* foscarini works catalog 2011

80
- WORKS 2011

Upload: museo

Post on 11-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

museousa

TRANSCRIPT

Page 1: * Foscarini Works Catalog 2011

-

WORKS2011

Page 2: * Foscarini Works Catalog 2011

WORKS 2011big bang p.10, le soleil p.18, caboche p.24,uto p.32, tress p.40, twiggy p.48, allegro p.56, havana p.64, o-space p.72, tite+giga-lite p.78,supernova p.86, lumiere xxl p.92, lumiere 05 p.92,tropico p.98, gregg p.106, miscellaneous p.112,technical info p.120

Page 3: * Foscarini Works Catalog 2011

002 – 003

FOSCARINI: LAMPADE PER COMPORRE LA VOSTRA SCENOGRAFIA.

PROGETTARE. PROGETTARE SIGNIFICA SCEGLIERE.PROGETTARE UN AMBIENTE SIGNIFICA SCEGLIERE LA SENSAZIONE CHE LO SPAZIO DOVRÀ SUSCITARE.LA PERSONALITÀ FORTE E IL CARATTERE SPECIALE DELLE LAMPADE FOSCARINI HANNO LA CAPACITÀ DI ALLESTIRE UNA SCENOGRAFIA DI EMOZIONI, TRASFORMANDO UNO SPAZIO IN UN’ESPERIENZA CHE SI FA RICORDARE. QUESTA RACCOLTA INTENDE MOSTRARLO ATTRAVERSO ALCUNI ESEMPI. A VOI CREARE LA VOSTRA ATMOSFERA.

FOSCARINI: THE LAMPS THAT COMPOSE YOUR SCENOGRAPHY.

TO DESIGN. TO DESIGN MEANS TO CHOOSE. TO DESIGN AN ATMOSPHERE MEANS TO CHOOSE AN IMPRESSION THAT THE SPACE MUST EVOKE. THE STRONG PERSONALITY AND SPECIAL CHARACTER OF FOSCARINI LAMPS HAVE THE POWER TO BUILD A SCENOGRAPHY OF EMOTIONS, TRANSFORMING A SPACE INTO A MEMORABLE EXPERIENCE. THIS COLLECTION WILL PRESENT SEVERAL EXAMPLES TO DEMONSTRATE HOW. IT IS UP TO YOU TO CREATE YOUR OWN ATMOSPHERE.

Page 4: * Foscarini Works Catalog 2011

FOSCARINI : DES LAMPES POUR COMPOSERVOTRE PROPRE DÉCOR. PROJETER. PROJETERSIGNIFIE CHOISIR. PROJETER UN ESPACE SIGNIFIECHOISIR LA SENSATION QUE CET ESPACE DEVRASUSCITER. LA FORTE PERSONNALITÉ ET LECARACTÈRE TRÈS SPÉCIFIQUE DES LAMPESFOSCARINI ONT LE POUVOIR DE SUSCITER UNEMISE EN SCÈNE D’ÉMOTIONS, TRANSFORMANT UNSIMPLE ESPACE EN UNE EXPÉRIENCE QU’ON NEPOURRA OUBLIER. CETTE COLLECTION VEUT, ÀL’AIDE DE QUELQUES EXEMPLES, EN DONNER LAPREUVE. A VOUS DE CRÉER VOTRE PROPREATMOSPHÈRE.

FOSCARINI: LEUCHTEN, DIE IHREN RAUMGESTALTEN. PLANEN. PLANEN BEDEUTETENTSCHEIDEN. EINEN RAUM PLANEN BEDEUTETENTSCHEIDEN, WELCHES GEFÜHL DER RAUMERWECKEN SOLL. DIE STARKE PERSÖNLICHKEITUND DER EIGENCHARAKTER DER FOSCARINILEUCHTEN SIND IN DER LAGE, EMOTIONEN ZUINSZENIEREN, DEN RAUM IN EIN EINPRÄGENDESERLEBNIS UMZUWANDELN. DIESES SAMMELWERKDIENT DAZU, DIES DURCH EINIGE BEISPIELE VORAUGEN ZU FÜHREN. NUN ERSCHAFFEN SIE SICHIHRE EIGENE ATMOSPHÄRE.

FOSCARINI: LÁMPARAS PARA COMPONER SUPROPIA ESCENOGRAFÍA. PROYECTAR. PROYECTARSIGNIFICA ELEGIR. PROYECTAR UN AMBIENTESIGNIFICA ESCOGER LA SENSACIÓN QUE ELESPACIO SUSCITARÁ. LA FUERTE PERSONALIDAD Y EL CARÁCTER ESPECIAL DE LAS LÁMPARASFOSCARINI TIENEN LA CAPACIDAD DE PREPARARUNA ESCENOGRAFÍA DE EMOCIONES,TRANSFORMANDO UN ESPACIO EN UNAEXPERIENCIA PARA RECORDAR.UDS. CREARÁN SU PROPIA ATMÓSFERA

004 – 005

visual frames

Page 5: * Foscarini Works Catalog 2011

WORKS 11

LE LAMPADE FOSCARINI VIVONO DELLA PROPRIA PRESENZA, DICHIARATA ATTRAVERSO IL DESIGN. LA SCELTA DEL LORO POSIZIONAMENTO È STRUMENTO PER IL PROGETTISTA CHE VUOLE DETERMINARE QUALE LETTURA DELLO SPAZIO OTTENERE: ESALTANDO LA DIAGONALE SI AMPLIERÀ LO SPAZIO, INTERVENENDO SULL’INSTALLAZIONE DELLE SOSPENSIONI SI DETERMINERÀ LA PERCEZIONE DELL’ALTEZZA, REITERANDO I VOLUMI DELLE LAMPADE SE NE MOLTIPLICHERÀ IL VALORE ARREDATIVO. LE MOLTEPLICI ANIME DELLA COLLEZIONE FOSCARINI CONSENTONO DI SCEGLIERE TRA DIVERSI VALORI STILISTICI DA TRASFERIRE ALL’AMBIENTE: RIGORE, ELEGANZA, RAFFINATEZZA, RICCHEZZA. LA FORTE PERSONALITÀ DELLE LAMPADE FOSCARINI GARANTIRÀ UN PERSISTENTE RICORDO DI OGNI SPAZIO, PUBBLICO O PRIVATO.

LAMPS BY FOSCARINI RADIATE THEIR OWN PRESENCE, A STATEMENT OF THEIR DESIGN. THE CHOICE OF WHERE TO POSITION THEM IS A TOOL FOR THE DESIGNER WHO WANTS TO DETERMINE WHAT KIND OF READING TO GIVE THE SPACE:BY HIGHLIGHTING THE DIAGONAL, THE SPACE WILL APPEAR LARGER, BY FOCUSING ON THE INSTALLATION OF THE SUSPENSION LAMPS THE PERCEPTION OF HEIGHT WILL BE INCREASED, BY REITERATING THE VOLUMES OF THE LAMPS, THEIR DECORATIVE VALUE WILL BE MULTIPLIED. THE MANY TYPES OF SPIRIT WITHIN THE FOSCARINI COLLECTION ALLOW A CHOICE BETWEEN DIFFERENT STYLISTIC VALUES TO CONFER TO THE ROOM: RIGOR, ELEGANCE, SOPHISTICATION, RICHNESS. THE STRONG PERSONALITY OF THE FOSCARINI LAMPS WILL GUARANTEE A LASTING MEMORY OF EACH SPACE, BE IT PUBLIC OR PRIVATE.

006 – 007

Page 6: * Foscarini Works Catalog 2011

008 – 009

LE LAMPES FOSCARINI JOUISSENT PAR ELLES-MÊMES D’UNE FORTE PRÉSENCE, GRÂCE À LEURDESIGN EXCEPTIONNEL. LE CHOIX DE LEUREMPLACEMENT EST FONDAMENTAL POUR LESTYLISTE EN ÉCLAIRAGE, LORSQU’IL DÉCIDERALA LECTURE DE L’ESPACE QU’IL VEUT OBTENIR. EN EXALTANT LA DIAGONALE ON AMPLIFIERAL’ESPACE, EN INTERVENANT SUR L’INSTALLATIONDES SUSPENSIONS ON DÉTERMINERA LAPERCEPTION DE LA HAUTEUR, EN RÉITÉRANT LESVOLUMES DES LAMPES, ON EN MULTIPLIERAL’EFFET EN TERMES DE DÉCORATION. LE SOUFFLEMULTIPLE D’INSPIRATION QUI ANIME LACOLLECTION FOSCARINI PERMET DE CHOISIRENTRE LES DIVERSES VALEURS QUE L’ON VEUTTRANSMETTRE POUR CRÉER L’AMBIANCE DE LAPIÈCE: RIGUEUR, ÉLÉGANCE, RAFFINEMENT ETRICHESSE. LA FORTE PERSONNALITÉ DESLAMPES FOSCARINI GARANTIRA UN SOUVENIRINOUBLIABLE DE CHAQUE ESPACE, QU’IL SOITPUBLIC OU PRIVÉ.

DIE LEUCHTEN VON FOSCARINI LEBEN IN IHRERPHYSISCHEN PRÄSENZ, DURCH DIE FÜLLE IHRESDESIGNS AUF. DIE WAHL IHRER POSITIONIERUNGIST EIN INSTRUMENT FÜR DEN PLANER, DER DIEWIRKUNG DES RAUMES BESTIMMEN MÖCHTE:BETONT MAN DIE DIAGONALE, WIRKT DER RAUMGRÖßER, HÄNGT MAN PENDELLEUCHTEN AUF,BESTIMMT MAN DIE WAHRNEHMUNG DERRAUMHÖHE, SETZT MAN WIEDERHOLT DASVOLUMEN EINER LEUCHTE EIN, VERSTÄRKT MANIHREN DEKORATIVEN WERT. DIE VIELEN SEELENDER KOLLEKTION FOSCARINI ERMÖGLICHEN ES,UNTER VERSCHIEDENEN STILRICHTUNGEN ZUENTSCHEIDEN, MIT DENEN MAN DEN RAUMPRÄGEN MÖCHTE: STRENGE, ELEGANZ,RAFFINIERTHEIT, OPULENZ. DIE STARKEPERSÖNLICHKEIT DER FOSCARINI LEUCHTENGARANTIERT EINE DAUERHAFTE ERINNERUNGJEDES ÖFFENTLICHEN ODER PRIVATEN RAUMES.

LAS LÁMPARAS FOSCARINI VIVEN DE LA PROPIAPRESENCIA, DECLARADA A TRAVÉS DEL DISEÑO.LA ELECCIÓN DE SU UBICACIÓN ESINSTRUMENTO PARA EL PROYECTISTA QUEQUIERE DETERMINAR QUE LECTURA DELESPACIO OBTENER: EXALTANDO LA DIAGONAL SEAMPLIARÁ EL ESPACIO, INTERVINIENDO EN LAINSTALACIÓN DE LAS COLGANTES SEDETERMINARÁ LA PERCEPCIÓN DE LA ALTURA,REITERANDO LOS VOLÚMENES DE LAS LÁMPARASSE MULTIPLICARÁ EL VALOR DECORATIVO. LASMÚLTIPLES ALMAS DE LA COLECCIÓN FOSCARINIPERMITEN ELEGIR ENTRE DIVERSOS VALORESESTILÍSTICOS PARA TRANSMITIR AL AMBIENTE;RIGOR, ELEGANCIA, REFINAMIENTO, RIQUEZA. LAFUERTE PERSONALIDAD DE LAS LÁMPARASFOSCARINI GARANTIZA EL RECUERDOCONSTANTE DE CADA ESPACIO, TANTO PÚBLICOCOMO PRIVADO.

Page 7: * Foscarini Works Catalog 2011

010 – 011

BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005

Page 8: * Foscarini Works Catalog 2011

012 – 013

BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005

L’ESPLOSIONE DI LUCE E DI PIANI CHE SIINTERSECANO IN MODO IRREGOLARESCHIZZANDO IN TUTTE LE DIREZIONIDETERMINA LA FORTE CARICA ESPRESSIVA DIBIG BANG. LA DISPOSIZIONEAPPARENTEMENTE CASUALE DELLESUPERFICI NELLO SPAZIO È COMUNQUECONCEPITA PER GARANTIRE IL MASSIMODELLA RIFLESSIONE ECONTEMPORANEAMENTE EVITAREL’ABBAGLIO, CONSENTENDO UNA VISIONECORRETTA MA SEMPRE DIVERSA DELMODELLO DA OGNI ANGOLAZIONE SIA INTERMINI DI COMPOSIZIONE CHE DIDIFFUSIONE DELLA LUCE. IL MARCATOVALORE GRAFICO LA RENDE SEGNALE VISIVO,ADATTA QUINDI SIA AD UN IMPIEGO COMEFOCUS D’ATTENZIONE, CHE - RIPETUTA - ADINDIVIDUARE UN’AREA. VISIVAMENTEIMPORTANTE MA AL CONTEMPO LEGGERA ECARATTERIZZATA DA FACILITÀ DI LETTURA, BIGBANG SI PRESTA AD ESSERE INSERITA CONSUCCESSO SIA IN AMBIENTIPARTICOLARMENTE ESPRESSIVI SIA INAMBIENTI PIÙ FORMALI, ANCHE GRAZIE ALLAPOSSIBILITÀ DI SCELTA CROMATICA CHECONSENTE DI CALIBRARE LA FORZA DEGLIINTERVENTI.

THE EXPLOSION OF LIGHT AND PLANES THATINTERSECT ONE ANOTHER IN AN IRREGULARMANNER, SHOOTING IN ALL DIRECTIONS,CREATES THE STRONG EXPRESSIVE CHARGEOF BIG BANG. THE APPARENTLY RANDOMARRANGEMENT OF THE SURFACES IN SPACEIS IN ANY CASE CONCEIVED TO GUARANTEETHE UTMOST REFLECTION ANDSIMULTANEOUSLY AVOID DAZZLING, THUSALLOWING A CORRECT BUT EVER DIFFERENTVISION OF THE MODEL FROM ALL ANGLES INTERMS OF BOTH THE COMPOSITION ANDDIFFUSION OF LIGHT. THE MODEL’SSIGNIFICANT GRAPHIC VALUE MAKES IT AVISUAL SIGNAL AND THEREFORE SUITEDBOTH TO USE AS A FOCUS OF ATTENTION,AND - WHEN REPEATED - TO IDENTIFYING ANAREA. VISUALLY IMPORTANT YET AT THE SAMETIME LIGHT AND CHARACTERISED BY EASE OFINTERPRETATION, BIG BANG IS IDEAL FORSUCCESSFUL INTRODUCTION INTO BOTHPARTICULARLY EXPRESSIVE AND MOREFORMAL ENVIRONMENTS, THANKS ALSO TOTHE POSSIBILITY OF A CHROMATIC CHOICETHAT MAKES IT POSSIBLE TO CALIBRATE THEFORCE OF INTERVENTION.

Page 9: * Foscarini Works Catalog 2011

014 – 015

BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005

Inst

alla

tion

Big

Ban

g E

volu

tion

Bie

nnal

e B

ooks

hop

at A

rsen

ale

Ven

ice,

Ita

lyP

hoto

cre

dits

: Ale

ssan

dro

Pad

erni

Lou

nge

bar

Hot

el B

CN

Des

ign

Bar

celo

na, S

pain

Pho

to c

redi

ts: J

ordi

Mir

alle

s

BIG BANG – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Ret

ail

Ser

liT

ries

te, I

taly

Rel

ax A

rea

Itac

Aar

hus,

Den

mar

k

Page 10: * Foscarini Works Catalog 2011

016 – 017

BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005

Che

mic

al I

ndus

try

Ofi

cina

s B

ruga

rola

sR

ubi,

Spa

in

Cof

fee

Bar

Caf

è It

alia

Man

ama,

Bah

rain

Bar

Caf

eter

iaS

tyle

park

Tem

pora

ry C

afè

Col

ogne

, Ger

man

y

Sho

wro

omM

ilan,

Ita

ly

L’EXPLOSION DE LUMIÈRE ET DE PLANS QUIS’ENTRECOUPENT D’UNE FAÇONIRRÉGULIÈRE DANS TOUTES LES DIRECTIONSDÉTERMINE LA FORCE EXPRESSIVE DE BIGBANG. LA DISPOSITION APPAREMMENTCASUELLE DES SURFACES DANS L’ESPACEEST CONÇUE POUR ASSURER LE MAXIMUMDE RÉFLEXION TOUT EN ÉVITANTL’ÉBLOUISSEMENT, EN PERMETTANT UNEVISION CORRECTE, MAIS TOUJOURSDIFFÉRENTE, SELON LE POINTD’OBSERVATION, ET DE LA COMPOSITION ETDE LA DIFFUSION DE LA LUMIÈRE. LA VALEURDÉCORATIVE LA REND UN SIGNAL VISUEL QUIPEUT ÊTRE UTILISÉ SEUL, POUR FOCALISERL’ATTENTION, OU BIEN EN RÉPÉTITION, POURDÉLIMITER UNE ZONE. VISUELLEMENTIMPORTANTE, MAIS EN MÊME TEMPS LÉGÈREET INTUITIVE, BIG BANG PEUT ÊTRE BIENINSÉRÉE DANS DES ESPACES TRÈSEXPRESSIFS OU BIEN PLUS FORMELS, GRÂCEAU CHOIX DES COULEURS QUI PERMET DEMODULER LA FORCE DE L’INTERVENTION.

DIE EXPLOSION VON LICHT UND EBENEN, DIESICH UNREGELMÄßIG ÜBERSCHNEIDEN, UNDIN ALLEN RICHTUNGEN VOM LICHTKERN ZUFLIEGEN SCHEINEN, VERLEIHT BIG BANGIHREN AUSDRUCKSVOLLEN CHARAKTER. DIESCHEINBAR ZUFÄLLIGE ANORDNUNG DERSCHEIBEN GARANTIERT DIE HÖCHSTMÖGLICHE REFLEKTION, VERHINDERTGLEICHZEITIG DIE BLENDUNG UND BIETETAUS DEN VERSCHIEDENEN BLICKWINKELNSTETS NEUE KOMPOSITIONEN UND EINEANDERE LICHTVERTEILUNG. DURCH IHRENSTARK SYMBOLISCHEN WERT WIRD SIE ZUEINEM VISUELLEM AKZENT, WODURCH SIESOWOHL ALLEIN ALS FOKUS IN EINEM RAUMWIRKUNGSVOLL EINGESETZT WERDEN KANN,ALS AUCH IM WIEDERHOLTEN EINSATZ, UMEINEN BEREICH ABZUGRENZEN. VISUELLPRÄGEND ABER GLEICHZEITIG LEICHT UNDINTUITIV, EIGNET SICH BIG BANG BESTENSSOWOHL FÜR STARK GEKENNZEICHNETE,ALS AUCH FÜR FORMELLERE RÄUME,INSBESONDERE DANK DER VERFÜGBARKEITVERSCHIEDENER FARBEN, WODURCH DIEAUSDRUCKSKRAFT DES DEKORATIVENEINGRIFFS MODULIERT WERDEN KANN.

LA EXPLOSIÓN DE LUZ Y DE PLANOS QUE SEENTRECRUZAN DE FORMA IRREGULARSALTANDO EN TODAS LAS DIRECCIONESDETERMINA LA FUERTE CARGA EXPRESIVADE BIG BANG. LA DISPOSICIÓNAPARENTEMENTE CASUAL DE LASSUPERFICIES EN EL ESPACIO SE HACONCEBIDO DE TODOS MODOS PARAGARANTIZAR EL MÁXIMO DE LA REFLEXIÓN Y,CONTEMPORÁNEAMENTE, EVITAR ELDESLUMBRAMIENTO, PERMITIENDO UNAVISIÓN CORRECTA PERO SIEMPRE DISTINTADEL MODELO DESDE CADA ÁNGULO, TANTOEN TÉRMINOS DE COMPOSICIÓN COMO DEDIFUSIÓN DE LA LUZ. SU ACUSADO VALORGRÁFICO LA CONVIERTE EN UN SÍMBOLOVISUAL, ADECUADA TANTO PARA UN EMPLEOCOMO FOCO DE ATENCIÓN COMO - REPETIDA- PARA IDENTIFICAR UN ÁREA. VISUALMENTEIMPORTANTE PERO AL MISMO TIEMPO LIGERAY CARACTERIZADA POR SU FACILIDAD DELECTURA, BIG BANG SE PRESTA AINTRODUCIRSE CON ÉXITO TANTO ENAMBIENTES PARTICULARMENTE EXPRESIVOSCOMO EN AMBIENTES MÁS FORMALES,INCLUSO GRACIAS A LA POSIBILIDAD DEELECCIÓN CROMÁTICA QUE PERMITECALIBRAR LA FUERZA DE LASINTERVENCIONES.

Page 11: * Foscarini Works Catalog 2011

018 – 019

LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIA JIMENEZ2009

Page 12: * Foscarini Works Catalog 2011

020 – 021

LE SOLEILDESIGN VICENTEGARCIA JIMENEZ2009

LE SOLEIL È UN MORBIDO E AFFASCINATEBAGLIORE SOSPESO, UNA SFERA LUMINOSACOMPOSTA DA FASCE IRREGOLARI REALIZZATEIN UN MATERIALE OPACO, PER UNOSTRAORDINARIO EFFETTO LUMINOSO: LA LUCECORRE LUNGO I BORDI DI OGNI FASCIA,DISEGNANDO UN’ARCHITETTURASORPRENDENTE. LE SOLEIL È UNA STELLA DEL PANORAMA DOMESTICO E COLLETTIVO, UNIRRESISTIBILE CENTRO DI ATTRAZIONE VISIVO,DA SOLA OPPURE MOLTIPLICATA NELLO SPAZIO.DA SPENTA HA UNA PERSONALITÀ FORTE MARAFFINATA, È UN VOLUME IMPORTANTE MALEGGERO GRAZIE AL DINAMISMO DELLE FASCECHE NE MOVIMENTA E ALLEGGERISCE LAFORMA. QUANDO È ACCESA SEMBRAFLUTTUARE NELLO SPAZIO GRAZIE AI DUEDIVERSI TIPI DI ILLUMINAZIONE: MOLTO FORTE E INCISIVA QUELLA DIRETTA VERSO IL PIANOSOTTOSTANTE, IDEALE PER EVIDENZIAREUN’AREA COME AD ESEMPIO UN TAVOLO O UN BANCONE, PIÙ MORBIDA E CALDAQUELLA RIFLESSA DALLA SUPERFICIE INTERNADELLE FASCE. LA SCELTA FRA DIVERSI COLORINE ENFATIZZA L’ESPRESSIVITÀ RENDENDOLAADATTA AD ARREDARE SPAZI DI CARATTEREDIVERSO: LA VERSIONE BIANCA, ETEREA EPOETICA, È PENSATA PER AMBIENTI RAFFINATIED ESSENZIALI, IL ROSSO È PERFETTO PERACCENDERE DI CARATTERE E MAGNETISMO LO SPAZIO, MENTRE L’ACQUAMARINATRASMETTE UNO STILE GIOVANE E GIOCOSO.

LE SOLEIL IS A SOFT, FASCINATING, SUSPENDEDGLOW, A LUMINOUS SPHERE MADE UP OFIRREGULAR, OPAQUE BANDS THAT CREATE ANEXTRAORDINARY LIGHTING EFFECT. THE LIGHTRUNS ALONG THE EDGES OF EVERY STRIP TOPRODUCE SURPRISING ARCHITECTURE. LESOLEIL IS A STAR IN THE HOME AND CONTRACTSECTOR, AN IRRESISTIBLE CENTRE OF VISUALATTRACTION. IT CAN BE USED ALONE OR INCOMPOSITION TO CREATE THE VISUAL FOCUS OF A SPACE OR TO ACT AS A SIGN, ELEGANTLYCHARACTERISING AND ENHANCING THEENVIRONMENT IN WHICH IT IS PLACED. WHEN IT IS OFF IT HAS A STRONG YET REFINEDPERSONALITY AND IT IS AN IMPORTANT, BUT AT THE SAME TIME, LIGHT VOLUME, DUE TO THE DYNAMISM OF THE BANDS THAT CREATEMOVEMENT AND LIGHTEN ITS SHAPE. WHEN IT IS LIT IT APPEARS TO FLUCTUATE IN THE SPACE,THANKS TO TWO DIFFERENT TYPES OFILLUMINATION: A VERY STRONG, INCISIVE ONEDIRECTED TOWARDS THE SURFACE BELOW,IDEAL FOR HIGHLIGHTING AN AREA LIKE ATABLE OR COUNTER, AND A SOFTER, WARMERLIGHT REFLECTED BY THE INTERNAL SURFACEOF THE BANDS. A CHOICE OF DIFFERENTCOLOURS EMPHASIZES ITS EXPRESSIVE NATUREAND MAKES IT SUITABLE FOR FURNISHING AWIDE RANGE OF SPACES. THE WHITE VERSION IS ETHEREAL AND POETIC, DESIGNED FORELEGANT, MINIMALIST SPACES, THE REDVERSION IS PERFECT FOR ADDING CHARACTERAND MAGNETISM TO A SPACE, WHILE THEAQUAMARINE VERSION TRANSMITS A YOUNG,PLAYFUL PERSONALITY.

Page 13: * Foscarini Works Catalog 2011

022 – 023

LE SOLEILDESIGN VICENTEGARCIA JIMENEZ2009

Res

taur

ant

Kok

oro

Rov

igo,

Ita

lyP

roje

ct: N

icol

a A

zzi A

rchi

tect

Pho

to c

redi

ts: F

ancy

Gra

fica

LE SOLEIL IST EINE LEICHTE, BEZAUBERNDEHÄNGELEUCHTE – EIN KUGELFÖRMIGES OBJEKTMIT UNREGELMÄßIGEN BÄNDERN AUS MATTEMMATERIAL, DAS DURCH AUßERORDENTLICHELICHTEFFEKTE BESTICHT: DAS LICHT LÄUFT ANDEN KANTEN DER BÄNDER ENTLANG, WODURCHEINE ÜBERRASCHENDE ARCHITEKTUR ENTSTEHT.LE SOLEIL IST EIN STERN UNTER DEN LEUCHTEN,DER IN WOHN- UND OBJEKTBEREICHEN ALSUNWIDERSTEHLICHER BLICKFANG EINGESETZTWERDEN KANN, OB ALS EINZELLEUCHTE ODERALS KOMBINATION. DIESE LEUCHTE SCHAFFT DENVISUELLEN MITTELPUNKT DES RAUMES, UM ALSBLICKFANG ZU DIENEN UND DEN RAUM DURCHIHRE ELEGANZ ZU CHARAKTERISIEREN UNDAUFZUWERTEN, IN DEN SIE INTEGRIERT WIRD. IMAUSGESCHALTETEN ZUSTAND HAT SIE EINEGLEICHERMAßEN STARKE WIE AUCH RAFFINIERTEPERSÖNLICHKEIT. DAS RELATIV GROßE VOLUMENWIRKT DURCH DIE UMLAUFENDEN BÄNDERDENNOCH LEICHT UND DYNAMISCH.EINGESCHALTET SCHEINT SIE DANK DER BEIDENUNTERSCHIEDLICHEN BELEUCHTUNGSEFFEKTEIM RAUM ZU SCHWEBEN: SEHR STARK UNDAUSGEPRÄGT IST DAS NACH UNTENABGESTRAHLTE LICHT, IDEAL, UM BEISPIELSWEISEDIE FLÄCHE EINES ESS- ODER ARBEITSTISCHES ZUBELEUCHTEN, WÄHREND DAS DURCH DIEINNENFLÄCHE DER BÄNDER REFLEKTIERTE LICHTWEICHER UND WÄRMER WIRKT. DURCH DIEBETONTE AUSDRUCKSKRAFT JEDERFARBVARIANTE LÄSST SIE SICH LEICHT IN JEDESAMBIENTE INTEGRIEREN: DIE HIMMLISCHE UNDPOETISCHE WIRKUNG DER WEIßEN VARIANTE ISTFÜR AUßERGEWÖHNLICHE UND SCHLICHTERÄUMLICHKEITEN GEDACHT, WÄHREND DIE ROTEPERFEKT GEEIGNET IST, UM DEM RAUMCHARAKTER UND ANZIEHUNGSKRAFT ZUVERLEIHEN, UND MIT DER AQUAMARINBLAUENFARBVARIANTE WIRD EIN JUNGER UNDVERSPIELTER STIL VERMITTELT.

