficijenta 0,25. (od cca 1.1.2013.)

Na građenje podruma s pomoćnim prostorom vodni doprinos se obračunava prema tarifnom broju 1. do 5., ovisno o vrsti građevine za koju se isti obračunava, primjenom korekcijskog koeficijenta 0,50. (od cca 1.1.2013.)

Hrvatskim ratnim vojnim invalidima Domovinskoga rata i članovima obitelji poginulih, zatočenih i nestalih hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata, status kojih je utvrđen sukladno propisima o pravima hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji, vodni doprinos se obračunava na građenje građevina iz tarifnoga broja 2a. stavka 1. članka 4. Uredbe primjenom korekcijskog koeficijenta 0,50, a ostalim hrvatskim braniteljima iz Domovinskog rata primjenom korekcijskog koeficijenta 0,80.

26 Obrazac ne sadrži razne niže tarife i vrste prostora po ovdje navedenim kriterijima, pa ih je potrebno dodatno navesti u IM obrascu

Page 18: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 18

Ukupno tarife vodnog doprinosa po Uredbi i Pravilniku Uredba o visini vodnog doprinosa (Nn 78/10, 76/11, 19/12 i 151/13) kn kn kn

Pravilnik o obračunavanju i plaćanju vodnoga doprinosa (Nn 79/10 i 134/12) Članak 7. Zona Zona Zona Tar Osnovica A Grad Zagreb i ZOP; C područja državne skrbi, B ostalo J A B C

1. Poslovne građevine - su zatvoreni prostori (prostorije) koji su namijenjeni

prometu roba, radova i usluga, kao npr. trgovine, prodajni centri i druge građevine

slične namjene, osim proizvodnih građevina iz točke 7. ovoga članka;

22,3 13,4 6,7 Na građenje spremišta za poljoprivredne proizvode i/ili vino, obveznika koji je poljoprivredni proizvođač, vodni se doprinos plaća po tarifnom broju 1. ... primjenom korekcijskog koeficijenta 0,25.

5,575 3,350 1,675 2. Stambene građevine za stalno stanovanje:

2a. Obiteljske kuće do 400 m² m³ 11,25 7,50 2,80 Hrvatskim ratnim vojnim invalidima Domovinskoga rata i članovima obitelji poginulih, zatočenih i nestalih Hrvatskim ratnim vojnim invalidima Domovinskoga rata i članovima obitelji poginulih, zatočenih i nestalih Hrvatskim ratnim vojnim invalidima Domovinskoga rata i članovima obitelji poginulih, zatočenih i nestalih Hrvatskim ratnim vojnim invalidima Domovinskoga rata i članovima obitelji poginulih, zatočenih i nestalih

hrvatskih branitelja iz Domovinskog ratahrvatskih branitelja iz Domovinskog ratahrvatskih branitelja iz Domovinskog ratahrvatskih branitelja iz Domovinskog rata, ... 0,500,500,500,50,

5,625 3,75 1,4 a ostalim hrvatskim braniteljima iz Domovinskog rata ... 0,80.a ostalim hrvatskim braniteljima iz Domovinskog rata ... 0,80.a ostalim hrvatskim braniteljima iz Domovinskog rata ... 0,80.a ostalim hrvatskim braniteljima iz Domovinskog rata ... 0,80. 9 6 2,24

2b. Ostale stambene građevine za stalno stanovanje m³ 15,75 10,5 3,95 3. Stambene građevine za povremeno stanovanje - su kuće za odmor i zgrade s

apartmanskim stanovima namijenjene povremenom stanovanju; m³ 21,0 13,15 6,60 Na građenje građevina u voćnjacima, vinogradima, maslinicima, ribarskih spremišta koje obveznicima – fizičkim osobama služi kao spremište za poljoprivredne proizvode i/ili

alate, vodni doprinos se obračunava po tarifnom broju 3. ... 0,25. 5,25 3,2875 1,65 4. Objekti društvenog standarda i religijski objekti m³ 6,55 3,95 1,30 5. Proizvodne građevine m³ 4,00 2,40 0,80

su zatvoreni prostori (prostorije), proizvodne i servisne hale i skladišta, namijenjeni za proizvodne, industrijske i servisne svrhe (doradu, popravak, remont, održavanje i slično), te gospodarske građevine namijenjene obavljanju djelatnosti poljoprivrede, šumarstva i ribarstva; s proizvodnim građevinama izjednačene su prostorije za istraživanja i ispitivanja (laboratoriji i druge slične prostorije), prodajne ili izložbene prostorije sajmova, zatvoreni objekti komunalne infrastrukture, osim produktovoda iz točke 9. ovoga članka, zatvorene vodne građevine, osim produktovoda iz točke 9. ovoga članka, zgrade željezničkih i autobusnih kolodvora, zračnih luka i helidroma, te skladišta u morskim lukama, lukama unutarnjih voda i zračnim lukama;

u odnosu na obiteljsku kuću do 400 m² 0,36 0,32 0,29 Na građenje spremišta za poljoprivrednu mehanizaciju vodni doprinos ... po tarifnom broju 5 ... primjenom korekcijskog koeficijenta 0,25.

1,00 0,6 0,20

1.-

5. Na građenje etaža garaže, odnosno parkirališnih prostora koja se s najmanje 75% svojeg

obujma nalazi ispod površine konačnog uređenog i zaravnatog terena uz pročelje zgrade vodni doprinos se obračunava prema tarifnom broju 1. do 5., ovisno o vrsti građevine za koju se isti obračunava, primjenom korekcijskog koeficijenta 0,25

1.-

5. Na građenje podruma s pomoćnim prostorom vodni doprinos se obračunava prema tarifnom broju 1. do 5., ovisno o vrsti građevine za koju se isti obračunava, ... 0,50.

6. Prometne građevine m² 1,85 0,55 0,30 7. Produktovodi m 3,95 2,65 1,30 8. Kabelska kanalizacija m 7,90 5,25 2,65 9. Otvorene građevine - su otvorene građevine namijenjene za proizvodne, servisne

(popravak, remont i održavanje), skladišne i parkirne svrhe, odnosno namijenjene kao

manipulativne površine, prostori za pretovar, utovar i privez (lučke površine, dokovi, molovi,

pristani i druge slične građevine), prostori za prodaju ili drugi promet robe i usluga, izložbeni

prostori, građevine namijenjene za sport, rekreaciju, za poduku i vježbe, te druge slične

djelatnosti, uključivo bazene, igrališta, otvorena kupališta, vježbališta i poligone i druge slične

građevine m² 6,55 3,95 1,30 Na građenje otvorenih objekata komunalne infrastrukture, vodni doprinos se obračunava po tarifnom broju 9. st. 1. čl. 4. Uredbe, primjenom korekcijskog koeficijenta 0,20. 1,31 0,79 0,26

Površine i obujmi U ovom projektu su sadržani iskazi površina i obujma traženi propisima.

Page 19: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 19

Zakoni i pripadajući im propisi određuju i uvjetuju više vrsta površina i obujma. Praksa i

više. Površine i obujmi su osnova raznih bitnih kriterija o mogućnostima gradnje, obveznih plaćanja (doprinosi, naknade, pristojbe i ostalo), prometa nekretnina, (su)vlasničkih prava i obveza te ostalog. Udio potpuno novih gradnji se smanjuje. Udio postojećih gradnji i zahvata na njima je već sada pretežni dio, a programima, planovima i stvarnim procesima se taj udio sve više povećava. Tako se u svim postupanjima i procesima dodatno povećava i širi udio dosadašnjih raznovrsnih i nekonsolidiranih propisa i pravila, miješajući se sa novima. Tako se na istim gradnjama sve više neizbježno pojavljuju veoma različiti kriteriji, pravila i podaci površina i obujma za isto. Toga je puno.

Propisi nisu usklađeni i mijenjaju se, nema javnih obrada i praksa je prekomjerno različita i nesolidna, pa se u ovom projektu uz propisano daju izvadci iz odredbi propisa i minimalni prikazi. Iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade, ukupne ploštine korisne površine zgrade i ukupnog obujma zgrade izračunate prema točkama 5.1.3., 5.1.7 i 5.2.2. norme HRN ISO 983627 (podatke iz čl. 18. st. 2.. Pravilnika, ako je primjenjivo28)

Iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade prema 5.1.3. HRN ISO 9836 (1)29 Ova ploština je u biti stvarna bruto površina.

HRN ISO 9836:2011 5.1.3. Ukupna ploština poda30 5.1.3.1 Ukupna je ploština podova zgrade ukupna površina svih razina podova. Razine podova mogu biti katovi koji su potpuno ili djelomično pod terenom, katovi iznad terena, tavani, terase, krovne terase, srevisni podovi ili podovi spremišta (vidjeti sliku 1). Nužno je razlikovati:

a) ploštine podova omeđene i pokrivene sa svih strana b) ploštine poda koje nisu omeđene sa svih strana do svoje pune visine, ali su pokrivene, kao što su

uvučeni balkoni c) ploštine podova koje se nalaze unutar dijelova (npr. parapeti obloge streha, rukohvati) ali nisu

pokrivene, poput otvorenih balkona. 5.1.3.2 Ukupna ploština poda svake razine dobiva se iz vanjskih dimenzija omeđujućih elemenata u visini poda iznad i ispod razine terena. Ti elementi uključuju završne elemente, obloge i parapete. Uvučeni i istaknuti dijelovi koji postoje zbog konstrukcijskih ili estetskih razloga i profilacije nisu uključeni ako oni ne mijenjaju neto ploštinu poda (točka 5.1.5). Prekrivene ploštine podova koje nisu omeđene ili su omeđene djelomično i nemaju omeđujuće elemente (npr. ploštine u skladu s točkom 5.1.3.1 b) proračunavaju se u skladu s vertikalnom projekcijom vanjske granice prekrivajućih dijelova. Neto ploština poda ne određuje se za ove prostore (vidjeti točku 5.1.5.4):

šupljine između terena i donje strane zgrade, npr. šupljina male visine u kojoj se može samo puzati prostor unutar ventiliranih krovova neprohodne krovove osim za održavanje.

27 Pravilnik - Tehnički opis Članak 18. (2) Tehnički opis zgrade sadrži iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade, ukupne ploštine korisne površine zgrade i ukupnog obujma zgrade izračunate prema točkama 5.1.3., 5.1.7 i 5.2.2. norme HRN ISO 9836. (3) Tehnički opis zgrade koja prema posebnom propisu podliježe energetskom certificiranju sadrži, osim iskaza ploština i obujma iz stavka 2. ovoga članka, i iskaz ploštine korisne površine zgrade Ak, koja se izračunava u skladu s odredbama tog propisa. (4) Tehnički opis zgrade koja podliježe posebnom propisu kojim se uređuje racionalna uporaba energije i toplinska zaštita u zgradama, osim iskaza ploština i obujma iz stavka 2. ovoga članka, sadrži i iskaz ploštine bruto podne površine zgrade, ploštine korisne površine zgrade Ak, ploštine neto podne površine zgrade i ploštine ukupne korisne površine zgrade, koje se izračunavaju u skladu s odredbama tog propisa. HRN ISO 9836:2015, Standardi za svojstva zgrada – Definicija i proračun pokazatelja ploštine i prostora (ISO 9836:2011, hrvatski tekst norme pripremio je tehnički odbor HZN/TO 551 Gradnja Hrvatskoga zavoda za norme, izvorni tekst norme na engleskom jeziku pripremio je tehnički odbor ISO/TC 59, Buildings and civil engineering works čije je tajništvo u Norveškoj 28 članak 18. stavak 2. Pravilnika - Tehnički opis zgrade sadrži iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade, ukupne ploštine korisne površine zgrade i ukupnog obujma zgrade izračunate prema točkama 5.1.3., 5.1.7 i 5.2.2. norme HRN ISO 9836 članak 20. stavak 1. Pravilnika - U prvoj mapi glavnog projekta mora biti zajednički tehnički opis koji sadrži: 9. podatke iz članka 18. stavka 2. ovoga Pravilnika, ako je primjenjivo, 29 numerička oznaka površina i obujma u ovom projektu 30 u hrvatskoj varijanti norme "Ukupna ploština poda" a u originalu na engleskom jeziku "total floor area"

Page 20: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 20

5.1.3.3 Ukupna ploština poda proračunava se odvojeno za svaku razinu poda. Ploštine s promjenjivom visinom kata unutar jedne podne razine proračunavaju se također odvojeno (npr. velike dvorane, predavaonice). 5.1.3.4 Ako se ploštine podova zbrajaju, dimenzije različitih ploština (u skladu s točkom 5.1.3) moraju se moći razlikovati kako bi se omogućilo vrednovanje, usporedba i odvojen proračun obujma. 5.1.3.4 Ako se ploštine podova zbrajaju, dimenzije različitih ploština (u skladu s točkom 5.1.3) moraju se moći razlikovati kako bi se omogućilo vrednovanje, usporedba i odvojen proračun obujma. 5.1.3.5 Ukupna ploština poda se sastoji od neto ploštine poda (točka 5.1.5) i ploštine koju zauzima konstrukcija (vidjeti točku 5.1.6). To je prikazano na slici 2.

Iskaz ukupne ploštine korisne površine zgrade prema 5.1.7 HRN ISO 9836 (2)31 HRN ISO 9836:2011 5.1.7. Uporabna ploština32 5.1.7.1 Uporabna ploština je onaj dio neto ploštine poda koji odgovara svrsi i uporabi zgrade (vidjeti sliku 1). 5.1.7.2 Uporabna ploština određuje se odvojeno za svaku razinu poda uz potpodjelu u skladu s točkom 5.1.3.1. 5.1.7.2 Uporabna ploština određuje se odvojeno za svaku razinu poda uz potpodjelu u skladu s točkom 5.1.3.1. Razredba na glavne i pomoćne uporabne ploštine ovisi o tome predstavlja li prostor integralni dio primarne namjene (primarnih namjena) zgrade ili služi kao potpora primarnoj namjeni (primarnim namjenama) zgrade. Niže je naveden popis takvih namjena ....

HRN ISO 9836:2011 5.1.5. Neto ploština poda 5.1.5.1 Neto ploština poda je ploština unutar omeđujućih elemenata (vidjeti točku 5.1.3.233) 5.1.5.2 Neto ploština poda određuje se odvojeno za svaku razinu poda uz potpodjelu u skladu s točkom

5.1.3.134. Proračunava se iz svijetlih dimenzija dovršene zgrade u visini poda, isključujući rubne letvice, pragove itd.

5.1.5.4 U neto ploštinu poda se ne uključuju tlocrtne ploštine konstrukcijskih elemenata, uvučenih dijelova vrata i prozora i niše uvučenih djelova elemenata koji omeđuju ploštinu. 5.1.5.5 Neto ploština poda dijeli se na:

- uporabnu ploštinu (točka 5.1.7), - ploštinu za instalacije (točka 5.1.8) i - ploštinu za kretanje (točka 5.1.9).

31 detaljno io tome iza pod "Korisna površina po ZOG (2)" 32 Pravilnik kao dio ZOG-a koristi pojam "korisna površina", identično kao Zakon o vlasništvu i drugim stvarnim pravima, koji čl. 74. određuje da korisne vrijednosti utvrđuje sud po pravilima da se "korisna vrijednost stana ili druge prostorije izračunava iz korisne površine stana ili druge prostorije i odgovarajućih dodataka ili odbitaka za razlike koje povećavaju ili smanjuju vrijednost prema drugim stanovima, odnosno prostorijama, a koje po shvaćanju u prometu i iskustvu proizlaze iz namjene, položaja i sl.", što je potpuna praksa, tako da se dodaci ili odbici koji povećavaju ili smanjuju vrijednost računaju pomoću koeficijanata stvarne površine. U hrvatskoj varijanti norme je "Uporabna ploština" a u originalu na engleskom jeziku "usable area" 33 5.1.3.2 Ukupna ploština poda svake razine dobiva se iz vanjskih dimenzija omeđujućih elemenata u visini poda iznad i ispod razine terena. Ti elementi uključuju završne elemente, obloge i parapete.

Uvučeni i istaknuti dijelovi koji postoje zbog konstrukcijskih ili estetskih razloga i profilacije nisu uključeni ako oni ne mijenjaju neto ploštinu poda (točka 5.1.5). Prekrivene ploštine podova koje nisu omeđene ili su omeđene djelomično i nemaju omeđujuće elemente (npr. ploštine u skladu s točkom 5.1.3.1 b) proračunavaju se u skladu s vertikalnom projekcijom vanjske granice prekrivajućih dijelova. 34 HRN ISO 9836:2011 5.1.3.1 Ukupna je ploština podova zgrade ukupna površina svih razina podova. Razine podova mogu biti katovi koji su potpuno ili djelomično pod terenom, katovi iznad terena, tavani, terase, krovne terase, srevisni podovi ili podovi spremišta (vidjeti sliku 1). Nužno je razlikovati:

a) ploštine podova omeđene i pokrivene sa svih strana b) ploštine poda koje nisu omeđene sa svih strana do svoje pune visine, ali su pokrivene, kao što su

uvučeni balkoni c) ploštine podova koje se nalaze unutar dijelova (npr. parapeti obloge streha, rukohvati) ali nisu

pokrivene, poput otvorenih balkona.

Page 21: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 21

Iskaz ukupnog obujma zgrade prema 5.2.2. HRN ISO 983635 (3) HRN ISO 9836 5.2.2. Bruto obujam zgrada ili dijelova zgrada omeđenih i prekrivenih sa svih strana

5.2.2.1 Bruto obujam zgrada ili dijelova zgrada omeđenih i prekrivenih sa svih strana umnožak je ukupne ploštine poda u skladu s točkom 5.1.3.1 a)36 i odgovarajuće visine, ako se ne proračunava u skladu sa točkom 5.2.1.437.

5.2.2.2 Visina se određuje ovako: a) za ploštine ispod razine terena: razmak između donje strane konstrukcije koja nosi pod i površine

poda kata iznad Napomena: Nisu uključeni temelji, podložni slojevi itd.

b) za ploštine uobičajenih katova iznad tla: razmak između površine poda i površine poda kata iznad c) za ploštine za koje je strop ujedno i vanjsko lice ili krovna ravnina: razmak između površine poda i

površine krova ili terase d) za ploštine na katovima gdje je donja strana ujedno i vanjsko lice (npr. katovi tavana): razmak

između te donje strane i površine kata ispod Iskaz ploštine korisne površine zgrade Ak, koja se izračunava u skladu s odredbama posebnog propisa o obveznom energetskom certificiranju38 (Pravilnik o energetskom pregledu zgrade i energetskom certificiranju, Nn 48/14 i 150/14) Iskaz ploštine bruto podne površine zgrade, ploštine korisne površine zgrade Ak, ploštine neto podne površine zgrade i ploštine ukupne korisne površine zgrade, u skladu s odredbama posebnog propisa kojim se uređuje racionalna uporaba energije i toplinska zaštita u zgradama39 (Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama, Nn 97/14 i 130/14)

Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14 i 130/14), Značenje pojedinih pojmova u ovom Propisu Članak 4. (1) Pojedini pojmovi uporabljeni u ovom Propisu imaju u smislu ovoga propisa sljedeće značenje: 25. Ploština korisne površine zgrade, Ak (m²) (4), jest ukupna ploština neto podne površine

grijanog dijela zgrade. Kod stambenih zgrada se može odrediti prema približnom izrazu Ak = 0,32·Ve;

19. Obujam grijanog dijela zgrade, Ve (m³) (5), jest bruto obujam, obujam grijanog dijela zgrade kojemu je oplošje A (m²);

21. Oplošje grijanog dijela zgrade, A (m²) (6), jest ukupna ploština građevnih dijelova koji razdvajaju grijani dio zgrade od vanjskog prostora, tla ili negrijanih dijelova zgrade (ovojnica grijanog dijela zgrade), uređena prema HRN EN ISO 13789:2008, dodatak B, za slučaj vanjskih dimenzija građevnih dijelova;

24. Ploština bruto podne površine zgrade (7- dio od 1) jest zbroj bruto ploština poda svih etaža zgrade i računa se prema točki 5.1.3. HRN ISO 9836:2011 - ploština poda etaža koje su zatvorene i natkrivene sa svih strana40;

35 5.2.1.3 Obujmi se izražavaju u kubičnim metrima s dva decimalna mjesta. 36 ploštine podova omeđene i prekrivene sa svih strana 37 Osnove za proračun obujma su ploštine određene u skladu s točkom 5.1 i visine iznad ploština površine (tj. visina zgrade, visina kata, visina prostorije, visina omeđujućih elemenata). Ako su zgrade ili dijelovi zgrada ograničeni plohama koje nisu ni horizontalne ni vertikalne, obujmi se proračunavaju u skladu s odgovarajućim formulama. 38 Pravilnik - zgrade koja prema posebnom propisu podliježe energetskom certificiranju članak 18. (3) Tehnički opis zgrade koja prema posebnom propisu podliježe energetskom certificiranju sadrži, osim iskaza ploština i obujma iz stavka 2. ovoga članka, i iskaz ploštine korisne površine zgrade Ak, koja se izračunava u skladu s odredbama tog propisa. 39 Pravilnik - zgrade koja podliježe posebnom propisu kojim se uređuje racionalna uporaba energije i toplinska zaštita u zgradama - članak 18. (4) Tehnički opis zgrade koja podliježe posebnom propisu kojim se uređuje racionalna uporaba energije i toplinska zaštita u zgradama, osim iskaza ploština i obujma iz stavka 2. ovoga članka, sadrži i iskaz ploštine bruto podne površine zgrade, ploštine korisne površine zgrade Ak, ploštine neto podne površine zgrade i ploštine ukupne korisne površine zgrade, koje se izračunavaju u skladu s odredbama tog propisa 40 tj. samo dio 5.1.3.1 a) površine poda zatvorene i pokrivene sa svih strana a ne i ostalo pod 5.1.3.:

Page 22: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 22

HRN ISO 9836:2011 5.1.3. Ukupna ploština poda41 5.1.3.1 Ukupna je ploština podova zgrade ukupna površina svih razina podova. Razine podova mogu biti katovi koji su potpuno ili djelomično pod terenom, katovi iznad terena, tavani, terase, krovne terase, srevisni podovi ili podovi spremišta (vidjeti sliku 1). Nužno je razlikovati:

d) ploštine podova omeđene i pokrivene sa svih strana e) ploštine poda koje nisu omeđene sa svih strana do svoje pune visine, ali su pokrivene, kao što

su uvučeni balkoni f) ploštine podova koje se nalaze unutar dijelova (npr. parapeti obloge streha, rukohvati) ali nisu

pokrivene, poput otvorenih balkona. 5.1.3.2 Ukupna ploština poda svake razine dobiva se iz vanjskih dimenzija omeđujućih elemenata u visini poda iznad i ispod razine terena. Ti elementi uključuju završne elemente, obloge i parapete. Uvučeni i istaknuti dijelovi koji postoje zbog konstrukcijskih ili estetskih razloga i profilacije nisu uključeni ako oni ne mijenjaju neto ploštinu poda (točka 5.1.5). Prekrivene ploštine podova koje nisu omeđene ili su omeđene djelomično i nemaju omeđujuće elemente (npr. ploštine u skladu s točkom 5.1.3.1 b) proračunavaju se u skladu s vertikalnom projekcijom vanjske granice prekrivajućih dijelova. Neto ploština poda ne određuje se za ove prostore (vidjeti točku 5.1.5.4): šupljine između terena i donje strane zgrade, npr. šupljina male visine u kojoj se može samo puzati prostor unutar ventiliranih krovova neprohodne krovove osim za održavanje. 5.1.3.3 Ukupna ploština poda proračunava se odvojeno za svaku razinu poda. Ploštine s promjenjivom visinom kata unutar jedne podne razine proračunavaju se također odvojeno (npr. velike dvorane, predavaonice). 5.1.3.4 Ako se ploštine podova zbrajaju, dimenzije različitih ploština (u skladu s točkom 5.1.3) moraju se moći razlikovati kako bi se omogućilo vrednovanje, usporedba i odvojen proračun obujma. 5.1.3.4 Ako se ploštine podova zbrajaju, dimenzije različitih ploština (u skladu s točkom 5.1.3) moraju se moći razlikovati kako bi se omogućilo vrednovanje, usporedba i odvojen proračun obujma. 5.1.3.5 Ukupna ploština poda se sastoji od neto ploštine poda (točka 5.1.5) i ploštine koju zauzima konstrukcija (vidjeti točku 5.1.6). To je prikazano na slici 2.

26. Ploština neto podne površine zgrade (8) jest ukupna ploština poda svih etaža zgrade između elemenata koji ga omeđuju i računa se prema točki 5.1.5. HRN ISO 9836:2011;

HRN ISO 9836:2011 5.1.5. Neto ploština poda 5.1.5.1 Neto ploština poda je ploština unutar omeđujućih elemenata (vidjeti točku 5.1.3.242) 5.1.5.2 Neto ploština poda određuje se odvojeno za svaku razinu poda uz potpodjelu u

skladu s točkom 5.1.3.143. Proračunava se iz svijetlih dimenzija dovršene zgrade u visini poda, isključujući rubne letvice, pragove itd.

5.1.5.4 U neto ploštinu poda se ne uključuju tlocrtne ploštine konstrukcijskih elemenata, uvučenih dijelova vrata i prozora i niše uvučenih djelova elemenata koji omeđuju ploštinu. 5.1.5.5 Neto ploština poda dijeli se na:

- uporabnu ploštinu (točka 5.1.7), → 27. Ploština ukupne korisne površine zgrade - ploštinu za instalacije (točka 5.1.8) i

b) površine poda koje nisu zatvorene sa svih strana, ali su pokrivene, poput uvučenih balkona c) površine poda koje se nalaze unutar komponenti (ograde, ploče, rukohvati) ali nisu pokrivene, poput

otvorenih balkona. 41 u hrvatskoj varijanti norme "Ukupna ploština poda" a u originalu na engleskom jeziku "total floor area" 42 5.1.3.2 Ukupna ploština poda svake razine dobiva se iz vanjskih dimenzija omeđujućih elemenata u visini poda iznad i ispod razine terena. Ti elementi uključuju završne elemente, obloge i parapete.