LE SOLEIL EST UNE LUEUR SUSPENDUEDOUCE ET FASCINANTE, UNE SPHÈRELUMINEUSE COMPOSÉE DE BANDESIRRÉGULIÈRES RÉALISÉES DANS UNMATÉRIAU OPAQUE, POUR UN EFFETLUMINEUX EXTRAORDINAIRE : LA LUMIÈREPARCOURT LES BORDS DE CHAQUE BANDEEN DESSINANT UN MOTIF SURPRENANT. LESOLEIL EST UNE ÉTOILE DANS LE PANORAMA,UN CENTRE D’ATTRACTION VISUELIRRÉSISTIBLE. UTILISÉE SEULE OU ENGROUPE, ELLE EST IDÉALE POUR SERVIR DEPOINT D’ATTRACTION VISUEL DANS UNESPACE, POUR SERVIR DE SIGNAL, ENDONNANT DU CARACTÈRE ET EN VALORISANTAVEC ÉLÉGANCE LE LIEU OÙ ELLE ESTDISPOSÉE. MÊME ÉTEINTE SA PERSONNALITÉEST FORTE MAIS RAFFINÉE, SON VOLUME ESTIMPORTANT MAIS LÉGER GRÂCE AUDYNAMISME DES BANDES QUI DONNENT DUMOUVEMENT ET ALLÈGENT LA FORME.LORSQU’ELLE EST ÉTEINTE ELLE SEMBLEFLUCTUER DANS L’ESPACE GRÂCE À DEUXTYPES DIFFÉRENTS D’ÉCLAIRAGE : CELUI QUIEST DIRIGÉ VERS LE BAS EST TRÈS FORT ETINCISIF, IDÉAL POUR SOULIGNER UNE ZONECOMME UNE TABLE OU UN COMPTOIR, ALORSQUE CELUI QUI EST À L’INTERIEUR DE LALAMPE EST PLUS DOUX ET CHAUD. LE CHOIXPARMI PLUSIEURS COLORIS ACCENTUE SACAPACITÉ À EXPRIMER SA PERSONNALITÉDANS DIFFÉRENTS ESPACES : LA VERSIONBLANCHE, ÉTHÉRÉE ET POÉTIQUE, ESTCONÇUE POUR DES LIEUX RAFFINÉS ETÉPURÉ, LE ROUGE EST PARFAIT POUR FAIREFLAMBER L’ESPACE DE CARACTÈRE ET DEMAGNÉTISME, ALORS QUE L’AIGUE-MARINETRANSMET UN STYLE JEUNE ET GAI.

LE SOLEIL ES UNA LÁMPARA DE SUSPENSIÓNQUE POSEE UN SUAVE RESPLANDOR, UNA ESFERA LUMINOSA COMPUESTA POR FRANJAS IRREGULARES REALIZADAS EN UN MATERIAL MATE, PARA OBTENER UNEXTRAORDINARIO EFECTO LUMINOSO: LA LUZCORRE A LO LARGO DE LOS BORDES DE CADAFRANJA, DIBUJANDO UNA ARQUITECTURASORPRENDENTE. LE SOLEIL ES UNAESTRELLA DEL PANORAMA DOMÉSTICO YCOLECTIVO, UN IRRESISTIBLE CENTRO DEATRACCIÓN VISUAL. UTILIZADA SOLA O ENMULTIPLICACIÓN ES IDEAL PARA CREAR ELCENTRO VISUAL DE UN AMBIENTE, PARAHACER LAS VECES DE SEÑAL,CARACTERIZANDO Y VALORIZANDO CONELEGANCIA EL ESPACIO EN EL QUE SECOLOCA. CUANDO ESTÁ APAGADA TIENE UNA PERSONALIDAD FUERTE PEROREFINADA, ES UN VOLUMEN IMPORTANTEPERO LIGERO GRACIAS AL DINAMISMO DELAS FRANJAS QUE AVIVAN Y ALIGERAN LAFORMA. CUANDO ESTÁ ENCENDIDA PARECEFLUCTUAR EN EL ESPACIO GRACIAS A LOSDOS DISTINTOS TIPOS DE ILUMINACIÓN: MUYFUERTE E INCISIVA LA DIRECTA HACIA LAPARTE INFERIOR, IDEAL PARA DESTACAR UNÁREA COMO POR EJEMPLO UNA MESA O UNMOSTRADOR, MÁS SUAVE Y CÁLIDA LA QUE SEREFLEJA DESDE LA SUPERFICIE INTERNA DELAS FRANJAS. LA ELECCIÓN ENTRE DIVERSOSCOLORES ENFATIZA LA EXPRESIVIDAD Y CONSIGUE QUE SEA ADECUADA PARAAMUEBLAR ESPACIOS DE CARÁCTERDIVERSO: LA VERSIÓN BLANCA, ETÉREA Y POÉTICA, ESTÁ PENSADA PARA AMBIENTESREFINADOS Y ESENCIALES, EL ROJO ESPERFECTO PARA ENCENDER CON CARÁCTERY MAGNETISMO EL ESPACIO, MIENTRAS ELVERDE AZULADO TRANSMITE UN ESTILOJOVEN Y JOCOSO.

Res

taur

ant

Q M

usic

Am

ster

dam

,N

ethe

rlan

dsP

hoto

cre

dits

:P

rodu

ct M

argj

e

Foo

d sh

op

Din

zler

Isch

enbe

rg,

Ger

man

y

LE SOLEIL – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 14: * Foscarini Works Catalog 2011

024 – 025

CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANAGEROTTO2005

Page 15: * Foscarini Works Catalog 2011

026 – 027

CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANA GEROTTO2005

RICCA, ELEGANTE, SOFISTICATA, CABOCHE ÈUNA PERFETTA FUSIONE IN UN UNICO CORPODI DIVERSE INDIVIDUALITÀ CHE NEDETERMINANO FORMA ED EFFETTOLUMINOSO. LA SPICCATA PERSONALITÀ LA RENDE VALIDO SEGNO DISTINTIVO,NATURALMENTE DESTINATA A TRASFERIRE LA PROPRIA FORZA ALL’AMBIENTE, PURMANTENENDOSI TRASVERSALE A TUTTI GLISTILI. LA TRASPARENZA GARANTISCE INOLTREFLESSIBILITÀ DI INSERIMENTO CROMATICO. IL DESIGN DELLA LAMPADA E LO SVILUPPODELLE PARTI TECNOLOGICHE NECONSENTONO UNA VISIONE CORRETTA DAOGNI ANGOLAZIONE ED IL DIFFONDERSIDELLA LUCE - CHIARA E NEUTRA - IN OGNIDIREZIONE. LA DISPONIBILITÀ DI DIVERSEVERSIONI E DIMENSIONI LA RENDE IDEALEPER CREARE COMPOSIZIONI CAPACI DIARREDARE VUOTI E PROPORSI COME FOCUSVISIVI. PUÒ ESSERE EFFICACEMENTEIMPIEGATA PER INDIVIDUARE AREE EREITERATA PUÒ DEFINIRE UN NUOVO PIANOVISIVO ORIZZONTALE.

RICH, ELEGANT AND SOPHISTICATED,CABOCHE IS A PERFECT FUSION, WITHIN ASINGLE BODY, OF DIVERSE INDIVIDUALITIESTHAT DETERMINE ITS LIGHTING EFFECT ANDFORM. ITS STRONG PERSONALITY PROVIDES A VALID DISTINGUISHING CHARACTERISTIC,NATURALLY DESTINED TO TRANSFER ITSFORCE TO THE ENVIRONMENT, WHILSTREMAINING TRANSVERSE TO ALL STYLES.TRANSPARENCY GUARANTEES THEFLEXIBILITY OF CHROMATIC HARMONY. THELAMP’S DESIGN AND THE DEVELOPMENT OFTHE TECHNOLOGICAL PARTS ALLOW ACORRECT VISION OF IT FROM EVERY ANGLEAND THE DIFFUSION OF LIGHT - CLEAR ANDNEUTRAL - IN ALL DIRECTIONS. THEAVAILABILITY OF DIFFERENT VERSIONS ANDDIMENSIONS MAKES IT IDEAL FOR CREATINGCOMPOSITIONS ABLE TO FURNISH VOIDS,WHERE IT ACTS AS A VISUAL FOCAL POINT. ITCAN BE EFFECTIVELY USED TO IDENTIFYAREAS AND CAN BE REITERATED TO DEFINE A NEW HORIZONTAL VISUAL PLANE.

Page 16: * Foscarini Works Catalog 2011

028 – 029

CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANA GEROTTO2005

Hot

el L

obby

Nas

hvill

e,

Ten

ness

ee, U

SA

Rel

ax a

rea

Mot

el O

neD

resd

en, G

erm

any

CABOCHE – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Tea

roo

mP

aris

, Fra

nce

Page 17: * Foscarini Works Catalog 2011

030 – 031

CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANA GEROTTO2005

RICHE, ÉLÉGANTE ET RAFFINÉE, CABOCHEEST UNE FUSION PARFAITE EN UN SEULCORPS D’INDIVIDUALITÉS DIFFÉRENTES QUIEN DÉTERMINENT LA FORME ET L’EFFETLUMINEUX. SA FORTE PERSONNALITÉ EN FAITUN ÉLÉMENT CARACTÉRISANT, QUI TRANSMETSA PROPRE FORCE AU DÉCOR, TOUT ENHARMONISANT AVEC TOUT GENRE DE STYLE.LA TRANSPARENCE AUGMENTE SESPOSSIBILITÉS D’INTÉGRATION CHROMATIQUE.LE DESIGN DE LA LAMPE ET LEDÉVELOPPEMENT DE SES PARTIESTECHNOLOGIQUES EN PERMETTENT UNEVISION CORRECTE DE TOUT POINT DE VUE ETLA LUMIÈRE SE RÉPAND CLAIRE ET NEUTREDANS TOUTES LES DIRECTIONS.LA DISPONIBILITÉ DE PLUSIEURS VERSIONSET DIMENSIONS LA REND IDÉALE POURCRÉER DES COMPOSITIONS APTES ÀDÉCORER LES ESPACES ET À DEVENIR DESFOCUS VISUELS. ELLE PEUT ÉGALEMENTÊTRE UTILISÉE POUR DÉLIMITER DES ZONESET, EN RÉPÉTITION, ELLE PEUT CRÉER UNNOUVEAU PLAN VISUEL HORIZONTAL.

PRÄCHTIG, ELEGANT UND RAFFINIERT STELLTCABOCHE IN EINER EINHEITLICHEN FORM DIEVOLLKOMMENE VERSCHMELZUNG DERVERSCHIEDENEN EINZELTEILE DAR, DIE DENLEUCHTKÖRPER BILDEN UND DASLICHTEFFEKT BESTIMMEN. DURCH IHRENAUTARKEN CHARAKTER IST SIE EINKENNZEICHNENDES ELEMENT, DAS DIEUMGEBUNG DURCH SEINE KRAFT PRÄGT,JEDOCH MIT JEDER STILRICHTUNGHARMONISIERT. DIE FARBNEUTRALITÄTERWEITERT AUßERDEM IHREEINSATZMÖGLICHKEITEN. DURCH DASDESIGN UND DIE ENTWICKLUNG DERTECHNIK IST DIE LEUCHTE AUS JEDEMBLICKWINKEL SAUBER ZU BETRACHTEN UNDEIN KLARES UND NEUTRALES LICHTVERBREITET SICH IN JEDE RICHTUNG. DURCHDIE VIELFALT AN VERSIONEN UND GRÖßENEIGNET SICH DIE LEUCHTE FÜRKOMBINATIONEN, DIE EINE STARKEDEKORATIVE WIRKUNG HABEN UND SICH ALSVISUELLEN FOKUS DARSTELLEN. SIE KANNATMOSPHÄRISCHE LICHTINSELN SCHAFFENODER DURCH WIEDERHOLTEN EINSATZ EINENEUE VISUELLE HORIZONTALE EBENEDEFINIEREN.

RICA, ELEGANTE Y SOFISTICADA, CABOCHE ESUNA FUSIÓN PERFECTA EN UN ÚNICOCUERPO DE DIVERSAS INDIVIDUALIDADESQUE DETERMINAN SU FORMA Y SU EFECTOLUMINOSO. SU EXTRAORDINARIAPERSONALIDAD LA CONVIERTE EN UNSÍMBOLO DISTINTIVO VÁLIDO, DESTINADONATURALMENTE A TRANSFERIR SU PROPIAFUERZA AL AMBIENTE, PEROMANTENIÉNDOSE SIEMPRE TRANSVERSAL ATODOS LOS ESTILOS. LA TRANSPARENCIAGARANTIZA ADEMÁS FLEXIBILIDAD EN LAINSERCIÓN CROMÁTICA. EL DISEÑO DE LALÁMPARA Y EL DESARROLLO DE LAS PARTESTECNOLÓGICAS PERMITEN UNA VISIÓNCORRECTA DESDE TODOS LOS ÁNGULOS Y LADIFUSIÓN DE LA LUZ - CLARA Y NEUTRA - ENTODAS LAS DIRECCIONES. LA DISPONIBILIDADDE DIVERSAS VERSIONES Y TAMAÑOS LACONVIERTE EN UNA LÁMPARA IDEAL PARACREAR COMPOSICIONES CAPACES DEDECORAR VACÍOS Y PROPONERSE COMOFOCOS VISUALES. SE PUEDE UTILIZAR DEFORMA EFICAZ PARA IDENTIFICAR ZONAS YPUEDE DEFINIR DE FORMA REITERADA UNNUEVO PLANO VISUAL HORIZONTAL.

Sitt

ing

room

San

Die

go,

Cal

ifor

nia,

US

A

Win

e ba

rC

arl S

tude

rL

uzer

n, S

witz

erla

nd

Res

taur

ant

Agi

r,C

osta

Bla

nca,

Spa

in

Sho

wro

omM

ilan,

Ita

ly

Bou

tique

Udi

ne, I

taly

Page 18: * Foscarini Works Catalog 2011

032 – 033

UTODESIGN LAGRANJA DESIGN2005

Page 19: * Foscarini Works Catalog 2011

034 – 035

UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005

FLESSIBILE E MORBIDO AL TATTO, UTO ÈLAMPADA DA TERRA, DA SOSPENSIONE, DAAGGANCIO, POSIZIONABILE LIBERAMENTEOVUNQUE LO SI DESIDERI, SIA ALL’INTERNOCHE ALL’ESTERNO. FORMIDABILE STRUMENTODI COMPOSIZIONE, UTO È QUINDI IDEALEOVUNQUE SI VOGLIA INSERIRE UN ELEMENTOLUMINOSO DALLA PERSONALITÀTRASFORMISTA CHE LIBERI CREATIVITÀ EDIMMAGINAZIONE DEL PROGETTISTA,CONSENTENDO DI RISOLVERE CONORIGINALITÀ ANCHE SITUAZIONI ANOMALE EDIFFICILI DA GESTIRE (AD ES. “ARREDANDO”UN ELEMENTO TECNICO). LA FORMA LINEAREED ALLUNGATA LA RENDE ADATTA A DEFINIREPERCORSI, AREE E CREARE PIANI VISIVI. LAPOSSIBILITÀ DI SCELTA CROMATICA ESALTAL’UTILIZZO DI UTO COME SEGNALE, FOCUSVISIVO ED ELEMENTO PER DISPLAYCOMMERCIALI, AMBITO NEL QUALE PUÒDIVENTARE PARTICOLARMENTEINTERESSANTE LA POSSIBILITÀ DI VARIAREL’ALLESTIMENTO NEL TEMPO, SFRUTTANDONELA CARATTERISTICA RIPOSIZIONABILITÀ.

FLEXIBLE AND SOFT TO TOUCH, UTO IS AFLOOR, CEILING, AND PORTABLE LAMP THATCAN BE FREELY POSITIONED WHEREVER ONEDESIRES, BOTH INDOORS AND OUT. UTO’SFORMIDABLE COMPOSITION STRUCTUREMAKES IT IDEAL WHEREVER ONE WANTS TOINTRODUCE A LIGHTING ELEMENT WITH ATRANSFORMIST PERSONALITY THAT FREESTHE DESIGNER’S CREATIVITY ANDIMAGINATION, MAKING IT POSSIBLE TORESOLVE WITH ORIGINALITY EVEN ABNORMALAND DIFFICULT TO MANAGE SITUATIONS (FORINSTANCE, “FURNISHING” A TECHNICALELEMENT). ITS ELONGATED, LINEAR SHAPEMAKES IT WELL SUITED TO DEFINING ROUTES,AREAS AND CREATING VISUAL PLANES. THEDIFFERENT COLOUR CHOICE AVAILABLEPROMOTES UTO AS A SIGNAL, VISUAL FOCUSAND ELEMENT FOR COMMERCIAL DISPLAYS, ACONTEXT IN WHICH THE POSSIBILITY OFVARYING ITS APPEARANCE OVER TIME BYEXPLOITING ITS CHARACTERISTICREPOSITIONING CAPACITY BECOMESESPECIALLY INTERESTING.

Page 20: * Foscarini Works Catalog 2011

036 – 037

UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005

Pri

vate

gar

den

Udi

ne, I

taly

Ret

ail/

Sho

wro

omL

icht

blic

kW

iesb

aden

, Ger

man

y

UTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Res

taur

ant

F12

Sto

ckho

lm, S

wed

en

Ret

ail

Ott

ica

Xim

enes

Bar

celo

na, S

pain

Con

cept

: Xav

ier

Mar

tinP

hoto

cre

dits

: Jor

di M

iral

les

Page 21: * Foscarini Works Catalog 2011

038 – 039

UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005

Out

door

res

taur

ant

Le

Bom

bard

e,A

rsen

ale

Ven

ice,

Ita

ly

FLEXIBLE ET SOUPLE AU TOUCHER UTO ESTEN MÊME TEMPS LAMPADAIRE, SUSPENSION,APPLIQUE ET PEUT ÊTRE PLACÉE DANS TOUTCADRE, À L’INTÉRIEUR COMME À L’EXTÉRIEUR.SUPERBE INSTRUMENT DE COMPOSITION,UTO EST UN LUMINAIRE TRANSFORMISTEIDÉAL POUR SUPPORTER LA CRÉATIVITÉ ETL’IMAGINATION DE L’ARCHITECTE QUI VEUTRÉSOUDRE D’UNE FAÇON ORIGINALE DESSITUATIONS MÊME ÉTRANGES OU DIFFICILES(COMME, PAR EXEMPLE, LA “ DÉCORATION ”D’UN ÉLÉMENT TECHNIQUE). PAR SA FORMEALLONGÉE UTO PEUT TRÈS BIEN SIGNALERDES CHEMINS, DÉLIMITER DES ZONES, CRÉERDES PERSPECTIVES. LE CHOIX DESCOULEURS LE MET EN VALEUR DANS SAFONCTION DE SIGNAL, DE FOCUS VISUEL,D’ÉLÉMENT DÉCORATIF D’EXPOSITIONSCOMMERCIALES, UN DOMAINE DANS LEQUELIL PEUT ÊTRE PARTICULIÈREMENTINTÉRESSANT GRÂCE À LA POSSIBILITÉ DECHANGER LE DÉCOR DANS LE TEMPS,PUISQU’IL PEUT ÊTRE AISÉMENT DÉPLACÉ.

FLEXIBEL UND WEICH ZUM ANFÜHLEN ISTUTO EINE STEH-, WAND- UNDHÄNGELEUCHTE, DIE BELIEBIG IM INNEN-SOWIE IM AUßENBEREICH EINGESETZTWERDEN KANN. AUSGEZEICHNETESKOMBINATIONSELEMENT IST UTO IDEALÜBERALL DORT, WO EIN LEUCHTENDERVERWANDLUNGSKÜNSTLER MITSPIELERISCHEM CHARAKTER GEWÜNSCHTWIRD, DER DIE KREATIVITÄT DES PLANERSBEFLÜGELT UND EINE ORIGINELLE LÖSUNGAUCH FÜR BESONDERE ODER HEIKLESITUATIONEN (WIE Z. B. DIE DEKORATIONEINES TECHNISCHEN BAUTEILS) BIETET.DURCH DIE LÄNGLICHE FORM EIGNET SICHUTO UM WEGE ABZUZEICHNEN, BEREICHEABZUGRENZEN UND VISUELLE EBENEN ZUSCHAFFEN. DURCH DIE FARBENAUSWAHLWIRD DIE EINSATZFÄHIGKEIT ALS VISUELLERAKZENT FÜR VERKAUFSAUSTELLER BETONT,WOBEI DIE MÖGLICHKEIT, DIE LEUCHTE ZURGESTALTUNG NEUER DEKORATIONEN IMMERWIEDER NEU ZU POSITIONIEREN, BESONDERSINTERESSANT IST.

FLEXIBLE Y SUAVE AL TACTO, UTO ES LALÁMPARA DE PIE, DE TECHO Y DE PARED QUEES POSIBLE SITUAR LIBREMENTE ENCUALQUIER PARTE, DONDE SE DESEE, TANTOEN EL INTERIOR COMO EN EL EXTERIOR. SETRATA DE UN FORMIDABLE INSTRUMENTO DECOMPOSICIÓN Y, POR LO TANTO, ES IDEAL ENTODAS AQUELLAS ZONAS EN LAS QUE SEQUIERE INTRODUCIR UN ELEMENTOLUMINOSO CON UNA PERSONALIDADTRANSFORMISTA QUE MUESTRE LACREATIVIDAD Y LA IMAGINACIÓN DELDISEÑADOR, PERMITIENDO RESOLVER CONORIGINALIDAD INCLUSO SITUACIONESANÓMALAS Y DIFÍCILES DE MANEJAR (POR EJ.“DECORANDO” UN ELEMENTO TÉCNICO). LAFORMA LINEAL Y ALARGADA HACE QUE SEAADECUADA PARA DEFINIR RECORRIDOS,ÁREAS Y CREAR PLANOS VISUALES. LAPOSIBILIDAD DE ELECCIÓN CROMÁTICAEXALTA LA UTILIZACIÓN DE UTO COMOSÍMBOLO, FOCO VISUAL Y ELEMENTO PARAPANTALLAS COMERCIALES, UN ÁMBITO EN ELQUE LA POSIBILIDAD DE VARIAR LAPRESENTACIÓN EN EL TIEMPO,APROVECHANDO SU CARACTERÍSTICAREPOSICIONABILIDAD, PUEDE CONVERTIRSEEN ALGO PARTICULARMENTE INTERESANTE.

Sho

wro

omM

VM

Luz

ern,

Sw

itzer

land

Dis

cote

que

Sut

ton

Clu

bB

arce

lona

, Spa

in

Page 22: * Foscarini Works Catalog 2011

040 – 041

TRESSDESIGN MARC SADLER2008

Page 23: * Foscarini Works Catalog 2011

042 – 043

TRESSDESIGN MARC SADLER2008

TRESS È UNA TRAMA DI FIBRA DI VETRO ERESINA, È UN PURO GIOCO DI PIENI E VUOTI,LUCI E OMBRE. TRESS È FLESSIBILITÀ ASSOLUTA:UNA COLLEZIONE COMPLETA DI PRODOTTIDECLINATI, IN DIVERSE MISURE, NELLE VERSIONIDA TERRA, DA TAVOLO, DA SOSPENSIONE E DA PARETE. L’INTRECCIO APPARENTEMENTECASUALE DI TRESS PUÒ COSÌ DIVENTARE UNA SOLUZIONE ARREDATIVA PER UNAMOLTEPLICITÀ DI CONTESTI, UN NASTRO CHEPERCORRE COME UN FIL ROUGE GLI AMBIENTIDELLA CASA O DEGLI SPAZI CONTRACT. NELLEDIVERSE VERSIONI PUÒ ESSEREEFFICACEMENTE IMPIEGATA IN SERIE PERCOSTRUIRE SCENOGRAFIE: CREARE UNDIVISORIO LUMINOSO, RITMARE GLI SPAZI,CREARE EFFETTI PROSPETTICI O SERVIRE DA SEGNALE. MOTIVO FORTEMENTE ICONICO DA SPENTA, TRESS SI ILLUMINA DI FASCINOQUANDO È ACCESA, AVVOLGENDO GLI SPAZICON UNA SUGGESTIVA TRAMA DI LUCI E OMBRE.LA VERSIONE DA TERRA MONTA DUE FONTILUMINOSE CON ACCENSIONE SEPARATA:QUELLA INFERIORE ILLUMINA COMPLETAMENTEL’INTERNO DELLA LAMPADA, SOTTOLINEANDO LA GRAFICA DELL’INTRECCIO, MENTRE QUELLASUPERIORE PRODUCE UN’ILLUMINAZIONERIFLESSA VERSO IL SOFFITTO. UNA MAGIALUMINOSA OTTENUTA RENDENDO INVISIBILE IL CAVO ELETTRICO, ANNEGATO NELL’INTRECCIO.IL COLORE NE TRASFORMA LA PERSONALITÀ,RENDENDOLA ADATTA AD AMBIENTI DI VARIOSTILE: LEGGERA E DISCRETA LA VERSIONEBIANCA, FORTE E DECISA LA NERA, VULCANICA E TOTEMICA LA ROSSA.

TRESS IS A WEAVE OF FIBREGLASS AND RESIN,A PURE INTERPLAY OF FULL AND EMPTY SPACE,LIGHT AND SHADE. TRESS IS TOTAL FLEXIBILITY:A COMPLETE COLLECTION OF PRODUCTS OFVARIOUS SIZES, WITH TABLE, FLOOR, SUSPENSIONAND WALL LIGHTS. TRESS’S APPARENTLYCASUAL WEAVE BECOMES A FURNISHINGSOLUTION FOR A RANGE OF SPACES; A RIBBONTHAT RUNS LIKE A FIL ROUGE THROUGH HOMEOR CONTRACT SPACES. ITS VARIOUS VERSIONSCAN BE EFFECTIVELY USED IN SERIES TOCREATE SCENIC EFFECTS LIKE A LIGHTPARTITION, TO ADD RHYTHM TO SPACES, TOCREATE PERSPECTIVE OR TO ACT AS SIGNS.WHEN TURNED OFF TRESS IS ICONIC ANDWHEN LIT IT IS FULL OF CHARM, ENVELOPINGSPACES IN ITS SURPRISING WEAVE OF LIGHTAND SHADE. THE FLOOR VERSION HAS TWOLIGHT SOURCES THAT TURN ON SEPARATELY.THE LOWER ONE LIGHTS THE INSIDE OF THELAMP AND UNDERLINES THE GRAPHIC EFFECTOF THE WEAVE, WHILE THE UPPER ONEPRODUCES LIGHT THAT IS REFLECTED ONTOTHE CEILING. THIS LUMINOUS MAGIC ISOBTAINED BY MAKING THE ELECTRIC CABLEINVISIBLE, AS IT IS CONCEALED IN THE WEAVE.THE SUSPENSION VERSION HAS BEENDESIGNED TO LIGHT A SPECIFIC AREA IN THESPACE BELOW. IT IS AVAILABLE IN FIVEDIFFERENT SIZES THAT CAN BE EFFECTIVELYUSED TO LIGHT TABLES, IN A LINE ALONG ACOUNTER, IN MULTIPLE COMPOSITIONS TOCREATE TROMPE L’OEIL EFFECTS OR TOHIGHLIGHT A CORNER. COLOUR TRANSFORMSTRESS’S PERSONALITY, MAKING IT SUITABLE FORVARIOUS STYLES OF SPACES. THE WHITEVERSION IS LIGHT AND DISCRETE, THE BLACKVERSION IS STRONG AND DECISIVE AND THERED VERSION IS VOLCANIC AND TOTEMIC.

Page 24: * Foscarini Works Catalog 2011

044 – 045

TRESSDESIGN MARC SADLER2008

Res

taur

ant

Cof

fee

bar

Por

tofr

anco

Apr

ilia,

Ita

lyP

roje

ct a

nd p

hoto

cre

dits

:A

less

ia C

ipol

lone

Arc

hite

ct

Res

taur

ant

Eis

feld

Luz

ern,

Sw

itzer

land

TRESS IST EIN GEFLECHT AUS GLASFASERUND HARZ – EIN PURES ZUSAMMENSPIELVON AUSGEFÜLLTEN UND DURCHLÄSSIGENTEILEN, VON LICHT UND SCHATTEN. TRESSSTEHT FÜR ABSOLUTE FLEXIBILITÄT: EINEKOMPLETTE KOLLEKTION VONPRODUKTVARIANTEN IN VERSCHIEDENENGRÖßEN, DIE ALS STEH- UND TISCHLEUCHTEWIE AUCH ALS HÄNGE- UND WANDLEUCHTEERHÄLTLICH IST. DEMZUFOLGE KANN DIESCHEINBAR ZUFÄLLIGE VERFLECHTUNG VONTRESS EINE VIELSEITIGKEIT ANEINSATZMÖGLICHKEITEN BIETEN – EIN BAND,DAS WIE EIN FIL ROUGE WOHN- ODEROBJEKTBEREICHE DURCHZIEHT. IN DENDIVERSEN VARIANTEN KANN SIEWIRKUNGSVOLL IN DER REIHE EINGESETZTWERDEN, UM LICHTINSZENIERUNGEN ZUSCHAFFEN: OB ALS RAUMTEILER, ZURDYNAMISCHEN EFFEKTBELEUCHTUNG VONRÄUMLICHKEITEN, FÜR PERSPEKTIVISCHEEFFEKTE ODER ALS BLICKFANG. WÄHREND SICH TRESS IMAUSGESCHALTETEN ZUSTAND IKONISCHPRÄSENTIERT, STRAHLT SIE VOR CHARME,WENN SIE EINGESCHALTET IST, UND HÜLLTDIE RÄUMLICHKEITEN IN EINBEEINDRUCKENDES LICHT- UNDSCHATTENSPIEL. FÜR DIE STEHLEUCHTEWERDEN ZWEI LICHTQUELLEN MITSEPARATER SCHALTUNG VERWENDET: DIEUNTERE BELEUCHTET DAS INNERE DERLAMPE, WOBEI DIE GRAFIK DES GEFLECHTSUNTERSTRICHEN WIRD, WÄHREND DIE OBERELICHTQUELLE EINE REFLEKTIERTEBELEUCHTUNG ZUR DECKE ERZEUGT. DAS

ERGEBNIS IST EIN BEZAUBERNDERLICHTEFFEKT, DER DAS INS GEFLECHTEINGEARBEITETE KABEL UNSICHTBARMACHT. DIE PENDELLEUCHTE IST DAGEGENKONZIPIERT, UM EINE BESTIMMTE FLÄCHEDES DARUNTER LIEGENDEN BEREICHES ZUBELEUCHTEN. IN FÜNF VERSCHIEDENENGRÖßEN KANN SIE WIRKUNGSVOLL ALSTISCHBELEUCHTUNG SOWOHL IN DER REIHEÜBER EINEM ARBEITS- ODER LADENTISCHALS AUCH IN KOMPOSITIONEN AUSMEHREREN ELEMENTEN EINGESETZTWERDEN, UM TROMPE-L’OEIL-EFFEKTE ZUSCHAFFEN ODER EINE ECKE ZU BETONEN. DIE FARBE VERÄNDERT DIE PERSÖNLICHKEITDER LEUCHTE, SO DASS SICH TRESS DENUNTERSCHIEDLICHSTENEINRICHTUNGSSTILEN ANPASST: WÄHRENDDIE WEIßE VARIANTE EINE LEICHTE UNDDEZENTE WIRKUNG HAT, WIRKT DIESCHWARZE STARK UND ENTSCHIEDEN UNDDIE ROTE TRESS VULKANISCH UND WIE EINTOTEM.

TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Res

taur

ant

Le

Not

re P

aris

Am

mān

, Jor

dan

Pho

to c

redi

ts: E

xclu

sive

Hom

es

Page 25: * Foscarini Works Catalog 2011

046 – 047

TRESSDESIGN MARC SADLER2008

Res

taur

ant

Le

Not

re P

aris

Am

mān

, Jor

dan

Inst

alla

tion

Mila

n, I

taly

TRESS EST UNE TRESSE EN FIBRE DE VERRE ETRÉSINE, UN PUR JEU DE PLEINS ET DE VIDES, DELUMIÈRES ET D’OMBRES. TRESS EST SYNONYMEDE FLEXIBILITÉ ABSOLUE : ELLE SE DÉCLINE ENUNE COLLECTION COMPLÈTE DE PRODUITS DEDIFFÉRENTES DIMENSIONS, DANS LES VERSIONSSUR PIED, DE TABLE, SUSPENSION ET APPLIQUE.L’ENTRELACEMENT DE TRESS, QUI SEMBLEAPPAREMMENT LE FRUIT DU HASARD, DEVIENTUNE SOLUTION DE DÉCORATION POUR TOUS LESESPACES, UN RUBAN QUI, TEL UN FIL ROUGE,PARCOURT L’ESPACE PRIVÉ OU COLLECTIF. ELLEPEUT ÊTRE UTILISÉE EFFICACEMENT EN SÉRIEPOUR CONSTRUIRE DES SCÉNOGRAPHIES :CRÉER UNE CLOISON LUMINEUSE, RYTHMER LESESPACES, CRÉER DES EFFETS DE PERSPECTIVEOU SERVIR DE SIGNAL. TOTÉMIQUE LORSQU’ELLEEST ÉTEINTE, TRESS S’ILLUMINE DE CHARMELORSQU’ELLE EST ALLUMÉE, EN ENVELOPPANTLES ESPACES PAR UNE TRAME SURPRENANTEDE LUMIÈRES ET D’OMBRES. LA VERSION SURPIED PROPOSE DEUX SOURCES LUMINEUSES ÀL’ALLUMAGE SÉPARÉ: LA SOURCE INFÉRIEUREÉCLAIRE L’INTÉRIEUR DE LA LAMPE, ENSOULIGNANT L’EFFET GRAPHIQUE DEL’ENTRELACEMENT, LA SOURCE DE LA PARTIESUPÉRIEURE PRODUIT UN ÉCLAIRAGE QUI SERÉFLÉCHIT AU PLAFOND. LA MAGIE LUMINEUSEEST ACCENTUÉE PAR LE FIL ÉLECTRIQUEINVISIBLE ENFOUI DANS L’ENTRELACEMENT. LAVERSION EN SUSPENSION EST ÉTUDIÉE POURÉCLAIRER EN DESSOUS. DISPONIBLE EN CINQDIMENSIONS DIFFÉRENTES, ELLE PEUT ÊTREUTILISÉE EFFICACEMENT POUR ÉCLAIRER DESTABLES, EN RANGÉE LE LONG D’UN COMPTOIR,EN COMPOSITIONS MULTIPLES POUR CRÉERDES EFFETS TROMPE-L’ŒIL OU BIEN VALORISERUN ANGLE. LA COULEUR TRANSFORME LAPERSONNALITÉ DE TRESS, EN L’ADAPTANT À DESESPACES DE STYLES DIFFÉRENTS: LA VERSIONBLANCHE EST LÉGÈRE ET DISCRÈTE, LA NOIREEST FORTE ET INCISIVE ALORS QUE LA ROUGEEST VOLCANIQUE ET TOTÉMIQUE.

TRESS ES UNA TEXTURA DE FIBRA DE VIDRIOY RESINA, UN PURO JUEGO DE LLENOS YVACÍOS, LUCES Y SOMBRAS. TRESS ESFLEXIBILIDAD ABSOLUTA: UNA COLECCIÓNEQUIPADA CON PRODUCTOS DECLINADOS, ENDIVERSAS MEDIDAS, EN LAS VERSIONES DEPIE, DE MESA, DE SUSPENSIÓN Y DE PARED.LA TRAMA APARENTEMENTE CASUAL DETRESS SE PUEDE CONVERTIR EN UNASOLUCIÓN DE AMUEBLAMIENTO PARA UNAMULTIPLICIDAD DE CONTEXTOS, UNA CINTAQUE RECORRE COMO UN “FIL ROUGE”AMBIENTES DOMÉSTICOS O ESPACIOSCONTRACT. EN LAS DIVERSAS VERSIONES SEPUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ EN SERIEPARA CONSTRUIR ESCENOGRAFÍAS: CREARUN DIVISORIO LUMINOSO, RITMAR LOSESPACIOS, CREAR EFECTOS CONPERSPECTIVA O SERVIR DE SEÑAL. ICÓNICACUANDO ESTÁ APAGADA, TRESS SE ILUMINADE ENCANTO CUANDO ESTÁ ENCENDIDA,ENVOLVIENDO LOS ESPACIOS CON UNASORPRENDENTE TEXTURA DE LUCES YSOMBRAS. LA VERSIÓN DE PIE MONTA DOSFUENTES LUMINOSAS CON ENCENDIDOSEPARADO: LA INFERIOR ILUMINA ELINTERIOR DE LA LÁMPARA, DESTACANDO LA GRÁFICA DE LA TRAMAS, LA SUPERIORPRODUCE UNA ILUMINACIÓN QUE SEREFLEJA EN EL TECHO. UNA MAGIALUMINOSA OBTENIDA HACIENDO INVISIBLEEL CABLE ELÉCTRICO, ESCONDIDO EN LATRAMA. LA VERSIÓN DE SUSPENSIÓN SE HAESTUDIADO PARA ILUMINAR UN ÁREAESPECÍFICA DEL ESPACIO INFERIOR. SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN CINCOMEDIDAS DISTINTAS, SE PUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ PARA ILUMINAR MESAS, EN FILA SOBRE UN MOSTRADOR, ENCOMPOSICIONES MÚLTIPLES PARA CREAREFECTOS “TROMPE L’OEIL” O VALORIZAR UN ÁNGULO. EL COLOR TRANSFORMA LAPERSONALIDAD DE TRESS, HACIENDO QUE

SEA ADECUADA A AMBIENTES DE ESTILOSDIVERSOS: LIGERA Y DISCRETA LA VERSIÓNBLANCA, FUERTE Y DECIDIDA LA NEGRA,VULCÁNICA Y TOTÉMICA LA ROJA.

TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Res

taur

ant

Eis

feld

Luz

ern,

Sw

itzer

land

Res

taur

ant

Hie

rro

Uno

Spa

inP

hoto

cre

dits

:Jo

el S

erra

Mar

tinez

Page 26: * Foscarini Works Catalog 2011

048 – 049

TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006

Page 27: * Foscarini Works Catalog 2011

050 – 051

TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006

ELEGANTE E SOFISTICATA, MA AL CONTEMPOLEGGERA E VIVACE, TWIGGY È IN GRADO DICARATTERIZZARE OGNI AMBIENTE CONGRANDE DUTTILITÀ. NATURALEZZA DELLAFORMA, LINEA ESTREMAMENTE ESILE EMARCATO VALORE ARREDATIVO LA RENDONOFACILMENTE IMPIEGABILE PER INDIVIDUARE ESEGNALARE UN’AREA, ANCHE GRAZIE ALLALUCE OFFERTA CHE, IN VIRTÙ DEL DIFFUSOREOPACO, VIENE FOCALIZZATA VERSO IL BASSOCREANDO UNA LUCE D’ACCENTO E RIFLESSAA SOFFITTO. L’IMPIEGO DI UN MATERIALEESTREMAMENTE MODERNO È STEMPERATODALLE QUATTRO DIVERSE FINITURECROMATICHE CHE PERMETTONO DICALIBRARNE LA FORZA ESPRESSIVA,OFFRENDO AMPIE POSSIBILITÀ DIINSERIMENTO NEI PIÙ DIVERSI STILIARREDATIVI. LA POSSIBILITÀ DI MODULARE LA LUNGHEZZA DELL’ASTA E QUINDI LAPOSIZIONE IN ALTEZZA DEL DIFFUSORECONSENTONO DI ADATTARE TWIGGY ACONTESTI DIFFERENTI: DALLACONFIGURAZIONE PIÙ CORTA FACILMENTEIMPIEGABILE IN AMBIENTI RACCOLTI, FINOALLA VERSIONE PIÙ GRANDE PERFETTA PERCARATTERIZZARE ANCHE SPAZI PUBBLICI DIDIMENSIONI IMPORTANTI. PER RISPONDERE APARTICOLARI ESIGENZE È INOLTRE POSSIBILESFRUTTARE UN’UNICA BASE PER MONTAREPIÙ PARABOLE, CREANDO IN QUESTO MODOUN INTRECCIO DEI FUSTI DAL SEGNO ANCORAPIÙ CARATTERIZZATO.

TWIGGY IS BOTH ELEGANT ANDSOPHISTICATED, LIGHT AND LIVELY, ABLE TOCHARACTERISE ANY ENVIRONMENT WITHGREAT DUCTILITY. ITS NATURAL SHAPE,SLENDER SILHOUETTE AND HIGHDECORATIVE VALUE MAKE IT SUITABLE FORIDENTIFYING AND MARKING ANY AREA, WITHITS LIGHT WHICH, THANKS TO ITS OPAQUEDIFFUSER, IS FOCUSED DOWNWARDS TOCREATE ACCENT LIGHT AND LIGHTREFLECTED OFF THE CEILING. THE USE OF AHIGHLY MODERN MATERIAL IS PLAYED DOWNBY THE FOUR DIFFERENT COLOUR FINISHESTHAT ALLOW THE CALIBRATION OF ITSEXPRESSIVE STRENGTH, OFFERING VASTPOTENTIAL FOR USE IN ENVIRONMENTSCHARACTERISED BY THE MOST DIVERSEFURNISHING STYLES. THE POSSIBILITY OFMODULATING THE LENGTH OF THE STEM ANDTHEREFORE THE HEIGHT OF THE DIFFUSERMAKES IT POSSIBLE TO ADAPT TWIGGY TODIFFERENT CONTEXTS: FROM THE SHORTERVERSION THAT IS IDEAL FOR INTIMATE ROOMS,TO THE LARGER VERSION, PERFECT FORCHARACTERISING LARGE PUBLIC SPACES. INORDER TO MEET SPECIFIC REQUIREMENTS, ITIS ALSO POSSIBLE TO USE A SINGLE BASE TOHOLD UP VARIOUS PARABOLAS, TO CREATE ATANGLE OF STEMS WITH AN EVEN MOREORIGINAL EDGE.

Page 28: * Foscarini Works Catalog 2011

052 – 053

TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006

Caf

èH

otel

Oly

mpi

cT

urin

, Ita

lyP

roje

ct:

Arc

h. R

. Bon

giov

anni

Cre

dits

: M

orph

oluc

e T

orin

o

Ret

ail/

Inst

alla

tion

Fib

er E

volu

tion

in V

alen

cia

La

Caj

a B

lanc

a de

Val

offi

ceV

alen

cia,

Spa

in

TWIGGY – TERRA, FLOOR

Cof

fee

Bar

Boo

ksho

p at

Ars

enal

eV

enic

e,

Ital

y

Page 29: * Foscarini Works Catalog 2011

054 – 055

TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006

Off

ice

A W

Exp

erie

nce

show

room

Sao

Pau

lo, B

razi

l

Bed

room

Hot

el L

a P

osad

a de

l Leo

n d’

oro

Mad

rid,

Spa

in

Cof

fee

Bar

Osl

o, N

orva

y

Res

taur

ant

She

her

Bel

grad

e, S

erbi

a

ELÉGANTE ET SOPHISTIQUÉE, MAIS DANS LEMÊME TEMPS LÉGÈRE ET VIVACE, TWIGGY ESTEN MESURE DE CARACTÉRISER CHAQUEENVIRONNEMENT AVEC UNE GRANDEFLEXIBILITÉ. LE NATUREL DE SA FORME, SALIGNE EXTRÊMEMENT FINE ET SA GRANDEVALEUR DÉCORATIVE LA RENDENTFACILEMENT UTILISABLE POUR MARQUER ETSIGNALER UNE ZONE, ET CE GRÂCEÉGALEMENT À SA LUMIÈRE QUI, EN VERTU DUDIFFUSEUR OPAQUE, EST FOCALISÉE VERS LEBAS EN CRÉANT UN ÉCLAIRAGED’ACCENTUATION ET RÉFLÉCHI AU PLAFOND.L’UTILISATION D’UN MATÉRIAU EXTRÊMEMENTMODERNE SE FOND DANS LES QUATREFINITIONS CHROMATIQUES DIFFÉRENTES QUIPERMETTENT DE CALIBRER SA FORCEEXPRESSIVE TOUT EN OFFRANT DE VASTESPOSSIBILITÉS D’INSERTION AU SEIN DESSTYLES D’AMEUBLEMENT LES PLUS DIVERS.LA POSSIBILITÉ DE MODIFIER LA LONGUEURDU PIED ET DONC LA POSITION EN HAUTEURDU DIFFUSEUR PERMETTENT D’ADAPTERTWIGGY À DIFFÉRENTS CONTEXTES : DE LACONFIGURATION LA PLUS COURTEFACILEMENT UTILISABLE DANS DESENVIRONNEMENTS RESTREINTS, JUSQU’À LAVERSION LA PLUS GRANDE, PARFAITE POURCARACTÉRISER MÊME DES ESPACES PUBLICSDE DIMENSIONS IMPORTANTES. AFIN DERÉPONDRE À DES EXIGENCESPARTICULIÈRES, IL EST EN OUTRE POSSIBLED’EXPLOITER UNE BASE UNIQUE POURMONTER PLUSIEURS PARABOLES, EN CRÉANTDE CETTE MANIÈRE UN ENTRELACEMENT DESPIEDS AU SIGNE ENCORE PLUS CARACTÉRISÉ.

TWIGGY IST ELEGANT UND AUSGEFALLEN,JEDOCH ZUGLEICH AUCH LEICHT UNDLEBENDIG UND VERSTEHT ES SICH JEDEMAMBIENTE WUNDERBAR ANZUPASSEN. MITIHRER NATÜRLICHKEIT IN DER FORM, IHREREXTREM ZARTEN LINIE UND AUSGEPRÄGTENEINRICHTUNGSFUNKTION FÄLLT ESAUßERORDENTLICH LEICHT, SIE ZUR BE-ODER ABGRENZUNG EINES RAUMSEINZUSETZEN. DIES WIRD DURCH IHR LICHTDANK DEM MATTEN LICHTSCHIRM NOCHDADURCH UNTERSTÜTZT, DASS SIE NACHUNTEN FOKALISIERT EINEN LICHTAKZENTSETZT UND ZUR DECKE HIN REFLEKTIERT.DAS DABEI VERWENDETE, EXTREM MODERNEMATERIAL ERSCHEINT DURCH DIE VIERVERSCHIEDENEN FARBAUSFÜHRUNGEN, DIEIHRE AUSDRUCKSSTÄRKE REGULIERBARMACHEN, WEICHER UND BIETET VIELEVERSCHIEDENE MÖGLICHKEITEN, SIE INGANZ UNTERSCHIEDLICHENEINRICHTUNGSSTILE EINZUFÜGEN. DIEREGULIERUNG DER STANGE IHRER LÄNGENACH UND DAMIT AUCH DEREINSTELLUNGSHÖHE DES DIFFUSORSERMÖGLICHEN TWIGGY INUNTERSCHIEDLICHEN KONTEXTENEINZUSETZEN: VON DERMINIMALEINSTELLUNG, DIE FÜR KLEINEREAMBIENTE IN FRAGE KOMMT, BIS HIN ZURMAXIMALEINSTELLUNG, DIE SICH PERFEKTFÜR GROßE, ÖFFENTLICHE RÄUMLICHKEITENEIGNET. UM BESONDEREN ANSPRÜCHENENTGEGEN ZU KOMMEN, IST ES DARÜBERHINAUS MÖGLICH, EINEN EINZIGEN SOCKELZU NUTZEN, UM MEHRERE PARABELN ZUMONTIEREN, WODURCH EIN NOCHCHARAKTERISTISCHERES GESTELLGEFLECHTENTSTEHT.

TWIGGY, ELEGANTE Y SOFISTICADA PERO ALMISMO TIEMPO LIGERA Y LLAMATIVA, ESCAPAZ DE CARACTERIZAR CUALQUIERAMBIENTE CON GRAN DUCTILIDAD. LANATURALIDAD DE SU FORMA, SU LÍNEAEXTREMADAMENTE FINA Y SU MARCADOVALOR DECORATIVO HACEN QUE SEA FÁCILDE UTILIZAR PARA DETERMINAR Y SEÑALARUNA ZONA; EMANA UNA LUZ QUE, GRACIAS ASU DIFUSOR MATE, SE DIRIGE HACIA ABAJOCREANDO UNA LUZ DE ACENTO QUE SEREFLEJA EN EL TECHO. LA UTILIZACIÓN DEUN MATERIAL EXTREMADAMENTE MODERNOSE VE SUAVIZADO POR LOS CUATROACABADOS CROMÁTICOS DISTINTOS QUEPERMITEN CALIBRAR SU FUERZA EXPRESIVA,OFRECIENDO AMPLIAS POSIBILIDADES DEAPLICACIÓN EN LOS ESTILOS DE DECORACIÓNMÁS DIVERSOS. LA POSIBILIDAD DE MODULAR LA LONGITUDDEL ASTA Y POR LO TANTO LA POSICIÓN ENALTURA DEL DIFUSOR, PERMITEN ADAPTARTWIGGY A CONTEXTOS DISTINTOS: DESDE LACONFIGURACIÓN MÁS CORTA QUE SE PUEDEUTILIZAR FÁCILMENTE EN AMBIENTESÍNTIMOS, HASTA LA VERSIÓN MÁS GRANDEPERFECTA PARA CARACTERIZAR TAMBIÉNESPACIOS PÚBLICOS DE TAMAÑOIMPORTANTE. PARA RESPONDER AEXIGENCIAS PARTICULARES ES TAMBIÉNPOSIBLE UTILIZAR UNA ÚNICA BASE PARAMONTAR VARIAS PARÁBOLAS, CREANDO DEESTA FORMA UN ENTRELAZADO DE LOSFUSTES CON UN ESTILO TODAVÍA MÁSCARACTERÍSTICO.

Page 30: * Foscarini Works Catalog 2011

056 – 057

ALLEGRODESIGN ATELIER OÏ 2007

Page 31: * Foscarini Works Catalog 2011

058 – 059

ALLEGRODESIGN ATELIER OÏ2007

AFFASCINANTE E RAFFINATA COMPOSIZIONEDI LINEE CHE, ACCOSTATE IN UN EQUILIBRIOQUASI MAGICO, DESCRIVONO VOLUMI DALCARATTERE SORPRENDENTE. IL PARTICOLAREDISEGNO DEGLI ELEMENTI METALLICI INFATTICONSENTE DI OTTENERE FORME CHE, QUASINEGANDO LE CARATTERISTICHE TIPICHE DELMATERIALE, SFUMANO UNA NELL’ALTRA,CREANDO UNA SINGOLARE SENSAZIONEAEREA E QUASI INCORPOREA. IL FORTISSIMOCARATTERE E IMPATTO VISIVO RENDONO IMODELLI IDEALI PER CREARE PUNTI FOCALI,COMPITO TIPICAMENTE SVOLTO DALCLASSICO LAMPADARIO, UTILIZZANDOLINGUAGGI, MATERIALI, FORME, VOLUMI ECOLORI DIVERSI ED ASSOLUTAMENTEORIGINALI. DI IMMEDIATA LETTURA, I MODELLIDELLA COLLEZIONE ALLEGROTRASFERISCONO CON DISCREZIONEALL’AMBIENTE I PROPRI VALORI DI RICCHEZZAE DI ELEGANZA. IL DESIGN DECISO MA NONESTREMO LI RENDE INOLTRE FACILMENTEINSERIBILI IN SPAZI DIVERSI PER STILE EDESTINAZIONE D’USO. LA DISPONIBILITÀ DIDIVERSE DIMENSIONI, CONFIGURAZIONI ECOLORI OFFRE FACILITÀ DI DECLINAZIONE EPERMETTE DI UTILIZZARE I MODELLI INCOMPOSIZIONE, RENDENDOLIPARTICOLARMENTE INDICATI PERCARATTERIZZARE AMBIENTI PUBBLICI, ANCHEDI DIMENSIONI IMPORTANTI.

FASCINATING, REFINED COMPOSITION OFLINES THAT, WHEN BROUGHT TOGETHER INAN ALMOST MAGICAL EQUILIBRIUM,DESCRIBE SURPRISING VOLUMES. THESPECIAL DESIGN OF THE METAL ELEMENTSMAKES IT POSSIBLE TO OBTAIN SHAPES THAT,ALMOST DENYING THE MATERIAL’S TYPICALCHARACTERISTICS, BLEND TOGETHER,CREATING A SINGULAR AERIAL AND ALMOSTBODILESS SENSATION. THE MODELS’ STRONGCHARACTER AND VISUAL IMPACT MAKE THEMIDEAL FOR CREATING FOCAL POINTS, A TASKTYPICALLY PERFORMED BY CONVENTIONALCHANDELIERS, USING DIFFERENT ANDABSOLUTELY ORIGINAL LANGUAGES,MATERIALS, FORMS, VOLUMES AND COLOURS.BEING OF IMMEDIATE INTERPRETATION, THEMODELS IN THE ALLEGRO COLLECTIONDISCRETELY TRANSFER THEIR VALUES OFRICHNESS AND ELEGANCE TO THEENVIRONMENT. THE DECISIVE YET NOTEXTREME DESIGN ALSO MAKES THEMREADILY SUITED TO INSTALLATION IN SPACESWITH DIFFERENT STYLES AND USES. THEAVAILABILITY OF VARIOUS DIMENSIONS,CONFIGURATIONS AND COLOURS LENDSVERSATILITY AND ALLOWS USE OF THEMODELS IN COMPOSITIONS, THUS MAKINGTHEM PARTICULARLY SUITED TOCHARACTERISING EVEN LARGE PUBLICENVIRONMENTS.

Page 32: * Foscarini Works Catalog 2011

060 – 061

ALLEGRODESIGN ATELIER OÏ2007

Sho

wro

omE

spac

io I

nter

ior

Spa

in

Rel

ax A

rea

Fai

rmon

t P

acif

ic

Rim

Hot

elV

anco

uver

, Can

ada

Pho

to c

redi

ts: H

eath

er M

eren

da

Hot

el L

obby

Hilt

on S

outh

Wha

rfM

elbo

urne

, Aus

tral

iaP

roje

ct: J

oint

ven

ture

Arc

hite

cts

Woo

ds B

agot

and

NH

Arc

hite

ctur

eP

hoto

Cre

dits

: Tre

vor

Mei

n

ALLEGRO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Res

taur

ant

Le

Bom

bard

e,A

rsen

ale

Ven

ice,

Ita

ly

Page 33: * Foscarini Works Catalog 2011

062 – 063

ALLEGRODESIGN ATELIER OÏ2007

COMPOSITION DE LIGNES FASCINANTE ETRAFFINÉE QUI, ASSORTIES DANS UN ÉQUILIBREPRESQUE MAGIQUE, DÉCRIVENT DES VOLUMESAU CARACTÈRE SURPRENANT. LE DESSINPARTICULIER DES ÉLÉMENTS MÉTALLIQUESPERMET EN EFFET D’OBTENIR DES FORMESQUI, EN RENIANT PRESQUE LESCARACTÉRISTIQUES TYPIQUES DU MATÉRIAU,S’ESTOMPENT L’UNE DANS L’AUTRE, EN CRÉANTUNE SINGULIÈRE SENSATION AÉRIENNE ETPRESQUE INCORPORELLE. LE CARACTÈRE ETL’IMPACT VISUEL TRÈS FORTS RENDENT LESMODÈLES PARFAITS POUR CRÉER DES POINTSCENTRAUX, UNE TÂCHE TYPIQUEMENTREMPLIE PAR LE LUSTRE CLASSIQUE, ENUTILISANT DES LANGAGES, DES MATÉRIAUX,DES FORMES, DES VOLUMES ET DES COLORISDIVERS ET ABSOLUMENT ORIGINAUX.DÉCHIFFRABLES IMMÉDIATEMENT, LESMODÈLES DE LA COLLECTION ALLEGROTRANSFÈRENT DISCRÈTEMENT DANS LE MILIEUAMBIANT LEURS PROPRES VALEURS DERICHESSE ET D’ÉLÉGANCE. LEUR DESIGN NET,MAIS NON POINT EXTRÊME, PERMET EN OUTREDE LES INTRODUIRE FACILEMENT AU SEIND’ESPACES DIFFÉRENTS PAR LEUR STYLE ETLEUR UTILISATION. LA DISPONIBILITÉ DEDIVERSES DIMENSIONS, CONFIGURATIONS ETCOLORIS OFFRE UNE FACILITÉ DE DÉCLINAISONET PERMET D’UTILISER LES MODÈLES ENCOMPOSITION, EN LES RENDANTPARTICULIÈREMENT INDIQUÉS POURCARACTÉRISER DES LIEUX PUBLICS, MÊME DEDIMENSIONS IMPORTANTES.