Uvučeni i istaknuti dijelovi koji postoje zbog konstrukcijskih ili estetskih razloga i profilacije nisu uključeni ako oni ne mijenjaju neto ploštinu poda (točka 5.1.5). Prekrivene ploštine podova koje nisu omeđene ili su omeđene djelomično i nemaju omeđujuće elemente (npr. ploštine u skladu s točkom 5.1.3.1 b) proračunavaju se u skladu s vertikalnom projekcijom vanjske granice prekrivajućih dijelova. 43 HRN ISO 9836:2011 5.1.3.1 Ukupna je ploština podova zgrade ukupna površina svih razina podova. Razine podova mogu biti katovi koji su potpuno ili djelomično pod terenom, katovi iznad terena, tavani, terase, krovne terase, srevisni podovi ili podovi spremišta (vidjeti sliku 1). Nužno je razlikovati:

d) ploštine podova omeđene i pokrivene sa svih strana e) ploštine poda koje nisu omeđene sa svih strana do svoje pune visine, ali su pokrivene, kao što su

uvučeni balkoni f) ploštine podova koje se nalaze unutar dijelova (npr. parapeti obloge streha, rukohvati) ali nisu

pokrivene, poput otvorenih balkona.

Page 23: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 23

- ploštinu za kretanje (točka 5.1.9).

27. Ploština ukupne korisne površine zgrade (2 - vidi prethodno) jest ukupna neto podna ploština zgrade koja odgovara namjeni uporabe zgrade i računa se prema točki 5.1.7. HRN ISO 9836:201144. Neto podna ploština zgrade iz ove točke istoznačna je neto podnoj površini zgrade definiranoj zakonom kojim se uređuje gradnja45;

Bruto ili ukupna površina

Ova površina je različito je određena.

Građevinska (bruto) površina ZoPU (9) Za potrebe primjene propisa prostornog uređenja (kriteriji izgrađenosti po prostornom planu

itd.) Zakon o prostornom uređenju (Nn 153/13), Pojmovi Članak 3. (1) Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona te propisa i akata koji se donose na temelju ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje: 3. građevinska (bruto) površina zgrade je zbroj površina mjerenih u razini podova svih dijelova (etaža) zgrade (Po, S, Pr, K, Pk) određenih prema vanjskim mjerama obodnih zidova s oblogama u koje se ne uračunava površina dijela potkrovlja i zadnje etaže svijetle visine manje od 2,00 m te se ne uračunava površina lođa, vanjskih stubišta, balkona, terasa, prolaza i drugih otvorenih dijelova zgrade.

Građevinska (bruto) površina ZPUG (10) Prestao je važiti na temelju Zakona o prostornom uređenju i gradnji donešeni i mijenjani

Pravilnik o načinu obračuna površine i obujma u projektima zgrada (Nn 90/10, 111/10 i 55/12), u kojem građevinske (bruto) površina uključuje lođe, vanjska stubišta, balkone i terase. Kako se i dalje koristi za masovne procese ozakonjenja i druge započete postupke te kako je korišten za sve, ovako određena i utvrđena površina, drukčije i kao veća za isto od ZOPU, je u većini postojećih zgrada, rekonstrukcija, obnova i ostalog. Kriteriji po pravilniku su:

- balkon46, nenatkrivena terasa47, natkriveni prolaz, nadstrešnica 0,25 - lođa48 i otvoreno vanjsko stubište 0,75 - etaža garaže, odnosno parkirališnih prostora koja se s najmanje 75% svojeg obujma

nalazi ispod površine konačno uređenog i zaravnanog terena uz pročelje zgrade 0,25 - podrum s pomoćnim prostorom i natkrivena terasa 0,50 - vanjski prostori zgrade istaknuti izvan ravnine pročelja kao balkon (čl. 6.) 0,25 - vanjski prostori zgrade uvučeni u tijelo zgrade kao lođa (čl. 6.) 0,75

44 Korisna površina (useable area) je površina između ogradnih elemenata. Utvrđuje se za svaku razinu poda zasebno i dijeli se na: ∗ neto površine poda zatvorene i pokrivene sa svih strana ∗ neto površine poda koje nisu zatvorene sa svih strana ali su pokrivene, kao uvučeni balkon ∗ neto površine poda koje se nalaze unutar komponenti (ograde, ploče, rukohvati) ali nisu pokrivene, kao

otvoreni balkon. Neto površine poda se izračunavaju na osnovi čistih dimenzija gotove građevine na visini poda,

isključujući obrube, pragove i sl. U neto površinu ne ulaze površine poda konstrukcijskih elemenata, udubina prozora i vrata, te niša. Neto površina se dijeli na: ∗ korisnu površinu ∗ površinu infrastrukturnih instalacija ∗ površinu komunikacijskih puteva.

45 ZOG Pojmovi Članak 3. (1) Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona te propisa i akata koji se donose na temelju ovoga Zakona imaju sljedeće značenje: 24. ukupna korisna površina zgrade je ukupna neto podna površina zgrade koja odgovara namjeni uporabe zgrade, a koja se računa prema točki 5.1.7. HRN EN ISO 9836:2011 46 balkon je vanjski prostor zgrade koji je istaknut izvan ravnine pročelja zgrade najčešće izveden kao konzolno ugrađena ploča (čl. 4.) 47 terasa je ravna, površinski obrađena, natkrivena ili nenatkrivena površina uz neku zgradu ili na njoj (čl. 4.) 48 lođa je vanjski prostor zgrade koji je otvoren jednom stranom (čl. 4.)

Page 24: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 24

- ne uračunava se površina: - dijela potkrovlja i zadnje etaže svijetle visine manje od 2,0 m,

- galerije unutar funkcionalne jedinice zgrade, - nadstrešnice nad ulazom u zgradu tlocrtne površine do 6 m², - strehe, vijenca i drugih istaka, - vanjske rampe za ulaz u zgradu, - konstrukcije za zaštitu od sunca, - rasvjetnih, dimnih i ventilacijskih kupola. (čl. 7.).

etaža OZN a (m) b (m) koef. A (m²) ukupno (m²) 1 5,05 16,65 1,00 84,08 84,08 2 1,15 4,35 0,50 5,00 2,50 prizemlje 3 7,45 8,85 1,00 65,93 65,93 4 2,80 0,95 0,50 2,66 1,33 5 0,95 2,00 0,50 1,90 0,95 154,80 6 5,05 16,65 1,00 84,08 84,08 7 1,15 4,35 0,25 5,00 1,25 kat 8 7,45 8,85 1,00 65,93 65,93 9 2,80 0,95 0,25 2,66 0,67 10 0,95 2,00 0,25 1,90 0,48 152,41 ukupno 307,20

Pravilnik o projektima, donešen po ZOG-u, za Tehnički opis, članak 18. st. 2., traži iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade po točki 5.1.3 norme HRN ISO 983649 (1 - prethodno).

Ploština bruto podne površine (7-1) Pravilnik o projektima, donešen po ZOG-u, dodatno traži za Tehnički opis, članak 18. st.

4.Tehnički opis zgrade koja podliježe posebnom propisu kojim se uređuje racionalna uporaba energije i toplinska zaštita u zgradama, osim iskaza ploština i obujma iz stavka 2. ovoga članka, sadrži i iskaz ploštine bruto podne površine zgrade, ploštine korisne površine zgrade Ak, ploštine neto podne površine zgrade i ploštine ukupne korisne površine zgrade, koje se izračunavaju u skladu s odredbama tog propisa. Taj propis je Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14 i 130/14), pod pojmovi, u točki 24. Ploština bruto podne površine zgrade jest zbroj bruto ploština poda svih etaža zgrade i računa se prema točki 5.1.3. HRN ISO 9836:2011 - ploština poda etaža koje su zatvorene i natkrivene sa svih strana50; (7- dio od 1, prethodno)

Neto i/ili korisna površina je iznimno neusklađena i neizbježne su korekcije

Ova površina je različito određena ZOG (uključujući pripadajućim pravilnikom, normom HRN ISO 9836 koju obvezno traže ZOG i vezani propisi o energetskoj učinkovitosti), Zakonom o vlasništvu i drugim stvarnim pravima (ZOVDSP) i praksom primjene.

49 članak 18. stavak 2. Pravilnika - Tehnički opis zgrade sadrži iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade, ukupne ploštine korisne površine zgrade i ukupnog obujma zgrade izračunate prema točkama 5.1.3., 5.1.7 i 5.2.2. norme HRN ISO 9836 članak 20. stavak 1. Pravilnika - U prvoj mapi glavnog projekta mora biti zajednički tehnički opis koji sadrži: 9. podatke iz članka 18. stavka 2. ovoga Pravilnika, ako je primjenjivo, 50 tj. samo dio 5.1.3.1 a) površine poda zatvorene i pokrivene sa svih strana a ne i ostalo pod 5.1.3.:

d) površine poda koje nisu zatvorene sa svih strana, ali su pokrivene, poput uvučenih balkona e) površine poda koje se nalaze unutar komponenti (ograde, ploče, rukohvati) ali nisu pokrivene, poput

otvorenih balkona.

Page 25: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 25

ZOG - korisna površina (2) 5.1.7 HRN ISO 9836 (uporabna/usable, osnovni dio neto)

ZOG ovu površinu određuje na 3 mijesta dosljedno po 5.1.7 HRN ISO 9836 kao korisna površina a u 5.1.7 HRN ISO 9836 je uporabna ploština koja je neto ploština i to po 5.1.5.5 jedna od 3, osnovna. To su različiti pojmovi, a vezano za ostalo i različiti kriteriji, pa time i razlike.

To tako je stvarna neto površina namjenskih prostora (bez zajedničkih komunikacija, instalacija i ostalog kao dvorišta itd.), uključujući bez koeficijenata kojima se umanjuje ili povećava po kriteriju korisnosti, iako je osnovni pojam i namjera po ZOG korisna površina.

1 ZOG Pojmovi članak 3.(1) Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona te propisa i akata koji se donose na temelju ovoga Zakona imaju sljedeće značenje: 24. ukupna korisna površina zgrade je ukupna neto podna površina zgrade koja odgovara namjeni uporabe zgrade, a koja se računa prema točki 5.1.7. HRN EN ISO 9836:2011 Uporabna ploština. (2)

2 Pravilnik o projektima, donešen po ZOG-u, za Tehnički opis, članak 18. st. 2., traži iskaz ukupne ploštine korisne površine zgrade također po točki 5.1.7 norme HRN ISO 9836 a u toj točki norma određuje uporabnu površinu (kao prethodno ZOG, čl. 3. st. 1.). (2)

3 Pravilnik o projektima dodatno traži za Tehnički opis, članak 18. st. 4.Tehnički opis zgrade koja podliježe posebnom propisu kojim se uređuje racionalna uporaba energije i toplinska zaštita u zgradama, osim iskaza ploština i obujma iz stavka 2. ovoga članka, sadrži i iskaz ploštine bruto podne površine zgrade, ploštine korisne površine zgrade Ak, ploštine neto podne površine zgrade i ploštine ukupne korisne površine zgrade, koje se izračunavaju u skladu s odredbama tog propisa. Taj propis je Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14 i 130/14), pod pojmovi, t. 27. Ploština ukupne korisne površine zgrade jest ukupna neto podna ploština zgrade koja odgovara namjeni uporabe zgrade i računa se prema točki 5.1.7. HRN ISO 9836:2011. Neto podna ploština zgrade iz ove točke istoznačna je neto podnoj površini zgrade definiranoj zakonom kojim se uređuje gradnja. (2) HRN ISO 9836:2011 5.1.7. Uporabna ploština 5.1.7.1 Uporabna ploština je onaj dio neto ploštine poda koji odgovara svrsi i uporabi zgrade (vidjeti sliku 1). 5.1.7.2 Uporabna ploština određuje se odvojeno za svaku razinu poda uz potpodjelu u skladu s točkom 5.1.3.1. 5.1.7.2 Uporabna ploština određuje se odvojeno za svaku razinu poda uz potpodjelu u skladu s točkom 5.1.3.1. Razredba na glavne i pomoćne uporabne ploštine ovisi o tome predstavlja li prostor integralni dio primarne namjene (primarnih namjena) zgrade ili služi kao potpora primarnoj namjeni (primarnim namjenama) zgrade. Niže je naveden popis takvih namjena ....

HRN ISO 9836:2011 5.1.5. Neto ploština poda 5.1.5.1 Neto ploština poda je ploština unutar omeđujućih elemenata (vidjeti točku 5.1.3.251) 5.1.5.2 Neto ploština poda određuje se odvojeno za svaku razinu poda uz potpodjelu u skladu s točkom

5.1.3.152. Proračunava se iz svijetlih dimenzija dovršene zgrade u visini poda, isključujući rubne letvice, pragove itd.

5.1.5.4 U neto ploštinu poda se ne uključuju tlocrtne ploštine konstrukcijskih elemenata, uvučenih dijelova vrata i prozora i niše uvučenih djelova elemenata koji omeđuju ploštinu. 5.1.5.5 Neto ploština poda dijeli se na:

- uporabnu ploštinu (točka 5.1.7),

51 5.1.3.2 Ukupna ploština poda svake razine dobiva se iz vanjskih dimenzija omeđujućih elemenata u visini poda iznad i ispod razine terena. Ti elementi uključuju završne elemente, obloge i parapete.

Uvučeni i istaknuti dijelovi koji postoje zbog konstrukcijskih ili estetskih razloga i profilacije nisu uključeni ako oni ne mijenjaju neto ploštinu poda (točka 5.1.5). Prekrivene ploštine podova koje nisu omeđene ili su omeđene djelomično i nemaju omeđujuće elemente (npr. ploštine u skladu s točkom 5.1.3.1 b) proračunavaju se u skladu s vertikalnom projekcijom vanjske granice prekrivajućih dijelova. 52 HRN ISO 9836:2011 5.1.3.1 Ukupna je ploština podova zgrade ukupna površina svih razina podova. Razine podova mogu biti katovi koji su potpuno ili djelomično pod terenom, katovi iznad terena, tavani, terase, krovne terase, srevisni podovi ili podovi spremišta (vidjeti sliku 1). Nužno je razlikovati:

g) ploštine podova omeđene i pokrivene sa svih strana h) ploštine poda koje nisu omeđene sa svih strana do svoje pune visine, ali su pokrivene, kao što su

uvučeni balkoni i) ploštine podova koje se nalaze unutar dijelova (npr. parapeti obloge streha, rukohvati) ali nisu

pokrivene, poput otvorenih balkona.

Page 26: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 26

- ploštinu za instalacije (točka 5.1.8) i - ploštinu za kretanje (točka 5.1.9).

ZOG i Pravilnik kao dio ZOG koriste pojam "korisna površina", kao i Zakon o vlasništvu i

drugim stvarnim pravima, koji čl. 74. određuje da korisne vrijednosti utvrđuje sud po pravilima da se "korisna vrijednost stana ili druge prostorije izračunava iz korisne površine stana ili druge prostorije i odgovarajućih dodataka ili odbitaka za razlike koje povećavaju ili smanjuju vrijednost prema drugim stanovima, odnosno prostorijama, a koje po shvaćanju u prometu i iskustvu proizlaze iz namjene, položaja i sl.", što je potpuna praksa, tako da se dodaci ili odbici koji povećavaju ili smanjuju vrijednost računaju pomoću koeficijanata stvarne površine.

ZOG - korisna površina (2-1) 5.1.7 HRN ISO 9836 + koeficijenti umanjenja i uvećanja

Koeficijenti za izračun ploštine korisne površine: 0,00 stambeni tavan s kosinama za svijetlu visinu do 1 m; 0,25 terasa, balkon; 0,35 gospodarski tavan niži od 2 m; 0,50 podrum, natkrivena terasa i balkon, spremište izvan stana bez obrađenih zidova i podova; 0,60 parkirališno mjesto; 0,75 stambeni tavan s kosinama za svijetlu visinu do 2 m; lođe otvorene s najviše dvije strane;

spremište izvan stana s obrađenim zidovima i podovima; individualna garaža; skupna garaža s čvrstim pregradama;

1,00 sve prostorije u stanu; stubišta; uredi; poslovni prostori do visine od 4 m; 1,50 poslovni prostori viši od 4 m. U praksi primjene ove norme vezano za druge norme, slično kao što je to potpuna praksa

RH u primjeni Zakon o vlasništvu i drugim stvarnim pravima, koriste se ovi koeficijenti koji nisu sadržaj ove norme. Za nedostajuće (npr. vrt koji pripada stanu) ili specifična bitna odstupanja u visinama i ostalim korisnim djelovima neizbježno je dopuniti ili korigirati ove kriterije.

Korisna površina po ZOVIDSP Zakon o vlasništvu i drugim stvarnim pravima (Nn 91/96, 68/98, 137/99, 22/00, 73/00,

129/00, 114/01, 79/06, 141/06, 146/08, 38/09, 153/09, 90/10, 143/12 i 152/14 - u daljnem tekstu ZOVIDSP) je posebni propis koji se odnosi na konačno uporabno stanje gradnje u dijelovim vlasništva i drugih stvarnih prava, uključujući upravljanja i održavanja, i u tome je nadređen ostalom uključujući sudski, člankom 74. korisnu površinu određuje bitno drukčije nego što norma HRN ISO 9836 određuje uporabnu površinu, i to tako da korisne vrijednosti utvrđuje sud po pravilima da se:

korisna vrijednost stana ili druge prostorije izračunava iz korisne površine stana ili druge prostorije i odgovarajućih dodataka ili odbitaka za razlike koje povećavaju ili smanjuju vrijednost prema drugim stanovima, odnosno prostorijama, a koje po shvaćanju u prometu i iskustvu proizlaze iz namjene, položaja i sl.

korisna površina je ukupna podna površina stana ili druge samostalne prostorije, umanjena za širinu zidova koji je prekidaju, (11)

prigodom izračunavanja korisne površine neće se uzeti u obzir podrumske i tavanske prostorije koje po svojoj opremi nisu prikladne za stambene ili poslovne svrhe, kao ni stubišta, otvoreni balkoni i terase; isto vrijedi i za druge dijelove nekretnine koji su pripadak nekog stana ili druge samostalne prostorije u skladu s odredbama članka 67. stavka 3. do 5. ovoga Zakona,

korisna se površina u pravilu izračunava prema glavnom projektu koji je sastavni dio građevinske dozvole ili koji je potvrđen po nadležnom tijelu; ali ako netko učini vjerojatnim da postoje znatnija odstupanja od tog projekta, korisna će se površina izračunati prema stvarnom stanju.

(3) Iznimno ..., ako su suvlasnici nekretnine suglasno odlučili da će svoja suvlasnička prava ograničiti tako što će s određenim suvlasničkim dijelom povezati vlasništvo određenoga posebnoga dijela nekretnine, uzima se da je taj suvlasnički dio odgovarajući dio, pa tada pravomoćnu odluku suda o utvrđivanju korisnih vrijednosti zamjenjuje isprava svih suvlasnika o toj njihovoj odluci.

Page 27: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 27

Dodaci ili odbici koji povećavaju ili smanjuju vrijednost se računaju pomoću koeficijanata

stvarne površine. Praksa primjene je potpuna. Koriste se različiti koeficijenti, ali tako da su za isti za istu zgradu, što je sukladno svemu i u praksi odlično funkcionira bez bitnih problema.

Obujam

Obujam je različito određen ZOG-om, koji u skladu s posebnim propisima, različito određuje izračun obujma za komunalni doprinos i vodni doprinos te normom HRN ISO 9836 koju ZOG, uključujući vezane propise o energetskoj učinkovitosti, traži.

Obujam za obračun komunalnog i vodnog doprinosa, ZOG čl. 122. (12 - prethodno) Zakon o gradnji (Nn 153/13), Komunalni i vodni doprinos Članak 122. Investitor je po

izvršnosti građevinske dozvole dužan platiti komunalni doprinos i vodni doprinos u skladu s posebnim propisima.

Po zakonima i pripadajućim propisima obujam za komunalni i vodni doprinos se izračunava kako ga određuje Pravilnik o načinu utvrđivanja obujma građevine za obračun komunalnog doprinosa (Nn 136/06, 135/10, 14/11 i 55/12).

Dodatni kriteriji za komunalni doprinos (12 KD - prethodno) Za komunalni doprinos su važeći Zakon o komunalnom gospodarstvu (Nn 36/95, 70/97,

128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03 - pročišćeni tekst, 82/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 i 147/14) i na temelju njega donešene odluke gradova i općina, koje su često mijenjane i osim veoma iznimno nema pročišćenih tekstova, kao i zakon. Dodatni kriteriji za vodni doprinos (12 VD - prethodno)

Pravilnik o obračunavanju i plaćanju vodnoga doprinosa (Nn 79/10 i 134/12) Uredba o visini vodnog doprinosa (Nn 78/10, 76/11, 19/12 i 151/13)

Ukupni obujam zgrade 5.1.7 HRN ISO 9836, ZOG čl. 18. st. 2. (3 - prethodno) Pravilnik o projektima, donešen po ZOG-u, za Tehnički opis, članak 18. st. 2., traži iskaz

ukupnog obujma zgrade po točki 5.2.2 norme HRN ISO 983653.

Obujam grijanog dijela zgrade Ve (m³), ZOG čl. 14. (5) Gospodarenje energijom i očuvanje topline je jedan od temeljnih zahtjeva za građevinu.

Bitno se razlikuju obujam grijanog dijela zgrade i obujam negrijanog dijela zgrade. Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14 i

130/14), Značenje pojedinih pojmova u ovom Propisu Članak 4. (1) Pojedini pojmovi uporabljeni u ovom Propisu imaju u smislu ovoga propisa sljedeće značenje: 21. Oplošje grijanog dijela zgrade, A (m²) (6), jest ukupna ploština građevnih dijelova koji razdvajaju grijani dio zgrade od vanjskog prostora, tla ili negrijanih dijelova zgrade (ovojnica grijanog dijela zgrade), uređena prema HRN EN ISO 13789:2008, dodatak B, za slučaj vanjskih dimenzija građevnih dijelova;

HRN ISO 9836:2015, Standardi za svojstva zgrada – Definicija i proračun pokazatelja ploštine i prostora54

Pri definiriranju mjerenja ploštine u ovoj se normi upotrebljavaju tri mjerenja: a) pojam unutar zidova (intra-muros) i pojam izvan zidova (extra-muros) koji se

upotrebljavaju u mnogim dijelovima svijeta

53 članak 18. stavak 2. Pravilnika - Tehnički opis zgrade sadrži iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade, ukupne ploštine korisne površine zgrade i ukupnog obujma zgrade izračunate prema točkama 5.1.3., 5.1.7 i 5.2.2. norme HRN ISO 9836 članak 20. stavak 1. Pravilnika - U prvoj mapi glavnog projekta mora biti zajednički tehnički opis koji sadrži: 9. podatke iz članka 18. stavka 2. ovoga Pravilnika, ako je primjenjivo, 54 ISO 9836:2011, hrvatsku varijantu norme pripremio je tehnički odbor HZN/TO 551 Gradnja Hrvatskoga zavoda za norme, izvorni tekst norme na engleskom jeziku pripremio je tehnički odbor ISO/TC 59, Buildings and civil engineering works s tajništvom u Norveškoj, pojmovi ZOG-a i ove norme nisu isti iako ZOG traži primjenu

Page 28: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 28

b) metoda mjerenja središta zidova koja se upotrebljava u mnogim dijelovima svijeta c) varijacije tih metoda kako bi se postigla usklađenost s nekim nacionalnim zakonima ili

za posebne vrste zgrada. Metoda mjerenja središta zidova (b) se nije upotrebljavala i ne upotrebljava se u RH, pa

posljedično ni c) (varijacije metoda pod a i b).

Predviđeno je da se ova međunarodna norma upotrijebi pri uspostavi: – specifikacija za geometrijsko svojstvo zgrade i njezinih prostora (npr. u projektu,

postupcima nabave itd. ili u građevnim propisima, gdje je to primjereno) – tehničke dokumentacije koja se odnosi na svojstvo cijelih zgrada koju pripremaju

projektanti, izvođači i proizvođači – veličine ploštine poda koja neće biti učinkovito dostupna za postavu pojedinačnih radnih

mjesta, namještaja, opreme ili za kretanje – vrednovanja, usporedbe ili kontrole svojstava zgrade povezanih s njezinim geometrijskim

svojstvom. Iako širom svijeta postoji više metoda mjerenja ploštine ovisno o zemlji i/ili vrstama zgrada,

sve metode mjerenja nisu nužno praktične za upotrebu jer ne prepoznaju stvarnu ploštinu (npr. metoda mjerenja središta zidova). Stoga se ova međunarodna norma odnosi na mjerenje samo za praktičnu upotrebu.

Sama norma određuje da su pokazatelji ploštine površine i obujma definirani u ovoj međunarodnoj normi predviđeni za posebnu upotrebu, kao osnova pri mjerenju različitih aspekata svojstava zgrada ili kao pomoć pri planiranju. Ti pokazatelji trebaju omogućiti prosudbu o funkcijskim, tehničkim i ekonomskim aspektima zgrada.

Primjena normi zakonski nije obvezna (osim ako je obvezni dio zakona i podzakonskih

akata, čime formalno pravno nije obvezna primjena tih normi nego propisa) nego se preporuča, a primjena ove norme nije obvezna ("ako je primjenjivo") ZOG-om i Pravilnikom o projektima.

Po ZOG-u i ZOPU kao osnovnim zakonima, uključujući pripadajuće im podzakonske

akte, za gradnje su, pa i u ovom projektu, obvezne primjene drukčijih pravila za izračune građevinske bruto površine (jedna za prostorno uređenje a druga za gradnju) i obujam prostora kao osnovu za izračun i plaćanje komunalnog i vodnog doprinosa. Člankom 19. ZOG-a dopušteno odstupanje u odnosu na mjere određene glavnim projektom prilikom građenja građevine iznosi 3 % pojedinih dimenzija prostora i prostorija građevine (širina, visina, dužina), dok je u pogledu ukupnih pojedinih vanjskih mjera građevine dopušteno odstupanje do 0,30 metra, osim u pogledu odstupanja od obveznog građevinskog pravca i najmanje udaljenosti od međe55.

Dodatno za redovna mjesečna plaćanja komunalne i vodne naknade za sve nekretnine (gradnje), osim manjeg dijela izuzetih, su obvezni i primjenjuju se drukčiji posebni propisi za izračun površina i obujma.

Dodatno tome RH je donijela detaljne propise o obveznoj procjeni nekretnina kojima je ista osnova izračuvanja ploština i prostora obvezno određena bitno detaljnije i raznovrsnije nego ova norma, sa puno više razvrstavanja i korekcijskih koeficijenata, a što zbog obvezne primjene na sve nekretnine, uključujući sve gradnje, je prvenstveno u odnosu na ovu normu.

Dodatno tome i ostalo je u hrvatskim propisima određeno drukčije, i mijenja se56.

55 Dopuštena odstupanja u građenju Članak 19. Prilikom građenja građevine dopušteno odstupanje u odnosu na mjere određene glavnim projektom iznosi 3 % pojedinih dimenzija prostora i prostorija građevine (širina, visina, dužina), dok je u pogledu ukupnih pojedinih vanjskih mjera građevine dopušteno odstupanje do 0,30 metra, osim u pogledu odstupanja od obveznog građevinskog pravca i najmanje udaljenosti od međe. 56 Pokrivena površina (covered area) po HRN ISO 9836 je tlocrtna površina pokrivena građevinom u gotovom stanju. Utvrđuje se vertikalnom projekcijom vanjskih dimenzija građevine na tlu. Ne uključuje se dijelove konstrukcije koji se ne projiciraju iznad tla, sekundarne komponente, vanjska stubišta, vanjske rampe, kupole, krovne nadstrešnice itd. te sporedne zgrade, zimski vrtovi, staklenici i sl. Slično u RH je tlocrtna bruto površina, a vezana je građevinska bruto površina, koja kao jedan od parametara prostornog uređenja i planova određuje dopuštene maksimume gradnje, koja uključuje sve nadzemno i dio podzemnog kada je sastavni dio nadzemnog, više od ove površine.

Page 29: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 29

Dodatno tome ta norma je dugog vijeka i od njezine ISO objave teku razna razmatranja i

primjene drukčijih kriterija. Dodatno tome u praksi primjene norme se koriste korekcijski koeficijenti koji nisu izričito

sadržani u normi.

Norma se time primjenjuje ako je primjenjiva i ako se hoće radi dodatnih pokazatelja.

Ovdje se daju iskazi, uz navođnje djelova norme ili propisa o tome te napomenu da iskazi nisu nisu obvezni niti neupitno egzaktno takvi za bilo kakve potrebe i shvaćanja.

Zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja57 Troškovi građenja se procjenjuju na 1.000.000 kn. Procjenjena cijena može oscilirati u

ovisnosti o tržištu, realizaciji i plaćanju gradnje te drugom.

Uvjeti za izradu glavnog projekta, posebni uvjeti, potvrda glavnog projekta za građenje građevine za koju se ne izdaje lokacijska dozvola, kontrola i nostrifikacija projekta58

Uvjeti i zahtjevi koji moraju biti ispunjeni pri izvođenju radova i koje način izvođenja radova mora ispuniti i ugrađenim građevnim proizvodima i opremi te konstrukciji

U skladu s člankom 194. ZPUG-a projektantica uvjetuje da ju izvođač i investitor pozovu prije izrade završnih slojeva i detalja pročelja na usuglašavanje te izbor detalja i uzoraka svih vanjskih djelova (vrstu i boju žbuke, detalji otvora i ograda itd.).

Za pojedine vrste radova razni posebni uvjeti su određeni troškovnikom te propisima koji se odnose na te radove.

potpis i otisak pečata projektantice i glavnog projektanta

57 Pravilnik Članak 24. (2) U prvoj mapi mora biti zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja. 58 ZOG detaljne odredne od čl. 80. na dalje

Page 30: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 30

Arhitektonski tehnički opis Opis projektiranog dijela građevine Uvjeti i zahtjevi koji moraju biti ispunjeni pri izvođenju radova i koje način izvođenja radova mora ispuniti za projektirani dio građevine (ugradnje i međusobnog povezivanja građevnih i drugih proizvoda), a koji su bitni za ispunjavanje tehničkih svojstava projektiranog dijela građevine, te temeljnih zahtjeva za građevinu Opis utjecaja namjene i načina uporabe projektiranog dijela građevine te utjecaja okoliša na svojstva ugrađenih građevnih i drugih proizvoda, tehničkih svojstava projektiranog dijela građevine te građevine u cjelini Opis ispunjenja uvjeta gradnje na određenoj lokaciji za projektirani dio građevine Opis ispunjenja temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine Podaci iz elaborata o prethodnim istraživanjima i drugih elaborata, studija i podloga koji su od utjecaja na tehnička svojstva projektiranog dijela građevine i građevine u cjelini Podaci bitni za provedbu pokusnog rada s obrazloženjem potrebe za pokusnim radom i vremenom trajanja, ako u svrhu izdavanja uporabne dozvole postoji potreba ispitivanja ispunjenja temeljnih zahtjeva za građevinu pokusnim radom Mogućnost i uvjete uporabe projektiranog dijela građevine prije dovršetka građenja cijele građevine, ako postoji potreba da se dio građevine počne rabiti prije dovršetka cjelokupne građevine Projektirani vijek uporabe i uvjete za održavanje projektiranog dijela građevine59

potpis i otisak pečata projektanta

59 u slučaju rekonstrukcije postojeće građevine odnosno obnove ruševine postojeće građevine, odnosi se samo na rekonstruirani dio građevine, odnosno na dio koji je nastao rekonstrukcijom

Page 31: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 31

Dokazi o ispunjavanju temeljnih i drugih zahtjeva

Zakonske odredbe ZOG 2. TEMELJNI ZAHTJEVI ZA GRAĐEVINU

Obveza ispunjavanja temeljnih i drugih zahtjeva za građevinu Članak 7.

(2) Građevni i drugi proizvodi koji se ugrađuju u građevinu moraju ispunjavati zahtjeve propisane ovim Zakonom i posebnim propisima.

Temeljni zahtjevi za građevinu Članak 8.

Temeljni zahtjevi za građevinu su: 1. mehanička otpornost i stabilnost 2. sigurnost u slučaju požara 3. higijena, zdravlje i okoliš 4. sigurnost i pristupačnost tijekom uporabe 5. zaštita od buke 6. gospodarenje energijom i očuvanje topline 7. održiva uporaba prirodnih izvora.

Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14 i 41/15) Tekstualni dio glavnog projekta

Članak 17. (1) Tekstualni dio glavnog projekta sadrži sve tehničke, tehnološke i druge podatke,

proračune i rješenja kojima se dokazuje da će građevina ispunjavati temeljne zahtjeve za građevinu te druge zahtjeve i uvjete koje građevina mora ispunjavati.

(2) Svi podaci o građevini odnosno njezinom dijelu, te proračuni i rješenja, ovisno o zadaćama struka u skladu s posebnim zakonom, sadržani su u odgovarajućim projektima pojedinih struka, i to u:

1. tehničkom opisu, 2. dokazima o ispunjavanju temeljnih i drugih zahtjeva, proračunima mehaničke

otpornosti i stabilnosti, hidrodinamičkim i termodinamičkim proračunima, proračunima termotehničkih sustava i opreme, fizikalnih svojstava i drugoga te drugim proračunima i odgovarajućim metodama kojima se dokazuje da je građevina projektirana u skladu s odredbama Zakona o gradnji (dokazi o ispunjavanju temeljnih i drugih zahtjeva),

3. programu kontrole i osiguranja kvalitete s uvjetima ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu tijekom građenja i održavanja građevine (procedure osiguranja kvalitete, program ispitivanja i dr.),

4. iskazu procijenjenih troškova građenja, 5. posebnim tehničkim uvjetima građenja, posebnim tehničkim uvjetima za gospodarenje

građevnim otpadom koji nastaje tijekom građenja i pri uklanjanju građevine ili njezinog dijela, i posebnim tehničkim uvjetima za gospodarenje opasnim otpadom, ako se tijekom građenja, korištenja odnosno pri uklanjanju građevine pojavljuje opasni otpad.

III. GLAVNI PROJEKT

Opći zahtjevi za glavni projekt Članak 14.

(1) Glavnim projektom za zgradu razvrstanu u 4. i 5. skupinu građevina obvezno se daje tehničko rješenje i dokazuje se ispunjavanje samo onih temeljnih zahtjeva za građevinu, kao i drugih zahtjeva i uvjeta iz Zakona o gradnji, uvjetima gradnje na određenoj lokaciji, posebnih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona koji se mogu dati odnosno dokazati geodetskim te odgovarajućim arhitektonskim i građevinskim projektima.

(2) Ako je posebnim propisom propisano utvrđivanje posebnih uvjeta odnosno izdavanje potvrda na glavni projekt u vezi ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu, kao i drugih

Page 32: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 32

propisanih zahtjeva i uvjeta, koji se mogu dati odnosno dokazati strojarskim odnosno elektrotehničkim projektima, glavni projekt za zgradu razvrstanu u 4. i 5. skupinu građevina može sadržavati i odgovarajuće strojarske odnosno elektrotehničke projekte, o čemu odluku donosi investitor.

Dokazi o ispunjavanju temeljnih i drugih zahtjeva

Članak 22. (1) Proračunima i drugim prikladnim metodama se, u skladu s posebnim propisom ili,

za pitanja koja nisu uređena propisom, prema pravilima struke, dokazuje da će projektirana građevina s ugrađenim građevnim proizvodima, instalacijama i ugrađenom opremom ispunjavati temeljne zahtjeve: mehaničke otpornosti i stabilnosti, sigurnosti u slučaju požara, higijene, zdravlja i okoliša, sigurnosti i pristupačnosti tijekom uporabe, zaštite od buke, gospodarenja energijom i očuvanja topline, održive uporabe prirodnih izvora, a što ovisi o vrsti građevine.

(2) Dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva u odgovarajućem projektu pojedine struke sadrže:

1. podatke o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode),

2. podatke o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu,

3. proračune i druge dokaze o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine,

4. po potrebi, od projektanta vrednovane rezultate ispitivanja dijela građevine za sva predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu.

(3) Proračuni te rezultati i od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja iz stavka 2. ovoga članka, ako se izrađuju na proračunskim i drugim modelima, moraju biti takvi da, uzimajući u obzir pouzdanost ulaznih podataka i točnost izvedbe, odgovaraju ponašanju projektiranog dijela građevine te građevine u cjelini, tijekom građenja i u uporabi.

(4) Podaci, proračuni, ispitivanja i vrednovanje ispitivanja iz stavka 2. ovoga članka uzimaju se, odnosno provode u skladu s tehničkim propisima, drugim propisima donesenim u skladu s odredbama Zakona o gradnji, normama na čiju primjenu ti propisi upućuju, drugim propisima ili na drugi propisani način.

(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, kada je posebnim propisima odobrena primjena podataka, proračuna, ispitivanja i/ili vrednovanja ispitivanja koji nisu u skladu s normama na koje ti propisi upućuju, proračuni trebaju sadržavati sve podatke koji su pri dokazivanju ispunjavanja temeljnih i drugih zahtjeva primijenjeni, te od projektanta izvedene dokaze da su postignuti rezultati minimalno na razini koju uređuju norme na koje propisi upućuju.

Mehanička otpornost i stabilnost - zaseban građevinski projekt

Page 33: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 33

Sigurnost u slučaju požara

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode)

ZOG Članak 10.

Građevine moraju biti projektirane i izgrađene tako da u slučaju izbijanja požara: 1. nosivost građevine može biti zajamčena tijekom određenog razdoblja 2. nastanak i širenje požara i dima unutar građevine je ograničeno 3. širenje požara na okolne građevine je ograničeno 4. korisnici mogu napustiti građevinu ili na drugi način biti spašeni 5. sigurnost spasilačkog tima je uzeta u obzir.

Zakon o zaštiti od požara (NN 92/10) i pripadajući propisi

Pravilnik o zahvatima u prostoru u kojima tijelo nadležno za zaštitu od požara ne sudjeluje u postupku izdavanja rješenja o uvjetima građenja, odnosno lokacijske dozvole (Nn 115/11)

Članak 2. Zahvati u prostoru, u smislu ovoga Pravilnika, su privremena ili trajna djelovanja ljudi u

prostoru kojima se određuje ili mijenja stanje u prostoru i za koje se ne izdaju posebni uvjeti građenja iz područja zaštite od požara, a odnose se na:

1. stambene zgrade s jednim ili dva stana, kao što su samostojeće zgrade čija građevinska (bruto) površina nije veća od 400 m² i zgrade u nizu spojene zidom čija pojedinačna građevinska (bruto) površina nije veća od 400 m²;

2. nestambene zgrade: 2.1. nestambene poljoprivredne gospodarske zgrade, kao što su:

– poljoprivredne pomoćne zgrade, vinarije, vinski podrumi, – zgrade za smještaj poljoprivrednih strojeva i poljoprivrednih proizvoda u kojima

se ne stvaraju zapaljive i/ili eksplozivne prašine, – slične građevine;

→ Za predmetnu gradnju se ne izdaju posebni uvjeti građenja niti posljedično potvrda glavnog projekta iz područja zaštite od požara jer spada u zahvate u prostoru po čl. 2. st. 1. ovog Pravilnika.

Nacionalna strategija zaštite od požara za razdoblje od 2013. do 2022. godine (Nn 68/13) Program aktivnosti u provedbi posebnih mjera zaštite od požara od interesa za Republiku Hrvatsku u 2014. godini (Nn 23/14) Pravilnik o uvjetima za vatrogasne pristupe (Nn 35/94, 55/94 ispravak i 142/03) Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara (Nn 29/13) Pravilnik o vatrogasnim aparatima (Nn 101/11 i 74/13) Pravilnik o hidrantskoj mreži za gašenje požara (Nn 8/06) Pravilnik o razvrstavanju građevina, građevinskih dijelova i prostora u kategorije ugroženosti od požara (Nn 62/94 i 32/97) Pravilnik o razvrstavanju građevina u skupine po zahtjevanosti mjera zaštite od požara (Nn 56/12 i 61/12 ispravak) Pravilnik o sustavima za dojavu od požara (Nn 56/99) Pravilnik o zaštiti šuma od požara (Nn 33/14) Pravilnik o zaštiti od požara ugostiteljskih objekata (Nn 100/99) Pravilnik o temeljnim zahtjevima za zaštitu od požara elektroenergetskih postrojenja i uređaja (Nn 146/05) Pravilnik o zaštiti od požara u skladištima (Nn 93/08). Pravilnik o mjerama zaštite od požara kod građenja (Nn 141/11)

Page 34: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 34

Pravilnik o sadržaju elaborata zaštite od požara (Nn 51/12) Pravilnik o provjeri tehničkih rješenja zaštite od požara predviđenih u glavnom projektu (Nn 88/11) Pravilnik o zahvatima u prostoru u postupcima donošenja procjene utjecaja zahvata na okoliš i utvrđivanju objedinjenih uvjeta zaštite okoliša u kojima Ministarstvo unutarnjih poslova odnosno nadležna policijska uprava ne sudjeluje u dijelu koji se odnosi na zaštitu od požara (Nn 88/11) Pravilnik o minimalnoj osobnoj zaštitnoj i tehničkoj opremi inspektora zaštite od požara (Nn 141/11) Pravilnik o revidentima iz zaštite od požara (Nn 141/11) Rješenje o visini naknade za troškove postupka ovlašćivanja revidenta iz zaštite od požara (Nn 56/12) Pravilnik o ovlaštenjima za izradu elaborata zaštite od požara (Nn 141/11) Pravilnik o priznanjima i nagradama iz područja zaštite od požara (Nn 35/12) Pravilnik o sadržaju općeg akta iz područja zaštite od požara (Nn 116/11) Pravilnik o planu zaštite od požara (Nn 51/12) Pravilnik o izradi procjene ugroženosti od požara i tehnološke eksplozije (Nn 35/94,110/05 i 28/10) Pravilnik o provjeri ispravnosti stabilnih sustava zaštite od požara (Nn 44/12) Pravilnik o stručnim ispitima u području zaštite od požara (Nn 141/11) Pravilnik o programu i načinu polaganja stručnog ispita za obavljanje poslova održavanja vatrogasnih aparata (Nn 35/94 i 55/94 ispravak) Pravilnik o službenoj iskaznici i službenoj znački inspektora zaštite od požara (Nn 88/11) Pravilnik o iskaznici osoba ovlaštenih za obavljanje kontrole provedbe propisanih mjera zaštite od požara (Nn 88/11) Rješenje o utvrđivanju cijene iskaznice osobe ovlaštene za obavljanje kontrole provedbe propisanih mjera zaštite od požara (Nn 116/11) Pravilnik o postupku pečaćenja, obliku, sadržaju i načinu uporabe pečata uprovedbi mjera zabrane u području zaštite od požara (Nn 50/11) Pravilnik o sadržaju i načinu vođenja evidencije iz područja zaštite od požara (Nn 118/11, 141/11 ispravak) Pravilnik o tehničkim i drugim uvjetima koje moraju ispunjavati pravne osobe ovlaštene za ocjenu ispravnosti i podobnosti proizvoda za zaštitu od požara (Nn 119/11) Zakon o vatrogastvu (Nn 106/99, 117/01, 36/02, 96/03, 139/04 pročišćeni tekst, 174/04, 38/09 i 80/10) i pripadajući propisi Pravilnik o osnovama organiziranosti vatrogasnih postrojbi na teritoriju Republike Hrvatske (Nn 61/94) Pravilnik o ustroju, opremanju, osposobljavanju, načinu pokretanja i djelovanja intervencijskih vatrogasnih postrojbi te naknadi troškova nastalih njihovim djelovanjem (Nn 31/11) Pravilnik o tehničkim zahtjevima za zaštitnu i drugu osobnu opremu koju pripadnici vatrogasnih postrojbi koriste prilikom vatrogasne intervencije (Nn 31/11) Pravilnik o programu i načinu osposobljavanja pučanstva za provedbu preventivnih mjera zaštite od požara, gašenje požara, spašavanje ljudi i imovine ugroženih požarom (Nn 61/94) Pravilnik o međusobnim odnosima vatrogasnih postrojbi u vatrogasnim intervencijama (Nn 65/94) Pravilnik o jedinstvenom obliku i kroju odore članova vatrogasnih postrojbi te oznakama zvanja (Nn 65/94) Pravilnik o minimumu tehničke opreme i sredstava vatrogasnih postrojbi (Nn 43/95 i 91/02), Pravilnikom o minimumu opreme i sredstava za rad određenih vatrogasnih postrojbi dobrovoljnih vatrogasnih društava prestaju važiti odredbe članka 1. stavka 2. alineje 5. te članka 46. i članka 47. ovog Pravilnika) Pravilnik o minimumu opreme i sredstava za rad određenih vatrogasnih postrojbi dobrovoljnih vatrogasnih društava (Nn 91/02) Pravilnik o programu i načinu polaganja stručnog ispita za vatrogasce s posebnim ovlastima i odgovornostima (Nn 89/01) Pravilnik o programu i načinu provedbe teorijske nastave i praktičnih vježbi u vatrogasnim postrojbama (Nn 89/01)

Page 35: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 35

Pravilnik o programu osposobljavanja i usavršavanja vatrogasnih kadrova (Nn 61/94) Pravilnik o tehničkim uvjetima koje mora zadovoljiti obrazovna ustanova glede školovanja vatrogasaca (Nn 89/01). Zakon o eksplozivnim tvarima (Nn 178/04, 109/07, 67/08 i 144/10) i pripadajući propisi Pravilnik o načinu označavanja eksplozivnih tvari (Nn 122/12 i 51/13) Pravilnik o tehničkim zahtjevima za eksplozivne tvari (Nn 146/05, 119/07 i 55/13) Popis hrvatskih normi za primjenu Pravilnika o tehničkim zahtjevima za eksplozivne tvari (Nn 42/08) Pravilnik o temeljnim zahtjevima za zaštitu od požara elektroenergetskih postrojenja i uređaja (Nn 146/05) Pravilnik o dozvoli za miniranje (Nn 57/06, 21/07 i 119/07) Pravilnik o obrascu službene iskaznice te obliku i izgledu službene značke inspektora za nadzor proizvodnje i prometa eksplozivnih tvari (Nn 64/05) Rješenje o utvrđivanju cijene obrasca dozvole za miniranje (Nn 21/07) Pravilnik o uvjetima i načinu provedbe sigurnosnih mjera kod skladištenja eksplozivnih tvari (Nn 26/09, 41/09 i 66/10) Pravilnik o uvjetima i načinu proizvodnje eksplozivnih tvari (Nn 55/09) Pravilnik o sadržaju, izgledu i načinu vođenja upisnika o eksplozivnim tvarima (Nn 110/09, 157/09) Pravilnik o prostornim, tehničkim i sigurnosnim zahtjevima koje moraju zadovoljiti prodavaonice pirotehničkih sredstava (Nn 141/08 i 65/10) Rješenje o utvrđivanju cijene obrasca dozvole za izvođenje javnih vatrometa (Nn 27/10 i 31/10 ispr.) Pravilnik o sigurnosnim zahtjevima za pirotehnička sredstva te uvjetima za njihovu podjelu (Nn 34/10, 124/13 i 150/13) Pravilnik o stručnom osposobljavanju osoba za rukovanje eksplozivnim tvarima (Nn 134/08 i 97/10) Pravilnik o izvođenju javnih vatrometa (Nn 131/08 i 69/12) Zakon o zapaljivim tekućinama i plinovima (Nn 108/95, 56/10) i pripadajući propisi Pravilnik o postajama za opskrbu prijevoznih sredstava gorivom (Nn 93/98, 116/07 i 141/08) Pravilnik o zapaljivim tekućinama (Nn 54/99) Pravilnik o ukapljenom naftnom plinu (Nn 117/07) Pravilnik o sustavima za opskrbu motornih vozila stlačenim prirodnim plinom (SPP-om) (Nn 134/09). Zakon o prijevozu opasnih tvari (Nn 79/07) i pripadajući propisi Pravilnik o načinu prijevoza opasnih tvari u cestovnom prometu (Nn 53/06) Pravilnik o stručnom osposobljavanju vozača motornih vozila za prijevoz opasnih tvari i osoba koje sudjeluju u prijevozu opasnih tvari (Nn 24/95) Pravilnik o tehničkim uvjetima kojima moraju udovoljavati pravne osobe koje stručno osposobljavaju vozače motornih vozila za prijevoz opasnih tvari i osoba koje sudjeluju u prijevozu opasnih tvari (Nn 24/95) Ostali propisi Uredba o održavanju zgrada (Nn 64/97) Tehnički propis za dimnjake u građevinama (Nn 3/07) Norme - najbitnije od brojnih normi (o vatrootpornost građevnih gradiva i elemenata) HRN DIN 4102 Ponašanje građevnih materijala i elemenata u požaru HRN U.J1. 030 Zaštita od požara; Požarno opterećenje HRN U.J1. 240 Zaštita od požara; Tipovi konstrukcija zgrada prema njihovoj unutarnjoj otpornosti

protiv požara HRN EN 1991-1-2:2008 Eurokod 1: Djelovanja na konstrukcije -- Dio 1-2: Opća djelovanja --

Djelovanja na konstrukcije izložene požaru (EN 1991-1-2:2002)

Page 36: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 36

HRN EN 1991-1-2:2008/ Ispr.1:2011 Eurokod 1: Djelovanja na konstrukcije -- Dio 1-2: Opća

djelovanja -- Djelovanja na konstrukcije izložene požaru (EN 1991-1-2:2002/AC:2009) HRN EN 1992-1-2:2008 Eurokod 2: Projektiranje betonskih konstrukcija -- Dio 1-2: Opća pravila -

- Projektiranje konstrukcija na djelovanje požara (EN 1992-1-2:2004+AC:2008) HRN EN 1996-1-2:2012 Eurokod 6: Projektiranje zidanih konstrukcija -- Dio 1-2: Opća pravila --

Projektiranje konstrukcija na djelovanje požara (EN 1996-1-2:2005+AC:2010) HRN EN 1996-1-2:2012/NA:2012 Eurokod 6: Projektiranje zidanih konstrukcija -- Dio 1-2: Opća

pravila -- Projektiranje konstrukcija na djelovanje požara -- Nacionalni dodatak Propisi Grada Zagreba Odluka o donošenju Generalnoga urbanističkog plana grada Zagreba (Službeni glasnik Grada

Zagreba 16/07, 2/08 ispr., 6/08 ispr., 8/08 ispr., 10/08 ispr., 15/08 ispr., 19/08 ispr., 1/09, 8/09 i 11/09 ispr.)

Posebni tehnički uvjeti za projektiranje i izvedbu dimnjaka i dimovodnih priključaka na području grada Zagreba (Službeni glasnik Grada Zagreba 1/74 i 12/74)

Odluka o dimnjačarskoj službi (Službeni glasnik Grada Zagreba 4/94, 8/99, 12/99 pročišćeni tekst, 23/03 i 1/08)

Posebni tehnički uvjeti za projektiranje i izvedbu stubišta (Službeni glasnik Grada Zagreba 1/74) Pravila tehničke prakse, smjernice, literatura Međunarodne norme iz područja plinske tehnike (DVGW regulativa i DIN norme), Tehnički propisi za plinske instalacije (HSUP P-600), Pravilnik o uvjetima provjere ispravnosti plinskih instalacija (HSUP-P 601.111), Tehničke smjernice za preventivnu zaštitu od požara. Mjere zaštite od požara. Proračun TRVB

100 Tehničke smjernice za preventivnu zaštitu od požara. Početno i daljnje gašenje požara TRVB

124 Protupožarna zaštita u uredskim i stambenim zgradama TRVB N 115 Pravilnik o projektiranju i izvedbi sigurnosnih putova i izlaza za evakuaciju osoba iz zgrada i

objekata (NFPA br. 101) Ostale metode za izradu procjene ugroženosti od požara: Austrijski propisi TRVB N 100, DOW

INDEKS, M. GRETENER, EUROALARM,

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu

Površine i zaposjednutost prostora • Građevinska bruto površina iznosi xxxx m²; • Zaposjednutost prostora je xxxxxxxx

prizemlje i katovi svaki po do xxxxxx osoba, ukupno xxxxxxx ili xxxxxxx m² po osobi Tako je projektiranom širinom kraka od xxxxxxxx cm osigurano xxxxxxxx cm po osobi. To

više nego zadovoljava jer je po kriterijima američke smjernice NFPA 101 potrebno 0,8 cm po osobi za stubište.

Ostali podaci o gradnji.dani su prethodno. Izvori opasnosti i uzroci požara su mogući uslijed:

- nepravilnih lokacijskih i osnovnih rješenja (mogućnost prijenosa vatre okolo, prilaz, gašenje);

- nepravilnih projektnih rješenja i nepravilne izvedbe po projektima (razno); - neispravnosti dijelova građevina u fazi uporabe; - događaja karaktera "viša sila" (potres, jače vremenske nepogode, veći požari u blizini, rat i

sl.).

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine

Vatrogasni pristupi

Page 37: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 37

Požarna odvajanja i sprječavanja prijenosa požara

Požarno opterećenje

Otpornost na požar nosivih konstrukcija građevine

Putovi za izlaženje i evakuacija. Odvod dima i topline nastalih u požaru

Ventilacije i dimnjaci

Oprema za gašenje požara. Početno gašenje požara i obavještavanje

Vatrogasni aparati

Zidni hidranti Početno gašenje požara vrši se jediničnim vatrogasnim aparatima punjenim na prah te

mlazom vode iz zidnih hidranata. Daljnje gašenje vrše vatrogasci. Odmah po početku požara se obavještava/poziva vatrogasna postrojba, bez obzira na

razmjere požara i vjerojatnost uspjeha u početnom gašenju.