EIN BEZAUBERNDES UND RAFFINIERTESZUSAMMENSPIEL VON LINIEN, DIE IN EINEMBEINAHE MAGISCHEN GLEICHGEWICHTÜBERRASCHENDE UMRISSE ZEICHNEN. DENNDURCH DAS BESONDERE PROFIL DERMETALLELEMENTE KÖNNEN FORMEN ERZIELTWERDEN, DIE INEINANDER VERSCHWIMMENUND DABEI EINE AUßERGEWÖHNLICH LEICHTEUND FAST ZARTE IMPRESSION KREIEREN,WÄHREND MATERIAL-TYPISCHENCHARAKTERISTIKEN NAHEZU VORENTHALTENWERDEN. DURCH DEN ÜBERAUS STARKENCHARAKTER UND DEN VISUELLEN EFFEKT SINDDIE MODELLE IDEAL UM TYPISCHELICHTPUNKTE EINER KLASSISCHENDECKENLEUCHTE ZU SCHAFFEN, INDEMVERSCHIEDENE UND ABSOLUT ORIGINELLESTILE, MATERIALIEN, FORMEN, UMRISSE UNDFARBEN VERWENDET WERDEN. VONSOFORTIGER DEUTUNG, VERMITTELN DIEMODELLE DER KOLLEKTION ALLEGRO DEMAMBIENTE IHRE KOSTBAREN UND ELEGANTENWERTE MIT ZURÜCKHALTUNG. DURCH DASENTSCHIEDENE, JEDOCH NICHT EXTREMEDESIGN KÖNNEN DIE MODELLE LEICHT IN FÜRSTIL UND VERWENDUNGSZWECKUNTERSCHIEDLICHEN RÄUMENEINGEGLIEDERT WERDEN. AUF GRUND DERUNTERSCHIEDLICH VERFÜGBAREN GRÖßEN,FORMEN UND FARBEN WIRD VIELSEITIGEANWENDBARKEIT GEBOTEN UND ERMÖGLICHTDIE MODELLE KOMBINIERT ZU BENUTZEN, UMINSBESONDERE ÖFFENTLICHERÄUMLICHKEITEN, AUCH VON GROßENAUSMAßEN ZU CHARAKTERISIEREN.

FASCINANTE Y REFINADA COMPOSICIÓN DELÍNEAS QUE, COMBINADAS EN UN EQUILIBRIOCASI MÁGICO, DESCRIBEN VOLÚMENES DECARÁCTER SORPRENDENTE. EN EFECTO, ELDISEÑO PARTICULAR DE LOS ELEMENTOSMETÁLICOS PERMITE OBTENER FORMAS QUE,CASI NEGANDO LAS CARACTERÍSTICASTÍPICAS DEL MATERIAL, SE DEGRADAN UNAEN LA OTRA, CREANDO UNA SENSACIÓNAÉREA Y CASI INCORPÓREA MUY SINGULAR.EL FUERTE CARÁCTER E IMPACTO VISUAL DELOS MODELOS HACEN QUE SEAN LOSIDEALES PARA CREAR PUNTOS FOCALES, UNAMISIÓN QUE TÍPICAMENTE ASUME LALÁMPARA CLÁSICA, UTILIZANDO LENGUAJES,MATERIALES, FORMAS, VOLÚMENES YCOLORES DISTINTOS Y ABSOLUTAMENTEORIGINALES. LOS MODELOS DE LACOLECCIÓN ALLEGRO, DE LECTURAINMEDIATA, TRANSFIEREN CON DISCRECIÓNAL AMBIENTE LOS PROPIOS VALORES DERIQUEZA Y DE ELEGANCIA. EL DISEÑODECIDIDO PERO NO EXTREMO HACE QUESEAN TODAVÍA MÁS FÁCILES DE INTRODUCIREN ESPACIOS DISTINTOS TANTO POR ELESTILO COMO POR SU USO PREVISTO. LADISPONIBILIDAD DE DIVERSOS TAMAÑOS,CONFIGURACIONES Y COLORES FACILITA LADECLINACIÓN Y PERMITE UTILIZAR LOSMODELOS EN COMPOSICIÓN, CONSIGUIENDOQUE SEAN PARTICULARMENTE INDICADOSPARA CARACTERIZAR AMBIENTES PÚBLICOS,INCLUSO DE GRAN TAMAÑO.

Lun

chro

omD

urat

herm

E

lbur

g, N

ethe

rlan

ds

Res

taur

ant

Maz

eM

elbo

urne

, Aus

tral

iaP

hoto

cre

dits

:M

arce

l Auc

ar P

hoto

grap

hy

Lob

byC

itiz

Hôt

elT

oulo

use,

Fra

nce

Rel

ax a

rea

W R

etre

at &

spa

Vie

ques

Isl

and

(US

A)

Pro

ject

: Pat

rici

a U

rqui

ola

Pho

to c

redi

ts: R

uy T

eixe

ira

ALLEGRO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 34: * Foscarini Works Catalog 2011

064 – 065

HAVANADESIGN JOZEPH FORAKIS 1993/2005

Page 35: * Foscarini Works Catalog 2011

066 – 067

HAVANADESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005

ESSENZIALE, FRESCA, TRASVERSALE AD OGNIAREA DI GUSTO, HAVANA È L’IDEALE PERDEFINIRE PERCORSI, PIANI PROSPETTICI,PROFONDITÀ DI CAMPO, SPECIALMENTEQUANDO IMPIEGATA IN COMPOSIZIONE.LA LINEA NATURALE, IL MATERIALE CALDODEL DIFFUSORE E LA LUCE MORBIDA NEFANNO UNA LAMPADA FACILMENTEINSERIBILE IN OGNI AMBIENTE, SIA INTERNOCHE ESTERNO. VOLUME VISIVAMENTEIMPORTANTE MA IN REALTÀ PIÙ CONTENUTODI QUANTO PERCEPITO, HAVANA NON SIIMPONE ED È FACILMENTE REITERABILEGARANTENDO UN RISULTATO SCENICO DIIMMEDIATO IMPATTO CHE CONSENTE DIARREDARE E RISOLVERE ANCHE SUPERFICIMOLTO ESTESE. SELEZIONATA DAL MUSEOD’ARTE MODERNA (MOMA) DI NEW YORK PERLA PROPRIA COLLEZIONE PERMANENTE DIDESIGN.

ESSENTIAL, FRESH, TRANSVERSAL TO ALLTASTES, HAVANA IS IDEAL TO DEFINE PATHS,PERSPECTIVE AND DEPTH, ESPECIALLY WHENUSED IN A COMPOSITION. ITS NATURALSHAPE, THE WARM MATERIAL OF THE SHADEAND ITS SOFT LIGHT MAKE IT A LAMP THAT ISEASY TO FIT INTO ANY ENVIRONMENT,INDOORS OR OUTDOORS. THE VOLUME ISVISUALLY SIGNIFICANT BUT IN FACT IT ISMORE CONTAINED THAN IT SEEMS. HAVANA ISNOT OVERPOWERING AND IT IS EASILYREITERATED TO ENSURE A DRAMATIC RESULTAND IMMEDIATE IMPACT, ALLOWING EVENVERY LARGE SURFACES TO BE DECORATEDAND RESOLVED. SELECTED BY THE MUSEUMOF MODERN ART (MOMA) OF NEW YORK FORITS PERMANENT DESIGN COLLECTION.

Page 36: * Foscarini Works Catalog 2011

068 – 069

HAVANADESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005

Rel

ax a

rea

Mon

ticel

lo G

ran

Cas

ino&

Hot

elS

antia

go d

el C

hile

Out

door

pro

men

ade

Ars

enal

eV

enic

e, I

taly

Pri

vate

ent

ranc

eL

os A

ngel

es,

Cal

ifor

nia,

US

A

HAVANA – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Sta

irw

ell

New

Yor

k, U

SA

Out

door

pro

men

ade

Ars

enal

eV

enic

e, I

taly

Page 37: * Foscarini Works Catalog 2011

070 – 071

HAVANADESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005

ESSENTIELLE, FRAÎCHE, S’ADAPTANTMERVEILLEUSEMENT À TOUS LES GOÛTS,HAVANA EST L’IDÉAL POUR DÉFINIR DESPARCOURS, DES PLANS DE PERSPECTIVE OU LA PROFONDEUR D’UN CHAMP, SURTOUTLORSQU’ELLE EST EMPLOYÉE ENCOMPOSITION. SA LIGNE NATURELLE, LEMATÉRIEL CHAUD DE SON DIFFUSEUR ET SA LUMIÈRE PARTICULIÈREMENT DOUCE EN FONT UNE LAMPE QUI S’INSÈREPARFAITEMENT DANS CHAQUE ESPACE, AUSSIBIEN INTÉRIEUR QU’EXTÉRIEUR. SON VOLUME,IMPORTANT À L’OEIL, EST EN RÉALITÉ PLUSLIMITÉ QU’IL NE POURRAIT PARAÎTRE. HAVANANE S’IMPOSE PAS, ELLE EST DONC FACILE À MULTIPLIER, PERMETTANT D’AMÉNAGERL’ÉCLAIRAGE DE SURFACES TRÈS ÉTENDUESET GARANTISSANT UN DÉCOR D’UN IMPACTIMMÉDIAT. SÉLECTIONNÉE PAR LE MUSÉED’ART MODERNE (MOMA) DE NEW YORK POURSA COLLECTION PERMANENTE DE DESIGN.

ESSENTIELL, FRISCH, JEDENGESCHMACKSBEREICH ÜBERGREIFEND, IST HAVANA IDEAL UM WEGE, PERSPEKTIVEN,ENTFERNUNGEN ABZUZEICHNEN,INSBESONDERE WENN WIEDERHOLTEINGESETZT. DIE NATÜRLICHE FORM, DASWARME MATERIAL DES SCHIRMES UND DASSANFT ERSTRAHLENDE LICHT MACHENDARAUS EINE LEICHT EINSETZBARE LEUCHTE,SOWOHL INNEN ALS AUCH AUßEN. DASSCHEINBAR EINNEHMENDE VOLUMEN IST IN DER TAT REDUZIERTER ALS ESWAHRGENOMMEN WIRD: HAVANA IMPONIERTNICHT, KANN DAHER IN DER VIELZAHLEINGESETZT WERDEN UND GARANTIERTSOMIT EINE THEATRALISCHE WIRKUNG, DIEAUCH DIE DEKORATION VON GRÖßERENFLÄCHEN ERMÖGLICHT. HAVANA WURDE VOM MUSEUM OF MODERN ART (MOMA) OF NEW YORK FÜR DIE PERMANENTEDESIGNAUSSTELLUNG SELEKTIERT.

ESENCIAL, FRESCA, TRANSVERSAL A CADAÁREA DE GUSTO. HAVANA ES IDEAL PARADEFINIR RECORRIDOS, PLANOS ENPERSPECTIVA, PROFUNDIDAD DE CAMPO,ESPECIALMENTE CUANDO SE EMPLEA ENCOMPOSICIONES. LA LÍNEA NATURAL, ELMATERIAL CÁLIDO DE LA PANTALLA Y LASUAVE LUZ, PERMITEN QUE LA LÁMPARA SEINTRODUZCA FÁCILMENTE EN CUALQUIERAMBIENTE, TANTO EXTERIOR COMO INTERIOR.VOLUMEN VISIBLEMENTE IMPORTANTE, PEROEN REALIDAD MÁS REDUCIDO DE LO QUE SEPERCIBE. HAVANA NO SE IMPONE Y ESFÁCILMENTE REPETIBLE GARANTIZANDO UNRESULTADO ESCÉNICO DE GRAN IMPACTOQUE PERMITE DECORAR Y RESOLVERSUPERFICIES MUY AMPLIAS.SELECCIONADO POR EL MUSEO DE ARTEMODERNO (MOMA) DE NUEVA YORK, PARA LA COLECCIÓN PERMANENTE.

Pri

vate

poo

lD

alla

s, T

exas

, US

A

Des

ign

Gal

lery

Cop

enha

gen,

Dan

emar

k

Out

door

Res

taur

ant

Clu

b T

enni

s R

CT

BB

arce

lona

, Spa

inP

roje

ct:

Sal

a &

Val

lcor

ba A

rchi

tect

s

Bus

ines

s bu

ildin

g -

outd

oor

Ant

wer

p, B

elgi

um

Bea

ch P

rom

enad

eC

ivita

nova

Mar

che,

Ita

ly

Page 38: * Foscarini Works Catalog 2011

072 – 073

O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTOE GIANPIETRO GAI 2003

Page 39: * Foscarini Works Catalog 2011

074 – 075

O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTOE GIANPIETRO GAI2003

ASTRONAVE LUMINOSA SOSPESA NELLOSPAZIO, SCRIGNO CHE CONTIENE E PROIETTALA LUCE DELLA LAMPADINA CHE NASCONDE,O-SPACE È DESTINATA A DEFINIRE CON LAPROPRIA PRESENZA LO SPAZIO IN CUI ÈINSERITA. CORPO VISIVAMENTE IMPORTANTE,MARCATO VALORE GRAFICO E FORZA DEISEGNI, O-SPACE PUÒ ESSERE UTILIZZATA PERGESTIRE LA PERCEZIONE DELLO SPAZIO. OFFRE UN ILLUMINAMENTO DIRETTO VERSOIL BASSO CHE LA RENDE PARTICOLARMENTEINDICATA AD ESSERE IMPIEGATA SOPRA UNPIANO.

A LUMINOUS SPACESHIP SUSPENDED IN THEVOID, A JEWEL-BOX THAT CONTAINS ANDPROJECTS THE LIGHT OF THE BULB THAT ITCONCEALS, O-SPACE BOASTS A PRESENCETHAT WILL DEFINE THE SPACE IT ISSUSPENDED IN. WITH ITS VISUALLYSIGNIFICANT BODY, STRONG GRAPHIC VALUEAND POWERFUL DESIGN, O-SPACE CAN BEUSED TO MANIPULATE THE PERCEPTION OFTHE SPACE. IT OFFERS DIRECT DOWNWARDLIGHTING, MAKING IT PARTICULARLYAPPROPRIATE TO BE PLACED ABOVE ASURFACE.

Page 40: * Foscarini Works Catalog 2011

076 – 077

O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTOE GIANPIETRO GAI2003

ASTRONEF LUMINEUSE SUSPENDUE DANSL’ESPACE, ÉCRIN QUI CONTIENT ET PROJETTELA LUMIÈRE DE L’AMPOULE DISCRÈTE ETCACHÉE, O-SPACE EST DESTINÉE À QUALIFIER,DE PAR SA SEULE PRÉSENCE, L’ESPACE DANSLEQUEL ELLE EST INSÉRÉE. UN CONTOURVISUELLEMENT IMPORTANT, UNE VALEUR DEGRAPHISME TRÈS MARQUÉE ET LA FORCEDES SIGNES : O-SPACE EST PARFAITE POURGÉRER LA PERCEPTION DE L’ESPACE. ELLEOFFRE UN ÉCLAIRAGE DIRECT VERS LE BASQUI LA REND PARTICULIÈREMENT INDIQUÉEPOUR ÊTRE SUSPENDUE AU DESSUS D’UNESURFACE.

EIN SCHWEBENDES LEUCHTENDESRAUMSCHIFF, EIN SCHREIN, DER LICHTENTHÄLT UND AUSSTRAHLT, DIE LICHTQUELLEABER VERBIRGT, O-SPACE IST DAZUBESTIMMT, DURCH IHRE PRÄSENZ DEN RAUMZU GESTALTEN. OPTISCH SEHR PRÄGNANT,GRAPHISCH SEHR MARKANT, KANN O-SPACEZUR GESTALTUNG DER RAUMWAHRNEHMUNGVERHELFEN. O-SPACE BIETET DIREKTEBELEUCHTUNG NACH UNTEN WODURCH SIEBESONDERS GEEIGNET IST, ÜBER EINEFLÄCHE AUFGEHÄNGT ZU WERDEN.

COSMONAVE LUMINOSA SUSPENDIDA EN ELESPACIO, COFRE QUE CONTIENE Y PROYECTALA LUZ DE LA BOMBILLA QUE ESCONDE. O-SPACE ESTÁ DESTINADA A DEFINIR CON SUPROPIA PRESENCIA EL ESPACIO DONDE ESTÁCOLOCADA. CUERPO VISIBLEMENTEIMPORTANTE, CON MARCADO VALOR GRÁFICOY FUERZA DE LOS SIGNOS. O-SPACE PUEDESER UTILIZADA PARA DIRIGIR LA PERCEPCIÓNDEL ESPACIO. OFRECE UNA ILUMINACIÓNDIRECTA EN SU PARTE INFERIOR, INDICADAPARTICULARMENTE PARA ILUMINAR UNASUPERFICIE.

Ret

ail

Son

nent

or K

räut

erha

ndel

sV

ienn

a, A

ustr

ia

Res

taur

ant

Lon

don,

G

reat

Bri

tain

Res

taur

ant

Ått

a G

las

Jönk

öpin

g, S

wed

en

Res

taur

ant

Ber

lin, G

erm

any

Page 41: * Foscarini Works Catalog 2011

078 – 079

TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER 2000/2004

Page 42: * Foscarini Works Catalog 2011

080 – 081

TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004

LA TRAMA IRREGOLARE, DECORO QUASIETNICO ESALTATO DALLA LUCE, OTTENUTAGRAZIE ALL’IMPIEGO INNOVATIVO DI MATERIALICOMPOSITI - TESSUTO DI VETRO E CARBONIOO KEVLAR® - CARATTERIZZA I VARI MODELLI INCUI SI ARTICOLA LA COLLEZIONE IDEATA DAMARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE E GIGA-LITE. SVILUPPATI PER FUNZIONIDIFFERENTI, TUTTI QUESTI MODELLIDIFFONDONO UNA LUCE MORBIDA E INTENSA,CONDIVIDONO ELEGANZA, FORTEPERSONALITÀ E CAPACITÀ ARREDATIVA, CHERISULTA IN UNA PRESENZA ORIGINALE ETUTTAVIA DISCRETA, IDEALE PER AMBIENTI DIOGNI TIPO E STILE. L’ACCOSTAMENTO IN SERIEMOLTIPLICA L’EFFETTO DECORATIVO; PUÒANCHE ESSERE UTILIZZATO PER RISPONDEREAD UN’ESIGENZA DI INDIVIDUAZIONE DI AREE,CREANDO UN DIVISORIO LUMINOSO.MITE E TITE HANNO VINTO IL COMPASSOD’ORO – ADI 2001.

THE IRREGULAR PATTERN AND ALMOSTETHNIC DECOR EMPHASIZED BY THE LIGHT,THE RESULT OF AN INNOVATIVE USE OFCOMPOSITE MATERIALS - GLASS AND CARBONFIBER OR KEVLAR® - CHARACTERIZES THEVARIOUS MODELS AVAILABLE IN THECOLLECTION DESIGNED BY MARC SADLER:MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE AND GIGA-LITE. DEVELOPED FOR DIFFERENTFUNCTIONS, EACH MODEL DIFFUSES A SOFTAND INTENSE LIGHT, SHARING A QUALITY OFELEGANCE, A STRONG PERSONALITY ANDDECORATIVE IMPACT, ENSURING AN ORIGINALBUT DISCREET PRESENCE, IDEAL FORENVIRONMENTS OF ALL TYPES AND STYLES.THEY MAY BE USED IN A SERIES TO MULTIPLYTHE DECORATIVE EFFECT; THEY MAY ALSO BEUSED TO RESPOND TO THE NEED TO DEFINESPECIFIC AREAS, BY CREATING A LUMINOUSPARTITION. MITE AND TITE WERE AWARDEDTHE COMPASSO D’ORO – ADI 2001.

Page 43: * Foscarini Works Catalog 2011

082 – 083

TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004

Mus

eum

São

Pau

lo, B

rasi

l

Sta

irw

ell

Sw

itzer

land

Inst

alla

tion

Fib

er E

volu

tion

Sem

perd

epot

V

ienn

a, A

ustr

ia

TITE 1 – SOSPENSIONE, SUSPENSION - FIBER EVOLUTION

Sho

ppin

g C

ente

rIu

lius

Mal

lT

imis

oara

, Rom

ania

Res

atur

ant

Sal

& C

arva

oC

hurr

asca

ria

Chi

cago

, Illi

nois

, US

A

Page 44: * Foscarini Works Catalog 2011

084 – 085

TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004

Caf

fèS

even

Plu

sIt

aly

Ret

ail

Hum

anic

Vie

nna,

Aus

tria

Res

taur

ant

Mila

n, I

taly

Res

taur

ant

Da

Gui

do,

Age

nzia

di P

olle

nzo

Cun

eo, I

taly

UNE TRAME IRRÉGULIÈRE - UN DÉCORPRESQUE ETHNIQUE EXALTÉ PAR LA LUMIÈRE- OBTENUE GRÂCE À DES MATÉRIAUXCOMPOSITES PARTICULIÈREMENTINNOVATEURS, TISSU DE VERRE ET CARBONEOU KEVLAR®, CARACTÉRISE LES DIVERSMODÈLES DE CETTE COLLECTION CONÇUEPAR MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE,MEGA-KITE E GIGA-LITE. TOUS CES MODÈLES,CRÉÉS CHACUN POUR UNE FONCTIONDIFFÉRENTE, DIFFUSENT UNE LUMIÈREDOUCE ET INTENSE, ILS ONT EN COMMUNLEUR GRANDE ÉLÉGANCE, LEUR FORTEPERSONNALITÉ ET LEUR ESTHÉTISMEDÉCORATIF. UNE PRÉSENCE ORIGINALE ETTOUTEFOIS DISCRÈTE, IDÉALE POUR LESESPACES EN TOUS GENRES ET DE TOUTSTYLE. MULTIPLIER LEUR NOMBRE MULTIPLIELEUR EFFET DÉCORATIF. UN ÉCLAIRAGE QUIPEUT ÉGALEMENT ÊTRE UTILISÉ POURRÉORGANISER L’ESPACE EN PLUSIEURSZONES, AYANT CHACUNE LEUR CARACTÈRE.MITE ET TITE ONT REMPORTÉ LE COMPASD’OR– ADI 2001.

DER UNREGELMÄßIGE EINSCHUSS, EIN FASTETHNISCHES DEKOR, DAS VOM LICHTHERVORGEHOBEN WIRD UND AUS DEMINNOVATIVEN EINSATZ VONZUSAMMENGESETZTEN WERKSTOFFEN -GLASGEWEBE UND KOHLE- ODERKEVLARFASER® ENTSTEHT, KENNZEICHNETDIE VERSCHIEDENEN MODELLE, DIE DIE VONMARC SADLER ENTWORFENE KOLLEKTIONBILDEN: MITE, LITE, KITE, MEGA-KITE UNDGIGA-LITE. ALLE DIESE MODELLE, DIE FÜRUNTERSCHIEDLICHE FUNKTIONEN GEDACHTWURDEN, VERBREITEN EIN SANFTES, SATTESLICHT, UND SIND DURCH IHRE ELEGANZ, IHRESTARKE PERSÖNLICHKEIT UND DEKORATIVENCHARAKTER GEKENNZEICHNET. DURCHIHREN ORIGINELLEN JEDOCHUNAUFDRINGLICHEN CHARME LASSEN SIESICH IDEAL IN UMGEBUNGEN JEDER ARTUND STILRICHTUNG EINFÜGEN.DER IN SERIEN WIEDERHOLTE EINSATZSTEIGERT DIE DEKORATIVE WIRKUNG UNDKANN DAZU DIENEN, RÄUME DURCH EINELEUCHTENDE TRENNWAND ABZUGRENZEN.MITE UND TITE IST 2001 DER COMPASSOD’ORO – ADI VERLIEHEN WORDEN.

LA TRAMA IRREGULAR, DECORACIÓN CASIÉTNICA EXALTADO POR LA LUZ, OBTENIDAGRACIAS AL EMPLEO INNOVADOR DEMATERIALES COMPUESTOS, TEJIDO DE VIDRIOY CARBONO O KEVLAR®, CARACTERIZA LOSDISTINTOS MODELOS QUE COMPONE LACOLECCIÓN IDEADA POR MARC SADLER: MITE,TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE Y GIGA-LITE.DESARROLLADOS PARA FUNCIONESDIFERENTES, TODOS ESTOS MODELOSDIFUNDEN UNA LUZ SUAVE E INTENSA.CONVIVEN ELEGANCIA, FUERTEPERSONALIDAD Y CAPACIDAD DECORATIVA,QUE DAN COMO RESULTADO UNA PRESENCIAORIGINAL Y DISCRETA, IDEAL PARAAMBIENTES DE DIFERENTES TIPOS Y ESTILOS.LA COMBINACIÓN EN SERIE MULTIPLICA ELEFECTO DECORATIVO, PUEDE SER UTILIZADOTAMBIÉN PARA RESPONDER A LA EXIGENCIADE UN ÁREA EN PARTICULAR, CREANDO UNADIVISIÓN LUMINOSA. MITE Y TITE HAN GANADOEL PREMIO COMPÁS DE ORO – ADI 2001.

Page 45: * Foscarini Works Catalog 2011

086 – 087

SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI 2000

Page 46: * Foscarini Works Catalog 2011

088 – 089

SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI2000/2004

L’IMMAGINE FORTISSIMA ED ESCLUSIVA, LARICCHEZZA DEL SEGNO GRAFICO E IL GIOCODI LUCI E OMBRE RENDONO SUPERNOVAIDEALE PER CREARE IL FULCRO VISIVO DIOGNI AMBIENTE, CARATTERIZZANDO EVALORIZZANDO LO SPAZIO IN CUI È INSERITA.COMPOSIZIONE AFFASCINANTE NELLA SUAAPPARENTE SEMPLICITÀ, ARRICCHITA DAIDISEGNI PARTICOLARI DI OGNUNO DEI DISCHI,SUPERNOVA OFFRE PUNTI DI VISTA SEMPREDIVERSI ED ORIGINALI, GARANTENDO UNRISULTATO DI ECCEZIONALE IMPATTO INPARTICOLARE CON LA RIPETIZIONE LINEARENELLO SPAZIO. LA PARTICOLARECONFORMAZIONE DEI DISCHI INTERNIGARANTISCE IL MASSIMO DELLA RIFLESSIONEE CONTEMPORANEAMENTE EVITA L’ABBAGLIO,OFFRENDO UN ILLUMINAMENTO DIFFUSO DIAREA.