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu

Page 38: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 38

Higijena, zdravlje i okoliš

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode)

ZOG Članak 11. Građevina mora biti projektirana i izgrađena tako da tijekom svog vijeka trajanja ne

predstavlja prijetnju za higijenu ili zdravlje i sigurnost radnika, korisnika ili susjeda te da tijekom cijelog svog vijeka trajanja nema iznimno velik utjecaj na kvalitetu okoliša ili klimu, tijekom građenja, uporabe ili uklanjanja, a posebno kao rezultat bilo čega od dolje navedenog:

1. istjecanja otrovnog plina 2. emisije opasnih tvari, hlapljivih organskih spojeva (VOC), stakleničkih plinova ili opasnih čestica u zatvoreni i otvoreni prostor

3. emisije opasnog zračenja 4. ispuštanja opasnih tvari u podzemne vode, morske vode, površinske vode ili tlo 5. ispuštanja opasnih tvari u pitku vodu ili tvari koje na drugi način negativno utječu na pitku

vodu 6. pogrešno ispuštanje otpadnih voda, emisije dimnih plinova ili nepropisno odlaganje

krutog ili tekućeg otpada 7. prisutnost vlage u dijelovima građevine ili na površini unutar građevine.

Zakon o sanitarnoj inspekciji (Nn 113/08 i 88/10) Uredba o graničnim prijelazima na kojima se obavlja sanitarni inspekcijski nadzor (Nn 33/13) Pravilnik o znački i iskaznici sanitarnog inspektora (Nn 28/11 i 120/12) Pravilnik o sanitarno-tehničkim i higijenskim uvjetima bazenskih kupališta te o zdravstvenoj ispravnosti bazenskih voda (Nn 107/12 i 88/14) Pravilnik o sadržaju i načinu davanja potvrde o usklađenosti glavnog projekta sa sanitarno-tehničkih uvjetima gradnje i vrstama građevina koje podliježu sanitarnom nadzoru (Nn 93/99)

Članak 6. Vrste građevina koje podliježu sanitarnom nadzoru:

IX. GRAÐEVINE ZA STANOVANJE - višestambene građevine; - višestambene poslovne građevine; - obiteljske stambeno poslovne građevine.

→ Za predmetnu gradnju se ne izdaju posebni uvjeti građenja za ovaj temeljni zahtjev za građevinu niti posljedično potvrda glavnog projekta jer po čl. 6. IX. ovog Pravilnika ne spada u vrste građevina koje podliježu sanitarnom nadzoru.

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu

Page 39: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 39

Sigurnost i pristupačnost tijekom uporabe

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode)

ZOG Članak 12. Građevina mora biti projektirana i izgrađena tako da ne predstavlja neprihvatljive rizike od nezgoda ili oštećenja tijekom uporabe ili funkcioniranja, kao što su proklizavanje, pad, sudar, opekline, električni udari, ozljede od eksplozija i provale. Posebno, građevine moraju biti projektirane i izgrađene vodeći računa o pristupačnosti i uporabi od strane osoba smanjene pokretljivosti. Pravilnik o osiguranju pristupačnosti građevina osobama s invaliditetom i smanjenom pokretljivosti (Nn 78/13). Prema pravilniku pristupačnost se treba osigurati građevinama javne, stambene i stambeno-poslovne namjene s deset ili više stanova. S obzirom da se u predmetnoj stambenoj zgradi nalaze 2 stana i da investitor nije zahtjevao osiguranje pristupačnosti osobama smanjene pokretljivosti, pristupačnost nije osigurana.

Zakon o zaštiti na radu (Nn 71/14, 118/14 i 154/14) VII. DJELATNOSTI U VEZI SA ZAŠTITOM NA RADU

1. Projektiranje i izvođenje radova Obveze i odgovornosti u fazi projektiranja

Članak 73. (1) Investitor je obvezan primjenjivati opća načela prevencije i pravila zaštite na radu u svim

fazama projektiranja i pripremi projekta kada se odlučuje o oblikovnim, tehničkim, tehnološkim, odnosno organizacijskim vidovima kako bi se nesmetano planirale različite aktivnosti ili faze rada koje se trebaju izvoditi istodobno ili u slijedu i procjenjuje vrijeme potrebno za dovršenje takvih radova ili faze rada u skladu s planom izvođenja radova.

(2) Pri projektiranju građevina namijenjenih za rad projektant je obvezan u glavnom projektu primijeniti odgovarajuća pravila zaštite na radu.

(3) Investitor je obvezan osigurati da se pri projektiranju građevina namijenjenih za rad u skladu s posebnim propisom izradi elaborat zaštite na radu koji obuhvaća i razrađuje način primjene pravila zaštite na radu pri korištenju građevina namijenjenih za rad.

(4) Investitor, vlasnik građevine, koncesionar ili druga osoba za koju se izrađuje glavni projekt, mora imenovati jednog ili više koordinatora zaštite na radu tijekom izrade projekta i tijekom građenja kada radove izvode ili je predviđeno da ih izvode dva ili više izvođača.

(5) Investitor, vlasnik građevine, koncesionar ili druga osoba koja je po posebnom propisu povjerila izvođenje radova, obvezna je prije uspostave gradilišta osigurati izradu plana izvođenja radova u skladu s provedbenim propisom.

(6) Imenovanje koordinatora za zaštitu na radu ne oslobađa osobe iz stavka 4. ovoga članka, odnosno sudionike u gradnji odgovornosti za provedbu zaštite na radu na radilištu.

Privremeno radilište Članak 74.

(1) Poslodavac koji obavlja građevinske radove ili radove na iskorištavanju šuma obvezan je prije početka radova na privremenom radilištu urediti radilište i osigurati da se radovi obavljaju u skladu s posebnim propisima i pravilima zaštite na radu.

(2) Poslodavac iz stavka 1. ovoga članka koji sam obavlja radove na iskorištavanju šuma obvezan je najkasnije jedan dan prije početka izvođenja radova na privremenom radilištu na kojem će radovi trajati duže od pet dana dostaviti obavijest tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada.

(3) Poslodavac iz stavka 1. ovoga članka koji sam obavlja građevinske radove obvezan je najkasnije jedan dan prije početka izvođenja radova na privremenom gradilištu dostaviti prijavu gradilišta tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada u skladu s provedbenim propisom.

(4) Obavijest iz stavka 2. ovoga članka mora sadržavati podatke o točnoj lokaciji radilišta, vrsti radova, broju radnika, ovlaštenicima poslodavca za primjenu pravila zaštite na radu i predvidivom roku u kojem će se obavljati radovi.

Zajedničko radilište

Page 40: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 40

Članak 75.

(1) Investitor, vlasnik građevine, koncesionar ili druga osoba za koju se izvode radovi na iskorištavanju šuma obvezan je najkasnije jedan dan prije početka izvođenja radova na privremenom radilištu, na kojem će radovi trajati duže od pet dana i na kojem će radove izvoditi dva ili više izvođača, dostaviti obavijest iz članka 74. stavka 2. ovoga Zakona tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada.

(2) U obavijesti iz članka 74. stavka 2. ovoga Zakona, investitor, vlasnik građevine, koncesionar ili druga osoba za koju se izvode radovi na iskorištavanju šuma, obvezna je navesti izvođače koji će izvoditi radove na radilištu.

(3) Investitor, vlasnik građevine, koncesionar ili druga osoba za koju se izvode građevinski radovi, obvezna je najkasnije jedan dan prije početka izvođenja radova dostaviti prijavu gradilišta na kojem će radove izvoditi dva ili više izvođača tijelu nadležnom za poslove inspekcije rada u skladu s provedbenim propisom.

(4) Smatrat će se da je investitor izvršio obvezu iz stavka 3. ovoga članka ako je dostavio prijavu gradilišta nadležnom tijelu graditeljstva u skladu s posebnim propisom te ako ista sadrži podatke u skladu s provedbenim propisom.

(5) Plan izvođenja radova izrađen u skladu s provedbenim propisom mora se nalaziti na radilištu, odnosno gradilištu.

(6) Investitor, vlasnik građevine, koncesionar ili druga osoba za koju se izvode radovi, obvezna je ažurirati obavijest, odnosno prijavu u slučaju promjena koje utječu na rok dovršenja radova, kao i u slučajevima uvođenja novog izvođača ili privremene obustave radova.

(7) Obveze o prijavi radilišta, odnosno gradilišta ne primjenjuju se kod izvođenja radova kod kojih zbog hitnosti, navedene obveze nije moguće ispuniti.

(8) Investitor, vlasnik građevine, koncesionar ili druga osoba za koju se izvode radovi ne može svoje obveze propisane ovim člankom prenijeti na izvođača radova.

Usklađivanje obavljanja radova Članak 76.

Poslodavci koji obavljaju poslove na istom mjestu rada, odnosno kada više poslodavaca dijeli mjesto rada ili kada na istom mjestu rada radove izvode ili je predviđeno da ih izvode dva ili više poslodavca, odnosno drugih osoba (izvođača), obvezni su, uzimajući u obzir prirodu poslova, provoditi zaštitu na radu, koordinirati svoje aktivnosti, provoditi informiranje i surađivati u primjeni sigurnosnih i zdravstvenih odredbi ovoga Zakona radi zaštite i prevencije od rizika na radu te organizirati rad i osigurati izvođenje radova tako da pri izvođenju radova ne ugrožavaju sigurnost i zdravlje radnika drugih poslodavaca i drugih osoba.

Koordinator za zaštitu na radu Članak 77.

(1) Koordinator zaštite na radu iz članka 73. stavka 4. ovoga Zakona obvezan je tijekom izrade izvedbenog projekta:

1) koordinirati primjenu općih načela zaštite na radu i pravila zaštite na radu tijekom projektiranja

2) izraditi ili dati izraditi plan izvođenja radova prema provedbenom propisu, uzimajući u obzir pravila primjenjiva na pojedinom radilištu, vodeći računa o svim aktivnostima koje se obavljaju na radilištu, koji mora sadržavati i posebne mjere ako su poslovi na radilištu opasni radovi prema provedbenom propisu.

(2) Koordinator za zaštitu na radu iz članka 73. stavka 4. ovoga Zakona obvezan je tijekom građenja:

1) koordinirati primjenu općih načela zaštite na radu kod donošenja odluka o rokovima i bitnim mjerama tijekom planiranja i izvođenja pojedinih faza rada, koje se izvode istodobno ili u slijedu

2) koordinirati izvođenje odgovarajućih postupaka kako bi se osiguralo da poslodavci i druge osobe dosljedno primjenjuju opća načela zaštite na radu i izvode radove u skladu s planom izvođenja radova

3) izraditi ili dati izraditi potrebna usklađenja plana izvođenja radova i dokumentacije sa svim promjenama na gradilištu

4) osigurati suradnju i uzajamno obavješćivanje svih izvođača radova i njihovih radničkih predstavnika

Page 41: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 41

5) provjeravati provode li se radni postupci na siguran način i usklađivati propisane

aktivnosti 6) organizirati da na gradilište imaju pristup samo osobe koje su na njemu zaposlene i

osobe koje imaju dozvolu ulaska na gradilište. (3) Projektanti i poslodavci koji izvode radove na gradilištu, odnosno sudionici u gradnji,

obvezni su uvažavati upute koordinatora zaštite na radu. (4) Imenovanje koordinatora ne oslobađa projektante, izvođače i druge osobe na

gradilištu, odnosno sudionike u gradnji od njihove odgovornosti za primjenu pravila zaštite na radu.

Uvjeti za imenovanje i djelovanje koordinatora Članak 78.

Ministar pravilnikom propisuje način i uvjete polaganja stručnog ispita za koordinatora zaštite na radu te uvjete za priznavanje statusa koordinatora zaštite na radu, mjere, pravila, postupke i aktivnosti zaštite na radu na gradilištu te uvjete koje mora ispunjavati koordinator zaštite na radu tijekom izrade projekta, odnosno izvođenja radova.

Članak 103.

(1) Vlada Republike Hrvatske će u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, imenovati članove Nacionalnog vijeća za zaštitu na radu.

(2) Članovi Nacionalnog vijeća imenovani na temelju Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, br. 59/96., 94/96., 114/03., 100/04., 86/08., 116/08., 75/09. i 143/12.), nastavljaju s radom do imenovanja Nacionalnog vijeća za zaštitu na radu iz stavka 1. ovoga članka.

(3) Ministar će donijeti propise iz članka 8. stavka 2., članka 18. stavka 6., članka 20. stavka 9., članka 42. stavka 2., članka 55. stavka 8., članka 78., članka 82. stavka 7., članka 83. stavka 7. i članka 93. stavka 4. ovoga Zakona, u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

(4) Ministar će, uz suglasnost ministra nadležnog za zdravlje, donijeti propise iz članka 45. stavka 5. ovoga Zakona, u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

(5) Ministar nadležan za zdravlje uz suglasnost ministra će donijeti propise iz članka 17. stavka 7., članka 36. stavka 6., članka 56. stavka 4. i članka 81. stavka 2. ovoga Zakona, u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

(6) Do dana stupanja na snagu propisa iz stavaka 3., 4. i 5. ovoga članka, u dijelu u kojemu nisu u suprotnosti s ovim Zakonom, primjenjivat će se:

1) Pravilnik o pružanju prve pomoći radnicima na radu (»Narodne novine«, br. 56/83.) 2) Pravilnik o poslovima s posebnim uvjetima rada (»Narodne novine«, br. 5/84.) 3) Pravilnik o zaštiti na radu za mjesta rada (»Narodne novine«, br. 29/13.) 4) Pravilnik o evidenciji, ispravama, izvještajima i knjizi nadzora iz područja zaštite na

radu (»Narodne novine«, br. 52/84.) 5) Pravilnik o izradi procjene opasnosti (»Narodne novine«, br. 48/97., 114/02., 126/03. i

144/09.) 6) Pravilnik o listi strojeva i uređaja s povećanim opasnostima (»Narodne novine«, br.

47/02.) 7) Pravilnik o polaganju stručnog ispita stručnjaka zaštite na radu (»Narodne novine«, br.

114/02. i 126/03.) 8) Pravilnik o programu i načinu provjere osposobljenosti poslodavca ili njegovog

ovlaštenika za obavljanje poslova zaštite na radu (»Narodne novine«, br. 114/02. i 29/05.)

9) Pravilnik o uvjetima za osposobljavanje radnika za rad na siguran način (»Narodne novine«, br. 114/02. i 126/03.)

10) Pravilnik o uvjetima pod kojima pravne osobe mogu obavljati poslove zaštite na radu (»Narodne novine«, br. 114/02. i 126/03.)

11) Pravilnik o ispitivanju radnog okoliša te strojeva i uređaja s povećanim opasnostima (»Narodne novine«, br. 114/02., 131/02. i 126/03.)

12) Pravilnik o programu, sadržaju i načinu provjere znanja poslodavaca ili njihovih ovlaštenika iz područja zaštite na radu (»Narodne novine«, br. 69/05.)

Page 42: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 42

13) Pravilnik o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima (»Narodne

novine«, br. 51/08.) 14) Pravilnik o uvjetima i stručnim znanjima za imenovanje koordinatora za zaštitu na

radu te polaganju stručnog ispita (»Narodne novine«, br. 101/09. i 40/10.) 15) Pravilnik o priznanjima i nagradi za promicanje zaštite na radu (»Narodne novine«,

br. 1/11.). (7) Od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, a do stupanja na snagu novih propisa, u

dijelu u kojemu nisu u suprotnosti s ovim Zakonom, primjenjivat će se: 1) Pravilnik o zaštiti na radu u poljoprivredi (»Službeni list«, br. 34/68.) 2) Pravilnik o utvrđivanju opće i posebne zdravstvene sposobnosti radnika i sposobnosti

radnika za obavljanje poslova s posebnim uvjetima rada (»Narodne novine«, br. 3/84. i 55/85.)

3) Pravilnik o sadržaju plana uređenja privremenih i zajedničkih privremenih radilišta (»Narodne novine«, br. 45/84.) – osim članaka 7., 8. i 9. koji se odnose na iskorištavanje šuma

4) Pravilnik o zaštiti na radu u šumarstvu (»Narodne novine«, br. 10/86.) 5) Pravilnik o zaštiti na radu pri utovaru i istovaru tereta (»Narodne novine«, br. 49/86.) 6) Pravilnik o zaštiti na radu pri radu s tvarima koje sadrže polikloriranebifenile,

polikloriranenaftalene i polikloriraneterfenile (»Narodne novine«, br. 7/89.) 7) Pravilnik o sigurnosnim znakovima (»Narodne novine«, br. 29/05.) 8) Pravilnik o zaštiti na radu pri ručnom prenošenju tereta (»Narodne novine«, br. 42/05.) 9) Pravilnik o sigurnosti i zaštiti zdravlja pri radu s računalom (»Narodne novine«, br.

69/05.) 10) Pravilnik o uporabi osobnih zaštitnih sredstava (»Narodne novine«, br. 39/06.) 11) Pravilnik o najmanjim zahtjevima sigurnosti i zaštite zdravlja radnika te tehničkom

nadgledanju postrojenja, opreme, instalacija i uređaja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom (»Narodne novine«, br. 39/06. i 106/07.)

12) Pravilnik o najmanjim zahtjevima za unapređenje sigurnosti i zaštite zdravlja radnika zaposlenih u rudarstvu kod površinskih i podzemnih rudarskih radova (»Narodne novine«, br. 40/07.)

13) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izlaganja azbestu (»Narodne novine«, br. 40/07.)

14) Pravilnik o najmanjim zahtjevima za unapređenje sigurnosti i zaštite zdravlja radnika zaposlenih u naftnom rudarstvu (»Narodne novine«, br. 40/07.)

15) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti karcinogenim i/ili mutagenim tvarima (»Narodne novine«, br. 40/07.)

16) Pravilnik o sigurnosti i zdravlju pri uporabi radne opreme (»Narodne novine«, br. 21/08.)

17) Pravilnik o zaštiti radnika od izloženosti buci na radu (»Narodne novine«, br. 46/08.) 18) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti kemijskim tvarima na radu

(»Narodne novine«, br. 155/08.) 19) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti biološkim agensima pri radu

(»Narodne novine«, br. 155/08.) 20) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti vibracijama na radu (»Narodne

novine«, br. 155/08.) 21) Pravilnik o graničnim vrijednostima izloženosti opasnim tvarima pri radu i o biološkim

graničnim vrijednostima (»Narodne novine«, br. 13/09. i 75/13.) 22) Pravilnik o sigurnosti i zdravlju pri radu s električnom energijom (»Narodne novine«,

br. 88/12.). (8) Tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti:

1) Opći pravilnik o higijenskim i tehničkim zaštitnim mjerama pri radu (»Službeni list«, br. 16/47., 18/47. i 36/50.)

2) Pravilnik o higijenskim i tehničkim zaštitnim mjerama pri radu u kudjeljarama (»Službeni list«, br. 46/47.)

3) Pravilnik o higijenskim i tehničkim zaštitnim mjerama pri radu u grafičkim poduzećima (»Službeni list«, br. 56/47.)

Page 43: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 43

4) Pravilnik o tehničkim i zdravstveno-tehničkim zaštitnim mjerama na radovima pri

kemijsko-tehnološkim procesima (»Službeni list«, br. 55/5., osim odredbe članka 86.) 5) Pravilnik o tehničkim i zdravstveno-tehničkim zaštitnim mjerama pri radu u crnoj

metalurgiji (»Službeni list«, br. 7/55.) 6) Pravilnik o higijenskim i tehničkim zaštitnim mjerama pri ronilačkim radovima

(»Službeni list«, br. 36/58.) 7) Pravilnik o zaštiti na radu pri termičkom obrađivanju legura lakih metala u

kupaonicama s nitratnim solima (»Službeni list«, br. 48/65.) 8) Pravilnik o zaštiti na radu pri održavanju motornih vozila i prijevozu motornim vozilima

(»Službeni list«, br. 55/65.) 9) Pravilnik o zaštiti na radu s uređajima za ukrcavanje i iskrcavanje tereta na morskim

brodovima i plovilima unutarnje plovidbe (»Službeni list«, br. 32/66.) 10) Naredba o zabrani upotrebe motornih benzina za odmašćivanje, pranje ili čišćenje

metalnih dijelova i predmeta od drugog materijala (»Službeni list«, br. 23/67.) 11) Pravilnik o zaštiti na radu u građevinarstvu (»Službeni list«, br. 42/68. i 45/68.) 12) Pravilnik o posebnim mjerama i normativima zaštite na radu pri preradi i obradi kože i

krzna i otpadaka kože (»Službeni list«, br. 47/70.) 13) Pravilnik o zaštiti na radu na željeznicama (»Narodne novine«, br. 11/84. i 7/89.) 14) Pravilnik o zaštiti na radu pri preradi nemetalnih sirovina (»Narodne novine«, br.

10/86.) 15) Pravilnik o zaštiti na radu pri proizvodnji i preradi teških i lakih obojenih metala i

njihovih legura (»Narodne novine«, br. 10/86.) 16) Pravilnik o zaštiti na radu pri mehaničkoj preradi i obradi drveta i sličnih materijala

(»Narodne novine«, br. 49/86.). Članak 104.

(1) Do donošenja naputka iz članka 93. stavka 4. ovoga Zakona, primjenjivat će se Naputak o podacima koje sadrži izvješće povodom događaja koji je prouzročio smrt ili skupnu ozljedu radnika (»Narodne novine«, br. 86/12.).

(2) Do donošenja provedbenih propisa na temelju općeg propisa o radu, primjenjivat će se Pravilnik o zaštiti na radu za mjesta rada (»Narodne novine«, br. 29/13.).

Članak 105. Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o zaštiti na radu (»Narodne

novine«, br. 59/96., 94/96., 114/03., 100/04., 86/08., 116/08., 75/09. i 143/12.).

Katalog zakona, propisa, ugovora ili drugih dokumenata zaštite na radu http://www.mrms.hr/ministarstvo-rada-i-mirovinskoga-sustava/zastita-na-radu/katalog-zakona-i-propisa/ Zakon o zaštiti na radu (Nn 71/14, 118/14 i 154/14) Zakon o radu (NN 93/14) Zakon o Inspektoratu rada (NN 19/14) Propisi na snazi temeljem Zakona zaštiti na radu: Pravilnik o ovlaštenjima za poslove zaštite na radu (NN 112/14 i 84/15) Pravilnik o osposobljavanju iz zaštite na radu i polaganju stručnog ispita (NN 112/14) Pravilnik o izradi procjene rizika (NN, br.112/14) Pravilnik o obavljanju poslova zaštite na radu (NN 112/14, 43/15 i 72/15) Naputak o podacima koje sadrži izvješće povodom događaja koji je prouzročio smrt radnika (NN, br. 119/14) Propisi koji će se primjenjivati do dana stupanja na snagu propisa iz članka 103. stavaka 3., 4. i 5. Zakona o zaštiti na radu (NN, br. 71/14): Pravilnik o pružanju prve pomoći radnicima na radu (NN, br. 56/83) Pravilnik o poslovima s posebnim uvjetima rada (NN, br. 5/84) Pravilnik o zaštiti na radu za mjesta rada (NN, br. 29/13) Pravilnik o evidenciji, ispravama, izvještajima i knjizi nadzora iz područja zaštite na radu (NN, br. 52/84)

Page 44: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 44

Pravilnik o listi strojeva i uređaja s povećanim opasnostima (NN, br. 47/02) Pravilnik o ispitivanju radnog okoliša te strojeva i uređaja s povećanim opasnostima (NN, br. 114/02) Ispravak Pravilnika o ispitivanju radnog okoliša te strojeva i uređaja s povećanim opasnostima (NN, br. 131/02) Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o ispitivanju radnog okoliša te strojeva i uređaja s povećanim opasnostima (NN, br. 126/03) Pravilnik o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima (NN, br. 51/08) Pravilnik o priznanjima i nagradi za promicanje zaštite na radu (NN, br. 01/11) Do stupanja na snagu novih propisa primjenjivat će se: Pravilnik o zaštiti na radu u poljoprivredi (SL, br. 34/68) Pravilnik o utvrđivanju opće i posebne zdravstvene sposobnosti radnika i sposobnosti radnika za obavljanje poslova s posebnim uvjetima rada (NN, br. 3/84) Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o utvrđivanju opće i posebne zdravstvene sposobnosti radnika i sposobnosti radnika za obavljanje poslova s posebnim uvjetima rada (NN, br.55/85) Pravilnik o sadržaju plana uređenja privremenih i zajedničkih privremenih radilišta (NN, br. 45/84) – osim članaka 7., 8. i 9. koji se odnose na iskorištavanje šuma Pravilnik o zaštiti na radu u šumarstvu (NN, br. 10/86) Pravilnik o zaštiti na radu pri utovaru i istovaru tereta (NN, br. 49/86) Pravilnik o zaštiti na radu pri radu s tvarima koje sadrže poliklorirane bifenile, poliklorirane naftalene i poliklorirane terfenile (NN, br. 7/89) Pravilnik o sigurnosnim znakovima (NN, br. 29/05) Pravilnik o zaštiti na radu pri ručnom prenošenju tereta (NN, br. 42/05) Pravilnik o sigurnosti i zaštiti zdravlja pri radu s računalom (NN, br. 69/05) Pravilnik o uporabi osobnih zaštitnih sredstava (NN, br. 39/06) Pravilnik o najmanjim zahtjevima sigurnosti i zaštite zdravlja radnika te tehničkom nadgledanju postrojenja, opreme, instalacija i uređaja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom (NN, br. 39/06) Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o najmanjim zahtjevima sigurnosti i zaštite zdravlja radnika te tehničkom nadgledanju postrojenja, opreme, instalacija i uređaja u prostorima ugroženim eksplozivnom atmosferom (NN, br. 106/07) Pravilnik o najmanjim zahtjevima za unapređenje sigurnosti i zaštite zdravlja radnika zaposlenih u rudarstvu kod površinskih i podzemnih rudarskih radova (NN, br.40/07) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izlaganja azbestu (NN, br.40/07) Pravilnik o najmanjim zahtjevima za unapređenje sigurnosti i zaštite zdravlja radnika zaposlenih u naftnom rudarstvu (NN, br.40/07) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti karcinogenim i/ili mutagenim tvarima (NN, br.40/07) Pravilnik o sigurnosti i zdravlju pri uporabi radne opreme (NN, br. 21/08) Pravilnik o zaštiti radnika od izloženosti buci na radu (NN, br. 46/08) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti kemijskim tvarima na radu (NN, br.155/08) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti biološkim agensima pri radu (NN, br.155/08) Pravilnik o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti vibracijama na radu (NN, br.155/08) Pravilnik o graničnim vrijednostima izloženosti opasnim tvarima pri radu i o biološkim graničnim vrijednostima (NN, br. 13/09) Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o graničnim vrijednostima izloženosti opasnim tvarima pri radu i o biološkim graničnim vrijednostima (NN, br. 75/13) Pravilnik o sigurnosti i zdravlju pri radu s električnom energijom (NN, br. 88/12) IPA 2007 “Zdravlje i zaštita na radu” (rezultati komponente 2) Aktivnost 2. 1. 1. Procjena učinaka propisa (dodatak) Aktivnost 2.1.1. Metodološki postupak procjene učinaka propisa na području zaštite na radu Aktivnost 2.1.2. Priručnik o umrežavanju i širenju informacija u području sigurnosti i zaštite zdravlja na radu Aktivnost 2.3. Nacrt Pravilnika o zaštiti na radu za mjesta rada

Page 45: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 45

Aktivnost 2.4. Opći Priručnik za unutarnji nadzor zaštite na radu Aktivnost 2.4. Dodatak općem priručniku Aktivnost 2.4. Priručnik za unutarnji nadzor zaštite na radu kod ručnog prenošenja tereta Priručnik za pripremu izvješća Pravilnik U - Pravilnik o zaštiti na radu pri utovaru i istovaru tereta (NN 49/86) Pravilnik Š - Pravilnik o zaštiti na radu u šumarstvu (NN 10/86) Pravilnik PUR - Pravilnik o poslovima s posebnim uvjetima rada (NN 05/84) Propisi zaštite na radu za određene specifične djelatnosti i drugi propisi u svezi sa zaštitom na radu: Pravilnik o tehničkim normativima za ljevaoničku industriju (NN 14/79) Pravilnik o zaštiti na radu u poljoprivredi (NN 34/68) Stavljanje na tržište strojeva, uređaja i opreme: Pravilnik o sigurnosti dizala (NN 58/10) Pravilnik o sigurnosti strojeva (NN 28/11) Pravilnik o stavljanju na tržište osobne zaštitne opreme (NN 89/10) Tehnički propis za sustave zaštite od djelovanja munje na građevinama (NN 87/08, 33/10) Pravilnik o pregledima i ispitivanju opreme pod tlakom (NN 142/14) Popis hrvatskih normi za osobnu zaštitnu opremu (NN 110/09) Popis hrvatskih norma u području sigurnosti dizala (NN 141/09, 22/13) Popis hrvatskih norma u području plinskih uređaja (NN 141/09) Popis hrvatskih norma u području sigurnosti strojeva (NN 122/14) Tehnički propis za niskonaponske električne instalacije (NN 05/10)

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu

Page 46: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 46

Zaštita od buke

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode)

Članak 13. Građevina mora biti projektirana i izgrađena tako da buka koju zamjećuju korisnici ili osobe

koje se nalaze u blizini ostaje na razini koja ne predstavlja prijetnju njihovu zdravlju i koja im omogućuje spavanje, odmor i rad u zadovoljavajućim uvjetima. Zakon o zaštiti od buke (Nn 30/09, 55/13, 153/13) Pravilnik o najvišim dopuštenim razinama buke u sredini u kojoj ljudi rade i borave ( NN br. 145/04 i 46/08 čl.15. Pravilnika o zaštiti radnika od izloženosti buci na radu) Pravilnik o uvjetima glede prostora, opreme i zaposlenika pravnih osoba koje obavljaju stručne poslove zaštite od buke ( NN br. 91/07) Pravilnik o stručnom ispitu iz područja zaštite od buke ( NN br. 91/07) Pravilnik o djelatnostima za koje je potrebno provesti mjere zaštite od buke ( NN br. 91/07). Pravilnik o mjerama zaštite od buke izvora na otvorenom prostoru ( NN br. 156/08) Pravilnik o načinu izrade i sadržaju karata buke i akcijskih planova te o načinu izračuna dopuštenih indikatora buke ( NN br. 75/09) Priznata tehnička pravila HRN U.J6.001/82 - Akustika u građevinarstvu. Termini i definicije. HRN U.J6.151/82 - Akustika u građevinarstvu. Standardne vrijednosti za ocjenu zvučne izolacije. HRN U.J6.201/89 - Akustika u građevinarstvu. Tehnički uvjeti za projektiranje i građenje zgrada. HRN U.F2.010/78 - Završni radovi u građevinarstvu. Tehnički uvjeti za izvođenje fasaderskih radova Neobvezna stručno-tehnička pravila DIN 4109 (1989) i Beiblatt zu DIN 4109 (1989) zvučna zaštita u visokogradnji razni stručni izvori

Priznata tehnička pravila, ujedno važeće temeljem Zakona o normizaciji (Nn 55/96 i 158/03 - prestaju važiti odredbe članka 1., 3.– 8., 13.–23., i 32.–58. čl. 21. Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjeni sukladnosti): Pravilnik o tehničkim mjerama i uvjetima za zvučnu zaštitu zgrada (Sl.l. 14/82) Pravilnik o tehničkim normativima za projektiranje i izvođenje završnih radova u građevinarstvu (Sl.l. 21/90) Pravilnik o standardima za akustiku u građevinarstvu (Sl.l. 67/89) HRN U.J6.001/82 Akustika u građevinarstvu. Termini i definicije HRN U.J6.151/82 Akustika u građevinarstvu. Standardne vrijednosti za ocjenu zvučne izolacije HRN U.J6.201/89 Akustika u građevinarstvu. Tehnički uvjeti za projektiranje i građenje zgrada HRN U.F2.010/78 Završni radovi u građevinarstvu. Tehnički uvjeti za izvođenje fasaderskih radova

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine

Dopuštene razine buke i drugi zahtjevi propisa

Page 47: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 47

ZAHTJEVI U POGLEDU VRIJEDNOSTI ZVUČNE IZOLACIJE I NIVOA ZVUKA UDARA

ZID IZMEĐU STANOVA – ZM05 ZID IZMEĐU STANA I ZAJEDNIČKOG STUBIŠTA – ZM03 ZID IZMEĐU STANA I ZAJEDNIČKOG STUBIŠTA – ZM04 MEĐUKATNA KONSTRUKCIJA IZMEĐU STANOVA I IZNAD ULAZNOG PROSTORA – MK01 STROP IZNAD STAMBENOG PROSTORA PREMA TERASI DRUGOG STANA – KR01 DOPUŠTENE VRIJEDNOSTI VANJSKE BUKE DOPUŠTENE VRIJEDNOSTI BUKE U ZATVORENIM BORAVIŠNIM PROSTORIMA Proračun potrebne rezultirajuće zvučne izolacije pročelja Unutrašnja buka - izvedbene mjere Prozori i stijene Stubište Plivajući pod Prolazi i prodori instalacija kroz zidove i međukatne konstrukcije, uređaji i oprema Rashladni uređaji

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu

Zaključak

Projektirana zgrada zadovoljava važeće kriterije zaštite od buke.

Page 48: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 48

Gospodarenje energijom i očuvanje topline

1. Podaci o tehničkim propisima i drugim propisima (pobliže upućivanje na dijelove koji se odnose na proračune i druge prikladne metode)

ZOG Članak 14. Građevine i njihove instalacije za grijanje, hlađenje, osvjetljenje i provjetravanje moraju biti

projektirane i izgrađene tako da količina energije koju zahtijevaju ostane na niskoj razini, uzimajući u obzir korisnike i klimatske uvjete smještaja građevine. Građevine također moraju biti energetski učinkovite, tako da koriste što je moguće manje energije tijekom građenja i razgradnje.

3. ENERGETSKO SVOJSTVO ZGRADE Zahtjevi energetske učinkovitosti

Članak 20. (1) Svaka zgrada, ovisno o vrsti i namjeni, mora biti projektirana, izgrađena i održavana

tako da tijekom uporabe ispunjava propisane zahtjeve energetske učinkovitosti, ako tehničkim propisom donesenim na temelju ovoga Zakona nije propisano drukčije.

(2) Svaka zgrada, ovisno o vrsti i namjeni, mora biti projektirana i izgrađena tako da je moguće bez značajnih troškova osigurati individualno mjerenje potrošnje energije, energenata i vode s mogućnošću daljinskog očitanja za pojedine posebne dijelove zgrade.

(3) Zahtjeve energetske učinkovitosti pojedinih vrsta zgrada, koji uključuju minimalne zahtjeve za energetska svojstva zgrade i njezinih posebnih dijelova, način izračuna energetskog svojstva zgrade, minimalni obvezni udio obnovljivih izvora u ukupnoj potrošnji energije zgrade, kriterije za zgrade gotovo nulte energije, sadržaj elaborata alternativnih sustava opskrbe energijom te druge zahtjeve vezane uz energetsku učinkovitost zgrade, kao i dostavu izvješća Europskoj komisiji vezano za pretpostavke, izračune i rezultate troškovno optimalnih analiza propisuje tehničkim propisom ministar.

Elaborat alternativnih sustava opskrbe energijom

Članak 21. (1) Projektant je dužan prije izrade glavnog projekta zgrade koja mora ispunjavati zahtjeve

energetske učinkovitosti izraditi elaborat alternativnih sustava opskrbe energijom i predati ga investitoru.

(2) Alternativni sustavi u smislu stavka 1. ovoga članka su: 1. decentralizirani sustav opskrbe energijom na temelju energije iz obnovljivih izvora 2. kogeneracija 3. daljinsko grijanje ili hlađenje, posebice ako se u cijelosti ili djelomično temelji na energiji

iz obnovljivih izvora 4. dizalice topline.

Redoviti pregled sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi

Članak 22. (1) Vlasnik zgrade, odnosno njezina posebnog dijela sa sustavom grijanja na tekuća,

plinovita ili kruta goriva dužan je osigurati redoviti pregled: 1. sustava grijanja s kotlom efektivne nazivne snage 20 kW i veće jednom u deset godina 2. sustava grijanja s kotlom efektivne nazivne snage 100 kW i veće jednom u dvije godine 3. sustava grijanja s kotlom na plin efektivne nazivne snage 100 kW i veće na plin jednom u četiri godine.

(2) Vlasnik zgrade ili njezina posebnog dijela sa sustavom za hlađenje ili klimatizaciju nazivne snage 12 kW i veće dužan je osigurati redoviti pregled tog sustava jednom u deset godina.

(3) Redoviti pregled sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije zgrade završava izvješćem o redovitom pregledu sustava grijanja i hlađenja ili klimatizacije zgrade, koje potpisuju sve ovlaštene osobe koje su sudjelovale u njegovoj izradi.

Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14

Page 49: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 49

i 130/14)

Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14 i 130/14), Značenje pojedinih pojmova u ovom Propisu Članak 4. (1) Pojedini pojmovi uporabljeni u ovom Propisu imaju u smislu ovoga propisa sljedeće značenje:

19. Obujam grijanog dijela zgrade, Ve (m³), jest bruto obujam, obujam grijanog dijela zgrade kojemu je oplošje A (m²);

21. Oplošje grijanog dijela zgrade, A (m²), jest ukupna ploština građevnih dijelova koji razdvajaju grijani dio zgrade od vanjskog prostora, tla ili negrijanih dijelova zgrade (ovojnica grijanog dijela zgrade), uređena prema HRN EN ISO 13789:2008, dodatak B, za slučaj vanjskih dimenzija građevnih dijelova;

24. Ploština bruto podne površine zgrade jest zbroj bruto ploština poda svih etaža zgrade i računa se prema točki 5.1.3. HRN ISO 9836:2011-ploština poda etaža koje su zatvorene i natkrivene sa svih strana;

25. Ploština korisne površine zgrade, Ak (m²), jest ukupna ploština neto podne površine grijanog dijela zgrade. Kod stambenih zgrada se može odrediti prema približnom izrazu AK = 0,32·Ve;

26. Ploština neto podne površine zgrade jest ukupna ploština poda svih etaža zgrade između elemenata koji ga omeđuju i računa se prema točki 5.1.5. HRN ISO 9836:2011;

27. Ploština ukupne korisne površine zgrade jest ukupna neto podna ploština zgrade koja odgovara namjeni uporabe zgrade i računa se prema točki 5.1.7. HRN ISO 9836:2011. Neto podna ploština zgrade iz ove točke istoznačna je neto podnoj površini zgrade definiranoj zakonom kojim se uređuje gradnja

1. Sustav automatizacije i upravljanja zgradom (u daljnjem tekstu: SAUZ) su proizvodi, softver

i tehničke usluge za automatsku regulaciju, nadgledanje i optimizaciju, intervenciju ljudi i upravljanje, u cilju postizanja energetski učinkovitog, ekonomičnog i sigurnog rada opreme i sustava zgrade, a uključuju električne kontrolne sustave grijanja, hlađenja, ventilacije, osvjetljenja zgrade i slično;

2. Broj izmjena zraka, n (h-1), jest broj izmjena unutarnjeg zraka zgrade s vanjskim zrakom u jednom satu;

3. Daljinsko grijanje ili daljinsko hlađenje jest sustav koji se sastoji od centralnog izvora za proizvodnju energije, razvoda toplinske ili rashladne energije u obliku vode ili pare te toplinskih podstanica u više međusobno udaljenih zgrada na različitim lokacijama radi korištenja za grijanje, pripremu potrošne tople vode, hlađenje prostora ili tehnoloških procesa. Toplinska podstanica jest sklop uređaja i opreme potrebne za preuzimanje i mjerenje toplinske ili rashladne energije na lokaciji zgrade;

4. Dizalica topline jest uređaj koji prenosi toplinu iz toplinskog spremnika niže temperaturne razine prema toplinskom spremniku više temperaturne razine. Toplinski spremnik može biti zrak, voda ili tlo;

5. Energija iz obnovljivih izvora jest energija iz obnovljivih nefosilnih izvora, tj. energija vjetra, sunčeva energija, aerotermalna, geotermalna, hidrotermalna energija i energija mora, hidroenergija, biomasa, deponijski plin, plin iz postrojenja za pročišćavanje otpadnih voda i bioplinovi;

6. Faktor fH,hr jest količnik broja sati pogona u kojem tehnički sustav grijanja održava unutarnju projektnu temperaturu i ukupnog broja sati u jednom tjednu;

7. Faktor fC,day jest količnik broja dana pogona u kojem tehnički sustav hlađenja održava unutarnju projektnu temperaturu i ukupnog broja dana u jednom tjednu;

8. Faktor oblika zgrade, f0 = A/Ve (m-1), jest količnik oplošja, A (m²), i obujma, Ve (m³), grijanog dijela zgrade;

9. Faktor umanjenja naprave za zaštitu od sunčeva zračenja, FC (-), jest količnik između prosječne sunčeve energije koja dospije u zgradu kroz prozor s napravom za zaštitu od sunčeva zračenja i sunčeve energije koja bi dospjela u zgradu kroz prozor bez te naprave;

10. Godišnja potrebna toplinska energija za grijanje, QH,nd (kWh/a), jest računski određena količina topline koju sustavom grijanja treba tijekom jedne godine dovesti u zgradu za održavanje unutarnje projektne temperature u zgradi tijekom razdoblja grijanja zgrade;

Page 50: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 50

11. Godišnja potrebna toplinska energija za hlađenje, QC,nd (kWh/a), jest računski određena

količina topline koju sustavom hlađenja treba tijekom jedne godine odvesti iz zgrade za održavanje unutarnje projektne temperature u zgradi tijekom razdoblja hlađenja zgrade;

12. Građevni dio zgrade jest glavni dio tijela zgrade (npr. zid, pod, krov, građevinski otvor i dr.);

13. Grijana prostorija jest prostorija s unutarnjom projektnom temperaturom višom od 12 °C, koja se grije neposredno ogrjevnim tijelima ili posredno zbog prostorne povezanosti s neposredno grijanim prostorijama. Sve grijane prostorije čine grijani dio zgrade;

14. Koeficijent toplinskog gubitka provjetravanjem, HVe,adj (W/K), jest količnik između toplinskog toka koji se prenosi iz grijane zgrade prema vanjskom prostoru izmjenom zraka u prostoriji s vanjskim zrakom i razlike između unutarnje projektne temperature grijanja i vanjske temperature;

15. Koeficijent transmisijskog toplinskog gubitka, Htr,adj (W/K), jest količnik između toplinskog toka koji se transmisijom prenosi iz grijane zgrade prema vanjskom prostoru i razlike između unutarnje projektne temperature grijanja i vanjske temperature;

16. Ministarstvo jest središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove graditeljstva; 17. Zgrada gospodarske namjene jest zgrada koja se koristi za poljoprivredne svrhe (staja,

vinarija i sl.) ili industrijske proizvodne i skladišne svrhe; 18. Nova zgrada jest izgrađena zgrada prije nego je puštena u pogon, odnosno prije početka

uporabe; 20. Obujam grijanog zraka, V (m³), jest neto obujam, obujam grijanog dijela zgrade u kojem se

nalazi zrak. Taj se obujam određuje koristeći unutarnje dimenzije ili prema približnom izrazu V = 0,76·Ve za zgrade do tri etaže, odnosno V = 0,8·Ve u ostalim slučajevima;

22. Ovojnica zgrade jest skup objedinjenih elemenata zgrade koji razdvajaju njezin unutarnji prostor od vanjskog prostora i od negrijanog prostora zgrade (negrijanim prostorom smatraju se npr.: potkrovni prostor, garaža, kotlovnica, strojarnica, negrijano stubište);

23. Ovojnica hladnjače jest skup objedinjenih elemenata zgrade ili dijela zgrade projektirane i hlađene na unutarnju projektnu temperaturu od 12 °C ili nižu, za građevne dijelove koji razdvajaju unutarnji prostor hladnjače od vanjskog prostora ili dijelova zgrade koji nisu u funkciji hladnjače;

28. Primarna energija jest energija iz obnovljivih i neobnovljivih izvora koja nije podvrgnuta niti jednom postupku pretvorbe; 29. Referentna klima jest klima za meteorološke postaje preuzete kao karakteristične za područje kontinentalnog (kada srednja mjesečna temperatura vanjskog zraka najhladnijeg mjeseca na lokaciji zgrade prema podacima iz Priloga »E« za najbližu klimatski mjerodavnu meteorološku postaju Θmm jest ≤ 3 °C) i za područje primorskog (kada srednja mjesečna temperatura vanjskog zraka najhladnijeg mjeseca na lokaciji zgrade prema podacima iz Priloga »E« za najbližu klimatski mjerodavnu meteorološku postaju Θmm jest > 3 °C) dijela Hrvatske; 30. Regulacijski element temperature jest element termotehničkog sustava pomoću kojega se regulira temperatura u prostoriji, kao npr. termostatski ventil; 31. Stambena zgrada jest zgrada koja je u cijelosti ili u kojoj je više od 90 % bruto podne površine namijenjeno za stanovanje, odnosno da nema više od 50 m² ploštine neto podne površine u drugoj namjeni. Stambenom zgradom smatra se i zgrada s apartmanima, zgrada za stanovanje zajednica (dječji, đački i studentski domovi, domovi umirovljenika, zatvori i sl.) te zgrada izdvojenih stacionara bolnica; 32. Termotehnički sustav jest tehnička oprema za grijanje, hlađenje, ventilaciju, klimatizaciju i pripremu potrošne tople vode zgrade ili posebnog dijela zgrade.; 33. Tehnički sustav jest termotehnički sustav, sustav rasvjete te sustav automatizacije i upravljanja zgrade ili posebnog dijela zgrade, kao što su kat, stan, ured i sl.; 34. Toplinski most jest manje područje u ovojnici grijanog dijela zgrade kroz koje je toplinski tok povećan radi promjene materijala, debljine ili geometrije građevnog dijela; 35. Troškovno optimalna razina je razina energetske učinkovitosti koja rezultira najmanjim troškom tijekom procijenjenoga gospodarskog vijeka trajanja, pri čemu se najmanji trošak određuje uzimajući u obzir troškove ulaganja povezanih s energijom, troškove održavanja i operativne troškove (uključujući troškove i uštede energije, kategoriju dotične

Page 51: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 51

zgrade, zaradu od proizvedene energije), gdje je primjenjivo, kao i troškove zbrinjavanja, gdje je primjenjivo, a procijenjeni gospodarski vijek trajanja određuje svaka država članica. Procijenjeni gospodarski vijek se odnosi na preostali procijenjeni vijek trajanja zgrade, ako se zahtjevi energetske učinkovitosti određuju u odnosu na zgradu u cjelini, odnosno na procijenjeni gospodarski vijek trajanja građevinskog elementa, ako se zahtjevi energetske učinkovitosti određuju u odnosu na građevinske elemente. Troškovno optimalna razina nalazi se unutar područja razina energetske učinkovitosti za koje je analiza troškova i koristi tijekom procijenjenoga gospodarskog vijeka trajanja pozitivna; 36. Udio ploštine prozora u ukupnoj ploštini pročelja, f (-), jest količnik ploštine prozora,

balkonskih vrata i prozirnih elemenata pročelja (građevinski otvor) i ukupne ploštine pročelja (zid + prozor,…). Kod grijanih potkrovlja ploštini prozora dodaje se ploština krovnih prozora, a ukupnoj ploštini pročelja dodaje se pripadna ploština kosog krova s krovnim prozorima.

37. Unutarnja projektna temperatura grijanja, Θint,set,H (°C), jest projektom predviđena temperatura unutarnjeg zraka svih prostora grijanog dijela zgrade; 38. Vanjska temperatura, Θe (°C), jest srednja mjesečna temperatura vanjskog zraka na lokaciji zgrade prema podacima iz Priloga »E« za najbližu klimatski mjerodavnu meteorološku postaju Θmm ; 39. Vanjska projektna temperatura za strojarske projekte grijanja jest temperatura vanjskog zraka Θminym (°C) prema podacima iz Priloga »E« za najbližu klimatski mjerodavnu meteorološku postaju; 40. Značajna obnova zgrade jest rekonstrukcija zgrade gdje ukupni trošak rekonstrukcije ovojnice zgrade ili tehničkog sustava zgrade prelazi 25 % vrijednosti zgrade, ne računajući vrijednost zemljišta na kojemu se zgrada nalazi ili se rekonstrukciji podvrgava više od 25 % površine ovojnice zgrade; 41. Zgrada jest građevina s krovom i zidovima, u kojoj se koristi energija radi ostvarivanja određenih klimatskih uvjeta, namijenjena boravku ljudi, odnosno smještaju životinja, biljaka i stvari, a sastoji se od tijela zgrade, instalacija, ugrađene opreme i prostora zgrade; 42. Zgrada gotovo nulte energije jest zgrada koja ima vrlo visoka energetska svojstva. Ta gotovo nulta odnosno vrlo niska količina energije podmiruje se iz obnovljivih izvora, uključujući energiju iz obnovljivih izvora koja se proizvodi na zgradi ili u njezinoj blizini, a za koju su zahtjevi utvrđeni ovim Propisom. Od 31. prosinca 2020. sve nove zgrade moraju biti „zgrade gotovo nulte energije“;a nakon 31. prosinca 2018. nove zgrade koje koriste tijela javne vlasti odnosno koje su u vlasništvu tijela javne vlasti moraju biti „ zgrade gotovo nulte energije“. 43. Zgrada mješovite namjene jest zgrada koja ima više od 10 % neto podne površine u drugoj namjeni od osnovne i kada je ploština te neto podne površine u drugoj namjeni veća od 50 m², zbog čega je potrebno zgradu podijeliti u toplinske zone koje se proračunavaju u skladu s namjenom. (2) Pojmovi rabljeni u ovom Propisu koji se odnose na građevne proizvode, tehničke specifikacije te postupke ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda imaju značenje određeno zakonom kojim se uređuje područje građevnih proizvoda.

2. Podaci o predviđenim djelovanjima i utjecajima na građevinu koji su relevantni za ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu

3. Proračuni i drugi dokazi o ispunjavanju temeljnih zahtjeva za projektirani dio građevine

4. Po potrebi, od projektanta vrednovani rezultati ispitivanja dijela građevine za sva

Page 52: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 52

predvidiva djelovanja i utjecaje na građevinu

Page 53: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 53

Ostali zahtjevi

Održiva uporaba prirodnih izvora

ZOG, Održiva uporaba prirodnih izvora Članak 15. Građevine moraju biti projektirane, izgrađene i uklonjene tako da je uporaba prirodnih

izvora održiva, a posebno moraju zajamčiti sljedeće: 1. ponovnu uporabu ili mogućnost reciklaže građevine, njezinih materijala i dijelova

nakon uklanjanja 2. trajnost građevine 3. uporabu okolišu prihvatljivih sirovina i sekundarnih materijala u građevinama.

Odstupanje od temeljnih zahtjeva za građevinu - nije taj slučaj60

Tehnički propisi

ZOG, Tehnički propisi Članak 17. (1) Tehničkim propisima se u skladu s načelima europskog usklađivanja tehničkog

zakonodavstva razrađuju, odnosno određuju temeljni zahtjevi za građevinu, svojstva koja moraju imati građevni proizvodi u odnosu na njihove bitne značajke i drugi tehnički zahtjevi u vezi s građevinama i njihovim građenjem.

(2) Tehničke propise donosi ministar u obliku pravilnika. (3) Tehnički propisi objavljuju se u »Narodnim novinama«.

Ispitivanje određenih dijelova građevine

ZOG, Ispitivanje određenih dijelova građevine Članak 18. (1) Ispitivanje određenih dijelova građevine u svrhu provjere, odnosno dokazivanja

temeljnih zahtjeva za građevinu i/ili drugih zahtjeva, odnosno uvjeta, predviđeno glavnim projektom ili izvješćem o obavljenoj kontroli projekta, te prethodna istraživanja od važnosti za projektiranje, građenje i uporabu određene građevine dužan je osigurati investitor.

(2) Investitor je poslove ispitivanja, dokazivanja, odnosno istraživanja iz stavka 1. ovoga članka dužan povjeriti osobama ovlaštenim za obavljanje istih na temelju posebnog zakona.

Dopuštena odstupanja u građenju

ZOG, Dopuštena odstupanja u građenju Članak 19.

60 ZOG Članak 16.

(1) Ako se rekonstruira građevina upisana u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske ili građevina koja se nalazi u kulturno-povijesnoj cjelini upisanoj u taj Registar, može se uz suglasnost Ministarstva odstupiti od temeljnih zahtjeva za građevinu ako bi se njima narušila bitna spomenička svojstva.