THE POWERFUL AND EXCLUSIVE IMAGE, THERICHNESS OF THE GRAPHIC GESTURE ANDTHE PLAY OF LIGHT AND SHADOW MAKESUPERNOVA AN IDEAL VISUAL FOCUS FORANY ROOM, CHARACTERIZING ANDENHANCING THE SPACE IT IS LOCATED IN.A COMPOSITION THAT IS FASCINATING IN ITSAPPARENT SIMPLICITY, ENRICHED BY THEPARTICULAR DESIGN OF EACH OF ITS DISKS,SUPERNOVA OFFERS CONTINUALLYDIFFERENT AND ORIGINAL PERSPECTIVES,GUARANTEEING AN EXCEPTIONAL IMPACTPARTICULARLY WHEN REPEATED IN A LINEARPATTERN THROUGH THE SPACE. THEPARTICULAR CONFIGURATION OF THEINTERNAL DISKS GUARANTEES MAXIMUMREFLECTION YET AVOIDS GLARE, EMITTING ADIFFUSED AREA LIGHTING.

Page 47: * Foscarini Works Catalog 2011

090 – 091

SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI2000/2004

Sho

ppin

g C

entr

eH

ong

Kon

g

Res

taur

ant

Bilb

ao, S

pain

Mus

eum

Rec

eptio

nIt

aly

Din

ing

room

Cas

cina

Lan

gaA

lba

(Cun

eo),

Ita

lyP

roje

ct: D

avid

e S

alva

tico

Arc

hite

ctP

hoto

cre

dits

: C

arlo

Car

ossi

o P

hoto

grap

hy

UNE IMAGE TRÈS FORTE ET HAUT-DE-GAMME,LA RICHESSE DE SON SIGNE GRAPHIQUE ETUN JEU D’OMBRES ET DE LUMIÈRESRENDENT SUPERNOVA IDÉALE POUR CRÉERL’ÂME ET LA QUALITÉ DE CHAQUE PIÈCE,CARACTÉRISANT ET VALORISANT L’ESPACEDANS LEQUEL ELLE EST INSÉRÉE.COMPOSITION FASCINANTE DANS SONAPPARENTE SIMPLICITÉ, ENRICHIE DESDESSINS PARTICULIERS DE CHACUN DE SESDISQUES, SUPERNOVA OFFRE DES POINTS DEVUE TOUJOURS DIFFÉRENTS ET ORIGINAUX.LE RÉSULTAT EST D’UN IMPACTEXCEPTIONNEL, EN PARTICULIER LORSQU’IL YA RÉPÉTITION LINÉAIRE DANS L’ESPACE. LACONFORMATION PARTICULIÈRE DES DISQUESINTERNES GARANTIT UN MAXIMUM DERÉFRACTION TOUT EN ÉVITANT D’ÊTRE ÉBLOUIET EN OFFRANT LA DOUCEUR ACCUEILLANTED’UNE LUMIÈRE DIFFUSE.

DAS EINPRÄGSAME UND EXKLUSIVE IMAGE,DIE FÜLLE DER FORMSPRACHE UND DASGESCHICKTE LICHT- UND SCHATTENSPIELMACHEN AUS DER SUPERNOVA EIN IDEALESELEMENT, UM IN JEDEM RAUM OPTISCH DENMITTELPUNKT DARZUSTELLEN. DURCH IHREPRÄSENZ WIRD JEDER RAUMCHARAKTERISIERT UND ZUR GELTUNGGEBRACHT. FASZINIEREND IN IHRERSCHEINBAREN SCHLICHTHEIT, BEREICHERTDURCH DIE BESONDEREN FORMEN JEDEREINZELNEN SCHEIBE, BIETET SUPERNOVAJEDES MAL ANDERE UND NEUEGESICHTSPUNKTE UND GARANTIERT SOMITEINE HERVORRAGENDE WIRKUNG VORALLEM, WENN SIE MEHRMALS IN EINER LINIEAUFGEHÄNGT WIRD. DER BESONDEREINNERE SCHNITT DER SCHEIBEN SICHERTDIE MAXIMALE REFLEKTION UNDVERHINDERT GLEICHZEITIG DIEVERBLENDUNG DURCH DIFFUSEBELEUCHTUNG.

LA IMAGEN FUERTE Y EXCLUSIVA, LARIQUEZA DEL SIGNO GRÁFICO Y EL JUEGODE LUCES Y SOMBRAS CONVIERTEN A LASUPERNOVA IDEAL PARA CREAR EL EJEVISIBLE DE CADA AMBIENTE,CARACTERIZANDO Y REVALORIZANDO ELESPACIO DONDE SE ENCUENTRA.COMPOSICIÓN FASCINANTE EN SU APARENTESIMPLICIDAD, ENRIQUECIDA POR EL DISEÑOPARTICULAR DE CADA UNO DE SUS DISCOS.SUPERNOVA OFRECE PUNTOS DE VISTADIVERSOS Y ORIGINALES, GARANTIZANDO UNGRAN IMPACTO, EN PARTICULAR CON LAREPETICIÓN LINEAL EN EL ESPACIO. LAPARTICULAR CONFORMACIÓN DE LOS DISCOSINTERNOS GARANTIZA AL MÁXIMO LAREFLEXIÓN Y AL MISMO TIEMPO EVITA ELERROR, OFRECIENDO UNA ILUMINACIÓNDIFUSA EL AMBIENTE.

Page 48: * Foscarini Works Catalog 2011

092 – 093

LUMIERE 05DESIGN RODOLFODORDONI 1990

Page 49: * Foscarini Works Catalog 2011

094 – 095

LUMIERE 05DESIGN RODOLFO DORDONI1990

RAFFINATA, ELEGANTE, RICERCATA, LUMIERETRASFERISCE IL SUO CARATTEREALL’AMBIENTE IN CUI È INSERITA, PURMANTENENDO UN PROFILO FAMILIARE EDISCRETO, ADATTO AD AMBIENTI DIVERSI PERSTILE E GUSTO. L’ABBINAMENTO FRA ILPRESTIGIO DEL VETRO SOFFIATO DELDIFFUSORE E LO SPIRITO TECNICOSUGGERITO DALL’ALLUMINIO DELCARATTERISTICO TREPPIEDE REALIZZAL’EQUILIBRATA COMBINAZIONE FRA CLASSICOE MODERNO CHE REGALA A LUMIERE LA SUAINCONFONDIBILE PERSONALITÀ RIBADITADALLA SUA LUCE CALDA E INTENSA. VALIDOSEGNO DISTINTIVO, HA UNA VOCAZIONE PERCARATTERIZZARE HALL, ZONE SEDUTA, UFFICI,AREE DI RAPPRESENTANZA MA ANCHE NELLAZONA NOTTE, COMUNQUE DOVE SI VOGLIADARE UN’IMPRONTA DI LIVELLO ALL’AMBIENTE.

SOPHISTICATED, ELEGANT, REFINED, LUMIERECONFERS ITS CHARACTER UPON THE ROOMWHERE IT IS PLACED, MAINTAINING AFAMILIAR AND DISCREET PROFILE, SUITABLEFOR ENVIRONMENTS THAT DIFFER IN STYLEAND TASTE. THE COMBINATION OF THEPRESTIGE OF THE BLOWN GLASS SHADE ANDTHE TECHNICAL SPIRIT SUGGESTED BY THEALUMINUM OF ITS CHARACTERISTIC TRIPODCREATE A BALANCE BETWEEN CLASSICALAND MODERN THAT GIVES LUMIERE ITSUNMISTAKABLE PERSONALITY, EMPHASIZEDBY ITS WARM AND INTENSE LIGHT. ANEFFECTIVE SIGN OF DISTINCTION, IT HAS AVOCATION FOR CHARACTERIZING LOBBIES,SEATING AREAS, OFFICES, EXECUTIVE SPACESAS WELL AS BEDROOM AREAS, WHEREVERTHERE IS A DESIRE TO CREATE A DISTINCTIVEATMOSPHERE IN THE ROOM.

Page 50: * Foscarini Works Catalog 2011

096 – 097

LUMIERE 05DESIGN RODOLFO DORDONI1990

Con

fere

nce

room

Sid

ney,

Aus

tral

ia

Sho

wro

omM

ilan,

Ita

ly

RAFFINÉE, ÉLÉGANTE, D’UN ESTHÉTISMERECHERCHÉ, LUMIERE TRANSMET SONCARACTÈRE À TOUTE LA PIÈCE DANSLAQUELLE ELLE EST INSÉRÉE, TOUT ENCONSERVANT SON CARACTÈRE FAMILIER ETDISCRET, ADAPTÉ À DES DÉCORS TRÈSDIFFÉRENTS DE PAR LEUR STYLE ET LEURGOÛT. LE PRESTIGE DU VERRE SOUFFLÉ DESON DIFFUSEUR, JOINT À L’ESPRITTECHNIQUE SUGGÉRÉ PAR L’ALUMINIUM DESON TRÉPIED TRÈS CARACTÉRISTIQUE,RÉALISE UNE COMBINAISON PARFAITEMENTÉQUILIBRÉE ENTRE LE CLASSIQUE ET LEMODERNE ET DONNE À LUMIERE UNEPERSONNALITÉ UNIQUE QUE VIENTCONFIRMER SA LUMIÈRE CHAUDE ETINTENSE. CE MODÈLE REPRÉSENTE UNÉLÉMENT DE DÉCOR PARTICULIÈREMENTMARQUANT, PARFAITEMENT ADAPTÉ À DESHALLS, DES COINS CONVERSATIONS, DESBUREAUX OU DES ESPACES DEREPRÉSENTATION MAIS IL L’EST ÉGALEMENTPOUR LA ZONE NUIT, BREF PARTOUT OÙ L’ONVEUT APPORTER UNE TOUCHE DE GRANDECLASSE, UNE AMBIANCE HARMONIEUSE.

RAFFINIERT, ELEGANT, GAR AUSGESUCHTÜBERMITTELT LUMIERE IHREEIGENSCHAFTEN AN DIE UMGEBUNG WO SIEEINGEFÜGT WIRD, OBWOHL SIE EINEVERTRAUTE UND DEZENTE FORMSPRACHEBEHÄLT, DIE SICH FÜR VERSCHIEDENE STIL-UND GESCHMACKRICHTUNGEN EIGNET.DIE VEREINIGUNG DER WERTIGKEIT DESGEBLASENEN GLASES DES SCHIRMES MITDEM TECHNISCHEN HAUCH DESBESONDEREN DREIBEINIGENALUMINIUMFUßES STELLT EINEAUSGEWOGENE ZUSAMMENSETZUNG AUSKLASSISCHEM UND MODERNEN DAR,WODURCH LUMIERE IHREUNVERWECHSELBARE PERSÖNLICHKEITERHÄLT, DIE IHR SANFTES UND SATTES LICHTBETONT. DURCH IHR AUTARKES PROFIL ISTLUMIERE DIE IDEALE AKZENTSETZUNG INHOTELLOBBIES, LOUNGES, BÜROS, ABERAUCH IN SCHLAFZIMMERN UND ÜBERALLDORT, WO MAN EIN AMBIENTEANSPRUCHSVOLL CHARAKTERISIERENMÖCHTE.

REFINADA, ELEGANTE, BUSCADA, LUMIERETRANSMITE SU CARÁCTER AL AMBIENTEDONDE ESTÁ SITUADA, MANTENIENDO UNPERFIL FAMILIAR Y DISCRETO, APTO PARADIVERSOS AMBIENTES, ESTILOS Y GUSTOSDIFERENTES. LA COMBINACIÓN ENTRE ELPRESTIGIO DEL CRISTAL SOPLADO DE LAPANTALLA Y EL ESPÍRITU TÉCNICO QUESUGIERE EL ALUMINIO DE LOS TRES PIESCARACTERÍSTICOS, REALIZA LA EQUILIBRADACOMBINACIÓN ENTRE CLÁSICO Y MODERNOQUE LE DA A LUMIERE SU INCONFUNDIBLEPERSONALIDAD, CORROBORA SU LUZ CÁLIDAE INTENSA. VÁLIDO SIGNO DISTINTIVO, TIENEVOCACIÓN PARA CARACTERIZARRECIBIDORES, SALAS DE REUNIONES,OFICINAS, ZONAS DE REPRESENTACIÓN EZONAS PRIVADAS, ES DECIR DONDE SE DESEEDEJAR UNA GRAN HUELLA EN EL AMBIENTE.

LUMIERE – TAVOLO, TABLE

Rec

eptio

nU

ni F

lair

spa

Pad

ua, I

taly

Page 51: * Foscarini Works Catalog 2011

098 – 099

TROPICODESIGN GIULIOIACCHETTI 2008

Page 52: * Foscarini Works Catalog 2011

100 – 101

TROPICODESIGN GIULIOIACCHETTI2008

TROPICO È UN CORPO LUMINOSO DI NUOVACONCEZIONE: UN SISTEMA MODULARE CHEOFFRE LA POSSIBILITÀ DI COSTRUIRE LAMPADEDI FORME E DIMENSIONI DIVERSE, IN FUNZIONEDELLA DESTINAZIONE D’USO E DEL PROGETTODI INTERNI. PROPOSTA A CATALOGO IN QUATTROCONFIGURAZIONI STANDARD, TROPICOCONSENTE INFINITE COMBINAZIONISVILUPPABILI SU RICHIESTA, ADATTE SIA PERAMBIENTI DOMESTICI SIA PER SOLUZIONICONTRACT. IL VOLUME È OTTENUTO DALRIPETERSI DI UN UNICO ELEMENTOAGGANCIATO AD ANELLI IN ACCIAIO, EDINTERVENENDO SUL DIAMETRO, SULLASUCCESSIONE DEGLI ANELLI O SULLADISPOSIZIONE DEI SINGOLI ELEMENTI ÈPOSSIBILE OTTENERE FORME E DIMENSIONIDIVERSE. REALIZZATO IN ABS PER LECARATTERISTICHE DI RESISTENZA ELEGGEREZZA DEL MATERIALE, IL MODULO DITROPICO È INNANZITUTTO ELEMENTOSTRUTTURALE, ANCHE IN COMPOSIZIONI DIDIMENSIONI IMPORTANTI. TROPICO PUÒ CREAREUN EFFETTO DECORATIVO QUASI ETNICO NELLACOLORAZIONE AVORIO O DIVENTARE UNMORBIDO VOLUME LUMINOSO NELLA FINITURATRASPARENTE, ED IN OGNI CASO ESSEREULTERIORMENTE PERSONALIZZATASEMPLICEMENTE INSERENDO UN FILTROCOLORATO. IL FORTE RICHIAMO DELLE FORME AISOLIDI GEOMETRICI DI BASE PERMETTE DI DAREDIVERSE LETTURE DELLO SPAZIO UTILIZZANDOLA STESSA CIFRA STILISTICA. SOTTO IL PROFILOTECNICO TROPICO È STATA PENSATA PERIRRADIARE IL SUO FASCINO UTILIZZANDO FONTILUMINOSE A RISPARMIO ENERGETICO DIULTIMA GENERAZIONE. UN ORIENTAMENTO ALL’ECO-COMPATIBILITÀ PERSEGUITO ANCHEATTRAVERSO LA RIDUZIONE DEL VOLUME DEGLI IMBALLI GRAZIE ALLA SCOMPONIBILITÀDELLA STRUTTURA, CON CONSEGUENTEABBATTIMENTO DEI CONSUMI PER IL TRASPORTO,LO STOCCAGGIO E LO SMALTIMENTO.

TROPICO IS A NEW-DESIGN LUMINOUS BODY: AMODULAR SYSTEM THAT LETS YOU BUILDLAMPS OF DIFFERENT SHAPES AND SIZES,DEPENDING ON YOUR ENVIRONMENT AND ITSINTERIOR DESIGN. TROPICO IS OFFERED IN THECATALOGUE IN FOUR STANDARD VERSIONS,BUT IT CAN BE DEVELOPED IN ENDLESSCOMBINATIONS ON REQUEST AND IT ISSUITABLE FOR BOTH THE HOME ENVIRONMENTAND THE CONTRACT SECTOR. THE VOLUME ISOBTAINED THROUGH THE REPETITION OF ASINGLE ELEMENT, LINKED TO STEEL RINGSAND BY ALTERING THE DIAMETER, THESUCCESSION OF RINGS OR THE POSITION OFSINGLE ELEMENTS TO CREATE DIFFERENTSHAPES AND DIMENSIONS. MADE IN HARD-WEARING, LIGHTWEIGHT ABS THE TROPICOMODULE IS FIRST AND FOREMOST ASTRUCTURAL ELEMENT, INCLUDING IN LARGE-SCALE COMPOSITIONS. THE IVORY VERSION OFTROPICO CREATES AN ALMOST ETHNICDECORATIVE EFFECT, WHILE ITS TRANSPARENTFINISH TRANSFORMS IT INTO A SOFT,LUMINOUS VOLUME. IT CAN ALSO BE FURTHERCUSTOMISED BY SIMPLY INSERTING ACOLOURED FILTER. THE STRONG APPEAL OF ITSSOLID, GEOMETRIC FORMS MEANS THE SAMESTYLISTIC CORE CAN PRODUCE DIFFERENTEFFECTS IN SPACE. TROPICO’S TECHNICALPROFILE HAS BEEN DESIGNED TO IRRADIATEITS APPEAL, USING LATEST GENERATIONENERGY-SAVING LIGHT SOURCES. THIS TRENDTOWARDS ECO-COMPATIBILITY CAN ALSO BESEEN IN THE REDUCTION IN PACKAGING,THANKS TO THE LIGHT’S MODULARSTRUCTURE, RESULTING IN LESSCONSUMPTION IN TERMS OF TRANSPORT,STORAGE AND WASTE DISPOSAL.

Page 53: * Foscarini Works Catalog 2011

102 – 103

TROPICODESIGN GIULIOIACCHETTI2008

Inst

alla

tion

Vie

nna,

Aus

tria

Inst

alla

tion

Mus

eum

für

Ang

ewan

dte

Kun

stF

rank

furt

, Ger

man

y

TROPICO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Inst

alla

tion

Boo

ksho

p at

Ars

enal

eV

enic

e, I

taly

Page 54: * Foscarini Works Catalog 2011

104 – 105

TROPICODESIGN GIULIOIACCHETTI2008

Por

chT

rien

nale

Mila

n, I

taly

Sho

wro

omP

esch

Col

ogne

, Ger

man

y

Cof

fee

Bar

Mar

ufuk

uO

saka

, Jap

an

Res

taur

ant

Il R

e di

Gir

gent

iA

grig

ento

, Ita

lyP

roje

ct: S

alef

ino

Pho

to c

redi

ts:

Alb

erto

Fer

raro

TROPICO EST UN CORPS LUMINEUX DE TOUTENOUVELLE CONCEPTION : UN SYSTÈME MODULAIREQUI OFFRE LA POSSIBILITÉ DE CONSTRUIRE DESLAMPES DE FORMES ET DE DIMENSIONSDIFFÉRENTES, EN FONCTION DE L’UTILISATION ÀLAQUELLE ELLES SONT DESTINÉES ET DU PROJETD’INTÉRIEUR. PROPOSÉ EN QUATRE CONFIGURATIONSSTANDARDS SUR LE CATALOGUE, TROPICO PERMETDES COMBINAISONS INFINIES POUVANT ÊTRE CRÉÉESSUR DEMANDE ET ÉTANT ADAPTÉES AUSSI BIEN ÀDES DÉCORS DOMESTIQUES QU’À DES SOLUTIONSCONTRACT. LE VOLUME EST OBTENU PAR LARÉPÉTITION D’UN UNIQUE ÉLÉMENT ACCROCHÉ À DESANNEAUX EN ACIER ET, EN INTERVENANT SUR LEDIAMÈTRE, SUR LA SUCCESSION DES ANNEAUX OUSUR LA DISPOSITION DE CHAQUE ÉLÉMENT, IL ESTPOSSIBLE D’OBTENIR DES FORMES ET DESDIMENSIONS DIVERSES. RÉALISÉ EN ABS POUR LESCARACTÉRISTIQUES DE RÉSISTANCE ET DE LÉGÈRETÉDU MATÉRIAU, LE MODULE DE TROPICO EST AVANTTOUT UN ÉLÉMENT STRUCTURAL, MÊME DANS DESCOMPOSITIONS DE GRANDES DIMENSIONS. TROPICO PEUT CRÉER UN EFFET DÉCORATIFPRESQUE ETHNIQUE DANS LA COLORATION IVOIRE OUBIEN DEVENIR UN DOUX VOLUME LUMINEUX DANSSA FINITION TRANSPARENTE, ET IL PEUT ÊTRE DANSTOUS LES CAS PERSONNALISÉ ULTÉRIEUREMENT ENINSÉRANT SIMPLEMENT UN FILTRE COLORÉ.LA NETTERÉFÉRENCE DES FORMES AUX SOLIDESGÉOMÉTRIQUES DE BASE PERMET D’INTERPRÉTERL’ESPACE DE NOMBREUSES MANIÈRES DIFFÉRENTESEN UTILISANT LA MÊME CLÉ STYLISTIQUE. TROPICO AÉTÉ CONÇU SOUS LE PROFIL TECHNIQUE POURIRRADIER SA FASCINATION EN UTILISANT DESSOURCES LUMINEUSES À ÉCONOMIE ÉNERGIQUE DETOUTE DERNIÈRE GÉNÉRATION. UNE ORIENTATIONVERS L’ÉCO-EFFICACITÉ OBTENUE ÉGALEMENT ÀTRAVERS LA RÉDUCTION DU VOLUME DESEMBALLAGES GRÂCE À LA POSSIBILITÉ DE LASTRUCTURE DE SE DÉCOMPOSER, EN ENTRAÎNANTUN ABATTEMENT DES CONSOMMATIONS POUR LETRANSPORT, LE STOCKAGE ET L’ÉLIMINATION.

TROPICO IST EIN LEUCHTKÖRPER NEUER KONZEPTION:ER BESTEHT AUS EINEM MODULAREN SYSTEM, DASES ERLAUBT, LEUCHTEN IN UNTERSCHIEDLICHENGRÖßEN UND FORMEN IN FUNKTION IHRESEINSATZZWECKS UND DER INNENEINRICHTUNGHERVORZUBRINGEN. TROPICO WIRD IM KATALOG INVIER STANDARD-KONFIGURATIONSMÖGLICHKEITENANGEBOTEN, DIE BEI BEDARF UNENDLICH VIELENKOMBINATIONEN ZU ENTWICKELT WERDEN KÖNNENUND SOWOHL FÜR DEN PRIVATEN BEREICH ALSAUCH FÜR DEN OBJEKTBEREICH GEEIGNET SIND.DAS VOLUMEN ERGIBT SICH AUS DERWIEDERHOLUNG EINES EINZIGEN ELEMENTS, DAS ANMETALLRINGEN EINGEHAKT IST. ÄNDERT MAN DIEGRÖßE DES DURCHMESSERS, DIE REIHENFOLGE DERRINGE ODER DIE VERTEILUNG DER EINZELNENELEMENTE ERHÄLT MAN UNTERSCHIEDLICHEFORMEN UND MAßE. DAS AUS BESONDERSWIDERSTANDSFÄHIGEM UND LEICHTEM ABS MATERIALBESTEHENDE MODUL TROPICO IST AUCH INKOMPOSITIONEN VON BEDEUTENDEM AUSMAß INERSTER LINIE EIN STRUKTURELLES ELEMENT. INELFENBEINFARBENER AUSFÜHRUNG ERZEUGTTROPICO EINEN DEKORATIVEN, JA NAHEZUETHNISCHEN EFFEKT, WÄHREND DIE LEUCHTE INIHRER DURCHSICHTIGEN AUSFÜHRUNG EINWEICHES, LEUCHTENDES VOLUMEN BILDET. DURCHDAS EINFÜGEN EINES FARBFILTERS, KANN DIELEUCHTE JEDERZEIT NACH PERSÖNLICHEMGESCHMACK GESTALTET WERDEN. DIE SEHR STARKAN DIE RAUMGEOMETRIE ERINNERNDEN FORMENERLAUBEN DAS AMBIENTE MIT DEMSELBEN STILVERSCHIEDENARTIG ZU GESTALTEN. SIND DIETECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN VON TROPICO SOGEPLANT WORDEN, DASS IHR GANZER CHARME SINDDURCH ENERGIESPARENDE GLÜHBIRNEN DERLETZTEN GENERATION ZUM AUSDRUCK KOMMT. DIETENDENZ ZUM UMWELTSCHUTZ ZEIGT SICH AUCH IN DER VERRINGERUNG DERVERPACKUNGSVOLUMEN, DIE DER ZERLEGBARENSTRUKTUR ZU VERDANKEN IST. INFOLGEDESSENWERDEN AUCH DIE TRANSPORT-, LAGER UNDENTSORGUNGSKOSTEN REDUZIERT.

TROPICO ES UN CUERPO LUMINOSO DE NUEVACONCEPCIÓN: UN SISTEMA MODULAR QUE OFRECELA POSIBILIDAD DE CONSTRUIR LÁMPARAS DEFORMAS Y TAMAÑOS DISTINTOS, EN FUNCIÓN DE SUUSO PREVISTO Y DEL PROYECTO DE INTERIORES.TROPICO, QUE EN EL CATÁLOGO SE PROPONE ENCUATRO CONFIGURACIONES ESTÁNDAR, PERMITEINFINITAS COMBINACIONES QUE SE PUEDENDESARROLLAR SI SE SOLICITAN, ADECUADAS TANTOPARA AMBIENTES DOMÉSTICOS COMO PARASOLUCIONES CONTRACT. EL VOLUMEN SE OBTIENECON LA REPETICIÓN DE UN ÚNICO ELEMENTOENGANCHADO A ANILLOS DE ACERO, EINTERVINIENDO EN EL DIÁMETRO, EN LA SUCESIÓNDE LOS ANILLOS O EN LA DISPOSICIÓN DE CADA UNODE LOS ELEMENTOS ES POSIBLE OBTENER FORMAS YTAMAÑOS DISTINTOS. REALIZADO EN ABS POR SUSCARACTERÍSTICAS DE RESISTENCIA Y LIGEREZA DELMATERIAL, EL MÓDULO DE TROPICO ES ANTE TODO UNELEMENTO ESTRUCTURAL, INCLUSO ENCOMPOSICIONES DE GRAN TAMAÑO. TROPICO PUEDECREAR UN EFECTO DECORATIVO CASI ÉTNICO EN ELCOLOR MARFIL O CONVERTIRSE EN UN SUAVEVOLUMEN LUMINOSO EN EL ACABADOTRANSPARENTE, Y EN CADA CASO SE PUEDEPERSONALIZAR ULTERIORMENTE INTRODUCIENDOSENCILLAMENTE UN FILTRO DE COLOR. LA SIMILITUDDE LAS FORMAS CON LOS SÓLIDOS GEOMÉTRICOS DEBASE PERMITE DAR DIVERSAS LECTURAS DELESPACIO UTILIZANDO LA MISMA CIFRA ESTILÍSTICA.BAJO EL PERFIL TÉCNICO TROPICO SE HA DISEÑADOPARA IRRADIAR SU ENCANTO UTILIZANDO FUENTESLUMINOSAS DE AHORRO ENERGÉTICO DE ÚLTIMAGENERACIÓN. UNA ORIENTACIÓN HACIA LAECOCOMPATIBILIDAD PERSEGUIDO TAMBIÉN ATRAVÉS DE LA REDUCCIÓN DEL VOLUMEN DE LOSEMBALAJES GRACIAS A LA CAPACIDAD DEDESCOMPONERSE DE LA ESTRUCTURA, CON LACONSIGUIENTE ELIMINACIÓN DE LOS GASTOS PARA ELTRANSPORTE, EL ALMACENAMIENTO Y EL DESGUACE.