(2) Ako se rekonstruira građevina da bi se osobama smanjene pokretljivosti osigurao nesmetani pristup, kretanje, boravak i rad, može se uz suglasnost Ministarstva odstupiti od temeljnih zahtjeva za građevinu. (3) Suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Ministarstvo izdaje na prijedlog investitora, po prethodno pribavljenom mišljenju ministarstva nadležnog za kulturu za građevinu iz stavka 1. ovoga članka, odnosno od ministarstva nadležnog za socijalnu skrb za građevinu iz stavka 2. ovoga članka. (4) Suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka može se izdati ako u svrhu ispunjavanja temeljnog zahtjeva za građevinu nije moguće izvesti odgovarajuće tehničko rješenje ili je mogućnost izvođenja rješenja takva da bi uložena vrijednost bila u bitnom nerazmjeru u odnosu na korist.

(5) Suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka može se uvjetovati određenim postupkom, zahvatom ili mjerom kojom bi se na odgovarajući način djelomice nadomjestilo cjelovito tehničko rješenje.

(6) Suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka nije upravni akt.

Page 54: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 54

Prilikom građenja građevine dopušteno odstupanje u odnosu na mjere određene glavnim

projektom iznosi 3 % pojedinih dimenzija prostora i prostorija građevine (širina, visina, dužina), dok je u pogledu ukupnih pojedinih vanjskih mjera građevine dopušteno odstupanje do 0,30 metra, osim u pogledu odstupanja od obveznog građevinskog pravca i najmanje udaljenosti od međe.

potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog61

61 Pravilnik, Članak 8., st. 1., 2. na završnoj stranici uz podatke iz podstavka 1. ovoga stavka i potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog.

Page 55: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 55

Program kontrole i osiguranja kvalitete 3. programu kontrole i osiguranja kvalitete s uvjetima ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu tijekom građenja i održavanja građevine (procedure osiguranja kvalitete, program ispitivanja i dr.),

Članak 23. (1) Program kontrole i osiguranja kvalitete mora sadržavati pregled i specificirana svojstva svih građevnih i drugih proizvoda te predgotovljenih elemenata koji se ugrađuju u građevinu, kao i opis potrebnih ispitivanja i zahtijevanih rezultata kojima se dokazuje tražena kvaliteta i ispunjavanje temeljnih zahtjeva. (2) Program kontrole i osiguranja kvalitete u odgovarajućem projektu pojedine struke sadrži: 1. svojstva bitnih značajki koje moraju imati građevni i drugi proizvodi koji se ugrađuju u projektirani dio građevine, 2. potrebna ispitivanja i postupke dokazivanja uporabljivosti građevnih i drugih proizvoda za one proizvode koji su izrađeni na gradilištu pojedinačne građevine u koju će biti ugrađeni, 3. potrebna ispitivanja i postupke dokazivanja tehničke i/ili funkcionalne ispravnosti projektiranog dijela građevine, 4. zahtjeve koji moraju biti ispunjeni tijekom izvođenja projektiranog dijela građevine, a koji imaju utjecaj na postizanje projektiranih odnosno propisanih tehničkih i/ili funkcionalnih svojstava tog dijela građevine, te na ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu u cjelini, 5. postupke ispitivanja projektiranih i izvedenih dijelova građevine koji se provode prije uporabe i kod pune zaposjednutosti, 6. detaljan opis pokusnog rada kojim se mora prikazati potrebna ispitivanja ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu, predviđene rezultate ispitivanja i predviđeno vrijeme trajanja pokusnog rada, ako za projektirani dio građevine postoji potreba pokusnog rada, 7. zahtjeve učestalosti periodičnih pregleda tijekom uporabe, a u svrhu održavanja dijela građevine, pregled i opis potrebnih kontrolnih postupaka ispitivanja i zahtijevanih rezultata kojima će se dokazati sukladnost s projektom predviđenim svojstvima, 8. druge uvjete značajne za ispunjavanje drugih propisanih zahtjeva, 9. popis propisa i norma čiju primjenu program kontrole i osiguranja kvalitete određuje. (3) Ako u programu kontrole i osiguranja kvalitete nije drukčije navedeno, provedba potrebnih ispitivanja i postupaka dokazivanja iz stavka 2. ovoga članka smatra se kontrolnim ispitivanjima odnosno kontrolnim postupcima čiju provedbu određuje nadzorni inženjer. Program kontrole i osiguranja kvalitete 1. svojstva bitnih značajki koje moraju imati građevni i drugi proizvodi koji se ugrađuju u projektirani dio građevine, 2. potrebna ispitivanja i postupke dokazivanja uporabljivosti građevnih i drugih proizvoda za one proizvode koji su izrađeni na gradilištu pojedinačne građevine u koju će biti ugrađeni, 3. potrebna ispitivanja i postupke dokazivanja tehničke i/ili funkcionalne ispravnosti projektiranog dijela građevine, 4. zahtjeve koji moraju biti ispunjeni tijekom izvođenja projektiranog dijela građevine, a koji imaju utjecaj na postizanje projektiranih odnosno propisanih tehničkih i/ili funkcionalnih svojstava tog dijela građevine, te na ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu u cjelini, 5. postupke ispitivanja projektiranih i izvedenih dijelova građevine koji se provode prije uporabe i kod pune zaposjednutosti, 6. detaljan opis pokusnog rada kojim se mora prikazati potrebna ispitivanja ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu, predviđene rezultate ispitivanja i predviđeno vrijeme trajanja pokusnog rada, ako za projektirani dio građevine postoji potreba pokusnog rada, 7. zahtjeve učestalosti periodičnih pregleda tijekom uporabe, a u svrhu održavanja dijela građevine, pregled i opis potrebnih kontrolnih postupaka ispitivanja i zahtijevanih rezultata kojima će se dokazati sukladnost s projektom predviđenim svojstvima, 8. druge uvjete značajne za ispunjavanje drugih propisanih zahtjeva, 9. popis propisa i norma čiju primjenu program kontrole i osiguranja kvalitete određuje. 7.1. Potrebna ispitivanja putem ovlaštenih tvrtki ili ustanova

Page 56: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 56

Toplinsku zaštitu i zaštitu od buke kontrolirati, a u okviru kontrole i ispitivati prema

odredbama propisa putem ovlaštenih osoba te o tome izdati odgovarajuće dokumente, uključujući energetsko certificiranje i certifikat.

7.2. Kontrole od strane nadzornog inženjera

Kontrole pobliže određuje sam nadzorni inženjer (samostalna odgovorna osoba). Za ovu vrstu gradnje je propisan puni nadzor prema akru kojim se odobrava građenje i propisima.

7.3. Uvjeti za izvođenje radova - treba obaviti prema ovom projektu i njegovim izvedebnim razradama, ZPUG-u, drugim propisima i pravilima struke.

7.4. Tehnička svojstva građevnih proizvoda i izvedenih radova Prije ugradbe i tijekom ugradbe trebaju se kontrolirati svi građevni proizvodi koji se

ugrađuju. Kontrole se vrše adekvatno potrebi. Za osjetljivije proizvode i gradiva, treba prije ugrađivanja posvetiti veću pažnju provjeri kakvoće a prije ugradbe detaljno provjeriti (prekontrolirati dokaze o kakvoći, odgovaraju li podacima, izvršiti vizualne i druge priručne preglede). U slučaju sumnje treba tražiti bolje dokaze o svojstvima.

potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog62

62 Pravilnik, Članak 8., st. 1., 2. na završnoj stranici uz podatke iz podstavka 1. ovoga stavka i potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog.

Page 57: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 57

Iskaz procijenjenih troškova građenja 4. iskazu procijenjenih troškova građenja, Članak 24. (1) Svaki odgovarajući projekt pojedine struke mora sadržavati iskaz procijenjenih troškova građenja za dio građevine na kojeg se odnosi. (2) U prvoj mapi mora biti zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja. (3) Obveze iz stavka 1. i 2. ovoga članka na odgovarajući način se primjenjuju na izradu iskaza procijenjenih troškova građenja, ako je glavni projekt uvezan u samo jednu mapu. (4) Iskaz procijenjenih troškova građenja iz stavka 1. odnosno 2. ovoga članka smatra se ugovorenom vrijednošću građevine odnosno radova u smislu posebnog zakona kojim se uređuju arhitektonski i inženjerski poslovi i djelatnosti u prostornom uređenju i gradnji. Iskaz procijenjenih troškova građenja (svaki projekt struke poseban dio troskova, u 1. Mapi zajednicki iskaz troskova)

potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog63

63 Pravilnik, Članak 8., st. 1., 2. na završnoj stranici uz podatke iz podstavka 1. ovoga stavka i potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog.

Page 58: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 58

Posebni tehnički uvjeti gradnje i gospodarenje otpadom 5. posebnim tehničkim uvjetima građenja, posebnim tehničkim uvjetima za gospodarenje građevnim otpadom koji nastaje tijekom građenja i pri uklanjanju građevine ili njezinog dijela, i posebnim tehničkim uvjetima za gospodarenje opasnim otpadom, ako se tijekom građenja, korištenja odnosno pri uklanjanju građevine pojavljuje opasni otpad. Članak 25. (1) Posebni tehnički uvjeti gradnje moraju sadržavati njihov opis, u slučaju kada je to propisano posebnim propisom ili posebnim aktom, odnosno kada to zahtijevaju uvjeti lokacije. (2) Posebni tehnički uvjeti gospodarenja građevnim otpadom moraju sadržavati opis postupaka u skladu s posebnim propisima o gospodarenju građevnim otpadom. (3) Posebni tehnički uvjeti gospodarenja opasnim otpadom moraju sadržavati opis postupaka u skladu s posebnim propisima o gospodarenju opasnim otpadom. Posebni tehnički uvjeti gradnje i gospodarenje otpadom (opis uvjeta gradnje, opis postupaka gospodarenja građevnim otpadom i opasnim otpadom)

potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog64

64 Pravilnik, Članak 8., st. 1., 2. na završnoj stranici uz podatke iz podstavka 1. ovoga stavka i potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog.

Page 59: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 59

Grafički prikazi

Zakon o gradnji (Nn 153/13) Glavni projekt Članak 70.

(1) Sastavni dio glavnog projekta za građevinsku dozvolu za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola, a kojom se određuje formiranje građevne čestice i/ili smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici uz projekte iz članka 69. stavka 1. ovoga Zakona je i geodetski projekt.

(2) Geodetski projekt iz stavka 1. ovoga članka izrađuje se i ovjerava na isti način te ima isti sadržaj i značenje kao i geodetski projekt koji je sastavni dio lokacijske dozvole prema posebnim propisima kojima se uređuje prostorno uređenje.

(3) Geodetskim projektom prikazuje se smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici te oblik i veličina građevne čestice čije se formiranje određuje građevinskom dozvolom.

(4) Geodetski projekt izrađuje se kao fizički zasebni dio glavnog projekta. (5) Na temelju geodetskog projekta koji je sastavni dio glavnog projekta koji je sastavni dio

građevinske dozvole međusobno se usklađuje stanje u katastru, zemljišnoj knjizi i naravi, ako je to potrebno, te se provodi formiranje građevne čestice u katastru, iskolčenje građevine i evidentiranje građevine u katastru, bez izrade dodatnih snimaka i elaborata te izdavanja potvrda, propisanih posebnim propisima koji uređuju državnu izmjeru i katastar.

Članak 71. (1) Smještaj građevine unutar obuhvata zahvata u prostoru i obuhvat zahvata u prostoru

prikazuju se u arhitektonskom, odnosno građevinskom projektu, ovisno o vrsti i veličini zahvata u prostoru na kopiji katastarskog plana, Hrvatskoj osnovnoj karti (M 1:5000), na ortofoto karti odgovarajućeg mjerila, odnosno odgovarajućim koordinatama.

(2) Obuhvat zahvata u prostoru u kojemu se gradi građevina, ovisno o vrsti građevine, određuje kao trasa, koridor, odnosno površina katastarskih čestica i/ili njezinih dijelova određen na odgovarajući način.

Članak 72. Iznimno od članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, glavni projekt za zgradu razvrstanu u 4. ili

5. skupinu građevina sadrži samo geodetski projekt, arhitektonski projekt i građevinski projekt. Članak 73.

Glavni projekt za građenje građevine za koju se ne izdaje građevinska dozvola izrađuje se u skladu s tehničkim propisima i drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi i uvjeti za građevinu te ne smije biti protivan prostornom planu.

Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14)

Grafički prikazi Članak 26.

(1) Grafički se prikazuje oblik i veličina građevine ili njezinog dijela, te instalacija i opreme kada je projektirana, kao i njihov međusobni položaj te položaj u prostoru.

(2) Grafički prikazi za projektirani dio građevine sadrže: 1. situaciju kojom se prikazuje položaj projektiranog dijela građevine u prostoru te

njegov položaj i povezanost s drugim dijelovima građevine i drugim građevinama mjerodavnim za njegovo tehničko rješenje, izrađenu na podlozi u skladu s člankom 27. ili 28., kao i u skladu s člankom 29. ovoga Pravilnika, ako ovim Pravilnikom nije propisano drukčije,

2. nacrte (tlocrte, presjeke, poglede odnosno druge nacrte prikladne vrsti građevine) projektiranog dijela građevine, s ucrtanim dužinskim i visinskim kotama, te ovisno o vrsti građevine, s iskazanim namjenama prostora i iskazom površina,

3. nacrte kojima se, ovisno o vrsti i namjeni građevine, daje rješenje uređenja građevne čestice (namjenu i obradu površina, ograde, ogradne i druge zidove te druge elemente projektirane u cilju uređenja terena), ako je potrebno,

Page 60: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 60

4. sheme, izometrije ili druge prikladne prikaze projektiranog dijela građevine, dijelova

građevine i tehničkih i/ili funkcionalnih sklopova koji čine građevine ili njihove dijelove, te prikaze koji služe za bolje razumijevanje dokaza o ispunjavanju temeljnih zahtjeva (plan pozicija, shema ispitnog modela i sl.), ako je potrebno,

5. druge grafičke prikaze koji na primjeren način prikazuju tehničko rješenje građevine. (3) Sadržaj i broj grafičkih prikaza mora biti takav da osigurava da nijedan dio tehničkog

rješenja za kojeg je potrebno grafičko prikazivanje ne ostane neprikazan. (4) U svim nacrtima u kojima se upisuju relativne visinske kote građevine, obvezno se

upisuje i podatak koja apsolutna visinska kota odgovara relativnoj nultoj koti građevine. (5) U svim nacrtima koji su prikazi građevine u horizontalnim projekcijama (tlocrti svih razina

ili druge vrste horizontalnih presjeka ili projekcija), obvezno se ucrtava grafička oznaka orijentacije prema sjeveru neposredno uz pojedini prikaz građevine ili sastavnicu.

(6) Nacrti horizontalnih projekcija u pravilu moraju biti postavljeni s orijentacijom grafičkog prikaza tako da je sjeverna orijentacija prema gore ili približno prema gore na listu s grafičkim prikazom. Iznimno, kod neracionalnosti pozicioniranja grafičkih prikaza građevine sa sjeverom prema gore radi formata građevine u odnosu na format lista s grafičkim prikazom za primjereno mjerilo, dopuštaju se i drugačije orijentacije prikaza na listu.

(7) Nacrti i drugi grafički prikazi moraju biti izrađeni u primjerenom mjerilu koje osigurava preglednost i detaljnost podataka danih nacrtom ili drugim grafičkim prikazom primjerenu razini razrade glavnog projekta.

(8) U prvoj mapi mora biti uvezana situacija kojom se prikazuje položaj cjelokupne građevine u prostoru te njezin položaj i povezanost s drugim građevinama mjerodavnim za njezino tehničko rješenje, izrađenu na podlozi u skladu s člankom 27. ili 28., kao i u skladu s člankom 29. ovoga Pravilnika, ako ovim Pravilnikom nije propisano drukčije.

(9) Primjereno mjerilo iz stavaka 6. i 7. ovoga članka ne može se razlikovati od mjerila previđenih normom HRN EN ISO 5455.

(10) Obveze iz stavaka 1. do 9. ovoga članka na odgovarajući način se primjenjuju na izradu grafičkih prikaza, ako je glavni projekt uvezan u samo jednu mapu.

Podloge za situacije građevina i zahvata u prostoru za koje je izdana lokacijska dozvola Članak 27.

(1) Za građevine za koje se lokacijskom dozvolom određuje građevna čestica i za koje je potrebno osigurati jednoznačno korištenje prostora, situacija se prikazuje na geodetskoj situaciji građevine iz Geodetskog projekta na kojoj je prikazana situacija u idejnom projektu koji je sastavni dio lokacijske dozvole.

(2) Za građevine i zahvate u prostoru: 1. cjevovode i kabele različitih namjena, 2. žičare i slične građevine, 3. dalekovode, vjetroparkove, 4. nove vojne lokacije i vojne građevine, osim građevina iz stavka 1. ovoga članka, 5. golf igrališta, kampove, luke i slične građevine za koje se u lokacijskoj dozvoli

određuje obuhvat zahvata u prostoru, a unutar tog obuhvata određuju se građevne čestice za pojedinačne zgrade, a po potrebi i za druge građevine,

situacija se prikazuje na ortofoto karti s uklopljenim službenim katastarskim planom u mjerilu 1:1000 ili detaljnijem, koju izrađuje ovlašteni inženjer geodezije i koja je ovjerena od tijela nadležnog za državnu izmjeru i katastar nekretnina.

(3) U slučaju iz stavka 2. podstavka 5. ovoga članka, za pojedinačne zgrade i druge građevine za koje je u lokacijskoj dozvoli određena građevna čestica, situacija se prikazuje na geodetskoj situaciji građevine iz Geodetskog projekta.

(4) Za ceste, željezničke pruge i slične građevine situacija se prikazuje na podlozi iz parcelacijskog elaborata kojim se formira građevna čestica u skladu s lokacijskom dozvolom, koji parcelacijski elaborat mora biti ovjeren od tijela nadležnog za državnu izmjeru i katastar nekretnina i potvrđen od Ministarstva odnosno upravnog tijela koje je izdalo lokacijsku dozvolu, o usklađenosti s lokacijskim uvjetima za oblik i veličinu nove građevne čestice.

Page 61: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 61

(5) Za građevine i zahvate u prostoru za koje je izdana lokacijska dozvola, a koje nisu

obuhvaćene stavkom 1., 2., 3. i 4. ovoga članka, situacija se prikazuje na preslici katastarskog plana, Hrvatskoj osnovnoj karti ili ortofoto karti, u odgovarajućem mjerilu.

Podloge za situacije građevina i zahvata u prostoru za koje nije izdana lokacijska dozvola Članak 28.

(1) Građevna čestica odnosno građevne čestice se određuju za građevine kada je potrebno osigurati jednoznačno korištenje prostora.

(2) Za građevine za koje se građevinskom dozvolom određuje formiranje građevne čestice, situacija se prikazuje na geodetskoj situaciji građevine iz Geodetskog projekta.

(3) Za građevine i zahvate u prostoru: 1. cjevovode i kabele različitih namjena, 2. žičare i slične građevine, 3. dalekovode, vjetroparkove, 4. vojne građevine, osim građevina iz stavka 2. ovoga članka, 5. golf igrališta, kampove, luke i slične građevine za koje se u građevinskoj dozvoli

određuje obuhvat zahvata u prostoru, a unutar tog obuhvata određuju se građevne čestice za pojedinačne zgrade, a po potrebi i za druge građevine,

situacija se prikazuje na ortofoto karti s uklopljenim službenim katastarskim planom u mjerilu 1:1000 ili detaljnijem, koju izrađuje ovlašteni inženjer geodezije i koja je ovjerena od tijela nadležnog za državnu izmjeru i katastar nekretnina.

(4) U slučaju iz stavka 3. podstavka 5. ovoga članka, za pojedinačne zgrade i druge građevine za koje se u građevinskoj dozvoli određuje građevna čestica, situacija se prikazuje na geodetskoj situaciji građevine iz Geodetskog projekta.

(5) Za građevine za koje se izdaje građevinska dozvola, a koje nisu obuhvaćene stavkom 1., 2., 3. i 4. ovoga članka, te za jednostavne i druge građevine za koje se prema posebnom propisu ne izdaje građevinska dozvola, a izrađuje se glavni projekt, situacija se prikazuje na preslici katastarskog plana, Hrvatskoj osnovnoj karti ili ortofoto karti, u odgovarajućem mjerilu.

Sastavni dio situacije Članak 29.

(1) Situacija sadrži popis koordinata lomnih točaka koje određuju granice obuhvata zahvata u prostoru, odnosno granice građevne čestice i lomne točke koje određuju granice građevina čiji je smještaj određen unutar obuhvata zahvata u prostoru, odnosno na građevnoj čestici.

(2) Popis koordinata sadrži podatke o broju točke, te koordinate (E, N) u HTRS96/TM koordinatnom sustavu.

(3) Sastavni dio situacije je i popis vlasnika nekretnine za koju se izdaje građevinska dozvola i nositelja drugih stvarnih prava na toj nekretnini. Ako nekretnina za koju se izdaje građevinska dozvola graniči s deset ili manje nekretnina, sastavni dio situacije je i popis vlasnika i nositelja drugih stvarnih prava na tim nekretninama, ako su isti prema Zakonu o gradnji stranke u postupku izdavanja građevinske dozvole.

(4) U slučajevima u kojima se radi o katastarskim planovima grafičke izmjere, uklop službenog katastarskog plana na digitalnu ortofoto kartu obavlja se na temelju dovoljnog broja točaka (najmanje tri) koje se mogu smatrati identičnim.

(5) Osim ispisanog popisa koordinata lomnih točaka, uz glavni projekt prilaže se i elektronički zapis popisa koordinata lomnih točaka i lomne točke iz stavka 1. i 2. ovoga članka u »gml« formatu, na prikladnom nosaču podataka.

Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14)

Rekonstrukcija postojeće građevine Članak 30.

(1) Projekt za rekonstrukciju postojeće građevine mora, osim propisanog sadržaja iz članaka 13. do 29. ovoga Pravilnika, dodatno sadržavati:

1. podatke o utvrđenom zatečenom stvarnom izvedenom stanju postojeće građevine, 2. dokaze da će postojeći materijali i građevni proizvodi koji su ugrađeni u dijelove

građevine nakon rekonstrukcije zadovoljiti propisane zahtjeve i uvjete, te da je

Page 62: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 62

građevina odnosno njezin dio prikladan za rekonstrukciju kao cjelina (u daljnjem tekstu: dokaz o prikladnosti građevine za rekonstrukciju).

(2) Zatečeno stvarno izvedeno stanje postojeće građevine prije početka projektiranja rekonstrukcije utvrđuje se očevidom na građevini, uvidom u dokumentaciju građevine, uzimanjem i ispitivanjem uzoraka sklopova građevine, proračunima ili na drugi primjereni način.

(3) Dokaz o prikladnosti građevine za rekonstrukciju mora sadržavati: 1. opis tehničkog stanja postojećeg dijela građevine koja se rekonstruira s provjerom

razine ispunjavanja temeljenih zahtjeva za građevinu, 2. snimak postojećeg stanja koji mora obuhvatiti cjelokupnu zonu zahvata

rekonstrukcije u primjerenom mjerilu iz ovoga Pravilnika. (4) Iznimno, snimak postojećeg stanja iz stavka 3. podstavka 2. ovoga članka može se za

teško dostupne ili nedostupne dijelove postojeće građevine temeljiti na podacima iz dokumentacije građevine. U tom slučaju projektom se mora odrediti mjera u kojoj stvarno postojeće stanje koje će biti poznato tek tijekom izvođenja radova na rekonstrukciji postojeće građevine smije odstupati od snimka postojećeg stanja, a da bi tehničko rješenje rekonstrukcije još uvijek bilo primjenjivo.

(5) Projekt za rekonstrukciju postojeće građevine mora biti izrađen tako da građevina nakon rekonstrukcije ispunjava temeljne zahtjeve za građevinu najmanje u jednakoj mjeri kao prije rekonstrukcije, ako posebnim propisom nije drugačije propisano, te da građevina ispunjava uvjete gradnje na određenoj lokaciji.

Građenje do određenog stupnja dovršenosti Članak 31.

(1) Glavni projekt zgrade stambene, poslovne ili stambeno-poslovne namjene ne mora sadržavati dio glavnog projekta kojim se daje tehničko rješenje završne obrade ploha podova, zidova i stropova, nenosivih pregradnih zidova i razvoda instalacija pojedinačnoga stambenog, odnosno poslovnog prostora unutar te zgrade.

Jednostavne i druge građevine i radovi Članak 32.

(1) Sastavni dio glavnog projekta građevine odnosno radova određenih posebnim propisom kojim se određuju jednostavne i druge građevine te radovi koji se mogu graditi odnosno izvoditi bez glavnog projekta i/ili građevinske dozvole je mapa u koju se, nakon ishođenja, uvezuju potvrde glavnog projekta kada je izdavanje tih potvrda propisano posebnim propisom.

(2) Mapa s uvezanim potvrdama glavnog projekta navodi se u popisu svih mapa projekta iz članka 6. stavka 2. podstavka 3. ovoga Pravilnika kao posljednja u nizu, a za potrebe postupaka izdavanja potvrda glavnog projekta ta se mapa ne dostavlja nadležnom javnopravnom tijelu.

(3) Glavni projekt građevine iz stavka 1. ovoga članka ne mora sadržavati iskaz procijenjenih troškova građenja.

Nezavršene zgrade za koje je na temelju posebnog zakona doneseno rješenje o izvedenom stanju

Članak 33. (1) Glavni projekt koji se izrađuje za potrebe završavanja nezavršene zgrade za koje je na

temelju posebnog zakona kojim se uređuju uvjeti, postupak i posljedice uključivanja u pravni sustav nezakonito izgrađenih zgrada doneseno rješenje o izvedenom stanju, umjesto dokaza o ispunjavanju temeljnih zahtjeva iz članka 22. ovoga Pravilnika, za nezavršeni dio zgrade sadrži:

1. za zgradu čija je građevinska (bruto) površina veća od 400 m², zgradu za obavljanje isključivo poljoprivrednih djelatnosti čija je građevinska (bruto) površina veća od 1000 m² i zgradu javne namjene bez obzira na njezinu površinu: izjavu ovlaštenog inženjera građevinarstva da nezavršeni dio nezakonite zgrade ispunjava temeljni zahtjev mehaničke otpornosti i stabilnosti prema propisima koji su važili u vrijeme kada je zgrada građena ili prema važećim propisima, te da će ti dijelovi zgrade nakon završavanja po glavnom projektu i dalje ispunjavati temeljni zahtjev mehaničke otpornosti i stabilnosti u jednakoj ili većoj mjeri;

2. za zgradu javne namjene bez obzira na njezinu površinu: izjavu ovlaštenog arhitekta te ovlaštenih inženjera građevinarstva, elektrotehnike i strojarstva da nezavršeni

Page 63: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 63

nezakoniti dio zgrade ispunjava temeljni zahtjev sigurnosti i pristupačnosti tijekom uporabe i temeljni zahtjev sigurnosti u slučaju požara prema propisima koji su važili u vrijeme kada je zgrada građena ili prema važećim propisima, te da će ti dijelovi zgrade nakon završavanja po glavnom projektu i dalje ispunjavati rečene temeljne zahtjeve u jednakoj ili većoj mjeri.

(2) Glavni projekt iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati dokaze o ispunjavanju temeljnih zahtjeva iz članka 22. ovoga Pravilnika za one dijelove zgrade za koju je na temelju posebnog zakona kojim se uređuju uvjeti, postupak i posljedice uključivanja u pravni sustav nezakonito izgrađenih zgrada doneseno rješenje o izvedenom stanju, koji se projektiraju u svrhu završavanja zgrade u skladu s odredbama tog zakona.

(3) Glavni projekt iz stavka 1. ovoga članka ne mora sadržavati iskaz procijenjenih troškova građenja, a odredbe o ostalim sadržajima glavnog projekta se odgovarajuće primjenjuju.

1. Situacija

2. Tlocrt temelja

3. Tlocrt prizemlja

4. Tlocrt kata

5. Tlocrt krova

6. Presjek A-A i presjek B-B

7. SI i JZ pročelje

8. SZ pročelje

9. JI pročelje

10. Shema prizemlja

11. Shema kata 1

12. Shema kata 2

13. Shema presjeka A-A i presjeka B-B

Page 64: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 64

Usklađenost sa propisima i prostornim uređenjem

Sažetak Ovo je glavni projekt stambene zgrade razvedenog tlocrta unutar bruto dimenzija

11,85 x 7,54 m, s jednim stanom na dvije etaže prizemlje i kat (P + K), u naselju Zaton, u planski pripremljenoj stambenoj zoni Punta Šepurine male izgrađenosti za koju je izrađen i važi Urbanistički plan uređenja stambene zone "Punta Šepurine", Zaton (Odluka o donošenju Urbanističkog plana uređenja stambene zone "Punta Šepurine", Zaton, Službeni glasnik Grada Nina 7/10 - u daljnjem tekstu UPU Punta Šepurine)65.

Za predmetnu gradnju: - ne izdaje se (ili je izdana) lokacijska dozvola jer ne spada u zahvate za koje je

propisano izdavanje lokacijske dozvole66; - Zakon o gradnji (Nn 153/13) je osnovni zakon a ako ovim Zakonom nije propisano

drukčije primjenjuju se odredbe posebnih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona67,

- obvezno je ishođenje građevinske dozvole68 i primjena propisa o lokacijskoj dozvoli69;

- nisu propisani drugi posebni uvjeti (ili su obvezni)70 osim uvjeta priključenja (detaljno prikazano i dokazano u projektu);

- posljedično nema potvrda glavnog projekta a obzirom na zahtjevnost postupaka u vezi s gradnjom razvrstava se u 4. skupinu građevina (ili ima posebnih uvjeta pa u 3. ili 2. ili 1. ili nema ni uvjeta priključenja pa u 5.)71;

65 http://www.grad-nin.hr/index.php?option=com_content&task=view&id=370&Itemid=143 važeći je jer viši plan određuje da važi - Odluka o donošenju prostornog plana uređenja Grada Nina (Službeni glasnik Grada Nina 4/02, 13/04, 27/07, 34/08, 3/13 i 6/14)65, članak 233. Planom se utvrđuje prostorno planska dokumentacija koja je na snazi za sljedeće prostorne cjeline: Urbanistički planovi uređenja (UPU) - dijelove građevinskog područja naselja: - 24/ "Punta Šepurine" - Zaton 66 Zakon o prostornom uređenju (Nn 153/13 - u daljnjem tekstu ZOPU), 7.2. Lokacijska dozvola, Zahvati u prostoru za koje se izdaje lokacijska dozvola Članak 125. Lokacijska dozvola se izdaje za: 1. eksploatacijsko polje, građenje rudarskih objekata i postrojenja koji su u funkciji izvođenja rudarskih radova, skladištenje ugljikovodika i trajno zbrinjavanje plinova u geološkim strukturama 2. određivanje novih vojnih lokacija i vojnih građevina 3. zahvate u prostoru koji se prema posebnim propisima koji uređuju gradnju ne smatraju građenjem 4. etapno i/ili fazno građenje građevine 5. građenje na zemljištu, odnosno građevini za koje investitor nije riješio imovinskopravne odnose ili za koje je potrebno provesti postupak izvlaštenja. 67 ZOG Primjena i donošenje posebnih propisa Članak 5. (1) Odredbe posebnih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona koji utječu na ispunjavanje temeljnog zahtjeva za građevinu ili na drugi način uvjetuju gradnju građevina ili utječu na građevne i druge proizvode koji se ugrađuju u građevinu primjenjuju se u provedbi ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije. → u biti isključivo predviđeno ZOG-om i sukladno ZOG-u, a ono što je posebnim propisima propisano drukčije ne važi jer je ZOG osnovni i nadređeni zakon 68 ZOG, 7.1. GRAĐEVINSKA DOZVOLA Članak 106. (1) Građenju građevine može se pristupiti na temelju pravomoćne građevinske dozvole, a graditi se mora u skladu s tom dozvolom, ako ovim Zakonom ili propisom donesenim na temelju ovoga Zakona nije drukčije propisano. → nije drukčije propisano pa je obvezno 69 ZOG, članak 112. Na izdavanje građevinske dozvole za građevinu za čije građenje se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola u pogledu primjene prostornih planova i drugih propisa na odgovarajući se način primjenjuju odredbe kojima je uređeno izdavanje lokacijske dozvole. 70 ZOG Pojmovi Članak 3. (1): 15. posebni uvjeti su uvjeti za građenje koje u slučaju propisanom posebnim propisom u svrhu provedbe tog propisa javnopravno tijelo utvrđuje na način propisan ovim Zakonom, odnosno posebnim zakonom kojim se uređuje prostorno uređenje, osim uvjeta koji se utvrđuju u postupku procjene utjecaja na okoliš i u postupku ocjene prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu 26. uvjeti priključenja su posebni uvjeti kojima se određuje mogućnost i uvjeti priključenja građevine na infrastrukturu

Page 65: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 65

- obvezna je parcelacija zemljišta, kojom se postojeća građevna čestica djeli i formira

nova manja građevna čestica za predmetnu gradnje a ostatak kao zasebnu česticu vlasnik na propisani način uz propisanu naknadu za zemljište i parcelaciju prenosi jedinici lokalne samouprave u vlasništvo za planom određeno proširenje kontaktnih ulica uz propisanu naknadu za zemljište i parcelaciju72.

71 ZOG Pojmovi Članak 3. (1): 16. potvrda glavnog projekta je potvrda da je glavni projekt izrađen u skladu s posebnim propisima i/ili posebnim uvjetima koju izdaje javnopravno tijelo u slučajevima propisanim posebnim zakonom na način propisan ovim Zakonom Razvrstavanje građevina Čl. 4. (1) Građevine se s obzirom na zahtjevnost postupaka u vezi s gradnjom prema ovome Zakonu razvrstavaju u pet skupina, od zahtjevnijih prema manje zahtjevnima, kako slijedi: 1. skupina – građevine planirane Državnim planom prostornog razvoja 2. skupina – građevine za koje se prema posebnim propisima posebni uvjeti utvrđuju u postupku procjene utjecaja na okoliš i u postupku ocjene prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu 3. skupina – građevine za koje se utvrđuju posebni uvjeti 4. skupina – građevine za koje se utvrđuju uvjeti priključenja, a ne utvrđuju se drugi posebni uvjeti 5. skupina – građevine koje nisu razvrstane u 1., 2., 3. ili 4. skupinu. (2) U slučaju ispunjavanja više uvjeta iz stavka 1. ovoga članka ili sumnje, pri utvrđivanju skupine za određenu građevinu primjenjuje se zahtjevnija skupina. 72 ZOPU, Uvjeti parcelacije, Članak 160. (1) Parcelacija građevinskog zemljišta može se provoditi samo u skladu s: 3. građevinskom dozvolom, odnosno drugim aktom na temelju kojega je izgrađena građevina 4. urbanističkim planom uređenja ili prostornim planom područja posebnih obilježja koji u grafičkom dijelu propisuje oblik i veličinu građevne čestice, odnosno zone pojedine namjene u mjerilu 1:1000 ili 1:2000 5. prostornim planom uređenja grada, odnosno općine i generalnim urbanističkim planom u svrhu određivanja zemljišta koje je vlasnik dužan prenijeti u vlasništvo jedinice lokalne samouprave na temelju članka 171. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno Prijenos zemljišta u vlasništvo jedinice lokalne samouprave Članak 171. (1) Vlasnik građevinskog zemljišta unutar granica građevinskog područja dužan je prije dobivanja lokacijske dozvole, prenijeti jedinici lokalne samouprave u vlasništvo dio tog zemljišta koje je prostornim planom određeno za građenje komunalne infrastrukture koja služi njegovoj građevnoj čestici ili građevini koja će se izgraditi na toj čestici. Članak 172. (1) Za preneseno zemljište iz članka 170. i članka 171. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno za osnovanu služnost iz članka 171. stavka 2. ovoga Zakona, vlasniku pripada naknada u visini tržišne vrijednosti prenesenog zemljišta u vrijeme prijenosa, odnosno u iznosu za koji je umanjena vrijednost nekretnine uslijed osnivanja služnosti u vrijeme njezina osnivanja. (2) Vlasniku prenesenog zemljišta iz članka 170. i članka 171. stavka 1. ovoga Zakona pripada i naknada troškova izrade parcelacijskog elaborata ako je isti bio potreban za prijenos zemljišta. (3) Naknadu iz stavka 1. ovoga članka dužna je isplatiti jedinica lokalne samouprave, odnosno osoba s kojom je sklopljen ugovor, najkasnije u roku od dvije godine od dana prijenosa zemljišta, odnosno sklapanja ugovora. Članak 173. (1) Zemljište iz članka 170. i članka 171. stavka 1. ovoga Zakona vlasnik prenosi izjavom o prijenosu zemljišta koju daje na zapisnik uredu državne uprave u županiji, odnosno Gradu Zagrebu. O prijenosu zemljišta se ne donosi upravni akt. (2) Ured državne uprave u županiji dužan je pozvati jedinicu lokalne samouprave da prisustvuje davanju izjave iz stavka 1. ovoga članka najmanje četrnaest dana prije davanja izjave. (3) Pristanak, odnosno protivljenje jedinice lokalne samouprave prijenosu zemljišta nije od utjecaja na prijenos, odnosno na stjecanje prava vlasništva zemljišta koje se prenosi. Članak 174. (1) Ured državne uprave u županiji, odnosno Gradu Zagrebu dužan je zapisnik o prijenosu zemljišta i parcelacijski elaborat pregledan i potvrđen u skladu s ovim Zakonom i posebnim zakonom kojim se uređuje državna izmjera i katastar nekretnina, ako je isti bio potreban za prijenos zemljišta, uručiti zastupniku jedinice lokalne samouprave, odnosno bez odgađanja dostaviti jedinici lokalne samouprave u čije je vlasništvo preneseno zemljište, te iste dostaviti katastarskom uredu i zemljišnoknjižnom sudu radi provedbe po službenoj dužnosti. (2) Zapisnik o prijenosu zemljišta koji je potpisao vlasnik zemljišta i službena osoba, ovjeren pečatom ureda državne uprave u županiji, odnosno Gradu Zagrebu je pravna osnova za stjecanje vlasništva prenesenog zemljišta od strane jedinice lokalne samouprave. Članak 175. (1) Ured državne uprave, odnosno Grada Zagreba na prijedlog vlasnika saziva raspravu u svrhu sporazumnog utvrđivanja naknade za preneseno zemljište.

Page 66: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 66

Ovaj glavni projekt je izrađen u skladu s ZOG, uključujući u skladu s prostornim

planom i drugim propisima u skladu s kojima mora biti izrađen, a što je prikazano i dokazano u ovom projektu i potvrđeno propisanom izjavom projektanta kao zasebnim dokumentom (aktom)73.

Građevinska dozvola, građenje i uporaba - odredbe ZOG (ovisno o vrsti i ostalom)

Za izdavanje građevinske dozvole Zakon o gradnji (Nn 153/13), Zahtjev za izdavanje građevinske dozvole Članak 108.

(1) Zahtjev za izdavanje građevinske dozvole podnosi investitor. (2) Zahtjevu za izdavanje građevinske dozvole za koju se prema posebnom zakonu ne

izdaje lokacijska dozvola investitor prilaže: 1. tri primjerka glavnog projekta74 2. izjavu projektanta da je glavni projekt izrađen u skladu s prostornim planom i drugim

propisima u skladu s kojima mora biti izrađen 3. pisano izvješće o kontroli glavnog projekta, ako je kontrola propisana 4. potvrdu o nostrifikaciji glavnog projekta, ako je projekt izrađen prema stranim propisima 5. potvrde javnopravnih tijela da je glavni projekt izrađen u skladu s posebnim propisima,

odnosno posebnim uvjetima i/ili dokaz da je podnio zahtjev za izdavanje tih potvrda, odnosno utvrđivanje tih uvjeta ako iste nisu izdane u roku propisanom ovim Zakonom

6. potvrdu javnopravnog tijela da je glavni projekt izrađen u skladu s rješenjem o prihvatljivosti zahvata za okoliš ako se radi o zahvatu u prostoru za koji se prema posebnim propisima provodi postupak procjene utjecaja zahvata na okoliš i/ili ocjene prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu

7. dokaz pravnog interesa za izdavanje građevinske dozvole i 8. dokaz da može biti investitor (koncesija, suglasnost ili drugi akt propisan posebnim propisom)

ako se radi o građevini za koju je posebnim zakonom propisano tko može biti investitor. (4) Zahtjevu za izdavanje građevinske dozvole za zgradu koja mora ispuniti zahtjeve

energetske učinkovitosti75 prilaže se elaborat alternativnih sustava opskrbe energijom.

(2) Ako vlasnik i jedinica lokalne samouprave ne postignu sporazum u pogledu naknade za preneseno zemljište, nadležni sud ovu naknadu po zahtjevu vlasnika određuje u izvanparničnom postupku. 73 ZOG Zahtjev za izdavanje građevinske dozvole Članak 108. (2) Zahtjevu za izdavanje građevinske dozvole za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola investitor prilaže: 2. izjavu projektanta da je glavni projekt izrađen u skladu s prostornim planom i drugim propisima u skladu s kojima mora biti izrađen 74 Zakon o gradnji (Nn 153/13 - u daljnjem tekstu ZOG) Članak 70. (1) Sastavni dio glavnog projekta za građevinsku dozvolu za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola, a kojom se određuje formiranje građevne čestice i/ili smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici uz projekte iz članka 69. stavka 1. ovoga Zakona je i geodetski projekt. (3) Geodetskim projektom prikazuje se smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici te oblik i veličina građevne čestice čije se formiranje određuje građevinskom dozvolom. (4) Geodetski projekt izrađuje se kao fizički zasebni dio glavnog projekta. Članak 72. Iznimno od članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, glavni projekt za zgradu razvrstanu u 4. ili 5. skupinu građevina sadrži samo geodetski projekt, arhitektonski projekt i građevinski projekt 75 Tehničkim propisom o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14 i 130/14) člankom 72. propisano je (1) Za zgrade s ploštinom korisne površine 50 m2 i veće koje moraju ispuniti zahtjeve energetske učinkovitosti i koje se griju na unutarnju temperaturu ≥ 18 °C izrađuje se Elaborat alternativnih sustava opskrbe energijom. (2) Elaborat iz stavka 1. ovoga članka izrađuje se prema Studiji primjenjivosti alternativnih sustava75. (3) Za zgrade s ploštinom korisne površine jednakom ili većom od 50 m2 i manjom ili jednakom od 1000 m2 koje moraju ispuniti zahtjeve energetske učinkovitosti, elaboratom iz stavka 1. ovoga članka smatra se i tipsko rješenje prema Studiji - katalog tipskih rješenja za primjenu alternativnih sustava75. (5) Iznimno od stavka 1. i 3. ovoga članka, elaborat odnosno tipsko rješenje se ne izrađuju ukoliko je u projektu zgrade primijenjeno neko od rješenja alternativnih sustava opskrbe energijom. (6) Iznimno od stavka 1. i 3. ovoga članka, elaborat odnosno tipsko rješenje se ne izrađuje ukoliko godišnja potreba za toplinskom energijom za grijanje zgrade po jedinici ploštine korisne površine zgrade u kojoj se održava kontrolirana temperatura ne prelazi Q’’H,nd = 25 kWh/(m2·a), ili ukoliko se najmanje 70 % potrebne toplinske energije za grijanje podmiruje iz obnovljivih izvora energije, te za zgradu kod koje se više od polovice toplinskih gubitaka nadoknađuje unutarnjim izvorima topline iz tehnološkog procesa.

Page 67: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 67

Stupanje na snagu Zakona Članak 203. Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim novinama«,

a stupa na snagu 1. siječnja 2014., osim odredaba članka 5. stavka 3. i članka 108. stavka 4. koji stupaju na snagu 1. siječnja 2015., članka 25. stavka 2. koji stupa na snagu 9. srpnja 2015. i članka 24. stavak 2. i 4. u dijelu koji se odnosi na iznajmljivanje, davanje u zakup i davanje na leasing zgrade ili njezinog posebnog dijela koji stupa na snagu 1. siječnja 2016.

Građenju građevine može se pristupiti Zakon o gradnji (Nn 153/13), 7.1. GRAĐEVINSKA DOZVOLA Članak 106.

(1) Građenju građevine može se pristupiti na temelju pravomoćne građevinske dozvole, a graditi se mora u skladu s tom dozvolom, ako ovim Zakonom ili propisom donesenim na temelju ovoga Zakona nije drukčije propisano.

(2) Investitor može na vlastitu odgovornost i rizik pristupiti građenju na temelju izvršne građevinske dozvole.

(3) Građenju građevine za koju je lokacijskom dozvolom ili građevinskom dozvolom određeno formiranje građevne čestice može se pristupiti pod uvjetom iz stavka 1., odnosno 2. ovoga članka, ako je u katastru formirana građevna čestica.

Komunalni i vodni doprinos Članak 122. Investitor je po izvršnosti građevinske dozvole dužan platiti komunalni doprinos

i vodni doprinos u skladu s posebnim propisima.

Važenje građevinske dozvole Članak 123. (1) Građevinska dozvola prestaje važiti ako investitor ne pristupi građenju u

roku od tri godine od dana pravomoćnosti dozvole. (2) Smatra se da je investitor pristupio građenju u smislu stavka 1. ovoga članka od dana

prijave početka građenja.

Rok za dovršenje zgrade Članak 124. (1) Zgrada, ovisno o skupini u koju je razvrstana, mora u pogledu vanjskog

izgleda i uređenja građevne čestice biti dovršena u sljedećem roku: 1. zgrada 1. skupine u roku od deset godina 2. zgrada 2. i 3. skupine u roku od sedam godina 3. zgrada 4. skupine u roku od pet godina 4. zgrada 5. skupine u roku od tri godine.

(2) Rok iz stavka 1. ovoga članka počinje teći od dana prijave početka građenja. (3) Rokovi iz stavka 1. ovoga članka ne odnose se na zgrade koje su pojedinačno zaštićeno

kulturno dobro. (4) Izmjena i/ili dopuna građevinske dozvole nije od utjecaja na rokove propisane stavkom

1. ovoga članka.

Prijava početka građenja i iskolčenje Članak 131. (1) Investitor je dužan tijelu graditeljstva, najkasnije u roku od osam dana

prije početka građenja, odnosno nastavka radova pisano prijaviti početak građenja. (2) U prijavi početka građenja investitor je dužan navesti klasu, urudžbeni broj i datum

izdavanja građevinske dozvole, izvođača i nadzornog inženjera te uz prijavu priložiti dokaz da je u katastru formirana građevna čestica, ako se gradi građevina za koju se određuje građevna čestica.

(3) Tijelo graditeljstva dužno je u roku od pet dana od primitka prijave početka građenja o tome obavijestiti Ministarstvo unutarnjih poslova, građevinsku inspekciju, inspekciju rada, upravno tijelo jedinice lokalne samouprave nadležno za utvrđivanje komunalnog doprinosa i tijelo nadležno za utvrđivanje vodnog doprinosa, a građevinsku inspekciju i o tome je li prijava potpuna.

Uporabna dozvola Pravne posljedice uporabne dozvole Članak 136.

(1) Izgrađena građevina, odnosno rekonstruirana građevina može se početi koristiti, odnosno staviti u pogon te se može donijeti rješenje za obavljanje djelatnosti u toj građevini prema posebnom zakonu, nakon što se za tu građevinu izda uporabna dozvola.

Page 68: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 68

(3) Građevina se rabi samo sukladno njezinoj namjeni.

Zahtjev za izdavanje uporabne dozvole Članak 137. (1) Zahtjev za izdavanje uporabne dozvole podnosi investitor, odnosno vlasnik građevine. (2) Zahtjevu za izdavanje uporabne dozvole investitor, odnosno vlasnik građevine prilaže:

1. fotokopiju građevinske dozvole, odnosno primjerak glavnog projekta za građevinu koja se može graditi ili radove koji se mogu izvoditi na temelju glavnog projekta

2. podatke o sudionicima u gradnji 3. pisanu izjavu izvođača o izvedenim radovima i uvjetima održavanja građevine 4. završno izvješće nadzornog inženjera o izvedbi građevine 5. izjavu ovlaštenog inženjera geodezije da je građevina izgrađena u skladu s

geodetskim projektom, ako se radi o građevini za koju se izrađuje geodetski projekt 6. geodetski elaborat za evidentiranje građevine u katastru ili promjenu podataka o

zgradama ili drugim građevinama, ako se radi o građevini za koju se ne izrađuje geodetski projekt, a koja se evidentira u katastru

7. izjavu ovlaštenog inženjera geodezije da je građevina smještena na građevnoj čestici u skladu s elaboratom o iskolčenju, ako se radi o građevini za koju se ne izrađuje geodetski projekt i

8. energetski certifikat zgrade, ako se zahtjev podnosi za zgradu koja mora ispunjavati zahtjeve energetske učinkovitosti.

Tehnički pregled Članak 140. (1) Ministarstvo, odnosno nadležno upravno tijelo dužno je u roku od trideset,

odnosno petnaest dana od dana primitka urednog zahtjeva za izdavanje uporabne dozvole obaviti tehnički pregled građevine.

(2) Na tehnički pregled pozivaju se sudionici u gradnji, javnopravna tijela koja su u postupku lokacijske dozvole, odnosno građevinske dozvole utvrdila posebne uvjete, odnosno izdale potvrdu idejnog ili glavnog projekta i po potrebi neovisni stručnjaci koje odredi tijelo graditeljstva.

(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, na tehnički pregled građevine 4. i 5. skupine te građevina i radova određenih pravilnikom iz članka 128. stavka 1. ovoga Zakona poziva se investitor i drugi sudionici u gradnji.

8.2. EVIDENTIRANJE GRAĐEVINE U KATASTRU I ZEMLJIŠNOJ KNJIZI Članak 148. (1) Katastarski ured evidentira građevinu u katastru ako je za tu građevinu

izdana uporabna dozvola. (2) Građevinu za koju je na temelju ovoga Zakona izdana uporabna dozvola katastarski

ured evidentira u katastru po službenoj dužnosti na temelju geodetskog projekta koji je sastavni dio idejnog projekta koji je sastavni dio lokacijske dozvole, odnosno koji je sastavni dio glavnog projekta koji je sastavni dio građevinske dozvole i izjave ovlaštenog inženjera geodezije da je građevina izgrađena u skladu s tim projektom, odnosno na temelju geodetskog elaborata za evidentiranje građevine u katastru ili promjenu podataka o zgradama ili drugim građevinama, ako se radi o građevini za koju se ne izrađuje geodetski projekt, bez izrade snimaka i elaborata te izdavanja potvrda propisanih posebnih propisima koji uređuju državnu izmjeru i katastar.

(3) Tijelo graditeljstva po službenoj dužnosti dostavlja katastarskom uredu izvršnu uporabnu dozvolu te geodetski projekt, ako ga katastarski ured nema, odnosno geodetski elaborat iz stavka 2. ovoga članka.

(4) Katastarski ured, zajedno s dokumentima propisanim posebnim propisima za upis građevine u zemljišnu knjigu, po službenoj dužnosti dostavlja nadležnom sudu obavijest da je za evidentiranje građevine u katastru priložena uporabna dozvola te navodi tijelo graditeljstva koje je dozvolu izdalo te njezinu klasu, urudžbeni broj i datum izdavanja.

Članak 149. (1) Nadležni sud prilikom upisa građevine u zemljišnu knjigu po službenoj dužnosti u posjedovnici zemljišne knjige stavlja zabilježbu da je za evidentiranje građevine u katastru priložena uporabna dozvola, navodi tijelo graditeljstva koje je dozvolu izdalo te njezinu klasu, urudžbeni broj i datum izdavanja.

(2) Stavljanjem zabilježbe iz stavka 1. ovoga članka nadležni sud istodobno po službenoj dužnosti briše zabilježbu iz zemljišne knjige da građevinska i/ili uporabna dozvola nije priložena, ako takva zabilježba postoji.

Page 69: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 69

(3) Upis zabilježbe iz stavka 1. ovoga članka je dokaz o evidentiranju isprave, a ne o

zakonitosti i uporabljivosti građevine.

8.3. ODRŽAVANJE GRAĐEVINE Članak 150. (1) Vlasnik građevine odgovoran je za njezino održavanje. (2) Vlasnik građevine dužan je osigurati održavanje građevine tako da se tijekom njezina

trajanja očuvaju temeljni zahtjevi za građevinu te unapređivati ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu, energetskih svojstava zgrada i nesmetanog pristupa i kretanja u građevini.