Page 55: * Foscarini Works Catalog 2011

106 – 107

GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA 2007

Page 56: * Foscarini Works Catalog 2011

108 – 109

GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007

UN VOLUME PURO E FAMILIARE NELLA SUAFACILITÀ DI LETTURA, EPPURE SORPRENDENTE,PERCHÉ LA FORMA ASIMMETRICA DI GREGGCAMBIA IMMAGINE A SECONDA DEL PUNTO DIVISTA DI CHI LA OSSERVA. UNA SOLUZIONEINEDITA PER DECLINARE UN MATERIALETRADIZIONALE COME IL VETRO DIVENTA COSÌUNO STRUMENTO NELLE MANI DELPROGETTISTA PER CONFERIRE ALL’AMBIENTEUN CARATTERE ORIGINALE. TRE DIVERSEDIMENSIONI NELLE VERSIONI A SOSPENSIONE,DA TAVOLO, A SOFFITTO E A PARETE: LACOLLEZIONE GREGG È IN ASSOLUTO FRA LEPIÙ VERSATILI E TRASVERSALI, INSERENDOSICON FACILITÀ IN OGNI TIPO DI CONTESTO.IN AMBITO DOMESTICO LA LUCE CALDA EUNIFORME IRRADIATA DAL DIFFUSORESATINATO BIANCO E LO STILE ESSENZIALEHANNO UN FORTE VALORE FUNZIONALE EARREDATIVO. LA SCHERMATURA DELLALAMPADINA IN OGNI DIREZIONE – GRAZIEALLA FORMA CHIUSA DEL DIFFUSORE -PROTEGGE DALL’ABBAGLIO E LA RENDE DIFACILE INSERIMENTO ANCHE SU ALTEZZEDIVERSE. UTILIZZATA IN COMPOSIZIONE GREGGSI OFFRE AGLI IMPIEGHI PIÙ SORPRENDENTI:UNA STRUTTURA “A PIOGGIA” ACCENTUAL’ESTENSIONE VERTICALE DI UNA VETRATA O DIUN VANO SCALE, CON UN EFFETTO DI GRANDEIMPATTO SCENOGRAFICO; LO SVILUPPO INSENSO LONGITUDINALE DI UNA MOLTEPLICITÀDI SOSPENSIONI A VARIE ALTEZZE GENERASPETTACOLARI CONTRO-SOFFITTI LUMINOSI; ILVOLUME REITERATO LUNGO UNA LINEAINTRODUCE NUOVE PROSPETTIVE, FINO ADARRIVARE AD UN “TROMPE L’OEIL” LUMINOSO…UN’ECLETTICA PERSONALITÀ CHE SI OFFRE INMODO VERSATILE ALLA CREATIVITÀ DELPROGETTISTA.

PURE VOLUME WITH A FAMILIAR EASE OFINTERPRETATION, YET ONE THAT ISSURPRISING, BECAUSE GREGG’S ASYMMETRICSHAPE CHANGES DEPENDING ON THE POINTOF VIEW OF THE PERSON OBSERVING IT. THISIS A NEW SOLUTION WHERE A TRADITIONALMATERIAL LIKE GLASS BECOMES A TOOL INTHE DESIGNER’S HANDS TO GIVE AN ORIGINALCHARACTER TO AN ENVIRONMENT.THERE ARE THREE DIFFERENT SIZES IN THEHANGING, TABLE, CEILING AND WALLVERSIONS. THE GREGG COLLECTION IS ONE OFTHE MOST VERSATILE AND TRANSVERSAL ANDCAN BE EASILY PLACED IN ANY TYPE OFSETTING. IN THE HOME ENVIRONMENT THEWARM, UNIFORM LIGHT PRODUCED BY THEWHITE SATINED DIFFUSER AND ITS ESSENTIALSTYLE HAVE A STRONG FUNCTIONAL ANDDECORATIVE VALUE. THANKS TO THE CLOSEDSHAPE OF THE DIFFUSER, THE BULB ISSCREENED IN ALL DIRECTIONS, WHICHPROTECTS FROM DAZZLE AND MAKES IT EASYTO PLACE EVEN AT DIFFERENT HEIGHTS. WHENPART OF A COMPOSITION, GREGG IS SUITABLEFOR SOME OF THE MOST SURPRISING USES. A‘RAINDROP’ STRUCTURE HIGHLIGHTS THEVERTICAL EXTENSION OF A WINDOW ORSTAIRWAY, PRODUCING AN EXTREMELYSTRIKING EFFECT. HORIZONTAL ARRANGEMENTOF A MULTITUDE OF SUSPENSIONS AT VARIOUSHEIGHTS GENERATES SPECTACULARLUMINOUS FALSE CEILINGS. THE REPETITIONOF THE VOLUME ALONG A LINE PRODUCESNEW PERSPECTIVES TO CREATE TROMPE L’OEILEFFECT. GREGG HAS AN ECLECTICPERSONALITY THAT OFFERS ITSELF TO THEDESIGNER’S CREATIVITY IN AN EXTREMELYVERSATILE MANNER.

Page 57: * Foscarini Works Catalog 2011

110 – 111

GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007

Sho

wro

omB

olog

na, I

taly

Sho

wro

omB

olog

na, I

taly

UN VOLUME PUR ET FAMILIER DANS SA FACILITÉD’INTERPRÉTATION, ET POURTANT SURPRENANT,CAR LA FORME ASYMÉTRIQUE DE GREGGCHANGE D’IMAGE SELON LE POINT DE VUE DELA PERSONNE QUI L’OBSERVE. UNE SOLUTIONINÉDITE POUR DÉCLINER UN MATÉRIAUTRADITIONNEL COMME LE VERRE DEVIENT AINSIUN INSTRUMENT DANS LES MAINS DUCRÉATEUR POUR APPORTER UN CARACTÈREORIGINAL AU MILIEU ENVIRONNANT. TROISDIMENSIONS DIFFÉRENTES DANS LES VERSIONSÀ SUSPENSION, DE TABLE, PLAFONNIERS ETAPPLIQUES : LA COLLECTION GREGG EST UNMODÈLE ABSOLUMENT PARMI LES PLUSVERSATILES ET TRANSVERSAUX, ENS’INTÉGRANT AVEC FACILITÉ AU SEIN DE TOUTTYPE DE CONTEXTE. DANS LE MILIEUDOMESTIQUE, LA LUMIÈRE CHAUDE ETUNIFORME IRRADIÉE PAR LE DIFFUSEUR SATINÉBLANC ET LE STYLE ESSENTIEL ONT UNE FORTEVALEUR FONCTIONNELLE ET DÉCORATIVE. LEBLINDAGE DE L’AMPOULE DANS TOUTES LESDIRECTIONS – GRÂCE À LA FORME FERMÉE DUDIFFUSEUR – PROTÈGE DE L’ÉBLOUISSEMENTET PERMET DE L’INSÉRER MÊME SUR DESHAUTEURS DIFFÉRENTES. UTILISÉE ENCOMPOSITION, GREGG EST OFFERTE AUXUTILISATIONS LES PLUS SURPRENANTES : UNESTRUCTURE « EN PLUIE » ACCENTUEL’EXTENSION VERTICALE D’UNE BAIE VITRÉE OUD’UNE CAGE D’ESCALIER, AVEC UN EFFET DEGRAND IMPACT SCÉNOGRAPHIQUE ; LEDÉPLOIEMENT DANS LE SENS LONGITUDINALD’UNE MULTIPLICITÉ DE SUSPENSIONS ÀDIFFÉRENTES HAUTEURS ENGENDRE DES FAUX-PLAFONDS LUMINEUX SPECTACULAIRES ; LEVOLUME RÉITÉRÉ LE LONG D’UNE LIGNEINTRODUIT DE NOUVELLES PERSPECTIVES,POUR ARRIVER À UN « TROMPE-L’ŒIL »LUMINEUX… UNE PERSONNALITÉ ÉCLECTIQUEQUI S’OFFRE DE MANIÈRE VERSATILE À LACRÉATIVITÉ DE L’AUTEUR DU PROJET.

IHRE SCHLICHTHEIT ERZEUGT EIN REINES,FAMILIÄRES UND TROTZ ALLEMBEEINDRUCKENDES VOLUMEN, DENN DIEASYMMETRISCHE FORM VON GREGG ÄNDERTSICH, JE NACHDEM AUS WELCHER SICHTWEITEMAN DIE LEUCHTE BETRACHTET. EINE NEUE,NOCH NIE ZUVOR GESEHENE LÖSUNG, DIE AUSEINEM TRADITIONELLEN MATERIAL WIE GLASHERVORGEHT UND IN DEN HÄNDEN DESPLANERS ZU EINEM INSTRUMENT WIRD, DASDEM ZU GESTALTENDEN RAUM EINEORIGINELLE NOTE VERLEIHT. IHREVERSCHIEDENEN AUSFÜHRUNGEN ALSHÄNGE-, TISCH-, DECKEN- UND WANDLEUCHTESIND IN DREI GRÖßEN ERHÄLTLICH: GREGGGEHÖRT ZWEIFELLOS ZU DEN VIELSEITIGSTENUND VARIANTENREICHSTEN KOLLEKTIONENUND FÜGT SICH HARMONISCH IN JEDEUMGEBUNG EIN. DER WEIßE SATINIERTEDIFFUSOR STRAHLT EIN WARMES UNDGLEICHMÄßIGES LICHT AUS, SODASS DIELEUCHTE IM PRIVATEN BEREICH VOR ALLEMEINEN FUNKTIONELLEN UND EINRICHTENDENZWECK ERFÜLLT. DIE GESCHLOSSENE FORMDES DIFFUSORS SCHIRMT DIE GLÜHBIRNERUNDUM AB UND SCHÜTZT DADURCH VORBLENDUNGEN. AUßERDEM KANN DIE LEUCHTEAUF UNTERSCHIEDLICHEN HÖHEN EINGESETZTWERDEN. GREGG EIGNET SICH IN KOMBINATIONMIT ANDEREN LEUCHTEN FÜR DIEÜBERRASCHENDSTEN ZWECKE: EINE"REGENARTIGE" STRUKTUR UNTERSTREICHTDIE VERTIKALITÄT EINES FENSTERS ODER EINESTREPPENHAUSES UND ERZIELT DABEI EINENFASZINIERENDEN EFFEKT. DIE ANBRINGUNGEINER REIHE DIESER HÄNGELEUCHTEN AUFUNTERSCHIEDLICHER HÖHE ERZEUGTZAUBERHAFT LEUCHTENDE GEGENDECKEN,WÄHREND DAS WIEDERHOLTE EINSETZEN DERLEUCHTE ENTLANG EINER LINIE NEUEPERSPEKTIVEN EINFÜHRT UND SOGAR ZUEINEM "TROMPE L’OEIL" WERDEN KANN ... EINEEKLEKTISCHE PERSÖNLICHKEIT, DIE SICH DERKREATIVITÄT DES PLANERS AUF VIELSEITIGE ARTUND WEISE ANBIETET.

UN VOLUMEN PURO Y FAMILIAR POR SUFACILIDAD DE LECTURA, PERO SORPRENDENTE,PORQUE LA FORMA ASIMÉTRICA DE GREGGCAMBIA DE IMAGEN SEGÚN EL PUNTO DE VISTADE QUIEN LA OBSERVA. UNA SOLUCIÓN INÉDITAPARA DECLINAR UN MATERIAL TRADICIONALCOMO EL VIDRIO SE CONVIERTE DE ESTA FORMAEN UN INSTRUMENTO EN LAS MANOS DELPROYECTISTA PARA OTORGAR AL AMBIENTE UNCARÁCTER ORIGINAL. TRES TAMAÑOS DISTINTOSEN LAS VERSIONES DE SUSPENSIÓN, DE MESA,DE TECHO Y DE PARED: LA COLECCIÓN GREGGSE ENCUENTRA EN ABSOLUTO ENTRE LAS MÁSVERSÁTILES Y TRANSVERSALES, ACOPLÁNDOSECON FACILIDAD A CADA TIPO DE CONTEXTO.EN ÁMBITO DOMÉSTICO, LA LUZ CÁLIDA EUNIFORME IRRADIADA POR EL DIFUSORSATINADO BLANCO Y EL ESTILO ESENCIALTIENEN UN FUERTE VALOR FUNCIONAL YDECORATIVO. EL ESCUDO DE LA BOMBILLA ENCADA DIRECCIÓN - GRACIAS A LA FORMACERRADA DEL DIFUSOR - PROTEGE DELDESLUMBRAMIENTO Y FACILITA SU INSERCIÓNINCLUSO A ALTURAS DIVERSAS. UTILIZADA ENCOMPOSICIÓN, GREGG SE PUEDE APLICAR ALOS USOS MÁS SORPRENDENTES: UNAESTRUCTURA “TIPO LLUVIA” QUE REMARCA LAEXTENSIÓN VERTICAL DE UNA VIDRIERA O DELAGUJERO DE UNA ESCALERA, CON UN EFECTODE GRAN IMPACTO ESCENOGRÁFICO; ELDESARROLLO EN SENTIDO LONGITUDINAL DEUNA MULTIPLICIDAD DE SUSPENSIONES AVARIAS ALTURAS GENERA CIELOS FALSOSLUMINOSOS MUY ESPECTACULARES; ELVOLUMEN REITERADO A LO LARGO DE UNALÍNEA INTRODUCE NUEVAS PERSPECTIVAS,HASTA LLEGAR A UN “TROMPE L’OEIL”LUMINOSO… UNA ECLÉCTICA PERSONALIDADQUE SE OFRECE DE FORMA VERSÁTIL A LACREATIVIDAD DEL PROYECTISTA.

GREGG – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Ent

ranc

e ha

llH

olm

an F

enw

ick

Will

anL

ondo

n C

ity, U

KP

roje

ct: T

P B

enne

ttC

redi

ts: C

hels

ea li

ghtin

g

Sta

irw

ell

Hot

el O

hla

Bar

celo

na, S

pain

Page 58: * Foscarini Works Catalog 2011

112 – 113

MISCELLANEOUSTRESS, BLOB,BLOB OUTDOOR,CIRCUS, FIELDS,YET, APLOMB, LIGHTWEIGHT, GEA,CAGE, GLAS, ROCK,FORK

Page 59: * Foscarini Works Catalog 2011

114 – 115

MISCELLANEOUSBLOB,BLOB OUTDOOR,CIRCUS, FIELDS

Blo

bR

elax

are

aO

ticon

Sm

ørum

(C

open

ghag

en),

Den

mar

k

Cir

cus

Air

port

loun

geC

open

aghe

n, D

enm

ark

Blo

b ou

tdoo

rB

each

bar

Mis

ano

Adr

iatic

o, I

taly

Fie

lds

Inst

alla

tion

Mila

n, I

taly

Page 60: * Foscarini Works Catalog 2011

116 – 117

MISCELLANEOUSYET, APLOMB, LIGHTWEIGHT,GEA

Yet

Wai

ting

room

Rom

e, I

taly

Apl

omb

Bed

room

H

otel

Pri

ncip

edi

Vill

afra

nca

Pal

erm

o, I

taly

Pro

ject

: Arc

h. I

ole

Gin

iP

hoto

cre

dits

:R

ori P

alaz

zo/P

alat

ina

srl

Lig

htw

eigh

tC

onfe

renc

e ro

om

Ven

ice,

Ita

ly

Gea

Cin

ema

Hal

lIt

aly

Page 61: * Foscarini Works Catalog 2011

118 – 119

MISCELLANEOUSDIESEL WITH FOSCARINICOLLECTIONCAGE, GLAS,ROCK, FORK

Cag

eR

esta

uran

t B

otan

ical

Hot

elY

arra

, Aus

tral

iaP

hoto

cre

dits

: Geo

rge

Apo

stol

idis

Cag

eW

ork

Can

teen

D

iese

l hea

dqua

rter

sB

rega

nze,

Ita

lyP

hoto

cre

dits

: Bep

pe R

aso

Roc

kR

etai

lC

hoco

late

rie

Dum

onC

ourt

rai,

Bel

gium

For

kC

offe

e B

arR

ouge

La

Bau

le, F

ranc

e

Gla

sC

ompa

ny lo

unge

bar

Die

sel h

eadq

uart

ers

Bre

ganz

e, I

taly

Pho

to c

redi

ts: B

eppe

Ras

o

Page 62: * Foscarini Works Catalog 2011

WORKS 11TECHNICAL INFOtavolo / table p.121, terra / floor p.126,sospensione / suspension p.131, soffitto / ceiling p.138, parete / wall p.143, outdoor p.150.

121 TAVOLO, TABLE

122

122

122

122

122

123

123

123

123

123

124

124

124

124

124

125

125

125

125

125

BEHIVEBINICBIRDIEBLOB SCABOCHECOCÒDRESS 07ESA 07GREGGLITELUMIERE 05LUMIERE XXLLUMIERE XXSPOLY GREGGTOSCATRESSTUATWIGGYTWIGGY XLUTO

Page 63: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

1x120W 1x150W

1x60W 1x60W

1x48W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Caboche grande 50

Caboche piccola 100

Cab

oche

gra

nde

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

Cab

oche

pic

cola

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

Bin

icbi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

verd

e / g

reen

Bin

icpe

trol

io /

petr

ol

amar

anto

/ am

aran

th

aran

cio

/ ora

nge

122 – 123 TAVOLO, TABLE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 14 p. 14 h.20 cm l. 5 3/8” d. 5 3/8” h. 8”

FINITURE / FINISHES

policarbonato e ABS / polycarbonate and ABS

design: Ionna Vautrin / 2010

diffusore / shade

BINIC

BLOB S

CABOCHE

LAMPADINE / BULBS

1x12W 1x12W

CERTIFICATIONS

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 46 h.16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

design: Karim Rashid / 2002

diffusore / shade

LAMPADINE / BULBS

1x24W 1x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

CERTIFICATIONS

IP 20

DIMMER

••

Blo

b S

bian

co /

whi

te

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 50 h.38 cm l. 19 3/4” h. 15”

l. 31 h.38 cm l. 12 1/5” h. 15”

FINITURE / FINISHES

polimetilmetacrilato e vetro soffiato /

polymethylmethacrylate and blown glass

metallo laccato bianco / white lacquered metal

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005

Caboche grande

Caboche piccola

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

1x105W1x20W 1x150W1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Bir

die

bian

co /

whi

te

grig

io /

grey

aran

cio

/ ora

nge

amar

anto

/ am

aran

th

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 25 h.70 cm l. 9 7/8” h. 27 1/2”

FINITURE / FINISHES

policarbonato / polycarbonate

acciaio laccato / lacquered steel

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

BIRDIE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

LAMPADINE / BULBS

1x150W1x20W 1x150W1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 39,5 h. 40 cm Ø 15 1/2” h. 15 3/4”

FINITURE / FINISHES

ABS-policarbonato / ABS-polycarbonate

design: Werner Aisslinger / 2011

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Beh

ive

bian

co /

whi

te

BEHIVE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

LAMPADINE / BULBS

1x70W1x20W 1x100W 1x23W

1x42W1x12W 1x60W 1x9W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

1x205W1x20W 1x150W1x23W

1x150W1x20W 1x100W1x23W

1x25W 1x20W

1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg grande 40

Gregg media 60

Gregg piccola 100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 47 p. 40 h.39 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4” h. 15 3/8”

l. 31 p. 26 h.26 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4” h. 10 1/4”

l. 13 p. 11 h.11 cm l. 5 1/8” d. 4 5/16” h. 4 5/16”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato satinato / blown satin glass

LAMPADINE / BULBS

1x70W1x20W 1x100W

1x40W 1x40W

1x33W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Esa 07 grande 40

Esa 07 piccola 60

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007

Gregg grande

Gregg media

Gregg piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20 Gre

gg g

rand

ebi

anco

/ w

hite

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

Gre

gg p

icco

labi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 18,5 h.55 cm Ø 7 1/4” h. 21 3/4”

Ø 15 h.40 cm Ø 5 7/8” h. 15 3/4”

FINITURE / FINISHES

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /

fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread

metallo cromato / chrome metal

design: Marc Sadler / 2000

Lite grande

Lite piccola

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Lite

gra

nde

gial

lo /

yello

w

nero

/ bl

ack

Lite

pic

cola

gial

lo /

yello

w

nero

/ bl

ack

Esa

07

gran

debi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

Esa

07

picc

ola

bian

co /

whi

te

avor

io /

ivor

y

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 44 p. 21 h.47 cm l. 17 1/4” d. 8 1/4” h. 18 1/2”

l. 29 p. 13,5 h.30 cm l. 11 1/2” d. 5 1/4” h. 12”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

alluminio lucido / polished aluminium

design: Lievore Asociados / 1996

Esa grande

Esa piccola

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

ESA 07

GREGG

LITE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

DIMMER

•••

LAMPADINE / BULBS

1x105W1x30W1x150W 1x23W

+3x42W+3x12W+3x60W +3x7W

1x42W 1x12W1x60W 1x7W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Dress 07 grande 40

Dress 07 piccola 60

LAMPADINE / BULBS

1x70W1x20W1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 35 h.46 cm l. 13 3/4” h. 18”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

metallo laccato / lacquered metal

design: Aldo Cibic / 2000

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

Coc

òbi

anco

/ w

hite

ross

o ru

bino

/ ru

by r

ed

COCÒ

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 26 h.61 cm l. 10 1/4” h. 24”

l. 15 h.35 cm l. 5 7/8” h. 13 3/4”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

design: Defne Koz / 1996

Dress grande

Dress piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Dre

ss 0

7 gr

ande

bian

co /

whi

te

avor

io /

ivor

y

Dre

ss 0

7 pi

ccol

abi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

DRESS 07

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Page 64: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

1x105W 1x20W1x150W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

60

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 33 h.50 cm Ø 13” h. 19 3/4”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

metallo / metal

LAMPADINE / BULBS

1x25W 1x25W

1x25W 1x25W

1x12W 1x15W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 26 h.40 cm Ø 10 1/4” h. 15 3/4”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

alluminio laccato / lacquered aluminium

LAMPADINE / BULBS

1x48W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

80

124 – 125 TAVOLO, TABLE

design: Rodolfo Dordoni / 2010

diffusore / shade

base / base

LUMIERE XXS

TOSCA

CERTIFICATIONS

IP 20

design: Designwork / 2007

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

Lum

iere

XX

Sbi

anco

-bia

nco

/ w

hite

-whi

te

bian

co-n

ero

/ w

hite

-bla

ck

Lum

iere

XX

Sbr

onzo

-bia

nco

/ br

onze

-whi

te

bron

zo-n

ero

/ br

onze

-bla

ck

Tos

cabi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

ambr

a / a

mbe

r

Tos

ca b

ase

bian

co /

whi

te

legn

o / w

ood

nero

/ bl

ack

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 59 h.51 cm l. 23 1/2” h. 20”

l. 47 h.40 cm l. 18 1/2” h. 15 3/4”

l. 31 h.27 cm l. 12 3/16” h. 10 1/2”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylen

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011

Gregg X-large

Gregg grande

Gregg media

diffusore / shade

POLY GREGG

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20 Gre

gg X

-lar

gebi

anco

/ w

hite

Gre

gg g

rand

ebi

anco

/ w

hite

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

DIMMER

LAMPADINE / BULBS

3x48W 3x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

3x40W3x28W 3x40W

1x42W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Lumiere 05 grande 40

Lumiere 05 piccola 80

bian

ca /

whi

te

grig

ia /

grey

Lum

iere

gra

nde

+ p

icco

laav

orio

/ iv

ory

ambr

a / a

mbe

r

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 26 h. 45 cm Ø 10 1/4” h. 17 3/4”

Ø 20 h. 35 cm Ø 7 7/8” h. 13 3/4”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

alluminio lucido o cromo nero / polished aluminium

or black chrome

design: Rodolfo Dordoni / 1990

grande

piccola

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

LUMIERE 05

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 37 h.57 cm Ø 14 9/16” h. 22 7/16”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

alluminio laccato / lacquered aluminium

design: Rodolfo Dordoni / 2009

diffusore / shade

base / base

LUMIERE XXL

CERTIFICATIONS

IP 20

Lum

iere

XX

Lbi

anco

-bia

nco

/ w

hite

-whi

te

bian

co-n

ero

/ w

hite

-bla

ck

Lum

iere

XX

Lbr

onzo

-bia

nco

/ br

onze

-whi

te

bron

zo-n

ero

/ br

onze

-bla

ck

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

••

DIMMER

IP 44

LAMPADINE / BULBS

1x42W1x12W1x60W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE / BULBS

3x70W3x20W 3x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

1x60W 1x60W

1x48W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

1x40W 1x40W

1x33W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 15 p. 14 h.24 cm l. 5 6/8” d. 5 11/16’’ h. 9 3/8”

FINITURE / FINISHES

alluminio laccato / lacquered aluminium

LAMPADINE / BULBS

1x100W 1x75W

1x75W 1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

TRESS

TUA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 23 h.61 cm Ø 9 7/32” h. 24 1/32”

Ø 20 h.43 cm Ø 7 3/4” h. 17”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2009

Tress

Tress mini

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

design: Marco Zito / 2010

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Tua

bian

co /

whi

teT

ress

gra

nde

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss m

ini

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”

FINITURE / FINISHES

gomma siliconica / silicon rubber

design: Lagranja design / 2005

diffusore / shade

UTO

CERTIFICATIONSU

tobi

anco

/ w

hite

gial

lo /

yello

w

aran

cio

/ ora

nge

Tw

iggy

XL

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

XL

gial

lo /

yello

w

ross

o / r

ed

TWIGGY XL

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 36 h.65 cm l. 14 1/8” h. 25 1/2”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2008

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

TWIGGY

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 76 h.55/63 cm l. 30” h. 21 5/8” / 34 7/8’’

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2007

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Tw

iggy

bian

co /

whi

te

Tw

iggy

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

gial

lo /

yello

w

Tw

iggy

ross

o / r

ed

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

DIMMER

DIMMER

Suitable for damp

locations

Page 65: * Foscarini Works Catalog 2011

126 TERRA, FLOOR

127

127

127

127

127

128

128

128

128

128

129

129

129

129

129

130

130

BIRDIEBLOBCABOCHEEMPIREGIGA-LITEGREGGHAVANAHAVANA MONOLUMIERE 05MEGA-KITEMITEORBITALTOTEMTRESSTRESS STILOTWIGGYTWIGGY LETTURA

LAMPADINE / BULBS

3x105W 1x20W3x150W 3x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

1x160W 1x150W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

1x230W 1x200W

1x160W 1x150W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

2x55W 2x55W

2x36W 2x36W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

Blo

b M

bian

co /

whi

teB

lob

XL

bian

co /

whi

te

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 126 h.50 cm l. 49 5/8” h. 19 3/4”

l. 95,5 h.29 cm l. 37 5/8” h. 11 3/8”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

design: Karim Rashid / 2002

Blob XL

Blob M

diffusore / shade

BLOB

CABOCHE

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 70 h.178 cm l. 29 1/2” h. 70”

l. 50 h.154 cm l. 19 3/4” h. 60 3/5”

FINITURE / FINISHES

polimetilmetacrilato e vetro soffiato /

polymethylmethacrylate and blown glass

metallo laccato bianco / white lacquered metal

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005

Caboche grande

Caboche media

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

EMPIRE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 31 p. 21 h.190 cm l. 12 3/16” d. 8 1/4” h. 74 16/13”

FINITURE / FINISHES

metacrilato / methacrylate

design: Luca Nichetto / 2007

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Em

pire

bian

co /

whi

te

grig

io t

rasp

aren

te /

tran

spar

ent

grey

mar

rone

/ br

own

Cab

oche

gra

nde

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

Cab

oche

med

iatr

aspa

rent

e / c

lear

gial

lo o

ro /

gold

GIGA-LITE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 50 h.155 / 175 cm Ø 19 3/4” h. min 61”max 68 7/8”

FINITURE / FINISHES

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® / fiberglass

fabric with Kevlar® or carbon thread

acciaio inox / stainless steel

design: Marc Sadler / 2004

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

Gig

a-lit

egi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

••

DIMMER

DIMMER

LAMPADINE / BULBS

1x105W1x20W 1x105W1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Bir

die

lett

ura

/ rea

ding

bian

co /

whi

te

grig

io /

grey

aran

cio

/ ora

nge

amar

anto

/ am

aran

th

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 30 h.150 cm l. 11 3/4” h. 59”

FINITURE / FINISHES

policarbonato / polycarbonate

acciaio laccato / lacquered steel

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011

lettura / reading

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

BIRDIE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

Page 66: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

1x205W1x20W 1x150W 1x23W

1x205W1x20W 1x150W 1x23W

1x205W1x20W 1x150W 1x23W

1x205W1x20W 1x150W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg grande 40

Gregg media 60

LAMPADINE / BULBS

3x105W 3x20W3x150W 3x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

3x42W 3x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

1x42W1x12W 1x60W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

IP 20

CERTIFICATIONS

LAMPADINE / BULBS

1x105W1x20W 1x150W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

128 – 129 TERRA, FLOOR

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 23 h.172 cm Ø 9 1/16” h. 66 7/8”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

metallo laccato o cromato / lacquered or chrome metal

design: Jozeph Forakis / 1993

diffusore / shade

base / base

HAVANA

HAVANA MONO

LUMIERE 05

MEGA-KITE

CERTIFICATIONS

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 28 h.172 cm Ø 9 1/16” h. 67 7/8”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

metallo laccato / lacquered metal

design: Jozeph Forakis / 2005

diffusore / shade

base / base

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 26 h. 140 cm Ø 10 1/4” h. 55 1/8”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

acciaio inox / stainless steel

design: Rodolfo Dordoni / 1990

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 64 p. 34 h.160 / 180 cm l. 24 7/8” d.13 1/2

h. 63” / 70 7/8”

FINITURE / FINISHES

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /

fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread

acciaio inox / stainless steel

design: Marc Sadler / 2004

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

Hav

ana

gial

lo c

rem

a / c

ream

bian

co /

whi

te

ghia

ccio

/ ic

e

Hav

ana

Mon

ogi

allo

cre

ma

/ cre

am

bian

co /

whi

te

Meg

a-K

itegi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

Lum

iere

05

bian

co /

whi

te

grig

io /

grey

avor

io /

ivor

y

ambr

a / a

mbe

r

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

DIMMER

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

GREGG

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 47 p. 44 h.190 cm l. 18 1/2” d. 17 3/8’’ h. 74 7/8”

l. 31 p. 44 h.168 cm l. 12 3/16” d. 17 3/8’’ h. 66 1/2”

l. 47 p. 36 h.138 cm l. 18 1/2” d. 14 1/8’’ h. 54 1/8”

l. 31 p. 36 h.120 cm l. 12 3/16” d. 14 1/8’’ h. 47 1/8”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato satinato / blown satin glass

poliuretano / polyurethane

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2010

Gregg grande alta

Gregg media alta

Gregg grande bassa

Gregg media bassa

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Gre

gg g

rand

e al

tabi

anco

/ w

hite

Gre

gg m

edia

alta

bian

co /

whi

te

Gre

gg g

rand

e ba

ssa

bian

co /

whi

te

Gre

gg m

edia

bas

sabi

anco

/ w

hite

DIMMER

••

LAMPADINE / BULBS

1x100W 1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

1x100W 1x75W

+1x230W +1x230W

1x100W 1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

3x70W3x20W3x100W 3x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE / BULBS

5x40W5x28W 5x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

Tre

ss g

rand

ebi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss m

edia

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss s

tilo

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 53 h.170 cm Ø 20 3/4” h. 67”

FINITURE / FINISHES

vetro serigrafato / silkscreen-printed glass

metallo laccato / lacquered metal

design: Ferruccio Laviani / 1992

diffusore / shade

base / base

ORBITAL

TOTEM

TRESS

TRESS STILO

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 48 h.195 cm Ø 19” h. 77”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

metallo laccato / lacquered metal

design: Valerio Bottin / 1998

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 25 h.195 cm Ø 9 27/32” h. 76 25/32”

Ø 24 h.110 cm Ø 9 7/16” h. 43 5/16”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2008

tress grande

tress media

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 22 h.185 cm Ø 8 1/4” h. 72 5/6”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2011

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Orb

ital

bian

co /

whi

te

colo

rato

/ co

lour

ed

Tot

embi

anco

/ w

hite

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

••

DIMMER

LAMPADINE / BULBS

1x150W 1x20W 1x150W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MITE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 21 h.185 cm Ø 8 1/4” h. 72 5/6”

FINITURE / FINISHES

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /

fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread

metallo cromato / chrome metal

design: Marc Sadler / 2000

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

Mite

gial

lo /

yello

w

nero

/ bl

ack

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

Page 67: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

3x70W 3x20W 3x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

3x70W 3x20W 3x100W

3x70W 3x20W 3x100W

3x70W 3x20W 3x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

Tw

iggy

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

gial

lo /

yello

w

ross

o / r

ed

Tw

iggy

lett

ura

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

lett

ura

gial

lo /

yello

w

ross

o / r

ed

TWIGGY

TWIGGY LETTURA / READING

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 170 p. 60 h.215/195 cm l. 67” d. 23 5/8” h. 85”

l. 185 p. 60 h.250/230 cm l. 73” d. 23 5/8” h. 98”

l. 200 p. 60 h.280/260 cm l. 79” d. 23 5/8” h. 110”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2006

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 46 h.160 cm l. 18 1/8” h. 65”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2008

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER

DIMMER

130 – 131 TERRA, FLOOR 131 SOSPENSIONE, SUSPENSION

132

132

132

132

132

133

133

133

133

133

134

134

134

134

134

135

135

135

135

135

136

136

136

136

136

137

137

137

ALLEGRETTOALLEGROAPLOMBBIG BANGCABOCHECHOUCHINCROSSFLY-FLYGIGA-LITEGREGGHAVANAHAVANA MONOLE SOLEILLIGHTWEIGHTMAKIMEGA-KITENEW BUDSO-SPACEPLANETSUPERNOVATITETRESSTRESS STILOTROAGTROPICOTWIGGYUTOWAVE

Page 68: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

1x230W 1x200W

1x160W 1x150W

1x60W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Caboche grande 50 / Caboche media 50

Caboche piccola 100

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005

Caboche grande

Caboche media

Caboche piccola

diffusore / shade

LAMPADINE / BULBS

1x160W 1x26W 1x200W 1x26W

1x160W 1x26W 1x200W 1x26W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

LAMPADINE / BULBS

1x60W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

2x100W 2x75W

2x100W 2x75W

2x100W 2x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

10

LAMPADINE / BULBS

1x100W 1x75W

+1x230W +1x200W

1x100W 1x75W

+1x230W +1x200W

1x100W 1x75W

+1x230W +1x200W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

10

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

132 – 133 SOSPENSIONE, SUSPENSION

ALLEGRO

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 136 h.500 cm Ø 53 1/2” h. 200”

Ø 75 h.500 cm Ø 29 1/2” h. 200”

Ø 64 h.500 cm Ø 25 3/16” h. 200”

FINITURE / FINISHES

metallo laccato / lacquered metal

design: Atelier Oï / 2007

Assai

Ritmico

Vivace

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

ALLEGRETTO

APLOMB

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 16,5 h.max 200 cm Ø 6 1/2” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

cemento / concrete

design: Paolo Lucidi e Luca Pevere / 2010

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Apl

omb

bian

co /

whi

te

Apl

omb

mar

rone

/ br

own

Apl

omb

grig

io /

grey

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 70 h.200 cm l. 29 1/2” h. 200”

l. 50 h.200 cm l. 19 3/4” h. 200”

l. 31 h.200 cm l. 12 1/5” h. 200”

FINITURE / FINISHES

polimetilmetacrilato e vetro soffiato /

polymethylmethacrylate and blown glass

CERTIFICATIONS

Alle

gro

assa

ior

o / g

old

Alle

gro

ritm

ico

nero

/ bl

ack

Alle

gro

viva

cem

arro

ne /

brow

n

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 76 h.200 cm Ø 29 7/8” h. 196”

Ø 51 h.200 cm Ø 20 1/8” h. 196”

Ø 50 h.200 cm Ø 19 7/8” h. 196”

FINITURE / FINISHES

metallo laccato / lacquered metal

design: Atelier Oï / 2009

Assai

Ritmico

Vivace

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Alle

gret

to a

ssai

oro

/ gol

dA

llegr

etto

ritm

ico

nero

/ bl

ack

Alle

gret

to v

ivac

em

arro

ne /

brow

nIP 20

IP 20

IP 20

IP 20

BIG BANG

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 192 h.max 500 cm Ø 75 1/16” h. max 200”

Ø 96 h.max 200 cm Ø 37 3/4” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

metacrilato / methacrylate

design: Enrico Franzolini con Vicente Garcia Jimenez / 2005

Big Bang XL

Big Bang

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Big

ban

gbi

anca

/ w

hite

ross

a / r

ed

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Cab

oche

gra

nde

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

Cab

oche

med

iatr

aspa

rent

e / c

lear

gial

lo o

ro /

gold

Cab

oche

pic

cola

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

CABOCHE

LAMPADINE / BULBS

3x70W 3x20W3x100W 3x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

1x230W 1x300W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE / BULBS

1x120W 1x200W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

1x205W1x30W 1x150W 1x23W

1x150W1x30W 1x100W 1x23W

1x33W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg grande 40 Gregg media 60 Gregg piccola 100

LAMPADINE / BULBS

1x150W 1x23W 1x150W 1x23W

1x150W 1x23W 1x150W 1x23W

1x150W 1x23W 1x150W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

CHOUCHIN

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 40 h. max 200 cm Ø 15 7/8” h. max 200’’

Ø 22 h. max 200 cm Ø 8 7/8” h. max 200’’

Ø 30 h. max 200 cm Ø 12” h. max 200’’

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato laccato / lacquered blown glass

design: Ionna Vautrin / 2011

Chouchin 1

Chouchin 2

Chouchin 3

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Cho

uchi

n 1

aran

cio

/ ora

nge

Cho

uchi

n 2

verd

e / g

reen

Cho

uchi

n 3

grig

io /

grey

IP 20

IP 20

IP 20

CROSS

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 50 h.max 200 cm Ø 19 3/4” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

design: Valerio Bottin / 1998

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Cro

ssbi

anco

/ w

hite

gial

lo p

esca

/ pe

ach

yello

w

FLY-FLY

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 80 p. 66 h.200 cm l. 31 15/32” d. 26” h. 196”

FINITURE / FINISHES

policarbonato / polycarbonate

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2009

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Fly

-fly

bian

co /

whi

te

aran

cio

/ ora

nge

GIGA-LITE

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 50 h.max 200 cm Ø 19 3/4” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /

fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread

design: Marc Sadler / 2004

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Gig

a-L

itegi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

GREGG

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l.47 p. 40 h.max 200 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4”

h. max 200”

l.31 p. 26 h. max200 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4”

h. max 200”

l.13 p. 11 h. max 200 cm l. 5 1/8” d. 4 5/16” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato satinato / blown satin glass

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007

Gregg grande

Gregg media

Gregg piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Gre

gg g

rand

ebi

anco

/ w

hite

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

Gre

gg p

icco

labi

anco

/ w

hite

Page 69: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

8x20W 8x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

5

LAMPADINE / BULBS

1x42W1x12W 1x60W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

3x60W1x42W 3x75W 1x42W

+1x75W +1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

134 – 135 SOSPENSIONE, SUSPENSION

HAVANA MONO

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 23 h.max 240 cm Ø 9 1/16” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

design: Jozeph Forakis / 2005

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Hav

ana

Mon

obi

anco

/ w

hite

gial

lo /

yello

w

LE SOLEIL

IP 20

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 62 h.200 cm Ø 24 7/32” h. 196”

FINITURE / FINISHES

policarbonato / polycarbonate

design: Vicente Garcia Jimenez / 2009

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Le

sole

ilbi

anco

/ w

hite

acqu

amar

ina

/ acq

uam

arin

e

LIGHTWEIGHT

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 116 h.max 200 cm Ø 47 1/4” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

metallo anodizzato e vetro soffiato / anodised metal

and blown glass

design: Tom Dixon / 1995

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Lig

htw

eigh

tan

odiz

zato

/ an

odis

ed

ross

o / r

ed

LAMPADINE / BULBS

1x4WGU10 1x35W 1x4WGU10 1x35W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.

IP 20

MAKI

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 9 h. max 200 cm Ø 3 1/2” h. max 200’’

FINITURE / FINISHES

alluminio laccato / lacquered aluminium

design: Nendo / 2011

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Mak

ibi

anco

/ w

hite

Mak

igr

igio

/ gr

eyLAMPADINE / BULBS

1x105W1x30W1x100W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

HAVANA

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 23 h.max 240 cm Ø 9 1/16” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

design: Jozeph Forakis / 1993

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Hav

ana

bian

co /

whi

te

gial

lo c

rem

a / c

ream

yel

low

ghia

ccio

/ ic

e

LAMPADINE / BULBS

1x23W1x100W

1x23W1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Supernova XL 5 / Supernova 10

LAMPADINE / BULBS

1x150W 1x42W 1x150W 1x42W

1x100W 1x32W 1x100W 1x32W

LAMPADINE / BULBS

1x120W 1x150W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

O-SPACE

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 56 p. 43 h.max 200 cm l. 22” d. 17” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

poliuretano espanso / expanded polyurethane

design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2003

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

O-s

pace

bian

ca /

whi

te

aran

cio

/ ora

nge

Pla

net

picc

ola

bian

co+

bian

co /

whi

te+

whi

te

bian

co+

ross

o /

whi

te+

red

Pla

net

gran

debi

anco

+bi

anco

/w

hite

+w

hite

bian

co+

ross

o /

whi

te+

red

PLANET

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 80 h.max 200 cm l. 31 1/2” h. max 200”

Ø 55 h.max 200 cm l. 21 5/8” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

tessuto / fabric

design: Changedesign / 2011

Planet grande

Planet piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

LAMPADINE / BULBS

1x150W1x23W 1x100W1x23W

1x150W1x23W 1x100W1x23W

1x150W1x23W 1x100W1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

New Buds 1 - 2 - 3: 40

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

NEW BUDS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 26 h.max 200 cm Ø 10 5/16” h. max 200”

Ø 42 h.max 200 cm Ø 16 5/16” h. max 200”

Ø 30 h.max 200 cm Ø 11 13/16” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

design: Rodolfo Dordoni / 2007

New Buds 1

New Buds 2

New Buds 3

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

New

Bud

s 1

grig

io /

grey

New

Bud

s 2

avor

io /

ivor

y

New

Bud

s 3

ambr

a / a

mbe

r

IP 20

IP 20

IP 20

LAMPADINE / BULBS

2x105W2x30W 2x150W 2x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

MEGA-KITE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 64 p. 34 h.max 200 cm l. 24 7/8” d. 13 1/2

h. max 200”

FINITURE / FINISHES

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /

fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread

design: Marc Sadler / 2004

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Meg

a-K

itegi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

SUPERNOVA

IP 20

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 75 p. 86 h.max 500 cm l. 29 1/2” d. 33 3/32”

h. max 200”

l. 50 p. 57 h.max 200 cm l. 19 3/4” d. 22 1/2”

h. max 200”

FINITURE / FINISHES

alluminio opaco o alluminio laccato / aluminium matt

or lacquered aluminium

design: Ferruccio Laviani / 2000

Supernova XL

Supernova

diffusore / shade

CERTIFICATIONSS

uper

nova

allu

min

io /

alum

iniu

m

mul

ticol

ore

/ mul

ticol

or

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Page 70: * Foscarini Works Catalog 2011

136 – 137 SOSPENSIONE, SUSPENSION

LAMPADINE / BULBS

1x42W 1x42W

1x42W 1x42W

1x42W 1x42W

1x40W 1x36W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

25

Tro

pico

bel

lgh

iacc

io /

ice

avor

io /

ivor

y

Tro

pico

sph

era

ghia

ccio

/ ic

e

avor

io /

ivor

y

Tro

pico

sph

era

ghia

ccio

/ ic

e

avor

io /

ivor

y

Tro

pico

elli

pse

ghia

ccio

/ ic

e

TROPICO

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 70 h.200 cm l. 29 1/2” h. 200”

l. 70 h.200 cm l. 29 1/2” h. 200”

l. 60 h.200 cm l. 23 3/4” h. 200”

l. 30 h.200 cm l. 11 5/6” h. 200”

FINITURE / FINISHES

resina termoplastica / thermoplastic resin

set filtri / filter set

design: Giulio Iacchetti / 2008

Bell

Ellipse

Sphera

Vertical

diffusore / shade

optional:

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

avor

io /

ivor

y

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

1x80W 1x80W

1x54W 1x54W

1x24W 1x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Tro

ag m

edia

natu

rale

/ na

tura

lne

ro /

blac

km

arro

ne /

brow

n

Tro

ag p

icco

lana

tura

le /

natu

ral

nero

/ bl

ack

mar

rone

/ br

own

Tro

ag g

rand

ena

tura

le /

natu

ral

nero

/ bl

ack

mar

rone

/ br

own

TROAG

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 215 h. max200 cm l. 84 5/8” h.max 200”

l. 185 h. max200 cm l. 72 5/8” h.max 200”

l. 125 h. max200 cm l. 49 1/8” h.max 200”

FINITURE / FINISHES

legno / wood

design: Luca Nichetto / 2010

Troag grande

Troag media

Troag piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

LAMPADINE / BULBS

1x4WGU10 1x35W 1x4WGU10 1x35W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

Tre

ss s

tilo

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

TRESS STILO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 7 h.max 200 cm Ø 2 3/4” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2011

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.

LAMPADINE / BULBS

1x160W 1x200W

1x100W 1x75W

1x100W 1x75W

1x75W 1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

1x105W1x23W1x100W 1x23W

1x105W1x23W1x100W 1x23W

1x70W 1x20W1x100W 1x19W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Tite

1gi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

Tite

2gi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

Tite

3gi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

TITE

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 21 h.200 cm Ø 8 1/4” h. 200”

Ø 21 h.200 cm Ø 8 1/4” h. 200”

Ø 19 h.200 cm Ø 7 1/2” h. 200”

FINITURE / FINISHES

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /

fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread

design: Marc Sadler / 2000

Tite 1

Tite 2

Tite 3

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Tre

ss g

rand

ebi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss m

edia

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss p

icco

labi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss m

ini

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

TRESS

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 48 h.200 cm Ø 19 1/16” h. 196”

Ø 24 h.200 cm Ø 9 7/10” h. 196”

Ø 23 h.200 cm Ø 9 7/32” h. 196”

Ø 20 h.200 cm Ø 7 3/4” h. 196”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2009

Tress grande

Tress media

Tress piccola

Tress mini

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

LAMPADINE / BULBS

3x80W 3x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

1x42W1x12W1x60W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE / BULBS

3x70w 3x20W3x100W

1x60w 1x60W

1x48w

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Twiggy grande 40

Twiggy piccola 50

Tw

iggy

gra

nde

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

gial

lo /

yello

w

Tw

iggy

pic

colo

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

gial

lo /

yello

w

TWIGGY

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 46 h.max 200 cm l. 18 1/8” h. max 200”

Ø 18 h.max 200 cm l. 7 1/8” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2007

Twiggy grande

Twiggy piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

UTO

IP 44

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”

FINITURE / FINISHES

gomma siliconica / silicon rubber

design: Lagranja Design / 2005

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Wav

ebi

anco

/ w

hite

Wav

ene

ro /

blac

k

allu

min

io /

alum

iniu

m

WAVE

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 228 h.200 cm l. 88 1/32” h. 196”

FINITURE / FINISHES

alluminio laccato / lacquered aluminium

design: design: studio Baruffi & De Santi / 2009

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Uto

bian

co /

whi

te

gial

lo /

yello

w

aran

cio

/ ora

nge

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Suitable for damp

locations

Page 71: * Foscarini Works Catalog 2011

138 – 139 SOFFITTO, CEILING

139

139

139

139

139

140

140

140

140

140

141

141

141

141

141

142

142

142

142

ALLEGROBIG BANGBLOB SCABOCHECIRCUS 07EASYELLEPIFALENAFOLIOGEAGREGGLUMIERE XXLLUMIERE XXSLUMIERE 05MANTASEE YOUTIVUTWIGGYWAGASHI

LAMPADINE / BULBS

4x42W 4x12W4x40W

4x40W4x28W 4x8W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

LAMPADINE / BULBS

1x24W 1x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 136 h.136 cm Ø 53 1/2” h. 53 1/2”

Ø 75 h.81 cm Ø 29 1/2” h. 31 7/8”

Ø 64 h.98 cm Ø 25 3/16” h. 38 9/16”

FINITURE / FINISHES

metallo laccato / lacquered metal

LAMPADINE / BULBS

1x100W 1x75W

+1x230W +1x200W

1x100W 1x75W

+1x230W +1x200W

1x100W 1x75W

+1x230W +1x200W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

10

ALLEGRO

IP 20

design: design: Atelier Oï / 2007

Assai

Ritmico

Vivace

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Alle

gro

assa

ior

o / g

old

Alle

gro

ritm

ico

nero

/ bl

ack

Alle

gro

viva

cem

arro

ne /

brow

n

IP 20

IP 20

BIG BANG

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 79 l. 66 p.23 cm l. 31” w. 26” d. 9”

FINITURE / FINISHES

metacrilato / methacrylate

design: Enrico Franzolini e Vicente Garcia Jimenez / 2006

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Big

ban

gbi

anca

/ w

hite

ross

a / r

ed

IP 20

BLOB S

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 46 h.16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

design: Karim Rashid / 2002

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Blo

b S

bian

co /

whi

te

CABOCHE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 50 h.19 cm l. 19 3/4” h. 7 1/2”

FINITURE / FINISHES

polimetilmetacrilato e vetro soffiato /

polymethylmethacrylate and blown glass

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2006

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Cab

oche

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

CIRCUS 07

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 46 p.13 cm Ø 18 1/8” d. 5 1/8”

Ø 32 p.12 cm Ø 12 5/8” d. 4 3/4”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato e metallo / blown glass and metal

design: Defne Koz / 1994

Circus grande

Circus piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Cir

cus

07 p

icco

la /s

mal

lbi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

Cir

cus

07 g

rand

e / b

igbi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

4x25W

Page 72: * Foscarini Works Catalog 2011

140 – 141 SOFFITTO, CEILING

LAMPADINE / BULBS

1x24W 1x24W

1x54W 1x54W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Fal

ena

2bi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

FALENA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 76,5 p. 9 h.7,5 cm l. 30 1/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

l. 136,5 p. 9 h.7,45 cm l. 53 3/4” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

FINITURE / FINISHES

alluminio laccato / lacquered aluminium

design: Paolo Lucidi + Luca Pevere / 2011

Falena 2

Falena 3

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Fal

ena

3bi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

LAMPADINE / BULBS

1x55W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10

LAMPADINE / BULBS

1x120W2x24W 1x100W 2x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE / BULBS

1x55W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10

LAMPADINE / BULBS

1x120W2x18W 1x100W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

60

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

avor

io /

ivor

y

Fol

iobi

anco

/ w

hite

EASY

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 40 p.10 h. 30 cm l. 15 3/4” d. 4” h. 11 13/16”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

design: Pio e Tito Toso / 2007

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Eas

ybi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

FOLIO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 48x38 h.10 cm l. 18 7/8”x15” h. 3 7/8”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato o serigrafato / blown glass or

silkscreen-printed glass

design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1990

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Fol

iogi

allo

pes

ca /

peac

h ye

llow

righ

e / l

ines

GEA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 60x60 h.13 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/8”

FINITURE / FINISHES

metacrilato lucido / glossy methacrylate

design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2004

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Gea

bi

anco

/ w

hite

ELLEPI

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 74 h. 6,5 cm Ø 29 1/8” h. 2 1/2”

FINITURE / FINISHES

metacrilato / methacrylate

design: Alessandra Matilde / 2003

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Elle

pibi

anco

/ w

hite

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

1x150W1x23W 1x100W 1x23W

1x25W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg media 60

Gregg piccola 100

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

GREGG

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 31 h.27 cm l. 12 3/16” h. 10 5/8”

l. 13 h.11 cm l. 5 1/8” h. 4 5/16”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato satinato / blown satin glass

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007

Gregg media

Gregg piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

Gre

gg p

icco

labi

anco

/ w

hite

LAMPADINE / BULBS

4x42W 4x12W 4x40W 4x23W 2x24W

2x24W

1x120W 2x18W 1x100W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

3x40W3x28W 3x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

2x18W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

80

LAMPADINE / BULBS

1x22W 1x22W

+1x40W +1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10Lum

iere

XX

Lbi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 34 h. 13 cm Ø 13 3/8” h. 5 1/4”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

design: Rodolfo Dordoni / 2010

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

LUMIERE XXL

Lum

iere

05

bian

ca /

whi

te

grig

ia /

grey

Lum

iere

05

avor

io /

ivor

y

ambr

a / a

mbe

r

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 26 p. 30 cm l. 10 1/4” d. 11 5/6”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

design: Rodolfo Dordoni / 1990

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

LUMIERE 05

Lum

iere

XX

Sbi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 25 h. 10 cm Ø 9 5/8” h. 4 1/8”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

design: Rodolfo Dordoni / 2010

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

LUMIERE XXS

Man

ta g

rand

ebi

anca

/ w

hite

Man

ta p

icco

labi

anca

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 60x60 h.14 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/2”

l. 45x45 h.12 cm l. 17 3/4”x17 3/4” h. 4 3/4”

FINITURE / FINISHES

vetro serigrafato satinato / silkscreen-printed satin glass

design: Pio e Tito Toso / 2001

Manta grande

Manta piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

MANTA

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Page 73: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

4x42W1x55W4x40W 1x40W

4x40W4x28W1x55W4x25W 1x40W

3x40W3x28W1x22W3x25W 1x22W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

10

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10

LAMPADINE / BULBS

3x70W 3x20W 3x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE / BULBS

1x40W 1x40W

+1x22W +1x22W

1x55W

1x55W

LAMPADINE / BULBS

2x18W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

142 – 143 SOFFITTO, CEILINGT

ivu

gran

dene

ro /

blac

kT

ivu

gran

debi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 40,5 p. 8 h.23 cm l. 15 7/8” p. 3 1/4’’ h. 9”

FINITURE / FINISHES

policarbonato / polycarbonate

design: Jozeph Forakis / 2011

Tivu grande

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Suitable for wet

locations

IP 20

TIVU

See

you

tras

pare

nte

/ tra

nspa

rent

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 40 p.9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”

versione con dimmer

versione emergenza

FINITURE / FINISHES

policarbonato trasparente / transparent polycarbonate

design: Marc Sadler / 2007

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 55

IP 55

IP 55

SEE YOU

Wag

ashi

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

wir

es

Wag

ashi

aran

cio

/ ora

nge

gial

lo /

yello

w

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 100 h. 87 p.20 cm l. 39 3/8” h. 34 1/4” d. 7 7/8”

l. 70 h. 61 p.14 cm l. 27 9/16” h. 24” d. 5 5/16”

l. 52 h. 45 p.10 cm l. 20 11/16” h. 17 15/16” d. 3 7/8”

FINITURE / FINISHES

tessuto / fabric

design: Luca Nichetto e Massimo Gardone / 2007

Wagashi grande

Wagashi media

Wagashi piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

WAGASHI

Tw

iggy

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

gial

lo /

yello

w

ross

o / r

ed

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 170 h.95/108 cm l. 67” h. 37 13/32”- 42 17/32’’

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2007

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

TWIGGY

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

143 PARETE, WALL

129

129

129

129

129

130

130

130

130

130

131

131

131

131

131

131

132

132

132

132

132

133

133

133

133

133

133

AFFIXBAHIABIG BANGBITBLOB SCABOCHECIRCUS 07DOUBLE 07EASYELLEPIFALENAFIELDSFLAPFOLIOGEAGREGGHAVANA / HAVANA MONOKITE / MINI-KITELUMIERE XXLLUMIERE XXSMANTAQUADROSEE YOUSHAPETIVUTRESSTUTÙ 07WAGASHIYET

Page 74: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

1x24W 1x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

1x42W1x12W1x60W 1x7W

1x42W1x12W1x60W 1x7W

1x42W1x12W1x60W 1x7W

1x42W1x12W1x60W 1x7W

1x42W1x12W1x60W 1x7W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

LAMPADINE / BULBS

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

LAMPADINE / BULBS

1x105W 1x23W 1x100W 1x11W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Aff

ixor

o / g

old

arge

nto

/ silv

er

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 31x41,5 p.15 cm l. 12 1/5”x16 1/4” d. 5 7/8”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

alluminio anodizzato / anodised aluminium

design: Valerio Bottin / 2001

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

AFFIX

Big

ban

gbi

anca

/ w

hite

ross

a / r

ed

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 79 l. 66 p.23 cm l. 31” w. 26” d. 9”