(3) U slučaju oštećenja građevine zbog kojeg postoji opasnost za život i zdravlje ljudi, okoliš, prirodu, druge građevine i stvari ili stabilnost tla na okolnom zemljištu, vlasnik građevine dužan je poduzeti hitne mjere za otklanjanje opasnosti i označiti građevinu opasnom do otklanjanja takvog oštećenja.

Članak 151. Održavanje građevine te poslove praćenja stanja građevine, povremene godišnje preglede građevine, izradu pregleda poslova za održavanje i unapređivanje ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevine i druge slične stručne poslove vlasnik građevine, odnosno osoba koja obavlja poslove upravljanja građevinama prema posebnom zakonu mora povjeriti osobama koje ispunjavaju uvjete za obavljanje tih poslova propisane posebnim zakonom.

Članak 152. (1) Uvjete za održavanje i unapređivanje ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu, energetskih svojstava zgrada i nesmetanog pristupa i kretanja u građevini te način ispunjavanja i dokumentiranja ispunjavanja ovih zahtjeva i svojstava, propisuje ministar pravilnikom.

Page 70: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 70

Propisi76

Propisi iz područja gradnje

∗ Zakon o gradnji (Nn 153/13) ∗ Zakon o građevnim proizvodima (Nn 76/13 i 30/14) ∗ Zakon o postupanju s nezakonito izgrađenim zgradama (Nn 86/12 i 143/13)

Zakon o komori arhitekata i komorama inženjera u graditeljstvu i prostornom uređenju (Nn 78/15)

∗ Zakon o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (Nn 78/15), Napomena: Ovaj Zakon stupio je na snagu 25. srpnja 2015., osim odredbe članka 42. ovoga Zakona koja stupa na snagu 1. lipnja 2017. Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestao je važiti Zakon o arhitektonskim i inženjerskim poslovima i djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji (»Narodne novine«, br. 152/08., 124/09., 49/11. i 25/13.).

∗ Uredba o izmjeni Tarife Zakona o upravnim pristojbama (Nn 117/07, 25/08, 69/10, 19/13 i

40/14) ∗ Uredba o usklađivanju područja građevnih proizvoda s Uredbom (EU) br. 305/2011 u

prijelaznom razdoblju (Nn 46/13) ∗ Uredba o naknadi za zadržavanje nezakonito izgrađenih zgrada u prostoru (Nn 98/12) ∗ Uredba o određivanju građevina, drugih zahvata u prostoru i površina državnog i područnog

(regionalnog) značaja (Nn 37/14)

∗ Pravilnik o osiguranju pristupačnosti građevina osobama s invaliditetom i smanjenom pokretljivosti (Nn 78/13)

∗ Pravilnik o tehničkom pregledu građevine (Nn 108/04), Napomena: stupanjem na snagu Pravilnika o sadržaju pisane Izjave izvođača o izvedenim radovima i uvjetima održavanja građevine (Nn 43/14) i Pravilnika o načinu provedbe stručnog nadzora građenja, obrascu, uvjetima i načinu vođenja građevinskog dnevnika te o sadržaju završnog izvješća nadzornog inženjera (Nn 111/14) prestaju važiti odredbe članka 12. i članka 13. ovoga Pravilnika

∗ Pravilnik o vrsti i sadržaju projekta za javne ceste (Nn 53/02) ∗ Pravilnik o nostrifikaciji projekata (Nn 98/99 i 29/03) ∗ Pravilnik o kontroli projekata (Nn 32/14) ∗ Pravilnik o jednostavnim i drugim građevinama i radovima (Nn 79/14, 41/15 i 75/15) ∗ Pravilnik o stručnom ispitu te upotpunjavanju i usavršavanju znanja osoba koje obavljaju

poslove prostornog uređenja i graditeljstva (Nn 24/08, 141/09, 23/11, 129/11, 109/12, 02/14, 65/14, 136/14 i 23/15)

∗ Pravilnik o uvjetima i mjerilima za davanje ovlaštenja za kontrolu projekata (Nn 32/14, 69/14 i 27/15)

∗ Pravilnik o načinu provedbe stručnog nadzora građenja, obrascu, uvjetima i načinu vođenja građevinskog dnevnika te o sadržaju završnog izvješća nadzornog inženjera (Nn 111/14)

∗ Pravilnik o sadržaju pisane Izjave izvođača o izvedenim radovima i uvjetima održavanja građevine (Nn 43/14)

∗ Pravilnik o energetskom pregledu zgrade i energetskom certificiranju (Nn 48/14) ∗ Pravilnik o kontroli energetskog certifikata zgrade i izvješća o redovitom pregledu sustava

grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi (Nn 73/15) ∗ Pravilnik o osobama ovlaštenim za energetsko certificiranje, energetski pregled zgrade i

redoviti pregled sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi (Nn 73/15) ∗ Pravilnik o uvjetima i načinu izdavanja potvrde hrvatskim državljanima i pravnim osobama za

ostvarivanje prava pružanja usluga regulirane profesije energetskog certificiranja i energetskog pregleda zgrade u državama ugovornicama Ugovora o Europskom ekonomskom prostoru (Nn 47/14)

76 http://www.mgipu.hr/default.aspx?id=3654

Page 71: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 71

∗ Pravilnik o tehničkim dopuštenjima za građevne proizvode (Nn 103/08)

Odluka ministra o sustavima ocjenjivanja sukladnosti građevnih proizvoda ∗ Pravilnik o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o sukladnosti i označavanju građevnih

proizvoda (Nn 103/08, 147/09, 87/10 i 129/11) ∗ Pravilnik o nadzoru građevnih proizvoda (Nn 113/08) ∗ Pravilnik o suglasnosti za započinjanje obavljanja djelatnosti građenja (Nn 43/09) ∗ Pravilnik o potrebnim znanjima iz područja upravljanja projektima (Nn 45/09 do 09.08.2015.) ∗ Pravilnik o potrebnim znanjima iz područja upravljanja projektima (Nn 85/15.), od 09.08.2015. ∗ Pravilnik o načinu utvrđivanja obujma građevine za obračun komunalnog doprinosa (Nn

136/06, 135/10, 14/11 i 55/12) ∗ Pravilnik o sadržaju i izgledu ploče kojom se označava gradilište (Nn 42/14) ∗ Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (Nn 64/14 i 41/15) ∗ Pravilnik o održavanju građevina (Nn 122/14)

Naputak o izradi nacrta akata u postupku izdavanja akata na temelju Zakona o prostornom uređenju i Zakona o gradnji te provedbi tih postupaka elektroničkim putem (Nn 56/14)

Tehnički propisi ∗ Tehnički propis za prozore i vrata (Nn 69/06), Odluka o popisu normi bitnih za primjenu

Tehničkog propisa za prozore i vrata ∗ Tehnički propis za zidane konstrukcije (Nn 01/07) ∗ Tehnički propis o sustavima ventilacije, djelomične klimatizacije i klimatizacije zgrada (Nn

03/07) ∗ Tehnički propis za dimnjake u građevinama (Nn 03/07) ∗ Tehnički propis za drvene konstrukcije (Nn 121/07., 58/09., 125/10., 136/12.) ∗ Tehnički propis za sustave zaštite od djelovanja munje na građevinama (Nn 87/08. i 33/10.),

Radi bolje primjene propisa objavljujemo kartu godišnjeg broja grmljavinskih dana Republike Hrvatske u boji Napomena: U slučaju spora mjerodavna je karta iz Priloga 1.

∗ Tehničkog propisa (Nn 33/10) ∗ Tehnički propis o sustavima grijanja i hlađenja zgrada (Nn 110/08.) ∗ Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 110/08.,

89/09., 79/13., 90/13.)* vrijedi do 14.08.2014. ∗ Tehnički propis za čelične konstrukcije (Nn 112/08., 125/10., 73/12., 136/12.) ∗ Tehnički propis za spregnute konstrukcije od čelika i betona (Nn 119/09., 125/10., 136/12.) ∗ Tehnički propis za betonske konstrukcije (Nn 139/09., 14/10., 125/10., 136/12.) ∗ Tehnički propis za niskonaponske električne instalacije (Nn 5/10.) ∗ Tehnički propis o građevnim proizvodima (Nn 33/10., 87/10., 146/10., 81/11., 100/11., 130/12.,

81/13., 136/14.) ∗ Tehnički propis za aluminijske konstrukcije (Nn 80/13.) ∗ Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14.,

130/14.) ∗ Tehnički propis kojim se utvrđuju tehničke specifikacije za građevne proizvode u usklađenom

području („Narodne novine" broj 4/15., 24/15.) ∗ Akcijski plan za implementaciju Europske direktive o energetskim svojstvima zgrada u

hrvatsko zakonodavstvo (pdf), Zaključak (pdf) Prihvaćen na 14. sjednici Vlade Republike Hrvatske održanoj 10. travnja 2008. Uredbe EU

∗ Uredba (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2011. koja propisuje usklađene uvjete trgovanja građevnim proizvodima i ukida Direktivu Vijeća 89/106/EEZ (Službeni list Europske unije L 88, 4.4.2011., str. 5), Napomena: Puna primjena Uredbe (EU) br. 305/2011 stupila je na snagu 01. srpnja 2013. godine

∗ Delegirana Uredba Komisije (EU) br. 568/2014 оd 18. veljače 2014. o izmjeni Priloga V. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu ocjenjivanja i provjere

Page 72: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 72

stalnosti svojstava građevnih proizvoda (Službeni list Europske unije L 157, 27.5.2014., str. 76), (stupila na snagu 16. lipnja 2014. godine)

∗ Delegirana Uredba Komisije (EU) br. 574/2014 оd 21. veljače 2014. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o predlošku za sastavljanje izjave o svojstvima građevnih proizvoda (Službeni list Europske unije L 159, 28.5.2014., str. 41) Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 1062/2013 оd 30. listopada 2013. o formatu europske tehničke ocjene za građevne proizvode (Službeni list Europske unije L 289, 31.10.2013., str. 42)

∗ Delegirana Uredba Komisije (EU) br. 157/2014 оd 30. listopada 2013. o uvjetima za objavu izjave o svojstvima građevnih proizvoda na web-stranicama (Službeni list Europske unije L 52, 21.2.2014., str. 1)

∗ Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1291/2014 od 16. srpnja 2014. o uvjetima razredbe bez ispitivanja ploča na osnovi drva obuhvaćenih normom EN 13986 te zidnih obloga i lamperije od punog drva obuhvaćenih normom EN 14915 s obzirom na njihovu sposobnost protupožarne zaštite kada se upotrebljavaju za oblaganje zidova i stropova (Službeni list Europske unije L 349, 5.12.2014., str. 25)

∗ Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1292/2014 od 17. srpnja 2014. o uvjetima razredbe bez ispitivanja određenih drvenih podnih obloga bez premaza iz norme EN 14342 s obzirom na reakciju na požar (Službeni list Europske unije L 349, 5.12.2014., str. 27)

∗ Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1293/2014 od 17. srpnja 2014. o uvjetima razredbe, bez ispitivanja, metalnih nosača žbuke i profila za unutarnje žbukanje obuhvaćenih usklađenom normom EN 13658-1, metalnih nosača žbuke i profila za vanjsko žbukanje obuhvaćenih usklađenom normom EN 13658-2 te pomoćnih i dodatnih metalnih profila obuhvaćenih usklađenom normom EN 14353 s obzirom na njihove reakcije na požar (Službeni list Europske unije L 349, 5.12.2014., str. 29)

Vezani zakoni:

∗ Zakon o zaštiti okoliša („Narodne novine“ broj 80/13 članak 278. stavak 2.) ∗ Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o učinkovitom korištenju energije u neposrednoj

potrošnji (Nn 55/12 čl. 31. st. 6.) ∗ Zakon o postupanju i uvjetima gradnje radi poticanja ulaganja (Nn 69/09, 128/10, 136/12 i

76/13) ∗ Zakon o građevnim proizvodima (Nn 86/08 i 25/13) ∗ Zakon o postupanju s nezakonito izgrađenim zgradama (Nn 90/11) ∗ Uredba o naknadi za zadržavanje nezakonito izgrađenih zgrada u prostoru (Nn 101/11) ∗ Uredba o određivanju zahvata u prostoru i građevina za koje Ministarstvo zaštite okoliša,

prostornog uređenja i graditeljstva izdaje lokacijsku i/ili građevinsku dozvolu (Nn 116/07 i 56/11)

∗ Pravilnik o načinu obračuna površine i obujma u projektima zgrada (Nn 90/10, 111/10 i 55/12)

Propisi iz područja prostornog uređenja77 Zakon o prostornom uređenju (Nn 153/13) Zakon o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (Nn 78/15) Zakon o komori arhitekata i komorama inženjera u graditeljstvu i prostornom uređenju (Nn 78/15) Zakon o procjeni vrijednosti nekretnina (Nn 78/15), Napomena: Ovaj Zakon stupa na snagu

osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama« odnosno 25. srpnja 2015., osim odredbe članka 66. koja stupa na snagu devedesetog dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona. Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Uredba o procjeni vrijednosti nekretnina (»Narodne novine«, br. 74/14.)

77 ZOG Primjena propisa o prostornom uređenju Članak 112. Na izdavanje građevinske dozvole za građevinu za čije građenje se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola u pogledu primjene prostornih planova i drugih propisa na odgovarajući se način primjenjuju odredbe kojima je uređeno izdavanje lokacijske dozvole. → izdavanje lokacijske dozvole je određeno Zakonom o prostornom uređenju (Nn 153/13) i pripadajućim propisima prostornog uređenja

Page 73: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 73

Uredba o izmjeni Tarife Zakona o upravnim pristojbama (Nn 117/07, 25/08, 69/10, 19/13 i 40/14) Uredba o određivanju građevina, drugih zahvata u prostoru i površina državnog i područnog

(regionalnog) značaja (Nn 37/14) Uredba o procjeni vrijednosti nekretnina (Nn 74/14)

Pravilnik o mjerama zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju

i uređivanju prostora – redakcijski pročišćeni tekst (Nn 29/83, 36/85 i 42/86) Pravilnik o sadržaju, mjerilima kartografskih prikaza, obveznim prostornim pokazateljima i

standardu elaborata prostornih planova (Nn 106/98, 39/04, 45/04, 163/04, 148/10 prestao važiti, i 9/11)

Pravilnik o uvjetima koje moraju ispunjavati zavodi za prostorno uređenje za obavljanje djelatnosti prostornog uređenja (Nn 24/08 i 19/10)

Pravilnik o uvjetima i mjerilima za davanje suglasnosti za obavljanje stručnih poslova prostornog uređenja (Nn 118/09)

Pravilnik o općinama koje mogu donijeti prostorni plan uređenja općine smanjenog sadržaja i sadržaju, mjerilima kartografskih prikaza i obveznim prilozima toga plana (Nn 135/10)

Pravilnik o geodetskom projektu (Nn 12/14 i 56/14) Pravilnik o geodetskom projektu - pročišćeni tekst (neslužbeno) Pravilnik o sadržaju i obveznim prostornim pokazateljima izvješća o stanju u prostoru (Nn 48/14 i

19/15) Pravilnik o obveznom sadržaju idejnog projekta (Nn 55/14 i 41/15) Pravilnik o metodama procjene vrijednosti nekretnina (Nn 79/14) Naputak o izradi nacrta akata u postupku izdavanja akata na temelju Zakona o prostornom

uređenju i Zakona o gradnji te provedbi tih postupaka elektroničkim putem (Nn 56/14)

Propisi iz područja energetske učinkovitosti Zakon o energetskoj učinkovitosti (Nn 127/14.)

Pravilnik o uvjetima i mjerilima za utvrđivanje sustava kvalitete usluga i radova za certificiranje

instalatera obnovljivih izvora energije - fotonaponskih sustava (Nn 56/15.) Pravilnik o uvjetima i mjerilima za utvrđivanje sustava kvalitete usluga i radova za certificiranje

instalatera obnovljivih izvora energije - solarnih toplinskih sustava (Nn 33/15, 56/15) Pravilnik o uvjetima i mjerilima za utvrđivanje sustava kvalitete usluga i radova za certificiranje

instalatera obnovljivih izvora energije - manjih kotlova i peći na biomasu (Nn 39/15, 56/15) Pravilnik o uvjetima i mjerilima za utvrđivanje sustava kvalitete usluga i radova za certificiranje

instalatera obnovljivih izvora energije - plitkih geotermalnih sustava i dizalica topline (Nn 56/15)

Pravilnik o uvjetima i načinu izdavanja potvrde hrvatskim državljanima i pravnim osobama za ostvarivanje prava pružanja usluga regulirane profesije energetskog certificiranja i energetskog pregleda zgrade u državama ugovornicama Ugovora o Europskom ekonomskom prostoru (Nn 47/14.)

Pravilnik o energetskom pregledu zgrade i energetskom certificiranju (Nn 48/14., 150/14.) Pravilnik o sustavnom gospodarenju energijom u javnom sektoru (Nn 18/15) Pravilnik o kontroli energetskog certifikata zgrade i izvješća o redovitom pregledu sustava grijanja

i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi (Nn 73/15.) Pravilnik o osobama ovlaštenim za energetsko certificiranje, energetski pregled zgrade i redoviti

pregled sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi (Nn 73/15.) Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (Nn 97/14., 130/14.) Studija primjenjivosti alternativnih sustava Katalog tipskih rješenja za primjenu alternativnih sustava za zgrade površine od 50 do 1000 m² Odluka o Metodologiji energetskog pregleda građevina Metodologija provođenja energetskog pregleda građevina - primjenjuje se od 18. lipnja 2014.

Page 74: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 74

Odluka o načinu dostave izvješća o provedenim energetskim pregledima građevina odnosno

izdanim energetskim certifikatima zgrade Izvješće prema članku 5(2) Direktive 2010/31/EU i članku 6 Uredbe (EU) 244/2012 od 16.1.2012.: Minimalni zahtjevi na energetsko svojstvo višestambene zgrade za kontinentalnu i primorsku

Hrvatsku, za razdoblje do 1970., 1971. - 2005., iza 2006., i gotovo nula energetske zgrade Izvještaj prema članku 5(2) Direktive 2010/31/EU i članku 6 Uredbe (EU) 244/2012 od 16.1.2012.: Minimalni zahtjevi na energetsko svojstvo jednoobiteljske zgrade za kontinentalnu i primorsku

Hrvatsku, za razdoblje do 1970., 1970. - 1987., iza 1987., i gotovo nula energetske zgrade Izvještaj prema članku 5(2) Direktive 2010/31/EU i članku 6 Uredbe (EU) 244/2012 od 16.1.2012.:

Minimalni zahtjevi na energetsko svojstvo uredske zgrade za kontinentalnu i primorsku Hrvatsku, za razdoblje do 1970., 1971. - 2005., iza 2006., i gotovo nula energetske zgrade

Izvješće prema članku 5(2) Direktive 2010/31/EU i članku 6 Uredbe (EU) 244/2012 od 16.1.2012.: Minimalni zahtjevi na energetsko svojstvo zgrada za obrazovanje za kontinentalnu i primorsku Hrvatsku, za razdoblje do 1970., 1971. - 2005., iza 2006., i gotovo nula energetske zgrade

Izvješće prema članku 5(2) Direktive 2010/31/EU i članku 6 Uredbe (EU) 244/2012 od 16.1.2012.: Minimalni zahtjevi na energetsko svojstvo zgrada hotela i restorana za kontinentalnu i primorsku Hrvatsku, za razdoblje do 1970., 1971. - 2005., iza 2006., i gotovo nula energetske zgrade

Izvješće prema članku 5(2) Direktive 2010/31/EU i članku 6 Uredbe (EU) 244/2012 od 16.1.2012.: Minimalni zahtjevi na energetsko svojstvo zgrade za maloprodaju i veleprodaju za

kontinentalnu i primorsku Hrvatsku, za razdoblje do 1970., 1971. - 2005., iza 2006., i gotovo nula energetske zgrade

Izvješće prema članku 5(2) Direktive 2010/31/EU i članku 6 Uredbe (EU) 244/2012 od 16.1.2012.: Minimalni zahtjevi na energetsko svojstvo zgrada bolnica za kontinentalnu i primorsku Hrvatsku, za razdoblje do 1970., 1971. - 2005., iza 2006., i gotovo nula energetske zgrade Izvješće prema članku 5(2) Direktive 2010/31/EU i članku 6 Uredbe (EU) 244/2012 od 16.1.2012.:

Minimalni zahtjevi na energetsko svojstvo zgrada sportskih dvorana za kontinentalnu i primorsku Hrvatsku, za razdoblje do 1970., 1971. - 2005., iza 2006., i gotovo nula energetske zgrade

Plan za povećanje broja zgrada gotovo nulte energije do 2020. godine

DIREKTIVA 2010/31/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. svibnja 2010. o energetskoj učinkovitosti zgrada (preinaka)

Ispravak Direktive 2010/31/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o energetskoj učinkovitosti zgrada

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 244/2012 od 16. siječnja 2012. o dopuni Direktive 2010/31/EU Europskog parlamenta i Vijeća o energetskim svojstvima zgrada utvrđivanjem usporednog metodološkog okvira za izračunavanje troškovno optimalnih razina za minimalne zahtjeve energetskih svojstava zgrada i dijelova zgrada (Tekst značajan za EGP)

Posebno izdanje Službenog lista Europske unije na hrvatskom jeziku (2013) - poglavlje Energetika, koje sadržava tekstove obvezujućih općih akata. Izdanje obuhvaća akte usvojene u razdoblju od 1952. godine do dana pristupanja.

Guidelines accompanying Commission Delegated Regulation (EU) No 244/2012 Direktiva 2012/27/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o energetskoj

učinkovitosti, izmjeni direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EU i stavljanju izvan snage direktiva 2004/8/EZ i 2006/32/EZ (Tekst značajan za EGP)

Propisi iz područja komunalnog gospodarstva Zakon o komunalnom gospodarstvu (Nn 26/03. (pročišćeni tekst), 36/95., 70/97., 128/99., 57/00.,

129/00., 59/01., 82/04., 178/04., 38/09., 79/09., 49/11., 144/12., 147/14.) Zakon o grobljima (Nn 19/98., 50/12.)

Pravilnik o načinu utvrđivanja obujma građevine za obračun komunalnog doprinosa (Nn 136/06., 135/10., 14/11., 55/12.)

Page 75: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 75

Podatak o prosječnim troškovima gradnje m³ etalonske građevine u Republici Hrvatskoj (Nn

59/10.)

Page 76: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 76

Primjena propisa o prostornom uređenju

Odredbe kojima je uređeno izdavanje lokacijske dozvole. Lokacijski uvjeti

Zakon o gradnji (Nn 153/13), članak 112. Na izdavanje građevinske dozvole za građevinu za čije građenje se prema posebnom

zakonu ne izdaje lokacijska dozvola u pogledu primjene prostornih planova i drugih propisa na odgovarajući se način primjenjuju odredbe kojima je uređeno izdavanje lokacijske dozvole.

Izdavanje lokacijske dozvole je određeno Zakonom o prostornom uređenju (Nn 153/13) i

pripadajućim propisima prostornog uređenja. Zakon o prostornom uređenju, Pojmovi Članak 3. stavak (1) Pojedini pojmovi u smislu

ovoga Zakona te propisa i akata koji se donose na temelju ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje: 16. lokacijski uvjeti su kvantitativni i kvalitativni uvjeti i mjere za provedbu zahvata u prostoru koji se na temelju prostornog plana i posebnih propisa određuju lokacijskom dozvolom ili građevinskom dozvolom

Lokacijski uvjeti Članak 140. (1) Lokacijskom dozvolom se, ovisno o vrsti zahvata u prostoru i vrsti radova, određuju sljedeći lokacijski uvjeti: ...

Lokacija je u , u području , za koje je važeći prostorni plan .

Postojeće stanje je .

Namjena građevine s brojem posebnih dijelova nekretnine koji su samostalne uporabne cjeline (stan, poslovni prostor, garaža i sl.) i/ili funkcionalnih jedinica (hotelska soba, apartman i sl.)

Veličina građevine (vanjski gabariti nadzemnog i podzemnog dijela građevine te broj i vrsta etaža ako ih ima)78

Oblikovanje građevine

Oblik i veličina građevne čestice i/ili obuhvat zahvata u prostoru

Smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici i/ili unutar obuhvata zahvata u prostoru

Uvjeti za uređenje građevne čestice, osobito zelenih i parkirališnih površina

Uvjeti za nesmetani pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti

Način i uvjeti priključenja građevne čestice, odnosno građevine na prometnu površinu i drugu infrastrukturu

78 čl. 140. st. 1. točka 4. Zakona o prostornom uređenju (Nn 153/13 - ZoPU) - veličina građevine (vanjski gabariti nadzemnog i podzemnog dijela građevine te broj i vrsta etaža ako ih ima)

Page 77: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 77

Mjere (način) sprječavanja nepovoljna utjecaja na okoliš i prirodu određene u skladu s prostornim planom

Ostali uvjeti iz dokumenta prostornog uređenja od utjecaja na zahvat u prostoru

Dijelovi složene građevine za koje se izdaju građevinske dozvole u slučaju etapnog građenja i/ili dijelovi građevine za koje se izdaju građevinske dozvole u slučaju faznog građenja građevine

Posebni uvjeti

Uvjeti važni za provedbu zahvata u prostoru (obveza uklanjanja postojećih građevina, sanacija terena građevne čestice, obveza ispitivanja tla, kompenzacijski uvjeti i dr.)

Page 78: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 78

Usklađenost s prostornim planom

Prostorni plan je (Odluka o donošenju , Službeni glasnik - u daljnem tekstu )79. Zakonima (ZOG, ZoPU) i pripadajućim propisima je propisano u ovom projektu obvezno

prikazati i elaborirati djelove plana koji se odnose na predmetnu gradnju te usklađenost projekta sa planom.

Detaljno izvadci iz plana, uključujući grafičke (djelove karti), koji se odnose na predmetni zahvat u prostoru (gradnju) i elaboracija kako je to rješeno u skladu s tim

potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog80

79 link na javno objavljeni izvor 80 Pravilnik, Članak 8., st. 1., 2. na završnoj stranici uz podatke iz podstavka 1. ovoga stavka i potpis i otisak pečata projektanta koji je izradio prilog.

Page 79: 00 0 Glavni Projekt Od 1.1.2014

naziv građevine: xxxxxxxxxxx, Glavni arhitektonski projekt projektantski ured: xxxxxxxxxxxxxxxxx, mijesto, datum izrade: xxxxxxxxxx str. 79

Prilozi

Rješenje o izvedenom stanju

Akt kojim se određuje glavni projektant

Rješenje o registraciji projektantskog ureda

Rješenje o upisu projektanta/ice, koji/a je i glavni projektant, u Imenik ovlaštenih arhitekata