FINITURE / FINISHES

metacrilato / methacrylate

design: Enrico Franzolini e Vicente Garcia Jimenez / 2006

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

BIG BANG

Bit

1bi

anco

/ w

hite

ross

o / r

ed

Bit

2bi

anco

/ w

hite

blu

/ blu

e

Bit

3bi

anco

/ w

hite

Bit

4bi

anco

/ w

hite

verd

e / g

reen

Bit

5bi

anco

/ w

hite

aran

cio

/ ora

nge

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 50x35 p.12 cm l. 19 7/8”x13 5/6” d. 4 3/4”

l. 30x18 p.12 cm l. 11 5/6”x7 5/6” d. 4 3/4”

Ø 40 p.12 cm Ø 15 3/4” d. 4 3/4”

l. 30x34 p.12 cm l. 7 5/6”x13 1/2” d. 4 3/4”

l. 40x27 p.12 cm l. 10 5/8”x15 3/4” d. 4 3/4”

FINITURE / FINISHES

vetro serigrafato / silkscreen-printed glass

metallo laccato / lacquered metal

design: Ferruccio Laviani / 1993

Bit 1

Bit 2

Bit 3

Bit 4

Bit 5

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

BIT

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 46 h.16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

design: Karim Rashid / 2002

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

BLOB S

Blo

b S

bian

co /

whi

te

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

1x22W 1x22W

+1x40W +1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Bah

iabi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 70 p.10 h. 76 cm Ø 27 3/4” d.4’’ h. 29 7/8”

FINITURE / FINISHES

policarbonato / polycarbonate

design: Paolo Lucidi + Luca Pevere / 2010

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

BAHIA

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

144 – 145 PARETE, WALL

LAMPADINE / BULBS

1x55W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10

LAMPADINE / BULBS

1x120W 2x18W 1x100W2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

60

LAMPADINE / BULBS

2x70W 2x20W2x100W 2x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE / BULBS

4x42W 4x12W4x60W

4x40W4x28W 4x8W 4x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Circus grande 40

Circus piccola 40

LAMPADINE / BULBS

1x120W 1x100W

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Caboche media 100

Caboche piccola 200

CIRCUS 07

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 46 p.13 cm Ø 18 1/8” d. 5 1/8”

Ø 32 p.12 cm Ø 12 5/8” d. 4 3/4”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato e metallo / blown glass and metal

design: Defne Koz / 1994

Circus grande

Circus piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Cir

cus

07 p

icco

la /s

mal

lbi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

Cir

cus

07 g

rand

e / b

igbi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

DOUBLE 07

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 26 p. 13 h.24 cm l. 10 1/4” d. 5 1/2” h. 9 1/2”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

design: Valerio Bottin / 1996

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Dou

ble

07bi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

EASY

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 40 p.10 h. 30 cm l. 15 3/4” d. 4” h. 11 13/16”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

design: Pio e Tito Toso / 2007

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Eas

ybi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

ELLEPI

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 74 h. 6,5 cm Ø 29 1/8” h. 2 1/2”

FINITURE / FINISHES

metacrilato / methacrylate

design: Alessandra Matilde / 2003

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Elle

pibi

anco

/ w

hite

Cab

oche

med

iatr

aspa

rent

e / c

lear

gial

lo o

ro /

gold

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 50 p. 24,5 h.19,5 cm l. 19 3/4” d. 9 5/8” h. 7 3/5”

l. 31 p. 18 h.19,5 cm l. 12 1/5” d. 7” h. 7”

FINITURE / FINISHES

polimetilmetacrilato e vetro soffiato /

polymethylmethacrylate and blown glass

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2006

Caboche media

Caboche piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

CABOCHE

Cab

oche

pic

cola

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Page 75: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

1x55W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10

LAMPADINE / BULBS

1x120W 2x24W 1x150W2x24W

1x120W 2x18W 1x150W2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE / BULBS

2x18W 2x18W

2x18W 2x18W

1x40W 1x36W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10

LAMPADINE / BULBS

1x80W 1x80W

+1x54W +1x54W

+1x39W +1x39W

1x80W 1x80W

1x54W 1x54W

1x39W 1x39W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

146 – 147 PARETE, WALLF

olio

bian

co /

whi

te

FOLIO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 48x38 h.10 cm l. 18 7/8”x15” h. 3 7/8”

l. 33x25 p.8 cm l. 13”x9 5/6” d. 3 1/8”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato o serigrafato / blown glass or

silkscreen-printed glass

design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1990

Folio grande

Folio piccolo

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Fol

iogi

allo

pes

ca /

peac

h ye

llow

righ

e / l

ines

Fla

p 2

bian

co /

whi

te

righ

e / l

ines

Fla

p 3

bian

co /

whi

te

righ

e / l

ines

Fla

p 1

bian

co /

whi

te

righ

e / l

ines

FLAP

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 58 p. 10 h.46 cm l. 22 31/32” d. 4” h. 18 3/16”

l. 66 p. 10 h.28 cm l. 25 13/16” d. 4” h. 11 1/16”

l. 82 p. 10 h.17 cm l. 32 7/16” d. 4” h. 6 7/8”

FINITURE / FINISHES

alluminio laccato / lacquered aluminium

design: Marco Zito / 2009

Flap 1

Flap 2

Flap 3

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

avor

io /

ivor

y

GEA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 60x60 h.13 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/8”

FINITURE / FINISHES

metacrilato lucido / glossy methacrylate

design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2004

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Gea

bi

anco

/ w

hite

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

FIELDS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 178 p. 24 h.95 cm l. 70” d. 9 1/2” h. 37 3/8”

l. 170 h.15 p. 9 cm l. 66 15/16” h. 5 7/8” d. 3 1/2”

l. 125 h.27 p.16/20/24 cm l. 49 1/4” h. 10 13/16” d. 9 1/2”

l. 54 h.95 p. 13/17 cm l. 21 1/4” h. 37 3/8” d. 6 3/4”

FINITURE / FINISHES

metacrilato e alluminio laccato / methacrylate and

laquered aluminium

design: Vicente Garcia Jimenez / 2007

Fields

Fields 1

Fields 2

Fields 3

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Fie

lds

1F

ield

s 2

Fie

lds

3

Fie

lds

bian

co /

whi

tear

anci

o / o

rang

e

LAMPADINE / BULBS

1x80W 1x100W

1x24W 1x24W

1x54W 1x54W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Fal

ena

1bi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

Fal

ena

2bi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

FALENA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 22 p. 9 h.7,5 cm l. 8 5/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

l. 76,5 p. 9 h.7,5 cm l. 30 1/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

l. 136,5 p. 9 h.7,45 cm l. 53 3/4” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

FINITURE / FINISHES

alluminio laccato / lacquered aluminium

Falena 2 / 3: utilizzabile in verticale / also for

vertical installation

design: Paolo Lucidi + Luca Pevere / 2011

Falena 1

Falena 2

Falena 3

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Fal

ena

3bi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

LAMPADINE / BULBS

1x150W 1x23W 1x100W1x23W

1x25W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg media 60

Gregg piccola 100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 31 p. 26 h.27 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4” h. 10 5/8”

l. 13 p. 12 h.11 cm l. 5 1/8” d. 4 3/4” h. 4 5/16”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato satinato / blown satin glass

GREGG design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007

Gregg media

Gregg piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

Gre

gg p

icco

labi

anco

/ w

hite

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

3x40W3x28W1x24W 3x40W 1x24W

1x40W1x28W1x8W 1x40W 1x11W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Kite 40

Mini-Kite 100

LAMPADINE / BULBS

1x105W1x30W 1x100W 1x23W

1x42W 1x12W1x60W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Havana 100 Havana mono 50

KITE / MINI-KITE

IP 20

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 27 p. 16 h.42 cm l. 10 5/8” d. 6 1/3” h. 16 1/2”

l. 18,5 p. 12 h.21 cm l. 7 1/4” d. 4 3/4” h. 8 1/4”

FINITURE / FINISHES

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /

fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread

design: Marc Sadler / 2003

Kite

Mini-Kite

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

Min

i-K

itegi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

Kite

gial

lo /

yello

w

nero

/ bl

ack

LAMPADINE / BULBS

1x22W 1x22W

+1x40W +1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10Lum

iere

XX

Lbi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 34 h. 13 cm Ø 13 3/8” h. 5 1/4”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

design: Rodolfo Dordoni / 2010

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

LUMIERE XXL

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

2x18W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

80

Lum

iere

XX

Sbi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 25 h. 10 cm Ø 9 5/8” h. 4 1/8”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

design: Rodolfo Dordoni / 2010

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

LUMIERE XXS

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Hav

ana

bian

co /

whi

te

gial

lo c

rem

a /

crea

m y

ello

w

ghia

ccio

/ ic

e

HAVANA / HAVANA MONO

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

p. 27 h.140 cm d. 10 5/8” h. 55 1/8”

p. 27 h.140 cm d. 10 5/8” h. 55 1/8”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

design: Jozeph Forakis / 1993 / 2005

Havana

Havana mono

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

Hav

ana

Mon

obi

anco

/ w

hite

gial

lo /

yello

w

Page 76: * Foscarini Works Catalog 2011

LAMPADINE / BULBS

1x70W1x20W1x100W1x150W1x20W

1x120W

1x70W1x20W1x100W1x150W1x20W

1x120W 2x18W 2x18W

1x70W1x20W1x100W1x150W1x20W

1x120W 2x24W 2x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE / BULBS

1x42W 1x12W1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 30x30 p.20 cm l. 11 5/6”x11 5/6” d. 7 7/8”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

vetro serigrafato satinato / silkscreen-printed satin glass

LAMPADINE / BULBS

4x42W 4x12W 4x40W 4x23W 2x24W

2x24W

1x120W 2x18W 1x100W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

148 – 149 PARETE, WALLM

anta

gra

nde

bian

ca /

whi

teM

anta

pic

cola

bian

ca /

whi

te

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 60x60 h.14 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/2”

l. 45x45 h.12 cm l. 17 3/4”x17 3/4” h. 4 3/4”

FINITURE / FINISHES

vetro serigrafato satinato / silkscreen-printed

satin glass

design: Pio e Tito Toso / 2001

Manta grande

Manta piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

MANTA

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Qua

dro

bian

co /

whi

te

design: Giovanni Levanti / 1993

diffusore / shade

base / base

CERTIFICATIONS

IP 20

QUADRO

LAMPADINE / BULBS

1x40W 1x40W

+1x22W +1x22W

1x55W

See

you

tras

pare

nte

/ tra

nspa

rent

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 40 p.9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”

versione con dimmer

FINITURE / FINISHES

policarbonato trasparente / transparent polycarbonate

design: Marc Sadler / 2007

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 55

IP 55

SEE YOU

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Shap

e 3

bian

co /

whi

teSh

ape

1bi

anco

/ w

hite

Shap

e 4

bian

co /

whi

te

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 30 p. 15 h.22 cm l. 11 5/6” d. 5 7/8” h. 8 5/8”

l. 35 p. 10 h.35 cm l. 13 3/4” d. 3 7/8” h. 13 3/4”

l. 22 p. 11 h.44 cm l. 8 5/8” d. 4 1/2” h. 17 1/2”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1998

Shape 1

Shape 3

Shape 4

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

SHAPE

LAMPADINE / BULBS

2x18W 2x18W

1x20W 1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Tiv

u gr

ande

nero

/ bl

ack

Tiv

u gr

ande

bian

co /

whi

te

Tiv

u pi

ccol

abi

anco

/ w

hite

Tiv

u pi

ccol

abi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 40,5 p. 8 h.23 cm l. 15 7/8” p. 3 1/4’’ h. 9”

l. 17 p. 6 h.13 cm l. 6 5/8” p. 2 1/4’’ h. 5”

FINITURE / FINISHES

policarbonato / polycarbonate

design: Jozeph Forakis / 2011

Tivu grande

Tivu piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

TIVU

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Suitable for wet

locations

LAMPADINE / BULBS

2x42W2x12W2x40W1x100W 2x9W

1x120W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Tut

ù 07

bian

co /

whi

te

Tut

ù 07

avor

io /

ivor

y

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 29 p. 13 h.18 cm l. 11 1/2” d. 5” h. 7”

FINITURE / FINISHES

vetro soffiato / blown glass

design: Valerio Bottin / 2001

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

TUTÙ 07

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

1x120W 1x100W

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

TRESS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 25 h.59 cm l. 10” h. 23 1/4”

l. 25 h.40 cm l. 10” h. 15 3/4”

FINITURE / FINISHES

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2011

Tress grande

Tress piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

Tre

ss g

rand

ebi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss p

icco

labi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

1x18W 1x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Yet

aran

cio

/ ora

nge

grig

io /

grey

Yet

bian

co /

whi

te

gial

lo /

yello

w

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 62 p. 27 h.35 cm l. 24 1/52” d. 10 3/5” h. 13 3/4”

FINITURE / FINISHES

policarbonato / polycarbonate

design: Studio Kairos / 2003

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

YET

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

4x42W1x55W4x40W 1x40W

4x40W4x28W1x55W4x25W 1x40W

3x40W3x28W1x22W3x25W 1x22W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

10

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Wag

ashi

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

wir

es

Wag

ashi

aran

cio

/ ora

nge

gial

lo /

yello

w

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 100 h. 87 p.20 cm l. 39 3/8” h. 34 1/4” d. 7 7/8”

l. 70 h. 61 p.14 cm l. 27 9/16” h. 24” d. 5 5/16”

l. 52 h. 45 p.10 cm l. 20 11/16” h. 17 15/16” d. 3 7/8”

FINITURE / FINISHES

tessuto / fabric

design: Luca Nichetto e Massimo Gardone / 2007

Wagashi grande

Wagashi media

Wagashi piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

WAGASHI

Page 77: * Foscarini Works Catalog 2011

150 – 151 OUTDOOR

151

151

151

151

151

151

BLOB OUTDOORHAVANA OUTDOOR TERRAHAVANA OUTDOOR SOSPENSIONEOUTDOOR GREGGSEE YOUUTO

LAMPADINE / BULBS

1x25W 1x25W

1x25W 1x25W

1x12W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE / BULBS

1x42W 1x12W1x60W 1x23W

1x42W 1x12W1x60W 1x23W

1x42W 1x12W1x60W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE / BULBS

2x55W not available

2x36W not available

1x24W not available

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

Blo

b M

bian

co /

whi

teB

lob

XL

bian

co /

whi

te MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 126 h.50 cm l. 49 5/8” h. 19 3/4”

l. 95,5 h.29 cm l. 37 5/8” h. 11 3/8”

l. 46 h.16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

design: Karim Rashid / 2002

Blob XL

Blob M

Blob S

diffusore / shade

BLOB

CERTIFICATIONS

IP 65

IP 44

IP 65

Blo

b S

bian

co /

whi

te

IP 65

IP 65

IP 65

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 23 h.170 cm Ø 9 1/16” h. 67”

Ø 23 h.143 cm Ø 9 1/16” h. 56 1/2”

Ø 23 h.max 370 cm Ø 9 1/16” h. max 200”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylene

metallo laccato / lacquered metal

design: Jozeph Forakis / 2005

terra / floor

terra / floor bassa

sospensione /

suspension

diffusore / shade

base/base

CERTIFICATIONS

Hav

ana

Out

door

ter

ragi

allo

cre

ma

/ cre

am

bian

co /

whi

te

Hav

ana

Out

door

bian

co /

whi

te

gial

lo /

yello

w

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 59 h.51 cm l. 23 1/2” h. 20”

l. 47 h.40 cm l. 18 1/2” h. 15 3/4”

l. 31 h.27 cm l. 12 3/16” h. 10 1/2”

FINITURE / FINISHES

polietilene / polyethylen

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011

Gregg X-large

Gregg grande

Gregg media

diffusore / shade

OUTDOOR GREGG

CERTIFICATIONS

IP 65

IP 65

IP 65

LAMPADINE / BULBS

1x40W 1x40W

+1x22W +1x22W

1x55W

1x55W

See

you

tras

pare

nte

/ tra

nspa

rent

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 40 p.9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”

versione con dimmer

versione emergenza

FINITURE / FINISHES

policarbonato trasparente / transparent polycarbonate

design: Marc Sadler / 2007

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 55

IP 55

IP 55

SEE YOU

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

HAVANA OUTDOOR

TERRA / SOSPENSIONE

LAMPADINE / BULBS

1x42W1x12W1x60W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

UTO

IP 44

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”

FINITURE / FINISHES

gomma siliconica / silicon rubber

design: Lagranja Design / 2005

diffusore / shade

CERTIFICATIONSU

tobi

anco

/ w

hite

gial

lo /

yello

w

aran

cio

/ ora

nge

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Suitable for damp

locations

Suitable for damp

locations

Suitable for wet

locations

Suitable for wet

locations

Suitable for damp

locations

Gre

gg X

-lar

gebi

anco

/ w

hite

Gre

gg g

rand

ebi

anco

/ w

hite

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

Page 78: * Foscarini Works Catalog 2011

-

Foscarini Srl

via delle Industrie 2730020 Marcon / Ve / ItalyT +39 041 595 3811F +39 041 595 [email protected]

Azienda certificata UNI EN ISO 900115.02.1996 n° 9105.FOSC

-

edizione 03.2011

concept and graphic design: Designworkart direction: Artemio Croattoart work: Erika Pittis / Designworkphotography:Massimo Gardone / Azimut.photo:pp. cover, 10, 18, 21, 26, 28 right,34, 42, 50, 52, 53, 58, 61, 64, 72, 74,78, 81, 84, 86, 87, 92,Marco Covi: pp. 3, 4, 5, 15 right, 25right, 40 left, 49 right, 54, 62 left, 68left, 77, 82, 83, 98, 102 right, 105Alessandro Paderni: pp. 32, 39, 47,55, 57 left, 88 left, 89 rightFederico Cedrone: p. 23Chelsea Lighting: pp. 96 right, 97Morpholuce Torino: p. 38 left

colour separation: GFPmade and printed in Italyby GFP.it

Page 79: * Foscarini Works Catalog 2011

-

CERTIFICAZIONICERTIFICATIONSCERTIFICATIONSZERTIFIZIERUNGENMARCAS DE CONFORMIDAD

1. CSQ-IQNETMarchio valido in tutto il mondo,certifica che l’aziendaFOSCARINI attua un sistema digestione della qualità conformealla normativa UNI EN ISO9001:2000, per garantire unelevato standard qualitativo nella progettazione, sviluppo,fabbricazione e commercializzazionedei propri prodotti.2. ENEC 03Il marchio ENEC (CertificazioneElettrica relativa alle NormeEuropee) è un marchio volontariorilasciato da enti terzi. Certifica che il prodotto è conforme erispetta i requisiti proposti dallanorma EN 60598 ed è progettatoe realizzato in aziende il cuisistema di gestione della qualitàsoddisfa i requisiti della normaUNI EN ISO 9001:2000.3. IMQIstituto Italiano Marchio diQualità, rappresenta la piùimportante realtà italiana nelsettore della valutazione dellaconformità, certifica che il prodottoè conforme e rispetta i requisitiproposti dalla norma EN 60598.4. cULusCertifica che il prodotto èconforme e rispetta i requisitiproposti dalle normativenordamericane, viene rilasciatodall’UL, organizzazioneindipendente leader nel settoredella certificazione di sicurezzadei prodotti destinati al mercatoNordamericano.5. CEDichiara che il produttoreproduce apparecchi conformi erispondenti ai requisiti propostidalla norma EN 60598.6. CLASSE IIApparecchio in cui la protezionecontro la scossa elettrica si basaunicamente sul doppioisolamento e/o isolamentorinforzato in ogni parte e senzadispositivo di messa a terra.7. Apparecchi idonei al montaggiodiretto su superfici normalmenteinfiammabili.8. ENERGY SAVINGIndica che si possono installaredelle lampadine a bassoconsumo energetico.9. GRADO DI PROTEZIONE IPIP20: apparecchio protetto controla penetrazione di corpi solidi didimensioni maggiori a 12mm enon protetto nei confronti deiliquidi.IP44: apparecchio protetto controla penetrazione di corpi solidi didimensioni maggiori a 1mm eprotetto contro gli spruzzi d’acqua.IP55: apparecchio protetto controla penetrazione di polvere eprotetto contro i getti d’acqua.IP65: apparecchio totalmenteprotetto contro la polvere eprotetto contro i getti d’acqua.

1. CSQ-IQNETThe CSQ-IQNET label is valid allover the world. It certificates thatFOSCARINI runs a qualitymanagement system whichcomplies with the UNI EN ISO9001:2000 standard, to guaranteea high quality level for whatconcerns project, development,production and distribution of itsproducts.2. ENEC 03The label ENEC (ElectricalCertification concerning EuropeanStandard) is a voluntary labelgranted by third organizations. Itcertifies that a product complieswith the EN 60598 standards andhas been designed andmanufactured by companies withan approved UNI EN ISO9001:2000 quality control system.3. IMQItalian Institute of Quality Mark isthe most important Italian boardfor conformity assessment, andcertifies the conformity ofelectrical products to the EN60598 standards.4. cULusCertifies that the product isconform to the North Americanstandards, and is issued by UL,independent organisation leaderin the field of products safetycertification for the NorthAmerican market.5. CEDeclares that the manufacturerproduces light fittings whichcomply with the requirements ofthe EN 60598.6. CLASSE IILight fittings whose safety isguaranteed only by the doubleand/or reinforced insulation of allparts, with no earth.7. Luminaire suitable for installationon normally inflammable surfaces.8. ENERGY SAVINGLow energy consumption bulbscan be installed.9. IP PROTECTION DEGREEIP20: protected against thepenetration of solid objectsgreater than 12 mm and nonprotected against liquids.IP44: protected against thepenetration of solid objectsgreater than 1 mm and protectedagainst splashing water.IP55: dust-protected andprotected against water jets.IP65: dust-tight and protectedagainst water jets.

1. CSQ-IQNETLe label CSQ-IQNET est reconnudans le monde entier et certifieque FOSCARINI met en place unsystème de gestion de la qualitéconforme à la norme UNI EN ISO9001:2000 pour garantir unniveau de qualité élévé dansl’ensemble de la conception,dévéloppement, production etvente de ses appareilsd’éclairage.2. ENEC 03Le label ENEC (CertificationElectrique relative aux NormesEuropéennes) est volontaire etissu par des établissements tiers.Il certifie qu’un produit estconforme à la norme EN 60598et qu’il a été conçu et fabriquépar des enterprises dotées d’unsystème de qualité conforme auxnormes UNI EN ISO 9001:2000.3. IMQInstitut Italien de la Marque deQualité, c’est le plus importantorganisme certificateur italien deconformité et il certifie que leproduit est conforme à la normeEN 60598.4. cULusCertifie que le produit estconforme aux normesnordamericaines et est issu par UL, une organisationindépendante leader dans lesecteur de la certification desécurité des produits destinés au marché nordaméricain.5. CEDéclare que le fabricant produitdes luminaires conformes à lanorme EN 60598.6. CLASSE IIAppareil où la sécurité électriqueest garantie par un double niveaud’isolation de toutes les partiessans dispositif de mise à la terre.7. Appareil utilisable sur lessurfaces normalementinflammables.8. ENERGY SAVINGOn peut installer des ampoules à consommation énergétiqueréduite.9. DEGRÉ DE PROTECTION IPIP20: protégé contre lapénétration des corps solidesaux dimensions supérieures à 12 mm, sans protection contreles liquides.IP44: protégé contre lapénétration des corps solidesaux dimensions supérieures à 1 mm et protégé contre lesprojections d’eau de toutesdirections.IP55: protégé contre lapénétration de poussière etprotégé contre les jets d’eau de toutes directions.IP65: protégé contre lapénétration de poussière etprotégé contre les jets d’eau de toutes directions.

1. CSQ-IQNETDas CSQ-IQNET Prüfzeichen istweltweit anerkannt undzertifiziert, daß FOSCARINI einder Norm UNI EN ISO 9001:2000entsprechendes Qualitätssystemanwendet, um ein hohesQualitätsniveau in Hinblick aufPlanung, Entwicklung, Produktionund Vetrieb der eigenenProdukte zu gewährleisten.2. ENEC 03Das Prüfzeichen ENEC(Elektrische Zertifizierung inBezug auf die EuropäischenNormen) ist eine freiwilligeZertifizierung die von Drittengewährt wird. Es zertifiziert, dassein Produkt den Vorgaben der EN60598 Norm entspricht und vonFirmen entwickelt und hergestelltwird, deren Qualitätsmanagementden Normen UNI EN ISO9001:2000 entspricht..3. IMQItalienisches Institut fürQualitätsmarksicherung ist dieführende italienische Prüf-undZertifizierungsstelle fürKonformität und zertifiziert, dassdas Produkt den Vorgaben derEN 60598-Norm entspricht.4. cULusZertifiziert, dass das Produkt dennordamerikanischen Normenentspricht und wird von UL, einerunabhängigen, im Bereich derProduktssicherheitsze-rtifizierungfür den nordamerikanischenMarkt führenden Organisationausgestellt.5. CEErklärt, dass der HerstellerProdukte herstellt, die der EN60598 Norm entsprechen.6. CLASSE IIBei Leuchten der Klasse II ist derBerührungsschutz durch einedoppelte und /oder verstärkteSchutzisolierung allerspannungführenden Teilegegeben, ohne Erdung.7. Gerät zum unmittelbarenEinbau in normal entflammbarenFlächen geeignet.8. ENERGY SAVINGLeuchtmittel mit geringemStromverbrauch könneneingesetzt werden.9. IP SCHUTZGRADIP20: Gegen das Eindringen vonFestkörpern größer als 12 mmgeschützt, ohne Schutz gegenFlüssigkeiten.IP44: Gegen das Eindringen vonFestkörpern größer als 1 mm undgegen das Eindringen von Spritzwasser geschützt.IP55: Gegen Staub und gegendas Eindringen von Spritzwassergeschützt.IP65: Staubdicht und gegen dasEindringen von Spritzwassergeschützt.

1. CSQ-IQNETLa marca CSQ-IQNET es validaen todo el mundo y certifica queFOSCARINI tiene un sistema decalidad conforme a la norma UNIEN ISO 9001:2000 paragarantizar un elevado nivel decalidad en la proyectación, eldesarrollo, la producción y laventa de sus productos.2. ENEC 03La marca ENEC (CertificaciónElectrica relativa a las normasEuropeas) es voluntaria yentregada por empresasterceras. Certifica que unproducto cumple a la norma EN60598 y ha sido proyectado yrealizado por empresas con unsistema de calidad conforme alas normas UNI EN ISO9001:2000.3. IMQInstituto Italiano de la Marca deCalidad es la más importantesociedad italiana de pruebas y certificaciones de conformidady certifica que el producto esconforme con los requisitos de lanorma EN 60598.4. cULusCertifica que el producto cumplea las normas norteamericanas yes entregado por UL, la masimportante organisaciónindependiente de certificación deseguridad de los productos parael mercado estadounidense ycandadiense.5. CEDeclara que el producto cumplea la norma EN 60598.6. CLASSE IIAparatos con protección contradescargas eléctricas basados enun doble aislamiento o un aislamiento reforzado, sindispositivo de toma de tierra.7. Aparato indicado para elmontaje directo sobre superfíciesnormalmente inflamables.8. ENERGY SAVINGSe pueden utilizar bombillas debajo consumo energético.9. NIVEL DE PROTECCIÓN IPIP20: protección contra lapenetración de cuerpos sólidosde un tamaño superior a 12 mm,sin protección contra líquidos.IP44: protección contra lapenetración de cuerpos sólidosde un tamaño superior a 1 mm yprotección contra lassalpicaduras de agua.IP55: protección contra el polvo yprotección contra los chorros deagua.IP65: protección total contra elpolvo y protección contra loschorros de agua.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.ENERGYSAVING

Page 80: * Foscarini Works Catalog 2011

-

Foscarini Srl

via delle Industrie 2730020 Marcon / Ve / ItalyT +39 041 595 3811F +39 041 595 [email protected]